Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R2553

    Komisijas Deleģētā regula (ES) 2022/2553 (2022. gada 21. septembris), ar ko Deleģētajā regulā (ES) 2019/815 noteiktos regulatīvos tehniskos standartus groza attiecībā uz vienotā elektroniskā ziņošanas formāta taksonomijas 2022. gada atjauninājumu (Dokuments attiecas uz EEZ)

    C/2022/6634

    OV L 339, 30.12.2022, p. 1–1251 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/2553/oj

    30.12.2022   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 339/1


    KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2022/2553

    (2022. gada 21. septembris),

    ar ko Deleģētajā regulā (ES) 2019/815 noteiktos regulatīvos tehniskos standartus groza attiecībā uz vienotā elektroniskā ziņošanas formāta taksonomijas 2022. gada atjauninājumu

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/109/EK (2004. gada 15. decembris) par atklātības prasību saskaņošanu attiecībā uz informāciju par emitentiem, kuru vērtspapīrus atļauts tirgot regulētā tirgū, un par grozījumiem Direktīvā 2001/34/EK (1), un jo īpaši tās 4. panta 7. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2019/815 (2) ir noteikts vienots elektroniskais ziņošanas formāts, kā minēts Direktīvas 2004/109/EK 4. panta 7. punktā, kas emitentiem jāizmanto gada finanšu pārskatu sagatavošanā. Tajā iekļautie konsolidētie finanšu pārskati tiek sagatavoti vai nu saskaņā ar starptautiskajiem grāmatvedības standartiem, kurus parasti dēvē par starptautiskajiem finanšu pārskatu standartiem (SFPS), kas pieņemti atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1606/2002 (3), vai saskaņā ar Starptautisko grāmatvedības standartu padomes (IASB) izdotajiem SFPS, kurus, balstoties uz Komisijas Lēmumu 2008/961/EK (4), uzskata par līdzvērtīgiem tiem SFPS, kuri pieņemti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1606/2002.

    (2)

    Pamata taksonomija, kas jāizmanto vienotajā elektroniskajā ziņošanas formātā, ir balstīta uz SFPS taksonomiju un ir tās paplašinājums. SFPS fonds katru gadu atjaunina SFPS taksonomiju, lai citu norišu starpā atspoguļotu to, ka ir izdoti jauni SFPS, ir veikti labojumi esošajos SFPS, praksē visbiežāk sniegtās informācijas analīzi vai uzlabojumus SFPS taksonomijas vispārējā saturā vai tehnoloģijā. Tādēļ ir jāatjaunina regulatīvie tehniskie standarti, lai atspoguļotu visus ikgadējos atjauninājumus SFPS taksonomijā. SFPS fonds 2022. gada martā publicēja SFPS taksonomijas atjaunināto versiju. Tāpēc šis atjauninājums būtu jāatspoguļo Deleģētajā regulā (ES) 2019/815.

    (3)

    Deleģētās regulas (ES) 2019/815 I, II un VI pielikums būtu jāatjaunina, lai atspoguļotu SFPS taksonomijas 2022. gada atjauninājumu un sniegtu papildu norādījumus emitentiem par to finanšu pārskatu iezīmēšanu. Kaut gan ir jāatjaunina tikai minēto pielikumu daļas, minētie pielikumi ir jāaizstāj pilnībā, jo īpaši lai uzlabotu 2022. gada atjauninājuma piemērojamo tabulu lasāmību ieinteresētajām personām. Šāda aizstāšana atvieglos iezīmēšanas prasību īstenošanu un palielinās saskaņā ar SFPS sagatavoto elektronisko finanšu pārskatu salīdzināmību galalietotājiem Savienības un pasaules līmenī.

    (4)

    Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Deleģētā regula (ES) 2019/815.

    (5)

    Lai emitentiem būtu pietiekami daudz laika efektīvi īstenot jaunās prasības un lai samazinātu atbilstības nodrošināšanas izmaksas, taksonomija būtu jāpiemēro gada finanšu pārskatiem, kas ietver finanšu pārskatus par finanšu gadiem, kuri sākas 2023. gada 1. janvārī vai pēc šā datuma. Tomēr emitentiem būtu jāļauj īstenot jauno taksonomiju jau attiecībā uz finanšu gadiem, kas sākas 2022. gada 1. janvārī vai pēc šā datuma.

    (6)

    Šī regula ir balstīta uz regulatīvo tehnisko standartu projektu, ko Komisijai iesniegusi Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde.

    (7)

    Šī regula ir tehnisks atjauninājums Deleģētajai regulai (ES) 2019/815, lai atspoguļotu atjauninājumus SFPS taksonomijā un sniegtu papildu norādījumus par SFPS finanšu pārskatu iezīmēšanu. Šī regula pati par sevi nav jauna politika vai esošās politikas būtisks grozījums. EVTI nav veikusi atklātu sabiedrisko apspriešanu par regulatīvo tehnisko standartu projektu, kas ir šīs regulas pamatā, nav izvērtējusi iespējamās saistītās izmaksas un ieguvumus vai lūgusi padomu Vērtspapīru un tirgu nozares ieinteresēto personu grupai, kas izveidota saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1095/2010 (5) 37. pantu, jo šāda rīcība būtu bijusi ļoti nesamērīga ar šā grozījuma darbības jomu un ietekmi,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Grozījumi Deleģētajā regulā (ES) 2019/815

    Deleģēto regulu (ES) 2019/815 groza šādi:

    1)

    regulas I pielikumu aizstāj ar šīs regulas I pielikuma tekstu;

    2)

    regulas II pielikumu aizstāj ar šīs regulas II pielikuma tekstu;

    3)

    regulas VI pielikumu aizstāj ar šīs regulas III pielikuma tekstu.

    2. pants

    Pārejas noteikums

    Atkāpjoties no Deleģētās regulas (ES) 2019/815, kas grozīta ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2022/352 (6), šo regulu var piemērot gada finanšu pārskatiem, kas ietver finanšu pārskatus par finanšu gadiem, kuri sākas pirms 2023. gada 1. janvāra.

    3. pants

    Stāšanās spēkā un piemērošana

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no 2023. gada 1. janvāra gada finanšu pārskatiem, kas ietver finanšu pārskatus par finanšu gadiem, kuri sākas 2023. gada 1. janvārī vai pēc šā datuma.

    Tomēr 2. pantu piemēro no šīs regulas spēkā stāšanās dienas.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2022. gada 21. septembrī

    Komisijas vārdā –

    priekšsēdētāja

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  OV L 390, 31.12.2004., 38. lpp.

    (2)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/815 (2018. gada 17. decembris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/109/EK papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par vienotā elektroniskās ziņošanas formāta specifikāciju (OV L 143, 29.5.2019., 1. lpp.).

    (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1606/2002 (2002. gada 19. jūlijs) par starptautisko grāmatvedības standartu piemērošanu (OV L 243, 11.9.2002., 1. lpp.).

    (4)  Komisijas Lēmums 2008/961/EK (2008. gada 12. decembris) par noteiktu trešo valstu grāmatvedības standartiem un starptautiskajiem finanšu pārskatu standartiem, ko izmanto trešo valstu vērtspapīru emitenti, lai sagatavotu konsolidētos finanšu pārskatus (OV L 340, 19.12.2008., 112. lpp.).

    (5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1095/2010 (2010. gada 24. novembris), ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/77/EK (OV L 331, 15.12.2010., 84. lpp.).

    (6)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2022/352 (2021. gada 29. novembris), ar ko Deleģēto regulu (ES) 2019/815 groza attiecībā uz regulatīvajos tehniskajos standartos par vienoto elektronisko ziņošanas formātu noteiktās taksonomijas 2021. gada atjauninājumu (OV L 77, 7.3.2022., 1. lpp.).


    I PIELIKUMS

    “I PIELIKUMS

    Apzīmējumi II, IV un VI pielikuma tabulām

    DATI / ATRIBŪTA TIPS / PREFIKSS

    DEFINĪCIJA

    text block

    norāda, ka elementa tips ir teksta bloks; to izmanto, lai iezīmētu lielākas informācijas vienības, piemēram, piezīmes, grāmatvedības politiku vai tabulas; teksta bloki ir rindas posteņi, kas nav cipari

    text

    norāda, ka elementa tips ir teksts (burtciparzīmju virkne); to izmanto, lai iezīmētu īsas stāstījuma informācijas vienības; teksta elementi ir rindas posteņi, kas nav cipari

    yyyy-mm-dd

    norāda, ka elementa tips ir datums; šie elementi ir rindas posteņi un tie nav cipari

    X

    norāda, ka elementa tips ir monetārs (skaitlis deklarētā valūtā); šie elementi ir rindas posteņi, kas ir cipari

    X.XX

    norāda, ka elementa tips ir decimāldaļskaitlī pārvērsta vērtība (piemēram, procentuālā attiecība vai akcijas vērtība); šie elementi ir rindas posteņi, kas ir cipari

    shares

    norāda, ka elementa tips ir akciju skaits; šie elementi ir rindas posteņi, kas ir cipari

    table

    norāda sākumu struktūrai, kas atspoguļota tabulā, kuras rindas un slejas to krustpunktā palīdz definēt finanšu jēdzienu

    axis

    norāda dimensionālu īpašību tabulas veida struktūrā

    member

    norāda dimensijas locekli asī

    guidance

    norāda elementu, kas palīdz pārlūkot taksonomijas saturu

    role

    norāda elementu, kas atbilst taksonomijas segmentam, piemēram, finanšu stāvokļa pārskats, ienākumu pārskats, katra atsevišķā piezīme utt.

    abstract

    norāda grupēšanas elementu vai galveni

    instant or duration

    norāda, ka monetārā vērtība atspoguļo uzkrāto lielumu (ja tas ir brīdis) vai plūsmu (ja tas ir intervāls)

    credit or debit

    norāda atklātās informācijas “dabisko” līdzsvaru

    esef_cor

    prefikss, ko piemēro IV un VI pielikuma tabulās attiecībā uz elementiem, kas definēti vārdtelpā “https://www.esma.europa.eu/taxonomy/2022-03-24/esef_cor”

    esef_all

    prefikss, ko piemēro VI pielikuma tabulā attiecībā uz elementiem, kas definēti vārdtelpā “https://www.esma.europa.eu/taxonomy/2022-03-24/esef_all”

    esma_technical

    prefikss, ko piemēro VI pielikuma tabulā attiecībā uz elementiem, kas definēti nosaukumvietā “http://www.esma.europa.eu/taxonomy/ext/technical”

    ifrs-full

    prefikss, ko piemēro IV un VI pielikuma tabulās attiecībā uz elementiem, kas definēti vārdtelpā “https://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2022-03-24/ifrs-full”

    Autortiesības un datubāzes tiesības uz SFPS taksonomijas materiāliem ir SFPS fondam. SFPS taksonomijas materiālus sagatavo, izmantojot XBRL valodu ar XBRL International atļauju. SFPS fonds neīsteno savas tiesības uz SFPS taksonomijas materiāliem EEZ ietvaros iezīmētu SFPS finanšu pārskatu sagatavošanai un izmantošanai SFPS standartu piemērošanas kontekstā. SFPS fonds patur visas citas tiesības, tajā skaitā, bet ne tikai tiesības ārpus EEZ. Komerciāla izmantošana, tajā skaitā reproducēšana, ir stingri aizliegta. Lai iegūtu papildu informāciju, lūdzu, sazinieties ar IFRS fondu www.ifrs.org

    ”.

    II PIELIKUMS

    “II PIELIKUMS

    Obligātie iezīmējumi

    1.   

    Emitenti iezīmē visus skaitļus deklarētā valūtā, kas atklāti finanšu stāvokļa pārskatā, peļņas vai zaudējumu un pārējo apvienoto ienākumu pārskatā, pašu kapitāla izmaiņu pārskatā un naudas plūsmu pārskatā saskaņā ar SFPS sagatavotajos konsolidētajos finanšu pārskatos.

    2.   

    Emitenti iezīmē visu šā pielikuma tabulas elementiem atbilstošo informāciju, kas atklāta saskaņā ar SFPS sagatavotajos konsolidētajos finanšu pārskatos vai kas atklāta ar tajos izdarītu savstarpēju norādi uz citām gada finanšu pārskatu daļām par finanšu gadiem, kuri sākas 2023. gada 1. janvārī vai pēc šā datuma.

    Tabula

    Pamata taksonomijas obligātie elementi, kas jāiezīmē par finanšu gadiem, kuri sākas 2023. gada 1. janvārī vai pēc šā datuma

    Apzīmējums

    Veids

    Atsauces uz SFPS

    Pārskatu sniedzēja uzņēmuma nosaukums vai citi rekvizīti

    text

    1. SGS 51. punkta a) apakšpunkts

    Paskaidrojums par izmaiņām pārskatu sniedzēja uzņēmuma nosaukumā vai citos rekvizītos kopš iepriekšējā pārskata perioda beigām

    text

    1. SGS 51. punkta a) apakšpunkts

    Uzņēmuma atrašanās vieta

    text

    1. SGS 138. punkta a) apakšpunkts

    Uzņēmuma juridiskā forma

    text

    1. SGS 138. punkta a) apakšpunkts

    Valsts, kurā uzņēmums reģistrēts

    text

    1. SGS 138. punkta a) apakšpunkts

    Uzņēmuma juridiskā adrese

    text

    1. SGS 138. punkta a) apakšpunkts

    Galvenā uzņēmējdarbības vieta

    text

    1. SGS 138. punkta a) apakšpunkts

    Uzņēmuma darbības veida un tā galvenās darbības apraksts

    text

    1. SGS 138. punkta b) apakšpunkts

    Mātesuzņēmuma nosaukums

    text

    1. SGS 138. punkta c) apakšpunkts, 24. SGS 13. punkts

    Koncerna galīgā mātesuzņēmuma nosaukums

    text

    1. SGS 24. punkta 13) apakšpunkts, 1. SGS 138. punkta c) apakšpunkts

    Darbības termiņš uzņēmumam ar ierobežotu darbības termiņu

    text

    1. SGS 138. punkta d) apakšpunkts

    Paziņojums par atbilstību SFPS [text block]

    text block

    1. SGS 16. punkts

    Paskaidrojums par novirzi no SFPS

    text

    1. SGS 20. punkta b) apakšpunkts, 1. SGS 20. punkta c) apakšpunkts

    Paskaidrojums par finanšu ietekmi, ko rada novirze no SFPS

    text

    1. SGS 20. punkta d) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par nenoteiktībām saistībā ar uzņēmuma spēju turpināt darbību [text block]

    text block

    1. SGS 25. punkts

    Paskaidrojums par faktu, ka finanšu pārskati sagatavoti, pamatojoties uz darbības neturpināšanas pieņēmumu, un par principu, kurš ievērots, tos sagatavojot

    text

    1. SGS 25. punkts

    Paskaidrojums par to, kāpēc netiek uzskatīts, ka uzņēmums turpinās darbību

    text

    1. SGS 25. punkts

    Apraksts par iemeslu, kādēļ izmantots garāks vai īsāks pārskata periods

    text

    1. SGS 36. punkta a) apakšpunkts

    Apraksts par faktu, ka finanšu pārskatos norādītā skaitliskā informācija nav pilnīgi salīdzināma

    text

    1. SGS 36. punkta b) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par pārklasifikāciju vai izmaiņām pārskatu sniegšanā [text block]

    text block

    1. SGS 41. punkts

    Paskaidrojums par aplēšu nenoteiktības cēloņiem, kas izraisa nozīmīgu risku, ka var rasties būtiskas korekcijas

    text

    14. SFPIK 10. punkts, 1. SGS 125. punkts

    Informācijas atklāšana par aktīviem un saistībām, kam ir nozīmīgs būtisku korekciju risks [text block]

    text block

    1. SGS 125. punkts

    Dividendes, kuras atzīst par peļņas sadali īpašniekiem par akciju

    X, duration

    1. SGS 107. punkts

    Dividendes, kuras ieteiktas vai izsludinātas pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai, bet nav atzītas par peļņas sadali īpašniekiem

    X duration

    10. SGS 13. punkts, 1. SGS 137. punkts

    Dividendes, kuras ieteiktas vai izsludinātas pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai, bet nav atzītas par peļņas sadali īpašniekiem par akciju

    X.XX duration

    1. SGS 137. punkta a) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par grāmatvedības vērtējumiem un aplēsēm [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par uzkrātajiem izdevumiem un citām saistībām [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par atskaitījumiem attiecībā uz kredītzaudējumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par asociētajiem uzņēmumiem [text block]

    text block

    12. SFPS B4. punkta d) apakšpunkts, 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par revidentu atalgojumu [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par finanšu pārskatu apstiprināšanu [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par konsolidācijas pamatu [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par finanšu pārskatu sagatavošanas pamatu [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par bioloģiskiem aktīviem, lauksaimniecības produktiem ražas novākšanas brīdī un valsts dotācijām saistībā ar bioloģiskiem aktīviem [text block]

    text block

    41. SGS — informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par aizņēmumu izmaksām [text block]

    text block

    23. SGS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par aizņēmumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības apvienošanām [text block]

    text block

    3. SFPS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par naudas līdzekļu un banku atlikumiem centrālajās bankās [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par naudu un naudas ekvivalentiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par naudas plūsmas pārskatu [text block]

    text block

    7. SGS – naudas plūsmu pārskata sniegšana

    Informācijas atklāšana par izmaiņām grāmatvedības politikā [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par izmaiņām grāmatvedības politikā, grāmatvedības aplēsēs un par kļūdām [text block]

    text block

    8. SGS – grāmatvedības politika

    Informācijas atklāšana par nodrošinājumu [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par izmaksātajiem prasījumiem un pabalstiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par apņemšanos [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par apņemšanos un iespējamām saistībām [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par iespējamām saistībām [text block]

    text block

    37. SGS 86. punkts

    Informācijas atklāšana par pārdošanas izmaksām [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par kredītrisku [text block]

    text block

    7. SFPS – Kredītrisks, 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par parāda instrumentiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par atliktajām iegādes izmaksām, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par atliktajiem ienākumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par atliktajiem nodokļiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par banku noguldījumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par klientu noguldījumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par nolietojuma un amortizācijas izdevumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par atvasinātiem finanšu instrumentiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par pārtrauktajām darbībām [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par dividendēm [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana attiecībā uz peļņu par akciju [text block]

    text block

    33. SGS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par ārvalstu valūtas kursu izmaiņu ietekmi [text block]

    text block

    21. SGS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par darbinieku pabalstiem [text block]

    text block

    19. SGS – darbības joma

    Informācijas atklāšana par uzņēmuma uzņēmējdarbības segmentiem [text block]

    text block

    8. SFPS — informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par notikumiem pēc pārskata perioda beigām [text block]

    text block

    10. SGS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par izdevumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par izdevumiem pēc veida [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par izpētes un novērtēšanas aktīviem [text block]

    text block

    6. SFPS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par patiesās vērtības novērtējumu [text block]

    text block

    13. SFPS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par finanšu instrumentu patieso vērtību [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par maksu un komisijas naudas ienākumiem (izdevumiem) [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par finanšu izmaksām [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par finanšu ienākumiem (izmaksām) [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par finanšu ienākumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par tirdzniecības nolūkā turētiem finanšu aktīviem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem [text block]

    text block

    7. SFPS – darbības joma

    Informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par tirdzniecības nolūkā turētiem finanšu instrumentiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par tirdzniecības nolūkā turētām finanšu saistībām [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par finanšu riska pārvaldību [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par pirmreizēju piemērošanu [text block]

    text block

    1. SFPS — informācijas (pārskatu) sniegšana un atklāšana

    Informācijas atklāšana par vispārējiem un administratīviem izdevumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Vispārīgas informācijas atklāšana par finanšu pārskatiem [text block]

    text block

    1. SGS 51. punkts

    Informācijas atklāšana par darbības turpināšanu [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par nemateriālo vērtību [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par valsts dotācijām [text block]

    text block

    20. SGS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par pārskatu sniegšanu hiperinflācijas apstākļos [text block]

    text block

    29. SGS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par aktīvu vērtības samazināšanos [text block]

    text block

    36. SGS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par ienākuma nodokli [text block]

    text block

    12. SGS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par darbiniekiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par uzņēmuma galveno vadību [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumiem [text block]

    text block

    4. SFPS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas prēmiju ieņēmumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem [text block]

    text block

    38. SGS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem un nemateriālo vērtību [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par procentu izdevumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par procentu ienākumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par procentu ienākumiem (izdevumiem) [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par līdzdalību citos uzņēmumos [text block]

    text block

    12. SFPS 1. punkts – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par starpperioda finanšu pārskatu sniegšanu [text block]

    text block

    34. SGS – starpperioda finanšu pārskata saturs

    Informācijas atklāšana par krājumiem [text block]

    text block

    2. SGS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par ieguldījumu līgumu saistībām [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par ieguldījuma īpašumu [text block]

    text block

    40. SGS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par ieguldījumiem, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par ieguldījumiem, kuri nav ieguldījumi, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par emitēto kapitālu [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par kopuzņēmumiem [text block]

    text block

    27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, 12. SFPS B4. punkta b) apakšpunkts, 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par nomas priekšapmaksu [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par nomām [text block]

    text block

    16. SFPS – informācijas (pārskatu) sniegšana un 16. SFPS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par likviditātes risku [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par aizdevumiem un avansiem bankām [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par aizdevumiem un avansiem klientiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par tirgus risku [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Būtiskas informācijas atklāšana par grāmatvedības politiku [text block]

    text block

    Spēkā no 2023. gada 1. janvāra, 1. SGS 117. punkts - informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par uz daļu īpašniekiem attiecināmo neto aktīvu vērtību [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par nekontrolējošo līdzdalību [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par pārdošanai turētiem ilgtermiņa aktīviem un pārtrauktām darbībām [text block]

    text block

    5. SFPS — uzrādīšana un informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par mērķiem, politiku un procesiem kapitāla pārvaldībai [text block]

    text block

    1. SGS 134. punkts

    Informācijas atklāšana par citiem aktīviem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par citiem apgrozāmiem aktīviem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par citām īstermiņa saistībām [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par citām saistībām [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par citiem ilgtermiņa aktīviem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par citām ilgtermiņa saistībām [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par citiem pamatdarbības izdevumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par citiem pamatdarbības ienākumiem (izdevumiem) [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par citiem pamatdarbības ienākumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par citiem uzkrājumiem, iespējamām saistībām un iespējamiem aktīviem [text block]

    text block

    37. SGS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par priekšapmaksu un citiem aktīviem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par peļņu (zaudējumiem) no pamatdarbības [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par pamatlīdzekļiem [text block]

    text block

    16. SGS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par uzkrājumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par finanšu instrumentu pārklasificēšanu [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par regulatora noteiktajiem atliktajiem kontiem [text block]

    text block

    14. SFPS – informācijas atklāšana un 14. SFPS – informācijas (pārskatu) sniegšana

    Informācijas atklāšana par pārapdrošināšanu [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par saistīto pusi [text block]

    text block

    24. SGS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par atpirkšanas līgumiem un līgumiem par pirkšanu ar atpārdošanu [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par pētniecības un attīstības izdevumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par kapitālā iekļautajām rezervēm [text block]

    text block

    1. SGS 79. punkta b) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par naudu un naudas ekvivalentiem, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par ieņēmumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par ieņēmumiem no līgumiem ar klientiem [text block]

    text block

    15. SFPS – informācijas atklāšana un 15. SFPS – informācijas (pārskatu) sniegšana

    Informācijas atklāšana par atsevišķiem finanšu pārskatiem [text block]

    text block

    27. SGS – informācijas atklāšana, 12. SFPS Mērķis

    Informācijas atklāšana attiecībā uz vienošanos par pakalpojumu koncesiju [text block]

    text block

    29. PIK – vienprātība

    Informācijas atklāšana par pamatkapitālu, rezervēm un citu līdzdalību pašu kapitālā [text block]

    text block

    1. SGS 79. punkts

    Informācijas atklāšana saistībā ar vienošanos par uz akcijām balstītu maksājumu [text block]

    text block

    2. SFPS 44. punkts

    Informācijas atklāšana par subordinētajām saistībām [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par meitasuzņēmumiem [text block]

    text block

    27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, 12. SFPS B4. punkta a) apakšpunkts, 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par nozīmīgu grāmatvedības politiku [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkts

    Informācijas atklāšana par nodokļu pārmaksu un parādiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par parādiem piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citiem kreditoru parādiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par pircēju un pasūtītāju parādiem un citiem debitoru parādiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par tirdzniecības ienākumiem (izdevumiem) [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par pašu akcijām [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz bioloģiskiem aktīviem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz aizņēmumu izmaksām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz aizņēmumiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz uzņēmējdarbības apvienošanu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz uzņēmējdarbības apvienošanu un nemateriālo vērtību [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz naudas plūsmām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nodrošinājumu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nepabeigtu būvniecību [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz iespējamām saistībām un iespējamiem aktīviem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz klientu piesaistīšanas izmaksām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz klientu lojalitātes programmām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ekspluatācijas pārtraukšanas, atjaunošanas un rehabilitācijas uzkrājumiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz atliktajām iegādes izmaksām, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz atlikto ienākuma nodokli [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nolietojuma izmaksām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentu atzīšanas pārtraukšanu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz atvasinātiem finanšu instrumentiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz atvasinātiem finanšu instrumentiem un riska ierobežošanu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz naudas un naudas ekvivalentu sastāvdaļu noteikšanu [text block]

    text block

    7. SGS 46. punkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz pārtrauktām darbībām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz atlaidēm un rabatiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz dividendēm [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz peļņu par akciju [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz emisijas tiesībām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz darbinieku pabalstiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ar vidi saistītiem izdevumiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ārkārtas posteņiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz izdevumiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz izpētes un novērtēšanas izdevumiem [text block]

    text block

    6. SFPS 24. punkta a) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz patiesās vērtības novērtēšanu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz maksu un komisijas naudas ienākumiem un izdevumiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu izmaksām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu ienākumiem un izmaksām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu aktīviem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu garantijām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentiem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu saistībām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ārvalstu valūtas pārrēķināšanu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz franšīzes maksām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz funkcionālo valūtu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nemateriālo vērtību [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz valsts dotācijām [text block]

    text block

    20. SGS 39. punkta a) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz riska ierobežošanu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz līdz termiņa beigām turētiem ieguldījumiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz aktīvu vērtības samazināšanos [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu aktīvu vērtības samazināšanos [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nefinanšu aktīvu vērtības samazināšanos [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ienākuma nodokli [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz apdrošināšanas līgumiem un saistītajiem aktīviem, saistībām, ienākumiem un izdevumiem [text block]

    text block

    4. SFPS 37. punkta a) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nemateriāliem aktīvu un nemateriālo vērtību [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nemateriāliem aktīviem, kas nav nemateriālā vērtība [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz procentu ienākumiem un izdevumiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem asociētajos uzņēmumos [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem asociētajos uzņēmumos un kopuzņēmumos [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem kopuzņēmumos [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījuma īpašumu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem, kuri nav ieguldījumi, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz emitēto kapitālu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nomu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz aizdevumiem un debitoru parādiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz krājumu novērtēšanu [text block]

    text block

    2. SGS 36. punkta a) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz kalnrūpniecības aktīviem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz kalnrūpniecības tiesībām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kas klasificētas kā pārdošanai turētas, un pārtrauktām darbībām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentu ieskaitu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz naftas un gāzes aktīviem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz programmēšanas aktīviem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz pamatlīdzekļiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz uzkrājumiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentu pārklasifikāciju [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz starpības starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu atzīšanu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [text block]

    text block

    7. SFPS 28. punkta a) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieņēmumu atzīšanu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz regulatora noteiktajiem atliktajiem kontiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz pārapdrošināšanu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz remontu un uzturēšanu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz atpirkšanas līgumiem un līgumiem par pirkšanu ar atpārdošanu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz pētniecības un attīstības izdevumiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz naudu un naudas ekvivalentiem, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz informācijas sniegšanu pa segmentiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz vienošanos par pakalpojumu koncesiju [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Uz akcijām balstītiem maksājumu darījumiem piemērotās grāmatvedības politikas apraksts [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz segkārtas noņemšanas izmaksām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz meitasuzņēmumiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz darba attiecību izbeigšanas pabalstiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz parādiem piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citiem kreditoru parādiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz pircēju un pasūtītāju parādiem un citiem debitoru parādiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz tirdzniecības ienākumiem un izdevumiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz darījumiem ar nekontrolējošu līdzdalību [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz darījumiem ar saistītām pusēm [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz pašu akcijām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz garantijas līgumiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par citu grāmatvedības politiku, kas ir būtiska finanšu pārskatu saprašanai [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts


    III PIELIKUMS

    “VI PIELIKUMS

    Pamata taksonomijas shēma

    Tabula

    Pamata taksonomijas shēma, lai iezīmētu konsolidētos pārskatus par finanšu gadiem, kuri sākas 2023. gada 1. janvārī vai pēc šā datuma

    Prefikss

    Elementa nosaukums/lomas URI

    Elementa tips un atribūti

    Apzīmējuma veids

    Apzīmējuma saturs

    Atsauces

    ifrs-full

    AbnormallyLargeChangesInAssetPricesOrForeignExchangeRatesMember

    member

    label

    Pārmērīgi lielas aktīvu cenu vai ārvalstu valūtas maiņas kursu izmaiņas [member]

    piemērs: 10. SGS 22. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pārmērīgi lielas aktīvu cenu vai ārvalstu valūtas maiņas kursu izmaiņas.

    ifrs-full

    AccountingEstimatesAxis

    axis

    label

    Grāmatvedības aplēses [axis]

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 39. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    AccountingEstimatesMember

    TypesOfRisksMember member [default] label

    label

    Grāmatvedības aplēses [member]

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 39. punkts

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Šis elements apzīmē aktīvu, saistības vai aktīva periodisku patēriņu, kam piemēro korekcijas, kuras izriet no aktīvu un saistību pašreizējā stāvokļa un ar tiem saistīto paredzamo nākotnes ieguvumu un pienākumu novērtējuma. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Grāmatvedības aplēses”, ja neizmanto nevienu citu elementu. Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Šis elements apzīmē tās naudas summas finanšu pārskatos, uz kurām attiecas novērtējuma nenoteiktība. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Grāmatvedības aplēses”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    AccountingProfit

    X duration, credit

    label

    Grāmatvedības peļņa

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Peļņas (zaudējumu) summa par periodu pirms nodokļu izdevumu atskaitīšanas. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    Accruals

    X instant, credit

    label

    Uzkrātie izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Saistību samaksāt par saņemtām precēm vai sniegtiem pakalpojumiem, par ko nav veikta samaksa, nav izrakstīts rēķins vai nav oficiālas vienošanās ar piegādātāju, summa; to skaitā darbiniekiem izmaksājamās summas.

    ifrs-full

    AccrualsAndDeferredIncomeIncludingContractLiabilities

    X instant, credit

    label

    Uzkrātie izdevumi un atliktie ienākumi, tostarp līguma saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Uzkrāto izdevumu un atlikto ienākumu summa, tostarp līguma saistības. [Skatīt: Uzkrātie izdevumi; Atliktie ienākumi, tostarp līguma saistības]

    totalLabel

    Kopējie uzkrātie izdevumi un atliktie ienākumi, tostarp līguma saistības

    ifrs-full

    AccrualsAndDeferredIncomeIncludingContractLiabilitiesAbstract

     

    label

    Uzkrātie izdevumi un atliktie ienākumi, tostarp līguma saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    AccrualsClassifiedAsCurrent

    X instant, credit

    label

    Uzkrātie izdevumi, kas klasificēti kā īstermiņa

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    To uzkrāto izdevumu summa, kas klasificēti kā īstermiņa. [Skatīt: Uzkrātie izdevumi]

    ifrs-full

    AccrualsClassifiedAsNoncurrent

    X instant, credit

    label

    Uzkrātie izdevumi, kas klasificēti kā ilgtermiņa

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    To uzkrāto izdevumu summa, kas klasificēti kā ilgtermiņa. [Skatīt: Uzkrātie izdevumi]

    ifrs-full

    AccruedIncomeIncludingContractAssets

    X instant, debit label

    label

    Uzkrātie ienākumi, tostarp līguma aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    To aktīvu summa, kas atspoguļo ienākumus, kuri ir nopelnīti, bet vēl nav saņemami, tostarp līguma aktīvi. [Skatīt: Līguma aktīvi]

    totalLabel

    Kopējie uzkrātie ienākumi, tostarp līguma aktīvi

    ifrs-full

    AccruedIncomeIncludingContractAssetsAbstract

     

    label

    Uzkrātie ienākumi, tostarp līguma aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    AccruedIncomeOtherThanContractAssets

    X instant, debit label

    label

    Uzkrātie ienākumi, kuri nav līguma aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    To aktīvu summa, kas atspoguļo ienākumus, kuri ir nopelnīti, bet vēl nav saņemti, un kuri nav līguma aktīvi. [Skatīt: Līguma aktīvi]

    ifrs-full

    AccumulatedChangesInFairValueOfFinancialAssetsAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvu, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, patiesās vērtības uzkrātais palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz finanšu aktīvu kredītriska izmaiņām

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 9. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu aktīvu, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, patiesās vērtības uzkrātais palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz aktīvu kredītriska izmaiņām, kas noteiktas vai nu: a) kā to patiesās vērtības tādu izmaiņu summa, kuras nav attiecināmas uz tirgus apstākļu izmaiņām, kas rada tirgus risku; vai b) izmantojot alternatīvu metodi, kura, pēc uzņēmuma uzskata, patiesāk atspoguļo tā patiesās vērtības izmaiņu summu, kuras ir attiecināmas uz aktīva kredītriska izmaiņām. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Tirgus risks [member]; Finanšu aktīvu, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, patiesās vērtības palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz finanšu aktīvu kredītriska izmaiņām]

    ifrs-full

    AccumulatedChangesInFairValueOfFinancialAssetsRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments

    X instant label

    label

    Ar finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistītu kredīta atvasināto instrumentu vai līdzīgu instrumentu patiesās vērtības uzkrātais palielinājums (samazinājums)

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 9. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Ar finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistītu kredīta atvasināto instrumentu vai līdzīgu instrumentu patiesās vērtības uzkrātais palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]; Ar finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistītu kredīta atvasināto instrumentu vai līdzīgu instrumentu patiesās vērtības palielinājums (samazinājums) Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    AccumulatedChangesInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangesInCreditRiskOfLiability

    X instant, credit

    label

    Finanšu saistību patiesās vērtības uzkrātais palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz saistību kredītriska izmaiņām

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 10.A punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 10. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu saistību patiesās vērtības uzkrātais palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz saistību kredītriska izmaiņām. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Tirgus risks [member]; Finanšu saistību patiesās vērtības palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz saistību kredītriska izmaiņām]

    ifrs-full

    AccumulatedChangesInFairValueOfLoanOrReceivableAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets

    X instant, debit label

    label

    Aizdevuma vai debitoru parāda patiesās vērtības uzkrātais palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz finanšu aktīvu kredītriska izmaiņām

    Informācijas atklāšana: Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī; 7. SFPS 9. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Aizdevumu vai debitoru parādu patiesās vērtības uzkrātais palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz aktīvu kredītriska izmaiņām, kas noteiktas vai nu: a) kā to patiesās vērtības tādu izmaiņu summa, kuras nav attiecināmas uz tirgus apstākļu izmaiņām, kas radīja tirgus risku; vai b) izmantojot alternatīvu metodi, kura, pēc uzņēmuma uzskata, patiesāk atspoguļo tā patiesās vērtības izmaiņu summu, kuras ir attiecināmas uz aktīva kredītriska izmaiņām. [Skatīt: Tirgus risks [member]]

    ifrs-full

    AccumulatedChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments

    X instant label

    label

    Ar aizdevumiem vai debitoru parādiem saistītu kredīta atvasināto instrumentu vai līdzīgu instrumentu patiesās vērtības palielinājums (samazinājums)

    Informācijas atklāšana: Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī; 7. SFPS 9. punkta D) apakšpunkts

    documentation

    Ar aizdevumiem vai debitoru parādiem saistītu kredīta atvasināto instrumentu vai līdzīgu instrumentu patiesās vērtības apkopotais palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]; Ar aizdevumiem vai debitoru parādiem saistītu kredīta atvasināto instrumentu vai līdzīgu instrumentu patiesās vērtības palielinājums (samazinājums)]

    ifrs-full

    AccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentMember

    member

    label

    Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 16. SGS 75. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 38.SGS 118. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40.SGS 79. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 41.SGS 54. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzkrāto nolietojumu, amortizāciju un vērtības samazināšanos. [Skatīt: Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos; Nolietojuma un amortizācijas izdevumi]

    ifrs-full

    AccumulatedDepreciationAndAmortisationMember

    member

    label

    Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 73. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 16. SGS 75. punkta b) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 38.SGS 118. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 40.SGS 78. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 41.SGS 54. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzkrāto nolietojumu un amortizāciju. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi]

    ifrs-full

    AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentOnHedgedItemIncludedInCarryingAmountAssets

    X instant, debit label

    label

    Uzskaites vērtībā iekļautā patiesās vērtības riska ierobežošanas uzkrātā korekcija attiecībā uz posteni, kura riski tiek ierobežoti – aktīvi

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkta a) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Patiesās vērtības riska ierobežošanas korekcijas attiecībā uz posteni, kura riski tiek ierobežoti, uzkrātā summa, kas iekļauta posteņa, kura riski tiek ierobežoti, uzskaites vērtībā un atzīta finanšu stāvokļa pārskatā kā aktīvs. [Skatīt: Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [member]]

    ifrs-full

    AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentOnHedgedItemIncludedInCarryingAmountLiabilities

    X instant, credit

    label

    Uzskaites vērtībā iekļautā patiesās vērtības riska ierobežošanas uzkrātā korekcija attiecībā uz posteni, kura riski tiek ierobežoti – saistības

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkta a) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Patiesās vērtības riska ierobežošanas korekcijas attiecībā uz posteni, kura riski tiek ierobežoti, uzkrātā summa, kas iekļauta posteņa, kura riski tiek ierobežoti, uzskaites vērtībā un atzīta finanšu stāvokļa pārskatā kā saistības. [Skatīt: Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [member]]

    ifrs-full

    AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentRemainingInStatementOfFinancialPositionForHedgedItemThatCeasedToBeAdjustedForHedgingGainsAndLossesAssets

    X instant, debit label

    label

    Patiesās vērtības riska ierobežošanas uzkrātā korekcija, kas atlikusi finanšu stāvokļa pārskatā attiecībā uz posteni, kura riski tiek ierobežoti un kurš vairs netiek koriģēts riska ierobežošanas radīto guvumu un zaudējumu dēļ – aktīvi

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkta a) apakšpunkta v) punkts

    documentation

    Patiesās vērtības riska ierobežošanas korekcijas uzkrātā summa, kas atlikusi finanšu stāvokļa pārskatā attiecībā uz posteni, kura riski tiek ierobežoti, kurš ir amortizētajās izmaksās novērtēts finanšu aktīvs un kurš vairs netiek koriģēts riska ierobežošanas radīto guvumu un zaudējumu dēļ. [Skatīt: Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi; Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [member]]

    ifrs-full

    AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentRemainingInStatementOfFinancialPositionForHedgedItemThatCeasedToBeAdjustedForHedgingGainsAndLossesLiabilities

    X instant, credit

    label

    Patiesās vērtības riska ierobežošanas uzkrātā korekcija, kas atlikusi finanšu stāvokļa pārskatā attiecībā uz posteni, kura riski tiek ierobežoti un kurš vairs netiek koriģēts riska ierobežošanas radīto guvumu un zaudējumu dēļ – saistības

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkta a) apakšpunkta v) punkts

    documentation

    Patiesās vērtības riska ierobežošanas korekcijas uzkrātā summa, kas atlikusi finanšu stāvokļa pārskatā attiecībā uz posteni, kura riski tiek ierobežoti, kurš ir amortizētajās izmaksās novērtēta finanšu saistība un kurš vairs netiek koriģēts riska ierobežošanas radīto guvumu un zaudējumu dēļ. [Skatīt: Finanšu saistības amortizētajās izmaksās; Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [member]]

    ifrs-full

    AccumulatedImpairmentMember

    member

    label

    Uzkrātais vērtības samazinājums [member]

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 73. punkta d) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 40.SGS 79. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 41. SGS 54. punkta f) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts, piemērs: 7. SFPS 35.N punkts, piemērs: 7. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG29. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē uzkrāto vērtības samazinājumu. [Skatīt: Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos]

    ifrs-full

    AccumulatedOtherComprehensiveIncome

    X instant, credit

    label

    Uzkrātie pārējie apvienotie ienākumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Ienākumu un izdevumu uzkrāto posteņu summa (iekļaujot pārklasifikācijas korekcijas), kas netiek atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kā pieprasa vai pieļauj citi SFPS. [Skatīt: SFPS [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    totalLabel

    Kopējie uzkrātie pārējie apvienotie ienākumi

    ifrs-full

    AccumulatedOtherComprehensiveIncomeAbstract

     

    label

    Uzkrātie pārējie apvienotie ienākumi [abstract]

     

    ifrs-full

    AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember

    member

    label

    Uzkrātie pārējie apvienotie ienākumi [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 108. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzkrātos pārējos apvienotos ienākumus. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    AcquisitionAndAdministrationExpenseRelatedToInsuranceContracts

    X duration, debit

    label

    Iegādes un administrācijas izdevumi saistībā ar apdrošināšanas līgumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Iegādes un administrācijas izdevumu summa saistībā ar apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    AcquisitiondateFairValueOfEquityInterestInAcquireeHeldByAcquirerImmediatelyBeforeAcquisitionDate

    X instant, credit

    label

    Tieši pirms iegādes datuma pircēja turējumā esošās līdzdalības iegādātā uzņēmuma pašu kapitālā patiesā vērtība iegādes datumā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta p) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Tieši pirms iegādes datuma pircēja turējumā esošās līdzdalības iegādātā uzņēmuma pašu kapitālā patiesā vērtība iegādes datumā pakāpeniski veiktā uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    AcquisitiondateFairValueOfTotalConsiderationTransferred

    X instant, credit

    label

    Nodotā atlīdzība – patiesā vērtība iegādes datumā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmējdarbības apvienošanā nodotās atlīdzības patiesā vērtība iegādes datumā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    totalLabel

    Kopējā nodotā atlīdzība, patiesā vērtība iegādes datumā

    ifrs-full

    AcquisitiondateFairValueOfTotalConsiderationTransferredAbstract

     

    label

    Kopējās nodotās atlīdzības patiesā vērtība iegādes datumā [abstract]

     

    ifrs-full

    AcquisitionrelatedCostsForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

    X duration, debit

    label

    Ar iegādi saistītas izmaksas par darījumu, kas atzīts atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta m) apakšpunkts

    documentation

    Ar iegādi saistītu izmaksu summa par darījumiem, kas atzīti atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    AcquisitionrelatedCostsRecognisedAsExpenseForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

    X duration, debit

    label

    Ar iegādi saistītas izmaksas, kuras atzītas kā izdevumi par darījumu, kas atzīts atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta m) apakšpunkts

    documentation

    To ar iegādi saistīto izmaksu summa, kuras atzītas kā izdevumi par darījumiem, kas atzīti atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsBiologicalAssets

    X duration, debit

    label

    Iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – bioloģiskie aktīvi

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Bioloģisko aktīvu palielinājums, kas izriet no iegādēm uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

    X duration, debit

    label

    Iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem

    Vispārpieņemta prakse: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Atlikto iegādes izmaksu, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem, pieaugums, kurš izriet no iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem]

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsIntangibleAssetsAndGoodwill

    X duration, debit

    label

    Iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības palielinājums, kas izriet no iegādēm uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība]

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration, debit

    label

    Iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriālā vērtība

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriālā vērtība, palielinājums, kas izriet no iegādēm uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsInvestmentProperty

    X duration, debit

    label

    Iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – ieguldījuma īpašums

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Ieguldījuma īpašuma palielinājums, kas izriet no iegādēm uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    X duration, credit

    label

    Iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – saistības saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem

    Vispārpieņemta prakse: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Saistību saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem pieaugums, kurš izriet no iegādēm uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Saistības saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem]

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsOtherProvisions

    X duration, credit

    label

    Iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – citi uzkrājumi

    Vispārpieņemta prakse: 37. SGS 84. punkts

    documentation

    Citu uzkrājumu palielinājums, kas izriet no iegādēm uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; citi noteikumi]

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsPropertyPlantAndEquipment

    X duration, debit

    label

    Iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – pamatlīdzekļi

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 79. punkta e) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Pamatlīdzekļu palielinājums, kas izriet no iegādēm uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsReinsuranceAssets

    X duration, debit

    label

    Iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – pārapdrošināšanas aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Pārapdrošināšanas aktīvu palielinājums, kas izriet no iegādēm uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Pārapdrošināšanas aktīvi]

    ifrs-full

    ActualClaimsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    X instant, debit label

    label

    Faktiskie prasījumi, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 130. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Faktisko prasījumu summa, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfDiscountRates

    X.XX instant

    label

    Aktuāra pieņēmums: diskonta likmes

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 144. punkts

    documentation

    Diskonta likme, kas izmantota kā nozīmīgs aktuāra pieņēmums, lai noteiktu definēto pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Definētā pabalsta pienākums — pašreizējā vērtībā; Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfDiscountRatesMember

    member

    label

    Aktuāra pieņēmums: diskonta likmes [member]

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 145. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē diskonta likmes, kas izmantotas kā aktuāra pieņēmumi. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfInflation

    X.XX instant

    label

    Aktuāra pieņēmums: paredzamais inflācijas līmenis

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 144. punkts

    documentation

    Paredzamais inflācijas līmenis, kas izmantots kā nozīmīgs aktuāra pieņēmums, lai noteiktu definēto pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]; Definētā pabalsta pienākums — pašreizējā vērtībā; Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfInflationMember

    member

    label

    Aktuāra pieņēmums: paredzamais inflācijas līmenis [member]

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 145. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē paredzamo inflācijas līmeni, kas izmantots kā aktuāra pieņēmumi. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfPensionIncreases

    X.XX instant

    label

    Aktuāra pieņēmums: paredzamais pensiju palielinājuma līmenis

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 144. punkts

    documentation

    Paredzamais pensiju palielinājuma līmenis, kas izmantots kā nozīmīgs aktuāra pieņēmums, lai noteiktu definēto pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]; Definētā pabalsta pienākums — pašreizējā vērtībā; Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfPensionIncreasesMember

    member

    label

    Aktuāra pieņēmums: paredzamais pensiju palielinājuma līmenis [member]

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 145. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē paredzamo pensiju palielinājuma līmeni, kas izmantots kā aktuāra pieņēmumi. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfSalaryIncreases

    X.XX instant

    label

    Aktuāra pieņēmums: paredzamais algu palielinājuma līmenis

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 144. punkts

    documentation

    Paredzamais algu palielinājuma līmenis, kas izmantots kā nozīmīgs aktuāra pieņēmums, lai noteiktu definēto pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]; Definētā pabalsta pienākums — pašreizējā vērtībā; Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfSalaryIncreasesMember

    member

    label

    Aktuāra pieņēmums: paredzamais algu palielinājuma līmenis [member]

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 145. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē paredzamo algu palielinājuma līmeni, kas izmantots kā aktuāra pieņēmumi. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfLifeExpectancyAfterRetirement2019

    DUR

    label

    Aktuāra pieņēmums: paredzamais mūža ilgums pēc pensionēšanās

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 144. punkts

    documentation

    Paredzamais mūža ilgums pēc pensionēšanās, kas izmantots kā nozīmīgs aktuāra pieņēmums, lai noteiktu definēto pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Definētā pabalsta pienākums — pašreizējā vērtībā; Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfLifeExpectancyAfterRetirementMember

    member

    label

    Aktuāra pieņēmums: paredzamais mūža ilgums pēc pensionēšanās [member]

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 145. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē paredzamo mūža ilgumu pēc pensionēšanās, kas izmantots kā aktuāra pieņēmumi. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfMedicalCostTrendRates

    X.XX instant

    label

    Aktuāra pieņēmums: medicīnisko izmaksu tendenču līmenis

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 144. punkts

    documentation

    Medicīnisko izmaksu tendenču līmenis, kas izmantots kā nozīmīgs aktuāra pieņēmums, lai noteiktu definēto pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Definētā pabalsta pienākums — pašreizējā vērtībā; Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfMedicalCostTrendRatesMember

    member

    label

    Aktuāra pieņēmums: medicīnisko izmaksu tendenču līmenis [member]

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 145. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē medicīnisko izmaksu tendenču līmeni, kas izmantots kā aktuāra pieņēmumi. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfMortalityRates

    X.XX instant

    label

    Aktuāra pieņēmums: mirstības līmenis

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 144. punkts

    documentation

    Mirstības līmenis, kas izmantots kā nozīmīgs aktuāra pieņēmums, lai noteiktu definēto pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Definētā pabalsta pienākums — pašreizējā vērtībā; Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfMortalityRatesMember

    member

    label

    Aktuāra pieņēmums: mirstības līmenis [member]

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 145. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē mirstības līmeni, kas izmantots kā aktuāra pieņēmumi. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfRetirementAge2019

    DUR

    label

    Aktuāra pieņēmums: pensijas vecums

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 144. punkts

    documentation

    Pensijas vecums, kas izmantots kā nozīmīgs aktuāra pieņēmums, lai noteiktu definēto pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Definētā pabalsta pienākums — pašreizējā vērtībā; Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfRetirementAgeMember

    member

    label

    Aktuāra pieņēmums: pensijas vecums [member]

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 145. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pensijas vecumu, kas izmantots kā aktuāra pieņēmumi. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionsAxis

    ifrs-full

    label

    Aktuāra pieņēmumi [axis]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 145. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionsMember

    TypesOfRisksMember member [default] label

    label

    Aktuāra pieņēmumi [member]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 145. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus aktuāra pieņēmumus. Aktuāra pieņēmumi ir uzņēmuma objektīvas un savstarpēji savietojamas precīzākās aplēses par demogrāfiskajiem un finanšu mainīgajiem lielumiem, kas noteiks pēcnodarbinātības pabalstu galīgās izmaksas. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Aktuāra pieņēmumi”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInDemographicAssumptionsBeforeTaxDefinedBenefitPlans

    X duration, credit

    label

    Aktuārie guvumi (zaudējumi), kas izriet no demogrāfisko pieņēmumu izmaiņām, pirms nodokļu atskaitīšanas – definētu pabalstu plāni

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 135. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa pirms nodokļu atskaitīšanas, kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no demogrāfisko pieņēmumu izmaiņām, kuras rezultējas definēto pabalstu neto saistību (aktīvu) atkārtotā novērtējumā. Demogrāfiskajos pieņēmumos aplūko, piemēram, šādus aspektus: a) mirstība; b) kadru mainība, invaliditāte un pirmstermiņa pensionēšanās; c) plāna dalībnieku īpatsvars, kuriem ir apgādājamie, kam pienāksies pabalsti; d) plāna dalībnieku īpatsvars, kas izvēlēsies katru no maksājumu iespējām, kuras ir pieejamas saskaņā ar plāna noteikumiem; un e) prasījumu likmes saskaņā ar medicīniskajiem plāniem. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, guvumi (zaudējumi) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem] [Pretēji: Samazinājums (palielinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no demogrāfisko pieņēmumu izmaiņām]

    ifrs-full

    ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInDemographicAssumptionsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    (X) duration, debit

    label

    Samazinājums (palielinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no demogrāfisko pieņēmumu izmaiņām

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta c) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Definēto pabalstu neto saistību (aktīvu) samazinājums (palielinājums), kas rodas no aktuāriem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no demogrāfisko pieņēmumu izmaiņām, kuras rezultējas definēto neto pabalstu saistību (aktīvu) atkārtotā novērtējumā. Demogrāfiskajos pieņēmumos aplūko, piemēram, šādus aspektus: a) mirstība; b) kadru mainība, invaliditāte un pirmstermiņa pensionēšanās; c) plāna dalībnieku īpatsvars, kuriem ir apgādājamie, kam pienāksies pabalsti; d) plāna dalībnieku īpatsvars, kas izvēlēsies katru no maksājumu iespējām, kuras ir pieejamas saskaņā ar plāna noteikumiem; un e) prasījumu likmes saskaņā ar medicīniskajiem plāniem. [Skatīt: Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi)]

    negatedLabel

    Palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no aktuārajiem zaudējumiem (guvumiem), kuri izriet no demogrāfisko pieņēmumu izmaiņām

    ifrs-full

    ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInDemographicAssumptionsNetOfTaxDefinedBenefitPlans

    X duration, credit

    label

    Aktuārie guvumi (zaudējumi), kas izriet no demogrāfisko pieņēmumu izmaiņām, pēc nodokļu atskaitīšanas – definētu pabalstu plāni

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 135. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no demogrāfisko pieņēmumu izmaiņām, kuras rezultējas definēto pabalstu neto saistību (aktīvu) atkārtotā novērtējumā. Demogrāfiskajos pieņēmumos aplūko, piemēram, šādus aspektus: a) mirstība; b) kadru mainība, invaliditāte un pirmstermiņa pensionēšanās; c) plāna dalībnieku īpatsvars, kuriem ir apgādājamie, kam pienāksies pabalsti; d) plāna dalībnieku īpatsvars, kas izvēlēsies katru no maksājumu iespējām, kuras ir pieejamas saskaņā ar plāna noteikumiem; un e) prasījumu likmes saskaņā ar medicīniskajiem plāniem. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, guvumi (zaudējumi) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem] [Pretēji: Samazinājums (palielinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no demogrāfisko pieņēmumu izmaiņām]

    ifrs-full

    ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInFinancialAssumptionsBeforeTaxDefinedBenefitPlans

    X duration, credit

    label

    Aktuārie guvumi (zaudējumi), kas izriet no finanšu pieņēmumu izmaiņām, pirms nodokļu atskaitīšanas – definētu pabalstu plāni

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 135. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa pirms nodokļu atskaitīšanas, kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no finanšu pieņēmumu izmaiņām, kuras rezultējas definēto pabalstu neto saistību (aktīvu) atkārtotā novērtējumā. Finanšu pieņēmumos aplūko, piemēram, šādus aspektus: a) diskonta likme; b) pabalstu līmeņi, izņemot pabalstu izmaksas, kas jāsedz darbiniekiem, un algas nākotnē; c) medicīnisko pabalstu gadījumā – medicīniskās izmaksas nākotnē, tajā skaitā apstrādes izmaksas (t. i., izmaksas, kas izriet no prasījumu apstrādes un nokārtošanas, ietverot juridiskās un apdrošināšanas inspektoru maksas); un d) saskaņā ar plānu maksājamie nodokļi par iemaksām, kas saistītas ar darbu pirms pārskata datuma, vai par pabalstiem, kuri izriet no šī darba. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, guvumi (zaudējumi) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem] [Pretēji: Samazinājums (palielinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no finanšu pieņēmumu izmaiņām]

    ifrs-full

    ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInFinancialAssumptionsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    (X) duration, debit

    label

    Samazinājums (palielinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no finanšu pieņēmumu izmaiņām

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta c) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Definēto pabalstu neto saistību (aktīvu) samazinājums (palielinājums), kas rodas no aktuāriem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no finanšu pieņēmumu izmaiņām, kuras rezultējas definēto pabalstu neto saistību (aktīvu) atkārtotā novērtējumā. Finanšu pieņēmumos aplūko, piemēram, šādus aspektus: a) diskonta likme; b) pabalstu līmeņi, izņemot pabalstu izmaksas, kas jāsedz darbiniekiem, un algas nākotnē; c) medicīnisko pabalstu gadījumā – medicīniskās izmaksas nākotnē, tajā skaitā apstrādes izmaksas (t. i., izmaksas, kas izriet no prasījumu apstrādes un nokārtošanas, ietverot juridiskās un apdrošināšanas inspektoru maksas); un d) saskaņā ar plānu maksājamie nodokļi par iemaksām, kas saistītas ar darbu pirms pārskata datuma, vai par pabalstiem, kuri izriet no šī darba. [Skatīt: Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi)]

    negatedLabel

    Palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no aktuārajiem zaudējumiem (guvumiem), kuri izriet no finanšu pieņēmumu izmaiņām

    ifrs-full

    ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInFinancialAssumptionsNetOfTaxDefinedBenefitPlans

    X duration, credit

    label

    Aktuārie guvumi (zaudējumi), kas izriet no finanšu pieņēmumu izmaiņām, pēc nodokļu atskaitīšanas – definētu neto pabalstu plāni

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 135. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no finanšu pieņēmumu izmaiņām, kuras rezultējas definēto pabalstu neto saistību (aktīvu) atkārtotā novērtējumā. Finanšu pieņēmumos aplūko, piemēram, šādus aspektus: a) diskonta likme; b) pabalstu līmeņi, izņemot pabalstu izmaksas, kas jāsedz darbiniekiem, un algas nākotnē; c) medicīnisko pabalstu gadījumā – medicīniskās izmaksas nākotnē, tajā skaitā apstrādes izmaksas (t. i., izmaksas, kas izriet no prasījumu apstrādes un nokārtošanas, ietverot juridiskās un apdrošināšanas inspektoru maksas); un d) saskaņā ar plānu maksājamie nodokļi par iemaksām, kas saistītas ar darbu pirms pārskata datuma, vai par pabalstiem, kuri izriet no šī darba. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, guvumi (zaudējumi) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem] [Pretēji: Samazinājums (palielinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no finanšu pieņēmumu izmaiņām]

    ifrs-full

    ActuarialGainsLossesArisingFromExperienceAdjustmentsBeforeTaxDefinedBenefitPlans

    X duration, credit

    label

    Aktuārie guvumi (zaudējumi), kas izriet no pieredzē balstītām korekcijām, pirms nodokļu atskaitīšanas – definētu pabalstu plāni

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 135. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa pirms nodokļu atskaitīšanas, kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no pieredzē balstītām korekcijām, kuras rezultējas definēto pabalstu neto saistību (aktīvu) atkārtotā novērtējumā. Uz pieredzi balstītas korekcijas aplūko ietekmi, ko radījusi starpība starp iepriekšējiem aktuāra pieņēmumiem un to, kas noticis patiesībā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, guvumi (zaudējumi) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem] [Pretēji: Samazinājums (palielinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no uz pieredzi balstītām korekcijām]

    ifrs-full

    ActuarialGainsLossesArisingFromExperienceAdjustmentsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    (X) duration, debit

    label

    Samazinājums (palielinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no pieredzē balstītām korekcijām

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 141. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Definēto pabalstu neto saistību (aktīvu) samazinājums (palielinājums), kas rodas no aktuāriem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no uz pieredzi balstītām korekcijām, kuras rezultējas definēto neto pabalstu saistību (aktīvu) atkārtotā novērtējumā. Uz pieredzi balstītas korekcijas aplūko ietekmi, ko radījusi starpība starp iepriekšējiem aktuāra pieņēmumiem un to, kas noticis patiesībā. [Skatīt: Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi)]

    negatedLabel

    Palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no aktuārajiem zaudējumiem (guvumiem), kuri izriet no pieredzē balstītām korekcijām

    ifrs-full

    ActuarialGainsLossesArisingFromExperienceAdjustmentsNetOfTaxDefinedBenefitPlans

    X duration, credit

    label

    Aktuārie guvumi (zaudējumi), kas izriet no pieredzē balstītām korekcijām, pēc nodokļu atskaitīšanas – definētu pabalstu plāni

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 135. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no pieredzē balstītām korekcijām, kuras rezultējas definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) atkārtotā novērtējumā. Uz pieredzi balstītas korekcijas aplūko ietekmi, ko radījusi starpība starp iepriekšējiem aktuāra pieņēmumiem un to, kas noticis patiesībā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, guvumi (zaudējumi) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem] [Pretēji: Samazinājums (palielinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no uz pieredzi balstītām korekcijām]

    ifrs-full

    ActuarialPresentValueOfPromisedRetirementBenefits

    X instant, credit

    label

    Solīto pensijas pabalstu pašreizējā aktuārā vērtība

    Informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    To pensijas pabalsta plāna paredzamo maksājumu esošajiem un bijušajiem darbiniekiem pašreizējā vērtība, kuri attiecināmi uz jau veikto darbu.

    ifrs-full

    AdditionalAllowanceRecognisedInProfitOrLossAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets

    X duration

    label

    Papildu atskaitījums, kas atzīts peļņas vai zaudējumu aprēķinā – vērtības korekcijas (atskaitījumu) konts finanšu aktīvu kredītzaudējumiem

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 16. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Papildu atskaitījuma summa finanšu aktīvu kredītzaudējumiem, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Vērtības korekcijas (atskaitījumu) konts finanšu aktīvu kredītzaudējumiem]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    AdditionalDisclosuresForAmountsRecognisedAsOfAcquisitionDateForEachMajorClassOfAssetsAcquiredAndLiabilitiesAssumedAbstract

     

    label

    Papildu informācijas atklāšana par katras galvenās iegādāto aktīvu un pārņemto saistību klases atzītajām vērtībām no iegādes datuma [abstract]

     

    ifrs-full

    AdditionalDisclosuresRelatedToRegulatoryDeferralAccountsAbstract

     

    label

    Papildu informācijas atklāšana saistībā ar regulatora noteiktajiem atliktajiem kontiem [abstract]

     

    ifrs-full

    AdditionalInformationAboutEntityExposureToRisk

    text

    label

    Papildu informācija par uzņēmuma pakļautību riskam

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35. punkts

    documentation

    Papildu informācija par uzņēmuma pakļautību riskam, ja atklātie kvantitatīvie dati nav reprezentatīvi.

    ifrs-full

    AdditionalInformationAboutInsuranceContractsExplanatory

    text block

    label

    Papildu informācija par apdrošināšanas līgumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 94. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Papildu informācija par apdrošināšanas līgumiem, kas nepieciešama, lai izpildītu 17. SFPS noteikto informācijas atklāšanas prasību mērķi. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    AdditionalInformationAboutNatureAndFinancialEffectOfBusinessCombination

    text

    label

    Papildu informācija par uzņēmējdarbības apvienošanas veidu un finanšu ietekmi

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS 63. punkts

    documentation

    Tāda papildu informācija par uzņēmējdarbības apvienošanas veidu un finanšu ietekmi, kas nepieciešama, lai sasniegtu 3. SFPS mērķus. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    AdditionalInformationAboutNatureOfAndChangesInRisksAssociatedWithInterestsInStructuredEntitiesExplanatory

    text block

    label

    Papildu informācija par to risku veidu, kuri saistīti ar uzņēmuma līdzdalību strukturētos uzņēmumos, kā arī par izmaiņām tajos [text block]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS B25. punkts

    documentation

    Papildu informācijas atklāšana par to risku veidu, kuri saistīti ar uzņēmuma līdzdalību strukturētos uzņēmumos, kā arī par izmaiņām tajos.

    ifrs-full

    AdditionalInformationAboutSharebasedPaymentArrangements

    text block

    label

    Papildu informācija saistībā ar vienošanos par uz akcijām balstītu maksājumu [text block]

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 52. punkts

    documentation

    Tāda papildu informācija saistībā ar vienošanos par uz akcijām balstītu maksājumu, kas nepieciešama, lai izpildītu 2. SFPS informācijas atklāšanas prasības. [Skatīt: Vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu [member]]

    ifrs-full

    AdditionalInformationAbstract

     

    label

    Papildu informācija [abstract]

     

    ifrs-full

    AdditionalLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

    X duration, credit

    label

    Papildu saistības – uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B.67 punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmējdarbības apvienošanā atzīto papildu iespējamo saistību summa. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Iespējamās saistības [member]]

    totalLabel

    Kopējās papildu saistības — uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības

    ifrs-full

    AdditionalLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombinationAbstract

     

    label

    Papildu saistības – uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    AdditionalPaidinCapital

    X instant, credit

    label

    Akciju emisijas uzcenojums

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    No uzņēmuma akciju emisijas, kas pārsniedz nominālvērtību, saņemtā vai saņemamā summa un no citiem darījumiem ar uzņēmuma akcijām vai akcionāriem saņemtās summas.

    ifrs-full

    AdditionalPaidinCapitalMember

    member

    label

    Akciju emisijas uzcenojums [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 108. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē no uzņēmuma akciju emisijas, kas pārsniedz nominālvērtību, saņemtās summas un no citiem darījumiem ar uzņēmuma akcijām vai akcionāriem saņemtās summas.

    ifrs-full

    AdditionalProvisionsOtherProvisions

    X duration, credit

    label

    Papildu uzkrājumi – citi uzkrājumi

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 84. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Citu papildu uzkrājumu summa. [Skatīt: citi uzkrājumi]

    totalLabel

    Kopējie papildu uzkrājumi — citi uzkrājumi

    ifrs-full

    AdditionalProvisionsOtherProvisionsAbstract

     

    label

    Papildu uzkrājumi – citi uzkrājumi [abstract]

     

    ifrs-full

    AdditionalRecognitionGoodwill

    X duration, debit

    label

    Papildu atzīšana – nemateriālā vērtība

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Atzītās papildu nemateriālās vērtības summa, izņemot nemateriālo vērtību, kura iekļauta atsavināšanas grupā, kas iegādes brīdī atbilst kritērijiem, lai tiktu klasificēta kā pārdošanai turēta saskaņā ar 5. SFPS. [Skatīt: Nemateriālā vērtība; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]]

    ifrs-full

    AdditionsFromAcquisitionsInvestmentProperty

    X duration, debit

    label

    Papildinājumi no iegādēm – ieguldījuma īpašums

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Ieguldījuma īpašuma papildinājumu summa, kas izriet no iegādēm. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    AdditionsFromPurchasesBiologicalAssets

    X duration, debit

    label

    Papildinājumi no pirkumiem – bioloģiskie aktīvi

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Bioloģisko aktīvu papildinājumu summa, kas izriet no pirkumiem. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    AdditionsFromSubsequentExpenditureRecognisedAsAssetBiologicalAssets

    X duration, debit

    label

    Papildinājumi no turpmākiem izdevumiem, kas atzīti par aktīvu – bioloģiskie aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 41. SGS 50. punkts

    documentation

    Bioloģisko aktīvu papildinājumu summa, kura radusies no turpmākiem izdevumiem, kas atzīti par aktīvu. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    AdditionsFromSubsequentExpenditureRecognisedAsAssetInvestmentProperty

    X duration, debit

    label

    Papildinājumi no turpmākiem izdevumiem, kas atzīti par aktīvu – ieguldījuma īpašums

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Ieguldījuma īpašuma papildinājumu summa, kas radusies no turpmākiem izdevumiem, kas atzīti par aktīvu. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    AdditionsInvestmentPropertyAbstract

     

    label

    Papildinājumi – ieguldījuma īpašums [abstract]

     

    ifrs-full

    AdditionsLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    X duration, credit

    label

    Papildinājumi, kas nav radušies uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – saistības saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem

    Piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Saistību saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem pieaugums, kurš izriet no papildinājumiem, kas nav uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Saistības saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsBiologicalAssets

    X duration, debit

    label

    Papildinājumi, kas nav uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – bioloģiskie aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 41. SGS 50. punkts

    documentation

    Bioloģisko aktīvu papildinājumu summa, kas nav iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Bioloģiskie aktīvi]

    totalLabel

    Kopējie papildinājumi, kas nav uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā — bioloģiskie aktīvi

    ifrs-full

    AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsBiologicalAssetsAbstract

     

    label

    Papildinājumi, kas nav uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – bioloģiskie aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration, debit

    label

    Papildinājumi, kas nav uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriālā vērtība

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriālā vērtība, papildinājumu summa, kas nav iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsInvestmentProperty

    X duration, debit

    label

    Papildinājumi, kas nav uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – ieguldījuma īpašums

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Ieguldījuma īpašuma papildinājumu summa, kas nav iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Ieguldījuma īpašums]

    totalLabel

    Kopējie papildinājumi, kas nav uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā — ieguldījuma īpašums

    ifrs-full

    AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsPropertyPlantAndEquipment

    X duration, debit

    label

    Papildinājumi, kas nav uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – pamatlīdzekļi

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Pamatlīdzekļu papildinājumu summa, kas nav iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsReinsuranceAssets

    X duration, debit

    label

    Papildinājumi, kas nav uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – pārapdrošināšanas aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Pārapdrošināšanas aktīvu papildinājumu summa, kas nav iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Pārapdrošināšanas aktīvi]

    ifrs-full

    AdditionsToNoncurrentAssets

    X duration, debit

    label

    Ilgtermiņa aktīvu papildinājumi, izņemot finanšu instrumentus, atlikto nodokļu aktīvus, definētu pabalstu neto aktīvus un tiesības, kas rodas saskaņā ar apdrošināšanas līgumiem

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 24. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Ilgtermiņa aktīvu papildinājumu summa, izņemot finanšu instrumentus, atlikto nodokļu aktīvus, definētu pabalstu neto aktīvus un tiesības, kas rodas saskaņā ar apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Atliktā nodokļa aktīvi; Finanšu instrumenti — klase [member]; Ilgtermiņa aktīvi; Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    AdditionsToRightofuseAssets

    X duration, debit

    label

    Papildinājumi lietošanas tiesību aktīviem

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Papildinājumu summa lietošanas tiesību aktīviem. [Skatīt: Lietošanas tiesību aktīvi]

    ifrs-full

    AddressOfRegisteredOfficeOfEntity

    text

    label

    Uzņēmuma juridiskā adrese

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 138. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Adrese, kur reģistrēts uzņēmuma birojs.

    ifrs-full

    AddressWhereConsolidatedFinancialStatementsAreObtainable

    text

    label

    Adrese, kur iegūstami konsolidētie finanšu pārskati

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Adrese, kur iegūstami uzņēmuma galīgā mātesuzņēmuma vai jebkura starpposma mātesuzņēmuma konsolidētie finanšu pārskati, kas atbilst SFPS. [Skatīt: Konsolidēti [member]; SFPS [member]]

    ifrs-full

    AdjustedWeightedAverageShares

    shares

    label

    Vidējais svērtais parasto akciju skaits, kas izmantots, aprēķinot mazināto peļņu par akciju

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 70. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apgrozībā esošo parasto akciju vidējais svērtais skaits plus tādu parasto akciju vidējais svērtais skaits, kas tiktu emitētas, kad visas peļņu mazinošās potenciālās parastās akcijas tiktu konvertētas parastajās akcijās. [Skatīt: Parastās akcijas [member]; Vidējais svērtais [member]]

    ifrs-full

    AdjustmentsForAmortisationExpense

    X duration, debit

    label

    Amortizācijas izdevumu korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Amortizācijas izdevumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi); Nolietojuma un amortizācijas izdevumi]

    ifrs-full

    AdjustmentsForAmountsTransferredToInitialCarryingAmountOfHedgedItems

    (X) duration, debit

    label

    Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un iekļautas tāda nefinanšu aktīva (saistību) uzskaites vērtībā, kura iegāde vai rašanās bija nodrošināts, ļoti ticami prognozēts darījums – pēc nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 23. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un iekļautas tāda nefinanšu aktīva (saistību) sākotnējā vērtībā vai citā uzskaites vērtībā, kura iegāde vai rašanās bija nodrošināts, ļoti ticami prognozēts darījums – pēc nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]]

    negatedLabel

    Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un iekļautas tāda nefinanšu aktīva (saistību) uzskaites vērtībā, kura iegāde vai rašanās bija nodrošināts, ļoti ticami prognozēts darījums – pēc nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    AdjustmentsForCurrentTaxOfPriorPeriod

    X duration, debit

    label

    Iepriekšējo periodu pārskata perioda nodokļu korekcijas

    Piemērs: 12 SGS 80. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Nodokļu izdevumu (ienākumu) korekcijas, kuras attiecīgajā periodā atzītas par iepriekšējo periodu pārskata perioda nodokļiem.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInAccruedIncomeIncludingContractAssets

    X duration, debit

    label

    Uzkrāto ienākumu, tostarp līguma aktīvu, samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20 punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Uzkrāto ienākumu, tostarp līguma aktīvu, samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Uzkrātie ienākumi, tostarp līguma aktīvi; Peļņa (zaudējumi)]

    totalLabel

    Uzkrāto ienākumu, tostarp līguma aktīvu, samazinājuma (palielinājuma) kopējās korekcijas

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInAccruedIncomeIncludingContractAssetsAbstract

     

    label

    Uzkrāto ienākumu, tostarp līguma aktīvu, samazinājuma (palielinājuma) korekcijas [abstract]

     

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInAccruedIncomeOtherThanContractAssets

    X duration, debit

    label

    Uzkrāto ienākumu, kuri nav līguma aktīvi, samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20 punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Uzkrāto ienākumu, kuri nav līguma aktīvi, samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Uzkrātie ienākumi, kuri nav līguma aktīvi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInBiologicalAssets

    X duration, debit

    label

    Bioloģisko aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Bioloģisko aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInContractAssets

    X duration, debit

    label

    Līguma aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20 punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Līguma aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Līguma aktīvi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInDerivativeFinancialAssets

    X duration, debit

    label

    Atvasināto finanšu aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Atvasināto finanšu aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Atvasinātie finanšu aktīvi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInFinancialAssetsHeldForTrading

    X duration, debit

    label

    Tirdzniecības nolūkā turētu finanšu aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Tirdzniecības nolūkā turētu finanšu aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — klasificēti kā tirdzniecības nolūkā turēti; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInInventories

    X duration, debit

    label

    Krājumu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20 punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Krājumu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Krājumi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInLoansAndAdvancesToBanks

    X duration, debit

    label

    Aizdevumu un avansu bankām samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Aizdevumu un avansu bankām samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Aizdevumi un avansi bankām; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInLoansAndAdvancesToCustomers

    X duration, debit

    label

    Aizdevumu un avansu klientiem samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Aizdevumu un avansu klientiem samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Aizdevumi un avansi klientiem; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInOtherAssets

    X duration, debit

    label

    Citu aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Citu aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Citi aktīvi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInOtherCurrentAssets

    X duration, debit

    label

    Citu apgrozāmo aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Citu apgrozāmo aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Citi apgrozāmie aktīvi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInOtherOperatingReceivables

    X duration, debit

    label

    Citu pamatdarbības debitoru parādu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20 punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Citu pamatdarbības debitoru parādu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInPrepaidExpenses

    X duration, debit

    label

    Priekšapmaksāto izdevumu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Priekšapmaksāto izdevumu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Īstermiņa priekšapmaksātie izdevumi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInReverseRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesBorrowed

    X duration, debit

    label

    Līgumu par pirkšanu ar atpārdošanu un aizņemto vērtspapīru naudas nodrošinājuma samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Līgumu par pirkšanu ar atpārdošanu un vērtspapīru, kas aizņemti, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām, naudas nodrošinājuma samazinājuma (palielinājuma) korekcijas. [Skatīt: Līgumi par pirkšanu ar atpārdošanu un aizņemto vērtspapīru naudas nodrošinājums; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInTradeAccountReceivable

    X duration, debit

    label

    Pircēju un pasūtītāju parādu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20 punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Pircēju un pasūtītāju parādu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInTradeAndOtherReceivables

    X duration, debit

    label

    Pircēju un pasūtītāju parādu un citu debitoru parādu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Pircēju un pasūtītāju parādu un citu debitoru parādu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Pircēju un pasūtītāju parādi un citi debitoru parādi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDeferredTaxExpense

    X duration, debit

    label

    Atliktā nodokļa izdevumu korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Atliktā nodokļa izdevumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi); Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDeferredTaxOfPriorPeriods

    X duration, debit

    label

    Iepriekšējo periodu atliktā nodokļa korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 12. SGS 80. punkts

    documentation

    Atliktā nodokļa izdevumu (ienākumu) korekcijas, kuras attiecīgajā periodā atzītas par iepriekšējo periodu pārskata perioda nodokļiem.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDepreciationAndAmortisationExpense

    X duration, debit

    label

    Nolietojuma un amortizācijas izdevumu korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Nolietojuma un amortizācijas izdevumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDepreciationAndAmortisationExpenseAndImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, debit

    label

    Tādu nolietojuma un amortizācijas izdevumu un zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Nolietojuma un amortizācijas izdevumu un zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos; Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDepreciationExpense

    X duration, debit

    label

    Nolietojuma izdevumu korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Nolietojuma izdevumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDividendIncome

    X duration, credit

    label

    Dividenžu ienākumu korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Dividenžu ienākumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Ieņēmumi no dividendēm; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForFairValueGainsLosses

    X duration, debit

    label

    Patiesās vērtības zaudējumu (guvumu) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Patiesās vērtības zaudējumu (guvumu) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForFinanceCosts

    X duration, debit

    label

    Finanšu izmaksu korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu izmaksu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Finanšu izmaksas; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForFinanceIncome

    X duration, credit

    label

    Finanšu ienākumu korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Finanšu ienākumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Finanšu ienākumi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForFinanceIncomeCost

    X duration, credit

    label

    Finanšu ienākumu (izmaksu) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Neto finanšu ienākumu vai izmaksu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Finanšu ienākumi (izmaksas); Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForGainLossOnDisposalOfInvestmentsInSubsidiariesJointVenturesAndAssociates

    X duration, credit

    label

    Ieguldījumu meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos un asociētajos uzņēmumos atsavināšanas guvumu (zaudējumu) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Ieguldījumu meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos un asociētajos uzņēmumos atsavināšanas guvumu (zaudējumu) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Kopuzņēmumi [member]; Meitasuzņēmumi [member]; Ieguldījumi meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos un asociētos uzņēmumos, par kuriem ziņots atsevišķos finanšu pārskatos; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForGainLossOnDisposalsPropertyPlantAndEquipment

    X duration, credit

    label

    Pamatlīdzekļu atsavināšanas guvumu (zaudējumu) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Pamatlīdzekļu atsavināšanas guvumu (zaudējumu) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi); Pamatlīdzekļi; Pamatlīdzekļi, atsavināšana]

    ifrs-full

    AdjustmentsForGainsLossesOnChangeInFairValueLessCostsToSellBiologicalAssets

    X duration, credit

    label

    Patiesās vērtības izmaiņu guvumu (zaudējumu) korekcijas, atskaitot pārdošanas izmaksas – bioloģiskie aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Bioloģisko aktīvu patiesās vērtības izmaiņu guvumu (zaudējumu) korekcijas, izņemot pārdošanas izmaksas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForGainsLossesOnChangeInFairValueOfDerivatives

    X duration, credit

    label

    Atvasināto instrumentu patiesās vērtības izmaiņu guvumu (zaudējumu) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Atvasināto instrumentu patiesās vērtības izmaiņu guvumu (zaudējumu) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Atvasinātie instrumenti [member]; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForGainsLossesOnFairValueAdjustmentInvestmentProperty

    X duration, credit

    label

    Patiesās vērtības guvumu (zaudējumu) korekcijas – ieguldījuma īpašums

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    No ieguldījuma īpašuma patiesās vērtības izmaiņām izrietošo guvumu (zaudējumu) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums; Patiesās vērtības guvumu (zaudējumu) korekcijas — ieguldījuma īpašums; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossGoodwill

    X duration, debit

    label

    Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos korekcijas – nemateriālā vērtība

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar nemateriālās vērtības samazināšanos korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Nemateriālā vērtība; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos; Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzīti zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos]

    ifrs-full

    AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, debit

    label

    Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossExplorationAndEvaluationAssets

    X duration, debit

    label

    Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas – izpētes un novērtēšanas aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar izpētes un novērtēšanas aktīvu vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Izpētes un novērtēšanas aktīvi [member]; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos; Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossInventories

    X duration, debit

    label

    Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas – krājumi

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar krājumu vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Krājumi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos; Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances

    X duration, debit

    label

    Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas – aizdevumi un avansi

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar aizdevumu un avansu vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas]

    ifrs-full

    AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipment

    X duration, debit

    label

    Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas – pamatlīdzekļi

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar pamatlīdzekļu vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas; Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeAndOtherReceivables

    X duration, debit

    label

    Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas – pircēju un pasūtītāju parādi un citi debitoru parādi

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar pircēju un pasūtītāju parādu un citu debitoru parādu vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Pircēju un pasūtītāju parādi un citi debitoru parādi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos; Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncomeTaxExpense

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodokļa izdevumu korekcijas

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 35. punkts

    documentation

    Ienākuma nodokļa izdevumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInContractLiabilities

    X duration, debit

    label

    Līguma saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20 punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Līguma saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Līguma saistības; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDeferredIncomeIncludingContractLiabilities

    X duration, debit

    label

    Atlikto ienākumu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, tostarp līguma saistības

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20 punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Atlikto ienākumu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Atliktie ienākumi, tostarp līguma saistības; Peļņa (zaudējumi)]

    totalLabel

    Atlikto ienākumu, tostarp līguma saistību, palielinājuma (samazinājuma) kopējās korekcijas

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDeferredIncomeIncludingContractLiabilitiesAbstract

     

    label

    Atlikto ienākumu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, tostarp līguma saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDeferredIncomeOtherThanContractLiabilities

    X duration, debit

    label

    Atlikto ienākumu, kuri nav līguma saistības, palielinājuma (samazinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20 punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Atlikto ienākumu, kuri nav līguma saistības, palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Atliktie ienākumi, kuri nav līguma saistības; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDepositsFromBanks

    X duration, debit

    label

    Banku noguldījumu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Banku noguldījumu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Banku noguldījumi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDepositsFromCustomers

    X duration, debit

    label

    Klientu noguldījumu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Klientu noguldījumu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Klientu noguldījumi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDerivativeFinancialLiabilities

    X duration, debit

    label

    Atvasināto finanšu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Atvasināto finanšu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Atvasinātās finanšu saistības; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInEmployeeBenefitLiabilities

    X duration, debit

    label

    Darbinieku pabalstu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Darbinieku pabalstu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInFinancialLiabilitiesHeldForTrading

    X duration, debit

    label

    Tirdzniecības nolūkā turētu finanšu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Tirdzniecības nolūkā turētu finanšu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Finanšu saistības; Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kas atbilst tirdzniecības nolūkā turētu saistību definīcijai; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInInsuranceReinsuranceAndInvestmentContractLiabilities

    X duration, debit

    label

    Apdrošināšanas, pārapdrošināšanas un ieguldījumu līgumu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Apdrošināšanas, pārapdrošināšanas un ieguldījumu līgumu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Ieguldījumu līgumu saistības; Saistības saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInOtherCurrentLiabilities

    X duration, debit

    label

    Citu īstermiņa saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Citu īstermiņa saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Citas īstermiņa saistības; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInOtherLiabilities

    X duration, debit

    label

    Citu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Citu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Citas saistības; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInOtherOperatingPayables

    X duration, debit

    label

    Citu pamatdarbības kreditoru parādu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20 punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Citu pamatdarbības kreditoru parādu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesLent

    X duration, debit

    label

    Līgumu par atpirkšanu un aizdoto vērtspapīru naudas nodrošinājuma palielinājuma (samazinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Līgumu par atpirkšanu un vērtspapīru, kas aizdoti, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām, naudas nodrošinājuma palielinājuma (samazinājuma) korekcijas. [Skatīt: Līgumi par atpirkšanu un aizdoto vērtspapīru naudas nodrošinājums; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInTradeAccountPayable

    X duration, debit

    label

    Parādu piegādātājiem un darbuzņēmējiem palielinājuma (samazinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20 punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Parādu piegādātājiem un darbuzņēmējiem palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInTradeAndOtherPayables

    X duration, debit

    label

    Parādu piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citu kreditoru parādu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Parādu piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citu kreditoru parādu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi kreditoru parādi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseInOtherProvisionsArisingFromPassageOfTime

    X duration, debit

    label

    Pagājušā laika dēļ radušos citu uzkrājumu palielinājumu korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Pagājušā laika dēļ radušos citu uzkrājumu palielinājumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi); Citi uzkrājumi [member]]

    ifrs-full

    AdjustmentsForInterestExpense

    X duration, debit

    label

    Procentu izdevumu korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Procentu izdevumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Procentu izdevumi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForInterestIncome

    X duration, credit

    label

    Procentu ienākumu korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Procentu ienākumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Procentu ienākumi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForLossesGainsOnDisposalOfNoncurrentAssets

    X duration, debit

    label

    Ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas zaudējumu (guvumu) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 14. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas zaudējumu (guvumu) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForProvisions

    X duration, debit

    label

    Uzkrājumu korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Uzkrājumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Uzkrājumi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForReconcileProfitLoss

    X duration, debit

    label

    Korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus)

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    totalLabel

    Kopējās korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus)

    ifrs-full

    AdjustmentsForReconcileProfitLossAbstract

     

    label

    Korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) [abstract]

     

    ifrs-full

    AdjustmentsForSharebasedPayments

    X duration, debit

    label

    Maksājumu ar akcijām korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Maksājumu ar akcijām korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForUndistributedProfitsOfAssociates

    (X) duration, credit

    label

    Asociēto uzņēmumu nesadalītās peļņas korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Asociēto uzņēmumu nesadalītās peļņas korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Peļņa (zaudējumi)]

    negatedLabel

    Asociēto uzņēmumu nesadalītās peļņas korekcijas

    ifrs-full

    AdjustmentsForUndistributedProfitsOfInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod

    X duration, credit

    label

    Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto ieguldījumu nesadalītās peļņas korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto ieguldījumu nesadalītās peļņas korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForUnrealisedForeignExchangeLossesGains

    X duration, debit

    label

    Ārvalstu valūtas maiņas nerealizēto zaudējumu (guvumu) korekcijas

    Piemērs: 7. SGS – Naudas plūsmu pārskats uzņēmumam, kas nav finanšu iestāde, vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Ārvalstu valūtas maiņas nerealizēto zaudējumu (guvumu) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsToProfitLossForInterestAndDividendsOnEquityInstrumentsOtherThanPreferenceSharesAndParticipatingEquityInstruments

    (X) duration, debit

    label

    Pašu kapitāla instrumentu, kuri nav priekšrocību akcijas un līdzdalības pašu kapitāla instrumenti, procentu un dividenžu peļņas (zaudējumu) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 33. SGS 70 punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Korekcija uz mātesuzņēmumu attiecināmās peļņas (zaudējumu) saskaņošanai ar skaitītāju, kuru izmanto, lai aprēķinātu pamatpeļņu (zaudējumus), kura izriet no pašu kapitāla instrumentu procentiem un dividendēm, kuri nav priekšrocību akcijas un līdzdalības pašu kapitāla instrumenti.

    negatedLabel

    Pašu kapitāla instrumentu, kuri nav priekšrocību akcijas un līdzdalības pašu kapitāla instrumenti, procentu un dividenžu peļņas (zaudējumu) korekcijas

    ifrs-full

    AdjustmentsToReconcileProfitLossAttributableToOwnersOfParentToNumeratorUsedInCalculatingBasicEarningsPerShare

    (X) duration, debit

    label

    Korekcija uz mātesuzņēmuma īpašniekiem attiecināmās peļņas (zaudējumu) saskaņošanai ar skaitītāju, kuru izmanto, lai aprēķinātu pamatpeļņu par akciju

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 70 punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Korekcija uz mātesuzņēmumu attiecināmās peļņas (zaudējumu) saskaņošanai ar skaitītāju, kuru izmanto, lai aprēķinātu pamatpeļņu par akciju. Tā veido saskaņošanas kopsummu par visām tādu instrumentu klasēm, kuri ietekmē pamatpeļņu par akciju.

    negatedTotalLabel

    Kopējās korekcijas uz mātesuzņēmuma īpašniekiem attiecināmās peļņas (zaudējumu) saskaņošanai ar skaitītāju, kuru izmanto, lai aprēķinātu pamatpeļņu par akciju

    ifrs-full

    AdjustmentsToReconcileProfitLossOtherThanChangesInWorkingCapital

    X duration, debit

    label

    Korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus), kas nav izmaiņas apgrozāmajā kapitālā

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Korekcijas, kas nav izmaiņas apgrozāmajā kapitālā, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsToReconcileProfitLossToNumeratorUsedInCalculatingBasicEarningsPerShareAbstract

     

    label

    Korekcijas peļņas (zaudējumu) saskaņošanai ar skaitītāju, kuru izmanto, lai aprēķinātu pamatpeļņu par akciju [abstract]

     

    ifrs-full

    AdjustmentsToReconcileProfitLossToNumeratorUsedInCalculatingEarningsPerShareAbstract

     

    label

    Korekcijas peļņas (zaudējumu) saskaņošanai ar skaitītāju, kuru izmanto, lai aprēķinātu peļņu par akciju [abstract]

     

    ifrs-full

    AdjustmentToCarryingAmountsReportedUnderPreviousGAAP

    X instant, debit label

    label

    Ieguldījumu uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem, kopējā korekcija

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 31. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma pirmajos saskaņā ar SFPS sagatavotajos finanšu pārskatos uzrādīto ieguldījumu meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos vai asociētajos uzņēmumos uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem, kopējo korekciju summa. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Uzskaites vērtība [member]; Kopuzņēmumi [member]; Iepriekšējie vispārpieņemtie grāmatvedības principi [member]; Meitasuzņēmumi [member]; Ieguldījumi meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos un asociētos uzņēmumos, par kuriem ziņots atsevišķos finanšu pārskatos; SFPS [member]]

    ifrs-full

    AdjustmentToMidmarketConsensusPriceMeasurementInputMember

    member

    label

    Vidējās tirgus konsensa cenas korekcija, mērījuma ievaddati [member]

    Piemērs: 13. SFPS B.36 punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē vidējās tirgus konsensa cenas korekciju, ko izmanto kā mērījuma ievaddatus.

    ifrs-full

    AdjustmentToProfitLossForPreferenceShareDividends

    (X) duration, debit

    label

    Priekšrocību akciju dividenžu peļņas (zaudējumu) korekcija

    Piemērs: 33. SGS -, piemērs: 12. Pamatpeļņas par akciju un mazinātās peļņas par akciju aprēķins un uzrādīšana (apvienoti, piemērs: Piemērs: 33. SGS 70 punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Priekšrocību akciju bez līdzdalības dividenžu peļņas (zaudējumu) korekcija, lai aprēķinātu uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem attiecināmo peļņu (zaudējumus). [Skatīt: Priekšrocību akcijas [member]; Peļņa (zaudējumi)]

    negatedLabel

    Priekšrocību akciju dividenžu peļņas (zaudējumu) korekcija

    ifrs-full

    AdministrationCostsNotReflectedInReturnOnPlanAssetsDefinedBenefitPlans

    X duration, debit

    label

    Administratīvās izmaksas, kuras nav atspoguļotas plāna aktīvu atdevē – definētu pabalstu plāni

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 135. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārskata perioda ar definētu pabalstu plāniem saistītu un plāna aktīvu atdevē neatspoguļotu administratīvo izmaksu summa. [Skatīt: Administratīvie izdevumi; Pēcnodarbinātības pabalstu izdevumi peļņas vai zaudējumu aprēķinā – definētu pabalstu plāni] [Pretēji: Palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no administratīvajām izmaksām, kuras nav atspoguļotas plāna aktīvu atdevē; Plāna aktīvu atdeve, izņemot procentu ienākumus vai izdevumus, pēc nodokļu atskaitīšanas – definētu pabalstu plāni; Plāna aktīvu atdeve, izņemot procentu ienākumus vai izdevumus, pirms nodokļu atskaitīšanas – definētu pabalstu plāni]

    ifrs-full

    AdministrativeExpense

    (X) duration, debit

    label

    Administratīvie izdevumi

    Piemērs: 1. SGS 103. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 99. punkts, informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta b) apakšpunkta vi) punkts

    documentation

    Izdevumu summa, ko uzņēmums klasificē kā administratīvus izdevumus.

    negatedLabel

    Administratīvie izdevumi

    ifrs-full

    Advances

    X instant, credit

    label

    Saņemtie avansa maksājumi, kuri veido līguma saistības konkrētā brīdī īstenotiem izpildes pienākumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Saņemto avansa maksājumu, kuri veido līguma saistības konkrētā brīdī īstenotiem izpildes pienākumiem, summa. [Skatīt: Līguma saistības; Konkrētā laikposmā īstenoti izpildes pienākumi [member]]

    ifrs-full

    AdvertisingExpense

    X duration, debit

    label

    Reklāmas izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    No reklāmas izrietošo izdevumu summa.

    ifrs-full

    AggregateAdjustmentToCarryingValueReportedUnderPreviousGAAPMember

    member

    label

    Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem, kopējā korekcija [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 30. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem, kopējo korekciju. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]; Iepriekšējie vispārpieņemtie grāmatvedības principi [member]]

    ifrs-full

    AggregateContinuingAndDiscontinuedOperationsMember

    member

    label

    Kopējās turpināmās un pārtrauktās darbības [member]

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS – informācijas (pārskatu) sniegšana un atklāšana

    documentation

    Šis elements apzīmē kopējās turpināmās un pārtrauktās darbības. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]; Turpināmās darbības [member]]

    ifrs-full

    AggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised

    X instant label

    label

    Apkopotā atšķirība starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 28. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apkopotā atšķirība starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu par finanšu instrumentiem, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    periodStartLabel

    Apkopotā atšķirība starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā perioda sākumā

    periodEndLabel

    Apkopotā atšķirība starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā perioda beigās

    ifrs-full

    AggregatedIndividuallyImmaterialAssociatesMember

    member

    label

    Apkopotā veidā – asociētie uzņēmumi, kuri vieni paši nav nozīmīgi [member]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta c) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS 39J punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Šis elements apzīmē tādu asociēto uzņēmumu apkopojumu, kuri vieni paši nav nozīmīgi. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    AggregatedIndividuallyImmaterialBusinessCombinationsMember

    member

    label

    Apkopoti – uzņēmējdarbības apvienošanas, kuras vienas pašas nav nozīmīgas [member]

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B.65 punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē tādu uzņēmējdarbības apvienošanu apkopojumu, kuras vienas pašas nav nozīmīgas. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    AggregatedIndividuallyImmaterialJointVenturesMember

    member

    label

    Apkopoti – kopuzņēmumi, kuri vieni paši nav nozīmīgi [member]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta c) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS 39J punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Šis elements apzīmē tādu kopuzņēmumu apkopojumu, kuri vieni paši nav nozīmīgi. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    AggregatedMeasurementMember

    member [default]

    label

    Apkopotais novērtējums [member]

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 32A. punkts, informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visu veidu novērtējumus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Novērtējums”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    AggregatedTimeBandsMember

    member

    label

    Apkopotie laika diapazoni [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 61. punkts, piemērs: 19.SGS 147. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 15. SFPS 120. punkta b) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 16. SFPS 94. punkts, informācijas atklāšana: 16. SFPS 97. punkts – informācijas atklāšana 17. SFPS 109. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 109.A punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 109. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 132. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.B punkta a) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS B.11 punkts, piemērs: 7. SFPS B.35 punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē apkopotos laika diapazonus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Termiņš”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    AggregateNotSignificantIndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsMember

    member

    label

    Apkopotas naudu ienesošas vienības, kurām nemateriālās vērtības vai nemateriālo aktīvu ar nenoteiktu lietošanas laiku summa nav ievērojama [member]

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 135. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē apkopotas naudu ienesošas vienības, kurām nemateriālās vērības vai nemateriālo aktīvu ar nenoteiktu lietošanas laiku summa nav ievērojama. [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]; Nemateriālā vērtība; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    AggregateOfFairValuesMember

    TypesOfRisksMember member [default] label

    label

    Apkopotas patiesās vērtības [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 30. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē apkopotās patiesās vērības. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Patiesā vērtība kā domātās izmaksas”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    AgriculturalProduceByGroupAxis

    ifrs-full

    label

    Lauksaimniecības produkti pa grupām [axis]

    Vispārpieņemta prakse: 41. SGS 46. punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    AgriculturalProduceGroupMember

    TypesOfRisksMember member [default] label

    label

    Lauksaimniecības produkti, grupa [member]

    Vispārpieņemta prakse: 41. SGS 46. punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus lauksaimniecības produktus, kas sadalīti pa grupām. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Lauksaimniecības produkti pa grupām”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Apgrozāmie lauksaimniecības produkti]

    ifrs-full

    Aircraft

    X instant, debit label

    label

    Gaisa kuģis

    Piemērs: 16. SGS 37. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Pamatlīdzekļu summa, kas atspoguļo gaisa kuģi, kuru izmanto uzņēmuma darbībā.

    ifrs-full

    AircraftMember

    member

    label

    Gaisa kuģis [member]

    Piemērs: 16. SGS 37. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo gaisa kuģi, kuru izmanto uzņēmuma darbībā. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    AirportLandingRightsMember

    member

    label

    Nosēšanās tiesības lidostā [member]

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nosēšanās tiesības lidostā.

    ifrs-full

    AllLevelsOfFairValueHierarchyMember

    member [default]

    label

    Visi patiesās vērtības hierarhijas līmeņi [member]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 142. punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus patiesās vērības hierarhijas līmeņus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Patiesās vērtības hierarhijas līmeņi”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    AllOtherSegmentsMember

    member

    label

    Visi pārējie segmenti [member]

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 115. punkts – informācijas atklāšana 8. SFPS 16. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzņēmējdarbības aktivitātes un uzņēmējdarbības segmentus, kas nav uzrādāmi.

    ifrs-full

    AllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets

    X instant, credit

    label

    Vērtības korekcijas (atskaitījumu) konts finanšu aktīvu kredītzaudējumiem

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 16. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Vērtības korekcijas (atskaitījumu) konta summa, ko izmanto, lai uzskaitītu finanšu aktīvu vērtības samazināšanos kredītzaudējumu dēļ. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    periodStartLabel

    Vērtības korekcijas (atskaitījumu) konts finanšu aktīvu kredītzaudējumiem perioda sākumā

    periodEndLabel

    Vērtības korekcijas (atskaitījumu) konts finanšu aktīvu kredītzaudējumiem perioda beigās

    ifrs-full

    AllowanceForCreditLossesMember

    member

    label

    Atskaitījumi attiecībā uz kredītzaudējumiem [member]

    Vispārpieņemta prakse: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē vērtības korekcijas (atskaitījumu) kontu, ko izmanto, lai uzskaitītu finanšu aktīvu vērtības samazināšanos kredītzaudējumu dēļ.

    ifrs-full

    AllTypesOfDepositaryReceiptsMember

    member

    label

    Visu veidu depozitārie sertifikāti [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visu veidu depozitāros sertifikātus.

    ifrs-full

    AllYearsOfInsuranceClaimMember

    TypesOfRisksMember member [default] label

    label

    Visi apdrošināšanas atlīdzības prasības gadi [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 130. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē visus apdrošināšanas atlīdzības prasības gadus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Apdrošināšanas atlīdzības prasības gadi”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    AmortisationAssetsRecognisedFromCostsIncurredToObtainOrFulfilContractsWithCustomers

    X duration, debit

    label

    Amortizācija – aktīvi, kas atzīti no izmaksām, kas radušās, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 128. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Aktīvu, kuri atzīti no izmaksām, kas radušās, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem, amortizācijas summa. [Skatīt: Aktīvi, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem; Amortizācijas izdevumi]

    ifrs-full

    AmortisationDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

    (X) duration, credit

    label

    Amortizācija – atliktās iegādes izmaksas, kas radušās no apdrošināšanas līgumiem

    Piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG39. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Atlikto iegādes izmaksu, kas radušās no apdrošināšanas līgumiem, amortizācijas summa. [Skatīt: Atliktās iegādes izmaksas, kas radušās no apdrošināšanas līgumiem; Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    negatedLabel

    Amortizācija – atliktās iegādes izmaksas, kas radušās no apdrošināšanas līgumiem

    ifrs-full

    AmortisationExpense

    X duration, debit

    label

    Amortizācijas izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Amortizācijas izdevumu summa. Amortizācija ir nemateriālo aktīvu amortizējamo summu sistemātiska sadalīšana to lietderīgās lietošanas laikā.

    ifrs-full

    AmortisationIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    (X) duration

    label

    Amortizācija – nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta vi) punkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriāla vērtība, amortizācijas summa. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    negatedLabel

    Amortizācija – nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība

    ifrs-full

    AmortisationMethodIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    text

    label

    Amortizācijas metode – nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Amortizācijas metode, kas izmantota nemateriāliem aktīviem, kuri nav nemateriālā vērtība, ar noteiktu lietderīgās lietošanas laiku. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība Nolietojuma un amortizācijas izdevumi]

    ifrs-full

    AmortisationOfGainsAndLossesArisingOnBuyingReinsurance

    X duration, debit

    label

    Zaudējumu (guvumu), kas radušies, pērkot pārapdrošināšanu, amortizācija

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Atlikto zaudējumu (guvumu), kas radušies, pērkot pārapdrošināšanu, amortizācijas summa. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pērkot pārapdrošināšanu]

    ifrs-full

    AmortisationRateIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X.XX duration

    label

    Amortizācijas likme – nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118 punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Amortizācijas likme, ko izmanto attiecībā uz nemateriālajiem aktīviem, kas nav nemateriāla vērtība. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    AmountByWhichFinancialAssetsRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentsMitigateMaximumExposureToCreditRisk

    X instant label

    label

    Summa, par kādu ar finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistīti kredīta atvasinātie instrumenti vai līdzīgi instrumenti samazina maksimālo pakļautību kredītriskam

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 9. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Summa, par kādu ar finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistīti kredīta atvasinātie instrumenti vai līdzīgi instrumenti samazina maksimālo pakļautību kredītriskam. [Skatīt: Aizdevumi un debitoru parādi; Kredītrisks [member]; Atvasinātie instrumenti [member]; Maksimālā pakļautība kredītriskam; Finanšu aktīvi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    AmountByWhichLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentsMitigateMaximumExposureToCreditRisk

    X instant label

    label

    Summa, par kādu ar aizdevumiem vai debitoru parādiem saistītie kredīta atvasinātie instrumenti vai līdzīgi instrumenti samazina maksimālo pakļautību kredītriskam

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 9. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Summa, par kādu ar aizdevumiem vai debitoru parādiem saistītie kredīta atvasinātie instrumenti vai līdzīgi instrumenti samazina maksimālo pakļautību kredītriskam. [Skatīt: Aizdevumi un debitoru parādi; Kredītrisks [member]; Maksimālā pakļautība kredītriskam; Atvasinātie instrumenti [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    AmountByWhichRegulatoryDeferralAccountCreditBalanceHasBeenReducedBecauseItIsNoLongerFullyReversible

    X instant, debit label

    label

    Summa, par kādu ir samazināts regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikums, jo tas vairs nav pilnībā apvēršams

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 36. punkts

    documentation

    Summa, par kādu ir samazināts regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikums, jo tas vairs nav pilnībā apvēršams. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumi]

    ifrs-full

    AmountByWhichRegulatoryDeferralAccountDebitBalanceHasBeenReducedBecauseItIsNoLongerFullyRecoverable

    X instant, credit

    label

    Summa, par kādu ir samazināts regulatora noteiktā atliktā debeta atlikums, jo tas vairs nav pilnībā atgūstams

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 36. punkts

    documentation

    Summa, par kādu ir samazināts regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikums, jo tas vairs nav pilnībā atgūstams. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi]

    ifrs-full

    AmountByWhichUnitsRecoverableAmountExceedsItsCarryingAmount

    X instant, debit label

    label

    Summa, par kuru vienības atgūstamā summa pārsniedz tās uzskaites vērtību

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta f) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 135. punkta e) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Summa, par kuru naudu ienesošas vienības (vienību grupas) atgūstamā summa pārsniedz tās uzskaites vērtību. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]; Naudu ienesošas vienības [member]]

    ifrs-full

    AmountByWhichValueAssignedToKeyAssumptionMustChangeInOrderForUnitsRecoverableAmountToBeEqualToCarryingAmount

    X.XX instant

    label

    Summa, par kuru jāmainās galvenajam pieņēmumam piešķirtajai vērtībai, lai vienības atgūstamā summa būtu vienāda ar uzskaites vērtību

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta f) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 135. punkta e) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Summa, par kuru jāmainās galvenajam pieņēmumam piešķirtajai vērtībai, lai vienības atgūstamā summa būtu vienāda ar uzskaites vērtību. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]]

    ifrs-full

    AmountIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntity

    X duration, debit

    label

    Summa, kas radusies uzņēmumam par galvenā vadošā personāla pakalpojumiem, ko sniedz atsevišķs vadības uzņēmums

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 18.A punkts

    documentation

    Summa, kas radusies uzņēmumam par galvenā vadošā personāla pakalpojumiem, ko sniedz atsevišķs vadības uzņēmums. [Skatīt: Uzņēmuma vai tā mātesuzņēmuma galvenais vadošais personāls [member]; Atsevišķi vadības uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    AmountOfReclassificationsOrChangesInPresentation

    X duration

    label

    Pārklasifikācijas vai izmaiņu summa izklāstā

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 41. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Summa, ko pārklasificē, kad uzņēmums maina klasifikāciju vai izklāstu savos finanšu pārskatos.

    ifrs-full

    AmountPresentedInOtherComprehensiveIncomeRealisedAtDerecognition

    X duration

    label

    Pārējos apvienotajos ienākumos atspoguļotā summa, kas tika realizēta finanšu saistības atzīšanas pārtraukšanas brīdī

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 10. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Pārējos apvienotajos ienākumos atspoguļotā summa, kas tika realizēta finanšu saistību, kuras novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, atzīšanas pārtraukšanas brīdī. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    AmountReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproach

    X duration, debit

    label

    Summa, kas pārklasificēta no peļņas vai zaudējumiem uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem, piemērojot pārklājuma pieeju

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 35.D punkta a) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Summa, kas pārklasificēta no peļņas vai zaudējumiem uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem, piemērojot pārklājuma pieeju, un kas peļņas vai zaudējumu aprēķinā uzrādīta kā atsevišķs rindas postenis.

    ifrs-full

    AmountReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachNewlyDesignatedFinancialAssets

    X duration, debit

    label

    Summa, kas pārklasificēta no peļņas vai zaudējumiem uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem, piemērojot pārklājuma pieeju – no jauna noteikti finanšu aktīvi

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.L punkta f) apakšpunkta i) punkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Summa, kas pārklasificēta no peļņas vai zaudējumiem uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem attiecībā uz no jauna noteiktiem finanšu aktīviem, piemērojot pārklājuma pieeju.

    ifrs-full

    AmountReclassifiedToOtherComprehensiveIncomeFromProfitOrLossApplyingOverlayApproachBeforeTax

    X duration, credit

    label

    Summa, kas no peļņas vai zaudējumiem pārklasificēta uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem, piemērojot pārklājuma pieeju, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 35.D punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Summa, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, kad tā pārklasificēta no peļņas vai zaudējumiem, piemērojot pārklājuma pieeju, pirms nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    AmountReclassifiedToOtherComprehensiveIncomeFromProfitOrLossApplyingOverlayApproachNetOfTax

    X duration, credit

    label

    Summa, kas no peļņas vai zaudējumiem pārklasificēta uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem, piemērojot pārklājuma pieeju – pēc nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 35.D punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Summa, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, kad tā pārklasificēta no peļņas vai zaudējumiem, piemērojot pārklājuma pieeju – pēc nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    AmountRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAndAccumulatedInEquityRelatingToNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsHeldForSale

    X instant, credit

    label

    Summa, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos un uzkrāta pašu kapitālā, un kas saistīta ar ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kuras turētas pārdošanai

    Piemērs: 5. SFPS -, piemērs: 12. punkts, informācijas atklāšana: 5. SFPS 38. punkts

    documentation

    Summa, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos un uzkrāta pašu kapitālā, un kas saistīta ar ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kuras turētas pārdošanai. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas; Pārējās rezerves; Pārējie apvienotie ienākumi; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]]

    ifrs-full

    AmountRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAndAccumulatedInEquityRelatingToNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsHeldForSaleMember

    member

    label

    Summa, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos un uzkrāta pašu kapitālā, un kas saistīta ar ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kuras turētas pārdošanai [member]

    Piemērs: 5. SFPS -, piemērs: 12. punkts, informācijas atklāšana: 5. SFPS 38. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas izriet no pārējos apvienotajos ienākumos atzītām un pašu kapitālā uzkrātām summām, kas attiecas uz ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kuras turētas pārdošanai. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas; Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    AmountRecognisedInProfitOrLossForReportingPeriodToReflectChangesInLeasePaymentsThatAriseFromRentConcessionsOccurringAsDirectConsequenceOfCovid19PandemicToWhichLesseeAppliedPracticalExpedientInParagraph46AOfIFRS16

    X duration, credit

    label

    Summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā pārskata periodā, lai atspoguļotu izmaiņas nomas maksājumos, kuras rodas no nomas koncesijām, kuras izriet kā tiešas sekas Covid-19 pandēmijai un kam nomnieks ir piemērojis praktisko paņēmienu 16. SFPS 46.A punktā

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 60.A punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā pārskata periodā, lai atspoguļotu izmaiņas nomas maksājumos, kuras rodas no nomas koncesijām, kas notiek tiešā Covid-19 pandēmijas ietekmē un kam nomnieks ir piemērojis praktisko paņēmienu 16. SFPS 46.A punktā.

    commentaryGuidance

    Jāizmanto pozitīva XBRL vērtība, lai norādītu, ka summa atspoguļo nomas maksājumus samazinošas izmaiņas.

    ifrs-full

    AmountRemovedFromReserveOfCashFlowHedgesAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied

    (X) duration, debit

    label

    Summa, kas izslēgta no naudas plūsmu riska ierobežošanas rezerves un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.E punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.11. punkta d) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Summa, kas izslēgta no naudas plūsmu riska ierobežošanas rezerves un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti. [Skatīt: Naudas plūsmas riska ierobežošanas rezerve]

    negatedLabel

    Summa, kas izslēgta no naudas plūsmu riska ierobežošanas rezerves un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti

    ifrs-full

    AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied

    (X) duration, debit

    label

    Summa, kas izslēgta no valūtas kursu bāzes starpības vērtības izmaiņu rezerves un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.16. punkts

    documentation

    Summa, kas izslēgta no valūtas kursu bāzes starpības vērtības izmaiņu rezerves un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti. [Skatīt: Valūtas kursu bāzes starpības vērtības izmaiņu rezerve]

    negatedLabel

    Summa, kas izslēgta no valūtas kursu bāzes starpības vērtības izmaiņu rezerves un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti

    ifrs-full

    AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied

    (X) duration, debit

    label

    Summa, kas izslēgta no regulētā tirgū netirgotu nākotnes elementu vērtības izmaiņu rezerves un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.16. punkts

    documentation

    Summa, kas izslēgta no regulētā tirgū netirgotu nākotnes elementu vērtības izmaiņu rezerves un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti. [Skatīt: Regulētā tirgū netirgotu nākotnes elementu vērtības izmaiņu rezerve]

    negatedLabel

    Summa, kas izslēgta no regulētā tirgū netirgotu nākotnes elementu vērtības izmaiņu rezerves un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti

    ifrs-full

    AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfTimeValueOfOptionsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied

    (X) duration, debit

    label

    Summa, kas izslēgta no rezerves vērtības izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.15. punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Summa, kas izslēgta no rezerves vērtības izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti. [Skatīt: Rezerve vērtības izmaiņām iespējas līguma laikvērtībā]

    negatedLabel

    Summa, kas izslēgta no rezerves vērtības izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti

    ifrs-full

    AmountReportedInProfitOrLossApplyingIFRS9FinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied

    X duration, debit

    label

    Summa, kas uzrādīta pelņas vai zaudējumu aprēķinā, piemērojot 9. SFPS – finanšu aktīvi, kam piemērota pārklājuma pieeja

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.L punkta d) apakšpunkta i) punkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Finanšu aktīvu, kam piemērota pārklājuma pieeja, summa, kas uzrādīta pelņas vai zaudējumu aprēķinā, piemērojot 9. SFPS.

    ifrs-full

    AmountsArisingFromInsuranceContractsAxis

    ifrs-full

    label

    Summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [axis]

    Vispārpieņemta prakse: 4. SFPS – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    AmountsIncurredDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

    X duration, debit

    label

    Summas, kas radušās – atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem

    Piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG39. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Atlikto iegādes izmaksu, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem, pieaugums, kurš izriet no šo radušos izmaksu summām. [Skatīt: Atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem]

    ifrs-full

    AmountsPayableOnDemandThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    X instant, credit

    label

    Pēc pieprasījuma maksājamās summas, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 132. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Pēc pieprasījuma maksājamās summas, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    AmountsPayableRelatedPartyTransactions

    X instant, credit

    label

    Maksājamās summas – saistīto pušu darījumi

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 18. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 24. SGS 20. punkts

    documentation

    Maksājamās summas, kas rodas no saistīto pušu darījumiem. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    AmountsPayableToTransfereeInRespectOfTransferredAssets

    X instant, credit

    label

    Citas summas, kas uzņēmumam, kuram tiek nodots aktīvs, maksājamas saistībā ar nodotajiem aktīviem

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.E punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Summas, kas uzņēmumam, kuram tiek nodots aktīvs, maksājamas saistībā ar nodotajiem finanšu aktīviem, kas nav nediskontētās izejošās naudas plūsmas, kas varētu būt vajadzīgas, lai atpirktu finanšu aktīvus, kuru atzīšana ir pārtraukta (piemēram, bāzes cena iespēju līgumā). [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    AmountsReceivableRelatedPartyTransactions

    X instant, debit label

    label

    Saņemamās summas – saistīto pušu darījumi

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 18. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 24. SGS 20. punkts

    documentation

    Saņemamās summas, kas rodas no saistīto pušu darījumiem. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    AmountsRecognisedAsOfAcquisitionDateForEachMajorClassOfAssetsAcquiredAndLiabilitiesAssumedAbstract

     

    label

    Katras galvenās iegādāto aktīvu un uzņemto saistību klases atzītās vērtības no iegādes datuma [abstract]

     

    ifrs-full

    AmountsRecognisedForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

    X duration

    label

    Par tādu darījumu atzītās summas, kuru atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta l) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Par tādu darījumu atzītās summas, kuru atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    AmountsRemovedFromEquityAndAdjustedAgainstFairValueOfFinancialAssetsOnReclassificationOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMeasurementCategoryBeforeTax

    (X) duration, debit

    label

    Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un koriģētas atbilstoši finanšu aktīvu patiesajai vērtībai brīdī, kad notiek pārklasificēšana no kategorijas, kurā novērtē pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 5.6.5. punkts

    documentation

    Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un koriģētas atbilstoši finanšu aktīvu patiesajai vērtībai brīdī, kad notiek pārklasificēšana no kategorijas, kurā novērtē pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, pirms nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    negatedLabel

    Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un koriģētas atbilstoši finanšu aktīvu patiesajai vērtībai brīdī, kad notiek pārklasificēšana no kategorijas, kurā novērtē pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, pirms nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    AmountsRemovedFromEquityAndAdjustedAgainstFairValueOfFinancialAssetsOnReclassificationOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMeasurementCategoryNetOfTax

    (X) duration, debit

    label

    Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un koriģētas atbilstoši finanšu aktīvu patiesajai vērtībai brīdī, kad notiek pārklasificēšana no kategorijas, kurā novērtē pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos – pēc nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 5.6.5. punkts

    documentation

    Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un koriģētas atbilstoši finanšu aktīvu patiesajai vērtībai brīdī, kad notiek pārklasificēšana no kategorijas, kurā novērtē pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos – pēc nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    negatedLabel

    Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un koriģētas atbilstoši finanšu aktīvu patiesajai vērtībai brīdī, kad notiek pārklasificēšana no kategorijas, kurā novērtē pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos – pēc nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    AmountsRemovedFromEquityAndIncludedInCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityWhoseAcquisitionOrIncurrenceWasHedgedHighlyProbableForecastTransactionBeforeTax

    (X) duration, debit

    label

    Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un iekļautas tāda nefinanšu aktīva (saistību) uzskaites vērtībā, kura iegāde vai kura rašanās bija nodrošināts, ļoti ticami prognozēts darījums, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 23. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un iekļautas tāda nefinanšu aktīva (saistību) sākotnējā vērtībā vai citā uzskaites vērtībā, kura iegāde vai kura rašanās bija nodrošināts, ļoti ticami prognozēts darījums, pirms nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]]

    negatedLabel

    Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un iekļautas tāda nefinanšu aktīva (saistību) uzskaites vērtībā, kura iegāde vai kura rašanās bija nodrošināts, ļoti ticami prognozēts darījums, pirms nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssets

    (X) instant, credit

    label

    Summas, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurām nav veikts ieskaits pret finanšu aktīviem

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.C punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Summas, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurām nav veikts ieskaits pret finanšu aktīviem. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    negatedTotalLabel

    Kopējās summas, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurām nav veikts ieskaits pret finanšu aktīviem

    ifrs-full

    AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssetsAbstract

     

    label

    Summas, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurām nav veikts ieskaits pret finanšu aktīviem [abstract]

     

    ifrs-full

    AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilities

    (X) instant, debit

    label

    Summas, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurām nav veikts ieskaits pret finanšu saistībām

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.C punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Summas, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurām nav veikts ieskaits pret finanšu saistībām. [Skatīt: Finanšu saistības]

    negatedTotalLabel

    Kopējās summas, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurām nav veikts ieskaits pret finanšu saistībām

    ifrs-full

    AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilitiesAbstract

     

    label

    Summas, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurām nav veikts ieskaits pret finanšu saistībām [abstract]

     

    ifrs-full

    AmountThatWouldHaveBeenReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachIfFinancialAssetsHadNotBeenDedesignated

    X duration, debit

    label

    Summa, kas būtu tikusi pārklasificēta no peļņas vai zaudējumiem uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem, piemērojot pārklājuma pieeju, ja finanšu aktīviem nebūtu pārtraukta noteikšana

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.L punkta f) apakšpunkta ii) punkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Summa, kas būtu tikusi pārklasificēta no peļņas vai zaudējumiem uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem, ja finanšu aktīviem nebūtu pārtraukta noteikšana.

    ifrs-full

    AmountThatWouldHaveBeenReportedInProfitOrLossIfIAS39HadBeenAppliedFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied

    X duration, debit

    label

    Summa, kas būtu tikusi uzrādīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, ja tiktu piemērots 39. SGS – finanšu aktīvi, kam piemērota pārklājuma pieeja

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.L punkta d) apakšpunkta ii) punkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Summa, kas būtu tikusi uzrādīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā attiecībā uz finanšu aktīviem, kam piemēro pārklājuma pieeju, ja tiktu piemērots 39. SGS.

    ifrs-full

    AnalysisOfAgeOfFinancialAssetsThatArePastDueButNotImpaired

    text block

    label

    Analīze par to finanšu aktīvu vecumu, kuru termiņš ir nokavēts, bet kuru vērtība nav mazinājusies [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 37. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Analīze par to finanšu aktīvu vecumu, kuru termiņš ir nokavēts, bet kuru vērtība nav mazinājusies. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    AnalysisOfCreditExposuresUsingExternalCreditGradingSystemExplanatory

    text block

    label

    Analīze par kredītriska darījumiem, kuros izmantota ārēja kredīta novērtēšanas sistēma [text block]

    Piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG23. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Informācijas atklāšana attiecībā uz analīzi par kredītriska darījumiem, kuros izmantota ārēja kredīta novērtēšanas sistēma. [Skatīt: Kredītriska darījumi; Ārējās kredītpakāpes [member]]

    ifrs-full

    AnalysisOfCreditExposuresUsingInternalCreditGradingSystemExplanatory

    text block

    label

    Analīze par kredītriska darījumiem, kuros izmantota iekšēja kredīta novērtēšanas sistēma [text block]

    Piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG23. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Informācijas atklāšana attiecībā uz analīzi par kredītriska darījumiem, kuros izmantota iekšēja kredīta novērtēšanas sistēma. [Skatīt: Kredītriska darījumi; Iekšējās kredītpakāpes [member]]

    ifrs-full

    AnalysisOfFinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpaired

    text block

    label

    Analīze par finanšu aktīviem, kuri atsevišķi noteikti kā tādi, kuru vērtība ir samazinājusies [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Analīze par finanšu aktīviem, kuri atsevišķi noteikti kā tādi, kuru vērtība ir samazinājusies, ieskaitot faktorus, ko uzņēmums ņēma vērā, nosakot, ka to vērtība ir samazinājusies. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    AnalysisOfIncomeAndExpenseAbstract

     

    label

    Analīze par ienākumiem un izdevumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    AnnouncementOfPlanToDiscontinueOperationMember

    member

    label

    Paziņojums par plānu pārtraukt darbību [member]

    Piemērs: 10. SGS 22. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē paziņojumu par plānu pārtraukt darbību.

    ifrs-full

    AnnouncingOrCommencingImplementationOfMajorRestructuringMember

    member

    label

    Lielas pārstrukturēšanas izziņošana vai tās īstenošanas uzsākšana [member]

    Piemērs: 10. SGS 22. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē lielas pārstrukturēšanas izziņošanu vai tās īstenošanas uzsākšanu.

    ifrs-full

    AnnualImprovements201820AmendmentsToIAS41Member

    member

    label

    Ikgadējie uzlabojumi 2018.–2020. gada ciklam – 41. SGS grozījumi [member]

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 65. punkts – darbības termiņa beigas 2024. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements ir 41. SGS grozījumi, kuri 2020. gada maijā ir izdoti kā daļa no SFPS ikgadējiem uzlabojumiem 2018.–2020. gada ciklam. Grozījumu priekšmets ir Nodokļi patiesās vērtības noteikšanā.

    ifrs-full

    AnnualImprovements201820AmendmentsToIFRS1Member

    member

    label

    Ikgadējie uzlabojumi 2018.–2020. gada ciklam – 1. SFPS grozījumi [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 39.AG punkts – darbības termiņa beigas 2024. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements ir 1. SFPS grozījumi, kuri 2020. gada maijā ir izdoti kā daļa no SFPS ikgadējiem uzlabojumiem 2018.–2020. gada ciklam. Grozījumu priekšmets ir Meitasuzņēmums kā pirmreizējs standartu pieņēmējs.

    ifrs-full

    AnnualImprovements201820AmendmentsToIFRS9Member

    member

    label

    Ikgadējie uzlabojumi 2018.–2020. gada ciklam – 9. SFPS grozījumi [member]

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.1.9. punkts – darbības termiņa beigas 2024. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements ir 9. SFPS grozījumi, kuri 2020. gada maijā ir izdoti kā daļa no SFPS ikgadējiem uzlabojumiem 2018.–2020. gada ciklam. Grozījumu priekšmets ir Maksas “10 procentu” finanšu saistību atzīšanas pārtraukšanas pārbaudē.

    ifrs-full

    AnnualImprovementsToIFRSStandards201820Member

    member

    label

    SFPS ikgadējie uzlabojumi 2018.–2020. gada ciklam [member]

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 65. punkts – darbības termiņa beigas 2024. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 1. SFPS 39.AG punkts – darbības termiņa beigas 2024. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.1.9. punkts – darbības termiņa beigas 2024. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements ir 2020. gada maijā izdotie SFPS ikgadējie uzlabojumi 2018.–2020. gada ciklam.

    ifrs-full

    ApplicableTaxRate

    X.XX duration

    label

    Piemērojamā nodokļa likme

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Piemērojamā ienākuma nodokļa likme.

    ifrs-full

    AreaOfLandUsedForAgriculture

    area

    label

    Lauksaimniecībā izmantotās zemes platība

    Vispārpieņemta prakse: 41. SGS 46. punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Uzņēmuma lauksaimniecībā izmantotās zemes platība.

    ifrs-full

    AssetbackedDebtInstrumentsHeld

    X instant, debit label

    label

    Turēti ar aktīviem nodrošināti parāda instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu turētu parāda instrumentu summa, kuri nodrošināti ar pamatā esošajiem aktīviem. [Skatīt: Turēti parāda instrumenti]

    ifrs-full

    AssetbackedFinancingsMember

    member

    label

    Ar aktīviem nodrošināta finansējuma uzņēmumi [member]

    Piemērs: 12. SFPS B23. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē ar aktīviem nodrošināta finansējuma uzņēmumus.

    ifrs-full

    AssetbackedSecuritiesAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

    X instant, debit label

    label

    Ar aktīviem nodrošināti vērtspapīri – summa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā

    Piemērs: 19. SGS 142. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Summa, ko ar pamatā esošiem aktīviem nodrošināti vērtspapīri veido no definētu pabalstu plānu aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    AssetbackedSecuritiesPercentageContributedToFairValueOfPlanAssets

    X.XX instant

    label

    Ar aktīviem nodrošināti vērtspapīri – procentuālā daļa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 142. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Procentuālā daļa, ko ar pamatā esošiem aktīviem nodrošināti vērtspapīri veido no definētu pabalstu plānu aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]] [Pretēji: Ar aktīviem nodrošināti vērtspapīri – summa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    AssetRecognisedForExpectedReimbursementContingentLiabilitiesInBusinessCombination

    X instant, debit label

    label

    Aktīvi, kas atzīti paredzamai atlīdzināšanai – iespējamās saistības uzņēmējdarbības apvienošanā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu aktīvu summa, kas atzīti paredzamajai iespējamo saistību, kuras atzītas uzņēmējdarbības apvienošanā, atlīdzināšanai. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Paredzama atlīdzināšana — iespējamās saistības uzņēmējdarbības apvienošanā; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    AssetRecognisedForExpectedReimbursementOtherProvisions

    X instant, debit label

    label

    Aktīvs, kas atzīts paredzamai atlīdzināšanai – citi uzkrājumi

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 85. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu aktīvu summa, kas atzīti paredzamajai citu uzkrājumu atlīdzināšanai. [Skatīt: Paredzama atlīdzināšana — citi uzkrājumi; Citi uzkrājumi]

    ifrs-full

    Assets

    X instant, debit label

    label

    Aktīvi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 55. punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Pašreizējā saimnieciskā resursa summa, kuru uzņēmums kontrolē pagātnes notikumu rezultātā. Saimniecisks resurss ir tiesības, kam ir potenciāls nodrošināt saimnieciskus ieguvumus.

    totalLabel

    Aktīvi kopā

    periodStartLabel

    Aktīvi perioda sākumā

    periodEndLabel

    Aktīvi perioda beigās

    ifrs-full

    AssetsAbstract

     

    label

    Aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    AssetsAndLiabilitiesAxis

    ifrs-full

    label

    Aktīvi un saistības [axis]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 125. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    AssetsAndLiabilitiesClassifiedAsHeldForSaleAxis

    ifrs-full

    label

    Aktīvi un saistības, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [axis]

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 38. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    AssetsAndLiabilitiesClassifiedAsHeldForSaleMember

    member

    label

    Aktīvi un saistības, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 38. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē aktīvus un saistības, kas klasificētas kā pārdošanai turētas. [Skatīt: Pārdošanai turēti ilgtermiņa aktīvi [member]; Saistības, kuras iekļautas atsavināšanas grupās, kas klasificētas kā pārdošanai turētas; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]]

    ifrs-full

    AssetsAndLiabilitiesMember

    TypesOfRisksMember member [default] label

    label

    Aktīvi un saistības [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 125. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē aktīvus un saistības. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Aktīvi un saistības”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Aktīvi; Saistības]

    ifrs-full

    AssetsAndLiabilitiesNotClassifiedAsHeldForSaleMember

    TypesOfRisksMember member [default] label

    label

    Aktīvi un saistības, kas nav klasificētas kā pārdošanai turētas [member]

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 38. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē aktīvus un saistības, kas nav klasificētas kā pārdošanai turētas. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Aktīvi un saistības, kas klasificētas kā pārdošanai turētas”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Pārdošanai turēti ilgtermiņa aktīvi [member]; Saistības, kuras iekļautas atsavināšanas grupās, kas klasificētas kā pārdošanai turētas; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]]

    ifrs-full

    AssetsAndRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

    X instant, debit label

    label

    Aktīvi un regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 21. punkts

    documentation

    Aktīvu un regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumu summa. [Skatīt: Aktīvi; Regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi]

    ifrs-full

    AssetsArisingFromExplorationForAndEvaluationOfMineralResources

    X instant, debit label

    label

    Aktīvi, kas rodas no minerālresursu izpētes un novērtēšanas

    Informācijas atklāšana: 6. SFPS 24. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Aktīvu summa, kas rodas no minerālresursu, tai skaitā minerālu, naftas, dabas gāzes un līdzīgu nereģeneratīvu krājumu meklēšanas pēc tam, kad uzņēmums ir ieguvis juridiskas tiesības veikt pētījumus konkrētajā rajonā, kā arī minerālresursu tehniskās izmantojamības un komerciālās dzīvotspējas noteikšanas.

    ifrs-full

    AssetsArisingFromInsuranceContracts

    X instant, debit label

    label

    Aktīvi, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Tādu atzīto aktīvu summa, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    AssetsForInsuranceAcquisitionCashFlows

    X duration, debit

    label

    Aktīvi attiecībā uz apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 105.A punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 109.A punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Summa apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām, kuras ir aktīvi un atzītas apmaksātajām apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām (vai apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām, kurām saistības ir atzītas, piemērojot citu SFPS ), pirms ir atzīta saistītā apdrošināšanas līgumu grupa. Apdrošināšanas iegādes naudas plūsmas ir naudas plūsmas, kas rodas no apdrošināšanas līgumu grupas pārdošanas, parakstīšanas, un darbības sākšanas izmaksām (noslēgtie līgumi vai tādi, kurus plānots noslēgt), kas ir tieši attiecināmas uz to apdrošināšanas līgumu portfeli, kuram grupa pieder. Šādas naudas plūsmas ietver naudas plūsmas, kas nav tieši attiecināmas uz konkrētajā portfelī ietvertajiem atsevišķiem līgumiem vai apdrošināšanas līgumu grupām. [Skatīt: Aktīvi; Apdrošināšanas līgumi [member]]

    periodStartLabel

    Aktīvi attiecībā uz apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām perioda sākumā

    periodEndLabel

    Aktīvi attiecībā uz apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām perioda beigās

    ifrs-full

    AssetsHeldAsCollateralPermittedToBeSoldOrRepledgedAtFairValue

    X instant, debit label

    label

    Turētais nodrošinājums, kuru drīkst pārdot vai pārķīlāt nodrošinājuma īpašnieka saistību neizpildes neesamības gadījumā, patiesajā vērtībā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 15. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Turētā nodrošinājuma, kuru drīkst pārdot vai pārķīlāt nodrošinājuma īpašnieka saistību neizpildes neesamības gadījumā, patiesā vērtība. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    ifrs-full

    AssetsHeldToHedgeLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesMember

    member

    label

    Aktīvi, kas turēti, lai ierobežotu tādu saistību risku, kas izriet no finansēšanas darbībām [member]

    Piemērs: 7. SGS C punkts. Saistību, kas izriet no finansēšanas darbībām, saskaņošana, piemērs: 7. SGS 44.C punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē aktīvus, kas turēti, lai ierobežotu tādu saistību risku, kas izriet no finansēšanas darbībām. [Skatīt: Aktīvi; Saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām]

    ifrs-full

    AssetsLessCurrentLiabilities

    X instant, debit label

    label

    Aktīvi mīnus īstermiņa saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Aktīvu summa mīnus īstermiņa saistību summa.

    netLabel

    Aktīvi mīnus īstermiņa saistības

    ifrs-full

    AssetsLessCurrentLiabilitiesAbstract

     

    label

    Aktīvi mīnus īstermiņa saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    AssetsLiabilitiesOfBenefitPlan

    X instant, credit

    label

    Pabalstu plāna aktīvi (saistības)

    Informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Pensijas pabalsta plāna aktīvu summa mīnus saistības, kas nav solīto pensijas pabalstu pašreizējā aktuārā vērtība.

    periodStartLabel

    Pabalstiem pieejamie neto aktīvi perioda sākumā

    periodEndLabel

    Pabalstiem pieejamie neto aktīvi perioda beigās

    ifrs-full

    AssetsObtained

    X instant, debit label

    label

    Aktīvi, kas saņemti, iegūstot nodrošinājumu vai izmantojot citus kredīta nodrošinājumus (kredītkvalitātes uzlabojumus)

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 38. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Aktīvu summa, ko uzņēmums saņēmis, iegūstot nodrošinājumu, ko tas tur kā ķīlu, vai izmantojot citus kredīta nodrošinājumus (kredītkvalitātes uzlabojumus) (piemēram, garantijas). [Skatīt: Garantijas [member]]

    ifrs-full

    AssetsOfBenefitPlan

    X instant, debit label

    label

    Pabalstu plāna aktīvi

    Informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Pensijas pabalsta plānu turēto aktīvu summa. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    AssetsOtherThanCashOrCashEquivalentsInSubsidiaryOrBusinessesAcquiredOrDisposed2013

    X duration, debit

    label

    Aktīvi, kas nav nauda vai naudas ekvivalenti, meitasuzņēmumos vai citos uzņēmumos, kuri iegādāti vai atsavināti

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 40. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Aktīvu summa, kas nav nauda vai naudas ekvivalenti, meitasuzņēmumos vai citos uzņēmumos, pār kuriem iegūta vai zaudēta kontrole. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    AssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomers

    X instant, debit label

    label

    Aktīvi, kas atzīti no izmaksām, kas radušās, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 128. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Aktīvu summa, kuri atzīti no izmaksām, kas radušās, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem. Izmaksas, kas radušās, lai iegūtu līgumu ar klientu, ir tādas papildu izmaksas par līguma iegūšanu, kuras uzņēmumam nebūtu radušās, ja līgums netiktu iegūts. Izmaksas, kas radušās, lai izpildītu līgumu ar klientu, ir tādas izmaksas, kuras attiecas tieši uz līgumu vai uz paredzamo līgumu, ko uzņēmums var konkrēti noteikt.

    ifrs-full

    AssetsRecognisedInEntitysFinancialStatementsInRelationToStructuredEntities

    X instant, debit label

    label

    Aktīvi, kas uzņēmuma finanšu pārskatos atzīti saistībā ar strukturētiem uzņēmumiem

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 29. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tādu uzņēmuma finanšu pārskatos atzīto aktīvu summa, kuri attiecas uz tā līdzdalību strukturētos uzņēmumos. [Skatīt: Aktīvi; Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    AssetsSoldOrRepledgedAsCollateralAtFairValue

    X instant, debit label

    label

    Pārdots vai pārķīlāts nodrošinājums nodrošinājuma īpašnieka saistību neizpildes neesamības gadījumā, patiesajā vērtībā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 15. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārdots vai pārķīlāts nodrošinājums, kuru drīkstēja pārdot vai pārķīlāt nodrošinājuma īpašnieka saistību neizpildes neesamības gadījumā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    ifrs-full

    AssetsThatEntityContinuesToRecognise

    X instant, debit label

    label

    Aktīvi, kurus uzņēmums turpina atzīt

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Tādu nodoto finanšu aktīvu summa, kuru uzņēmums turpina pilnībā atzīt. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    AssetsThatEntityContinuesToRecogniseToExtentOfContinuingInvolvement

    X instant, debit label

    label

    Aktīvi, kurus uzņēmums turpina atzīt turpmākas iesaistīšanās apmērā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Tādu nodoto finanšu aktīvu summa, kuru uzņēmums turpina atzīt turpmākas iesaistīšanās apmērā. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    AssetsToWhichSignificantRestrictionsApply

    X instant, debit label

    label

    Aktīvi, uz kuriem attiecas būtiski ierobežojumi

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 13. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu grupas aktīvu summa konsolidētajos finanšu pārskatos, uz kuriem attiecas būtiski ierobežojumi (piemēram, statūtos, līgumā un regulējumā noteikti ierobežojumi) saistībā ar uzņēmuma spēju piekļūt vai izmantot attiecīgos aktīvus.

    ifrs-full

    AssetsTransferredToStructuredEntitiesAtTimeOfTransfer

    X duration, credit

    label

    Strukturētiem uzņēmumiem nodoti aktīvi – nodošanas laikā

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 27. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Visu to aktīvu summa (nodošanas laikā), kuri nodoti strukturētiem uzņēmumiem. [Skatīt: Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    AssetsUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    X instant, debit label

    label

    Aktīvi saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem

    Piemērs: 1. SGS 55. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG20. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Aktīvu summa saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    AssetsUnderReinsuranceCeded

    X instant, debit label

    label

    Aktīvi saskaņā ar cedētiem pārapdrošināšanas līgumiem

    Piemērs: 1. SGS 55. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG20. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Aktīvu summa saskaņā ar pārapdrošināšanas līgumiem, kuros uzņēmums ir apdrošinājuma ņēmējs.

    ifrs-full

    AssetsWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentsWithinNextFinancialYear

    X instant, debit label

    label

    Aktīvi ar būtisku izmaiņu (korekciju) nozīmīgu risku nākamajā finanšu gadā

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 125. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tādu aktīvu summa, uz kuriem attiecas pieņēmumi un kuri nākamajā finanšu gadā rada būtisku izmaiņu (korekciju) nozīmīgu risku šo aktīvu summās.

    ifrs-full

    AssociatedLiabilitiesThatEntityContinuesToRecognise

    X instant, credit

    label

    Saistītās saistības, kuras uzņēmums turpina atzīt

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Tāda ar nodotajiem finanšu aktīviem saistīto saistību summa, kuru uzņēmums turpina pilnībā atzīt. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    AssociatedLiabilitiesThatEntityContinuesToRecogniseToExtentOfContinuingInvolvement

    X instant, credit

    label

    Saistītās saistības, kuras uzņēmums turpina atzīt turpmākas iesaistīšanās apmērā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Tādu ar nodotajiem finanšu aktīviem saistīto saistību summa, kuru uzņēmums turpina atzīt turpmākas iesaistīšanās apmērā. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    AssociatesMember

    member

    label

    Asociētie uzņēmumi [member]

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 19. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.J punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta a) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Šis elements apzīmē uzņēmumus, kas atrodas ieguldītāja būtiskā ietekmē.

    ifrs-full

    AtCostMember

    member

    label

    Izmaksu vērtībā [member]

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 32A. punkts, informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkts, informācijas atklāšana: 41. SGS 55. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē novērtējumus, kas pamatojas uz izmaksām. Izmaksas ir samaksātās naudas vai naudas ekvivalentu summa, vai izlietotās atlīdzības patiesā vērtība, lai iegādātos aktīvu, tā iegādes vai būvniecības brīdī, vai, kur piemērojams, summa, kuru attiecina uz šo aktīvu, sākotnēji atzīstot saskaņā ar citu SFPS konkrētām prasībām.

    ifrs-full

    AtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModelMember

    member

    label

    Izmaksu vērtībā vai saskaņā ar 16. SFPS patiesās vērtības modelī [member]

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 78. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē novērtējumu, kas pamatojas uz izmaksām vai uz 16. SFPS, ja uzņēmums parasti izmanto patiesās vērtības modeli, lai novērtētu aktīvu klasi. [Skatīt: Izmaksu vērtībā [member]]

    ifrs-full

    AtFairValueMember

    member

    label

    Patiesajā vērtībā [member]

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 32A. punkts, informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē novērtējumus, kas pamatojas uz patieso vērtību. Patiesā vērtība ir cena, kādu saņems, pārdodot aktīvu, vai maksās, nododot saistību, ierindas darījumā starp tirgus dalībniekiem novērtēšanas datumā.

    ifrs-full

    AttributionOfExpensesByNatureToTheirFunctionAxis

    ifrs-full

    label

    Izdevumu attiecināšana pēc funkcijas veida [axis]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 104. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    commentaryGuidance

    Šīs ass jebkura paplašinājuma elementa standarta apzīmējumu un elementa nosaukumu ir jāsaskaņo ar ekvivalenta SFPS taksonomijas rindas posteņa elementa nosaukumu un apzīmējumu, ja ir šāds rindas postenis. Vienīgā atšķirība ir tāda, ka paplašinājuma elementu nosaukumi un apzīmējumi ietver terminu “elements” (“member”), bet rindas posteņu nosaukumos un apzīmējumos šāda termina nav.

    ifrs-full

    AuditorsRemuneration

    X duration, debit

    label

    Revidenta atalgojums

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma revidentiem samaksāto vai maksājamo maksu summa.

    totalLabel

    Revidenta atalgojums kopā

    ifrs-full

    AuditorsRemunerationAbstract

     

    label

    Revidenta atalgojums [abstract]

     

    ifrs-full

    AuditorsRemunerationForAuditServices

    X duration, debit

    label

    Revidenta atalgojums par revīzijas pakalpojumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma revidentiem par revīzijas pakalpojumiem samaksāto vai maksājamo maksu summa.

    ifrs-full

    AuditorsRemunerationForOtherServices

    X duration, debit

    label

    Revidenta atalgojums par citiem pakalpojumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma revidentiem par tādiem pakalpojumiem samaksāto vai maksājamo maksu summa, kurus uzņēmums neatklāj atsevišķi tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    ifrs-full

    AuditorsRemunerationForTaxServices

    X duration, debit

    label

    Revidenta atalgojums par nodokļu pakalpojumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma revidentiem par nodokļu pakalpojumiem samaksāto vai maksājamo maksu summa.

    ifrs-full

    AuthorisedCapitalCommitmentsButNotContractedFor

    X instant, credit

    label

    Kapitāla saistības, kuras ir apstiprinātas, bet par kurām nav noslēgts līgums

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu kapitāla saistību summa, kuras uzņēmums ir apstiprinājis, bet attiecībā uz kurām uzņēmums nav noslēdzis līgumu. [Skatīt: Kapitāla saistības]

    ifrs-full

    AvailableforsaleFinancialAssetsAbstract

     

    label

    Pārdošanai pieejamie finanšu aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    AverageEffectiveTaxRate

    X.XX duration

    label

    Vidējā faktiskā nodokļa likme

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Nodokļa izdevumi (ienākumi), kas dalīti ar grāmatvedības peļņu. [Skatīt: Grāmatvedības peļņa]

    totalLabel

    Vidējā faktiskā nodokļa likme kopā

    ifrs-full

    AverageForeignExchangeRate

    X.XX duration

    label

    Vidējais valūtas kurss

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma izmantotais vidējais valūtas kurss. Valūtas kurss ir divu valūtu maiņas attiecība.

    ifrs-full

    AverageNumberOfEmployees

    X.XX duration

    label

    Vidējais darbinieku skaits

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma kādā periodā nodarbinātā personāla vidējais skaits.

    ifrs-full

    AveragePriceOfHedgingInstrument

    X.XX instant

    label

    Riska ierobežošanas instrumenta vidējā cena

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.B punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Riska ierobežošanas instrumenta vidējā cena. [Skatīt: Riska ierobežošanas instrumenti [member]]

    ifrs-full

    AverageRateOfHedgingInstrument

    X.XX instant

    label

    Riska ierobežošanas instrumenta vidējā likme

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.B punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Riska ierobežošanas instrumenta vidējā likme. [Skatīt: Riska ierobežošanas instrumenti [member]]

    ifrs-full

    BalancesOnCurrentAccountsFromCustomers

    X instant, credit

    label

    Klientu norēķinu kontu atlikumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma turēto klientu norēķinu kontu atlikumu summa.

    ifrs-full

    BalancesOnDemandDepositsFromCustomers

    X instant, credit

    label

    Klientu pieprasījuma noguldījumu atlikumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma turēto klientu pieprasījuma noguldījumu atlikumu summa.

    ifrs-full

    BalancesOnOtherDepositsFromCustomers

    X instant, credit

    label

    Klientu citu noguldījumu atlikumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma turēto klientu noguldījumu kontu atlikumi, kurus uzņēmums neatklāj atsevišķi tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    ifrs-full

    BalancesOnTermDepositsFromCustomers

    X instant, credit

    label

    Klientu termiņnoguldījumu atlikumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma turēto klientu termiņnoguldījumu atlikumu summa.

    ifrs-full

    BalancesWithBanks

    X instant, debit label

    label

    Atlikumi bankās

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts

    documentation

    Bankās turētās naudas atlikumu summa.

    ifrs-full

    BankAcceptanceAssets

    X instant, debit label

    label

    Bankas akceptu aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Tādu bankas akceptu summa, kas atzīti par aktīviem.

    ifrs-full

    BankAcceptanceLiabilities

    X instant, credit

    label

    Bankas akceptu saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Tādu bankas akceptu summa, kas atzīti kā saistības.

    ifrs-full

    BankAndSimilarCharges

    X duration, debit

    label

    Maksājumi par banku pakalpojumiem un tamlīdzīgi maksājumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Maksājumu par banku pakalpojumiem un tamlīdzīgu maksājumu, kurus uzņēmums atzinis kā izdevumus, summa.

    ifrs-full

    BankBalancesAtCentralBanksOtherThanMandatoryReserveDeposits

    X instant, debit label

    label

    Tādi banku atlikumi centrālajās bankās, kas nav obligātie rezervju noguldījumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu banku atlikumu summa, kas turēti centrālajās bankās un kas nav obligātie rezervju noguldījumi. [Skatīt: Obligātie rezervju noguldījumi centrālajās bankās]

    ifrs-full

    BankBorrowingsUndiscountedCashFlows

    X instant, credit

    label

    Aizņēmumi no bankām – nediskontētas naudas plūsmas

    Piemērs: 7. SFPS B.11.D punkts, piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts

    documentation

    Līgumisku nediskontēto naudas plūsmu summa saistībā ar aizņēmumiem no bankām. [Skatīt: Aizņēmumi]

    ifrs-full

    BankDebtInstrumentsHeld

    X instant, debit label

    label

    Turēti banku parāda instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu uzņēmuma turētu parāda instrumentu summa, kurus emitējusi banka. [Skatīt: Turēti parāda instrumenti]

    ifrs-full

    BankingArrangementsClassifiedAsCashEquivalents

    X instant, debit label

    label

    Citas banku vienošanās, kas klasificētas kā naudas ekvivalenti

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts

    documentation

    Tādu banku vienošanās atspoguļojošu naudas ekvivalentu klasifikācija, kurus uzņēmums neatklāj atsevišķi tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Naudas ekvivalenti]

    ifrs-full

    BankOverdraftsClassifiedAsCashEquivalents

    (X) instant, credit

    label

    Bankas kredītu pārtēriņi

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts

    documentation

    Summa, kas noņemta no konta, pārsniedzot esošos naudas atlikumus. Šo uzskata par bankas kredīta īstermiņa pagarinājumu. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti]

    negatedLabel

    Bankas kredītu pārtēriņi

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerInstrumentFromContinuingOperationsParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinaryShares

    X.XX duration

    label

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par instrumentu no turpināmām darbībām – līdzdalības pašu kapitāla instrumenti, kuri nav parastās akcijas

    Vispārpieņemta prakse: 33. SGS A.14. punkts

    documentation

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par instrumentu no turpināmām darbībām pašu kapitāla instrumentam, kurš veido daļu no peļņas ar parastajām akcijām saskaņā ar iepriekšnoteiktu formulu. [Skatīt: Pamatpeļņa (zaudējumi) par instrumentu – līdzdalības pašu kapitāla instrumenti, kuri nav parastās akcijas; Turpināmās darbības [member]]

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerInstrumentFromDiscontinuedOperationsParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinaryShares

    X.XX duration

    label

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par instrumentu no pārtrauktām darbībām – līdzdalības pašu kapitāla instrumenti, kuri nav parastās akcijas

    Vispārpieņemta prakse: 33. SGS A.14. punkts

    documentation

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par instrumentu pārtrauktām darbībām pašu kapitāla instrumentam, kurš veido daļu no peļņas ar parastajām akcijām saskaņā ar iepriekšnoteiktu formulu. [Skatīt: Pamatpeļņa (zaudējumi) par instrumentu – līdzdalības pašu kapitāla instrumenti, kuri nav parastās akcijas; Pārtrauktās darbības [member]]

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerInstrumentParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinaryShares

    X.XX duration

    label

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par instrumentu – līdzdalības pašu kapitāla instrumenti, kuri nav parastās akcijas

    Vispārpieņemta prakse: 33. SGS A.14. punkts

    documentation

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju pašu kapitāla instrumentam, kurš veido daļu no peļņas ar parastajām akcijām saskaņā ar iepriekšnoteiktu formulu.

    totalLabel

    Kopējā pamatpeļņa (zaudējumi) par instrumentu — līdzdalības pašu kapitāla instrumenti, kuri nav parastās akcijas

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerShare

    X.XX duration

    label

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 66. punkts, informācijas atklāšana: 33. SGS 67. punkts

    documentation

    Peļņas (zaudējumu) summa, kas attiecināma uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem (skaitītājs), dalīta ar periodā apgrozībā esošo parasto akciju vidējo svērto skaitu (saucējs).

    commentaryGuidance

    Uzrādītā vērtība ir jāiezīmē divreiz – ar šo elementu un arī elementu “Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju”, ja: a) pamatpeļņa un mazinātā peļņa par akciju ir vienādas; un b) uzņēmums uzrāda vienu rindas posteni, lai izpildītu 33. SGS 67. punkta divkāršas uzrādīšanas prasību.

    totalLabel

    Kopējā pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerShareFromContinuingOperations

    X.XX duration

    label

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmās darbības

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 66. punkts, informācijas atklāšana: 33. SGS 67. punkts

    documentation

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmās darbības. [Skatīt: Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju; Turpināmās darbības [member]]

    commentaryGuidance

    Uzrādītā vērtība ir jāiezīmē divreiz – ar šo elementu un arī elementu “Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmām darbībām”, ja: a) pamatpeļņa un mazinātā peļņa par akciju ir vienādas; un b) uzņēmums uzrāda vienu rindas posteni, lai izpildītu 33. SGS 67. punkta divkāršas uzrādīšanas prasību.

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerShareFromContinuingOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

    X.XX duration

    label

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmās darbības, tostarp neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 67. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 26. punkts

    documentation

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmās darbības, kas ietver neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī. [Skatīt: Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju; Neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī; Turpināmās darbības [member]]

    commentaryGuidance

    Uzrādītā vērtība ir jāiezīmē divreiz – ar šo elementu un arī elementu “Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmām darbībām, tostarp neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī”, ja: a) pamatpeļņa un mazinātā peļņa par akciju ir vienādas; un b) uzņēmums uzrāda vienu rindas posteni, lai izpildītu 33. SGS 67. punkta divkāršas uzrādīšanas prasību.

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperations

    X.XX duration

    label

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktajām darbībām

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 67. punkts, informācijas atklāšana: 33. SGS 68. punkts

    documentation

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktajām darbībām. [Skatīt: Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju; Pārtrauktās darbības [member]]

    commentaryGuidance

    Uzrādītā vērtība ir jāiezīmē divreiz – ar šo elementu un arī elementu “Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktām darbībām”, ja: a) pamatpeļņa un mazinātā peļņa par akciju ir vienādas; un b) uzņēmums uzrāda vienu rindas posteni, lai izpildītu 33. SGS 67. punkta divkāršas uzrādīšanas prasību.

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

    X.XX duration

    label

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktajām darbībām, tostarp neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 67. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 26. punkts

    documentation

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktajām darbībām, kas ietver neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī. [Skatīt: Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju; Neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī; Pārtrauktās darbības [member]]

    commentaryGuidance

    Uzrādītā vērtība ir jāiezīmē divreiz – ar šo elementu un arī elementu “Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktajām darbībām, tostarp neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī”, ja: a) pamatpeļņa un mazinātā peļņa par akciju ir vienādas; un b) uzņēmums uzrāda vienu rindas posteni, lai izpildītu 33. SGS 67. punkta divkāršas uzrādīšanas prasību.

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerShareIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

    X.XX duration

    label

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju, tostarp neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 67. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 26. punkts

    documentation

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju, kas ietver neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī. [Skatīt: Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju; Neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī]

    commentaryGuidance

    Uzrādītā vērtība ir jāiezīmē divreiz – ar šo elementu un arī elementu “Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju, tostarp neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī”, ja: a) pamatpeļņa un mazinātā peļņa par akciju ir vienādas; un b) uzņēmums uzrāda vienu rindas posteni, lai izpildītu 33. SGS 67. punkta divkāršas uzrādīšanas prasību.

    ifrs-full

    BasicEarningsPerShareAbstract

     

    label

    Pamatpeļņa par akciju [abstract]

     

    ifrs-full

    BasisForAttributingRevenuesFromExternalCustomersToIndividualCountries

    text

    label

    Apraksts par pamatojumu, saskaņā ar kuru ieņēmumi no ārējiem klientiem tiek attiecināti uz atsevišķām valstīm

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 33. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par pamatojumu, saskaņā ar kuru ieņēmumi no ārējiem klientiem tiek attiecināti uz atsevišķām valstīm. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    BearerBiologicalAssetsMember

    member

    label

    Ražojoši bioloģiskie aktīvi [member]

    Piemērs: 41. SGS 43. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē ražojošus bioloģiskos aktīvus. Ražojoši bioloģiskie aktīvi ir tādi, kas nav patērējami bioloģiskie aktīvi. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi; Patērējami bioloģiskie aktīvi [member]]

    ifrs-full

    BearerPlants

    X instant, debit label

    label

    Ražojoši augi

    Piemērs: 16. SGS 37. punkta i) apakšpunkts

    documentation

    Pamatlīdzekļu summa, kas atspoguļo ražojošos augus. Ražojošs augs ir dzīvs augs: a) kuru izmanto lauksaimniecības produktu ražošanā vai piegādē; b) par kuru ir sagaidāms, ka tas ražos vairāk nekā vienu periodu; un c) kuram ir neliela iespēja tikt pārdotam kā lauksaimniecības produktam, izņemot neparedzētu atlieku pārdošanu. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    BearerPlantsMember

    member

    label

    Ražojoši augi [member]

    Piemērs: 16. SGS 37. punkta i) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo ražojošus augus. Ražojošs augs ir dzīvs augs: a) kuru izmanto lauksaimniecības produktu ražošanā vai piegādē; b) par kuru ir sagaidāms, ka tas ražos vairāk nekā vienu periodu; un c) kuram ir neliela iespēja tikt pārdotam kā lauksaimniecības produktam, izņemot neparedzētu atlieku pārdošanu. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    BenefitsPaidOrPayable

    (X) duration, debit

    label

    Pabalsti, kas samaksāti vai maksājami

    Informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta b) apakšpunkta v) punkts

    documentation

    Tādu pabalstu summa, kas samaksāti vai maksājami, pensijas pabalsta plāniem.

    negatedLabel

    Pabalsti, kas samaksāti vai maksājami

    ifrs-full

    BestEstimateAtAcquisitionDateOfContractualCashFlowsNotExpectedToBeCollectedForAcquiredReceivables

    X instant, debit label

    label

    To līgumos paredzēto naudas plūsmu, kuru iekasēšana nav paredzama par iegādātajiem debitoru parādiem, labākā aplēse iegādes datumā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta h) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    To līgumos paredzēto naudas plūsmu, kuru iekasēšana nav paredzama par uzņēmējdarbības apvienošanā iegādātajiem debitoru parādiem, labākā aplēse iegādes datumā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    BiologicalAssets

    X instant, debit label

    label

    Bioloģiskie aktīvi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta f) apakšpunkts, piemērs: 41. SGS 43. punkts, informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkts

    documentation

    Dzīvu dzīvnieku vai augu, kas atzīti par aktīviem, summa.

    periodStartLabel

    Bioloģiskie aktīvi perioda sākumā

    periodEndLabel

    Bioloģiskie aktīvi perioda beigās

    ifrs-full

    BiologicalAssetsAgeMember

    TypesOfRisksMember member [default] label

    label

    Bioloģiskie aktīvi – vecums [member]

    Piemērs: 41. SGS 43. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus bioloģiskos aktīvus, kad tie sadalīti pēc vecuma. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Bioloģiskie aktīvi pēc vecuma”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    BiologicalAssetsAxis

    ifrs-full

    label

    Bioloģiskie aktīvi [axis]

    Vispārpieņemta prakse: 41. SGS 50. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    BiologicalAssetsByAgeAxis

    ifrs-full

    label

    Bioloģiskie aktīvi pēc vecuma [axis]

    Piemērs: 41. SGS 43. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    BiologicalAssetsByGroupAxis

    ifrs-full

    label

    Bioloģiskie aktīvi pa grupām [axis]

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 41. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    BiologicalAssetsByTypeAxis

    ifrs-full

    label

    Bioloģiskie aktīvi pēc veida [axis]

    Piemērs: 41. SGS 43. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    BiologicalAssetsGroupMember

    TypesOfRisksMember member [default] label

    label

    Bioloģiskie aktīvi – grupa [member]

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 41. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus bioloģiskos aktīvus, kad tie sadalīti pa grupām. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Bioloģiskie aktīvi pa grupām”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    BiologicalAssetsMember

    TypesOfRisksMember member [default] label

    label

    Bioloģiskie aktīvi [member]

    Vispārpieņemta prakse: 41. SGS 50. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē dzīvus dzīvniekus vai augus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Bioloģiskie aktīvi”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    BiologicalAssetsPledgedAsSecurityForLiabilities

    X instant, debit label

    label

    Bioloģiskie aktīvi, kuri ieķīlāti kā saistību nodrošinājums

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 49. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tādu bioloģisko aktīvu summa, kuri ieķīlāti kā saistību nodrošinājums. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    BiologicalAssetsTypeMember

    TypesOfRisksMember member [default] label

    label

    Bioloģiskie aktīvi – veids [member]

    Piemērs: 41. SGS 43. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus bioloģiskos aktīvus, kad tie sadalīti pēc veida. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Bioloģiskie aktīvi pēc veida”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    BiologicalAssetsWhoseTitleIsRestricted

    X instant, debit label

    label

    Bioloģiskie aktīvi, kuriem ir ierobežotas īpašuma tiesības

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 49. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tādu bioloģisko aktīvu summa, kuriem ir ierobežotas īpašuma tiesības. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    BondsIssued

    X instant, credit

    label

    Emitētas obligācijas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma emitēto obligāciju summa.

    ifrs-full

    BondsIssuedUndiscountedCashFlows

    X instant, credit

    label

    Emitētas obligācijas – nediskontētas naudas plūsmas

    Piemērs: 7. SFPS B.11.D punkts, piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts

    documentation

    Līgumisku nediskontēto naudas plūsmu summa saistībā ar emitētām obligācijām. [Skatīt: Emitētas obligācijas]

    ifrs-full

    BorrowingCostsAbstract

     

    label

    Aizņēmumu izmaksas [abstract]

     

    ifrs-full

    BorrowingCostsCapitalised

    X duration

    label

    Kapitalizētas aizņēmumu izmaksas

    Informācijas atklāšana: 23. SGS 26. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tādu procentu un citu izmaksu summa, kuras uzņēmumam radušās saistībā ar līdzekļu aizņemšanos un kuras ir tieši attiecināmas uz kritērijiem atbilstoša aktīva iegādi, būvniecību vai ražošanu, kā šā aktīva izmaksu daļu.

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    BorrowingCostsIncurred

    X duration

    label

    Radušās aizņēmumu izmaksas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu procentu un citu izmaksu summa, kuras uzņēmumam radušās saistībā ar līdzekļu aizņemšanos.

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    totalLabel

    Kopējās radušās aizņēmumu izmaksas

    ifrs-full

    BorrowingCostsRecognisedAsExpense

    X duration, debit

    label

    Aizņēmumu izmaksas, kas atzītas kā izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu procentu un citu izmaksu summa, kuras uzņēmumam radušās saistībā ar līdzekļu aizņemšanos un kuras atzītas kā izdevumi.

    ifrs-full

    Borrowings

    X instant, credit

    label

    Aizņēmumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Neizmantoto līdzekļu summa, kuru uzņēmumam ir pienākums atmaksāt.

    totalLabel

    Aizņēmumi kopā

    ifrs-full

    BorrowingsAbstract

     

    label

    Aizņēmumi [abstract]

     

    ifrs-full

    BorrowingsAdjustmentToInterestRateBasis

    X.XX instant

    label

    Aizņēmumi – procentu likmes bāzes korekcija

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts

    documentation

    Aizņēmumu procentu likmes aprēķināšanai izmantotās bāzes (atsauces likmes) korekcija. [Skatīt: Aizņēmumi]

    ifrs-full

    BorrowingsByNameAxis

    ifrs-full

    label

    Aizņēmumi pēc nosaukuma [axis]

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    BorrowingsByNameMember

    TypesOfRisksMember member [default] label

    label

    Aizņēmumi pēc nosaukuma [member]

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus aizņēmumus, kad tie sadalīti pēc nosaukuma. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Aizņēmumi pēc nosaukuma”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Aizņēmumi]

    ifrs-full

    BorrowingsByTypeAbstract

     

    label

    Aizņēmumi – pēc veida [abstract]

     

    ifrs-full

    BorrowingsInterestRate

    X.XX instant

    label

    Aizņēmumi – procentu likme

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts

    documentation

    Aizņēmumu procentu likme. [Skatīt: Aizņēmumi]

    ifrs-full

    BorrowingsInterestRateBasis

    text

    label

    Aizņēmumi – procentu likmes bāze

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts

    documentation

    Aizņēmumu procentu likmes aprēķināšanai izmantotā bāze (atsauces likme). [Skatīt: Aizņēmumi]

    ifrs-full

    BorrowingsMaturity

    text

    label

    Aizņēmumi – termiņš

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts

    documentation

    Aizņēmumu termiņš. [Skatīt: Aizņēmumi]

    ifrs-full

    BorrowingsOriginalCurrency

    text

    label

    Aizņēmumi – sākotnējā valūta

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts

    documentation

    Valūta, kurā denominēti aizņēmumi. [Skatīt: Aizņēmumi]

    ifrs-full

    BorrowingsRecognisedAsOfAcquisitionDate

    (X) instant, credit

    label

    Aizņēmumi, kas atzīti no iegādes datuma

    Vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts

    documentation

    Attiecībā uz aizņēmumiem, kas pārņemti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, iegādes datumā atzītā summa. [Skatīt: Aizņēmumi; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    negatedLabel

    Aizņēmumi, kas atzīti no iegādes datuma

    ifrs-full

    BottomOfRangeMember

    member

    label

    Diapazona apakšējā robeža [member]

    Piemērs: 13. SFPS B6. punkts, piemērs: 13. SFPS IE63. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 17. SFPS 120. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta d) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē diapazona apakšējo robežu.

    ifrs-full

    BrandNames

    X instant, debit label

    label

    Zīmolu nosaukumi

    Piemērs: 38. SGS 119. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu summa, kas apzīmē tiesības uz tādu savstarpēji papildinošu aktīvu grupu kā preču zīme (vai pakalpojuma zīmols), un ar to saistītie firmas nosaukumi, formulas, receptes un tehnoloģiskā ekspertīze. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    BrandNamesMember

    member

    label

    Zīmolu nosaukumi [member]

    Piemērs: 38. SGS 119. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nemateriālo aktīvu summu, kas apzīmē tiesības uz tādu savstarpēji papildinošu aktīvu grupu kā preču zīme (vai pakalpojuma zīmols), un ar to saistītie firmas nosaukumi, formulas, receptes un tehnoloģiskā ekspertīze. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    BroadcastingRightsMember

    member

    label

    Translācijas tiesības [member]

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē translācijas tiesības.

    ifrs-full

    BrokerageFeeExpense

    (X) duration, debit

    label

    Starpniecības maksu izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu izdevumu summa, kas atzīti attiecībā uz starpniecības maksām, kuras iekasētas no uzņēmuma.

    negatedLabel

    Starpniecības maksu izdevumi

    ifrs-full

    BrokerageFeeIncome

    X duration, credit

    label

    Starpniecības maksu ienākumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu ienākumu summa, kas atzīti attiecībā uz starpniecības maksām, kuras iekasējis uzņēmums.

    ifrs-full

    Buildings

    X instant, debit label

    label

    Ēkas

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts

    documentation

    Pamatlīdzekļu summa, kas atspoguļo norakstāmas ēkas un līdzīgas struktūras, kuras izmanto darbībā. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    BuildingsMember

    member

    label

    Ēkas [member]

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo norakstāmas ēkas un līdzīgas struktūras, kuras izmanto darbībā. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    BusinessCombinationsAxis

    ifrs-full

    label

    Uzņēmējdarbības apvienošana [axis]

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    BusinessCombinationsMember

    member

    label

    Uzņēmējdarbības apvienošana [member]

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē darījumus vai citus notikumus, kuros pircējs iegūst kontroli pār vienu vai vairākām uzņēmējdarbībām. Arī darījumi, ko dažkārt sauc par “faktisku sapludināšanu” vai “vienlīdzīgu uzņēmumu sapludināšanu”, ir uzņēmējdarbības apvienošana saskaņā ar šī termina lietojumu 3. SFPS.

    ifrs-full

    CancellationOfTreasuryShares

    X duration, credit

    label

    Pašu akciju anulēšana

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Tādu pašu akciju summa, kas anulētas attiecīgajā periodā. [Skatīt: Pašu akcijas]

    ifrs-full

    CapitalCommitments

    X instant, credit

    label

    Kapitāla saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu nākotnes kapitālizdevumu summa, kurus uzņēmums ir apņēmies veikt.

    totalLabel

    Kapitāla saistības kopā

    ifrs-full

    CapitalCommitmentsAbstract

     

    label

    Kapitāla saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    CapitalisationRateMeasurementInputMember

    member

    label

    Kapitalizācijas likme, mērījuma ievaddati [member]

    Piemērs: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE63. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē kapitalizācijas likmi, ko izmanto kā mērījuma ievaddatus.

    ifrs-full

    CapitalisationRateOfBorrowingCostsEligibleForCapitalisation

    X.XX duration

    label

    Tādu aizņēmumu izmaksu kapitalizācijas likme, kuras drīkst kapitalizēt

    Informācijas atklāšana: 23. SGS 26. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Vidējās svērtās procentu un citas izmaksas, kuras uzņēmumam radušās saistībā ar līdzekļu aizņemšanos un kuras attiecina uz uzņēmuma aizņēmumiem, kas attiecīgajā periodā nav atmaksāti, neiekļaujot aizņēmumus, kas ņemti speciāli, lai iegūtu kritērijiem atbilstošu aktīvu. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]; Aizņēmumi]

    ifrs-full

    CapitalisedDevelopmentExpenditureMember

    member

    label

    Kapitalizēti attīstības izdevumi [member]

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē tādu nemateriālo aktīvu klasi, kas radušies no attīstības izdevumiem, kuri kapitalizēti pirms komerciālas ražošanas vai lietošanas uzsākšanas. Nemateriālu aktīvu atzīst, ja uzņēmums var pierādīt visu minēto: a) tehnisko pamatojumu, ka nemateriālo aktīvu iespējams pabeigt tā, lai tas būtu pieejams lietošanai vai pārdošanai; b) savu nodomu pabeigt nemateriālo aktīvu un to lietot vai pārdot; c) savu spēju lietot vai pārdot nemateriālo aktīvu; d) to, kā nemateriālais aktīvs radīs ticamus nākotnes saimnieciskos labumus. Cita starpā, uzņēmums var pierādīt tirgus nemateriālā aktīva produkcijas vai paša nemateriālā aktīva pastāvēšanu vai, ja tas paredzēts iekšējai lietošanai, – nemateriālā aktīva lietderību; e) nemateriālā aktīva attīstības pabeigšanai un tā lietošanai vai pārdošanai pietiekamu tehnisko, finansiālo un citu resursu pieejamību; un f) savu spēju ticami novērtēt izdevumus, kas attiecināmi uz nemateriālo aktīvu tā attīstības laikā.

    ifrs-full

    CapitalRedemptionReserve

    X instant, credit

    label

    Kapitāla izpirkšanas rezerve

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atspoguļo uzņēmuma pašu akciju izpirkšanas rezervi.

    ifrs-full

    CapitalRedemptionReserveMember

    member

    label

    Kapitāla izpirkšanas rezerve [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 108. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atspoguļo uzņēmuma pašu akciju izpirkšanas rezervi.

    ifrs-full

    CapitalRequirementsAxis

    ifrs-full

    label

    Kapitāla prasības [axis]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 136. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    CapitalRequirementsMember

    TypesOfRisksMember member [default] label

    label

    Kapitāla prasības [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 136. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzņēmumam piemērojamās kapitāla prasības. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Kapitāla prasības”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    CapitalReserve

    X instant, credit

    label

    Kapitāla rezerve

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atspoguļo kapitāla rezerves.

    ifrs-full

    CapitalReserveMember

    member

    label

    Kapitāla rezerve [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 108. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla komponentu, kas atspoguļo kapitāla rezerves.

    ifrs-full

    CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxis

    ifrs-full

    label

    Uzskaites vērtība – uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās un bruto uzskaites vērtība [axis]

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkts, informācijas atklāšana: 41. SGS 54. punkta f) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.I punkts, vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 7. SFPS IG29. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    CarryingAmountMember

    member [default]

    label

    Uzskaites vērtība [member]

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35I. punkts, piemērs: 7. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG29. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē summu, kādā aktīvs tiek atzīts finanšu stāvokļa pārskatā (pēc tam, kad atskaitīti uzkrātais nolietojums vai amortizācija un uzkrātie zaudējumi no vērtības samazināšanās). Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Uzskaites vērtība — uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās un bruto uzskaites vērtība”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos]

    ifrs-full

    Cash

    X instant, debit label

    label

    Cash

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts

    documentation

    Skaidras naudas un pieprasījuma noguldījumu summa. [Skatīt: Skaidra nauda]

    totalLabel

    Nauda kopā

    ifrs-full

    CashAbstract

     

    label

    Nauda [abstract]

     

    ifrs-full

    CashAdvancesAndLoansFromRelatedParties

    X duration, debit

    label

    Naudas avansi un aizdevumi no saistītām pusēm

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no avansiem un aizdevumiem no saistītām pusēm. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    CashAdvancesAndLoansMadeToOtherPartiesClassifiedAsInvestingActivities

    (X) duration, credit

    label

    Naudas avansi un aizdevumi, kas izsniegti citām pusēm un kas klasificēti kā ieguldījumu darbības

    Piemērs: 7. SGS 16. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Tādu naudas avansu un aizdevumu summa, kas izsniegti citām pusēm (kas nav finanšu iestādes izsniegti avansi un aizdevumi) un kas klasificēti kā ieguldījumu darbības.

    negatedTerseLabel

    Naudas avansi un aizdevumi, kas izsniegti citām pusēm

    ifrs-full

    CashAdvancesAndLoansMadeToRelatedParties

    X duration, credit

    label

    Naudas avansi un aizdevumi, kas izsniegti saistītām pusēm

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma attiecībā uz aizdevumiem un avansiem, kas izsniegti saistītām pusēm. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    CashAndBankBalancesAtCentralBanks

    X instant, debit label

    label

    Naudas un bankas atlikumi centrālajās bankās

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Centrālajās bankās turētās naudas un bankas atlikumu summa.

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalents

    X instant, debit label

    label

    Nauda un naudas ekvivalenti

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta i) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SGS 45. punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B13. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Skaidras naudas un pieprasījuma noguldījumu summa, kā arī īstermiņa ieguldījumi ar augstu likviditāti, kuri ir viegli pārvēršami noteiktās naudas summās un kuru vērtības izmaiņu risks ir neliels. [Skatīt: nauda; Naudas ekvivalenti]

    totalLabel

    Nauda un naudas ekvivalenti kopā

    periodStartLabel

    Nauda un naudas ekvivalenti perioda sākumā

    periodEndLabel

    Nauda un naudas ekvivalenti perioda beigās

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsAbstract

     

    label

    Nauda un naudas ekvivalenti [abstract]

     

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

    X instant, debit label

    label

    Nauda un naudas ekvivalenti – summa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā

    Piemērs: 19. SGS 142. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Summa, ko nauda un naudas ekvivalenti veido no definētu pabalstu plānu aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti; Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsClassifiedAsPartOfDisposalGroupHeldForSale

    X instant, debit label

    label

    Nauda un naudas ekvivalenti, kas klasificēti kā daļa no atsavināšanas grupas, kura turēta pārdošanai

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts

    documentation

    Tādu naudas un naudas ekvivalentu summa, kas klasificēti kā daļa no atsavināšanas grupas, kura turēta pārdošanai. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]]

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsHeldByEntityUnavailableForUseByGroup

    X instant, debit label

    label

    Uzņēmuma turētā nauda un naudas ekvivalenti, kas koncernam nav pieejami lietošanai

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 48. punkts

    documentation

    Uzņēmuma turētās nozīmīgo naudas un naudas ekvivalentu atlikumu summa, kas koncernam nav pieejami lietošanai. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti]

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsIfDifferentFromStatementOfFinancialPosition

    X instant, debit label

    label

    Nauda un naudas ekvivalenti, ja tie atšķiras no finanšu stāvokļa pārskata

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts

    documentation

    Tādu naudas un naudas ekvivalentu summa naudas plūsmu pārskatā, ja tie atšķiras no naudas un naudas ekvivalentu summas finanšu stāvokļa pārskatā. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti]

    totalLabel

    Nauda un naudas ekvivalenti, ja tie atšķiras no finanšu stāvokļa pārskata, kopā

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsIfDifferentFromStatementOfFinancialPositionAbstract

     

    label

    Nauda un naudas ekvivalenti, ja tie atšķiras no finanšu stāvokļa pārskata [abstract]

     

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsInSubsidiaryOrBusinessesAcquiredOrDisposed2013

    X duration, debit

    label

    Nauda un naudas ekvivalenti meitasuzņēmumā vai uzņēmumos, kuri iegādāti vai atsavināti

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 40. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Naudas un naudas ekvivalentu summa meitasuzņēmumos vai citos uzņēmumos, pār kuriem iegūta vai zaudēta kontrole. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]; Nauda un naudas ekvivalenti]

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsPercentageContributedToFairValueOfPlanAssets

    X.XX instant

    label

    Nauda un naudas ekvivalenti – procentuālā daļa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 142. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Procentuālā daļa, ko nauda un naudas ekvivalenti veido no definētu pabalstu plānu aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti; Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]] [Pretēji: Nauda un naudas ekvivalenti – summa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, debit label

    label

    Nauda un naudas ekvivalenti, kas atzīti no iegādes datuma

    Vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts

    documentation

    Attiecībā uz naudu un naudas ekvivalentiem, kas iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, iegādes datumā atzītā summa. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    CashCollateralPledgedSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilities

    (X) instant, debit

    label

    Ieķīlātais naudas nodrošinājums, uz kuru attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kuram nav veikts ieskaits pret finanšu saistībām

    Piemērs: 7. SFPS 13.C punkta d) apakšpunkta ii) punkts, piemērs: 7. SFPS IG40.D punkts

    documentation

    Ieķīlātā naudas nodrošinājuma summa, uz kuru attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurai nav veikts ieskaits pret finanšu saistībām. [Skatīt: Finanšu saistības]

    negatedLabel

    Ieķīlātais naudas nodrošinājums, uz kuru attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kuram nav veikts ieskaits pret finanšu saistībām

    ifrs-full

    CashCollateralReceivedSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssets

    (X) instant, credit

    label

    Saņemtais naudas nodrošinājums, uz kuru attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kuram nav veikts ieskaits pret finanšu aktīviem

    Piemērs: 7. SFPS 13.C punkta d) apakšpunkta ii) punkts, piemērs: 7. SFPS IG40.D punkts

    documentation

    Saņemtā naudas nodrošinājuma summa, uz kuru attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurai nav veikts ieskaits pret finanšu aktīviem. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    negatedLabel

    Saņemtais naudas nodrošinājums, uz kuru attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kuram nav veikts ieskaits pret finanšu aktīviem

    ifrs-full

    CashEquivalents

    X instant, debit label

    label

    Naudas ekvivalenti

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts

    documentation

    Tādu īstermiņa ieguldījumu ar augstu likviditāti summa, kuri ir viegli pārvēršami noteiktās naudas summās un kuru vērtības izmaiņu risks ir neliels.

    totalLabel

    Nauda un naudas ekvivalenti kopā

    ifrs-full

    CashEquivalentsAbstract

     

    label

    Naudas ekvivalenti [abstract]

     

    ifrs-full

    CashFlowHedgesAbstract

     

    label

    Naudas plūsmu riska ierobežošana [abstract]

     

    ifrs-full

    CashFlowHedgesMember

    member

    label

    Naudas plūsmu riska ierobežošana [member]

    Informācijas atklāšana: 39. SGS 86. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.A punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē naudas plūsmu mainības riska ierobežošanu, kas a) ir attiecināma uz atsevišķu riska veidu, kas saistīts ar atzītu aktīvu vai saistību posteni (tādu kā visi vai daži mainīgas likmes parādsaistību nākotnes procentu maksājumi) vai ļoti ticami prognozējamu darījumu; un b) var ietekmēt peļņu vai zaudējumus. [Skatīt: Riska ierobežošana [member]]

    ifrs-full

    CashFlowsFromContinuingAndDiscontinuedOperationsAbstract

     

    label

    Naudas plūsmas no turpināmām un pārtrauktām darbībām [abstract]

     

    ifrs-full

    CashFlowsFromLosingControlOfSubsidiariesOrOtherBusinessesClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    label

    Tādas naudas plūsmas no kontroles zaudēšanas meitasuzņēmumos vai citos uzņēmumos, ko klasificē kā ieguldījumu darbības

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 39. punkts

    documentation

    Apkopotās naudas plūsmas, kas rodas no kontroles zaudēšanas meitasuzņēmumos vai citos uzņēmumos un ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    terseLabel

    Naudas plūsmas no kontroles zaudēšanas meitasuzņēmumos vai citos uzņēmumos

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInDecreaseIncreaseInRestrictedCashAndCashEquivalents

    X duration, debit

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) naudas un naudas ekvivalentu, uz kuriem attiecas izmantošanas ierobežojumi, samazinājuma(-ā) (palielinājuma(-ā))

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Ienākošā (izejošā) naudas plūsma sakarā ar naudas un naudas ekvivalentu, uz kuriem attiecas izmantošanas ierobežojumi, samazinājumu (palielinājumu). [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi]

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInDecreaseIncreaseInShorttermDepositsAndInvestments

    X duration, debit

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) īstermiņa noguldījumu samazinājuma(-ā) (palielinājuma(-ā))

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Ienākošā (izejošā) naudas plūsma sakarā ar īstermiņa noguldījumu un ieguldījumu samazinājumu (palielinājumu).

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInExplorationForAndEvaluationOfMineralResourcesClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) minerālresursu izpētes(-ē) un novērtēšanas(-ā), kas klasificētas kā ieguldījumu darbības

    Informācijas atklāšana: 6. SFPS 24. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tādas naudas plūsmas no (kas izmantotas) minerālresursu, tai skaitā minerālu, naftas, dabas gāzes un līdzīgu nereģeneratīvu krājumu meklēšanas(-ā) pēc tam, kad uzņēmums ir ieguvis juridiskas tiesības veikt pētījumus konkrētajā rajonā, kā arī no (kas izmantotas) minerālresursu tehniskās izmantojamības un komerciālās dzīvotspējas noteikšanas(-ā), kuras klasificētas kā ieguldījumu darbības.

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInExplorationForAndEvaluationOfMineralResourcesClassifiedAsOperatingActivities

    X duration, debit

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) minerālresursu izpētes(-ē) un novērtēšanas(-ā), kas klasificētas kā pamatdarbības

    Informācijas atklāšana: 6. SFPS 24. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tādas naudas plūsmas no (kas izmantotas) minerālresursu, tai skaitā minerālu, naftas, dabas gāzes un līdzīgu nereģeneratīvu krājumu meklēšanas(-ā) pēc tam, kad uzņēmums ir ieguvis juridiskas tiesības veikt pētījumus konkrētajā rajonā, kā arī no (kas izmantotas) minerālresursu tehniskās izmantojamības un komerciālās dzīvotspējas noteikšanas(-ā), kuras klasificētas kā pamatdarbības.

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInFinancingActivities

    X duration, debit

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) finansēšanas darbībām

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 10. punkts, informācijas atklāšana: 7. SGS 50. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) finansēšanas darbībām, kas ir darbības, kuras rada uzņēmuma pašu kapitāla un aizņēmumu apjoma un sastāva izmaiņas.

    netLabel

    Neto naudas plūsmas no (kas izmantotas) finansēšanas darbībām

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInFinancingActivitiesAbstract

     

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) finansēšanas darbībām [abstract]

     

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInFinancingActivitiesContinuingOperations

    X duration, debit

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) finansēšanas darbībām – turpināmās darbības

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) uzņēmuma finansēšanas darbībām — saistītas ar turpināmām darbībām. [Skatīt: Turpināmās darbības [member]; Naudas plūsmas no (kas izmantotas) finansēšanas darbībām]

    netLabel

    Neto naudas plūsmas no (kas izmantotas) finansēšanas darbībām – turpināmās darbības

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInFinancingActivitiesDiscontinuedOperations

    X duration, debit

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) finansēšanas darbībām – pārtrauktas darbības

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) uzņēmuma finansēšanas darbībām — saistītas ar pārtrauktām darbībām. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]; Naudas plūsmas no (kas izmantotas) finansēšanas darbībām]

    netLabel

    Neto naudas plūsmas no (kas izmantotas) finansēšanas darbībām – pārtrauktas darbības

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInIncreaseDecreaseInCurrentBorrowings

    X duration, debit

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) īstermiņa aizņēmumu palielinājuma(-ā) (samazinājuma(-ā))

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts

    documentation

    Ienākošā (izejošā) naudas plūsma sakarā ar īstermiņa aizņēmumu samazinājumu (palielinājumu). [Skatīt: Īstermiņa aizņēmumi]

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInIncreasesInOperatingCapacity

    X duration, debit

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbības jaudas palielinājuma(-ā)

    Piemērs: 7. SGS 50. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu naudas plūsmu apkopotā summa, kas atspoguļo palielinājumu uzņēmuma spējā veikt pamatdarbības (kas, piemēram, novērtēta ar dienā saražoto vienību skaitu).

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInInsuranceContracts

    X duration, debit

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) apdrošināšanas līgumiem

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInInvestingActivities

    X duration, debit

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) ieguldījumu darbībām

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 10. punkts, informācijas atklāšana: 7. SGS 50. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) ieguldījumu darbībām, kas ir ilgtermiņa aktīvu un citu ieguldījumu, kuri nav iekļauti naudas ekvivalentos, iegāde un atsavināšana.

    netLabel

    Neto naudas plūsmas no (kas izmantotas) ieguldījumu darbībām

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInInvestingActivitiesAbstract

     

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) ieguldījumu darbībām [abstract]

     

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInInvestingActivitiesContinuingOperations

    X duration, debit

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) ieguldījumu darbībām – turpināmās darbības

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) uzņēmuma ieguldījumu darbībām — saistītas ar turpināmām darbībām. [Skatīt: Turpināmās darbības [member]; Naudas plūsmas no (kas izmantotas) ieguldījumu darbībām]

    netLabel

    Neto naudas plūsmas no (kas izmantotas) ieguldījumu darbībām – turpināmās darbības

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInInvestingActivitiesDiscontinuedOperations

    X duration, debit

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) ieguldījumu darbībām – pārtrauktas darbības

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) uzņēmuma ieguldījumu darbībām — saistītas ar pārtrauktām darbībām. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]; Naudas plūsmas no (kas izmantotas) ieguldījumu darbībām]

    netLabel

    Neto naudas plūsmas no (kas izmantotas) ieguldījumu darbībām – pārtrauktas darbības

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInMaintainingOperatingCapacity

    X duration, debit

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbības jaudas uzturēšanas(-ā)

    Piemērs: 7. SGS 50. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu naudas plūsmu apkopotā summa, kas vajadzīgas, lai uzturētu uzņēmuma pašreizējo spēju veikt pamatdarbības (kas, piemēram, novērtēta ar dienā saražoto vienību skaitu).

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInOperatingActivities

    X duration

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbībām

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 10. punkts, informācijas atklāšana: 7. SGS 50. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbībām, kuras ir uzņēmuma galvenās darbības, kas rada ieņēmumus, un citas darbības, kas nav ieguldījumu vai finansēšanas darbības. [Skatīt: Ieņēmumi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    netLabel

    Neto naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbībām

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesAbstract

     

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbībām [abstract]

     

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesContinuingOperations

    X duration

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbībām – turpināmās darbības

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) uzņēmuma pamatdarbībām — saistītas ar turpināmām darbībām. [Skatīt: Turpināmās darbības [member]; Naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbībām]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    netLabel

    Neto naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbībām – turpināmās darbības

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesDiscontinuedOperations

    X duration

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbībām – pārtrauktas darbības

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) uzņēmuma pamatdarbībām — saistītas ar pārtrauktām darbībām. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]; Naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbībām]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    netLabel

    Neto naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbībām – pārtrauktas darbības

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInOperations

    X duration

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) darbībām

    Piemērs: 7. SGS – Naudas plūsmu pārskats uzņēmumam, kas nav finanšu iestāde, piemērs: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) uzņēmuma darbībām.

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    netLabel

    Neto naudas plūsmas no (kas izmantotas) darbībām

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInOperationsBeforeChangesInWorkingCapital

    X duration

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) darbībām pirms izmaiņām apgrozāmajā kapitālā

    Piemērs: 7. SGS – Naudas plūsmu pārskats uzņēmumam, kas nav finanšu iestāde, vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Ienākošā (izejošā) naudas plūsma no uzņēmuma darbībām pirms izmaiņām apgrozāmajā kapitālā.

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    ifrs-full

    CashFlowsUsedInExplorationAndDevelopmentActivities

    X duration, credit

    label

    Naudas plūsmas, kas izmantotas izpētes un attīstības darbībās

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma izpētes un attīstības darbībām.

    ifrs-full

    CashFlowsUsedInObtainingControlOfSubsidiariesOrOtherBusinessesClassifiedAsInvestingActivities

    (X) duration, credit

    label

    Tādas naudas plūsmas no kontroles iegūšanas meitasuzņēmumos vai citos uzņēmumos, ko klasificē kā ieguldījumu darbības

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 39. punkts

    documentation

    Tādas apkopotās naudas plūsmas no kontroles iegūšanas meitasuzņēmumos vai citos uzņēmumos, ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    negatedTerseLabel

    Naudas plūsmas no kontroles iegūšanas meitasuzņēmumos vai citos uzņēmumos

    ifrs-full

    CashOnHand

    X instant, debit label

    label

    Skaidra nauda

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts

    documentation

    Uzņēmuma turētās naudas summa. Šis neietver pieprasījuma noguldījumus.

    ifrs-full

    CashOutflowForLeases

    X duration, credit

    label

    Par nomām izejošā naudas plūsma

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Par nomām izejošā naudas plūsma.

    ifrs-full

    CashPaidLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    (X) duration, debit

    label

    Samaksātā nauda – saistības saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem

    Piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG37. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Saistību saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem samazinājums, kurš izriet no samaksātās naudas. [Skatīt: Saistības saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem]

    negatedLabel

    Samaksātā nauda – saistības saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem

    ifrs-full

    CashPaymentsForFutureContractsForwardContractsOptionContractsAndSwapContractsClassifiedAsInvestingActivities

    (X) duration, credit

    label

    Tādi naudas maksājumi par standartizētiem nākotnes līgumiem (regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem), nestandartizētiem nākotnes līgumiem (regulētā tirgū netirgotiem nākotnes līgumiem), iespējas līgumiem un mijmaiņas līgumiem, kas klasificēti kā ieguldījumu darbības

    Piemērs: 7. SGS 16. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma par standartizētiem nākotnes līgumiem (regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem), nestandartizētiem nākotnes līgumiem (regulētā tirgū netirgotiem nākotnes līgumiem), iespējas līgumiem un mijmaiņas līgumiem, izņemot gadījumus, kad līgumus tur darījumu vai tirdzniecības nolūkā vai samaksāto naudu klasificē par finansēšanas darbību.

    negatedTerseLabel

    Naudas maksājumi par standartizētiem nākotnes līgumiem (regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem), nestandartizētiem nākotnes līgumiem (regulētā tirgū netirgotiem nākotnes līgumiem), iespējas līgumiem un mijmaiņas līgumiem

    ifrs-full

    CashReceiptsFromFutureContractsForwardContractsOptionContractsAndSwapContractsClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    label

    Tādi naudas ieņēmumi no standartizētiem nākotnes līgumiem (regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem), nestandartizētiem nākotnes līgumiem (regulētā tirgū netirgotiem nākotnes līgumiem), iespējas līgumiem un mijmaiņas līgumiem, kas klasificēti kā ieguldījumu darbības

    Piemērs: 7. SGS 16. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no standartizētiem nākotnes līgumiem (regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem), nestandartizētiem nākotnes līgumiem (regulētā tirgū netirgotiem nākotnes līgumiem), iespējas līgumiem un mijmaiņas līgumiem, izņemot gadījumus, kad līgumus tur darījumu vai tirdzniecības nolūkā vai saņemto naudu klasificē par finansēšanas darbību.

    terseLabel

    Naudas ieņēmumi no standartizētiem nākotnes līgumiem (regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem), nestandartizētiem nākotnes līgumiem (regulētā tirgū netirgotiem nākotnes līgumiem), iespējas līgumiem un mijmaiņas līgumiem

    ifrs-full

    CashReceiptsFromRepaymentOfAdvancesAndLoansMadeToOtherPartiesClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    label

    Naudas ieņēmumi no atmaksātiem avansiem un aizdevumiem, kas izsniegti citām pusēm un kas klasificēti kā ieguldījumu darbības

    Piemērs: 7. SGS 16. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no atmaksātiem avansiem un aizdevumiem, kas izsniegti citām pusēm (kas nav finanšu iestādes izsniegti avansi un aizdevumi) un kas klasificēti kā ieguldījumu darbības.

    terseLabel

    Naudas ieņēmumi no atmaksātiem avansiem un aizdevumiem, kas izsniegti citām pusēm

    ifrs-full

    CashReceiptsFromRepaymentOfAdvancesAndLoansMadeToRelatedParties

    X duration, debit

    label

    Naudas ieņēmumi no atmaksātiem avansiem un aizdevumiem, kas izsniegti saistītām pusēm

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no uzņēmumam atmaksātiem avansiem un aizdevumiem, kas izsniegti saistītām pusēm. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    CashRepaymentsOfAdvancesAndLoansFromRelatedParties

    X duration, credit

    label

    Naudas atmaksas par avansiem un aizdevumiem no saistītām pusēm

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma atmaksām par avansiem un aizdevumiem no saistītām pusēm. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    CashTransferred

    X instant, credit

    label

    Pārskaitītā nauda

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta f) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Uzņēmējdarbības apvienošanā kā atlīdzības pārskaitītās naudas patiesā vērtība iegādes datumā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    CategoriesOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersAxis

    ifrs-full

    label

    Tādu aktīvu kategorijas, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem [axis]

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 128. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    CategoriesOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersMember

    TypesOfRisksMember member [default] label

    label

    Tādu aktīvu kategorijas, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem [member]

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 128. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visas tādu aktīvu kategorijas, kuri atzīti no izmaksām, kas radušās, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Tādu aktīvu kategorijas, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Aktīvi, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem]

    ifrs-full

    CategoriesOfCurrentFinancialAssetsAbstract

     

    label

    Īstermiņa finanšu aktīvu kategorijas [abstract]

     

    ifrs-full

    CategoriesOfCurrentFinancialLiabilitiesAbstract

     

    label

    Īstermiņa finanšu saistību kategorijas [abstract]

     

    ifrs-full

    CategoriesOfFinancialAssetsAbstract

     

    label

    Finanšu aktīvu kategorijas [abstract]

     

    ifrs-full

    CategoriesOfFinancialAssetsAxis

    ifrs-full

    label

    Finanšu aktīvu kategorijas [axis]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    CategoriesOfFinancialLiabilitiesAbstract

     

    label

    Finanšu saistību kategorijas [abstract]

     

    ifrs-full

    CategoriesOfFinancialLiabilitiesAxis

    ifrs-full

    label

    Finanšu saistību kategorijas [axis]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    CategoriesOfNoncurrentFinancialAssetsAbstract

     

    label

    Ilgtermiņa finanšu aktīvu kategorijas [abstract]

     

    ifrs-full

    CategoriesOfNoncurrentFinancialLiabilitiesAbstract

     

    label

    Ilgtermiņa finanšu saistību kategorijas [abstract]

     

    ifrs-full

    CategoriesOfRelatedPartiesAxis

    ifrs-full

    label

    Saistīto pušu kategorijas [axis]

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 19. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ChangeInAmountRecognisedForPreacquisitionDeferredTaxAsset

    X duration, debit

    label

    Pirmsiegādes atliktā nodokļa aktīva atzītās summas palielinājums (samazinājums)

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta j) apakšpunkts

    documentation

    Tāds pircēja pirmsiegādes atliktā nodokļa aktīva atzītās summas palielinājums (samazinājums) uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, kas maina pircēja aktīva realizēšanas iespējamību. [Skatīt: Atliktā nodokļa aktīvi; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    ChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsAbstract

     

    label

    Valūtas kursu bāzes starpības vērtības izmaiņas [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsAbstract

     

    label

    Regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu regulētā tirgū netirgotu nākotnes elementu vērtības izmaiņas [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangeInValueOfTimeValueOfOptionsAbstract

     

    label

    Vērtības izmaiņas iespējas līguma laikvērtībā [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognisedAbstract

     

    label

    Izmaiņas apkopotajā atšķirībā starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetsAbstract

     

    label

    Izmaiņas vērtības korekcijas (atskaitījumu) kontā finanšu aktīvu kredītzaudējumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInAssetsForInsuranceAcquisitionCashFlowsAbstract

     

    label

    Aktīvu izmaiņas attiecībā uz apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInBiologicalAssets

    X duration, debit

    label

    Bioloģisko aktīvu palielinājums (samazinājums)

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkts

    documentation

    Bioloģisko aktīvu palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    totalLabel

    Bioloģisko aktīvu kopējais palielinājums (samazinājums)

    ifrs-full

    ChangesInBiologicalAssetsAbstract

     

    label

    Bioloģisko aktīvu izmaiņas [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombinationAbstract

     

    label

    Uzņēmējdarbības apvienošanā atzīto iespējamo saistību izmaiņas [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContractsAbstract

     

    label

    Izmaiņas atliktajās iegādes izmaksās, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInDeferredTaxLiabilityAssetAbstract

     

    label

    Izmaiņas atliktā nodokļa saistībās (aktīvos) [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInEquity

    X duration, credit

    label

    Pašu kapitāla palielinājums (samazinājums)

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Pašu kapitāla palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Pašu kapitāls]

    totalLabel

    Pašu kapitāla kopējais palielinājums (samazinājums)

    ifrs-full

    ChangesInEquityAbstract

     

    label

    Pašu kapitāla izmaiņas [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInExposureToRisk

    text

    label

    Apraksts par izmaiņām pakļautībā riskam

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par izmaiņām pakļautībā riskiem, kas izriet no finanšu instrumentiem. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    ChangesInFairValueMeasurementAssetsAbstract

     

    label

    Izmaiņas patiesās vērtības novērtēšanā – aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract

     

    label

    Izmaiņas patiesās vērtības novērtēšanā — uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInFairValueMeasurementLiabilitiesAbstract

     

    label

    Izmaiņas patiesās vērtības novērtēšanā – saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInFairValueOfCreditDerivativeAbstract

     

    label

    Izmaiņas kredīta atvasināto instrumentu patiesajā vērtībā [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInFairValueOfFinancialAssetsAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets

    X duration, debit

    label

    Finanšu aktīvu, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, patiesās vērtības palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz finanšu aktīvu kredītriska izmaiņām

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 9. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu aktīva (vai finanšu aktīvu grupas), kas novērtēts patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, patiesās vērtības palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz attiecīgā aktīva kredītriska izmaiņām, kas noteiktas vai nu: a) kā tā patiesās vērtības tādu izmaiņu summa, kuras nav attiecināmas uz tirgus apstākļu izmaiņām, kas rada tirgus risku; vai b) izmantojot alternatīvu metodi, kura, pēc uzņēmuma uzskata, patiesāk atspoguļo tā patiesās vērtības izmaiņu summu, kuras ir attiecināmas uz aktīva kredītriska izmaiņām. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    ChangesInFairValueOfFinancialAssetsRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments

    X duration

    label

    Ar finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistītu kredīta atvasināto instrumentu vai līdzīgu instrumentu patiesās vērtības palielinājums (samazinājums)

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 9. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Ar finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistītu kredīta atvasināto instrumentu vai līdzīgu instrumentu patiesās vērtības palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]; Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    ChangesInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangesInCreditRiskOfLiability

    X duration, credit

    label

    Finanšu saistības patiesās vērtības palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz saistības kredītriska izmaiņām

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 10.A punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 10. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Finanšu saistības patiesās vērtības palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz attiecīgās saistības kredītriska izmaiņām. [Skatīt: Kredītrisks [member]]

    ifrs-full

    ChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets

    X duration, debit

    label

    Aizdevumu vai debitoru parādu patiesās vērtības palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz finanšu aktīvu kredītriska izmaiņām

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 9. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Aizdevumu vai debitoru parādu patiesās vērtības palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz aizdevumu un debitoru parādu kredītriska izmaiņām, kas noteiktas vai nu: a) kā to patiesās vērtības tādu izmaiņu summa, kuras nav attiecināmas uz tirgus apstākļu izmaiņām, kas rada tirgus risku; vai b) izmantojot alternatīvu metodi, kura, pēc uzņēmuma uzskata, patiesāk atspoguļo tā patiesās vērtības izmaiņu summu, kuras ir attiecināmas uz aktīva kredītriska izmaiņām. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Tirgus risks [member]]

    ifrs-full

    ChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments

    X duration

    label

    Ar aizdevumiem vai debitoru parādiem saistītu kredīta atvasināto instrumentu vai līdzīgu instrumentu patiesās vērtības palielinājums (samazinājums).

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 9. punkta d) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Ar aizdevumiem vai debitoru parādiem saistītu kredīta atvasināto instrumentu vai līdzīgu instrumentu patiesās vērtības palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]]

    ifrs-full

    ChangesInGoodwill

    X duration, debit

    label

    Nemateriālās vērtības palielinājums (samazinājums)

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Nemateriālās vērtības palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Nemateriālā vērtība]

    totalLabel

    Nemateriālās vērtības kopējais palielinājums (samazinājums)

    ifrs-full

    ChangesInGoodwillAbstract

     

    label

    Nemateriālās vērtības izmaiņas [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInInsuranceContractsForReconciliationByComponentsAbstract

     

    label

    Izmaiņas apdrošināšanas līgumos saskaņošanai pēc komponentiem [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInInsuranceContractsForReconciliationByRemainingCoverageAndIncurredClaimsAbstract

     

    label

    Izmaiņas apdrošināšanas līgumos saskaņošanai pēc atlikušā seguma un saņemtajiem prasījumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract

     

    label

    Nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības izmaiņas [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration, debit

    label

    Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriāla vērtība, palielinājums (samazinājums)

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriāla vērtība, palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    totalLabel

    Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriāla vērtība, kopējais palielinājums (samazinājums)

    ifrs-full

    ChangesInIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract

     

    label

    Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriāla vērtība, izmaiņas [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInInventoriesOfFinishedGoodsAndWorkInProgress

    (X) duration, debit

    label

    Gatavo ražojumu un nepabeigto ražojumu krājumu samazinājums (palielinājums)

    Piemērs: 1. SGS 102. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 99. punkts

    documentation

    Gatavo ražojumu un nepabeigto ražojumu krājumu samazinājums (palielinājums). [Skatīt: Krājumi; Apgrozāmie gatavie ražojumi; Apgrozāmie nepabeigtie ražojumi]

    negatedLabel

    Gatavo ražojumu un nepabeigto ražojumu krājumu palielinājums (samazinājums)

    ifrs-full

    ChangesInInvestmentProperty

    X duration, debit

    label

    Ieguldījuma īpašuma palielinājums (samazinājums)

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Ieguldījuma īpašuma palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    totalLabel

    Ieguldījuma īpašuma kopējais palielinājums (samazinājums)

    ifrs-full

    ChangesInInvestmentPropertyAbstract

     

    label

    Ieguldījuma īpašuma izmaiņas [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesAbstract

     

    label

    Izmaiņas saistībās, kas izriet no finansēšanas darbībām [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssuedAbstract

     

    label

    Izmaiņas saistībās saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysis

    text

    label

    Apraksts par izmaiņām metodēs un pieņēmumos, kas izmantoti, lai sagatavotu jutīguma analīzi

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 40. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par izmaiņām metodēs un pieņēmumos, kas izmantoti, lai sagatavotu jutīguma analīzi par tirgus riska veidiem, kuriem uzņēmums ir pakļauts. [Skatīt: Tirgus risks [member]]

    ifrs-full

    ChangesInMethodsUsedToMeasureRisk

    text

    label

    Apraksts par izmaiņām riska novērtēšanai izmantotajās metodēs

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par izmaiņām no finanšu instrumentiem izrietošu risku novērtēšanai izmantotajās metodēs. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    ChangesInNetAssetsAvailableForBenefitsAbstract

     

    label

    Pabalstiem pieejamo neto aktīvu izmaiņas [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract

     

    label

    Definēto pabalstu neto saistību (aktīvu) izmaiņas [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInNetDefinedBenefitLiabilityAssetResultingFromExpenseIncomeInProfitOrLossAbstract

     

    label

    Definēto pabalstu neto saistību (aktīvu) izmaiņas, kas izriet no izdevumiem (ienākumiem) peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInNetDefinedBenefitLiabilityAssetResultingFromMiscellaneousOtherChangesAbstract

     

    label

    Definēto pabalstu neto saistību (aktīvu) izmaiņas, kas izriet no dažādām citām izmaiņām [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInNominalAmountOfCreditDerivativeAbstract

     

    label

    Izmaiņas kredīta atvasināto instrumentu nominālajā summā [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInNumberOfSharesOutstandingAbstract

     

    label

    Apgrozībā esošo akciju skaita izmaiņas [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisk

    text

    label

    Apraksts par izmaiņām riska pārvaldības mērķos, politikā un procesos

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par izmaiņām no finanšu instrumentiem izrietošu risku pārvaldības mērķos, politikā un procesos. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    ChangesInOtherProvisions

    X duration, credit

    label

    Citu uzkrājumu palielinājums (samazinājums)

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 84. punkts

    documentation

    Citu uzkrājumu palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Citi uzkrājumi]

    totalLabel

    Citu uzkrājumu kopējais palielinājums (samazinājums)

    ifrs-full

    ChangesInOtherProvisionsAbstract

     

    label

    Citu uzkrājumu izmaiņas [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInPropertyPlantAndEquipment

    X duration, debit

    label

    Pamatlīdzekļu palielinājums (samazinājums)

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Pamatlīdzekļu palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    totalLabel

    Pamatlīdzekļu kopējais palielinājums (samazinājums)

    ifrs-full

    ChangesInPropertyPlantAndEquipmentAbstract

     

    label

    Pamatlīdzekļu izmaiņas [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInRegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAbstract

     

    label

    Regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumu izmaiņas [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInRegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAbstract

     

    label

    Regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumu izmaiņas [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInReimbursementRightsAbstract

     

    label

    Ar definētu pabalstu pienākumu saistītu atlīdzības tiesību izmaiņas [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInReimbursementRightsAtFairValue

    X duration, debit

    label

    Ar definētu pabalstu pienākumu saistītu atlīdzības tiesību palielinājums (samazinājums), patiesajā vērtībā

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkts

    documentation

    Ar definētu pabalstu pienākumu saistītu atlīdzības tiesību patiesās vērtības palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Ar definētu pabalstu pienākumu saistītas atlīdzības tiesības, patiesajā vērtībā]

    totalLabel

    Ar definētu pabalstu pienākumu saistītu atlīdzības tiesību kopējais palielinājums (samazinājums), patiesajā vērtībā

    ifrs-full

    ChangesInReinsuranceAssetsAbstract

     

    label

    Pārapdrošināšanas aktīvu izmaiņas [abstract]

     

    ifrs-full

    ChangesInTaxRatesOrTaxLawsEnactedOrAnnouncedMember

    member

    label

    Nodokļa likmju vai nodokļa tiesību aktu izmaiņas, kas ieviestas vai izsludinātas [member]

    Piemērs: 10. SGS 22. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nodokļa likmju vai nodokļa tiesību aktu izmaiņas, kas ieviestas vai izsludinātas.

    ifrs-full

    CharacteristicsOfDefinedBenefitPlansAxis

    ifrs-full

    label

    Definētu pabalstu plānu iezīmes [axis]

    Piemērs: 19. SGS 138. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    CharacteristicsOfDefinedBenefitPlansMember

    TypesOfRisksMember member [default] label

    label

    Definētu pabalstu plānu iezīmes [member]

    Piemērs: 19. SGS 138. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus definētos pabalstu plānus, tos sadalot pēc definēto pabalstu plānu iezīmēm. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Definētu pabalstu plānu iezīmes”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    CirculationRevenue

    X duration, credit

    label

    Tirāžas ieņēmumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, kas rodas no laikrakstu, žurnālu, periodisko uzdevumu, kā arī digitālo lietojumprogrammu un formātu pārdošanas. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    CircumstancesLeadingToReversalsOfInventoryWritedown

    text

    label

    Apraksts par apstākļiem, kas noveduši pie krājumu vērtības norakstījuma apvērses

    Informācijas atklāšana: 2. SGS 36. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par apstākļiem vai notikumiem, kas noveduši pie krājumu vērtības norakstījuma līdz neto pārdošanas vērtībai apvērses. [Skatīt: Krājumi; Krājuma vērtības norakstījuma apvērse]

    ifrs-full

    ClaimsAndBenefitsPaidNetOfReinsuranceRecoveries

    X duration, debit

    label

    Izmaksātie prasījumi un pabalsti, atskaitot pārapdrošināšanas atgūtās summas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Apdrošinājuma ņēmējiem izmaksāto prasījumu un pabalstu summa, atskaitot pārapdrošināšanas atgūtās summas.

    ifrs-full

    ClaimsIncurredButNotReported

    X instant, credit

    label

    Prasījumi, kas ir radušies, bet nav pieteikti

    Piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG22. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Saistību summa par apdrošinātiem gadījumiem, kas ir notikuši, bet par kuriem apdrošinājuma ņēmēji vēl nav pieteikuši prasījumus.

    ifrs-full

    ClaimsReportedByPolicyholders

    X instant, credit

    label

    Apdrošinājuma ņēmēju pieteiktie prasījumi

    Piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG22. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Saistību summa par apdrošinājuma ņēmēju pieteiktajiem prasījumiem apdrošināto gadījumu notikšanas rezultātā. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    ClassesOfAcquiredReceivablesAxis

    ifrs-full

    label

    Iegādāto debitoru parādu klases [axis]

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ClassesOfAcquiredReceivablesMember

    TypesOfRisksMember member [default] label

    label

    Iegādāto debitoru parādu klases [member]

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzņēmējdarbības apvienošanā iegādāto debitoru parādu klases. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Iegādāto debitoru parādu klases”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    ClassesOfAssetsAxis axis

    ifrs-full

    label

    Aktīvu klases [axis]

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 126. punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta d) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkts, informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ClassesOfAssetsMember

    TypesOfRisksMember member [default] label

    label

    Aktīvi [member]

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 126. punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkts, informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašreizējos saimnieciskos resursus, kurus uzņēmums kontrolē pagātnes notikumu rezultātā. Saimniecisks resurss ir tiesības, kam ir potenciāls nodrošināt saimnieciskus ieguvumus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Aktīvu klases”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    ClassesOfCashPaymentsAbstract

     

    label

    Naudas maksājumu no pamatdarbībām klases [abstract]

     

    ifrs-full

    ClassesOfCashReceiptsFromOperatingActivitiesAbstract

     

    label

    Naudas ieņēmumu no pamatdarbībām klases [abstract]

     

    ifrs-full

    ClassesOfContingentLiabilitiesAxis

    ifrs-full

    label

    Iespējamo saistību klases [axis]

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 86. punkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ClassesOfCurrentInventoriesAlternativeAbstract

     

    label

    Apgrozāmo krājumu klases – alternatīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    ClassesOfEmployeeBenefitsExpenseAbstract

     

    label

    Darbinieku pabalstu izdevumu klases [abstract]

     

    ifrs-full

    ClassesOfEntitysOwnEquityInstrumentsAxis

    ifrs-full

    label

    Uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu klases [axis]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ClassesOfFinancialAssetsAxis

    ifrs-full

    label

    Finanšu aktīvu klases [axis]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS C32. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.L punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes, informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.I punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 6. punkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.34. punkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.42. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ClassesOfFinancialInstrumentsAxis

    ifrs-full

    label

    Finanšu instrumentu klases [axis]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.K punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 36. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ClassesOfFinancialInstrumentsMember

    TypesOfRisksMember member [default] label

    label

    Finanšu instrumenti, klase [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.K punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 36. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē apkopotās finanšu instrumentu klases. Finanšu instrumenti ir līgumi, no kuriem veidojas finanšu aktīvs vienam uzņēmumam un finanšu saistības vai pašu kapitāla instruments citam uzņēmumam. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Finanšu instrumentu klases”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Finanšu saistības]

    ifrs-full

    ClassesOfFinancialLiabilitiesAxis

    ifrs-full

    label

    Finanšu saistību klases [axis]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42I. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 6. punkts – informācijas atklāšana 9. SFPS 7.2.34. punkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.42. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ClassesOfIntangibleAssetsAndGoodwillAxis

    ifrs-full

    label

    Nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības klases [axis]

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ClassesOfIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAxis

    ifrs-full

    label

    Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriāla vērtība, klases [axis]

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ClassesOfInventoriesAbstract

     

    label

    Apgrozāmo krājumu klases [abstract]

     

    ifrs-full

    ClassesOfLiabilitiesAxis

    ifrs-full

    label

    Saistību klases [axis]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ClassesOfOrdinarySharesAxis

    ifrs-full

    label

    Parasto akciju klases [axis]

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 66. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ClassesOfOtherProvisionsAbstract

     

    label

    Citu uzkrājumu klases [abstract]

     

    ifrs-full

    ClassesOfPlanAssetsFairValueMonetaryAmountsAbstract

     

    label

    Plāna aktīvu klases, monetārās summas patiesajā vērtībā [abstract]

     

    ifrs-full

    ClassesOfPlanAssetsFairValuePercentageAmountsAbstract

     

    label

    Plāna aktīvu klases, procentuālo daļu summas patiesajā vērtībā [abstract]

     

    ifrs-full

    ClassesOfPropertyPlantAndEquipmentAxis

    ifrs-full

    label

    Pamatlīdzekļu klases [axis]

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ClassesOfProvisionsAxis

    ifrs-full

    label

    Citu uzkrājumu klases [axis]

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 84. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ClassesOfRegulatoryDeferralAccountBalancesAxis

    ifrs-full

    label

    Regulatora noteiktā atliktā konta atlikumu klases [axis]

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 30. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ClassesOfRegulatoryDeferralAccountBalancesMember

    TypesOfRisksMember member [default] label

    label

    Regulatora noteiktā atliktā konta atlikumu klases [member]

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 30. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumu klases (t. i., izmaksu vai ienākumu veidus). Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Regulatora noteiktā atliktā konta atlikumu klases”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta atlikumi [member]]

    ifrs-full

    ClassesOfShareCapitalAxis

    ifrs-full

    label

    Akciju kapitāla klases [axis]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ClassesOfShareCapitalMember

    TypesOfRisksMember member [default] label

    label

    Akciju kapitāls [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzņēmuma akciju kapitālu. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Akciju kapitāla klases”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    ClassificationOfAssetsAsHeldForSaleMember

    member

    label

    Aktīvu klasifikācija kā pārdošanai turēti [member]

    Piemērs: 10. SGS 22. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē aktīvu klasifikāciju kā pārdošanai turēti. [Skatīt: Pārdošanai turēti ilgtermiņa aktīvi [member]]

    ifrs-full

    ClassificationOfLiabilitiesAsCurrentOrNoncurrentMember

    member

    label

    Saistību klasifikācija kā īstermiņa vai ilgtermiņa saistības [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 139.U punkts – darbības termiņa beigas 2025. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē 2020. gada janvārī izdoto un 2020. gada jūlijā grozīto saistību klasifikāciju kā īstermiņa vai ilgtermiņa saistības (1. SGS grozījumi).

    ifrs-full

    ClosingForeignExchangeRate

    X.XX instant

    label

    Valūtas beigu kurss

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Pašreizējais valūtas kurss pārskata perioda beigās. Valūtas kurss ir divu valūtu maiņas attiecība. Pašreizējais valūtas kurss ir valūtas kurss tūlītēju norēķinu veikšanai.

    ifrs-full

    CommencementOfMajorLitigationMember

    member

    label

    Lielas tiesas prāvas uzsākšana [member]

    Piemērs: 10. SGS 22. punkta j) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē lielas tiesas prāvas uzsākšanu.

    ifrs-full

    CommentaryByManagementOnSignificantCashAndCashEquivalentBalancesHeldByEntityThatAreNotAvailableForUseByGroup

    text

    label

    Vadības piezīmes par uzņēmuma turētiem nozīmīgiem naudas un naudas ekvivalentu atlikumiem, kuri koncernam nav pieejami lietošanai

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 48. punkts

    documentation

    Vadības piezīmes par uzņēmuma turētiem nozīmīgiem naudas un naudas ekvivalentu atlikumiem, kuri koncernam nav pieejami lietošanai. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti]

    ifrs-full

    CommercialPapersIssued

    X instant, credit

    label

    Emitētie komerciālie vērtspapīri

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma emitēto komerciālo vērtspapīru summa.

    ifrs-full

    CommitmentsForDevelopmentOrAcquisitionOfBiologicalAssets

    X instant, credit

    label

    Bioloģisko aktīvu izveides vai iegādes apņemšanās

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 49. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Bioloģisko aktīvu izveides vai iegādes apņemšanos summa. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    CommitmentsInRelationToJointVentures

    X instant, credit

    label

    Apņemšanās saistībā ar kopuzņēmumiem

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 23. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma apņemšanās saistībā ar saviem kopuzņēmumiem, kā precizēts 12. SFPS B18.-B20. punktā. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    CommitmentsMadeByEntityRelatedPartyTransactions

    X duration

    label

    Uzņēmuma apņemšanās – saistīto pušu darījumi

    Piemērs: 24. SGS 21. punkta i) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma attiecībā uz saistītajām pusēm izdarīto apņemšanos summa kaut ko darīt, ja nākotnē notiek vai nenotiek konkrēts notikums, tostarp izpildāmi līgumi (atzīti un neatzīti). [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    CommitmentsMadeOnBehalfOfEntityRelatedPartyTransactions

    X duration

    label

    Uzņēmuma vārdā izdarītās apņemšanās – saistīto pušu darījumi

    Piemērs: 24. SGS 21. punkta i) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma vārdā attiecībā uz saistītajām pusēm izdarīto apņemšanos summa kaut ko darīt, ja nākotnē notiek vai nenotiek konkrēts notikums, tostarp izpildāmi līgumi (atzīti un neatzīti). [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    CommodityPriceRiskMember

    member

    label

    Preces cenas risks [member]

    Piemērs: 7. SFPS 40. punkta a) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG32. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē cita cenas riska sastāvdaļu, kas atspoguļo risku, ka finanšu instrumenta patiesā vērtība vai turpmākās naudas plūsmas svārstīsies preces cenu izmaiņu dēļ. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    CommunicationAndNetworkEquipmentMember

    member

    label

    Saziņas un tīkla aprīkojums [member]

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo saziņas un tīkla aprīkojumu. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    CommunicationExpense

    X duration, debit

    label

    Saziņas izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    No saziņas izrietošo izdevumu summa.

    ifrs-full

    CompensationFromThirdPartiesForItemsOfPropertyPlantAndEquipment

    X duration, credit

    label

    Kompensācija no trešām pusēm par pamatlīdzekļu objektiem, kuru vērtība ir samazinājusies, tie zaudēti vai atdoti

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 76.A punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tāda kompensācijas summa no trešām personām par pamatlīdzekļu objektiem, kuru vērtība ir samazinājusies, tie zaudēti vai atdoti, kas ir iekļauta peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi); Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    ComponentsOfEquityAxis

    ifrs-full

    label

    Pašu kapitāla komponenti [axis]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTaxAbstract

     

    label

    Pārējo apvienoto ienākumu komponenti, kas tiks pārklasificēti uz peļņas vai zaudējumu aprēķinu, pirms nodokļu atskaitīšanas [abstract]

     

    ifrs-full

    ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxAbstract

     

    label

    Pārējo apvienoto ienākumu komponenti, kas tiks pārklasificēti uz peļņas vai zaudējumu aprēķinu – pēc nodokļu atskaitīšanas [abstract]

     

    ifrs-full

    ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTaxAbstract

     

    label

    Pārējo apvienoto ienākumu komponenti, kas netiks pārklasificēti uz peļņas vai zaudējumu aprēķinu, pirms nodokļu atskaitīšanas [abstract]

     

    ifrs-full

    ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxAbstract

     

    label

    Pārējo apvienoto ienākumu komponenti, kas netiks pārklasificēti uz peļņas vai zaudējumu aprēķinu – pēc nodokļu atskaitīšanas [abstract]

     

    ifrs-full

    ComprehensiveIncome

    X duration, credit

    label

    Apvienotie ienākumi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 81.A punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SFPS 24. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 12. SFPS B10. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B12. punkta b) apakšpunkta ix) punkts, informācijas atklāšana: 1. SFPS 32. punkta a) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Tādu izmaiņu summa pašu kapitālā, kas rodas no darījumiem un citiem notikumiem, izņemot izmaiņas, kas radušās no darījumiem ar īpašniekiem, kas darbojas saskaņā ar īpašnieku tiesībām.

    totalLabel

    Apvienotie ienākumi kopā

    ifrs-full

    ComprehensiveIncomeAbstract

     

    label

    Apvienotie ienākumi [abstract]

     

    ifrs-full

    ComprehensiveIncomeAttributableToAbstract

     

    label

    Apvienotie ienākumi, kas attiecināmi uz [abstract]

     

    ifrs-full

    ComprehensiveIncomeAttributableToNoncontrollingInterests

    X duration, credit

    label

    Apvienotie ienākumi, kas attiecināmi uz nekontrolējošu līdzdalību

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 81.B punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Tādu apvienoto ienākumu summa, kas attiecināmi uz nekontrolējošu līdzdalību. [Skatīt: Apvienotie ienākumi; Nekontrolējoša līdzdalība]

    totalLabel

    Apvienotie ienākumi kopā —attiecināmi uz nekontrolējošo līdzdalību

    ifrs-full

    ComprehensiveIncomeAttributableToNoncontrollingInterestsContinuingAndDiscontinuedOperationsAbstract

     

    label

    Apvienotie ienākumi, kas attiecināmi uz nekontrolējošu līdzdalību – turpināmās un pārtrauktās darbības [abstract]

     

    ifrs-full

    ComprehensiveIncomeAttributableToOwnersOfParent

    X duration, credit

    label

    Apvienotie ienākumi, kas attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 81.B punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Tādu apvienoto ienākumu summa, kas attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem. [Skatīt: Apvienotie ienākumi]

    totalLabel

    Apvienotie ienākumi kopā — attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem

    ifrs-full

    ComprehensiveIncomeAttributableToOwnersOfParentContinuingAndDiscontinuedOperationsAbstract

     

    label

    Apvienotie ienākumi, kas attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem – turpināmās un pārtrauktās darbības [abstract]

     

    ifrs-full

    ComprehensiveIncomeContinuingAndDiscontinuedOperationsAbstract

     

    label

    Apvienotie ienākumi – turpināmās un pārtrauktās darbības [abstract]

     

    ifrs-full

    ComprehensiveIncomeFromContinuingOperations

    X duration, credit

    label

    Apvienotie ienākumi no turpināmām darbībām

    Vispārpieņemta prakse: 5. SFPS 33. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apvienotie ienākumi no turpināmām darbībām. [Skatīt: Turpināmās darbības [member]; Apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    ComprehensiveIncomeFromContinuingOperationsAttributableToNoncontrollingInterests

    X duration, credit

    label

    Apvienotie ienākumi no turpināmām darbībām – attiecināmi uz nekontrolējošo līdzdalību

    Vispārpieņemta prakse: 5. SFPS 33. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apvienotie ienākumi no turpināmām darbībām – attiecināmi uz nekontrolējošo līdzdalību. [Skatīt: Apvienotie ienākumi no turpināmām darbībām; Nekontrolējoša līdzdalība]

    ifrs-full

    ComprehensiveIncomeFromContinuingOperationsAttributableToOwnersOfParent

    X duration, credit

    label

    Apvienotie ienākumi no turpināmām darbībām – attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem

    Vispārpieņemta prakse: 5. SFPS 33. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apvienotie ienākumi no turpināmām darbībām – attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem. [Skatīt: Apvienotie ienākumi no turpināmām darbībām]

    ifrs-full

    ComprehensiveIncomeFromDiscontinuedOperations

    X duration, credit

    label

    Apvienotie ienākumi no pārtrauktām darbībām

    Vispārpieņemta prakse: 5. SFPS 33. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apvienotie ienākumi no pārtrauktām darbībām. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]; Apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    ComprehensiveIncomeFromDiscontinuedOperationsAttributableToNoncontrollingInterests

    X duration, credit

    label

    Apvienotie ienākumi no pārtrauktām darbībām – attiecināmi uz nekontrolējošo līdzdalību

    Vispārpieņemta prakse: 5. SFPS 33. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apvienotie ienākumi no pārtrauktām darbībām – attiecināmi uz nekontrolējošo līdzdalību. [Skatīt: Apvienotie ienākumi no pārtrauktām darbībām; Nekontrolējoša līdzdalība]

    ifrs-full

    ComprehensiveIncomeFromDiscontinuedOperationsAttributableToOwnersOfParent

    X duration, credit

    label

    Ienākumi no pārtrauktām darbībām – attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem

    Vispārpieņemta prakse: 5. SFPS 33. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Ienākumu summa no pārtrauktām darbībām – attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem. [Skatīt: Apvienotie ienākumi no pārtrauktām darbībām]

    ifrs-full

    ComputerEquipmentMember

    member

    label

    Datoriekārtas [member]

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo datoriekārtas. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    ComputerSoftware

    X instant, debit label

    label

    Datoru programmatūra

    Piemērs: 38. SGS 119. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu summa, kas apzīmē datoru programmatūru. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    ComputerSoftwareMember

    member

    label

    Datoru programmatūra [member]

    Piemērs: 38. SGS 119. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nemateriālo aktīvu klasi, kas atspoguļo datoru programmatūru. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    ConcentrationsOfRisk

    text

    label

    Apraksts par risku koncentrāciju

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 34. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par tādu risku koncentrāciju, kas izriet no finanšu instrumentiem. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    ConcentrationsOfRiskAxis

    ifrs-full

    label

    Risku koncentrācija [axis]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 127. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ConcentrationsOfRiskMember

    TypesOfRisksMember member [default] label

    label

    Risku koncentrācija [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 127. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē risku koncentrāciju. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Risku koncentrācija”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    ConfidenceLevelCorrespondingToResultsOfTechniqueOtherThanConfidenceLevelTechniqueUsedForDeterminingRiskAdjustmentForNonfinancialRisk

    X.XX instant

    label

    Ticamības līmenis, kas atbilst tāda tehniskā paņēmiena rezultātiem, kas nav ticamības līmeņa noteikšanai paredzēts tehniskais paņēmiens, ko izmanto riska korekcijas noteikšanai attiecībā uz nefinanšu risku

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 119. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Ticamības līmenis, kas atbilst tāda tehniskā paņēmiena rezultātiem, kas nav ticamības līmeņa noteikšanai paredzēts tehniskais paņēmiens, ko izmanto riska korekcijas noteikšanai attiecībā uz nefinanšu risku. [Skatīt: Riska korekcija attiecībā uz nefinanšu risku [member]]

    ifrs-full

    ConfidenceLevelUsedToDetermineRiskAdjustmentForNonfinancialRisk

    X.XX instant

    label

    Ticamības līmenis, ko izmanto, lai noteiktu riska korekciju attiecībā uz nefinanšu risku

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 119. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Ticamības līmenis, ko izmanto, lai noteiktu riska korekciju attiecībā uz nefinanšu risku. [Skatīt: Riska korekcija attiecībā uz nefinanšu risku [member]]

    ifrs-full

    ConsensusPricingMember

    member

    label

    Konsensa cenas noteikšana [member]

    Piemērs: 13. SFPS B5. punkts, piemērs: 13. SFPS IE63. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē īpašu vērtēšanas paņēmienu, kas atbilst tirgus pieejai un kas ietver analīzi par tirgus konsensa cenu ievaddatiem (piemēram, piedāvātās kotācijas, korekcijas salīdzināmības nolūkā). [Skatīt: Tirgus pieeja [member]]

    ifrs-full

    ConsiderationPaidReceived

    X duration, credit

    label

    Samaksātā (saņemtā) atlīdzība

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 40. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Saņemtās vai samaksātās atlīdzības summa gan par kontroles iegūšanu, gan par kontroles zaudēšanu pār meitasuzņēmumiem vai citiem uzņēmumiem. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ConsolidatedAndSeparateFinancialStatementsAxis

    ifrs-full

    label

    Konsolidētie un atsevišķie finanšu pārskati [axis]

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 4. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ConsolidatedMember

    TypesOfRisksMember member [default] label

    label

    Konsolidēti [member]

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 4. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē koncerna finanšu pārskatus, kuros gan mātesuzņēmuma, gan tā meitasuzņēmumu aktīvu, saistību, pašu kapitāla, ienākumu, izdevumu un naudas plūsmu datus sniedz vienas saimnieciskās vienības finanšu pārskatā. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Konsolidētie un atsevišķie finanšu pārskati”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    ConsolidatedStructuredEntitiesAxis

    ifrs-full

    label

    Konsolidēti strukturētie uzņēmumi [axis]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS – To risku veids, kuri saistīti ar uzņēmuma līdzdalību konsolidētos strukturētos uzņēmumos

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ConsolidatedStructuredEntitiesMember

    member

    label

    Konsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS – To risku veids, kuri saistīti ar uzņēmuma līdzdalību konsolidētos strukturētos uzņēmumos

    documentation

    Šis elements apzīmē konsolidētus strukturētos uzņēmumus. Strukturēts uzņēmums ir uzņēmums, kas veidots tā, ka balsstiesības vai līdzīgas tiesības nav dominējošais faktors, pieņemot lēmumu par to, kas kontrolē uzņēmumu, piemēram, balsstiesības attiecas tikai uz administratīviem uzdevumiem, un nozīmīgas darbības tiek virzītas, sagatavojot vienošanās dokumentu. [Skatīt: Konsolidēti [member]]

    ifrs-full

    ConstantPrepaymentRateMeasurementInputMember

    member

    label

    Nemainīga priekšapmaksas likme, mērījuma ievaddati [member]

    Piemērs: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE63. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nemainīgu priekšapmaksas likmi, ko izmanto kā mērījuma ievaddatus.

    ifrs-full

    ConstructionInProgress

    X instant, debit label

    label

    Nepabeigta būvniecība

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa aktīvu, kuri vēl nav pieejami lietošanai, būvniecības laikā kapitalizētu izdevumu summa. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi]

    ifrs-full

    ConstructionInProgressMember

    member

    label

    Nepabeigta būvniecība [member]

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pamatlīdzekļu objektu, kuri vēl nav pieejami lietošanai (t. i., vēl neatrodas darbībai paredzētajā vietā vai stāvoklī, kas vajadzīgs, lai tie darbotos tā, kā vadība iecerējusi), būvniecības laikā kapitalizētos izdevumus. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    ConsumableBiologicalAssetsMember

    member

    label

    Patērējami bioloģiskie aktīvi [member]

    Piemērs: 41. SGS 43. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē patērējamus bioloģiskos aktīvus. Patērējami bioloģiskie aktīvi ir tādi, kuri jānovāc kā lauksaimniecības produkti vai jāpārdod kā bioloģiskie aktīvi. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    ConsumerLoans

    X instant, debit label

    label

    Aizdevumi patērētājiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma izsniegto patēriņa aizdevumu summa. [Skatīt: Aizdevumi patērētājiem [member]]

    ifrs-full

    ConsumerLoansMember

    member

    label

    Aizdevumi patērētājiem [member]

    Piemērs: 7. SFPS 6. punkts, piemērs: 7. SFPS IG20.C punkts, piemērs: 7. SFPS IG40.B punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē aizdevumus, kas privātpersonām izsniegti personīgai lietošanai.

    ifrs-full

    ContingentConsiderationMember

    member

    label

    Iespējamā atlīdzība [member]

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 94. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pircēja saistības nodot papildu aktīvus vai pašu kapitāla līdzdalību iegādātā uzņēmuma bijušajiem īpašniekiem kā daļu no apmaiņas pret kontroli pār iegādāto uzņēmumu, ja notiek norādītie notikumi vai tiek izpildīti norādītie nosacījumi.

    ifrs-full

    ContingentConsiderationRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, credit

    label

    Iespējamā atlīdzība, kas atzīta no iegādes datuma

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta g) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Iespējamās atlīdzības vienošanās patiesā vērtība iegādes datumā kā atlīdzība, kas nodota uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    ContingentLiabilitiesIncurredByVenturerInRelationToInterestsInJointVentures

    X instant, credit

    label

    Iespējamās saistības, kas radušās saistībā ar līdzdalību kopuzņēmumos

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 23. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tādu iespējamo saistību summa, kas radušās saistībā ar līdzdalību kopuzņēmumos. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Kopuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ContingentLiabilitiesIncurredInRelationToInterestsInAssociates

    X instant, credit

    label

    Iespējamās saistības, kas radušās saistībā ar līdzdalību asociētajos uzņēmumos

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 23. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tādu iespējamo saistību summa, kas radušās saistībā ar uzņēmuma līdzdalību asociētajos uzņēmumos. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Iespējamās saistības [member]]

    ifrs-full

    ContingentLiabilitiesMember

    TypesOfRisksMember member [default] label

    label

    Iespējamās saistības [member]

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 88. punkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē iespējamus pienākumus, kuri izriet no pagātnes notikumiem un kuru pastāvēšana apstiprināsies tikai atkarībā no tā, vai būs vai nebūs noticis viens vai vairāki nenoteikti nākotnes notikumi, kurus uzņēmums pilnībā nevar kontrolēt; vai pašreizējus pienākumus, kuri izriet no pagātnes notikumiem, bet nav atzīti, jo a) ir ticams, ka pienākumu izpildei būs nepieciešama saimnieciskos labumus ietverošu resursu aizplūde; vai b) pienākumu summu nevar pietiekami ticami novērtēt. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Iespējamo saistību klases”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    ContingentLiabilitiesOfJointVentureMember

    member

    label

    Iespējamās saistības, kas saistītas ar kopuzņēmumiem [member]

    Piemērs: 37. SGS 88. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē iespējamās saistības, kas saistītas ar kopuzņēmumiem. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Kopuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ContingentLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate

    (X) instant, credit

    label

    Iespējamās saistības, kas atzītas no iegādes datuma

    Piemērs: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts, piemērs: 3. SFPS IE72. punkts

    documentation

    Tādu iespējamo saistību summa, kas atzītas iegādes datumā uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    negatedLabel

    Iespējamās saistības, kas atzītas no iegādes datuma

    ifrs-full

    ContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

    X instant, credit

    label

    Uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmējdarbības apvienošanā atzīto iespējamo saistību summa. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    periodStartLabel

    Uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības perioda sākumā

    periodEndLabel

    Uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības perioda beigās

    ifrs-full

    ContingentLiabilityArisingFromPostemploymentBenefitObligationsMember

    member

    label

    Iespējamās saistības, kas izriet no pēcnodarbinātības pabalsta pienākumiem [member]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 152. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē iespējamās saistības, kas izriet no pēcnodarbinātības pabalsta pienākumiem. Pēcnodarbinātības pabalsti ir darbinieku pabalsti (kas nav darba attiecību izbeigšanas pabalsti un īstermiņa darbinieku pabalsti), kuri maksājami pēc nodarbinātības beigām. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]]

    ifrs-full

    ContingentLiabilityForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCostsMember

    member

    label

    Iespējamās saistības par ekspluatācijas pārtraukšanas, atjaunošanas un rehabilitācijas izmaksām [member]

    Piemērs: 37. SGS 88. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē iespējamās saistības, kas saistītas ar ekspluatācijas pārtraukšanas, atjaunošanas un rehabilitācijas izmaksām. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]]

    ifrs-full

    ContingentLiabilityForGuaranteesMember

    member

    label

    Iespējamās saistības par garantijām [member]

    Vispārpieņemta prakse: 37. SGS 88. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē iespējamās saistības par garantijām. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Garantijas [member]]

    ifrs-full

    ContinuingAndDiscontinuedOperationsAxis

    ifrs-full

    label

    Turpināmās un pārtrauktās darbības [axis]

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS – uzrādīšana un informācijas atklāšana

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsByTypeOfInstrumentAxis

    ifrs-full

    label

    Turpmāka iesaistīšanās ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta – pēc instrumenta veida [axis]

    Piemērs: 7. SFPS B33. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsByTypeOfTransferAxis

    ifrs-full

    label

    Turpmāka iesaistīšanās ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta – pēc nodošanas veida [axis]

    Piemērs: 7. SFPS B33. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ContinuingOperationsMember

    TypesOfRisksMember member [default] label

    label

    Turpināmās darbības [member]

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS – uzrādīšana un informācijas atklāšana

    documentation

    Šis elements apzīmē uzņēmuma komponentus, kas nav pārtrauktas darbības. Uzņēmuma sastāvdaļa satur darbības un naudas plūsmas, kas darbības ziņā un finanšu pārskatu sniegšanas nolūkā var tikt skaidri atšķirtas no pārējā uzņēmuma. Šis elements atspoguļo arī standarta vērtību asij “Turpināmās un pārtrauktās darbības”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]; Kopējās turpināmās un pārtrauktās darbības kopā [member]]

    ifrs-full

    ContractAssets

    X instant, debit label

    label

    Līguma aktīvi

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 105. punkts, informācijas atklāšana: 15. SFPS 116. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma tiesību uz atlīdzību apmaiņā pret precēm vai pakalpojumiem, ko uzņēmums ir nodevis klientam, summa, ja minētās tiesības ir atkarīgas no nosacījuma, kas nav pagājušais laiks (piemēram, uzņēmuma nākotnes darbības rezultāti).

    totalLabel

    Līguma aktīvi kopā

    periodStartLabel

    Līguma aktīvi perioda sākumā

    periodEndLabel

    Līguma aktīvi perioda beigās

    ifrs-full

    ContractAssetsAbstract

     

    label

    Līguma aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    ContractAssetsMember

    member

    label

    Līguma aktīvi [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkta b) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkta b) apakšpunkta iii) punkts, piemērs: 7. SFPS 35.N punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē līguma aktīvus. [Skatīt: Līguma aktīvi]

    ifrs-full

    ContractDurationAxis

    ifrs-full

    label

    Līguma ilgums [axis]

    Piemērs: 15. SFPS B89. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ContractDurationMember

    TypesOfRisksMember member [default] label

    label

    Līguma ilgums [member]

    Piemērs: 15. SFPS B89. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus līgumu ar klientiem ilgumus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Līguma ilgums”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    ContractLiabilities

    X instant, credit

    label

    Līguma saistības

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 105. punkts, informācijas atklāšana: 15. SFPS 116. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma pienākuma klientam nodot preces vai pakalpojumus, par kuriem uzņēmums ir saņēmis atlīdzību (vai atlīdzības summa tiks saņemta) no klienta, summa.

    totalLabel

    Līguma saistības kopā

    periodStartLabel

    Līguma saistības perioda sākumā

    periodEndLabel

    Līguma saistības perioda beigās

    ifrs-full

    ContractLiabilitiesAbstract

     

    label

    Līguma saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    ContractLiabilitiesForPerformanceObligationsSatisfiedOverTime

    X instant, credit

    label

    Līguma saistības laika gaitā īstenotiem izpildes pienākumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Līguma saistību summa laika gaitā īstenotiem izpildes pienākumiem. [Skatīt: Līguma saistības; Laika gaitā īstenoti izpildes pienākumi [member]]

    ifrs-full

    ContractLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate

    (X) instant, credit

    label

    Līguma saistības, kas atzītas no iegādes datuma

    Vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts

    documentation

    Attiecībā uz līguma saistībām, kas pārņemtas uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, no iegādes datuma atzītā summa. [Skatīt: Līguma saistības; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    negatedLabel

    Līguma saistības, kas atzītas no iegādes datuma

    ifrs-full

    ContractualAmountsToBeExchangedInDerivativeFinancialInstrumentForWhichGrossCashFlowsAreExchanged

    X instant, credit

    label

    Līgumā noteiktas summas, ar kurām jāveic apmaiņa atvasinātā finanšu instrumentā, kura ietvaros notiek apmaiņa ar bruto naudas plūsmām

    Piemērs: 7. SFPS B11.D punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Līgumā noteiktu nediskontēto naudas plūsmu summa saistībā ar līgumā noteiktām summām, ar kurām jāveic apmaiņa atvasinātā finanšu instrumentā, kura ietvaros notiek apmaiņa ar bruto naudas plūsmām. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]]

    ifrs-full

    ContractualCapitalCommitments

    X instant, credit

    label

    Līgumā noteiktas kapitāla saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu kapitāla saistību summa, attiecībā uz kurām uzņēmums ir noslēdzis līgumu. [Skatīt: Kapitāla saistības]

    ifrs-full

    ContractualCommitmentsForAcquisitionOfIntangibleAssets

    X instant, credit

    label

    Līgumā noteiktas apņemšanās nemateriālo aktīvu iegādei

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Līgumā noteiktās apņemšanās summa nemateriālo aktīvu iegādei.

    ifrs-full

    ContractualCommitmentsForAcquisitionOfPropertyPlantAndEquipment

    X instant, credit

    label

    Līgumā noteikta apņemšanās pirkt pamatlīdzekļus

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 74. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Līgumā noteiktās apņemšanās summa pamatlīdzekļu iegādei. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    ContractualServiceMargin

    X instant, credit

    label

    Līgumiskā pakalpojuma marža

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 109. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Līgumiskās pakalpojuma maržas summa. [Skatīt: Līgumiskā pakalpojuma marža [member]]

    ifrs-full

    ContractualServiceMarginMember

    member

    label

    Līgumiskā pakalpojuma marža [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 101. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 107. punkta d) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē aktīva vai saistību posteņa uzskaites vērtības komponentu apdrošināšanas līgumu grupā, kas atspoguļo nenopelnīto peļņu, ko uzņēmums atzīs, sniedzot apdrošināšanas līgumu pakalpojumus grupas apdrošināšanas līgumu ietvaros.

    ifrs-full

    ContractualServiceMarginNotRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichModifiedRetrospectiveApproachOrFairValueApproachHasBeenAppliedMember

    member

    label

    Līgumiskā pakalpojuma marža, kas nav saistīta ar līgumiem, kuri bija – spēkā pārejas datumā, un kam piemēroja modificēto retrospektīvo pieeju vai patiesās vērtības pieeju [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 114. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē līgumisko pakalpojuma maržu, kas nav saistīta ar līgumiem, kuri bija – spēkā pārejas datumā, un kam piemēroja modificēto retrospektīvo pieeju (kā aprakstīts 17. SFPS C6.–C19.A punktā) vai patiesās vērtības pieeju (kā aprakstīts 17. SFPS C20.–C24.B punktā). [Skatīt: Līgumiskā pakalpojuma marža [member]]

    ifrs-full

    ContractualServiceMarginRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichFairValueApproachHasBeenAppliedMember

    member

    label

    Līgumiskā pakalpojuma marža, kas saistīta ar līgumiem, kuri bija – spēkā pārejas datumā, un kam piemēroja patiesās vērtības pieeju [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 114. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē līgumisko pakalpojuma maržu, kas saistīta ar līgumiem, kuri bija – spēkā pārejas datumā, un kam piemēroja patiesās vērtības pieeju (kā aprakstīts 17. SFPS C20.–C24.B punktā). [Skatīt: Līgumiskā pakalpojuma marža [member]]

    ifrs-full

    ContractualServiceMarginRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichModifiedRetrospectiveApproachHasBeenAppliedMember

    member

    label

    Līgumiskā pakalpojuma marža, kas saistīta ar līgumiem, kuri bija – spēkā pārejas datumā, un kam piemēroja modificēto retrospektīvo pieeju [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 114. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē līgumisko pakalpojuma maržu, kas saistīta ar līgumiem, kuri bija – spēkā pārejas datumā, un kam piemēroja modificēto retrospektīvo pieeju (kā aprakstīts 17. SFPS C6.–C19.A punktā). [Skatīt: Līgumiskā pakalpojuma marža [member]]

    ifrs-full

    ContributionsToPlanByEmployerNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    (X) duration, debit

    label

    Samazinājums (palielinājums) definēto pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas izriet no darba devēja iemaksām plānā

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Tāds samazinājums (palielinājums) definēto pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas izriet no darba devēja iemaksām definēto pabalstu plānā. [Skatīt: Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi); Definētu pabalstu plāni [member]]

    negatedLabel

    Palielinājums (samazinājums) definēto pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas izriet no darba devēja iemaksām plānā

    ifrs-full

    ContributionsToPlanByPlanParticipantsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    (X) duration, debit

    label

    Samazinājums (palielinājums) definēto pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas izriet no plāna dalībnieku iemaksām plānā

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Tāds samazinājums (palielinājums) definēto pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas izriet no plāna dalībnieku iemaksām definēto pabalstu plānā. [Skatīt: Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi); Definētu pabalstu plāni [member]]

    commentaryGuidance

    Samazinājumi definēto pabalstu pienākuma vai definēto pabalstu neto saistību pašreizējā vērtībā, kas izriet no plāna dalībnieku iemaksām, jāiezīmē ar pozitīvu vērtību; palielinājumi definēto pabalstu pienākuma vai definēto pabalstu neto saistību pašreizējā vērtībā, kas izriet no plāna dalībnieku iemaksām, jāiezīmē ar negatīvu vērtību. Palielinājumi plāna aktīvu patiesajā vērtībā, kas izriet no plāna dalībnieku iemaksām, atspoguļo samazinājumu definēto pabalstu neto saistībās (ekvivalents palielinājumam definētajos neto pabalstu aktīvos) un ir jāiezīmē ar pozitīvu vērtību.

    negatedLabel

    Palielinājums (samazinājums) definēto pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas izriet no plāna dalībnieku iemaksām definēto pabalstu plānā

    ifrs-full

    ContributionsToPlanNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    (X) duration, debit

    label

    Samazinājums (palielinājums) definēto pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas izriet no iemaksām plānā

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Tāds samazinājums (palielinājums) definēto pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas izriet no iemaksām definēto pabalstu plānā. [Skatīt: Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi); Definētu pabalstu plāni [member]]

    commentaryGuidance

    Samazinājumi definēto pabalstu pienākuma vai definēto pabalstu neto saistību pašreizējā vērtībā, kas izriet no iemaksām plānā, jāiezīmē ar pozitīvu vērtību; samazinājumi jāiezīmē ar negatīvu vērtību. Palielinājumi plāna aktīvu patiesajā vērtībā, kas izriet no iemaksām plānā, atspoguļo samazinājumu definēto pabalstu neto saistībās (ekvivalents palielinājumam definēto pabalstu neto aktīvos) un ir jāiezīmē ar pozitīvu vērtību.

    negatedTotalLabel

    Kopējais samazinājums (palielinājums) definēto pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas izriet no iemaksām plānā

    ifrs-full

    ContributionsToPlanNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract

     

    label

    Iemaksas plānā – definētu pabalstu neto saistības (aktīvi) [abstract]

     

    ifrs-full

    CopyrightsPatentsAndOtherIndustrialPropertyRightsServiceAndOperatingRights

    X instant, debit label

    label

    Autortiesības, patenti un citas rūpnieciskā īpašuma tiesības, apkalpošanas un pārvaldīšanas tiesības

    Piemērs: 38. SGS 119. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu summa, kas atspoguļo autortiesības, patentus un citas rūpnieciskā īpašuma tiesības, apkalpošanas un pārvaldīšanas tiesības. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    CopyrightsPatentsAndOtherIndustrialPropertyRightsServiceAndOperatingRightsMember

    member

    label

    Autortiesības, patenti un citas rūpnieciskā īpašuma tiesības, apkalpošanas un pārvaldīšanas tiesības [member]

    Piemērs: 38. SGS 119. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nemateriālo aktīvu klasi, kas atspoguļo autortiesības, patentus un citas rūpnieciskā īpašuma tiesības, apkalpošanas un pārvaldīšanas tiesības. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    CorporateDebtInstrumentsHeld

    X instant, debit label

    label

    Turēti uzņēmumu parāda instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu uzņēmuma turētu parāda instrumentu summa, kurus emitējusi kāda korporatīva struktūra. [Skatīt: Turēti parāda instrumenti]

    ifrs-full

    CorporateLoans

    X instant, debit label

    label

    Aizdevumi korporatīvām struktūrām

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma izsniegto korporatīvo aizdevumu summa. [Skatīt: Aizdevumi korporatīvām struktūrām [member]]

    ifrs-full

    CorporateLoansMember

    member

    label

    Aizdevumi korporatīvām struktūrām [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS 6. punkts, piemērs: 7. SFPS IG20.C punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē aizdevumus, kas izsniegti korporatīvām struktūrām.

    ifrs-full

    CostApproachMember

    member

    label

    Izmaksu pieeja [member]

    Piemērs: 13. SFPS 62. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē vērtēšanas paņēmienu, kas atspoguļo summu, kura būtu nepieciešama noteiktā laikā, lai aizstātu aktīva kalpošanas kapacitāti (bieži sauktu par kārtējām aizstāšanas izmaksām).

    ifrs-full

    CostIncludedInProfitOrLossInAccordanceWithParagraph20AOfIAS16ThatRelatesToItemsProducedThatAreNotOutputOfEntitysOrdinaryActivities

    X duration, debit

    label

    Peļņas vai zaudējumu aprēķinā iekļautas izmaksas saskaņā ar 16. SGS 20.A punktu, kas saistītas ar izgatavotajiem posteņiem, kuri nav uzņēmuma parastās darbības rezultāts

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 74.A punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tādu peļņas vai zaudējumu aprēķinā iekļauto izmaksu summa saskaņā ar 16. SGS 20.A punktu, kas saistītas ar izgatavotajiem posteņiem, kuri nav uzņēmuma parastās darbības rezultāts un ir izgatavoti, kamēr pamatlīdzekļu postenim tiek nodrošināta vieta vai stāvoklis, kas vajadzīgs, lai tie darbotos tā, kā vadība iecerējusi.

    ifrs-full

    CostOfHedgingAbstract

     

    label

    Riska ierobežošanas izmaksas [abstract]

     

    ifrs-full

    CostOfInventoriesRecognisedAsExpenseDuringPeriod

    X duration, debit

    label

    Krājumu izmaksas, kas atzītas par izdevumiem attiecīgajā periodā

    Informācijas atklāšana: 2. SGS 36. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Krājumu summa, kas atzīta par izdevumiem attiecīgajā periodā. [Skatīt: Krājumi]

    ifrs-full

    CostOfMerchandiseSold

    X duration, debit

    label

    Pārdoto preču izmaksas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Tādu preču summa, kas tika pārdotas attiecīgajā periodā un atzītas kā izdevumi.

    ifrs-full

    CostOfPurchasedEnergySold

    X duration, debit

    label

    Tādas nopirktās enerģijas izmaksas, kas pārdota

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādas nopirktās enerģijas summa, kas tika pārdota attiecīgajā periodā un atzīta kā izdevumi.

    ifrs-full

    CostOfSales

    (X) duration, debit

    label

    Pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 103. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 99. punkts

    documentation

    Visu izdevumu, kas tieši vai netieši attiecināmi uz pārdotajām precēm vai pakalpojumiem, summa. Izdevumu attiecināšana citstarp ietver izmaksas, kas iepriekš iekļautas pārdoto krājumu novērtējumā, piemēram, ražošanas procesā izmantoto rūpnīcu ēku un iekārtu nolietojumu un uzturēšanu, nesadalītās ražošanas izmaksas un pārmērīgas krājumu ražošanas izmaksu summas.

    commentaryGuidance

    Šo rindas posteni ir jāizmanto tikai tam, lai iezīmētu kopējās “Pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksu” summas. To NEDRĪKST izmantot, lai iezīmētu daļējas pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksas, t. i., summu, kura neietver konkrētus izdevumus, kurus uzņēmums ir klasificējis kā pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksas. Piemēram, rindas posteni nedrīkst izmantot, lai iezīmētu “pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksas – izņemot nolietojumu”, ja nolietojuma summa atspoguļo izdevumus, kurus uzņēmums uzskata par daļu no pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksām.

    negatedLabel

    Pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksas

    ifrs-full

    CostOfSalesFoodAndBeverage

    X duration, debit

    label

    Pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksas – pārtika un dzērieni

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Tādu pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksu summa, kas attiecināmas uz pārtiku un dzērieniem. [Skatīt: Pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksas]

    ifrs-full

    CostOfSalesHotelOperations

    X duration, debit

    label

    Pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksas – viesnīcu darbība

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Tādu pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksu summa, kas attiecināmas uz viesnīcu darbību. [Skatīt: Pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksas]

    ifrs-full

    CostOfSalesMember

    member

    label

    Pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksas [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 104. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visu izdevumu, kas tieši vai netieši attiecināmi uz pārdotajām precēm vai pakalpojumiem, summu. Šo elementu izmanto, lai attiecinātu izdevumus pēc veida peļņas vai zaudējumu pārskata funkcionālam rindas postenim.

    ifrs-full

    CostOfSalesRoomOccupancyServices

    X duration, debit

    label

    Pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksas – viesnīcu numuru noslodzes pakalpojumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Tādu pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksu summa, kas attiecināmas uz viesnīcu numuru noslodzes pakalpojumiem. [Skatīt: Pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksas]

    ifrs-full

    CostsToObtainContractsWithCustomersMember

    member

    label

    Izmaksas, lai iegūtu līgumus ar klientiem [member]

    Piemērs: 15. SFPS 128. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē tādu aktīvu kategoriju, kuri atzīti no izmaksām, kas radušās, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem, un kuri atspoguļo izmaksas, lai iegūtu līgumus ar klientiem. [Skatīt: Aktīvi, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem]

    ifrs-full

    CounterpartiesAxis

    ifrs-full

    label

    Darījumu partneri [axis]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS B52. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    CounterpartiesMember

    TypesOfRisksMember member [default] label

    label

    Darījumu partneri [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS B52. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē tās darījuma puses, kas nav uzņēmums. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Darījumu partneri”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    CountryOfDomicileMember

    member

    label

    Mītnes valsts [member]

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 33. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 33. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē valsti, kurā uzņēmums ir reģistrēts un kurā tam ir juridiskā adrese.

    ifrs-full

    CountryOfIncorporation

    text

    label

    Valsts, kurā uzņēmums reģistrēts

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 138. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Valsts, kurā uzņēmums ir inkorporēts.

    ifrs-full

    CountryOfIncorporationOfEntityWhoseConsolidatedFinancialStatementsHaveBeenProducedForPublicUse

    text

    label

    Tāda uzņēmuma reģistrācijas (inkorporācijas) valsts, kura konsolidētie finanšu pārskati ir publiski pieejami

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Valsts, kurā ir inkorporēts uzņēmuma galīgais vai jebkurš starpposma mātesuzņēmums, kura konsolidētie finanšu pārskati, kas atbilst SFPS, ir publiski pieejami. [Skatīt: Konsolidēti [member]; SFPS [member]]

    ifrs-full

    CountryOfIncorporationOfJointOperation

    text

    label

    Kopīgas darbības reģistrācijas (inkorporācijas) valsts

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Valsts, kurā uzņēmuma kopīgā darbība ir inkorporēta. [Skatīt: Kopīgas darbības [member]]

    ifrs-full

    CountryOfIncorporationOfJointVenture

    text

    label

    Kopuzņēmuma reģistrācijas (inkorporācijas) valsts

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Valsts, kurā uzņēmuma kopuzņēmums ir inkorporēts. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    CountryOfIncorporationOrResidenceOfAssociate

    text

    label

    Asociētā uzņēmuma reģistrācijas (inkorporācijas) valsts

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Valsts, kurā uzņēmuma asociētais uzņēmums ir inkorporēts. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    CountryOfIncorporationOrResidenceOfSubsidiary

    text

    label

    Meitasuzņēmuma reģistrācijas (inkorporācijas) valsts

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 12. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.B punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Valsts, kurā uzņēmuma meitasuzņēmums ir inkorporēts. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    CreationDateAxis

    ifrs-full

    label

    Izveides datums [axis]

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta f) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkta c) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 49. punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    CreditDerivativeFairValue

    X instant, debit label

    label

    Kredīta atvasinātais instruments – patiesā vērtība

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.G punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Kredīta atvasinātā instrumenta patiesā vērtība. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Atvasinātie instrumenti [member]]

    periodStartLabel

    Kredīta atvasinātais instruments – patiesā vērtība perioda sākumā

    periodEndLabel

    Kredīta atvasinātais instruments – patiesā vērtība perioda beigās

    ifrs-full

    CreditDerivativeNominalAmount

    X instant label

    label

    Kredīta atvasinātais instruments – nominālā summa

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.G punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Kredīta atvasinātā instrumenta nominālā summa. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    periodStartLabel

    Kredīta atvasinātais instruments – nominālā summa perioda sākumā

    periodEndLabel

    Kredīta atvasinātais instruments – nominālā summa perioda beigās

    ifrs-full

    CreditExposure

    X instant label

    label

    Kredītriska darījumi

    Piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG24. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG25. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Apmērs, kādā uzņēmums ir pakļauts no kredītriska izrietošiem zaudējumiem. [Skatīt: Kredītrisks [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    CreditImpairmentOfFinancialInstrumentsAxis

    ifrs-full

    label

    Finanšu instrumentu kredītvērtības samazināšanās [axis]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    CreditImpairmentOfFinancialInstrumentsMember

    TypesOfRisksMember member [default] label

    label

    Finanšu instrumentu kredītvērtības samazināšanās [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus finanšu instrumentu kredītvērtības samazināšanās statusus. Finanšu instruments ir ar samazinātu kredītvērtību, ja ir noticis viens vai vairāki notikumi, kam ir negatīva ietekme uz šā finanšu instrumenta lēstajām nākotnes naudas plūsmām. Šis elements apzīmē arī standarta vērtību asij “Finanšu instrumentu kredītvērtības samazināšanās”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    CreditrelatedFeeAndCommissionIncome

    X duration, credit

    label

    Ar kredītu saistītu maksu un komisijas naudas ienākumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu ienākumu summa, kas atzīti no maksām saistībā ar kredītu un no komisijas naudas. [Skatīt: Maksu un komisijas naudas ienākumi]

    ifrs-full

    CreditRiskMember

    member

    label

    Kredītrisks [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 124. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 125. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 127. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 32. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē risku, ka finanšu instrumenta viena puse radīs otrai pusei finanšu zaudējumus, neizpildot pienākumu. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    CreditSpreadMeasurementInputMember

    member

    label

    Kredītriska starpība, mērījuma ievaddati [member]

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē kredītriska starpību, ko izmanto kā mērījuma ievaddatus.

    ifrs-full

    CumulativeChangeInFairValueRecognisedInProfitOrLossOnSalesOfInvestmentPropertyBetweenPoolsOfAssetsMeasuredUsingDifferentModels

    X duration, credit

    label

    Uzkrātās izmaiņas patiesajā vērtībā, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no ieguldījuma īpašuma pārdošanas starp aktīvu kategorijām, kuras novērtē, izmantojot dažādus modeļus

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 75. punkta f) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Uzkrātās izmaiņas patiesajā vērtībā, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no ieguldījuma īpašuma pārdošanas no aktīvu kategorijas, kurā izmanto cenu modeli, uz kategoriju, kurā izmanto patiesās vērtības modeli. [Skatīt: Patiesās vērtības modelis [member]; Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    CumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationAxis

    ifrs-full

    label

    Uzkrātā ietekme sākotnējās piemērošanas dienā [axis]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    CumulativeGainLossOnDisposalOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X duration, credit

    label

    No ieguldījumu kapitāla vērtspapīru instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, atsavināšanas uzkrātie guvumi (zaudējumi)

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 11.B punkta c) apakšpunkts

    documentation

    No ieguldījumu kapitāla vērtspapīru instrumentos, kurus uzņēmums noteicis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, atsavināšanas uzkrātie guvumi (zaudējumi). [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    CumulativeGainLossPreviouslyRecognisedInOtherComprehensiveIncomeArisingFromReclassificationOfFinancialAssetsOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeIntoFairValueThroughProfitOrLossMeasurementCategory

    X duration, credit

    label

    Uzkrātie guvumi (zaudējumi), kas iepriekš atzīti pārējos apvienotajos ienākumos un kas izriet no finanšu aktīvu pārklasificēšanas no kategorijas, kurā novērtē patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, uz kategoriju, kurā novērtē patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 82. punkta cb) apakšpunkts

    documentation

    Uzkrātie guvumi (zaudējumi), kas iepriekš atzīti pārējos apvienotajos ienākumos un kas izriet no finanšu aktīvu pārklasificēšanas no kategorijas, kurā novērtē patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, uz kategoriju, kurā novērtē patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos; Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    CumulativePreferenceDividendsNotRecognised

    X duration

    label

    Neatzītās kumulatīvās priekšrocību dividendes

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 137. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Neatzīto kumulatīvo priekšrocību dividenžu summa.

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    CumulativeUnrecognisedShareOfLossesOfAssociates

    X instant, credit

    label

    Asociēto uzņēmumu kumulatīvā neatzītā zaudējumu daļa

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 22. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Asociēto uzņēmumu zaudējumu neatzītās daļas kumulatīvā summa, ja uzņēmums vairs neatzīst savu zaudējumu daļu, piemērojot pašu kapitāla metodi. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Asociēto uzņēmumu neatzītā zaudējumu daļa]

    ifrs-full

    CumulativeUnrecognisedShareOfLossesOfJointVentures

    X instant, credit

    label

    Kopuzņēmumu kumulatīvā neatzītā zaudējumu daļa

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 22. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Kopuzņēmumu zaudējumu neatzītās daļas kumulatīvā summa, ja uzņēmums vairs neatzīst savu zaudējumu daļu, piemērojot pašu kapitāla metodi. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]; Kopuzņēmumu neatzītā zaudējumu daļa]

    ifrs-full

    CumulativeUnrecognisedShareOfLossesOfJointVenturesTransitionFromProportionateConsolidationToEquityMethod

    X instant, credit

    label

    Kopuzņēmumu kumulatīvā neatzītā zaudējumu daļa – pāreja no proporcionālās konsolidācijas uz pašu kapitāla metodi

    Informācijas atklāšana: 11. SFPS C4. punkts

    documentation

    Uzņēmuma kumulatīvā neatzītā daļa tā kopuzņēmumu zaudējumos, attiecībā uz kuru ir veikta pāreja no proporcionālās konsolidācijas uz pašu kapitāla metodi. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]; Kopuzņēmumu kumulatīvā neatzītā zaudējumu daļa]

    ifrs-full

    CurrencyInWhichInformationIsDisplayedAxis

    ifrs-full

    label

    Valūta, kurā tiek uzrādīta informācija [axis]

    Informācijas atklāšana: 21. SGS 57. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    CurrencyInWhichSupplementaryInformationIsDisplayedMember

    member

    label

    Valūta, kurā tiek uzrādīta papildu informācija [member]

    Informācijas atklāšana: 21. SGS 57. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements norāda informāciju, kura attēlota valūtā, kas nav ne uzņēmuma funkcionālā valūta, ne tā uzrādīšanas valūta.

    ifrs-full

    CurrencyRiskMember

    member

    label

    Valūtas risks [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 124. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 125. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 127. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS – Terminu definīcijas

    documentation

    Šis elements apzīmē tirgus riska veidu, kas atspoguļo risku, ka finanšu instrumenta patiesā vērtība vai turpmākās naudas plūsmas svārstīsies valūtas kursa izmaiņu dēļ. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    CurrencySwapContractMember

    member

    label

    Valūtas mijmaiņas līgums [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē valūtas mijmaiņas līgumu. [Skatīt: Mijmaiņas līgums [member]]

    ifrs-full

    CurrentAccrualsAndCurrentDeferredIncomeIncludingCurrentContractLiabilities

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa uzkrātie izdevumi un īstermiņa atliktie ienākumi, tostarp īstermiņa līguma saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Īstermiņa uzkrāto izdevumu un īstermiņa atlikto ienākumu, tostarp īstermiņa līguma saistību, summa. [Skatīt: Uzkrātie izdevumi; Atliktie ienākumi, tostarp līguma saistības]

    totalLabel

    Kopējie uzkrātie izdevumi un īstermiņa atliktie ienākumi, tostarp īstermiņa līguma saistības

    ifrs-full

    CurrentAccrualsAndCurrentDeferredIncomeIncludingCurrentContractLiabilitiesAbstract

     

    label

    Īstermiņa uzkrātie izdevumi un īstermiņa atliktie ienākumi, tostarp īstermiņa līguma saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    CurrentAccruedExpensesAndOtherCurrentLiabilities

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa uzkrātie izdevumi un citas īstermiņa saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Īstermiņa uzkrāto izdevumu un citu īstermiņa saistību summa. [Skatīt: Uzkrātie izdevumi; Citas īstermiņa saistības]

    ifrs-full

    CurrentAccruedIncomeIncludingCurrentContractAssets

    X instant, debit label

    label

    Īstermiņa uzkrātie ienākumi, tostarp īstermiņa līguma aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Īstermiņa uzkrāto ienākumu, tostarp īstermiņa līguma aktīvu, summa. [Skatīt: Uzkrātie ienākumi, tostarp līguma aktīvi]

    totalLabel

    Kopējie īstermiņa uzkrātie ienākumi, tostarp īstermiņa līguma aktīvi

    ifrs-full

    CurrentAccruedIncomeIncludingCurrentContractAssetsAbstract

     

    label

    Īstermiņa uzkrātie ienākumi, tostarp īstermiņa līguma aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    CurrentAccruedIncomeOtherThanCurrentContractAssets

    X instant, debit label

    label

    Īstermiņa uzkrātie ienākumi, kuri nav īstermiņa līguma aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Īstermiņa uzkrāto ienākumu, kuri nav īstermiņa līguma aktīvi, summa. [Skatīt: Uzkrātie ienākumi, kuri nav līguma aktīvi]

    ifrs-full

    CurrentAdvances

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa saņemtie avansa maksājumi, kuri veido īstermiņa līguma saistības konkrētā brīdī īstenotiem izpildes pienākumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Īstermiņa saņemto avansa maksājumu, kuri veido īstermiņa līguma saistības konkrētā brīdī īstenotiem izpildes pienākumiem, summa. [Skatīt: Saņemtie avansa maksājumi, kuri veido līguma saistības konkrētā brīdī īstenotiem izpildes pienākumiem]

    ifrs-full

    CurrentAdvancesToSuppliers

    X instant, debit label

    label

    Īstermiņa avansa maksājumi piegādātājiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu īstermiņa avansa maksājumu summa, kas veikti piegādātājiem pirms preču vai pakalpojumu saņemšanas.

    ifrs-full

    CurrentAgriculturalProduce

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmie lauksaimniecības produkti

    Vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts

    documentation

    Tādu apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo uzņēmuma bioloģisko aktīvu novākto produktu summu. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi; Krājumi]

    ifrs-full

    CurrentAndDeferredTaxRelatingToItemsChargedOrCreditedDirectlyToEquity

    X duration, debit

    label

    Pārskata perioda un atliktais nodoklis, kas attiecas uz posteņiem, par kuriem tieši kreditēts (debitēts) pašu kapitāls

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tāda pārskata perioda un atliktā nodokļa apkopotā summa, kas attiecas uz konkrētiem posteņiem, par kuriem tieši debitēts vai kreditēts pašu kapitāls, piemēram: a) nesadalītās peļņas, kas radusies retrospektīvas grāmatvedības politikas maiņas dēļ vai kļūdas koriģēšanas dēļ, sākuma atlikuma korekcija; un b) summas, kas rodas, veicot salikta finanšu instrumenta pašu kapitāla sastāvdaļas sākotnējo atzīšanu. [Skatīt: Atliktais nodoklis, kas attiecas uz posteņiem, par kuriem tieši kreditēts (debitēts) pašu kapitāls; Nesadalītā peļņa; Finanšu instrumenti — klase [member]]

    totalLabel

    Tāda pārskata perioda un atliktā nodokļa apkopotā summa, kas attiecas uz posteņiem, par kuriem tieši kreditēts (debitēts) pašu kapitāls

    ifrs-full

    CurrentAndDeferredTaxRelatingToItemsChargedOrCreditedDirectlyToEquityAbstract

     

    label

    Pārskata perioda un atliktais nodoklis, kas attiecas uz posteņiem, par kuriem tieši debitēts vai kreditēts pašu kapitāls [abstract]

     

    ifrs-full

    CurrentAssets

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmie aktīvi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 66. punkts, piemērs: 12. SFPS B10. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B12. punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Tādu aktīvu summa, ko uzņēmums a) paredz realizēt vai plāno pārdot vai izmantot parastā darbības cikla ietvaros; b) tur galvenokārt pārdošanai (tirdzniecības nolūkā); c) paredz to realizēt divpadsmit mēnešu laikā pēc pārskata perioda; vai d) klasificē kā naudu vai naudas ekvivalentus (kā noteikts 7. SGS), ja vien tos nav aizliegts mainīt vai izmantot, lai nokārtotu saistības, vismaz divpadsmit mēnešus pēc pārskata perioda. [Skatīt: Aktīvi]

    totalLabel

    Apgrozāmie aktīvi kopā

    ifrs-full

    CurrentAssetsAbstract

     

    label

    Apgrozāmie aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    CurrentAssetsLiabilities

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmie aktīvi (saistības)

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Apgrozāmo aktīvu summa mīnus īstermiņa saistību summa.

    netLabel

    Neto apgrozāmie aktīvi (saistības)

    ifrs-full

    CurrentAssetsOtherThanAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOrAsHeldForDistributionToOwners

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmie aktīvi, kuri nav ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas vai turētas sadalei īpašniekiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 66. punkts

    documentation

    Tādu apgrozāmo aktīvu summa, kuri nav ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas vai turētas sadalei īpašniekiem. [Skatīt: Apgrozāmie aktīvi; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]; Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas; Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā turētas sadalei īpašniekiem]

    totalLabel

    Kopējie apgrozāmie aktīvi, kuri nav ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas vai turētas sadalei īpašniekiem

    ifrs-full

    CurrentAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmie aktīvi, kas atzīti no iegādes datuma

    Vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts

    documentation

    Attiecībā uz apgrozāmajiem aktīviem, kas pārņemti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, no iegādes datuma atzītā summa. [Skatīt: Apgrozāmie aktīvi; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    CurrentBiologicalAssets

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmie bioloģiskie aktīvi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Apgrozāmo bioloģisko aktīvu summa. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    CurrentBiologicalAssetsMember

    member

    label

    Apgrozāmie bioloģiskie aktīvi [member]

    Vispārpieņemta prakse: 41. SGS 50. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē apgrozāmos bioloģiskos aktīvus. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    CurrentBondsIssuedAndCurrentPortionOfNoncurrentBondsIssued

    X instant, credit

    label

    Emitētas īstermiņa obligācijas un emitētu ilgtermiņa obligāciju īstermiņa daļa

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Emitētu īstermiņa obligāciju un emitētu ilgtermiņa obligāciju īstermiņa daļas summa. [Skatīt: Emitētas obligācijas]

    ifrs-full

    CurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfNoncurrentBorrowings

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa aizņēmumi un ilgtermiņa aizņēmumu īstermiņa daļa

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Īstermiņa aizņēmumu un ilgtermiņa aizņēmumu īstermiņa daļas summa. [Skatīt: Aizņēmumi]

    totalLabel

    Īstermiņa aizņēmumi un ilgtermiņa aizņēmumu īstermiņa daļa kopā

    ifrs-full

    CurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfNoncurrentBorrowingsAbstract

     

    label

    Īstermiņa aizņēmumi un ilgtermiņa aizņēmumu īstermiņa daļa [abstract]

     

    ifrs-full

    CurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfNoncurrentBorrowingsByTypeAbstract

     

    label

    Īstermiņa aizņēmumi un ilgtermiņa aizņēmumu īstermiņa daļa – pēc veida [abstract]

     

    ifrs-full

    CurrentCommercialPapersIssuedAndCurrentPortionOfNoncurrentCommercialPapersIssued

    X instant, credit

    label

    Emitēti īstermiņa komerciālie vērtspapīri un emitētu ilgtermiņa komerciālo vērtspapīru īstermiņa daļa

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Emitētu īstermiņa komerciālo vērtspapīru un emitētu ilgtermiņa komerciālo vērtspapīru īstermiņa daļas summa. [Skatīt: Emitētie komerciālie vērtspapīri]

    ifrs-full

    CurrentContractAssets

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmie līguma aktīvi

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 105. punkts

    documentation

    Apgrozāmo līguma aktīvu summa. [Skatīt: Līguma aktīvi]

    ifrs-full

    CurrentContractLiabilities

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa līguma saistības

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 105. punkts

    documentation

    Īstermiņa līguma saistību summa. [Skatīt: Līguma saistības]

    totalLabel

    Īstermiņa līguma saistības kopā

    ifrs-full

    CurrentContractLiabilitiesAbstract

     

    label

    Īstermiņa līguma saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    CurrentContractLiabilitiesForPerformanceObligationsSatisfiedOverTime

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa līguma saistības laika gaitā īstenotiem izpildes pienākumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Īstermiņa līguma saistību summa laika gaitā īstenotiem izpildes pienākumiem. [Skatīt: Līguma saistības laika gaitā īstenotiem izpildes pienākumiem]

    ifrs-full

    CurrentCrudeOil

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmā jēlnafta

    Vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts

    documentation

    Tādu apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo neattīrītas, neapstrādātas naftas summu. [Skatīt: Krājumi]

    ifrs-full

    CurrentDebtInstrumentsIssued

    X instant, credit

    label

    Emitēti īstermiņa parāda instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Emitētu īstermiņa parāda instrumentu summa. [Skatīt: Emitētie parāda instrumenti]

    ifrs-full

    CurrentDeferredIncomeIncludingCurrentContractLiabilities

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa atliktie ienākumi, tostarp īstermiņa līguma saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Īstermiņa atlikto ienākumu, tostarp īstermiņa līguma saistību, summa. [Skatīt: Atliktie ienākumi, tostarp līguma saistības]

    totalLabel

    Kopējie īstermiņa atliktie ienākumi, tostarp īstermiņa līguma saistības

    ifrs-full

    CurrentDeferredIncomeIncludingCurrentContractLiabilitiesAbstract

     

    label

    Īstermiņa atliktie ienākumi, tostarp īstermiņa līguma saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    CurrentDeferredIncomeOtherThanCurrentContractLiabilities

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa atliktie ienākumi, kuri nav īstermiņa līguma saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Īstermiņa atlikto ienākumu, kuri nav īstermiņa līguma saistības, summa. [Skatīt: Atliktie ienākumi, kuri nav līguma saistības]

    ifrs-full

    CurrentDepositsFromCustomers

    X instant, credit

    label

    Klientu īstermiņa noguldījumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Klientu īstermiņa noguldījumu summa. [Skatīt: Klientu noguldījumi]

    ifrs-full

    CurrentDerivativeFinancialAssets

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmi atvasinātie finanšu aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Apgrozāmu atvasināto finanšu aktīvu summa. [Skatīt: Atvasinātie finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    CurrentDerivativeFinancialLiabilities

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa atvasinātās finanšu saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Īstermiņa atvasināto finanšu saistību summa. [Skatīt: Atvasinātās finanšu saistības]

    ifrs-full

    CurrentDividendPayables

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa saistības par maksājamām dividendēm

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Īstermiņa saistību par maksājamām dividendēm summa. [Skatīt: Maksājamās dividendes]

    ifrs-full

    CurrentEstimateOfFutureCashOutflowsToBePaidToFulfilObligationMeasurementInputMember

    member

    label

    Pašreizējā aplēse par nākotnes izejošām naudas plūsmām, kuras maksās, izpildot pienākumu – mērījuma ievaddati [member]

    Piemērs: 13. SFPS B36. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašreizējo aplēsi par nākotnes izejošajām naudas plūsmām, kuras maksās, izpildot pienākumu, ko izmanto kā mērījuma ievaddatus.

    ifrs-full

    CurrentExciseTaxPayables

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa parādi par akcīzes nodokli

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Īstermiņa parādu par akcīzes nodokli summa. [Skatīt: Akcīzes nodokļa parādi]

    ifrs-full

    CurrentFinanceLeaseReceivables

    X instant, debit label

    label

    Īstermiņa finanšu nomas debitoru parādi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Īstermiņa finanšu nomas debitoru parādu summa. [Skatīt: Finanšu nomas debitoru parādi]

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssets

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmie finanšu aktīvi

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 25. punkts

    documentation

    Apgrozāmo finanšu aktīvu summa. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    totalLabel

    Apgrozāmie finanšu aktīvi kopā

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAtAmortisedCost

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmie finanšu aktīvi amortizētajās izmaksās

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Amortizētajās izmaksās novērtēto apgrozāmo finanšu aktīvu summa. [Skatīt: Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmie finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Tādu apgrozāmo finanšu aktīvu summa, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos]

    totalLabel

    Kopējie apgrozāmie finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract

     

    label

    Apgrozāmie finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos [abstract]

     

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmie finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tādu apgrozāmo finanšu aktīvu summa, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    totalLabel

    Kopējie apgrozāmie finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

     

    label

    Apgrozāmie finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract]

     

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmie finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā – klasificēti kā tirdzniecības nolūkā turēti

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Tādu apgrozāmo finanšu aktīvu summa, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā – klasificēti kā tirdzniecības nolūkā turēti. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — klasificēti kā tirdzniecības nolūkā turēti]

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognition

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmie finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā – noteikti sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tādu apgrozāmo finanšu aktīvu summa, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kas noteikti kā tādi sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — noteikti sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk]

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmie finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā – obligāti novērtējami patiesajā vērtībā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tādu apgrozāmo finanšu aktīvu summa, kas saskaņā ar 9. SFPS obligāti novērtējami patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — obligāti novērtējami patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForReacquisitionOfOwnEquityInstruments

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmie finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā – šādi novērtēti saskaņā ar atbrīvojumu no pašu kapitāla instrumentu atpirkšanas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apgrozāmo finanšu aktīvu summa, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā – šādi novērtēti saskaņā ar atbrīvojumu no pašu kapitāla instrumentu atpirkšanas. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā – šādi novērtēti saskaņā ar atbrīvojumu no pašu kapitāla instrumentu atpirkšanas]

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForRepurchaseOfOwnFinancialLiabilities

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmie finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā – šādi novērtēti saskaņā ar atbrīvojumu no pašu finanšu saistību atpirkšanas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apgrozāmo finanšu aktīvu summa, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā – šādi novērtēti saskaņā ar atbrīvojumu no pašu finanšu saistību atpirkšanas. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā – šādi novērtēti saskaņā ar atbrīvojumu no pašu finanšu saistību atpirkšanas]

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAvailableforsale

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmie pārdošanai pieejamie finanšu aktīvi

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta d) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Apgrozāmo pārdošanai pieejamo finanšu aktīvu summa. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi; Apgrozāmie finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmie finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Tādu apgrozāmo finanšu aktīvu summa, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos]

    ifrs-full

    CurrentFinancialLiabilities

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa finanšu saistības

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 25. punkts

    documentation

    Īstermiņa finanšu saistību summa. [Skatīt: Finanšu saistības]

    totalLabel

    Īstermiņa finanšu saistības kopā

    ifrs-full

    CurrentFinancialLiabilitiesAtAmortisedCost

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa finanšu saistības amortizētajās izmaksās

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta f) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Tādu īstermiņa finanšu saistību summa, kas novērtētas amortizētajās izmaksās. [Skatīt: Finanšu saistības amortizētajās izmaksās]

    ifrs-full

    CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Tādu īstermiņa finanšu saistību summa, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    totalLabel

    Kopējās īstermiņa finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    ifrs-full

    CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

     

    label

    Īstermiņa finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract]

     

    ifrs-full

    CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā – klasificētas kā tirdzniecības nolūkā turētas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Tādu apgrozāmo finanšu saistību summa patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas atbilst definīcijai “tirdzniecības nolūkā turētas”. [Skatīt: Īstermiņa finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognition

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā – noteiktas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Tādu īstermiņa finanšu saistību summa, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kas noteiktas kā tādas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk. [Skatīt: Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — noteiktas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk]

    ifrs-full

    CurrentFoodAndBeverage

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāma pārtika un dzērieni

    Vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts

    documentation

    Tādu apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo pārtikas un dzērienu summu. [Skatīt: Krājumi]

    ifrs-full

    CurrentFuel

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāma degviela

    Vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts

    documentation

    Tādu apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo degvielas summu. [Skatīt: Krājumi]

    ifrs-full

    CurrentGovernmentGrants

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa valsts dotācijas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Tādu īstermiņa valsts dotāciju summa, kas finanšu stāvokļa pārskatā atzītas kā atliktie ienākumi. [Skatīt: Valsts [member]; Valsts dotācijas]

    ifrs-full

    CurrentHeldtomaturityInvestments

    X instant, debit label

    label

    Īstermiņa līdz termiņa beigām turēti ieguldījumi

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Īstermiņa līdz termiņa beigām turētu ieguldījumu summa. [Skatīt: Līdz termiņa beigām turēti ieguldījumi]

    ifrs-full

    CurrentInterestPayable

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa maksājamie procenti

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Īstermiņa maksājamo procentu summa. [Skatīt: Maksājamie procenti]

    ifrs-full

    CurrentInterestReceivable

    X instant, debit label

    label

    Īstermiņa saņemamie procenti

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Īstermiņa saņemamo procentu summa. [Skatīt: Saņemamie procenti]

    ifrs-full

    CurrentInventoriesArisingFromExtractiveActivitiesAbstract

     

    label

    Apgrozāmie krājumi, kas rodas no ieguves darbībām [abstract]

     

    ifrs-full

    CurrentInventoriesHeldForSale

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmie krājumi, kas turēti pārdošanai

    Vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts

    documentation

    Apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo tādu krājumu summu, kuri turēti pārdošanai parastā uzņēmējdarbības gaitā. [Skatīt: Krājumi]

    ifrs-full

    CurrentInventoriesInTransit

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmie krājumi, kas ir tranzītā

    Vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts

    documentation

    Tādu apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo tranzītā esošo krājumu summu. [Skatīt: Krājumi]

    ifrs-full

    CurrentInvestments

    X instant, debit label

    label

    Īstermiņa ieguldījumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Īstermiņa ieguldījumu summa.

    ifrs-full

    CurrentInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X instant, debit label

    label

    Īstermiņa ieguldījumi kapitāla vērtspapīru instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Tādu īstermiņa ieguldījumu kapitāla vērtspapīru instrumentos summa, kurus uzņēmums noteicis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Ieguldījumi kapitāla vērtspapīru instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos]

    ifrs-full

    CurrentLeaseLiabilities

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa nomas saistības

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 47. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Īstermiņa nomas saistību summa. [Skatīt: Nomas saistības]

    ifrs-full

    CurrentLiabilities

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa saistības

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 69. punkts, piemērs: 12. SFPS B10. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B12. punkta b) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Saistību summa, ko: a) uzņēmums paredz nokārtot parastā darbības cikla ietvaros; b) uzņēmums tur galvenokārt pārdošanai (tirdzniecības nolūkā); c) jānokārto divpadsmit mēnešu laikā pēc pārskata perioda; vai d) uzņēmumam nav beznosacījuma tiesību, lai atliktu nokārtošanu vismaz divpadsmit mēnešus pēc pārskata perioda beigām.

    Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Saistību summa, ko: a) uzņēmums paredz nokārtot parastā darbības cikla ietvaros; b) uzņēmums tur galvenokārt pārdošanai (tirdzniecības nolūkā); c) jānokārto divpadsmit mēnešu laikā pēc pārskata perioda; vai d) uzņēmumam nav tiesību pārskata perioda beigās atlikt nokārtošanu par vismaz divpadsmit mēnešiem pēc pārskata perioda.

    totalLabel

    Īstermiņa saistības kopā

    negatedLabel

    Īstermiņa saistības

    ifrs-full

    CurrentLiabilitiesAbstract

     

    label

    Īstermiņa saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    CurrentLiabilitiesOtherThanLiabilitiesIncludedInDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSale

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa saistības, kas nav saistības, kuras iekļautas atsavināšanas grupās, kas klasificētas kā pārdošanai turētas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 69. punkts

    documentation

    Tādu īstermiņa saistību summa, kas nav saistības, kuras iekļautas atsavināšanas grupās, kas klasificētas kā pārdošanai turētas. [Skatīt: Īstermiņa saistības; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]; Saistības, kuras iekļautas atsavināšanas grupās, kas klasificētas kā pārdošanai turētas]

    totalLabel

    Kopējās īstermiņa saistības, kas nav saistības, kuras iekļautas atsavināšanas grupās, kas klasificētas kā pārdošanai turētas

    ifrs-full

    CurrentLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate

    (X) instant, credit

    label

    Īstermiņa saistības, kas atzītas no iegādes datuma

    Vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts

    documentation

    Attiecībā uz īstermiņa saistībām, kas pārņemtas uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, no iegādes datuma atzītā summa. [Skatīt: Īstermiņa saistības; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    negatedLabel

    Īstermiņa saistības, kas atzītas no iegādes datuma

    ifrs-full

    CurrentLoansAndReceivables

    X instant, debit label

    label

    Īstermiņa aizdevumi un debitoru parādi

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Īstermiņa aizdevumu un debitoru parādu summa. [Skatīt: Aizdevumi un debitoru parādi]

    ifrs-full

    CurrentLoansReceivedAndCurrentPortionOfNoncurrentLoansReceived

    X instant, credit

    label

    Saņemtie īstermiņa aizdevumi un saņemto ilgtermiņa aizdevumu īstermiņa daļa

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Saņemto īstermiņa aizdevumu un saņemto ilgtermiņa aizdevumu īstermiņa daļas summa. [Skatīt: Saņemtie aizdevumi]

    ifrs-full

    CurrentMaterialsAndSuppliesToBeConsumedInProductionProcessOrRenderingServices

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmie materiāli vai izejvielas, kas tiks patērēti ražošanas procesā vai pakalpojumu sniegšanā

    Vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts

    documentation

    Tādu apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo materiālu vai izejvielu, kas tiks patērēti ražošanas procesā vai pakalpojumu sniegšanā, summu. [Skatīt: Krājumi]

    ifrs-full

    CurrentMember

    member

    label

    Īstermiņa [member]

    Piemērs: 7. SFPS 35.N punkts, vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 37. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG20.D punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē īstermiņa laika diapazonus.

    ifrs-full

    CurrentNaturalGas

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmā dabasgāze

    Vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts

    documentation

    Tādu apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo dabiskas izcelsmes ogļūdeņraža gāzu maisījuma summu. [Skatīt: Krājumi]

    ifrs-full

    CurrentNoncashAssetsPledgedAsCollateralForWhichTransfereeHasRightByContractOrCustomToSellOrRepledgeCollateral

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmi nenaudas aktīvi, kuri ieķīlāti kā nodrošinājums un attiecībā uz kuriem pārveduma saņēmējam saskaņā ar līgumu vai praksē ir tiesības pārdot vai pārķīlāt nodrošinājumu

    Informācijas atklāšana: 39. SGS 37. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 9. SFPS 3.2.23. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tādu apgrozāmu nenaudas nodrošinājuma aktīvu summa (piemēram, parāda vai kapitāla vērtspapīru instrumentu), kuri sniegti pārveduma saņēmējam un attiecībā uz kuriem pārveduma saņēmējam saskaņā ar līgumu vai praksē ir tiesības pārdot vai pārķīlāt nodrošinājumu.

    ifrs-full

    CurrentNotesAndDebenturesIssuedAndCurrentPortionOfNoncurrentNotesAndDebenturesIssued

    X instant, credit

    label

    Emitētas īstermiņa parādzīmes un ķīlu zīmes un emitētu ilgtermiņa parādzīmju un ķīlu zīmju īstermiņa daļa

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Emitētu īstermiņa parādzīmju un ķīlu zīmju un emitētu ilgtermiņa parādzīmju un ķīlu zīmju īstermiņa daļas summa. [Skatīt: Emitētas parādzīmes un ķīlu zīmes]

    ifrs-full

    CurrentOreStockpiles

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmie rūdas krājumi

    Vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts

    documentation

    Tādu apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo rūdas krājumu summu. [Skatīt: Krājumi]

    ifrs-full

    CurrentPackagingAndStorageMaterials

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmie iepakojuma un uzglabāšanas materiāli

    Vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts

    documentation

    Tādu apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo iepakojuma un uzglabāšanas materiālu summu. [Skatīt: Krājumi]

    ifrs-full

    CurrentPayablesForPurchaseOfEnergy

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa kreditoru parādi par enerģijas iegādi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Īstermiņa kreditoru parādu summa par enerģijas iegādi. [Skatīt: Kreditoru parādi par enerģijas iegādi]

    ifrs-full

    CurrentPayablesForPurchaseOfNoncurrentAssets

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa kreditoru parādi par ilgtermiņa aktīvu iegādi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Īstermiņa kreditoru parādu summa par ilgtermiņa aktīvu iegādi. [Skatīt: Kreditoru parādi par ilgtermiņa aktīvu iegādi]

    ifrs-full

    CurrentPayablesOnSocialSecurityAndTaxesOtherThanIncomeTax

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa kreditoru parādi par sociālās apdrošināšanas iemaksām un nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Īstermiņa kreditoru parādu summa par sociālās apdrošināšanas iemaksām un nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis. [Skatīt: Kreditoru parādi par sociālās apdrošināšanas iemaksām un nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis]

    ifrs-full

    CurrentPetroleumAndPetrochemicalProducts

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmi naftas un naftas ķīmijas produkti

    Vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts

    documentation

    Tādu apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo no jēlnaftas un dabasgāzes iegūtu produktu summu. [Skatīt: Apgrozāmā jēlnafta; Apgrozāmā dabasgāze]

    ifrs-full

    CurrentPortionOfLongtermBorrowings

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa aizņēmumu īstermiņa daļa

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa aizņēmumu īstermiņa daļa. [Skatīt: Aizņēmumi]

    ifrs-full

    CurrentPrepaidExpenses

    X instant, debit label

    label

    Īstermiņa priekšapmaksātie izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Summa, kas atzīta kā īstermiņa aktīvs attiecībā uz izdevumiem, kuri radušies pirms perioda, kurā saimnieciskais labums tiks realizēts.

    ifrs-full

    CurrentPrepayments

    X instant, debit label

    label

    Īstermiņa priekšapmaksas

    Piemērs: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Īstermiņa priekšapmaksu summa. [Skatīt: Priekšapmaksas]

    totalLabel

    Īstermiņa priekšapmaksas kopā

    ifrs-full

    CurrentPrepaymentsAbstract

     

    label

    Īstermiņa priekšapmaksas [abstract]

     

    ifrs-full

    CurrentPrepaymentsAndCurrentAccruedIncomeIncludingCurrentContractAssets

    X instant, debit label

    label

    Īstermiņa priekšapmaksas un īstermiņa uzkrātie ienākumi, tostarp īstermiņa līguma aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Īstermiņa priekšapmaksu un īstermiņa uzkrāto ienākumu, tostarp īstermiņa līguma aktīvu, summa. [Skatīt: Priekšapmaksas; Uzkrātie ienākumi, tostarp līguma aktīvi]

    totalLabel

    Kopējās īstermiņa priekšapmaksas un īstermiņa uzkrātie ienākumi, tostarp īstermiņa līguma saistības

    ifrs-full

    CurrentPrepaymentsAndCurrentAccruedIncomeIncludingCurrentContractAssetsAbstract

     

    label

    Īstermiņa priekšapmaksas un īstermiņa uzkrātie ienākumi, tostarp īstermiņa līguma aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    CurrentPrepaymentsAndCurrentAccruedIncomeOtherThanCurrentContractAssets

    X instant, debit label

    label

    Īstermiņa priekšapmaksas un īstermiņa uzkrātie ienākumi, kuri nav īstermiņa līguma aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Īstermiņa priekšapmaksu un īstermiņa uzkrāto ienākumu, kuri nav īstermiņa līguma aktīvi, summa. [Skatīt: Priekšapmaksas; Uzkrātie ienākumi, kuri nav līguma aktīvi]

    totalLabel

    Kopējās īstermiņa priekšapmaksas un īstermiņa uzkrātie ienākumi, kuri nav īstermiņa līguma saistības

    ifrs-full

    CurrentPrepaymentsAndCurrentAccruedIncomeOtherThanCurrentContractAssetsAbstract

     

    label

    Īstermiņa priekšapmaksas un īstermiņa uzkrātie ienākumi, kuri nav īstermiņa līguma aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    CurrentPrepaymentsAndOtherCurrentAssets

    X instant, debit label

    label

    Īstermiņa priekšapmaksas un citi apgrozāmie aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Īstermiņa priekšapmaksu un citu apgrozāmo aktīvu summa. [Skatīt: Citi apgrozāmie aktīvi; Īstermiņa priekšapmaksas]

    ifrs-full

    CurrentProgrammingAssets

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmie programmēšanas aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Apgrozāmo programmēšanas aktīvu summa. [Skatīt: Programmēšanas aktīvi]

    ifrs-full

    CurrentProvisions

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa uzkrājumi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta l) apakšpunkts

    documentation

    Īstermiņa uzkrājumu summa, tostarp uzkrājumi darbinieku pabalstiem. [Skatīt: Uzkrājumi]

    totalLabel

    Īstermiņa uzkrājumi kopā

    ifrs-full

    CurrentProvisionsAbstract

     

    label

    Īstermiņa uzkrājumi [abstract]

     

    ifrs-full

    CurrentProvisionsForEmployeeBenefits

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa uzkrājumi darbinieku pabalstiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 78. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Īstermiņa uzkrājumu summa darbinieku pabalstiem. [Skatīt: Uzkrājumi darbinieku pabalstiem]

    ifrs-full

    CurrentRawMaterialsAndCurrentProductionSupplies

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmās izejvielas un apgrozāmās ražošanas izejvielas

    Vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts

    documentation

    Tādu apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo apgrozāmo izejvielu un apgrozāmo ražošanas izejvielu summu. [Skatīt: Apgrozāmās ražošanas izejvielas; Apgrozāmās izejvielas]

    totalLabel

    Apgrozāmās izejvielas un apgrozāmās ražošanas izejvielas kopā

    ifrs-full

    CurrentRawMaterialsAndCurrentProductionSuppliesAbstract

     

    label

    Apgrozāmās izejvielas un apgrozāmās ražošanas izejvielas [abstract]

     

    ifrs-full

    CurrentReceivablesDueFromAssociates

    X instant, debit label

    label

    Īstermiņa debitoru parādi, kas pienākas no asociētajiem uzņēmumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Īstermiņa debitoru parādu summa, kas pienākas no asociētajiem uzņēmumiem. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    CurrentReceivablesDueFromJointVentures

    X instant, debit label

    label

    Īstermiņa debitoru parādi, kas pienākas no kopuzņēmumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Īstermiņa debitoru parādu summa, kas pienākas no kopuzņēmumiem. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    CurrentReceivablesFromContractsWithCustomers

    X instant, debit label

    label

    Īstermiņa debitoru parādi no līgumiem ar klientiem

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 105. punkts

    documentation

    Īstermiņa debitoru parādu summa no līgumiem ar klientiem. [Skatīt: Debitoru parādi no līgumiem ar klientiem]

    ifrs-full

    CurrentReceivablesFromRentalOfProperties

    X instant, debit label

    label

    Īstermiņa debitoru parādi no īpašumu nomas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Īstermiņa debitoru parādu summa no īpašumu nomas. [Skatīt: Debitoru parādi no īpašumu nomas]

    ifrs-full

    CurrentReceivablesFromSaleOfProperties

    X instant, debit label

    label

    Īstermiņa debitoru parādi no īpašumu pārdošanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Īstermiņa debitoru parādu summa no īpašumu pārdošanas. [Skatīt: Debitoru parādi no īpašumu pārdošanas]

    ifrs-full

    CurrentReceivablesFromTaxesOtherThanIncomeTax

    X instant, debit label

    label

    Īstermiņa debitoru parādi no nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Īstermiņa debitoru parādu summa no nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis. [Skatīt: Debitoru parādi no nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis]

    ifrs-full

    CurrentRecognisedAssetsDefinedBenefitPlan

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmais definētu pabalstu neto aktīvs

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Apgrozāmā definētu pabalstu neto aktīva summa. [Skatīt: Definētu pabalstu neto aktīvi]

    ifrs-full

    CurrentRecognisedLiabilitiesDefinedBenefitPlan

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa definētu pabalstu neto saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Īstermiņa definētu pabalstu neto saistību summa. [Skatīt: Definētu pabalstu neto saistības]

    ifrs-full

    CurrentRefundsProvision

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa atmaksājumu uzkrājumi

    Piemērs: 37. SGS –, piemērs: Atmaksājumu politika, piemērs: 37. SGS 87. punkts

    documentation

    Īstermiņa uzkrājumu summa atmaksājumiem. [Skatīt: Atmaksājumu uzkrājums]

    ifrs-full

    CurrentRestrictedCashAndCashEquivalents

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmā nauda un naudas ekvivalenti, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Tās īstermiņa naudas un naudas ekvivalentu summa, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi]

    ifrs-full

    CurrentRetentionPayables

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa maksājamie ieturējumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Īstermiņa maksājamo ieturējumu summa. [Skatīt: Maksājamie ieturējumi]

    ifrs-full

    CurrentSecuredBankLoansReceivedAndCurrentPortionOfNoncurrentSecuredBankLoansReceived

    X instant, credit

    label

    Saņemti īstermiņa nodrošinātie banku aizdevumi un saņemtu ilgtermiņa nodrošināto banku aizdevumu īstermiņa daļa

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Saņemtu īstermiņa nodrošināto banku aizdevumu un saņemtu ilgtermiņa nodrošināto banku aizdevumu īstermiņa daļas summa. [Skatīt: Saņemti nodrošinātie banku aizdevumi]

    ifrs-full

    CurrentServiceCostDefinedBenefitPlans

    X duration, debit

    label

    Kārtējās darba izmaksas – definētu pabalstu plāni

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 135. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Izdevumi par darbinieku darbu pārskata periodā, kuri izriet no definētu pabalstu plāniem. [Skatīt: Pēcnodarbinātības pabalstu izdevumi peļņas vai zaudējumu aprēķinā – definētu pabalstu plāni] [Pretēji: Definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) palielinājums, ko rada kārtējās darba izmaksas]

    ifrs-full

    CurrentServiceCostNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) palielinājums, ko rada kārtējās darba izmaksas

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tāds palielinājums (samazinājums) definēto pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas izriet no darbinieku darba pārskata periodā. [Skatīt: Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi)]

    ifrs-full

    CurrentTaxAssets

    X instant, debit label

    label

    Pārskata perioda nodokļu aktīvi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta n) apakšpunkts

    documentation

    Par pārskata periodu un iepriekšējiem periodiem samaksātā pārskata perioda nodokļa summa, kura pārsniedz summu, kas jāmaksā par šiem periodiem. Pārskata perioda nodoklis ir maksājamo (atgūstamo) ienākuma nodokļu summa, kura attiecas uz perioda ar nodokli apliekamo peļņu (nodokļa zaudējumiem).

    ifrs-full

    CurrentTaxAssetsCurrent

    X instant, debit label

    label

    Pārskata perioda nodokļa aktīvi – īstermiņa

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta n) apakšpunkts

    documentation

    Pārskata perioda nodokļa aktīvu īstermiņa daļa. [Skatīt: Pārskata perioda nodokļa aktīvi]

    ifrs-full

    CurrentTaxAssetsNoncurrent

    X instant, debit label

    label

    Pārskata perioda nodokļa aktīvi – ilgtermiņa

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta n) apakšpunkts

    documentation

    Pārskata perioda nodokļa aktīvu ilgtermiņa daļa. [Skatīt: Pārskata perioda nodokļa aktīvi]

    ifrs-full

    CurrentTaxExpenseIncome

    X duration, debit

    label

    Pārskata perioda nodokļa izdevumi (ienākumi)

    Piemērs: 12. SGS 80. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Maksājamo (atgūstamo) ienākuma nodokļu summa, kura attiecas uz perioda ar nodokli apliekamo peļņu (nodokļa zaudējumiem).

    ifrs-full

    CurrentTaxExpenseIncomeAndAdjustmentsForCurrentTaxOfPriorPeriods

    X duration, debit

    label

    Pārskata perioda nodokļa izdevumi (ienākumi) un korekcijas par iepriekšējo periodu pārskata perioda nodokļiem

    Vispārpieņemta prakse: 12. SGS 80. punkts

    documentation

    Pārskata perioda nodokļa izdevumu (ienākumu) un korekciju par iepriekšējo periodu pārskata perioda nodokļiem summa. [Skatīt: Pārskata perioda nodokļa izdevumi (ienākumi); Iepriekšējo periodu pārskata perioda nodokļu korekcijas]

    totalLabel

    Pārskata perioda nodokļa izdevumi (ienākumi) un korekcijas par iepriekšējo periodu pārskata perioda nodokļiem kopā

    ifrs-full

    CurrentTaxExpenseIncomeAndAdjustmentsForCurrentTaxOfPriorPeriodsAbstract

     

    label

    Pārskata perioda nodokļa izdevumi (ienākumi) un korekcijas par iepriekšējo periodu pārskata perioda nodokļiem [abstract]

     

    ifrs-full

    CurrentTaxLiabilities

    X instant, credit

    label

    Pārskata perioda nodokļu saistības

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta n) apakšpunkts

    documentation

    Pārskata perioda nodokļa summa par pārskata periodu un iepriekšējiem periodiem nesamaksātās summas apmērā. Pārskata perioda nodoklis ir maksājamo (atgūstamo) ienākuma nodokļu summa, kura attiecas uz perioda ar nodokli apliekamo peļņu (nodokļa zaudējumiem).

    ifrs-full

    CurrentTaxLiabilitiesCurrent

    X instant, credit

    label

    Pārskata perioda nodokļa saistības – īstermiņa

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta n) apakšpunkts

    documentation

    Pārskata perioda nodokļa saistību īstermiņa daļa. [Skatīt: Pārskata perioda nodokļa saistības]

    ifrs-full

    CurrentTaxLiabilitiesNoncurrent

    X instant, credit

    label

    Pārskata perioda nodokļa saistības – ilgtermiņa

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta n) apakšpunkts

    documentation

    Pārskata perioda nodokļa saistību ilgtermiņa daļa. [Skatīt: Pārskata perioda nodokļa saistības]

    ifrs-full

    CurrentTaxRelatingToItemsChargedOrCreditedDirectlyToEquity

    X duration, debit

    label

    Pārskata perioda nodoklis, kas attiecas uz posteņiem, par kuriem tieši kreditēts (debitēts) pašu kapitāls

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tāda pārskata perioda nodokļa summa, kas attiecas uz konkrētiem posteņiem, par kuriem tieši debitēts vai kreditēts pašu kapitāls, piemēram: a) nesadalītās peļņas, kas radusies retrospektīvas grāmatvedības politikas maiņas dēļ vai kļūdas koriģēšanas dēļ, sākuma atlikuma korekcija; un b) summas, kas rodas, veicot salikta finanšu instrumenta pašu kapitāla sastāvdaļas sākotnējo atzīšanu. [Skatīt: Nesadalītā peļņa; Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    CurrentTradeReceivables

    X instant, debit label

    label

    Īstermiņa pircēju un pasūtītāju parādi

    Piemērs: 1. SGS 68. punkts, piemērs: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Īstermiņa pircēju un pasūtītāju parādu summa. [Skatīt: Pircēju un pasūtītāju parādi]

    ifrs-full

    CurrentUnsecuredBankLoansReceivedAndCurrentPortionOfNoncurrentUnsecuredBankLoansReceived

    X instant, credit

    label

    Saņemti īstermiņa nenodrošinātie banku aizdevumi un saņemtu ilgtermiņa nenodrošināto banku aizdevumu īstermiņa daļa

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Saņemtu īstermiņa nenodrošināto banku aizdevumu un saņemtu ilgtermiņa nenodrošināto banku aizdevumu īstermiņa daļas summa. [Skatīt: Saņemti nenodrošinātie banku aizdevumi]

    ifrs-full

    CurrentValueAddedTaxPayables

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa parādi par pievienotās vērtības nodokli

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Īstermiņa parādu par pievienotās vērtības nodokli summa. [Skatīt: Pievienotās vērtības nodokļa parādi]

    ifrs-full

    CurrentValueAddedTaxReceivables

    X instant, debit label

    label

    Īstermiņa pievienotās vērtības nodokļa pārmaksa

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Īstermiņa pievienotās vērtības nodokļa pārmaksas summa. [Skatīt: Pievienotās vērtības nodokļa pārmaksa]

    ifrs-full

    CurrentWarrantLiability

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa garantijas līgumu saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Īstermiņa garantijas līgumu saistību summa. [Skatīt: Garantijas līgumu saistības]

    ifrs-full

    CustomerrelatedIntangibleAssetsMember

    member

    label

    Ar klientiem saistīti nemateriālie aktīvi [member]

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nemateriālo aktīvu klasi, kas atspoguļo ar klientiem saistītus aktīvus. Šādi aktīvi var ietvert klientu sarakstus, neizpildītos pasūtījumus vai ražošanas kavējumus, klientu līgumus un ar tiem saistītās klientu attiecības, kā arī ārpuslīgumiskas klientu attiecības.

    ifrs-full

    CustomerrelatedIntangibleAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, debit label

    label

    Ar klientiem saistīti nemateriālie aktīvi, kas atzīti no iegādes datuma

    Vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts

    documentation

    Attiecībā uz ar klientiem saistītiem nemateriālajiem aktīviem, kas pārņemti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, no iegādes datuma atzītā summa. [Skatīt: Ar klientiem saistīti nemateriālie aktīvi [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    DateAsAtWhichEntityPlansToApplyNewIFRSInitially

    yyyy-mm-dd

    label

    Datums, kurā uzņēmums sākotnēji plāno ieviest jauno SFPS

    Piemērs: 8. SGS 31. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Datums, kurā uzņēmums sākotnēji plāno ieviest jaunu SFPS, kas ir izdots, bet vēl nav – spēkā.

    ifrs-full

    DateByWhichApplicationOfNewIFRSIsRequired

    yyyy-mm-dd

    label

    Datums, līdz kuram jaunais SFPS jāievieš

    Piemērs: 8. SGS 31. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Datums, līdz kuram uzņēmumam ir pienākums ieviest jaunu SFPS, kas ir izdots, bet vēl nav – spēkā.

    ifrs-full

    DatedSubordinatedLiabilities

    X instant, credit

    label

    Noteikta termiņa subordinētās saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu subordinēto saistību summa, kurām ir konkrēts atmaksas datums. [Skatīt: Subordinētās saistības]

    ifrs-full

    DateOfAcquisition2013

    yyyy-mm-dd

    label

    Iegādes datums

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Datums, kurā pircējs uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā iegūst kontroli pār iegādāto uzņēmumu.

    ifrs-full

    DateOfAuthorisationForIssueOfFinancialStatements2013

    yyyy-mm-dd

    label

    Finanšu pārskatu publiskošanas apstiprināšanas datums

    Informācijas atklāšana: 10. SGS 17. punkts

    documentation

    Datums, kurā finanšu pārskatus apstiprina publiskošanai.

    ifrs-full

    DateOfEndOfReportingPeriod2013

    yyyy-mm-dd

    label

    Pārskata perioda beigu datums

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 51. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Pārskata perioda beigu datums.

    ifrs-full

    DateOfEndOfReportingPeriodOfFinancialStatementsOfAssociate

    yyyy-mm-dd

    label

    Asociētā uzņēmuma finanšu pārskatu aptvertā pārskata perioda beigu datums

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 22. punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Asociētā uzņēmuma finanšu pārskatu aptvertā pārskata perioda beigu datums.

    ifrs-full

    DateOfEndOfReportingPeriodOfFinancialStatementsOfJointVenture2013

    yyyy-mm-dd

    label

    Kopuzņēmuma finanšu pārskatu aptvertā pārskata perioda beigu datums

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 22. punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Kopuzņēmuma finanšu pārskatu aptvertā pārskata perioda beigu datums.

    ifrs-full

    DateOfEndOfReportingPeriodOfFinancialStatementsOfSubsidiary

    yyyy-mm-dd

    label

    Meitasuzņēmuma finanšu pārskatu aptvertā pārskata perioda beigu datums

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 11. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Meitasuzņēmuma finanšu pārskatu aptvertā pārskata perioda beigu datums.

    ifrs-full

    DateOfGrantOfSharebasedPaymentArrangement

    text

    label

    Vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu piešķiršanas datums

    Piemērs: 2. SFPS 45. punkta a) apakšpunkts, piemērs: 2. SFPS IG23. punkts

    documentation

    Datums, kurā tiek piešķirtas vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu. [Skatīt: Vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu [member]]

    ifrs-full

    DateOfReclassificationOfFinancialAssetsDueToChangeInBusinessModel

    yyyy-mm-dd

    label

    Komercdarbības modeļa maiņas radītas finanšu aktīvu pārklasifikācijas datums

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.B punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Datums, kurā finanšu aktīvus pārklasificē, jo ir mainīts uzņēmuma komercdarbības modelis finanšu aktīvu pārvaldībai. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    DateOnWhichChangeInActivitiesOccurredThatPermittedInsurerToReassessWhetherItsActivitiesArePredominantlyConnectedWithInsurance

    yyyy-mm-dd

    label

    Datums, kurā notika izmaiņas darbībās, kas ļāva apdrošinātājam atkārtoti novērtēt, vai tā darbības ir galvenokārt saistītas ar apdrošināšanu

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.C punkta c) apakšpunkta ii) punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Datums, kurā notika izmaiņas darbībās, kas ļāva apdrošinātājam atkārtoti novērtēt, vai tā darbības ir galvenokārt saistītas ar apdrošināšanu.

    ifrs-full

    DateOnWhichChangeInActivitiesOccurredThatResultedInInsurerNoLongerQualifyingToApplyTemporaryExemptionFromIFRS9

    yyyy-mm-dd

    label

    Datums, kurā notika izmaiņas darbībās, kā rezultātā apdrošinātājs vairs nevarēja pretendēt uz pagaidu atbrīvojumu no 9. SFPS

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.D punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Datums, kurā notika izmaiņas darbībās, kā rezultātā apdrošinātājs vairs nevarēja pretendēt uz pagaidu atbrīvojumu no 9. SFPS.

    ifrs-full

    DebtInstrumentsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

    X instant, debit label

    label

    Parāda instrumenti – summa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā

    Piemērs: 19. SGS 142. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Summa, ko parādu (nevis pašu kapitālu) atspoguļojoši instrumenti veido no definētu pabalstu plānu aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    DebtInstrumentsHeld

    X instant, debit label

    label

    Turēti parāda instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Tādu instrumentu summa, kas atspoguļo uzņēmuma kopējo parādsaistību apjomu.

    totalLabel

    Turēti parāda instrumenti kopā

    ifrs-full

    DebtInstrumentsHeldAbstract

     

    label

    Turēti parāda instrumenti [abstract]

     

    ifrs-full

    DebtInstrumentsIssuedThatAreIncludedInInsurersRegulatoryCapital

    X instant, credit

    label

    Emitētie parāda instrumenti, kas ir iekļauti apdrošinātāja regulējošām prasībām atbilstošā kapitālā

    Piemērs: 4. SFPS 20.E punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Emitēto parāda instrumentu summa, kas ir iekļauti apdrošinātāja regulējošām prasībām atbilstošā kapitālā.

    ifrs-full

    DebtInstrumentsPercentageContributedToFairValueOfPlanAssets

    X.XX instant

    label

    Parāda instrumenti – procentuālā daļa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 142. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Procentuālā daļa, ko parādu (nevis pašu kapitālu) atspoguļojoši instrumenti veido no definētu pabalstu plānu aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]] [Pretēji: Parāda instrumenti – summa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    DebtSecurities

    X instant, credit

    label

    Emitētie parāda instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Tādu uzņēmuma emitētu instrumentu summa, kas atspoguļo kopējo parādsaistību apjomu.

    ifrs-full

    DebtSecuritiesMember

    member

    label

    Parāda vērtspapīri [member]

    Piemērs: 13. SFPS 94. punkts, piemērs: 13. SFPS IE60. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzņēmuma turētos instrumentus, kuri atspoguļo kopējo parādsaistību apjomu.

    ifrs-full

    DecreaseDueToHarvestBiologicalAssets

    (X) duration, credit

    label

    Samazinājums ražas dēļ – bioloģiskie aktīvi

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Bioloģisko aktīvu samazinājums produktu atdalīšanas no aktīviem vai aktīva dzīvības procesu pārtraukšanas dēļ. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    negatedLabel

    Samazinājums ražas dēļ – bioloģiskie aktīvi

    ifrs-full

    DecreaseIncreaseThroughTaxOnSharebasedPaymentTransactions

    X duration, debit

    label

    Samazinājums (palielinājums), ko rada uz akcijām balstītiem maksājumu darījumiem piemērotais nodoklis – pašu kapitāls

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Pašu kapitāla samazinājums (palielinājums), ko rada tādiem darījumiem piemērotais nodoklis, kuros uzņēmums: a) saņem preces vai pakalpojumus no šo preču vai pakalpojumu piegādātāja (ieskaitot darbinieku) saskaņā ar vienošanos par uz akcijām balstītu maksājumu; vai b) uzņemas saistības nokārtot darījumu ar piegādātāju saskaņā ar vienošanos par uz akcijām balstītu maksājumu, ja cits grupas uzņēmums saņem attiecīgās preces vai pakalpojumus. [Skatīt: Vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu [member]]

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsAssets

    X duration, credit

    label

    Patiesās vērtības novērtējuma samazinājums saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus – aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Aktīvu patiesās vērtības novērtējuma samazinājuma summa saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus.

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsEntitysOwnEquityInstruments

    X duration, debit

    label

    Patiesās vērtības novērtējuma samazinājums saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējuma samazinājuma summa saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus.

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsLiabilities

    X duration, debit

    label

    Patiesās vērtības novērtējuma samazinājums saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus – saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Saistību patiesās vērtības novērtējuma samazinājuma summa saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus.

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxAssets

    X duration

    label

    Patiesās vērtības novērtējuma samazinājums saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, kas atzīts pārējos apvienotajos ienākumos, pēc nodokļiem – aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Aktīvu patiesās vērtības novērtējuma samazinājuma summa, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    label

    Patiesās vērtības, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, novērtējuma samazinājums saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, pēc nodokļu atskaitīšanas – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējuma samazinājuma summa, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, pēc nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxLiabilities

    X duration

    label

    Patiesās vērtības, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, novērtējuma samazinājums saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, pēc nodokļiem – saistības

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Saistību patiesās vērtības novērtējuma samazinājuma summa, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, pēc nodokļiem. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxAssets

    X duration

    label

    Patiesās vērtības, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, novērtējuma samazinājums saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, pirms nodokļiem – aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Aktīvu patiesās vērtības novērtējuma samazinājuma summa, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos pirms nodokļiem, saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    label

    Patiesās vērtības, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, novērtējuma samazinājums saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, pirms nodokļu atskaitīšanas – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējuma samazinājuma summa, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxLiabilities

    X duration

    label

    Patiesās vērtības, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, novērtējuma samazinājums saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, pirms nodokļiem – saistības

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Saistību patiesās vērtības novērtējuma samazinājuma summa, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos pirms nodokļiem, saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxAssets

    X duration

    label

    Patiesās vērtības, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, novērtējuma samazinājums saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, pēc nodokļiem – aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Aktīvu patiesās vērtības novērtējuma samazinājuma summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pēc nodokļiem, saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    label

    Patiesās vērtības novērtējuma samazinājums, kas atzīts peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, pēc nodokļu atskaitīšanas – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējuma samazinājuma summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pirms nodokļiem, saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxLiabilities

    X duration

    label

    Patiesās vērtības, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, novērtējuma samazinājums saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, pēc nodokļiem – saistības

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Saistību patiesās vērtības novērtējuma samazinājuma summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pēc nodokļiem, saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxAssets

    X duration

    label

    Patiesās vērtības, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, novērtējuma samazinājums saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, pirms nodokļiem – aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Aktīvu patiesās vērtības novērtējuma samazinājuma summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pirms nodokļiem, saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    label

    Patiesās vērtības novērtējuma samazinājums, kas atzīts peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, pirms nodokļu atskaitīšanas – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējuma samazinājuma summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, pirms nodokļiem. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxLiabilities

    X duration

    label

    Patiesās vērtības, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, novērtējuma samazinājums saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, pirms nodokļiem – saistības

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Saistību patiesās vērtības novērtējuma samazinājuma summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pirms nodokļiem, saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    DecreaseThroughBalancesRecoveredInCurrentPeriodRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

    (X) duration, credit

    label

    Samazinājums, ko rada pārskata periodā atgūtie atlikumi – regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi

    Piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumu samazinājums, ko rada pārskata periodā atgūtie atlikumi. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi]

    negatedLabel

    Samazinājums, ko rada pārskata periodā atgūtie atlikumi – regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi

    ifrs-full

    DecreaseThroughBalancesReversedInCurrentPeriodRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

    (X) duration, debit

    label

    Samazinājums, ko rada pārskata periodā apvērstie atlikumi – regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumi

    Piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumu samazinājums, ko rada pārskata periodā apvērstie atlikumi. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumi]

    negatedLabel

    Samazinājums, ko rada pārskata periodā apvērstie atlikumi – regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumi

    ifrs-full

    DecreaseThroughBenefitsPaidReimbursementRightsAtFairValue

    (X) duration, credit

    label

    Ar definētu pabalstu pienākumu saistītu atlīdzības tiesību samazinājums, ko rada samaksātie pabalsti

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Ar definētu pabalstu pienākumu saistītu atlīdzības tiesību samazinājums, ko rada samaksātie pabalsti. [Skatīt: Ar definētu pabalstu pienākumu saistītas atlīdzības tiesības, patiesajā vērtībā]

    negatedLabel

    Ar definētu pabalstu pienākumu saistītu atlīdzības tiesību palielinājums, ko rada samaksātie pabalsti

    ifrs-full

    DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleBiologicalAssets

    (X) duration, credit

    label

    Samazinājums, ko rada klasifikācija “pārdošanai turēts” – bioloģiskie aktīvi

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Bioloģisko aktīvu samazinājums, ko rada to klasifikācija “pārdošanai turēti” vai iekļaušana atsavināšanas grupā, kura klasificēta kā pārdošanai turēta. [Skatīt: Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]; Bioloģiskie aktīvi]

    negatedLabel

    Samazinājums, ko rada klasifikācija “pārdošanai turēts” – bioloģiskie aktīvi

    ifrs-full

    DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleGoodwill

    (X) duration, credit

    label

    Samazinājums, ko rada klasifikācija “pārdošanai turēts” – nemateriāla vērtība

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Nemateriālas vērtības samazinājums, ko rada klasifikācija “pārdošanai turēts”. [Skatīt: Nemateriālā vērtība; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]]

    negatedLabel

    Samazinājums, ko rada klasifikācija “pārdošanai turēts” – nemateriāla vērtība

    ifrs-full

    DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleIntangibleAssetsAndGoodwill

    (X) duration, credit

    label

    Samazinājums, ko rada klasifikācija “pārdošanai turēts” – nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības samazinājums, ko rada to klasifikācija “pārdošanai turēti” vai iekļaušana atsavināšanas grupā, kura klasificēta kā pārdošanai turēta. [Skatīt: Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]; Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība]

    negatedLabel

    Samazinājums, ko rada klasifikācija “pārdošanai turēts” – nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība

    ifrs-full

    DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    (X) duration, credit

    label

    Samazinājums, ko rada klasifikācija “pārdošanai turēts” – nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriāla vērtība, samazinājums, ko rada to klasifikācija “pārdošanai turēti” vai iekļaušana atsavināšanas grupā, kura klasificēta kā pārdošanai turēta. [Skatīt: Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    negatedLabel

    Samazinājums, ko rada klasifikācija “pārdošanai turēts” – nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība

    ifrs-full

    DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleInvestmentProperty

    (X) duration, credit

    label

    Samazinājums, ko rada klasifikācija “pārdošanai turēts” – ieguldījuma īpašums

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Ieguldījuma īpašuma samazinājums, ko rada tā klasifikācija “pārdošanai turēts” vai iekļaušana atsavināšanas grupā, kura klasificēta kā pārdošanai turēta. [Skatīt: Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]; Pamatlīdzekļi; Ieguldījuma īpašums; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]]

    negatedLabel

    Samazinājums, ko rada klasifikācija “pārdošanai turēts” – ieguldījuma īpašums

    ifrs-full

    DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSalePropertyPlantAndEquipment

    (X) duration, credit

    label

    Samazinājums, ko rada klasifikācija “pārdošanai turēts” – pamatlīdzekļi

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Pamatlīdzekļu samazinājums, ko rada to klasifikācija “pārdošanai turēti” vai iekļaušana atsavināšanas grupā, kura klasificēta kā pārdošanai turēta. [Skatīt: Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]; Pamatlīdzekļi; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]]

    negatedLabel

    Samazinājums, ko rada klasifikācija “pārdošanai turēts” – pamatlīdzekļi

    ifrs-full

    DecreaseThroughDerecognitionExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

    (X) duration, debit

    label

    Samazinājums, ko rada atzīšanas pārtraukšana – pakļautība kredītriskam, kas saistīts ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un ar finanšu garantiju līgumiem

    Piemērs: 7. SFPS 35.H punkts, piemērs: SFPS 35.I punkta c) apakšpunkts, piemērs: SFPS IG20.B punkts

    documentation

    Pakļautības kredītriskam, kas saistīts ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un ar finanšu garantiju līgumiem, samazinājums, ko rada atzīšanas pārtraukšana. [Skatīt: Pakļautība kredītriskam, kas saistīts ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un ar finanšu garantiju līgumiem]

    negatedLabel

    Samazinājums, ko rada atzīšanas pārtraukšana – pakļautība kredītriskam, kas saistīts ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un ar finanšu garantiju līgumiem

    ifrs-full

    DecreaseThroughDerecognitionFinancialAssets

    (X) duration, credit

    label

    Samazinājums, ko rada atzīšanas pārtraukšana – finanšu aktīvi

    Piemērs: 7. SFPS 35.H punkts, piemērs: 7. SFPS 35.I punkta c) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts

    documentation

    Finanšu aktīvu samazinājums, ko rada atzīšanas pārtraukšana. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    negatedLabel

    Samazinājums, ko rada atzīšanas pārtraukšana – finanšu aktīvi

    ifrs-full

    DecreaseThroughDisposalsRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

    (X) duration, debit

    label

    Samazinājums, ko rada atsavināšana – regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumi

    Piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumu samazinājums, ko rada atsavināšana. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumi]

    negatedLabel

    Samazinājums, ko rada atsavināšana – regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumi

    ifrs-full

    DecreaseThroughDisposalsRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

    (X) duration, credit

    label

    Samazinājums, ko rada atsavināšana – regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi

    Piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumu samazinājums, ko rada atsavināšana. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi]

    negatedLabel

    Samazinājums, ko rada atsavināšana – regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi

    ifrs-full

    DecreaseThroughImpairmentContractAssets

    X duration, credit

    label

    Samazinājums, ko rada vērtības samazināšanās – līguma aktīvi

    Piemērs: 15. SFPS 118. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Līguma aktīvu samazinājums, ko rada vērtības samazināšanās. [Skatīt: Līguma aktīvi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos]

    ifrs-full

    DecreaseThroughImpairmentLossesAssetsForInsuranceAcquisitionCashFlows

    (X) duration, credit

    label

    Samazinājums, ko rada zaudējumi no vērtības samazināšanās – aktīvi attiecībā uz apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 105.B punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tāds aktīvu samazinājums attiecībā uz apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām, ko rada periodā atzītie zaudējumi no vērtības samazināšanās. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumi [member]; Aktīvi attiecībā uz apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām]

    negatedLabel

    Samazinājums, ko rada zaudējumi no vērtības samazināšanās – aktīvi attiecībā uz apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām

    ifrs-full

    DecreaseThroughImpairmentsRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

    (X) duration, credit

    label

    Samazinājums, ko rada vērtības samazināšanās – regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi

    Piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumu samazinājums, ko rada vērtības samazināšanās. [Skatīt: Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos; Regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi]

    negatedLabel

    Samazinājums, ko rada vērtības samazināšanās – regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi

    ifrs-full

    DecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryIntangibleAssetsAndGoodwill

    (X) duration, credit

    label

    Samazinājums, ko rada kontroles zaudēšana pār meitasuzņēmumu – nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības samazinājums, ko rada kontroles zaudēšana pār meitasuzņēmumu. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība]

    negatedLabel

    Samazinājums, ko rada kontroles zaudēšana pār meitasuzņēmumu – nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība

    ifrs-full

    DecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    (X) duration, credit

    label

    Samazinājums, ko rada kontroles zaudēšana pār meitasuzņēmumu – nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriālā vērtība

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriālā vērtība, samazinājums, ko rada kontroles zaudēšana pār meitasuzņēmumu. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    negatedLabel

    Samazinājums, ko rada kontroles zaudēšana pār meitasuzņēmumu – nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriālā vērtība

    ifrs-full

    DecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryOtherProvisions

    (X) duration, debit

    label

    Samazinājums, ko rada kontroles zaudēšana pār meitasuzņēmumu – citi uzkrājumi

    Vispārpieņemta prakse: 37. SGS 84. punkts

    documentation

    Citu uzkrājumu samazinājums, ko rada kontroles zaudēšana pār meitasuzņēmumu. [Skatīt: Citi uzkrājumi]

    negatedLabel

    Samazinājums, ko rada kontroles zaudēšana pār meitasuzņēmumu – citi uzkrājumi

    ifrs-full

    DecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryPropertyPlantAndEquipment

    (X) duration, credit

    label

    Samazinājums, ko rada kontroles zaudēšana pār meitasuzņēmumu – pamatlīdzekļi

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Pamatlīdzekļu samazinājums, ko rada kontroles zaudēšana pār meitasuzņēmumu. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    negatedLabel

    Samazinājums, ko rada kontroles zaudēšana pār meitasuzņēmumu – pamatlīdzekļi

    ifrs-full

    DecreaseThroughPerformanceObligationBeingSatisfiedContractLiabilities

    X duration, debit

    label

    Samazinājums, ko rada izpildes pienākuma īstenošana – līguma saistības

    Piemērs: 15. SFPS 118. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Līguma saistību samazinājums, ko rada izpildes pienākuma īstenošana. [Skatīt: Līguma saistības; Izpildes pienākumi [member]]

    ifrs-full

    DecreaseThroughRightToConsiderationBecomingUnconditionalContractAssets

    X duration, credit

    label

    Samazinājums, ko rada tiesību uz atlīdzību kļūšana par beznosacījuma – līguma aktīvi

    Piemērs: 15. SFPS 118. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Līguma aktīvu samazinājums, ko rada tiesību uz atlīdzību kļūšana par beznosacījuma. [Skatīt: Līguma aktīvi]

    ifrs-full

    DecreaseThroughTransferToLiabilitiesIncludedInDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOtherProvisions

    (X) duration, debit

    label

    Samazinājums, ko rada pārnešana uz saistībām, kuras iekļautas atsavināšanas grupās, kas klasificētas kā pārdošanai turētas – citi uzkrājumi

    Vispārpieņemta prakse: 37. SGS 84. punkts

    documentation

    Citu uzkrājumu samazinājums, ko rada šo uzkrājumu pārnešana uz saistībām, kuras iekļautas atsavināšanas grupās, kas klasificētas kā pārdošanai turētas. [Skatīt: Citi uzkrājumi; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]]

    negatedLabel

    Samazinājums, ko rada pārnešana uz saistībām, kuras iekļautas atsavināšanas grupās, kas klasificētas kā pārdošanai turētas – citi uzkrājumi

    ifrs-full

    DecreaseThroughWriteoffFinancialAssets

    (X) duration, credit

    label

    Samazinājums, ko rada norakstīšana – finanšu aktīvi

    Piemērs: 7. SFPS 35.H punkts, piemērs: 7. SFPS 35.I punkta c) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts

    documentation

    Finanšu aktīvu samazinājums, ko rada norakstīšana. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    negatedLabel

    Samazinājums, ko rada norakstīšana – finanšu aktīvi

    ifrs-full

    DeductibleTemporaryDifferencesForWhichNoDeferredTaxAssetIsRecognised

    X instant label

    label

    Atskaitāmā pagaidu starpība, kurai neatzīst atliktā nodokļa aktīvu

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Atskaitāmās pagaidu starpības summa, kurai finanšu stāvokļa pārskatā neatzīst atliktā nodokļa aktīvu. [Skatīt: Pagaidu starpības [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    DeemedCostOfInvestmentsForWhichDeemedCostIsFairValue

    X instant, debit label

    label

    Apkopotās domātās izmaksas ieguldījumiem, kuriem domātās izmaksas ir patiesā vērtība

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 31. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tādu ieguldījumu meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos vai asociētajos uzņēmumos apkopoto domāto izmaksu summa, kuriem domātās izmaksas ir uzņēmuma pirmajos saskaņā ar SFPS sagatavotajos finanšu pārskatos uzrādītā patiesā vērtība. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Kopuzņēmumi [member]; Meitasuzņēmumi [member]; Ieguldījumi meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos un asociētos uzņēmumos, par kuriem ziņots atsevišķos finanšu pārskatos; SFPS [member]]

    ifrs-full

    DeemedCostOfInvestmentsForWhichDeemedCostIsPreviousGAAPCarryingAmount

    X instant, debit label

    label

    Apkopotās domātās izmaksas ieguldījumiem, kuriem domātās izmaksas ir saskaņā ar vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem iepriekš noteiktā uzskaites vērtība

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 31. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tādu ieguldījumu meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos vai asociētajos uzņēmumos apkopoto domāto izmaksu summa, kuriem domātās izmaksas ir to saskaņā ar vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem iepriekš noteiktā uzskaites vērtība uzņēmuma pirmajos saskaņā ar SFPS sagatavotajos finanšu pārskatos uzrādītā uzskaites vērtība. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Uzskaites vērtība [member]; Kopuzņēmumi [member]; Iepriekšējie vispārpieņemtie grāmatvedības principi [member]; Meitasuzņēmumi [member]; Ieguldījumi meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos un asociētos uzņēmumos, par kuriem ziņots atsevišķos finanšu pārskatos; SFPS [member]]

    ifrs-full

    DefaultFinancialStatementsDateMember

    TypesOfRisksMember member [default] label

    label

    Finanšu pārskatu noklusējuma datums [member]

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta f) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkta c) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 49. punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Izveides datums”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    DeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

    X instant, debit label

    label

    Atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem

    Piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG23. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG39. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Tādu izmaksu summa, kuras apdrošinātājam rodas, pārdodot, parakstot un iniciējot jaunu apdrošināšanas līgumu, un kuru atzīšana par izdevumiem ir atlikta. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    periodStartLabel

    Atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem, perioda sākumā

    periodEndLabel

    Atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem, perioda beigās

    ifrs-full

    DeferredIncomeIncludingContractLiabilities

    X instant, credit

    label

    Atliktie ienākumi, tostarp līguma saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Saistību summa, kas atspoguļo ienākumus, kuri ir saņemti (vai ienākumu summa tiks saņemta), bet vēl nav nopelnīti, tostarp līguma saistības. [Skatīt: Līguma saistības]

    totalLabel

    Kopējie atliktie ienākumi, tostarp līguma saistības

    ifrs-full

    DeferredIncomeIncludingContractLiabilitiesAbstract

     

    label

    Atliktie ienākumi, tostarp līguma saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    DeferredIncomeIncludingContractLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate

    (X) instant, credit

    label

    Atliktie ienākumi, tostarp līguma saistības, kas atzīti no iegādes datuma

    Vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts

    documentation

    Attiecībā uz atliktajiem ienākumiem, tostarp līguma saistībām, kas pārņemtas uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, no iegādes datuma atzītā summa. [Skatīt: Atliktie ienākumi, tostarp līguma saistības; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    negatedTotalLabel

    Kopējie atliktie ienākumi, tostarp līguma saistības, kas atzīti no iegādes datuma

    ifrs-full

    DeferredIncomeIncludingContractLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDateAbstract

     

    label

    Atliktie ienākumi, tostarp līguma saistības, kas atzīti no iegādes datuma [abstract]

     

    ifrs-full

    DeferredIncomeOtherThanContractLiabilities

    X instant, credit

    label

    Atliktie ienākumi, kuri nav līguma saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Saistību summa, kas atspoguļo ienākumus, kuri ir saņemti (vai ienākumu summa tiks saņemta), bet vēl nav nopelnīti, un kuri nav līguma saistības. [Skatīt: Līguma saistības]

    ifrs-full

    DeferredIncomeOtherThanContractLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate

    (X) instant, credit

    label

    Atliktie ienākumi, kuri nav līguma saistības, kas atzīti no iegādes datuma

    Vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts

    documentation

    Attiecībā uz atliktajiem ienākumiem, kuri nav līguma saistības, kas pārņemtas uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, no iegādes datuma atzītā summa. [Skatīt: Atliktie ienākumi, kuri nav līguma saistības; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    negatedLabel

    Atliktie ienākumi, kuri nav līguma saistības, kas atzīti no iegādes datuma

    ifrs-full

    DeferredTaxAssetAssociatedWithRegulatoryDeferralAccountBalances

    X instant, debit label

    label

    Atliktā nodokļa aktīvs, kas saistīts ar regulatora noteiktā atliktā konta atlikumi

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 24. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS B11. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tāda atliktā nodokļa aktīva summa, kas saistīts ar regulatora noteiktā atliktā konta atlikumiem. [Skatīt: Atliktā nodokļa aktīvi; Regulatora noteiktā atliktā konta atlikumi [member]]

    ifrs-full

    DeferredTaxAssets

    X instant, debit label

    label

    Atliktā nodokļa aktīvi

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta o) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 56. punkts

    documentation

    Ienākuma nodokļu summas, kuras ir atgūstamas nākamajos periodos un kuras attiecas uz: a) atskaitāmām pagaidu starpībām; b) neizmantoto nodokļa zaudējumu pārcelšanu uz nākamajiem periodiem; un c) neizmantoto nodokļa kredītu pārcelšanu uz nākamajiem periodiem. [Skatīt: Pagaidu starpības [member]; Neizmantotie nodokļa kredīti [member]; Neizmantotie nodokļa zaudējumi [member]]

    negatedLabel

    Atliktā nodokļa aktīvi

    ifrs-full

    DeferredTaxAssetsAndLiabilitiesAbstract

     

    label

    Atliktā nodokļa aktīvi un saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    DeferredTaxAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, debit label

    label

    Atliktā nodokļa aktīvi, kas atzīti no iegādes datuma

    Vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts

    documentation

    Attiecībā uz atliktā nodokļa aktīviem, kas pārņemti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, no iegādes datuma atzītā summa. [Skatīt: Atliktā nodokļa aktīvi; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    DeferredTaxAssetWhenUtilisationIsDependentOnFutureTaxableProfitsInExcessOfProfitsFromReversalOfTaxableTemporaryDifferencesAndEntityHasSufferedLossInJurisdictionToWhichDeferredTaxAssetRelates

    X instant, debit label

    label

    Atliktā nodokļa aktīvs, kad izmantošana ir atkarīga no turpmākās ar nodokli apliekamās peļņas, kas pārsniedz peļņu no esošo ar nodokli apliekamo pagaidu starpību apvērses, un kad uzņēmums ir cietis zaudējumus jurisdikcijā, uz kuru attiecas atliktā nodokļa aktīvs

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 82. punkts

    documentation

    Atliktā nodokļa aktīva summa, ja: a) atliktā nodokļa aktīva izmantošana ir atkarīga no turpmākās ar nodokli apliekamās peļņas, kas pārsniedz peļņu no esošo ar nodokli apliekamo pagaidu starpību apvērses; un b) uzņēmumam ir bijuši zaudējumi pārskata vai iepriekšējā periodā nodokļa jurisdikcijā, uz kuru attiecas atliktā nodokļa aktīvs. [Skatīt: Pagaidu starpības [member]]

    ifrs-full

    DeferredTaxExpenseArisingFromWritedownOrReversalOfWritedownOfDeferredTaxAsset

    X duration, debit

    label

    Atliktā nodokļa izdevumi, kuri rodas no atliktā nodokļa aktīva vērtības norakstījuma vai iepriekšēja vērtības norakstījuma apvērses

    Piemērs: 12. SGS 80. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Tādu atliktā nodokļa izdevumu summa, kuri rodas no atliktā nodokļa aktīva vērtības norakstījuma vai iepriekšēja vērtības norakstījuma apvērses. [Skatīt: Atliktā nodokļa aktīvi]

    ifrs-full

    DeferredTaxExpenseIncome

    X duration, debit

    label

    Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi)

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Nodokļa izdevumu (ienākumu) summa, kas attiecas uz izmaiņām atliktā nodokļa saistībās un atliktā nodokļa aktīvos. [Skatīt: Atliktā nodokļa aktīvi; Atliktā nodokļa saistības]

    ifrs-full

    DeferredTaxExpenseIncomeAbstract

     

    label

    Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi) [abstract]

     

    ifrs-full

    DeferredTaxExpenseIncomeRecognisedInProfitOrLoss

    X duration

    label

    Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Nodokļa izdevumu vai ienākumu summa, kas attiecas uz izmaiņām atliktā nodokļa saistībās un atliktā nodokļa aktīvos un kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Atliktā nodokļa aktīvi; Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi); Atliktā nodokļa saistības]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    ifrs-full

    DeferredTaxExpenseIncomeRelatingToOriginationAndReversalOfTemporaryDifferences

    X duration, debit

    label

    Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi), kas attiecas uz pagaidu starpību rašanos un apvērsi

    Piemērs: 12. SGS 80. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Atliktā nodokļa izdevumu vai ienākumu summa, kas attiecas uz pagaidu starpību rašanos un apvērsi. [Skatīt: Pagaidu starpības [member]; Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi)]

    ifrs-full

    DeferredTaxExpenseIncomeRelatingToTaxRateChangesOrImpositionOfNewTaxes

    X duration, debit

    label

    Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi), kas attiecas uz nodokļa likmju izmaiņām vai aplikšanu ar jauniem nodokļiem

    Piemērs: 12. SGS 80. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Atliktā nodokļa izdevumu vai ienākumu summa, kas attiecas uz nodokļa likmju izmaiņām vai aplikšanu ar jauniem nodokļiem. [Skatīt: Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi)]

    ifrs-full

    DeferredTaxLiabilities

    X instant, credit

    label

    Atliktā nodokļa saistības

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta o) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 56. punkts

    documentation

    Ienākuma nodokļu summas, kuras ir maksājamas nākamajos periodos un kuras attiecas uz pagaidu starpībām, kas apliekamas ar nodokli. [Skatīt: Pagaidu starpības [member]]

    ifrs-full

    DeferredTaxLiabilitiesOnLiabilitiesArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts

    X instant, credit

    label

    Atliktā nodokļa saistības par saistībām, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 4. SFPS darbības joma, un neatvasināto instrumentu ieguldījumu līgumiem

    Piemērs: 4. SFPS 20.E punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Atliktā nodokļa saistību summa par saistībām, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 4. SFPS darbības joma, un neatvasināto instrumentu ieguldījumu līgumiem. [Skatīt: Atliktā nodokļa saistības]

    ifrs-full

    DeferredTaxLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate

    (X) instant, credit

    label

    Atliktā nodokļa saistības, kas atzītas no iegādes datuma

    Vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts

    documentation

    Attiecībā uz atliktā nodokļa saistībām, kas pārņemtas uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, no iegādes datuma atzītā summa. [Skatīt: Atliktā nodokļa saistības; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    negatedLabel

    Atliktā nodokļa saistības, kas atzītas no iegādes datuma

    ifrs-full

    DeferredTaxLiabilityAsset

    X instant, credit

    label

    Atliktā nodokļa saistības (aktīvi)

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Atliktā nodokļa saistību vai aktīvu summa. [Skatīt: Atliktā nodokļa saistības; Atliktā nodokļa aktīvi]

    netLabel

    Atliktā nodokļa saistības (aktīvi), neto

    periodStartLabel

    Atliktā nodokļa saistības (aktīvi) perioda sākumā

    periodEndLabel

    Atliktā nodokļa saistības (aktīvi) perioda beigās

    ifrs-full

    DeferredTaxLiabilityAssociatedWithRegulatoryDeferralAccountBalances

    X instant, credit

    label

    Atliktā nodokļa saistības, kas saistītas ar regulatora noteiktā atliktā konta atlikumiem

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 24. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS B11. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tādu atliktā nodokļa saistību summa, kas saistītas ar regulatora noteiktā atliktā konta atlikumiem. [Skatīt: Atliktā nodokļa saistības; Regulatora noteiktā atliktā konta atlikumi [member]]

    ifrs-full

    DeferredTaxRelatingToItemsChargedOrCreditedDirectlyToEquity

    X duration

    label

    Atliktais nodoklis, kas attiecas uz posteņiem, par kuriem tieši kreditēts (debitēts) pašu kapitāls

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tāda atliktā nodokļa summa, kas attiecas uz posteņiem, par kuriem tieši kreditēts (debitēts) pašu kapitāls. [Skatīt: Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi)]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    ifrs-full

    DefinedBenefitObligationAtPresentValue

    (X) instant, credit

    label

    Definētā pabalsta pienākums – pašreizējā vērtībā

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 57. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Nākotnē paredzamo maksājumu pašreizējā vērtība, neatskaitot nevienu no plāna aktīviem, kas nepieciešami, lai norēķinātos par pienākumu, kurš izriet no darbinieka paveiktā darba pārskata periodā un iepriekšējos periodos. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā]

    negatedLabel

    Definētā pabalsta pienākums – pašreizējā vērtībā

    ifrs-full

    DefinedBenefitPlansAxis

    ifrs-full

    label

    Definētu pabalstu plāni [axis]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 138. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    DefinedBenefitPlansMember

    TypesOfRisksMember member [default] label

    label

    Definētu pabalstu plāni [member]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 138. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pēcnodarbinātības pabalstu plānus, kas nav definētu iemaksu plāni. Definētu iemaksu plāni ir pēcnodarbinātības pabalstu plāni, saskaņā ar kuriem uzņēmums veic noteiktas iemaksas atsevišķā sabiedrībā (fondā) un tam nebūs juridiska vai prakses radīta pienākuma veikt turpmākās iemaksas, ja fondam nav pietiekamu aktīvu, lai samaksātu visus darbinieku pabalstus par darbinieka darbu pārskata periodā un iepriekšējos periodos. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Definētu pabalstu plāni”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    DefinedBenefitPlansOtherThanMultiemployerPlansStatePlansAndPlansThatShareRisksBetweenEntitiesUnderCommonControlMember

    member

    label

    Definētu pabalstu plāni, kas nav vairāku darba devēju plāni, valsts plāni un plāni, kas pārdala riskus starp dažādiem uzņēmumiem ar vienotu kontroli [member]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 138. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē definētu pabalstu plānus, kas nav vairāku darba devēju plāni, valsts plāni un plāni, kas pārdala riskus starp dažādiem uzņēmumiem un vienotu kontroli. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    DefinedBenefitPlansThatShareRisksBetweenEntitiesUnderCommonControlMember

    member

    label

    Definētu pabalstu plāni, kas pārdala riskus starp dažādiem uzņēmumiem ar vienotu kontroli [member]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 149. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē definētu pabalstu plānus, kas sadala risku starp dažādiem uzņēmumiem ar vienotu kontroli, piemēram, starp mātesuzņēmumu un tā meitasuzņēmumiem. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]; Meitasuzņēmumi [member]; Mātesuzņēmums [member]]

    ifrs-full

    DepartureFromRequirementOfIFRSAxis

    ifrs-full

    label

    SFPS prasības neievērošana [axis]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 20. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    DepositsFromBanks

    X instant, credit

    label

    Banku noguldījumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Uzņēmuma turēto banku noguldījumu saistību summa.

    ifrs-full

    DepositsFromCustomers

    X instant, credit

    label

    Klientu noguldījumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Uzņēmuma turēto klientu noguldījumu saistību summa.

    totalLabel

    Klientu noguldījumi kopā

    ifrs-full

    DepositsFromCustomersAbstract

     

    label

    Klientu noguldījumi [abstract]

     

    ifrs-full

    DepreciationAmortisationAndImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, debit

    label

    Nolietojums, amortizācija un zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Nolietojuma izdevumu, amortizācijas izdevumu un zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, summa. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    totalLabel

    Kopējais nolietojums, amortizācija un zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    ifrs-full

    DepreciationAmortisationAndImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossAbstract

     

    label

    Nolietojums, amortizācija un zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract]

     

    ifrs-full

    DepreciationAndAmortisationExpense

    X duration, debit

    label

    Nolietojuma un amortizācijas izdevumi

    Piemērs: 1. SGS 102. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 104. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 99. punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B13. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Nolietojuma un amortizācijas izdevumu summa. Nolietojums un amortizācija ir aktīvu amortizējamo summu sistemātiska sadalīšana to lietderīgās lietošanas laikā.

    totalLabel

    Nolietojuma un amortizācijas izdevumi kopā

    negatedLabel

    Nolietojuma un amortizācijas izdevumi

    ifrs-full

    DepreciationAndAmortisationExpenseAbstract

     

    label

    Nolietojuma un amortizācijas izdevumi [abstract]

     

    ifrs-full

    DepreciationBiologicalAssets

    (X) duration

    label

    Nolietojums – bioloģiskie aktīvi

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 55. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Attiecībā uz bioloģiskajiem aktīviem atzītā nolietojuma summa. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Bioloģiskie aktīvi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    negatedLabel

    Nolietojums – bioloģiskie aktīvi

    ifrs-full

    DepreciationExpense

    X duration, debit

    label

    Nolietojuma izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Nolietojuma izdevumu summa. Nolietojums ir materiālo aktīvu amortizējamo summu sistemātiska sadalīšana to lietderīgās lietošanas laikā.

    ifrs-full

    DepreciationInvestmentProperty

    (X) duration

    label

    Nolietojums – ieguldījuma īpašums

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Attiecībā uz ieguldījuma īpašumu atzītā nolietojuma summa. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Ieguldījuma īpašums]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    negatedLabel

    Nolietojums – ieguldījuma īpašums

    ifrs-full

    DepreciationMethodBiologicalAssetsAtCost

    text

    label

    Nolietojuma metode – bioloģiskie aktīvi, izmaksu vērtībā

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 54. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Attiecībā uz bioloģiskajiem aktīviem, kas novērtēti to izmaksās, no kurām atskaitīts uzkrātais nolietojums un uzkrātie zaudējumi no vērtības samazināšanās, izmantotā nolietojuma metode. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    DepreciationMethodInvestmentPropertyCostModel

    text

    label

    Nolietojuma metode – ieguldījuma īpašums, izmaksu modelis

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Attiecībā uz ieguldījuma īpašumu, kas novērtēts, izmantojot izmaksu modeli, izmantotā nolietojuma metode. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    DepreciationMethodPropertyPlantAndEquipment

    text

    label

    Nolietojuma metode – pamatlīdzekļi

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Attiecībā uz pamatlīdzekļiem izmantotā nolietojuma metode. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    DepreciationPropertyPlantAndEquipment

    (X) duration

    label

    Nolietojums – pamatlīdzekļi

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkta vii) punkts, informācijas atklāšana: 16. SGS 75. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Pamatlīdzekļu nolietojuma summa. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Pamatlīdzekļi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    negatedLabel

    Nolietojums – pamatlīdzekļi

    ifrs-full

    DepreciationRateBiologicalAssetsAtCost

    X.XX duration

    label

    Nolietojuma likme – bioloģiskie aktīvi, izmaksu vērtībā

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 54. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Nolietojuma likme, ko izmanto attiecībā uz bioloģiskajiem aktīviem. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    DepreciationRateInvestmentPropertyCostModel

    X.XX duration

    label

    Nolietojuma likme – ieguldījuma īpašums, izmaksu modelis

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Nolietojuma likme, ko izmanto attiecībā uz ieguldījuma īpašumu. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    DepreciationRatePropertyPlantAndEquipment

    X.XX duration

    label

    Nolietojuma likme – pamatlīdzekļi

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Attiecībā uz pamatlīdzekļiem izmantotā nolietojuma likme. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    DepreciationRightofuseAssets

    X duration

    label

    Nolietojums – lietošanas tiesību aktīvi

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Lietošanas tiesību aktīvu nolietojuma summa. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Lietošanas tiesību aktīvi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    DerivativeFinancialAssets

    X instant, debit label

    label

    Atvasinātie finanšu aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Tādu finanšu aktīvu summa, kas klasificēti kā atvasinātie instrumenti. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Atvasinātie instrumenti [member]]

    ifrs-full

    DerivativeFinancialAssetsHeldForHedging

    X instant, debit label

    label

    Atvasinātie finanšu aktīvi, kas turēti riska ierobežošanai

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Tādu atvasinātu finanšu aktīvu summa, kas turēti riska ierobežošanai. [Skatīt: Atvasinātie finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    DerivativeFinancialAssetsHeldForTrading

    X instant, debit label

    label

    Atvasinātie finanšu aktīvi, kas turēti tirdzniecības nolūkā

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Tādu atvasinātu finanšu aktīvu summa, kas turēti tirdzniecības nolūkā. [Skatīt: Atvasinātie finanšu aktīvi; Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — klasificēti kā tirdzniecības nolūkā turēti]

    ifrs-full

    DerivativeFinancialLiabilities

    X instant, credit

    label

    Atvasinātās finanšu saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Tādu finanšu saistību summa, kas klasificētas kā atvasinātie instrumenti. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Atvasinātie instrumenti [member]]

    ifrs-full

    DerivativeFinancialLiabilitiesHeldForHedging

    X instant, credit

    label

    Atvasinātās finanšu saistības, kas turētas riska ierobežošanai

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Tādu atvasinātu finanšu saistību summa, kas turētas riska ierobežošanai. [Skatīt: Atvasinātās finanšu saistības]

    ifrs-full

    DerivativeFinancialLiabilitiesHeldForTrading

    X instant, credit

    label

    Atvasinātās finanšu saistības, kas turētas tirdzniecības nolūkā

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Tādu atvasinātu finanšu saistību summa, kas turētas tirdzniecības nolūkā. [Skatīt: Atvasinātās finanšu saistības; Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kas atbilst tirdzniecības nolūkā turētu saistību definīcijai]

    ifrs-full

    DerivativeFinancialLiabilitiesUndiscountedCashFlows

    X instant, credit

    label

    Atvasinātās finanšu saistības – nediskontētas naudas plūsmas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 39. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Līgumisku nediskontēto naudas plūsmu summa saistībā ar atvasinātām finanšu saistībām. [Skatīt: Atvasinātās finanšu saistības]

    ifrs-full

    DerivativeLiabilitiesUsedToMitigateRisksArisingFromAssetsBackingContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts

    X instant, credit

    label

    Atvasināto instrumentu saistības, ko izmanto, lai mazinātu riskus, kas izriet no ar aktīviem nodrošinātiem līgumiem, uz kuriem attiecas 4. SFPS darbības joma, un no neatvasināto instrumentu ieguldījumu līgumiem

    Piemērs: 4. SFPS 20.E punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Atvasināto instrumentu saistību summa, ko izmanto, lai mazinātu riskus, kas izriet no ar aktīviem nodrošinātiem līgumiem, uz kuriem attiecas 4. SFPS darbības joma, un no neatvasināto instrumentu ieguldījumu līgumiem. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]]

    ifrs-full

    DerivativeLiabilitiesUsedToMitigateRisksArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts

    X instant, credit

    label

    Atvasināto instrumentu saistības, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 4. SFPS darbības joma, un neatvasināto instrumentu ieguldījumu līgumiem

    Piemērs: 4. SFPS 20.E punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Atvasināto instrumentu saistību summa, ko izmanto, lai mazinātu riskus, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 4. SFPS darbības joma, un neatvasināto instrumentu ieguldījumu līgumiem. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]]

    ifrs-full

    DerivativesAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

    X instant, debit label

    label

    Atvasinātie instrumenti – summa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā

    Piemērs: 19. SGS 142. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Summa, ko atvasinātie instrumenti veido no definētu pabalstu plānu aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]; Atvasinātie instrumenti [member]]

    ifrs-full

    DerivativesMember

    member

    label

    Atvasinātie instrumenti [member]

    Piemērs: 13. SFPS 94. punkts, piemērs: 13. SFPS IE60. punkts, piemērs: 7. SFPS 6. punkts, piemērs: 7. SFPS IG40.B punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu instrumentus vai cita veida līgumus, uz kuriem attiecas 9. SFPS un kuriem piemīt visas trīs turpmāk minētās iezīmes: a) to vērtība mainās atbilstoši konkrētas procentu likmes, finanšu instrumenta cenas, preces cenas, valūtas kursa, cenu vai likmju indeksa, kredītreitinga vai kredītu indeksa, vai cita mainīgā lieluma izmaiņām, ja vien nefinanšu mainīgā lieluma gadījumā šis lielums nav konkrēti attiecināms uz vienu no līguma pusēm (dažkārt saukti par “pamatā esošajiem” elementiem); b) to noslēgšanai nav nepieciešami ne sākotnējie neto ieguldījumi, ne sākotnējais neto ieguldījums, kas ir mazāks nekā būtu nepieciešams citu veidu līgumu noslēgšanai, kuros būtu paredzēts iestrādāt līdzvērtīgus tirgus faktoru izmaiņu pretpasākumus; c) to izpilde ir noteikta zināmā datumā nākotnē. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    DerivativesPercentageContributedToFairValueOfPlanAssets

    X.XX instant

    label

    Atvasinātie instrumenti – procentuālā daļa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 142. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Procentuālā daļa, ko atvasinātie instrumenti veido no definētu pabalstu plānu aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]] [Pretēji: Atvasinātie instrumenti – summa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    DescriptionAndCarryingAmountOfIntangibleAssetsMaterialToEntity

    text

    label

    Apraksts par nemateriālajiem aktīviem, kas ir būtiski uzņēmumam

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par nemateriālajiem aktīviem, kas ir būtiski uzņēmuma finanšu pārskatiem. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    DescriptionAndCarryingAmountOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLife

    text

    label

    Tāds apraksts par nemateriālajiem aktīviem ar nenoteiktu lietderīgās izmantošanas laiku, kas atbalsta nenoteikta lietderīgās lietošanas laika novērtējumu

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tāds apraksts par nemateriālajiem aktīviem ar nenoteiktu lietderīgās izmantošanas laiku, kas atbalsta nenoteikta lietderīgās lietošanas laika novērtējumu. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

    text

    label

    Apraksts par tāda darījuma uzskaiti, kurš atzīts atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta l) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par to, kā pircējs ir uzskaitījis darījumu, kas atzīts atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyDecisionToUseExceptionInIFRS1348Assets

    text

    label

    Apraksts par grāmatvedības politikas lēmumu izmantot 13. SFPS 48. punktā minēto izņēmumu – aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 96. punkts

    documentation

    Apraksts par faktu, ka uzņēmums ir pieņēmis grāmatvedības politikas lēmumu attiecībā uz aktīviem izmantot 13. SFPS 48. punktā minēto izņēmumu.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyDecisionToUseExceptionInIFRS1348Liabilities

    text

    label

    Apraksts par grāmatvedības politikas lēmumu izmantot 13. SFPS 48. punktā minēto izņēmumu – saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 96. punkts

    documentation

    Apraksts par faktu, ka uzņēmums ir pieņēmis grāmatvedības politikas lēmumu attiecībā uz saistībām izmantot 13. SFPS 48. punktā minēto izņēmumu.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForAvailableforsaleFinancialAssetsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForBiologicalAssetsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz bioloģiskiem aktīviem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz bioloģiskajiem aktīviem. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] - – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz bioloģiskajiem aktīviem. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz bioloģiskajiem aktīviem. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForBorrowingCostsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz aizņēmumu izmaksām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz procentu un citu izmaksu summa, kuras uzņēmumam radušās saistībā ar līdzekļu aizņemšanos. Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz procentu un citu izmaksu summa, kuras uzņēmumam radušās saistībā ar līdzekļu aizņemšanos. Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz procentu un citu izmaksu summa, kuras uzņēmumam radušās saistībā ar līdzekļu aizņemšanos.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForBorrowingsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz aizņēmumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz aizņēmumiem. [Skatīt: Aizņēmumi] - – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz aizņēmumiem. [Skatīt: Aizņēmumi] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz aizņēmumiem. [Skatīt: Aizņēmumi]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForBusinessCombinationsAndGoodwillExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz uzņēmējdarbības apvienošanu un nemateriālo vērtību [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz uzņēmējdarbības apvienošanu un nemateriālo vērtību. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Nemateriālā vērtība] - – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz uzņēmējdarbības apvienošanu un nemateriālo vērtību. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Nemateriālā vērtība] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz uzņēmējdarbības apvienošanu un nemateriālo vērtību. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Nemateriālā vērtība]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForBusinessCombinationsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz uzņēmējdarbības apvienošanu [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz uzņēmējdarbības apvienošanu. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz uzņēmējdarbības apvienošanu. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz uzņēmējdarbības apvienošanu. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForCashFlowsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz naudas plūsmām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz naudas plūsmām. Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz naudas plūsmām. Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz naudas plūsmām.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForCollateralExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nodrošinājumu [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz nodrošinājumu. Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz nodrošinājumu. Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz nodrošinājumu.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForConstructionInProgressExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nepabeigtu būvniecību [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz nepabeigtu būvniecību. [Skatīt: Nepabeigta būvniecība] - – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz nepabeigtu būvniecību. [Skatīt: Nepabeigta būvniecība] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz nepabeigtu būvniecību. [Skatīt: Nepabeigta būvniecība]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForContingentLiabilitiesAndContingentAssetsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz iespējamām saistībām un iespējamiem aktīviem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz iespējamām saistībām un iespējamiem aktīviem. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Apraksts par iespējamo aktīvu veidu] - – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz iespējamām saistībām un iespējamiem aktīviem. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Apraksts par iespējamo aktīvu veidu] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz iespējamām saistībām un iespējamiem aktīviem. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Apraksts par iespējamo aktīvu veidu]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForCustomerAcquisitionCostsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz klientu piesaistīšanas izmaksām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz izmaksām saistībā ar klientu piesaistīšanu. Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko grāmatvedības politiku attiecībā uz izmaksām saistībā ar klientu piesaistīšanu. Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz izmaksām saistībā ar klientu piesaistīšanu.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForCustomerLoyaltyProgrammesExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz klientu lojalitātes programmām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz klientu lojalitātes programmām. Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz klientu lojalitātes programmām. Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz klientu lojalitātes programmām.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForDecommissioningRestorationAndRehabilitationProvisionsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ekspluatācijas pārtraukšanas, atjaunošanas un rehabilitācijas uzkrājumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ekspluatācijas pārtraukšanas, atjaunošanas un rehabilitācijas uzkrājumiem. [Skatīt: Uzkrājums likvidācijas, atjaunošanas un rehabilitācijas izmaksām] - – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz ekspluatācijas pārtraukšanas, atjaunošanas un rehabilitācijas uzkrājumiem. [Skatīt: Uzkrājums likvidācijas, atjaunošanas un rehabilitācijas izmaksām] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ekspluatācijas pārtraukšanas, atjaunošanas un rehabilitācijas uzkrājumiem. [Skatīt: Uzkrājumi ekspluatācijas pārtraukšanas, atjaunošanas un rehabilitācijas izmaksām]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContractsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz atliktajām iegādes izmaksām, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz atliktajām iegādes izmaksām, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem] - – spēkā no 2023. gada 1. janvāra Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz atliktajām iegādes izmaksām, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz atliktajām iegādes izmaksām, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForDeferredIncomeTaxExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz atlikto ienākuma nodokli [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz atlikto ienākuma nodokli. [Skatīt: Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi)] - – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz atlikto ienākuma nodokli. [Skatīt: Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi)] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz atlikto ienākuma nodokli. [Skatīt: Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi)]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForDepreciationExpenseExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nolietojuma izmaksām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz nolietojuma izmaksām. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi] - – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz nolietojuma izmaksām. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz nolietojuma izmaksām. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForDerecognitionOfFinancialInstrumentsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentu atzīšanas pārtraukšanu [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentu atzīšanas pārtraukšanu. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]] - – spēkā no 2023. gada 1. janvāra Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentu atzīšanas pārtraukšanu. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentu atzīšanas pārtraukšanu. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForDerivativeFinancialInstrumentsAndHedgingExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz atvasinātiem finanšu instrumentiem un riska ierobežošanu [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz atvasinātajiem finanšu instrumentiem un riska ierobežošanu. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]; Atvasinātie instrumenti [member]] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz atvasinātajiem finanšu instrumentiem un riska ierobežošanu. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]; Atvasinātie instrumenti [member]] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz atvasinātajiem finanšu instrumentiem un riska ierobežošanu. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]; Atvasinātie instrumenti [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForDerivativeFinancialInstrumentsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz atvasinātiem finanšu instrumentiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz atvasinātajiem finanšu instrumentiem. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]; Atvasinātie instrumenti [member]] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz atvasinātajiem finanšu instrumentiem. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]; Atvasinātie instrumenti [member]] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz atvasinātajiem finanšu instrumentiem. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]; Atvasinātie instrumenti [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForDiscontinuedOperationsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz pārtrauktām darbībām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz pārtrauktām darbībām. [Skatīt: Pārtrauktas darbības [member]] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz pārtrauktām darbībām. [Skatīt: Pārtrauktas darbības [member]] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz pārtrauktām darbībām. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForDiscountsAndRebatesExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz atlaidēm un rabatiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz atlaidēm un rabatiem. Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz atlaidēm un rabatiem. Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz atlaidēm un rabatiem.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForDividendsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz dividendēm [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz dividendēm. Dividendes ir peļņas sadale kapitāla vērtspapīru ieguldījumu turētājiem proporcionāli viņu īpašumā esošajai kapitāla kategorijai. Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz dividendēm. Dividendes ir peļņas sadale kapitāla vērtspapīru ieguldījumu turētājiem proporcionāli viņu īpašumā esošajai kapitāla kategorijai. Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz dividendēm. Dividendes ir peļņas sadale kapitāla vērtspapīru ieguldījumu turētājiem proporcionāli viņu īpašumā esošajai kapitāla kategorijai.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForEarningsPerShareExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz peļņu par akciju [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz peļņu par akciju. Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz peļņu par akciju. Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz peļņu par akciju.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForEmissionRightsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz emisijas tiesībām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz emisijas tiesībām. Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz emisijas tiesībām. Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz emisijas tiesībām.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForEmployeeBenefitsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz darbinieku pabalstiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz darbinieku pabalstiem. Darbinieku pabalsti ir visa veida atlīdzība, ko uzņēmums nodrošina apmaiņā pret darbinieku veikto darbu vai par darba attiecību izbeigšanu. Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz darbinieku pabalstiem. Darbinieku pabalsti ir visa veida atlīdzība, ko uzņēmums nodrošina apmaiņā pret darbinieku veikto darbu vai par darba attiecību izbeigšanu. Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz darbinieku pabalstiem. Darbinieku pabalsti ir visa veida atlīdzība, ko uzņēmums nodrošina apmaiņā pret darbinieku veikto darbu vai par darba attiecību izbeigšanu.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForEnvironmentRelatedExpenseExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ar vidi saistītiem izdevumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ar vidi saistītiem izdevumiem. Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz izdevumiem, kas saistīti ar vidi. Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ar vidi saistītiem izdevumiem.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForExceptionalItemsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ārkārtas posteņiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ārkārtas posteņiem. Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko gāmatvedības politiku attiecībā uz informāciju par ārkārtas posteņiem. Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ārkārtas posteņiem.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForExpensesExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz izdevumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz izdevumiem. Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz izdevumiem.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForExplorationAndEvaluationExpenditures

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz izpētes un novērtēšanas izdevumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 6. SFPS 24. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz izpētes un novērtēšanas izdevumiem. [Skatīt: Izpētes un novērtēšanas aktīvi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForFairValueMeasurementExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz patiesās vērtības novērtēšanu [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz patiesās vērtības novērtēšanu. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz patiesās vērtības novērtēšanu. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz patiesās vērtības novērtēšanu. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForFeeAndCommissionIncomeAndExpenseExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz maksu un komisijas naudas ienākumiem un izdevumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz maksu un komisijas naudas ienākumiem un izdevumiem. [Skatīt: Maksu un komisijas naudas ienākumi (izdevumi)] - – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz maksu un komisijas naudas ienākumiem un izdevumiem. [Skatīt: Maksu un komisijas naudas ienākumi (izdevumi)] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz maksu un komisijas naudas ienākumiem un izdevumiem. [Skatīt: Maksu un komisijas naudas ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForFinanceCostsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu izmaksām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu izmaksām. [Skatīt: Finanšu izmaksas] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu izmaksām. [Skatīt: Finanšu izmaksas] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu izmaksām. [Skatīt: Finanšu izmaksas]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForFinanceIncomeAndCostsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu ienākumiem un izmaksām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu ienākumiem un izmaksām. [Skatīt: Finanšu ienākumi (izmaksas)] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu ienākumiem un izmaksām. [Skatīt: Finanšu ienākumi (izmaksas)] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu ienākumiem un izmaksām. [Skatīt: Finanšu ienākumi (izmaksas)]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialAssetsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu aktīviem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu aktīviem. [Skatīt: Finanšu aktīvi] - – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu aktīviem. [Skatīt: Finanšu aktīvi] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu aktīviem. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialGuaranteesExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu garantijām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu garantijām. [Skatīt: Garantijas [member]] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu garantijām. [Skatīt: Garantijas [member]] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu garantijām. [Skatīt: Garantijas [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialInstrumentsAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentiem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentiem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu instrumenti — klase [member]] - – spēkā no 2023. gada 1. janvāra Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentiem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu instrumenti — klase [member]] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentiem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialInstrumentsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentiem. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]] - – spēkā no 2023. gada 1. janvāra Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentiem. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentiem. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialLiabilitiesExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu saistībām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu saistībām. [Skatīt: Finanšu saistības] - – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu saistībām. [Skatīt: Finanšu saistības] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu saistībām. [Skatīt: Finanšu saistības]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForForeignCurrencyTranslationExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ārvalstu valūtas pārrēķināšanu [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ārvalstu valūtas pārrēķināšanu. Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz ārvalstu valūtas pārrēķināšanu. Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ārvalstu valūtas pārrēķināšanu.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForFranchiseFeesExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz franšīzes maksām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz franšīzes maksām. Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz franšīzes maksām. Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz franšīzes maksām.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForFunctionalCurrencyExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz funkcionālo valūtu [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz tās primārās saimnieciskās vides valūtu, kurā uzņēmums darbojas. Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz tās primārās saimnieciskās vides valūtu, kurā uzņēmums darbojas. Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz tās primārās saimnieciskās vides valūtu, kurā uzņēmums darbojas.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForGoodwillExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nemateriālo vērtību [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz nemateriālo vērtību. [Skatīt: Nemateriālā vērtība] - – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz nemateriālo vērtību. [Skatīt: Nemateriālā vērtība] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz nemateriālo vērtību. [Skatīt: Nemateriālā vērtība]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForGovernmentGrants

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz valsts dotācijām [text block]

    Informācijas atklāšana: 20. SGS 39. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz valsts dotācijām, tajā skaitā metodēm, kuras ir pieņemtas to uzrādīšanai finanšu pārskatos. [Skatīt: Valsts [member]; Valsts dotācijas]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForHedgingExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz riska ierobežošanu [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz riska ierobežošanu. Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz riska ierobežošanu. Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz riska ierobežošanu.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForHeldtomaturityInvestmentsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz līdz termiņa beigām turētiem ieguldījumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz līdz termiņa beigām turētiem ieguldījumiem. [Skatīt: Līdz termiņa beigām turēti ieguldījumi]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForImpairmentOfAssetsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz aktīvu vērtības samazināšanos [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz aktīvu vērtības samazināšanos. Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz aktīvu vērtības samazināšanos. Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz aktīvu vērtības samazināšanos.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForImpairmentOfFinancialAssetsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu aktīvu vērtības samazināšanos [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu aktīvu vērtības samazināšanos. [Skatīt: Finanšu aktīvi] - – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu aktīvu vērtības samazināšanos. [Skatīt: Finanšu aktīvi] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu aktīvu vērtības samazināšanos. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForImpairmentOfNonfinancialAssetsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nefinanšu aktīvu vērtības samazināšanos [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz nefinanšu aktīvu vērtības samazināšanos. [Skatīt: Finanšu aktīvi] - – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz nefinanšu aktīvu vērtības samazināšanos. [Skatīt: Finanšu aktīvi] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz nefinanšu aktīvu vērtības samazināšanos. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForIncomeTaxExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ienākuma nodokli [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ienākuma nodokli. Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz ienākuma nodokli. Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ienākuma nodokli.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForInsuranceContracts

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz apdrošināšanas līgumiem un saistītajiem aktīviem, saistībām, ienākumiem un izdevumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz apdrošināšanas līgumiem un saistītajiem aktīviem, saistībām, ienākumiem un izdevumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz apdrošināšanas līgumiem un saistītajiem aktīviem, saistībām, ienākumiem un izdevumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz apdrošināšanas līgumiem un saistītajiem aktīviem, saistībām, ienākumiem un izdevumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForIntangibleAssetsAndGoodwillExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nemateriāliem aktīvu un nemateriālo vērtību [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz nemateriālajiem aktīviem un nemateriālo vērtību. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz nemateriālajiem aktīviem un nemateriālo vērtību. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz nemateriālajiem aktīviem un nemateriālo vērtību. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForIntangibleAssetsOtherThanGoodwillExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nemateriāliem aktīviem, kas nav nemateriālā vērtība [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz nemateriālajiem aktīviem, kas nav nemateriālā vērtība. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz nemateriālajiem aktīviem, kas nav nemateriālā vērtība. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz nemateriālajiem aktīviem, kas nav nemateriāla vērtība. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForInterestIncomeAndExpenseExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz procentu ienākumiem un izdevumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ienākumiem un izdevumiem, kas rodas no procentiem. Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz ienākumiem un izdevumiem, kas rodas no procentiem. Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ienākumiem un izdevumiem, kas rodas no procentiem.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentInAssociates

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem asociētajos uzņēmumos [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem asociētajos uzņēmumos. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem asociētajos uzņēmumos. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem asociētajos uzņēmumos. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentInAssociatesAndJointVenturesExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem asociētajos uzņēmumos un kopuzņēmumos [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem asociētajos uzņēmumos un kopuzņēmumos. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Kopuzņēmumi [member]] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem asociētajos uzņēmumos un kopuzņēmumos. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Kopuzņēmumi [member]] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem asociētajos uzņēmumos un kopuzņēmumos. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Kopuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentPropertyExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījuma īpašumu [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījuma īpašumu. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījuma īpašumu. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījuma īpašumu. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentsInJointVentures

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem kopuzņēmumos [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem kopuzņēmumos. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem kopuzņēmumos. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem kopuzņēmumos. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethodExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem, kuri nav ieguldījumi, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem, kuri nav ieguldījumi, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi; Ieguldījumi, kuri nav ieguldījumi, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem, kuri nav ieguldījumi, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi; Ieguldījumi, kuri nav ieguldījumi, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem, kuri nav ieguldījumi, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi; Ieguldījumi, kuri nav ieguldījumi, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForIssuedCapitalExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz emitēto kapitālu [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz emitēto kapitālu. [Skatīt: Emitētais kapitāls] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz emitēto kapitālu. [Skatīt: Emitētais kapitāls] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz emitēto kapitālu. [Skatīt: Emitētais kapitāls]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForLeasesExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nomu [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz nomu. Noma ir vienošanās, kuras rezultātā iznomātājs apmaiņā pret nomas maksu nodod nomniekam tiesības lietot aktīvu noteiktu laika periodu. Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz nomu. Noma ir vienošanās, kuras rezultātā iznomātājs apmaiņā pret nomas maksu nodod nomniekam tiesības lietot aktīvu noteiktu laika periodu. Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz nomu. Noma ir vienošanās, kuras rezultātā iznomātājs apmaiņā pret nomas maksu nodod nomniekam tiesības lietot aktīvu noteiktu laika periodu.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForLoansAndReceivablesExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz aizdevumiem un debitoru parādiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz aizdevumiem un debitoru parādiem. [Skatīt: Aizdevumi un debitoru parādi]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForMeasuringInventories

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz krājumu novērtēšanu [text block]

    Informācijas atklāšana: 2. SGS 36. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz krājumu novērtēšanu. [Skatīt: Krājumi]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForMiningAssetsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz kalnrūpniecības aktīviem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz kalnrūpniecības aktīviem. [Skatīt: Kalnrūpniecības aktīvi] - – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz kalnrūpniecības aktīviem. [Skatīt: Kalnrūpniecības aktīvi] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz kalnrūpniecības aktīviem. [Skatīt: Kalnrūpniecības aktīvi]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForMiningRightsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz kalnrūpniecības tiesībām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz kalnrūpniecības tiesībām. [Skatīt: Kalnrūpniecības tiesības [member]] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz kalnrūpniecības tiesībām. [Skatīt: Kalnrūpniecības tiesības [member]] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz kalnrūpniecības tiesībām. [Skatīt: Kalnrūpniecības tiesības [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleAndDiscontinuedOperationsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kas klasificētas kā pārdošanai turētas, un pārtrauktām darbībām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kas klasificētas kā pārdošanai turētas, un pārtrauktām darbībām. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]; Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kas klasificētas kā pārdošanai turētas, un pārtrauktām darbībām. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]; Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kas klasificētas kā pārdošanai turētas, un pārtrauktām darbībām. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]; Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kas klasificētas kā pārdošanai turētas. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kas klasificētas kā pārdošanai turētas. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kas klasificētas kā pārdošanai turētas. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForOffsettingOfFinancialInstrumentsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentu ieskaitu [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentu ieskaitu. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]] - – spēkā no 2023. gada 1. janvāra Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentu ieskaitu. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentu ieskaitu. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForOilAndGasAssetsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz naftas un gāzes aktīviem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz naftas un gāzes aktīviem. [Skatīt: Naftas un gāzes aktīvi] - – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz naftas un gāzes aktīviem. [Skatīt: Naftas un gāzes aktīvi] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz naftas un gāzes aktīviem. [Skatīt: Naftas un gāzes aktīvi]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForProgrammingAssetsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz programmēšanas aktīviem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz programmēšanas aktīviem. [Skatīt: Programmēšanas aktīvi] - – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz programmēšanas aktīviem. [Skatīt: Programmēšanas aktīvi] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz programmēšanas aktīviem. [Skatīt: Programmēšanas aktīvi]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForPropertyPlantAndEquipmentExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz pamatlīdzekļiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz pamatlīdzekļiem. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] - – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz pamatlīdzekļiem. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz pamatlīdzekļiem. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForProvisionsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz uzkrājumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz uzkrājumiem. [Skatīt: Uzkrājumi] - – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz uzkrājumiem. [Skatīt: Uzkrājumi] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz uzkrājumiem. [Skatīt: Uzkrājumi]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForReclassificationOfFinancialInstrumentsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentu pārklasifikāciju [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentu pārklasifikāciju. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]] - – spēkā no 2023. gada 1. janvāra Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentu pārklasifikāciju. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentu pārklasifikāciju. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForRecognisingDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz starpības starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu atzīšanu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 28. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku, atzīstot peļņas vai zaudējumu aprēķinā starpību starp patieso vērtību, veicot sākotnējo atzīšanu, un darījuma cenu, lai rādītu tādu faktoru (tostarp laika) pārmaiņas, kurus tirgus dalībnieki ņems vērā, nosakot aktīva vai saistības cenu. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForRecognitionOfRevenue

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieņēmumu atzīšanu [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ieņēmumu atzīšanu. [Skatīt: Ieņēmumi] - – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieņēmumu atzīšanu. [Skatīt: Ieņēmumi] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz ieņēmumu atzīšanu. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForRegulatoryDeferralAccountsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz regulatora noteiktajiem atliktajiem kontiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz regulatora noteiktajiem atliktajiem kontiem. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta atlikumi [member]] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz regulatora noteiktajiem atliktajiem kontiem. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta atlikumi [member]] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz regulatora noteiktajiem atliktajiem kontiem. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta atlikumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForReinsuranceExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz pārapdrošināšanu [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz pārapdrošināšanu. Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz pārapdrošināšanu. Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz pārapdrošināšanu.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForRepairsAndMaintenanceExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz remontu un uzturēšanu [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz remontu un uzturēšanu. [Skatīt: Remonta un uzturēšanas izdevumi] Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz remontu un uzturēšanu. [Skatīt: Remonta un uzturēšanas izdevumi] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz remontu un uzturēšanu. [Skatīt: Remonta un uzturēšanas izdevumi]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForRepurchaseAndReverseRepurchaseAgreementsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz atpirkšanas līgumiem un līgumiem par pirkšanu ar atpārdošanu [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz atpirkšanas līgumiem un līgumiem par pirkšanu ar atpārdošanu. Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz atpirkšanas līgumiem un līgumiem par pirkšanu ar atpārdošanu. Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz atpirkšanas līgumiem un līgumiem par pirkšanu ar atpārdošanu.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForResearchAndDevelopmentExpenseExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz pētniecības un attīstības izdevumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz pētniecības un attīstības izdevumiem. [Skatīt: Pētniecības un attīstības izdevumi] Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz pētniecības un attīstības izdevumiem. [Skatīt: Pētniecības un attīstības izdevumi] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz pētniecības un attīstības izdevumiem. [Skatīt: pētniecības un attīstības izdevumi]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForRestrictedCashAndCashEquivalentsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz naudu un naudas ekvivalentiem, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz naudu un naudas ekvivalentiem, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz naudu un naudas ekvivalentiem, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz naudu un naudas ekvivalentiem, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForSegmentReportingExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz informācijas sniegšanu pa segmentiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz informācijas sniegšanu pa segmentiem. Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko grāmatvedības politiku attiecībā uz informācijas sniegšanu pa segmentiem. Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz informācijas sniegšanu pa segmentiem.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForServiceConcessionArrangementsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz vienošanos par pakalpojumu koncesiju [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz vienošanos par pakalpojumu koncesiju. [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz vienošanos par pakalpojumu koncesiju. [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz vienošanos par pakalpojumu koncesiju. [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForSharebasedPaymentTransactionsExplanatory

    text block

    label

    Uz akcijām balstītiem maksājumu darījumiem piemērotās grāmatvedības politikas apraksts [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz darījumiem, kuros uzņēmums: a) saņem preces vai pakalpojumus no šo preču vai pakalpojumu piegādātāja (ieskaitot darbinieku) saskaņā ar vienošanos par uz akcijām balstītu maksājumu; vai b) uzņemas saistības nokārtot darījumu ar piegādātāju saskaņā ar vienošanos par uz akcijām balstītu maksājumu, ja cits grupas uzņēmums saņem attiecīgās preces vai pakalpojumus. [Skatīt: Vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu [member]] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz darījumiem, kuros uzņēmums: a) saņem preces vai pakalpojumus no šo preču vai pakalpojumu piegādātāja (ieskaitot darbinieku) saskaņā ar vienošanos par uz akcijām balstītu maksājumu; vai b) uzņemas saistības nokārtot darījumu ar piegādātāju saskaņā ar vienošanos par uz akcijām balstītu maksājumu, ja cits grupas uzņēmums saņem attiecīgās preces vai pakalpojumus. [Skatīt: Vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu [member]] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz darījumiem, kuros uzņēmums: a) saņem preces vai pakalpojumus no šo preču vai pakalpojumu piegādātāja (ieskaitot darbinieku) saskaņā ar vienošanos par uz akcijām balstītu maksājumu; vai b) uzņemas saistības nokārtot darījumu ar piegādātāju saskaņā ar vienošanos par uz akcijām balstītu maksājumu, ja cits grupas uzņēmums saņem attiecīgās preces vai pakalpojumus. [Skatīt: Vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForStrippingCostsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz segkārtas noņemšanas izmaksām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz atkritumu aizvākšanas izmaksām, kas rodas kalnrūpniecībā. Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz atkritumu aizvākšanas izmaksām, kas rodas kalnrūpniecībā. Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz atkritumu aizvākšanas izmaksām, kas rodas kalnrūpniecībā.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForSubsidiariesExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz meitasuzņēmumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz meitasuzņēmumiem. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz meitasuzņēmumiem. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz meitasuzņēmumiem. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForTaxesOtherThanIncomeTaxExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis. [Skatīt: Nodokļi, kas nav ienākuma nodoklis] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis. [Skatīt: Nodokļi, kas nav ienākuma nodoklis] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis. [Skatīt: Nodokļu izdevumi, kas nav ienākuma nodokļa izdevumi]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForTerminationBenefits

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz darba attiecību izbeigšanas pabalstiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz darba attiecību izbeigšanas pabalstiem. [Skatīt: Darba attiecību izbeigšanas pabalsti] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz darba attiecību izbeigšanas pabalstiem. [Skatīt: Darba attiecību izbeigšanas pabalsti] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz darba attiecību izbeigšanas pabalstiem. [Skatīt: Darba attiecību izbeigšanas pabalstu izdevumi]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForTradeAndOtherPayablesExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz parādiem piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citiem kreditoru parādiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz parādiem piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citiem kreditoru parādiem. [Skatīt: Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi kreditoru parādi] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz parādiem piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citiem kreditoru parādiem. [Skatīt: Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi kreditoru parādi] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz parādiem piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citiem kreditoru parādiem. [Skatīt: Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi kreditoru parādi]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForTradeAndOtherReceivablesExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz pircēju un pasūtītāju parādiem un citiem debitoru parādiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz pircēju un pasūtītāju parādiem un citiem debitoru parādiem. [Skatīt: Pircēju un pasūtītāju parādi un citiem debitoru parādi] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz pircēju un pasūtītāju parādiem un citiem debitoru parādiem. [Skatīt: Pircēju un pasūtītāju parādi un citiem debitoru parādi] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz pircēju un pasūtītāju parādiem un citiem debitoru parādiem. [Skatīt: Pircēju un pasūtītāju parādi un citi debitoru parādi]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForTradingIncomeAndExpenseExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz tirdzniecības ienākumiem un izdevumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz tirdzniecības ienākumiem un izdevumiem. [Skatīt: Tirdzniecības ienākumi (izmaksas)] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz tirdzniecības ienākumiem un izdevumiem. [Skatīt: Tirdzniecības ienākumi (izmaksas)] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz tirdzniecības ienākumiem un izdevumiem. [Skatīt: Tirdzniecības ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForTransactionsWithNoncontrollingInterestsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz darījumiem ar nekontrolējošu līdzdalību [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz darījumiem ar nekontrolējošu līdzdalību. [Skatīt: Nekontrolējoša līdzdalība] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz darījumiem ar nekontrolējošu līdzdalību. [Skatīt: Nekontrolējoša līdzdalība] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz darījumiem ar nekontrolējošu līdzdalību. [Skatīt: Nekontrolējoša līdzdalība]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForTransactionsWithRelatedPartiesExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz darījumiem ar saistītām pusēm [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz darījumiem ar saistītām pusēm. [Skatīt: Saistītās puses [member]] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz darījumiem ar saistītām pusēm. [Skatīt: Saistītās puses [member]] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz darījumiem ar saistītām pusēm. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForTreasurySharesExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz pašu akcijām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz pašu akcijām. [Skatīt: Pašu akcijas] – spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz pašu akcijām. [Skatīt: Pašu akcijas] Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz pašu akcijām. [Skatīt: Pašu akcijas]

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForWarrantsExplanatory

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz garantijas līgumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī: Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz garantijas līgumiem. Iegādes garantijas līgumi ir finanšu instrumenti, kas to turētājam dod tiesības nopirkt parastās akcijas. Spēkā no 2023. gada 1. janvāra: Apraksts par uzņēmuma būtisko informāciju par grāmatvedības politiku attiecībā uz garantijas līgumiem. Iegādes garantijas līgumi ir finanšu instrumenti, kas to turētājam dod tiesības nopirkt parastās akcijas. Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz garantijas līgumiem. Iegādes garantijas līgumi ir finanšu instrumenti, kas to turētājam dod tiesības nopirkt parastās akcijas.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyToDetermineComponentsOfCashAndCashEquivalents

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz naudas un naudas ekvivalentu sastāvdaļu noteikšanu [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 46. punkts

    documentation

    Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku, ko izmanto, lai noteiktu naudas un naudas ekvivalentu sastāvdaļas. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti]

    ifrs-full

    DescriptionOfAcquiree

    text

    label

    Iegādātā uzņēmuma apraksts

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par uzņēmumu vai uzņēmumiem, pār kuriem pircējs iegūst kontroli uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAcquisitionOfAssetsByAssumingDirectlyRelatedLiabilitiesOrByMeansOfLease

    text

    label

    Apraksts par aktīvu iegādi, uzņemoties attiecīgās saistības tieši vai ar nomu

    Piemērs: 7. SGS 44. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par aktīvu nenaudas iegādi, uzņemoties attiecīgās saistības tieši vai ar nomu.

    ifrs-full

    DescriptionOfAcquisitionOfEntityByMeansOfEquityIssue

    text

    label

    Apraksts par uzņēmuma iegādi ar pašu kapitāla emisiju

    Piemērs: 7. SGS 44. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par uzņēmuma nenaudas iegādi ar pašu kapitāla emisiju.

    ifrs-full

    DescriptionOfAgreedAllocationOfDeficitOrSurplusOfMultiemployerOrStatePlanOnEntitysWithdrawalFromPlan

    text

    label

    Apraksts par vairāku darba devēju vai valsts plāna iztrūkuma vai pārsnieguma noteiktu sadalījumu, uzņēmumam izstājoties no plāna

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 148. punkta c) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par jebkādu noteiktu iztrūkuma vai pārsnieguma sadalījumu, uzņēmumam izstājoties no vairāku darba devēju vai valsts definētu pabalstu plāna. [Skatīt: Vairāku darba devēju definētu pabalstu plāni [member]; Valsts definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAgreedAllocationOfDeficitOrSurplusOfMultiemployerOrStatePlanOnWindupOfPlan

    text

    label

    Apraksts par vairāku darba devēju vai valsts plāna iztrūkuma vai pārsnieguma noteiktu sadalījumu, slēdzot plānu

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 148. punkta c) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apraksts par jebkādu noteiktu iztrūkuma vai pārsnieguma sadalījumu, slēdzot vairāku darba devēju vai valsts definētu pabalstu plānu. [Skatīt: Vairāku darba devēju definētu pabalstu plāni [member]; Valsts definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAmountsOfAssetsLiabilitiesEquityInterestsOrItemsOfConsiderationForWhichInitialAccountingIsIncomplete

    text

    label

    Apraksts par aktīviem, saistībām, līdzdalību pašu kapitālā vai atlīdzības posteņiem, kuru sākotnējā uzskaite ir nepilnīga

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta a) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par aktīviem, saistībām, līdzdalību pašu kapitālā vai atlīdzības posteņiem, kuru uzņēmējdarbības apvienošanas sākotnējā uzskaite ir nepilnīga. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAmountsOfEntitysOwnFinancialInstrumentsIncludedInFairValueOfPlanAssets

    X instant, debit label

    label

    Uzņēmuma pašu finanšu instrumenti, kas iekļauti plāna aktīvu patiesajā vērtībā

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 143. punkts

    documentation

    Tādu uzņēmuma pašu pārvedamo finanšu instrumentu patiesā vērtība, kas ir iekļauti definētu pabalstu plāna aktīvu patiesajā vērtībā. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Finanšu instrumenti — klase [member]; Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAmountsOfOtherAssetsUsedByEntityIncludedInFairValueOfPlanAssets

    X instant, debit label

    label

    Citi uzņēmuma izmantotie aktīvi, kas iekļauti plāna aktīvu patiesajā vērtībā

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 143. punkts

    documentation

    Tādu uzņēmuma izmantoto citu aktīvu patiesā vērtība, kas ir iekļauti definētu pabalstu plāna aktīvu patiesajā vērtībā. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAmountsOfPropertyOccupiedByEntityIncludedInFairValueOfPlanAssets

    X instant, debit label

    label

    Uzņēmuma izmantotais īpašums, kas iekļauts plāna aktīvu patiesajā vērtībā

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 143. punkts

    documentation

    Tāda uzņēmuma izmantotā īpašuma patiesā vērtība, kas ir iekļauts definētu pabalstu plāna aktīvu patiesajā vērtībā. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAnyOtherEntitysResponsibilitiesForGovernanceOfPlan

    text

    label

    Apraksts par jebkādiem citiem uzņēmuma pienākumiem saistībā ar plāna pārvaldību

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 139. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Apraksts par uzņēmuma pienākumiem saistībā ar tāda definētu pabalstu plāna pārvaldību, kuru uzņēmums neapraksta atsevišķi, piemēram, par plāna pilnvaroto pārstāvju vai valdes locekļu pienākumiem. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfAnyRetirementBenefitPlanTerminationTerms

    text

    label

    Apraksts par jebkādiem pensijas pabalsta plāna darbības pārtraukšanas noteikumiem

    Informācijas atklāšana: 26. SGS 36. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par pensijas pabalsta plāna darbības pārtraukšanas noteikumiem.

    ifrs-full

    DescriptionOfApproachUsedToDetermineDiscountRates

    text

    label

    Tādas pieejas apraksts, ko izmanto, lai noteiktu diskonta likmes

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 117. punkta c) apakšpunkta iii) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tādas pieejas apraksts, ko izmanto, lai noteiktu diskonta likmes, piemērojot 17. SFPS.

    ifrs-full

    DescriptionOfApproachUsedToDetermineInvestmentComponents

    text

    label

    Tādas pieejas apraksts, ko izmanto, lai noteiktu ieguldījuma komponentus

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 117. punkta c) apakšpunkta iv) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tādas pieejas apraksts, ko izmanto, lai noteiktu ieguldījuma komponentus, piemērojot 17. SFPS. Ieguldījumu komponenti ir summas, kuras saskaņā ar apdrošināšanas līgumu uzņēmumam ir jāatmaksā apdrošinājuma ņēmējam visos gadījumos neatkarīgi no tā, vai iestājas apdrošinātais gadījums.

    ifrs-full

    DescriptionOfApproachUsedToDetermineRelativeWeightingOfBenefitsProvidedByInsuranceCoverageAndInvestmentrelatedServiceInsuranceContractsWithDirectParticipationFeatures

    text

    label

    Tādas pieejas apraksts, ko izmanto, lai noteiktu relatīvo svērumu labumiem, ko sniedz apdrošināšanas segums un ar ieguldījumiem saistīti pakalpojumi — apdrošināšanas līgumi ar tiešas dalības iezīmēm

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 117. punkta c) apakšpunkta v) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tādas pieejas apraksts, ko izmanto, lai noteiktu relatīvo svērumu labumiem, ko sniedz apdrošināšanas segums un ar ieguldījumiem saistīti pakalpojumi — apdrošināšanas līgumi ar tiešas dalības iezīmēm. [Skatīt: Pamatā esošo posteņu sastāva apraksts attiecībā uz līgumiem ar tiešas dalības iezīmēm]

    ifrs-full

    DescriptionOfApproachUsedToDetermineRelativeWeightingOfBenefitsProvidedByInsuranceCoverageAndInvestmentreturnServiceInsuranceContractsWithoutDirectParticipationFeatures

    text

    label

    Tādas pieejas apraksts, ko izmanto, lai noteiktu relatīvo svērumu labumiem, ko sniedz apdrošināšanas segums un ieguldījumu-atdeves pakalpojumi — apdrošināšanas līgumi bez tiešas dalības iezīmēm

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 117. punkta c) apakšpunkta v) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tādas pieejas apraksts, ko izmanto, lai noteiktu relatīvo svērumu labumiem, ko sniedz apdrošināšanas segums un ieguldījumu-atdeves pakalpojumi — apdrošināšanas līgumi bez tiešas dalības iezīmēm. Apdrošināšanas līgumi bez tiešas dalības iezīmēm ir apdrošināšanas līgumi, kas nav apdrošināšanas līgumi ar tiešas dalības iezīmēm. [Skatīt: Pamatā esošo posteņu sastāva apraksts attiecībā uz līgumiem ar tiešas dalības iezīmēm]

    ifrs-full

    DescriptionOfApproachUsedToDetermineRiskAdjustmentForNonfinancialRisk

    text

    label

    Tādas pieejas apraksts, ko izmanto, lai noteiktu nefinanšu riska korekciju

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 117. punkta c) apakšpunkta ii) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tādas pieejas apraksts, ko izmanto, lai noteiktu nefinanšu riska korekciju, tostarp to, vai izmaiņas nefinanšu riska korekcijā ir sadalītas apdrošināšanas pakalpojumu komponentā un apdrošināšanas finanšu komponentā, vai ir pilnībā uzrādītas apdrošināšanas pakalpojumu rezultātā. [Skatīt: Riska korekcija attiecībā uz nefinanšu risku [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfApproachUsedToDistinguishChangesInEstimatesOfFutureCashFlowsArisingFromExerciseOfDiscretionFromOtherChangesContractsWithoutDirectParticipationFeatures

    text

    label

    Tādas pieejas apraksts, kas izmantota, lai nodalītu izmaiņas nākotnes naudas plūsmu aplēsēs, kuras izriet no rīcības brīvības izmantošanas, no citām izmaiņām – līgumi bez tiešas dalības iezīmēm

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 117. punkta c) apakšpunkta i) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tādas pieejas apraksts, kas izmantota, lai nodalītu izmaiņas nākotnes naudas plūsmu aplēsēs, kuras izriet no rīcības brīvības izmantošanas, no citām izmaiņām nākotnes naudas plūsmu aplēsēs attiecībā uz līgumiem bez tiešas dalības iezīmēm. Apdrošināšanas līgumi bez tiešas dalības iezīmēm ir apdrošināšanas līgumi, kas nav apdrošināšanas līgumi ar tiešas dalības iezīmēm. [Skatīt: Pamatā esošo posteņu sastāva apraksts attiecībā uz līgumiem ar tiešas dalības iezīmēm]

    ifrs-full

    DescriptionOfArrangementForContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssets

    text

    label

    Apraksts par iespējamas atlīdzības vienošanos un zaudējumu atlīdzināšanas aktīviem

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta g) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par iespējamas atlīdzības vienošanos un zaudējumu atlīdzināšanas aktīviem.

    ifrs-full

    DescriptionOfAssetliabilityMatchingStrategiesUsedByPlanOrEntityToManageRisk

    text

    label

    Apraksts par aktīvu un saistību saskaņošanas stratēģijām, kas izmantotas plānā vai uzņēmumā, lai pārvaldītu risku

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 146. punkts

    documentation

    Apraksts par aktīvu un saistību saskaņošanas stratēģijām, kas izmantotas definēto pabalstu plānā vai uzņēmumā, tajā skaitā par mūža rentēm un citiem paņēmieniem, piemēram, ilgmūžības mijmaiņas līgumiem, lai pārvaldītu risku. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfBasesOfFinancialStatementsThatHaveBeenRestatedForChangesInGeneralPurchasingPowerOfFunctionalCurrency

    text

    label

    Apraksts par finanšu pārskatu bāzēm, kas ir pārrēķinātas, ņemot vērā funkcionālās valūtas vispārīgās pirktspējas izmaiņas

    Informācijas atklāšana: 29. SGS 39. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to, vai finanšu pārskati, kas ir pārrēķināti, ņemot vērā funkcionālās valūtas vispārīgās pirktspējas izmaiņas, pamatojas uz sākotnējo izmaksu metodi vai kārtējo izmaksu metodi hiperinflācijas pārskatu sniegšanā. [Skatīt: Izmaksu pieeja [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfBasisForDesignatingFinancialAssetsForOverlayApproach

    text

    label

    Apraksts par pamatu, uz kā balstoties nosaka finanšu aktīvus pārklājuma pieejas piemērošanai

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.L punkta c) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Apraksts par pamatu, uz kā balstoties nosaka finanšu aktīvus pārklājuma pieejas piemērošanai.

    ifrs-full

    DescriptionOfBasisForDeterminingAmountOfPaymentForContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssets

    text

    label

    Apraksts par pamatu, uz kā balstoties nosaka iespējamo atlīdzības vienošanos un zaudējumu atlīdzināšanas aktīvu maksājuma summu

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta g) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par pamatu, uz kā balstoties nosaka iespējamo atlīdzības vienošanos un zaudējumu atlīdzināšanas aktīvu maksājuma summu.

    ifrs-full

    DescriptionOfBasisForDeterminingFinancialAssetsEligibleForRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17

    text

    label

    Apraksts par pamatu tādu finanšu aktīvu noteikšanai, kuri ir atbilstīgi atkārtotai noteikšanai 17. SFPS sākotnējās piemērošanas datumā

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS C32. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apraksts par pamatu tādu finanšu aktīvu noteikšanai, kuri ir atbilstīgi atkārtotai noteikšanai 17. SFPS sākotnējās piemērošanas datumā. Finanšu aktīvs ir atbilstīgs tikai tad, ja finanšu aktīvs netiek turēts attiecībā uz darbību, kas nav saistīta ar līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    DescriptionOfBasisOfAccountingForTransactionsBetweenReportableSegments

    text

    label

    Apraksts par darījumu starp uzrādāmajiem segmentiem grāmatvedības uzskaites pamatu

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 27. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par darījumu starp uzņēmuma uzrādāmajiem segmentiem grāmatvedības uzskaites pamatu. [Skatīt: Uzrādāmie segmenti [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfBasisOfInputsAndAssumptionsAndEstimationTechniquesUsedToDetermineWhetherCreditRiskOfFinancialInstrumentsHaveIncreasedSignificantlySinceInitialRecognition

    text

    label

    Apraksts par pamatu datiem, pieņēmumiem un aplēšu paņēmieniem, kas izmantoti, lai noteiktu, vai kopš sākotnējās atzīšanas ir ievērojami palielinājies finanšu instrumentu kredītrisks

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.G punkta a) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par pamatu datiem, pieņēmumiem un aplēšu paņēmieniem, kas izmantoti, lai noteiktu, vai kopš sākotnējās atzīšanas ir ievērojami palielinājies finanšu instrumentu kredītrisks.

    ifrs-full

    DescriptionOfBasisOfInputsAndAssumptionsAndEstimationTechniquesUsedToDetermineWhetherFinancialAssetIsCreditimpairedFinancialAsset

    text

    label

    Apraksts par pamatu datiem, pieņēmumiem un aplēšu paņēmieniem, kas izmantoti, lai noteiktu, vai finanšu aktīvs ir samazinātas kredītvērtības finanšu aktīvs

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.G punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Apraksts par pamatu datiem, pieņēmumiem un aplēšu paņēmieniem, kas izmantoti, lai noteiktu, vai finanšu aktīvs ir samazinātas kredītvērtības finanšu aktīvs.

    ifrs-full

    DescriptionOfBasisOfInputsAndAssumptionsAndEstimationTechniquesUsedToMeasure12monthAndLifetimeExpectedCreditLosses

    text

    label

    Apraksts par pamatu datiem, pieņēmumiem un aplēšu paņēmieniem, kas izmantoti, lai novērtētu 12 mēnešu un visa darbības laika paredzamos kredītzaudējumus

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.G punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apraksts par pamatu datiem, pieņēmumiem un aplēšu paņēmieniem, kas izmantoti, lai novērtētu 12 mēnešu un visa darbības laika paredzamos kredītzaudējumus.

    ifrs-full

    DescriptionOfBasisOfPreparationOfSummarisedFinancialInformationOfAssociate

    text

    label

    Apraksts par pamatu asociētā uzņēmuma kopsavilkuma finanšu informācijas sagatavošanai

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS B15. punkts

    documentation

    Apraksts par pamatu asociētā uzņēmuma kopsavilkuma finanšu informācijas sagatavošanai. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfBasisOfPreparationOfSummarisedFinancialInformationOfJointVenture

    text

    label

    Apraksts par pamatu kopuzņēmuma kopsavilkuma finanšu informācijas sagatavošanai

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS B15. punkts

    documentation

    Apraksts par pamatu kopuzņēmuma kopsavilkuma finanšu informācijas sagatavošanai. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfBasisOfValuationOfAssetsAvailableForBenefits

    text

    label

    Apraksts par pamatu pabalstiem pieejamo aktīvu vērtēšanai

    Informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta a) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par pamatu pensijas pabalsta plānu pabalstiem pieejamo aktīvu vērtēšanai.

    ifrs-full

    DescriptionOfBasisOnWhichRegulatoryDeferralAccountBalancesAreRecognisedAndDerecognisedAndHowTheyAreMeasuredInitiallyAndSubsequently

    text

    label

    Apraksts par pamatu, uz kāda notiek regulatora noteiktā atliktā konta atlikumu atzīšana un atzīšanas pārtraukšana, un par to novērtēšanu sākotnēji un vēlāk

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 32. punkts

    documentation

    Apraksts par pamatu, uz kāda notiek regulatora noteiktā atliktā konta atlikumu atzīšana un atzīšanas pārtraukšana, un par to novērtēšanu sākotnēji un vēlāk, tostarp par regulatora noteiktā atliktā konta atlikumu atgūstamības novērtēšanu un jebkādu vērtības samazināšanās zaudējumu sadali. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta atlikumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfBasisOnWhichUnitsRecoverableAmountHasBeenDetermined

    text

    label

    Apraksts par pamatu, uz kāda ir noteikta vienības atgūstamā summa

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par pamatu, uz kāda ir noteikta naudu ienesošas vienības (vienību grupas) atgūstamā summa (t. i., lietošanas vērtība vai patiesā vērtība, atņemot pārdošanas (atsavināšanas) izmaksas). [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfBasisUsedToDetermineSurplusOrDeficitOfMultiemployerPlan

    text

    label

    Apraksts par pamatu, kas izmantots, lai noteiktu vairāku darba devēju vai valsts plāna iztrūkumu vai pārsniegumu

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 148. punkta d) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Apraksts par pamatu, kas izmantots, lai noteiktu vairāku darba devēju vai valsts plāna iztrūkumu vai pārsniegumu, kurš var ietekmēt nākotnes iemaksu summu. [Skatīt: Vairāku darba devēju definētu pabalstu plāni [member]; Valsts definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfBasisUsedToPrepareComparativeInformationThatDoesNotComplyWithIFRS7AndIFRS9

    text

    label

    Apraksts par pamatu, kas izmantots, lai sagatavotu salīdzināmo informāciju, kura neatbilst 7. SFPS un 9. SFPS

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS E2. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par pamatu, kas izmantots, lai sagatavotu salīdzināmo informāciju, kura neatbilst 7. SFPS un 9. SFPS.

    ifrs-full

    DescriptionOfBiologicalAssets

    text

    label

    Apraksts par bioloģiskajiem aktīviem

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 41. punkts

    documentation

    Apraksts par bioloģiskajiem aktīviem. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    DescriptionOfBiologicalAssetsPreviouslyMeasuredAtCost

    text

    label

    Apraksts par bioloģiskajiem aktīviem, kuri iepriekš novērtēti to izmaksu vērtībā

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 56. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par bioloģiskajiem aktīviem, kuri iepriekš novērtēti to izmaksās, no kā atskaitīts uzkrātais nolietojums un vērtības samazināšanās zaudējumi, un kuru patiesā vērtība ir kļuvusi ticami novērtējama pārskata periodā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Izmaksu vērtībā [member]; Bioloģiskie aktīvi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos]

    ifrs-full

    DescriptionOfBiologicalAssetsWhereFairValueInformationIsUnreliable

    text

    label

    Apraksts par bioloģiskajiem aktīviem, ja informācija par patieso vērtību ir neuzticama

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 54. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par bioloģiskajiem aktīviem, ja informācija par patieso vērtību ir neuzticama un uzņēmums tos novērtē to izmaksu vērtībā, no kuras atskaitīts uzkrātais nolietojums un vērtības samazināšanās zaudējumi. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos]

    ifrs-full

    DescriptionOfCashgeneratingUnit

    text

    label

    Apraksts par naudu ienesošām vienībām

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta d) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apraksts par naudu ienesošām vienībām (piemēram, vai tas ir produkcijas veids, ražotne, saimnieciskā darbība, ģeogrāfisks apgabals vai uzrādāmais segments, kā tas definēts 8. SFPS). [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementAssets

    text

    label

    Apraksts par izmaiņām vērtēšanas paņēmienā, kas izmantots patiesās vērtības novērtējumā – aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par izmaiņām vērtēšanas paņēmienā (piemēram, pāreja no tirgus metodes uz ienākumu pieeju vai papildu vērtēšanas paņēmiena izmantošana), ko izmanto aktīvu patiesās vērtības novērtējumā. [Skatīt: Ienākumu pieeja [member]; Tirgus pieeja [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    text

    label

    Apraksts par izmaiņām vērtēšanas paņēmienā, kas izmantots patiesās vērtības novērtējumā — uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par izmaiņām vērtēšanas paņēmienā (piemēram, pāreja no tirgus metodes uz ienākumu pieeju vai papildu vērtēšanas paņēmiena izmantošana), ko izmanto uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumā. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]; Ienākumu pieeja [member]; Tirgus pieeja [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementLiabilities

    text

    label

    Apraksts par izmaiņām vērtēšanas paņēmienā, kas izmantots patiesās vērtības novērtējumā – saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par izmaiņām vērtēšanas paņēmienā (piemēram, pāreja no tirgus pieejas uz ienākumu pieeju vai papildu vērtēšanas paņēmiena izmantošana), ko izmanto saistību patiesās vērtības novērtējumā. [Skatīt: Ienākumu pieeja [member]; Tirgus pieeja [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfChangeInValuationTechniqueUsedToMeasureFairValueLessCostsOfDisposal

    text

    label

    Apraksts par izmaiņām vērtēšanas paņēmienā, kas izmantots, lai novērtētu patieso vērtību, no kuras atskaitītas atsavināšanas izmaksas

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta f) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta e) apakšpunkta iiB) punkts

    documentation

    Apraksts par izmaiņām vērtēšanas paņēmienā, kas izmantots, lai novērtētu patieso vērtību, no kuras atskaitītas atsavināšanas izmaksas. [Skatīt: Vērtēšanas paņēmieni [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfChangeOfInvestmentEntityStatus

    text

    label

    Apraksts par izmaiņām ieguldījumu sabiedrības statusā

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 9.B punkts

    documentation

    Apraksts par izmaiņām ieguldījumu sabiedrības statusā. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]]

    ifrs-full

    DescriptionOfChangesInEntitysObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalAndWhatEntityManagesAsCapital

    text

    label

    Apraksts par izmaiņām uzņēmuma mērķos, politikā un procesos kapitāla pārvaldībai un par to, ko uzņēmums pārvalda kā kapitālu

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 135. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par izmaiņām uzņēmuma mērķos, politikā un procesos kapitāla pārvaldībai un par to, ko uzņēmums pārvalda kā kapitālu.

    ifrs-full

    DescriptionOfChangesInEstimationTechniquesOrSignificantAssumptionsMadeWhenApplyingImpairmentRequirementsAndReasonsForThoseChanges

    text

    label

    Apraksts par izmaiņām aplēses paņēmienos vai nozīmīgos pieņēmumos, kas izdarītas vērtības samazināšanās prasību piemērošanas laikā, un šo izmaiņu iemesli

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.G punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par izmaiņām aplēses paņēmienos vai nozīmīgos pieņēmumos, kas izdarītas vērtības samazināšanās prasību piemērošanas laikā, un šo izmaiņu iemesli.

    ifrs-full

    DescriptionOfChangesInExposuresToRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17AndHowTheyArise

    text

    label

    Apraksts par izmaiņām pakļautībā riskiem, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma, un to, kā tie rodas

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 124. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apraksts par visām izmaiņām pakļautībā riskiem, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma, un to, kā tie rodas.

    ifrs-full

    DescriptionOfChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisForActuarialAssumptions

    text

    label

    Apraksts par izmaiņām metodēs un pieņēmumos, kas izmantoti, lai sagatavotu jutīguma analīzi aktuāra pieņēmumiem

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 145. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par izmaiņām metodēs un pieņēmumos, kas izmantoti, lai sagatavotu jutīguma analīzi nozīmīgiem aktuāra pieņēmumiem. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    text

    label

    Apraksts par izmaiņām metodēs un pieņēmumos, kas izmantoti, sagatavojot jutīguma analīzi par izmaiņām riska mainīgajos lielumos, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 128. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apraksts par izmaiņām metodēs un pieņēmumos, kas izmantoti, sagatavojot jutīguma analīzi par izmaiņām riska mainīgajos lielumos, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    DescriptionOfChangesInMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17AndProcessesForEstimatingInputsToThoseMethods

    text

    label

    Apraksts par izmaiņām metodēs, kuras izmantotas, lai novērtētu līgumus, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma, un procesos, kas izmantoti, lai novērtētu šādās metodēs izmantotos datus

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 117. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apraksts par izmaiņām metodēs, kuras izmantotas, lai novērtētu līgumus, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma, un procesos, kas izmantoti, lai novērtētu šādās metodēs izmantotos datus.

    ifrs-full

    DescriptionOfChangesInMethodsUsedToMeasureRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    text

    label

    Apraksts par izmaiņām metodēs, kas izmantotas, lai novērtētu riskus, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 124. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apraksts par visām izmaiņām metodēs, kas izmantotas, lai novērtētu riskus, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    DescriptionOfChangesInObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    text

    label

    Apraksts par izmaiņām mērķos, politikā un procesos, kas paredzēti to risku pārvaldīšanai, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 124. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apraksts par visām izmaiņām uzņēmuma mērķos, politikā un procesos to risku pārvaldīšanai, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    DescriptionOfChangesInPlanToSellNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSale

    text

    label

    Apraksts par izmaiņām plānā pārdot ilgtermiņa aktīvu vai atsavināšanas grupu, kas turēta pārdošanai

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 42. punkts

    documentation

    Apraksts par faktiem un apstākļiem, kas noveduši pie lēmuma mainīt plānu pārdot ilgtermiņa aktīvus vai atsavināšanas grupas. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfChangesInServiceConcessionArrangement

    text

    label

    Apraksts par izmaiņām vienošanās par pakalpojumu koncesiju

    Informācijas atklāšana: 29. PIK 6. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par izmaiņām vienošanās par pakalpojumu koncesiju. [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfChangesToEntitysRiskManagementStrategyArisingFromEntitysExposureToFinancialInstrumentsSubjectToInterestRateBenchmarkReformExplanatory

    text block

    label

    Apraksts izmaiņām uzņēmuma riska pārvaldības stratēģijā, kuras izriet no uzņēmuma pakļautības finanšu instrumentiem, kuriem piemēro procentu likmju etalona reformu [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.J punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts izmaiņām uzņēmuma riska pārvaldības stratēģijā, kuras izriet no uzņēmuma pakļautības finanšu instrumentiem, kuriem piemēro procentu likmju etalona reformu.

    ifrs-full

    DescriptionOfCollateralHeldAndOtherCreditEnhancementsFinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpaired

    text

    label

    Apraksts par turēto nodrošinājumu un citiem kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļiem – finanšu aktīvi, kuri atsevišķi noteikti kā tādi, kuru vērtība ir samazinājusies

    Piemērs: 7. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG29. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Apraksts par pieejamā nodrošinājuma veidu un citiem kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļiem, kas iegūti attiecībā uz finanšu aktīviem, kuri atsevišķi noteikti kā tādi, kuru vērtība ir samazinājusies. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    DescriptionOfCollateralHeldAsSecurityAndOtherCreditEnhancements

    text

    label

    Apraksts par nodrošinājumu, kas turēts kā ķīla, un citiem kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļiem, un par to finansiālo ietekmi attiecībā uz summu, kas vislabāk atspoguļo maksimālo pakļautību kredītriskam

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 36. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Apraksts par nodrošinājumu, kas turēts kā ķīla, un citiem kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļiem, un par to finansiālo ietekmi (piemēram, par to, cik lielā mērā nodrošinājums un citi kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļi mazina kredītrisku) attiecībā uz summu, kas vislabāk atspoguļo maksimālo pakļautību kredītriskam. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Maksimālā pakļautība kredītriskam]

    ifrs-full

    DescriptionOfCollateralHeldAsSecurityAndOtherCreditEnhancements2014

    text

    label

    Apraksts par nodrošinājumu, kas turēts kā ķīla, un citiem kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļiem

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.K punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par nodrošinājumu, kas turēts kā ķīla, un citiem kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļiem attiecībā uz summu, kas vislabāk atspoguļo maksimālo pakļautību kredītriskam. Šis ietver aprakstu par turētā nodrošinājuma veidu un kvalitāti, paskaidrojumu par jebkādām nozīmīgām izmaiņām minētā nodrošinājuma vai kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļu kvalitātē un informāciju par finanšu instrumentiem, attiecībā uz kuriem uzņēmums nodrošinājuma dēļ nav atzinis zaudējumu atskaitījumu. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Maksimālā pakļautība kredītriskam]

    ifrs-full

    DescriptionOfCollateralHeldAsSecurityAndOtherCreditEnhancementsAndTheirFinancialEffectInRespectOfAmountThatBestRepresentsMaximumExposureFinancialInstrumentsToWhichImpairmentRequirementsInIFRS9AreNotApplied

    text

    label

    Apraksts par nodrošinājumu, kas turēts kā ķīla, un citiem kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļiem, un par to finansiālo ietekmi attiecībā uz summu, kas vislabāk atspoguļo maksimālo pakļautību kredītriskam – finanšu instrumenti, uz kuriem neattiecas 9. SFPS prasības par vērtības samazināšanos

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 36. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par nodrošinājumu, kas turēts kā ķīla, un citiem kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļiem, un par to finansiālo ietekmi (piemēram, par to, cik lielā mērā nodrošinājums un citi kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļi mazina kredītrisku) attiecībā uz summu, kas vislabāk atspoguļo finanšu instrumentu, uz kuriem neattiecas 9. SFPS prasības par vērtības samazināšanos, maksimālo pakļautību kredītriskam. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Maksimālā pakļautība kredītriskam]

    ifrs-full

    DescriptionOfCollateralPermittedToSellOrRepledgeInAbsenceOfDefaultByOwnerOfCollateral

    text

    label

    Apraksts par noteikumiem, kas saistīti ar to, kā uzņēmums izmanto nodrošinājumu, kuru drīkst pārdot vai pārķīlāt nodrošinājuma īpašnieka saistību neizpildes neesamības gadījumā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 15. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par noteikumiem, kas saistīti ar to, kā uzņēmums izmanto nodrošinājumu, kuru drīkst pārdot vai pārķīlāt nodrošinājuma īpašnieka saistību neizpildes neesamības gadījumā.

    ifrs-full

    DescriptionOfComparisonBetweenAssetsAndLiabilitiesRecognisedInRelationToStructuredEntitiesAndMaximumExposureToLossFromInterestsInStructuredEntities

    text

    label

    Apraksts par salīdzinājumu starp aktīviem un saistībām, kuri atzīti attiecībā uz strukturētiem uzņēmumiem, un par maksimālo pakļautību zaudējumiem saistībā ar līdzdalību šādos uzņēmumos

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 29. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par salīdzinājumu starp to uzņēmuma aktīvu un saistību uzskaites vērtībām, kuri ir saistīti ar uzņēmuma līdzdalību strukturētos uzņēmumos, un uzņēmuma maksimālo pakļautību zaudējumiem saistībā ar šādiem uzņēmumiem. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]; Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]; Maksimālā pakļautība zaudējumiem saistībā ar līdzdalību strukturētos uzņēmumos]

    ifrs-full

    DescriptionOfComplianceWithIFRSsIfAppliedForInterimFinancialReport

    text

    label

    Apraksts par atbilstību SFPS, ja tos piemēro starpperioda finanšu pārskatā

    Informācijas atklāšana: 34. SGS 19. punkts

    documentation

    Apraksts par uzņēmuma starpperioda finanšu pārskata atbilstību SFPS. [Skatīt: SFPS [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfCompositionOfUnderlyingItemsForContractsWithDirectParticipationFeatures

    text

    label

    Pamatā esošo posteņu sastāva apraksts attiecībā uz līgumiem ar tiešas dalības iezīmēm

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 111. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Pamatā esošo posteņu sastāva apraksts attiecībā uz līgumiem ar tiešas dalības iezīmēm. Apdrošināšanas līgumi ar tiešas dalības iezīmēm ir apdrošināšanas līgumi, attiecībā uz kuriem, to noslēgšanas brīdī: a) līguma noteikumos precizēts, ka apdrošinājuma ņēmējs ņem dalību daļā no skaidri noteiktu pamatā esošo posteņu portfeļa; b) uzņēmums paredz maksāt apdrošinājuma ņēmējam summu, kas līdzvērtīga pamatā esošo posteņu patiesās vērtības peļņas būtiskai daļai; un c) uzņēmums sagaida, ka būtiska daļa no visām izmaiņām summās, kas jāizmaksā apdrošinājuma ņēmējam, mainīsies līdz ar izmaiņām pamatā esošo posteņu patiesajā vērtība. Pamatā esošie posteņi ir posteņi, kas nosaka dažas apdrošinājuma ņēmējam maksājamās summas.

    ifrs-full

    DescriptionOfConcentrationsOfInsuranceRisk

    text

    label

    Apraksts par apdrošināšanas riska koncentrācijām

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39. punkta c) apakšpunkta ii) punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Apraksts par apdrošināšanas riska koncentrācijām, ieskaitot aprakstu par to, kā vadība noteica koncentrācijas, un tās kopējas pazīmes apraksts, kura identificē katru koncentrāciju (piemēram, apdrošinātā notikuma veids, ģeogrāfiskais apgabals vai valūta).

    ifrs-full

    DescriptionOfConclusionWhyTransactionPriceWasNotBestEvidenceOfFairValue

    text

    label

    Apraksts par secinājumu, kāpēc darījuma cena nav labākais patiesās vērtības apliecinājums

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 28. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to, kāpēc uzņēmums secinājis, ka darījuma cena nav labākais patiesās vērtības apliecinājums, tostarp apraksts par pierādījumiem, kas pamato patieso vērtību.

    ifrs-full

    DescriptionOfContractualAgreementOrStatedPolicyForChargingNetDefinedBenefitCost

    text

    label

    Apraksts par līgumā noteikto vienošanos vai deklarēto politiku attiecībā uz pieprasīto definēto pabalstu neto izmaksām

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 149. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par uzņēmuma, kurš piedalās definētu pabalstu plānā, kas pārdala riskus starp dažādiem uzņēmumiem ar vienotu kontroli, līgumā noteikto vienošanos vai deklarēto politiku attiecībā uz pieprasīto definēto pabalstu neto izmaksām vai par faktu, ka šādas politikas nav. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni, kas pārdala riskus starp dažādiem uzņēmumiem ar vienotu kontroli [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfConversionOfDebtToEquity

    text

    label

    Apraksts par parāda pārvēršanu pašu kapitālā

    Piemērs: 7. SGS 44. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par parāda nenaudas pārvēršanu pašu kapitālā.

    ifrs-full

    DescriptionOfCriteriaSatisfiedWhenUsingPremiumAllocationApproach

    text

    label

    Kritēriju apraksts, kuri izpildīti, izmantojot prēmijas iedalīšanas pieeju

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 97. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apraksts par 17. SFPS 53. un 69. punktā minētajiem kritērijiem, kas ir izpildīti, ja uzņēmums izmanto prēmijas iedalīšanas pieeju. Prēmijas iedalīšanas pieeja ir pieeja, kas aprakstīta 17. SFPS 53.–59. punktā un kas vienkāršo apdrošināšanas līgumu grupas saistību par atlikušo segumu novērtēšanu.

    ifrs-full

    DescriptionOfCriteriaUsedToDistinguishInvestmentPropertyFromOwneroccupiedPropertyAndFromPropertyHeldSaleInOrdinaryCourseOfBusiness

    text

    label

    Apraksts par kritērijiem, kuri izmantoti, lai atšķirtu ieguldījuma īpašumu no īpašnieka izmantota īpašuma un no īpašuma, kuru tur pārdošanai parastās uzņēmējdarbības gaitā

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 75. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par kritērijiem, kuri izmantoti, lai atšķirtu ieguldījuma īpašumu no īpašnieka izmantota īpašuma un no īpašuma, kuru tur pārdošanai parastās uzņēmējdarbības gaitā, ja īpašuma klasifikācija ir sarežģīta. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutActivitiesSubjectToRateRegulation

    text

    label

    Apraksts par savstarpēju norādi uz informācijas atklāšanu par darbībām, uz kurām attiecas likmes regulēšana

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 31. punkts

    documentation

    Apraksts par savstarpēju norādi uz informācijas atklāšanu par darbībām, uz kurām attiecas likmes regulēšana.

    ifrs-full

    DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutCreditRiskPresentedOutsideFinancialStatements

    text

    label

    Apraksts par savstarpēju norādi uz informācijas atklāšanu par kredītrisku, par kuru pārskats sniegts ārpus finanšu pārskatiem

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.C punkts

    documentation

    Apraksts par savstarpēju norādi uz informācijas atklāšanu par kredītrisku, par kuru pārskats sniegts ārpus finanšu pārskatiem.

    ifrs-full

    DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutHedgeAccountingPresentedOutsideFinancialStatements

    text

    label

    Apraksts par savstarpēju norādi uz informācijas atklāšanu par riska ierobežošanas grāmatvedības uzskaiti, par kuru pārskats sniegts ārpus finanšu pārskatiem

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 21.B punkts

    documentation

    Apraksts par savstarpēju norādi uz informācijas atklāšanu par riska ierobežošanas grāmatvedības uzskaiti, par kuru pārskats sniegts ārpus finanšu pārskatiem.

    ifrs-full

    DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutLeases

    text

    label

    Apraksts par savstarpēju norādi uz informācijas atklāšanu par nomām

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 52. punkts

    documentation

    Apraksts par savstarpēju norādi uz informācijas atklāšanu par nomām.

    ifrs-full

    DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstruments

    text

    label

    Apraksts par savstarpēju norādi uz informācijas atklāšanu par no finanšu instrumentiem izrietošo risku veidu un apmēru

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS B6. punkts

    documentation

    Apraksts par savstarpēju norādi uz informācijas atklāšanu par no finanšu instrumentiem izrietošo risku veidu un apmēru. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutPlansThatShareRisksBetweenEntitiesUnderCommonControlInAnotherGroupEntitysFinancialStatements

    text

    label

    Apraksts par savstarpēju norādi uz informācijas atklāšanu par plāniem, kas pārdala riskus starp uzņēmumiem ar vienotu kontroli, cita grupas uzņēmuma finanšu pārskatos

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 150. punkts

    documentation

    Apraksts par savstarpēju norādi uz informācijas atklāšanu par definēto pabalstu plāniem, kas pārdala riskus starp uzņēmumiem ar vienotu kontroli, cita grupas uzņēmuma finanšu pārskatos. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni, kas pārdala riskus starp dažādiem uzņēmumiem ar vienotu kontroli [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresPresentedOutsideInterimFinancialStatements

    text

    label

    Apraksts par savstarpēju norādi uz informācijas atklāšanu, kas uzrādīta ārpus starpperioda finanšu pārskatiem

    Informācijas atklāšana: 34. SGS 16.A punkts

    documentation

    Apraksts par savstarpēju norādi uz informācijas atklāšanu, kas uzrādīta ārpus starpperioda finanšu pārskatiem.

    ifrs-full

    DescriptionOfCurrencyInWhichSupplementaryInformationIsDisplayed

    text

    label

    Apraksts par valūtu, kurā tiek uzrādīta papildu informācija

    Informācijas atklāšana: 21. SGS 57. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par valūtu, kurā tiek uzrādīta uzņēmuma papildu informācija.

    ifrs-full

    DescriptionOfCurrentAndFormerWayOfAggregatingAssets

    text

    label

    Apraksts par tagadējo un iepriekšējo aktīvu apkopošanas veidu

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta d) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Apraksts par tagadējo un iepriekšējo aktīvu apkopošanas veidu attiecībā uz naudu ienesošām vienībām, ja aktīvu apkopojums, lai identificētu naudu ienesošo vienību, ir mainījies kopš iepriekšējās reizes, kad tika aplēsta naudu ienesošās vienības atgūstamā summa (ja tāda bija). [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfCurrentCommitmentsOrIntentionsToProvideSupportToSubsidiary

    text

    label

    Apraksts par aktuālām saistībām vai nodomiem sniegt atbalstu meitasuzņēmumam

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.D punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par aktuālām saistībām vai nodomiem sniegt atbalstu meitasuzņēmumam. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfDetailsOfBreachesWhichPermittedLenderToDemandAcceleratedRepaymentDuringPeriodOfPrincipalInterestSinkingFundOrRedemptionTermsOfLoansPayable

    text

    label

    Apraksts par informāciju attiecībā uz tādiem pārkāpumiem saistībā ar atmaksājamo aizņēmumu pamatsummu, procentiem, vērtspapīru dzēšanas fondu vai izpirkšanas noteikumiem, kas ļāva aizdevējam perioda laikā pieprasīt paātrinātu atmaksu

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 19. punkts

    documentation

    Apraksts par informāciju attiecībā uz tādiem pārkāpumiem saistībā ar atmaksājamo aizņēmumu pamatsummu, procentiem, vērtspapīru dzēšanas fondu vai izpirkšanas noteikumiem, kas ļāva aizdevējam perioda laikā pieprasīt paātrinātu atmaksu.

    ifrs-full

    DescriptionOfDetailsOfDefaultsDuringPeriodOfPrincipalInterestSinkingFundOrRedemptionTermsOfLoansPayable

    text

    label

    Apraksts par informāciju attiecībā uz atmaksājamo aizņēmumu pamatsummas, procentu, vērtspapīru dzēšanas fonda vai izpirkšanas noteikumu saistību neizpildi perioda laikā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 18. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par informāciju attiecībā uz atmaksājamo aizņēmumu pamatsummas, procentu, vērtspapīru dzēšanas fonda vai izpirkšanas noteikumu saistību neizpildi perioda laikā.

    ifrs-full

    DescriptionOfDifficultiesStructuredEntityExperiencedInFinancingItsActivities

    text

    label

    Apraksts par grūtībām, ar kādām saskāries strukturēts uzņēmums, finansējot savu darbību

    Piemērs: 12. SFPS B26. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par grūtībām, ar kādām saskāries strukturēts uzņēmums, finansējot savu darbību.

    ifrs-full

    DescriptionOfDiscountRatesAppliedToCashFlowProjections

    X.XX instant

    label

    Diskonta likme, kas izmantota naudas plūsmas prognozēs

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta d) apakšpunkta v) punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta e) apakšpunkta v) punkts

    documentation

    Diskonta likme, kas izmantota naudu ienesošas vienības (vienību grupas) naudas plūsmas prognozēs. [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfDiscountRatesUsedInCurrentEstimateOfValueInUse

    X.XX instant

    label

    Diskonta likme, kas izmantota lietošanas vērtības pašreizējā aplēsē

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Diskonta likme, kas izmantota tādas nākotnes naudas plūsmas pašreizējās vērtības pašreizējā aplēsē, ko paredzēts iegūt no aktīva vai naudu ienesošas vienības.

    ifrs-full

    DescriptionOfDiscountRatesUsedInPreviousEstimateOfValueInUse

    X.XX instant

    label

    Diskonta likme, kas izmantota lietošanas vērtības iepriekšējā aplēsē

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Diskonta likme, kas izmantota tādas nākotnes naudas plūsmas pašreizējās vērtības iepriekšējā aplēsē, ko paredzēts iegūt no aktīva vai naudu ienesošas vienības.

    ifrs-full

    DescriptionOfEffectiveInterestRateDeterminedOnDateOfReclassification

    X.XX instant

    label

    Efektīvā procentu likme, kas noteikta datumā, kad aktīvus pārklasificē no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu kategorijā uz amortizētajām izmaksām vai patieso vērtību ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu kategorijā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.C punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Efektīvā procentu likme no pārklasifikācijas datuma finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu kategorijā uz amortizētajām izmaksām vai patieso vērtību ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu kategorijā. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    DescriptionOfEffectOfChangingBusinessModelForManagingFinancialAssetsOnFinancialStatements

    text

    label

    Apraksts par finanšu aktīvu pārvaldības komercdarbības modeļa maiņas ietekmi uz finanšu pārskatiem

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.B punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par ietekmi, ko uz finanšu pārskatiem atstāj finanšu aktīvu pārvaldības komercdarbības modeļa maiņa. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    DescriptionOfEffectOfRegulatoryFrameworkOnPlan

    text

    label

    Apraksts par tiesiskā regulējuma ietekmi uz plānu

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 139. punkta a) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par tiesiskā regulējuma ietekmi uz definētu pabalstu plānu, piemēram, uz aktīvu griestiem. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfEstimateOfRangeOfOutcomesFromContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssets

    text

    label

    Apraksts par iespējamu atlīdzības līgumu un zaudējumu atlīdzināšanas aktīvu nediskontētu rezultātu diapazona aplēsi

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta g) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Apraksts par iespējamu atlīdzības līgumu un zaudējumu atlīdzināšanas aktīvu nediskontētu rezultātu diapazona aplēsi.

    ifrs-full

    DescriptionOfEventOrChangeInCircumstancesThatCausedRecognitionOfDeferredTaxBenefitsAcquiredInBusinessCombinationAfterAcquisitionDate

    text

    label

    Apraksts par notikumu vai apstākļu maiņu, kas izraisīja uzņēmējdarbības apvienošanā iegādātu atliktā nodokļa priekšrocību atzīšanu pēc iegādes datuma

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta k) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par notikumu vai apstākļu maiņu, kas izraisīja tādu atliktā nodokļa priekšrocību atzīšanu, kuri iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, bet nav atzīti līdz brīdim, kas ir pēc iegādes datuma. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfExistenceOfRestrictionsOnTitlePropertyPlantAndEquipment

    text

    label

    Apraksts par īpašuma tiesību ierobežojumu esamību – pamatlīdzekļi

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 74. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par pamatlīdzekļu īpašuma tiesību ierobežojumu esamību. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    DescriptionOfExistenceOfThirdpartyCreditEnhancement

    text

    label

    Apraksts par trešās personas kredītkvalitātes uzlabojumu esamību

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 98. punkts

    documentation

    Apraksts par trešās personas kredītkvalitātes uzlabojumu esamību attiecībā uz saistībām, ko novērtē patiesajā vērtībā un emitē kopā ar neatdalāmu trešās personas kredītkvalitātes uzlabojumu. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretations

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par jaunu standartu vai interpretāciju sākotnējās piemērošanas paredzamo ietekmi [text block]

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 30. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par zināmo vai pamatoti novērtējamo informāciju, kas ir būtiska, lai novērtētu iespējamo jauna SFPS, kurš ir izdots, bet vēl nav spēkā, piemērošanas ietekmi.

    ifrs-full

    DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretationsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par jaunu standartu vai interpretāciju sākotnējās piemērošanas paredzamo ietekmi [abstract]

     

    ifrs-full

    DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretationsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par jaunu standartu vai interpretāciju sākotnējās piemērošanas paredzamo ietekmi [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretationsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par jaunu standartu vai interpretāciju sākotnējās piemērošanas paredzamo ietekmi [table]

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 30. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar jaunu standartu vai interpretāciju sākotnējās piemērošanas paredzamo ietekmi.

    ifrs-full

    DescriptionOfExpectedTimingOfOutflowsContingentLiabilitiesInBusinessCombination

    text

    label

    Apraksts par paredzamo aizplūdes laiku – iespējamās saistības uzņēmējdarbības apvienošanā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iespējamo saistību, kuras atzītas uzņēmējdarbības apvienošanā, saimniecisko labumu aizplūdes paredzamo laiku. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfExpectedTimingOfOutflowsOtherProvisions

    text

    label

    Apraksts par aizplūdes paredzamo laiku – citi uzkrājumi

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 85. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par saimniecisko labumu, kas saistīti ar citiem uzkrājumiem, aizplūdes paredzamo laiku. [Skatīt: citi uzkrājumi]

    ifrs-full

    DescriptionOfExpectedVolatilityShareOptionsGranted

    X.XX duration

    label

    Paredzamā nepastāvība – piešķirtie akciju iespējas līgumi

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Tādas akciju cenas paredzamā nepastāvība, ko izmanto, lai aprēķinātu piešķirto akciju iespējas līgumu patieso vērtību. Paredzamā nepastāvība ir summas rādītājs, ar kuru periodā tiek paredzētas cenu svārstības. Iespējas līgumu vērtēšanas modelī izmantotais nepastāvības rādītājs ir gada noteiktā standarta novirze no nepārtraukti saliktās atdeves likmes par akciju laika periodā.

    ifrs-full

    DescriptionOfExpiryDateOfTemporaryDifferencesUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCredits

    text

    label

    Apraksts par atskaitāmu pagaidu starpību, neizmantoto nodokļa zaudējumu un neizmantoto nodokļa kredītu darbības termiņa beigām

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par atskaitāmo pagaidu starpību, neizmantoto nodokļa zaudējumu un neizmantoto nodokļa kredītu darbības termiņa beigām (ja tāds ir), kuriem finanšu stāvokļa pārskatā neatzīst atliktā nodokļa aktīvu. [Skatīt: Pagaidu starpības [member]; Neizmantotie nodokļa kredīti [member]; Neizmantotie nodokļa zaudējumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfExplanationOfFactAndReasonsWhyRangeOfOutcomesFromContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssetsCannotBeEstimated

    text

    label

    Apraksts par iespējamu atlīdzības līgumu un zaudējumu atlīdzināšanas aktīvu rezultātu diapazona aplēses veikšanas neiespējamības faktu un iemesliem

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta g) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Apraksts par iespējamu atlīdzības līgumu un zaudējumu atlīdzināšanas aktīvu rezultātu diapazona aplēses veikšanas neiespējamības faktu un iemesliem.

    ifrs-full

    DescriptionOfExposuresToRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17AndHowTheyArise

    text

    label

    Apraksts par izmaiņām pakļautībā riskiem, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma, un to, kā tie rodas.

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 124. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apraksts par izmaiņām pakļautībā riskiem, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma, un to, kā tie rodas.

    ifrs-full

    DescriptionOfExposureToRisk

    text

    label

    Apraksts par pakļautību riskam

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 33. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par pakļautību riskiem, kas izriet no finanšu instrumentiem. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfExtentToWhichEntityCanBeLiableToMultiemployerOrStatePlanForOtherEntitiesObligations

    text

    label

    Apraksts par to, kādā mērā uzņēmums attiecībā pret vairāku darba devēju vai valsts plānu var būt atbildīgs par citu uzņēmumu pienākumiem

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 148. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to, kādā mērā uzņēmums var būt atbildīgs par citu uzņēmumu pienākumiem saskaņā ar vairāku darba devēju vai valsts definētu pabalstu plāna noteikumiem. [Skatīt: Vairāku darba devēju definētu pabalstu plāni [member]; Valsts definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfExtentToWhichFairValueOfInvestmentPropertyIsBasedOnValuationByIndependentValuer

    text

    label

    Apraksts par to, kādā mērā ieguldījuma īpašuma patiesā vērtība pamatojas uz neatkarīga vērtētāja veiktu novērtējumu

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 75. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to, cik lielā mērā ieguldījuma īpašuma patiesā vērtība (kāda tā novērtēta vai atklāta finanšu pārskatos) pamatojas uz tāda neatkarīga vērtētāja veiktu novērtējumu, kuram ir atzīta un attiecīga profesionālā kvalifikācija un kuram ir nesena pieredze novērtējamā ieguldījuma īpašuma atrašanās vietā un kategorijā. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    DescriptionOfFactAndBasisOnWhichCarryingAmountsDeterminedUnderPreviousGAAPWereAllocatedIfEntityUsesExemptionInIFRS1D8Ab

    text

    label

    Apraksts par faktu, ka uzskaites vērtības, kuras noteiktas saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem, ir iedalītas, un par pamatu, uz kāda tās iedalītas, ja uzņēmums izmanto 1. SFPS D8.A punkta b) apakšpunktā noteikto atbrīvojumu

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 31.A punkts

    documentation

    Apraksts par faktu, ka uzskaites vērtības, kuras noteiktas saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem, ir iedalītas, un par pamatu, uz kāda tās iedalītas, ja uzņēmums izmanto 1. SFPS D8.A punkta b) apakšpunktā noteikto atbrīvojumu attiecībā uz naftas un gāzes aktīviem.

    ifrs-full

    DescriptionOfFactAndBasisOnWhichCarryingAmountsWereDeterminedIfEntityUsesExemptionInIFRS1D8B

    text

    label

    Apraksts par faktu, ka uzskaites vērtības ir noteiktas saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem, un par pamatu, uz kāda tās noteiktas, ja uzņēmums izmanto 1. SFPS D8.B punktā noteikto atbrīvojumu

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 31.B punkts

    documentation

    Apraksts par faktu, ka uzskaites vērtības ir noteiktas saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem, un par pamatu, uz kāda tās noteiktas, ja uzņēmums izmanto 1. SFPS D8.B punktā noteikto atbrīvojumu attiecībā uz darbībām, uz kurām attiecas likmju regulēšana.

    ifrs-full

    DescriptionOfFactAndReasonsWhyMaximumExposureToLossFromInterestsInStructuredEntitiesCannotBeQuantified

    text

    label

    Apraksts par faktu, ka maksimālo pakļautību zaudējumiem saistībā ar līdzdalību strukturētos uzņēmumos nevar kvantitatīvi izteikt, un par iemesliem tam

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 29. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par faktu, ka uzņēmums nespēj kvantitatīvi izteikt maksimālo pakļautību zaudējumiem saistībā ar līdzdalību strukturētos uzņēmumos, un par iemesliem tam. [Skatīt: Maksimālā pakļautība zaudējumiem saistībā ar līdzdalību strukturētos uzņēmumos; Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfFactAndReasonWhyEntitysExposureToRiskArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS17AtEndOfReportingPeriodIsNotRepresentativeOfItsExposureDuringPeriod

    text

    label

    Apraksts par faktu un iemeslu, kādēļ uzņēmuma pakļautība riskiem, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma, pārskata perioda beigās neuzrāda tā riska darījumus šā pārskata laikā

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 123. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apraksts par faktu un iemeslu, kādēļ uzņēmuma pakļautība riskiem, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma, pārskata perioda beigās neuzrāda tā riska darījumus šā pārskata laikā.

    ifrs-full

    DescriptionOfFactAndReasonWhySensitivityAnalysisAreUnrepresentative

    text

    label

    Apraksts par faktu, ka jutīguma analīzes nav reprezentatīvas, un par iemeslu tam

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42. punkts

    documentation

    Apraksts par faktu, ka jutīguma analīzes nav reprezentatīvas attiecībā uz finanšu instrumentiem raksturīgo risku (piemēram, tādēļ, ka pakļautība gada beigās neatspoguļo pakļautību gada laikā), un par iemeslu tam. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfFactAndReasonWhyVolumeOfHedgingRelationshipsToWhichExemptionInIFRS723CAppliesIsUnrepresentativeOfNormalVolumes

    text

    label

    Apraksts par faktu, ka tādu riska ierobežošanas attiecību apjoms, uz kurām attiecas 7. SFPS 23.C punktā minētais atbrīvojums, nereprezentē parasti pastāvošo apjomu, un par iemeslu tam

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.D punkts

    documentation

    Apraksts par faktu, ka tādu riska ierobežošanas attiecību apjoms, uz kurām attiecas 7. SFPS 23.C punktā minētais atbrīvojums, nereprezentē parasti pastāvošo apjomu, un par iemeslu tam.

    ifrs-full

    DescriptionOfFactorsThatMakeUpGoodwillRecognised

    text

    label

    Apraksts par faktoriem, no kuriem sastāv atzītā nemateriālā vērtība

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Kvalitatīvs apraksts par faktoriem, no kuriem sastāv atzītā nemateriālā vērtība, piemēram, prognozējamā sinerģija no iegādātā uzņēmuma un pircēja pamatdarbības apvienošanas, nemateriālie aktīvi, kas neatbilst atsevišķas atzīšanas kritērijiem, vai citi faktori. [Skatīt: Nemateriālā vērtība]

    ifrs-full

    DescriptionOfFactThatAmountOfChangeInAccountingEstimateIsImpracticable

    text block

    label

    Apraksts par faktu, ka grāmatvedības aplēses izmaiņu summa ir nepraktiska [text block]

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 40. punkts

    documentation

    Apraksts par faktu, ka tās ietekmes summa, ko uz nākamajiem periodiem radītu grāmatvedības aplēšu izmaiņas, netiek atklāta, jo to aplēst ir nepraktiski.

    ifrs-full

    DescriptionOfFactThatChangingOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWouldChangeFairValueSignificantlyAssets

    text

    label

    Apraksts par faktu, ka viena vai vairāku nenovērojamu datu mainīšana, lai parādītu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, būtiski mainītu patieso vērtību – aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par faktu, ka viena vai vairāku nenovērojamu datu par aktīvu patiesās vērības novērtējumu mainīšana, lai parādītu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, būtiski mainītu patieso vērtību.

    ifrs-full

    DescriptionOfFactThatChangingOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWouldChangeFairValueSignificantlyEntitysOwnEquityInstruments

    text

    label

    Apraksts par faktu, ka viena vai vairāku nenovērojamu datu mainīšana, lai parādītu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, būtiski mainītu patieso vērtību — uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par faktu, ka viena vai vairāku nenovērojamu datu par uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērības novērtējumu mainīšana, lai parādītu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, būtiski mainītu patieso vērtību. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfFactThatChangingOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWouldChangeFairValueSignificantlyLiabilities

    text

    label

    Apraksts par faktu, ka viena vai vairāku nenovērojamu datu mainīšana, lai parādītu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, būtiski mainītu patieso vērtību – saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par faktu, ka viena vai vairāku nenovērojamu datu par saistību patiesās vērtības novērtējumu mainīšana, lai parādītu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, būtiski mainītu patieso vērtību.

    ifrs-full

    DescriptionOfFactThatEntityDoesNotHaveLegalOrConstructiveObligationToNegativeNetAssetsTransitionFromProportionateConsolidationToEquityMethod

    text

    label

    Apraksts par faktu, ka uzņēmumam nav juridiska vai konstruktīva pienākuma attiecībā uz negatīvajiem neto aktīviem – pāreja no proporcionālās konsolidācijas uz pašu kapitāla metodi

    Informācijas atklāšana: 11. SFPS C4. punkts

    documentation

    Apraksts par faktu, ka uzņēmumam nav juridiska vai konstruktīva pienākuma attiecībā uz negatīvajiem neto aktīviem, ja visu iepriekš proporcionāli konsolidēto aktīvu un saistību apkopošana, pārejot no proporcionālās konsolidācijas uz pašu kapitāla metodi, rezultējas negatīvos neto aktīvos.

    ifrs-full

    DescriptionOfFactThatHighestAndBestUseOfNonfinancialAssetDiffersFromCurrentUse

    text

    label

    Apraksts par faktu, ka nefinanšu aktīva plašākā un labākā izmantošana atšķiras no tā pašreizējās izmantošanas

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta i) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par faktu, ka nefinanšu aktīva izmantošana, pēc iespējas palielinot aktīva vērtību vai tādas aktīvu un saistību grupas (piemēram, uzņēmējdarbības) vērtību, kuras ietvaros aktīvs tiks izmantots, atšķiras no tā pašreizējās izmantošanas.

    ifrs-full

    DescriptionOfFactThatImpactIsNotKnownOrReasonablyEstimable

    text

    label

    Apraksts par faktu, ka jauna SFPS sākotnējās piemērošanas ietekme nav zināma vai pamatoti novērtējama

    Piemērs: 8. SGS 31. punkta e) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par faktu, ka jauna SFPS sākotnējās piemērošanas ietekme nav zināma vai pamatoti novērtējama. [Skatīt: SFPS [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfFactThatMultiemployerPlanIsDefinedBenefitPlan

    text

    label

    Apraksts par faktu, ka vairāku darba devēju vai valsts plāns ir definētu pabalstu plāns

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 148. punkta d) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apraksts par faktu, ka vairāku darba devēju vai valsts plāns ir definētu pabalstu plāns. [Skatīt: Vairāku darba devēju definētu pabalstu plāni [member]; Valsts definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfFactThatNewOrAmendedIFRSStandardIsAppliedEarly

    text

    label

    Apraksts par faktu, ka jaunu vai grozītu SFPS piemēro agrīni

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 50. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 1. SFPS 39AG. punkts – darbības termiņa beigas 2024. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 17. SFPS C1. punkts – darbības termiņa beigas 2025. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 16. SGS 81. punkts – darbības termiņa beigas 2024. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 1. SGS 139V. punkts – darbības termiņa beigas 2025. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 39. SGS 108H. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.1.10. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.1.9. punkts – darbības termiņa beigas 2024. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 1. SGS 139U. punkts – darbības termiņa beigas 2025. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 41. SGS 65. punkts – darbības termiņa beigas 2024. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 16. SFPS C1B. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 37. SGS 105. punkts – darbības termiņa beigas 2024. gada 1. janvārī

    documentation

    Apraksts par faktu, ka jaunu vai grozītu SFPS piemēro pirms tā spēkā stāšanās datuma.

    ifrs-full

    DescriptionOfFinancialInstrumentsDesignatedAsHedgingInstrument

    text

    label

    Apraksts par finanšu instrumentiem, kas noteikti kā riska ierobežošanas instrumenti

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 22. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Apraksts par finanšu instrumentiem, kas noteikti kā riska ierobežošanas instrumenti. Apdrošināšanas (riska ierobežošanas) instrumenti ir speciāli atvasināti vai (tikai attiecībā uz ārvalstu valūtas maiņas kursa izmaiņu riska apdrošināšanu) speciāli neatvasināti finanšu aktīvi vai neatvasinātas finanšu saistības, kuru patieso vērtību vai naudas plūsmas ir paredzēts izmantot, lai kompensētu zināma apdrošināta posteņa patiesās vērtības vai naudas plūsmas izmaiņas. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]; Atvasinātie finanšu aktīvi; Atvasinātās finanšu saistības; Finanšu instrumenti — klase [member]; Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    DescriptionOfFinancialInstrumentsTheirCarryingAmountAndExplanationOfWhyFairValueCannotBeMeasuredReliably

    text

    label

    Apraksts par finanšu instrumentiem, to uzskaites vērtību un skaidrojums par to, kādēļ patieso vērtību nevar ticami novērtēt

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 30. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Apraksts par finanšu instrumentiem, to uzskaites vērtību un skaidrojums par to, kādēļ patieso vērtību nevar ticami novērtēt tiem finanšu instrumentiem, attiecībā uz kuriem informācijas atklāšana par patieso vērtību nav nepieciešama. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfFinancialRiskManagementRelatedToAgriculturalActivity

    text

    label

    Apraksts par finanšu riska pārvaldību saistībā ar lauksaimniecisko darbību

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 49. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par finanšu riska pārvaldību saistībā ar lauksaimniecisko darbību.

    ifrs-full

    DescriptionOfForecastTransactionHedgeAccountingPreviouslyUsedButNoLongerExpectedToOccur

    text

    label

    Apraksts par prognozētiem darījumiem, kuriem iepriekšējā periodā ir izmantota riska ierobežošanas uzskaite, bet kuru notikšana vairs nav paredzama

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.F punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 23. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Apraksts par prognozētiem darījumiem, kuriem iepriekš ir izmantota riska ierobežošanas uzskaite, bet kuru notikšana vairs nav paredzama.

    ifrs-full

    DescriptionOfFrequencyAndMethodsForTestingProceduresOfPricingModelsAssets

    text

    label

    Apraksts par cenu noteikšanas modeļu testēšanas procedūru biežumu un metodēm – aktīvi

    Piemērs: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE65. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par aktīvu patiesās vērtības novērtējuma cenu noteikšanas modeļu kalibrēšanas, atpakaļejošo pārbaužu un citu testēšanas procedūru biežumu un metodēm.

    ifrs-full

    DescriptionOfFrequencyAndMethodsForTestingProceduresOfPricingModelsEntitysOwnEquityInstruments

    text

    label

    Apraksts par cenu noteikšanas modeļu testēšanas procedūru biežumu un metodēm — uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Piemērs: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE65. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējuma cenu noteikšanas modeļu kalibrēšanas, atpakaļejošo pārbaužu un citu testēšanas procedūru biežumu un metodēm. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfFrequencyAndMethodsForTestingProceduresOfPricingModelsLiabilities

    text

    label

    Apraksts par cenu noteikšanas modeļu testēšanas procedūru biežumu un metodēm – saistības

    Piemērs: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE65. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par saistību patiesās vērtības novērtējuma cenu noteikšanas modeļu kalibrēšanas, atpakaļejošo pārbaužu un citu testēšanas procedūru biežumu un metodēm.

    ifrs-full

    DescriptionOfFullyAmortisedIntangibleAssets

    text

    label

    Apraksts par pilnībā amortizētiem nemateriālajiem aktīviem

    Piemērs: 38. SGS 128. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par joprojām lietošanā esošiem pilnībā amortizētiem nemateriālajiem aktīviem. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    DescriptionOfFunctionalCurrency

    text

    label

    Apraksts par funkcionālo valūtu

    Informācijas atklāšana: 21. SGS 53. punkts, informācijas atklāšana: 21. SGS 57. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par tās primārās saimnieciskās vides valūtu, kurā uzņēmums darbojas.

    ifrs-full

    DescriptionOfFundingArrangementsAndFundingPolicyThatAffectFutureContributions

    text

    label

    Apraksts par iemaksu veikšanas pasākumiem un iemaksu veikšanas politiku, kas ietekmē iemaksas nākotnē

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 147. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 19. SGS 148. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemaksu veikšanas pasākumiem un iemaksu veikšanas politiku, kas ietekmē definēto pabalstu plānu iemaksas nākotnē. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfFundingPolicy

    text

    label

    Apraksts par iemaksu veikšanas politiku

    Informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemaksu veikšanas politiku, lai aktīvus nodotu sabiedrībai (fondam), kas ir šķirta no darba devēja uzņēmuma, lai izpildītu turpmākos pienākumus maksāt pensiju pabalstus.

    ifrs-full

    DescriptionOfGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresAssets

    text

    label

    Apraksts par grupu uzņēmuma iekšienē, kas lemj par uzņēmuma novērtēšanas politiku un procedūrām — aktīvi

    Piemērs: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE65. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apraksts par grupu uzņēmuma iekšienē, kas lemj par uzņēmuma patiesās vērtības novērtēšanas politiku un procedūrām attiecībā uz aktīviem.

    ifrs-full

    DescriptionOfGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresEntitysOwnEquityInstruments

    text

    label

    Apraksts par grupu uzņēmuma iekšienē, kas lemj par uzņēmuma novērtēšanas politiku un procedūrām — uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Piemērs: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE65. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apraksts par grupu uzņēmuma iekšienē, kas lemj par uzņēmuma patiesās vērtības novērtēšanas politiku un procedūrām attiecībā uz uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem.

    ifrs-full

    DescriptionOfGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresLiabilities

    text

    label

    Apraksts par grupu uzņēmuma iekšienē, kas lemj par uzņēmuma novērtēšanas politiku un procedūrām — saistības

    Piemērs: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE65. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apraksts par grupu uzņēmuma iekšienē, kas lemj par uzņēmuma patiesās vērtības novērtēšanas politiku un procedūrām attiecībā uz saistībām.

    ifrs-full

    DescriptionOfGrowthRateUsedToExtrapolateCashFlowProjections

    X.XX instant

    label

    Pieauguma likme, kas izmantota naudas plūsmas prognožu ekstrapolācijai

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta d) apakšpunkta iv) punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta e) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Pieauguma likme, kas izmantota naudu ienesošas vienības (vienību grupas) naudas plūsmas prognožu ekstrapolācijai ārpus jaunākajos budžetos/prognozēs ietvertā perioda. [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfHedgingInstrumentsUsedToHedgeRiskExposuresAndHowTheyAreUsed

    text

    label

    Apraksts par riska ierobežošanas instrumentiem, kurus izmanto, lai ierobežotu risku, un par veidu, kā tos izmanto

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 22.B punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par riska ierobežošanas instrumentiem, kurus izmanto, lai ierobežotu risku, un par veidu, kā tos izmanto. [Skatīt: Riska ierobežošanas instrumenti [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfHistoricalInformationAboutCounterpartyDefaultRates

    text

    label

    Apraksts attiecībā uz vēsturisko informāciju par darījumu partnera saistību neizpildes likmēm

    Piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG23. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Apraksts attiecībā uz vēsturisko informāciju par tā darījumu partnera saistību neizpildes likmēm, kurš nav uzņēmums.

    ifrs-full

    DescriptionOfHowAcquirerObtainedControlOfAcquiree

    text

    label

    Apraksts par to, kā pircējs ir ieguvis kontroli pār iegādāto uzņēmumu

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to, kā pircējs ir ieguvis spēju noteikt iegādātā uzņēmuma finanšu un pamatdarbības politiku tā, lai gūtu labumu no tā darbības.

    ifrs-full

    DescriptionOfHowEffectOnFairValueMeasurementDueToChangeInOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWasCalculatedAssets

    text

    label

    Apraksts par to, kā aprēķināta ietekme uz patiesās vērtības novērtējumu saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus – aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par to, kā aprēķināta ietekme uz aktīvu patiesās vērtības novērtējumu saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus.

    ifrs-full

    DescriptionOfHowEffectOnFairValueMeasurementDueToChangeInOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWasCalculatedEntitysOwnEquityInstruments

    text

    label

    Apraksts par to, kā aprēķināta ietekme uz patiesās vērtības novērtējumu saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus — uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par to, kā aprēķināta ietekme uz uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumu saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfHowEffectOnFairValueMeasurementDueToChangeInOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWasCalculatedLiabilities

    text

    label

    Apraksts par to, kā aprēķināta ietekme uz patiesās vērtības novērtējumu saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus – saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par to, kā aprēķināta ietekme uz saistību patiesās vērtības novērtējumu saistībā ar izmaiņām vienā vai vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus.

    ifrs-full

    DescriptionOfHowEntityDeterminedMaximumEconomicBenefitAvailable

    text

    label

    Apraksts par to, kā uzņēmums ir noteicis maksimāli pieejamo saimniecisko labumu

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta c) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Apraksts par to, kā uzņēmums ir noteicis maksimāli pieejamo saimniecisko labumu saistībā ar definēto pabalstu plānu, t. i., vai šie labumi būtu atlīdzības vai turpmāko iemaksu samazinājumi vai abu minēto apvienojums. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfHowEntityDeterminedThatThirdpartyInformationUsedInFairValueMeasurementWasDevelopedInAccordanceWithIFRS13Assets

    text

    label

    Apraksts par to, kā uzņēmums ir noteicis, ka patiesās vērtības novērtējumā izmantotā trešās personas informācija ir izstrādāta saskaņā ar 13. SFPS – aktīvi

    Piemērs: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE65. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to, kā uzņēmums ir noteicis, ka aktīvu patiesās vērtības novērtējumā izmantotā trešās personas sniegtā informācija, piemēram, brokeru kotētās cenas vai cenu noteikšanas pakalpojumi, ir izstrādāta saskaņā ar 13. SFPS.

    ifrs-full

    DescriptionOfHowEntityDeterminedThatThirdpartyInformationUsedInFairValueMeasurementWasDevelopedInAccordanceWithIFRS13EntitysOwnEquityInstruments

    text

    label

    Apraksts par to, kā uzņēmums ir noteicis, ka patiesās vērtības novērtējumā izmantotā trešās personas informācija ir izstrādāta saskaņā ar 13. SFPS — uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Piemērs: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE65. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to, kā uzņēmums ir noteicis, ka uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumā izmantotā trešās personas sniegtā informācija, piemēram, brokeru kotētās cenas vai cenu noteikšanas pakalpojumi, ir izstrādāta saskaņā ar 13. SFPS. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfHowEntityDeterminedThatThirdpartyInformationUsedInFairValueMeasurementWasDevelopedInAccordanceWithIFRS13Liabilities

    text

    label

    Apraksts par to, kā uzņēmums ir noteicis, ka patiesās vērtības novērtējumā izmantotā trešās personas informācija ir izstrādāta saskaņā ar 13. SFPS – saistības

    Piemērs: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE65. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to, kā uzņēmums ir noteicis, ka saistību patiesās vērtības novērtējumā izmantotā trešās personas sniegtā informācija, piemēram, brokeru kotētās cenas vai cenu noteikšanas pakalpojumi, ir izstrādāta saskaņā ar 13. SFPS.

    ifrs-full

    DescriptionOfHowEntityDeterminedWhichStructuredEntitiesItSponsored

    text

    label

    Apraksts par to, kā uzņēmums ir noteicis, kādu strukturētu uzņēmumu tas sponsorējis

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 27. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to, kā uzņēmums ir noteicis, kādu strukturētu uzņēmumu tas sponsorējis.

    ifrs-full

    DescriptionOfHowEntityDeterminesConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    text

    label

    Apraksts par to, kā uzņēmums nosaka risku koncentrāciju, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 127. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apraksts par to, kā uzņēmums nosaka risku koncentrāciju, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    DescriptionOfHowEntityDeterminesEconomicRelationshipBetweenHedgedItemAndHedgingInstrumentForPurposeOfAssessingHedgeEffectiveness

    text

    label

    Apraksts par to, kā uzņēmums, lai novērtētu riska ierobežošanas iedarbīgumu, nosaka ekonomisko saikni starp posteni, kura riski tiek ierobežoti, un riska ierobežošanas instrumentu

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 22.B punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to, kā uzņēmums, lai novērtētu riska ierobežošanas iedarbīgumu, nosaka ekonomisko saikni starp posteni, kura riski tiek ierobežoti, un riska ierobežošanas instrumentu. Riska ierobežošanas efektivitāte ir pakāpe, kādā riska ierobežošanas instrumenta patiesās vērtības vai naudas plūsmu izmaiņas kompensē posteņa, kura riski tiek ierobežoti, patiesās vērtības vai naudas plūsmu izmaiņas. [Skatīt: Riska ierobežošanas instrumenti [member]; Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfHowEntityEstablishesHedgeRatioAndWhatSourcesOfHedgeIneffectivenessAre

    text

    label

    Apraksts par to, kā uzņēmums nosaka riska ierobežošanas koeficientu, un kādi ir riska ierobežošanas neefektivitātes cēloņi

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 22.B punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to, kā uzņēmums nosaka riska ierobežošanas koeficientu, un kādi ir riska ierobežošanas neefektivitātes cēloņi. Riska ierobežošanas koeficients ir attiecība starp riska ierobežošanas instrumenta daudzumu un posteņa, kura riski tiek ierobežoti, daudzumu to relatīvā svēruma izteiksmē. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi) no riska ierobežošanas neefektivitātes]

    ifrs-full

    DescriptionOfHowEntityIsManagingProcessToTransitionToAlternativeBenchmarkRatesForHedgingRelationships

    text

    label

    Apraksts par to, kā uzņēmums pārvalda procesu, lai pārietu uz alternatīvām etalona likmēm riska ierobežošanas attiecībām

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.H punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to, kā uzņēmums pārvalda procesu, lai pārietu uz alternatīvām etalona likmēm riska ierobežošanas attiecībām.

    ifrs-full

    DescriptionOfHowEntityManagesLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    text

    label

    Apraksts par to, kā uzņēmums pārvalda likviditātes risku, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 132. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apraksts par to, kā uzņēmums pārvalda likviditātes risku, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma. [Skatīt: Likviditātes risks [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfHowEntityReflectsItsRiskManagementStrategyByUsingHedgeAccountingAndDesignatingHedgingRelationshipsThatItFrequentlyResets

    text

    label

    Apraksts par to, kā uzņēmums atspoguļo savu riska pārvaldības stratēģiju, izmantojot riska ierobežošanas uzskaiti un nosakot riska ierobežošanas attiecības, ko tas bieži veido no jauna

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.C punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par to, kā uzņēmums atspoguļo savu riska pārvaldības stratēģiju, izmantojot riska ierobežošanas uzskaiti un nosakot riska ierobežošanas attiecības, ko tas bieži veido no jauna.

    ifrs-full

    DescriptionOfHowForwardlookingInformationHasBeenIncorporatedIntoDeterminationOfExpectedCreditLosses

    text

    label

    Apraksts par to, kā ir tikusi ņemta vērā uz nākotni vērsta informācija, lai konstatētu paredzamos kredītzaudējumus

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.G punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to, kā ir tikusi ņemta vērā perspektīva informācija, lai konstatētu paredzamos kredītzaudējumus, tajā skaitā ziņas par makroekonomikas informācijas izmantošanu.

    ifrs-full

    DescriptionOfHowFutureRecoveryOrReversalOfRegulatoryDeferralAccountBalancesIsAffectedByRisksAndUncertainty

    text

    label

    Apraksts par to, kā riski un nenoteiktība ietekmē regulatora noteikto atlikto kontu atlikumu turpmāko atgūšanu vai apvērsi

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 30. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to, kā riski un nenoteiktība ietekmē regulatora noteikto atlikto kontu atlikumu turpmāko atgūšanu vai apvērsi. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta atlikumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfHowInsurerConcludedThatItQualifiesForTemporaryExemptionFromIFRS9

    text

    label

    Apraksts par to, kā apdrošinātājs secināja, ka tas atbilst pagaidu atbrīvojumam no 9. SFPS piemērošanas

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.C punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Apraksts par to, kā apdrošinātājs secināja, ka tas atbilst pagaidu atbrīvojumam no 9. SFPS piemērošanas.

    ifrs-full

    DescriptionOfHowInsurerDeterminedThatItDidNotEngageInSignificantActivityUnconnectedWithInsurance

    text

    label

    Apraksts par to, kā apdrošinātājs noteicis, ka tas nav iesaistījies būtiskā darbībā, kas nav saistīta ar apdrošināšanu

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.C punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Apraksts par to, kā apdrošinātājs noteicis, ka tas nav iesaistījies būtiskā darbībā, kas nav saistīta ar apdrošināšanu, tostarp informācija, ko tas ņēma vērā.

    ifrs-full

    DescriptionOfHowIssueCostsNotRecognisedAsExpenseWereRecognisedForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

    text

    label

    Apraksts par to, kā emisijas izdevumi, kuri nav atzīti kā izdevumi, atzīti par darījumu, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta m) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to, kā emisijas izdevumi, kuri nav atzīti kā izdevumi, atzīti par darījumiem, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfHowManagementDeterminesConcentrations

    text

    label

    Apraksts par to, kā vadība nosaka koncentrācijas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS B8. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to, kā vadība nosaka no finanšu instrumentiem izrietošo risku koncentrācijas. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfHowThirdpartyInformationWasTakenIntoAccountWhenMeasuringFairValueAssets

    text

    label

    Apraksts par to, kā, novērtējot patieso vērtību, tika ņemta vērā trešo personu informācija, aktīvi

    Piemērs: 13. SFPS 92. punkts, piemērs: 13. SFPS IE64. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to, kā, novērtējot aktīvu patieso vērtību, tika ņemta vērā trešo personu informācija, piemēram, brokeru kotācijas, cenas noteikšanas pakalpojumi, neto aktīvu vērtības un attiecīgie tirgus dati.

    ifrs-full

    DescriptionOfHowThirdpartyInformationWasTakenIntoAccountWhenMeasuringFairValueEntitysOwnEquityInstruments

    text

    label

    Apraksts par to, kā, novērtējot patieso vērtību, tika ņemta vērā trešo personu informācija, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Piemērs: 13. SFPS 92. punkts, piemērs: 13. SFPS IE64. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to, kā, novērtējot uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patieso vērtību, tika ņemta vērā trešo personu informācija, piemēram, brokeru kotācijas, cenas noteikšanas pakalpojumi, neto aktīvu vērtības un attiecīgie tirgus dati. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfHowThirdpartyInformationWasTakenIntoAccountWhenMeasuringFairValueLiabilities

    text

    label

    Apraksts par to, kā, novērtējot patieso vērtību, tika ņemta vērā trešo personu informācija, saistības

    Piemērs: 13. SFPS 92. punkts, piemērs: 13. SFPS IE64. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to, kā, novērtējot saistību patieso vērtību, tika ņemta vērā trešo personu informācija, piemēram, brokeru kotācijas, cenas noteikšanas pakalpojumi, neto aktīvu vērtības un attiecīgie tirgus dati.

    ifrs-full

    DescriptionOfIdentificationOfFinancialStatementsToWhichSeparateFinancialStatementsRelate

    text

    label

    Apraksts par to finanšu pārskatu identifikāciju, uz kuriem attiecas atsevišķi finanšu pārskati

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkts

    documentation

    Apraksts par to finanšu pārskatu identitāti, uz kuriem attiecas atsevišķi finanšu pārskati.

    ifrs-full

    DescriptionOfIdentityOfRateRegulators

    text

    label

    Apraksts par likmju regulatora(-u) identitāti

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 30. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par likmju regulatora(-u) identitāti. Likmju regulators ir pilnvarota struktūra, kura atbilstīgi statūtiem vai nolikumam ir pilnvarota noteikt likmi vai likmju diapazonu, kas ir saistošas uzņēmumam. Likmju regulators var būt trešās personas struktūra vai uzņēmuma saistītā persona, tajā skaitā uzņēmuma paša valde, ja minētajai struktūrai atbilstīgi statūtiem vai nolikumam ir jānosaka likmes klientu interesēs un jānodrošina uzņēmuma vispārējā darbībspēja finansiālā ziņā.

    ifrs-full

    DescriptionOfImpactOfRateRegulationOnCurrentAndDeferredTax

    text

    label

    Apraksts par likmju regulēšanas ietekmi uz pārskata perioda un atlikto nodokli

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 34. punkts

    documentation

    Apraksts par likmju regulēšanas ietekmi uz pārskata perioda un atlikto nodokli. Likmju regulēšana ir sistēma to cenu noteikšanai, ko var iekasēt no klientiem par precēm vai pakalpojumiem, un uz minēto sistēmu attiecas likmju regulatora uzraudzība un/vai apstiprinājums.

    ifrs-full

    DescriptionOfInformationAboutSurplusOrDeficitOfMultiemployerPlan

    text

    label

    Apraksts attiecībā uz informāciju par vairāku darba devēju vai valsts plāna pārpalikumu vai iztrūkumu

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 148. punkta d) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Apraksts attiecībā uz pieejamo informāciju par pārpalikumu vai iztrūkumu vairāku darba devēju vai valsts plānā, kas varētu ietekmēt nākotnes iemaksu summu. [Skatīt: Vairāku darba devēju definētu pabalstu plāni [member]; Valsts definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfInformationWhereFairValueDisclosuresNotRequired

    text

    label

    Apraksts par faktu, ka informācija par patieso vērtību nav atklāta, jo instrumentu patieso vērtību nevar ticami novērtēt

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 30. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Apraksts par faktu, ka informācija par patieso vērtību nav atklāta, jo instrumentu patieso vērtību nevar ticami novērtēt.

    ifrs-full

    DescriptionOfInitialApplicationOfStandardsOrInterpretations

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par standartu vai interpretāciju sākotnējo piemērošanu [text block]

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par SFPS sākotnējo piemērošanu. [Skatīt: SFPS [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfInputsToOptionPricingModelShareOptionsGranted

    text

    label

    Apraksts par datiem iespējas līgumu vērtēšanas modelī, piešķirtie akciju iespējas līgumi

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apraksts par datiem iespējas līgumu vērtēšanas modelī piešķirtiem akciju iespējas līgumiem. [Skatīt: Iespējas līgumu vērtēšanas modelis [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfInputsUsedInFairValueMeasurementAssets

    text

    label

    Apraksts par datiem, ko izmanto patiesās vērtības novērtējumā, aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par datiem, ko izmanto aktīvu patiesās vērtības novērtējumā. Dati ir pieņēmumi, ko tirgus dalībnieki izmantotu, nosakot aktīva cenu, tajā skaitā pieņēmumi par risku, piemēram, risku, kas piemīt patiesās vērtības novērtēšanai izmantotam vērtēšanas paņēmienam (piemēram, cenas noteikšanas modelim), un risku, kas piemīt vērtēšanas paņēmienā izmantotiem datiem.

    ifrs-full

    DescriptionOfInputsUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    text

    label

    Apraksts par datiem, ko izmanto patiesās vērtības novērtējumā, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par datiem, ko izmanto uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumā. Dati ir pieņēmumi, ko tirgus dalībnieki izmantotu, nosakot uzņēmuma pašu kapitāla instrumenta cenu, tajā skaitā pieņēmumi par risku, piemēram, risku, kas piemīt patiesās vērtības novērtēšanai izmantotam vērtēšanas paņēmienam (piemēram, cenas noteikšanas modelim), un risku, kas piemīt vērtēšanas paņēmienā izmantotiem datiem.

    ifrs-full

    DescriptionOfInputsUsedInFairValueMeasurementLiabilities

    text

    label

    Apraksts par datiem, ko izmanto patiesās vērtības novērtējumā, saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par datiem, ko izmanto saistību patiesās vērtības novērtējumā. Dati ir pieņēmumi, ko tirgus dalībnieki izmantotu, nosakot saistību cenu, tajā skaitā pieņēmumi par risku, piemēram, risku, kas piemīt patiesās vērtības novērtēšanai izmantotam vērtēšanas paņēmienam (piemēram, cenas noteikšanas modelim), un risku, kas piemīt vērtēšanas paņēmienā izmantotiem datiem.

    ifrs-full

    DescriptionOfIntentionsToProvideSupportToStructuredEntity

    text

    label

    Apraksts par nodomiem sniegt atbalstu strukturētam uzņēmumam

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 17. punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 31. punkts

    documentation

    Apraksts par uzņēmuma kārtējiem nodomiem sniegt finansiālu vai citādu atbalstu strukturētam uzņēmumam, tajā skaitā nodomiem palīdzēt strukturētam uzņēmumam iegūt finansiālu atbalstu.

    ifrs-full

    DescriptionOfInternalCreditRatingsProcess

    text

    label

    Apraksts par iekšējo kredītreitingu procesu

    Piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG25. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Apraksts par uzņēmuma iekšējo kredītreitingu procesu. [Skatīt: Iekšējās kredītpakāpes [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfInternalReportingProceduresForDiscussingAndAssessingFairValueMeasurementsAssets

    text

    label

    Apraksts par iekšējo pārskatu sniegšanas procedūrām patiesās vērtības novērtējumu pārrunāšanai un vērtēšanai – aktīvi

    Piemērs: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE65. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Apraksts par esošajām iekšējo pārskatu sniegšanas procedūrām (piemēram, vai un kā cenas noteikšanas, riska pārvaldības vai revīzijas komisijas pārrunā un vērtē patiesās vērtības novērtējumus) grupai uzņēmumā, kas lemj par uzņēmuma aktīvu patiesās vērtības novērtēšanas politiku un procedūrām.

    ifrs-full

    DescriptionOfInternalReportingProceduresForDiscussingAndAssessingFairValueMeasurementsEntitysOwnEquityInstruments

    text

    label

    Apraksts par iekšējo pārskatu sniegšanas procedūrām patiesās vērtības novērtējumu pārrunāšanai un vērtēšanai, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Piemērs: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE65. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Apraksts par esošajām iekšējo pārskatu sniegšanas procedūrām (piemēram, vai un kā cenas noteikšanas, riska pārvaldības vai revīzijas komisijas pārrunā un vērtē patiesās vērtības novērtējumus) grupai uzņēmumā, kas lemj par uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtēšanas politiku un procedūrām. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfInternalReportingProceduresForDiscussingAndAssessingFairValueMeasurementsLiabilities

    text

    label

    Apraksts par iekšējo pārskatu sniegšanas procedūrām patiesās vērtības novērtējumu pārrunāšanai un vērtēšanai, saistības

    Piemērs: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE65. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Apraksts par esošajām iekšējo pārskatu sniegšanas procedūrām (piemēram, vai un kā cenas noteikšanas, riska pārvaldības vai revīzijas komisijas pārrunā un vērtē patiesās vērtības novērtējumus) grupai uzņēmumā, kas lemj par uzņēmuma saistību patiesās vērtības novērtēšanas politiku un procedūrām.

    ifrs-full

    DescriptionOfInterrelationshipsBetweenUnobservableInputsAndOfHowTheyMightMagnifyOrMitigateEffectOfChangesInUnobservableInputsOnFairValueMeasurementAssets

    text

    label

    Apraksts par savstarpēju sasaisti starp nenovērojamiem datiem un kā tā var palielināt vai mazināt ietekmi, ko rada nenovērojamu datu pārmaiņas uz patiesās vērtības novērtējumu, aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apraksts par savstarpēju sasaisti starp nenovērojamiem datiem un kā tā var palielināt vai mazināt ietekmi, ko rada nenovērojamu datu pārmaiņas uz aktīvu patiesās vērtības novērtējumu. [Skatīt: Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto aktīvu patiesās vērtības novērtējumam [text block]]

    ifrs-full

    DescriptionOfInterrelationshipsBetweenUnobservableInputsAndOfHowTheyMightMagnifyOrMitigateEffectOfChangesInUnobservableInputsOnFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    text

    label

    Apraksts par savstarpēju sasaisti starp nenovērojamiem datiem un kā tā var palielināt vai mazināt ietekmi, ko rada nenovērojamu datu pārmaiņas uz patiesās vērtības novērtējumu, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apraksts par savstarpēju sasaisti starp nenovērojamiem datiem un kā tā var palielināt vai mazināt ietekmi, ko rada nenovērojamu datu pārmaiņas uz uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumu. [Skatīt: Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto kapitāla patiesās vērtības novērtējumam [text block]]

    ifrs-full

    DescriptionOfInterrelationshipsBetweenUnobservableInputsAndOfHowTheyMightMagnifyOrMitigateEffectOfChangesInUnobservableInputsOnFairValueMeasurementLiabilities

    text

    label

    Apraksts par savstarpēju sasaisti starp nenovērojamiem datiem un kā tā var palielināt vai mazināt ietekmi, ko rada nenovērojamu datu pārmaiņas uz patiesās vērtības novērtējumu, saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apraksts par savstarpēju sasaisti starp nenovērojamiem datiem un kā tā var palielināt vai mazināt ietekmi, ko rada nenovērojamu datu pārmaiņas uz saistību patiesās vērtības novērtējumu. [Skatīt: Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto saistību patiesās vērtības novērtējumam [text block]]

    ifrs-full

    DescriptionOfInvestmentPropertyAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel

    text

    label

    Apraksts par ieguldījuma īpašumu atbilstīgi izmaksām vai saskaņā ar 16. SFPS patiesās vērtības modelī

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 78. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par ieguldījuma īpašumu, kas novērtēts atbilstīgi izmaksām vai saskaņā ar 16. SFPS patiesās vērtības modelī, jo uzņēmums nevar ticami novērtēt patieso vērtību. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    DescriptionOfInvestmentPropertyWhereFairValueInformationIsUnreliableCostModel

    text

    label

    Apraksts par ieguldījuma īpašumu, ja patiesās vērtības informācija nav ticama, izmaksu modelis

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta e) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apraksts par ieguldījuma īpašumu, kas uzskaitīts, izmantojot izmaksu modeli, kuram uzņēmums nevar ticami novērtēt patieso vērtību. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    DescriptionOfInvestmentsInEquityDesignatedAsMeasuredAtFairThroughOtherComprehensiveIncome

    text

    label

    Apraksts par ieguldījumiem kapitāla vērtspapīru instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 11.A punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par ieguldījumiem kapitāla vērtspapīru instrumentos, kuri ir noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    DescriptionOfJudgementsAndChangesInJudgementsThatSignificantlyAffectDeterminationOfAmountAndTimingOfRevenueFromContractsWithCustomers

    text

    label

    Apraksts par vērtējumiem un izmaiņām vērtējumos, kas ievērojami ietekmē no līgumiem ar klientiem gūto ieņēmumu summu un laika grafika noteikšanu

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 123. punkts

    documentation

    Apraksts par vērtējumiem un izmaiņām vērtējumos, kas ievērojami ietekmē no līgumiem ar klientiem gūto ieņēmumu summu un laika grafika noteikšanu. [Skatīt: Ieņēmumi no līgumiem ar klientiem]

    ifrs-full

    DescriptionOfJudgementsMadeByManagementInApplyingAggregationCriteriaForOperatingSegments

    text

    label

    Apraksts par vadības izdarītiem vērtējumiem, piemērojot apvienošanas kritērijus darbības segmentiem

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 22. punkta aa) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par vadības izdarītiem vērtējumiem, piemērojot apvienošanas kritērijus darbības segmentiem. [Skatīt: Uzņēmējdarbības segmenti [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfJudgementsMadeInDeterminingAmountOfCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomers

    text

    label

    Apraksts par vērtējumiem, kas izdarīti, nosakot izmaksu apjomu, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 127. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par vērtējumiem, kas izdarīti, nosakot izmaksu apjomu, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem. [Skatīt: Aktīvi, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem]

    ifrs-full

    DescriptionOfJustificationForUsingGrowthRateThatExceedsLongtermAverageGrowthRate

    text

    label

    Apraksts par pieauguma likmes izmantošanas pamatojumu, kas pārsniedz ilgtermiņa vidējo pieauguma likmi

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta d) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Apraksts par pieauguma likmes izmantošanas pamatojumu naudas plūsmas prognožu ekstrapolācijai, kas pārsniedz ilgtermiņa vidējo produkcijas pieauguma likmi nozarē, valstī vai valstīs, kurās uzņēmums darbojas, vai tirgū, kuram naudu ienesoša vienība (vienību grupa) ir piesaistīta. [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfKeyAssumptionsOnWhichManagementHasBasedCashFlowProjections

    text

    label

    Apraksts par galvenajiem pieņēmumiem, uz kuriem vadība balsta naudas plūsmas prognozes

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta d) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 135. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par galvenajiem pieņēmumiem, uz kuriem vadība balsta naudas plūsmas prognozes par periodu, kas ietverts jaunākajos budžetos/prognozēs naudu ienesošai vienībai (vienību grupai). Galvenie pieņēmumi ir tādi pieņēmumi, attiecībā uz kuriem vienības (vienību grupas) atgūstamā summa ir visjutīgākā. [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfKeyAssumptionsOnWhichManagementHasBasedDeterminationOfFairValueLessCostsOfDisposal

    text

    label

    Apraksts par galvenajiem pieņēmumiem, uz kuriem vadība balsta savu novērtējumu par patieso vērtību, no kuras atskaitītas atsavināšanas izmaksas

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta f) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta e) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apraksts par galvenajiem pieņēmumiem, uz kuriem vadība balsta savu novērtējumu par patieso vērtību, no kuras atskaitītas atsavināšanas izmaksas, naudu ienesošai vienībai (vienību grupai). Galvenie pieņēmumi ir tādi pieņēmumi, attiecībā uz kuriem vienības (vienību grupas) atgūstamā summa ir visjutīgākā. [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfLevelOfFairValueHierarchyWithinWhichFairValueMeasurementIsCategorised

    text

    label

    Apraksts par patiesās vērtības hierarhijas līmeni, kurā iedalīts patiesās vērtības novērtējums

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta f) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta e) apakšpunkta iiA) punkts

    documentation

    Apraksts par patiesās vērtības hierarhijas līmeni, kurā iedalīts patiesās vērtības novērtējums kopumā (neņemot vērā novērojamās “atsavināšanas izmaksas”) naudu ienesošai vienībai (vienību grupai). [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfLimitationsOfMethodsUsedInPreparingSensitivityAnalysisForActuarialAssumptions

    text

    label

    Apraksts par to metožu ierobežojumiem, kas izmantotas, sagatavojot jutīguma analīzi aktuāra pieņēmumiem

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 145. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to metožu ierobežojumiem, kas izmantotas, sagatavojot jutīguma analīzi būtiskiem aktuāra pieņēmumiem. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemInStatementOfComprehensiveIncomeInWhichGainOrLossAsResultOfRemeasuringToFairValueEquityInterestIsRecognised

    text

    label

    Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni, kurā guvumi vai zaudējumi ir atzīti, atkārtoti novērtējot līdzdalību pašu kapitālā atbilstoši patiesajai vērtībai

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta p) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni, kurā guvumi vai zaudējumi ir atzīti, atkārtoti novērtējot pirms uzņēmējdarbības apvienošanas iegādātāja turējumā esošo līdzdalību iegādātā uzņēmuma pašu kapitālā atbilstoši patiesajai vērtībai. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemInStatementOfComprehensiveIncomeThatIncludesReclassificationAdjustments

    text

    label

    Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni, kas ietver pārklasifikācijas korekcijas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkta b) apakšpunkta v) punkts

    documentation

    Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni, kas ietver pārklasifikācijas korekcijas. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā.

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemInStatementOfComprehensiveIncomeThatIncludesRecognisedHedgeIneffectiveness

    text

    label

    Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni, kas ietver atzītu riska ierobežošanas neefektivitāti

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkta a) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkta b) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni, kas ietver atzītu riska ierobežošanas neefektivitāti. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi) no riska ierobežošanas neefektivitātes]

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemInStatementOfFinancialPositionThatIncludesHedgedItem

    text

    label

    Apraksts par finanšu stāvokļa pārskata rindas posteni, kas ietver posteni, kura riski tiek ierobežoti

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Apraksts par finanšu stāvokļa pārskata rindas posteni, kas ietver posteni, kura riski tiek ierobežoti. [Skatīt: Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemInStatementOfFinancialPositionThatIncludesHedgingInstrument

    text

    label

    Apraksts par finanšu stāvokļa pārskata rindas posteni, kas ietver riska ierobežošanas instrumentu

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.A punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par finanšu stāvokļa pārskata rindas posteni, kas ietver riska ierobežošanas instrumentu. [Skatīt: Riska ierobežošanas instrumenti [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsForAcquisitionRelatedCostsRecognisedAsExpenseForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

    text

    label

    Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteņiem ar iegādi saistīto izdevumu summām, kuri atzīti kā izdevumi par darījumu, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta m) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteņiem ar iegādi saistīto izdevumu summām, kuri atzīti kā izdevumi par darījumiem, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Ar iegādi saistītie izdevumi, kuri atzīti kā izdevumi par darījumu, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā]

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInFinancialStatementsForAmountsRecognisedForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

    text

    label

    Apraksts par finanšu pārskatu rindas posteņiem summām, kuras atzītas par darījumu, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta l) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Apraksts par finanšu pārskatu rindas posteņiem, kuros iekļautas summas, kuras atzītas par darījumiem, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Summas, kuras atzītas par darījumu, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā]

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInOtherComprehensiveIncomeWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementAssets

    text

    label

    Apraksts par pārējo apvienoto ienākumu rindas posteņiem, kuros atzīst guvumus (zaudējumus) no patiesās vērtības novērtējuma, aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par pārējo apvienoto ienākumu rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) atzīst guvumus (zaudējumus) perioda laikā par aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInOtherComprehensiveIncomeWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    text

    label

    Apraksts par pārējo apvienoto ienākumu rindas posteņiem, kuros atzīst guvumus (zaudējumus) no patiesās vērtības novērtējuma, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par pārējo apvienoto ienākumu rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) atzīst guvumus (zaudējumus) perioda laikā par uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem, kas novērtēti patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInOtherComprehensiveIncomeWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementLiabilities

    text

    label

    Apraksts par pārējo apvienoto ienākumu rindas posteņiem, kuros atzīst guvumus (zaudējumus) no patiesās vērtības novērtējuma, saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par pārējo apvienoto ienākumu rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) atzīst guvumus (zaudējumus) perioda laikā par saistībām, kas novērtētas patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossInWhichGainLossOnCessationOfConsolidationOfSubsidiariesIsRecognised

    text

    label

    Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) atzīst guvumus (zaudējumus) par meitasuzņēmumu konsolidācijas pārtraukšanu

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 9.B punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) atzīst guvumus (zaudējumus) par meitasuzņēmumu konsolidācijas pārtraukšanu sakarā ar ieguldījumu sabiedrības statusa maiņu. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]; Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementAssets

    text

    label

    Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteņiem, kuros atzīst guvumus (zaudējumus) no patiesās vērtības novērtējuma, aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) atzīst guvumus (zaudējumus) perioda laikā par aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    text

    label

    Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteņiem, kuros atzīst guvumus (zaudējumus) no patiesās vērtības novērtējuma, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) atzīst guvumus (zaudējumus) perioda laikā par uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem, kas novērtēti patiesajā vērtībā. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementLiabilities

    text

    label

    Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteņiem, kuros atzīst guvumus (zaudējumus) no patiesās vērtības novērtējuma, saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) atzīst guvumus (zaudējumus) perioda laikā par saistībām, kas novērtētas patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForAssetsHeldAtEndOfPeriodAreRecognisedFairValueMeasurement

    text

    label

    Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteņiem, kuros atzīst guvumus (zaudējumus), ko attiecina uz pārmaiņām nerealizētos guvumos vai zaudējumos par perioda beigās turētiem aktīviem, patiesās vērtības novērtējums

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) uzrāda perioda guvumus (zaudējumus), ko atzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā par aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā, un attiecina uz pārmaiņām nerealizētos guvumos (zaudējumos) saistībā ar šādiem aktīviem, ko tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForEntitysOwnEquityInstrumentsHeldAtEndOfPeriodAreRecognisedFairValueMeasurement

    text

    label

    Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteņiem, kuros atzīst guvumus (zaudējumus), ko attiecina uz pārmaiņām nerealizētos guvumos vai zaudējumos par perioda beigās turētiem uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem, patiesās vērtības novērtējums

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) uzrāda perioda guvumus (zaudējumus), ko atzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā par uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem, kas novērtēti patiesajā vērtībā, un attiecina uz pārmaiņām nerealizētos guvumos vai zaudējumos saistībā ar šādiem instrumentiem, ko tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForLiabilitiesHeldAtEndOfPeriodAreRecognisedFairValueMeasurement

    text

    label

    Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteņiem, kuros atzīst guvumus (zaudējumus), ko attiecina uz pārmaiņām nerealizētos guvumos vai zaudējumos par perioda beigās turētām saistībām, patiesās vērtības novērtējums

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) uzrāda perioda guvumus (zaudējumus), ko atzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā par saistībām, kas novērtētas patiesajā vērtībā, un attiecina uz pārmaiņām nerealizētos guvumos (zaudējumos) saistībā ar šādām saistībām, ko tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInStatementOfComprehensiveIncomeInWhichImpairmentLossesRecognisedInProfitOrLossAreIncluded

    text

    label

    Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) iekļauti zaudējumi no vērtības samazināšanās, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 126. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) iekļauti zaudējumi no vērtības samazināšanās, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInStatementOfComprehensiveIncomeInWhichImpairmentLossesRecognisedInProfitOrLossAreReversed

    text

    label

    Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) apvērš zaudējumus no vērtības samazināšanās, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 126. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) apvērš zaudējumus no vērtības samazināšanās, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInStatementOfComprehensiveIncomeThatIncludesProceedsAndCostIncludedInProfitOrLossInAccordanceWithParagraph20AOfIAS16

    text

    label

    Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni(-ņiem), kas ietver peļņas vai zaudējumu aprēķinā iekļautus ieņēmumus un izmaksas saskaņā ar 16. SGS 20.A punktu

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 74.A punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni(-ņiem), kas ietver peļņas vai zaudējumu aprēķinā iekļautus ieņēmumus un izmaksas saskaņā ar 16. SGS 20.A punktu. [Skatīt: Peļņas vai zaudējumu aprēķinā iekļauti ieņēmumi saskaņā ar 16. SGS 20.A punktu, kas saistīti ar izgatavotajiem posteņiem, kuri nav uzņēmuma parastās darbības rezultāts; Peļņas vai zaudējumu aprēķinā iekļautas izmaksas saskaņā ar 16. SGS 20.A punktu, kas saistītas ar izgatavotajiem posteņiem, kuri nav uzņēmuma parastās darbības rezultāts]

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInStatementOfFinancialPositionInWhichAssetsAndLiabilitiesRecognisedInRelationToStructuredEntitiesAreRecognised

    text

    label

    Apraksts par finanšu stāvokļa pārskata rindas posteņiem, kuros atzīst aktīvus un saistības, kas atzītas saistībā ar strukturētiem uzņēmumiem

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 29. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par finanšu stāvokļa pārskata rindas posteņiem, kuros atzīst aktīvus un saistības, kas atzītas saistībā ar strukturētiem uzņēmumiem.

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInStatementOfFinancialPositionWhichIncludeLeaseLiabilities

    text

    label

    Apraksts par finanšu stāvokļa pārskata rindas posteņiem, kas ietver nomas saistības

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 47. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par finanšu stāvokļa pārskata rindas posteņiem, kas ietver nomas saistības. [Skatīt: Nomas saistības]

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInStatementOfFinancialPositionWhichIncludeRightofuseAssets

    text

    label

    Apraksts par finanšu stāvokļa pārskata rindas posteņiem, kas ietver lietošanas tiesību aktīvus

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 47. punkta a) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par finanšu stāvokļa pārskata rindas posteņiem, kas ietver lietošanas tiesību aktīvus. [Skatīt: Lietošanas tiesību aktīvi]

    ifrs-full

    DescriptionOfLinkBetweenReimbursementRightAndRelatedObligation

    text

    label

    Apraksts par saikni starp atlīdzības tiesībām un attiecīgo pienākumu

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 140. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par saikni starp atlīdzības tiesībām un attiecīgo definēto pabalstu pienākumu. [Skatīt: Ar definētu pabalstu pienākumu saistītas atlīdzības tiesības, patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    DescriptionOfMajorAssumptionsMadeConcerningFutureEventsContingentLiabilitiesInBusinessCombination

    text

    label

    Apraksts par galvenajiem pieņēmumiem attiecībā uz nākotnes notikumiem, iespējamām saistībām uzņēmējdarbības apvienošanā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par galvenajiem pieņēmumiem attiecībā uz nākotnes notikumiem, kas var ietekmēt summu, kura nepieciešama, lai nokārtotu iespējamās saistības, kas atzītas uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfMajorAssumptionsMadeConcerningFutureEventsOtherProvisions

    text

    label

    Apraksts par galvenajiem pieņēmumiem attiecībā uz nākotnes notikumiem, citi uzkrājumi

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 85. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par galvenajiem pieņēmumiem attiecībā uz nākotnes notikumiem, kas var ietekmēt summu, kura nepieciešama, lai nokārtotu uzkrājumu. [Skatīt: citi uzkrājumi]

    ifrs-full

    DescriptionOfManagementsApproachToDeterminingValuesAssignedToKeyAssumptions

    text

    label

    Vadības metodes apraksts, nosakot galvenajiem pieņēmumiem piešķirtās vērtības

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta d) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta e) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 135. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Vadības metodes apraksts, nosakot galvenajiem pieņēmumiem piešķirto vērtību (vai vērtības), vai šī(-s) vērtība(-s) atspoguļo pagātnes pieredzi vai, ja nepieciešams, ir atbilstošas ārējiem informācijas resursiem, un, ja nav, kā un kāpēc tās atšķiras no pagātnes pieredzes vai informācijas ārējiem avotiem. Galvenie pieņēmumi ir tādi pieņēmumi, attiecībā uz kuriem vienības (vienību grupas) atgūstamā summa ir visjutīgākā.

    ifrs-full

    DescriptionOfManagingLiquidityRisk

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par to, kā uzņēmums pārvalda likviditātes risku [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 39. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par to, kā uzņēmums pārvalda likviditātes risku. [Skatīt: Likviditātes risks [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfMaterialReconcilingItems

    text

    label

    Apraksts par būtiskiem saskaņojošiem posteņiem

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkts

    documentation

    Apraksts par visiem būtiskiem saskaņojošiem posteņiem. [Skatīt: Būtiski saskaņojošie posteņi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfMaximumTermOfOptionsGrantedForSharebasedPaymentArrangement

    text

    label

    Apraksts par maksimālo termiņu piešķirtajiem iespējas līgumiem saistībā ar vienošanos par uz akcijām balstītu maksājumu

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par maksimālo termiņu piešķirtajiem iespējas līgumiem saistībā ar vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu veidu, kas pastāvēja jebkurā brīdī perioda laikā. Uzņēmums, kuram ir būtībā līdzīgas vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu veidiem, var šo informāciju apkopot. [Skatīt: Vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfMeasurementBasisForNoncontrollingInterestInAcquireeRecognisedAtAcquisitionDate

    text

    label

    Apraksts par vērtējuma pamatojumu, kas izmantots attiecībā uz iegādes datumā atzīto nekontrolējošo līdzdalību iegādātajā uzņēmumā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta o) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apraksts par vērtējuma pamatojumu, kas izmantots attiecībā uz iegādes datumā atzīto nekontrolējošo līdzdalību iegādātajā uzņēmumā uzņēmējdarbības apvienošanas gadījumiem, kur iegādes datumā pircēja turējumā ir mazāk nekā 100 procenti līdzdalības iegādātā uzņēmuma pašu kapitālā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Iegādes datumā atzītā nekontrolējošā līdzdalība iegādātajā uzņēmumā]

    ifrs-full

    DescriptionOfMeasurementDifferencesForFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements

    text

    label

    Apraksts par vērtējuma atšķirībām finanšu aktīviem, uz kuriem attiecas atskaitīšana, saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS B42. punkts

    documentation

    Apraksts par vērtējuma atšķirībām finanšu aktīviem, uz kuriem attiecas atskaitīšana, saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    DescriptionOfMeasurementDifferencesForFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements

    text

    label

    Apraksts par vērtējuma atšķirībām finanšu saistībām, uz kurām attiecas atskaitīšana, saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS B42. punkts

    documentation

    Apraksts par vērtējuma atšķirībām finanšu saistībām, uz kurām attiecas atskaitīšana, saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās. [Skatīt: Finanšu saistības]

    ifrs-full

    DescriptionOfMethodOfSettlementForSharebasedPaymentArrangement

    text

    label

    Apraksts par norēķinu metodi saistībā ar vienošanos par uz akcijām balstītu maksājumu

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par norēķinu metodi (piemēram, ar naudu vai kapitālu) saistībā ar vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu veidu, kas pastāvēja jebkurā brīdī perioda laikā. Uzņēmums, kuram ir būtībā līdzīgas vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu veidiem, var šo informāciju apkopot. [Skatīt: Vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfMethodologyUsedToDetermineWhetherPresentingEffectsOfChangesInLiabilitysCreditRiskInOtherComprehensiveIncomeWouldCreateOrEnlargeAccountingMismatchInProfitOrLoss

    text

    label

    Apraksts par metodiku vai metodikām, kas izmantotas, lai konstatētu, vai tas, ja saistību kredītriska izmaiņu ietekme tiktu uzrādīta pārējos apvienotajos ienākumos, radītu vai palielinātu uzskaites neatbilstību peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 11. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par metodiku vai metodikām, kas izmantotas, lai konstatētu, vai tas, ja finanšu saistību kredītriska izmaiņu ietekme tiktu uzrādīta pārējos apvienotajos ienākumos, radītu vai palielinātu uzskaites neatbilstību peļņas vai zaudējumu aprēķinā. Ja uzņēmumam saistību kredītriska izmaiņu ietekme ir jāuzrāda peļņas vai zaudējumu aprēķinā, atklātajā informācijā ir jāietver detalizēts apraksts par ekonomisko saikni, kas aprakstīta starp saistību iezīmēm un citu finanšu instrumentu iezīmēm, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kuru vērtība tika mainīta saistību kredītriska izmaiņu rezultātā. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Finanšu instrumenti — klase [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    DescriptionOfMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisForActuarialAssumptions

    text

    label

    Apraksts par metodēm un pieņēmumiem, kas izmantoti, sagatavojot jutīguma analīzi aktuāra pieņēmumiem

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 145. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par metodēm un pieņēmumiem, kas izmantoti, sagatavojot jutīguma analīzi būtiskiem aktuāra pieņēmumiem. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    text

    label

    Apraksts par metodēm un pieņēmumiem, kas izmantoti, sagatavojot jutīguma analīzi par izmaiņām riska mainīgajos lielumos, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 128. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apraksts par metodēm un pieņēmumiem, kas izmantoti, sagatavojot jutīguma analīzi par izmaiņām riska mainīgajos lielumos, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    DescriptionOfMethodsUsedToDevelopAndSubstantiateUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementAssets

    text

    label

    Apraksts par metodēm, kas izmantotas, lai izveidotu un pamatotu nenovērojamus datus, kuri izmantoti patiesās vērtības novērtējumā, aktīvi

    Piemērs: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE65. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par metodēm, kas izmantotas, lai izveidotu un pamatotu nenovērojamus datus, kuri izmantoti aktīvu patiesās vērtības novērtējumā.

    ifrs-full

    DescriptionOfMethodsUsedToDevelopAndSubstantiateUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    text

    label

    Apraksts par metodēm, kas izmantotas, lai izveidotu un pamatotu nenovērojamus datus, kuri izmantoti patiesās vērtības novērtējumā, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Piemērs: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE65. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par metodēm, kas izmantotas, lai izveidotu un pamatotu nenovērojamus datus, kuri izmantoti uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumā. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfMethodsUsedToDevelopAndSubstantiateUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementLiabilities

    text

    label

    Apraksts par metodēm, kas izmantotas, lai izveidotu un pamatotu nenovērojamus datus, kuri izmantoti patiesās vērtības novērtējumā, saistības

    Piemērs: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE65. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par metodēm, kas izmantotas, lai izveidotu un pamatotu nenovērojamus datus, kuri izmantoti saistību patiesās vērtības novērtējumā.

    ifrs-full

    DescriptionOfMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17AndProcessesForEstimatingInputsToThoseMethods

    text

    label

    Apraksts par metodēm, kuras izmantotas, lai novērtētu līgumus, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma, un procesiem, kas izmantoti, lai novērtētu šādās metodēs izmantotos datus

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 117. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apraksts par metodēm, kuras izmantotas, lai novērtētu līgumus, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma, un procesiem, kas izmantoti, lai novērtētu šādās metodēs izmantotos datus.

    ifrs-full

    DescriptionOfMethodsUsedToMeasureFairValueOfNoncashAssetsDeclaredForDistributionToOwnersBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssue

    text

    label

    Apraksts par metodēm, kas izmantotas, lai novērtētu to nenaudas aktīvu patieso vērtību, kas paziņoti sadalei īpašniekiem pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai

    Informācijas atklāšana: 17. SFPIK 17. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par metodēm, kas izmantotas, lai novērtētu to nenaudas aktīvu patieso vērtību, kas paziņoti izmaksai dividendēs, ja paziņošanas datums ir pēc pārskata perioda beigām, bet pirms finanšu pārskati ir apstiprināti publiskošanai. [Skatīt: Nenaudas aktīvi, kas paziņoti sadalei īpašniekiem pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai]

    ifrs-full

    DescriptionOfMethodsUsedToMeasureRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    text

    label

    Apraksts par metodēm, kas izmantotas, lai novērtētu riskus, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 124. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apraksts par metodēm, kas izmantotas, lai novērtētu riskus, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    DescriptionOfMethodsUsedToRecogniseRevenueFromContractsWithCustomers

    text

    label

    Apraksts par metodēm, kas izmantotas, lai atzītu no līgumiem ar klientiem gūtos ieņēmumus

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 124. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par metodēm, kas izmantotas, lai atzītu no līgumiem ar klientiem gūtos ieņēmumus. [Skatīt: Ieņēmumi no līgumiem ar klientiem]

    ifrs-full

    DescriptionOfMethodToRecogniseInsuranceAcquisitionCashFlowsWhenUsingPremiumAllocationApproach

    text

    label

    Apraksts par metodi, ar ko atzīst apdrošināšanas iegādes naudas plūsmas, izmantojot prēmijas iedalīšanas pieeju

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 97. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apraksts par metodi, ko izvēlējies uzņēmums, kas izmanto prēmijas iedalīšanas pieeju, lai atzītu apdrošināšanas iegādes naudas plūsmas, piemērojot 17. SFPS 59. punkta a) apakšpunktu. Prēmijas iedalīšanas pieeja ir pieeja, kas aprakstīta 17. SFPS 53.–59. punktā un kas vienkāršo apdrošināšanas līgumu grupas saistību par atlikušo segumu novērtēšanu. [Skatīt: Palielinājums (samazinājums) saistībā ar apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām — apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvi)]

    ifrs-full

    DescriptionOfMethodUsedAndAssumptionsMadeToIncorporateEffectsOfExpectedEarlyExerciseShareOptionsGranted

    text

    label

    Apraksts par izmantoto metodi un izdarītiem pieņēmumiem, lai ietvertu paredzamās agrās izmantošanas ietekmi, piešķirtie akciju iespējas līgumi

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apraksts par izmantoto metodi un izdarītiem pieņēmumiem, lai ietvertu piešķirto akciju iespējas līgumu agrās izmantošanas ietekmi.

    ifrs-full

    DescriptionOfMethodUsedToDetermineAmortisationOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomers

    text

    label

    Apraksts par metodi, kas izmantota, nosakot to aktīvu amortizāciju, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 127. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par metodi, kas izmantota, nosakot to aktīvu amortizāciju, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem. [Skatīt: Aktīvi, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureAmountAndCorrectionOfAccountingErrorsInPriorPeriodsEstimate

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības kļūdu raksturu iepriekšējos periodos [text block]

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 49. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par grāmatvedības kļūdu raksturu iepriekšējos periodos.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureAndAmountOfAnyMeasurementPeriodAdjustmentsRecognisedForParticularAssetsLiabilitiesNoncontrollingInterestsOrItemsOfConsideration

    text

    label

    Apraksts par novērtējuma perioda korekciju raksturu, kas atzītas attiecībā uz konkrētiem aktīviem, saistībām, nokontrolējošu līdzdalību vai atlīdzības posteņiem

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Apraksts par novērtējuma perioda korekciju raksturu, kas atzītas attiecībā uz konkrētiem aktīviem, saistībām, nokontrolējošu līdzdalību vai atlīdzības posteņiem, kuriem uzņēmējdarbības apvienošanas sākotnējā uzskaite ir nepilnīga. [Skatīt: Nekontrolējoša līdzdalība; Novērtējuma perioda korekcijas, kas atzītas attiecībā uz konkrētiem aktīviem, saistībām, nokontrolējošu līdzdalību vai atlīdzības posteņiem; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureAndAmountOfChangeInAccountingEstimate

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības aplēses izmaiņu raksturu [text block]

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 39. punkts

    documentation

    Apraksts par grāmatvedības aplēses izmaiņu raksturu, kas ietekmē pārskata periodu vai varētu ietekmēt nākamos periodus.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureAndAmountOfChangeInEstimateDuringFinalInterimPeriod

    text

    label

    Apraksts par aplēses izmaiņu raksturu un apmēru nobeiguma starpperioda laikā

    Informācijas atklāšana: 34. SGS 26. punkts

    documentation

    Apraksts par summas aplēses izmaiņu raksturu un apmēru, kas uzrādīta starpperiodā un kas būtiski mainīta finanšu gada nobeiguma starpperioda laikā.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureAndCarryingAmountOfAssetsObtained

    text

    label

    Apraksts par to aktīvu raksturu, kas saņemti, iegūstot nodrošinājumu vai izmantojot citus kredītkvalitātes uzlabojumus

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 38. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to finanšu vai nefinanšu aktīvu raksturu, kurus uzņēmums saņem, iegūstot nodrošinājumu, ko tas tur kā ķīlu, vai izmantojot citus kredītkvalitātes uzlabojumus (piemēram, garantijas). [Skatīt: Garantijas [member]; To aktīvu raksturs, kas saņemti, iegūstot nodrošinājumu vai izmantojot citus kredītkvalitātes uzlabojumus; Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureAndEffectOfAnyAsymmetricalAllocationsToReportableSegments

    text

    label

    Apraksts par visu asimetrisko sadalījumu raksturojumu un ietekmi uz uzrādāmajiem segmentiem

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 27. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par visu asimetrisko sadalījumu raksturojumu un ietekmi uz uzrādāmajiem segmentiem. Piemēram, uzņēmums var iedalīt segmentam amortizācijas izdevumus, taču atbilstīgos amortizējamos aktīvus šim segmentam neiedalīt. [Skatīt: Uzrādāmie segmenti [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureAndExtentOfGovernmentGrantsForAgriculturalActivityRecognisedInFinancialStatements

    text

    label

    Apraksts par finanšu pārskatos atzīto valsts dotāciju veidu un apjomu lauksaimnieciskai darbībai

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 57. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par finanšu pārskatos atzīto valsts dotāciju veidu un apjomu lauksaimnieciskai darbībai. [Skatīt: Valsts [member]; Valsts dotācijas]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureAndExtentOfGovernmentGrantsRecognisedInFinancialStatements

    text

    label

    Apraksts par finanšu pārskatos atzīto valsts dotāciju veidu un apjomu

    Informācijas atklāšana: 20. SGS 39. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par finanšu pārskatos atzīto valsts dotāciju veidu un apjomu. [Skatīt: Valsts dotācijas]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureAndExtentOfRateregulatedActivity

    text

    label

    Apraksts par likmju regulētas darbības veidu un apjomu

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 30. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par likmju regulētas darbības veidu un apjomu. [Skatīt: Likmju regulētas darbības [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureAndExtentOfSignificantRestrictionsOnTransferOfFundsToParent

    text

    label

    Apraksts par būtisku ierobežojumu veidu un apmēru attiecībā uz līdzekļu nodošanu uzņēmumam

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.D punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 22. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par jebkuru būtisku ierobežojumu veidu un apmēru (kas radies, piemēram, no aizņēmumu nosacījumiem vai reglamentējošām prasībām), kas ietekmē citu uzņēmumu spēju pārskaitīt naudas līdzekļus pārskatus sniedzošajam uzņēmumam naudas dividenžu veidā vai atmaksāt aizņēmumus vai avansus.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureAndExtentToWhichProtectiveRightsOfNoncontrollingInterestsCanSignificantlyRestrictEntitysAbilityToAccessOrUseAssetsAndSettleLiabilitiesOfGroup

    text

    label

    Apraksts par veidu un apmēru, kādā nekontrolējošas līdzdalības aizsargājošas tiesības var būtiski ierobežot uzņēmuma spēju piekļūt grupas aktīviem vai tos izmantot un kārtot grupas saistības

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 13. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par veidu un apmēru, kādā nekontrolējošas līdzdalības aizsargājošas tiesības var būtiski ierobežot uzņēmuma spēju piekļūt grupas aktīviem vai tos izmantot un kārtot grupas saistības (piemēram, kad mātesuzņēmumam ir pienākums nokārtot meitasuzņēmuma saistības pirms paša saistību nokārtošanas vai kad nepieciešama nekontrolējošās līdzdalības piekrišana, lai piekļūtu meitasuzņēmuma aktīviem vai nokārtotu meitasuzņēmuma saistības). Aizsargājošas tiesības ir tiesības, kas izveidotas to turētāja interešu aizsardzībai, bet kas nedod šai personai varu pār uzņēmumu, uz kuru šīs tiesības attiecas. [Skatīt: Nekontrolējoša līdzdalība; Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureAndFinancialEffectOfBusinessCombinationsAfterReportingPeriodBeforeStatementsAuthorisedForIssue

    text

    label

    Apraksts par uzņēmējdarbības apvienošanas raksturu un finanšu sekām pēc pārskata perioda pirms pārskatu apstiprināšanas publiskošanai

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS 59. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par uzņēmējdarbības apvienošanas raksturu un finanšu sekām pēc pārskata perioda beigām, bet pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureAndFinancialEffectOfBusinessCombinationsDuringPeriod

    text

    label

    Apraksts par uzņēmējdarbības apvienošanas raksturu un finanšu sekām perioda laikā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS 59. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par uzņēmējdarbības apvienošanas raksturu un finanšu sekām kārtējā pārskata perioda laikā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureAndPurposeOfReservesWithinEquity

    text

    label

    Pašu kapitālā iekļauto rezervju veida un mērķa apraksts

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pašu kapitālā iekļauto rezervju veida un mērķa apraksts. [Skatīt: Pārējās rezerves]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfActivitiesOfBiologicalAssets

    text

    label

    Apraksts par bioloģisko aktīvu darbības veidu

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 46. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to darbības veidu, kas ietver bioloģiskos aktīvus. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfAssetsWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentsWithinNextFinancialYear

    text

    label

    Apraksts par to aktīvu veidu, kuri nākamajā finanšu gadā rada būtisku korekciju nozīmīgu risku

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 125. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to aktīvu veidu, kuriem piemēro pieņēmumus, kas nākamajā finanšu gadā rada būtisku korekciju nozīmīgu risku šo aktīvu summās.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfBenefitsProvidedByPlan

    text

    label

    Apraksts par plāna nodrošināto pabalstu būtību

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 139. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apraksts par definēta pabalstu plāna nodrošināto pabalstu būtību (piemēram, pēdējās algas definēto atbalstu plāns vai uz iemaksām balstīts plāns ar garantijām). [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfChangeInAccountingPolicy

    text

    label

    Apraksts par grāmatvedības politikas izmaiņas raksturu

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par grāmatvedības politikas izmaiņas raksturu saistībā ar SFPS sākotnējo piemērošanu. [Skatīt: SFPS [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfChangesFromPriorPeriodsInMeasurementMethodsUsedToDetermineReportedSegmentProfitOrLossAndEffectOfThoseChangesOnMeasureOfSegmentProfitOrLoss

    text

    label

    Apraksts par visu to izmaiņu raksturojumu salīdzinājumā ar iepriekšējiem periodiem, kuras pastāv rādītāju aprēķināšanas metodēs, ko izmanto, lai noteiktu uzrādāmā segmenta peļņu vai zaudējumus, un šo izmaiņu ietekme uz segmenta peļņas vai zaudējumu rādītāju

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 27. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par visu to izmaiņu raksturojumu salīdzinājumā ar iepriekšējiem periodiem, kuras pastāv rādītāju aprēķināšanas metodēs, ko izmanto, lai noteiktu uzrādāmā segmenta peļņu vai zaudējumus, un šo izmaiņu ietekme uz segmenta peļņas (zaudējumu) rādītāju. [Skatīt: Uzrādāmie segmenti [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfClassOfAssetsMeasuredAtFairValue

    text

    label

    Apraksts par patiesajā vērtībā novērtēto aktīvu klases veidu

    Piemērs: 13. SFPS 92. punkts, piemērs: 13. SFPS IE64. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par patiesajā vērtībā novērtēto aktīvu klases veidu, tajā skaitā novērtējamo posteņu raksturojumu, ko ņem vērā, nosakot attiecīgos datus. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfClassOfEntitysOwnEquityInstrumentsMeasuredAtFairValue

    text

    label

    Apraksts par patiesajā vērtībā novērtēto uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu klases veidu

    Piemērs: 13. SFPS 92. punkts, piemērs: 13. SFPS IE64. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par patiesajā vērtībā novērtēto uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu klases veidu, tajā skaitā novērtējamo posteņu raksturojumu, ko ņem vērā, nosakot attiecīgos datus. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfClassOfLiabilitiesMeasuredAtFairValue

    text

    label

    Apraksts par patiesajā vērtībā novērtēto saistību klases veidu

    Piemērs: 13. SFPS 92. punkts, piemērs: 13. SFPS IE64. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par patiesajā vērtībā novērtēto saistību klases veidu, tajā skaitā novērtējamo posteņu raksturojumu, ko ņem vērā, nosakot attiecīgos datus. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfContingentAssets

    text

    label

    Apraksts par iespējamo aktīvu veidu

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 89. punkts

    documentation

    Apraksts par iespējamo aktīvu veidu, kuru pamatā ir pagātnes notikumi un kuru pastāvēšana apstiprināsies tikai atkarībā no tā, vai būs vai nebūs noticis viens vai vairāki nenoteikti nākotnes notikumi, kurus uzņēmums pilnībā nevar kontrolēt.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfCounterparty

    text

    label

    Apraksts par darījuma partnera veidu

    Piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG23. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Apraksts par darījuma partnera veidu, kas nav uzņēmums.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfDifferencesBetweenMeasurementsOfReportableSegmentsAssetsAndEntitysAssets

    text

    label

    Apraksts par visu to atšķirību raksturojumu, kuras pastāv starp uzrādāmo segmentu aktīvu rādītājiem un uzņēmuma aktīvu rādītājiem

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 27. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par visu to atšķirību raksturojumu, kuras pastāv starp uzrādāmo segmentu aktīvu rādītājiem un uzņēmuma aktīvu rādītājiem. Šīs atšķirības varētu ietvert grāmatvedības politiku un politiku centralizēto aktīvu sadalīšanai, kas ir nepieciešamas, lai izprastu informāciju par uzrādāmo segmentu. [Skatīt: Uzrādāmie segmenti [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfDifferencesBetweenMeasurementsOfReportableSegmentsLiabilitiesAndEntitysLiabilities

    text

    label

    Apraksts par visu to atšķirību raksturojumu, kuras pastāv starp uzrādāmo segmentu saistību rādītājiem un uzņēmuma saistību rādītājiem

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 27. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par visu to atšķirību raksturojumu, kuras pastāv starp uzrādāmo segmentu saistību rādītājiem un uzņēmuma saistību rādītājiem. Šīs atšķirības varētu ietvert grāmatvedības politiku un politiku centralizēto saistību sadalīšanai, kas ir nepieciešamas, lai izprastu informāciju par uzrādāmo segmentu. [Skatīt: Uzrādāmie segmenti [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfDifferencesBetweenMeasurementsOfReportableSegmentsProfitsOrLossesAndEntitysProfitOrLossBeforeIncomeTaxExpenseOrIncomeAndDiscontinuedOperations

    text

    label

    Apraksts par visu to atšķirību raksturojumu, kuras pastāv starp uzrādāmo segmentu peļņas vai zaudējumu rādītājiem un uzņēmuma peļņas vai zaudējumu rādītājiem pirms ienākuma nodokļa izdevumiem vai ienākumiem un pārtrauktajām darbībām

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 27. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par visu to atšķirību raksturojumu, kuras pastāv starp uzrādāmo segmentu peļņas vai zaudējumu rādītājiem un uzņēmuma peļņas vai zaudējumu rādītājiem pirms ienākuma nodokļa izdevumiem vai ienākumiem un pārtrauktajām darbībām. Šīs atšķirības varētu ietvert grāmatvedības politiku un politiku centralizēto izmaksu sadalīšanai, kas ir nepieciešamas, lai izprastu informāciju par uzrādāmo segmentu. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]; Uzrādāmie segmenti [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfEntitysOperationsAndPrincipalActivities

    text

    label

    Uzņēmuma darbības veida un tā galvenās darbības apraksts

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 138. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma darbības veida un galvenās darbības apraksts.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfEntitysRelationshipWithAssociate

    text

    label

    Apraksts par uzņēmuma attiecību veidu ar asociēto uzņēmumu

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par uzņēmuma attiecību veidu ar asociēto uzņēmumu (piemēram, raksturojot asociētā uzņēmuma darbības veidu un vai šāda darbība ir stratēģiski nozīmīga uzņēmuma darbībai). [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfEntitysRelationshipWithJointOperation

    text

    label

    Apraksts par uzņēmuma attiecību veidu ar kopīgo darbību

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par uzņēmuma attiecību veidu ar kopīgo darbību (piemēram, raksturojot kopīgās darbības veidu un vai šāda darbība ir stratēģiski nozīmīga uzņēmuma darbībai). [Skatīt: Kopīgas darbības [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfEntitysRelationshipWithJointVenture

    text

    label

    Apraksts par uzņēmuma attiecību veidu ar kopuzņēmumu

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par uzņēmuma attiecību veidu ar kopuzņēmumu (piemēram, raksturojot kopuzņēmuma darbības veidu un vai šāda darbība ir stratēģiski nozīmīga uzņēmuma darbībai). [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfFinancialStatements

    text

    label

    Apraksts par finanšu pārskatu veidu

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 51. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par finanšu pārskatu veidu (piemēram, to, vai tie ir atsevišķa uzņēmuma vai uzņēmumu grupas finanšu pārskati).

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfGoodsOrServicesThatEntityHasPromisedToTransfer

    text

    label

    Apraksts par to preču vai pakalpojumu būtību, ko uzņēmums ir apsolījis nodot

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 119. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to preču vai pakalpojumu būtību, ko uzņēmums ir apsolījis nodot klientiem.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfImpendingChangeInAccountingPolicy

    text

    label

    Apraksts par grāmatvedības politikas gaidāmās izmaiņas raksturu

    Piemērs: 8. SGS 31. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par grāmatvedības politikas gaidāmās izmaiņas vai gaidāmo izmaiņu raksturu sakarā ar jaunu SFPS, kas ir izdots, bet vēl nav stājies spēkā.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfIndividualAsset

    text

    label

    Apraksts par atsevišķa aktīva veidu

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta c) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apraksts par atsevišķa aktīva veidu, kuram perioda laikā atzīti vai apvērsti būtiski zaudējumi no vērtības samazināšanās. [Skatīt: Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfInterestInFunds

    text

    label

    Apraksts par līdzdalības fondā veidu

    Informācijas atklāšana: 5. SFPIK 11. punkts

    documentation

    Apraksts par uzņēmuma līdzdalības likvidācijas, atjaunošanas un vides rehabilitācijas fondos veidu.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfLiabilitiesConnectedWithInsuranceThatAreNotLiabilitiesArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4

    text

    label

    Apraksts par saistību veidu, kas saistītas ar apdrošināšanu, kuras nav saistības, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 4. SFPS darbības joma

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.C punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Apraksts par saistību veidu, kas saistītas ar apdrošināšanu, kuras nav saistības, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 4. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentsWithinNextFinancialYear

    text

    label

    Apraksts par to saistību veidu, kuri nākamajā finanšu gadā rada būtisku korekciju nozīmīgu risku

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 125. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to saistību veidu, kuriem piemēro pieņēmumus, kas nākamajā finanšu gadā rada būtisku korekciju nozīmīgu risku šo saistību summās.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfMainAdjustmentsThatWouldMakeHistoricalSummariesOrComparativeInformationPresentedInAccordanceWithPreviousGAAPComplyWithIFRSs

    text

    label

    Apraksts par galveno korekciju veidu, kas vēsturiskos kopsavilkumus vai salīdzinošo informāciju, kura sniegta saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem, padarītu atbilstīgu SFPS

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 22. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par galveno korekciju veidu, kas vēsturiskos kopsavilkumus vai salīdzinošo informāciju, kura sniegta saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem, padarītu atbilstīgu SFPS. [Skatīt: Iepriekšējie vispārpieņemtie grāmatvedības principi [member]; SFPS [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfNecessaryAdjustmentToProvideComparativeInformation

    text

    label

    Apraksts par nepieciešamo korekciju veidu, lai sniegtu salīdzinošo informāciju

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 42. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts, ja nav iespējams pārklasificēt salīdzinošās summas, par korekciju veidu, kuras būtu bijis jāveic, ja summas būtu pārklasificētas.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfNonadjustingEventAfterReportingPeriod

    text

    label

    Apraksts par nekoriģējoša notikuma veidu pēc pārskata perioda

    Informācijas atklāšana: 10. SGS 21. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par nekoriģējoša notikuma veidu pēc pārskata perioda. [Skatīt: Nekoriģējoši notikumi pēc pārskata perioda beigām [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfNoncashAssetsHeldForDistributionToOwnersDeclaredBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssue

    text

    label

    Apraksts par nenaudas aktīvu veidu, kurus tur sadalei īpašniekiem un kas paziņoti pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai

    Informācijas atklāšana: 17. SFPIK 17. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to nenaudas aktīvu veidu, kas jāizmaksā dividendēs, ja paziņošanas datums ir pēc pārskata perioda beigām, bet pirms finanšu pārskati ir apstiprināti publiskošanai.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfObligationContingentLiabilities

    text

    label

    Apraksts par pienākuma veidu, iespējamās saistības

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 86. punkts

    documentation

    Apraksts par iespējamo saistību pienākuma veidu. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfObligationContingentLiabilitiesInBusinessCombination

    text

    label

    Apraksts par pienākuma veidu, iespējamās saistības uzņēmējdarbības apvienošanā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iespējamo saistību pienākuma veidu, kuras atzītas uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfObligationOtherProvisions

    text

    label

    Apraksts par pienākuma veidu — citi uzkrājumi

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 85. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par pienākuma veidu attiecībā uz citiem uzkrājumiem. [Skatīt: citi uzkrājumi]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfReclassificationOrChangesInPresentation

    text

    label

    Apraksts par pārklasifikācijas vai uzrādīšanas izmaiņu veidu

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 41. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par pārklasifikācijas vai uzrādīšanas izmaiņu veidu.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfRegulatoryRatesettingProcess

    text

    label

    Apraksts par regulatora likmju noteikšanas procesa veidu

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 30. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par regulatora likmju noteikšanas procesa veidu.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfRelatedPartyRelationship

    text

    label

    Apraksts par saistīto pušu attiecību veidu

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 18. punkts

    documentation

    Apraksts par saistīto pušu attiecību veidu. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfRelationshipBetweenTransferredFinancialAssetsThatAreNotDerecognisedInTheirEntiretyAndAssociatedLiabilities

    text

    label

    Apraksts par sasaistes veidu starp nodotajiem finanšu aktīviem, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta, un saistītajām saistībām

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par sasaistes veidu starp nodotajiem finanšu aktīviem, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta, un saistītajām saistībām, tajā skaitā ierobežojumiem, kas no nodošanas rodas nodoto aktīvu lietošanai pārskatu sniedzējā uzņēmumā. [Skatīt: Nodotie finanšu aktīvi, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta [member]; Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfRelationshipWithSubsidiaryWhereParentHasDirectlyOrIndirectlyLessThanHalfOfVotingPower

    text

    label

    Apraksts par nozīmīgiem vērtējumiem un pieņēmumiem, kas izdarīti, nosakot, ka uzņēmums kontrolē citu uzņēmumu, pat ja tam ir mazāk nekā puse balsstiesību

    Piemērs: 12. SFPS 9. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par nozīmīgiem vērtējumiem un pieņēmumiem, kas izdarīti, kad uzņēmums nosaka, ka tas kontrolē citu uzņēmumu, pat ja tam ir mazāk nekā puse balsstiesību.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfRisksBeingHedged

    text

    label

    Apraksts par ierobežoto risku veidu

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 22. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Apraksts par ierobežoto risku veidu.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfVoluntaryChangeInAccountingPolicy

    text

    label

    Apraksts par grāmatvedības politikas brīvprātīgās izmaiņas raksturu

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par grāmatvedības politikas brīvprātīgās izmaiņas raksturu.

    ifrs-full

    DescriptionOfNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSaleWhichWereSoldOrReclassified

    text

    label

    Apraksts par ilgtermiņa aktīvu vai atsavināšanas grupu, kas turēta pārdošanai vai pārklasificēta

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 41. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kas klasificētas kā turētas pārdošanai vai pārdotas. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfNonfinancialMeasuresOrEstimatesOfBiologicalAssets

    text

    label

    Apraksts par nefinanšu rādītājiem vai bioloģisko aktīvu fizisko daudzumu un lauksaimniecības produktu izlaides aplēsēm

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 46. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par nefinanšu rādītājiem vai bioloģisko aktīvu fizisko daudzumu un lauksaimniecības produktu izlaides aplēsēm. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    DescriptionOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisk

    text

    label

    Apraksts par mērķiem, politiku un procesiem riska pārvaldībai

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 33. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par mērķiem, politiku un procesiem no finanšu instrumentiem izrietošo risku pārvaldībai. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisksArisingFromInsuranceContractsAndMethodsUsedToManageThoseRisks

    text

    label

    Apraksts par mērķiem, politiku un procesiem no apdrošināšanas līgumiem izrietošo risku pārvaldībai un šo risku pārvaldībai lietotām metodēm

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Apraksts par uzņēmuma mērķiem, politiku un procesiem no apdrošināšanas līgumiem izrietošo risku pārvaldībai un šo risku pārvaldībai lietotām metodēm. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    text

    label

    Apraksts par mērķiem, politiku un procesiem to risku pārvaldībai, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 124. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apraksts par uzņēmuma mērķiem, politiku un procesiem to risku pārvaldībai, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    DescriptionOfObligationsForReturnsRefundsAndOtherSimilarObligations

    text

    label

    Apraksts par pienākumiem atgriezt preci, nodrošināt atmaksu vai līdzīgiem pienākumiem

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 119. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par pienākumiem atgriezt preci, nodrošināt atmaksu vai līdzīgiem pienākumiem līgumos ar klientiem.

    ifrs-full

    DescriptionOfOptionLifeShareOptionsGranted

    X.XX duration

    label

    Iespējas līgumu ilgums, piešķirtie akciju iespējas līgumi

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Piešķirto akciju iespējas līgumu ilgums.

    ifrs-full

    DescriptionOfOptionPricingModelShareOptionsGranted

    text

    label

    Apraksts par iespējas līgumu vērtēšanas modeli, piešķirtie akciju iespējas līgumi

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apraksts par iespējas līgumu vērtēšanas modeli, ko izmanto piešķirtiem akciju iespējas līgumiem. [Skatīt: Iespējas līgumu vērtēšanas modelis [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfOtherAccountingPoliciesRelevantToUnderstandingOfFinancialStatements

    text block

    label

    Apraksts par citu grāmatvedības politiku, kas ir būtiska finanšu pārskatu saprašanai [text block]

    Informācijas atklāšana: IAS 1.117 b - Expiry date 2023-01-01

    documentation

    Apraksts par grāmatvedības politiku, kas ir svarīga, lai saprastu finanšu pārskatus un par ko uzņēmums atsevišķi informāciju neatklāj.

    ifrs-full

    DescriptionOfOtherEquityInterest

    text

    label

    Apraksts par pašu kapitāla līdzdalības kategorijas tiesībām, priekšrocībām un ierobežojumiem uzņēmumam bez pamatkapitāla

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 80. punkts

    documentation

    Apraksts par pašu kapitāla līdzdalības kategorijas tiesībām, priekšrocībām un ierobežojumiem uzņēmumam bez pamatkapitāla. [Skatīt: Pamatkapitāls [member]; Cita līdzdalība pašu kapitālā]

    ifrs-full

    DescriptionOfOtherInformationUsedToAssessCreditQuality

    text

    label

    Apraksts par citu informāciju, ko izmanto, lai novērtētu kredītkvalitāti

    Piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG23. punkta d) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Apraksts par informāciju, ko izmanto, lai novērtētu kredītkvalitāti finanšu aktīviem ar kredītrisku, kuru termiņš nav kavēts un vērtība nav samazinājusies, un par ko uzņēmums atsevišķi informāciju neatklāj. [Skatīt: Kredītrisks [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfOtherInputsToOptionsPricingModelShareOptionsGranted

    text

    label

    Apraksts par citiem datiem iespējas līgumu vērtēšanas modelī — piešķirtie akciju iespējas līgumi

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apraksts par citiem datiem iespējas līgumu vērtēšanas modelī piešķirtiem akciju iespējas līgumiem, par ko uzņēmums atsevišķi informāciju neatklāj. [Skatīt: Iespējas līgumu vērtēšanas modelis [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfOtherTransactionsThatAreCollectivelySignificant

    text

    label

    Apraksts par citiem darījumiem, kas kopā ir būtiski

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 26. punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par darījumiem ar valsti, kurai ir kontrole, kopīga kontrole vai būtiska ietekme uz pārskatu sniedzēju uzņēmumu un uzņēmumiem, kuri ir minētās valsts kontrolē, kopīgā kontrolē vai uz kuriem tai ir būtiska ietekme un kuri kopā, bet ne atsevišķi ir būtiski.

    ifrs-full

    DescriptionOfPerformanceObligationsToArrangeForAnotherPartyToTransferGoodsOrServices

    text

    label

    Apraksts par izpildes pienākumiem, kuri ietver vienošanos ar citu pusi par preču vai pakalpojumu nodošanu

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 119. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par izpildes pienākumiem, kuri ietver vienošanos ar citu pusi par preču vai pakalpojumu nodošanu klientiem. [Skatīt: Izpildes pienākumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfPeriodsWhenCashFlowsAffectProfitOrLoss

    text

    label

    Apraksts par periodiem, kad naudas plūsmas ietekmē peļņu vai zaudējumus

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 23. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Apraksts par periodiem, kad naudas plūsmas ietekmēs peļņu vai zaudējumus naudas plūsmu riska ierobežošanai. [Skatīt: Naudas plūsmu riska ierobežošana [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfPeriodsWhenCashFlowsExpectedToOccur

    text

    label

    Apraksts par periodiem, kad paredzamas naudas plūsmas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 23. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Apraksts par periodiem, kad paredzamas naudas plūsmas naudas plūsmu riska ierobežošanai. [Skatīt: Naudas plūsmu riska ierobežošana [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfPlanAmendmentsCurtailmentsAndSettlements

    text

    label

    Apraksts par plāna grozījumiem, samazinājumiem un norēķiniem

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 139. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par definētu pabalstu plāna grozījumiem, samazinājumiem un norēķiniem. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfPoliciesForDisposingOfAssetsNotReadilyConvertibleIntoCashOrForUsingThemInItsOperations

    text block

    label

    Apraksts par politiku atsavināšanai vai izmantošanai to aktīvu darbībā, kas saņemti, iegūstot nodrošinājumu vai citu kredītkvalitātes uzlabojumu [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 38. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par politiku atsavināšanai vai izmantošanai to aktīvu darbībā, kurus uzņēmums saņem, iegūstot nodrošinājumu, ko tas tur kā ķīlu, vai izmantojot citus kredītkvalitātes uzlabojumus (piemēram, garantijas), ja aktīvi nav viegli pārvēršami naudā. [Skatīt: Garantijas [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfPolicyForDeterminingContributionOfDefinedBenefitPlansThatShareRisksBetweenVariousEntities

    text block

    label

    Apraksts par politiku, nosakot iemaksu definētu pabalstu plānos, kas dala riskus starp uzņēmumiem kopīgā kontrolē [text block]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 149. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par politiku, kas paredzēta, lai noteiktu iemaksu definētu pabalstu plānos, kas dala riskus starp uzņēmumiem kopīgā kontrolē. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfPolicyForDeterminingWhenTransfersBetweenLevelsAreDeemedToHaveOccurredAssets

    text

    label

    Apraksts par politiku, nosakot, kad pārvešanu no viena līmeņa uz citu uzskata par notikušu, aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 95. punkts

    documentation

    Apraksts par politiku, nosakot, kad aktīvu pārvešanu no patiesās vērtības hierarhijas viena līmeņa uz citu uzskata par notikušu. Politika pārvešanas laika atzīšanai ir tāda pati kā politika pārvešanai uz kādu līmeni un pārvešanai no kāda līmeņa.

    ifrs-full

    DescriptionOfPolicyForDeterminingWhenTransfersBetweenLevelsAreDeemedToHaveOccurredEntitysOwnEquityInstruments

    text

    label

    Apraksts par politiku, nosakot, kad pārvešanu no viena līmeņa uz citu uzskata par notikušu, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 95. punkts

    documentation

    Apraksts par politiku, nosakot, kad uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu pārvešanu no patiesās vērtības hierarhijas viena līmeņa uz citu uzskata par notikušu. Politika pārvešanas laika atzīšanai ir tāda pati kā politika pārvešanai uz kādu līmeni un pārvešanai no kāda līmeņa. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfPolicyForDeterminingWhenTransfersBetweenLevelsAreDeemedToHaveOccurredLiabilities

    text

    label

    Apraksts par politiku, nosakot, kad pārvešanu no viena līmeņa uz citu uzskata par notikušu – saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 95. punkts

    documentation

    Apraksts par politiku, nosakot, kad saistību pārvešanu no patiesās vērtības hierarhijas viena līmeņa uz citu uzskata par notikušu. Politika pārvešanas laika atzīšanai ir tāda pati kā politika pārvešanai uz kādu līmeni un pārvešanai no kāda līmeņa.

    ifrs-full

    DescriptionOfPracticalExpedientsUsedWhenApplyingIFRS15Retrospectively

    text

    label

    Apraksts par praktiskajiem paņēmieniem, kas izmantoti, retrospektīvi piemērojot 15. SFPS

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS C6. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par praktiskajiem paņēmieniem, kas izmantoti, retrospektīvi piemērojot 15. SFPS.

    ifrs-full

    DescriptionOfPresentationCurrency

    text

    label

    Apraksts par uzrādīšanas valūtu

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 51. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 21. SGS 53. punkts

    documentation

    Apraksts par uzrādīšanas valūtu, kurā sniedz finanšu pārskatus.

    ifrs-full

    DescriptionOfPrimaryReasonsForBusinessCombination

    text

    label

    Apraksts par uzņēmējdarbības apvienošanas galvenajiem iemesliem

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par uzņēmējdarbības apvienošanas galvenajiem iemesliem. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfProcessForAnalysingChangesInFairValueMeasurementsAssets

    text

    label

    Apraksts par procesu izmaiņu analīzei patiesās vērtības novērtējumos, aktīvi

    Piemērs: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE65. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par procesu izmaiņu analīzei aktīvu patiesās vērtības novērtējumos no perioda uz periodu.

    ifrs-full

    DescriptionOfProcessForAnalysingChangesInFairValueMeasurementsEntitysOwnEquityInstruments

    text

    label

    Apraksts par procesu izmaiņu analīzei patiesās vērtības novērtējumos, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Piemērs: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE65. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par procesu izmaiņu analīzei uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumos no perioda uz periodu. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfProcessForAnalysingChangesInFairValueMeasurementsLiabilities

    text

    label

    Apraksts par procesu izmaiņu analīzei patiesās vērtības novērtējumos, saistības

    Piemērs: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE65. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par procesu izmaiņu analīzei saistību patiesās vērtības novērtējumos no perioda uz periodu.

    ifrs-full

    DescriptionOfRatingAgenciesUsed

    text

    label

    Apraksts par izmantotajām reitingu aģentūrām

    Piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG24. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Apraksts par kredītreitingu aģentūrām, kas izmantotas, lai novērtētu uzņēmuma finanšu aktīvu kredītkvalitāti. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonForChangeInFunctionalCurrency

    text

    label

    Apraksts par iemeslu funkcionālās valūtas izmaiņām

    Informācijas atklāšana: 21. SGS 54. punkts

    documentation

    Apraksts par iemeslu uzņēmuma funkcionālās valūtas izmaiņām. Funkcionālā valūta ir tās primārās saimnieciskās vides valūta, kurā uzņēmums darbojas.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonForChangeInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysis

    text

    label

    Apraksts par iemesliem izmaiņām metodēs un pieņēmumos, kas lietoti, sagatavojot jūtīguma analīzi

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 40. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem izmaiņām metodēs un pieņēmumos, kas lietoti, sagatavojot jūtīguma analīzi, par tirgus riska veidiem, kam uzņēmums ir pakļauts. [Skatīt: Tirgus risks [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonForDisposingOfInvestmentsInEquityInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    text

    label

    Apraksts par iemeslu ieguldījumu atsavināšanai kapitāla vērtspapīru instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 11.B punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemeslu ieguldījumu atsavināšanai kapitāla vērtspapīru instrumentos, kurus uzņēmums ir noteicis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Ieguldījumi kapitāla vērtspapīru instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonForReassessmentWhetherInsurersActivitiesArePredominantlyConnectedWithInsurance

    text

    label

    Tā iemesla apraksts, kas bija pamatā atkārtotai novērtēšanai par to, vai apdrošinātāja darbības ir galvenokārt saistītas ar apdrošināšanu

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.C punkta c) apakšpunkta i) punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Tā iemesla apraksts, kas bija pamatā atkārtotai novērtēšanai par to, vai apdrošinātāja darbības ir galvenokārt saistītas ar apdrošināšanu.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonForReclassificationOrChangesInPresentation

    text

    label

    Apraksts par pārklasifikācijas vai uzrādīšanas izmaiņu iemeslu

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 41. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par pārklasifikācijas vai uzrādīšanas izmaiņu iemeslu.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonForUsingLongerOrShorterReportingPeriod

    text

    label

    Apraksts par iemeslu, kādēļ izmantots garāks vai īsāks pārskata periods

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 36. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemeslu, kādēļ izmantots garāks vai īsāks pārskata periods, ja uzņēmums maina pārskata perioda beigu datumu un finanšu pārskatus sniedz par periodu, kas ir garāks vai īsāks par vienu gadu.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonForUsingPresentationAlternative

    text

    label

    Apraksts par iemeslu, kādēļ izmantota uzrādīšanas alternatīva

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 11.A punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem, kādēļ izdarīta neatsaucama izvēle pārējos apvienotajos ienākumos uzrādīt turpmākās patiesās vērtības izmaiņas attiecībā uz ieguldījumu kapitāla vērtspapīru instrumentā, kas netiek turēts tirdzniecībai. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonOfDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost

    text

    label

    Apraksts par iemeslu amortizētajās izmaksās novērtēto finanšu aktīvu atzīšanas pārtraukšanai

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 20.A punkts

    documentation

    Apraksts par iemeslu amortizētajās izmaksās novērtēto finanšu aktīvu atzīšanas pārtraukšanai. [Skatīt: Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsAndFactorsWhyAmountOfChangesInFairValueOfFinancialAssetsAndFinancialLiabilitiesAttributableToChangesInCreditRiskNotFaithfullyRepresent

    text

    label

    Apraksts par iemesliem un attiecīgajiem faktoriem, kāpēc ticami nav atspoguļota finanšu aktīvu un finanšu saistību patiesās vērtības izmaiņu, kas attiecināmas uz kredītriska izmaiņām, summa

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 11. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem un attiecīgajiem faktoriem, kāpēc informācijas atklāšana par finanšu aktīvu un finanšu saistību patiesās vērtības izmaiņām, kas attiecināmas uz kredītriska izmaiņām, ticami neatspoguļo šīs izmaiņas. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Finanšu aktīvi; Finanšu saistības]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementAssets

    text

    label

    Apraksts par iemesliem izmaiņām vērtēšanas paņēmienā, kas izmantots patiesās vērtības novērtējumā, aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem izmaiņām vērtēšanas paņēmienā (piemēram, no tirgus metodes uz ienākumu metodi, vai izmantots papildu vērtēšanas paņēmiens) aktīvu patiesās vērtības novērtējumam. [Skatīt: Ienākumu pieeja [member]; Tirgus pieeja [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    text

    label

    Apraksts par iemesliem izmaiņām vērtēšanas paņēmienā, kas izmantots patiesās vērtības novērtējumā, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem izmaiņām vērtēšanas paņēmienā (piemēram, no tirgus metodes uz ienākumu metodi, vai izmantots papildu vērtēšanas paņēmiens) uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumam. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]; Ienākumu pieeja [member]; Tirgus pieeja [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementLiabilities

    text

    label

    Apraksts par iemesliem izmaiņām vērtēšanas paņēmienā, kas izmantots patiesās vērtības novērtējumā, saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem izmaiņām vērtēšanas paņēmienā (piemēram, no tirgus metodes uz ienākumu metodi, vai izmantots papildu vērtēšanas paņēmiens) saistību patiesās vērtības novērtējumam. [Skatīt: Ienākumu pieeja [member]; Tirgus pieeja [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForChangeInValuationTechniqueUsedToMeasureFairValueLessCostsOfDisposal

    text

    label

    Apraksts par iemesliem izmaiņām vērtēšanas paņēmienā, kas izmantots, lai novērtētu patieso vērtību, no kuras atskaitītas atsavināšanas izmaksas

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta f) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta e) apakšpunkta iiB) punkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem izmaiņām vērtēšanas paņēmienā, kas izmantots, lai novērtētu patieso vērtību, no kuras atskaitītas atsavināšanas izmaksas. [Skatīt: Vērtēšanas paņēmieni [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForChangeOfInvestmentEntityStatus

    text

    label

    Apraksts par iemesliem ieguldījumu sabiedrības statusa maiņai

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 9.B punkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem ieguldījumu sabiedrības statusa maiņai. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisForActuarialAssumptions

    text

    label

    Apraksts par iemesliem izmaiņām metodēs un pieņēmumos, kas izmantoti, sagatavojot jūtīguma analīzi aktuāra pieņēmumiem

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 145. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem izmaiņām metodēs un pieņēmumos, kas izmantoti, sagatavojot jutīguma analīzi būtiskiem aktuāra pieņēmumiem. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    text

    label

    Apraksts par iemesliem izmaiņām metodēs un pieņēmumos, kas izmantoti, sagatavojot jutīguma analīzi par izmaiņām riska mainīgajos lielumos, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 128. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apraksts par iemesliem izmaiņām metodēs un pieņēmumos, kas izmantoti, sagatavojot jutīguma analīzi par izmaiņām riska mainīgajos lielumos, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForChangesInMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17AndProcessesForEstimatingInputsToThoseMethods

    text

    label

    Apraksts par iemesliem izmaiņām metodēs, kuras izmantotas, lai novērtētu līgumus, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma, un procesiem, kas izmantoti, lai novērtētu šajās metodēs izmantotos datus

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 117. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apraksts par iemesliem izmaiņām metodēs, kuras izmantotas, lai novērtētu līgumus, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma, un procesiem, kas izmantoti, lai novērtētu šajās metodēs izmantotos datus.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForChangingWayCashgeneratingUnitIsIdentified

    text

    label

    Apraksts par iemesliem, kāpēc tika mainīts veids, kā tika identificēta naudu ienesošā vienība

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta d) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem, kāpēc tika mainīts veids, kā tika identificēta naudu ienesošā vienība, ja ir mainījies aktīvu apkopojums, lai identificētu naudu ienesošo vienību kopš iepriekšējās reizes, kad tika aplēsta naudu ienesošās vienības atgūstamā summa (ja tāda bija). [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForConcludingThatEntityIsInvestmentEntityIfItDoesNotHaveOneOrMoreTypicalCharacteristics

    text

    label

    Apraksts par iemesliem, kādēļ secināts, ka uzņēmums ir ieguldījumu sabiedrība, ja tai nav vienas vai vairāku no raksturīgajām pazīmēm

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 9.A punkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem, kādēļ secināts, ka uzņēmums ir ieguldījumu sabiedrība, ja tai nav vienas vai vairāku no ieguldījumu sabiedrībai raksturīgajām pazīmēm. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForDesignationOrDedesignationOfFinancialAssetsAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17

    text

    label

    Apraksts par iemesliem finanšu aktīvu noteikšanai, kas noteikti kā tādi, kurus novērtē patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā 17. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā, vai kādēļ šāda noteikšana tiek pārtraukta

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS C33. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apraksts par iemesliem finanšu aktīvu noteikšanai, kas noteikti kā tādi, kurus novērtē patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, piemērojot 9. SFPS 4.1.5. punktu, 17. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā, vai kādēļ šāda noteikšana tiek pārtraukta.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForDesignationOrDedesignationOfFinancialAssetsAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossWhenApplyingAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensation

    text

    label

    Apraksts par iemesliem finanšu aktīvu noteikšanai, kas noteikti kā tādi, kurus novērtē patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, piemērojot 9. SFPS grozījumus attiecībā uz priekšapmaksas elementiem ar negatīvu kompensāciju, vai kādēļ šāda noteikšana tiek pārtraukta

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.34. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem finanšu aktīvu noteikšanai, kas noteikti kā tādi, kurus novērtē patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, uzņēmumam piemērojot 9. SFPS grozījumus attiecībā uz priekšapmaksas elementiem ar negatīvu kompensāciju, vai kādēļ šāda noteikšana tiek pārtraukta. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForDesignationOrDedesignationOfFinancialAssetsOrFinancialLiabilitiesAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9

    text

    label

    Apraksts par iemesliem, kādēļ finanšu aktīvi vai finanšu saistības tiek noteikti kā tādi, kurus novērtē patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā 9. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā, vai kādēļ šāda noteikšana tiek pārtraukta

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.J punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem, kādēļ finanšu aktīvi vai finanšu saistības tiek noteikti kā tādi, kurus novērtē patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā 9. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā, vai kādēļ šāda noteikšana tiek pārtraukta.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForDesignationOrDedesignationOfFinancialLiabilitiesAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossWhenApplyingAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensation

    text

    label

    Apraksts par iemesliem finanšu saistību noteikšanai, kas noteiktas kā tādas, kuras novērtē patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, piemērojot grozījumus 9. SFPS attiecībā uz priekšapmaksas elementiem ar negatīvu kompensāciju, vai kādēļ šāda noteikšana tiek pārtraukta

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.34. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem finanšu saistību noteikšanai, kas noteiktas kā tādas, kuras novērtē patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, piemērojot grozījumus 9. SFPS attiecībā uz priekšapmaksas elementiem ar negatīvu kompensāciju, vai kādēļ šāda noteikšana tiek pārtraukta. [Skatīt: Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForDesignationOrDedesignationOfFinancialLiabilitiesAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossWhenApplyingAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17

    text

    label

    Apraksts par iemesliem finanšu saistību noteikšanai, kas noteiktas kā tādas, kuras novērtē patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, piemērojot grozījumus, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS, vai kādēļ šāda noteikšana tiek pārtraukta

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.42. punkta d) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apraksts par iemesliem finanšu saistību noteikšanai, kas noteiktas kā tādas, kuras novērtē patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, uzņēmumam piemērojot grozījumus, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS, vai kādēļ šāda noteikšana tiek pārtraukta. [Skatīt: Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Finanšu saistības, kas tika noteiktas kā novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā pirms grozījumiem, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS, kas vairs nav tā noteiktas]

    ifrs-full

    ifrs-full

    text

    label

    Apraksts par iemesliem patiesās vērtības novērtējumam, aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem aktīvu patiesās vērtības novērtējumam.

    ifrs-full

    ifrs-full

    text

    label

    Apraksts par iemesliem patiesās vērtības novērtējumam, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumam. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]]

    ifrs-full

    ifrs-full

    text

    label

    Apraksts par iemesliem patiesās vērtības novērtējumam, saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem saistību patiesās vērtības novērtējumam.

    ifrs-full

    ifrs-full

    text

    label

    Apraksts par iemesliem atbalsta sniegšanai strukturētam uzņēmumam bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstu

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 15. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 30. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem finansiāla vai citāda atbalsta sniegšanai (piemēram, strukturētā uzņēmuma aktīvu vai emitēto finanšu instrumentu iegāde) strukturētam uzņēmumam bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstu, tajā skaitā situācijām, kurās uzņēmums palīdzēja strukturētam uzņēmumam iegūt finansiālu atbalstu.

    ifrs-full

    ifrs-full

    text

    label

    Apraksts par tā atbalsta iemesliem, ko meitasuzņēmumam sniedz ieguldījumu sabiedrība vai tās meitasuzņēmumi, bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstu

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.E punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par tā atbalsta iemesliem, ko meitasuzņēmumam sniedz ieguldījumu sabiedrība vai tās meitasuzņēmumi, bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstu. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]; Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForTransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyAssets

    text

    label

    Apraksts par iemesliem pārvešanai uz patiesās vērtības hierarhijas trešo līmeni, aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem aktīvu pārvešanai uz patiesās vērtības hierarhijas trešo līmeni. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForTransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

    text

    label

    Apraksts par iemesliem pārvešanai uz patiesās vērtības hierarhijas trešo līmeni, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu pārvešanai uz patiesās vērtības hierarhijas trešo līmeni. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]; Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForTransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyLiabilities

    text

    label

    Apraksts par iemesliem pārvešanai uz patiesās vērtības hierarhijas trešo līmeni, saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem saistību pārvešanai uz patiesās vērtības hierarhijas trešo līmeni. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForTransfersOfCumulativeGainLossWithinEquity

    text

    label

    Apraksts par iemesliem kumulatīvo guvumu (zaudējumu) pārvešanai pašu kapitāla ietvaros, ja saistību kredītriska izmaiņas uzrāda pārējos apvienotajos ienākumos

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 10. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem kumulatīvo guvumu (zaudējumu) pārvešanai pašu kapitāla ietvaros par finanšu saistībām, kuras novērtē patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, un ja uzņēmumam šo saistību kredītriska izmaiņu ietekme ir jāuzrāda pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Kumulatīvo guvumu (zaudējumu) pārvešana pašu kapitāla ietvaros, ja saistību kredītriska izmaiņas uzrāda pārējos apvienotajos ienākumos]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyAssets

    text

    label

    Apraksts par iemesliem pārvešanai no patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni, aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem pārvešanai no to aktīvu patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni, kurus tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas pirmais līmenis [member]; Patiesās vērtības hierarhijas otrais līmenis [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

    text

    label

    Apraksts par iemesliem pārvešanai no patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem pārvešanai no to uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni, kurus tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas pirmais līmenis [member]; Patiesās vērtības hierarhijas otrais līmenis [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyLiabilities

    text

    label

    Apraksts par iemesliem pārvešanai no patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni, saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem pārvešanai no to saistību patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni, kurus tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas pirmais līmenis [member]; Patiesās vērtības hierarhijas otrais līmenis [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyAssets

    text

    label

    Apraksts par iemesliem pārvešanai no patiesās vērtības hierarhijas otrā līmeņa uz pirmo līmeni, aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem pārvešanai no to aktīvu patiesās vērtības hierarhijas otrā līmeņa uz pirmo līmeni, kurus tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas pirmais līmenis [member]; Patiesās vērtības hierarhijas otrais līmenis [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

    text

    label

    Apraksts par iemesliem pārvešanai no patiesās vērtības hierarhijas otrā līmeņa uz pirmo līmeni, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem pārvešanai no to uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības hierarhijas otrā līmeņa uz pirmo līmeni, kurus tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas pirmais līmenis [member]; Patiesās vērtības hierarhijas otrais līmenis [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyLiabilities

    text

    label

    Apraksts par iemesliem pārvešanai no patiesās vērtības hierarhijas otrā līmeņa uz pirmo līmeni, saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem pārvešanai no to saistību patiesās vērtības hierarhijas otrā līmeņa uz pirmo līmeni, kurus tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas pirmais līmenis [member]; Patiesās vērtības hierarhijas otrais līmenis [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyAssets

    text

    label

    Apraksts par iemesliem pārvešanai no patiesās vērtības hierarhijas trešā līmeņa, aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem aktīvu pārvešanai no patiesās vērtības hierarhijas trešā līmeņa. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

    text

    label

    Apraksts par iemesliem pārvešanai no patiesās vērtības hierarhijas trešā līmeņa, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu pārvešanai no patiesās vērtības hierarhijas trešā līmeņa. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]; Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyLiabilities

    text

    label

    Apraksts par iemesliem pārvešanai no patiesās vērtības hierarhijas trešā līmeņa, saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem saistību pārvešanai no patiesās vērtības hierarhijas trešā līmeņa. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsWhyApplyingNewAccountingPolicyProvidesReliableAndMoreRelevantInformation

    text

    label

    Apraksts par iemesliem, kāpēc ieviestā jaunā grāmatvedības politika nodrošina ticamu un būtiskāku informāciju

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem, kāpēc ieviestā jaunā grāmatvedības politika nodrošina ticamu un būtiskāku informāciju.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsWhyInitialAccountingForBusinessCombinationIsIncomplete

    text

    label

    Apraksts par iemesliem, kādēļ uzņēmējdarbības apvienošanas sākotnējā uzskaite ir nepilnīga

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem, kādēļ uzņēmējdarbības apvienošanas sākotnējā uzskaite ir nepilnīga. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsWhyLiabilityCannotBeMeasuredReliably

    text

    label

    Apraksts par iemesliem, kādēļ saistības nevar ticami novērtēt

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem, kādēļ iespējamo saistību patieso vērtību uzņēmējdarbības apvienošanā nevar ticami novērtēt. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsWhyPresumptionThatInterestOfLessThanTwentyPerCentInAssociateIsOvercome

    text

    label

    Apraksts par iemesliem, kādēļ ir atspēkots pieņēmums, ka ieguldītājam nav būtiska ietekme gadījumos, kad tā līdzdalība ieguldījumu saņēmēja uzņēmumā ir mazāka kā 20 procenti

    Piemērs: 12. SFPS 9. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par nozīmīgiem vērtējumiem un pieņēmumiem, kas izdarīti, nosakot, ka uzņēmumam ir būtiska ietekme pār citu uzņēmumu, pat ja tam ir mazāk kā 20 procentu balsstiesību citā uzņēmumā.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsWhyPresumptionThatInterestOfMoreThanTwentyPerCentInAssociateIsOvercome

    text

    label

    Apraksts par iemesliem, kādēļ ir atspēkots pieņēmums, ka ieguldītājam ir būtiska ietekme gadījumos, kad tā līdzdalība ieguldījumu saņēmēja uzņēmumā ir vairāk kā 20 procenti

    Piemērs: 12. SFPS 9. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par nozīmīgiem vērtējumiem un pieņēmumiem, kas izdarīti, nosakot, ka uzņēmumam nav būtiskas ietekmes pār citu uzņēmumu, pat ja tam ir vairāk kā 20 procentu balsstiesību citā uzņēmumā.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsWhySeparateFinancialStatementsArePreparedIfNotRequiredByLaw

    text

    label

    Apraksts par iemesliem, kādēļ tiek sagatavoti atsevišķi finanšu pārskati, ja to nepieprasa likums

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem, kādēļ tiek sagatavoti atsevišķi finanšu pārskati, ja to nepieprasa likums. [Skatīt: Atsevišķi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsWhyTransactionResultedInGainInBargainPurchase

    text

    label

    Apraksts par iemesliem, kādēļ izdevīga iegādes darījuma rezultātā ir radies guvums

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta n) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par iemesliem, kādēļ izdevīga iegādes darījuma rezultātā ir radies guvums. [Skatīt: Guvuma atzīšana izdevīgā iegādes darījumā]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhyConsolidatedFinancialStatementsHaveNotBeenPrepared

    text

    label

    Apraksts par faktu, ka ir izmantots atbrīvojums no konsolidācijas

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par faktu, ka ir izmantots atbrīvojums no konsolidācijas. [Skatīt: Konsolidēti [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhyEntityIsResumingApplicationOfIFRSs

    text

    label

    Apraksts par iemeslu, kāpēc uzņēmums atsāk piemērot SFPS

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 23.A punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemeslu, kāpēc uzņēmums, kas ir piemērojis SFPS iepriekšējā pārskata periodā, bet kura pēdējos iepriekšējā gada finanšu pārskatos nav bijis ietverts skaidrs un tiešs paziņojums par atbilstību SFPS, atsāk piemērot SFPS.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhyEntityStoppedApplyingIFRSs

    text

    label

    Apraksts par iemeslu, kāpēc uzņēmums pārstāj piemērot SFPS

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 23.A punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemeslu, kāpēc uzņēmums, kas ir piemērojis SFPS iepriekšējā pārskata periodā, bet kura pēdējos iepriekšējā gada finanšu pārskatos nav bijis ietverts skaidrs un tiešs paziņojums par atbilstību SFPS, pārstāj piemērot SFPS.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhyEntityWasRequiredToChangeBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeatures

    text

    label

    Apraksts par iemeslu, kādēļ uzņēmumam bija jāveic izmaiņas apdrošināšanas finanšu ienākumu (izdevumu) pamata sadalījumā starp peļņu un zaudējumiem un pārējiem apvienotajiem ienākumiem attiecībā uz līgumiem ar tiešas dalības iezīmēm

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 113. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apraksts par iemeslu, kādēļ uzņēmumam bija jāveic izmaiņas apdrošināšanas finanšu ienākumu (izdevumu) pamata sadalījumā starp peļņu un zaudējumiem un pārējiem apvienotajiem ienākumiem attiecībā uz līgumiem ar tiešas dalības iezīmēm. [Skatīt: Pamatā esošo posteņu sastāva apraksts attiecībā uz līgumiem ar tiešas dalības iezīmēm; Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhyEntityWithMoreThanHalfOfVotingPowerDirectlyOrIndirectlyOwnedWhichIsNotSubsidiaryDueToAbsenceOfControl

    text

    label

    Apraksts par nozīmīgiem vērtējumiem un pieņēmumiem, kas izdarīti, nosakot, ka uzņēmums nekontrolē citu uzņēmumu, pat ja tam ir vairāk nekā puse balsstiesību

    Piemērs: 12. SFPS 9. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par nozīmīgiem vērtējumiem un pieņēmumiem, kas izdarīti, nosakot, ka uzņēmums nekontrolē citu uzņēmumu, pat ja tam ir vairāk nekā puse balsstiesību.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhyFairValueOfGoodsOrServicesReceivedCannotEstimateReliable

    text

    label

    Apraksts par iemeslu, kāpēc saņemto preču vai pakalpojumu patiesā vērtība nevar tikt ticami aplēsta

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 49. punkts

    documentation

    Apraksts par iemeslu, kādēļ ir atspēkots pieņēmums, ka saņemto preču vai pakalpojumu patiesā vērtība uz akcijām balstītā pašu kapitāla maksājumu darījumā ar pusēm, kas nav darbinieki, var tikt ticami aplēsta.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhyFinancialStatementsAreNotEntirelyComparable

    text

    label

    Apraksts par faktu, ka finanšu pārskatos norādītā skaitliskā informācija nav pilnīgi salīdzināma

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 36. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par faktu, ka finanšu pārskatos uzrādītās summas nav pilnībā salīdzināmas, ja uzņēmums maina pārskata perioda beigu datumu un finanšu pārskatus sniedz par periodu, kas ir garāks vai īsāks par vienu gadu.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhyNonfinancialAssetIsBeingUsedInMannerDifferentFromHighestAndBestUse

    text

    label

    Apraksts par iemeslu, kāpēc nefinanšu aktīvs tiek izmantots veidā, kas atšķiras no tā visplašākās un vislabākās izmantošanas

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta i) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemeslu, kāpēc nefinanšu aktīvs tiek izmantots veidā, kas atšķiras no izmantošanas, kas palielinātu aktīva vērtību vai tādas aktīvu un saistību grupas (piemēram, uzņēmējdarbības) vērtību, kuras ietvaros aktīvs tiks izmantots.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhyPresentationCurrencyIsDifferentFromFunctionalCurrency

    text

    label

    Apraksts par iemeslu, kāpēc pārskata valūta atšķiras no funkcionālās valūtas

    Informācijas atklāšana: 21. SGS 53. punkts

    documentation

    Apraksts par iemeslu, kāpēc valūta, kurā tiek sagatavoti finanšu pārskati, atšķiras no primārās saimnieciskās vides valūtas, kurā uzņēmums darbojas.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhyReclassificationOfComparativeAmountsIsImpracticable

    text

    label

    Apraksts par iemeslu, kāpēc salīdzinošo summu pārklasificēšana nav iespējama

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 42. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemeslu, kāpēc salīdzinošo summu pārklasificēšana nav iespējama.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhyRegulatoryDeferralAccountBalanceIsNoLongerFullyRecoverableOrReversible

    text

    label

    Apraksts par iemeslu, kāpēc regulatora noteiktā atliktā konta atlikums vairs nav pilnībā atgūstams vai apvēršams

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 36. punkts

    documentation

    Apraksts par iemeslu, kāpēc regulatora noteiktā atliktā konta atlikums vairs nav pilnībā atgūstams vai apvēršams. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta atlikumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhySufficientInformationIsNotAvailableToAccountForMultiemployerPlanAsDefinedBenefitPlan

    text

    label

    Apraksts par iemeslu, kādēļ nav pieejama pietiekama informācija, lai vairāku darba devēju vai valsts plānu uzskaitītu kā definētu pabalstu plānu

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 148. punkta d) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par iemeslu, kādēļ nav pieejama pietiekama informācija, lai ļautu uzņēmumam vairāku darba devēju vai valsts plānu uzskaitīt kā definētu pabalstu plānu. [Skatīt: Vairāku darba devēju definētu pabalstu plāni [member]; Valsts definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhyUsingDifferentReportingDateOrPeriodForAssociate

    text

    label

    Apraksts par iemeslu, kāpēc asociētajam uzņēmumam izmanto citu pārskata datumu vai periodu

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 22. punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par iemeslu, kāpēc asociētā uzņēmuma finanšu pārskati, ko izmanto, piemērojot pašu kapitāla metodi, sagatavoti datumā vai par periodu, kas atšķiras no uzņēmuma pārskata datuma vai perioda. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhyUsingDifferentReportingDateOrPeriodForJointVenture

    text

    label

    Apraksts par iemeslu, kāpēc kopuzņēmumam izmanto citu pārskata datumu vai periodu

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 22. punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par iemeslu, kāpēc kopuzņēmuma finanšu pārskati, ko izmanto, piemērojot pašu kapitāla metodi, sagatavoti datumā vai par periodu, kas atšķiras no uzņēmuma pārskata datuma vai perioda. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhyUsingDifferentReportingDateOrPeriodForSubsidiary

    text

    label

    Apraksts par iemeslu, kāpēc meitasuzņēmumam izmanto citu pārskata datumu vai periodu

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 11. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par iemeslu, kāpēc meitasuzņēmuma finanšu pārskatu datums vai periods, ja šādus finanšu pārskatus izmanto konsolidēto finanšu pārskatu sagatavošanai, atšķiras no mātesuzņēmuma finanšu pārskatu datuma vai perioda. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfRedesignatedFinancialAssets

    text

    label

    Apraksts par atkārtoti noteiktiem finanšu aktīviem

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 29. punkts

    documentation

    Apraksts par finanšu aktīviem, kas ir atkārtoti noteikti, pārejot uz SFPS. [Skatīt: SFPS [member]; Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    DescriptionOfRedesignatedFinancialLiabilities

    text

    label

    Apraksts par atkārtoti noteiktām finanšu saistībām

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 29. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 1. SFPS 29.A punkts

    documentation

    Apraksts par finanšu saistībām, kas ir atkārtoti noteiktas, pārejot uz SFPS. [Skatīt: SFPS [member]; Finanšu saistības]

    ifrs-full

    DescriptionOfRegulatoryFrameworkInWhichPlanOperates

    text

    label

    Apraksts par tiesisko regulējumu, kādā plāns darbojas

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 139. punkta a) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par tiesisko regulējumu, kādā definētu pabalstu plāns darbojas, piemēram, obligātā finansējuma prasību līmeni. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfRelationshipBetweenInternalAndExternalRatings

    text

    label

    Apraksts par attiecību starp iekšējiem un ārējiem reitingiem

    Piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG24. punkta d) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG25. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Apraksts par attiecību starp iekšējiem un ārējiem kredītreitingiem. [Skatīt: Iekšējās kredītpakāpes [member]; Ārējās kredītpakāpes [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfReportableSegmentToWhichIndividualAssetBelongs

    text

    label

    Apraksts par uzrādāmo segmentu, kuram pieder atsevišķais aktīvs

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta c) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par uzrādāmo segmentu, kuram pieder atsevišķais aktīvs. [Skatīt: Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos]

    ifrs-full

    DescriptionOfRestrictionsOnDistributionOfRevaluationSurplusToShareholdersPropertyPlantAndEquipment

    text

    label

    Apraksts par ierobežojumiem attiecībā uz pārvērtēšanas rezerves sadalīšanu akcionāriem, pamatlīdzekļi

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 77. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par ierobežojumiem attiecībā uz pārvērtēšanas rezerves, kas attiecas uz pamatlīdzekļiem, atlikuma sadalīšanu akcionāriem. [Skatīt: Pārvērtēšanas rezerve; Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    DescriptionOfRestrictionsOnDistributionOfRevaluationSurplusToShareholdersRightofuseAssets

    text

    label

    Apraksts par ierobežojumiem attiecībā uz pārvērtēšanas rezerves sadalīšanu akcionāriem, lietošanas tiesību aktīvi

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 57. punkts

    documentation

    Apraksts par ierobežojumiem attiecībā uz pārvērtēšanas rezerves, kas attiecas uz lietošanas tiesību aktīviem, atlikuma sadalīšanu akcionāriem. [Skatīt: Pārvērtēšanas rezerve; Lietošanas tiesību aktīvi]

    ifrs-full

    DescriptionOfRetirementBenefitPlan

    text

    label

    Pensijas pabalstu plāna apraksts

    Informācijas atklāšana: 26. SGS 36. punkts

    documentation

    Pensijas pabalstu plāna apraksts kā finanšu pārskatu daļa vai atsevišķā ziņojumā.

    ifrs-full

    DescriptionOfRetirementBenefitsPromisedToParticipants

    text

    label

    Dalībniekiem solīto pensijas pabalstu apraksts

    Informācijas atklāšana: 26. SGS 36. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Pensijas pabalstu plānu dalībniekiem solīto pensijas pabalstu apraksts.

    ifrs-full

    DescriptionOfRightsOfSetoffAssociatedWithFinancialAssetsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreement

    text

    label

    Apraksts par tiesībām uz ieskaitu saistībā ar finanšu aktīviem, uz kuriem attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.E punkts

    documentation

    Apraksts par tiesībām uz ieskaitu saistībā ar uzņēmuma atzītiem finanšu aktīviem, uz kuriem attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem un līdzīga vienošanās, tajā skaitā šo tiesību būtību. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    DescriptionOfRightsOfSetoffAssociatedWithFinancialLiabilitiesSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreement

    text

    label

    Apraksts par tiesībām uz ieskaitu saistībā ar finanšu saistībām, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.E punkts

    documentation

    Apraksts par tiesībām uz ieskaitu saistībā ar uzņēmuma atzītām finanšu saistībām, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem un līdzīga vienošanās, tajā skaitā šo tiesību būtību. [Skatīt: Finanšu saistības]

    ifrs-full

    DescriptionOfRiskFreeInterestRateShareOptionsGranted

    X.XX duration

    label

    Bezriska procentu likme, piešķirtie akciju iespējas līgumi

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Ietvertā peļņa, kas pašlaik ir pieejama uz valsts izdotajiem nulles kuponiem tajās valūtās, kurās izteikta piešķirto akciju iespējas līgumu izmantošanas cena ar atlikušo termiņu, kas ir vienāds ar iespējas līguma, kuru vērtē, paredzamo termiņu (balstās uz iespējas līguma atlikušo līgumā noteikto termiņu un ņem vērā paredzamās agrās izmantošanas ietekmi). [Skatīt: Valsts [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfRisksToWhichPlanExposesEntity

    text

    label

    Apraksts par riskiem, kādiem plāns pakļauj uzņēmumu

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 139. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par riskiem, kādiem definēto pabalstu plāns pakļauj uzņēmumu, koncentrējot uzmanību uz neparastiem, konkrētajam uzņēmumam vai konkrētajam plānam raksturīgajiem riskiem. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfSensitivityOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsAssets

    text

    label

    Apraksts par patiesās vērtības novērtējuma jutīgumu pret nenovērojamu datu pārmaiņām, aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apraksts par aktīvu patiesās vērtības novērtējuma jutīgumu pret nenovērojamu datu pārmaiņām, ja šādu datu pārmaiņas var radīt augstāku vai zemāku patiesās vērtības novērtējumu.

    ifrs-full

    DescriptionOfSensitivityOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstruments

    text

    label

    Apraksts par patiesās vērtības novērtējuma jutīgumu pret nenovērojamu datu pārmaiņām, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apraksts par uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējuma jutīgumu pret nenovērojamu datu pārmaiņām, ja šādu datu pārmaiņas attiecībā uz citu summu var radīt augstāku vai zemāku patiesās vērtības novērtējumu. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfSensitivityOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsLiabilities

    text

    label

    Apraksts par patiesās vērtības novērtējuma jutīgumu pret nenovērojamu datu pārmaiņām, saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apraksts par saistību patiesās vērtības novērtējuma jutīgumu pret nenovērojamu datu pārmaiņām, ja šādu datu pārmaiņas attiecībā uz citu summu var radīt augstāku vai zemāku patiesās vērtības novērtējumu.

    ifrs-full

    DescriptionOfServiceConcessionArrangement

    text

    label

    Apraksts par vienošanos par pakalpojumu koncesiju

    Informācijas atklāšana: 29. PIK 6. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par vienošanos par pakalpojumu koncesiju. [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfSharedCharacteristicForConcentration

    text

    label

    Apraksts par koncentrācijas kopīgo pazīmi

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS B8. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to risku koncentrācijas kopīgo pazīmi, kas rodas no finanšu instrumentiem (piemēram, darījuma partneris, ģeogrāfiskais apgabals, valūta vai tirgus). [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfSharedCharacteristicThatIdentifiesConcentrationOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    text

    label

    Apraksts par kopējām pazīmēm, pēc kurām nosaka risku koncentrāciju, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 127. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apraksts par kopējām pazīmēm, pēc kurām nosaka risku koncentrāciju, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    DescriptionOfSignificantActuarialAssumptionsMadeAndMethodUsedToCalculateActuarialPresentValueOfPromisedRetirementBenefits

    text

    label

    Veikto nozīmīgo aktuāra pieņēmumu apraksts un metode, kura lietota, lai aprēķinātu solīto pensijas pabalstu pašreizējo aktuāro vērtību

    Informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Veikto nozīmīgo aktuāra pieņēmumu apraksts un metode, kura lietota, lai aprēķinātu pensijas pabalstu plānos solīto pensijas pabalstu pašreizējo aktuāro vērtību. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]; Solīto pensijas pabalstu pašreizējā aktuārā vērtība]

    ifrs-full

    DescriptionOfSignificantAssumptionsOrJudgementsEntityMadeInApplyingAmendmentsForInterestRateBenchmarkReform

    text

    label

    Apraksts par būtiskiem pieņēmumiem vai vērtējumiem, ko uzņēmums izdarījis, piemērojot grozījumus saistībā ar procentu likmju etalona reformu

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.H punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par būtiskiem pieņēmumiem vai vērtējumiem, ko uzņēmums izdarījis, piemērojot grozījumus saistībā ar procentu likmju etalona reformu.

    ifrs-full

    DescriptionOfSignificantConcentrationsOfRiskRelatedToPlan

    text

    label

    Apraksts par risku būtisku koncentrāciju saistībā ar plānu

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 139. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par risku būtisku koncentrāciju definētu pabalstu plānos. Piemēram, ja plāna aktīvi tiek ieguldīti galvenokārt vienas klases ieguldījumos, piemēram, īpašumos, plāns var uzņēmumu pakļaut īpašumu tirgus riska koncentrācijai. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]; Tirgus risks [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfSignificantEventsAndTransactions

    text

    label

    Apraksts par būtiskiem notikumiem un darījumiem

    Informācijas atklāšana: 34. SGS 15. punkts

    documentation

    Starpperioda finanšu pārskatā apraksts par notikumiem un darījumiem, kas ir būtiski, lai izprastu uzņēmuma finansiālā stāvokļa un darbības rezultātu izmaiņas kopš pēdējā gada pārskata perioda beigām. Ar šādiem notikumiem un darījumiem saistītās informācijas atklāšana atjaunina saistīto informāciju, kas sniegta pēdējā gada finanšu pārskatā.

    ifrs-full

    DescriptionOfSignificantIntangibleAssetsControlledByEntityButNotRecognised

    text

    label

    Tādu nozīmīgu nemateriālo aktīvu apraksts, kurus uzņēmums kontrolē, bet kuri netiek atzīti

    Piemērs: 38. SGS 128. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tādu nozīmīgu nemateriālo aktīvu apraksts, kurus uzņēmums kontrolē, bet kuri netiek atzīti par aktīviem tādēļ, ka tie neatbilst 38. SGS izklāstītajiem atzīšanas kritērijiem vai tādēļ, ka tie ir iegādāti vai radīti, pirms 38. SGS versija, kas publicēta 1998. gadā, stājās spēkā. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    DescriptionOfSignificantJudgementsAndAssumptionsMadeInDeterminingThatEntityIsAgentOrPrincipal

    text

    label

    Apraksts par nozīmīgiem vērtējumiem un pieņēmumiem, kas izdarīti, nosakot, ka uzņēmums ir aģents vai principāls

    Piemērs: 12. SFPS 9. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par nozīmīgiem vērtējumiem un pieņēmumiem, kas izdarīti, nosakot, ka uzņēmums ir aģents vai principāls.

    ifrs-full

    DescriptionOfSignificantJudgementsMadeInEvaluatingWhenCustomerObtainsControlOfPromisedGoodsOrServices

    text

    label

    Apraksts par nozīmīgiem vērtējumiem, kas izdarīti, novērtējot to, kad klients iegūst kontroli pār apsolītajām precēm vai pakalpojumiem

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 125. punkts

    documentation

    Apraksts par nozīmīgiem vērtējumiem, kas izdarīti, novērtējot to, kad klients iegūst kontroli pār apsolītajām precēm vai pakalpojumiem.

    ifrs-full

    DescriptionOfSignificantPaymentTermsInContractsWithCustomers

    text

    label

    Apraksts par nozīmīgiem maksājumu noteikumiem līgumos ar klientiem

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 119. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par nozīmīgiem maksājumu noteikumiem līgumos ar klientiem.

    ifrs-full

    DescriptionOfSignificantRestrictionsOnEntitysAbilityToAccessOrUseAssetsAndSettleLiabilitiesOfGroup

    text

    label

    Apraksts par būtiskiem ierobežojumiem, kuri saistīti ar uzņēmuma spēju piekļūt grupas aktīviem vai tos izmantot un kārtot grupas saistības

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 13. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par būtiskiem ierobežojumiem (piemēram, statūtos, līgumā un regulējumā noteiktiem ierobežojumiem) saistībā ar uzņēmuma spēju piekļūt grupas aktīviem vai tos izmantot un kārtot grupas saistības, piemēram, a) tādiem, kas ierobežo mātesuzņēmuma vai tā meitasuzņēmumu spēju nodot naudu vai citus aktīvus citiem grupas uzņēmumiem (vai no citiem grupas uzņēmumiem); un b) garantijām vai citām prasībām, kas var ierobežot dividenžu un citas kapitāla ienākumu sadales izmaksu vai aizņēmumu un avansu veikšanu vai atmaksu citiem grupas uzņēmumiem (vai no citiem grupas uzņēmumiem). [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfSourcesOfHedgeIneffectivenessExpectedToAffectHedgingRelationship

    text

    label

    Apraksts par riska ierobežošanas neefektivitātes cēloņiem, kas varētu ietekmēt riska ierobežošanas attiecības

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.D punkts

    documentation

    Apraksts par riska ierobežošanas neefektivitātes cēloņiem, kas varētu ietekmēt riska ierobežošanas attiecības. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi) no riska ierobežošanas neefektivitātes]

    ifrs-full

    DescriptionOfSourcesOfHedgeIneffectivenessThatEmergedInHedgingRelationship

    text

    label

    Apraksts par riska ierobežošanas neefektivitātes cēloņiem, kas radušies riska ierobežošanas attiecībās

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.E punkts

    documentation

    Apraksts par riska ierobežošanas neefektivitātes cēloņiem, kas radušies riska ierobežošanas attiecībās. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi) no riska ierobežošanas neefektivitātes]

    ifrs-full

    DescriptionOfSourcesOfRevenueForAllOtherSegments

    text

    label

    Apraksts par ieņēmumu avotiem visiem pārējiem segmentiem

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 16. punkts

    documentation

    Apraksts par ieņēmumu avotiem, kuri iekļauti kategorijā “visi pārējie segmenti”, kas ietver apvienoto informāciju par citu uzņēmējdarbību un darbības segmentiem, kuri nav uzrādāmi. [Skatīt: Visi pārējie segmenti [member]; Ieņēmumi]

    ifrs-full

    DescriptionOfTechniqueOtherThanConfidenceLevelTechniqueUsedForDeterminingRiskAdjustmentForNonfinancialRisk

    text

    label

    Apraksts par tādu paņēmienu, kas nav ticamības līmeņa noteikšanas paņēmiens, ko izmanto, lai noteiktu nefinanšu riska korekciju

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 119. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apraksts par tādu paņēmienu, kas nav ticamības līmeņa noteikšanas paņēmiens, ko izmanto, lai noteiktu nefinanšu riska korekciju. [Skatīt: Riska korekcija attiecībā uz nefinanšu risku [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfTermAndConditionsOfFinancialAssetsPledgedAsCollateralForLiabilitiesOrContingentLiabilities

    text

    label

    Apraksts par to finanšu aktīvu noteikumiem, kas ieķīlāti kā saistību vai iespējamo saistību nodrošinājums

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 14. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to finanšu aktīvu noteikumiem, kas ieķīlāti kā saistību vai iespējamo saistību nodrošinājums. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas ieķīlāti kā saistību vai iespējamo saistību nodrošinājums; Iespējamās saistības [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfTermsOfContractualArrangementsThatCouldRequireInvestmentEntityOrItsSubsidiariesToProvideFinancialSupportToUnconsolidatedStructuredEntityControlledByInvestmentEntity

    text

    label

    Apraksts par līgumisku vienošanos noteikumiem, saskaņā ar kuriem ieguldījumu sabiedrībai vai tā meitasuzņēmumiem ir jāsniedz finansiāls atbalsts nekonsolidētam, strukturētam uzņēmumam, kuru kontrolē ieguldījumu sabiedrība

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.F punkts

    documentation

    Apraksts par līgumisku vienošanos noteikumiem, saskaņā ar kuriem ieguldījumu sabiedrībai vai tā meitasuzņēmumiem ir jāsniedz finansiāls atbalsts nekonsolidētam, strukturētam uzņēmumam, kuru kontrolē ieguldījumu sabiedrība. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]; Meitasuzņēmumi [member]; Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfTermsOfContractualArrangementsThatCouldRequireParentOrSubsidiariesToProvideFinancialSupportToStructuredEntity

    text

    label

    Apraksts par līgumisku vienošanos noteikumiem, saskaņā ar kuriem mātesuzņēmumam vai meitasuzņēmumiem ir jāsniedz finansiāls atbalsts strukturētam uzņēmumam

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 14. punkts, piemērs: 12. SFPS B26. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par līgumiskas vienošanās noteikumiem, saskaņā ar kuriem mātesuzņēmumam vai tā meitasuzņēmumiem jāsniedz finansiāls atbalsts strukturētam uzņēmumam, tajā skaitā par notikumiem vai apstākļiem, kuru dēļ pārskatu sniedzējam uzņēmumam var rasties zaudējumi (piemēram, vienošanās par likviditātes nodrošināšanu vai kredītvērtējuma sliekšņiem, kas saistīti ar pienākumu pirkt strukturēta uzņēmuma aktīvus vai sniegt finansiālu atbalstu). [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfTermsOfSharesReservedForIssueUnderOptionsAndContractsForSaleOfShares

    text

    label

    Apraksts par to akciju noteikumiem, kas rezervētas publiskošanai, uz kurām attiecas iespēju līgumi un līgumi akciju pārdošanai

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkta vii) punkts

    documentation

    Apraksts par to akciju noteikumiem, kas rezervētas publiskošanai, uz kurām attiecas iespēju līgumi un līgumi akciju pārdošanai.

    ifrs-full

    DescriptionOfTimingAndReasonOfReclassificationBetweenFinancialLiabilitiesAndEquity

    text

    label

    Apraksts par laiku un iemeslu pārklasificēšanai starp finanšu saistībām un pašu kapitālu

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 80.A punkts

    documentation

    Apraksts par laiku un iemeslu instrumentu pārklasificēšanai starp finanšu saistībām un pašu kapitālu. [Skatīt: Finanšu saistības]

    ifrs-full

    DescriptionOfToWhomGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresReportsAssets

    text

    label

    Apraksts par to, kam ziņo grupa uzņēmumā, kas lemj par uzņēmuma novērtēšanas politiku un procedūrām, aktīvi

    Piemērs: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE65. punkta a) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par to, kam ziņo grupa uzņēmumā, kas lemj par uzņēmuma aktīvu patiesās vērtības novērtēšanas politiku un procedūrām.

    ifrs-full

    DescriptionOfToWhomGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresReportsEntitysOwnEquityInstruments

    text

    label

    Apraksts par to, kam ziņo grupa uzņēmumā, kas lemj par uzņēmuma novērtēšanas politiku un procedūrām, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Piemērs: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE65. punkta a) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par to, kam ziņo grupa uzņēmumā, kas lemj par uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtēšanas politiku un procedūrām. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfToWhomGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresReportsLiabilities

    text

    label

    Apraksts par to, kam ziņo grupa uzņēmumā, kas lemj par uzņēmuma novērtēšanas politiku un procedūrām, saistības

    Piemērs: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE65. punkta a) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par to, kam ziņo grupa uzņēmumā, kas lemj par uzņēmuma saistību patiesās vērtības novērtēšanas politiku un procedūrām.

    ifrs-full

    DescriptionOfTransactionsAfterReportingPeriodWithSignificantChangeInNumberOfOrdinarySharesOutstanding

    text

    label

    Apraksts par tiem darījumiem pēc pārskata perioda, kas būtiski maina apgrozībā esošo parasto akciju skaitu

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 70. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par tiem darījumiem pēc pārskata perioda, kas nav darījumi, kuri uzskaitīti saskaņā ar 33. SGS 64. punktu, kas būtiski mainītu perioda beigās apgrozībā esošo parasto akciju skaitu, ja šie darījumi būtu notikuši pirms pārskata perioda beigām. [Skatīt: Parastās akcijas [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfTransactionsAfterReportingPeriodWithSignificantChangeInNumberOfPotentialOrdinarySharesOutstanding

    text

    label

    Apraksts par tiem darījumiem pēc pārskata perioda, kas būtiski maina apgrozībā esošo potenciālo parasto akciju skaitu

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 70. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par tiem darījumiem pēc pārskata perioda, kas nav darījumi, kuri uzskaitīti saskaņā ar 33. SGS 64. punktu, kas būtiski mainītu perioda beigās apgrozībā esošo potenciālo parasto akciju skaitu, ja šie darījumi būtu notikuši pirms pārskata perioda beigām. [Skatīt: Parastās akcijas [member]; Potenciālo parasto akciju darījumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfTransactionsWithRelatedParty

    text

    label

    Apraksts par darījumiem ar saistītām pusēm

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 18. punkts

    documentation

    Apraksts par saistīto pušu darījumiem. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfTransitionalProvisionsOfInitiallyAppliedIFRS

    text

    label

    Apraksts par sākotnēji piemēroto SFPS pārejas noteikumiem

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par pārejas noteikumiem saistībā ar SFPS sākotnējo piemērošanu. [Skatīt: SFPS [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfTransitionalProvisionsOfInitiallyAppliedIFRSThatMightHaveEffectOnFuturePeriods

    text

    label

    Apraksts par sākotnēji piemēroto SFPS pārejas noteikumiem, kas varētu ietekmēt nākamos periodus

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par pārejas noteikumiem saistībā ar SFPS sākotnējo piemērošanu, kas varētu ietekmēt nākamos periodus. [Skatīt: SFPS [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfTypeOfHedge

    text

    label

    Apraksts par riska ierobežošanas veidu

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 22. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Apraksts par uzņēmuma izmantoto riska ierobežošanas veidu.

    ifrs-full

    DescriptionOfTypeOfPlan

    text

    label

    Apraksts par plāna veidu

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 139. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Vispārīgs apraksts par definētu pabalstu plāna veidu. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfTypeOfRetirementBenefitPlan

    text

    label

    Apraksts par pensijas pabalstu plāna veidu

    Informācijas atklāšana: 26. SGS 36. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par pensijas pabalstu plānu veidu, t. i., definēta iemaksa vai definēts pabalsts. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfTypeOfSupportProvidedToStructuredEntityWithoutHavingContractualObligationToDoSo

    text

    label

    Apraksts par strukturētam uzņēmumam sniegta atbalsta veidu bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstu

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 15. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 30. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par strukturētam uzņēmumam sniegta finansiāla vai citāda atbalsta veidu (piemēram, strukturētā uzņēmuma aktīvu vai emitēto finanšu instrumentu iegāde) bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstu, tajā skaitā situācijām, kurās uzņēmums palīdzēja strukturētam uzņēmumam iegūt finansiālu atbalstu. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]; Strukturētam uzņēmumam sniegts atbalsts bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstu]

    ifrs-full

    DescriptionOfTypeOfSupportProvidedToSubsidiaryWithoutHavingContractualObligationToDoSo

    text

    label

    Apraksts par tā atbalsta veidu, ko meitasuzņēmumam sniedz ieguldījumu sabiedrība vai tās meitasuzņēmumi, bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstu

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.E punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par tā atbalsta veidu, ko meitasuzņēmumam sniedz ieguldījumu sabiedrība vai tās meitasuzņēmumi, bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstu. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]; Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfTypesOfContractsAffectedByChangesInMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17AndProcessesForEstimatingInputsToThoseMethods

    text

    label

    Apraksts par līgumu veidiem, kurus ietekmējušas izmaiņas metodēs, kuras izmantotas, lai novērtētu līgumus, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma, un procesiem, kas izmantoti, lai novērtētu šajās metodēs izmantotos datus

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 117. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apraksts par līgumu veidiem, kurus ietekmējušas izmaiņas metodēs, kuras izmantotas, lai novērtētu līgumus, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma, un procesiem, kas izmantoti, lai novērtētu šajās metodēs izmantotos datus.

    ifrs-full

    DescriptionOfTypesOfIncomeFromStructuredEntities

    text

    label

    Apraksts par ienākuma veidiem no strukturētiem uzņēmumiem

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 27. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 12. SFPS B26. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par ienākuma veidiem no strukturētiem uzņēmumiem. [Skatīt: Ienākums no strukturētiem uzņēmumiem]

    ifrs-full

    DescriptionOfTypesOfProductsAndServicesFromWhichEachReportableSegmentDerivesItsRevenues

    text

    label

    Apraksts par produktu un pakalpojumu veidiem, kas dod ieņēmumus katram no uzrādāmajiem segmentiem

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 22. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par produktu un pakalpojumu veidiem, kas dod ieņēmumus uzrādāmajam segmentam. [Skatīt: Produkti un pakalpojumi [member]; Ieņēmumi]

    ifrs-full

    DescriptionOfTypesOfWarrantiesAndRelatedObligations

    text

    label

    Apraksts par garantiju veidiem un saistītiem pienākumiem

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 119. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par garantiju veidiem un saistītiem pienākumiem līgumos ar klientiem.

    ifrs-full

    DescriptionOfUncertaintiesOfEntitysAbilityToContinueAsGoingConcern

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par nenoteiktībām saistībā ar uzņēmuma spēju turpināt darbību [text block]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 25. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par būtiskām nenoteiktībām saistībā ar notikumiem vai apstākļiem, kas var radīt ievērojamas šaubas par uzņēmuma spēju turpināt darbību.

    ifrs-full

    DescriptionOfUnfulfilledConditionsAndOtherContingenciesAttachedToGovernmentGrantForAgriculturalActivity

    text

    label

    Apraksts par neizpildītiem nosacījumiem un citas iespējamās situācijas saistībā ar valsts dotāciju lauksaimnieciskai darbībai

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 57. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par neizpildītiem nosacījumiem un citas iespējamās situācijas saistībā ar valsts dotācijām lauksaimnieciskai darbībai. [Skatīt: Valsts [member]; Valsts dotācijas]

    ifrs-full

    DescriptionOfUsefulLifeBiologicalAssetsAtCost

    text

    label

    Apraksts par lietderīgās izmantošanas laiku – bioloģiskie aktīvi, izmaksu vērtībā

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 54. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par lietderīgās izmantošanas laiku, ko izmanto attiecībā uz bioloģiskajiem aktīviem. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    DescriptionOfUsefulLifeIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    text

    label

    Apraksts par lietderīgās izmantošanas laiku – nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriālā vērtība

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118 punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par lietderīgās izmantošanas laiku, ko izmanto attiecībā uz nemateriālajiem aktīviem, kas nav nemateriāla vērtība. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    DescriptionOfUsefulLifeInvestmentPropertyCostModel

    text

    label

    Apraksts par lietderīgās izmantošanas laiku – ieguldījuma īpašums, izmaksu modelis

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par lietderīgās izmantošanas laiku – ieguldījuma īpašums, izmaksu modelis. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    DescriptionOfUsefulLifePropertyPlantAndEquipment

    text

    label

    Apraksts par lietderīgās izmantošanas laiku – pamatlīdzekļi

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par lietderīgās izmantošanas laiku – pamatlīdzekļi. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    DescriptionOfValuationProcessesUsedInFairValueMeasurementAssets

    text

    label

    Apraksts par vērtēšanas procesiem, ko izmanto patiesās vērtības novērtējumā, aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par vērtēšanas procesiem, ko uzņēmums izmanto aktīvu patiesās vērtības novērtējumā (tajā skaitā, piemēram, kā uzņēmums izšķiras par vērtēšanas politiku un procedūrām un analizē patiesās vērtības novērtējumu izmaiņas periodu griezumā).

    ifrs-full

    DescriptionOfValuationProcessesUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    text

    label

    Apraksts par vērtēšanas procesiem, ko izmanto patiesās vērtības novērtējumā, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par vērtēšanas procesiem, ko uzņēmums izmanto uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumā (tajā skaitā, piemēram, kā uzņēmums izšķiras par vērtēšanas politiku un procedūrām un analizē patiesās vērtības novērtējumu izmaiņas periodu griezumā).

    ifrs-full

    DescriptionOfValuationProcessesUsedInFairValueMeasurementLiabilities

    text

    label

    Apraksts par vērtēšanas procesiem, ko izmanto patiesās vērtības novērtējumā, saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par vērtēšanas procesiem, ko uzņēmums izmanto saistību patiesās vērtības novērtējumā (tajā skaitā, piemēram, kā uzņēmums izšķiras par vērtēšanas politiku un procedūrām un analizē patiesās vērtības novērtējumu izmaiņas periodu griezumā).

    ifrs-full

    DescriptionOfValuationTechniquesAndKeyModelInputsUsedForDeterminingNoncontrollingInterestInAnAcquireeMeasuredAtFairValue

    text

    label

    Apraksts par vērtēšanas paņēmieniem un būtiskiem datiem, kas izmantoti, lai novērtētu nekontrolējošo līdzdalību iegādātajā uzņēmumā, ko novērtē patiesajā vērtībā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta o) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apraksts par vērtēšanas paņēmieniem un būtiskiem datiem, kas izmantoti, lai novērtētu nekontrolējošo līdzdalību iegādātajā uzņēmumā par uzņēmējdarbības apvienošanas gadījumiem, kur iegādes datumā pircēja turējumā ir mazāk nekā 100 procenti līdzdalības iegādātā uzņēmuma pašu kapitālā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Vērtēšanas paņēmieni [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfValuationTechniquesAndKeyModelInputsUsedToMeasureContingentConsideration

    text

    label

    Apraksts par iespējamās atlīdzības vērtējumā izmantotiem vērtēšanas paņēmieniem un galvenajiem modeļa datiem

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta b) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Apraksts par iespējamās atlīdzības vērtējumā izmantotiem vērtēšanas paņēmieniem un galvenajiem modeļa datiem, aktīvi vai saistības. [Skatīt: Vērtēšanas paņēmieni [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementAssets

    text

    label

    Apraksts par vērtēšanas paņēmieniem, ko izmanto patiesās vērtības novērtējumā, aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par vērtēšanas paņēmieniem (piemēram, tirgus metode, izmaksu metode un ienākumu metode), ko izmanto aktīvu patiesās vērtības novērtējumam. [Skatīt: Vērtēšanas paņēmieni [member]; Izmaksu metode [member]; Ienākumu pieeja [member]; Tirgus pieeja [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    text

    label

    Apraksts par vērtēšanas paņēmieniem, ko izmanto patiesās vērtības novērtējumā, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par vērtēšanas paņēmieniem (piemēram, tirgus metode, izmaksu metode un ienākumu metode), ko izmanto uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumam. [Skatīt: Vērtēšanas paņēmieni [member]; Izmaksu metode [member]; Ienākumu pieeja [member]; Tirgus pieeja [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementLiabilities

    text

    label

    Apraksts par vērtēšanas paņēmieniem, ko izmanto patiesās vērtības novērtējumā, saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par vērtēšanas paņēmieniem (piemēram, tirgus metode, izmaksu metode un ienākumu metode), ko izmanto saistību patiesās vērtības novērtējumam. [Skatīt: Vērtēšanas paņēmieni [member]; Izmaksu metode [member]; Ienākumu pieeja [member]; Tirgus pieeja [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfValuationTechniquesUsedToMeasureFairValueLessCostsOfDisposal

    text

    label

    Apraksts par vērtēšanas paņēmieniem, kas izmantoti, lai novērtētu patieso vērtību, no kuras atskaitītas atsavināšanas izmaksas

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta f) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par vērtēšanas paņēmieniem, kas izmantoti, lai novērtētu patieso vērtību, no kuras atskaitītas atsavināšanas izmaksas, naudu ienesošai vienībai (vienību grupai). [Skatīt: Vērtēšanas paņēmieni [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfVestingRequirementsForSharebasedPaymentArrangement

    text

    label

    Apraksts par tiesību iegūšanas pieprasījumiem saistībā ar vienošanos par uz akcijām balstītu maksājumu

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par tiesību iegūšanas pieprasījumiem saistībā ar vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu veidu, kas pastāvēja jebkurā brīdī perioda laikā. Uzņēmums, kuram ir būtībā līdzīgas vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu veidiem, var šo informāciju apkopot. [Skatīt: Vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfVoluntaryChangeInAccountingPolicy

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [text block]

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā.

    ifrs-full

    DescriptionOfWhenEntityTypicallySatisfiesPerformanceObligations

    text

    label

    Apraksts par to, kad uzņēmums parasti īsteno izpildes pienākumus

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 119. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to, kad uzņēmums parasti īsteno savus izpildes pienākumus. [Skatīt: Izpildes pienākumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfWhetherEntityIsRequiredToAbsorbLossesOfStructuredEntitiesBeforeOtherParties

    text

    label

    Apraksts par to, vai uzņēmumam jākompensē strukturētu uzņēmumu zaudējumi, pirms to dara citas personas

    Piemērs: 12. SFPS B26. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to, vai uzņēmumam jākompensē strukturētu uzņēmumu zaudējumi, pirms to dara citas personas.

    ifrs-full

    DescriptionOfWhetherEntityMakesAdjustmentForTimeValueOfMoneyAndEffectOfFinancialRiskWhenUsingPremiumAllocationApproach

    text

    label

    Apraksts par to, vai uzņēmums veic korekcijas attiecībā uz naudas laikvērtību un finanšu riska ietekmi, izmantojot prēmijas iedalīšanas pieeju

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 97. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apraksts par to, vai uzņēmums, kas izmanto prēmijas iedalīšanas pieeju, veic korekcijas attiecībā uz naudas laikvērtību un finanšu riska ietekmi, piemērojot 17. SFPS 56. punktu un 57. punkta b) apakšpunktu. Prēmijas iedalīšanas pieeja ir pieeja, kas aprakstīta 17. SFPS 53.–59. punktā un kas vienkāršo apdrošināšanas līgumu grupas saistību par atlikušo segumu novērtēšanu.

    ifrs-full

    DescriptionOfWhetherInvestmentInAssociateIsMeasuredUsingEquityMethodOrAtFairValue

    text

    label

    Apraksts par to, vai ieguldījums asociētā uzņēmumā tiek novērtēts saskaņā ar pašu kapitāla metodi vai tā patiesajā vērtībā

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apraksts par to, vai ieguldījums asociētā uzņēmumā tiek novērtēts saskaņā ar pašu kapitāla metodi vai tā patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Asociētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfWhetherInvestmentInJointVentureIsMeasuredUsingEquityMethodOrAtFairValue

    text

    label

    Apraksts par to, vai ieguldījums kopuzņēmumā tiek novērtēts saskaņā ar pašu kapitāla metodi vai tā patiesajā vērtībā

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apraksts par to, vai ieguldījums kopuzņēmumā tiek novērtēts saskaņā ar pašu kapitāla metodi vai tā patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Kopuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DescriptionOfWhetherThereArePotentialIncomeTaxConsequencesNotPracticablyDeterminable

    text

    label

    Apraksts par to, vai ir potenciālās ienākuma nodokļa sekas, ko nav iespējams praktiski noteikt

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 82.A punkts

    documentation

    Apraksts par to, vai ir potenciālās ienākuma nodokļa sekas, ko nav iespējams praktiski noteikt un kas rastos no dividenžu maksājuma uzņēmuma akcionāriem jurisdikcijās, kurās ienākuma nodokļus maksā pēc augstākas vai zemākas likmes, ja visu neto peļņu vai nesadalīto peļņu vai tās daļu izmaksā kā dividendi uzņēmuma akcionāriem, vai ja ienākuma nodokļi var būt atgūstami vai maksājami, ja visu neto peļņu vai nesadalīto peļņu vai tās daļu izmaksā kā dividendi uzņēmuma akcionāriem. [Skatīt: Nesadalītā peļņa]

    ifrs-full

    DescriptionOfWhetherThirdpartyCreditEnhancementIsReflectedInFairValueMeasurement

    text

    label

    Apraksts par to, vai trešās personas kredītkvalitātes uzlabojums tiek atspoguļots patiesās vērtības novērtējumā

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 98. punkts

    documentation

    Apraksts par to, vai trešās personas kredītkvalitātes uzlabojums tiek atspoguļots saistību patiesās vērtības novērtējumā, ko novērtē patiesajā vērtībā un emitē kopā ar neatdalāmu trešās personas kredītkvalitātes uzlabojumu. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    ifrs-full

    DescriptionWhetherChangeInAccountingPolicyIsMadeInAccordanceWithTransitionalProvisionsOfInitiallyAppliedIFRS

    text

    label

    Apraksts par to, vai grāmatvedības politikas maiņa ir veikta saskaņā ar sākotnēji piemēroto SFPS pārejas noteikumiem

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par to, ka grāmatvedības politikas maiņa ir veikta saskaņā ar sākotnēji piemēroto SFPS pārejas noteikumiem. [Skatīt: SFPS [member]]

    ifrs-full

    DesignatedFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

     

    label

    Noteiktas finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract]

     

    ifrs-full

    DesignatedLoansOrReceivablesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

     

    label

    Noteikti aizdevumi vai debitoru parādi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract]

     

    ifrs-full

    DestructionOfMajorProductionPlantMember

    member

    label

    Lielas ražošanas iekārtas iznīcināšana [member]

    Piemērs: 10. SGS 22. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē lielas ražošanas iekārtas iznīcināšanu.

    ifrs-full

    DeterminationOfFairValueOfGoodsOrServicesReceivedOrFairValueOfEquityInstrumentsGrantedOnSharebasedPayments

    text

    label

    Skaidrojums par to, kā tika noteikta saņemto preču vai pakalpojumu patiesā vērtība vai piešķirto pašu kapitāla instrumentu patiesā vērtība maksājumos ar akcijām

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 46. punkts

    documentation

    Skaidrojums, kas dod iespēju finanšu pārskatu lietotājiem saprast, kā attiecīgajā periodā tika noteikta saņemto preču vai pakalpojumu patiesā vērtība vai piešķirto pašu kapitāla instrumentu patiesā vērtība vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu ietvaros. [Skatīt: Vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu [member]]

    ifrs-full

    DifferenceBetweenCarryingAmountOfDividendsPayableAndCarryingAmountOfNoncashAssetsDistributed

    X duration, credit

    label

    Starpība starp maksājamo dividenžu uzskaites vērtību un sadalīto nenaudas aktīvu uzskaites vērtību

    Informācijas atklāšana: 17. SFPIK 15. punkts

    documentation

    Starpības summa starp maksājamo dividenžu uzskaites vērtību un sadalīto nenaudas aktīvu uzskaites vērtību, veicot dividenžu izmaksu. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]]

    ifrs-full

    DifferenceBetweenCarryingAmountOfFinancialLiabilityAndAmountContractuallyRequiredToPayAtMaturityToHolderOfObligation

    X instant label

    label

    Starpība starp finanšu saistību uzskaites vērtību un summu, kura saskaņā ar līgumu jāmaksā pienākuma turētājam termiņa beigās

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 10.A punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 10. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Summa, par kādu finanšu saistību uzskaites vērtība ir lielāka (mazāka) par summu, kura uzņēmumam saskaņā ar līgumu būtu jāmaksā pienākuma turētājam termiņa beigās. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]]

    ifrs-full

    DilutedEarningsLossPerInstrumentFromContinuingOperationsParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinaryShares

    X.XX duration

    label

    Mazinātā peļņa (zaudējumi) par instrumentu no turpināmām darbībām – līdzdalības pašu kapitāla instrumenti, kuri nav parastās akcijas

    Vispārpieņemta prakse: 33. SGS A.14. punkts

    documentation

    Mazinātā peļņa (zaudējumi) par instrumentu no turpināmām darbībām pašu kapitāla instrumentam, kurš veido daļu no peļņas ar parastajām akcijām saskaņā ar iepriekšnoteiktu formulu. [Skatīt: Mazinātā peļņa (zaudējumi) par instrumentu – līdzdalības pašu kapitāla instrumenti, kuri nav parastās akcijas; Turpināmās darbības [member]]

    ifrs-full

    DilutedEarningsLossPerInstrumentFromDiscontinuedOperationsParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinaryShares

    X.XX duration

    label

    Mazinātā peļņa (zaudējumi) par instrumentu no pārtrauktām darbībām – līdzdalības pašu kapitāla instrumenti, kuri nav parastās akcijas

    Vispārpieņemta prakse: 33. SGS A.14. punkts

    documentation

    Mazinātā peļņa (zaudējumi) par instrumentu pārtrauktām darbībām pašu kapitāla instrumentam, kurš veido daļu no peļņas ar parastajām akcijām saskaņā ar iepriekšnoteiktu formulu. [Skatīt: Mazinātā peļņa (zaudējumi) par instrumentu – līdzdalības pašu kapitāla instrumenti, kuri nav parastās akcijas; Pārtrauktās darbības [member]]

    ifrs-full

    DilutedEarningsLossPerInstrumentParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinaryShares

    X.XX duration

    label

    Mazinātā peļņa (zaudējumi) par instrumentu – līdzdalības pašu kapitāla instrumenti, kuri nav parastās akcijas

    Vispārpieņemta prakse: 33. SGS A.14. punkts

    documentation

    Mazinātā peļņa (zaudējumi) par instrumentu pašu kapitāla instrumentam, kurš veido daļu no peļņas ar parastajām akcijām saskaņā ar iepriekšnoteiktu formulu.

    totalLabel

    Kopējā mazinātā peļņa (zaudējumi) par instrumentu, līdzdalības pašu kapitāla instrumenti, kuri nav parastās akcijas

    ifrs-full

    DilutedEarningsLossPerShare

    X.XX duration

    label

    Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 66. punkts, informācijas atklāšana: 33. SGS 67. punkts

    documentation

    Peļņas (zaudējumu) summa, kas attiecināma uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem (skaitītājs), dalīta ar periodā apgrozībā esošo parasto akciju vidējo svērto skaitu (saucējs), abas koriģētas par visu mazinošo potenciālo parasto akciju ietekmi. [Skatīt: Parastās akcijas [member]; Vidējais svērtais [member]]

    commentaryGuidance

    Uzrādītā vērtība ir jāiezīmē divreiz – ar šo elementu un arī elementu “Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju”, ja: a) pamatpeļņa un mazinātā peļņa par akciju ir vienādas; un b) uzņēmums uzrāda vienu rindas posteni, lai izpildītu 33. SGS 67. punkta divkāršas uzrādīšanas prasību.

    totalLabel

    Kopējā mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju

    ifrs-full

    DilutedEarningsLossPerShareFromContinuingOperations

    X.XX duration

    label

    Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmām darbībām

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 66. punkts, informācijas atklāšana: 33. SGS 67. punkts

    documentation

    Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmām darbībām. [Skatīt: Turpināmās darbības [member]; Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju]

    commentaryGuidance

    Uzrādītā vērtība ir jāiezīmē divreiz – ar šo elementu un arī elementu “Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmām darbībām”, ja: a) pamatpeļņa un mazinātā peļņa par akciju ir vienādas; un b) uzņēmums uzrāda vienu rindas posteni, lai izpildītu 33. SGS 67. punkta divkāršas uzrādīšanas prasību.

    ifrs-full

    DilutedEarningsLossPerShareFromContinuingOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

    X.XX duration

    label

    Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmām darbībām, tajā skaitā neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 67. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 26. punkts

    documentation

    Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmām darbībām, tajā skaitā neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī. [Skatīt: Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju; Neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī; Turpināmās darbības [member]]

    commentaryGuidance

    Uzrādītā vērtība ir jāiezīmē divreiz – ar šo elementu un arī elementu “Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmām darbībām, tostarp neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī”, ja: a) pamatpeļņa un mazinātā peļņa par akciju ir vienādas; un b) uzņēmums uzrāda vienu rindas posteni, lai izpildītu 33. SGS 67. punkta divkāršas uzrādīšanas prasību.

    ifrs-full

    DilutedEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperations

    X.XX duration

    label

    Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktām darbībām

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 67. punkts, informācijas atklāšana: 33. SGS 68. punkts

    documentation

    Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktām darbībām. [Skatīt: Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju; Pārtrauktās darbības [member]]

    commentaryGuidance

    Uzrādītā vērtība ir jāiezīmē divreiz – ar šo elementu un arī elementu “Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktām darbībām”, ja: a) pamatpeļņa un mazinātā peļņa par akciju ir vienādas; un b) uzņēmums uzrāda vienu rindas posteni, lai izpildītu 33. SGS 67. punkta divkāršas uzrādīšanas prasību.

    ifrs-full

    DilutedEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

    X.XX duration

    label

    Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktām darbībām, tajā skaitā neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 67. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 26. punkts

    documentation

    Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktām darbībām, tajā skaitā neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī. [Skatīt: Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju; Neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī; Pārtrauktās darbības [member]]

    commentaryGuidance

    Uzrādītā vērtība ir jāiezīmē divreiz – ar šo elementu un arī elementu “Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktajām darbībām, tostarp neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī”, ja: a) pamatpeļņa un mazinātā peļņa par akciju ir vienādas; un b) uzņēmums uzrāda vienu rindas posteni, lai izpildītu 33. SGS 67. punkta divkāršas uzrādīšanas prasību.

    ifrs-full

    DilutedEarningsLossPerShareIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

    X.XX duration

    label

    Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju, tajā skaitā neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 67. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 26. punkts

    documentation

    Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju, tajā skaitā neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī. [Skatīt: Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju; Neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī]

    commentaryGuidance

    Uzrādītā vērtība ir jāiezīmē divreiz – ar šo elementu un arī elementu “Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju, tostarp neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto pārmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī”, ja: a) pamatpeļņa un mazinātā peļņa par akciju ir vienādas; un b) uzņēmums uzrāda vienu rindas posteni, lai izpildītu 33. SGS 67. punkta divkāršas uzrādīšanas prasību.

    ifrs-full

    DilutedEarningsPerShareAbstract

     

    label

    Mazinātā peļņa par akciju [abstract]

     

    ifrs-full

    DilutiveEffectOfConvertibleInstrumentsOnNumberOfOrdinaryShares

    shares

    label

    Konvertējamo instrumentu mazinošā ietekme uz parasto akciju skaitu

    Vispārpieņemta prakse: 33. SGS 70. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Mazinošo potenciālo parasto akciju skaits, kas attiecas uz uzņēmuma konvertējamo instrumentu pieņemto konvertāciju.

    ifrs-full

    DilutiveEffectOfShareOptionsOnNumberOfOrdinaryShares

    shares

    label

    Akciju iespējas līgumu mazinošā ietekme uz parasto akciju skaitu

    Vispārpieņemta prakse: 33. SGS 70. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Mazinošo potenciālo parasto akciju skaits, kas attiecas uz uzņēmuma akciju iespējas līgumu pieņemto izmantošanu.

    ifrs-full

    DirectFinanceLeasesAcquiredInBusinessCombinationMember

    member

    label

    Uzņēmējdarbības apvienošanā iegādāta tieša finanšu noma [member]

    Piemērs: 3. SFPS B64. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzņēmējdarbības apvienošanā iegādātu tiešu finanšu nomu. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    DirectOperatingExpenseFromInvestmentProperty

    (X) duration, debit

    label

    Tiešie pamatdarbības izdevumi no ieguldījuma īpašuma

    Vispārpieņemta prakse: 40. SGS 75. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Tiešo pamatdarbības izdevumu summa (ieskaitot remontu un uzturēšanu), kas rodas no ieguldījuma īpašuma. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    negatedTotalLabel

    Kopējie tiešie pamatdarbības izdevumi no ieguldījuma īpašuma

    ifrs-full

    DirectOperatingExpenseFromInvestmentPropertyAbstract

     

    label

    Tiešie pamatdarbības izdevumi no ieguldījuma īpašuma [abstract]

     

    ifrs-full

    DirectOperatingExpenseFromInvestmentPropertyGeneratingRentalIncome

    (X) duration, debit

    label

    Tiešie pamatdarbības izdevumi no ieguldījuma īpašuma, kas rada nomas ienākumus

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 75. punkta f) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Tiešo pamatdarbības izdevumu summa (ieskaitot remontu un uzturēšanu), kas rodas no ieguldījuma īpašuma, kurš attiecīgajā periodā radīja nomas ienākumus, ko atzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    negatedLabel

    Tiešie pamatdarbības izdevumi no ieguldījuma īpašuma, kas rada nomas ienākumus

    ifrs-full

    DirectOperatingExpenseFromInvestmentPropertyNotGeneratingRentalIncome

    (X) duration, debit

    label

    Tiešie pamatdarbības izdevumi no ieguldījuma īpašuma, kas nerada nomas ienākumus

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 75. punkta f) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Tiešo pamatdarbības izdevumu summa (ieskaitot remontu un uzturēšanu), kas rodas no ieguldījuma īpašuma, kurš attiecīgajā periodā neradīja nomas ienākumus, ko atzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    negatedLabel

    Tiešie pamatdarbības izdevumi no ieguldījuma īpašuma, kas nerada nomas ienākumus

    ifrs-full

    DirectorsRemunerationExpense

    X duration, debit

    label

    Vadības atalgojuma izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma vadītājiem samaksātā vai maksājamā atalgojuma summa.

    ifrs-full

    DisaggregationOfInsuranceContractsAxis

    axis

    label

    Apdrošināšanas līgumu sadalījums [axis]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 107. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 109. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 131. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 132. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 98. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    DisaggregationOfInsuranceContractsMember

    member [default]

    label

    Apdrošināšanas līgumu sadalījums [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 107. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 109. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 131. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 132. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 98. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē visus apdrošināšanas līgumus, kad tie ir sadalīti noslēgtajos apdrošināšanas līgumos un turētajos pārapdrošināšanas līgumos. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Apdrošināšanas līgumu sadalījums”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfAccountingPoliciesMember

    member

    label

    Informācijas atklāšana par grāmatvedības politikām [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 139V. punkts – darbības termiņa beigas 2025. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē 2021. gada februārī izdoto informācijas atklāšanu par grāmatvedības politikām (1. SGS un SFPS Prakses paziņojuma Nr. 2 grozījumi).

    ifrs-full

    DisclosureOfAccountingJudgementsAndEstimatesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par grāmatvedības vērtējumiem un aplēsēm [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par vērtējumiem, kurus vadība ir izdarījusi uzņēmuma grāmatvedības politikas piemērošanas procesā un kuriem ir visnozīmīgākā ietekme uz finanšu pārskatos atzītajām summām, līdz ar informāciju par pieņēmumiem, kurus uzņēmums izdara par nākotni, un citiem tādiem galvenajiem aplēšu nenoteiktības avotiem pārskata perioda beigās, kuri nākamajā gadā rada nozīmīgu būtisku korekciju risku aktīvu un saistību uzskaites vērtībās. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfAccruedExpensesAndOtherLiabilitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par uzkrātajiem izdevumiem un citām saistībām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par uzkrātajiem izdevumiem un citām saistībām. [Skatīt: Uzkrātie izdevumi; Citas saistības]

    ifrs-full

    DisclosureOfAcquiredReceivablesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par iegādātiem debitoru parādiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfAcquiredReceivablesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par iegādātiem debitoru parādiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības apvienošanā iegādātiem debitoru parādiem. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfAcquiredReceivablesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par iegādātiem debitoru parādiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfAcquiredReceivablesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par iegādātiem debitoru parādiem [table]

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar uzņēmējdarbības apvienošanā iegādātiem debitoru parādiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfActualClaimsComparedWithPreviousEstimatesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par esošajām prasībām, salīdzinot ar iepriekšējiem novērtējumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfActualClaimsComparedWithPreviousEstimatesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par esošajām prasībām, salīdzinot ar iepriekšējiem novērtējumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 130. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 4. SFPS 39. punkta c) apakšpunkta iii) punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Informācijas atklāšana par faktiskajiem prasījumiem, salīdzinot ar iepriekšējiem novērtējumiem par prasījumu nediskontēto summu (t. i., prasījumu attīstība). Informācijas atklāšana par prasījumu attīstību sākas periodā, kad radās vecākais būtiskais prasījums(-i), par kuru(-iem) pārskata perioda beigās vēl joprojām ir neskaidrība par prasījuma izmaksas summu un laika grafiku, bet tai nav jāsākas agrāk kā desmit gadus pirms pārskata perioda beigām. Uzņēmumam nav jāatklāj informācija par tādu prasījumu attīstību, par kuriem neskaidrība par prasījumu izmaksas summu un laika grafiku parasti tiek noskaidrota gada laikā.

    ifrs-full

    DisclosureOfActualClaimsComparedWithPreviousEstimatesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par esošajām prasībām, salīdzinot ar iepriekšējiem novērtējumiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfActualClaimsComparedWithPreviousEstimatesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par faktiskajiem prasījumiem, salīdzinot ar iepriekšējiem novērtējumiem [table]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 130. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Grafiks, kurā atklāta informācija saistībā ar faktiskajiem prasījumiem, salīdzinot ar iepriekšējiem novērtējumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfAdditionalInformationAboutDefinedBenefitPlansExplanatory

    text block

    label

    Papildu informācijas atklāšana par definētu pabalstu plāniem [text block]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 137. punkts

    documentation

    Papildu informācijas atklāšana par definētu pabalstu plāniem, kas nepieciešama 19. SGS mērķu sasniegšanai. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfAdditionalInformationAboutLeasingActivitiesForLesseeExplanatory

    text block

    label

    Papildu informācijas atklāšana par nomnieka nomas darbībām [text block]

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 59. punkts

    documentation

    Papildu informācijas atklāšana par nomnieka nomas darbībām.

    ifrs-full

    DisclosureOfAdditionalInformationAboutLeasingActivitiesForLessorExplanatory

    text block

    label

    Papildu informācijas atklāšana par iznomātāja nomas darbībām [text block]

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 92. punkts

    documentation

    Papildu informācijas atklāšana par iznomātāja nomas darbībām.

    ifrs-full

    DisclosureOfAdditionalInformationAboutUnderstandingFinancialPositionsAndLiquidityOfEntityExplanatory

    text block

    label

    Papildu informācijas atklāšana par uzņēmuma finansiālā stāvokļa un likviditātes izprašanu [text block]

    Piemērs: 7. SGS 50. punkts

    documentation

    Papildu informācijas atklāšana, kas finanšu pārskatu lietotājiem var būt svarīga, lai izprastu uzņēmuma finansiālo stāvokli un likviditāti.

    ifrs-full

    DisclosureOfAdditionalInformationExplanatory

    text block

    label

    Papildu informācijas atklāšana [text block]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādas papildu informācijas atklāšana, kas nav sniegta citur finanšu pārskatos, bet ir svarīga, lai tos izprastu.

    ifrs-full

    DisclosureOfAdditionalInformationRepresentativeOfRiskExposureArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS17DuringPeriodExplanatory

    text block

    label

    Papildu informācijas atklāšana par pakļautību riskiem, kuri izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma, pārskata periodā [text block]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 123. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Papildu informācijas atklāšana par uzņēmuma pakļautību riskiem, kuri izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma, pārskata periodā, ja uzrādītā informācija par uzņēmuma pakļautību riskiem pārskata perioda beigās nav reprezentatīva.

    ifrs-full

    DisclosureOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par korekcijām, kas veiktas, kad uzņēmums izdarīja izmaiņas apdrošināšanas finanšu ienākumu (izdevumu) pamata sadalījumā starp peļņu un zaudējumiem un pārējiem apvienotajiem ienākumiem attiecībā uz līgumiem ar tiešas dalības iezīmēm [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par korekcijām, kas veiktas, kad uzņēmums izdarīja izmaiņas apdrošināšanas finanšu ienākumu (izdevumu) pamata sadalījumā starp peļņu un zaudējumiem un pārējiem apvienotajiem ienākumiem attiecībā uz līgumiem ar tiešas dalības iezīmēm [text block]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 113. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Informācijas atklāšana par korekcijām, kas veiktas, kad uzņēmums izdarīja izmaiņas apdrošināšanas finanšu ienākumu (izdevumu) pamata sadalījumā starp peļņu un zaudējumiem un pārējiem apvienotajiem ienākumiem attiecībā uz līgumiem ar tiešas dalības iezīmēm. [Skatīt: Pamatā esošo posteņu sastāva apraksts attiecībā uz līgumiem ar tiešas dalības iezīmēm; Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    DisclosureOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par korekcijām, kas veiktas, kad uzņēmums izdarīja izmaiņas apdrošināšanas finanšu ienākumu (izdevumu) pamata sadalījumā starp peļņu un zaudējumiem un pārējiem apvienotajiem ienākumiem attiecībā uz līgumiem ar tiešas dalības iezīmēm [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par korekcijām, kas veiktas, kad uzņēmums izdarīja izmaiņas apdrošināšanas finanšu ienākumu (izdevumu) pamata sadalījumā starp peļņu un zaudējumiem un pārējiem apvienotajiem ienākumiem attiecībā uz līgumiem ar tiešas dalības iezīmēm [table]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 113. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar korekcijām, kas veiktas, kad uzņēmums izdarīja izmaiņas apdrošināšanas finanšu ienākumu (izdevumu) pamata sadalījumā starp peļņu un zaudējumiem un pārējiem apvienotajiem ienākumiem attiecībā uz līgumiem ar tiešas dalības iezīmēm.

    ifrs-full

    DisclosureOfAllowanceForCreditLossesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par atskaitījumiem attiecībā uz kredītzaudējumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par atskaitījumiem saistībā ar finanšu aktīvu vērtības samazināšanos sakarā ar kredītzaudējumiem. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    DisclosureOfAmountsArisingFromInsuranceContractsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par summām, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 36. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Tādas informācijas atklāšana, kas identificē un paskaidro summas uzņēmuma finanšu pārskatos, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfAmountsIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntitiesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par summām, kas radušās uzņēmumam par galvenā vadības personāla pakalpojumiem, ko sniedz atsevišķi vadības uzņēmumi [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfAmountsIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par summām, kas radušās uzņēmumam par galvenā vadības personāla pakalpojumiem, ko sniedz atsevišķi vadības uzņēmumi [text block]

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 18.A punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par summām, kas radušās uzņēmumam par galvenā vadības personāla pakalpojumiem, ko sniedz atsevišķi vadības uzņēmumi. [Skatīt: Uzņēmuma vai tā mātesuzņēmuma galvenais vadošais personāls [member]; Atsevišķi vadības uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfAmountsIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntitiesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par summām, kas radušās uzņēmumam par galvenā vadības personāla pakalpojumiem, ko sniedz atsevišķi vadības uzņēmumi [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfAmountsIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntitiesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par summām, kas radušās uzņēmumam par galvenā vadības personāla pakalpojumiem, ko sniedz atsevišķi vadības uzņēmumi [table]

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 18.A punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar summām, kas radušās uzņēmumam par galvenā vadības personāla pakalpojumiem, ko sniedz atsevišķi vadības uzņēmumi.

    ifrs-full

    DisclosureOfAmountsOfPotentialIncomeTaxConsequencesPracticablyDeterminableExplanatory

    text

    label

    Apraksts par summām no potenciālām ienākuma nodokļa sekām, ko iespējams praktiski noteikt

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 82.A punkts

    documentation

    Apraksts par summām no potenciālām ienākuma nodokļa sekām, ko iespējams praktiski noteikt un kas rastos no dividenžu maksājuma uzņēmuma akcionāriem jurisdikcijās, kurās ienākuma nodokļus maksā pēc augstākas vai zemākas likmes, ja visu neto peļņu vai nesadalīto peļņu vai tās daļu izmaksā kā dividendi uzņēmuma akcionāriem, vai ja ienākuma nodokļi var būt atgūstami vai maksājami, ja visu neto peļņu vai nesadalīto peļņu vai tās daļu izmaksā kā dividendi uzņēmuma akcionāriem. [Skatīt: Nesadalītā peļņa]

    ifrs-full

    DisclosureOfAmountsToBeRecoveredOrSettledAfterTwelveMonthsForClassesOfAssetsAndLiabilitiesThatContainAmountsToBeRecoveredOrSettledBothNoMoreAndMoreThanTwelveMonthsAfterReportingDateAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par summām, ko paredzēts atgūt vai samaksāt pēc divpadsmit mēnešiem, par aktīvu un saistību klasēm, kas ietver summas, kuras nav paredzēts atgūt vai samaksāt un kuras paredzēts atgūt vai samaksāt vairāk kā divpadsmit mēnešus pēc pārskata datuma [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfAmountsToBeRecoveredOrSettledAfterTwelveMonthsForClassesOfAssetsAndLiabilitiesThatContainAmountsToBeRecoveredOrSettledBothNoMoreAndMoreThanTwelveMonthsAfterReportingDateExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par summām, ko paredzēts atgūt vai samaksāt pēc divpadsmit mēnešiem, par aktīvu un saistību klasēm, kas ietver summas, kuras nav paredzēts atgūt vai samaksāt un kuras paredzēts atgūt vai samaksāt vairāk kā divpadsmit mēnešus pēc pārskata datuma [text block]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 61. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par summām, ko paredzēts atgūt vai samaksāt pēc divpadsmit mēnešiem, par aktīvu un saistību klasēm, kas ietver summas, kuras nav paredzēts atgūt vai samaksāt un kuras paredzēts atgūt vai samaksāt vairāk kā divpadsmit mēnešus pēc pārskata datuma.

    ifrs-full

    DisclosureOfAmountsToBeRecoveredOrSettledAfterTwelveMonthsForClassesOfAssetsAndLiabilitiesThatContainAmountsToBeRecoveredOrSettledBothNoMoreAndMoreThanTwelveMonthsAfterReportingDateLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par summām, ko paredzēts atgūt vai samaksāt pēc divpadsmit mēnešiem, par aktīvu un saistību klasēm, kas ietver summas, kuras nav paredzēts atgūt vai samaksāt un kuras paredzēts atgūt vai samaksāt vairāk kā divpadsmit mēnešus pēc pārskata datuma [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfAmountsToBeRecoveredOrSettledAfterTwelveMonthsForClassesOfAssetsAndLiabilitiesThatContainAmountsToBeRecoveredOrSettledBothNoMoreAndMoreThanTwelveMonthsAfterReportingDateTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par summām, ko paredzēts atgūt vai samaksāt pēc divpadsmit mēnešiem, par aktīvu un saistību klasēm, kas ietver summas, kuras nav paredzēts atgūt vai samaksāt un kuras paredzēts atgūt vai samaksāt vairāk kā divpadsmit mēnešus pēc pārskata datuma [table]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 61. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar summām, ko paredzēts atgūt vai samaksāt pēc divpadsmit mēnešiem, par aktīvu un saistību klasēm, kas ietver summas, kuras nav paredzēts atgūt vai samaksāt un kuras paredzēts atgūt vai samaksāt vairāk kā divpadsmit mēnešus pēc pārskata datuma.

    ifrs-full

    DisclosureOfAnalysisOfInsuranceRevenueAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas ieņēmumu analīzi [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfAnalysisOfInsuranceRevenueExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas ieņēmumu analīzi [text block]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 106. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas ieņēmumu analīzi. [Skatīt: Apdrošināšanas ieņēmumi]

    ifrs-full

    DisclosureOfAnalysisOfInsuranceRevenueLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas ieņēmumu analīzi [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfAnalysisOfInsuranceRevenueTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas ieņēmumu analīzi [table]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 106. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar apdrošināšanas ieņēmumu analīzi.

    ifrs-full

    DisclosureOfAnalysisOfOtherComprehensiveIncomeByItemAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par pārējo apvienoto ienākumu analīzi pa posteņiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfAnalysisOfOtherComprehensiveIncomeByItemExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par pārējo apvienoto ienākumu analīzi pa posteņiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106.A punkts

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par pārējo apvienoto ienākumu analīzi pa posteņiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfAnalysisOfOtherComprehensiveIncomeByItemLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par pārējo apvienoto ienākumu analīzi pa posteņiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfAnalysisOfOtherComprehensiveIncomeByItemTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par pārējo apvienoto ienākumu analīzi pa posteņiem [table]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106.A punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar pārējo apvienoto ienākumu analīzi pa posteņiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfAnalysisOfPresentValueOfDefinedBenefitObligationThatDistinguishesNatureCharacteristicsAndRisksExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par definētu pabalstu pienākuma pašreizējās vērtības analīzi, izšķirot būtību, iezīmes un riskus [text block]

    Piemērs: 19. SGS 137. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par definētu pabalstu pienākuma pašreizējās vērtības analīzi, izšķirot pienākuma būtību, iezīmes un riskus. Atklājot šādu informāciju, var nošķirt: a) summas, kas saistītas ar aktīviem dalībniekiem, ar dalībniekiem, kuri atteikušies no plāna, un ar pensionāriem; b) nostiprinātos pabalstus un uzkrātos, bet nenostiprinātos pabalstus; un c) pabalstus, kam piemēro nosacījumus, summas, kuras attiecināmas uz algu palielinājumu nākotnē, un citus pabalstus. [Skatīt: Definēto pabalstu pienākums, pašreizējā vērtībā]

    ifrs-full

    DisclosureOfAnalysisOfSingleAmountOfDiscontinuedOperationsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par pārtraukto darbību vienas summas analīzi [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfAnalysisOfSingleAmountOfDiscontinuedOperationsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par pārtraukto darbību vienas summas analīzi [text block]

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par pārtraukto darbību vienas summas analīzi. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfAnalysisOfSingleAmountOfDiscontinuedOperationsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par pārtraukto darbību vienas summas analīzi [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfAnalysisOfSingleAmountOfDiscontinuedOperationsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par pārtraukto darbību vienas summas analīzi [table]

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar pārtraukto darbību vienas summas analīzi.

    ifrs-full

    DisclosureOfAssetsAndLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par aktīviem un saistībām, kam ir nozīmīgs būtisku korekciju risks [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfAssetsAndLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par aktīviem un saistībām, kam ir nozīmīgs būtisku korekciju risks [text block]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 125. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par aktīviem un saistībām, attiecībā uz kuriem pastāv nozīmīgs būtisku korekciju risks nākamajā gadā.

    ifrs-full

    DisclosureOfAssetsAndLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par aktīviem un saistībām, kam ir nozīmīgs būtisku korekciju risks [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfAssetsAndLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par aktīviem un saistībām, kam ir nozīmīgs būtisku korekciju risks [table]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 125. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar aktīviem un saistībām, kam ir nozīmīgs būtisku korekciju risks.

    ifrs-full

    DisclosureOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par aktīviem, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par aktīviem, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 128. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par aktīviem, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par aktīviem, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par aktīviem, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem [table]

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 128. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar aktīviem, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfAttributionOfExpensesByNatureToTheirFunctionAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par izdevumu attiecināšanu pēc funkcijas veida [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfAttributionOfExpensesByNatureToTheirFunctionExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par izdevumu attiecināšanu pēc funkcijas veida [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 104. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par izdevumu attiecināšanu pēc rindas posteņu veida un pēc funkcijas peļņas vai zaudējumu pārskatā.

    ifrs-full

    DisclosureOfAttributionOfExpensesByNatureToTheirFunctionLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par izdevumu attiecināšanu pēc funkcijas veida [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfAttributionOfExpensesByNatureToTheirFunctionTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par izdevumu attiecināšanu pēc funkcijas veida [table]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 104. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar izdevumu attiecināšanu pēc veida izdevumu analīzei pēc funkcijas peļņas vai zaudējumu pārskatā.

    ifrs-full

    DisclosureOfAuditorsRemunerationExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par revidentu atalgojumu [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par kompensāciju uzņēmuma revidentiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfAuthorisationOfFinancialStatementsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu pārskatu apstiprināšanu [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu pārskatu apstiprināšanu publiskošanai.

    ifrs-full

    DisclosureOfAvailableforsaleAssetsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kas klasificēti kā pārdošanai pieejami. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    DisclosureOfBasisOfConsolidationExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par konsolidācijas pamatu [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par konsolidācijas pamatu.

    ifrs-full

    DisclosureOfBasisOfPreparationOfFinancialStatementsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu pārskatu sagatavošanas pamatu [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu pārskatu sagatavošanas pamatu.

    ifrs-full

    DisclosureOfBiologicalAssetsAndGovernmentGrantsForAgriculturalActivityExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par bioloģiskiem aktīviem, lauksaimniecības produktiem ražas novākšanas brīdī un valsts dotācijām saistībā ar bioloģiskiem aktīviem [text block]

    Informācijas atklāšana: 41. SGS – informācijas atklāšana

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par bioloģiskiem aktīviem, lauksaimniecības produktiem ražas novākšanas brīdī un valsts dotācijām saistībā ar bioloģiskiem aktīviem.

    ifrs-full

    DisclosureOfBorrowingCostsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par aizņēmumu izmaksām [text block]

    Informācijas atklāšana: 23. SGS – informācijas atklāšana

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par aizņēmumu izmaksām.

    ifrs-full

    DisclosureOfBorrowingsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par aizņēmumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par aizņēmumiem. [Skatīt: Aizņēmumi]

    ifrs-full

    DisclosureOfBreakdownOfAssetsAndLiabilitiesAggregatedIntoSingleLineInvestmentBalanceTransitionFromProportionateConsolidationToEquityMethodExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par aktīvu un saistību dalījumu, kuri apkopoti vienā ieguldījumu atlikuma pozīcijā pārejai no proporcionālās konsolidācijas uz pašu kapitāla metodi [text block]

    Informācijas atklāšana: 11. SFPS C5. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par aktīvu un saistību dalījumu, kuri apkopoti vienā ieguldījumu atlikuma pozīcijā pārejai no proporcionālās konsolidācijas uz pašu kapitāla metodi.

    ifrs-full

    DisclosureOfBusinessCombinationsAbstract

     

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības apvienošanu [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfBusinessCombinationsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības apvienošanām [text block]

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS – informācijas atklāšana:

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības apvienošanu.

    ifrs-full

    DisclosureOfBusinessCombinationsLineItems

    line items

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības apvienošanu [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfBusinessCombinationsTable

    table

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības apvienošanu [table]

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar sīku informāciju par uzņēmējdarbības apvienošanu.

    ifrs-full

    DisclosureOfCashAndBankBalancesAtCentralBanksExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par naudas līdzekļu un banku atlikumiem centrālajās bankās [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par naudas līdzekļu un banku atlikumiem centrālajās bankās.

    ifrs-full

    DisclosureOfCashAndCashEquivalentsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par naudu un naudas ekvivalentiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par naudu un naudas ekvivalentiem. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti]

    ifrs-full

    DisclosureOfCashFlowStatementExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par naudas plūsmas pārskatu [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SGS – Naudas plūsmu pārskata sniegšana

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par naudas plūsmu pārskatu.

    ifrs-full

    DisclosureOfChangesInAccountingEstimatesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par izmaiņām grāmatvedības aplēsēs [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfChangesInAccountingEstimatesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par izmaiņām grāmatvedības aplēsēs [text block]

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 39. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par izmaiņām grāmatvedības aplēsēs.

    ifrs-full

    DisclosureOfChangesInAccountingEstimatesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par izmaiņām grāmatvedības aplēsēs [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfChangesInAccountingEstimatesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par izmaiņām grāmatvedības aplēsēs [table]

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 39. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar izmaiņām grāmatvedības aplēsēs.

    ifrs-full

    DisclosureOfChangesInAccountingPoliciesAccountingEstimatesAndErrorsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par izmaiņām grāmatvedības politikā, grāmatvedības aplēsēs un par kļūdām [text block]

    Informācijas atklāšana: 8. SGS – Grāmatvedības politika

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par izmaiņām grāmatvedības politikā, grāmatvedības aplēsēs un kļūdām.

    ifrs-full

    DisclosureOfChangesInAccountingPoliciesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par izmaiņām grāmatvedības politikā [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par izmaiņām uzņēmuma grāmatvedības politikā.

    ifrs-full

    DisclosureOfClaimsAndBenefitsPaidExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par izmaksātajiem prasījumiem un pabalstiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par prasījumiem un izmaksātajiem pabalstiem apdrošinājuma ņēmējiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfClassesOfShareCapitalAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par pamatkapitāla klasēm [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfClassesOfShareCapitalExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par pamatkapitāla klasēm [text block]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par pamatkapitāla klasēm. [Skatīt: Pamatkapitāls [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfClassesOfShareCapitalLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par pamatkapitāla klasēm [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfClassesOfShareCapitalTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par pamatkapitāla klasēm [table]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar pamatkapitāla klasēm.

    ifrs-full

    DisclosureOfCollateralExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par nodrošinājumu [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par aktīviem un saistībām, ko izmanto kā nodrošinājumu.

    ifrs-full

    DisclosureOfCommitmentsAndContingentLiabilitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par apņemšanos un iespējamām saistībām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par apņemšanos un iespējamām saistībām. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfCommitmentsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par apņemšanos [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par apņemšanos.

    ifrs-full

    DisclosureOfComparativeInformationPreparedUnderPreviousGAAPAbstract

     

    label

    Tādas salīdzinošās informācijas atklāšana, kas sagatavota saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfComparativeInformationPreparedUnderPreviousGAAPExplanatory

    text block

    label

    Tādas salīdzinošās informācijas atklāšana, kas sagatavota saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 24. punkts

    documentation

    Tādas salīdzinošās informācijas atklāšana uzņēmuma pirmajos finanšu pārskatos saskaņā ar SFPS, kas sagatavota saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfComparativeInformationPreparedUnderPreviousGAAPLineItems

    line items

    label

    Tādas salīdzinošās informācijas atklāšana, kas sagatavota saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfComparativeInformationPreparedUnderPreviousGAAPTable

    table

    label

    Tādas salīdzinošās informācijas atklāšana, kas sagatavota saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem [table]

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 24. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar salīdzinošo informāciju, kas sagatavota saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfCompositionOfGroupExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par grupas sastāvu [text block]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 10. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par grupas sastāvu (mātesuzņēmumu un visiem tā meitasuzņēmumiem). [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]; Mātesuzņēmums [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfCompoundFinancialInstrumentsWithMultipleEmbeddedDerivativesExplanatory

    text

    label

    Apraksts par saliktiem finanšu instrumentiem ar vairākiem iegultiem atvasinātiem instrumentiem

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 17. punkts

    documentation

    Apraksts par finanšu instrumentiem, kam ir gan saistību, gan pašu kapitāla sastāvdaļa un vairāki iegulti atvasināti instrumenti, kuru vērtības ir savstarpēji atkarīgas (piemēram, atsaucams konvertējams parāda instruments). [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]; Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfConsolidatedAndSeparateFinancialStatementsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par atsevišķiem finanšu pārskatiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 27. SGS – informācijas atklāšana, informācijas atklāšana: 12. SFPS – Mērķis

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par atsevišķiem finanšu pārskatiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfContingentLiabilitiesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par iespējamām saistībām [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfContingentLiabilitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par iespējamām saistībām [text block]

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 86. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par iespējamām saistībām. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfContingentLiabilitiesInBusinessCombinationAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par iespējamām saistībām uzņēmējdarbības apvienošanā [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfContingentLiabilitiesInBusinessCombinationExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par iespējamām saistībām uzņēmējdarbības apvienošanā [text block]

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par iespējamām saistībām uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfContingentLiabilitiesInBusinessCombinationLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par iespējamām saistībām uzņēmējdarbības apvienošanā [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfContingentLiabilitiesInBusinessCombinationTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par iespējamām saistībām uzņēmējdarbības apvienošanā [table]

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar iespējamām saistībām uzņēmējdarbības apvienošanā.

    ifrs-full

    DisclosureOfContingentLiabilitiesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par iespējamām saistībām [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfContingentLiabilitiesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par iespējamām saistībām [table]

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 86. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar iespējamām saistībām.

    ifrs-full

    DisclosureOfContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.E punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.G punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    DisclosureOfContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta [table]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.E punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.G punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai par turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta.

    ifrs-full

    DisclosureOfCostOfSalesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par pārdošanas izmaksām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par pārdošanas izmaksām. [Skatīt: Pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksas]

    ifrs-full

    DisclosureOfCreditRiskExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par kredītrisku [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS – Kredītrisks

    documentation

    Informācijas atklāšana par kredītrisku. [Skatīt: Kredītrisks [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfCreditRiskExposureAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par pakļautību kredītriskam [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfCreditRiskExposureExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par pakļautību kredītriskam [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par pakļautību kredītriskam. Pakļautība kredītriskam ir uzņēmuma finanšu aktīvu un apņemšanās izsniegt aizdevumu raksturīgais kredītrisks.

    ifrs-full

    DisclosureOfCreditRiskExposureLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par pakļautību kredītriskam [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfCreditRiskExposureTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par pakļautību kredītriskam [table]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar pakļautību kredītriskam.

    ifrs-full

    DisclosureOfCreditRiskOfInsuranceContractsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu kredītrisku [text block]

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39. punkta d) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu kredītrisku. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfDebtSecuritiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par parāda instrumentiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par parāda instrumentiem. [Skatīt: Emitētie parāda instrumenti; Turēti parāda instrumenti]

    ifrs-full

    DisclosureOfDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContractsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par atliktajām iegādes izmaksām, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par atliktajām iegādes izmaksām, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem]

    ifrs-full

    DisclosureOfDeferredIncomeExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par atliktajiem ienākumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par atliktajiem ienākumiem. [Skatīt: Atliktie ienākumi, tostarp līguma saistības]

    ifrs-full

    DisclosureOfDeferredTaxesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par atliktajiem nodokļiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par atliktajiem nodokļiem. [Skatīt: Atliktā nodokļa saistības; Atliktā nodokļa aktīvi]

    ifrs-full

    DisclosureOfDefinedBenefitPlansAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par definētu pabalstu plāniem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDefinedBenefitPlansExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par definētu pabalstu plāniem [text block]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 138. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par definētu pabalstu plāniem. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfDefinedBenefitPlansLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par definētu pabalstu plāniem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfDefinedBenefitPlansTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par definētu pabalstu plāniem [table]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 138. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar definētu pabalstu plāniem.

    ifrs-full

    DisclosureOfDefinedContributionPlansExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par definētu iemaksu plāniem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 28. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par definētu iemaksu plāniem. [Skatīt: Pēcnodarbinātības pabalstu izdevumi – definētu iemaksu plāni]

    ifrs-full

    DisclosureOfDepositaryReceiptsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par depozitārajiem sertifikātiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDepositaryReceiptsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par depozitārajiem sertifikātiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par depozitārajiem sertifikātiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfDepositaryReceiptsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par depozitārajiem sertifikātiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfDepositaryReceiptsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par depozitārajiem sertifikātiem [table]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai par depozitārajiem sertifikātiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfDepositsFromBanksExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par banku noguldījumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par banku noguldījumiem. [Skatīt: Banku noguldījumi]

    ifrs-full

    DisclosureOfDepositsFromCustomersExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par klientu noguldījumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par klientu noguldījumiem. [Skatīt: Klientu noguldījumi]

    ifrs-full

    DisclosureOfDepreciationAndAmortisationExpenseExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par nolietojuma un amortizācijas izdevumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par nolietojuma un amortizācijas izdevumiem. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi]

    ifrs-full

    DisclosureOfDerivativeFinancialInstrumentsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par atvasinātiem finanšu instrumentiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par atvasinātajiem finanšu instrumentiem. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutBiologicalAssetsAbstract

     

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par bioloģiskajiem aktīviem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutBiologicalAssetsExplanatory

    text block

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par bioloģiskajiem aktīviem [text block]

    Piemērs: 41. SGS 43. punkts

    documentation

    Sīkas informācijas atklāšana par bioloģiskajiem aktīviem. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutBiologicalAssetsLineItems

    line items

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par bioloģiskajiem aktīviem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutBiologicalAssetsTable

    table

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par bioloģiskajiem aktīviem [table]

    Piemērs: 41. SGS 43. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar sīku informāciju par bioloģiskajiem aktīviem.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutBorrowingsAbstract

     

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par aizņēmumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutBorrowingsExplanatory

    text block

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par aizņēmumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts

    documentation

    Sīkas informācijas atklāšana par aizņēmumiem. [Skatīt: Aizņēmumi]

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutBorrowingsLineItems

    line items

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par aizņēmumiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutBorrowingsTable

    table

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par aizņēmumiem [table]

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar sīku informāciju par aizņēmumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutBusinessCombinationsExplanatory

    text block

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības apvienošanu [text block]

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS – informācijas atklāšana: 59. un 61. punkta piemērošana

    documentation

    Sīkas informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības apvienošanu. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract

     

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par risku koncentrāciju, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory

    text block

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par risku koncentrāciju, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma [text block]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 127. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Sīkas informācijas atklāšana par risku koncentrāciju, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems

    line items

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par risku koncentrāciju, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table

    table

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par risku koncentrāciju, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma [table]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 127. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai, kas saistīta ar risku koncentrāciju, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4Abstract

     

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4Explanatory

    text block

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā [text block]

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.G punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Sīkas informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForAssociatesAbstract

     

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, asociētajiem uzņēmumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForAssociatesExplanatory

    text block

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, asociētajiem uzņēmumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.J punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Sīkas informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, asociētajiem uzņēmumiem. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForAssociatesLineItems

    line items

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, asociētajiem uzņēmumiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForAssociatesTable

    table

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, asociētajiem uzņēmumiem [table]

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.J punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Grafiks sīkas informācijas atklāšanai saistībā ar finanšu aktīviem, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, asociētajiem uzņēmumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForJointVenturesAbstract

     

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, kopuzņēmumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForJointVenturesExplanatory

    text block

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, kopuzņēmumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.J punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Sīkas informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, kopuzņēmumiem. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForJointVenturesLineItems

    line items

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, kopuzņēmumiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForJointVenturesTable

    table

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, kopuzņēmumiem [table]

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.J punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar finanšu aktīviem, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, kopuzņēmumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4LineItems

    line items

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4Table

    table

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā [table]

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.G punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar finanšu aktīviem, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialInstrumentsExplanatory

    text block

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 31. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.K punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 7. punkts

    documentation

    Sīkas informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgedItemsAbstract

     

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgedItemsExplanatory

    text block

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkts

    documentation

    Sīkas informācijas atklāšana par posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti. [Skatīt: Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgedItemsLineItems

    line items

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgedItemsTable

    table

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti [table]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar sīku informāciju par posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgesExplanatory

    text block

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par riska ierobežošanu [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 22. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Sīkas informācijas atklāšana par riska ierobežošanu.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgingInstrumentsAbstract

     

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par riska ierobežošanas instrumentiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgingInstrumentsExplanatory

    text block

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par riska ierobežošanas instrumentiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.A punkts

    documentation

    Sīkas informācijas atklāšana par riska ierobežošanas instrumentiem. [Skatīt: Riska ierobežošanas instrumenti [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgingInstrumentsLineItems

    line items

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par riska ierobežošanas instrumentiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgingInstrumentsTable

    table

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par riska ierobežošanas instrumentiem [table]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.A punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar sīku informāciju par riska ierobežošanas instrumentiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutIntangibleAssetsExplanatory

    text block

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem [text block]

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkts

    documentation

    Sīkas informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutInvestmentPropertyExplanatory

    text block

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par ieguldījuma īpašumu [text block]

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 32.A punkts

    documentation

    Sīkas informācijas atklāšana par ieguldījuma īpašumu. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutPropertyPlantAndEquipmentExplanatory

    text block

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par pamatlīdzekļiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkts

    documentation

    Sīkas informācijas atklāšana par pamatlīdzekļiem. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutServiceConcessionArrangementsExplanatory

    text block

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par vienošanos par pakalpojumu koncesiju [text block]

    Informācijas atklāšana: 29. PIK 6. punkts

    documentation

    Sīkas informācijas atklāšana par vienošanos par pakalpojumu koncesiju. [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfDisaggregationOfRevenueFromContractsWithCustomersAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par ieņēmumu sadalīšanu no līgumiem ar klientiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDisaggregationOfRevenueFromContractsWithCustomersExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par ieņēmumu sadalīšanu no līgumiem ar klientiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 114. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par ieņēmumu sadalīšanu no līgumiem ar klientiem. [Skatīt: Ieņēmumi no līgumiem ar klientiem]

    ifrs-full

    DisclosureOfDisaggregationOfRevenueFromContractsWithCustomersLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par ieņēmumu sadalīšanu no līgumiem ar klientiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfDisaggregationOfRevenueFromContractsWithCustomersTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par ieņēmumu sadalīšanu no līgumiem ar klientiem [table]

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 114. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar ieņēmumu sadalīšanu no līgumiem ar klientiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfDiscontinuedOperationsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par pārtrauktajām darbībām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par pārtrauktajām darbībām. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfDividendsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par dividendēm [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par dividendēm. Dividendes ir peļņas sadale kapitāla vērtspapīru ieguldījumu turētājiem proporcionāli viņu īpašumā esošajai kapitāla kategorijai.

    ifrs-full

    DisclosureOfEarningsPerShareExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana attiecībā uz peļņu par akciju [text block]

    Informācijas atklāšana: 33. SGS – informācijas atklāšana

    documentation

    Visas informācijas atklāšana attiecībā uz peļņu par akciju.

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfChangeOfInvestmentEntityStatusOnFinancialStatementsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrības statusa maiņas ietekmi uz finanšu pārskatiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 9.B punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrības statusa maiņas ietekmi uz finanšu pārskatiem. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]]

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfChangesInForeignExchangeRatesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par ārvalstu valūtas kursu izmaiņu ietekmi [text block]

    Informācijas atklāšana: 21. SGS – informācijas atklāšana

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par ārvalstu valūtas kursu izmaiņu ietekmi.

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfInsuranceContractsInitiallyRecognisedAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par sākotnēji atzīto apdrošināšanas līgumu ietekmi [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfInsuranceContractsInitiallyRecognisedExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par sākotnēji atzīto apdrošināšanas līgumu ietekmi [text block]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 107. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Informācijas atklāšana par sākotnēji atzīto apdrošināšanas līgumu ietekmi pārskata periodā. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfInsuranceContractsInitiallyRecognisedLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par sākotnēji atzīto apdrošināšanas līgumu ietekmi [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfInsuranceContractsInitiallyRecognisedTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par sākotnēji atzīto apdrošināšanas līgumu ietekmi [table]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 107. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšana par sākotnēji atzīto apdrošināšanas līgumu ietekmi pārskata periodā.

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.L punkta e) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForAssociatesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem asociētajiem uzņēmumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForAssociatesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem asociētajiem uzņēmumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem asociētajiem uzņēmumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForAssociatesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem asociētajiem uzņēmumiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForAssociatesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem asociētajiem uzņēmumiem [table]

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem asociētajiem uzņēmumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForJointVenturesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem kopuzņēmumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForJointVenturesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem kopuzņēmumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem kopuzņēmumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForJointVenturesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem kopuzņēmumiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForJointVenturesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem kopuzņēmumiem [table]

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem kopuzņēmumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem [table]

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.L punkta e) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi uz peļņu vai zaudējumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectsOfChangesInParentsOwnershipInterestInSubsidiaryThatDoNotResultInLossOfControlOnEquityAttributableToOwnersOfParentExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par ietekmi, ko izraisa mātesuzņēmuma līdzdalības daļas izmaiņas meitasuzņēmumā, kuru rezultātā netiek zaudēta kontrole pār pašu kapitālu, kas attiecināms uz mātesuzņēmuma īpašniekiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 18. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par grafiku, kurā atspoguļota ietekme, ko izraisa mātesuzņēmuma līdzdalības daļas izmaiņas meitasuzņēmumā, kuru rezultātā netiek zaudēta kontrole pār pašu kapitālu, kas attiecināms uz mātesuzņēmuma īpašniekiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfEmployeeBenefitsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par darbinieku pabalstiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS – Darbības joma

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par darbinieku pabalstiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfEntitysReportableSegmentsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par uzņēmuma uzņēmējdarbības segmentiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS Informācijas atklāšana

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības segmentiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfEventsAfterReportingPeriodExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par notikumiem pēc pārskata perioda beigām [text block]

    Informācijas atklāšana: 10. SGS – informācijas atklāšana

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par notikumiem pēc pārskata perioda beigām.

    ifrs-full

    DisclosureOfEvidenceSupportingRecognitionOfDeferredTaxAssetsDependentOnFutureTaxableProfitsAndEntityHasSufferedALossInCurrentOrPrecedingPeriodExplanatory

    text

    label

    Apraksts par pierādījumiem, kas attaisno atliktā nodokļa aktīva atzīšanu, kad izmantošana ir atkarīga no turpmākās ar nodokli apliekamās peļņas, kas pārsniedz peļņu no ar nodokli apliekamo pagaidu starpību apvērses, un uzņēmumam ir bijuši zaudējumi jurisdikcijā, uz kuru attiecas atliktā nodokļa aktīvs

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 82. punkts

    documentation

    Apraksts par pierādījumu būtību, kas attaisno atliktā nodokļu aktīva atzīšanu, kad: a) atliktā nodokļa aktīva izmantošana ir atkarīga no turpmākās ar nodokli apliekamās peļņas, kas pārsniedz peļņu no esošo ar nodokli apliekamo pagaidu starpību apvērses; un b) uzņēmumam ir bijuši zaudējumi pārskata vai iepriekšējā periodā nodokļa jurisdikcijā, uz kuru attiecas atliktā nodokļa aktīvs. [Skatīt: Pagaidu starpības [member]; Atliktā nodokļa aktīvs, kad izmantošana ir atkarīga no turpmākās ar nodokli apliekamās peļņas, kas pārsniedz peļņu no ar nodokli apliekamo pagaidu starpību apvērses, un uzņēmumam ir bijuši zaudējumi jurisdikcijā, uz kuru attiecas atliktā nodokļa aktīvs]

    ifrs-full

    DisclosureOfExpensesByNatureExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par izdevumiem pēc veida [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par izdevumiem pēc veida. [Skatīt: Izdevumi pēc veida]

    ifrs-full

    DisclosureOfExpensesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par izdevumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par izdevumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfExplorationAndEvaluationAssetsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par izpētes un novērtēšanas aktīviem [text block]

    Informācijas atklāšana: 6. SFPS Informācijas atklāšana

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par izpētes un novērtēšanas aktīviem.

    ifrs-full

    DisclosureOfExtentOfRiskExposureEntityManagesForHedgingRelationshipsDirectlyAffectedByInterestRateBenchmarkReformExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par riska darījumu apjomu, ko uzņēmums pārvalda riska ierobežošanas attiecībām un kuru tieši ietekmē procentu likmju etalona reforma [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.H punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par riska darījumu apjomu, ko uzņēmums pārvalda riska ierobežošanas attiecībām un kuru tieši ietekmē procentu likmju etalona reforma.

    ifrs-full

    DisclosureOfExternalCreditExposuresAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par ārējām kredītpakāpēm [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfExternalCreditExposuresExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par ārējām kredītpakāpēm [text block]

    Piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG24. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Informācijas atklāšana par ārējām kredītpakāpēm. [Skatīt: Ārējās kredītpakāpes [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfExternalCreditExposuresLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par ārējām kredītpakāpēm [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfExternalCreditExposuresTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par ārējām kredītpakāpēm [table]

    Piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG24. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar ārējām kredītpakāpēm.

    ifrs-full

    DisclosureOfFactAndExplanationWhyDisclosureOfInformationForEachBusinessCombinationIsImpracticable

    text

    label

    Skaidrojums par faktu un skaidrojums par to, kāpēc nav iespējama informācijas atklāšana par ieņēmumiem un peļņu vai zaudējumiem

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta q) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par faktu un iemeslu, kāpēc nav iespējama informācijas atklāšana par iegādātā uzņēmuma un apvienotā uzņēmuma ieņēmumiem un peļņu (zaudējumiem) kopš iegādes datuma, lai gan iegādes datums visai uzņēmējdarbības apvienošanai, kas notika, bija pārskata perioda sākums. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Ieņēmumi]

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueMeasurementExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par patiesās vērtības novērtējumu [text block]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS Informācijas atklāšana

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par patiesās vērtības novērtējumu.

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueMeasurementOfAssetsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par aktīvu patiesās vērtības novērtējumu [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueMeasurementOfAssetsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par aktīvu patiesās vērtības novērtējumu [text block]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par aktīvu patiesās vērtības novērtējumu.

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueMeasurementOfAssetsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par aktīvu patiesās vērtības novērtējumu [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueMeasurementOfAssetsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par aktīvu patiesās vērtības novērtējumu [table]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar aktīvu patiesās vērtības novērtējumu.

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueMeasurementOfEquityAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par pašu kapitāla patiesās vērtības novērtējumu [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueMeasurementOfEquityExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par pašu kapitāla patiesās vērtības novērtējumu [text block]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par pašu kapitāla patiesās vērtības novērtējumu.

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueMeasurementOfEquityLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par pašu kapitāla patiesās vērtības novērtējumu [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueMeasurementOfEquityTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par pašu kapitāla patiesās vērtības novērtējumu [table]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar pašu kapitāla patiesās vērtības novērtējumu.

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueMeasurementOfLiabilitiesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par saistību patiesās vērtības novērtējumu [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueMeasurementOfLiabilitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par saistību patiesās vērtības novērtējumu [text block]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par saistību patiesās vērtības novērtējumu.

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueMeasurementOfLiabilitiesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par saistību patiesās vērtības novērtējumu [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueMeasurementOfLiabilitiesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par saistību patiesās vērtības novērtējumu [table]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar saistību patiesās vērtības novērtējumu.

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueOfEachInvestmentInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par ieguldījumu patieso vērtību pašu kapitāla instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 11.A punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par ieguldījumu patieso vērtību pašu kapitāla instrumentos, kurus uzņēmums ir noteicis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Ieguldījumi kapitāla vērtspapīru instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos]

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueOfFinancialAssetsAndFinancialLiabilitiesAndReclassificationExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par iespējamām atšķirībām starp to līgumu uzskaites vērtību un patieso vērtību, kas aprakstīti 7. SFPS 29. punkta b) un c) apakšpunktā [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 30. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Informācijas atklāšana par iespējamo atšķirību apmēru starp uzskaites vērtību un patieso vērtību: a) ieguldījumiem kapitāla instrumentos, kuriem nav kotētas tirgus cenas aktīvā tirgū, (vai ar šādiem pašu kapitāla instrumentiem saistītos atvasinātos instrumentos), kurus novērtē izmaksās, jo to patieso vērtību nevar ticami novērtēt; un b) līgumiem, kas satur patstāvīgas dalības iezīmi, ja šīs iezīmes patieso vērtību nevar ticami novērtēt.

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueOfFinancialInstrumentsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu instrumentu patieso vērtību [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu instrumentu patieso vērtību. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]; Patiesajā vērtībā [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par ieguldījumu patieso vērtību pašu kapitāla instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par ieguldījumu patieso vērtību pašu kapitāla instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par ieguldījumu patieso vērtību pašu kapitāla instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos [table]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 11.A punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar ieguldījumu patieso vērtību pašu kapitāla instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos.

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueOfPlanAssetsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par plāna aktīvu patieso vērtību [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueOfPlanAssetsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par plāna aktīvu patieso vērtību [text block]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 142. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par definētu pabalstu plāna aktīvu patieso vērtību. [Skatīt: Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueOfPlanAssetsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par plāna aktīvu patieso vērtību [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueOfPlanAssetsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par plāna aktīvu patieso vērtību [table]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 142. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar definētu pabalstu plāna aktīvu patieso vērtību.

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par posteņu patiesajām vērtībām, kuras izmanto par domātajām izmaksām [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par posteņu patiesajām vērtībām, kuras izmanto par domātajām izmaksām [text block]

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 30. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par patiesajām vērtībām, kuras uzņēmuma atbilstoši SFPS sagatavotajā sākuma finanšu stāvokļa pārskatā izmanto par pamatlīdzekļu, ieguldījuma īpašuma vai nemateriālo aktīvu posteņu domātajām izmaksām. [Skatīt: Pamatlīdzekļi; Ieguldījuma īpašums; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par posteņu patiesajām vērtībām, kuras izmanto par domātajām izmaksām [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par posteņu patiesajām vērtībām, kuras izmanto par domātajām izmaksām [table]

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 30. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar posteņu patiesajām vērtībām, kuras uzņēmuma atbilstoši SFPS sagatavotajos pirmajos finanšu pārskatos izmanto par domātajām izmaksām.

    ifrs-full

    DisclosureOfFeeAndCommissionIncomeExpenseExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par maksu un komisijas naudas ienākumiem (izdevumiem) [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par maksu un komisijas naudas ienākumiem (izdevumiem). [Skatīt: Maksu un komisijas naudas ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    DisclosureOfFinanceCostExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu izmaksām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu izmaksām. [Skatīt: Finanšu izmaksas]

    ifrs-full

    DisclosureOfFinanceIncomeExpenseExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu ienākumiem (izmaksām) [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu ienākumiem (izmaksām). [Skatīt: Finanšu ienākumi (izmaksas)]

    ifrs-full

    DisclosureOfFinanceIncomeExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu ienākumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu ienākumiem. [Skatīt: Finanšu ienākumi]

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kurus ietekmējuši grozījumi 9. SFPS attiecībā uz priekšapmaksas iezīmēm ar negatīvu kompensāciju [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kurus ietekmējuši grozījumi 9. SFPS attiecībā uz priekšapmaksas iezīmēm ar negatīvu kompensāciju [text block]

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.34. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu noteikšanu grozījumu 9.SFPS attiecībā uz priekšapmaksas iezīmēm ar negatīvu kompensāciju rezultātā.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kurus ietekmējuši grozījumi 9. SFPS attiecībā uz priekšapmaksas iezīmēm ar negatīvu kompensāciju [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kurus ietekmējuši grozījumi 9. SFPS attiecībā uz priekšapmaksas iezīmēm ar negatīvu kompensāciju [table]

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.34. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar finanšu aktīvu noteikšanu grozījumu 9.SFPS attiecībā uz priekšapmaksas iezīmēm ar negatīvu kompensāciju rezultātā.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17Abstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kurus ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17Explanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kurus ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS [text block]

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.42. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kurus ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17LineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kurus ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17Table

    table

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kurus ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS [table]

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.42. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar finanšu aktīviem, kurus ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Abstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem 9. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Explanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem 9. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.I punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem 9. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9LineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem 9. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Table

    table

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem 9. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā [table]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.I punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai par finanšu aktīviem 9. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 7. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsHeldForTradingExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par tirdzniecības nolūkā turētiem finanšu aktīviem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kas klasificēti kā tirdzniecības nolūkā turēti. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem [table]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 7. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar finanšu aktīviem.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuru termiņš ir nokavēts vai vērtība samazinājusies [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuru termiņš ir nokavēts vai vērtība samazinājusies [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 37. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuru termiņš ir nokavēts vai vērtība samazinājusies. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuru termiņš ir nokavēts vai vērtība samazinājusies [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuru termiņš ir nokavēts vai vērtība samazinājusies [table]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 37. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar finanšu aktīviem, kuru termiņš ir nokavēts vai vērtība samazinājusies.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju [text block]

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.L punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForAssociatesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju asociētiem uzņēmumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForAssociatesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju asociētiem uzņēmumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju asociētiem uzņēmumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForAssociatesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju asociētiem uzņēmumiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForAssociatesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju asociētiem uzņēmumiem [table]

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju asociētiem uzņēmumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForJointVenturesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju kopuzņēmumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForJointVenturesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju kopuzņēmumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju kopuzņēmumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForJointVenturesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju kopuzņēmumiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForJointVenturesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju kopuzņēmumiem [table]

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju kopuzņēmumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju [table]

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.L punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar finanšu aktīviem, kuriem piemēro pārklājuma pieeju.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognitionAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par nodotiem finanšu aktīviem, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognitionExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par nodotiem finanšu aktīviem, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par nodotiem finanšu aktīviem, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta. [Skatīt: Nodotie finanšu aktīvi, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognitionLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par nodotiem finanšu aktīviem, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognitionTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par nodotiem finanšu aktīviem, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta [table]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai par nodotiem finanšu aktīviem, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialInstrumentsAbstract

     

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialInstrumentsAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialInstrumentsByTypeOfInterestRateAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem pa procentu likmes veidiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialInstrumentsByTypeOfInterestRateExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem pa procentu likmes veidiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 39. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem pa procentu likmes veidiem. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialInstrumentsByTypeOfInterestRateLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem pa procentu likmes veidiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialInstrumentsByTypeOfInterestRateTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem pa procentu likmes veidiem [table]

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 39. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar finanšu instrumentiem pa procentu likmes veidiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialInstrumentsDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialInstrumentsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS Darbības joma

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialInstrumentsHeldForTradingExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par tirdzniecības nolūkā turētiem finanšu instrumentiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem, kas klasificēti kā tirdzniecības nolūkā turēti. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialInstrumentsLineItems

    line items

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialInstrumentsTable

    table

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem [table]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 31. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.K punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 7. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar sīku informāciju par finanšu instrumentiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu saistībām [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu saistībām, kuras ietekmējuši grozījumi 9. SFPS attiecībā uz priekšapmaksas iezīmēm ar negatīvu kompensāciju [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu saistībām, kuras ietekmējuši grozījumi 9. SFPS attiecībā uz priekšapmaksas iezīmēm ar negatīvu kompensāciju [text block]

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.34. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu saistību noteikšanu grozījumu 9. SFPS attiecībā uz priekšapmaksas iezīmēm ar negatīvu kompensāciju rezultātā.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu saistībām, kuras ietekmējuši grozījumi 9. SFPS attiecībā uz priekšapmaksas iezīmēm ar negatīvu kompensāciju [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu saistībām, kuras ietekmējuši grozījumi 9. SFPS attiecībā uz priekšapmaksas iezīmēm ar negatīvu kompensāciju [table]

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.34. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar finanšu saistību noteikšanu grozījumu 9. SFPS attiecībā uz priekšapmaksas iezīmēm ar negatīvu kompensāciju rezultātā.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17Abstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu saistībām, kuras ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17Explanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu saistībām, kuras ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS [text block]

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.42. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu saistībām, kuras ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17LineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu saistībām, kuras ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17Table

    table

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu saistībām, kuras ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS [table]

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.42. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar finanšu saistībām, kuras ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Abstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu saistībām 9. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Explanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu saistībām 9. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.I punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu saistībām 9. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9LineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu saistībām 9. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Table

    table

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu saistībām 9. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā [table]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.I punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar finanšu saistībām 9. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu saistībām [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 7. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu saistībām. [Skatīt: Finanšu saistības]

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesHeldForTradingExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par tirdzniecības nolūkā turētām finanšu saistībām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu saistībām, kas klasificētas kā tirdzniecības nolūkā turētas. [Skatīt: Finanšu saistības]

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu saistībām [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu saistībām [table]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 7. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar finanšu saistībām.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialRiskManagementExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu riska pārvaldību [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par uzņēmuma finanšu riska pārvaldības praksi un politiku.

    ifrs-full

    DisclosureOfFirstTimeAdoptionExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par pirmreizēju piemērošanu [text block]

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS – uzrādīšana un informācijas atklāšana

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par starptautisko finanšu pārskatu standartu pirmreizēju piemērošanu uzņēmumā.

    ifrs-full

    DisclosureOfFormsOfFundingOfStructuredEntityAndTheirWeightedaverageLifeExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par strukturēta uzņēmuma finansējuma formām un to vidējo svērto termiņu [text block]

    Piemērs: 12. SFPS B26. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par strukturētu uzņēmumu finansējuma formām (piemēram, komerciāli vērtspapīri vai vidēja termiņa parādzīmes) un to vidējo svērto termiņu.

    ifrs-full

    DisclosureOfGeneralAndAdministrativeExpenseExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par vispārējiem un administratīviem izdevumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par vispārējiem un administratīviem izdevumiem. [Skatīt: Administratīvie izdevumi]

    ifrs-full

    DisclosureOfGeneralHedgeAccountingExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par vispārējo riska ierobežošanas uzskaiti [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS Riska ierobežošanas uzskaite

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par vispārējo riska ierobežošanas uzskaiti.

    ifrs-full

    DisclosureOfGeneralInformationAboutFinancialStatementsExplanatory

    text block

    label

    Vispārīgas informācijas atklāšana par finanšu pārskatiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 51. punkts

    documentation

    Visas vispārīgas informācijas atklāšana par finanšu pārskatiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfGeographicalAreasAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par ģeogrāfiskiem apgabaliem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfGeographicalAreasExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par ģeogrāfiskiem apgabaliem [text block]

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 33. punkts

    documentation

    Ģeogrāfiskās informācijas atklāšana.

    ifrs-full

    DisclosureOfGeographicalAreasLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par ģeogrāfiskiem apgabaliem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfGeographicalAreasTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par ģeogrāfiskiem apgabaliem [table]

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 33. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar ģeogrāfiskiem apgabaliem.

    ifrs-full

    DisclosureOfGoingConcernExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par darbības turpināšanu [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par uzņēmuma spēju turpināt darbību.

    ifrs-full

    DisclosureOfGoodwillExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par nemateriālo vērtību [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par nemateriālo vērtību. [Skatīt: Nemateriālā vērtība]

    ifrs-full

    DisclosureOfGoodwillNotAllocatedToCashgeneratingUnitExplanatory

    text

    label

    Skaidrojums par nemateriālo vērtību, kas nav attiecināta uz naudu ienesošo vienību

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 133. punkts

    documentation

    Skaidrojums par iemesliem, kāpēc nemateriālās vērtības daļa, kas iegūta uzņēmējdarbības apvienošanā, nav attiecināta uz naudu ienesošo vienību (vienību grupu). [Skatīt: Nemateriālā vērtība; Naudu ienesošas vienības [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfGovernmentGrantsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par valsts dotācijām [text block]

    Informācijas atklāšana: 20. SGS – informācijas atklāšana

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par valsts dotācijām.

    ifrs-full

    DisclosureOfHedgeAccountingAbstract

     

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par riska ierobežošanu [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfHedgeAccountingExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par riska ierobežošanas uzskaiti [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 22. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Informācijas atklāšana par riska ierobežošanas uzskaiti.

    ifrs-full

    DisclosureOfHedgeAccountingLineItems

    line items

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par riska ierobežošanu [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfHedgeAccountingTable

    table

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par riska ierobežošanu [table]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 22. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar sīku informāciju par riska ierobežošanu.

    ifrs-full

    DisclosureOfHowEntityAggregatedInterestsInSimilarEntitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par to, kā uzņēmums apkopojis informāciju par līdzdalību līdzīgos uzņēmumos [text block]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS B3. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par to, kā uzņēmums apkopojis informāciju par līdzdalību līdzīgos uzņēmumos.

    ifrs-full

    DisclosureOfHowEntityIsManagingTransitionToAlternativeBenchmarkRatesItsProgressAtReportingDateAndRisksToWhichItIsExposedArisingFromFinancialInstrumentsBecauseOfTransitionExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par to, kā uzņēmums pārvalda pāreju uz alternatīvām etalonlikmēm, tā progresu pārskata datumā un riskus, kam tas ir pakļauts saistībā ar finanšu instrumentiem pārejas dēļ [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.J punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par to, kā uzņēmums pārvalda pāreju uz alternatīvām etalonlikmēm, tā progresu pārskata datumā un riskus, kam tas ir pakļauts saistībā ar finanšu instrumentiem pārejas dēļ.

    ifrs-full

    DisclosureOfHyperinflationaryReportingExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par pārskatu sniegšanu hiperinflācijas apstākļos [text block]

    Informācijas atklāšana: 29. SGS – informācijas atklāšana:

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par finanšu pārskatu sniegšanu valstīs ar hiperinflāciju.

    ifrs-full

    DisclosureOfImpairmentLossAndReversalOfImpairmentLossAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par zaudējumiem no vērtības samazināšanās un par zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērsi [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfImpairmentLossAndReversalOfImpairmentLossExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par zaudējumiem no vērtības samazināšanās un par zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērsi [text block]

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 126. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par zaudējumiem no vērtības samazināšanās un par zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērsi. [Skatīt: Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos; Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse]

    ifrs-full

    DisclosureOfImpairmentLossAndReversalOfImpairmentLossLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par zaudējumiem no vērtības samazināšanās un par zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērsi [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfImpairmentLossAndReversalOfImpairmentLossTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par zaudējumiem no vērtības samazināšanās un par zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērsi [table]

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 126. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar zaudējumiem no vērtības samazināšanās un par zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērsi.

    ifrs-full

    DisclosureOfImpairmentLossRecognisedOrReversedAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par atzītiem vai apvērstiem zaudējumiem no vērtības samazināšanās naudu ienesošai vienībai [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfImpairmentLossRecognisedOrReversedLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par atzītiem vai apvērstiem zaudējumiem no vērtības samazināšanās naudu ienesošai vienībai [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfImpairmentLossRecognisedOrReversedTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par atzītiem vai apvērstiem zaudējumiem no vērtības samazināšanās naudu ienesošai vienībai [table]

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta d) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar atzītiem vai apvērstiem zaudējumiem no vērtības samazināšanās naudu ienesošai vienībai.

    ifrs-full

    DisclosureOfImpairmentOfAssetsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par aktīvu vērtības samazināšanos [text block]

    Informācijas atklāšana: 36. SGS – informācijas atklāšana

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par aktīvu vērtības samazināšanos.

    ifrs-full

    DisclosureOfIncomeTaxExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par ienākuma nodokli [text block]

    Informācijas atklāšana: 12. SGS – informācijas atklāšana

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par ienākuma nodokļiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfIndirectMeasurementOfFairValueOfGoodsOrServicesReceivedOtherEquityInstrumentsGrantedDuringPeriodExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par saņemto preču vai pakalpojumu patiesās vērtības netiešu novērtēšanu, perioda laikā piešķirti citi pašu kapitāla instrumenti [text block]

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par to preču vai pakalpojumu patiesās vērtības netiešu novērtēšanu, ar atsauci uz piešķirtu pašu kapitāla instrumentu patieso vērtību, kas saņemti kā atlīdzība par uzņēmuma citiem pašu kapitāla instrumentiem (t. i., kas nav akciju iespējas līgumi).

    ifrs-full

    DisclosureOfIndirectMeasurementOfFairValueOfGoodsOrServicesReceivedSharebasedPaymentArrangementsModifiedDuringPeriodExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par saņemto preču vai pakalpojumu patiesās vērtības netiešu novērtēšanu, perioda laikā grozītas vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu [text block]

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par to preču vai pakalpojumu patiesās vērtības netiešu novērtēšanu, ar atsauci uz piešķirtu pašu kapitāla instrumentu patieso vērtību, kas saņemti kā atlīdzība par uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem grozītās vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu ietvaros.

    ifrs-full

    DisclosureOfIndirectMeasurementOfFairValueOfGoodsOrServicesReceivedShareOptionsGrantedDuringPeriodExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par saņemto preču vai pakalpojumu patiesās vērtības netiešu novērtēšanu, perioda laikā piešķirti akciju iespējas līgumi [text block]

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par to preču vai pakalpojumu patiesās vērtības netiešu novērtēšanu, ar atsauci uz piešķirtu pašu kapitāla instrumentu patieso vērtību, kas saņemti kā atlīdzība par uzņēmuma akciju iespējas līgumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutActivitiesSubjectToRateRegulationAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par darbībām, uz ko attiecas likmju regulēšana [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutActivitiesSubjectToRateRegulationExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par darbībām, uz ko attiecas likmju regulēšana [text block]

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS Skaidrojums par darbībām, uz ko attiecas likmju regulēšana

    documentation

    Informācijas atklāšana par darbībām, uz ko attiecas likmju regulēšana. Likmju regulēšana ir sistēma to cenu noteikšanai, ko var iekasēt no klientiem par precēm vai pakalpojumiem, un uz minēto sistēmu attiecas likmju regulatora uzraudzība un/vai apstiprinājums.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutActivitiesSubjectToRateRegulationLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par darbībām, uz ko attiecas likmju regulēšana [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutActivitiesSubjectToRateRegulationTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par darbībām, uz ko attiecas likmju regulēšana [table]

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS Skaidrojums par darbībām, uz ko attiecas likmju regulēšana

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar darbībām, uz ko attiecas likmju regulēšana.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutAgriculturalProduceAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par lauksaimniecības produktiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutAgriculturalProduceExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par lauksaimniecības produktiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 46. punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par lauksaimniecības produktiem. Lauksaimniecības produkti ir no uzņēmuma bioloģiskajiem aktīviem iegūtie produkti. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutAgriculturalProduceLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par lauksaimniecības produktiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutAgriculturalProduceTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par lauksaimniecības produktiem [table]

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 46. punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar lauksaimniecības produktiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutAmountsRecognisedInRelationToRegulatoryDeferralAccountBalancesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par summām, kas atzītas saistībā ar regulatora noteikto atlikto kontu atlikumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutAmountsRecognisedInRelationToRegulatoryDeferralAccountBalancesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par summām, kas atzītas saistībā ar regulatora noteikto atlikto kontu atlikumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS Atzīto summu skaidrojums

    documentation

    Informācijas atklāšana par summām, kas atzītas saistībā ar regulatora noteikto atlikto kontu atlikumiem. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta atlikumi [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutAmountsRecognisedInRelationToRegulatoryDeferralAccountBalancesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par summām, kas atzītas saistībā ar regulatora noteikto atlikto kontu atlikumiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutAmountsRecognisedInRelationToRegulatoryDeferralAccountBalancesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par summām, kas atzītas saistībā ar regulatora noteikto atlikto kontu atlikumiem [table]

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS Atzīto summu skaidrojums

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar summām, kas atzītas saistībā ar regulatora noteikto atlikto kontu atlikumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutAmountsThatAffectedStatementOfComprehensiveIncomeAsResultOfHedgeAccountingAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par summām, kas ietekmēja apvienoto ienākumu pārskatu riska ierobežošanas uzskaites rezultātā [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutAmountsThatAffectedStatementOfComprehensiveIncomeAsResultOfHedgeAccountingExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par summām, kas ietekmēja apvienoto ienākumu pārskatu riska ierobežošanas uzskaites rezultātā [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par summām, kas ietekmēja apvienoto ienākumu pārskatu riska ierobežošanas uzskaites rezultātā.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutAmountsThatAffectedStatementOfComprehensiveIncomeAsResultOfHedgeAccountingLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par summām, kas ietekmēja apvienoto ienākumu pārskatu riska ierobežošanas uzskaites rezultātā [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutAmountsThatAffectedStatementOfComprehensiveIncomeAsResultOfHedgeAccountingTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par summām, kas ietekmēja apvienoto ienākumu pārskatu riska ierobežošanas uzskaites rezultātā [table]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar summām, kas ietekmēja apvienoto ienākumu pārskatu riska ierobežošanas uzskaites rezultātā.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutConsolidatedStructuredEntitiesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par konsolidētiem strukturētajiem uzņēmumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutConsolidatedStructuredEntitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par konsolidētiem strukturētajiem uzņēmumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS – To risku veids, kuri saistīti ar uzņēmuma līdzdalību konsolidētos strukturētos uzņēmumos

    documentation

    Informācijas atklāšana par konsolidētiem strukturētajiem uzņēmumiem. [Skatīt: Konsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutConsolidatedStructuredEntitiesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par konsolidētiem strukturētajiem uzņēmumiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutConsolidatedStructuredEntitiesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par konsolidētiem strukturētajiem uzņēmumiem [table]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS – To risku veids, kuri saistīti ar uzņēmuma līdzdalību konsolidētos strukturētos uzņēmumos

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar konsolidētiem strukturētajiem uzņēmumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutCreditExposuresDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par kredītriskiem, kas noteikti kā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutCreditExposuresDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par kredītriskiem, kas noteikti kā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.G punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par kredītriskiem, kas noteikti kā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutCreditExposuresDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par kredītriskiem, kas noteikti kā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutCreditExposuresDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par kredītriskiem, kas noteikti kā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [table]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.G punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar kredītriskiem, kas noteikti kā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par kredītrisku, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par kredītrisku, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma [text block]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 131. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Informācijas atklāšana par kredītrisku, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par kredītrisku, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table

    table

    label

    Informācijas atklāšana par kredītrisku, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma [table]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 131. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai, kas saistīta ar kredītrisku, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutDefinedBenefitPlansAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par definētu pabalstu plāniem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutEffectOfInterestRateBenchmarkReformOnEntitysFinancialInstrumentsAndRiskManagementStrategyExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par procentu likmju etalona reformas ietekmi uz uzņēmuma finanšu instrumentiem un riska pārvaldības stratēģiju [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.I punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.J punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par procentu likmju etalona reformas ietekmi uz uzņēmuma finanšu instrumentiem un riska pārvaldības stratēģiju.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutEmployeesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par darbiniekiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par darbiniekiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutEntitysHedgingRelationshipsDirectlyAffectedByUncertaintyArisingFromInterestRateBenchmarkReformExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par uzņēmuma riska ierobežošanas attiecībām, kuras tieši ietekmē nenoteiktība, ko rada procentu likmju etalona reforma [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.H punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par uzņēmuma riska ierobežošanas attiecībām, kuras tieši ietekmē nenoteiktība, ko rada procentu likmju etalona reforma.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutExpectedDerecognitionOfAssetsForInsuranceAcquisitionCashFlowsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par paredzamo atzīšanas pārtraukšanu aktīviem attiecībā uz apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutExpectedDerecognitionOfAssetsForInsuranceAcquisitionCashFlowsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par paredzamo atzīšanas pārtraukšanu aktīviem attiecībā uz apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām [text block]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 109.A punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Informācijas atklāšana par paredzamo atzīšanas pārtraukšanu aktīviem attiecībā uz apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumi [member]; Aktīvi attiecībā uz apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām; Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)]

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutExpectedDerecognitionOfAssetsForInsuranceAcquisitionCashFlowsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par paredzamo atzīšanas pārtraukšanu aktīviem attiecībā uz apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutExpectedDerecognitionOfAssetsForInsuranceAcquisitionCashFlowsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par paredzamo atzīšanas pārtraukšanu aktīviem attiecībā uz apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām [table]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 109.A punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar paredzamo atzīšanas pārtraukšanu aktīviem attiecībā uz apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutExpectedRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par līgumiskās pakalpojuma maržas paredzamo atzīšanu peļņas un zaudējumu aprēķinā [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutExpectedRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par līgumiskās pakalpojuma maržas paredzamo atzīšanu peļņas un zaudējumu aprēķinā [text block]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 109. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Informācijas atklāšana par līgumiskās pakalpojuma maržas paredzamo atzīšanu peļņas un zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Līgumiskā pakalpojuma marža [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutExpectedRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par līgumiskās pakalpojuma maržas paredzamo atzīšanu peļņas un zaudējumu aprēķinā [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutExpectedRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par līgumiskās pakalpojuma maržas paredzamo atzīšanu peļņas un zaudējumu aprēķinā [table]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 109. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar līgumiskās pakalpojuma maržas paredzamo atzīšanu peļņas un zaudējumu aprēķinā.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutInterestsInStructuredEntityExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par līdzdalību strukturētā uzņēmumā [text block]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 26. punkts

    documentation

    Kvalitatīvas un kvantitatīvas informācijas atklāšana par uzņēmuma līdzdalību strukturētos uzņēmumos, tajā skaitā ne tikai, bet arī informāciju par strukturētā uzņēmuma veidu, mērķi, lielumu, darbību un finansējumu.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutKeyManagementPersonnelExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par uzņēmuma galveno vadību [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par uzņēmuma galveno vadošo personālu. [Skatīt: Uzņēmuma vai tā mātesuzņēmuma galvenais vadošais personāls [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutLiquidityArrangementsGuaranteesOrOtherCommitmentsWithThirdPartiesThatMayAffectFairValueOrRiskOfInterestsInStructuredEntitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par vienošanos nodrošināt likviditāti, garantijām vai citādu apņemšanos ar trešām personām, kas var ietekmēt līdzdalības patieso vērtību strukturētos uzņēmumos vai risku saistībā ar šādu līdzdalību [text block]

    Piemērs: 12. SFPS B26. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par vienošanos nodrošināt likviditāti, garantijām vai citādu apņemšanos ar trešām personām, kas var ietekmēt uzņēmuma līdzdalības patieso vērtību strukturētos uzņēmumos vai risku saistībā ar šādu līdzdalību. [Skatīt: Garantijas [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutMaturityProfileOfDefinedBenefitObligationExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par definēto pabalstu pienākuma izmaksas termiņu profilu [text block]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 147. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par definēto pabalstu pienākuma izmaksas termiņu profilu. Tas ietver definēto pabalstu pienākuma vidējo svērto ilgumu un var ietvert citu informāciju par pabalstu maksājumu laika sadali, piemēram, pabalstu maksājumu termiņu analīzi. [Skatīt: Definēto pabalstu pienākums, pašreizējā vērtībā]

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutMethodsInputsAndAssumptionsUsedForAllocatingTransactionPriceExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par metodēm, datiem un pieņēmumiem, kas izmantoti darījuma cenas piešķiršanai [text block]

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 126. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par metodēm, datiem un pieņēmumiem, kas izmantoti darījuma cenas piešķiršanai līgumos ar klientiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutMethodsInputsAndAssumptionsUsedForAssessingWhetherEstimateOfVariableConsiderationIsConstrainedExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par metodēm, datiem un pieņēmumiem, kas izmantoti, lai novērtētu, vai mainīgā apsvēruma aplēse ir ierobežota [text block]

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 126. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par metodēm, datiem un pieņēmumiem, kas izmantoti, lai novērtētu, vai mainīgā apsvēruma aplēse ir ierobežota.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutMethodsInputsAndAssumptionsUsedForDeterminingTransactionPriceExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par metodēm, datiem un pieņēmumiem, kas izmantoti darījuma cenas noteikšanai [text block]

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 126. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par metodēm, datiem un pieņēmumiem, kas izmantoti darījuma cenas noteikšanai līgumos ar klientiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutMethodsInputsAndAssumptionsUsedForMeasuringObligationsForReturnsRefundsAndOtherSimilarObligationsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par metodēm, datiem un pieņēmumiem, kas izmantoti, lai novērtētu pienākumus attiecībā uz atgriešanu, atlīdzināšanu un citus līdzīgus pienākumus [text block]

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 126. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par metodēm, datiem un pieņēmumiem, kas izmantoti, lai novērtētu pienākumus attiecībā uz atgriešanu, atlīdzināšanu un citus līdzīgus pienākumus līgumos ar klientiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutNatureOfContractsToWhichLesseeAppliedPracticalExpedientInParagraph46AOfIFRS16IfItIsNotAppliedToAllRentConcessionsOccurringAsDirectConsequenceOfCovid19PandemicExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par tādu līgumu veidu, kuriem nomnieks ir piemērojis praktisko paņēmienu 16. SFPS 46.A punktā, ja to nepiemēro visām nomas koncesijām, kuras izriet kā tiešas sekas Covid-19 pandēmijai [text block]

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 60.A punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par tādu līgumu veidu, kuriem nomnieks ir piemērojis praktisko paņēmienu 16. SFPS 46.A punktā, ja nomnieks nepiemēro šo praktisko paņēmienu visām nomas koncesijām, kas notiek tiešā Covid-19 pandēmijas ietekmē un atbilst 16. SFPS 46.B punkta nosacījumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForAssociatesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par pārklājuma pieeju asociētajiem uzņēmumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForAssociatesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par pārklājuma pieeju asociētajiem uzņēmumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Informācijas atklāšana par pārklājuma pieeju asociētajiem uzņēmumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForAssociatesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par pārklājuma pieeju asociētajiem uzņēmumiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForAssociatesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par pārklājuma pieeju asociētajiem uzņēmumiem [table]

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar pārklājuma pieeju asociētajiem uzņēmumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForJointVenturesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par pārklājuma pieeju kopuzņēmumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForJointVenturesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par pārklājuma pieeju kopuzņēmumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Informācijas atklāšana par pārklājuma pieeju kopuzņēmumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForJointVenturesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par pārklājuma pieeju kopuzņēmumiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForJointVenturesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par pārklājuma pieeju kopuzņēmumiem [table]

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar pārklājuma pieeju kopuzņēmumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForAssociatesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par pagaidu atbrīvojumu no 9. SFPS asociētiem uzņēmumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForAssociatesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par pagaidu atbrīvojumu no 9. SFPS asociētiem uzņēmumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.J punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Informācijas atklāšana par pagaidu atbrīvojumu no 9. SFPS asociētiem uzņēmumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForAssociatesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par pagaidu atbrīvojumu no 9. SFPS asociētiem uzņēmumiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForAssociatesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par pagaidu atbrīvojumu no 9. SFPS asociētiem uzņēmumiem [table]

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.J punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Informācijas atklāšana par pagaidu atbrīvojumu no 9. SFPS asociētiem uzņēmumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForJointVenturesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par pagaidu atbrīvojumu no 9. SFPS kopuzņēmumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForJointVenturesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par pagaidu atbrīvojumu no 9. SFPS kopuzņēmumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.J punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Informācijas atklāšana par pagaidu atbrīvojumu no 9. SFPS kopuzņēmumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForJointVenturesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par pagaidu atbrīvojumu no 9. SFPS kopuzņēmumiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForJointVenturesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par pagaidu atbrīvojumu no 9. SFPS kopuzņēmumiem [table]

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.J punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar pagaidu atbrīvojumu no 9. SFPS kopuzņēmumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutTermsAndConditionsOfHedgingInstrumentsAndHowTheyAffectFutureCashFlowsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par riska ierobežošanas instrumentu noteikumiem un nosacījumiem un to, kā tie ietekmē turpmākās naudas plūsmas [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutTermsAndConditionsOfHedgingInstrumentsAndHowTheyAffectFutureCashFlowsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par riska ierobežošanas instrumentu noteikumiem un nosacījumiem un to, kā tie ietekmē turpmākās naudas plūsmas [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.A punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par riska ierobežošanas instrumentu noteikumiem un nosacījumiem un to, kā tie ietekmē turpmākās naudas plūsmas. [Skatīt: Riska ierobežošanas instrumenti [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutTermsAndConditionsOfHedgingInstrumentsAndHowTheyAffectFutureCashFlowsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par riska ierobežošanas instrumentu noteikumiem un nosacījumiem un to, kā tie ietekmē turpmākās naudas plūsmas [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutTermsAndConditionsOfHedgingInstrumentsAndHowTheyAffectFutureCashFlowsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par riska ierobežošanas instrumentu noteikumiem un nosacījumiem un to, kā tie ietekmē turpmākās naudas plūsmas [table]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.A punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar riska ierobežošanas instrumentu noteikumiem un nosacījumiem un to, kā tie ietekmē turpmākās naudas plūsmas.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem strukturētiem uzņēmumiem, kurus kontrolē ieguldījumu sabiedrība [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem strukturētiem uzņēmumiem, kurus kontrolē ieguldījumu sabiedrība [text block]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.F punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem strukturētiem uzņēmumiem, kurus kontrolē ieguldījumu sabiedrība. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]; Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem strukturētiem uzņēmumiem, kurus kontrolē ieguldījumu sabiedrība [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem strukturētiem uzņēmumiem, kurus kontrolē ieguldījumu sabiedrība [table]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.F punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar nekonsolidētiem strukturētiem uzņēmumiem, kurus kontrolē ieguldījumu sabiedrība.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedSubsidiariesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem meitasuzņēmumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedSubsidiariesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem meitasuzņēmumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.B punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem meitasuzņēmumiem. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedSubsidiariesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem meitasuzņēmumiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedSubsidiariesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem meitasuzņēmumiem [table]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.B punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar nekonsolidētiem meitasuzņēmumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationForEachMaterialImpairmentLossRecognisedOrReversedForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par atzītiem vai apvērstiem zaudējumiem no vērtības samazināšanās atsevišķam aktīvam vai naudu ienesošai vienībai [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationForEachMaterialImpairmentLossRecognisedOrReversedForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par atzītiem vai apvērstiem zaudējumiem no vērtības samazināšanās atsevišķam aktīvam vai naudu ienesošai vienībai [text block]

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par atsevišķu aktīvu (tajā skaitā nemateriālo vērtību) vai naudu ienesošo vienību, par kuru ir atzīti vai apvērsti zaudējumi no vērtības samazināšanās. [Skatīt: Nemateriālā vērtība; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos; Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse; Naudu ienesošas vienības [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationForEachMaterialImpairmentLossRecognisedOrReversedForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par atzītiem vai apvērstiem zaudējumiem no vērtības samazināšanās atsevišķam aktīvam vai naudu ienesošai vienībai [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationForEachMaterialImpairmentLossRecognisedOrReversedForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par atzītiem vai apvērstiem zaudējumiem no vērtības samazināšanās atsevišķam aktīvam vai naudu ienesošai vienībai [table]

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar atsevišķu aktīvu vai naudu ienesošo vienību, par kuru ir atzīti vai apvērsti zaudējumi no vērtības samazināšanās.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par naudu ienesošām vienībām [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par naudu ienesošām vienībām [text block]

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par naudu ienesošām vienībām. [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par naudu ienesošām vienībām [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par naudu ienesošām vienībām [table]

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar naudu ienesošām vienībām.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationSufficientToPermitReconciliationOfClassesDeterminedForFairValueMeasurementToLineItemsInStatementOfFinancialPositionAssetsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana, kas ir pietiekama, lai klases, kuras noteiktas patiesās vērtības novērtēšanai, varētu saskaņot ar rindas posteņiem finanšu stāvokļa pārskatā, aktīvi [text block]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 94. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana, kas ir pietiekama, lai aktīvu klases, kuras noteiktas patiesās vērtības novērtēšanai, varētu saskaņot ar rindas posteņiem finanšu stāvokļa pārskatā.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationSufficientToPermitReconciliationOfClassesDeterminedForFairValueMeasurementToLineItemsInStatementOfFinancialPositionEntitysOwnEquityInstrumentsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana, kas ir pietiekama, lai klases, kuras noteiktas patiesās vērtības novērtēšanai, varētu saskaņot ar rindas posteņiem finanšu stāvokļa pārskatā, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [text block]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 94. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana, kas ir pietiekama, lai uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu klases, kuras noteiktas patiesās vērtības novērtēšanai, varētu saskaņot ar rindas posteņiem finanšu stāvokļa pārskatā.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationSufficientToPermitReconciliationOfClassesDeterminedForFairValueMeasurementToLineItemsInStatementOfFinancialPositionLiabilitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana, kas ir pietiekama, lai klases, kuras noteiktas patiesās vērtības novērtēšanai, varētu saskaņot ar rindas posteņiem finanšu stāvokļa pārskatā, saistības [text block]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 94. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana, kas ir pietiekama, lai saistību klases, kuras noteiktas patiesās vērtības novērtēšanai, varētu saskaņot ar rindas posteņiem finanšu stāvokļa pārskatā.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationThatEnablesUsersOfFinancialStatementsToEvaluateChangesInLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana, kas ļauj finanšu pārskatu lietotājiem novērtēt saistību izmaiņas, kas izriet no finansēšanas darbībām [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 44.A punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana, kas ļauj finanšu pārskatu lietotājiem novērtēt saistību izmaiņas, kas izriet no finansēšanas darbībām, tajā skaitā gan izmaiņas, kas izriet no naudas plūsmām, gan no bezskaidras naudas līdzekļiem izrietošas izmaiņas. [Skatīt: Saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām]

    ifrs-full

    DisclosureOfInitialApplicationOfStandardsOrInterpretationsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par standartu vai interpretāciju sākotnējo piemērošanu [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInitialApplicationOfStandardsOrInterpretationsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par standartu vai interpretāciju sākotnējo piemērošanu [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfInitialApplicationOfStandardsOrInterpretationsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par standartu vai interpretāciju sākotnējo piemērošanu [table]

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar standartu vai interpretāciju sākotnējo piemērošanu.

    ifrs-full

    DisclosureOfInputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par datiem, kuri izmantoti metodēs, ar kurām novērtēti līgumi, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par datiem, kuri izmantoti metodēs, ar kurām novērtēti līgumi, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma [text block]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 117. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Informācijas atklāšana par datiem, kuri izmantoti metodēs, ar kurām novērtēti līgumi, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    DisclosureOfInputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par datiem, kuri izmantoti metodēs, ar kurām novērtēti līgumi, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfInputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Table

    table

    label

    Informācijas atklāšana par datiem, kuri izmantoti metodēs, ar kurām novērtēti līgumi, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma [table]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 117. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar datiem, kuri izmantoti metodēs, ar kurām novērtēti līgumi, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    DisclosureOfInstrumentsWithPotentialFutureDilutiveEffectNotIncludedInCalculationOfDilutedEarningsPerShareExplanatory

    text

    label

    Apraksts par instrumentiem ar nākotnē potenciāli mazinošu ietekmi, kas nav iekļauti mazinātās peļņas par akciju aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 70. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par instrumentiem (tajā skaitā ar nosacījumiem emitējamās akcijas), kas nākotnē potenciāli varētu mazināt pamatpeļņu par akciju, bet nav iekļauti mazinātās peļņas par akciju aprēķinā, jo attiecīgajā(-os) periodā(-os) tie ir peļņu palielinoši.

    ifrs-full

    DisclosureOfInsuranceContractsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS Informācijas atklāšana – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 4. SFPS – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfInsurancePremiumRevenueExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas prēmiju ieņēmumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas prēmiju ieņēmumiem. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    DisclosureOfInsuranceRiskExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas risku [text block]

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Informācijas atklāšana par risku, izņemot finanšu risku, kas pārnests no apdrošināšanas līguma ņēmēja uz apdrošināšanas līguma izdevēju.

    ifrs-full

    DisclosureOfIntangibleAssetsAbstract

     

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfIntangibleAssetsAndGoodwillExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem un nemateriālo vērtību [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem un nemateriālo vērtību. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība]

    ifrs-full

    DisclosureOfIntangibleAssetsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem [text block]

    Informācijas atklāšana: 38. SGS – informācijas atklāšana

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem.

    ifrs-full

    DisclosureOfIntangibleAssetsLineItems

    line items

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfIntangibleAssetsMaterialToEntityAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem, kas ir būtiski uzņēmumam [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfIntangibleAssetsMaterialToEntityExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem, kas ir būtiski uzņēmumam [text block]

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem, kas ir būtiski uzņēmumam. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas ir būtiski uzņēmumam]

    ifrs-full

    DisclosureOfIntangibleAssetsMaterialToEntityLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem, kas ir būtiski uzņēmumam [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfIntangibleAssetsMaterialToEntityTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem, kas ir būtiski uzņēmumam [table]

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar nemateriāliem aktīviem, kas ir būtiski uzņēmumam.

    ifrs-full

    DisclosureOfIntangibleAssetsTable

    table

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem [table]

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar sīku informāciju par nemateriāliem aktīviem.

    ifrs-full

    DisclosureOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem ar nenoteiktu lietderīgās lietošanas laiku [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem ar nenoteiktu lietderīgās lietošanas laiku [text block]

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem ar nenoteiktu lietderīgās lietošanas laiku. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi ar nenoteiktu lietderīgās lietošanas laiku]

    ifrs-full

    DisclosureOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem ar nenoteiktu lietderīgās lietošanas laiku [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem ar nenoteiktu lietderīgās lietošanas laiku [table]

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar nemateriāliem aktīviem ar nenoteiktu lietderīgās lietošanas laiku.

    ifrs-full

    DisclosureOfInterestExpenseExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par procentu izdevumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par procentu izdevumiem. [Skatīt: Procentu izdevumi]

    ifrs-full

    DisclosureOfInterestIncomeExpenseExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par procentu ienākumiem (izdevumiem) [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par procentu ienākumiem un izdevumiem. [Skatīt: Procentu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    DisclosureOfInterestIncomeExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par procentu ienākumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par procentu ienākumiem. [Skatīt: Procentu ienākumi]

    ifrs-full

    DisclosureOfInterestInFundsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par līdzdalību fondos [text block]

    Informācijas atklāšana: 5. SFPIK – Vienprātība

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par uzņēmuma līdzdalību likvidācijas, atjaunošanas un vides rehabilitācijas fondos.

    ifrs-full

    DisclosureOfInterestsInAssociatesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par līdzdalību asociētajos uzņēmumos [text block]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 2. punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par līdzdalību asociētajos uzņēmumos. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfInterestsInJointArrangementsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par līdzdalību kopīgās struktūrās [text block]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 2. punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par līdzdalību kopīgās struktūrās. Kopīga struktūra ir struktūra, kuru kopīgi kontrolē divas vai vairākas puses.

    ifrs-full

    DisclosureOfInterestsInOtherEntitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par līdzdalību citos uzņēmumos [text block]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 1. punkts

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par līdzdalību citos uzņēmumos.

    ifrs-full

    DisclosureOfInterestsInSubsidiariesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par līdzdalību meitasuzņēmumos [text block]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 2. punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par līdzdalību meitasuzņēmumos. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfInterestsInUnconsolidatedStructuredEntitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par līdzdalību nekonsolidētos strukturētos uzņēmumos [text block]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 2. punkta b) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par līdzdalību strukturētos uzņēmumos, kurus uzņēmums nekontrolē (nekonsolidētos strukturētos uzņēmumos). [Skatīt: Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfInterimFinancialReportingExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par starpperioda finanšu pārskatu sniegšanu [text block]

    Informācijas atklāšana: 34. SGS – Starpperioda finanšu pārskata saturs

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par starpperioda finanšu pārskatu sniegšanu.

    ifrs-full

    DisclosureOfInternalCreditExposuresAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par iekšējām kredītpakāpēm [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInternalCreditExposuresExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par iekšējām kredītpakāpēm [text block]

    Piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG25. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Informācijas atklāšana par iekšējām kredītpakāpēm. [Skatīt: Iekšējās kredītpakāpes [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfInternalCreditExposuresLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par iekšējām kredītpakāpēm [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfInternalCreditExposuresTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par iekšējām kredītpakāpēm [table]

    Piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG25. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar iekšējām kredītpakāpēm.

    ifrs-full

    DisclosureOfInventoriesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par krājumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 2. SGS – informācijas atklāšana

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par krājumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfInvestmentContractsLiabilitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par ieguldījumu līgumu saistībām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par ieguldījumu līgumu saistībām. [Skatīt: Ieguldījumu līgumu saistības]

    ifrs-full

    DisclosureOfInvestmentEntitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS Ieguldījumu sabiedrības statuss

    documentation

    Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām. Ieguldījumu sabiedrība ir uzņēmums, kas: a) iegūst līdzekļus no viena vai vairākiem ieguldītājiem, lai šim/šiem ieguldītājam(-iem) sniegtu ieguldījumu pārvaldības pakalpojumus; b) savam/saviem ieguldītājam(-iem) apsola, ka tā uzņēmējdarbības mērķis ir ieguldīt līdzekļus tikai, lai gūtu ieņēmumus no kapitāla vērtības pieauguma, ienākumus no ieguldījumiem vai abus minētos; un c) novērtē un vērtē gandrīz visu savu ieguldījumu rezultātus patiesajā vērtībā.

    ifrs-full

    DisclosureOfInvestmentPropertyAbstract

     

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par ieguldījuma īpašumu [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInvestmentPropertyExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par ieguldījuma īpašumu [text block]

    Informācijas atklāšana: 40. SGS – informācijas atklāšana

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par ieguldījuma īpašumu.

    ifrs-full

    DisclosureOfInvestmentPropertyLineItems

    line items

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par ieguldījuma īpašumu [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfInvestmentPropertyTable

    table

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par ieguldījuma īpašumu [table]

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 32.A punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar sīku informāciju par ieguldījuma īpašumu.

    ifrs-full

    DisclosureOfInvestmentsAccountedForUsingEquityMethodExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par ieguldījumiem, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par ieguldījumiem, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi]

    ifrs-full

    DisclosureOfInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethodExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par ieguldījumiem, kuri nav ieguldījumi, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par ieguldījumiem, kuri nav ieguldījumi, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi. [Skatīt: Ieguldījumi, kuri nav ieguldījumi, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi]

    ifrs-full

    DisclosureOfIssuedCapitalExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par emitēto kapitālu [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par emitēto kapitālu. [Skatīt: Emitētais kapitāls]

    ifrs-full

    DisclosureOfJointOperationsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par kopīgām darbībām [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfJointOperationsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par kopīgām darbībām [text block]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par kopīgām darbībām. [Skatīt: Kopīgas darbības [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfJointOperationsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par kopīgām darbībām [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfJointOperationsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par kopīgām darbībām [table]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar kopīgām darbībām.

    ifrs-full

    DisclosureOfJointVenturesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par kopuzņēmumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfJointVenturesExplanatory text block label

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par kopuzņēmumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par kopuzņēmumiem. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfJointVenturesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par kopuzņēmumiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfJointVenturesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par kopuzņēmumiem [table]

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar kopuzņēmumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfLeasePrepaymentsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par nomas priekšapmaksu [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par nomas priekšapmaksu. [Skatīt: Priekšapmaksas]

    ifrs-full

    DisclosureOfLeasesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par nomām [text block]

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS Uzrādīšana, informācijas atklāšana: 16. SFPS Informācijas atklāšana

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par nomām.

    ifrs-full

    DisclosureOfLiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par saistībām, ko novērtē patiesajā vērtībā un emitē kopā ar neatdalāmu trešās personas kredītkvalitātes uzlabojumu [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfLiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par saistībām, ko novērtē patiesajā vērtībā un emitē kopā ar neatdalāmu trešās personas kredītkvalitātes uzlabojumu [text block]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 98. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par saistībām, ko novērtē patiesajā vērtībā un emitē kopā ar neatdalāmu trešās personas kredītkvalitātes uzlabojumu. [Skatīt: Saistības, ko novērtē patiesajā vērtībā un emitē kopā ar neatdalāmu trešās personas kredītkvalitātes uzlabojumu [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfLiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par saistībām, ko novērtē patiesajā vērtībā un emitē kopā ar neatdalāmu trešās personas kredītkvalitātes uzlabojumu [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfLiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par saistībām, ko novērtē patiesajā vērtībā un emitē kopā ar neatdalāmu trešās personas kredītkvalitātes uzlabojumu [table]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 98. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai attiecībā uz saistībām, ko novērtē patiesajā vērtībā un emitē kopā ar neatdalāmu trešās personas kredītkvalitātes uzlabojumu.

    ifrs-full

    DisclosureOfLiquidityRiskExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par likviditātes risku [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par likviditātes risku. [Skatīt: Likviditātes risks [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfLiquidityRiskOfInsuranceContractsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu likviditātes risku [text block]

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39. punkta d) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu likviditātes risku. [Skatīt: Likviditātes risks [member]; Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfLoansAndAdvancesToBanksExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par aizdevumiem un avansiem bankām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par aizdevumiem un avansiem bankām. [Skatīt: Aizdevumi un avansi bankām]

    ifrs-full

    DisclosureOfLoansAndAdvancesToCustomersExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par aizdevumiem un avansiem klientiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par aizdevumiem un avansiem klientiem. [Skatīt: Aizdevumi un avansi klientiem]

    ifrs-full

    DisclosureOfMajorCustomersAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par lielākajiem klientiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfMajorCustomersLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par lielākajiem klientiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfMajorCustomersTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par lielākajiem klientiem [table]

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 34. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar uzņēmuma lielākajiem klientiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfMarketRiskExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par tirgus risku [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par tirgus risku. [Skatīt: Tirgus risks [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfMarketRiskOfInsuranceContractsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu tirgus risku [text block]

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39. punkta d) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu tirgus risku. [Skatīt: Tirgus risks [member]; Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfMaterialAccountingPolicyInformationExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par būtisku grāmatvedības politiku [text block]

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 2023. gada 1. janvāra, 1. SGS 117. punkts

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par būtisku grāmatvedības politiku, ko uzņēmums piemēro.

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisForDerivativeFinancialLiabilitiesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par atvasināto finanšu saistību termiņanalīzi [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisForDerivativeFinancialLiabilitiesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par atvasināto finanšu saistību termiņanalīzi [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisForDerivativeFinancialLiabilitiesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par atvasināto finanšu saistību termiņanalīzi [table]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 39. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar atvasināto finanšu saistību termiņanalīzi.

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisForFinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRiskAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par likviditātes riska pārvaldībai turēto finanšu aktīvu termiņanalīzi [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisForFinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRiskExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par likviditātes riska pārvaldībai turēto finanšu aktīvu termiņanalīzi [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS B11.E punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par likviditātes riska pārvaldībai turēto finanšu aktīvu termiņanalīzi. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Likviditātes risks [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisForFinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRiskLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par likviditātes riska pārvaldībai turēto finanšu aktīvu termiņanalīzi [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisForFinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRiskTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par likviditātes riska pārvaldībai turēto finanšu aktīvu termiņanalīzi [table]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS B11.E punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar likviditātes riska pārvaldībai turēto finanšu aktīvu termiņanalīzi.

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisForLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par tāda likviditātes riska termiņanalīzi, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisForLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par tāda likviditātes riska termiņanalīzi, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma [text block]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 132. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Informācijas atklāšana par tāda likviditātes riska termiņanalīzi, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisForLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par tāda likviditātes riska termiņanalīzi, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisForLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table

    table

    label

    Informācijas atklāšana par tāda likviditātes riska termiņanalīzi, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma [table]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 132. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai par tāda likviditātes riska termiņanalīzi, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisForNonderivativeFinancialLiabilitiesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par neatvasināto finanšu saistību termiņanalīzi [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisForNonderivativeFinancialLiabilitiesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par neatvasināto finanšu saistību termiņanalīzi [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisForNonderivativeFinancialLiabilitiesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par neatvasināto finanšu saistību termiņanalīzi [table]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 39. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar neatvasināto finanšu saistību termiņanalīzi.

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisOfFinanceLeasePaymentsReceivableAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par saņemamo finanšu nomas maksājumu termiņanalīzi [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisOfFinanceLeasePaymentsReceivableExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par saņemamo finanšu nomas maksājumu termiņanalīzi [text block]

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 94. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par saņemamo finanšu nomas maksājumu termiņanalīzi. Finanšu noma ir noma, kas būtībā nodod visus riskus un atlīdzības, kas raksturīgas pamatā esošā aktīva īpašumtiesībām.

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisOfFinanceLeasePaymentsReceivableLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par saņemamo finanšu nomas maksājumu termiņanalīzi [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisOfFinanceLeasePaymentsReceivableTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par saņemamo finanšu nomas maksājumu termiņanalīzi [table]

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 94. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar saņemamo finanšu nomas maksājumu termiņanalīzi.

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisOfOperatingLeasePaymentsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par operatīvās nomas maksājumu termiņanalīzi [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisOfOperatingLeasePaymentsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par saņemamo operatīvās nomas maksājumu termiņanalīzi [text block]

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 97. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par operatīvās nomas maksājumu termiņanalīzi. Operatīvā noma ir noma, kas nenodod būtībā visus riskus un atlīdzības, kas raksturīgas pamatā esošā aktīva īpašuma tiesībām.

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisOfOperatingLeasePaymentsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par operatīvās nomas maksājumu termiņanalīzi [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisOfOperatingLeasePaymentsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par operatīvās nomas maksājumu termiņanalīzi [table]

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 97. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar operatīvās nomas maksājumu termiņanalīzi.

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisOfUndiscountedCashOutflowsToRepurchaseDerecognisedFinancialAssetsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par nediskontēto izejošo naudas plūsmu termiņanalīzi, lai atpirktu finanšu aktīvus, kuru atzīšana ir pārtraukta, vai citas summas, kas maksājamas uzņēmumam, kuram tiek nodots aktīvs, saistībā ar nodotajiem aktīviem [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.E punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par to nediskontēto izejošo naudas plūsmu termiņanalīzi, kas varētu būt vajadzīgas, lai atpirktu finanšu aktīvus, kuru atzīšana ir pārtraukta, vai citas summas, kas maksājamas uzņēmumam, kuram tiek nodots aktīvs, saistībā ar nodotajiem aktīviem, uzrādot atlikušos līgumu termiņus attiecībā uz uzņēmuma turpmāku iesaistīšanos. [Skatīt: Nediskontētā izejošā naudas plūsma, kas vajadzīga, lai atpirktu finanšu aktīvus, kuru atzīšana ir pārtraukta; Citas summas, kas maksājamas pārveduma saņēmējam saistībā ar nodotajiem aktīviem]

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisOfUndiscountedCashOutflowsToRepurchaseDerecognisedFinancialAssetsOrAmountsPayableToTransfereeInRespectOfTransferredAssetsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par nediskontēto izejošo naudas plūsmu termiņanalīzi, lai atpirktu finanšu aktīvus, kuru atzīšana ir pārtraukta, vai citas summas, kas maksājamas uzņēmumam, kuram tiek nodots aktīvs, saistībā ar nodotajiem aktīviem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisOfUndiscountedCashOutflowsToRepurchaseDerecognisedFinancialAssetsOrAmountsPayableToTransfereeInRespectOfTransferredAssetsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par nediskontēto izejošo naudas plūsmu termiņanalīzi, lai atpirktu finanšu aktīvus, kuru atzīšana ir pārtraukta, vai citas summas, kas maksājamas uzņēmumam, kuram tiek nodots aktīvs, saistībā ar nodotajiem aktīviem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisOfUndiscountedCashOutflowsToRepurchaseDerecognisedFinancialAssetsOrAmountsPayableToTransfereeInRespectOfTransferredAssetsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par nediskontēto izejošo naudas plūsmu termiņanalīzi, lai atpirktu finanšu aktīvus, kuru atzīšana ir pārtraukta, vai citas summas, kas maksājamas uzņēmumam, kuram tiek nodots aktīvs, saistībā ar nodotajiem aktīviem [table]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.E punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar nediskontēto izejošo naudas plūsmu termiņanalīzi, lai atpirktu finanšu aktīvus, kuru atzīšana ir pārtraukta, vai citas summas, kas maksājamas uzņēmumam, kuram tiek nodots aktīvs, saistībā ar nodotajiem aktīviem.

    ifrs-full

    DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstrumentsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par to risku veidu un apmēru, kas izriet no finanšu instrumentiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstrumentsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par to risku veidu un apmēru, kas izriet no finanšu instrumentiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 31. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana, kas finanšu pārskatu lietotājiem ļauj novērtēt no finanšu instrumentiem izrietošo risku veidu un apmēru, kuriem uzņēmums ir pakļauts. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstrumentsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par to risku veidu un apmēru, kas izriet no finanšu instrumentiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstrumentsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par to risku veidu un apmēru, kas izriet no finanšu instrumentiem [table]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 33. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 34. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar to risku veidu un apmēru, kas izriet no finanšu instrumentiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromInsuranceContractsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par to risku veidu un apmēru, kas izriet no apdrošināšanas līgumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 38. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Informācijas atklāšana, lai novērtētu no apdrošināšanas līgumiem izrietošo risku veidu un apmēru. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par tādu risku veidu un apjomu, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par tādu risku veidu un apjomu, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma [text block]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 124. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 125. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Informācijas atklāšana par tādu risku veidu un apjomu, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par tādu risku veidu un apjomu, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table

    table

    label

    Informācijas atklāšana par tādu risku veidu un apjomu, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma [table]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 124. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 125. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai par tādu risku veidu un apjomu, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    DisclosureOfNatureOfPotentialIncomeTaxConsequencesThatWouldResultFromPaymentOfDividendExplanatory

    text

    label

    Apraksts par potenciālo ienākuma nodokļa seku veidu, kas rastos no dividenžu maksājuma

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 82.A punkts

    documentation

    Apraksts par potenciālo ienākuma nodokļa seku veidu, kas rastos no dividenžu maksājuma uzņēmuma akcionāriem jurisdikcijās, piemēram, tajās, kurās ienākuma nodokļus maksā pēc augstākas vai zemākas likmes, ja visu neto peļņu vai nesadalīto peļņu vai tās daļu izmaksā kā dividendi uzņēmuma akcionāriem, vai ja ienākuma nodokļi var būt atgūstami vai maksājami, ja visu neto peļņu vai nesadalīto peļņu vai tās daļu izmaksā kā dividendi uzņēmuma akcionāriem. [Skatīt: Nesadalītā peļņa]

    ifrs-full

    DisclosureOfNetAssetValueAttributableToUnitholdersExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par uz daļu īpašniekiem attiecināmo neto aktīvu vērtību [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par uz daļu īpašniekiem attiecināmo neto aktīvu vērtību.

    ifrs-full

    DisclosureOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par definētu pabalstu neto saistībām (aktīvu) [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par definētu pabalstu neto saistībām (aktīvu) [text block]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 140. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par definētu pabalstu neto saistībām (aktīvu). [Skatīt: Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi)]

    ifrs-full

    DisclosureOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par definētu pabalstu neto saistībām (aktīvu) [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par definētu pabalstu neto saistībām (aktīvu) [table]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 140. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar definētu pabalstu neto saistībām (aktīvu).

    ifrs-full

    DisclosureOfNetGrossAndReinsurersShareForAmountsArisingFromInsuranceContractsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par neto, bruto un pārapdrošinātāja daļu par summām, kas izriet no apdrošināšanas līgumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfNetGrossAndReinsurersShareForAmountsArisingFromInsuranceContractsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par neto, bruto un pārapdrošinātāja daļu par summām, kas izriet no apdrošināšanas līgumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 4. SFPS – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana

    documentation

    Informācijas atklāšana par neto un bruto summām un pārapdrošinātāja daļu par summām, kas izriet no apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfNetGrossAndReinsurersShareForAmountsArisingFromInsuranceContractsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par neto, bruto un pārapdrošinātāja daļu par summām, kas izriet no apdrošināšanas līgumiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfNetGrossAndReinsurersShareForAmountsArisingFromInsuranceContractsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par neto, bruto un pārapdrošinātāja daļu par summām, kas izriet no apdrošināšanas līgumiem [table]

    Vispārpieņemta prakse: 4. SFPS – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar neto un bruto summām un pārapdrošinātāja daļu par summām, kas izriet no apdrošināšanas līgumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfNonadjustingEventsAfterReportingPeriodAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par nekoriģējošiem notikumiem pēc pārskata perioda beigām [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfNonadjustingEventsAfterReportingPeriodExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par nekoriģējošiem notikumiem pēc pārskata perioda beigām [text block]

    Informācijas atklāšana: 10. SGS 21. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par nekoriģējošiem notikumiem pēc pārskata perioda beigām. [Skatīt: Nekoriģējoši notikumi pēc pārskata perioda beigām [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfNonadjustingEventsAfterReportingPeriodLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par nekoriģējošiem notikumiem pēc pārskata perioda beigām [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfNonadjustingEventsAfterReportingPeriodTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par nekoriģējošiem notikumiem pēc pārskata perioda beigām [table]

    Informācijas atklāšana: 10. SGS 21. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar nekoriģējošiem notikumiem pēc pārskata perioda beigām.

    ifrs-full

    DisclosureOfNoncontrollingInterestsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par nekontrolējošo līdzdalību [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par nekontrolējošo līdzdalību. [Skatīt: Nekontrolējoša līdzdalība]

    ifrs-full

    DisclosureOfNoncurrentAssetsHeldForSaleAndDiscontinuedOperationsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par pārdošanai turētiem ilgtermiņa aktīviem un pārtrauktām darbībām [text block]

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS – uzrādīšana un informācijas atklāšana

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par pārdošanai turētiem ilgtermiņa aktīviem un pārtrauktām darbībām.

    ifrs-full

    DisclosureOfNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kas klasificētas kā turētas pārdošanai. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas]

    ifrs-full

    DisclosureOfNotesAndOtherExplanatoryInformationExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par piezīmēm un citu skaidrojošo informāciju [text block]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par piezīmēm un citu skaidrojošo informāciju pilna finanšu pārskatu komplekta ietvaros.

    ifrs-full

    DisclosureOfNumberAndWeightedAverageExercisePricesOfOtherEquityInstrumentsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par citu pašu kapitāla instrumentu skaitu un vidējām svērtajām norunas cenām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 2. SFPS 45. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par citu pašu kapitāla instrumentu skaitu un vidējām svērtajām norunas cenām (t. i., kas nav akciju iespējas līgumi).

    ifrs-full

    DisclosureOfNumberAndWeightedAverageExercisePricesOfShareOptionsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par akciju iespējas līgumu skaitu un vidējām svērtajām norunas cenām [text block]

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par akciju iespējas līgumu skaitu un vidējām svērtajām norunas cenām. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfNumberAndWeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptionsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu skaitu un vidējo svērto atlikušo līguma termiņu [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfNumberAndWeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptionsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu skaitu un vidējo svērto atlikušo līguma termiņu [text block]

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu skaitu un vidējo svērto atlikušo līguma termiņu. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfNumberAndWeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptionsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu skaitu un vidējo svērto atlikušo līguma termiņu [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfNumberAndWeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptionsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu skaitu un vidējo svērto atlikušo līguma termiņu [table]

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu skaitu un vidējo svērto atlikušo līguma termiņu.

    ifrs-full

    DisclosureOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par mērķiem, politiku un procesiem kapitāla pārvaldībai [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par mērķiem, politiku un procesiem kapitāla pārvaldībai [text block]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 134. punkts

    documentation

    Tās informācijas atklāšana, kas finanšu pārskatu lietotājiem ļauj novērtēt uzņēmuma mērķus, politiku un procesus kapitāla pārvaldībai.

    ifrs-full

    DisclosureOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par mērķiem, politiku un procesiem kapitāla pārvaldībai [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par mērķiem, politiku un procesiem kapitāla pārvaldībai [table]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 136. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšana saistībā ar mērķiem, politiku un procesiem kapitāla pārvaldībai.

    ifrs-full

    DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu ieskaitu [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsAndFinancialLiabilitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu un finanšu saistību ieskaitu [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS Finanšu aktīvu un finanšu saistību ieskaits

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu un finanšu saistību ieskaitu. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Finanšu saistības]

    ifrs-full

    DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu ieskaitu [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.C punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu ieskaitu. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu ieskaitu [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu ieskaitu [table]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.C punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar finanšu aktīvu ieskaitu.

    ifrs-full

    DisclosureOfOffsettingOfFinancialLiabilitiesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu saistību ieskaitu [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfOffsettingOfFinancialLiabilitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu saistību ieskaitu [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.C punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu saistību ieskaitu. [Skatīt: Finanšu saistības]

    ifrs-full

    DisclosureOfOffsettingOfFinancialLiabilitiesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu saistību ieskaitu [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfOffsettingOfFinancialLiabilitiesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu saistību ieskaitu [table]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.C punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar finanšu saistību ieskaitu.

    ifrs-full

    DisclosureOfOperatingSegmentsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības segmentiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfOperatingSegmentsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības segmentiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības segmentiem. [Skatīt: Uzņēmējdarbības segmenti [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfOperatingSegmentsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības segmentiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfOperatingSegmentsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības segmentiem [table]

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar uzņēmējdarbības segmentiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfOtherAssetsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par citiem aktīviem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par citiem aktīviem. [Skatīt: Citi aktīvi]

    ifrs-full

    DisclosureOfOtherCurrentAssetsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par citiem apgrozāmiem aktīviem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par citiem apgrozāmiem aktīviem. [Skatīt: Citi apgrozāmie aktīvi]

    ifrs-full

    DisclosureOfOtherCurrentLiabilitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par citām īstermiņa saistībām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par citām īstermiņa saistībām. [Skatīt: Citas īstermiņa saistības]

    ifrs-full

    DisclosureOfOtherLiabilitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par citām saistībām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par citām saistībām. [Skatīt: Citas saistības]

    ifrs-full

    DisclosureOfOtherNoncurrentAssetsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par citiem ilgtermiņa aktīviem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par citiem ilgtermiņa aktīviem. [Skatīt: Citi ilgtermiņa aktīvi]

    ifrs-full

    DisclosureOfOtherNoncurrentLiabilitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par citām ilgtermiņa saistībām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par citām ilgtermiņa saistībām. [Skatīt: Citas ilgtermiņa saistības]

    ifrs-full

    DisclosureOfOtherOperatingExpenseExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par citiem pamatdarbības izdevumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par citiem pamatdarbības izdevumiem. [Skatīt: Citi pamatdarbības ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    DisclosureOfOtherOperatingIncomeExpenseExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par citiem pamatdarbības ienākumiem (izdevumiem) [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par citiem pamatdarbības ienākumiem vai izdevumiem. [Skatīt: Citi pamatdarbības ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    DisclosureOfOtherOperatingIncomeExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par citiem pamatdarbības ienākumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par citiem pamatdarbības ienākumiem. [Skatīt: Citi pamatdarbības ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    DisclosureOfOtherProvisionsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par citiem uzkrājumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfOtherProvisionsContingentLiabilitiesAndContingentAssetsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par citiem uzkrājumiem, iespējamām saistībām un iespējamiem aktīviem [text block]

    Informācijas atklāšana: 37. SGS – informācijas atklāšana

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par citiem uzkrājumiem, iespējamām saistībām un iespējamiem aktīviem.

    ifrs-full

    DisclosureOfOtherProvisionsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par citiem uzkrājumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 84. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par citiem uzkrājumiem. [Skatīt: citi uzkrājumi]

    ifrs-full

    DisclosureOfOtherProvisionsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par citiem uzkrājumiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfOtherProvisionsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par citiem uzkrājumiem [table]

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 84. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar citiem uzkrājumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfPerformanceObligationsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par izpildes pienākumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfPerformanceObligationsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par izpildes pienākumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 119. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par izpildes pienākumiem līgumos ar klientiem. [Skatīt: Izpildes pienākumi [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfPerformanceObligationsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par izpildes pienākumiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfPerformanceObligationsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par izpildes pienākumiem [table]

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 119. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar izpildes pienākumiem līgumos ar klientiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfPrepaymentsAndOtherAssetsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par priekšapmaksu un citiem aktīviem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par priekšapmaksām un citiem aktīviem. [Skatīt: Citi aktīvi; Priekšapmaksas]

    ifrs-full

    DisclosureOfProductsAndServicesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par produktiem un pakalpojumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfProductsAndServicesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par produktiem un pakalpojumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 32. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par uzņēmuma produktiem un pakalpojumiem. [Skatīt: Produkti un pakalpojumi [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfProductsAndServicesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par produktiem un pakalpojumiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfProductsAndServicesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par produktiem un pakalpojumiem [table]

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 32. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar uzņēmuma produktiem un pakalpojumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfProfitLossFromOperatingActivitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par peļņu (zaudējumiem) no pamatdarbības [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par peļņu (zaudējumiem) no pamatdarbības. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi) no pamatdarbības]

    ifrs-full

    DisclosureOfPropertyPlantAndEquipmentAbstract

     

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par pamatlīdzekļiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfPropertyPlantAndEquipmentExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par pamatlīdzekļiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 16. SGS – informācijas atklāšana

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par pamatlīdzekļiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfPropertyPlantAndEquipmentLineItems

    line items

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par pamatlīdzekļiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfPropertyPlantAndEquipmentTable

    table

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par pamatlīdzekļiem [table]

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar sīku informāciju par pamatlīdzekļiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfProvisionMatrixAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par rezerves matricu [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfProvisionMatrixExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par rezerves matricu [text block]

    Piemērs: 7. SFPS 35.N punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par rezerves matricu.

    ifrs-full

    DisclosureOfProvisionMatrixLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par rezerves matricu [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfProvisionMatrixTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par rezerves matricu [table]

    Piemērs: 7. SFPS 35.N punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar rezerves matricu.

    ifrs-full

    DisclosureOfProvisionsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par uzkrājumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par uzkrājumiem. [Skatīt: Uzkrājumi]

    ifrs-full

    DisclosureOfQualitativeInformationAboutApplicationOfClassificationOverlayAndImpairmentRequirementsExplanatory

    text block

    label

    Kvalitatīvas informācijas atklāšana par klasifikācijas pārklājuma un vērtības samazinājuma prasību piemērošanu [text block]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS C28E. punkta a) apakšpunkts - spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Kvalitatīvas informācijas atklāšana par to, cik lielā mērā ir piemērots klasifikācijas pārklājums, un to, vai un cik lielā mērā ir piemērotas vērtības samazinājuma prasības, kas noteiktas 9. SFPS Finanšu instrumenti 5.5. iedaļā.

    ifrs-full

    DisclosureOfQuantitativeInformationAboutFinancialInstrumentsThatHaveYetToTransitionToAlternativeBenchmarkRateAbstract

     

    label

    Kvantitatīvas informācijas izpaušana par finanšu instrumentiem, kuriem vēl jāpāriet uz alternatīvu etalonlikmi [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfQuantitativeInformationAboutFinancialInstrumentsThatHaveYetToTransitionToAlternativeBenchmarkRateExplanatory

    text block

    label

    Kvantitatīvas informācijas izpaušana par finanšu instrumentiem, kuriem vēl jāpāriet uz alternatīvu etalonlikmi [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.J punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Kvantitatīvas informācijas izpaušana par finanšu instrumentiem, kuriem vēl jāpāriet uz alternatīvu etalonlikmi.

    ifrs-full

    DisclosureOfQuantitativeInformationAboutFinancialInstrumentsThatHaveYetToTransitionToAlternativeBenchmarkRateLineItems

    line items

    label

    Kvantitatīvas informācijas izpaušana par finanšu instrumentiem, kuriem vēl jāpāriet uz alternatīvu etalonlikmi [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfQuantitativeInformationAboutFinancialInstrumentsThatHaveYetToTransitionToAlternativeBenchmarkRateTable

    table

    label

    Kvantitatīvas informācijas izpaušana par finanšu instrumentiem, kuriem vēl jāpāriet uz alternatīvu etalonlikmi [table]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.J punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks kvantitatīvas informācijas izpaušanai saistībā ar finanšu instrumentiem, kuriem vēl jāpāriet uz alternatīvu etalonlikmi.

    ifrs-full

    DisclosureOfQuantitativeInformationAboutLeasesForLesseeAbstract

     

    label

    Kvantitatīvas informācijas atklāšana par nomu nomniekam [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfQuantitativeInformationAboutLeasesForLessorAbstract

     

    label

    Kvantitatīvas informācijas atklāšana par nomu iznomātājam [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfQuantitativeInformationAboutRightofuseAssetsAbstract

     

    label

    Kvantitatīvas informācijas atklāšana par lietošanas tiesību aktīviem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfQuantitativeInformationAboutRightofuseAssetsExplanatory

    text block

    label

    Kvantitatīvas informācijas atklāšana par lietošanas tiesību aktīviem [text block]

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkts

    documentation

    Kvantitatīvas informācijas atklāšana par lietošanas tiesību aktīviem. [Skatīt: Lietošanas tiesību aktīvi]

    ifrs-full

    DisclosureOfQuantitativeInformationAboutRightofuseAssetsLineItems

    line items

    label

    Kvantitatīvas informācijas atklāšana par lietošanas tiesību aktīviem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfQuantitativeInformationAboutRightofuseAssetsTable

    table

    label

    Kvantitatīvas informācijas atklāšana par lietošanas tiesību aktīviem [table]

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar lietošanas tiesību aktīviem.

    ifrs-full

    DisclosureOfRangeOfExercisePricesOfOutstandingShareOptionsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu norunas cenu diapazonu [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfRangeOfExercisePricesOfOutstandingShareOptionsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu norunas cenu diapazonu [text block]

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu norunas cenu diapazonu.

    ifrs-full

    DisclosureOfRangeOfExercisePricesOfOutstandingShareOptionsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu norunas cenu diapazonu [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfRangeOfExercisePricesOfOutstandingShareOptionsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu norunas cenu diapazonu [table]

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu norunas cenu diapazonu.

    ifrs-full

    DisclosureOfRankingAndAmountsOfPotentialLossesInStructuredEntitiesBorneByPartiesWhoseInterestsRankLowerThanEntitysInterestsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par to, kā tiek ierindotas potenciālo zaudējumu summas strukturētajos uzņēmumos, ko sedz personas, kuru līdzdalība tiek ierindota zemāk nekā uzņēmuma līdzdalība [text block]

    Piemērs: 12. SFPS B26. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par to, kā tiek ierindotas potenciālo zaudējumu summas strukturētajos uzņēmumos, ko sedz personas, kuru līdzdalība tiek ierindota zemāk nekā uzņēmuma līdzdalība strukturētajos uzņēmumos.

    ifrs-full

    DisclosureOfReclassificationOfFinancialAssetsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu pārklasificēšanu [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReclassificationOfFinancialAssetsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu pārklasificēšanu [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.B punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu pārklasificēšanu. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    DisclosureOfReclassificationOfFinancialAssetsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu pārklasificēšanu [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfReclassificationOfFinancialAssetsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu pārklasificēšanu [table]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.B punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar finanšu aktīvu pārklasificēšanu.

    ifrs-full

    DisclosureOfReclassificationOfFinancialInstrumentsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu instrumentu pārklasificēšanu [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu instrumentu pārklasificēšanu. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfReclassificationsOrChangesInPresentationAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par pārklasifikāciju vai izmaiņām uzrādīšanā [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReclassificationsOrChangesInPresentationExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par pārklasifikāciju vai izmaiņām pārskatu sniegšanā [text block]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 41. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par pārklasifikāciju vai izmaiņām posteņu uzrādīšanā finanšu pārskatos.

    ifrs-full

    DisclosureOfReclassificationsOrChangesInPresentationLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par pārklasifikāciju vai izmaiņām uzrādīšanā [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfReclassificationsOrChangesInPresentationTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par pārklasifikāciju vai izmaiņām uzrādīšanā [table]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 41. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar pārklasifikāciju vai izmaiņām uzrādīšanā.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationBetweenInvestmentDerecognisedAndAssetsAndLiabilitiesRecognisedTransitionFromAccountingForInvestmentAtCostOrInAccordanceWithIFRS9ToAccountingForAssetsAndLiabilitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par saskaņošanu starp ieguldījumiem, kuru atzīšana ir pārtraukta, un atzītiem aktīviem un saistībām, pāreju no ieguldījumu uzskaites izmaksās vai saskaņā ar 9. SFPS uz aktīvu un saistību uzskaiti [text block]

    Informācijas atklāšana: 11. SFPS C12. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par saskaņošanu starp ieguldījumiem, kuru atzīšana ir pārtraukta, un atzītiem aktīviem un saistībām, pāreju no ieguldījumu uzskaites izmaksās vai saskaņā ar 9. SFPS uz aktīvu un saistību uzskaiti.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationBetweenInvestmentDerecognisedAndAssetsAndLiabilitiesRecognisedTransitionFromEquityMethodToAccountingForAssetsAndLiabilitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par saskaņošanu starp ieguldījumiem, kuru atzīšana ir pārtraukta, un atzītiem aktīviem un saistībām, pāreju no pašu kapitāla metodes uz aktīvu un saistību uzskaiti [text block]

    Informācijas atklāšana: 11. SFPS C10. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par saskaņošanu starp ieguldījumiem, kuru atzīšana ir pārtraukta, un atzītiem aktīviem un saistībām, pāreju no pašu kapitāla metodes uz aktīvu un saistību uzskaiti.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInAssetsForInsuranceAcquisitionCashFlowsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par aktīvu izmaiņu saskaņošanu attiecībā uz apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām [text block]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 105.A punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Informācijas atklāšana par aktīvu izmaiņu saskaņošanu attiecībā uz apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām, kuras ir atzītas apmaksātajām apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām (vai apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām, kurām saistības ir atzītas, piemērojot citu SFPS ) pirms ir atzīta saistītā apdrošināšanas līgumu grupa.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par bioloģisko aktīvu izmaiņu saskaņošanu [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par bioloģisko aktīvu izmaiņu saskaņošanu [text block]

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par bioloģisko aktīvu izmaiņu saskaņošanu. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par bioloģisko aktīvu izmaiņu saskaņošanu [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par bioloģisko aktīvu izmaiņu saskaņošanu [table]

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar bioloģisko aktīvu izmaiņu saskaņošanu.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInGoodwillAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par nemateriālās vērtības izmaiņu saskaņošanu [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInGoodwillExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par nemateriālās vērtības izmaiņu saskaņošanu [text block]

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par nemateriālās vērtības izmaiņu saskaņošanu. [Skatīt: Nemateriālā vērtība]

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInGoodwillLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par nemateriālās vērtības izmaiņu saskaņošanu [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInGoodwillTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par nemateriālās vērtības izmaiņu saskaņošanu [table]

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar nemateriālās vērtības izmaiņu saskaņošanu.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByComponentsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu izmaiņu saskaņošanu pēc komponentiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByComponentsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu izmaiņu saskaņošanu pēc komponentiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 101. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu izmaiņu saskaņošanu pēc komponentiem, t. i., aplēses par nākotnes naudas plūsmu pašreizējo vērtību, riska korekciju attiecībā uz nefinanšu risku un līgumisko pakalpojuma maržu. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByComponentsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu izmaiņu saskaņošanu pēc komponentiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByComponentsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu izmaiņu saskaņošanu pēc komponentiem [table]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 101. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar apdrošināšanas līgumu izmaiņu saskaņošanu pēc komponentiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu izmaiņu saskaņošanu pēc atlikušā seguma un saņemtajiem prasījumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu izmaiņu saskaņošanu pēc atlikušā seguma un saņemtajiem prasījumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 100. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu izmaiņu saskaņošanu pēc atlikušā seguma un saņemtajiem prasījumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu izmaiņu saskaņošanu pēc atlikušā seguma un saņemtajiem prasījumiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu izmaiņu saskaņošanu pēc atlikušā seguma un saņemtajiem prasījumiem [table]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 100. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai par apdrošināšanas līgumu izmaiņu saskaņošanu pēc atlikušā seguma un saņemtajiem prasījumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības izmaiņu saskaņošanu [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības izmaiņu saskaņošanu [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības izmaiņu saskaņošanu. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība]

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības izmaiņu saskaņošanu [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības izmaiņu saskaņošanu [table]

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības izmaiņu saskaņošanu.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInLossAllowanceAndExplanationOfChangesInGrossCarryingAmountForFinancialInstrumentsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par zaudējumu atskaitījumu izmaiņām un skaidrojums par finanšu instrumentu bruto uzskaites vērtības izmaiņām [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInLossAllowanceAndExplanationOfChangesInGrossCarryingAmountForFinancialInstrumentsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par zaudējumu atskaitījumu izmaiņām un skaidrojums par finanšu instrumentu bruto uzskaites vērtības izmaiņām [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.I punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par zaudējumu atskaitījumu izmaiņām un skaidrojums par finanšu instrumentu bruto uzskaites vērtības izmaiņām. Zaudējumu atskaitījumi ir atskaitījumi paredzamajiem kredītzaudējumiem attiecībā uz finanšu aktīviem, kurus novērtē saskaņā ar 9. SFPS 4.1.2. punktu, nomas debitoru parādiem un līguma aktīviem, uzkrātajai vērtības samazinājuma summai attiecībā uz finanšu aktīviem, kurus novērtē saskaņā ar 9. SFPS 4.1.2.A punktu, un uzkrājumi paredzamajiem kredītzaudējumiem attiecībā uz aizdevuma izsniegšanas apņemšanos un finanšu garantiju līgumiem. [Skatīt: Bruto uzskaites vērtība [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInLossAllowanceAndExplanationOfChangesInGrossCarryingAmountForFinancialInstrumentsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par zaudējumu atskaitījumu izmaiņām un skaidrojums par finanšu instrumentu bruto uzskaites vērtības izmaiņām [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInLossAllowanceAndExplanationOfChangesInGrossCarryingAmountForFinancialInstrumentsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par zaudējumu atskaitījumu izmaiņām un skaidrojums par finanšu instrumentu bruto uzskaites vērtības izmaiņām [table]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.I punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar zaudējumu atskaitījumu izmaiņām un skaidrojums par finanšu instrumentu bruto uzskaites vērtības izmaiņām.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsToIndividualLineItemsInStatementOfFinancialPositionExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par to finanšu aktīvu saskaņošanu, uz kuriem attiecas ieskaits, saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās, ar atsevišķiem rindas posteņiem finansiālā stāvokļa pārskatā [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS B46. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par to finanšu aktīvu neto summu saskaņošanu, kuriem veic ieskaitu vai uz kuriem attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķinu vai līdzīga vienošanās, ar atsevišķu rindas posteņu summām, kas norādītas finansiālā stāvokļa pārskatā. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsToIndividualLineItemsInStatementOfFinancialPositionExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par to finanšu saistību saskaņošanu, uz kurām attiecas ieskaits, saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās, ar atsevišķiem rindas posteņiem finansiālā stāvokļa pārskatā [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS B46. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par to finanšu saistību neto summu saskaņošanu, kurām veic ieskaitu vai uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķinu vai līdzīga vienošanās, ar atsevišķu rindas posteņu summām, kas norādītas finansiālā stāvokļa pārskatā. [Skatīt: Finanšu saistības]

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par to saistību saskaņošanu, kas izriet no finansēšanas darbībām [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par to saistību saskaņošanu, kas izriet no finansēšanas darbībām [text block]

    Piemērs: 7. SGS 44.D punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par to saistību saskaņošanu, kas izriet no finansēšanas darbībām. [Skatīt: Saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām]

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par to saistību saskaņošanu, kas izriet no finansēšanas darbībām [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par to saistību saskaņošanu, kas izriet no finansēšanas darbībām [table]

    Piemērs: 7. SGS 44.D punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar to saistību saskaņošanu, kas izriet no finansēšanas darbībām.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfSummarisedFinancialInformationOfAssociateAccountedForUsingEquityMethodToCarryingAmountOfInterestInAssociateExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par tā asociētā uzņēmuma apkopotās finanšu informācijas saskaņošanu, ko uzskaita, izmantojot pašu kapitāla metodi, ar līdzdalības asociētajā uzņēmumā uzskaites vērtību [text block]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS B14. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par tā asociētā uzņēmuma apkopotās finanšu informācijas saskaņošanu, ko uzskaita, izmantojot pašu kapitāla metodi, ar pārskatus sniedzošā uzņēmuma līdzdalības asociētajā uzņēmumā uzskaites vērtību. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]; Asociētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfSummarisedFinancialInformationOfJointVentureAccountedForUsingEquityMethodToCarryingAmountOfInterestInJointVentureExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par tā kopuzņēmuma apkopotās finanšu informācijas saskaņošanu, ko uzskaita, izmantojot pašu kapitāla metodi, ar līdzdalības kopuzņēmumā uzskaites vērtību [text block]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS B14. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par tā kopuzņēmuma apkopotās finanšu informācijas saskaņošanu, ko uzskaita, izmantojot pašu kapitāla metodi, ar pārskatus sniedzošā uzņēmuma līdzdalības kopuzņēmumā uzskaites vērtību. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]; Kopuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfRedemptionProhibitionTransferBetweenFinancialLiabilitiesAndEquityExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par izpirkuma aizliegumu, izmaiņām klasifikācijā starp finanšu saistībām un pašu kapitālu [text block]

    Informācijas atklāšana: 2. SFPIK – informācijas atklāšana

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par izpirkuma aizlieguma izmaiņām, kas izraisa izmaiņas klasifikācijā starp finanšu saistībām un pašu kapitālu.

    ifrs-full

    DisclosureOfRedesignatedFinancialAssetsAndLiabilitiesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par atkārtoti noteiktiem finanšu aktīviem un saistībām [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfRedesignatedFinancialAssetsAndLiabilitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par atkārtoti noteiktiem finanšu aktīviem un saistībām [text block]

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 29. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīviem un finanšu saistībām, kas ir atkārtoti noteiktas, pārejot uz SFPS. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Finanšu saistības; SFPS [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfRedesignatedFinancialAssetsAndLiabilitiesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par atkārtoti noteiktiem finanšu aktīviem un saistībām [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfRedesignatedFinancialAssetsAndLiabilitiesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par atkārtoti noteiktiem finanšu aktīviem un saistībām [table]

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 29. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar atkārtoti noteiktiem finanšu aktīviem un saistībām.

    ifrs-full

    DisclosureOfRedesignationOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17Abstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu atkārtotu noteikšanu 17. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfRedesignationOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17Explanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu atkārtotu noteikšanu 17. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā [text block]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS C32. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu atkārtotu noteikšanu 17. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā.

    ifrs-full

    DisclosureOfRedesignationOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17LineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu atkārtotu noteikšanu 17. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfRedesignationOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17Table

    table

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu atkārtotu noteikšanu 17. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā [table]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS C32. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai par finanšu aktīvu atkārtotu noteikšanu 17. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā.

    ifrs-full

    DisclosureOfRegulatoryDeferralAccountsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par regulatora noteiktajiem atliktajiem kontiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS Informācijas atklāšana, informācijas atklāšana: 14. SFPS Uzrādīšana

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par regulatora noteiktajiem atliktajiem kontiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfReimbursementRightsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par atlīdzības tiesībām [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReimbursementRightsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par atlīdzības tiesībām [text block]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 140. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par atlīdzības tiesībām saistībā ar definētu pabalstu pienākumiem. [Skatīt: Ar definētu pabalstu pienākumu saistītas atlīdzības tiesības, patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    DisclosureOfReimbursementRightsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par atlīdzības tiesībām [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfReimbursementRightsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par atlīdzības tiesībām [table]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 140. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar atlīdzības tiesībām.

    ifrs-full

    DisclosureOfReinsuranceExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par pārapdrošināšanu [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par pārapdrošināšanu.

    ifrs-full

    DisclosureOfRelatedPartyExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par saistīto pusi [text block]

    Informācijas atklāšana: 24. SGS – informācijas atklāšana:

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par saistītām pusēm.

    ifrs-full

    DisclosureOfRepurchaseAndReverseRepurchaseAgreementsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par atpirkšanas līgumiem un līgumiem par pirkšanu ar atpārdošanu [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par atpirkšanas līgumiem un līgumiem par pirkšanu ar atpārdošanu.

    ifrs-full

    DisclosureOfResearchAndDevelopmentExpenseExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par pētniecības un attīstības izdevumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par pētniecības un attīstības izdevumiem. [Skatīt: pētniecības un attīstības izdevumi]

    ifrs-full

    DisclosureOfReservesAndOtherEquityInterestExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par kapitālā iekļautajām rezervēm [text block]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par kapitālā iekļautajām rezervēm. [Skatīt: Citas rezerves [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfReservesWithinEquityAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par kapitālā iekļautajām rezervēm [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReservesWithinEquityLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par kapitālā iekļautajām rezervēm [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfReservesWithinEquityTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par kapitālā iekļautajām rezervēm [table]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar kapitālā iekļautajām rezervēm.

    ifrs-full

    DisclosureOfRestrictedCashAndCashEquivalentsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par naudu un naudas ekvivalentiem, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par naudu un naudas ekvivalentiem, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi]

    ifrs-full

    DisclosureOfRevenueExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par ieņēmumiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par ieņēmumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfRevenueFromContractsWithCustomersExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par ieņēmumiem no līgumiem ar klientiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS Uzrādīšana, informācijas atklāšana: 15. SFPS Informācijas atklāšana

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par ieņēmumiem no līgumiem ar klientiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par riska pārvaldības stratēģiju, kas attiecas uz riska ierobežošanas uzskaiti [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par riska pārvaldības stratēģiju, kas attiecas uz riska ierobežošanas uzskaiti [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 22.A punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par riska pārvaldības stratēģiju, kas attiecas uz riska ierobežošanas uzskaiti.

    ifrs-full

    DisclosureOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par riska pārvaldības stratēģiju, kas attiecas uz riska ierobežošanas uzskaiti [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par riska pārvaldības stratēģiju, kas attiecas uz riska ierobežošanas uzskaiti [table]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 22.A punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar riska pārvaldības stratēģiju, kas attiecas uz riska ierobežošanas uzskaiti.

    ifrs-full

    DisclosureOfSegmentsMajorCustomersExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par lielākajiem klientiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 34. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par lielākajiem klientiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisForActuarialAssumptionsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par jutīguma analīzi aktuāra pieņēmumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisForActuarialAssumptionsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par jutīguma analīzi aktuāra pieņēmumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 145. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par jutīguma analīzi nozīmīgiem aktuāra pieņēmumiem, kurus izmanto, lai noteiktu definēto pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]; Definēto pabalstu pienākums, pašreizējā vērtībā]

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisForActuarialAssumptionsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par jutīguma analīzi aktuāra pieņēmumiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisForActuarialAssumptionsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par jutīguma analīzi aktuāra pieņēmumiem [table]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 145. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar jutīguma analīzi aktuāra pieņēmumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsAssetsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par patiesās vērtības novērtējuma jutīguma analīzi pret nenovērojamu datu pārmaiņām, aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsAssetsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par patiesās vērtības novērtējuma jutīguma analīzi pret nenovērojamu datu pārmaiņām, aktīvi [text block]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par patiesās vērtības novērtējuma jutīguma analīzi pret nenovērojamu datu pārmaiņām.

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsAssetsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par patiesās vērtības novērtējuma jutīguma analīzi pret nenovērojamu datu pārmaiņām, aktīvi [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsAssetsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par patiesās vērtības novērtējuma jutīguma analīzi pret nenovērojamu datu pārmaiņām, aktīvi [table]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai par patiesās vērtības novērtējuma jutīguma analīzi pret nenovērojamu datu pārmaiņām.

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par patiesās vērtības novērtējuma jutīguma analīzi pret nenovērojamu datu pārmaiņām – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstrumentsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par patiesās vērtības novērtējuma jutīguma analīzi pret nenovērojamu datu pārmaiņām – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [text block]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējuma jutīguma analīzi pret nenovērojamu datu pārmaiņām.

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstrumentsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par patiesās vērtības novērtējuma jutīguma analīzi pret nenovērojamu datu pārmaiņām – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstrumentsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par patiesās vērtības novērtējuma jutīguma analīzi pret nenovērojamu datu pārmaiņām – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [table]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējuma jutīguma analīzi pret nenovērojamu datu pārmaiņām.

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsLiabilitiesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par patiesās vērtības novērtējuma jutīguma analīzi pret nenovērojamu datu pārmaiņām, saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsLiabilitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par patiesās vērtības novērtējuma jutīguma analīzi pret nenovērojamu datu pārmaiņām, saistības [text block]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par saistību patiesās vērtības novērtējuma jutīguma analīzi pret nenovērojamu datu pārmaiņām.

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsLiabilitiesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par patiesās vērtības novērtējuma jutīguma analīzi pret nenovērojamu datu pārmaiņām, saistības [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsLiabilitiesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par patiesās vērtības novērtējuma jutīguma analīzi pret nenovērojamu datu pārmaiņām, saistības [table]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar saistību patiesās vērtības novērtējuma jutīguma analīzi pret nenovērojamu datu pārmaiņām.

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisOtherThanSpecifiedInParagraph128aOfIFRS17Explanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par jutīguma analīzi, kas nav analīze, kura ir aprakstīta 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunktā [text block]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 129. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Informācijas atklāšana par jutīguma analīzi, kas nav analīze, kura ir aprakstīta 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunktā.

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par tādu riska mainīgo lielumu izmaiņu jutīguma analīzi, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par tādu riska mainīgo lielumu izmaiņu jutīguma analīzi, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma [text block]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Informācijas atklāšana par tādu riska mainīgo lielumu izmaiņu jutīguma analīzi, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par tādu riska mainīgo lielumu izmaiņu jutīguma analīzi, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table

    table

    label

    Informācijas atklāšana par tādu riska mainīgo lielumu izmaiņu jutīguma analīzi, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma [table]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai par tādu riska mainīgo lielumu izmaiņu jutīguma analīzi, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityToInsuranceRiskExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par jutīgumu pret apdrošināšanas risku [text block]

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39. punkta c) apakšpunkta i) punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Informācijas atklāšana par uzņēmuma jutīgumu pret apdrošināšanas risku.

    ifrs-full

    DisclosureOfServiceConcessionArrangementsAbstract

     

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par vienošanos par pakalpojumu koncesiju [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfServiceConcessionArrangementsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana attiecībā uz vienošanos par pakalpojumu koncesiju [text block]

    Informācijas atklāšana: 29. PIK Vienprātība

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par vienošanos par pakalpojumu koncesiju.

    ifrs-full

    DisclosureOfServiceConcessionArrangementsLineItems

    line items

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par vienošanos par pakalpojumu koncesiju [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfServiceConcessionArrangementsTable

    table

    label

    Sīkas informācijas atklāšana par vienošanos par pakalpojumu koncesiju [table]

    Informācijas atklāšana: 29. PIK 6. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar vienošanos par pakalpojumu koncesiju.

    ifrs-full

    DisclosureOfSharebasedPaymentArrangementsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana saistībā ar vienošanos par uz akcijām balstītu maksājumu [text block]

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 44. punkts

    documentation

    Visas informācijas atklāšana saistībā ar vienošanos par uz akcijām balstītu maksājumu.

    ifrs-full

    DisclosureOfShareCapitalReservesAndOtherEquityInterestExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par pamatkapitālu, rezervēm un citu līdzdalību pašu kapitālā [text block]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par pamatkapitālu, rezervēm un citu līdzdalību pašu kapitālā.

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantAdjustmentsToValuationObtainedExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par nozīmīgām korekcijām iegūtajā vērtējumā [text block]

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 77. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par saskaņošanu starp ieguldījuma īpašuma iegūto novērtējumu un koriģēto, finanšu pārskatos ietverto novērtējumu, tajā skaitā visu atpakaļ pieskaitīto atzīto nomas saistību kopējā summa, un visām pārējām nozīmīgām korekcijām. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantInterestRateBenchmarksToWhichEntitysHedgingRelationshipsAreExposedExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par būtiskiem procentu likmju etaloniem, kuriem ir pakļautas uzņēmuma riska ierobežošanas attiecības [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.H punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par būtiskiem procentu likmju etaloniem, kuriem ir pakļautas uzņēmuma riska ierobežošanas attiecības.

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantInvestmentsInAssociatesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par asociētajiem uzņēmumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantInvestmentsInAssociatesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par asociētajiem uzņēmumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par asociētajiem uzņēmumiem. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantInvestmentsInAssociatesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par asociētajiem uzņēmumiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantInvestmentsInAssociatesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par asociētajiem uzņēmumiem [table]

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar asociētajiem uzņēmumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par meitasuzņēmumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par meitasuzņēmumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par meitasuzņēmumiem. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par meitasuzņēmumiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par meitasuzņēmumiem [table]

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar meitasuzņēmumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantJudgementsAndAssumptionsMadeInRelationToInterestsInOtherEntitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par nozīmīgiem vērtējumiem un pieņēmumiem, kas izdarīti attiecībā uz līdzdalību citos uzņēmumos [text block]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 7. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par nozīmīgiem vērtējumiem un pieņēmumiem, kas izdarīti attiecībā uz līdzdalību citos uzņēmumos.

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantJudgementsAndChangesInJudgementsMadeInApplyingIFRS17Explanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par būtiskiem vērtējumiem un izmaiņām vērtējumos, kas izmantoti, piemērojot 17. SFPS [text block]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 117. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Informācijas atklāšana par būtiskiem vērtējumiem un izmaiņām vērtējumos, kas izmantoti, piemērojot 17. SFPS. Jo īpaši uzņēmums atklāj informāciju par izmantotajiem datiem, pieņēmumiem un aplēses paņēmieniem.

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfAssetsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto aktīvu patiesās vērtības novērtējumam [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfAssetsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto aktīvu patiesās vērtības novērtējumam [text block]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par datiem, par kuriem nav tirgus datu un kurus izstrādā, izmantojot labāko pieejamo informāciju par pieņēmumiem, kurus tirgus dalībnieki izmantos, novērtējot aktīvu patieso vērtību.

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfAssetsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto aktīvu patiesās vērtības novērtējumam [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfAssetsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto aktīvu patiesās vērtības novērtējumam [table]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto aktīvu patiesās vērtības novērtējumam.

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfEquityAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto pašu kapitāla patiesās vērtības novērtējumam [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfEquityExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto kapitāla patiesās vērtības novērtējumam [text block]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par datiem, par kuriem nav tirgus datu un kurus izstrādā, izmantojot labāko pieejamo informāciju par pieņēmumiem, kurus tirgus dalībnieki izmantos, novērtējot uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patieso vērtību. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfEquityLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto pašu kapitāla patiesās vērtības novērtējumam [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfEquityTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto pašu kapitāla patiesās vērtības novērtējumam [table]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto pašu kapitāla patiesās vērtības novērtējumam.

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfLiabilitiesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto saistību patiesās vērtības novērtējumam [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfLiabilitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto saistību patiesās vērtības novērtējumam [text block]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par datiem, par kuriem nav tirgus datu un kurus izstrādā, izmantojot labāko pieejamo informāciju par pieņēmumiem, kurus tirgus dalībnieki izmantos, novērtējot saistību patieso vērtību.

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfLiabilitiesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto saistību patiesās vērtības novērtējumam [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfLiabilitiesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto saistību patiesās vērtības novērtējumam [table]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar svarīgiem nenovērojamiem datiem, kurus izmanto saistību patiesās vērtības novērtējumam.

    ifrs-full

    DisclosureOfSubordinatedLiabilitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par subordinētajām saistībām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par subordinētajām saistībām. [Skatīt: Subordinētās saistības]

    ifrs-full

    DisclosureOfSummaryOfSignificantAccountingPoliciesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par nozīmīgu grāmatvedības politiku [text block]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 117. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī:

    documentation

    Visas informācijas atklāšana par uzņēmuma piemērotu nozīmīgu grāmatvedības politiku.

    ifrs-full

    DisclosureOfTaxReceivablesAndPayablesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par nodokļu pārmaksu un parādiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par nodokļu pārmaksu un parādiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfTemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par pagaidu starpību, neizmantotiem nodokļa zaudējumiem un neizmantotiem nodokļa kredītiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfTemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par pagaidu starpību, neizmantotiem nodokļa zaudējumiem un neizmantotiem nodokļa kredītiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par pagaidu starpību veidiem, neizmantotiem nodokļa zaudējumiem un neizmantotiem nodokļa kredītiem. [Skatīt: Neizmantotie nodokļa kredīti [member]; Neizmantoti nodokļa zaudējumi [member]; Pagaidu starpības [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfTemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par pagaidu starpību, neizmantotiem nodokļa zaudējumiem un neizmantotiem nodokļa kredītiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfTemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par pagaidu starpību, neizmantotiem nodokļa zaudējumiem un neizmantotiem nodokļa kredītiem [table]

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar pagaidu starpībām, neizmantotiem nodokļa zaudējumiem un neizmantotiem nodokļa kredītiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfTermsAndConditionsOfSharebasedPaymentArrangementAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana saistībā ar vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu noteikumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfTermsAndConditionsOfSharebasedPaymentArrangementExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana saistībā ar vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu noteikumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana saistībā ar vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu vispārīgajiem noteikumiem. [Skatīt: Vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfTermsAndConditionsOfSharebasedPaymentArrangementLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana saistībā ar vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu noteikumiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfTermsAndConditionsOfSharebasedPaymentArrangementTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana saistībā ar vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu noteikumiem [table]

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu noteikumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfTradeAndOtherPayablesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par parādiem piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citiem kreditoru parādiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par parādiem piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citiem kreditoru parādiem. [Skatīt: Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi kreditoru parādi]

    ifrs-full

    DisclosureOfTradeAndOtherReceivablesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par pircēju un pasūtītāju parādiem un citiem debitoru parādiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par pircēju un pasūtītāju parādiem un citiem debitoru parādiem. [Skatīt: Pircēju un pasūtītāju parādi un citi debitoru parādi]

    ifrs-full

    DisclosureOfTradingIncomeExpenseExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par tirdzniecības ienākumiem (izdevumiem) [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par tirdzniecības ienākumiem (izdevumiem). [Skatīt: Tirdzniecības ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    DisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par darījuma cenu, kas attiecināta uz atlikušajiem izpildes pienākumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par darījuma cenu, kas attiecināta uz atlikušajiem izpildes pienākumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 120. punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par darījuma cenu, kas attiecināta uz atlikušajiem izpildes pienākumiem līgumos ar klientiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par darījuma cenu, kas attiecināta uz atlikušajiem izpildes pienākumiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par darījuma cenu, kas attiecināta uz atlikušajiem izpildes pienākumiem [table]

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 120. punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar darījuma cenu, kas attiecināta uz atlikušajiem izpildes pienākumiem līgumos ar klientiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfTransactionsBetweenRelatedPartiesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par darījumiem starp saistītām pusēm [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfTransactionsBetweenRelatedPartiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par darījumiem starp saistītām pusēm [text block]

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 18. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par darījumiem starp uzņēmumu un tā saistītām pusēm. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfTransactionsBetweenRelatedPartiesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par darījumiem starp saistītām pusēm [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfTransactionsBetweenRelatedPartiesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par darījumiem starp saistītām pusēm [table]

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 19. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar darījumiem starp saistītām pusēm.

    ifrs-full

    DisclosureOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par darījumiem, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par darījumiem, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā [text block]

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta l) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par darījumiem, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par darījumiem, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par darījumiem, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā [table]

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta l) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar darījumiem, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā.

    ifrs-full

    DisclosureOfTransfersOfFinancialAssetsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu nodošanu [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS Finanšu aktīvu nodošana

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu nodošanu. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    DisclosureOfTreasurySharesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par pašu akcijām [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par pašu akcijām. [Skatīt: Pašu akcijas]

    ifrs-full

    DisclosureOfTypesOfInsuranceContractsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu veidiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfTypesOfInsuranceContractsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu veidiem [text block]

    Vispārpieņemta prakse: 4. SFPS – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana

    documentation

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu veidiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfTypesOfInsuranceContractsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu veidiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfTypesOfInsuranceContractsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumu veidiem [table]

    Vispārpieņemta prakse: 4. SFPS – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar apdrošināšanas līgumu veidiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfUnconsolidatedStructuredEntitiesAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem strukturētiem uzņēmumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfUnconsolidatedStructuredEntitiesExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem strukturētiem uzņēmumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem strukturētiem uzņēmumiem. [Skatīt: Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DisclosureOfUnconsolidatedStructuredEntitiesLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem strukturētiem uzņēmumiem [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfUnconsolidatedStructuredEntitiesTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par nekonsolidētiem strukturētiem uzņēmumiem [table]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar nekonsolidētiem strukturētiem uzņēmumiem.

    ifrs-full

    DisclosureOfVoluntaryChangeInAccountingPolicyAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfVoluntaryChangeInAccountingPolicyLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfVoluntaryChangeInAccountingPolicyTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [table]

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā.

    ifrs-full

    DisclosureOfYieldCurveUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItemsAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par ienesīguma līkni, kas izmantota tādu naudas plūsmu diskontēšanai, kuras nemainās atkarībā no pamatā esošo posteņu peļņas [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureOfYieldCurveUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItemsExplanatory

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par ienesīguma līkni, kas izmantota tādu naudas plūsmu diskontēšanai, kuras nemainās atkarībā no pamatā esošo posteņu peļņas [text block]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 120. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Informācijas atklāšana par ienesīguma līkni, kas izmantota tādu naudas plūsmu diskontēšanai, kuras nemainās atkarībā no pamatā esošo posteņu peļņas, piemērojot 17. SFPS 36. punktu.

    ifrs-full

    DisclosureOfYieldCurveUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItemsLineItems

    line items

    label

    Informācijas atklāšana par ienesīguma līkni, kas izmantota tādu naudas plūsmu diskontēšanai, kuras nemainās atkarībā no pamatā esošo posteņu peļņas [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    DisclosureOfYieldCurveUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItemsTable

    table

    label

    Informācijas atklāšana par ienesīguma līkni, kas izmantota tādu naudas plūsmu diskontēšanai, kuras nemainās atkarībā no pamatā esošo posteņu peļņas [table]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 120. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai par ienesīguma līkni, kas izmantota tādu naudas plūsmu diskontēšanai, kuras nemainās atkarībā no pamatā esošo posteņu peļņas.

    ifrs-full

    DisclosuresAboutOverlayApproachAbstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par pārklājuma pieeju [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosuresAboutTemporaryExemptionFromIFRS9Abstract

     

    label

    Informācijas atklāšana par pagaidu atbrīvojumu no 9. SFPS [abstract]

     

    ifrs-full

    DisclosureThatRelatedPartyTransactionsWereMadeOnTermsEquivalentToThoseThatPrevailInArmsLengthTransactions

    text

    label

    Informācijas atklāšana par to, ka saistīto pušu darījumi veikti pēc noteikumiem, kas līdzvērtīgi tiem, kādi dominē nesaistītu pušu darījumos

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 23. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšanu par to, ka saistīto pušu darījumi veikti pēc noteikumiem, kas līdzvērtīgi tiem, kādi dominē nesaistītu pušu darījumos, veic tikai tad, ja šādi noteikumi var tikt pamatoti.

    ifrs-full

    DisclosureWhetherLoansPayableInDefaultRemediedOrTermsOfLoansPayableRenegotiatedBeforeAuthorisationForIssueOfFinancialStatements

    text

    label

    Skaidrojums par to, vai saistību neizpilde ir novērsta vai atmaksājamo aizņēmumu noteikumi ir apspriesti atkārtoti, pirms finanšu pārskati tika apstiprināti publiskošanai

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 18. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par to, vai saistību neizpilde par atmaksājamiem aizņēmumiem ir novērsta vai atmaksājamo aizņēmumu noteikumi ir apspriesti atkārtoti, pirms finanšu pārskati tika apstiprināti publiskošanai.

    ifrs-full

    DiscontinuedOperationsMember

    member

    label

    Pārtrauktas darbības [member]

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS – uzrādīšana un informācijas atklāšana

    documentation

    Šis elements apzīmē uzņēmuma sastāvdaļu, kas vai nu ir atsavināta, vai klasificēta kā turēta pārdošanai, un kas: a) pārstāv atsevišķu nozīmīgu uzņēmējdarbības veidu vai darbības ģeogrāfisku apgabalu; b) ir vienota, koordinēta plāna atsavināt atsevišķu nozīmīgu uzņēmējdarbības veidu vai darbības ģeogrāfisku apgabalu sastāvdaļa; vai c) ir meitasuzņēmums, kas iegādāts ar nolūku to tālāk pārdot. Uzņēmuma sastāvdaļa satur darbības un naudas plūsmas, kas darbības ziņā un finanšu pārskatu sniegšanas nolūkā var tikt skaidri atšķirtas no pārējā uzņēmuma. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DiscountedCashFlowMember

    member

    label

    Diskontētā naudas plūsma [member]

    Piemērs: 13. SFPS B11. punkta a) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE63. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē īpašu vērtēšanas paņēmienu, kas atbilst ienākumu metodei, kura ietver turpmāko naudas plūsmas summu analīzi, piemērojot pašreizējās vērtības paņēmienus un datus (piemēram, kapitāla vidējās svērtās izmaksas, ilgtermiņa ieņēmumu pieauguma likmi, ilgtermiņa darbības peļņas normu pirms nodokļiem, diskontu par tirgojamības trūkumu, kontroles piemaksu). [Skatīt: Ienākumu pieeja [member]; Vidējais svērtais [member]]

    ifrs-full

    DiscountedUnguaranteedResidualValueOfAssetsSubjectToFinanceLease

    X instant, debit label

    label

    Finanšu nomas aktīvu diskontētā negarantētā atlikusī vērtība

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 94. punkts

    documentation

    Finanšu nomas aktīvu diskontētās negarantētās atlikušās vērtības summa. Negarantētā atlikusī vērtība ir tā pamatā esošā aktīva atlikušās vērtības daļa, kuras realizācija no iznomātāja puses nav droša vai kuru garantē vienīgi ar iznomātāju saistīta persona. Finanšu noma ir noma, kas būtībā nodod visus riskus un atlīdzības, kas raksturīgas pamatā esošā aktīva īpašumtiesībām.

    ifrs-full

    DiscountRateMeasurementInputMember

    member

    label

    Diskonta likme, mērījuma ievaddati [member]

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē diskonta likmi, ko izmanto kā mērījuma ievaddatus vērtēšanas paņēmienos, balstoties uz pašreizējās vērtības aprēķinu.

    ifrs-full

    DiscountRateUsedInCurrentMeasurementOfFairValueLessCostsOfDisposal

    X.XX instant

    label

    Patiesās vērtības pašreizējā novērtējumā izmantotā diskonta likme mīnus pārdošanas izmaksas

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta f) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Patiesās vērtības pašreizējā novērtējumā izmantotā diskonta likme mīnus pārdošanas izmaksas.

    ifrs-full

    DiscountRateUsedInPreviousMeasurementOfFairValueLessCostsOfDisposal

    X.XX instant

    label

    Patiesās vērtības iepriekšējā novērtējumā izmantotā diskonta likme mīnus pārdošanas izmaksas

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta f) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Patiesās vērtības iepriekšējā novērtējumā izmantotā diskonta likme mīnus pārdošanas izmaksas.

    ifrs-full

    DiscountRateUsedToReflectTimeValueOfMoneyRegulatoryDeferralAccountBalances

    X.XX instant

    label

    Diskonta likme, kuru izmanto, lai atspoguļotu naudas laikvērtību, regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Diskonta likme, kuru izmanto, lai atspoguļotu naudas laikvērtību, kas ir piemērojama regulatora noteikto atlikto kontu atlikumiem. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta atlikumi [member]]

    ifrs-full

    DiscussionOfImpactThatInitialApplicationOfIFRSIsExpectedToHaveOnFinancialStatements

    text

    label

    Viedoklis par to, kāda būs jaunā SFPS sākotnējās ieviešanas ietekme uz finanšu pārskatiem

    Piemērs: 8. SGS 31. punkta e) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Viedoklis par to, kāda būs jaunā SFPS sākotnējās ieviešanas ietekme uz finanšu pārskatiem.

    ifrs-full

    DisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleMember

    member

    label

    Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā turētas pārdošanai [member]

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS Uzrādīšana un informācijas atklāšana, vispārpieņemta prakse: 5. SFPS 38. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē aktīvu grupu, kuru plānots atsavināt kopā kā grupu vienā darījumā, un saistības, kas tieši saistītas ar šiem aktīviem, kas tiks nodotas darījumā.

    ifrs-full

    DisposalOfMajorSubsidiaryMember

    member

    label

    Liela meitasuzņēmuma atsavināšana [member]

    Piemērs: 10. SGS 22. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē liela meitasuzņēmuma atsavināšanu. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    DisposalsAndRetirementsIntangibleAssetsAndGoodwill

    (X) duration, credit

    label

    Atsavināšana un norakstīšana — nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības samazinājums, kas izriet no atsavināšanas un norakstīšanas. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība]

    negatedTotalLabel

    Atsavināšana un norakstīšana kopā — nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība

    ifrs-full

    DisposalsAndRetirementsIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract

     

    label

    Atsavināšana un norakstīšana — nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība [abstract]

     

    ifrs-full

    DisposalsAndRetirementsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    (X) duration, credit

    label

    Atsavināšana un norakstīšana — nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriāla vērtība, samazinājums, kas izriet no atsavināšanas un norakstīšanas. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    negatedTotalLabel

    Atsavināšana un norakstīšana kopā — nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība

    ifrs-full

    DisposalsAndRetirementsIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract

     

    label

    Atsavināšana un norakstīšana, nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība [abstract]

     

    ifrs-full

    DisposalsAndRetirementsPropertyPlantAndEquipment

    (X) duration, credit

    label

    Atsavināšana un norakstīšana — pamatlīdzekļi

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Pamatlīdzekļu samazinājums, kas izriet no atsavināšanas un norakstīšanas. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    negatedTotalLabel

    Atsavināšana un norakstīšana kopā — pamatlīdzekļi

    ifrs-full

    DisposalsAndRetirementsPropertyPlantAndEquipmentAbstract

     

    label

    Atsavināšana un norakstīšana — pamatlīdzekļi [abstract]

     

    ifrs-full

    DisposalsBiologicalAssets

    (X) duration, credit

    label

    Atsavināšana, bioloģiskie aktīvi

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Bioloģisko aktīvu samazinājums, kas izriet no atsavināšanas. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    negatedLabel

    Atsavināšana, bioloģiskie aktīvi

    ifrs-full

    DisposalsIntangibleAssetsAndGoodwill

    (X) duration, credit

    label

    Atsavināšana, nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības samazinājums, kas izriet no atsavināšanas. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība]

    negatedLabel

    Atsavināšana, nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība

    ifrs-full

    DisposalsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    (X) duration, credit

    label

    Atsavināšana, nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriāla vērtība, samazinājums, kas izriet no atsavināšanas. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    negatedLabel

    Atsavināšana, nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība

    ifrs-full

    DisposalsInvestmentProperty

    (X) duration, credit

    label

    Atsavināšana, ieguldījuma īpašums

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Ieguldījuma īpašuma samazinājums, kas izriet no atsavināšanas. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    negatedLabel

    Atsavināšana, ieguldījuma īpašums

    ifrs-full

    DisposalsPropertyPlantAndEquipment

    (X) duration, credit

    label

    Atsavināšana, pamatlīdzekļi

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Pamatlīdzekļu samazinājums, kas izriet no atsavināšanas. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    negatedLabel

    Atsavināšana, pamatlīdzekļi

    ifrs-full

    DistributionAndAdministrativeExpense

    X duration, debit

    label

    Izplatīšanas un administratīvie izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Izdevumu summa saistībā ar izplatīšanas izmaksām un administratīvajiem izdevumiem. [Skatīt: Administratīvie izdevumi; Izplatīšanas izmaksas]

    ifrs-full

    DistributionCosts

    (X) duration, debit

    label

    Izplatīšanas izmaksas

    Piemērs: 1. SGS 103. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 99. punkts

    documentation

    Izmaksu summa saistībā ar preču un pakalpojumu izplatīšanu.

    negatedLabel

    Izplatīšanas izmaksas

    ifrs-full

    DividendPayables

    X instant, credit

    label

    Maksājamās dividendes

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    To dividenžu summa, ko uzņēmums ir izsludinājis, bet vēl nav izmaksājis.

    ifrs-full

    DividendsClassifiedAsExpense

    X duration, debit

    label

    Dividendes, kas klasificētas kā izdevumi

    Piemērs: 32. SGS 40. punkts

    documentation

    To dividenžu summa, kas klasificētas kā izdevumi.

    ifrs-full

    DividendsPaid

    (X) duration, debit

    label

    Dividendes, kuras atzīst par peļņas sadali īpašniekiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 107. punkts

    documentation

    To dividenžu summa, kuras atzīst par peļņas sadali īpašniekiem.

    negatedLabel

    Dividendes, kuras atzīst par peļņas sadali īpašniekiem

    ifrs-full

    DividendsPaidClassifiedAsFinancingActivities

    (X) duration, credit

    label

    Izmaksātās dividendes, ko klasificē kā finansēšanas darbības

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 31. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma par uzņēmuma izmaksātām dividendēm, ko klasificē kā finansēšanas darbības.

    negatedTerseLabel

    Izmaksātās dividendes

    ifrs-full

    DividendsPaidClassifiedAsOperatingActivities

    (X) duration, credit

    label

    Izmaksātās dividendes, ko klasificē kā pamatdarbību

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 31. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma par uzņēmuma izmaksātām dividendēm, ko klasificē kā pamatdarbību.

    negatedTerseLabel

    Izmaksātās dividendes

    ifrs-full

    DividendsPaidOrdinaryShares

    X duration, debit

    label

    Izmaksātās dividendes, parastās akcijas

    Informācijas atklāšana: 34. SGS 16.A punkta f) apakšpunkts

    documentation

    To dividenžu summa, ko uzņēmums izmaksājis par parastajām akcijām. [Skatīt: Parastās akcijas [member]]

    ifrs-full

    DividendsPaidOrdinarySharesPerShare

    X.XX duration

    label

    Izmaksātās dividendes, parastās akcijas par akciju

    Informācijas atklāšana: 34. SGS 16.A punkta f) apakšpunkts

    documentation

    To dividenžu summa, kas izmaksātas par parasto akciju.

    ifrs-full

    DividendsPaidOtherShares

    X duration, debit

    label

    Izmaksātās dividendes, citas akcijas

    Informācijas atklāšana: 34. SGS 16.A punkta f) apakšpunkts

    documentation

    To dividenžu summa, ko uzņēmums izmaksājis par akcijām, kas nav parastās akcijas. [Skatīt: Parastās akcijas [member]]

    ifrs-full

    DividendsPaidOtherSharesPerShare

    X.XX duration

    label

    Izmaksātās dividendes, citas akcijas par akciju

    Informācijas atklāšana: 34. SGS 16.A punkta f) apakšpunkts

    documentation

    To dividenžu summa, kas izmaksātas par citu akciju.

    ifrs-full

    DividendsPaidToEquityHoldersOfParentClassifiedAsFinancingActivities

    X duration, credit

    label

    Mātesuzņēmuma akciju turētājiem izmaksātās dividendes, ko klasificē kā finansēšanas darbības

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma par mātesuzņēmuma akciju turētājiem izmaksātām dividendēm, ko klasificē kā finansēšanas darbības.

    ifrs-full

    DividendsPaidToNoncontrollingInterests

    X duration, credit

    label

    Nekontrolējošajai līdzdalībai izmaksātās dividendes

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS B10. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Nekontrolējošajai līdzdalībai izmaksāto dividenžu summa. [Skatīt: Nekontrolējoša līdzdalība]

    ifrs-full

    DividendsPaidToNoncontrollingInterestsClassifiedAsFinancingActivities

    X duration, credit

    label

    Nekontrolējošajai līdzdalībai izmaksātās dividendes, ko klasificē kā finansēšanas darbības

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma par nekontrolējošajai līdzdalībai izmaksātām dividendēm, ko klasificē kā finansēšanas darbības. [Skatīt: Nekontrolējoša līdzdalība; Nekontrolējošajai līdzdalībai izmaksātās dividendes]

    ifrs-full

    DividendsPayable

    X instant, credit

    label

    Maksājamās dividendes, nenaudas aktīvu sadale

    Informācijas atklāšana: 17. SFPIK 16. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    To dividenžu summa, kas maksājamas, sadalot nenaudas aktīvus īpašniekiem.

    ifrs-full

    DividendsProposedOrDeclaredBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssueButNotRecognisedAsDistributionToOwners

    X duration

    label

    Dividendes, kuras ieteiktas vai izsludinātas pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai, bet nav atzītas par peļņas sadali īpašniekiem

    Informācijas atklāšana: 10. SGS 13. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 137. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    To dividenžu summa, kuras ieteica vai izsludināja pēc pārskata perioda beigām, bet pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai. Šādas dividendes nav jāatzīst kā saistības pārskata perioda beigās, jo tajā brīdī saistību nebija.

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    DividendsProposedOrDeclaredBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssueButNotRecognisedAsDistributionToOwnersPerShare

    X.XX duration

    label

    Dividendes, kuras ieteiktas vai izsludinātas pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai, bet nav atzītas par peļņas sadali īpašniekiem par akciju

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 137. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    To dividenžu summa par akciju, kuras ieteica vai izsludināja pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai, bet neatzīst par peļņas sadali īpašniekiem.

    ifrs-full

    DividendsReceived

    X duration, debit

    label

    Saņemtās dividendes

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS B12. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Saņemto dividenžu summa.

    ifrs-full

    DividendsReceivedClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    label

    Saņemtās dividendes, ko klasificē kā ieguldījumu darbības

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 31. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no saņemtām dividendēm, ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Saņemtās dividendes]

    terseLabel

    Saņemtās dividendes

    ifrs-full

    DividendsReceivedClassifiedAsOperatingActivities

    X duration, debit

    label

    Saņemtās dividendes, ko klasificē kā pamatdarbību

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 31. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no saņemtām dividendēm, ko klasificē kā pamatdarbību. [Skatīt: Saņemtās dividendes]

    terseLabel

    Saņemtās dividendes

    ifrs-full

    DividendsReceivedFromAssociatesClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    label

    No asociētajiem uzņēmumiem saņemtās dividendes, ko klasificē kā ieguldījumu darbības

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma, kuru veido no asociētajiem uzņēmumiem saņemtās dividendes, ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Saņemtās dividendes]

    ifrs-full

    DividendsReceivedFromInvestmentsAccountedForUsingEquityMethodClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    label

    Tās dividendes, kas saņemtas no ieguldījumiem, kurus uzskaita, piemērojot pašu kapitāla metodi, ko klasificē kā ieguldījumu darbības

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma, kuru veido tās dividendes, kas saņemtas no ieguldījumiem, kurus uzskaita, piemērojot pašu kapitāla metodi, ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi; Saņemtās dividendes]

    ifrs-full

    DividendsReceivedFromJointVenturesClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    label

    No kopuzņēmumiem saņemtās dividendes, ko klasificē kā ieguldījumu darbības

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma, kuru veido no kopuzņēmumiem saņemtās dividendes, ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]; Saņemtās dividendes]

    ifrs-full

    DividendsRecognisedAsDistributionsToNoncontrollingInterests

    X duration, debit

    label

    Dividendes, kuras atzīst par peļņas sadali nekontrolējošajai līdzdalībai

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    To dividenžu summa, kuras atzīst par peļņas sadali nekontrolējošajai līdzdalībai. [Skatīt: Nekontrolējoša līdzdalība]

    ifrs-full

    DividendsRecognisedAsDistributionsToOwnersOfParent

    X duration, debit

    label

    Dividendes, kuras atzīst par peļņas sadali mātesuzņēmuma īpašniekiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    To dividenžu summa, kuras atzīst par peļņas sadali mātesuzņēmuma īpašniekiem. [Skatīt: Mātesuzņēmums [member]]

    ifrs-full

    DividendsRecognisedAsDistributionsToOwnersOfParentRelatingToCurrentYear

    X duration, debit

    label

    Dividendes, kuras atzīst par peļņas sadali mātesuzņēmuma īpašniekiem, attiecībā uz kārtējo gadu

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    To dividenžu summa attiecībā uz kārtējo gadu, kuras atzīst par peļņas sadali mātesuzņēmuma īpašniekiem. [Skatīt: Mātesuzņēmums [member]]

    ifrs-full

    DividendsRecognisedAsDistributionsToOwnersOfParentRelatingToPriorYears

    X duration, debit

    label

    Dividendes, kuras atzīst par peļņas sadali mātesuzņēmuma īpašniekiem, attiecībā uz iepriekšējiem gadiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    To dividenžu summa attiecībā uz iepriekšējiem gadiem, kuras atzīst par peļņas sadali mātesuzņēmuma īpašniekiem. [Skatīt: Mātesuzņēmums [member]]

    ifrs-full

    DividendsRecognisedAsDistributionsToOwnersPerShare

    X.XX duration

    label

    Dividendes, kuras atzīst par peļņas sadali īpašniekiem par akciju

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 107. punkts

    documentation

    To dividenžu summa par akciju, kuras atzīst par peļņas sadali īpašniekiem.

    ifrs-full

    DividendsRecognisedForInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeDerecognisedDuringPeriod

    X duration, credit

    label

    Dividendes, kuras atzīst par ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos un kuru atzīšana pārtraukta perioda laikā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 11.A punkta d) apakšpunkts

    documentation

    To dividenžu summa saistībā ar ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos, kurus uzņēmums ir noteicis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos un kuru atzīšana pārtraukta pārskata perioda laikā. [Skatīt: Ieguldījumi kapitāla vērtspapīru instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos [member]]

    ifrs-full

    DividendsRecognisedForInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeHeldAtEndOfReportingPeriod

    X duration, credit

    label

    Dividendes, kuras atzīst par ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos un kurus tur pārskata perioda beigās

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 11.A punkta d) apakšpunkts

    documentation

    To dividenžu summa saistībā ar ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos, kurus uzņēmums ir noteicis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos un kurus tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Ieguldījumi kapitāla vērtspapīru instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos [member]]

    ifrs-full

    DomicileOfEntity

    text

    label

    Uzņēmuma atrašanās vieta

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 138. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma atrašanās vietas valsts. [Skatīt: Atrašanās vietas valsts [member]]

    ifrs-full

    DonationsAndSubsidiesExpense

    X duration, debit

    label

    Ziedojumi un subsīdiju izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    To izdevumu summa, kas izriet no ziedojumiem un subsīdijām.

    ifrs-full

    EarningsLossPerInstrumentParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinarySharesAbstract

     

    label

    Peļņa (zaudējumi) par instrumentu – līdzdalības pašu kapitāla instrumenti, kuri nav parastās akcijas [abstract]

     

    ifrs-full

    EarningsPerShareAbstract

     

    label

    Peļņa par akciju [abstract]

     

    ifrs-full

    EarningsPerShareExplanatory

    text block

    label

    Peļņa par akciju [text block]

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 66. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana attiecībā uz peļņu par akciju.

    ifrs-full

    EarningsPerShareLineItems

    line items

    label

    Peļņa par akciju [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    EarningsPerShareTable

    table

    label

    Peļņa par akciju [table]

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 66. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar peļņu par akciju.

    ifrs-full

    EffectiveDateOfRevaluationRightofuseAssets

    text

    label

    Pārvērtēšanas spēkā stāšanās datums, lietošanas tiesību aktīvi

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 57. punkts

    documentation

    To lietošanas tiesību aktīvu pārvērtēšanas spēkā stāšanās datums, kas uzrādīti pārvērtētajās summās. [Skatīt: Lietošanas tiesību aktīvi]

    ifrs-full

    EffectiveDatesOfRevaluationIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    text

    label

    Pārvērtēšanas spēkā stāšanās datumi, nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 124. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    To nemateriālo aktīvu klašu, kas nav nemateriāla vērtība, pārvērtēšanas spēkā stāšanās datumi, kas uzrādīti pārvērtētajās summās. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    EffectiveDatesOfRevaluationPropertyPlantAndEquipment

    text

    label

    Pārvērtēšanas spēkā stāšanās datums, pamatlīdzekļi

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 77. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    To pamatlīdzekļu objektu pārvērtēšanas spēkā stāšanās datumi, kas uzrādīti pārvērtētajās summās. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    EffectiveInterestRateDeterminedOnDateOfReclassificationOfFinancialAssetsFirstApplicationOfIFRS9

    X.XX instant

    label

    Efektīvā procentu likme, kas noteikta datumā, kad finanšu aktīvus pārklasificē no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu kategorijā, 9. SFPS sākotnējā piemērošana

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.N punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Efektīvā procentu likme, kas noteikta datumā, kad uzņēmums finanšu aktīvus pārklasificē no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu kategorijā sakarā ar pāreju uz 9. SFPS. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    EffectiveInterestRateDeterminedOnDateOfReclassificationOfFinancialLiabilitiesFirstApplicationOfIFRS9

    X.XX instant

    label

    Efektīvā procentu likme, kas noteikta datumā, kad finanšu saistības pārklasificē no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu kategorijā, 9. SFPS sākotnējā piemērošana

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.N punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Efektīvā procentu likme, kas noteikta datumā, kad uzņēmums finanšu saistības pārklasificē no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu kategorijā sakarā ar pāreju uz 9. SFPS. [Skatīt: Finanšu saistības]

    ifrs-full

    EffectiveInterestRateOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssets

    X.XX instant

    label

    Efektīvā procentu likme finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta f) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Efektīvā procentu likme finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no pārdošanai pieejamās novērtēšanas kategorijas. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    EffectiveInterestRateOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X.XX instant

    label

    Efektīvā procentu likme finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no finanšu aktīviem patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta f) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Efektīvā procentu likme finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā novērtēšanas kategorijas. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    EffectOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesAxis

    axis

    label

    Veikto korekciju ietekme, kad uzņēmums izdarīja izmaiņas apdrošināšanas finanšu ienākumu (izdevumu) pamata sadalījumā starp peļņu un zaudējumiem un pārējiem apvienotajiem ienākumiem attiecībā uz līgumiem ar tiešas dalības iezīmēm [axis]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 113. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    EffectOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesMember

    member

    label

    To korekciju ietekme, kas veiktas, kad uzņēmums izdarīja izmaiņas apdrošināšanas finanšu ienākumu (izdevumu) pamata sadalījumā starp peļņu un zaudējumiem un pārējiem apvienotajiem ienākumiem attiecībā uz līgumiem ar tiešas dalības iezīmēm [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 113. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē korekciju ietekmi, kas veiktas, kad uzņēmums izdarīja izmaiņas apdrošināšanas finanšu ienākumu (izdevumu) pamata sadalījumā starp peļņu un zaudējumiem un pārējiem apvienotajiem ienākumiem attiecībā uz līgumiem ar tiešas dalības iezīmēm. [Skatīt: Pamatā esošo posteņu sastāva apraksts attiecībā uz līgumiem ar tiešas dalības iezīmēm; Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    EffectOfAssetCeilingMember

    member

    label

    Aktīvu griestu ietekme [member]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 140. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē aktīvu griestu ietekmi definētu pabalstu plānā. Aktīvu griesti ir saimniecisko labumu pašreizējā vērtība, kuri pieejami atlīdzību veidā no definētu pabalstu plāna, vai turpmāko iemaksu definētu pabalstu plānā samazinājumi. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    EffectOfExchangeRateChangesOnCashAndCashEquivalents

    X duration, debit

    label

    Valūtas maiņas kursa izmaiņu ietekme uz naudu un naudas ekvivalentiem

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 25. punkts, informācijas atklāšana: 7. SGS 28. punkts

    documentation

    Valūtas maiņas kursa izmaiņu ietekme uz naudu un naudas ekvivalentiem, kurus tur vai kuri jāatmaksā ārvalstu valūtā. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti]

    ifrs-full

    EffectOfExchangeRateChangesOnCashAndCashEquivalentsAbstract

     

    label

    Valūtas maiņas kursa izmaiņu ietekme uz naudu un naudas ekvivalentiem [abstract]

     

    ifrs-full

    EffectOfOverlayApproachReclassificationAxis

    axis

    label

    Pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekme [axis]

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.L punkta e) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    EffectOfOverlayApproachReclassificationMember

    member

    label

    Pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekme [member]

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.L punkta e) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Šis elements apzīmē pārklājuma pieejas pārklasifikācijas ietekmi.

    ifrs-full

    EffectOfTransitionToIFRSsMember

    member

    label

    Pārejas uz SFPS ietekme [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 24. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē finansiālo ietekmi, ko rada pāreja no iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem uz SFPS. [Skatīt: Iepriekšējie vispārpieņemtie grāmatvedības principi [member]; SFPS [member]]

    ifrs-full

    EffectOnAdjustmentToContractualServiceMarginOfChoiceNotToAdjustContractualServiceMarginForSomeChangesInFulfilmentCashFlowsForContractsWithDirectParticipationFeatures

    X duration, credit

    label

    Līgumiskās pakalpojuma maržas korekcijas ietekme, ko radījusi izvēle nepielāgot līgumisko pakalpojuma maržu attiecībā uz nelielām izmaiņām provizoriskajās naudas plūsmās līgumiem ar tiešas dalības iezīmēm

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 112. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Līgumiskās pakalpojuma maržas korekcijas ietekmes summa pārskata periodā, ko radījusi izvēle nepielāgot līgumisko pakalpojuma maržu attiecībā uz nelielām izmaiņām provizoriskajās naudas plūsmās līgumiem ar tiešas dalības iezīmēm. [Skatīt: Pamatā esošo posteņu sastāva apraksts attiecībā uz līgumiem ar tiešas dalības iezīmēm]

    ifrs-full

    EightYearsBeforeReportingYearMember

    member

    label

    Astoņi gadi pirms pārskata gada [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 130. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē gadu, kas beidzās astoņus gadus pirms pārskata gada beigām.

    ifrs-full

    ElectricityDistributionMember

    member

    label

    Elektroenerģijas sadale [member]

    Piemērs: 14. SFPS 33. punkts, piemērs: 14. SFPS IE2. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē ar elektroenerģijas sadali saistītu uzņēmuma darbību.

    ifrs-full

    EliminationOfIntersegmentAmountsMember

    member

    label

    Starpsegmentu summu izslēgšana [member]

    Piemērs: 8. SFPS 28. punkts, piemērs: 8. SFPS IG4. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē starpsegmentu summu izslēgšanu kopējo segmentu summu saskaņošanā ar uzņēmuma finanšu pārskatos atzītajām summām.

    ifrs-full

    EmployeeBenefitsExpense

    X duration, debit

    label

    Darbinieku pabalstu izmaksas

    Piemērs: 1. SGS 102. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 104. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 99. punkts

    documentation

    Visa veida atlīdzības izmaksas, ko uzņēmums nodrošina apmaiņā pret darbinieku veikto darbu vai par darba attiecību izbeigšanu.

    commentaryGuidance

    Izmantot šo rindas posteni, lai iezīmētu darbinieku pabalstu izdevumus, tostarp izdevumus no uz akcijām balstītiem maksājumu darījumiem ar darbiniekiem (vai ja izdevumi no uz akcijām balstītiem maksājumu darījumiem ar darbiniekiem ir nulle). NEIZMANTOT šo rindas posteni, lai iezīmētu darbinieku pabalstu izdevumus, kuri neietver izdevumus no uz akcijām balstītiem maksājumu darījumiem ar darbiniekiem.

    totalLabel

    Darbinieku pabalstu izdevumi kopā

    negatedLabel

    Darbinieku pabalstu izmaksas

    ifrs-full

    EmployeeContributions

    X duration, credit

    label

    Darbinieku iemaksas

    Informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Pensijas pabalstu plānos veikto darbinieku iemaksu summa.

    ifrs-full

    EmployerContributions

    X duration, credit

    label

    Darba devēja iemaksas

    Informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Pensijas pabalstu plānos veikto darba devēju iemaksu summa.

    ifrs-full

    EnergyExpense

    X duration, debit

    label

    Enerģijas izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Izdevumu summa, kas rodas no enerģijas patēriņa.

    ifrs-full

    EnergyTransmissionCharges

    X duration, debit

    label

    Enerģijas pārvades maksas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Maksu summa saistībā ar enerģijas pārvadi.

    ifrs-full

    EnteringIntoSignificantCommitmentsOrContingentLiabilitiesMember

    member

    label

    Nozīmīgas apņemšanās vai iespējamo saistību uzņemšanās [member]

    Piemērs: 10. SGS 22. punkta i) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nozīmīgas apņemšanās vai iespējamo saistību uzņemšanās. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]]

    ifrs-full

    EntitysOwnEquityInstrumentsMember

    member [default]

    label

    Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzņēmuma emitētos pašu kapitāla instrumentus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu klases”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    EntitysTotalForAssociatesMember

    member [default]

    label

    Uzņēmuma asociēto uzņēmumu kopsumma [member]

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.J punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Asociētie uzņēmumi”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    EntitysTotalForBusinessCombinationsMember

    member [default]

    label

    Uzņēmuma uzņēmējdarbības apvienošanas kopsumma [member]

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Uzņēmējdarbības apvienošana”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    EntitysTotalForCashgeneratingUnitsMember

    member [default]

    label

    Uzņēmuma naudu ienesošo vienību kopsumma [member]

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 135. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Naudu ienesošās vienības”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    EntitysTotalForConsolidatedStructuredEntitiesMember

    member [default]

    label

    Uzņēmuma konsolidēto strukturēto uzņēmumu kopsumma [member]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS – To risku veids, kuri saistīti ar uzņēmuma līdzdalību konsolidētos strukturētos uzņēmumos

    documentation

    Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Konsolidētie strukturētie uzņēmumi”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    EntitysTotalForExternalCreditGradesMember

    member [default]

    label

    Uzņēmuma ārējo kredītpakāpju kopsumma [member]

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.G punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS 35.M punkts, piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG20.C punkts, piemērs: 7. SFPS IG24. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Ārējās kredītpakāpes”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    EntitysTotalForImpairmentOfFinancialAssetsMember

    member [default]

    label

    Uzņēmuma finanšu aktīvu vērtības samazināšanās kopsumma [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 37. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Finanšu aktīvu vērtības samazināšanās”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    EntitysTotalForIndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsMember

    member [default]

    label

    Uzņēmuma atsevišķu aktīvu vai naudu ienesošo vienību kopsumma [member]

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Atsevišķi aktīvi vai naudu ienesošās vienības”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    EntitysTotalForInternalCreditGradesMember

    member [default]

    label

    Uzņēmuma iekšējo kredītpakāpju kopsumma [member]

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.G punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS 35.M punkts, piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG20.C punkts, piemērs: 7. SFPS IG25. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Iekšējās kredītpakāpes”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    EntitysTotalForJointOperationsMember

    member [default]

    label

    Uzņēmuma kopīgo darbību kopsumma [member]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Kopīgās darbības”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    EntitysTotalForJointVenturesMember member [default] label

    member [default]

    label

    Uzņēmuma kopuzņēmumu kopsumma [member]

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.J punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Kopuzņēmumi”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    EntitysTotalForProbabilityOfDefaultMember

    member [default]

    label

    Uzņēmuma saistību nepildīšanas varbūtības kopsumma [member]

    Piemērs: 7. SFPS 35.M punkts, piemērs: 7. SFPS IG20.C punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Saistību nepildīšanas varbūtība”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    EntitysTotalForRelatedPartiesMember

    member [default]

    label

    Uzņēmuma saistīto pušu kopsumma [member]

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 19. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Saistīto pušu kategorijas”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    EntitysTotalForSegmentConsolidationItemsMember

    member [default]

    label

    Uzņēmuma segmentu konsolidācijas posteņu kopsumma [member]

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Segmentu konsolidācijas posteņi”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    EntitysTotalForSubsidiariesMember

    member [default]

    label

    Uzņēmuma meitasuzņēmumu kopsumma [member]

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Meitasuzņēmumi”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    EntitysTotalForUnconsolidatedStructuredEntitiesMember

    member [default]

    label

    Uzņēmuma nekonsolidēto strukturēto uzņēmumu kopsumma [member]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Nekonsolidētie strukturētie uzņēmumi”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    EntitysTotalForUnconsolidatedSubsidiariesMember

    member [default]

    label

    Uzņēmuma nekonsolidēto meitasuzņēmumu kopsumma [member]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.B punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Nekonsolidētie meitasuzņēmumi”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    Equity

    X instant, credit

    label

    Pašu kapitāls

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 55. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SFPS 24. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SFPS 32. punkta a) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Atlikušās līdzdalības summa uzņēmuma aktīvos pēc visu tā saistību atskaitīšanas.

    totalLabel

    Pašu kapitāls kopā

    periodStartLabel

    Pamatkapitāls perioda sākumā

    periodEndLabel

    Pašu kapitāls perioda sākumā

    ifrs-full

    EquityAbstract

     

    label

    Pašu kapitāls [abstract]

     

    ifrs-full

    EquityAndLiabilities

    X instant, credit

    label

    Pašu kapitāls un saistības

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Uzņēmuma pašu kapitāla un saistību summa. [Skatīt: Pašu kapitāls; Saistības]

    totalLabel

    Pašu kapitāls un saistības kopā

    ifrs-full

    EquityAndLiabilitiesAbstract

     

    label

    Pašu kapitāls un saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    EquityAttributableToOwnersOfParent

    X instant, credit

    label

    Pašu kapitāls, kas attiecināms uz mātesuzņēmuma īpašniekiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta r) apakšpunkts

    documentation

    Pašu kapitāla summa, kas attiecināma uz mātesuzņēmuma īpašniekiem. Tas īpaši neietver nekontrolējošo līdzdalību.

    totalLabel

    Kopējais pašu kapitāls, kas attiecināms uz mātesuzņēmuma īpašniekiem

    ifrs-full

    EquityAttributableToOwnersOfParentMember

    member

    label

    Pašu kapitāls, kas attiecināms uz mātesuzņēmuma īpašniekiem [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitālu, kas attiecināms uz mātesuzņēmuma īpašniekiem.

    ifrs-full

    EquityInstrumentsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

    X instant, debit label

    label

    Pašu kapitāla instrumenti, summa iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā

    Piemērs: 19. SGS 142. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Summa, ko pašu kapitālu (nevis parādu) atspoguļojoši instrumenti veido no definētu pabalstu plānu aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    EquityInstrumentsHeld

    X instant, debit label

    label

    Turētie pašu kapitāla instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Uzņēmuma turēto instrumentu summa, kas apliecina atlikušo līdzdalību cita uzņēmuma aktīvos pēc visu tā saistību atskaitīšanas.

    ifrs-full

    EquityInstrumentsPercentageContributedToFairValueOfPlanAssets

    X.XX instant

    label

    Pašu kapitāla instrumenti — procentuālā daļa iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 142. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Procentuālā daļa, ko pašu kapitāla instrumenti veido no definētu pabalstu plānu aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]] [Pretēji: Pašu kapitāla instrumenti — summa iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    EquityInterestsOfAcquirer

    X instant, credit

    label

    Pircēja pašu kapitāla līdzdalība

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta f) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Pircēja pašu kapitāla līdzdalības patiesā vērtība iegādes datumā kā uzņēmējdarbības apvienošanā nodotā atlīdzība. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    EquityInvestmentsMember

    member

    label

    Kapitālieguldījumi [member]

    Piemērs: 7. SFPS 6. punkts, piemērs: 7. SFPS IG40.B punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē ieguldījumus pašu kapitāla instrumentos.

    ifrs-full

    EquityLiabilitiesAndRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

    X instant, credit

    label

    Pašu kapitāls, saistības un regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 21. punkts

    documentation

    Pašu kapitāla, saistību un regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumu summa. [Skatīt: Pašu kapitāls; Saistības; Regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumi]

    ifrs-full

    EquityMember

    member

    label

    Pašu kapitāls [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē atlikušo līdzdalību uzņēmuma aktīvos pēc visu tā saistību atskaitīšanas. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Pašu kapitāla sastāvdaļas”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    EquityPriceRiskMember

    member

    label

    Pašu kapitāla cenas risks [member]

    Piemērs: 7. SFPS 40. punkta a) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG32. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē cita cenas riska sastāvdaļu, kas atspoguļo riska veidu, ka finanšu instrumenta patiesā vērtība vai turpmākās naudas plūsmas svārstīsies pašu kapitāla cenu izmaiņu dēļ. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    EquityReclassifiedIntoFinancialLiabilities

    X duration

    label

    Finanšu saistībās pārklasificētais pašu kapitāls

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 80.A punkts

    documentation

    Finanšu saistībās pārklasificētā pašu kapitāla summa. [Skatīt: Pašu kapitāls; Finanšu saistības]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    EstimatedCashFlowsOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssets

    X duration, debit

    label

    Aplēstās naudas plūsmas no finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta f) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Aplēstās naudas plūsmas no finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no pārdošanai pieejamās kategorijas. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    EstimatedCashFlowsOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X duration, debit

    label

    Aplēstās naudas plūsmas no finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no finanšu aktīviem patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta f) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Aplēstās naudas plūsmas no finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā kategorijas. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    EstimatedFinancialEffectContingentLiabilitiesInBusinessCombination

    X instant, credit

    label

    Aplēstā finansiālā ietekme, iespējamās saistības uzņēmējdarbības apvienošanā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    To iespējamo saistību aplēstās finansiālās ietekmes apmērs uzņēmējdarbības apvienošanā, kas netika atzītas, jo to patieso vērtību nevar ticami novērtēt. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]]

    ifrs-full

    EstimatedFinancialEffectOfContingentAssets

    X instant, debit label

    label

    Iespējamo aktīvu aplēstā finansiālā ietekme

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 89. punkts

    documentation

    To iespējamo aktīvu aplēstās finansiālās ietekmes apmērs, kuru pamatā ir pagātnes notikumi un kuru pastāvēšana apstiprināsies tikai atkarībā no tā, vai būs vai nebūs noticis viens vai vairāki nenoteikti nākotnes notikumi, kurus uzņēmums pilnībā nevar kontrolēt.

    ifrs-full

    EstimatedFinancialEffectOfContingentLiabilities

    X instant, credit

    label

    Iespējamo saistību aplēstā finansiālā ietekme

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 86. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Iespējamo saistību aplēstās finansiālās ietekmes apmērs. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]]

    ifrs-full

    EstimateOfBenefitPaymentsExpectedToBePaidFromDefinedBenefitPlan

    X duration, credit

    label

    Aplēse par pabalstu maksājumiem, kuru apmaksa paredzama no definētu pabalstu plāna

    Piemērs: 19. SGS 147. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Aplēse par summām, kuru apmaksa paredzama no definētu pabalstu plāna nākotnē. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]; Termiņš [axis]]

    ifrs-full

    EstimateOfContributionsExpectedToBePaidToPlan

    X duration, credit

    label

    Aplēse par paredzamajām iemaksām plānā nākamā gada pārskata periodā

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 147. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 19. SGS 148. punkta d) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Aplēse par paredzamajām iemaksām definētu pabalstu plānā nākamā gada pārskata periodā. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    EstimateOfUndiscountedClaimsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    X instant, credit

    label

    Aplēse par nediskontētām prasībām, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 130. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Aplēse par nediskontētām prasībām, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    EstimatesOfPresentValueOfFutureCashFlowsMember

    member

    label

    Nākotnes naudas plūsmu pašreizējās vērtības aplēses [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 100. punkta c) apakšpunkta i) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 101. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē nākotnes naudas plūsmu pašreizējās vērtības aplēses saistībā ar apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    EstimatesOfPresentValueOfFutureCashInflowsMember

    member

    label

    Nākotnes ienākošo naudas plūsmu pašreizējās vērtības aplēses [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 107. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē nākotnes ienākošo naudas plūsmu pašreizējās vērtības aplēses saistībā ar apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    EstimatesOfPresentValueOfFutureCashOutflowsInflowsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17ThatAreLiabilities

    X instant, credit

    label

    Nākotnes izejošo (ienākošo) naudas plūsmu pašreizējās vērtības aplēses, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS, kas ir saistības

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 132. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Nākotnes izejošo (ienākošo) naudas plūsmu pašreizējās vērtības aplēšu summa, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS, kas ir saistības.

    ifrs-full

    EstimatesOfPresentValueOfFutureCashOutflowsMember

    member

    label

    Nākotnes izejošo naudas plūsmu pašreizējās vērtības aplēses [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 107. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē nākotnes izejošo naudas plūsmu pašreizējās vērtības aplēses saistībā ar apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    EstimatesOfPresentValueOfFutureCashOutflowsOtherThanInsuranceAcquisitionCashFlowsMember

    member

    label

    Nākotnes izejošo naudas plūsmu pašreizējās vērtības aplēses, kas nav saistītas ar apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 107. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē nākotnes izejošo naudas plūsmu pašreizējās vērtības aplēses, kas nav saistītas ar apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām. [Skatīt: Apdrošināšanas iegādes naudas plūsmu pašreizējās vērtības aplēses [member]]

    ifrs-full

    EstimatesOfPresentValueOfInsuranceAcquisitionCashFlowsMember

    member

    label

    Apdrošināšanas iegādes naudas plūsmu pašreizējās vērtības aplēses [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 107. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē apdrošināšanas iegādes naudas plūsmu pašreizējās vērtības aplēses. Apdrošināšanas iegādes naudas plūsmas ir naudas plūsmas, kas rodas no apdrošināšanas līgumu grupas pārdošanas, parakstīšanas, un darbības sākšanas izmaksām (noslēgtie līgumi vai tādi, kurus plānots noslēgt), kas ir tieši attiecināmas uz to apdrošināšanas līgumu portfeli, kuram grupa pieder. Šādas naudas plūsmas ietver naudas plūsmas, kas nav tieši attiecināmas uz konkrētajā portfelī ietvertajiem atsevišķiem līgumiem vai apdrošināšanas līgumu grupām.

    ifrs-full

    EventsOfReclassificationOfFinancialAssetsAxis

    axis

    label

    Finanšu aktīvu pārklasificēšanas notikumi [axis]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.B punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    EventsOfReclassificationOfFinancialAssetsMember

    member [default]

    label

    Finanšu aktīvu pārklasificēšanas notikumi [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.B punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu aktīvu pārklasificēšanas notikumus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Finanšu aktīvu pārklasificēšanas notikumi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    ExchangeDifferencesOnTranslationAbstract

     

    label

    Valūtas kursa starpības, veicot pārrēķinu [abstract]

     

    ifrs-full

    ExciseTaxPayables

    X instant, credit

    label

    Maksājamais akcīzes nodoklis

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Maksājamā summa saistībā ar akcīzes nodokli.

    ifrs-full

    ExercisePriceOfOutstandingShareOptions2019

    X.XX instant

    label

    Apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu norunas cena

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu norunas cena.

    ifrs-full

    ExercisePriceShareOptionsGranted2019

    X.XX duration

    label

    Norunas cena, piešķirtie akciju iespējas līgumi

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Piešķirto akciju iespējas līgumu norunas cena.

    ifrs-full

    ExpectedCashOutflowOnRedemptionOrRepurchaseOfPuttableFinancialInstruments

    X duration, credit

    label

    Paredzamā izejošā naudas plūsma pārdodamo finanšu instrumentu izpirkšanas vai atpirkšanas gadījumā

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 136.A punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Paredzamā izejošā naudas plūsma tādu pārdodamo finanšu instrumentu izpirkšanas vai atpirkšanas gadījumā, kas klasificēti kā pašu kapitāls. [Skatīt: Likviditātes risks [member]; Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    ExpectedCreditLossesCollectivelyAssessedMember

    member

    label

    Kopīgi novērtēti paredzamie kredītzaudējumi [member]

    Piemērs: 7. SFPS 35.H punkts, piemērs: 7. SFPS 35.I punkts, piemērs: SFPS IG20.B punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē paredzamos kredītzaudējumus, kas ir kopīgi novērtēti. [Skatīt: Paredzamo kredītzaudējumu novērtēšanas metode [member]]

    ifrs-full

    ExpectedCreditLossesIndividuallyAssessedMember

    member

    label

    Atsevišķi novērtēti paredzamie kredītzaudējumi [member]

    Piemērs: 7. SFPS 35.H punkts, piemērs: 7. SFPS 35.I punkts, piemērs: SFPS IG20.B punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē paredzamos kredītzaudējumus, kas ir atsevišķi novērtēti. [Skatīt: Paredzamo kredītzaudējumu novērtēšanas metode [member]]

    ifrs-full

    ExpectedCreditLossRate

    X.XX instant

    label

    Paredzamo kredītzaudējumu likme

    Piemērs: 7. SFPS 35.N punkts, piemērs: SFPS IG20.D punkts

    documentation

    Paredzamo kredītzaudējumu likme, kas aprēķināta kā bruto uzskaites vērtības procentuālā daļa. Paredzamie kredītzaudējumi ir vidējie svērtie kredītzaudējumi, kuros par svariem izmantoti attiecīgie saistību neizpildes riski.

    ifrs-full

    ExpectedDividendAsPercentageShareOptionsGranted

    X.XX duration

    label

    Paredzamā dividende kā procentuālā daļa, piešķirtie akciju iespējas līgumi

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Paredzamās dividendes procentuālā daļa, ko izmanto, lai aprēķinātu piešķirto akciju iespējas līgumu patieso vērtību.

    ifrs-full

    ExpectedDividendShareOptionsGranted

    X duration

    label

    Paredzamā dividende, piešķirtie akciju iespējas līgumi

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Paredzamās dividendes summa, ko izmanto, lai aprēķinātu piešķirto akciju iespējas līgumu patieso vērtību.

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    ExpectedReimbursementContingentLiabilitiesInBusinessCombination

    X instant, debit label

    label

    Paredzamā atlīdzināšana, iespējamās saistības uzņēmējdarbības apvienošanā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Summa, kuru, paredzams, atlīdzina cita persona kā izdevumus, lai nokārtotu iespējamās saistības, kuras atzītas uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    ExpectedReimbursementOtherProvisions

    X instant, debit label

    label

    Paredzamā atlīdzināšana, citi uzkrājumi

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 85. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Summa, kuru, paredzams, atlīdzina cita persona kā izdevumus, lai nokārtotu citus uzkrājumus. [Skatīt: citi uzkrājumi]

    ifrs-full

    ExpenseArisingFromExplorationForAndEvaluationOfMineralResources

    X duration, debit

    label

    Izdevumi, kas rodas no minerālresursu izpētes un novērtēšanas

    Informācijas atklāšana: 6. SFPS 24. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Izdevumu summa, kas rodas no minerālresursu, tajā skaitā minerālu, naftas, dabas gāzes un līdzīgu nereģeneratīvu krājumu, meklēšanas pēc tam, kad uzņēmums ir ieguvis juridiskas tiesības veikt pētījumus konkrētajā rajonā, kā arī minerālresursu tehniskās izmantojamības un komerciālās dzīvotspējas noteikšanas.

    ifrs-full

    ExpenseArisingFromInsuranceContracts

    X duration, debit

    label

    Izdevumi, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    To izdevumu summa, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    ExpenseByNature

    X duration, debit

    label

    Izdevumi pēc veida

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 99. punkts

    documentation

    To izdevumu summa, kurus apvieno pēc to veida (piemēram, nolietojums, materiālu iegādes, transporta izmaksas, darbinieku pabalsti un reklāmas izmaksas) un nepārdala starp dažādām funkcijām uzņēmumā.

    totalLabel

    Kopējie izdevumi pēc veida

    ifrs-full

    ExpenseByNatureAbstract

     

    label

    Izdevumi pēc veida [abstract]

     

    ifrs-full

    ExpenseDueToUnwindingOfDiscountOnProvisions

    X duration, debit

    label

    Izdevumi, kas rodas no pagājušā laika citiem uzkrājumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Izdevumu summa, kuru atzīst sakarā ar diskonta likvidēšanu par uzkrājumiem, kuri nav uzkrājumi no darbinieku pabalstiem, pagājušā laika ietekmes rezultātā. [Skatīt: citi uzkrājumi]

    ifrs-full

    ExpenseForPolicyholderClaimsAndBenefitsWithoutReductionForReinsuranceHeld

    X duration, debit

    label

    Izdevumi par apdrošinājuma ņēmēja prasījumiem un pabalstiem, bez samazinājuma par turēto pārapdrošināšanu

    Piemērs: 1. SGS 85. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG24. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Izdevumu summa par apdrošinājuma ņēmēja prasījumiem un pabalstiem, bez samazinājuma par turēto pārapdrošināšanu.

    ifrs-full

    ExpenseFromCashsettledSharebasedPaymentTransactionsInWhichGoodsOrServicesReceivedDidNotQualifyForRecognitionAsAssets

    X duration, debit

    label

    Izdevumi no uz akcijām balstītiem naudas maksājumu darījumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Izdevumu summa, kas rodas no uz akcijām balstītiem naudas maksājumu darījumiem, kuros saņemtās preces vai pakalpojumi neatbilda atzīšanai kā aktīvi. [Skatīt: Izdevumi, kas rodas no uz akcijām balstītiem maksājumu darījumiem]

    ifrs-full

    ExpenseFromContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets

    X duration, debit

    label

    Izdevumi par turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.G punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Atzīto izdevumu summa no uzņēmuma turpmākās iesaistīšanās saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta (piemēram, patiesās vērtības izmaiņas atvasinātos instrumentos). [Skatīt: Finanšu aktīvi; Atvasinātie instrumenti [member]]

    ifrs-full

    ExpenseFromContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsCumulativelyRecognised

    X instant, debit label

    label

    Izdevumi par turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta, kumulatīvi atzīti

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.G punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Kumulatīvo atzīto izdevumu summa no uzņēmuma turpmākās iesaistīšanās saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta (piemēram, patiesās vērtības izmaiņas atvasinātos instrumentos). [Skatīt: Izdevumi par turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta; Atvasinātie instrumenti [member]]

    ifrs-full

    ExpenseFromEquitysettledSharebasedPaymentTransactionsInWhichGoodsOrServicesReceivedDidNotQualifyForRecognitionAsAssets

    X duration, debit

    label

    Izdevumi no uz akcijām balstītiem pašu kapitāla maksājumu darījumiem

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 51. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Izdevumu summa, kas rodas no uz akcijām balstītiem pašu kapitāla maksājumu darījumiem, kuros saņemtās preces vai pakalpojumi neatbilda atzīšanai kā aktīvi. [Skatīt: Izdevumi, kas rodas no uz akcijām balstītiem maksājumu darījumiem]

    ifrs-full

    ExpenseFromSharebasedPaymentTransactionsAlternativeAbstract

     

    label

    Izdevumi, kas rodas no uz akcijām balstītiem maksājumu darījumiem – alternatīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    ExpenseFromSharebasedPaymentTransactionsInWhichGoodsOrServicesReceivedDidNotQualifyForRecognitionAsAssets

    X duration, debit

    label

    Izdevumi, kas rodas no uz akcijām balstītiem maksājumu darījumiem

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 51. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Izdevumu summa, kas rodas no uz akcijām balstītiem maksājumu darījumiem, kuros saņemtās preces vai pakalpojumi neatbilda atzīšanai kā aktīvi.

    totalLabel

    Kopējie izdevumi, kas rodas no uz akcijām balstītiem maksājumu darījumiem

    ifrs-full

    ExpenseFromSharebasedPaymentTransactionsInWhichGoodsOrServicesReceivedDidNotQualifyForRecognitionAsAssetsAbstract

     

    label

    Izdevumi, kas rodas no uz akcijām balstītiem maksājumu darījumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    ExpenseFromSharebasedPaymentTransactionsWithEmployees

    X duration, debit

    label

    Izdevumi no uz akcijām balstītiem maksājumu darījumiem ar darbiniekiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Izdevumu summa no uz akcijām balstītiem maksājumu darījumiem ar darbiniekiem. [Skatīt: Izdevumi, kas rodas no uz akcijām balstītiem maksājumu darījumiem]

    ifrs-full

    ExpenseFromSharebasedPaymentTransactionsWithPartiesOtherThanEmployees

    X duration, debit

    label

    Izdevumi no uz akcijām balstītiem maksājumu darījumiem ar personām, kuras nav darbinieki

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Izdevumu summa no uz akcijām balstītiem maksājumu darījumiem ar personām, kuras nav darbinieki. [Skatīt: Izdevumi, kas rodas no uz akcijām balstītiem maksājumu darījumiem]

    ifrs-full

    ExpenseIncomeIncludedInProfitOrLossLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    X duration, credit

    label

    Izdevumi (ienākumi), kas iekļauti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistības saskaņā ar noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem

    Piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG37. punkta d) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    To saistību palielinājums (samazinājums) saskaņā ar noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem, kuras izriet no izdevumiem vai ienākumiem, kas iekļauti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Saistības saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem]

    ifrs-full

    ExpenseOfRestructuringActivities

    X duration, debit

    label

    Pārstrukturēšanas darbību izdevumi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Izdevumu summa saistībā ar pārstrukturēšanu. Pārstrukturēšana ir programma, kuru plāno un kontrolē vadība un kura būtiski maina uzņēmuma veiktās darbības jomu vai arī darbības veidu. Šo programmu vidū ir šādas: a) uzņēmējdarbības veida pārdošana vai pārtraukšana; b) uzņēmējdarbības atrašanās vietu slēgšana kādā valstī vai reģionā vai uzņēmējdarbības pārvietošana no vienas valsts vai reģiona uz citu; c) izmaiņas pārvaldības struktūrā; un d) fundamentāla reorganizācija, kam ir būtiska ietekme uz uzņēmuma darbības veidu un virzību.

    ifrs-full

    ExpenseRecognisedDuringPeriodForBadAndDoubtfulDebtsForRelatedPartyTransaction

    X duration, debit

    label

    Izdevumi, kas atzīti periodā attiecībā uz bezcerīgiem vai nedrošiem parādiem par saistīto pušu darījumu

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 18. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    To izdevumu summa, kas atzīti periodā attiecībā uz bezcerīgiem vai nedrošiem saistīto pušu parādiem. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    ExpenseRelatingToLeasesOfLowvalueAssetsForWhichRecognitionExemptionHasBeenUsed

    X duration, debit

    label

    Izdevumi saistībā ar zemas vērtības aktīvu nomu, kam ir izmantots atzīšanas atbrīvojums

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Izdevumu summa saistībā ar zemas vērtības aktīvu nomu, kas uzskaitīta, piemērojot 16. SFPS 6. punktu. Šajos izdevumos neiekļauj izdevumus, kas ir saistīti ar zemas vērtības aktīvu īstermiņa nomu.

    ifrs-full

    ExpenseRelatingToShorttermLeasesForWhichRecognitionExemptionHasBeenUsed

    X duration, debit

    label

    Izdevumi saistībā ar īstermiņa nomu, kam ir izmantots atzīšanas atbrīvojums

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Izdevumu summa saistībā ar īstermiņa nomu, kas uzskaitīta, piemērojot 16. SFPS 6. punktu. Šajos izdevumos neiekļauj izdevumus, kas ir saistīti ar nomu, kuras termiņš ir viens mēnesis vai mazāk. Īstermiņa noma ir noma, kuras termiņš sākuma datumā ir 12 mēneši vai mazāk. Noma, kurā ietverta pirkšanas iespēja, nav īstermiņa noma.

    ifrs-full

    ExpenseRelatingToVariableLeasePaymentsNotIncludedInMeasurementOfLeaseLiabilities

    X duration, debit

    label

    Ar mainīgajiem nomas maksājumiem saistīti izdevumi, kas nav iekļauti nomas saistību novērtējumā

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Ar mainīgajiem nomas maksājumiem saistītu izdevumu summa, kas nav iekļauti nomas saistību novērtējumā. Mainīgie nomas maksājumi ir daļa no nomnieka iznomātājam veiktajiem maksājumiem par tiesībām izmantot pamatā esošo aktīvu nomas termiņā, kas mainās atkarībā no faktiem vai apstākļiem, kas iestājas pēc sākuma datuma, izņemot pagājušo laiku. [Skatīt: Nomas saistības]

    ifrs-full

    ExpensesArisingFromReinsuranceHeld

    X duration, debit

    label

    Izdevumi, kas rodas no turētās pārapdrošināšanas

    Piemērs: 1. SGS 85. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG24. punkta d) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Izdevumu summa saistībā ar turētiem pārapdrošināšanas līgumiem.

    ifrs-full

    ExpensesFromAllocationOfPremiumsPaidToReinsurer

    (X) duration, debit

    label

    Izdevumi no pārapdrošinātājam izmaksāto prēmiju sadales

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 86. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Izdevumu summa, kas radusies no pārapdrošinātājam izmaksāto prēmiju sadales. [Skatīt: Turētie pārapdrošināšanas līgumi [member]]

    negatedLabel

    Izdevumi no pārapdrošinātājam izmaksāto prēmiju sadales

    ifrs-full

    ExpensesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    label

    Izdevumi par finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem, kuri atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12A. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Izdevumu summa, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā par finanšu aktīviem, kuri pārklasificēti no pārdošanai pieejamās kategorijas. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi; Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    ExpensesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, debit

    label

    Izdevumi par finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no finanšu aktīviem patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kuri atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12A. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Izdevumu summa, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, par finanšu aktīviem, kuri pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā kategorijas. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    ExplanationHowServiceConcessionArrangementHasBeenClassified

    text

    label

    Skaidrojums, kā ir klasificēta vienošanās par pakalpojumu

    Informācijas atklāšana: 29. PIK 6. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums, kā ir klasificēta vienošanās par pakalpojumu. [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfAccountingPoliciesAndMethodsOfComputationFollowedInInterimFinancialStatements

    text block

    label

    Apraksts par grāmatvedības politiku un aprēķina metodēm, kādas lietotas starpperioda finanšu pārskatos [text block]

    Informācijas atklāšana: 34. SGS 16.A punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par paziņojumu, ka starpperioda finanšu pārskatos lietota tā pati grāmatvedības politika un aprēķina metodes, kādas lietotas pēdējos gada finanšu pārskatos, vai arī apraksts par izmaiņu veidu un ietekmi, ja šī politika vai metodes ir mainītas.

    ifrs-full

    ExplanationOfAdjustmentsBetweenDenominatorsUsedToCalculateBasicAndDilutedEarningsPerShare

    text

    label

    Skaidrojums par korekcijām starp saucējiem, kas izmantoti, aprēķinot pamatpeļņu un mazināto peļņu par akciju

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 70. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    To saucēju savstarpēja saskaņošana, kas izmantoti, aprēķinot pamatpeļņu un mazināto peļņu par akciju.

    ifrs-full

    ExplanationOfAdjustmentsThatWouldBeNecessaryToAchieveFairPresentation

    text

    label

    Skaidrojums par korekcijām, kas būtu nepieciešamas, lai nodrošinātu patiesu uzrādīšanu

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 23. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par finanšu pārskatu posteņu korekcijām, kas pēc vadības secinājuma būtu nepieciešamas, lai nodrošinātu patiesu uzrādīšanu gadījumos, ka SFPS ietvertās prasības ievērošana būtu tik maldinoša, ka tā būtu pretrunā finanšu pārskatu mērķim, kas noteikts konceptuālajā regulējumā, bet attiecīgais tiesiskais regulējums aizliedz atkāpi no prasības.

    ifrs-full

    ExplanationOfAmountOfAnyGainRecognisedAndLineItemInStatementOfComprehensiveIncomeInWhichGainIsRecognisedInBargainPurchase

    text

    label

    Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni, kurā ir atzīti guvumi izdevīgā iegādes darījumā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta n) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni, kurā ir atzīti guvumi izdevīgā iegādes darījumā. [Skatīt: Guvuma atzīšana izdevīgā iegādes darījumā]

    ifrs-full

    ExplanationOfAmountReclassifiedBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproach

    text

    label

    Skaidrojums par summu, kas pārklasificēta starp peļņu vai zaudējumiem un pārējiem apvienotajiem ienākumiem, piemērojot pārklājuma pieeju

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.L punkta d) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Skaidrojums par summu, kas pārklasificēta starp peļņu vai zaudējumiem un pārējiem apvienotajiem ienākumiem, piemērojot pārklājuma pieeju, tādā veidā, kas dod iespēju finanšu pārskatu lietotājiem saprast, kā šī summa ir iegūta.

    ifrs-full

    ExplanationOfAnyChangesInRangeOfOutcomesUndiscountedAndReasonsForThoseChangesForContingentConsideration

    text

    label

    Skaidrojums par nediskontētu rezultātu diapazona izmaiņām un šo izmaiņu iemesliem iespējamai atlīdzībai

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Skaidrojums par nediskontētu rezultātu diapazona izmaiņām un šo izmaiņu iemesliem iespējamas atlīdzības aktīviem vai saistībām uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfAnyChangesInRecognisedAmountsOfContingentConsideration

    text

    label

    Skaidrojums par iespējamās atlīdzības atzīto summu izmaiņām

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Skaidrojums par iespējamās atlīdzības aktīvu vai saistību atzīto summu izmaiņām uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfAssetsAcquiredByWayOfGovernmentGrantAndInitiallyRecognisedAtFairValue

    text

    label

    Skaidrojums par aktīviem, kas iegādāti valsts dotācijas veidā un sākotnēji atzīti patiesajā vērtībā

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta c) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Skaidrojums par to, vai aktīvi, kas iegādāti valsts dotāciju veidā un sākotnēji atzīti patiesajā vērtībā, novērtēti pēc atzīšanas saskaņā ar izmaksu modeli vai pārvērtēšanas modeli. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Valsts [member]; Valsts dotācijas]

    ifrs-full

    ExplanationOfAssumptionAboutFutureWithSignificantRiskOfResultingInMaterialAdjustments

    text

    label

    Paskaidrojums par aplēšu nenoteiktības cēloņiem, kas izraisa nozīmīgu risku, ka var rasties būtiskas korekcijas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 125. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPIK 10. punkts

    documentation

    Skaidrojums par galvenajiem aplēšu nenoteiktības avotiem, kas izraisa nozīmīgu risku, ka var rasties būtiskas korekcijas.

    ifrs-full

    ExplanationOfAssumptionsToMeasureInsuranceAssetsAndLiabilities

    text

    label

    Skaidrojums par procesu, kas izmantots, lai noteiktu pieņēmumus nolūkā novērtēt atzītos aktīvus, saistības, ienākumus un izdevumus, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Skaidrojums par procesu, kas izmantots, lai noteiktu pieņēmumus, kuriem ir vislielākā ietekme uz novērtējumu par atzītiem aktīviem, saistībām, ienākumiem un izdevumiem, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem.

    ifrs-full

    label Skaidrojums par nekoriģētas salīdzinošās informācijas sagatavošanas pamatu

    text

    label

    Skaidrojums par nekoriģētas salīdzinošās informācijas sagatavošanas pamatu

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 80.A punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 18.I punkts, informācijas atklāšana: 38. SGS 130.I punkts, informācijas atklāšana: 10 SFPS C6.B punkts, informācijas atklāšana: 11. SFPS C13.B punkts, informācijas atklāšana: 17. SFPS C27. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Skaidrojums par pamatu, kas izmantots nekoriģētas salīdzinošās informācijas sagatavošanai finanšu pārskatos.

    ifrs-full

    ExplanationOfBodyOfAuthorisation

    text

    label

    Skaidrojums par apstiprināšanas struktūru

    Informācijas atklāšana: 10. SGS 17. punkts

    documentation

    Skaidrojums par to, kas apstiprināja finanšu pārskatus publiskošanai.

    ifrs-full

    ExplanationOfChangeInActivitiesThatPermittedInsurerToReassessWhetherItsActivitiesArePredominantlyConnectedWithInsurance

    text

    label

    Skaidrojums par izmaiņām darbībās, kas ļāva apdrošinātājam atkārtoti novērtēt, vai tā darbības ir galvenokārt saistītas ar apdrošināšanu

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39C. punkta c) apakšpunkta iii) punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Precīzs skaidrojums par izmaiņām darbībās, kas ļāva apdrošinātājam atkārtoti novērtēt, vai tā darbības ir galvenokārt saistītas ar apdrošināšanu.

    ifrs-full

    ExplanationOfChangeInActivitiesThatResultedInInsurerNoLongerQualifyingToApplyTemporaryExemptionFromIFRS9

    text

    label

    Skaidrojums par izmaiņām darbībās, kā rezultātā apdrošinātājs vairs nevarēja pretendēt uz pagaidu atbrīvojumu no 9. SFPS

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39D. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Precīzs skaidrojums par izmaiņām darbībās, kā rezultātā apdrošinātājs vairs nevarēja pretendēt uz pagaidu atbrīvojumu no 9. SFPS.

    ifrs-full

    ExplanationOfChangeInBusinessModelForManagingFinancialAssets

    text

    label

    Skaidrojums par finanšu aktīvu pārvaldības uzņēmējdarbības modeli

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.B punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par uzņēmuma finanšu aktīvu pārvaldības uzņēmējdarbības modeļa maiņu. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    ExplanationOfChangeInNameOfReportingEntityOrOtherMeansOfIdentificationFromEndOfPrecedingReportingPeriod

    text

    label

    Paskaidrojums par izmaiņām pārskatu sniedzēja uzņēmuma nosaukumā vai citos rekvizītos kopš iepriekšējā pārskata perioda beigām

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 51. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par izmaiņām pārskatu sniedzēja uzņēmuma nosaukumā vai citos rekvizītos kopš iepriekšējā pārskata perioda beigām.

    ifrs-full

    ExplanationOfChangesInApplicableTaxRatesToPreviousAccountingPeriod

    text

    label

    Skaidrojums par piemērojamo nodokļa likmju izmaiņām salīdzinājumā ar iepriekšējo pārskata periodu

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par uzņēmuma piemērojamās(-o) ienākuma nodokļa likmes(-ju) izmaiņām salīdzinājumā ar iepriekšējo pārskata periodu.

    ifrs-full

    ExplanationOfChangesInDescriptionOfRetirementBenefitPlan

    text

    label

    Skaidrojums par izmaiņām pensijas pabalstu plāna aprakstā

    Informācijas atklāšana: 26. SGS 36. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par izmaiņām pensijas pabalstu plāna aprakstā pārskata perioda laikā.

    ifrs-full

    ExplanationOfContractualObligationsToPurchaseConstructOrDevelopInvestmentPropertyOrForRepairsMaintenanceOrEnhancements

    text

    label

    Skaidrojums par līgumā noteiktiem pienākumiem iegādāties, būvēt vai izveidot ieguldījuma īpašumu vai attiecībā uz tā remontu, uzturēšanu vai uzlabošanu

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 75. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par līgumā noteiktiem pienākumiem iegādāties, būvēt vai izveidot ieguldījuma īpašumu vai attiecībā uz tā remontu, uzturēšanu vai uzlabošanu. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    ExplanationOfCreditRiskManagementPracticesAndHowTheyRelateToRecognitionAndMeasurementOfExpectedCreditLossesExplanatory

    text block

    label

    Skaidrojums par kredītriska pārvaldības praksi un to, kā tā ir saistīta ar paredzamo kredītzaudējumu atzīšanu un novērtēšanu [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.F punkts

    documentation

    Skaidrojums par kredītriska pārvaldības praksi un to, kā tā ir saistīta ar paredzamo kredītzaudējumu atzīšanu un novērtēšanu.

    ifrs-full

    ExplanationOfDepartureFromIFRS

    text

    label

    Paskaidrojums par novirzi no SFPS

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 20. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 20. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par uzņēmuma novirzi no SFPS, atklājot informāciju, ka tas atbilst piemērojamiem SFPS, izņemot atkāpi no atsevišķas prasības, lai nodrošinātu patiesu uzrādīšanu. Tas ietver informācijas atklāšanu par SFPS nosaukumu, ko uzņēmums nav ievērojis, atkāpes būtību (tajā skaitā metodi, ko pieprasītu SFPS), iemeslu, kādēļ šī metode būtu maldinoša konkrētajos apstākļos, ka tā būtu pretrunā finanšu pārskatu mērķim, kas noteikts konceptuālajā regulējumā, kā arī pieņemto metodi. [Skatīt: SFPS [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfDesignatedFinancialAssetsThatAreHeldOutsideLegalEntityThatIssuesContractsWithinScopeOfIFRS4

    text

    label

    Skaidrojums par noteiktiem finanšu aktīviem, kas tiek turēti ārpus juridiskās personas, kas noslēdz 4. SFPS darbības jomā ietilpstošos līgumus

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.L punkta c) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Skaidrojums par noteiktiem finanšu aktīviem, kas tiek turēti ārpus juridiskās personas, kas noslēdz 4. SFPS darbības jomā ietilpstošos līgumus.

    ifrs-full

    ExplanationOfDetailsOfAnyInvestmentInEmployer

    text

    label

    Skaidrojums par ziņām par jebkādu ieguldījumu darba devējā

    Informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta a) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Skaidrojums par ziņām par jebkādu tādu ieguldījumu darba devējā, kas ir pensijas pabalstu plānam.

    ifrs-full

    ExplanationOfDetailsOfGuaranteesGivenOrReceivedOfOutstandingBalancesForRelatedPartyTransaction

    text

    label

    Skaidrojums par ziņām par sniegtām vai saņemtām garantijām par nesamaksātiem atlikumiem saistīto pušu darījumam

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 18. punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Skaidrojums par ziņām par sniegtām vai saņemtām garantijām par nesamaksātiem atlikumiem saistīto pušu darījumiem. [Skatīt: Garantijas [member]; Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfDetailsOfInvestmentExceedingEitherFivePerCentOfNetAssetsAvailableForBenefitsOrFivePerCentOfAnyClassOrTypeOfSecurity

    text

    label

    Skaidrojums par ziņām par ieguldījumu, kas pārsniedz piecus procentus no pabalstiem pieejamiem neto aktīviem vai piecus procentus no vērtspapīru klases vai veida

    Informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Skaidrojums par ziņām par katru atsevišķu ieguldījumu, kas pārsniedz 5 % no pensijas pabalstu plāna aktīviem, no kuriem atskaitītas saistības, kas nav apsolīto pensijas pabalstu aktuārā pašreizējā vērtība, vai 5 % no vērtspapīru klases vai veida.

    ifrs-full

    ExplanationOfDifferenceBetweenOperatingLeaseCommitmentsDisclosedApplyingIAS17AndLeaseLiabilitiesRecognisedAtDateOfInitialApplicationOfIFRS16Explanatory

    text block

    label

    Skaidrojums par starpību starp operatīvās nomas saistībām, par kurām informācija atklāta, piemērojot 17. SGS, un nomas saistībām, kas atzītas 16. SFPS sākotnējās piemērošanas datumā [text block]

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS C12. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par starpību starp: a) operatīvās nomas saistībām, par kurām informācija atklāta, piemērojot 17. SGS gada pārskata perioda beigās tieši pirms 16. SFPS sākotnējās piemērošanas datuma, un kas diskontētas, izmantojot salīdzināmo aizņēmuma procentu likmi sākotnējās piemērošanas datumā; un b) nomas saistībām, kas atzītas pārskatā par finansiālo stāvokli 16. SFPS sākotnējās piemērošanas datumā. Salīdzināmā aizņēmuma procentu likme, kas nomniekam būtu jāmaksā, lai uz līdzīgu termiņu un ar līdzīgu nodrošinājumu aizņemtos līdzekļus, kas nepieciešami tāda aktīva pirkšanai, kura vērtība ir līdzīga lietošanas tiesību aktīvam līdzīgā saimnieciskajā vidē.

    ifrs-full

    ExplanationOfDirectMeasurementOfFairValueOfGoodsOrServicesReceived

    text

    label

    Skaidrojums par saņemto preču vai pakalpojumu patiesās vērtības tiešu novērtēšanu

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 48. punkts

    documentation

    Skaidrojums par to, kā tika noteikta saņemto preču vai pakalpojumu patiesā vērtība, ja tā tika novērtēta tieši (piemēram, vai šīm precēm vai pakalpojumiem patiesā vērtība tika novērtēta pēc tirgus cenas).

    ifrs-full

    ExplanationOfDisposalOfInvestmentPropertyCarriedAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel

    text

    label

    Skaidrojums par ieguldījuma īpašuma atsavināšanu, kas uzskaitīts izmaksās vai saskaņā ar 16. SFPS patiesās vērtības modelī

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 78. punkta d) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Skaidrojums par faktu, ka uzņēmums ir atsavinājis ieguldījuma īpašumu, kas nav uzskaitīts patiesajā vērtībā, ja uzņēmums novērtē ieguldījuma īpašumu atbilstīgi izmaksām vai saskaņā ar 16. SFPS patiesās vērtības modelī, jo tā patieso vērtību nevar pastāvīgi ticami noteikt. [Skatīt: Atbilstīgi izmaksām vai saskaņā ar 16. SFPS patiesās vērtības modelī [member]; Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    ExplanationOfEffectOfChangeForBiologicalAssetForWhichFairValueBecomesReliablyMeasurable

    text

    label

    Skaidrojums par izmaiņu ietekmi bioloģiskam aktīvam, kura patiesā vērtība kļūst ticami novērtējama

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 56. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par patiesās vērtības novērtēšanas izmaiņu ietekmi bioloģiskiem aktīviem, kuri iepriekš novērtēti atbilstīgi izmaksām, no kurām atskaitīts uzkrātais nolietojums un zaudējumi no vērtības samazināšanās un kuru patiesā vērtība kļūst ticami novērtējama. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos]

    ifrs-full

    ExplanationOfEffectOfChangesInAssumptionsToMeasureInsuranceAssetsAndInsuranceLiabilities

    text

    label

    Skaidrojums par ietekmi, ko rada izmaiņas pieņēmumos, kas izmantoti, lai novērtētu apdrošināšanas aktīvus un apdrošināšanas saistības

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta d) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Skaidrojums par ietekmi, ko rada izmaiņas pieņēmumos, kas izmantoti, lai novērtētu apdrošināšanas aktīvus un apdrošināšanas saistības, atsevišķi parādot katras izmaiņas ietekmi, kam ir būtiska ietekme uz finanšu pārskatiem.

    ifrs-full

    ExplanationOfEffectOfChangesInCompositionOfEntityDuringInterimPeriod

    text

    label

    Skaidrojums par ietekmi, ko radījušas izmaiņas uzņēmuma struktūrā starpperioda laikā

    Informācijas atklāšana: 34. SGS 16.A punkta i) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par ietekmi, ko radījušas izmaiņas uzņēmuma struktūrā starpperioda laikā, to skaitā uzņēmējdarbības apvienošana, meitasuzņēmumu un ilgtermiņa ieguldījumu iegāde vai atsavināšana, pārstrukturēšana un pārtrauktas darbības. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Pārtrauktās darbības [member]; Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfEffectOfChangesInPlanToSellNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSaleOnResultsOfOperationsForCurrentPeriod

    text

    label

    Skaidrojums par ietekmi, ko izmaiņas plānā pārdot ilgtermiņa aktīvu vai atsavināšanas grupu, kas turēta pārdošanai, radījušas uz kārtējā perioda darbības rezultātiem

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 42. punkts

    documentation

    Skaidrojums par ietekmi, ko lēmums par izmaiņām plānā pārdot ilgtermiņa aktīvus vai atsavināšanas grupas radījušas uz kārtējā perioda darbības rezultātiem. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfEffectOfChangesInPlanToSellNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSaleOnResultsOfOperationsForPriorPeriod

    text

    label

    Skaidrojums par ietekmi, ko izmaiņas plānā pārdot ilgtermiņa aktīvu vai atsavināšanas grupu, kas turēta pārdošanai, radījušas uz iepriekšējā perioda darbības rezultātiem

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 42. punkts

    documentation

    Skaidrojums par ietekmi, ko lēmums par izmaiņām plānā pārdot ilgtermiņa aktīvus vai atsavināšanas grupas radījušas uz uzrādīto iepriekšējo periodu darbības rezultātiem. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas]

    ifrs-full

    ExplanationOfEffectOfSharebasedPaymentsOnFinancialPositions

    text block

    label

    Skaidrojums par maksājumu ar akcijām ietekmi uz uzņēmuma finansiālo stāvokli [text block]

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 50. punkts

    documentation

    Skaidrojums, kas finanšu pārskatu lietotājiem dod iespēju saprast uz akcijām balstītu maksājumu darījumu ietekmi uz uzņēmuma finansiālo stāvokli.

    ifrs-full

    ExplanationOfEffectOfSharebasedPaymentsOnProfitOrLoss

    text block

    label

    Skaidrojums par maksājumu ar akcijām ietekmi uz uzņēmuma peļņu vai zaudējumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 50. punkts

    documentation

    Skaidrojums, kas finanšu pārskatu lietotājiem dod iespēju saprast uz akcijām balstītu maksājumu darījumu ietekmi uz uzņēmuma peļņu (zaudējumiem).

    ifrs-full

    ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedCashFlows

    text

    label

    Skaidrojums par pārejas ietekmi uz uzrādītām naudas plūsmām

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 23. punkts, informācijas atklāšana: 1. SFPS 25. punkts

    documentation

    Skaidrojums par būtiskām korekcijām naudas plūsmas pārskatā, kuras radījusi pāreja no iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem uz SFPS. [Skatīt: Iepriekšējie vispārpieņemtie grāmatvedības principi [member]; SFPS [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedFinancialPerformance

    text

    label

    Skaidrojums par pārejas ietekmi uz uzrādītiem finansiāliem rezultātiem

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 23. punkts

    documentation

    Skaidrojums par to, kā pāreja no iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem uz SFPS ietekmējusi uzņēmuma uzrādītos finansiālos rezultātus. [Skatīt: Iepriekšējie vispārpieņemtie grāmatvedības principi [member]; SFPS [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedFinancialPosition

    text

    label

    Skaidrojums par pārejas ietekmi uz uzrādīto finansiālo stāvokli

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 23. punkts

    documentation

    Skaidrojums par to, kā pāreja no iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem uz SFPS ietekmējusi uzņēmuma uzrādīto finansiālo stāvokli. [Skatīt: Iepriekšējie vispārpieņemtie grāmatvedības principi [member]; SFPS [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfEffectThatTimingOfSatisfactionOfPerformanceObligationsAndTypicalTimingOfPaymentHaveOnContractAssetsAndContractLiabilitiesExplanatory

    text block

    label

    Skaidrojums par ietekmi, kāda izpildes pienākumu īstenošanas laika grafikam un parastam maksājuma laika grafikam ir uz līguma aktīviem un līguma saistībām [text block]

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 117. punkts

    documentation

    Skaidrojums par ietekmi, kāda izpildes pienākumu īstenošanas laika grafikam un parastam maksājuma laika grafikam ir uz līguma aktīviem un līguma saistībām. [Skatīt: Izpildes pienākumi [member]; Līguma aktīvi; Līguma saistības]

    ifrs-full

    ExplanationOfEstimatedFinancialEffectContingentLiabilitiesInBusinessCombination

    text

    label

    Skaidrojums par aplēsto finansiālo ietekmi, iespējamās saistības uzņēmējdarbības apvienošanā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Skaidrojums par to iespējamo saistību aplēsto finansiālo ietekmi, kuras atzītas uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfEstimatedFinancialEffectOfContingentAssets

    text

    label

    Skaidrojums par iespējamo aktīvu aplēsto finansiālo ietekmi

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 89. punkts

    documentation

    Skaidrojums par to iespējamo aktīvu aplēsto finansiālo ietekmi, kuru pamatā ir pagātnes notikumi un kuru pastāvēšana apstiprināsies tikai atkarībā no tā, vai būs vai nebūs noticis viens vai vairāki nenoteikti nākotnes notikumi, kurus uzņēmums pilnībā nevar kontrolēt.

    ifrs-full

    ExplanationOfFactAndBasisForPreparationOfFinancialStatementsWhenNotGoingConcernBasis

    text

    label

    Paskaidrojums par faktu, ka finanšu pārskati sagatavoti, pamatojoties uz darbības neturpināšanas pieņēmumu, un par principu, kurš ievērots, tos sagatavojot

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 25. punkts

    documentation

    Skaidrojums par faktu, ka uzņēmums nav sagatavojis finanšu pārskatus, pamatojoties uz darbības turpināšanas principu, un skaidrojums par principu, kurš ievērots, sagatavojot finanšu pārskatus.

    ifrs-full

    ExplanationOfFactorsInReachingDecisionThatProvisionOfSupportToPreviouslyUnconsolidatedStructuredEntityResultedInObtainingControl

    text

    label

    Skaidrojums par faktoriem, kuri noteica lēmumu sniegt atbalstu iepriekš nekonsolidētam strukturētam uzņēmumam, kā rezultātā tika iegūta kontrole

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 16. punkts

    documentation

    Skaidrojums par nozīmīgajiem faktoriem, kuri noteica mātesuzņēmuma vai kāda tās meitasuzņēmuma lēmumu bez līgumā noteikta pienākuma sniegt finansiālu vai cita veida atbalstu iepriekš nekonsolidētam strukturētam uzņēmumam, kā rezultātā uzņēmums kontrolē strukturēto uzņēmumu. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]; Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfFactsAndCircumstancesIndicatingRareSituationForReclassificationOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss

    text

    label

    Skaidrojums par faktiem un apstākļiem, kas liecina par retu situāciju pārklasificēšanai no finanšu aktīviem patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12A. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Skaidrojums par faktiem un apstākļiem, kas liecina par retu situāciju to finanšu aktīvu pārklasificēšanai, kas vairs netiek turēti pārdošanai vai atpirkšanai tuvākajā laikā, no patiesās vērtības, izmantojot peļņas vai zaudējumu kategoriju. [Skatīt: Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Pārklasificēšana no finanšu aktīviem patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    ExplanationOfFactsAndCircumstancesOfSaleOrReclassificationAndExpectedDisposalMannerAndTiming

    text

    label

    Skaidrojums par pārdošanas un sagaidāmās atsavināšanas faktiem un apstākļiem, veidu un laiku

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 41. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par pārdošanas vai sagaidāmās atsavināšanas faktiem un apstākļiem, un minētās atsavināšanas veidu un laiku, ja ilgtermiņa aktīvs vai atsavināšanas grupa ir klasificēta kā turēta pārdošanai vai pārdota.

    ifrs-full

    ExplanationOfFactThatAggregateCarryingAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesAllocatedToRecoverableAmountsIsSignificant

    text

    label

    Skaidrojums par faktu, ka kopējā nemateriālās vērtības vai nemateriālo aktīvu ar nenoteiktu lietošanas laiku uzskaites vērtība, kas attiecināta uz naudu ienesošām vienībām, ir ievērojama

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 135. punkts

    documentation

    Skaidrojums par faktu, ka nemateriālās vērtības vai nemateriālo aktīvu ar nenoteiktu lietošanas laiku kopējā uzskaites vērtība, kas attiecināta uz naudu ienesošo vienību (vienību grupu), ir ievērojama salīdzinājumā ar uzņēmuma kopējo nemateriālās vērtības vai nemateriālo aktīvu ar nenoteiktu lietošanas laiku uzskaites vērtību. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]; Naudu ienesošas vienības [member]; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    ExplanationOfFactThatCarryingAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesIsNotSignificant

    text

    label

    Skaidrojums par faktu, ka kopējā nemateriālās vērtības vai nemateriālo aktīvu ar nenoteiktu lietošanas laiku uzskaites vērtība nav ievērojama

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 135. punkts

    documentation

    Skaidrojums par faktu, ka nemateriālās vērtības vai nemateriālo aktīvu ar nenoteiktu lietošanas laiku uzskaites vērtība, kas attiecināta uz vienību (vienību grupu) starp vairākām naudu ienesošām vienībām (vienību grupām), nav ievērojama salīdzinājumā ar uzņēmuma kopējo nemateriālās vērtības vai nemateriālo aktīvu ar nenoteiktu lietošanas laiku uzskaites vērtību. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]; Naudu ienesošas vienības [member]; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    ExplanationOfFactThatEntitysOwnersOrOthersHavePowerToAmendFinancialStatementsAfterIssue

    text

    label

    Skaidrojums par faktu, ka uzņēmuma īpašnieki vai citi ir tiesīgi mainīt finanšu pārskatus pēc publiskošanas

    Informācijas atklāšana: 10. SGS 17. punkts

    documentation

    Skaidrojums par faktu, ka uzņēmuma īpašnieki vai citi ir tiesīgi mainīt finanšu pārskatus pēc publiskošanas.

    ifrs-full

    ExplanationOfFactThatFinancialInstrumentsWhoseFairValuePreviouslyCouldNotBeReliablyMeasuredAreDerecognised

    text

    label

    Skaidrojums par faktu, ka pārtrauc to finanšu instrumentu atzīšanu, kuru patieso vērtību iepriekš nevarēja ticami novērtēt

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 30. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Skaidrojums par faktu, ka pārtrauc to finanšu instrumentu atzīšanu, kuru patieso vērtību iepriekš nevarēja ticami novērtēt. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfFactThatFinancialStatementsAndCorrespondingFiguresForPreviousPeriodsHaveBeenRestatedForChangesInGeneralPurchasingPowerOfFunctionalCurrency

    text

    label

    Skaidrojums par faktu, ka finanšu pārskati un iepriekšējo periodu atbilstošie skaitļi ir pārrēķināti, ņemot vērā funkcionālās valūtas vispārīgās pirktspējas izmaiņas

    Informācijas atklāšana: 29. SGS 39. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par faktu, ka finanšu pārskati un iepriekšējo periodu atbilstošie skaitļi ir pārrēķināti, ņemot vērā funkcionālās valūtas vispārīgās pirktspējas izmaiņas, un tā rezultātā sniegti pārskata perioda beigās pastāvošajā mērvienībā, sniedzot pārskatus hiperinflācijas apstākļos.

    ifrs-full

    ExplanationOfFactThatFinancialStatementsForPreviousPeriodsNotPresented

    text

    label

    Skaidrojums par faktu, ka finanšu pārskati par iepriekšējiem periodiem nav uzrādīti

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 28. punkts

    documentation

    Uzņēmuma pirmajos saskaņā ar SFPS sagatavotajos finanšu pārskatos skaidrojums par faktu, ka uzņēmums nav uzrādījis finanšu pārskatus par iepriekšējiem periodiem.

    ifrs-full

    ExplanationOfFactThatMaximumAmountOfPaymentForContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssetsIsUnlimited

    text

    label

    Skaidrojums par faktu, ka maksājuma maksimālā summa par iespējamiem atlīdzības līgumiem un zaudējumu atlīdzināšanas aktīviem ir neierobežota

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta g) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Skaidrojums par faktu, ka maksājuma maksimālā summa par iespējamiem atlīdzības līgumiem un zaudējumu atlīdzināšanas aktīviem ir neierobežota.

    ifrs-full

    ExplanationOfFactThatSharesHaveNoParValue

    text

    label

    Skaidrojums par faktu, ka akcijām nav nominālvērtības

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Skaidrojums par faktu, ka akcijām nav nominālvērtības. [Skatīt: Akcijas nominālvērtība]

    ifrs-full

    ExplanationOfFinancialEffectOfAdjustmentsRelatedToBusinessCombinations

    text

    label

    Skaidrojums par to korekciju finansiālo ietekmi, kas saistītas ar uzņēmējdarbības apvienošanu

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS 61. punkts

    documentation

    Skaidrojums par kārtējā pārskata periodā atzīto korekciju finansiālo ietekmi saistībā ar uzņēmējdarbības apvienošanu, kas notikusi šajā periodā vai iepriekšējos pārskata periodos. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfFinancialEffectOfContingentLiabilities

    text

    label

    Skaidrojums par iespējamo saistību aplēsto finansiālo ietekmi

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 86. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par iespējamo saistību aplēsto finansiālo ietekmi. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfFinancialEffectOfDepartureFromIFRS

    text

    label

    Paskaidrojums par finanšu ietekmi, ko rada novirze no SFPS

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 20. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par atkāpes no SFPS finansiālo ietekmi uz finanšu pārskatu posteņiem, par kuriem, ievērojot prasību, būtu jāziņo.

    ifrs-full

    ExplanationOfFinancialEffectOfNonadjustingEventAfterReportingPeriod

    text block

    label

    Skaidrojums par nekoriģējoša notikuma pēc pārskata perioda beigām finansiālo ietekmi [text block]

    Informācijas atklāšana: 10 SGS 21. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par nekoriģējoša notikuma pēc pārskata perioda beigām finansiālās ietekmes aplēsi vai paziņojums, ka šādu aplēsi nevar veikt.

    ifrs-full

    ExplanationOfGainOrLossThatRelatesToIdentifiableAssetsAcquiredOrLiabilitiesAssumedInBusinessCombination

    text

    label

    Skaidrojums par guvumiem vai zaudējumiem, kas saistīti ar iegādātiem identificējamiem aktīviem vai uzņemtām saistībām uzņēmējdarbības apvienošanā un ir tāda apmēra, rakstura vai biežuma, ka informācijas atklāšana ir nozīmīga, lai izprastu apvienotā uzņēmuma finanšu pārskatus

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par guvumiem vai zaudējumiem, kas saistīti ar iegādātiem identificējamiem aktīviem vai uzņemtām saistībām uzņēmējdarbības apvienošanā un ir tāda apmēra, rakstura vai biežuma, ka informācijas atklāšana ir nozīmīga, lai izprastu apvienotā uzņēmuma finanšu pārskatus. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfGainsLossesRecognisedWhenControlInSubsidiaryIsLost

    text

    label

    Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) atzīst guvumus (zaudējumus) par kontroles pār meitasuzņēmumu zaudēšanu

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 19. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par peļņas vai zaudējumu rindas posteni(-ņiem), kurā(-os) atzīst guvumus (zaudējumus) (ja tos neuzrāda atsevišķi) par kontroles pār meitasuzņēmumu zaudēšanu. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfHedgeIneffectivenessResultingFromSourcesThatEmergedInHedgingRelationship

    text

    label

    Skaidrojums par riska ierobežošanas neefektivitāti no avotiem, kas radušies riska ierobežošanas attiecībās

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.E punkts

    documentation

    Skaidrojums par riska ierobežošanas neefektivitāti no avotiem, kas radušies riska ierobežošanas attiecībās. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi) no riska ierobežošanas neefektivitātes]

    ifrs-full

    ExplanationOfHowAndWhyEntityHadAndCeasedToHaveFunctionalCurrencyForWhichReliableGeneralPriceIndexIsNotAvailableAndNoExchangeabilityWithStableForeignCurrencyExists

    text

    label

    Skaidrojums par to, kā un kāpēc uzņēmumam bija tāda funkcionālā valūta un tās vairs nav, kurai nav pieejams ticams vispārējais cenas indekss un nepastāv maiņas iespēja ar stabilu ārvalstu valūtu

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 31.C punkts

    documentation

    Skaidrojums, ja uzņēmumam ir funkcionālā valūta, kas bija vai ir valsts ar hiperinflāciju valūta, un kā un kāpēc uzņēmumam bija tāda funkcionālā valūta un tās vairs nav, kurai nav pieejams ticams vispārējais cenas indekss un nepastāv maiņas iespēja ar stabilu ārvalstu valūtu.

    ifrs-full

    ExplanationOfHowEntityDeterminedMeasurementOfInsuranceContractsAtTransitionDate

    text

    label

    Skaidrojums par to, kā uzņēmums ir noteicis apdrošināšanas līgumu novērtējumu pārejas datumā

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 115. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Skaidrojums par to, kā uzņēmums ir noteicis apdrošināšanas līgumu novērtējumu pārejas datumā. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfHowRateRegulatorIsRelated

    text

    label

    Skaidrojums par to, kā likmju regulators ir saistīts

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 30. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par to, kā likmju regulators ir saistīts ar uzņēmumu. [Skatīt: Apraksts par likmju regulatora(-u) identitāti]

    ifrs-full

    ExplanationOfHowSignificantChangesInGrossCarryingAmountOfFinancialInstrumentsContributedToChangesInLossAllowance

    text

    label

    Skaidrojums par to, kā finanšu instrumentu bruto uzskaites vērtības nozīmīgas izmaiņas ir veicinājušas zaudējumu atskaitījumu izmaiņas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.I punkts

    documentation

    Skaidrojums par to, kā finanšu instrumentu bruto uzskaites vērtības nozīmīgas izmaiņas ir veicinājušas zaudējumu atskaitījumu izmaiņas.

    ifrs-full

    ExplanationOfHowTimingOfSatisfactionOfPerformanceObligationsRelatesToTypicalTimingOfPayment

    text

    label

    Skaidrojums par to, kā izpildes pienākumu īstenošanas laika grafiks attiecas uz parasto maksājuma laika grafiku

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 117. punkts

    documentation

    Skaidrojums par to, kā izpildes pienākumu īstenošanas laika grafiks attiecas uz parasto maksājuma laika grafiku. [Skatīt: Izpildes pienākumi [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfImpairmentLossRecognisedOrReversedByClassOfAssetsAndByReportableSegment

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par atzītiem vai apvērstiem zaudējumiem no vērtības samazināšanās naudu ienesošai vienībai [text block]

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta d) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par atzītiem vai apvērstiem zaudējumiem no vērtības samazināšanās naudu ienesošai vienībai. [Skatīt: Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos; Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse]

    ifrs-full

    ExplanationOfIndependentValuerUsedForRevaluationPropertyPlantAndEquipment

    text

    label

    Skaidrojums par neatkarīga vērtētāja iesaistīšanu pārvērtēšanā, pamatlīdzekļi

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 77. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par to, vai bija iesaistīts neatkarīgs vērtētājs attiecībā uz pamatlīdzekļu objektiem, kas uzrādīti pārvērtētajās summās. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    ExplanationOfInitialApplicationOfImpairmentRequirementsForFinancialInstrumentsExplanatory

    text block

    label

    Skaidrojums par vērtības samazināšanās prasību sākotnējo piemērošanu finanšu instrumentiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.P punkts

    documentation

    Skaidrojums par vērtības samazināšanās prasību sākotnējo piemērošanu finanšu instrumentiem.

    ifrs-full

    ExplanationOfInputsAssumptionsAndEstimationTechniquesUsedToApplyImpairmentRequirementsExplanatory

    text block

    label

    Skaidrojums par datiem, pieņēmumiem un aplēses paņēmieniem, ko izmanto, lai piemērotu vērtības samazināšanās prasības [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.G punkts

    documentation

    Skaidrojums par datiem, pieņēmumiem un aplēses paņēmieniem, ko izmanto, lai piemērotu vērtības samazināšanās prasības finanšu instrumentiem.

    ifrs-full

    ExplanationOfInsuranceFinanceIncomeExpenses

    text

    label

    Skaidrojums par apdrošināšanas finanšu ienākumiem (izdevumiem)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 110. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Skaidrojums par apdrošināšanas finanšu ienākumu (izdevumu) kopējo summu pārskata periodā. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    ExplanationOfInterestRevenueReportedNetOfInterestExpense

    text

    label

    Skaidrojums par neto procentu ienākumiem, kas uzrādīti bez procentu izdevumiem

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkts

    documentation

    Skaidrojums, ka uzņēmums ir uzrādījis segmenta neto procentu ieņēmumus bez procentu izdevumiem. [Skatīt: Procentu izdevumi]

    ifrs-full

    ExplanationOfInvestingAndFinancingTransactionsNotRequireUseOfCashOrCashEquivalents

    text

    label

    Skaidrojums par ieguldījumu un finansēšanas darījumiem, kuru veikšanai nav vajadzīga nauda vai naudas ekvivalenti

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 43. punkts

    documentation

    Skaidrojums par nozīmīgo informāciju par ieguldījumu un finansēšanas darījumiem, kuru veikšanai nav vajadzīga nauda vai naudas ekvivalenti.

    ifrs-full

    ExplanationOfInvolvementOfIndependentValuerInRevaluationRightofuseAssets

    text

    label

    Skaidrojums par neatkarīga vērtētāja iesaistīšanu pārvērtēšanā, lietošanas tiesību aktīvi

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 57. punkts

    documentation

    Skaidrojums par to, vai bija iesaistīts neatkarīgs vērtētājs attiecībā uz lietošanas tiesību aktīviem, kas uzrādīti pārvērtētajās summās. [Skatīt: Lietošanas tiesību aktīvi]

    ifrs-full

    ExplanationOfIssuancesRepurchasesAndRepaymentsOfDebtAndEquitySecurities

    text

    label

    Skaidrojums par parāda vērtspapīru un pašu kapitāla vērtspapīru emisijas, atpirkšanas un atmaksāšanas gadījumiem

    Informācijas atklāšana: 34. SGS 16.A punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par parāda vērtspapīru un pašu kapitāla vērtspapīru emisijas, atpirkšanas un atmaksāšanas gadījumiem.

    ifrs-full

    ExplanationOfMainClassesOfAssetsAffectedByImpairmentLossesOrReversalsOfImpairmentLosses

    text

    label

    Skaidrojums par galvenajām aktīvu grupām, ko ietekmē zaudējumi no vērtības samazināšanās vai zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 131. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par galvenajām aktīvu grupām, ko ietekmē zaudējumi no vērtības samazināšanās vai zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses. [Skatīt: Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos]

    ifrs-full

    ExplanationOfMainEventsAndCircumstancesThatLedToRecognitionOfImpairmentLossesAndReversalsOfImpairmentLosses

    text

    label

    Skaidrojums par galvenajiem notikumiem un apstākļiem, kuru dēļ zaudējumi no vērtības samazināšanās un zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses tika atzītas

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 131. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par galvenajiem notikumiem un apstākļiem, kuru dēļ zaudējumi no vērtības samazināšanās un zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses tika atzītas. [Skatīt: Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos]

    ifrs-full

    ExplanationOfManagementJudgementsInApplyingEntitysAccountingPoliciesWithSignificantEffectOnRecognisedAmounts

    text

    label

    Skaidrojums par uzņēmuma grāmatvedības politikas piemērošanā vadības izdarītajiem vērtējumiem, kuriem ir nozīmīga ietekme uz atzītajām summām

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 122. punkts

    documentation

    Skaidrojums par vērtējumiem, neskaitot tos, kas ietver aplēses, kurus vadība ir izdarījusi uzņēmuma grāmatvedības politikas piemērošanas procesā un kuriem ir visnozīmīgākā ietekme uz finanšu pārskatos atzītajām summām.

    ifrs-full

    ExplanationOfMaterialEventsSubsequentToEndOfInterimPeriodThatHaveNotBeenReflected

    text

    label

    Skaidrojums par notikumiem pēc starpperioda, kas nav atspoguļoti

    Informācijas atklāšana: 34. SGS 16.A punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par notikumiem pēc starpperioda, kas nav atspoguļoti starpperioda finanšu pārskatos.

    ifrs-full

    ExplanationOfMeasurementBasesForFinancialInstrumentsUsedInPreparingFinancialStatementsExplanatory

    text block

    label

    Explanation of measurement bases for financial instruments used in preparing financial statements [text block]

    Piemērs: 7. SFPS 21. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Skaidrojums par finanšu instrumentu novērtēšanas principu (vai principiem), kas izmantots finanšu pārskatu sagatavošanā.

    ifrs-full

    ExplanationOfMeasurementBasesUsedInPreparingFinancialStatements

    text block

    label

    Skaidrojums par novērtēšanas principiem, kas izmantoti finanšu pārskatu sagatavošanā [text block]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 117. punkta a)apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Skaidrojums par novērtēšanas principu (vai principiem), kas izmantots finanšu pārskatu sagatavošanā.

    ifrs-full

    ExplanationOfMethodMainParametersAndAssumptionsUnderlyingInformationProvidedSensitivityAnalysisOtherThanSpecifiedInParagraph128aOfIFRS17Explanatory

    text block

    label

    Skaidrojums par sniegtās pamatā esošās informācijas metodi, galvenajiem parametriem un pieņēmumiem tādai jutīguma analīzei, kas nav norādīta 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunktā [text block]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 129. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Skaidrojums par sniegtās pamatā esošās informācijas metodi, galvenajiem parametriem un pieņēmumiem tādai jutīguma analīzei, kas nav norādīta 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunktā.

    ifrs-full

    ExplanationOfMethodsUsedToDetermineInsuranceFinanceIncomeExpensesRecognisedInProfitOrLoss

    text

    label

    Skaidrojums par tādām metodēm, kuras izmantotas, lai noteiktu apdrošināšanas finanšu ienākumus (izdevumus), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 118. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Skaidrojums par tādām metodēm, kuras izmantotas, lai noteiktu apdrošināšanas finanšu ienākumus (izdevumus), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    ExplanationOfModificationsModifiedSharebasedPaymentArrangements

    text

    label

    Skaidrojums par grozījumiem — grozītas vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta c) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Skaidrojums par grozījumiem vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu. [Skatīt: Vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfNatureAndAdjustmentsToAmountsPreviouslyPresentedInDiscontinuedOperations

    text

    label

    Skaidrojums par veidu un veiktām korekcijām attiecībā uz summām, kas iepriekš uzrādītas pārtrauktajās darbībās

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 35. punkts

    documentation

    Skaidrojums par kārtējā periodā veikto korekciju veidu un apmēru attiecībā uz summām, kas iepriekš uzrādītas pārtrauktajās darbībās, kas ir tieši saistītas ar pārtrauktas darbības atsavināšanu iepriekšējā periodā. Šādas korekcijas var rasties šādos apstākļos: a) nenoteiktību, kas rodas no atsavināšanas darījumu noteikumiem, atrisināšanas, piemēram, jautājumu par pirkuma cenas korekciju un zaudējumu atlīdzināšanu atrisināšana ar pircēju; b) nenoteiktību, kas rodas no un ir tieši saistīti ar sastāvdaļas darbībām pirms tās atsavināšanas, atrisināšana, piemēram, par vides aizsardzības un preču garantiju pienākumiem, ko paturējis pārdevējs; un c) darbinieku pabalstu plānu pienākumu izpilde, ja šī izpilde ir tieši saistīta ar atsavināšanas darījumu. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfNatureAndAmountOfChangesInEstimatesOfAmountsReportedInPriorInterimPeriodsOrPriorFinancialYears

    text

    label

    Skaidrojums par to izmaiņu veidu un summu, kas radušās summu aplēsēs, kuras uzrādītas iepriekšējos starpperiodos vai iepriekšējos finanšu gados

    Informācijas atklāšana: 34. SGS 16.A punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par to izmaiņu veidu un summu, kas radušās summu aplēsēs, kuras uzrādītas kārtējā finanšu gada iepriekšējos starpperiodos, vai to summu aplēšu izmaiņām, kuras uzrādītas iepriekšējos finanšu gados, par ko atklāta informācija uzņēmuma starpperioda finanšu pārskatā.

    ifrs-full

    ExplanationOfNatureAndAmountOfItemsAffectingAssetsLiabilitiesEquityNetIncomeOrCashFlowsThatAreUnusualBecauseOfTheirNatureSizeOrIncidence

    text

    label

    To posteņu rakstura un summas skaidrojums, kuri ietekmē aktīvus, saistības, pašu kapitālu, neto ienākumus vai naudas plūsmas, kas ir neparasti sava rakstura, apjoma vai biežuma dēļ

    Informācijas atklāšana: 34. SGS 16.A punkta c) apakšpunkts

    documentation

    To posteņu rakstura un summas skaidrojums, kuri ietekmē aktīvus, saistības, pašu kapitālu, neto ienākumus vai naudas plūsmas, kas ir neparasti sava rakstura, apjoma vai biežuma dēļ.

    ifrs-full

    ExplanationOfNatureAndAmountOfSignificantTransactions

    text

    label

    Būtisku darījumu rakstura un summas skaidrojums

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 26. punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Tādu atsevišķu būtisku darījumu rakstura un summas skaidrojums, kuri noslēgti ar valsti, kurai ir kontrole, kopīga kontrole vai būtiska ietekme uz pārskatu sniedzēju uzņēmumu un uzņēmumiem, kuri ir minētās valsts kontrolē, kopīgā kontrolē vai uz kuriem tai ir būtiska ietekme.

    ifrs-full

    ExplanationOfNatureAndExtentOfObligationsToAcquireOrBuildItemsOfPropertyPlantAndEquipment

    text

    label

    Pienākumu iegādāties vai būvēt pamatlīdzekļu objektus rakstura un apjoma skaidrojums

    Informācijas atklāšana: 29. PIK 6. punkta c) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Pienākumu iegādāties vai būvēt pamatlīdzekļu objektus pakalpojumu koncesijas vienošanās ietvaros rakstura un apjoma skaidrojums (piemēram, attiecīgi daudzums, laika periods vai summa). [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]; Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    ExplanationOfNatureAndExtentOfObligationsToDeliverOrRightsToReceiveSpecifiedAssetsAtEndOfConcessionPeriod

    text

    label

    Pienākumu piegādāt vai tiesību saņemt noteiktus aktīvus koncesijas termiņa beigās rakstura un apjoma skaidrojums

    Informācijas atklāšana: 29. PIK 6. punkta c) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Pienākumu piegādāt vai tiesību saņemt noteiktus aktīvus koncesijas termiņa beigās pakalpojumu koncesijas vienošanās ietvaros rakstura un apjoma skaidrojums (piemēram, attiecīgi daudzums, laika periods vai summa). [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfNatureAndExtentOfObligationsToProvideOrRightsToExpectProvisionOfServices

    text

    label

    Pienākumu sniegt vai tiesību sagaidīt pakalpojumu sniegšanu rakstura vai apjoma skaidrojums

    Informācijas atklāšana: 29. PIK 6. punkta c) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Pienākumu sniegt vai tiesību sagaidīt pakalpojumu sniegšanu pakalpojumu koncesijas vienošanās ietvaros rakstura un apjoma skaidrojums (piemēram, attiecīgi daudzums, laika periods vai summa). [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfNatureAndExtentOfOtherRightsAndObligations

    text

    label

    Citu tiesību un pienākumu rakstura un apjoma skaidrojums

    Informācijas atklāšana: 29. PIK 6. punkta c) apakšpunkta vi) punkts

    documentation

    Tādu tiesību un pienākumu rakstura un apjoma skaidrojums pakalpojumu koncesijas vienošanās ietvaros (piemēram, attiecīgi daudzums, laika periods vai summa), ko uzņēmums atsevišķi neatklāj. [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfNatureAndExtentOfRenewalAndTerminationOptions

    text

    label

    Atjaunošanas un izbeigšanas iespēju rakstura un apjoma skaidrojums

    Informācijas atklāšana: 29. PIK 6. punkta c) apakšpunkta v) punkts

    documentation

    Atjaunošanas un izbeigšanas iespēju rakstura un apjoma skaidrojums pakalpojumu koncesijas vienošanās ietvaros (piemēram, attiecīgi daudzums, laika periods vai summa). [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfNatureAndExtentOfRightsToUseSpecifiedAssets

    text

    label

    Tiesību izmantot noteiktus aktīvus rakstura un apjoma skaidrojums

    Informācijas atklāšana: 29. PIK 6. punkta c) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Tiesību izmantot noteiktus aktīvu pakalpojumu koncesijas vienošanās ietvaros rakstura un apjoma skaidrojums (piemēram, attiecīgi daudzums, laika periods vai summa). [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfNatureOfRequirementInIFRSAndConclusionWhyRequirementIsInConflictWithFairPresentation

    text

    label

    SFPS prasības rakstura skaidrojums un secinājums par to, kāpēc prasība ir pretrunā Pamatnostādnēs izklāstītajam finanšu pārskatu sniegšanas mērķim

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 23. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Attiecīgās SFPS sadaļas nosaukuma skaidrojums, prasības veids un iemesls, kādēļ vadība ir secinājusi, ka atbilstība šai prasībai konkrētajos apstākļos ir tik maldinoša, ka tā ir pretrunā konceptuālajās pamatnostādnēs noteiktajam finanšu pārskatu mērķim.

    ifrs-full

    ExplanationOfNecessaryInformationNotAvailableAndDevelopmentCostExcessive

    text

    label

    Skaidrojums par to, kāpēc nav uzrādīti ieņēmumi no ārējiem klientiem par katru preci un pakalpojumu vai par katru līdzīgu preču un pakalpojumu grupu

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 32. punkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 33. punkts

    documentation

    Skaidrojums par to, kāpēc nav uzrādīti ieņēmumi no ārējiem klientiem par katru preci un pakalpojumu vai par katru līdzīgu preču un pakalpojumu grupu (piemēram, ja informācijas izstrādes izmaksas būtu pārmērīgas). [Skatīt: Produkti un pakalpojumi [member]; Ieņēmumi]

    ifrs-full

    To jauno standartu vai interpretāciju skaidrojums, kuras nav piemērotas Informācijas atklāšana: 8.

    text

    label

    To jauno standartu vai interpretāciju skaidrojums, kuras nav piemērotas

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 30. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par to, ka uzņēmums nav piemērojis jauno SFPS, kas ir izdots, bet vēl nav stājies spēkā.

    ifrs-full

    ExplanationOfObjectiveOfMethodUsedAndLimitationsThatMayResultInInformationProvidedSensitivityAnalysisOtherThanSpecifiedInParagraph128aOfIFRS17

    text

    label

    Skaidrojums par izmantotās metodes mērķi un visiem ierobežojumiem, kas var izrādīties informācija, kas sniegta tādai jutīguma analīzei, kas nav norādīta 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunktā

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 129. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    SFPS 128. punkta a) apakšpunktā. informācijas atklāšana: 17.

    ifrs-full

    ExplanationOfPeriodOverWhichManagementHasProjectedCashFlows

    text

    label

    Skaidrojums par periodu, kurā vadība ir prognozējusi naudas plūsmas

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta d) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta e) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Skaidrojums par periodu, kurā vadība ir prognozējusi naudas plūsmas, pamatojoties uz vadības apstiprinātajiem finanšu budžetiem/prognozēm, tostarp, ja naudu ienesošajai vienībai (vienību grupai) tiek izmantots ilgāks periods nekā pieci gadi – šādas izvēles pamatojums. [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfPossibilityOfReimbursementContingentLiabilities

    text

    label

    Skaidrojums par izdevumu atlīdzināšanas iespēju, iespējamās saistības

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 86. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par iespēju, ka cita persona atlīdzina izdevumus, lai nokārtotu iespējamās saistības. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfPossibilityOfReimbursementContingentLiabilitiesInBusinessCombination

    text

    label

    Skaidrojums par izdevumu atlīdzināšanas iespēju, iespējamās saistības uzņēmējdarbības apvienošanā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Skaidrojums par iespēju, ka cita persona atlīdzina izdevumus, lai nokārtotu iespējamās saistības, kuras atzītas uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfReasonForNondisclosureOfInformationRegardingContingentAsset

    text

    label

    Skaidrojums par strīda vispārējo raksturu un iemeslu, kādēļ informācija nav atklāta attiecībā uz iespējamo aktīvu

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 92. punkts

    documentation

    Skaidrojums par strīda ar citām pusēm vispārējo raksturu, kura iemesls ir iespējams aktīvs, un faktu un iemeslu, kādēļ nav atklāta pieprasītā informācija, kas attiecas uz iespējamu aktīvu, kurš rodas pagātnes notikumu dēļ un kura pastāvēšana apstiprināsies tikai atkarībā no tā, vai būs vai nebūs noticis viens vai vairāki nenoteikti nākotnes notikumi, kurus uzņēmums pilnībā nevar kontrolēt.

    ifrs-full

    ExplanationOfReasonForNondisclosureOfInformationRegardingContingentLiability

    text

    label

    Skaidrojums par strīda vispārējo raksturu un iemeslu, kādēļ informācija nav atklāta attiecībā uz iespējamām saistībām

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 92. punkts

    documentation

    Skaidrojums par strīda ar citām pusēm vispārējo raksturu, kura iemesls ir iespējamas saistības, un faktu un iemeslu, kādēļ uzņēmums nav atklājis pieprasīto informāciju, kas attiecas uz iespējamām saistībām. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfReasonForNondisclosureOfInformationRegardingProvision

    text

    label

    Skaidrojums par strīda vispārējo raksturu un iemeslu, kādēļ informācija nav atklāta attiecībā uz uzkrājumu

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 92. punkts

    documentation

    Skaidrojums par strīda ar citām pusēm vispārējo raksturu, kura iemesls ir uzkrājums, un faktu un iemeslu, kādēļ uzņēmums nav atklājis pieprasīto informāciju, kas attiecas uz uzkrājumu. [Skatīt: Uzkrājumi]

    ifrs-full

    ExplanationOfReasonsForChangesInLossAllowanceForFinancialInstruments

    text

    label

    Skaidrojums par iemesliem, kas radījuši izmaiņas zaudējumu atskaitījumā attiecībā uz finanšu instrumentiem

    Piemērs: 7. SFPS B8.D punkts

    documentation

    Skaidrojums par iemesliem, kas radījuši izmaiņas zaudējumu atskaitījumā attiecībā uz finanšu instrumentiem, kuri var ietvert a) portfeļa sastāvu; b) pirkto vai iniciēto finanšu instrumentu apjomu; un c) paredzamo kredītzaudējumu smagumu.

    ifrs-full

    ExplanationOfReasonsForSignificantChangesInFinancialStatementLineItemsDueToApplicationOfIFRS15

    text

    label

    Skaidrojums par iemesliem, kādēļ radušās būtiskas izmaiņas finanšu pārskata rindas posteņos saistībā ar 15. SFPS piemērošanu

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS C8. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par iemesliem, kādēļ radušās būtiskas izmaiņas finanšu pārskata rindas posteņos saistībā ar 15. SFPS piemērošanu.

    ifrs-full

    ExplanationOfReasonsWhyEntityElectedToApplyIFRSsAsIfItHadNeverStoppedApplyingIFRSs

    text

    label

    To iemeslu skaidrojums, kādēļ uzņēmums nolēma piemērot SFPS, it kā tas nekad nebūtu pārstājis piemērot SFPS

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 23.B punkts

    documentation

    To iemeslu skaidrojums, kāpēc uzņēmums, kas ir piemērojis SFPS iepriekšējā pārskata periodā, bet kura pēdējā iepriekšējā gada finanšu pārskatā nav bijis ietverts skaidrs un tiešs paziņojums par atbilstību SFPS, izvēlējās piemērot SFPS, it kā tas nekad nebūtu pārstājis piemērot SFPS.

    ifrs-full

    ExplanationOfReasonWhyItIsImpracticableToDetermineAmountsForCorrectionRelatedToPriorPeriodErrors

    text

    label

    Tā iemesla skaidrojums, kāpēc nav iespējams noteikt summas korekcijai saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdām

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 49. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Tā iemesla skaidrojums, kāpēc nav iespējams noteikt summas korekcijām, kuras saistītas ar iepriekšējā perioda kļūdām.

    ifrs-full

    ExplanationOfReasonWhyItIsImpracticableToDetermineAmountsOfAdjustmentsRelatedToChangeInAccountingPolicy

    text

    label

    Tā iemesla skaidrojums, kāpēc nav iespējams noteikt summas korekcijām, kuras saistītas ar izmaiņām grāmatvedības politikā

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta h) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums, kāpēc nav iespējams noteikt summas korekcijām, kuras saistītas ar izmaiņām grāmatvedības politikā.

    ifrs-full

    ExplanationOfRelationshipBetweenAmountsPayableOnDemandThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17AndCarryingAmountOfRelatedGroupsOfContracts

    text

    label

    Skaidrojums par attiecību starp pēc pieprasījuma izmaksājamajām summām, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma, un saistīto līgumu portfeļu uzskaites vērtību

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 132. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Skaidrojums par attiecību pēc pieprasījuma izmaksājamajām summām, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma, un saistīto līgumu portfeļu uzskaites vērtību.

    ifrs-full

    ExplanationOfRelationshipBetweenInsuranceFinanceIncomeExpensesAndInvestmentReturnOnAssets

    text

    label

    Skaidrojums par attiecību starp apdrošināšanas finanšu ienākumiem (izdevumiem) un ienākumiem no ieguldījumiem aktīvos

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 110. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Skaidrojums par attiecību starp apdrošināšanas finanšu ienākumiem (izdevumiem) un ienākumiem no ieguldījumiem aktīvos, lai uzņēmuma finanšu pārskatu lietotājiem ļautu novērtēt finanšu ienākumu vai izdevumu avotus, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā un pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    ExplanationOfRelationshipBetweenSensitivitiesToChangesInRiskExposuresArisingFromInsuranceContractsAndFromFinancialAssetsHeld

    text

    label

    Skaidrojums par attiecību starp jutīgumu pret izmaiņām riska mainīgajos lielumos, kas izriet no apdrošināšanas līgumiem un no turētajiem finanšu aktīviem

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Skaidrojums par attiecību starp jutīgumu pret izmaiņām riska mainīgajos lielumos, kas izriet no apdrošināšanas līgumiem, un riska darījumos, kas izriet no uzņēmuma turētajiem finanšu aktīviem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumi [member]; Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    ExplanationOfRelationshipsBetweenParentsAndEntity

    text

    label

    Skaidrojums par attiecību starp mātesuzņēmumu un meitasuzņēmumiem

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 13. punkts

    documentation

    Skaidrojums par attiecību starp mātesuzņēmumu un tā meitasuzņēmumiem. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfRelevantFactorsInReachingDecisionToProvideSupportThatResultedInControllingUnconsolidatedStructuredEntity

    text

    label

    Skaidrojums par nozīmīgajiem faktoriem, kuri noteica lēmumu sniegt atbalstu, kā rezultātā tika kontrolēts nekonsolidēts strukturēts uzņēmums

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.G punkts

    documentation

    Skaidrojums par nozīmīgajiem faktoriem, kuri noteica ieguldījumu sabiedrības vai kāda tās nekonsolidēta meitasuzņēmuma lēmumu bez līgumā noteikta pienākuma sniegt finansiālu vai cita veida atbalstu nekonsolidētam un strukturētam uzņēmumam, kuru ieguldījumu sabiedrība nekontrolēja, bet rezultātā ieguvusi kontroli pār strukturēto uzņēmumu. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]; Meitasuzņēmumi [member]; Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfRestrictionsOnDistributionOfRevaluationSurplusForIntangibleAssets

    text

    label

    Skaidrojums par ierobežojumiem attiecībā uz pārvērtēšanas rezerves summas, kas attiecas uz nemateriālajiem aktīviem, sadalīšanu

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 124. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par ierobežojumiem attiecībā uz pārvērtēšanas rezerves summas, kas attiecas uz nemateriālajiem aktīviem, atlikuma sadalīšanu akcionāriem. [Skatīt: Pārvērtēšanas rezerve]

    ifrs-full

    ExplanationOfRestrictionsOnRemittanceOfIncomeAndDisposalProceedsOfInvestmentProperty

    text

    label

    Skaidrojums par ierobežojumiem attiecībā uz ieguldījuma īpašuma realizējamību vai tā atsavināšanas ienākumu un ieņēmumu pārskaitīšanu

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 75. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par ierobežojumu esamību attiecībā uz ieguldījuma īpašuma realizējamību vai tā atsavināšanas ienākumu un ieņēmumu pārskaitīšanu. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    ExplanationOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingExplanatory

    text block

    label

    Skaidrojums par riska pārvaldības stratēģiju, kas attiecas uz riska ierobežošanas uzskaiti [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 22.A punkts

    documentation

    Skaidrojums par riska pārvaldības stratēģiju, kas attiecas uz riska ierobežošanas uzskaiti.

    ifrs-full

    ExplanationOfSeasonalityOrCyclicalityOfInterimOperations

    text

    label

    Skaidrojums par starpperioda darbību sezonalitāti vai cikliskumu

    Informācijas atklāšana: 34. SGS 16.A punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Paskaidrojoši komentāri par starpperioda darbību sezonalitāti vai cikliskumu.

    ifrs-full

    ExplanationOfShareOptionsInSharebasedPaymentArrangement

    text

    label

    Vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu apraksts

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tādas vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu apraksts, kas pastāvēja jebkurā pārskata perioda brīdī. [Skatīt: Vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfSignificantChangesInContractAssetsAndContractLiabilitiesExplanatory

    text block

    label

    Skaidrojums par nozīmīgām izmaiņām līguma aktīvos un līguma saistībās [text block]

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 118. punkts

    documentation

    Skaidrojums par nozīmīgām izmaiņām līguma aktīvos un līguma saistībās. [Skatīt: Līguma aktīvi; Līguma saistības]

    ifrs-full

    ExplanationOfSignificantChangesInNetInvestmentInFinanceLeaseExplanatory

    text block

    label

    Skaidrojums par nozīmīgām izmaiņām neto ieguldījumā finanšu nomā [text block]

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 93. punkts

    documentation

    Skaidrojums par nozīmīgām izmaiņām neto ieguldījuma finanšu nomā uzskaites vērtībā. [Skatīt: Neto ieguldījums finanšu nomā]

    ifrs-full

    ExplanationOfSignificantDecreaseInLevelOfGovernmentGrantsForAgriculturalActivity

    text

    label

    Skaidrojums par valsts dotāciju apjoma nozīmīgiem samazinājumiem lauksaimnieciskajai darbībai

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 57. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par valsts dotāciju apjoma nozīmīgiem samazinājumiem lauksaimnieciskajai darbībai. [Skatīt: Valsts [member]; Valsts dotācijas]

    ifrs-full

    ExplanationOfSignificantTermsOfServiceConcessionArrangementThatMayAffectAmountTimingAndCertaintyOfFutureCashFlows

    text

    label

    Skaidrojums par nozīmīgiem vienošanās par pakalpojumu koncesiju noteikumiem, kuri var ietekmēt nākotnes naudas plūsmu summu, laiku un noteiktību

    Informācijas atklāšana: 29. PIK 6. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par nozīmīgiem vienošanās par pakalpojumu koncesiju noteikumiem, kuri var ietekmēt nākotnes naudas plūsmu summu, laiku un noteiktību (piem., koncesijas termiņš, pārcenošanas datumi un bāze, pēc kuras nosaka pārcenošanu vai atkārtotu vienošanos). [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfTermsAndConditionsOfOutstandingBalancesForRelatedPartyTransaction

    text

    label

    Skaidrojums par noteikumiem par savstarpējiem atlikumiem darījumos ar saistīto pusi

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 18. punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Skaidrojums par noteikumiem par savstarpējiem atlikumiem darījumos ar saistīto pusi. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

    text

    label

    Skaidrojums par darījumu, kas atzīts atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta l) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta l) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta m) apakšpunkts

    documentation

    Tādu darījumu apraksts, kuri atzīti atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfTransfersOfCumulativeGainOrLossWithinEquityOfInvestmentsInEquityDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    text

    label

    Skaidrojums par kumulatīvo guvumu vai zaudējumu pārskaitījumiem kapitāla vērtspapīros ieguldījumiem kapitāla vērtspapīru instrumentos, kas novērtēti patiesajā vērtībā, izmantojot citus vispārējos ienākumus

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 11.A punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par kumulatīvo guvumu vai zaudējumu pārskaitījumiem kapitāla vērtspapīros ieguldījumiem kapitāla vērtspapīru instrumentos, ko uzņēmums ir novērtējis patiesajā vērtībā, izmantojot citus vispārējos ienākumus. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    ExplanationOfUnfulfilledConditionsAndOtherContingenciesAttachingToGovernmentAssistance

    text

    label

    Skaidrojums par neizpildītiem nosacījumiem un citām iespējamām situācijām saistībā ar valsts palīdzību

    Informācijas atklāšana: 20. SGS 39. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par neizpildītiem nosacījumiem un citām iespējamām situācijām, kas saistītas ar valsts palīdzību, kas ir atzīta. [Skatīt: Valsts [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfValueAssignedToKeyAssumption

    text

    label

    Skaidrojums par vērtību, kas piešķirta galvenajam pieņēmumam

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta f) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 135. punkta e) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Skaidrojums par vērtību (-ām), kas piešķirta (-s) galvenajiem pieņēmumiem, uz ko balstoties vadība ir noteikusi naudu ienesošas vienības (vienību grupas) atgūstamo summu. [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]]

    ifrs-full

    ExplanationOfWhenEntityExpectsToRecogniseTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsAsRevenue

    text

    label

    Skaidrojums par to, kad uzņēmums darījuma cenu, kas iedalīta atlikušajiem izpildes pienākumiem, plāno atzīt kā ieņēmumus

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 120. punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Skaidrojums par to, kad uzņēmums darījuma cenu, kas iedalīta atlikušajiem izpildes pienākumiem, plāno atzīt kā ieņēmumus. [Skatīt: Ieņēmumi no līgumiem ar klientiem; Darījuma cena, kas iedalīta atlikušajiem izpildes pienākumiem]

    ifrs-full

    ExplanationOfWhetherAnyConsiderationFromContractsWithCustomersIsNotIncludedInDisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligations

    text

    label

    Skaidrojums par to, vai jebkāda atlīdzība no līgumiem ar klientiem nav ietverta informācijas atklāšanā par darījuma cenu, kas iedalīta atlikušajiem izpildes pienākumiem

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 122. punkts

    documentation

    Skaidrojums par to, vai jebkāda atlīdzība no līgumiem ar klientiem nav ietverta informācijas atklāšanā par darījuma cenu, kas iedalīta atlikušajiem izpildes pienākumiem. [Skatīt: Darījuma cena, kas iedalīta atlikušajiem izpildes pienākumiem]

    ifrs-full

    ExplanationOfWhetherBreachesWhichPermittedLenderToDemandAcceleratedRepaymentWereRemediedOrTermsOfLoansPayableWereRenegotiatedBeforeFinancialStatementsWereAuthorisedForIssue

    text

    label

    Skaidrojums par to, vai pārkāpumi, kas ļāva aizdevējam pieprasīt pirmstermiņa atmaksu, tika novērsti, vai noteikumi par atmaksājamo aizdevumu tika pārskatīti pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 19. punkts

    documentation

    Skaidrojums par to, vai aizdevuma noteikumu pārkāpumi, kas ļāva aizdevējam pieprasīt pirmstermiņa atmaksu, tika novērsti, vai noteikumi par atmaksājamo aizdevumu tika pārskatīti pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai.

    ifrs-full

    ExplanationOfWhetherEntityAppliesExemptionInIAS2425

    text

    label

    Skaidrojums par to, vai uzņēmums piemēro 24. SGS 25. punktā noteikto atbrīvojumu

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 26. punkts

    documentation

    Skaidrojums par to, vai uzņēmums piemēro 24. SGS 25. punktā noteikto atbrīvojumu.

    ifrs-full

    ExplanationOfWhetherEntityHasObligationToReturnCollateralSoldOrRepledged

    text

    label

    Skaidrojums par to, vai uzņēmumam ir pienākums atdot atpakaļ nodrošinājumu, kas pārdots vai pārķīlāts, ja nodrošinājuma īpašnieks ir izpildījis saistības

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 15. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par to, vai uzņēmumam ir pienākums atdot atpakaļ nodrošinājumu, kas pārdots vai pārķīlāts, ja nodrošinājuma īpašnieks ir izpildījis saistības.

    ifrs-full

    ExplanationOfWhetherParticipantsContributeToRetirementBenefitPlan

    text

    label

    Skaidrojums, vai dalībnieki veic iemaksas pensijas pabalsta plānā

    Informācijas atklāšana: 26. SGS 36. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums, vai dalībnieki veic iemaksas pensijas pabalsta plānos.

    ifrs-full

    ExplanationOfWhetherPracticalExpedientIsAppliedForDisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligations

    text

    label

    Skaidrojums par to, vai ir piemērots praktiskais paņēmiens informācijas atklāšanā par darījuma cenu, kas iedalīta atlikušajiem izpildes pienākumiem

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 122. punkts

    documentation

    Skaidrojums par to, vai ir piemērots praktiskais paņēmiens informācijas atklāšanā par darījuma cenu, kas iedalīta atlikušajiem izpildes pienākumiem. [Skatīt: Darījuma cena, kas iedalīta atlikušajiem izpildes pienākumiem]

    ifrs-full

    ExplanationOfWhyEntityCameToDifferentConclusionsInNewAssessmentApplyingParagraphs412aOr412AaOfIFRS9AtDateOfInitialApplicationOfIFRS17

    text

    label

    Skaidrojums par to, kāpēc uzņēmums nonāca pie dažādiem secinājumiem jaunajā novērtējumā, piemērojot 9. SFPS 4.1.2. punkta a) apakšpunktu vai 4.1.2.A punkta a) apakšpunktu 17. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS C33. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Skaidrojums par to, kāpēc uzņēmums nonāca pie dažādiem secinājumiem jaunajā novērtējumā, piemērojot 9. SFPS 4.1.2. punkta a) apakšpunktu vai 4.1.2.A punkta a) apakšpunktu 17. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā.

    ifrs-full

    ExplanationOfWhyFairValueCannotBeReliablyMeasuredForInvestmentPropertyAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel

    text

    label

    Skaidrojums par to, kāpēc ieguldījuma īpašuma patieso vērtību nevar ticami novērtēt iegādes vērtībā vai saskaņā ar 16. SFPS, izmantojot patiesās vērtības modeli

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par to, kāpēc ieguldījuma īpašuma patieso vērtību nevar ticami novērtēt, ja uzņēmums ieguldījuma īpašumu novērtē iegādes vērtībā vai saskaņā ar 16. SFPS, izmantojot patiesās vērtības modeli. [Skatīt: Atbilstīgi izmaksām vai saskaņā ar 16. SFPS patiesās vērtības modelī [member]; Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    ExplanationOfWhyMethodsUsedToRecogniseRevenueProvideFaithfulDepictionOfTransferOfGoodsOrServices

    text

    label

    Skaidrojums par to, kāpēc ieņēmumu atzīšanai izmantotās metodes sniedz patiesu atainojumu par preču vai pakalpojumu nodošanu

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 124. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par to, kāpēc metodes, kas izmantotas, lai atzītu ieņēmumus no līgumiem ar klientiem, sniedz patiesu atainojumu par preču vai pakalpojumu nodošanu. [Skatīt: Ieņēmumi no līgumiem ar klientiem]

    ifrs-full

    ExplanationOrCrossReferencesToInterimFinancialStatementDisclosuresForFirsttimeAdopter

    text

    label

    Skaidrojums par norādi uz starpperioda finanšu pārskatā atklāto informāciju pirmreizējam piemērotājam

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 33. punkts

    documentation

    Skaidrojums par norādi uz citiem publicētajiem dokumentiem, kas ietver informāciju, kura ir būtiska uzņēmuma kārtējā starpperioda izpratnei, SFPS pirmreizējiem piemērotājiem.

    ifrs-full

    ExplanationWhenGreatestTransferActivityTookPlace

    text

    label

    Skaidrojums par to, kad notikusi lielākā nodošana

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.G punkta c) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Skaidrojums par to, kad notikusi lielākā nodošana pārskata periodā (piemēram, pēdējo piecu dienu laikā pirms pārskata perioda beigām), kura laikā kopējā nodošanas ieņēmumu summa (kas atbilst atzīšanas pārtraukšanai) nav vienmērīgi sadalīta pa visu pārskata periodu (piemēram, ja nodošanas kopējā apjoma ievērojama daļa tiek nodota pārskata perioda pēdējās dienās).

    ifrs-full

    ExplanationWhichDisclosuresCouldNotBeMadeAndReasonsWhyTheyCannotBeMadeIfInitialAccountingForBusinessCombinationIsIncomplete

    text

    label

    Skaidrojums par to, kādu informāciju nevarēja atklāt, un šādas neatklāšanas iemesli, ja sākotnējā uzskaite par uzņēmējdarbības apvienošanu ir nepilnīga laikā, kad apstiprināta finanšu pārskatu publiskošana

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B66. punkts

    documentation

    Skaidrojums par to, kādu informāciju nevarēja atklāt, un šādas neatklāšanas iemesli, ja sākotnējā uzskaite par uzņēmējdarbības apvienošanu ir nepilnīga laikā, kad apstiprināta finanšu pārskatu publiskošana. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    ExplanationWhyFairValueBecomesReliableForBiologicalAssetsPreviouslyMeasuredAtCost

    text

    label

    Skaidrojums par to, kāpēc patiesā vērtība kļūst ticama attiecībā uz bioloģiskajiem aktīviem, kas iepriekš novērtēti pēc to izmaksu vērtības

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 56. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par to, kāpēc patiesā vērtība kļūst ticami novērtējama attiecībā uz bioloģiskajiem aktīviem, kas iepriekš novērtēti pēc to izmaksu vērtības, no kuras atņemts uzkrātais nolietojums un uzkrātie zaudējumi no vērtības samazināšanās. [Skatīt: Izmaksu vērtībā [member]; Bioloģiskie aktīvi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos]

    ifrs-full

    ExplanationWhyFairValueCannotBeReliablyMeasuredForBiologicalAssetsAtCost

    text

    label

    Skaidrojums par to, kāpēc bioloģisko aktīvu patieso vērtību nevar ticami novērtēt izmaksu vērtībā

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 54. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Skaidrojums par to, kāpēc bioloģisko aktīvu patieso vērtību nevar ticami novērtēt, kuri novērtēti pēc to izmaksu vērtības, no kuras atņemts uzkrātais nolietojums un uzkrātie zaudējumi no vērtības samazināšanās. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos]

    ifrs-full

    ExplanationWhyFairValueCannotBeReliablyMeasuredForInvestmentPropertyCostModel

    text

    label

    Skaidrojums par to, kāpēc ieguldījuma īpašuma patieso vērtību nevar ticami novērtēt, izmantojot izmaksu modeli

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta e) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Skaidrojums par to, kāpēc ieguldījuma īpašuma patieso vērtību nevar ticami novērtēt, izmantojot izmaksu modeli. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    ExplanationWhyFinancialStatementsNotPreparedOnGoingConcernBasis

    text

    label

    Paskaidrojums par to, kāpēc netiek uzskatīts, ka uzņēmums turpinās darbību

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 25. punkts

    documentation

    Skaidrojums par to, kāpēc netiek uzskatīts, ka uzņēmums turpinās darbību.

    ifrs-full

    ExplorationAndEvaluationAssetsMember

    member

    label

    Izpētes un novērtēšanas aktīvi [member]

    Vispārpieņemta prakse: 36. SGS 127. punkts

    documentation

    Ar šo elementu apzīmē izpētes un novērtēšanas izmaksas, kas atzītas kā aktīvi saskaņā ar uzņēmuma grāmatvedības politiku. Izpētes un novērtēšanas izmaksas ir izmaksas, kas uzņēmumam radušās saistībā ar minerālresursu izpēti un novērtēšanu, pirms apliecināta minerālresursu tehniskā izmantojamība un iegūstamo minerālresursu komerciālā dzīvotspēja ir uzskatāmi pierādāma.

    ifrs-full

    ExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

    X instant, credit

    label

    Pakļautība kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.I punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkts

    documentation

    Kredītriskam pakļautā summa saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem. [Skatīt: Apņemšanās izsniegt aizdevumu [member]; Finanšu garantiju līgumi [member]; Kredītrisks [member]]

    periodStartLabel

    Pakļautība kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem perioda sākumā

    periodEndLabel

    Pakļautība kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem perioda beigās

    ifrs-full

    ExposureToRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    X instant label

    label

    Riska darījumi, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 125. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Riska darījumu summa, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    ExpropriationOfMajorAssetsByGovernmentMember

    member

    label

    Galveno aktīvu piespiedu atsavināšana, ko veic valsts [member]

    Piemērs: 10. SGS 22. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ar šo elementu apzīmē galveno aktīvu piespiedu atsavināšanu, ko veic valsts. [Skatīt: Valsts [member]]

    ifrs-full

    ExternalCreditGradesAxis

    axis

    label

    Ārējās kredītpakāpes [axis]

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39G. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS 35.M punkts, piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG20.C punkts, piemērs: 7. SFPS IG24. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ExternalCreditGradesMember

    member

    label

    Ārējās kredītpakāpes [member]

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39G. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS 35.M punkts, piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG20.C punkts, piemērs: 7. SFPS IG24. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Ar šo elementu apzīmē kredītpakāpes, kuras ir sniegušas ārējās kredītnovērtējumu aģentūras.

    ifrs-full

    FactoringOfReceivablesMember

    member

    label

    Debitoru parādu faktorings [member]

    Piemērs: 7. SFPS B33. punkts

    documentation

    Ar šo elementu apzīmē darījumus, kuros uzņēmums savus debitoru parādus nodod citai pusei (faktors).

    ifrs-full

    FactorsUsedToIdentifyEntitysReportableSegments

    text

    label

    To faktoru apraksts, kuri izmantoti, lai noteiktu uzņēmuma uzrādāmos segmentus

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 22. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    To faktoru apraksts, kuri izmantoti, lai identificētu uzņēmuma uzrādāmos segmentus, tostarp organizatoriskais pamatojums (piemēram, vai vadība ir izvēlējusies organizēt uzņēmumu, balstoties uz preču un pakalpojumu, ģeogrāfisko apgabalu, normatīvās vides atšķirībām vai faktoru kombināciju, un vai uzņēmējdarbības segmenti ir apvienoti). [Skatīt: Ģeogrāfiskie apgabali [member]; Uzņēmējdarbības segmenti [member]; Produkti un pakalpojumi [member]; Uzrādāmie segmenti [member]]

    ifrs-full

    FairValueAsDeemedCostAxis

    axis

    label

    Patiesā vērtība kā domātās izmaksas [axis]

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 30. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    FairValueGainLossThatWouldHaveBeenRecognisedInOtherComprehensiveIncomeIfFinancialAssetsHadNotBeenReclassified

    X duration, credit

    label

    Guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas būtu tikusi atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, ja finanšu aktīvi nebūtu tikuši pārklasificēti

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.D punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas būtu tikusi atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, ja finanšu aktīvi nebūtu tikuši pārklasificēti. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FairValueGainLossThatWouldHaveBeenRecognisedInProfitOrLossIfFinancialAssetsHadNotBeenReclassifiedOutOfFairValueThroughProfitOrLossAndIntoFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeInitialApplicationOfIFRS9

    X duration, credit

    label

    Guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas būtu tikusi atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, ja finanšu aktīvi nebūtu tikuši pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā tā, ka tie tiek novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, 9. SFPS sākotnējā piemērošana

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.M punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas būtu tikusi atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, ja finanšu aktīvi nebūtu tikuši pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā tā, ka tie tiek novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos pārejas uz 9. SFPS rezultātā. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FairValueGainLossThatWouldHaveBeenRecognisedInProfitOrLossOrOtherComprehensiveIncomeIfFinancialAssetsHadNotBeenReclassifiedFirstApplicationOfIFRS9

    X duration, credit

    label

    Guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas būtu tikusi atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā vai pārējos apvienotajos ienākumos, ja finanšu aktīvi nebūtu tikuši pārklasificēti kā novērtējami amortizētajās izmaksās, 9. SFPS sākotnējā piemērošana

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.M punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas būtu tikusi atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā vai pārējos apvienotajos ienākumos, ja finanšu aktīvi nebūtu tikuši pārklasificēti kā novērtējami amortizētajās izmaksās pārejas uz 9. SFPS rezultātā. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FairValueGainLossThatWouldHaveBeenRecognisedInProfitOrLossOrOtherComprehensiveIncomeIfFinancialLiabilitiesHadNotBeenReclassifiedFirstApplicationOfIFRS9

    X duration, credit

    label

    Guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas būtu tikusi atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā vai pārējos apvienotajos ienākumos, ja finanšu saistības nebūtu tikušas pārklasificētas kā novērtējamas amortizētajās izmaksās, 9. SFPS sākotnējā piemērošana

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.M punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas būtu tikusi atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā vai pārējos apvienotajos ienākumos, ja finanšu saistības nebūtu tikušas pārklasificētas kā novērtējamas amortizētajās izmaksās pārejas uz 9. SFPS rezultātā. [Skatīt: Finanšu saistības]

    ifrs-full

    FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsNotRecognisedInOtherComprehensiveIncome

    X duration, credit

    label

    Tādu finanšu aktīvu guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas ir pārklasificēti no pārdošanai pieejamajiem finanšu aktīviem, kas nav atzīti pārējos apvienotajos ienākumos

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12A. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas būtu tikusi atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, ja finanšu aktīvi nebūtu tikuši pārklasificēti no pārdošanai pieejamo aktīvu kategorijas. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi; Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncome

    X duration, credit

    label

    Tādu finanšu aktīvu guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas ir pārklasificēti no pārdošanai pieejamajiem finanšu aktīviem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12A. punkta d) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Tādu finanšu aktīvu guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, kas pārklasificēti no pārdošanai pieejamo aktīvu kategorijas. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi; Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossNotRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    Tādu finanšu aktīvu guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas pārklasificēti no finanšu aktīviem patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas nav atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12A. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas būtu tikusi atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, ja finanšu aktīvi nebūtu tikuši pārklasificēti no patiesās vērtības (ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā) kategorijas. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    Finanšu aktīvu guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas pārklasificēti no finanšu aktīviem patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12A. punkta d) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Finanšu aktīvu guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas pārklasificēti no patiesās vērtības (ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā) kategorijas. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    FairValueGainsOrLossThatWouldHaveBeenRecognisedInProfitOrLossIfFinancialAssetsHadNotBeenReclassified

    X duration, credit

    label

    Guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas būtu tikusi atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, ja finanšu aktīvi nebūtu tikuši pārklasificēti

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.D punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Guvumu (zaudējumu) patiesā vērtība, kas būtu tikusi atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, ja finanšu aktīvi nebūtu tikuši pārklasificēti. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FairValueHedgesMember

    member

    label

    Patiesās vērtības riska ierobežošana [member]

    Informācijas atklāšana: 39. SGS 86. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.A punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkts

    documentation

    Ar šo elementu apzīmē patiesās vērtības riska ierobežošanu attiecībā uz izmaiņām atzītu aktīvu vai saistību patiesajā vērtībā vai neatzītas saistošas apņemšanās, vai noteiktas šāda aktīva, saistību vai saistošas apņemšanās daļas patiesajā vērtībā, kas attiecināma uz noteikta veida risku un varētu ietekmēt peļņu vai zaudējumus. [Skatīt: Riska ierobežošana [member]]

    ifrs-full

    FairValueModelMember

    member

    label

    Patiesās vērtības modelis [member]

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 32.A punkts

    documentation

    Ar šo elementu apzīmē novērtēšanu, kurā izmanto patiesās vērtības modeli. Patiesā vērtība ir cena, kādu saņems, pārdodot aktīvu, vai maksās, nododot saistību, ierindas darījumā starp tirgus dalībniekiem novērtēšanas datumā.

    ifrs-full

    FairValueOfAcquiredReceivables

    X instant, debit label

    label

    Iegādāto debitoru parādu patiesā vērtība

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta h) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Uzņēmējdarbības apvienošanā iegādāto debitoru parādu patiesā vērtība. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    FairValueOfAssetsRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets

    X instant, debit label

    label

    Tādu aktīvu patiesā vērtība, kas atspoguļo turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.E punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Aktīvu patiesā vērtība, kas atspoguļo uzņēmuma turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FairValueOfAssociatedFinancialLiabilities

    (X) instant, credit

    label

    Saistīto finanšu saistību patiesā vērtība

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Tādu finanšu saistību patiesā vērtība, kas ir saistītas ar nodotajiem finanšu aktīviem, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    negatedLabel

    Saistīto finanšu saistību patiesā vērtība

    ifrs-full

    FairValueOfFinancialAssetsReclassifiedAsMeasuredAtAmortisedCost

    X instant, debit label

    label

    Tādu finanšu aktīvu patiesā vērtība, kuri no patiesās vērtības (ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā) kategorijas ir pārklasificēti amortizēto izmaksu vai patiesās vērtības (ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos) kategorijā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.D punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tādu finanšu aktīvu patiesā vērtība, kuri no patiesās vērtības (ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā) kategorijas ir pārklasificēti amortizēto izmaksu vai patiesās vērtības (ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos) kategorijā. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FairValueOfFinancialAssetsReclassifiedAsMeasuredAtAmortisedCostFirstApplicationOfIFRS9

    X instant, debit label

    label

    Tādu finanšu aktīvu patiesā vērtība, kuri pārklasificēti kā novērtējami amortizētajās izmaksās, 9. SFPS sākotnējā piemērošana

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.M punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tādu finanšu aktīvu patiesā vērtība, kuri ir pārklasificēti kā novērtējami amortizētajās izmaksās pārejas uz 9. SFPS rezultātā. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FairValueOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryIntoAmortisedCostCategory

    X instant, debit label

    label

    Tādu finanšu aktīvu patiesā vērtība, kuri no patiesās vērtības (ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos) kategorijas ir pārklasificēti amortizēto izmaksu kategorijā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.D punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tādu finanšu aktīvu patiesā vērtība, kuri no patiesās vērtības (ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos) kategorijas ir pārklasificēti kā novērtējami amortizētajās izmaksās. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FairValueOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFairValueThroughProfitOrLossAndIntoFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeInitialApplicationOfIFRS9

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvu patiesā vērtība, kuri ir pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā tā, ka tie tiek novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, 9. SFPS sākotnējā piemērošana

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.M punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu aktīvu patiesā vērtība, kuri ir pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā tā, ka tie tiek novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, pārejas uz 9. SFPS rezultātā. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FairValueOfFinancialInstrumentOnDiscontinuationOfMeasurementAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRiskAssets

    X instant, debit label

    label

    Finanšu instrumentu patiesā vērtība brīdī, kad to vērtēšana patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā tiek pārtraukta, jo kredītriska pārvaldīšanai tiek izmantots atvasinātais instruments, aktīvi

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.G punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu instrumenta patiesā vērtība, kas atzīts kā aktīvs, brīdī, kad tā vērtēšana patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā tiek pārtraukta, jo minētā finanšu instrumenta kredītriska pārvaldīšanai tiek izmantots kredītu atvasinātais instruments. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Atvasinātie instrumenti [member]; Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    FairValueOfFinancialInstrumentOnDiscontinuationOfMeasurementAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRiskLiabilities

    X instant, credit

    label

    Finanšu instrumentu patiesā vērtība brīdī, kad to vērtēšana patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā tiek pārtraukta, jo kredītriska pārvaldīšanai tiek izmantots atvasinātais instruments, saistības

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.G punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tāda finanšu instrumenta patiesā vērtība, kas atzīts kā saistības, brīdī, kad tā vērtēšana patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā tiek pārtraukta, jo minētā finanšu instrumenta kredītriska pārvaldīšanai tiek izmantots kredītu atvasinātais instruments. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Atvasinātie instrumenti [member]; Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    FairValueOfFinancialLiabilitiesReclassifiedAsMeasuredAtAmortisedCostFirstApplicationOfIFRS9

    X instant, credit

    label

    Tādu finanšu saistību patiesā vērtība, kuras pārklasificētas kā novērtējamas amortizētajās izmaksās, 9. SFPS sākotnējā piemērošana

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.M punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tādu finanšu saistību patiesā vērtība, kuras ir pārklasificētas kā novērtējamas amortizētajās izmaksās pārejas uz 9. SFPS rezultātā. [Skatīt: Finanšu saistības]

    ifrs-full

    FairValueOfInvestmentInJointVenturesWherePriceQuotationsPublished

    X instant, debit label

    label

    Tādu ieguldījumu kopuzņēmumos patiesā vērtība, kuriem ir kotētas tirgus cenas

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta b) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Ieguldījumu kopuzņēmumos patiesā vērtība, ja ieguldījumam ir kotētas tirgus cenas. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]; Ieguldījumi kopuzņēmumos, par kuriem ziņots atsevišķos finanšu pārskatos]

    ifrs-full

    FairValueOfInvestmentsInAssociatesWherePriceQuotationsPublished

    X instant, debit label

    label

    Tādu ieguldījumu asociētajos uzņēmumos patiesā vērtība, kuriem ir kotētas tirgus cenas

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta b) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Ieguldījumu asociētajos uzņēmumos patiesā vērtība, ja ieguldījumam ir kotētas tirgus cenas. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Ieguldījumi asociētos uzņēmumos, par kuriem ziņots atsevišķos finanšu pārskatos]

    ifrs-full

    FairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X instant, debit label

    label

    Ieguldījumi kapitāla vērtspapīru instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 11.A punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Ieguldījumu kapitāla vērtspapīru instrumentos summa, ko uzņēmums ir novērtējis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    FairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAtDateOfDerecognition

    X instant, debit label

    label

    Ieguldījumu kapitāla vērtspapīru instrumentos patiesā vērtība, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos atzīšanas pārtraukšanas dienā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 11.B punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Ieguldījumu kapitāla vērtspapīru instrumentos patiesā vērtība, ko uzņēmums ir novērtējis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, atzīšanas pārtraukšanas dienā. [Skatīt: Ieguldījumi kapitāla vērtspapīru instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos [member]]

    ifrs-full

    FairValueOfLiabilitiesRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets

    X instant, credit

    label

    Tādu saistību patiesā vērtība, kas atspoguļo turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.E punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Saistību patiesā vērtība, kas atspoguļo uzņēmuma turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FairValueOfPropertyPlantAndEquipmentMateriallyDifferentFromCarryingAmount

    X instant, debit label

    label

    Pamatlīdzekļu patiesā vērtība, kas būtiski atšķiras no uzskaites vērtības

    Piemērs: 16. SGS 79. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Pamatlīdzekļu patiesā vērtība, ja tā būtiski atšķiras no uzskaites vērtības. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]; Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    FairValueOfSubsidiariesThatCeaseToBeConsolidatedAsOfDateOfChangeOfInvestmentEntityStatus

    X instant, debit label

    label

    Meitasuzņēmumu patiesā vērtība, ko vairs nekonsolidē, sākot no ieguldījumu sabiedrības statusa izmaiņu datuma

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 9.B punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Meitasuzņēmumu, ko vairs nekonsolidē, patiesā vērtība, sākot no ieguldījumu sabiedrības statusa izmaiņu datuma. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]; Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    FairValueOfTransferredFinancialAssetsAssociatedFinancialLiabilitiesThatAreNotDerecognisedInTheirEntirety

    X instant, debit label

    label

    Nodoto finanšu aktīvu (saistīto finanšu saistību) patiesā vērtība, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Starpība starp nodoto finanšu aktīvu patieso vērtību, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta, un ar tiem saistītajām saistībām. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    netLabel

    Nodoto finanšu aktīvu (saistīto finanšu saistību) neto patiesā vērtība, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta

    ifrs-full

    FairValueOfTransferredFinancialAssetsAssociatedFinancialLiabilitiesThatAreNotDerecognisedInTheirEntiretyAbstract

     

    label

    Nodoto finanšu aktīvu (saistīto finanšu saistību) patiesā vērtība, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta [abstract]

     

    ifrs-full

    FairValueOfTransferredFinancialAssetsThatAreNotDerecognisedInTheirEntirety

    X instant, debit label

    label

    Nodoto finanšu aktīvu, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta, patiesā vērtība

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Tādu nodoto finanšu aktīvu patiesā vērtība, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FairValueOfUnderlyingItemsForContractsWithDirectParticipationFeatures

    X instant, debit label

    label

    Pamatā esošo posteņu patiesā vērtība līgumiem ar tiešas dalības iezīmēm

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 111. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Pamatā esošo posteņu patiesā vērtība līgumiem ar tiešas dalības iezīmēm. [Skatīt: Pamatā esošo posteņu sastāva apraksts attiecībā uz līgumiem ar tiešas dalības iezīmēm]

    ifrs-full

    FeeAndCommissionExpense

    (X) duration, debit

    label

    Maksas un komisijas naudas izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Izdevumu summa, kas ir saistīta ar maksām un komisijām.

    negatedTotalLabel

    Maksu un komisijas naudas izdevumi kopā

    ifrs-full

    FeeAndCommissionExpenseAbstract

     

    label

    Maksas un komisijas naudas izdevumi [abstract]

     

    ifrs-full

    FeeAndCommissionIncome

    X duration, credit

    label

    Maksu un komisijas naudas ienākumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Ienākumu summa, kas ir saistīta ar maksām un komisijām.

    totalLabel

    Maksu un komisijas naudas ienākumi kopā

    ifrs-full

    FeeAndCommissionIncomeAbstract

     

    label

    Maksu un komisijas naudas ienākumi [abstract]

     

    ifrs-full

    FeeAndCommissionIncomeExpense

    X duration, credit

    label

    Maksu un komisijas naudas ienākumi (izdevumi)

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Ienākumu vai izdevumu summa, kas ir saistīta ar maksām un komisijām.

    netLabel

    Tīrie komisijas maksu ieņēmumi (izdevumi)

    ifrs-full

    FeeAndCommissionIncomeExpenseAbstract

     

    label

    Maksu un komisijas naudas ienākumi (izdevumi) [abstract]

     

    ifrs-full

    FeeExpenseArisingFromFinancialLiabilitiesNotAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X duration, debit

    label

    Maksu izdevumi, kas rodas no finanšu saistībām, kuras nav novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta c) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Maksu izdevumu summa (kas nav summas, kuras ietvertas, nosakot efektīvo procentu likmi), kas radušies no finanšu saistībām, kuras nav novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu saistības]

    ifrs-full

    FeeIncomeAndExpenseAbstract

     

    label

    Maksu ienākumi un izdevumi [abstract]

     

    ifrs-full

    FeeIncomeArisingFromFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost

    X duration, credit

    label

    Maksu ienākumi, kas rodas no finanšu aktīviem, kuri nav novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta c) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Maksu ienākumu summa (kas nav summas, kuras ietvertas, nosakot efektīvo procentu likmi), kas radušies no finanšu aktīviem, kuri nav novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā.

    ifrs-full

    FeeIncomeExpenseArisingFromFinancialAssetsOrFinancialLiabilitiesNotAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    Maksu ienākumi (izdevumi), kas radušies no finanšu aktīviem vai finanšu saistībām, kas nav novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta c) apakšpunkta i) punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Maksu ienākumu vai izdevumu summa (kas nav summas, kuras ietvertas, nosakot efektīvo procentu likmi), kas radušies no finanšu aktīviem vai finanšu saistībām, kuras nav novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu saistības]

    ifrs-full

    FeeIncomeExpenseArisingFromTrustAndFiduciaryActivities

    X duration, credit

    label

    Maksu ienākumi (izdevumi), kas radušies no trasta un uzticības operācijām

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta c) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Maksu ienākumu un izdevumu summa (kas nav summas, kuras ietvertas, nosakot efektīvo procentu likmi), kas radušies no trasta un citām uzticības operācijām, kuru rezultātā aktīvi tiek turēti vai ieguldīti privātpersonu, nodibinājumu, pensijas plānu un citu institūciju vārdā.

    ifrs-full

    FinalSalaryPensionDefinedBenefitPlansMember

    member

    label

    Pēdējās algas pensijas definētu pabalstu plāni [member]

    Piemērs: 19. SGS 138. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pēdējās algas pensiju definētu pabalstu plānus. [Skatīt: Pensiju definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    FinanceCosts

    (X) duration, debit

    label

    Finanšu izmaksas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 82. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Izmaksu summa, kas saistīta ar uzņēmuma finansēšanas darbībām.

    negatedLabel

    Finanšu izmaksas

    ifrs-full

    FinanceCostsPaidClassifiedAsOperatingActivities

    X duration, credit

    label

    Samaksātās finanšu izmaksas, kas klasificētas kā pamatdarbība

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 31. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma par samaksātajām finanšu izmaksām, kas klasificētas kā pamatdarbība. [Skatīt: Finanšu izmaksas]

    ifrs-full

    FinanceIncome

    X duration, credit

    label

    Finanšu ienākumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Ienākumu summa, kas saistīta ar procentiem un citām uzņēmuma finansēšanas darbībām.

    ifrs-full

    FinanceIncomeCost

    X duration, credit

    label

    Finanšu ienākumi (izmaksas)

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Ienākumu vai izdevumu summa, kas saistīta ar procentiem un citām uzņēmuma finansēšanas darbībām.

    ifrs-full

    FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossAbstract

     

    label

    Finanšu ienākumi (izdevumi) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no pelņas vai zaudējumu aprēķina [abstract]

     

    ifrs-full

    FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossBeforeTax

    X duration, credit

    label

    Finanšu ienākumi (izdevumi) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no pelņas vai zaudējumu aprēķina, pirms nodokļiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 82. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 90. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Finanšu ienākumu (izdevumu) summa no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem, kas ir izslēgti no peļņas vai zaudējumu aprēķina un atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, pirms nodokļu atskaitīšanas, pirms pārkvalifikācijas korekcijām. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi); Turētie pārapdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossNetOfTax

    X duration, credit

    label

    Finanšu ienākumi (izdevumi) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no pelņas vai zaudējumu aprēķina, pēc nodokļiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 82. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 90. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Finanšu ienākumi (izdevumi) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no pelņas vai zaudējumu aprēķina un atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, pēc nodokļu atskaitīšanas, pirms pārkvalifikācijas korekcijām. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi); Turētie pārapdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    Finanšu ienākumi (izdevumi) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem, kas atzīti pelņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 82. punkta bc) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 82. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Finanšu ienākumi (izdevumi) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem, kas atzīti pelņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi); Turētie pārapdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    FinanceIncomeOnNetInvestmentInFinanceLease

    X duration, credit

    label

    Finanšu ienākumi no neto ieguldījumiem finanšu nomā

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 90. punkta a) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Finanšu ienākumu summa, kas gūta no neto ieguldījumiem finanšu nomā. [Skatīt: Finanšu ienākumi; Neto ieguldījums finanšu nomā]

    ifrs-full

    FinanceIncomeReceivedClassifiedAsOperatingActivities

    X duration, debit

    label

    Saņemtie finanšu ienākumi, kas klasificēti kā pamatdarbība

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 31. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no saņemtajiem finanšu ienākumiem, kas klasificēti kā pamatdarbība. [Skatīt: Finanšu ienākumi]

    ifrs-full

    FinanceLeaseReceivables

    X instant, debit label

    label

    Finanšu nomas debitoru parādi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Debitoru parādu summa, kas saistīta ar finanšu nomu.

    ifrs-full

    FinancialAssets

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 25. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.I punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkts, piemērs: 7. SFPS 35.N punkts

    documentation

    Aktīvu summa, kas ir: a) nauda; b) cita uzņēmuma pašu kapitāla instruments; c) līgumā noteiktas tiesības: i) saņemt naudu vai citus finanšu aktīvus no cita uzņēmuma; vai ii) savstarpēji apmainīt finanšu aktīvus vai finanšu saistības ar citu uzņēmumu apstākļos, kas uzņēmumam ir potenciāli labvēlīgi; vai d) līgums, par kuru norēķināsies vai var norēķināties ar paša uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem un kas ir: i) neatvasināts un par kuru uzņēmumam ir vai var būt pienākums saņemt mainīgu skaitu paša uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu; vai ii) atvasināts un par kuru norēķināsies vai var norēķināties citādi, nekā apmainot fiksētu naudas vai cita finanšu aktīva summu pret fiksētu skaitu paša uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu. Šim nolūkam paša uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti neietver pārdodamos finanšu instrumentus, ko saskaņā ar 32. SGS 16.A un 16.B punktu klasificē par pašu kapitāla instrumentiem, instrumentus, kas uzņēmumam uzliek pienākumu likvidācijas gadījumā nodot proporcionālu daļu no uzņēmuma neto aktīviem citai pusei un ko saskaņā ar 32. SGS 16.C un 16.D punktu klasificē par pašu kapitāla instrumentiem, vai instrumentus, kas ir līgumi paša uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu saņemšanai vai nodošanai nākotnē. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]; Finanšu saistības]

    totalLabel

    Finanšu aktīvi kopā

    periodStartLabel

    Finanšu aktīvi perioda sākumā

    periodEndLabel

    Finanšu aktīvi perioda beigās

    ifrs-full

    FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationCarryingAmountAfterApplyingAmendments

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, kurus ietekmējuši grozījumi 9. SFPS attiecībā uz priekšapmaksas iezīmēm ar negatīvu kompensāciju, uzskaites vērtība pēc grozījumu piemērošanas

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.34. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tādu finanšu aktīvu uzskaites vērtība, kurus ietekmējuši grozījumi 9. SFPS attiecībā uz priekšapmaksas iezīmēm ar negatīvu kompensāciju, pēc grozījumu piemērošanas.

    ifrs-full

    FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationCarryingAmountImmediatelyBeforeApplyingAmendments

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, kurus ietekmējuši grozījumi 9. SFPS attiecībā uz priekšapmaksas iezīmēm ar negatīvu kompensāciju, uzskaites vērtība tieši pirms grozījumu piemērošanas

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.34. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tādu finanšu aktīvu uzskaites vērtība, kurus ietekmējuši grozījumi 9. SFPS attiecībā uz priekšapmaksas iezīmēm ar negatīvu kompensāciju, tieši pirms pēc grozījumu piemērošanas.

    ifrs-full

    FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationMeasurementCategoryAfterApplyingAmendments

    text

    label

    Finanšu aktīvi, kurus ietekmējuši grozījumi 9. SFPS attiecībā uz priekšapmaksas iezīmēm ar negatīvu kompensāciju, novērtējumu kategorija pēc grozījumu piemērošanas

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.34. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tādu finanšu aktīvu novērtējuma kategorija, kurus ietekmējuši grozījumi 9. SFPS attiecībā uz priekšapmaksas iezīmēm ar negatīvu kompensāciju, pēc grozījumu piemērošanas.

    ifrs-full

    FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationMeasurementCategoryImmediatelyBeforeApplyingAmendments

    text

    label

    Finanšu aktīvi, kurus ietekmējuši grozījumi 9. SFPS attiecībā uz priekšapmaksas iezīmēm ar negatīvu kompensāciju, novērtējuma kategorija tieši pirms grozījumu piemērošanas

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.34. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tādu finanšu aktīvu novērtējuma kategorija, kurus ietekmējuši grozījumi 9. SFPS attiecībā uz priekšapmaksas iezīmēm ar negatīvu kompensāciju, tieši pirms pēc grozījumu piemērošanas.

    ifrs-full

    FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17CarryingAmountAfterApplyingAmendments

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, kurus ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS, uzskaites vērtība pēc grozījumu piemērošanas

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.42. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tādu finanšu aktīvu uzskaites vērtība, kurus ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS, pēc grozījumu piemērošanas.

    ifrs-full

    FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17CarryingAmountImmediatelyBeforeApplyingAmendments

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, kurus ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS, uzskaites vērtība tieši pirms grozījumu piemērošanas

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.42. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tādu finanšu aktīvu uzskaites vērtība, kurus ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS, tieši pirms pēc grozījumu piemērošanas.

    ifrs-full

    FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17ClassificationImmediatelyBeforeApplyingAmendments

    text

    label

    Finanšu aktīvi, kurus ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS, klasifikācija tieši pirms grozījumu piemērošanas

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.42. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tādu finanšu aktīvu klasifikācija, kurus ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS, tieši pirms pēc grozījumu piemērošanas.

    ifrs-full

    FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17MeasurementCategoryAfterApplyingAmendments

    text

    label

    Finanšu aktīvi, kurus ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS, novērtējumu kategorija pēc grozījumu piemērošanas

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.42. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tādu finanšu aktīvu novērtējuma kategorija, kurus ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS, pēc grozījumu piemērošanas.

    ifrs-full

    FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17MeasurementCategoryImmediatelyBeforeApplyingAmendments

    text

    label

    Finanšu aktīvi, kurus ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS, novērtējuma kategorija tieši pirms grozījumu piemērošanas

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.42. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tādu finanšu aktīvu novērtējuma kategorija, kurus ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS, tieši pirms pēc grozījumu piemērošanas.

    ifrs-full

    FinancialAssetsAffectedByRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17CarryingAmountAfterRedesignation

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, kurus ietekmējusi atkārtota noteikšana 17. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā, uzskaites vērtība pēc atkārtotas noteikšanas

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS C32. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tādu finanšu aktīvu uzskaites vērtība pēc atkārtotas noteikšanas, kurus ietekmējusi atkārtota noteikšana 17. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā.

    ifrs-full

    FinancialAssetsAffectedByRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17CarryingAmountImmediatelyBeforeRedesignation

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, kurus ietekmējusi atkārtota noteikšana 17. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā, uzskaites vērtība tieši pirms atkārtotas noteikšanas

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS C32. punkta b) apakšpunkta i) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tādu finanšu aktīvu uzskaites vērtība tieši pirms atkārtotas noteikšanas, kurus ietekmējusi atkārtota noteikšana 17. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā.

    ifrs-full

    FinancialAssetsAffectedByRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17MeasurementCategoryAfterRedesignation

    text

    label

    Finanšu aktīvi, kurus ietekmējusi atkārtota noteikšana 17. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā, novērtējuma kategorija pēc atkārtotas noteikšanas

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS C32. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tādu finanšu aktīvu novērtējuma kategorija pēc atkārtotas noteikšanas, kurus ietekmējusi atkārtota noteikšana 17. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā.

    ifrs-full

    FinancialAssetsAffectedByRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17MeasurementCategoryImmediatelyBeforeRedesignation

    text

    label

    Finanšu aktīvi, kurus ietekmējusi atkārtota noteikšana 17. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā, novērtējuma kategorija tieši pirms atkārtotas noteikšanas

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS C32. punkta b) apakšpunkta i) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tādu finanšu aktīvu novērtējuma kategorija tieši pirms atkārtotas noteikšanas, kurus ietekmējusi atkārtota noteikšana 17. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā.

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtAmortisedCost

    X instant, debit label

    label

    Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Amortizētajās izmaksās novērtēto finanšu aktīvu summa. Amortizētās izmaksas ir summa, kādā finanšu aktīvus novērtē sākotnējās atzīšanas brīdī, atskaitot atmaksāto pamatsummu, pieskaitot vai atskaitot uzkrāto amortizāciju, kas aprēķināta, piemērojot efektīvās procentu likmes metodi starpībai starp sākotnējo vērtību un vērtību termiņa beigās, un ar korekciju attiecībā uz vērtības samazināšanos. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtAmortisedCostCategoryMember

    member

    label

    Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi, kategorija [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē amortizētajās izmaksās novērtēto finanšu aktīvu kategoriju. [Skatīt: Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtAmortisedCostMember

    member

    label

    Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi, klase [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS B2. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē amortizētajās izmaksās novērtēto finanšu aktīvu grupu. [Skatīt: Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValue

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, patiesajā vērtībā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 25. punkts

    documentation

    Finanšu aktīvu patiesā vērtība. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueMember

    member

    label

    Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā, klase [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS B2. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē patiesajā vērtībā novērtēto finanšu aktīvu klasi. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Patiesajā vērtībā [member]]

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu citos visaptverošajos ienākumos

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu aktīvu summa patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu aktīvi; Pārējie apvienotie ienākumi]

    totalLabel

    Kopējie finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu citos visaptverošajos ienākumos

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract

     

    label

    Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos [abstract]

     

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMember

    member

    label

    Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, kategorija [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu aktīvus, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu citu vispārējo ienākumu kategorijā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos]

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu aktīvu summa, kas ir novērtēti patiesajā vērtībā un kuru guvumi (zaudējumi) ir atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. Finanšu aktīvu novērtē patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, izņemot, ja to novērtē amortizētajās izmaksās vai patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. Finanšu aktīva guvumus (zaudējumus), kas novērtēts patiesajā vērtībā, atzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā, izņemot, ja tas ir daļa no riska ierobežošanas attiecības, tas ir ieguldījums kapitāla vērtspapīra instrumentā, attiecībā uz kuru uzņēmums ir izvēlējies norādīt guvumus un zaudējumus pārējos apvienotajos ienākumos, vai tas ir finanšu aktīvs, kas novērtēts pēc patiesās vērtībās ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu aktīvi]

    totalLabel

    Kopējie finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā kopā

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

     

    label

    Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract]

     

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossCategoryMember

    member

    label

    Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kategorija [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu aktīvus patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķina kategorijā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, klasificēti kā turēti tirdzniecības nolūkā

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Finanšu aktīvu summa, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un klasificēti kā turēti tirdzniecības nolūkā. Finanšu aktīvs tiek klasificēts kā turēts tirdzniecības nolūkā, ja: a) to iegādājas galvenokārt ar mērķi tuvākajā laikā to pārdot; b) tās sākotnējās atzīšanas brīdī ietilpst portfelī, kurā ir konkrēti noteikti finanšu instrumenti, kurus pārvalda kopā un attiecībā uz tām ir pierādījumi par nesenu faktisku īstermiņa peļņas gūšanu; vai c) tas ir atvasinātais instruments (izņemot to atvasināto instrumentu, kas darbojas kā finanšu garantiju līgums vai kā noteikts un efektīvs risku ierobežošanas instruments). [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTradingCategoryMember

    member

    label

    Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, klasificēti kā turēti tirdzniecības nolūkā, kategorija [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu aktīvus patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kuri klasificēti kā turēti tirdzniecības nolūkos. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — klasificēti kā tirdzniecības nolūkā turēti]

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedAsUponInitialRecognition

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, noteikti sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Patiesajā vērtībā noteikto finanšu aktīvu summa ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas tika noteikti kā tādi sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionCategoryMember

    member

    label

    Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, noteikti sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk, kategorija [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu aktīvus patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kuri noteikti kā tādi sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — noteikti sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk]

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, obligātā kārtā novērtēti patiesajā vērtībā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tādu finanšu aktīvu summa, kuri obligātā kārtā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā saskaņā ar 9. SFPS. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValueCategoryMember

    member

    label

    Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, obligātā kārtā novērtēti patiesajā vērtībā, kategorija [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu aktīvus, kas obligātā kārtā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — obligāti novērtējami patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForReacquisitionOfOwnEquityInstruments

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā – šādi novērtēti saskaņā ar atbrīvojumu no pašu kapitāla instrumentu atpirkšanas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Finanšu aktīvu summa, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā – šādi novērtēti saskaņā ar atbrīvojumu no pašu kapitāla instrumentu atpirkšanas, kā aprakstīts 32. SGS 33.A punktā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForReacquisitionOfOwnEquityInstrumentsCategoryMember

    member

    label

    Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā – šādi novērtēti saskaņā ar atbrīvojumu no pašu kapitāla instrumentu atpirkšanas, kategorija [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu aktīvus, kas novērtēti patiesās vērtības kategorijā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā – šādi novērtēti saskaņā ar atbrīvojumu no pašu kapitāla instrumentu atpirkšanas. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā – šādi novērtēti saskaņā ar atbrīvojumu no pašu kapitāla instrumentu atpirkšanas]

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForRepurchaseOfOwnFinancialLiabilities

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā – šādi novērtēti saskaņā ar atbrīvojumu no pašu finanšu saistību atpirkšanas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā – šādi novērtēti saskaņā ar atbrīvojumu no pašu finanšu saistību atpirkšanas, kā aprakstīts 9. SFPS 3.3.5. punktā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForRepurchaseOfOwnFinancialLiabilitiesCategoryMember

    member

    label

    Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā – šādi novērtēti saskaņā ar atbrīvojumu no pašu finanšu saistību atpirkšanas, kategorija [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu aktīvus, kas novērtēti patiesās vērtības kategorijā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā – šādi novērtēti saskaņā ar atbrīvojumu no pašu finanšu saistību atpirkšanas. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā – šādi novērtēti saskaņā ar atbrīvojumu no pašu finanšu saistību atpirkšanas]

    ifrs-full

    FinancialAssetsAvailableforsale

    X instant, debit label

    label

    Pārdošanai pieejamie finanšu aktīvi

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta d) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Tādu finanšu aktīvu summa, kas ir neatvasināti finanšu aktīvi, kas tiek uzskaitīti kā pārdošanai pieejami vai kas nav klasificēti kā a) aizņēmumi un debitoru parādi; b) līdz termiņa beigām turēti ieguldījumi; vai c) finanšu aktīvi, kas novērtēti pēc to patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas un zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Atvasinātie finanšu aktīvi; Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Līdz termiņa beigām turēti ieguldījumi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsAvailableforsaleCategoryMember

    member

    label

    Pārdošanai pieejamie finanšu aktīvi, kategorija [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta d) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē pārdošanai pieejamo finanšu aktīvu kategoriju. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsCarryingAmountImmediatelyAfterInitialApplicationOfIFRS9

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, uzskaites vērtība uzreiz pēc 9. SFPS sākotnējās piemērošanas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.I punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu aktīvu uzskaites vērtība uzreiz pēc 9. SFPS sākotnējās piemērošanas. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsCarryingAmountImmediatelyBeforeInitialApplicationOfIFRS9

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, uzskaites vērtība tieši pirms 9. SFPS sākotnējās piemērošanas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.I punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu aktīvu uzskaites vērtība 9. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā, kas konstatēta saskaņā ar 39. SGS vai saskaņā ar 9. SFPS iepriekšējo versiju (ja uzņēmuma izvēlētā pieeja 9. SFPS piemērošanai nozīmē to, ka dažādām prasībām var būt atšķirīga sākotnējās piemērošanas diena). [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsCategoryMember

    member [default]

    label

    Finanšu aktīvi, kategorija [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu aktīvu apvienotās kategorijas. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Finanšu aktīvu kategorijas”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsCollectivelyAssessedForCreditLossesMember

    member

    label

    Finanšu aktīvi, kas kopīgi novērtēti attiecībā uz kredītzaudējumiem [member]

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 37. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu aktīvus, kas ir kopīgi novērtēti attiecībā uz kredītzaudējumiem. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4CarryingAmountApplyingIAS39

    X instant, debit label

    label

    4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā aprakstītie finanšu aktīvi, uzskaites vērtība, piemērojot 39. SGS

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.G punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Tādu finanšu aktīvu uzskaites vērtība, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, piemērojot 39. SGS. Attiecībā uz finanšu aktīviem, kas novērtēti amortizētajās izmaksās, summa jānorāda pirms korekcijām attiecībā uz jebkuriem vērtības samazināšanās atskaitījumiem. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    FinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4FairValue

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, patiesajā vērtībā

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    To finanšu aktīvu patiesā vērtība, kuri ir aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, t. i., finanšu aktīvi ar līgumiskajiem noteikumiem, kas noteiktos datumos ir iemesls naudas plūsmām, kas ir tikai pamatsummas un procentu maksājumi par nenomaksāto pamatsummu (t. i., finanšu aktīvi, kas atbilst 9. SFPS 4.1.2. punkta b) apakšpunkta un 4.1.2.A punkta b) apakšpunkta nosacījumam), izņemot jebkādus finanšu aktīvus, kas atbilst 9. SFPS definīcijai “turēts tirdzniecībai” vai kurus pārvalda un kuru rezultāti tiek vērtēti pēc patiesās vērtības (skatīt 9. SFPS B4.1.6. punktu). [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ThatDoNotHaveLowCreditRiskCarryingAmountApplyingIAS39

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, kuriem nav zems kredītrisks, uzskaites vērtība, piemērojot 39. SGS

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.G punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Finanšu aktīvi, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, kuriem nav zems kredītrisks, uzskaites vērtība, piemērojot 39. SGS. Attiecībā uz finanšu aktīviem, kas novērtēti amortizētajās izmaksās, summa jānorāda pirms korekcijām attiecībā uz jebkuriem vērtības samazināšanās atskaitījumiem. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    FinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ThatDoNotHaveLowCreditRiskFairValue

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, kuriem nav zems kredītrisks, patiesajā vērtībā

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.G punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Finanšu aktīvu, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, kuriem nav zems kredītrisks, patiesā vērtība. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    FinancialAssetsDesignatedAsMeasuredAtFairValueAbstract

     

    label

    Finanšu aktīvi, kas noteikti kā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract]

     

    ifrs-full

    FinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRisk

    X instant, debit label

    label

    Likviditātes riska pārvaldībai turētie finanšu aktīvi

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS B11.E punkts

    documentation

    Tādu finanšu aktīvu summa, kas ir turēti likviditātes riska pārvaldībai (piemēram, finanšu aktīvi, kas ir sagatavoti pārdošanai vai paredzēti tādas ienākošās naudas plūsmas radīšanai, kas atbilst nepieciešamai izejošai naudas plūsmai, lai nokārtotu finanšu saistības). [Skatīt: Likviditātes risks [member]; Finanšu aktīvi; Finanšu saistības]

    ifrs-full

    FinancialAssetsImpairedMember

    member

    label

    Finanšu aktīvi, kuru vērtība ir samazinājusies [member]

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 37. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu aktīvus, kuru vērtība ir samazinājusies. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsIndividuallyAssessedForCreditLossesMember

    member

    label

    Finanšu aktīvi, kas atsevišķi novērtēti attiecībā uz kredītzaudējumiem [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu aktīvus, kas ir atsevišķi novērtēti attiecībā uz kredītzaudējumiem. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Tādu finanšu aktīvu summa, kas ir novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. Finanšu aktīvu novērtē pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, ja ir izpildīti šie abi nosacījumi: a) finanšu aktīvs tiek turēts tāda komercdarbības modeļa ietvaros, kura mērķi sasniedz, gan iekasējot līgumiskās naudas plūsmas, gan pārdodot finanšu aktīvus, un b) finanšu aktīvi ar līgumiskajiem noteikumiem, kas noteiktos datumos rada naudas plūsmas, kas ir tikai pamatsummas un procentu maksājumi par nenomaksāto pamatsummu. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract

     

    label

    Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos [abstract]

     

    ifrs-full

    FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMember

    member

    label

    Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, kategorija [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu aktīvus, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu citu vispārējo ienākumu kategorijā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos]

    ifrs-full

    FinancialAssetsMeasurementCategoryImmediatelyAfterInitialApplicationOfIFRS9

    text

    label

    Finanšu aktīvi, novērtējuma kategorija uzreiz pēc 9. SFPS sākotnējās piemērošanas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.I punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu aktīvu novērtējuma kategorija uzreiz pēc 9. SFPS sākotnējās piemērošanas. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsMeasurementCategoryImmediatelyBeforeInitialApplicationOfIFRS9

    text

    label

    Finanšu aktīvi, novērtējuma kategorija tieši pirms 9. SFPS sākotnējās piemērošanas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.I punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu aktīvu novērtējuma kategorija 9. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā, kas konstatēta saskaņā ar 39. SGS vai saskaņā ar 9. SFPS iepriekšējo versiju (ja uzņēmuma izvēlētā pieeja 9. SFPS piemērošanai nozīmē to, ka dažādām prasībām var būt atšķirīga sākotnējās piemērošanas diena). [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsMember

    member [default]

    label

    Finanšu aktīvi, klase [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS C32. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.L punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes, informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.I punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 6. punkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.34. punkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.42. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu aktīvu apvienotās klases. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Finanšu aktīvu klases”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsNeitherPastDueNorImpairedMember

    member

    label

    Finanšu aktīvi, kuru termiņš nav nokavēts un kuru vērtība nav samazinājusies [member]

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 37. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu aktīvus, kuru termiņš nav nokavēts un kuru vērtība nav samazinājusies. Finanšu aktīva termiņš ir kavēts, ja darījuma partneris nav veicis maksājumu tā termiņā atbilstoši līgumam. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsOtherThanThoseSpecifiedInParagraph39EaOfIFRS4FairValue

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, kas nav tie, kas ir aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, patiesajā vērtībā

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.E punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    To finanšu aktīvu patiesā vērtība, kuri nav aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    FinancialAssetsOutsideScopeOfIFRS7Member

    member

    label

    Finanšu aktīvi, uz kuriem neattiecas 7. SFPS, klase [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS B2. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu aktīvu klasi, uz kuru neattiecas 7.SFPS. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsPastDueButNotImpairedMember

    member

    label

    Finanšu aktīvi, kuru termiņš ir nokavēts, bet kuru vērtība nav samazinājusies [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 37. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu aktīvus, kuru termiņš ir nokavēts, bet kuru vērtība nav samazinājusies. Finanšu aktīva termiņš ir kavēts, ja darījuma partneris nav veicis maksājumu tā termiņā atbilstoši līgumam. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsPledgedAsCollateralForLiabilitiesOrContingentLiabilities

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, kas ieķīlāti kā saistību vai iespējamo saistību nodrošinājums

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 14. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tādu finanšu aktīvu summa, kurus uzņēmums ir ieķīlājis kā saistību vai iespējamo saistību nodrošinājumu, ieskaitot summas, kas ir tikušas pārklasificētas saskaņā ar 9. SFPS 3.2.23. punkta a) apakšpunktu. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossButNoLongerSoDesignatedFirstApplicationOfIFRS9

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, kas iepriekš noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, bet vairs tā nav noteikti, 9.SFPS sākotnējā piemērošana

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.I punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu aktīvu summa finanšu stāvokļa pārskatā, kas iepriekš tika noteikti kā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, bet vairs nav tā noteikti, kad uzņēmums sākotnēji piemēro 9. SFPS. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    FinancialAssetsPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossReclassifiedDueToRequirementsOfIFRS9FirstApplicationOfIFRS9

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, kas iepriekš noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pārklasificēti, ievērojot 9. SFPS prasības, 9. SFPS sākotnējā piemērošana

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.I punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu aktīvu summa finanšu stāvokļa pārskatā, kas iepriekš tika noteikti kā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, bet vairs nav tā noteikti un kas tika pārklasificēti, ievērojot 9. SFPS prasības, kad uzņēmums sākotnēji piemēro 9. SFPS. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    FinancialAssetsPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossReclassifiedVoluntarilyFirstApplicationOfIFRS9

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, kas iepriekš noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, brīvprātīgi pārklasificēti, 9.SFPS sākotnējā piemērošana

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.I punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu aktīvu summa finanšu stāvokļa pārskatā, kas iepriekš tika noteikti kā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, bet vairs nav tā noteikti, un ko uzņēmums brīvprātīgi izvēlējās pārklasificēt, kad uzņēmums sākotnēji piemēro 9. SFPS. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    FinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsAtFairValue

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, kas pārklasificēti no pārdošanai pieejamajiem finanšu aktīviem, patiesajā vērtībā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Tādu finanšu aktīvu patiesā vērtība, kuri ir pārklasificēti no pārdošanai pieejamo aktīvu kategorijas. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    FinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsCarryingAmount

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, kas pārklasificēti no pārdošanai pieejamajiem finanšu aktīviem, uzskaites vērtība

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Tādu finanšu aktīvu uzskaites vērtība, kuri ir pārklasificēti no pārdošanai pieejamo aktīvu kategorijas. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossAtFairValue

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, kas pārklasificēti no finanšu aktīviem patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, patiesajā vērtībā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Finanšu aktīvu patiesā vērtība, kas pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķina kategorijā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    FinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossCarryingAmount

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, kas pārklasificēti no finanšu aktīviem patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, uzskaites vērtība

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Finanšu aktīvu uzskaites vērtība, kas pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķina kategorijā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    FinancialAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, kas atzīti no iegādes datuma

    Piemērs: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts, piemērs: 3. SFPS IE72. punkts

    documentation

    Uzņēmējdarbības apvienošanā iegādāto finanšu aktīvu summa, kas atzīta no iegādes datuma. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    FinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpairedFairValueOfCollateralHeldAndOtherCreditEnhancements

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, par kuriem ir atsevišķi noteikts, ka tiem ir samazināta vērtība, turētā nodrošinājuma patiesā vērtība un citi kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļi

    Piemērs: 7. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG29. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Pieejamā nodrošinājuma patiesā vērtība un citi kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļi, kas iegūti finanšu aktīviem, par kuriem ir atsevišķi noteikts, ka tiem ir samazināta vērtība. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos]

    ifrs-full

    FinancialAssetsThatWereDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBeforeApplicationOfAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationThatAreNoLongerSoDesignated

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, kas tika noteikti kā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā pirms 9. SFPS grozījumu piemērošanas attiecībā uz priekšapmaksas elementiem ar negatīvu kompensāciju, kas vairs nav tā noteikti

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.34. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu aktīvu summa finanšu stāvokļa pārskatā, kas iepriekš tika noteikti kā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, bet vairs nav tā noteikti, kad uzņēmums sākotnēji piemēro 9. SFPS grozījumus attiecībā uz priekšapmaksas elementiem ar negatīvu kompensāciju. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    FinancialAssetsThatWereDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBeforeApplicationOfIFRS17ThatAreNoLongerSoDesignated

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, kas tika noteikti kā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā pirms 17. SFPS piemērošanas, kas vairs nav tā noteikti

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS C32. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Finanšu aktīvu uzskaites vērtība finanšu stāvokļa pārskatā, kas iepriekš tika noteikti kā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, piemērojot 9. SFPS 4.1.5. punktu, bet vairs nav tā noteikti pēc 17. SFPS piemērošanas.

    ifrs-full

    FinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, kuriem piemēro pārklājuma pieeju

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.L punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Finanšu aktīvu summa, kuriem piemēro pārklājuma pieeju. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsTypeMember

    member [default]

    label

    Finanšu aktīvi, veids [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS B51. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS B52. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu aktīvu apvienotos veidus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Finanšu aktīvu veidi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsWhichDoNotQualifyForDerecognitionAxis

    axis

    label

    Nodotie finanšu aktīvi, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta [axis]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    FinancialAssetsWhichDoNotQualifyForDerecognitionMember

    member [default]

    label

    Nodotie finanšu aktīvi, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nodotos finanšu aktīvus, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Nodotie finanšu aktīvi, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsWhoseContractualCashFlowCharacteristicsHaveBeenAssessedBasedOnFactsAndCircumstancesAtInitialRecognitionWithoutTakingIntoAccountExceptionForPrepaymentFeatures

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, kuru līgumisko naudas plūsmu iezīmes ir tikušas novērtētas, balstoties uz faktiem un apstākļiem sākotnējās atzīšanas brīdī, neņemot vērā izņēmumu attiecībā uz priekšapmaksas elementiem

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.S punkts

    documentation

    Tādu finanšu aktīvu summa, kuru līgumisko naudas plūsmu iezīmes ir tikušas novērtētas, balstoties uz faktiem un apstākļiem, kādi bija sākotnējās atzīšanas brīdī, neņemot vērā izņēmumu attiecībā uz priekšapmaksas elementiem. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsWhoseContractualCashFlowCharacteristicsHaveBeenAssessedBasedOnFactsAndCircumstancesAtInitialRecognitionWithoutTakingIntoAccountRequirementsRelatedToModificationOfTimeValueOfMoneyElement

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, kuru līgumisko naudas plūsmu iezīmes ir tikušas novērtētas, balstoties uz faktiem un apstākļiem sākotnējās atzīšanas brīdī, neņemot vērā prasības attiecībā uz naudas laikvērtības elementa izmaiņām

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.R punkts

    documentation

    Tādu finanšu aktīvu summa, kuru līgumisko naudas plūsmu iezīmes ir tikušas novērtētas, balstoties uz faktiem un apstākļiem sākotnējās atzīšanas brīdī, neņemot vērā prasības attiecībā uz naudas laikvērtības elementa izmaiņām. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsWithContractualCashFlowsModifiedDuringReportingPeriodWhileLossAllowanceMeasuredAtLifetimeExpectedCreditLossesAmortisedCostBeforeModification

    X duration, debit

    label

    Finanšu aktīvi, kuru līgumiskās naudas plūsmas ir mainītas pārskata periodā, kamēr to zaudējumu atskaitījumi tika novērtēti visā darbības laikā paredzamiem kredītzaudējumiem, amortizētajās izmaksās pirms izmaiņām

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.J punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Amortizētās izmaksas pirms finanšu aktīvu izmaiņām, kuriem līgumiskās naudas plūsmas ir tikušas mainītas pārskata periodā, kamēr to zaudējumu atskaitījumi tika novērtēti apjomā, kas vienāds ar visā darbības laikā paredzamiem kredītzaudējumiem. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsWithContractualCashFlowsModifiedDuringReportingPeriodWhileLossAllowanceMeasuredAtLifetimeExpectedCreditLossesModificationGainLoss

    X duration, credit

    label

    Finanšu aktīvi, kuru līgumiskās naudas plūsmas ir mainītas pārskata periodā, kamēr to zaudējumu atskaitījumi tika novērtēti visā darbības laikā paredzamiem kredītzaudējumiem, izmaiņu radītie guvumi (zaudējumi)

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.J punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu aktīvu izmaiņu radītie guvumi peļņa (zaudējumi), kuriem līgumiskās naudas plūsmas ir tikušas mainītas pārskata periodā, kamēr to zaudējumu atskaitījumi tika novērtēti apjomā, kas vienāds ar visā darbības laikā paredzamiem kredītzaudējumiem. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsWithModifiedContractualCashFlowsWhileLossAllowanceMeasuredAtLifetimeExpectedCreditLossesForWhichLossAllowanceChangedDuringReportingPeriodTo12monthExpectedCreditLossesGrossCarryingAmount

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, kuriem līgumiskās naudas plūsmas ir mainītas, kamēr to zaudējumu atskaitījumi, kas novērtēti visā darbības laikā paredzamiem kredītzaudējumiem, kuriem zaudējumu atskaitījumi pārskata periodā tika mainīti līdz apjomam, kas vienāds ar 12 mēnešu paredzamajiem kredītzaudējumiem, bruto uzskaites vērtība

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.J punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tādu finanšu aktīvu bruto uzskaites vērtība, kuros kopš sākotnējās atzīšanas ir veiktas izmaiņas laikā, kad zaudējumu atskaitījumi tika novērtēti apjomā, kas vienāds ar visā darbības laikā paredzamiem kredītzaudējumiem un kuriem pārskata periodā zaudējumu atskaitījumi ir mainīti līdz apjomam, kas vienāds ar 12 mēnešu paredzamiem kredītzaudējumiem. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialAssetsWrittenOffDuringReportingPeriodAndStillSubjectToEnforcementActivityContractualAmountOutstanding

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvi, kas norakstīti pārskata periodā un attiecībā uz kuriem joprojām tiek veiktas izpildes darbības, neatmaksātā līgumiskā summa

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.L punkts

    documentation

    Līgumiskā, vēl neatmaksātā summa par finanšu aktīviem, kas pārskata periodā ir tikuši norakstīti un attiecībā uz kuriem joprojām tiek veiktas izpildes darbības. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialEffectOfChangesInAccountingPolicyMember

    member

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta f) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkta c) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē izmaiņu finansiālo ietekmi grāmatvedības politikā.

    ifrs-full

    FinancialEffectOfCorrectionsOfAccountingErrorsMember

    member

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 49. punkta b) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 49. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē iepriekšējā perioda kļūdu labojumu finansiālo ietekmi.

    ifrs-full

    FinancialEffectOfTransitionFromPreviousGAAPToIFRSsAxis

    axis

    label

    Finansiālā ietekme, ko radījusi pāreja no iepriekšējiem VPGP uz SFPS [axis]

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 24. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    FinancialForecastOfCashFlowsForCashgeneratingUnitMeasurementInputMember

    member

    label

    Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]

    Piemērs: 13. SFPS B36. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē naudas plūsmu finanšu prognozi naudu ienesošai vienībai, kas izmantota kā mērījuma ievaddati.

    ifrs-full

    FinancialForecastOfProfitOrLossForCashgeneratingUnitMeasurementInputMember

    member

    label

    Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]

    Piemērs: 13. SFPS B36. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē peļņas vai zaudējumu finansiālu prognozi naudu ienesošai vienībai, ko izmanto kā mērījuma ievaddatus.

    ifrs-full

    FinancialGuaranteeContractsMember

    member

    label

    Finanšu garantiju līgumi [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS B8.E punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē līgumus, kas uzliek saistības to slēdzējam veikt noteiktus maksājumus garantijas turētājam, lai atlīdzinātu zaudējumus, kas radušies, jo norādītais debitors nav laikus veicis maksājumu saskaņā ar parāda instrumenta sākotnējiem vai grozītajiem noteikumiem.

    ifrs-full

    FinancialInstrumentsCreditimpairedAfterPurchaseOrOriginationMember

    member

    label

    Finanšu instrumenti, kuru kredītvērtība ir samazinājusies pēc iegādes vai iniciēšanas [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkta b) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu instrumentus, kuru kredītvērtība bija samazinājusies pēc iegādes vai iniciēšanas. [Skatīt: Finanšu instrumenti, kuru kredītvērtība ir samazinājusies [member]]

    ifrs-full

    FinancialInstrumentsCreditimpairedMember

    member

    label

    Finanšu instrumenti, kuru kredītvērtība ir samazinājusies [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu instrumentus, kuru vērtība ir samazinājusies. [Skatīt: Finanšu instrumentu kredītvērtības samazināšanās [member]]

    ifrs-full

    FinancialInstrumentsDesignatedAsHedgingInstrumentsAtFairValue

    X instant label

    label

    Finanšu instrumenti, kas noteikti kā riska ierobežošanas instrumenti, patiesajā vērtībā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 22. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Finanšu instrumentu patiesā vērtība, kuri noteikti kā riska ierobežošanas instrumenti. Apdrošināšanas (riska ierobežošanas) instrumenti ir speciāli atvasināti vai (tikai attiecībā uz ārvalstu valūtas maiņas kursa izmaiņu riska apdrošināšanu) speciāli neatvasināti finanšu aktīvi vai neatvasinātas finanšu saistības, kuru patieso vērtību vai naudas plūsmas ir paredzēts izmantot, lai kompensētu zināma apdrošināta posteņa patiesās vērtības vai naudas plūsmas izmaiņas. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Atvasinātie instrumenti [member]; Atvasinātie finanšu aktīvi; Atvasinātās finanšu saistības; Finanšu instrumenti — klase [member]; Finanšu aktīvi; Finanšu saistības]

    ifrs-full

    FinancialInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRiskAxis

    axis

    label

    Finanšu instrumenti, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, jo kredītriska pārvaldīšanai tiek izmantots kredītu atvasinātais instruments, [axis]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.G punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    FinancialInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRiskMember

    member [default]

    label

    Finanšu instrumenti, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, jo kredītriska pārvaldīšanai tiek izmantots kredītu atvasinātais instruments, [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.G punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu instrumentus, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, jo šo instrumentu kredītriska pārvaldīšanai tiek izmantots kredītu atvasinātais instruments. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Finanšu instrumenti, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, jo kredītriska pārvaldīšanai tiek izmantots kredītu atvasinātais instruments”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]; Kredītrisks [member]]

    ifrs-full

    FinancialInstrumentsNotCreditimpairedMember

    member

    label

    Finanšu instrumenti, kuru kredītvērtība nav samazinājusies [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu instrumentus, kuru vērtība nav samazinājusies. [Skatīt: Finanšu instrumentu kredītvērtības samazināšanās [member]]

    ifrs-full

    FinancialInstrumentsPurchasedOrOriginatedCreditimpairedMember

    member

    label

    Iegādātie vai iniciētie finanšu instrumenti, kuru kredītvērtība ir samazinājusies [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu instrumentus, kuru vērtība bija samazinājusies iegādes vai iniciācijas brīdī. [Skatīt: Finanšu instrumenti, kuru kredītvērtība ir samazinājusies [member]]

    ifrs-full

    FinancialInstrumentsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssets

    (X) instant, credit

    label

    Finanšu instrumenti, uz kuriem attiecas saistošā ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās, kas nav ieskaitīti pret finanšu aktīviem

    Piemērs: 7. SFPS 13.C punkta d) apakšpunkta i) punkts, piemērs: 7. SFPS IG40.D punkts

    documentation

    Tādu finanšu instrumentu summa, uz kuriem attiecas saistošā ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās, kas nav ieskaitīti pret finanšu aktīviem. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    negatedLabel

    Finanšu instrumenti, uz kuriem attiecas saistošā ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās, kas nav ieskaitīti pret finanšu aktīviem

    ifrs-full

    FinancialInstrumentsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilities

    (X) instant, debit

    label

    Finanšu instrumenti, uz kuriem attiecas saistošā ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās, kas nav ieskaitīti pret finanšu saistībām

    Piemērs: 7. SFPS 13.C punkta d) apakšpunkta i) punkts, piemērs: 7. SFPS IG40.D punkts

    documentation

    Tādu finanšu instrumentu summa, uz kuriem attiecas saistošā ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās, kas nav ieskaitīti pret finanšu saistībām. [Skatīt: Finanšu saistības]

    negatedLabel

    Finanšu instrumenti, uz kuriem attiecas saistošā ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās, kas nav ieskaitīti pret finanšu saistībām

    ifrs-full

    FinancialInstrumentsWhoseFairValuePreviouslyCouldNotBeReliablyMeasuredAtTimeOfDerecognition

    X instant label

    label

    Finanšu instrumenti, kuru patieso vērtību iepriekš nevarēja ticami novērtēt atzīšanas pārtraukšanas brīdī

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 30. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Tādu finanšu instrumentu, kuru atzīšana ir pārtraukta, summa atzīšanas pārtraukšanas brīdī, kuru patieso vērtību iepriekš nevarēja ticami novērtēt. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    FinancialLiabilities

    X instant, credit

    label

    Finanšu saistības

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 25. punkts

    documentation

    Saistību summa, kas ir: a) līgumā noteikts pienākums: i) nodot citam uzņēmumam naudu vai citus finanšu aktīvus; vai ii) savstarpēji apmainīt finanšu aktīvus vai finanšu saistības ar citu uzņēmumu apstākļos, kas uzņēmumam ir potenciāli nelabvēlīgi; vai b) līgums, par kuru norēķināsies vai var norēķināties ar paša uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem un kas ir: i) neatvasināts un par kuru uzņēmumam ir vai var būt pienākums nodot mainīgu skaitu paša uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu; vai ii) atvasināts un par kuru norēķināsies vai var norēķināties citādi, nekā apmainot fiksētu naudas vai cita finanšu aktīva summu pret fiksētu skaitu paša uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu. Šim nolūkam tiesības, iespējas līgumi vai garantijas, kas ļauj iegādāties noteiktu skaitu uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu par noteiktu summu jebkurā valūtā, ir pašu kapitāla instrumenti, ja uzņēmums piedāvā tiesības, iespējas līgumus vai garantijas proporcionāli visiem esošajiem vienas klases neatvasināto pašu kapitāla instrumentu īpašniekiem. Turklāt šiem nolūkiem paša uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti neietver pārdodamos finanšu instrumentus, kuri saskaņā ar 32. SGS 16.A un 16.B punktu ir klasificēti par pašu kapitāla instrumentiem, instrumentus, kas uzņēmumam uzliek pienākumu likvidācijas gadījumā nodot proporcionālu daļu no uzņēmuma neto aktīviem citai pusei un ko saskaņā ar 32. SGS 16.C un 16.D punktu klasificē par pašu kapitāla instrumentiem, vai instrumentus, kas ir līgumi paša uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu saņemšanai vai nodošanai nākotnē. Izņēmuma kārtā instrumentu, kas atbilst finanšu saistību definīcijai, klasificē par pašu kapitāla instrumentu, ja tam ir visas 32. SGS 16.A un 16.B punktā vai 16.C un 16.D punktā minētās pazīmes un tas atbilst šo punktu nosacījumiem. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]; Finanšu aktīvi; Atvasinātie instrumenti [member]]

    totalLabel

    Finanšu saistības kopā

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationCarryingAmountAfterApplyingAmendments

    X instant, credit

    label

    Finanšu saistības, kurus ietekmējuši grozījumi 9. SFPS attiecībā uz priekšapmaksas iezīmēm ar negatīvu kompensāciju, uzskaites vērtība pēc grozījumu piemērošanas

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.34. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tādu finanšu saistību uzskaites vērtība, kurus ietekmējuši grozījumi 9. SFPS attiecībā uz priekšapmaksas iezīmēm ar negatīvu kompensāciju, pēc grozījumu piemērošanas.

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationCarryingAmountImmediatelyBeforeApplyingAmendments

    X instant, credit

    label

    Finanšu saistības, kurus ietekmējuši grozījumi 9. SFPS attiecībā uz priekšapmaksas iezīmēm ar negatīvu kompensāciju, uzskaites vērtība tieši pirms grozījumu piemērošanas

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.34. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tādu finanšu saistību uzskaites vērtība, kurus ietekmējuši grozījumi 9. SFPS attiecībā uz priekšapmaksas iezīmēm ar negatīvu kompensāciju, tieši pirms pēc grozījumu piemērošanas.

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationMeasurementCategoryAfterApplyingAmendments

    text

    label

    Finanšu saistības, kuras ietekmējuši grozījumi 9. SFPS attiecībā uz priekšapmaksas iezīmēm ar negatīvu kompensāciju, novērtējuma kategorija pēc grozījumu piemērošanas

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.34. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tādu finanšu saistību novērtējuma kategorija, kurus ietekmējuši grozījumi 9. SFPS attiecībā uz priekšapmaksas iezīmēm ar negatīvu kompensāciju, pēc grozījumu piemērošanas.

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationMeasurementCategoryImmediatelyBeforeApplyingAmendments

    text

    label

    Finanšu saistības, kuras ietekmējuši grozījumi 9. SFPS attiecībā uz priekšapmaksas iezīmēm ar negatīvu kompensāciju, novērtējuma kategorija tieši pirms grozījumu piemērošanas

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.34. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tādu finanšu saistību novērtējuma kategorija, kuras ietekmējuši grozījumi 9. SFPS attiecībā uz priekšapmaksas iezīmēm ar negatīvu kompensāciju, tieši pirms pēc grozījumu piemērošanas.

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17CarryingAmountAfterApplyingAmendments

    X instant, credit

    label

    Finanšu saistības, kuras ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS, uzskaites vērtība pēc grozījumu piemērošanas

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.42. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tādu finanšu saistību uzskaites vērtība, kuras ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS, uzskaites vērtība pēc grozījumu piemērošanas.

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17CarryingAmountImmediatelyBeforeApplyingAmendments

    X instant, credit

    label

    Finanšu saistības, kuras ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS, uzskaites vērtība tieši pirms grozījumu piemērošanas

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.42. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tādu finanšu saistību uzskaites vērtība, kuras ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS, tieši pirms pēc grozījumu piemērošanas.

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17ClassificationImmediatelyBeforeApplyingAmendments

    text

    label

    Finanšu saistības, kuras ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS, klasifikācija tieši pirms grozījumu piemērošanas

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.42. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tādu finanšu saistību klasifikācija, kuras ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS, tieši pirms pēc grozījumu piemērošanas.

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17MeasurementCategoryAfterApplyingAmendments

    text

    label

    Finanšu saistības, kuras ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS, novērtējuma kategorija pēc grozījumu piemērošanas

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.42. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tādu finanšu saistību novērtējuma kategorija, kuras ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS, pēc grozījumu piemērošanas.

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17MeasurementCategoryImmediatelyBeforeApplyingAmendments

    text

    label

    Finanšu saistības, kuras ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS, novērtējuma kategorija tieši pirms grozījumu piemērošanas

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.42. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tādu finanšu saistību novērtējuma kategorija, kuras ietekmējuši grozījumi, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS, tieši pirms pēc grozījumu piemērošanas.

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAtAmortisedCost

    X instant, credit

    label

    Finanšu saistības amortizētajās izmaksās

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta f) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Amortizētajās izmaksās novērtēto finanšu saistību summa. Amortizētās izmaksas ir summa, kādā finanšu saistības novērtē sākotnējās atzīšanas brīdī, mīnus atmaksātā pamatsumma, plus vai mīnus uzkrātā amortizācija, kas aprēķināta, piemērojot efektīvās procentu likmes metodi starpībai starp sākotnējo vērtību un vērtību termiņa beigās. [Skatīt: Finanšu saistības]

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostCategoryMember

    member

    label

    Amortizētajās izmaksās novērtētās finanšu saistības, kategorija [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta f) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē amortizētajās izmaksās novērtēto finanšu saistību kategoriju. [Skatīt: Finanšu saistības amortizētajās izmaksās]

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostMember

    member

    label

    Amortizētajās izmaksās novērtētās finanšu saistības, klase [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS B2. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē amortizētajās izmaksās novērtēto finanšu saistību klasi. [Skatīt: Finanšu saistības amortizētajās izmaksās]

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAtFairValue

    X instant, credit

    label

    Finanšu saistības, patiesajā vērtībā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 25. punkts

    documentation

    Finanšu saistību patiesā vērtība. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu saistības]

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAtFairValueMember

    member

    label

    Finanšu saistības patiesajā vērtībā, klase [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS B2. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē patiesajā vērtībā novērtēto finanšu saistību klasi. [Skatīt: Finanšu saistības; Patiesajā vērtībā [member]]

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X instant, credit

    label

    Finanšu saistības patiesajā vērtībā, izmantojot peļņu vai zaudējumus

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Tādu finanšu saistību summa, kas atbilst kādam no šādiem nosacījumiem: a) tās atbilst “tirdzniecības nolūkā turēts” definīcijai; vai b) sākotnējās atzīšanas brīdī uzņēmums tās ir noteicis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. Uzņēmums var izmantot šādu noteikšanu tikai tad, ja to atļauj 9.SFPS 4.3.5. punkts (iegultie atvasinātie instrumenti) vai ja šādi nodrošina būtiskāku informāciju, jo a) tas novērš vai ievērojami samazina novērtējuma vai atzīšanas neatbilstību (to dažkārt sauc par "uzskaites neatbilstību"), kas rastos, novērtējot aktīvus vai saistības vai aplēšot ieņēmumus un izdevumus, kas rodas to rezultātā, dažādu principu dēļ; vai b) finanšu saistību vai finanšu aktīvu un saistību grupu pārvalda un tās rezultātus izvērtē, pamatojoties uz patieso vērtību, saskaņā ar dokumentētu riska pārvaldības vai ieguldījumu stratēģiju, un iekšēju informāciju par grupu uz šā pamata sniedz uzņēmuma galvenajai vadībai (kā tā definēta 24. SGS). [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Uzņēmuma vai tā mātesuzņēmuma galvenais vadošais personāls [member]; Atvasinātie instrumenti [member]; Finanšu aktīvi; Finanšu saistības]

    totalLabel

    Kopējās finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

     

    label

    Finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract]

     

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossCategoryMember

    member

    label

    Finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kategorija [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķina kategorijā. [Skatīt: Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading

    X instant, credit

    label

    Finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas atbilst definīcijai “tirdzniecības nolūkā turētas”

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Tādu finanšu saistību summa patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas atbilst definīcijai “tirdzniecības nolūkā turētas”. Finanšu saistības tiek klasificētas kā turētas tirdzniecībai, ja: a) tās galvenokārt tikušas iegādātas vai radītas ar mērķi tuvākajā nākotnē tās pārdot vai pārpirkt; b) tās sākotnējās atzīšanas brīdī ietilpst portfelī, kurā ir konkrēti noteikti finanšu instrumenti, kurus pārvalda kopā un attiecībā uz tām ir pierādījumi par nesenu faktisku īstermiņa peļņas gūšanu; vai c) tas ir atvasinātais instruments (izņemot to atvasināto instrumentu, kas darbojas kā finanšu garantiju līgums vai kā noteikts un efektīvs risku ierobežošanas instruments). [Skatīt: Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedAsUponInitialRecognition

    X instant, credit

    label

    Finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, noteiktas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Patiesajā vērtībā noteikto finanšu saistību summa ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas tika noteiktas kā tādas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionCategoryMember

    member

    label

    Finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, noteiktas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk, kategorija [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kuras noteiktas kā tādas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk. [Skatīt: Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — noteiktas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk]

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossThatMeetDefinitionOfHeldForTradingCategoryMember

    member

    label

    Finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas atbilst definīcijai “tirdzniecības nolūkā turētas”, kategorija [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas atbilst definīcijai “tirdzniecības nolūkā turētas”. [Skatīt: Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kas atbilst tirdzniecības nolūkā turētu saistību definīcijai]

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesCarryingAmountImmediatelyAfterInitialApplicationOfIFRS9

    X instant, credit

    label

    Finanšu saistības, uzskaites vērtība uzreiz pēc 9. SFPS sākotnējās piemērošanas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.I punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu saistību uzskaites vērtība uzreiz pēc 9. SFPS sākotnējās piemērošanas. [Skatīt: Finanšu saistības]

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesCarryingAmountImmediatelyBeforeInitialApplicationOfIFRS9

    X instant, credit

    label

    Finanšu saistības, uzskaites vērtība tieši pirms 9. SFPS sākotnējās piemērošanas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.I punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu saistību uzskaites vērtība 9. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā, kas konstatēta saskaņā ar 39. SGS vai saskaņā ar 9. SFPS iepriekšējo versiju (ja uzņēmuma izvēlētā pieeja 9. SFPS piemērošanai nozīmē to, ka dažādām prasībām var būt atšķirīga sākotnējās piemērošanas diena). [Skatīt: Finanšu saistības]

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesCategoryMember

    member [default]

    label

    Finanšu saistības, kategorija [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu saistību apvienotās kategorijas. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Finanšu saistību kategorijas”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesMeasurementCategoryImmediatelyAfterInitialApplicationOfIFRS9

    text

    label

    Finanšu saistības, novērtējuma kategorija uzreiz pēc 9. SFPS sākotnējās piemērošanas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.I punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu saistību novērtējuma kategorija uzreiz pēc 9. SFPS sākotnējās piemērošanas. [Skatīt: Finanšu saistības]

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesMeasurementCategoryImmediatelyBeforeInitialApplicationOfIFRS9

    text

    label

    Finanšu saistības, novērtējuma kategorija tieši pirms 9. SFPS sākotnējās piemērošanas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.I punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu saistību novērtējuma kategorija 9. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā, kas konstatēta saskaņā ar 39. SGS vai saskaņā ar 9. SFPS iepriekšējo versiju (ja uzņēmuma izvēlētā pieeja 9. SFPS piemērošanai nozīmē to, ka dažādām prasībām var būt atšķirīga sākotnējās piemērošanas diena). [Skatīt: Finanšu saistības]

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesMember

    member [default]

    label

    Finanšu saistības, klase [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42I. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 6. punkts – informācijas atklāšana 9. SFPS 7.2.34. punkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.42. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu saistību apvienotās klases. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Finanšu saistību klases”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Finanšu saistības]

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesOutsideScopeOfIFRS7Member

    member

    label

    Finanšu saistības, uz kurām neattiecas 7. SFPS, klase [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS B2. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē tādu finanšu saistību klasi, uz kurām neattiecas 7.SFPS. [Skatīt: Finanšu saistības]

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossButNoLongerSoDesignatedFirstApplicationOfIFRS9

    X instant, credit

    label

    Finanšu saistības, kas iepriekš noteiktas patiesajā vērtībā, ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, bet vairs tā nav noteiktas, 9.SFPS sākotnējā piemērošana

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.I punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu saistību summa finanšu stāvokļa pārskatā, kas iepriekš tika noteiktas kā novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, bet vairs nav tā noteiktas, kad uzņēmums sākotnēji piemēro 9. SFPS. [Skatīt: Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossReclassifiedDueToRequirementsOfIFRS9FirstApplicationOfIFRS9

    X instant, credit

    label

    Finanšu saistības, kas iepriekš noteiktas pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pārklasificētas, ievērojot 9. SFPS prasības, 9.SFPS sākotnējā piemērošana

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.I punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu saistību summa finanšu stāvokļa pārskatā, kas iepriekš tika noteiktas kā novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, bet vairs nav tā noteiktas, un kas tika pārklasificētas, ievērojot 9. SFPS prasības, kad uzņēmums sākotnēji piemēro 9. SFPS. [Skatīt: Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossReclassifiedVoluntarilyFirstApplicationOfIFRS9

    X instant, credit

    label

    Finanšu saistības, kas iepriekš noteiktas pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, brīvprātīgi pārklasificētas, 9.SFPS sākotnējā piemērošana

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.I punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu saistību summa finanšu stāvokļa pārskatā, kas iepriekš tika noteiktas kā novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, bet vairs nav tā noteiktas, un ko uzņēmums brīvprātīgi izvēlējās pārklasificēt, kad uzņēmums sākotnēji piemēro 9. SFPS. [Skatīt: Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesReclassifiedIntoEquity

    X duration

    label

    Finanšu saistības, kas pārklasificētas pašu kapitālā

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 80.A punkts

    documentation

    Tādu finanšu saistību summa, kas pārklasificētas pašu kapitālā. [Skatīt: Pašu kapitāls; Finanšu saistības]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate

    (X) instant, credit

    label

    Financial liabilities recognised as of acquisition date

    Piemērs: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts, piemērs: 3. SFPS IE72. punkts

    documentation

    Uzņēmējdarbības apvienošanā iegādāto finanšu saistību summa, kas atzīta no iegādes datuma. [Skatīt: Finanšu saistības; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    negatedLabel

    Financial liabilities recognised as of acquisition date

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesThatWereDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBeforeApplicationOfAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationThatAreNoLongerSoDesignated

    X instant, credit

    label

    Finanšu saistības, kas tika noteiktas kā novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā pirms 9. SFPS grozījumu piemērošanas attiecībā uz priekšapmaksas elementiem ar negatīvu kompensāciju, kas vairs nav tā noteiktas

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.34. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu saistību summa finanšu stāvokļa pārskatā, kas iepriekš tika noteiktas kā novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, bet vairs nav tā noteiktas, kad uzņēmums piemēro 9. SFPS grozījumus attiecībā uz priekšapmaksas iezīmēm ar negatīvu kompensāciju. [Skatīt: Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesThatWereDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBeforeApplicationOfAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17ButAreNoLongerSoDesignated

    X instant, credit

    label

    Finanšu saistības, kas tika noteiktas kā novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā pirms grozījumiem, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS, kas vairs nav tā noteiktas

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.2.42. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Finanšu saistību uzskaites vērtība finanšu stāvokļa pārskatā, kas iepriekš tika noteiktas kā novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, bet vairs nav tā noteiktas, kad uzņēmums piemēro grozījumus, kurus 17. SFPS nosaka attiecībā uz 9. SFPS. [Skatīt: Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesTypeMember

    member [default]

    label

    Finanšu saistības, veids [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS B51. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS B52. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu saistību apvienotos veidus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Finanšu saistību veidi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    FinancialRiskMember

    member

    label

    Finanšu risks [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 124. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 125. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 127. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē risku, ka nākotnē, iespējams radīsies izmaiņas vienā vai vairākās konkrētās procentu likmēs, finanšu instrumenta cenās, preces cenas, valūtas kursā, cenu vai likmju indeksā, kredītreitinga vai kredītu indeksā, vai citā mainīgajā lielumā, ja vien nefinanšu mainīgā lieluma gadījumā šis lielums nav konkrēti attiecināms uz vienu no līguma pusēm.

    ifrs-full

    FinishedGoods

    X instant, debit label

    label

    Pašreizējās gatavas preces

    Piemērs: 1. SGS 78. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts

    documentation

    Pašreizējo krājumu klasifikācija, kurā ataino to preču summu, attiecībā uz kurām ražošanas process ir pabeigts un kuras tiek turētas tirdzniecībai parastā uzņēmējdarbības gaitā. [Skatīt: Krājumi]

    ifrs-full

    FiveYearsBeforeReportingYearMember

    member

    label

    Pieci gadi pirms pārskata gada [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 130. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē gadu, kas beidzās piecus gadus pirms pārskata gada beigām.

    ifrs-full

    FixedInterestRateMember

    member

    label

    Fiksētā procentu likme [member]

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 39. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē fiksēto procentu likmi. [Skatīt: Procentu likmes risks [member]]

    ifrs-full

    FixedpriceContractsMember

    member

    label

    Nemainīgas cenas līgumi [member]

    Piemērs: 15. SFPS B89. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nemainīgas cenas līgumus, kas noslēgti ar klientiem.

    ifrs-full

    FixturesAndFittings

    X instant, debit label

    label

    Aprīkojums

    Piemērs: 16. SGS 37. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Tāda aprīkojuma summa, kas nav pastāvīgi pievienots nekustamajam īpašumam, ko izmanto uzņēmuma darbībā.

    ifrs-full

    FixturesAndFittingsMember

    member

    label

    Aprīkojums [member]

    Piemērs: 16. SGS 37. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pamatlīdzekļu klasi, kas ir aprīkojums, kas nav pastāvīgi pievienots nekustamajam īpašumam. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    FlatSalaryPensionDefinedBenefitPlansMember

    member

    label

    Fiksētas algas pensijas definētu pabalstu plāni [member]

    Piemērs: 19. SGS 138. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē fiksētas algas pensiju definētu pabalstu plānus. [Skatīt: Pensiju definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    FloatingInterestRateMember

    member

    label

    Mainīgā procentu likme [member]

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 39. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē mainīgo procentu likmi. [Skatīt: Procentu likmes risks [member]]

    ifrs-full

    ForeignCountriesMember

    member

    label

    Ārvalstis [member]

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 33. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 33. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē valstis, kas atrodas ārpus uzņēmuma mītnes valsts. [Skatīt: Atrašanās vietas valsts [member]]

    ifrs-full

    ForeignExchangeGain

    X duration, credit

    label

    Guvums no ārvalstu valūtas maiņas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 35. punkts, informācijas atklāšana: 21. SGS 52. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Bruto guvums, kas rodas no valūtas kursa starpībām, kas atzītas peļņas vai zaudējumu aprēķinā, izņemot tās, kas radušās no finanšu instrumentiem, kuri novērtēti pēc to patiesās vērtības, izmantojot peļņas vai zaudējumu aprēķinu saskaņā ar 9. SFPS. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi) no ārvalstu valūtas maiņas]

    ifrs-full

    ForeignExchangeGainLossAbstract

     

    label

    Guvumi (zaudējumi) no ārvalstu valūtas maiņas [abstract]

     

    ifrs-full

    ForeignExchangeLoss

    (X) duration, debit

    label

    Zaudējumi no ārvalstu valūtas maiņas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 35. punkts, informācijas atklāšana: 21. SGS 52. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Bruto zaudējums, kas rodas no valūtas kursa starpībām, kas atzītas peļņas vai zaudējumu aprēķinā, izņemot tās, kas radušās no finanšu instrumentiem, kuri novērtēti pēc to patiesās vērtības, izmantojot peļņas vai zaudējumu aprēķinu saskaņā ar 9. SFPS. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi) no ārvalstu valūtas maiņas]

    negatedLabel

    Zaudējumi no ārvalstu valūtas maiņas

    ifrs-full

    ForeignExchangeRatesAbstract

     

    label

    Ārvalstu valūtas kurss [abstract]

     

    ifrs-full

    ForwardContractMember

    member

    label

    Regulētā tirgū netirgots nākotnes līgums [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē līgumu, kas noslēgts starp divām pusēm par pamatā esošā aktīva iegādi vai pārdošanu konkrētā nākotnes datumā par iepriekš noteiktu norēķina cenu.

    ifrs-full

    FourYearsBeforeReportingYearMember

    member

    label

    Četri gadi pirms pārskata gada [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 130. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē gadu, kas beidzās četrus gadus pirms pārskata gada beigām.

    ifrs-full

    FranchiseFeeIncome

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no franšīzes maksas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, kas rodas no franšīzes maksām.

    ifrs-full

    FranchisesMember

    member

    label

    Franšīzes [member]

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nemateriālo aktīvu klasi, kas atspoguļo tiesības vadīt uzņēmējdarbību, izmantojot cita uzņēmuma piešķirtu nosaukumu, preces, pakalpojumus, metodoloģijas, atbalsta modeļus, tirgvedību un krājumus. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    FuelAndEnergyExpense

    X duration, debit

    label

    Degvielas un enerģijas patēriņa izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Izdevumu summa, kas rodas no degvielas un enerģijas patēriņa.

    totalLabel

    Degvielas un enerģijas patēriņa izdevumi kopā

    ifrs-full

    FuelAndEnergyExpenseAbstract

     

    label

    Degvielas un enerģijas patēriņa izdevumi [abstract]

     

    ifrs-full

    FuelExpense

    X duration, debit

    label

    Degvielas izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Izdevumu summa, kas rodas no degvielas patēriņa.

    ifrs-full

    FunctionalOrPresentationCurrencyMember

    member [default]

    label

    Funkcionālā vai uzrādīšanas valūta [member]

    Informācijas atklāšana: 21. SGS 57. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements norāda informāciju, kura attēlota funkcionālajā vai uzrādīšanas valūtā. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Valūta, kurā tiek uzrādīta informācija”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    FundingArrangementsOfDefinedBenefitPlansAxis

    axis

    label

    Definētu pabalstu plānu iemaksu veikšanas pasākumi [axis]

    Piemērs: 19. SGS 138. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    FundingArrangementsOfDefinedBenefitPlansMember

    member [default]

    label

    Definētu pabalstu plānu iemaksu veikšanas pasākumi [member]

    Piemērs: 19. SGS 138. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus definētos pabalstu plānus, tos sadalot pēc definēto pabalstu plānu iemaksu veikšanas pasākumiem. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Definētu pabalstu plānu iemaksu veikšanas pasākumi”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    FuturesContractMember

    member

    label

    Regulētā tirgū tirgots nākotnes līgums [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē standartizētu, biržā tirgotu līgumu par pamatā esošā aktīva iegādi vai pārdošanu konkrētā nākotnes datumā par iepriekš noteiktu norēķina cenu.

    ifrs-full

    GainLossArisingFromDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas rodas no amortizētajās izmaksās novērtētu finanšu aktīvu atzīšanas pārtraukšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 82. punkta aa) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas rodas no amortizētajās izmaksās novērtētu finanšu aktīvu atzīšanas pārtraukšanas. [Skatīt: Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi]

    netLabel

    Neto guvumi (zaudējumi), kas rodas no amortizētajās izmaksās novērtētu finanšu aktīvu atzīšanas pārtraukšanas

    ifrs-full

    GainLossArisingFromDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCostAbstract

     

    label

    Ienākumi (zaudējumi), kas rodas no amortizētajās izmaksās novērtētu finanšu aktīvu atzīšanas pārtraukšanas [abstract]

     

    ifrs-full

    GainLossArisingFromDifferenceBetweenCarryingAmountOfFinancialLiabilityExtinguishedAndConsiderationPaid

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas rodas no starpības starp dzēsto finanšu saistību uzskaites vērtību un samaksāto atlīdzību

    Informācijas atklāšana: 19. SFPIK 11. punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas rodas no starpības starp dzēsto finanšu saistību uzskaites vērtību un kreditoram samaksātās atlīdzības novērtējumu (emitētie pašu kapitāla instrumenti). [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]]

    ifrs-full

    GainLossOfDerecognisedFinancialAssetsAtDateOfTransfer

    X duration, credit

    label

    Tādu finanšu aktīvu, kuru atzīšana ir pārtraukta, guvumi (zaudējumi) nodošanas dienā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.G punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti no finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta, aktīvu nodošanas dienā. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    GainLossOfDerecognisedFinancialAssetsRepresentingGreatestTransferActivity

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no nodošanas darbības periodā, kurā notikusi apjomīgākā nodošana

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.G punkta c) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti no finanšu aktīvu nodošanas tajā pārskata perioda daļā, kurā laikā notika apjomīgākā nodošana, kad kopējā nodošanas ieņēmumu summa (kas atbilst atzīšanas pārtraukšanai) nav vienmērīgi sadalīta pa visu pārskata periodu. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    GainLossOnCessationOfConsolidationOfSubsidiariesDueToChangeOfInvestmentEntityStatus

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no meitasuzņēmumu konsolidēšanas pārtraukšanas saistībā ar ieguldījumu sabiedrības statusa izmaiņām

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 9.B punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas rodas no meitasuzņēmumu konsolidēšanas pārtraukšanas saistībā ar ieguldījumu sabiedrības statusa izmaiņām. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]; Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    GainLossOnChangeInFairValueOfHedgedItemUsedAsBasisForRecognisingHedgeIneffectiveness

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām pret risku nodrošinātā posteņa patiesajā vērtībā, ko izmanto kā pamatu riska ierobežošanas neefektivitātes atzīšanai

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkta a) apakšpunkta iv) punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām pret risku nodrošinātā posteņa patiesajā vērtībā, ko izmanto kā pamatu riska ierobežošanas neefektivitātes atzīšanai. Riska ierobežošanas neefektivitāte ir pakāpe, kādā riska ierobežošanas instrumenta patiesās vērtības vai naudas plūsmu izmaiņas ir lielākas vai mazākas par posteņa, kura riski tiek ierobežoti, patiesās vērtības vai naudas plūsmu izmaiņām.

    ifrs-full

    GainLossOnChangeInFairValueOfHedgingInstrumentUsedAsBasisForRecognisingHedgeIneffectiveness

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām riska ierobežošanas instrumenta patiesajā vērtībā, ko izmanto kā pamatu riska ierobežošanas neefektivitātes atzīšanai

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.A punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām riska ierobežošanas instrumenta patiesajā vērtībā, ko izmanto kā pamatu riska ierobežošanas neefektivitātes atzīšanai. Riska ierobežošanas neefektivitāte ir pakāpe, kādā riska ierobežošanas instrumenta patiesās vērtības vai naudas plūsmu izmaiņas ir lielākas vai mazākas par posteņa, kura riski tiek ierobežoti, patiesās vērtības vai naudas plūsmu izmaiņām.

    ifrs-full

    GainLossOnChangesInEffectOfLimitingNetDefinedBenefitAssetToAssetCeiling

    (X) duration, debit

    label

    Samazinājums (palielinājums) definēto pabalstu neto saistībās (aktīvos), ko rada guvumi (zaudējumi) no izmaiņām ietekmē, ko rada definētu pabalstu neto aktīvu ierobežošana ar aktīvu griestiem, izņemot procentu ienākumus vai izdevumus

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta c) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Samazinājums (palielinājums) definēto pabalstu neto saistībās (aktīvos), ko rada guvumi (zaudējumi) no izmaiņām ietekmē, ko rada definētu pabalstu neto aktīvu ierobežošana ar aktīvu griestiem, izņemot summas, kas ietvertas procentu ienākumos vai izdevumos. [Skatīt: Procentu ienākumi (izdevumi); Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi); Definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) palielinājums (samazinājums), ko rada procentu izdevumi (ienākumi)]

    negatedLabel

    Palielinājums (samazinājums) definētajās pabalstu neto saistībās (aktīvs), ko rada zaudējumi (guvumi) no izmaiņām ietekmē, ko rada definētu pabalstu neto aktīvu ierobežošana ar aktīvu griestiem, izņemot procentu ienākumus vai izdevumus

    ifrs-full

    GainLossOnChangesInEffectOfLimitingReimbursementRightsToAssetCeiling

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) atlīdzības tiesībās saistībā ar definētu pabalstu pienākumiem, ko rada guvumi (zaudējumi) no izmaiņām ietekmē, ko rada atlīdzības tiesību ierobežošana ar aktīvu griestiem, izņemot procentu ienākumus vai izdevumus

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta c) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) atlīdzības tiesībās saistībā ar definētu pabalstu pienākumu, ko rada guvumi (zaudējumi) no izmaiņām ietekmē, ko rada atlīdzības tiesību ierobežošana ar aktīvu griestiem, izņemot summas, kas ietvertas procentu ienākumos vai izdevumos. [Skatīt: Ar definētu pabalstu pienākumu saistītu atlīdzības tiesību palielinājums, ko rada procentu ienākumi]

    ifrs-full

    GainLossOnDesignationOfFinancialInstrumentAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRisk

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no finanšu instrumentu noteikšanas, kas novērtēts patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, jo kredītriska pārvaldīšanai tiek izmantots kredītu atvasinātais instruments

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.G punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti finanšu instrumenta vai tā daļas noteikšanas brīdī, kas novērtēts patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, jo minētā finanšu instrumenta kredītriska pārvaldīšanai tiek izmantots kredītu atvasinātais instruments. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Atvasinātie instrumenti [member]; Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    GainLossOnHedgeIneffectiveness

    X duration, credit

    label

    No riska ierobežošanas neefektivitātes gūtie guvumi (zaudējumi)

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    No riska ierobežošanas neefektivitātes gūtie guvumi (zaudējumi). Riska ierobežošanas neefektivitāte ir pakāpe, kādā riska ierobežošanas instrumenta patiesās vērtības vai naudas plūsmu izmaiņas ir lielākas vai mazākas par posteņa, kura riski tiek ierobežoti, patiesās vērtības vai naudas plūsmu izmaiņām.

    totalLabel

    No riska ierobežošanas neefektivitātes gūtie guvumi (zaudējumi) kopā

    ifrs-full

    GainLossOnHedgeIneffectivenessAbstract

     

    label

    No riska ierobežošanas neefektivitātes gūtie guvumi (zaudējumi) [abstract]

     

    ifrs-full

    GainLossOnHedgeIneffectivenessRecognisedInOtherComprehensiveIncome

    X duration, credit

    label

    No riska ierobežošanas neefektivitātes gūtie guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    No riska ierobežošanas neefektivitātes gūtie guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi) no riska ierobežošanas neefektivitātes]

    ifrs-full

    GainLossOnHedgeIneffectivenessRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    No riska ierobežošanas neefektivitātes gūtie guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu pārskatā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkta a) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    No riska ierobežošanas neefektivitātes gūtie guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi) no riska ierobežošanas neefektivitātes]

    ifrs-full

    GainLossOnRemeasurementOfNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    (X) duration, debit

    label

    Samazinājums (palielinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no guvumiem (zaudējumiem) no atkārtotiem novērtējumiem pārējos apvienotajos ienākumos

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Samazinājums (palielinājums) definēto pabalstu neto saistībās (aktīvs), ko rada minēto definēto pabalstu neto saistību atkārtota novērtēšana (aktīvs). [Skatīt: Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi)]

    commentaryGuidance

    Samazinājumi definēto pabalstu pienākuma vai definēto pabalstu neto saistību pašreizējā vērtībā, kas izriet no guvuma no atkārtotiem novērtējumiem pārējos apvienotajos ienākumos, jāiezīmē ar pozitīvu vērtību; palielinājumi, kas izriet no zaudējuma no atkārtotiem novērtējumiem, jāiezīmē ar negatīvu vērtību. Palielinājumi plāna aktīvu patiesajā vērtībā, kas izriet no guvuma no atkārtotiem novērtējumiem pārējos apvienotajos ienākumos, atspoguļo samazinājumu definēto pabalstu neto saistībās (ekvivalents palielinājumam definēto pabalstu neto aktīvos) un ir jāiezīmē ar pozitīvu vērtību; samazinājumi plāna aktīvu patiesajā vērtībā, kas izriet no zaudējuma no atkārtotiem novērtējumiem, jāiezīmē ar negatīvu vērtību.

    negatedTotalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no zaudējumiem (guvumiem) no atkārtotiem novērtējumiem pārējos apvienotajos ienākumos

    ifrs-full

    GainLossOnRemeasurementOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract

     

    label

    Izmaiņas definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no guvumiem (zaudējumiem) no atkārtotiem novērtējumiem pārējos apvienotajos ienākumos [abstract]

     

    ifrs-full

    GainLossOnRemeasurementOfReimbursementRights

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) ar definētu pabalstu pienākumu saistītās atlīdzības tiesībās, kas rodas no guvumiem (zaudējumiem) no atkārtotiem novērtējumiem

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) ar definētu pabalstu pienākumu saistītās atlīdzības tiesībās, ko rada atlīdzības tiesību atkārtota novērtēšana. [Skatīt: Ar definētu pabalstu pienākumu saistītas atlīdzības tiesības, patiesajā vērtībā]

    totalLabel

    Ar definētu pabalstu pienākumu saistītu atlīdzības tiesību kopējais palielinājums (samazinājums), ko rada atlīdzības tiesību atkārtota novērtēšana

    ifrs-full

    GainLossOnRemeasurementOfReimbursementRightsAbstract

     

    label

    Palielinājums (samazinājums) ar definētu pabalstu pienākumu saistītās atlīdzības tiesībās, kas rodas no guvumiem (zaudējumiem) no atkārtotiem novērtējumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    GainLossRecognisedAsResultOfRemeasuringToFairValueEquityInterestInAcquireeHeldByAcquirerBeforeBusinessCombination

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti, atkārtoti novērtējot pirms uzņēmējdarbības apvienošanas iegādātāja turējumā esošo līdzdalību iegādātā uzņēmuma pašu kapitālā atbilstoši patiesajai vērtībai

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta p) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti, atkārtoti novērtējot pirms uzņēmējdarbības apvienošanas iegādātāja turējumā esošo līdzdalību iegādātā uzņēmuma pašu kapitālā atbilstoši patiesajai vērtībai. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    GainLossRecognisedOnFinancialInstrumentsWhoseFairValuePreviouslyCouldNotBeReliablyMeasured

    X duration, credit

    label

    Tādu finanšu instrumentu atzītie guvumi (zaudējumi) atzīšanas pārtraukšanas brīdī, kuru patieso vērtību iepriekš nevarēja ticami novērtēt

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 30. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Tādu finanšu instrumentu atzītie guvumi (zaudējumi) atzīšanas pārtraukšanas brīdī, kuru patieso vērtību iepriekš nevarēja ticami novērtēt. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    GainLossRecognisedOnMeasurementToFairValueLessCostsToSellOrOnDisposalOfAssetsOrDisposalGroupsConstitutingDiscontinuedOperation

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti, novērtējot patieso vērtību, no kuras atņemtas pārdošanas izmaksas, vai atsavinot aktīvu vai atsavināšanas grupas, kas veido pārtraukto darbību

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta b) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti, novērtējot patieso vērtību, no kuras atņemtas pārdošanas izmaksas, vai atsavinot aktīvu vai atsavināšanas grupu(-as), kas veido pārtraukto darbību. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]]

    ifrs-full

    GainLossThatRelatesToIdentifiableAssetsAcquiredOrLiabilitiesAssumedInBusinessCombination

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas attiecas uz uzņēmējdarbības apvienošanā iegādātiem identificējamiem aktīviem vai pārņemtām saistībām un kas ir tādā apmērā vai veidā, vai tik bieži, ka informācijas atklāšana ir svarīga, lai izprastu apvienotā uzņēmuma finanšu pārskatus

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas: a) attiecas uz uzņēmējdarbības apvienošanā iegādātiem identificējamiem aktīviem un pārņemtām saistībām; un b) ir tādā apmērā, veidā vai biežumā, ka informācijas atklāšana ir svarīga, lai izprastu apvienotā uzņēmuma finanšu pārskatus. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    GainOnRecoveryOfLoansAndAdvancesPreviouslyWrittenOff

    X duration, credit

    label

    Ienākumi no aizdevumu atgūšanas un iepriekš norakstītajiem avansiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Ienākumi no aizdevumu atgūšanas un iepriekš norakstītajiem avansiem.

    ifrs-full

    GainRecognisedInBargainPurchaseTransaction

    X duration, credit

    label

    Ienākumi, kas atzīti izdevīgā iegādes darījumā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta n) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Visu ienākumu summa, kas atzīta uzņēmējdarbības apvienošanā, kurā iegādāto identificējamo aktīvu un pārņemto saistību neto summa pārsniedz nodotās atlīdzības kopsummu, nekontrolējoša līdzdalība iegādātajā uzņēmumā un pircēja iepriekš turētās līdzdalības iegādātajā uzņēmumā pašu kapitālā patiesā vērtība. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    GainsArisingFromDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost

    X duration, credit

    label

    Guvumi, kas rodas no amortizētajās izmaksās novērtētu finanšu aktīvu atzīšanas pārtraukšanas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 20.A punkts

    documentation

    Guvumi, kas atzīti vispārējo ienākumu pārskatā, kas rodas no amortizētajās izmaksās novērtētu finanšu aktīvu atzīšanas pārtraukšanas. [Skatīt: Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    GainsLossesArisingFromDifferenceBetweenPreviousCarryingAmountAndFairValueOfFinancialAssetsReclassifiedAsMeasuredAtFairValue

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas rodas no starpības starp finanšu aktīvu iepriekšējām amortizētajām izmaksām un to patieso vērtību, kas pārklasificēti no amortizētajām izmaksām uz kategoriju, kurā novērtē patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 82. punkta ca) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas rodas no starpības starp finanšu aktīvu iepriekšējām amortizētajām izmaksām un to patieso vērtību, kas pārklasificēti no amortizētajām izmaksām uz kategoriju, kurā novērtē patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    GainsLossesArisingFromSaleAndLeasebackTransactions

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas radušies no pārdošanas ar saņemšanu atpakaļ nomā darījumiem

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkta i) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas radušies no pārdošanas ar saņemšanu atpakaļ nomā darījumiem.

    ifrs-full

    GainsLossesArisingFromSettlementsDefinedBenefitPlans

    (X) duration, credit

    label

    Norēķinu rezultātā gūtie guvumi (zaudējumi) – definētu pabalstu plāni

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 135. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Ienākumu (izdevumu) summa, kas radusies no norēķiniem. Norēķini ir darījumi, kas novērš visus turpmākos juridiskos vai prakses radītus pienākumus saistībā ar daļu vai visiem pabalstiem, kurus nodrošina saskaņā ar definētu pabalstu plānu, izņemot tādu pabalstu maksājumus darbiniekiem vai darbinieku labā, kas ir izklāstīti plāna noteikumos un ietverti aktuāra pieņēmumos. [Pēcnodarbinātības pabalstu izdevumi peļņas vai zaudējumu aprēķinā – definētu pabalstu plāni; Definētu pabalstu plāni [member]; Aktuāra pieņēmumi [member]] [Pretēji: Definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) samazinājums (palielinājums), ko rada guvumi (zaudējumi), kas izriet no norēķiniem]

    negatedLabel

    Norēķinu rezultātā gūtie zaudējumi (guvumi) – definētu pabalstu plāni

    ifrs-full

    GainsLossesArisingFromSettlementsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    (X) duration, debit

    label

    Definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) samazinājums (palielinājums), ko rada guvumi (zaudējumi), kas izriet no norēķiniem

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Samazinājums (palielinājums) definēto pabalstu neto saistībās (aktīvs), kas rodas no norēķiniem. Norēķini ir darījumi, kas novērš visus turpmākos juridiskos vai prakses radītus pienākumus saistībā ar daļu vai visiem pabalstiem, kurus nodrošina saskaņā ar definētu pabalstu plānu, izņemot tādu pabalstu maksājumus darbiniekiem vai darbinieku labā, kas ir izklāstīti plāna noteikumos un ietverti aktuāra pieņēmumos. [Skatīt: Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi); Definētu pabalstu plāni [member]; Aktuāra pieņēmumi [member]]

    negatedLabel

    Palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), ko rada zaudējumi (guvumi), kas izriet no norēķiniem

    ifrs-full

    GainsLossesOnAvailableforsaleFinancialAssets

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no pārdošanai pieejamajiem finanšu aktīviem

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no pārdošanai pieejamajiem finanšu aktīviem. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    GainsLossesOnCashFlowHedgesBeforeTax

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no naudas plūsmu riska ierobežošanas, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS, 91. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 23. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no naudas plūsmu riska ierobežošanas, pirms nodokļu atskaitīšanas, pirms pārkvalifikācijas korekcijām. [Skatīt: Naudas plūsmu riska ierobežošana [member]]

    ifrs-full

    GainsLossesOnCashFlowHedgesNetOfTax

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no naudas plūsmu riska ierobežošanas, neto pēc nodokļiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS, 91. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 23. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkta b) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.E punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no naudas plūsmu riska ierobežošanas, pēc nodokļu atskaitīšanas, pirms pārkvalifikācijas korekcijām. [Skatīt: Naudas plūsmu riska ierobežošana [member]]

    ifrs-full

    GainsLossesOnChangeInFairValueEstimatesOfBiologicalAssetsForCurrentPeriod

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām patiesajā vērtībā, no kuras atskaitītas bioloģisko aktīvu pārdošanas izmaksas attiecībā uz pašreizējo periodu

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 40. punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas rodas pašreizējā periodā no izmaiņām patiesajā vērtībā, no kuras atskaitītas bioloģisko aktīvu pārdošanas izmaksas. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    GainsLossesOnChangeInFairValueOfDerivatives

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no atvasināto instrumentu patiesās vērtības izmaiņām

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas rodas no izmaiņām atvasināto instrumentu patiesajā vērtībā, kas atzītas peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]]

    netLabel

    Neto guvumi (zaudējumi) no atvasināto instrumentu patiesās vērtības izmaiņām

    ifrs-full

    GainsLossesOnChangeInFairValueOfDerivativesAbstract

     

    label

    Guvumi (zaudējumi) no atvasināto instrumentu patiesās vērtības izmaiņām [abstract]

     

    ifrs-full

    GainsLossesOnChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsBeforeTax

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām ārvalstu valūtas kursu bāzes starpību vērtībā, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no izmaiņām ārvalstu valūtas kursu bāzes starpību vērtībā, pirms nodokļu atskaitīšanas, pirms pārkvalifikācijas korekcijām. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    GainsLossesOnChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsNetOfTax

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām ārvalstu valūtas kursu bāzes starpību vērtībā, neto pēc nodokļiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no izmaiņām ārvalstu valūtas kursu bāzes starpību vērtībā, pēc nodokļu atskaitīšanas, pirms pārkvalifikācijas korekcijām. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    GainsLossesOnChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsBeforeTax

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtībā, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no izmaiņām regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtībā, pirms nodokļu atskaitīšanas, pirms pārkvalifikācijas korekcijām. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    GainsLossesOnChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsNetOfTax

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtībā, neto pēc nodokļiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no izmaiņām regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtībā, pēc nodokļu atskaitīšanas, pirms pārkvalifikācijas korekcijām. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    GainsLossesOnChangeInValueOfTimeValueOfOptionsBeforeTax

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā, pirms nodokļu atskaitīšanas, pirms pārkvalifikācijas korekcijām. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    GainsLossesOnChangeInValueOfTimeValueOfOptionsNetOfTax

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā, neto pēc nodokļiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā, pēc nodokļu atskaitīšanas, pirms pārkvalifikācijas korekcijām. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    GainsLossesOnChangesInEffectOfLimitingNetDefinedBenefitAssetToAssetCeilingExcludingInterestIncomeOrExpenseBeforeTaxDefinedBenefitPlans

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām ietekmē, ko rada definētu pabalstu neto aktīvu ierobežošana ar aktīvu griestiem, izņemot procentu ienākumus vai izdevumus, pirms nodokļu atskaitīšanas – definētu pabalstu plāni

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 135. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tāda pārējo apvienoto ienākumu summa pirms nodokļu atskaitīšanas, ko rada guvumi (zaudējumi) no izmaiņām ietekmē, ko rada definētu pabalstu neto aktīvu ierobežošana ar aktīvu griestiem, izņemot summas, kas ietvertas procentu ienākumos vai izdevumos. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, guvumi (zaudējumi) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem] [Pretēji: Samazinājums (palielinājums) definēto pabalstu neto saistībās (aktīvos), ko rada guvumi (zaudējumi) no izmaiņām ietekmē, ko rada definētu pabalstu neto aktīvu ierobežošana ar aktīvu griestiem, izņemot procentu ienākumus vai izdevumus]

    ifrs-full

    GainsLossesOnChangesInEffectOfLimitingNetDefinedBenefitAssetToAssetCeilingExcludingInterestIncomeOrExpenseNetOfTaxDefinedBenefitPlans

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām ietekmē, ko rada definētu pabalstu neto aktīvu ierobežošana ar aktīvu griestiem, izņemot procentu ienākumus vai izdevumus, pēc nodokļu atskaitīšanas – definētu pabalstu plāni

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 135. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, ko rada guvumi (zaudējumi) no izmaiņām ietekmē, ko rada definētu pabalstu neto aktīvu ierobežošana ar aktīvu griestiem, izņemot summas, kas ietvertas procentu ienākumos vai izdevumos. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, guvumi (zaudējumi) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem] [Pretēji: Samazinājums (palielinājums) definēto pabalstu neto saistībās (aktīvos), ko rada guvumi (zaudējumi) no izmaiņām ietekmē, ko rada definētu pabalstu neto aktīvu ierobežošana ar aktīvu griestiem, izņemot procentu ienākumus vai izdevumus]

    ifrs-full

    GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentProperties

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no ieguldījuma īpašumu atsavināšanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no ieguldījuma īpašumu atsavināšanas. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    netLabel

    Neto guvumi (zaudējumi) no ieguldījuma īpašumu atsavināšanas

    ifrs-full

    GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentPropertiesAbstract

     

    label

    Guvumi (zaudējumi) no ieguldījuma īpašumu atsavināšanas [abstract]

     

    ifrs-full

    GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentPropertyCarriedAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no ieguldījuma īpašumu atsavināšanas, kas uzskaitīti pēc izmaksu vērtības vai saskaņā ar 16. SFPS, izmantojot patiesās vērtības modeli

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 78. punkta d) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no ieguldījuma īpašumu atsavināšanas, kas uzskaitīti pēc izmaksu vērtības vai saskaņā ar 16. SFPS, izmantojot patiesās vērtības modeli. [Skatīt: Atbilstīgi izmaksām vai saskaņā ar 16. SFPS patiesās vērtības modelī [member]; Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    GainsLossesOnDisposalsOfInvestments

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no ieguldījumu atsavināšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no ieguldījumu atsavināšanas.

    netLabel

    Neto guvumi (zaudējumi) no ieguldījumu atsavināšanas

    ifrs-full

    GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentsAbstract

     

    label

    Guvumi (zaudējumi) no ieguldījumu atsavināšanas [abstract]

     

    ifrs-full

    GainsLossesOnDisposalsOfNoncurrentAssets

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi]

    netLabel

    Neto guvumi (zaudējumi) no ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas

    ifrs-full

    GainsLossesOnDisposalsOfNoncurrentAssetsAbstract

     

    label

    Guvumi (zaudējumi) no ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas [abstract]

     

    ifrs-full

    GainsLossesOnDisposalsOfOtherNoncurrentAssets

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no citu ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no citu ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas. [Skatīt: Citi ilgtermiņa aktīvi]

    ifrs-full

    GainsLossesOnDisposalsOfPropertyPlantAndEquipment

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no pamatlīdzekļu atsavināšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no pamatlīdzekļu atsavināšanas. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    netLabel

    Neto guvumi (zaudējumi) no pamatlīdzekļu atsavināšanas

    ifrs-full

    GainsLossesOnDisposalsOfPropertyPlantAndEquipmentAbstract

     

    label

    Guvumi (zaudējumi) no pamatlīdzekļu atsavināšanas [abstract]

     

    ifrs-full

    GainsLossesOnExchangeDifferencesOnTranslationBeforeTax

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no valūtas kursa starpības, kas rodas, veicot ārvalstu darbības pārrēķinu, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no valūtas kursa starpības, kas rodas, veicot ārvalstu darbību finanšu pārskatu pārrēķinu, pirms nodokļu atskaitīšanas, pirms pārkvalifikācijas korekcijām. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    GainsLossesOnExchangeDifferencesOnTranslationNetOfTax

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no valūtas kursa starpības, kas rodas, veicot ārvalstu darbības pārrēķinu, pēc nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no valūtas kursa starpības, kas rodas, veicot ārvalstu darbību finanšu pārskatu pārrēķinu, pēc nodokļu atskaitīšanas, pirms pārkvalifikācijas korekcijām. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    GainsLossesOnExchangeDifferencesOnTranslationRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no valūtas kursa

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 35. punkts, informācijas atklāšana: 21. SGS 52. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Valūtas kursa starpību summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas radusies no ārvalstu valūtas darījumiem, izņemot to, kas radusies no finanšu instrumentiem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā saskaņā ar 9. SFPS. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu instrumenti — klase [member]]

    netLabel

    Neto guvumi (zaudējumi) no ārvalstu valūtas maiņas

    ifrs-full

    GainsLossesOnFairValueAdjustmentAttributableToPhysicalChangesBiologicalAssets

    X duration

    label

    Guvumi (zaudējumi) no patiesās vērtības korekcijas, kas saistīta ar fiziskām izmaiņām, bioloģiskie aktīvi

    Piemērs: 41. SGS –, piemērs: 1, XYZ Dairy Ltd, piemērs: 41. SGS 51. punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām patiesajā vērtībā, no kuras atskaitītas bioloģisko aktīvu pārdošanas izmaksas saistībā ar fiziskām izmaiņām. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    ifrs-full

    GainsLossesOnFairValueAdjustmentAttributableToPriceChangesBiologicalAssets

    X duration

    label

    Guvumi (zaudējumi) no patiesās vērtības korekcijas, kas saistīta ar cenu izmaiņām, bioloģiskie aktīvi

    Piemērs: 41. SGS –, piemērs: 1, XYZ Dairy Ltd, piemērs: 41. SGS 51. punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām patiesajā vērtībā, no kuras atskaitītas bioloģisko aktīvu pārdošanas izmaksas saistībā ar cenu izmaiņām tirgū. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    ifrs-full

    GainsLossesOnFairValueAdjustmentBiologicalAssets

    X duration

    label

    Guvumi (zaudējumi) no patiesās vērtības korekcijas, bioloģiskie aktīvi

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām patiesajā vērtībā, no kuras atskaitītas bioloģisko aktīvu pārdošanas izmaksas saistībā ar fiziskajām izmaiņām un cenu izmaiņām tirgū. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    totalLabel

    Kopējie guvumi (zaudējumi) no patiesās vērtības korekcijas — bioloģiskie aktīvi

    ifrs-full

    GainsLossesOnFairValueAdjustmentBiologicalAssetsAbstract

     

    label

    Guvumi (zaudējumi) no patiesās vērtības korekcijas, bioloģiskie aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    GainsLossesOnFairValueAdjustmentInvestmentProperty

    X duration

    label

    Guvumi (zaudējumi) no patiesās vērtības korekcijas, ieguldījuma īpašums

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no izmaiņām ieguldījuma īpašuma patiesajā vērtībā. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    ifrs-full

    GainsLossesOnFinancialAssetsAtAmortisedCost

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no amortizētajās izmaksās novērtētajiem finanšu aktīviem

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta vi) punkts

    documentation

    Ienākumi (izdevumi) no amortizētajās izmaksās novērtētajiem finanšu aktīviem. [Skatīt: Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    GainsLossesOnFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas un zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas un zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    totalLabel

    Kopējie guvumi (zaudējumi) no finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas un zaudējumu aprēķinā

    ifrs-full

    GainsLossesOnFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un klasificēti kā turēti tirdzniecības nolūkā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta i) punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un klasificēti kā turēti tirdzniecības nolūkā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — klasificēti kā tirdzniecības nolūkā turēti; Guvumi (zaudējumi) no finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    GainsLossesOnFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedAsUponInitialRecognition

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, noteikti sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas tika noteikti kā tādi sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk. [Skatīt: Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, noteikti sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk; Guvumi (zaudējumi) no finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    GainsLossesOnFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no finanšu aktīviem patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, obligātā kārtā novērtēti patiesajā vērtībā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no tādiem finanšu aktīviem, kuri obligātā kārtā novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā saskaņā ar 9. SFPS. [Skatīt: Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, obligātā kārtā novērtēti patiesajā vērtībā; Guvumi (zaudējumi) no finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Finanšu saistības]

    ifrs-full

    GainsLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeBeforeTax

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS, 91. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta viii) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, piemērojot 9. SFPS 4.1.2.A punktu, pirms nodokļu atskaitīšanas, pirms pārkvalifikācijas korekcijām. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos; Pārējie apvienotie ienākumi]

    commentaryGuidance

    NEIZMANTOT šo elementu pārējiem apvienotajiem ienākumiem, kas saistīti ar pašu kapitāla instrumentiem, kuri ir noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, piemērojot 9. SFPS 5.7.5. punktu, kuri nav pārkvalificēti uz peļņu vai zaudējumiem. Tā vietā izmantot elementu “Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas – guvumi (zaudējumi) no ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos”.

    ifrs-full

    GainsLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeNetOfTax

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, neto pēc nodokļiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, piemērojot 9. SFPS 4.1.2.A punktu, pēc nodokļu atskaitīšanas, pirms pārkvalifikācijas korekcijām. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos; Pārējie apvienotie ienākumi]

    commentaryGuidance

    Do NOT use this element for other comprehensive income relating to equity instruments designated at fair value through other comprehensive income applying paragraph 5.7.5 of IFRS 9, which is not reclassified to profit or loss. Tā vietā izmantot elementu “Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas – guvumi (zaudējumi) no ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos”.

    ifrs-full

    GainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncome

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no tādiem finanšu aktīviem, kas ir pārklasificēti no pārdošanai pieejamajiem finanšu aktīviem, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā no finanšu aktīvu kategorijas, kas pārklasificēti no pārdošanai pieejamajiem aktīviem. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi; Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    GainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no finanšu aktīviem patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no finanšu aktīvu kategorijas, kas pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    GainsLossesOnFinancialInstrumentsAbstract

     

    label

    Guvumi (zaudējumi) no finanšu instrumentiem [abstract]

     

    ifrs-full

    GainsLossesOnFinancialLiabilitiesAtAmortisedCost

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no amortizētajās izmaksās novērtēto finanšu saistībām

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta v) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no amortizētajās izmaksās novērtēto finanšu saistībām. [Skatīt: Finanšu saistības amortizētajās izmaksās]

    ifrs-full

    GainsLossesOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no finanšu saistībām, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojums peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no finanšu saistībām, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    totalLabel

    Kopējie guvumi (zaudējumi) no finanšu saistībām, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas un zaudējumu aprēķinā

    ifrs-full

    GainsLossesOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no finanšu saistībām, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, klasificētas kā turētas tirdzniecības nolūkā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no finanšu saistībām, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un klasificētas kā turētas tirdzniecības nolūkā. [Skatīt: Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Guvumi (zaudējumi) no finanšu saistībām, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojums peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    GainsLossesOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedAsUponInitialRecognition

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no finanšu saistībām, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas tika noteikti sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no finanšu saistībām, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas tika noteiktas kā tādas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk. [Skatīt: Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas tika noteiktas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk; Guvumi (zaudējumi) no finanšu saistībām, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojums peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    GainsLossesOnHedgedItemAttributableToHedgedRisk

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no posteņa, kas nodrošināts pret risku, un attiecināmi uz ierobežoto risku, patiesās vērtības riska ierobežošana

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no posteņiem, kas nodrošināti pret risku, kuri ir attiecināmi uz ierobežoto risku. [Skatīt: Patiesās vērtības riska ierobežošana [member]]

    ifrs-full

    GainsLossesOnHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsBeforeTax

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no neto ieguldījumu ārvalstu darbībās riska ierobežošanas, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS, 91. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 39. SGS 102. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.13. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no neto ieguldījumu ārvalstu darbībās riska ierobežošanas, pirms nodokļu atskaitīšanas, pirms pārkvalifikācijas korekcijām. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    GainsLossesOnHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsNetOfTax

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no neto ieguldījumu ārvalstu darbībās riska ierobežošanas, neto pēc nodokļiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS, 91. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 39. SGS 102. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkta b) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.E punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.13. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no neto ieguldījumu ārvalstu darbībās riska ierobežošanas, pēc nodokļu atskaitīšanas, pirms pārkvalifikācijas korekcijām. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    GainsLossesOnHedgingInstrument

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no riska ierobežošanas instrumenta, patiesās vērtības riska ierobežošana

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24. punkta a) apakšpunkta i) punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no riska ierobežošanas instrumentiem patiesās vērtības riska ierobežošanas pozīcijās. [Skatīt: Patiesās vērtības riska ierobežošana [member]]

    ifrs-full

    GainsLossesOnHeldtomaturityInvestments

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no ieguldījumiem, kas turēti līdz termiņa beigām

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta iii) punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no ieguldījumiem, kas turēti līdz termiņa beigām. [Skatīt: Līdz termiņa beigām turēti ieguldījumi]

    ifrs-full

    GainsLossesOnIneffectivenessOfCashFlowHedgesRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no naudas plūsmu riska ierobežošanas neefektivitātes, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no naudas plūsmu riska ierobežošanas neefektīvās daļas, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Naudas plūsmu riska ierobežošana [member]]

    ifrs-full

    GainsLossesOnIneffectivenessOfHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperations

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no neto ieguldījumu ārvalstu darbībās riska ierobežošanas neefektivitātes, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no neto ieguldījumu ārvalstu darbībās riska ierobežošanas neefektīvās daļas, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Ārvalstu operācijās veikto neto ieguldījumu riska ierobežošana [member]]

    ifrs-full

    GainsLossesOnInitialRecognitionOfBiologicalAssetsForCurrentPeriod

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no bioloģisko aktīvu un lauksaimniecības produktu sākotnējās atzīšanas attiecībā uz pārskata periodu

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 40. punkts

    documentation

    Kopējie guvumi (zaudējumi), kas radušies pārskata periodā bioloģisko aktīvu un lauksaimniecības produktu sākotnējās atzīšanas brīdī. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    GainsLossesOnLitigationSettlements

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no tiesas prāvu pabeigšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no tiesas prāvu pabeigšanas.

    netLabel

    Neto guvumi (zaudējumi) no tiesas prāvu pabeigšanas

    ifrs-full

    GainsLossesOnLitigationSettlementsAbstract

     

    label

    Guvumi (zaudējumi) no tiesas prāvu pabeigšanas [abstract]

     

    ifrs-full

    GainsLossesOnLoansAndReceivables

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no aizdevumiem un debitoru parādiem

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta iv) punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no aizdevumiem un debitoru parādiem. [Skatīt: Aizdevumi un debitoru parādi]

    ifrs-full

    GainsLossesOnNetMonetaryPosition

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no neto monetārās pozīcijas

    Informācijas atklāšana: 29. SGS 9. punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atspoguļo starpību, kura rodas, koriģējot nemonetāros aktīvus, pašu kapitālu un apvienotā ienākumu pārskata posteņus, kā arī koriģējot ar indeksu saistītos aktīvus un saistības, sagatavojot pārskatu valstī ar hiperinflāciju.

    ifrs-full

    GainsLossesOnNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos, kas saistīti ar posteņiem, kuri tiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā pirms nodokļiem

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 22. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos no neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos, kas saistīti ar posteņiem, kuri tiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pirms nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    GainsLossesOnNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos, kas saistīti ar posteņiem, kuri tiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā pēc nodokļiem

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 22. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos no neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos, kas saistīti ar posteņiem, kuri tiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, neto pēc nodokļiem. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    GainsLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetsBeforeTax

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no pārdošanai pieejamo finanšu aktīvu atkārtotas novērtēšanas, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no pārdošanai pieejamo finanšu aktīvu atkārtotas novērtēšanas, pirms nodokļu atskaitīšanas, pirms pārkvalifikācijas korekcijām. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    GainsLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetsNetOfTax

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no pārdošanai pieejamo finanšu aktīvu atkārtotas novērtēšanas, neto pēc nodokļiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no pārdošanai pieejamo finanšu aktīvu atkārtotas novērtēšanas, pēc nodokļu atskaitīšanas, pirms pārkvalifikācijas korekcijām. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    GainsLossesOnSubsequentIncreaseInFairValueLessCostsToSellNotInExcessOfRecognisedCumulativeImpairmentLoss

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no turpmākā patiesās vērtības palielinājuma, no kura atskaitītas pārdošanas izmaksas, kas nepārsniedz atzīto kumulatīvo vērtības samazināšanās zaudējumu vai norakstīšanu līdz patiesajai vērtībai, no kuras atskaitītas pārdošanas izmaksas

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 41. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi no turpmākā patiesās vērtības palielinājuma, no kura atskaitītas pārdošanas izmaksas (kas nepārsniedz atzīto kumulatīvo vērtības samazināšanās zaudējumu) un zaudējumi no norakstīšanas līdz patiesajai vērtībai, no kuras atskaitītas pārdošanas izmaksas attiecībā uz ilgtermiņa aktīviem vai pārdošanai turētajām atsavināšanas grupām.

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementAssets

    X duration

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, izņemot valūtas kursa starpības, patiesās vērtības novērtējums, aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), izņemot valūtas kursa starpības, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no aktīvu novērtēšanas patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    (X) duration

    label

    Guvumi (zaudējumi), izņemot valūtas kursa starpības, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, patiesās vērtības novērtēšana – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), izņemot valūtas kursa starpības, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu novērtēšanas patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    negatedLabel

    Zaudējumi (guvumi), izņemot valūtas kursa starpības, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, patiesās vērtības novērtēšana – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementLiabilities

    (X) duration

    label

    Guvumi (zaudējumi), izņemot valūtas kursa starpības, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, patiesās vērtības novērtējums, saistības

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), izņemot valūtas kursa starpības, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no saistību novērtēšanas patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    negatedLabel

    Zaudējumi (guvumi), izņemot valūtas kursa starpības, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, patiesās vērtības novērtējums – saistības

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementAssets

    X duration

    label

    Guvumi (zaudējumi), tostarp valūtas kursa starpības, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, patiesās vērtības novērtējums, aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), tostarp valūtas kursa starpības, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no aktīvu novērtēšanas patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    totalLabel

    Kopējie guvumi (zaudējumi), tostarp valūtas kursa starpības, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, patiesās vērtības novērtējums – aktīvi

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementAssetsAbstract

     

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, patiesās vērtības novērtējums, aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    (X) duration

    label

    Guvumi (zaudējumi), tostarp valūtas kursa starpības, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, patiesās vērtības novērtēšana – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), tostarp valūtas kursa starpības, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu novērtēšanas patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    negatedTotalLabel

    Kopējie zaudējumi (guvumi), tostarp valūtas kursa starpības, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, patiesās vērtības novērtēšana – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract

     

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, patiesās vērtības novērtēšana – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [abstract]

     

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementLiabilities

    (X) duration

    label

    Guvumi (zaudējumi), tostarp valūtas kursa starpības, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, patiesās vērtības novērtējums, saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), tostarp valūtas kursa starpības, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no saistību novērtēšanas patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    negatedTotalLabel

    Kopējie zaudējumi (guvumi), tostarp valūtas kursa starpības, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, patiesās vērtības novērtējums – saistības

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementLiabilitiesAbstract

     

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, patiesās vērtības novērtējums, saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementAssets

    X duration

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no valūtas kursa starpības, patiesās vērtības novērtējums, aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no valūtas kursa starpības, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no aktīvu novērtēšanas patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    (X) duration

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no valūtas kursa starpības, patiesās vērtības novērtēšana – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no valūtas kursa starpības, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu novērtēšanas patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    negatedLabel

    Zaudējumi (guvumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no valūtas kursa starpības, patiesās vērtības novērtēšana – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementLiabilities

    (X) duration

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no valūtas kursa starpības, patiesās vērtības novērtējums, saistības

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no valūtas kursa starpības, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no saistību novērtēšanas patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    negatedLabel

    Zaudējumi (guvumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no valūtas kursa starpības, patiesās vērtības novērtējums – saistības

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionOrSubsequently

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no finanšu saistībām patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas tika noteiktas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, no finanšu saistībām patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas tika noteiktas kā tādas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi) no finanšu saistībām patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas tika noteiktas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk]

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForAssetsHeldAtEndOfPeriodFairValueMeasurement

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, ko attiecina uz pārmaiņām nerealizētos guvumos vai zaudējumos par perioda beigās turētiem aktīviem, patiesās vērtības novērtējums

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā par aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā, un ko attiecina uz pārmaiņām nerealizētos guvumos vai zaudējumos saistībā ar šādiem aktīviem, ko tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForEntitysOwnEquityInstrumentsHeldAtEndOfPeriodFairValueMeasurement

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, ko attiecina uz pārmaiņām nerealizētos guvumos vai zaudējumos par perioda beigās turētiem uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem, patiesās vērtības novērtējums

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā par uzņēmuma pašu kapitāla instrumentiem, kas novērtēti patiesajā vērtībā, un ko attiecina uz pārmaiņām nerealizētos guvumos vai zaudējumos saistībā ar šādiem instrumentiem, ko tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]]

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForLiabilitiesHeldAtEndOfPeriodFairValueMeasurement

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, ko attiecina uz pārmaiņām nerealizētos guvumos vai zaudējumos par perioda beigās turētām saistībām, patiesās vērtības novērtējums

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, par saistībām, kas novērtētas patiesajā vērtībā, un ko attiecina uz pārmaiņām nerealizētos guvumos vai zaudējumos saistībā ar šādām saistībām, ko tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementAssets

    X duration

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, izņemot valūtas kursa starpības, patiesās vērtības novērtējums, aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), izņemot valūtas kursa starpības, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no aktīvu novērtēšanas patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    (X) duration

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, izņemot valūtas kursa starpības, patiesās vērtības novērtējums – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), izņemot valūtas kursa starpības, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu novērtēšanas patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    negatedLabel

    Zaudējumi (guvumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, izņemot valūtas kursa starpības, patiesās vērtības novērtējums – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementLiabilities

    (X) duration

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, izņemot valūtas kursa starpības, patiesās vērtības novērtējums, saistības

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), izņemot valūtas kursa starpības, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no saistību novērtēšanas patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    negatedLabel

    Zaudējumi (guvumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, izņemot valūtas kursa starpības, patiesās vērtības novērtējums – saistības

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementAssets

    X duration

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, tostarp valūtas kursa starpības, patiesās vērtības novērtējums, aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), tostarp valūtas kursa starpības, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no aktīvu novērtēšanas patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    totalLabel

    Kopējie zaudējumi (guvumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, tostarp valūtas kursa starpības, patiesās vērtības novērtējums – aktīvi

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementAssetsAbstract

     

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, patiesās vērtības novērtējums, aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    (X) duration

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, tostarp valūtas kursa starpības, patiesās vērtības novērtējums – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), tostarp valūtas kursa starpības, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu novērtēšanas patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    negatedTotalLabel

    Kopējie zaudējumi (guvumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, tostarp valūtas kursa starpības, patiesās vērtības novērtējums – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract

     

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, patiesās vērtības novērtējums – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [abstract]

     

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementLiabilities

    (X) duration

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, tostarp valūtas kursa starpības, patiesās vērtības novērtējums, saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), tostarp valūtas kursa starpības, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no saistību novērtēšanas patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    negatedTotalLabel

    Kopējie zaudējumi (guvumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, tostarp valūtas kursa starpības, patiesās vērtības novērtējums – saistības

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementLiabilitiesAbstract

     

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, patiesās vērtības novērtējums, saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnBuyingReinsurance

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pērkot pārapdrošināšanu

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkta i) punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, uzņēmumam pērkot pārapdrošināšanu.

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementAssets

    X duration

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no valūtas kursa starpības, patiesās vērtības novērtējums, aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no valūtas kursa starpības, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no aktīvu novērtēšanas patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    (X) duration

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no valūtas kursa starpības, patiesās vērtības novērtējums – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no valūtas kursa starpības, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu novērtēšanas patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    negatedLabel

    Zaudējumi (guvumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no valūtas kursa starpības, patiesās vērtības novērtējums – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementLiabilities

    (X) duration

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no valūtas kursa starpības, patiesās vērtības novērtējums, saistības

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no valūtas kursa starpības, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no saistību novērtēšanas patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    negatedLabel

    Zaudējumi (guvumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no valūtas kursa starpības, patiesās vērtības novērtējums – saistības

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionOrSubsequently

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no finanšu saistībām patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas tika noteikti sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no finanšu saistībām, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas tika noteiktas kā tādas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi) no finanšu saistībām patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas tika noteiktas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk]

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedWhenControlInSubsidiaryIsLost

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti brīdī, kad zaudēta kontrole meitasuzņēmumā

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 19. punkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi), kas atzīti saistībā ar kontroles zaudēšanu meitasuzņēmumā, ko attiecina uz bijušo kontrolējošo līdzdalību.

    ifrs-full

    GainsOnChangeInFairValueOfDerivatives

    X duration, credit

    label

    Guvumi no atvasināto instrumentu patiesās vērtības izmaiņām

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Guvumi, kas radušies no izmaiņām atvasināto instrumentu patiesajā vērtībā, kuri atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]]

    ifrs-full

    GainsOnDisposalsOfInvestmentProperties

    X duration, credit

    label

    Guvumi no ieguldījuma īpašumu atsavināšanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi no ieguldījuma īpašumu atsavināšanas. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    GainsOnDisposalsOfInvestments

    X duration, credit

    label

    Guvumi no ieguldījumu atsavināšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi no ieguldījumu atsavināšanas.

    ifrs-full

    GainsOnDisposalsOfNoncurrentAssets

    X duration, credit

    label

    Guvumi no ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi no ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi]

    ifrs-full

    GainsOnDisposalsOfPropertyPlantAndEquipment

    X duration, credit

    label

    Guvumi no pamatlīdzekļu atsavināšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi no pamatlīdzekļu atsavināšanas. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    GainsOnLitigationSettlements

    X duration, credit

    label

    Guvumi (zaudējumi) no tiesas prāvu pabeigšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Guvumi (zaudējumi) no tiesas prāvu pabeigšanas.

    ifrs-full

    GamingLicencesMember

    member

    label

    Azartspēļu rīkošanas licences [member]

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē ar azartspēlēm saistītas licences. [Skatīt: Licences [member]]

    ifrs-full

    GasDistributionMember

    member

    label

    Gāzes sadale [member]

    Piemērs: 14. SFPS 33. punkts, piemērs: 14. SFPS IE2. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē ar gāzes sadali saistītu uzņēmuma darbību.

    ifrs-full

    GeneralAndAdministrativeExpense

    X duration, debit

    label

    Vispārējās un administratīvās izmaksas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Izdevumu summa, kas saistīta ar uzņēmuma vispārējām un administratīvajām darbībām.

    ifrs-full

    GeographicalAreasAxis

    axis

    label

    Ģeogrāfiskie apgabali [axis]

    Piemērs: 19. SGS 138. punkta a) apakšpunkts, piemērs: 15. SFPS B89. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 17. SFPS 96. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 8. SFPS 33. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    GeographicalAreasMember

    member [default]

    label

    Ģeogrāfiskie apgabali [member]

    Piemērs: 19. SGS 138. punkta a) apakšpunkts, piemērs: 15. SFPS B89. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 17. SFPS 96. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 8. SFPS 33. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē kopējos ģeogrāfiskos apgabalus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Ģeogrāfiskie apgabali”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    GoodsOrServicesTransferredAtPointInTimeMember

    member

    label

    Preces vai pakalpojumi, kuri nodoti konkrētā laikposmā [member]

    Piemērs: 15. SFPS B89. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē preces vai pakalpojumus, kuri nodoti klientiem konkrētā laikposmā. [Skatīt: Konkrētā laikposmā īstenoti izpildes pienākumi [member]]

    ifrs-full

    GoodsOrServicesTransferredOverTimeMember

    member

    label

    Preces vai pakalpojumi, kuri nodoti laika gaitā [member]

    Piemērs: 15. SFPS B89. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē preces vai pakalpojumus, kuri nodoti klientiem laika gaitā. [Skatīt: Laika gaitā īstenoti izpildes pienākumi [member]]

    ifrs-full

    GoodsSoldDirectlyToConsumersMember

    member

    label

    Preces, kuras tieši pārdotas klientiem [member]

    Piemērs: 15. SFPS B89. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē preces, kuras tieši pārdotas klientiem.

    ifrs-full

    GoodsSoldThroughIntermediariesMember

    member

    label

    Preces, kuras pārdotas ar starpnieku palīdzību [member]

    Piemērs: 15. SFPS B89. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē preces, kas pārdotas ar starpnieku palīdzību.

    ifrs-full

    Goodwill

    X instant, debit label

    label

    Nemateriālā vērtība

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 135. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Tādu aktīvu summa, kuri nākotnē nodrošinās ekonomiskos labumus, kas izriet no citiem uzņēmējdarbības apvienošanā iegādātiem aktīviem, kas nav individuāli identificēti un atsevišķi atzīti. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    periodStartLabel

    Nemateriālā vērtība perioda sākumā

    periodEndLabel

    Nemateriālā vērtība perioda beigās

    ifrs-full

    GoodwillDerecognisedWithoutHavingPreviouslyBeenIncludedInDisposalGroupClassifiedAsHeldForSale

    (X) duration, credit

    label

    Nemateriālā vērtība, kuras atzīšana ir pārtraukta un kas iepriekš nav bijusi ietverta atsavināšanas grupā, kas klasificēta kā turēta pārdošanai

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Tādas nemateriālās vērtības summa, kuras atzīšana ir pārtraukta un kas iepriekš nav bijusi ietverta atsavināšanas grupā, kas klasificēta kā turēta pārdošanai. [Skatīt: Nemateriālā vērtība; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]]

    negatedLabel

    Nemateriālā vērtība, kuras atzīšana ir pārtraukta un kas iepriekš nav bijusi ietverta atsavināšanas grupā, kas klasificēta kā turēta pārdošanai

    ifrs-full

    GoodwillExpectedDeductibleForTaxPurposes

    X instant, debit label

    label

    Prognozējamā nemateriālā vērtība, kas būs atskaitāma nodokļa aprēķina vajadzībām

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta k) apakšpunkts

    documentation

    Prognozējamā nemateriālās vērtības kopsumma uzņēmējdarbības apvienošanā, kas būs atskaitāma nodokļa aprēķina vajadzībām. [Skatīt: Nemateriālā vērtība; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    GoodwillMember

    member

    label

    Nemateriālā vērtība [member]

    Piemērs: 36. SGS 127. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nemateriālo vērtību. [Skatīt: Nemateriālā vērtība]

    ifrs-full

    GoodwillRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, debit label

    label

    Nemateriālā vērtība, kas atzīta no iegādes datuma

    Piemērs: 3. SFPS B64. punkts, piemērs: 3. SFPS IE72. punkts

    documentation

    Summa, kas atzīta no uzņēmējdarbības apvienošanas iegādes datuma par nemateriālo vērtību. [Skatīt: Nemateriālā vērtība; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    GovernmentCustomersMember

    member

    label

    Ar valdību saistīti klienti [member]

    Piemērs: 15. SFPS B89. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē ar valdību saistītus klientus. [Skatīt: Valsts [member]]

    ifrs-full

    GovernmentDebtInstrumentsHeld

    X instant, debit label

    label

    Turēti valdības parāda instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma turētie parāda instrumenti, kurus emitējusi valdība. [Skatīt: Turētie parāda instrumenti; Valsts [member]]

    ifrs-full

    GovernmentGrants

    X instant, credit

    label

    Valsts dotācijas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Valsts sniegtās palīdzības summa uzņēmumam resursu pārvedumu veidā par to, ka uzņēmums pagātnē ievērojis vai nākotnē ievēros zināmus nosacījumus, kas attiecas uz tā pamatdarbību, kas atzīta kā atliktie ienākumi. Tajā nav ietverti tie valsts palīdzības veidi, kurus nevar pamatoti saistīt ar noteiktu vērtību, un tādi darījumi ar valdību, kurus nevar atšķirt no uzņēmuma parastajiem tirdzniecības darījumiem. [Skatīt: Atliktie ienākumi, kuri nav līguma saistības; Valsts [member]]

    ifrs-full

    GovernmentMember

    member

    label

    Valdība [member]

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 34. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē valdību, valsts aģentūras un līdzīgas institūcijas neatkarīgi no tā, vai tās ir vietējas, nacionālas vai starptautiskas.

    ifrs-full

    GrossAmountArisingFromInsuranceContractsMember

    member

    label

    Bruto summa, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]

    Vispārpieņemta prakse: 4. SFPS – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana

    documentation

    Šis elements apzīmē bruto summu, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    GrossCarryingAmountMember

    member

    label

    Bruto uzskaites vērtība [member]

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40.SGS 79. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 41. SGS 54. punkta f) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.I punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkts, piemērs: SFPS 35.N punkts, vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 7. SFPS IG29. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē summu, kādā aktīvu atzīst pirms uzkrātā nolietojuma (amortizācijas) un uzkrāto zaudējumu no vērtības samazināšanās atskaitīšanas. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos]

    ifrs-full

    GrossContractualAmountsReceivableForAcquiredReceivables

    X instant, debit label

    label

    Līgumā paredzētās debitoru parādu bruto summas par iegādātajiem debitoru parādiem

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Līgumā paredzētās bruto summas par uzņēmējdarbības apvienošanā iegādātajiem debitoru parādiem. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    GrossFinancialAssetsSetOffAgainstFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements

    (X) instant, debit

    label

    Bruto finanšu aktīvi, kas ieskatīti pret finanšu saistībām, uz kurām attiecas atskaitīšana, saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.C punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu aktīvu summa, kas ieskaitīti pret finanšu saistībām, ja uzņēmums: a) ir juridiski tiesīgs veikt atzīto summu ieskaitu; un b) paredz norēķināties neto vai vienlaicīgi realizēt aktīvu un nokārtot saistības. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Finanšu saistības]

    negatedLabel

    Bruto finanšu aktīvi, kas ieskatīti pret finanšu saistībām, uz kurām attiecas atskaitīšana, saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās

    ifrs-full

    GrossFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements

    X instant, debit label

    label

    Bruto finanšu aktīvi, uz kuriem attiecas atskaitīšana, saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.C punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Atzītu finanšu aktīvu bruto summa, uz kuriem attiecas vai nu atskaitīšana vai saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķinu vai līdzīga vienošanās. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    GrossFinancialLiabilitiesSetOffAgainstFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements

    (X) instant, credit

    label

    Bruto finanšu saistības, kas ieskaitītas pret finanšu aktīviem, uz kuriem attiecas atskaitīšana, saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.C punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu saistību summa, kas ieskaitītas pret finanšu aktīviem, ja uzņēmums: a) ir juridiski tiesīgs veikt atzīto summu ieskaitu; un b) paredz norēķināties neto vai vienlaicīgi realizēt aktīvu un nokārtot saistības. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Finanšu saistības]

    negatedLabel

    Bruto finanšu saistības, kas ieskaitītas pret finanšu aktīviem, uz kuriem attiecas atskaitīšana, saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās

    ifrs-full

    GrossFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements

    X instant, credit

    label

    Bruto finanšu saistības, uz kurām attiecas atskaitīšana, saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanās

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.C punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Atzīto finanšu saistību bruto summa, uz kurām attiecas vai nu atskaitīšana vai saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķinu vai līdzīga vienošanās. [Skatīt: Finanšu saistības]

    ifrs-full

    GrossLeaseLiabilities

    X instant, credit

    label

    Bruto saistības par finanšu nomu

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 58. punkts, piemērs: 7. SFPS B11.D punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Līguma nediskontētu naudas plūsmu summa attiecībā uz nomas saistībām pirms finanšu izmaksu atskaitīšanas. [Skatīt: Nomas saistības]

    ifrs-full

    GrossLoanCommitments

    X instant, credit

    label

    Bruto aizdevumu piešķiršanas saistības

    Piemērs: 7. SFPS B11.D punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Līguma nediskontēto naudas plūsmu summa par bruto saistībām saņemt aizdevumu.

    ifrs-full

    GrossProfit

    X duration, credit

    label

    Bruto peļņa

    Piemērs: 1. SGS 103. punkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, no kuriem atskaitītas pārdošanas izmaksas. [Skatīt: Pārdošanas izmaksas; Ieņēmumi]

    netLabel

    Bruto peļņa

    ifrs-full

    GSMLicencesMember

    member

    label

    GSM licences [member]

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē globālās mobilo sakaru sistēmas licences. [Skatīt: Licences un franšīzes]

    ifrs-full

    GuaranteesMember

    member

    label

    Garantijas [member]

    Piemērs: 7. SFPS B33. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē formālus solījumus, bieži rakstveidā, kuros viena puse uzņemas atbildību par citas puses parādiem vai pienākumiem, vai kurā attiecīgā puse sniedz pārliecību, ka konkrēti nosacījumi tiks izpildīti.

    ifrs-full

    HedgedItemAssets

    X instant, debit label

    label

    Postenis, kura riski tiek ierobežoti, aktīvi

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Posteņa, kura riski tiek ierobežoti, summa, kas atzīts kā aktīvs. [Skatīt: Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [member]]

    ifrs-full

    HedgedItemLiabilities

    X instant, credit

    label

    Postenis, kura riski tiek ierobežoti, saistības

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Tāda posteņa, kura riski tiek ierobežoti, summa, kas atzīts kā saistības. [Skatīt: Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [member]]

    ifrs-full

    HedgedItemsAxis

    axis

    label

    Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [axis]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    HedgedItemsMember

    member [default]

    label

    Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē posteņus, kuru riski tiek ierobežoti. Postenis, kura riski tiek ierobežoti, var būt atzīti aktīvi vai saistības, neatzīta stingra apņemšanās, prognozēts darījums vai neto ieguldījums darbībā ārvalstīs. Postenis, kura riski tiek ierobežoti, var būt: a) atsevišķs postenis; vai b) posteņu grupa (ievērojot 9. SFPS 6.6.1.–6.6.6. un B6.6.1.–B6.6.16. punktu). Postenis, kura riski tiek ierobežoti, var būt arī šāda posteņa vai posteņu grupas komponents (skatīt 9. SFPS 6.3.7. un B6.3.7.–B6.3.25. punktu). Šis elements atspoguļo arī standarta vērtību asij “Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    HedgeFundInvestmentsMember

    member

    label

    Riska ieguldījumu fonda investīcijas [member]

    Piemērs: 13. SFPS 94. punkts, piemērs: 13. SFPS IE60. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē investīcijas riska ieguldījumu fondos.

    ifrs-full

    HedgesOfNetInvestmentInForeignOperationsMember

    member

    label

    Ārvalstu operācijās veikto neto ieguldījumu riska ierobežošana [member]

    Informācijas atklāšana: 39. SGS 86. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.A punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzņēmuma pret risku nodrošinātos monetāros posteņus, kas saņemami no darbības ārvalstīs vai maksājami tai, par kuriem nav ne plānots norēķināties, ne arī ir ticams, ka tas notiks tuvākajā nākotnē. Ārvalstu darbība ir pārskatu sniedzēja uzņēmuma meitasuzņēmums, asociētais uzņēmums, kopuzņēmums vai filiāle, kura darbība bāzējas vai tiek veikta ne tajā valstī vai valūtā, kurā atrodas pārskatu sniedzējs uzņēmums.

    ifrs-full

    HedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsAbstract

     

    label

    Ārvalstu operācijās veikto neto ieguldījumu riska ierobežošana [abstract]

     

    ifrs-full

    HedgingGainsLossesForHedgeOfGroupOfItemsWithOffsettingRiskPositions

    X duration, credit

    label

    Riska ierobežošanas guvumi (zaudējumi) no posteņu grupas riska ierobežošanas ar savstarpēji kompensējošām riska pozīcijām

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkta b) apakšpunkta vi) punkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.6.4. punkts

    documentation

    Riska ierobežošanas guvumi (zaudējumi) no posteņu grupas riska ierobežošanas ar savstarpēji kompensējošām riska pozīcijām.

    ifrs-full

    HedgingInstrumentAssets

    X instant, debit label

    label

    Riska ierobežošanas instruments, aktīvi

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.A punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Riska ierobežošanas instrumenta summa, kas atzīts kā aktīvs. [Skatīt: Riska ierobežošanas instrumenti [member]]

    ifrs-full

    HedgingInstrumentLiabilities

    X instant, credit

    label

    Riska ierobežošanas instruments, saistības

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.A punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Riska ierobežošanas instrumenta summa, kas atzīts kā saistības. [Skatīt: Riska ierobežošanas instrumenti [member]]

    ifrs-full

    HedgingInstrumentsAxis

    axis

    label

    Riska ierobežošanas instrumenti [axis]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.A punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.A punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    HedgingInstrumentsMember

    member [default]

    label

    Riska ierobežošanas instrumenti [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.A punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.A punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē riska ierobežošanas instrumentus. Riska ierobežošanas instruments var būt noteikts: a) atvasināts instruments, kuru novērtē pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, izņēmums ir dažas pārdotās iespējas (skatīt 9. SFPS B6.2.4. punktu); b) neatvasināta instrumenta finanšu aktīvs vai neatvasināta instrumenta finanšu saistības, ko novērtē pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, izņemot, ja tās ir finanšu saistības, kas noteiktas kā tādas, kuras novērtē pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, un kuru patiesās vērtības izmaiņas, kas ir attiecināmas uz šo saistību kredītriska izmaiņām, uzrāda citos visaptverošajos ienākumos saskaņā ar 9. SFPS 5.7.7. punktu. Attiecībā uz ārvalstu valūtas riska ierobežošanas pozīciju neatvasināta instrumenta finanšu aktīvu vai neatvasināta instrumenta finanšu saistību ārvalstu valūtas riska komponentu var noteikt kā riska ierobežošanas instrumentu, ja tas nav ieguldījums kapitāla vērtspapīru instrumentā, attiecībā uz kuru uzņēmums saskaņā ar 9. SFPS 5.7.5. punktu ir izvēlējies patiesās vērtības izmaiņas uzrādīt pārējos apvienotajos ienākumos. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Riska ierobežošanas instrumenti”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    HeldtomaturityInvestments

    X instant, debit label

    label

    Līdz termiņa beigām turēti ieguldījumi

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Neatvasinātu finanšu aktīvu summa ar fiksētiem vai nosakāmiem maksājumiem un fiksētiem termiņiem, kurus uzņēmums pozitīvi plāno un spēj turēt līdz termiņa beigām, izņemot: a) ieguldījumus, kurus uzņēmums sākotnēji atzīst peļņā vai zaudējumos pēc to patiesās vērtības; b) ieguldījumus, kurus uzņēmums uzskaita kā pārdošanai paredzētos ieguldījumus; un c) ieguldījumus, kuri pēc definīcijas ir aizņēmumi un debitoru parādi. Uzņēmums nedrīkst klasificēt tos finanšu aktīvus kā līdz termiņa beigām turētos ieguldījumus, ja kārtējā fiskālā gada vai divu iepriekšējo fiskālo gadu laikā uzņēmums ir pārdevis vai pārklasificējis vairāk nekā nenozīmīgu to līdz termiņa beigām turētu ieguldījumu summu (vairāk nekā nenozīmīgu, salīdzinot ar kopējo līdz termiņa beigām turēto ieguldījumu summu), izņemot pārdotos vai pārklasificētos, kuri: i) ir tik tuvu termiņa beigām vai finanšu aktīva dzēšanas datumam (piemēram, nepilnus trīs mēnešus pirms termiņa beigām), ka tirgus procentu likmes izmaiņas ievērojami neietekmē finanšu instrumenta patieso vērtību; ii) rodas pēc tam, kad uzņēmums ir iekasējis visu būtisko aktīvu posteņa sākotnējās pamatsummas daļu ar maksājumu grafika vai priekšapmaksas palīdzību; vai iii) ir attiecināmi uz atsevišķu gadījumu, kas ir ārpus uzņēmuma kontroles iespēju robežām, regulāri neatkārtojas un kuru normāli nav bijis iespējams uzņēmumā paredzēt. [Skatīt: Atvasinātie finanšu aktīvi; Līdz termiņa beigām turēti ieguldījumi; Priekšapmaksas]

    ifrs-full

    HeldtomaturityInvestmentsCategoryMember

    member

    label

    Līdz termiņa beigām turēti ieguldījumi, kategorija [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē tādu finanšu aktīvu kategoriju, kas ir līdz termiņa beigām turēti ieguldījumi. [Skatīt: Līdz termiņa beigām turēti ieguldījumi]

    ifrs-full

    HistoricalVolatilityForSharesMeasurementInputMember

    member

    label

    Vēsturiskais svārstīgums attiecībā uz akcijām, mērījuma ievaddati [member]

    Piemērs: 13. SFPS B36. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē vēsturisko svārstīgumu attiecībā uz akcijām, ko izmanto kā mērījuma ievaddatus.

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/esef_role-000000

    role

    label

    [000000] Jāizmanto marķējuma zīmes, ja attiecīgā informācija ir sniegta pārskatā

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-110000

    role

    label

    [110000] Vispārīga informācija par finanšu pārskatiem

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-210000

    role

    label

    [210000] Finanšu stāvokļa pārskats, īstermiņa/ilgtermiņa klasifikācija

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-220000

    role

    label

    [220000] Finanšu stāvokļa pārskats, likviditātes secībā

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-310000

    role

    label

    [310000] Apvienoto ienākumu pārskats, peļņa vai zaudējumi, pēc izdevumu funkcijas

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-320000

    role

    label

    [320000] Apvienoto ienākumu pārskats, peļņa vai zaudējumi, pēc izdevumu veida

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-410000

    role

    label

    [410000] Apvienoto ienākumu pārskats, pārējos apvienotajos ienākumos atspoguļotie komponenti, pēc nodokļu atskaitīšanas

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-420000

    role

    label

    [420000] Apvienoto ienākumu pārskats, pārējos apvienotajos ienākumos atspoguļotie komponenti, pirms nodokļiem

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-610000

    role

    label

    [610000] Pašu kapitāla izmaiņu pārskats

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800100

    role

    label

    [800100] Aktīvu, saistību un kapitāla vērtspapīru klasifikācija

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800200

    role

    label

    [800200] Ienākumu un izdevumu analīze

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800400

    role

    label

    [800400] Pašu kapitāla izmaiņu pārskats, papildu informācija

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800500

    role

    label

    [800500] Piezīmju saraksts

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800600

    role

    label

    [800600] Grāmatvedības politiku saraksts

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800610

    role

    label

    [800610] Saraksts ar būtisku informāciju par grāmatvedības politikām

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-810000

    role

    label

    [810000] Piezīmes – Informācija par uzņēmumu un paziņojums par atbilstību SFPS

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-861000

    role

    label

    [861000] Piezīmes – Pārējo apvienoto ienākumu analīze pēc posteņa

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-861200

    role

    label

    [861200] Piezīmes – Akciju kapitāls, rezerves un cita kapitāla līdzdalība

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-880000

    role

    label

    [880000] Piezīmes – Papildu informācija

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_10_role-815000

    role

    label

    [815000] Piezīmes – Notikumi pēc pārskata perioda

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_12_role-835110

    role

    label

    [835110] Piezīmes – Ienākuma nodokļi

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_16_role-822100

    role

    label

    [822100] Piezīmes – Pamatlīdzekļi

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_19_role-834480

    role

    label

    [834480] Piezīmes – Darbinieku pabalsti

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_2_role-826380

    role

    label

    [826380] Piezīmes – Krājumi

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_20_role-831400

    role

    label

    [831400] Piezīmes – Valsts dotācijas

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_21_role-842000

    role

    label

    [842000] Piezīmes – Ārvalstu valūtas kursu izmaiņu ietekme

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_23_role-836200

    role

    label

    [836200] Piezīmes – Aizņēmumu izmaksas

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_24_role-818000

    role

    label

    [818000] Piezīmes – Saistītā puse

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_26_role-710000

    role

    label

    [710000] Pārskats par pabalstiem pieejamo neto aktīvu izmaiņām

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_27_role-825480

    role

    label

    [825480] Piezīmes – Atsevišķi finanšu pārskati

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_29_role-816000

    role

    label

    [816000] Piezīmes – Pārskats valstī ar hiperinflāciju

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_33_role-838000

    role

    label

    [838000] Piezīmes – Peļņa par akciju

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_34_role-813000

    role

    label

    [813000] Piezīmes – Starpperioda finanšu pārskatu sniegšana

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_36_role-832410

    role

    label

    [832410] Piezīmes – Aktīvu vērtības samazināšanās

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570

    role

    label

    [827570] Piezīmes – Citi uzkrājumi, iespējamās saistības un iespējamie aktīvi

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_38_role-823180

    role

    label

    [823180] Piezīmes – Nemateriālie aktīvi

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_40_role-825100

    role

    label

    [825100] Piezīmes – Ieguldījuma īpašums

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_41_role-824180

    role

    label

    [824180] Piezīmes – Lauksaimniecība

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_7_role-510000

    role

    label

    [510000] Naudas plūsmu pārskats, tiešā metode

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_7_role-520000

    role

    label

    [520000] Naudas plūsmu pārskats, netiešā metode

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_7_role-800300

    role

    label

    [800300] Naudas plūsmu pārskats, papildu informācija

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_7_role-851100

    role

    label

    [851100] Piezīmes – Naudas plūsmu pārskats

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_8_role-811000

    role

    label

    [811000] Piezīmes – Grāmatvedības politika, izmaiņas grāmatvedības aplēsēs un kļūdas

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifric_2_role-868500

    role

    label

    [868500] Piezīmes – Kooperatīvo uzņēmumu dalībnieku akcijas un līdzīgi instrumenti

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifric_5_role-868200

    role

    label

    [868200] Piezīmes – Tiesības uz likvidācijas, atjaunošanas un vides rehabilitācijas fondu procentu maksājumiem

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_1_role-819100

    role

    label

    [819100] Piezīmes – Pirmreizējā piemērošana

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_12_role-825700

    role

    label

    [825700] Piezīmes – Līdzdalība citos uzņēmumos

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_13_role-823000

    role

    label

    [823000] Piezīmes – Patiesās vērtības novērtējums

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_14_role-824500

    role

    label

    [824500] Piezīmes – Regulatora noteiktie atliktie konti

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_15_role-831150

    role

    label

    [831150] Piezīmes – Ieņēmumi no līgumiem ar klientiem

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_16_role-832610

    role

    label

    [832610] Piezīmes – Nomas līgumi

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_17_role-836600

    role

    label

    [836600] Piezīmes – Apdrošināšanas līgumi (17. SFPS)

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_2_role-834120

    role

    label

    [834120] Piezīmes – Vienošanās par uz akcijām balstītiem maksājumiem

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_3_role-817000

    role

    label

    [817000] Piezīmes – Uzņēmējdarbības apvienošana

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_4_role-836500

    role

    label

    [836500] Piezīmes – Apdrošināšanas līgumi

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_5_role-825900

    role

    label

    [825900] Piezīmes – Pārdošanai turēti ilgtermiņa aktīvi un pārtrauktas darbības

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_6_role-822200

    role

    label

    [822200] Piezīmes – Minerālresursu izpēte un novērtēšana

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_7_role-822390

    role

    label

    [822390] Piezīmes – Finanšu instrumenti

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_8_role-871100

    role

    label

    [871100] Piezīmes – Uzņēmējdarbības segmenti

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_axi_role

    role

    label

    Asu apkopojuma validācijas

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_cro_role

    role

    label

    Salīdzināmo periodu validācijas

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_eps_role

    role

    label

    Peļņas par akciju validācijas

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-901000

    role

    label

    [901000] Ass – Retrospektīva piemērošana un retrospektīva koriģēšana

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-901100

    role

    label

    [901100] Ass – SFPS prasības neievērošana

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-901500

    role

    label

    [901500] Ass – Izveides datums

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-903000

    role

    label

    [903000] Ass – Turpināmās un pārtrauktās darbības

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-904000

    role

    label

    [904000] Ass – Aktīvi un saistības, kas klasificētas kā turētas pārdošanai

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-913000

    role

    label

    [913000] Ass – Konsolidētie un atsevišķie finanšu pārskati

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-914000

    role

    label

    [914000] Ass – Valūta, kurā tiek uzrādīta informācija

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-915000

    role

    label

    [915000] Ass – Kumulatīvā ietekme sākotnējās piemērošanas datumā

     

    esef_all

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/sic_29_role-832900

    role

    label

    [832900] Piezīmes – Vienošanās par pakalpojumu koncesiju

     

    esef_cor

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/esef_con_role

    role

    label

    Konteksta validācijas

     

    esef_cor

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/esef_fac_role

    role

    label

    Faktu un zemsvītras piezīmju validācijas

     

    esef_cor

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/esef_man_role

    role

    label

    Obligāto iezīmējumu validācijas

     

    esef_cor

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/esef_role-999999

    role

    label

    [999999] Rindas posteņi, kas nav kvalificēti dimensijās

     

    esef_cor

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_equ_role

    role

    label

    Faktu līdzvērtīguma validācijas

     

    esef_cor

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_neg1_role

    role

    label

    Negatīvu faktu validācijas 1

     

    esef_cor

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_neg2_role

    role

    label

    Negatīvu faktu validācijas 2

     

    esef_cor

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_per_role

    role

    label

    Brīdinājumi par procentiem

     

    esef_cor

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_pos_role

    role

    label

    Pozitīvu faktu validācijas

     

    esef_cor

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_tech_role

    role

    label

    Tehniskās validācijas

     

    esef_cor

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs-dim_role-990000

    role

    label

    [990000] Ass – Saistību neizpilde

     

    esma_technical

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario

    role

    label

    Novērš rindas posteņu automātisku izmantošanu (t. i., ja tā nav tieši atļauta) konkrētam scenārijam

     

    esma_technical

    https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment

    role

    label

    Novērš rindas posteņu automātisku izmantošanu (t. i., ja tā nav tieši atļauta) konkrētam segmentam

     

    ifrs-full

    IdentifiableAssetsAcquiredLiabilitiesAssumed

    X instant, debit label

    label

    Identificējamie iegādātie aktīvi (pārņemtās saistības)

    Piemērs: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts, piemērs: 3. SFPS IE72. punkts

    documentation

    Summa, kas atzīta no iegādes datuma par uzņēmējdarbības apvienošanā iegādātajiem neto identificējamajiem aktīviem vai pārņemtajām saistībām. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    netLabel

    Neto identificējamie iegādātie aktīvi (uzņemtās saistības)

    ifrs-full

    IdentifiableIntangibleAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, debit label

    label

    Identificējami nemateriālie aktīvi, kas atzīti no iegādes datuma

    Piemērs: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts, piemērs: 3. SFPS IE72. punkts

    documentation

    Uzņēmējdarbības apvienošanā iegādāto identificējamo nemateriālo aktīvu summa, kas atzīta no iegādes datuma. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    IdentificationOfUnadjustedComparativeInformation text label

    text

    label

    Nekoriģētas salīdzinošas informācijas identifikācija

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 80.A punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 18.I punkts, informācijas atklāšana: 38. SGS 130.I punkts, informācijas atklāšana: 10 SFPS C6.B punkts, informācijas atklāšana: 11. SFPS C13.B punkts, informācijas atklāšana: 17. SFPS C27. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Nekoriģētas salīdzinošas informācijas identifikācija finanšu pārskatos.

    ifrs-full

    IdentityOfPriceIndex

    text

    label

    Cenu indeksa identitātes apraksts

    Informācijas atklāšana: 29. SGS 39. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par vispārējā cenu indeksa identitāti, ko izmanto, lai finanšu pārskatā atkārtoti sniegtu ietverto informāciju par tādu uzņēmumu, kura funkcionālā valūta ir tādas valsts valūta, kurā pastāv hiperinflācija.

    ifrs-full

    IFRS17Member

    member

    label

    17. SFPS [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS C1. punkts – darbības termiņa beigas 2025. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 17. SFPS C3. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē 17. SFPS – Apdrošināšanas līgumi.

    ifrs-full

    IFRS9Member

    member

    label

    9. SFPS [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 139V. punkts – darbības termiņa beigas 2025. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē 9. SFPS – Finanšu instrumenti.

    ifrs-full

    IFRSsMember

    member [default]

    label

    SFPS [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 24. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē standartus un interpretācijas, kuras izdevusi Starptautisko grāmatvedības standartu padome (SGSP), un tie ietver a) starptautiskos finanšu pārskatu standartus; b) starptautiskos grāmatvedības standartus; c) SFPIK interpretācijas; un d) PIK interpretācijas. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Finansiālā ietekme, ko radījusi pāreja no iepriekšējiem VPGP uz SFPS”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    ImmatureBiologicalAssetsMember

    member

    label

    Nenobrieduši bioloģiskie aktīvi [member]

    Piemērs: 41. SGS 43. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nenobriedušus bioloģiskos aktīvus. Nenobrieduši bioloģiskie aktīvi ir tādi, kuri nav sasnieguši ražas novākšanas iespējas specifikācijas (patērējamiem bioloģiskajiem aktīviem) vai kuri nespēj izturēt regulāras ražas novākšanas (ražojošiem bioloģiskajiem aktīviem). [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    ImpairmentLoss

    X duration, debit

    label

    Zaudējumi no vērtības samazināšanās

    Informācijas atklāšana: 36. SGS, 130. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta d) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Summa, kas atzīta kā aktīva vai naudu ienesošas vienības uzskaites vērtības samazinājums līdz tā atgūstamajai summai. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]]

    ifrs-full

    ImpairmentLossAssetsRecognisedFromCostsIncurredToObtainOrFulfilContractsWithCustomers

    X duration, debit

    label

    Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos, aktīvi, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 128. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Zaudējumu summa saistībā ar vērtības samazināšanos par aktīviem, kas atzīti no izmaksām, kuras radušās, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem. [Skatīt: Aktīvi, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos]

    ifrs-full

    ImpairmentLossImpairmentGainAndReversalOfImpairmentLossDeterminedInAccordanceWithIFRS9

    (X) duration, debit

    label

    Tādi zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos (vērtības samazināšanās zaudējumu vai vērtības samazināšanās peļņas apvērses), kas noteikti saskaņā ar 9. SFPS

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 82. punkta ba) apakšpunkts

    documentation

    Tādi zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos, vērtības samazināšanās zaudējumu vai vērtības samazināšanās peļņas apvērses, kas ir atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā saskaņā ar 9. SFPS 5.5.8. punktu un kuri izriet no 9. SFPS 5.5. iedaļā paredzēto vērtības samazināšanas prasību piemērošanas.

    negatedLabel

    Vērtības samazināšanās zaudējumu un vērtības samazināšanās peļņas apvērses (vērtības samazināšanās zaudējumi), kas noteikti saskaņā ar 9. SFPS

    ifrs-full

    ImpairmentLossOnFinancialAssets

    X duration, debit

    label

    Finanšu aktīvu vērtības samazinājums

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Finanšu aktīvu vērtības samazinājuma summa. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos]

    ifrs-full

    ImpairmentLossOnReceivablesOrContractAssetsArisingFromContractsWithCustomers

    X duration, debit

    label

    Vērtības samazinājums attiecībā uz debitoru parādiem vai līguma aktīviem, kas rodas no līgumiem ar klientiem

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 113. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Vērtības samazinājuma summa attiecībā uz debitoru parādiem vai līguma aktīviem, kas rodas no līgumiem ar klientiem. [Skatīt: Līguma aktīvi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos; Debitoru parādi no līgumiem ar klientiem]

    ifrs-full

    ImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    label

    Vērtības samazinājums, kas atzīts pārējos apvienotajos ienākumos

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 126. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 129. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Vērtības samazinājuma summa, kas atzīts pārējos apvienotajos ienākumos. Zaudējumus no pārvērtēta aktīva vērtības samazināšanās atzīst pārējos apvienotajos ienākumos tādā apmērā, kādā zaudējumi no vērtības samazināšanās nepārsniedz tā paša aktīva pārvērtēšanas pārsnieguma summu. [Skatīt: Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos; Pārvērtēšanas rezerve; Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    ImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomeIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    (X) duration

    label

    Zaudējumi no vērtības samazināšanās, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Zaudējumu summa no vērtības samazināšanās, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība. [Skatīt: Zaudējumi no vērtības samazināšanās, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    negatedLabel

    Zaudējumi no vērtības samazināšanās, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība

    ifrs-full

    ImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomePropertyPlantAndEquipment

    (X) duration

    label

    Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, pamatlīdzekļi

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Ar vērtības samazināšanos saistīto zaudējumu summa, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz pamatlīdzekļiem. [Skatīt: Zaudējumi no vērtības samazināšanās, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos; Pamatlīdzekļi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    negatedLabel

    Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, pamatlīdzekļi

    ifrs-full

    ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, debit

    label

    Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 126. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 129. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossBiologicalAssets

    (X) duration

    label

    Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, bioloģiskie aktīvi

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 55. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā attiecībā uz bioloģiskajiem aktīviem. [Skatīt: Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Bioloģiskie aktīvi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    negatedLabel

    Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, bioloģiskie aktīvi

    ifrs-full

    ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

    (X) duration, credit

    label

    Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, atliktās iegādes izmaksas, kas radušās no apdrošināšanas līgumiem

    Piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG39. punkta d) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Atlikto iegādes izmaksu samazinājums no apdrošināšanas līgumiem, kas radies no vērtības samazināšanās, kas atzīta pelņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Atliktās iegādes izmaksas, kas radušās no apdrošināšanas līgumiem; Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    negatedLabel

    Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, atliktās iegādes izmaksas, kas radušās no apdrošināšanas līgumiem

    ifrs-full

    ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossGoodwill

    (X) duration

    label

    Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, nemateriāla vērtība

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkta v) punkts

    documentation

    Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā attiecībā uz nemateriālo vērtību. [Skatīt: Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Nemateriālā vērtība]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    negatedLabel

    Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, nemateriāla vērtība

    ifrs-full

    ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossIntangibleAssetsAndGoodwill

    (X) duration

    label

    Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, attiecībā uz nemateriālajiem aktīviem un nemateriālo vērtību. [Skatīt: Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    negatedLabel

    Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība

    ifrs-full

    ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    (X) duration

    label

    Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, attiecībā uz nemateriālajiem aktīviem, kas nav nemateriāla vērtība. [Skatīt: Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    negatedLabel

    Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība

    ifrs-full

    ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossInvestmentProperty

    (X) duration

    label

    Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, ieguldījuma īpašums

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkta g) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkta v) punkts

    documentation

    Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, attiecībā uz ieguldījuma īpašumu. [Skatīt: Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Ieguldījuma īpašums]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    negatedLabel

    Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, ieguldījuma īpašums

    ifrs-full

    ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances

    X duration

    label

    Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, aizdevumi un avansi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, attiecībā uz aizdevumiem un avansiem. [Skatīt: Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzīti zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipment

    X duration

    label

    Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pamatlīdzekļi

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkta v) punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā attiecībā uz pamatlīdzekļiem. [Skatīt: Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Pamatlīdzekļi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    negatedLabel

    Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pamatlīdzekļi

    ifrs-full

    ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeReceivables

    X duration, debit

    label

    Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pircēju un pasūtītāju parādi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, attiecībā uz pircēju un pasūtītāju parādiem. [Skatīt: Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Pircēju un pasūtītāju parādi]

    ifrs-full

    ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossOnTradeReceivablesAbstract

     

    label

    Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi (vērtības samazināšanās zaudējumu apvērse) attiecībā uz pircēju un pasūtītāju parādiem [abstract]

     

    ifrs-full

    ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, debit

    label

    Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi (vērtības samazināšanās zaudējumu apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 99. punkts

    documentation

    Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu vai vērtības samazināšanās zaudējumu apvērses summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    negatedLabel

    Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse (vērtības samazināšanās zaudējumi), kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    ifrs-full

    ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances

    X duration, debit

    label

    Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi (vērtības samazināšanās zaudējumu apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, aizdevumi un avansi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu vai vērtības samazināšanās zaudējumu apvērses summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, attiecībā uz aizdevumiem un avansiem. [Skatīt: Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    netLabel

    Ar vērtības samazināšanos saistīti neto zaudējumi (vērtības samazināšanās zaudējumu apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, aizdevumi un avansi

    ifrs-full

    ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvancesAbstract

     

    label

    Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi (vērtības samazināšanās zaudējumu apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, aizdevumi un avansi [abstract]

     

    ifrs-full

    ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeReceivables

    X duration, debit

    label

    Ar vērtības samazināšanos saistīti zaudējumi (vērtības samazināšanās zaudējumu apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pircēju un pasūtītāju parādi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu vai vērtības samazināšanās zaudējumu apvērses summa, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, attiecībā uz pircēju un pasūtītāju parādiem. [Skatīt: Ar vērtības samazināšanos saistītu zaudējumu summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Pircēju un pasūtītāju parādi]

    netLabel

    Ar vērtības samazināšanos saistīti neto zaudējumi (vērtības samazināšanās zaudējumu apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pircēju un pasūtītāju parādi

    ifrs-full

    ImpairmentOfFinancialAssetsAxis

    axis

    label

    Finanšu aktīvu vērtības samazināšanās [axis]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 37. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ImplicationsOfSurplusOrDeficitOnMultiemployerPlanForEntity

    text

    label

    Apraksts par ietekmi, ko uzņēmumam rada pārpalikums vai iztrūkums vairāku darba devēju vai valsts plānā

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 148. punkta d) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Apraksts par ietekmi, ko uzņēmumam rada pārpalikums vai iztrūkums vairāku darba devēju vai valsts plānā, kas var ietekmēt nākotnes iemaksu summu. [Skatīt: Vairāku darba devēju definētu pabalstu plāni [member]; Valsts definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    InAccordanceWithIFRS9Member

    member [default]

    label

    Saskaņā ar 9. SFPS [member]

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.L punkta e) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Šis elements apzīmē informāciju, kas paziņota saskaņā ar 9. SFPS.

    ifrs-full

    IncomeApproachMember

    member

    label

    Ienākumu metode [member]

    Piemērs: 13. SFPS 62. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē vērtēšanas paņēmienu, kurā nākotnes summas (piem., naudas plūsmas vai ienākumi un izdevumi) tiek konvertētas vienā kārtējā (t. i., diskontētā) summā. Patieso vērtību novērtē, pamatojoties uz vērtību, uz kādu norāda kārtējās tirgus prognozes saistībā ar šādām nākotnes summām.

    ifrs-full

    IncomeArisingFromExplorationForAndEvaluationOfMineralResources

    X duration, credit

    label

    Ienākumi no minerālresursu izpētes un novērtēšanas

    Informācijas atklāšana: 6. SFPS 24. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Ienākumu summa no minerālresursu, tai skaitā, minerālu, naftas, dabas gāzes un līdzīgu nereģeneratīvu krājumu meklēšanas pēc tam, kad uzņēmums ir ieguvis juridiskas tiesības veikt pētījumus konkrētajā rajonā, kā arī minerālresursu tehniskās izmantojamības un komerciālās dzīvotspējas noteikšanas.

    ifrs-full

    IncomeArisingFromInsuranceContracts

    X duration, credit

    label

    Ienākumi, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Ienākumu summa, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    IncomeCapitalisationMember

    member

    label

    Ienākumu kapitalizācija [member]

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē novērtēšanas paņēmienu, kas atbilst ienākumu pieejai. Kapitalizācija ir process, ko piemēro summai, kas uzrāda zināmu ekonomisko ienākumu mēru, lai minēto ekonomisko ienākumu summu konvertētu par pašreizējās vērtības aplēsi.

    ifrs-full

    IncomeExpenseGainsOrLossesOfFinancialInstrumentsAbstract

     

    label

    Finanšu instrumentu ienākumi, izdevumi, guvumi vai zaudējumi [abstract]

     

    ifrs-full

    IncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldOtherThanFinanceIncomeExpenses

    X duration, credit

    label

    Ienākumi (izdevumi) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem, kas nav finanšu ienākumi (izdevumi)

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 82. punkta ac) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 86. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    No turēto pārapdrošināšanas līgumu grupas gūto ienākumu (izdevumu) summa, kas nav finanšu ienākumi (izdevumi). [Skatīt: Turētie pārapdrošināšanas līgumi [member]]

    netLabel

    Neto ienākumi (izdevumi) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem, kas nav finanšu ienākumi (izdevumi)

    ifrs-full

    IncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldOtherThanFinanceIncomeExpensesAbstract

     

    label

    Ienākumi (izdevumi) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem, kas nav finanšu ienākumi (izdevumi) [abstract]

     

    ifrs-full

    IncomeFromAmountsRecoveredFromReinsurer

    X duration, credit

    label

    Ienākumi no summām, kuras atgūtas no pārapdrošinātāja

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 86. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Ienākumu summa no summām, kuras atgūtas no pārapdrošinātāja. [Skatīt: Turētie pārapdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    IncomeFromContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets

    X duration, credit

    label

    Ienākumi no nepārtrauktas iesaistīšanās saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.G punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tādu ienākumu summa, kas atzīti no uzņēmuma nepārtrauktas iesaistīšanās saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta (piemēram, patiesās vērtības izmaiņas atvasinātos instrumentos). [Skatīt: Finanšu aktīvi; Atvasinātie instrumenti [member]]

    ifrs-full

    IncomeFromContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsCumulativelyRecognised

    X instant, credit

    label

    Ienākumi no nepārtrauktas iesaistīšanās saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta, kas ir kumulatīvi atzīti

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.G punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tādu ienākumu kumulatīvā summa, kas atzīti no uzņēmuma nepārtrauktas iesaistīšanās saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta (piemēram, patiesās vērtības izmaiņas atvasinātos instrumentos). [Skatīt: Ienākumi no nepārtrauktas iesaistīšanās saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta; Atvasinātie instrumenti [member]]

    ifrs-full

    IncomeFromContinuingOperationsAttributableToOwnersOfParent

    X duration, credit

    label

    Ienākumi no turpināmām darbībām, kas attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Ienākumu summa no turpināmām darbībām, kas attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem. [Skatīt: Turpināmās darbības [member]]

    ifrs-full

    IncomeFromContractsWithReinsurers

    X duration, credit

    label

    Ienākumi no līgumiem ar pārapdrošinātājiem

    Piemērs: 1. SGS 85. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG24. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Ienākumu summa no līgumiem ar pārapdrošinātājiem.

    ifrs-full

    IncomeFromDiscontinuedOperationsAttributableToOwnersOfParent

    X duration, credit

    label

    Ienākumi no pārtrauktām darbībām, kas attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Ienākumu summa no pārtrauktām darbībām, kas attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]]

    ifrs-full

    IncomeFromFinesAndPenalties

    X duration, credit

    label

    Ienākumi no soda naudām

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ienākumu summa, kas rodas no soda naudām.

    ifrs-full

    IncomeFromGovernmentGrantsRelatedToAgriculturalActivity

    X duration, credit

    label

    Ienākumi no valsts dotācijām saistībā ar lauksaimniecisko darbību

    Vispārpieņemta prakse: 41. SGS 57. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Ienākumu summa no valsts dotācijām saistībā ar lauksaimnieciskajām darbībām. [Skatīt: Valsts dotācijas]

    ifrs-full

    IncomeFromReimbursementsUnderInsurancePolicies

    X duration, credit

    label

    Ienākumi no izdevumu atlīdzināšanas saskaņā ar apdrošināšanas polisēm

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ienākumu summa, kas atzīta no prasījuma atmaksāšanas apdrošinātā gadījuma iestāšanās rezultātā, uz ko attiecas apdrošināšanas līgums. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    IncomeFromStructuredEntities

    X duration, credit

    label

    Ienākumi no strukturētiem uzņēmumiem

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 27. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Ienākumi no strukturētiem uzņēmumiem ietver regulāras un vienreizējas maksas, procentus un dividendes, guvumus vai zaudējumus, kas rodas, atkārtoti novērtējot vai pārtraucot atzīt līdzdalību strukturētos uzņēmumos, un guvumus vai zaudējumus, kas rodas, nododot aktīvus un saistības strukturētam uzņēmumam. [Skatīt: Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    IncomeFromSubleasingRightofuseAssets

    X duration, credit

    label

    Ienākumi no lietošanas tiesību aktīvu apakšnomas

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Ienākumu summa no lietošanas tiesību aktīvu apakšnomas. Apakšnoma ir darījums, kurā nomnieks (“starpiznomātājs”) pamatā esošo aktīvu atkārtoti iznomā trešajai pusei, ja noma (“galvenā noma”) starp galveno iznomātāju un nomnieku paliek spēkā. [Skatīt: Lietošanas tiesību aktīvi]

    ifrs-full

    IncomeOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncome

    X duration, credit

    label

    Ienākumi no tādiem finanšu aktīviem, kas ir pārklasificēti no pārdošanai pieejamajiem finanšu aktīviem, kas atzīti peļņas vai zaudējumu pārskatā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Ienākumu summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no pārdošanai pieejamo aktīvu kategorijas. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi; Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    IncomeOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    Ienākumi no finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no finanšu aktīviem patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Ienākumu summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, no finanšu aktīviem, kas pārklasificēti no patiesās vērtības (ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā) kategorijas. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    IncomeRelatingToVariableLeasePaymentsForOperatingLeasesThatDoNotDependOnIndexOrRate

    X duration, credit

    label

    Ienākumi, kas attiecas uz mainīgajiem nomas maksājumiem par operatīvām nomām, kuri nav atkarīgi no indeksa vai likmes

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 90. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Ienākumu summa, kas attiecas uz mainīgajiem nomas maksājumiem par operatīvām nomām, kuri nav atkarīgi no indeksa vai likmes. Mainīgie nomas maksājumi ir daļa no nomnieka iznomātājam veiktajiem maksājumiem par tiesībām izmantot pamatā esošo aktīvu nomas termiņā, kas mainās atkarībā no faktiem vai apstākļiem, kas iestājas pēc sākuma datuma, izņemot pagājušo laiku.

    ifrs-full

    IncomeRelatingToVariableLeasePaymentsNotIncludedInMeasurementOfNetInvestmentInFinanceLease

    X duration, credit

    label

    Ienākumi, kas attiecas uz mainīgajiem nomas maksājumiem, kas nav iekļauti novērtējumā par neto ieguldījumu finanšu nomā

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 90. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Ienākumu summa, kas attiecas uz mainīgajiem nomas maksājumiem, kas nav iekļauti novērtējumā par neto ieguldījumu finanšu nomā. Mainīgie nomas maksājumi ir daļa no nomnieka iznomātājam veiktajiem maksājumiem par tiesībām izmantot pamatā esošo aktīvu nomas termiņā, kas mainās atkarībā no faktiem vai apstākļiem, kas iestājas pēc sākuma datuma, izņemot pagājušo laiku. [Skatīt: Neto ieguldījums finanšu nomā]

    ifrs-full

    IncomeStatementAbstract

     

    label

    Peļņa vai zaudējumi [abstract]

     

    ifrs-full

    IncomeTaxConsequencesOfDividendsProposedOrDeclaredBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssueNotRecognisedAsLiability

    X duration

    label

    Ienākuma nodokļa sekas no dividendēm, kuru sadali ierosināja vai izsludināja pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai, bet kuras nav atzītas kā saistības

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta i) apakšpunkts

    documentation

    Ienākuma nodokļa sekas no tādu dividenžu izmaksas uzņēmuma akcionāriem, kuru sadali ierosināja vai izsludināja pēc pārskata perioda, bet pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai, un kuras neatzīst par saistībām finanšu pārskatos.

    ifrs-full

    IncomeTaxesPaidClassifiedAsOperatingActivities

    X duration, credit

    label

    Samaksātie ienākuma nodokļi, kas klasificēti kā pamatdarbība

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 35. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma par samaksātajiem ienākuma nodokļiem, kas klasificēta kā pamatdarbība.

    ifrs-full

    IncomeTaxesPaidRefund

    X duration, credit

    label

    Samaksātie ienākuma nodokļi (atmaksa)

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 35. punkts

    documentation

    Naudas plūsmas no samaksātajiem vai atmaksātajiem ienākuma nodokļiem.

    totalLabel

    Kopējie samaksātie ienākuma nodokļi (atmaksa)

    ifrs-full

    IncomeTaxesPaidRefundAbstract

     

    label

    Samaksātie ienākuma nodokļi (atmaksa) [abstract]

     

    ifrs-full

    IncomeTaxesPaidRefundClassifiedAsFinancingActivities

    X duration, credit

    label

    Samaksātie ienākuma nodokļi (atmaksa), kas klasificēti kā finansēšanas darbības

    Piemērs: 7. SGS 14. punkta f) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SGS 35. punkts

    documentation

    Naudas plūsmas no samaksātajiem vai atmaksātajiem ienākuma nodokļiem, kas klasificēti kā finansēšanas darbības. [Skatīt: Samaksātie ienākuma nodokļi (atmaksa)]

    negatedTerseLabel

    Ienākuma nodokļu atmaksa (samaksātie)

    ifrs-full

    IncomeTaxesPaidRefundClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, credit

    label

    Samaksātie ienākuma nodokļi (atmaksa), kas klasificēti kā ieguldījumu darbības

    Piemērs: 7. SGS 14. punkta f) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SGS 35. punkts

    documentation

    Naudas plūsmas no samaksātajiem vai atmaksātajiem ienākuma nodokļiem, kas klasificēti kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Samaksātie ienākuma nodokļi (atmaksa)]

    negatedTerseLabel

    Ienākuma nodokļu atmaksa (samaksātie)

    ifrs-full

    IncomeTaxesPaidRefundClassifiedAsOperatingActivities

    X duration, credit

    label

    Samaksātie ienākuma nodokļi (atmaksa), kas klasificēti kā pamatdarbība

    Piemērs: 7. SGS 14. punkta f) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SGS 35. punkts

    documentation

    Naudas plūsmas no samaksātajiem vai atmaksātajiem ienākuma nodokļiem, kas klasificētas kā pamatdarbība. [Skatīt: Samaksātie ienākuma nodokļi (atmaksa)]

    negatedTerseLabel

    Ienākuma nodokļu atmaksa (samaksātie)

    ifrs-full

    IncomeTaxesRefundClassifiedAsOperatingActivities

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodokļu atmaksa, kas klasificēta kā pamatdarbība

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 35. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no atmaksātajiem ienākuma nodokļiem, kas klasificēta kā pamatdarbība.

    ifrs-full

    IncomeTaxExpenseContinuingOperations

    X duration, debit

    label

    Nodokļa izdevumi (ienākumi)

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 79. punkts, informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 82. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta b) apakšpunkta viii) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B13. punkta g) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Kopējā summa, kuru iekļauj perioda peļņas (zaudējumu) noteikšanā un kura attiecas uz pārskata perioda nodokli un atlikto nodokli. [Skatīt: Pārskata perioda nodokļa izdevumi (ienākumi); Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi)]

    totalLabel

    Kopējie nodokļa izdevumi (ienākumi)

    negatedTerseLabel

    Nodokļa ienākumi (izdevumi)

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToApplicationOfOverlayApproachInOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārejas pieejas piemērošanu pārējos apvienotajos ienākumos

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 35.D punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Ienākuma nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz pārejas pieejas piemērošanu. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToAvailableforsaleFinancialAssetsOfOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos klasificētajiem pārdošanai pieejamajiem finanšu aktīviem

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. panta ab) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Ienākuma nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz pārdošanai pieejamajiem finanšu aktīviem. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi; Pārējie apvienotie ienākumi]

    negatedLabel

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos klasificētajiem pārdošanai pieejamajiem finanšu aktīviem

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToCashFlowHedgesOfOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos uzskaitīto naudas plūsmu riska ierobežošanu

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts

    documentation

    Ienākuma nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz naudas plūsmas riska ierobežošanu. [Skatīt: Naudas plūsmu riska ierobežošana [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    negatedLabel

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos uzskaitīto naudas plūsmu riska ierobežošanu

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsOfOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz izmaiņām ārvalstu valūtas kursu bāzes starpību vērtībā, kas atzītas pārējos apvienotajos ienākumos

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts

    documentation

    Ienākuma nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz izmaiņām ārvalstu valūtas kursu bāzes starpību vērtībā. [Skatīt: Ārvalstu valūtas kursu bāzes starpību vērtības izmaiņu rezerves; Pārējie apvienotie ienākumi]

    negatedLabel

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz izmaiņām ārvalstu valūtas kursu bāzes starpību vērtībā, kas atzītas pārējos apvienotajos ienākumos

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsOfOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz izmaiņām regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtībā, kas atzītas pārējos apvienotajos ienākumos

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts

    documentation

    Ienākuma nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz izmaiņām regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtībā. [Skatīt: Regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības izmaiņu rezerve; Pārējie apvienotie ienākumi]

    negatedLabel

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz izmaiņām regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtībā, kas atzītas pārējos apvienotajos ienākumos

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToChangeInValueOfTimeValueOfOptionsOfOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā, kas atzītas pārējos apvienotajos ienākumos

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts

    documentation

    Ienākuma nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā. [Skatīt: Iespējas līgumu laikvērtības izmaiņu rezerve; Pārējie apvienotie ienākumi]

    negatedLabel

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā, kas atzītas pārējos apvienotajos ienākumos

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToChangesInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiabilityOfOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz izmaiņām finanšu saistību patiesajā vērtībā, kuras attiecināmas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzīto saistību kredītriska izmaiņām

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts

    documentation

    Ienākuma nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz izmaiņām finanšu saistību patiesajā vērtībā, kuras attiecināmas uz izmaiņām minēto saistību kredītriskā. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    negatedLabel

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz izmaiņām finanšu saistību patiesajā vērtībā, kuras attiecināmas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzīto saistību kredītriska izmaiņām

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToChangesInRevaluationSurplusOfOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz izmaiņām pamatlīdzekļu, lietošanas tiesību aktīvu un citos apvienotajos ienākumos iekļauto nemateriālo aktīvu pārvērtēšanas rezervē

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts

    documentation

    Ienākuma nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz izmaiņām pamatlīdzekļu, lietošanas tiesību aktīvu un citos apvienotajos ienākumos iekļauto nemateriālo aktīvu pārvērtēšanas rezervē. [Skatīt: Pārvērtēšanas rezerve; Pārējie apvienotie ienākumi]

    negatedLabel

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz izmaiņām pamatlīdzekļu, lietošanas tiesību aktīvu un citos apvienotajos ienākumos iekļauto nemateriālo aktīvu pārvērtēšanas rezervē

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncome

    X duration

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem komponentiem

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts

    documentation

    Ienākuma nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    totalLabel

    Apkopotais ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem komponentiem

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeAbstract

     

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem komponentiem [abstract]

     

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem komponentiem, kas tiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkts

    documentation

    Ienākuma nodokļa summa, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajām summām, kas tiks pārklasificētas peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Ienākumu nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem komponentiem]

    negatedTotalLabel

    Apkopotais ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem komponentiem, kas tiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossAbstract

     

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem komponentiem, kas tiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract]

     

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem komponentiem, kas netiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkts

    documentation

    Ienākuma nodokļa summa, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajām summām, kas netiks pārklasificētas peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Ienākumu nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem komponentiem]

    negatedTotalLabel

    Apkopotais ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem komponentiem, kas netiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossAbstract

     

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem komponentiem, kas netiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract]

     

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToExchangeDifferencesOnTranslationOfForeignOperationsAndHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsIncludedInOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz valūtas kursa starpībām, pārrēķinot ārvalstu darbības, pārējos apvienotajos ienākumos atzīto neto ieguldījumu ārvalstu darbībās riska ierobežošanu

    Vispārpieņemta prakse: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 90. punkts

    documentation

    Ienākuma nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz neto ieguldījumu ārvalstu darbībās riska ierobežošanu. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi; Ārvalstu operācijās veikto neto ieguldījumu riska ierobežošana [member]]

    totalLabel

    Kopējais ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzīto neto ieguldījumu ārvalstu darbībās riska ierobežošanu

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToExchangeDifferencesOnTranslationOfForeignOperationsAndHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsIncludedInOtherComprehensiveIncomeAbstract

     

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzīto neto ieguldījumu ārvalstu darbībās riska ierobežošanu [abstract]

     

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToExchangeDifferencesOnTranslationOfOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzīto valūtas kursa starpību, kas rodas, pārrēķinot ārvalstu darbības

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts

    documentation

    Ienākuma nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz valūtas kursa starpību, kas rodas, veicot ārvalstu darbību finanšu pārskatu pārrēķinu. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi; Rezerve ārvalstu valūtas kursa starpībām, veicot pārrēķinu]

    negatedLabel

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzīto valūtas kursa starpību, kas rodas, pārrēķinot ārvalstu darbības

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToExchangeDifferencesOnTranslationOtherThanTranslationOfForeignOperationsIncludedInOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzīto valūtas kursa starpību, kas rodas, veicot pārrēķinu, izņemot ārvalstu darbību pārrēķinu

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts

    documentation

    Ienākuma nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz valūtas kursa starpību, kas rodas, pārrēķinot mātesuzņēmuma vai atsevišķa uzņēmuma finanšu pārskatus citā uzrādīšanas valūtā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi; Rezerve ārvalstu valūtas kursa starpībām, veicot pārrēķinu]

    negatedLabel

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzīto valūtas kursa starpību, kas rodas, veicot pārrēķinu, izņemot ārvalstu darbību pārrēķinu

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldOfOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem finanšu ienākumiem (izdevumiem) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 82. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 90. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Ienākuma nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz finanšu ienākumiem (izdevumiem) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi); Turētie pārapdrošināšanas līgumi [member]]

    negatedLabel

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem finanšu ienākumiem (izdevumiem) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodoklis, kas saistīts ar finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos un atzīti pārējos apvienotajos ienākumos

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts

    documentation

    Ienākuma nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, piemērojot 9. SFPS 4.1.2.A punktu. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos; Pārējie apvienotie ienākumi]

    commentaryGuidance

    Neizmantojiet šo elementu ienākuma nodoklim, kas iekļauts pārējos apvienotajos ienākumos un attiecas uz pašu kapitāla instrumentiem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, piemērojot 9. SFPS 5.7.5. punktu. Tā vietā izmantojiet elementu “Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem ieguldījumiem kapitāla vērtspapīru instrumentos”.

    negatedLabel

    Ienākuma nodoklis, kas saistīts ar finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos un atzīti pārējos apvienotajos ienākumos

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToHedgesOfInvestmentsInEquityInstrumentsOfOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzīto ieguldījumu kapitāla vērtspapīru instrumentos riska ierobežošanu

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts

    documentation

    Ienākuma nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz ieguldījumiem tādos kapitāla vērtspapīru instrumentos riska ierobežošanu, kurus uzņēmums ir novērtējis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi; Guvumu un zaudējumu summa no riska ierobežošanas instrumentiem, ar kuriem ierobežo risku ieguldījumiem kapitāla vērtspapīra instrumentos]

    negatedLabel

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzīto ieguldījumu kapitāla vērtspapīru instrumentos riska ierobežošanu

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsOfOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzīto neto ieguldījumu ārvalstu darbībās riska ierobežošanu

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts

    documentation

    Ienākuma nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz neto ieguldījumu ārvalstu darbībās riska ierobežošanu. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    negatedLabel

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzīto neto ieguldījumu ārvalstu darbībās riska ierobežošanu

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem apdrošināšanas finanšu ienākumiem (izdevumiem) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas tiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 90. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Ienākuma nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz apdrošināšanas finanšu ienākumiem (izdevumiem) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas tiks pēc tam pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi); Noslēgtie apdrošināšanas līgumi [member]]

    negatedLabel

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem apdrošināšanas finanšu ienākumiem (izdevumiem) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas tiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem apdrošināšanas finanšu ienākumiem (izdevumiem) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas netiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 90. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Ienākuma nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz apdrošināšanas finanšu ienākumiem (izdevumiem) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas pēc tam netiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi); Noslēgtie apdrošināšanas līgumi [member]]

    negatedLabel

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem apdrošināšanas finanšu ienākumiem (izdevumiem) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas netiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToInvestmentsInEquityInstrumentsOfOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem ieguldījumiem kapitāla vērtspapīru instrumentos

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts

    documentation

    Ienākuma nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz ieguldījumiem tādos kapitāla vērtspapīru instrumentos, kurus uzņēmums ir novērtējis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, piemērojot 9. SFPS 5.7.5. punktu. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi; Guvumu un zaudējumu rezerves no ieguldījumiem kapitāla vērtspapīra instrumentos]

    negatedLabel

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem ieguldījumiem kapitāla vērtspapīru instrumentos

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos, kas saistīts ar posteņiem, kuri tiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 22. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tāda ienākuma nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos no neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos, kas saistīts ar posteņiem, kuri tiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos, kas saistīts ar posteņiem, kuri netiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 22. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tāda ienākuma nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos, attiecībā uz neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos, kas saistīts ar posteņiem, kuri netiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToOtherIndividuallyImmaterialComponentsOfOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem citiem atsevišķi nebūtiskiem komponentiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Ienākuma nodokļa summa, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem citiem atsevišķi nebūtiskiem komponentiem. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToRemeasurementsOfDefinedBenefitPlansOfOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzīto definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta ab) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts

    documentation

    Ienākuma nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi; Definētu pabalstu plānu atkārtotu novērtējumu rezerves; Definētu pabalstu plāni [member]]

    negatedLabel

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzīto definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu citu visaptverošo ienākumu daļu, kas uzskaitīta pēc pašu kapitāla metodes

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 90. punkts

    documentation

    Ienākumu nodokļa summa, kas attiecas uz asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu citu visaptverošo ienākumu uzņēmuma daļu, kas uzskaitīta pēc pašu kapitāla metodes. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu citu visaptverošo ienākumu daļa, pirms nodokļu atskaitīšanas]

    totalLabel

    Apkopotais ienākuma nodoklis, kas attiecas uz asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu daļu, kas uzskaitīta pēc pašu kapitāla metodes

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodAbstract

     

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz atzīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu citu visaptverošo ienākumu daļu, kas uzskaitīta pēc pašu kapitāla metodes [abstract]

     

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz atzīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu citu visaptverošo ienākumu daļu, kas uzskaitīta pēc pašu kapitāla metodes, kas tiks pārklasificēta peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkts

    documentation

    Ienākumu nodokļa summa, kas attiecas uz asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu citu visaptverošo ienākumu uzņēmuma daļu, kas uzskaitīta pēc pašu kapitāla metodes, kas tiks pārklasificēta peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu citu visaptverošo ienākumu daļa, pirms nodokļu atskaitīšanas]

    negatedLabel

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz atzīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu citu visaptverošo ienākumu daļu, kas uzskaitīta pēc pašu kapitāla metodes, kas tiks pārklasificēta peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz atzīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu citu visaptverošo ienākumu daļu, kas uzskaitīta pēc pašu kapitāla metodes, kas netiks pārklasificēta peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkts

    documentation

    Ienākumu nodokļa summa, kas attiecas uz asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu citu visaptverošo ienākumu uzņēmuma daļu, kas uzskaitīta pēc pašu kapitāla metodes, kas netiks pārklasificēta peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu citu visaptverošo ienākumu daļa, pirms nodokļu atskaitīšanas]

    negatedLabel

    Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz atzīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu citu visaptverošo ienākumu daļu, kas uzskaitīta pēc pašu kapitāla metodes, kas netiks pārklasificēta peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseDueToApplicationOfIFRS15Member

    member

    label

    15. SFPS [member]

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS C8. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē 15. SFPS – Līgumi ar klientiem.

    ifrs-full

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]

    member

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta f) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkta c) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 49. punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē iepriekšējā perioda kļūdu labojumu un izmaiņu grāmatvedības politikā finansiālo ietekmi.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember

    member

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā, kumulatīvā ietekme sākotnējās piemērošanas datumā [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu ietekmi, ko rada izmaiņas grāmatvedības politikā attiecībā uz kumulatīvās ietekmes korekciju finanšu pārskatos jauna vai grozīta SFPS sākotnējās piemērošanas datumā. [Skatīt: SFPS [member]]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsMember

    member

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta f) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē finansiālo ietekmi, ko rada SFPS pieprasītās izmaiņas grāmatvedības politikā. [Skatīt: SFPS [member]]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseDueToDepartureFromRequirementOfIFRSMember

    member

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 20. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē finansiālo ietekmi, ko rada SFPS prasības neievērošana. [Skatīt: SFPS [member]]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseDueToVoluntaryChangesInAccountingPolicyMember

    member

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkta c) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē brīvprātīgu izmaiņu finansiālo ietekmi grāmatvedības politikā.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInAccountingEstimate

    X duration

    label

    Palielinājums (samazinājums) grāmatvedības aplēsēs

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 39. punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) grāmatvedības aplēsēs, kas ietekmē pārskata periodu vai varētu ietekmēt nākamos periodus.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInAccumulatedDeferredTaxRecognisedInOtherComprehensiveIncomeDueToChangeInTaxRate

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) uzkrātajā atliktajā nodoklī, kas atzīts pārējos apvienotajos ienākumos, saistībā ar nodokļu likmes izmaiņām

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) uzkrātajā atliktajā nodoklī, kas atzīts pārējos apvienotajos ienākumos, saistībā ar nodokļu likmes izmaiņām. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised

    X duration

    label

    Palielinājums (samazinājums) uzkrātajā starpībā starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Piemērs: 7. SFPS 28. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) uzkrātajā starpībā starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un finanšu instrumentu darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Uzkrātā starpība starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) uzkrātajā starpībā starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) uzkrājumu kontā finanšu aktīvu kredītzaudējumiem

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 16. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) uzkrājumu kontā, ko izmanto, lai uzskaitītu finanšu aktīvu vērtības samazināšanos saistībā ar kredītzaudējumiem. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Vērtības korekcijas (atskaitījumu) konts finanšu aktīvu kredītzaudējumiem]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) uzkrājumu kontā finanšu aktīvu kredītzaudējumiem

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInAssetsForInsuranceAcquisitionCashFlows

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) aktīvos attiecībā uz apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 105.A punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) aktīvos attiecībā uz apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām. [Skatīt: Aktīvi; Apdrošināšanas līgumi [member]; Aktīvi attiecībā uz apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) aktīvos attiecībā uz apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInCashAndCashEquivalents

    X duration, debit

    label

    Naudas un naudas ekvivalentu palielinājums (samazinājums) pēc ietekmes, ko rada valūtas kursa izmaiņas

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 45. punkts

    documentation

    Naudas un naudas ekvivalentu palielinājums (samazinājums) pēc ietekmes, ko rada valūtas kursa izmaiņas, uz naudu un naudas ekvivalentiem, kurus tur ārvalstu valūtās. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti; Valūtas maiņas kursa izmaiņu ietekme uz naudu un naudas ekvivalentiem]

    netLabel

    Naudas un naudas ekvivalentu neto palielinājums (samazinājums) pēc ietekmes, ko rada valūtas kursa izmaiņas

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInCashAndCashEquivalentsBeforeEffectOfExchangeRateChanges

    X duration, debit

    label

    Naudas un naudas ekvivalentu palielinājums (samazinājums) pirms ietekmes, ko rada valūtas kursa izmaiņas

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 45. punkts

    documentation

    Naudas un naudas ekvivalentu palielinājums (samazinājums) pirms ietekmes, ko rada valūtas kursa izmaiņas, uz naudu un naudas ekvivalentiem, kurus tur ārvalstu valūtās. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti; Valūtas maiņas kursa izmaiņu ietekme uz naudu un naudas ekvivalentiem]

    netLabel

    Naudas un naudas ekvivalentu neto palielinājums (samazinājums) pirms ietekmes, ko rada valūtas kursa izmaiņas

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInCashAndCashEquivalentsDiscontinuedOperations

    X duration, debit

    label

    Naudas un naudas ekvivalentu palielinājums (samazinājums), pārtrauktās darbības

    Vispārpieņemta prakse: 5. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Naudas un naudas ekvivalentu palielinājums (samazinājums) no pārtrauktajām darbībām. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti; Pārtrauktās darbības [member]]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInContingentConsiderationAssetLiability

    X duration, debit

    label

    Iespējamās atlīdzības aktīva (saistības) palielinājums (samazinājums)

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Iespējamās atlīdzības aktīva (saistības) palielinājums (samazinājums) saistībā ar uzņēmējdarbības apvienošanu.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

    X duration, credit

    label

    Uzņēmējdarbības apvienošanā atzīto iespējamo saistību palielinājums (samazinājums)

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B.67 punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmējdarbības apvienošanā atzīto iespējamo saistību palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Iespējamās saistības [member]]

    totalLabel

    Uzņēmējdarbības apvienošanā atzīto iespējamo saistību kopējais palielinājums (samazinājums)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInCreditDerivativeFairValue

    X duration, debit

    label

    Kredītu atvasinātā instrumenta palielinājums (samazinājums), patiesā vērtība

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.G punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Kredītu atvasinātā instrumenta patiesās vērtības palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Kredītu atvasinātais instruments, patiesā vērtība]

    totalLabel

    Kredītu atvasinātā instrumenta kopējais palielinājums (samazinājums), patiesā vērtība

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInCreditDerivativeNominalAmount

    X duration

    label

    Kredītu atvasinātā instrumenta palielinājums (samazinājums), nominālā vērtība

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.G punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Kredītu atvasinātā instrumenta nominālās vērtības palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Kredītu atvasinātais instruments, nominālā vērtība]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    totalLabel

    Kredītu atvasinātā instrumenta kopējais palielinājums (samazinājums), nominālā vērtība

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInCurrentTaxExpenseIncomeDueToRateRegulation

    X duration, debit

    label

    Pārskata perioda nodokļa izdevumu (ienākumu) palielinājums (samazinājums) saistībā ar likmju regulējumu

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 34. punkts

    documentation

    Pārskata perioda nodokļa izdevumu (ienākumu) palielinājums (samazinājums) saistībā ar likmju regulējumu. Likmju regulēšana ir sistēma to cenu noteikšanai, ko var iekasēt no klientiem par precēm vai pakalpojumiem, un uz minēto sistēmu attiecas likmju regulatora uzraudzība un/vai apstiprinājums. [Skatīt: Pārskata perioda izdevumi (ienākumi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) atliktās iegādes izmaksās, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem

    Piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG39. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) atliktās iegādes izmaksās, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) atliktās iegādes izmaksās, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInDeferredTaxExpenseIncomeDueToRateRegulation

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) atliktā nodokļa izdevumos saistībā ar likmju regulējumu

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 34. punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) atliktā nodokļa izdevumos saistībā ar likmju regulējumu. Likmju regulēšana ir sistēma to cenu noteikšanai, ko var iekasēt no klientiem par precēm vai pakalpojumiem, un uz minēto sistēmu attiecas likmju regulatora uzraudzība un/vai apstiprinājums. [Skatīt: Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInDeferredTaxLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) atliktā nodokļa saistībās (aktīvs)

    Vispārpieņemta prakse: 12. SGS 81. punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) atliktā nodokļa saistībās (aktīvs). [Skatīt: Atliktā nodokļa aktīvi (aktīvs)]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) atliktā nodokļa saistībās (aktīvs)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInDefinedBenefitObligationDueToReasonablyPossibleDecreaseInActuarialAssumption

    X instant, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) definētā pabalsta pienākumā saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu aktuāra pieņēmumā

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 145. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) definētā pabalsta pienākumā, ko būtu izraisījis samazinājums nozīmīgā aktuāra pieņēmumā, kas bija pamatoti iespējams pārskata perioda beigās. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInDefinedBenefitObligationDueToReasonablyPossibleIncreaseInActuarialAssumption

    X instant, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) definētā pabalsta pienākumā saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu aktuāra pieņēmumā

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 145. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) definētā pabalsta pienākumā, ko būtu izraisījis palielinājums nozīmīgā aktuāra pieņēmumā, kas bija pamatoti iespējams pārskata perioda beigās. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInDividendsPayableThroughChangeInFairValueOfNoncashAssetsHeldForDistributionToOwners

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) maksājamās dividendēs, ko radījušas izmaiņas nenaudas aktīvu patiesajā vērtībā, kuri turēti sadalei īpašniekiem

    Informācijas atklāšana: 17. SFPIK 16. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) maksājamās dividendēs, ko radījušas izmaiņas nenaudas aktīvu patiesajā vērtībā, kuri turēti sadalei īpašniekiem.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInEquityDueToReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    X instant, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu riska mainīgajā lielumā, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunkta i) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā, ko būtu izraisījis pamatoti iespējams samazinājums riska mainīgajā lielumā, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInEquityDueToReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17InsuranceContractsIssuedBeforeMitigationByReinsuranceContractsHeld

    X instant, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu riska mainīgajā lielumā, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma, apdrošināšanas līgumi, kas noslēgti pirms riska mazināšanas, izmantojot turētos pārapdrošināšanas līgumus

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunkta i) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā, pirms riska mazināšanas, izmantojot turētos pārapdrošināšanas līgumus, ko būtu izraisījis pamatoti iespējams samazinājums riska mainīgajā lielumā, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInEquityDueToReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    X instant, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu riska mainīgajā lielumā, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunkta i) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā, ko būtu izraisījis pamatoti iespējams palielinājums riska mainīgajā lielumā, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInEquityDueToReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17InsuranceContractsIssuedBeforeMitigationByReinsuranceContractsHeld

    X instant, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu riska mainīgajā lielumā, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma, apdrošināšanas līgumi, kas noslēgti pirms riska mazināšanas, izmantojot turētos pārapdrošināšanas līgumus

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunkta i) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā, pirms riska mazināšanas, izmantojot turētos pārapdrošināšanas līgumus, ko būtu izraisījis pamatoti iespējams palielinājums riska mainīgajā lielumā, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInExistingLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

    X duration, credit

    label

    Esošo saistību palielinājums, uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B.67 punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmējdarbības apvienošanā atzīto esošo iespējamo saistību palielinājums. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInExistingProvisionsOtherProvisions

    X duration, credit

    label

    Pašreizējo uzkrājumu palielinājums, citi uzkrājumi

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 84. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums esošajos citos uzkrājumos. [Skatīt: citi uzkrājumi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) pakļautībā kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumus un finanšu garantiju līgumiem

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.I punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pakļautībā kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem. [Skatīt: Pakļautība kredītriskam, kas saistīts ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un ar finanšu garantiju līgumiem]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) pakļautībā kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContractsAbstract

     

    label

    Palielinājums (samazinājums) pakļautībā kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumus un finanšu garantiju līgumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementAssets

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā, aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) aktīvu patiesās vērtības novērtējumā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā – aktīvi

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputAssets

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos, aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Palielinājuma (samazinājuma) summa aktīvu patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputEntitysOwnEquityInstruments

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Palielinājuma (samazinājuma) summa uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputLiabilities

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos, saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Palielinājuma (samazinājuma) summa saistību patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxAssets

    X duration

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos, kas atzīts pārējos apvienotajos ienākumos, pēc nodokļiem, aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Palielinājuma (samazinājuma) summa aktīvu patiesās vērtības novērtējumā, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, pēc nodokļiem, saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos, kas atzīts pārējos apvienotajos ienākumos, pēc nodokļu atskaitīšanas – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Palielinājuma (samazinājuma) summa uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumā, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, pēc nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxLiabilities

    X duration

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos, kas atzīts pārējos apvienotajos ienākumos, pēc nodokļiem, saistības

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Palielinājuma (samazinājuma) summa saistību patiesās vērtības novērtējumā, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, pēc nodokļiem, saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxAssets

    X duration

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos, kas atzīts pārējos apvienotajos ienākumos, pirms nodokļiem, aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Palielinājuma (samazinājuma) summa aktīvu patiesās vērtības novērtējumā, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, pirms nodokļiem, saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā, kas atzīts pārējos apvienotajos ienākumos, saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos, pirms nodokļu atskaitīšanas – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Palielinājuma (samazinājuma) summa uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumā, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, pirms nodokļiem, saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxLiabilities

    X duration

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos, kas atzīts pārējos apvienotajos ienākumos, pirms nodokļiem, saistības

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Palielinājuma (samazinājuma) summa saistību patiesās vērtības novērtējumā, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, pirms nodokļiem, saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxAssets

    X duration

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos, kas atzīts peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pēc nodokļiem, aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) aktīvu patiesās vērtības novērtējumā, kas atzīts peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pēc nodokļiem, saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos, kas atzīts peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pēc nodokļu atskaitīšanas – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumā, kas atzīts peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pēc nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxLiabilities

    X duration

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos, kas atzīts peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pēc nodokļiem, saistības

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Palielinājuma (samazinājuma) summa saistību patiesās vērtības novērtējumā, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pēc nodokļiem, saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxAssets

    X duration

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos, kas atzīts peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pirms nodokļiem — aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Palielinājuma (samazinājuma) summa aktīvu patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pirms nodokļiem. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos, kas atzīts peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pirms nodokļu atskaitīšanas – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Palielinājuma (samazinājuma) summa uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumā, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pirms nodokļiem, saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxLiabilities

    X duration

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos, kas atzīts peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pirms nodokļiem, saistības

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Saistību patiesās vērtības novērtējuma palielinājuma (samazinājuma) summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu nenovērojamos datos, pirms nodokļiem. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputAssets

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos, aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Palielinājuma (samazinājuma) summa aktīvu patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputEntitysOwnEquityInstruments

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Palielinājuma (samazinājuma) summa uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputLiabilities

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos, saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Palielinājuma (samazinājuma) summa saistību patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxAssets

    X duration

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos, kas atzīts pārējos apvienotajos ienākumos, pēc nodokļiem, aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Palielinājuma (samazinājuma) summa aktīvu patiesās vērtības novērtējumā, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos, pēc nodokļiem. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos, kas atzīts pārējos apvienotajos ienākumos, pēc nodokļu atskaitīšanas – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Palielinājuma (samazinājuma) summa uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumā, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, pēc nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxLiabilities

    X duration

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos, kas atzīts pārējos apvienotajos ienākumos, pēc nodokļiem, saistības

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Palielinājuma (samazinājuma) summa saistību patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, pēc nodokļiem. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxAssets

    X duration

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos, kas atzīts pārējos apvienotajos ienākumos, pirms nodokļiem, aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Palielinājuma (samazinājuma) summa aktīvu patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, pirms nodokļiem. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā, kas atzīts pārējos apvienotajos ienākumos, saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos, pirms nodokļu atskaitīšanas – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Palielinājuma (samazinājuma) summa uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumā, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, pirms nodokļiem, saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxLiabilities

    X duration

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos, kas atzīts pārējos apvienotajos ienākumos, pirms nodokļiem, saistības

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Palielinājuma (samazinājuma) summa saistību patiesās vērtības novērtējumā, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, pirms nodokļiem, saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxAssets

    X duration

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos, kas atzīts peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pēc nodokļiem, aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Palielinājuma (samazinājuma) summa aktīvu patiesās vērtības novērtējumā, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pēc nodokļiem, saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos, kas atzīts peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pēc nodokļu atskaitīšanas – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumā, kas atzīts peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pēc nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxLiabilities

    X duration

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos, kas atzīts peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pēc nodokļiem, saistības

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Palielinājuma (samazinājuma) summa saistību patiesās vērtības novērtējumā, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pēc nodokļiem, saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxAssets

    X duration

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos, kas atzīts peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pirms nodokļiem, aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Palielinājuma (samazinājuma) summa aktīvu patiesās vērtības novērtējumā, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pirms nodokļiem, saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos, kas atzīts peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pirms nodokļu atskaitīšanas – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Palielinājuma (samazinājuma) summa uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumā, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pirms nodokļiem, saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxLiabilities

    X duration

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos, kas atzīts peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pirms nodokļiem, saistības

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Palielinājuma (samazinājuma) summa saistību patiesās vērtības novērtējumā, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pirms nodokļiem, saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu nenovērojamos datos. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichInputsAreChangedIndividuallyAssetsAbstract

     

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā jutīguma analīzēm, kurās ievaddati tiek mainīti atsevišķi, aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichInputsAreChangedIndividuallyEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract

     

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā jutīguma analīzēm, kurās ievaddati tiek mainīti atsevišķi – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [abstract]

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichInputsAreChangedIndividuallyLiabilitiesAbstract

     

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā jutīguma analīzēm, kurās ievaddati tiek mainīti atsevišķi, saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichMultipleInputsAreChangedSimultaneouslyAssetsAbstract

     

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā jutīguma analīzēm, kurās vienlaikus tiek mainīti vairāki ievaddati, aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichMultipleInputsAreChangedSimultaneouslyEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract

     

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā jutīguma analīzēm, kurās vienlaikus tiek mainīti vairāki ievaddati – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [abstract]

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichMultipleInputsAreChangedSimultaneouslyLiabilitiesAbstract

     

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā jutīguma analīzēm, kurās vienlaikus tiek mainīti vairāki ievaddati, saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementLiabilities

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā, saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) saistību patiesās vērtības novērtējumā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības novērtējumā – saistības

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) tādu finanšu aktīvu patiesajā vērtībā, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) tādu finanšu aktīvu patiesajā vērtībā, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueOfFinancialAssetsOtherThanThoseSpecifiedInParagraph39EaOfIFRS4

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) tādu finanšu aktīvu patiesajā vērtībā, kuri nav norādīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.E punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) tādu finanšu aktīvu patiesajā vērtībā, kuri nav aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFinancialAssets

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) finanšu aktīvos

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.I punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) finanšu aktīvos. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) finanšu aktīvos

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFinancialAssetsAbstract

     

    label

    Palielinājums (samazinājums) finanšu aktīvos [abstract]

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFinancialAssetsArisingFromChangeInMeasurementAttributeFirstApplicationOfIFRS9

    X instant, debit label

    label

    Palielinājums (samazinājums) finanšu aktīvos, kas rodas no izmaiņām novērtējuma iezīmē, 9. SFPS sākotnējā piemērošana

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.L punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) finanšu aktīvos, kas rodas no izmaiņām novērtējuma iezīmē, uzņēmumam sākotnēji piemērojot 9. SFPS. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFinancialAssetsOnBasisOfMeasurementCategoryFirstApplicationOfIFRS9

    X instant, debit label

    label

    Palielinājums (samazinājums) finanšu aktīvos, balstoties uz novērtēšanas kategoriju, 9. SFPS sākotnējā piemērošana

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.L punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) finanšu aktīvos, balstoties uz to novērtēšanas kategorijām saskaņā ar 39. SGS (t. i., kas nav radušās no izmaiņām novērtējuma iezīmē, attiecībā uz kuru tiek veikta pāreja uz 9. SFPS). [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFinancialLiabilitiesArisingFromChangeInMeasurementAttributeFirstApplicationOfIFRS9

    X instant, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) finanšu saistībās kas rodas no izmaiņām novērtējuma iezīmē, 9. SFPS sākotnējā piemērošana

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.L punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) finanšu saistībās kas rodas no izmaiņām novērtējuma iezīmē, uzņēmumam sākotnēji piemērojot 9. SFPS. [Skatīt: Finanšu saistības]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFinancialLiabilitiesOnBasisOfMeasurementCategoryFirstApplicationOfIFRS9

    X instant, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) finanšu saistībās, balstoties uz novērtēšanas kategoriju, 9. SFPS sākotnējā piemērošana

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.L punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) finanšu saistībās, balstoties uz to novērtēšanas kategorijām saskaņā ar 39. SGS (t. i., kas nav radušās no izmaiņām novērtējuma iezīmē, attiecībā uz kuru tiek veikta pāreja uz 9. SFPS). [Skatīt: Finanšu saistības]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs)

    Vispārpieņemta prakse: 17. SFPS 99. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs). [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInInsuranceLiabilitiesNetOfReinsurance

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas saistībās, pārapdrošināšanas neto summa

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas saistībās, pārapdrošināšanas neto summa.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInIntangibleAssetsAndGoodwill

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) nemateriālajos aktīvos un nemateriālajā vērtībā

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) nemateriālajos aktīvos un nemateriālajā vērtībā. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) nemateriālajos aktīvos un nemateriālajā vērtībā

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInLiabilitiesArisingFromFinancingActivities

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībās, kas izriet no finansēšanas darbībām

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 44.B punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) saistībās, kas izriet no finansēšanas darbībām. [Skatīt: Saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) saistībās, kas izriet no finansēšanas darbībām

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībās saskaņā ar noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem

    Piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG37. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) saistībās saskaņā ar noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Saistības saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) saistībās saskaņā ar noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInNetAssetsAvailableForBenefits

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) pabalstiem pieejamajos neto aktīvos

    Informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pabalstiem pieejamajos neto aktīvos. Pabalstiem pieejamie neto aktīvi ir pensijas pabalsta plāna aktīvi, no kuriem atskaitītas saistības, kas nav solīto pensiju pabalstu pašreizējā aktuārā vērtība.

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) pabalstiem pieejamajos neto aktīvos

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) definēto pabalstu neto saistībās (aktīvos). [Skatīt: Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi)]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInNetDefinedBenefitLiabilityAssetResultingFromAdministrationCostsNotReflectedInReturnOnPlanAssets

    X duration, credit

    label

    Tāds palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), ko rada pārvaldības izmaksas, kuras nav atspoguļotas plāna aktīvu ieņēmumos

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 141. punkts

    documentation

    Tāds palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), ko rada kārtējā perioda pārvaldības izmaksas, kuras nav atspoguļotas plāna aktīvu ieņēmumos. [Skatīt: Administratīvie izdevumi; Definēta pabalsta neto saistības (aktīvs)] [Pretstatā: pārvaldības izmaksas, kuras nav atspoguļotas plāna aktīvu ieņēmumos – definētu pabalstu plāni; samazinājums (palielinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), ko rada plāna aktīvu atdeve, izņemot procentu ienākumus vai izdevumus]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInNetDefinedBenefitLiabilityAssetResultingFromExpenseIncomeInProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), ko rada izdevumi (ienākumi) peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 141. punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), ko rada izdevumi (ienākumi) peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi); Peļņas (zaudējumu) aprēķins [Pretstatā: Pēcnodarbinātības pabalstu izdevumi peļņas vai zaudējumu aprēķinā – definētu pabalstu plāni]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), ko rada izdevumi (ienākumi) peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInNetDefinedBenefitLiabilityAssetResultingFromMiscellaneousOtherChanges

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), ko rada dažādas citas izmaiņas

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 141. punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), ko rada dažādas citas izmaiņas. [Skatīt: Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi); Palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), ko rada izdevumi (ienākumi) peļņas vai zaudējumu aprēķinā; palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), ko rada ieguvumi (zaudējumi) no pārvērtēšanas pārējos apvienotajos ienākumos]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), ko rada dažādas citas izmaiņas

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInNetInvestmentInFinanceLease

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) neto ieguldījumos finanšu nomā

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 93. punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) neto ieguldījumos finanšu nomā. [Skatīt: Neto ieguldījums finanšu nomā]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInNumberOfOrdinarySharesIssued

    shares

    label

    Emitēto parasto akciju skaita palielinājums (samazinājums)

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Emitēto parasto akciju skaita palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Parastās akcijas [member]]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInNumberOfSharesOutstanding

    shares

    label

    Apgrozībā esošo akciju skaita palielinājums (samazinājums)

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Apgrozībā esošo akciju skaita palielinājums (samazinājums). [Skatīt: apgrozībā esošo akciju skaits]

    totalLabel

    Kopējais apgrozībā esošo akciju skaita palielinājums (samazinājums)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInProfitLossDueToReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) peļņas (zaudējumu) aprēķinā saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu tādā riska mainīgajā lielumā, ko rada līgumi, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunkta i) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) peļņas (zaudējumu) aprēķinā, ko būtu izraisījis pamatoti iespējams samazinājums riska mainīgajā lielumā, ko rada līgumi, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInProfitLossDueToReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17InsuranceContractsIssuedBeforeMitigationByReinsuranceContractsHeld

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) peļņas (zaudējumu) aprēķinā saistībā ar pamatoti iespējamu samazinājumu tādā riska mainīgajā lielumā, ko rada līgumi, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma, apdrošināšanas līgumi, kas noslēgti pirms riska mazināšanas, izmantojot turētos pārapdrošināšanas līgumus

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunkta i) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) peļņas (zaudējumu) aprēķinā pirms riska mazināšanas, izmantojot turētos pārapdrošināšanas līgumus, ko būtu izraisījis pamatoti iespējams samazinājums tādā riska mainīgajā lielumā, ko rada līgumi, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInProfitLossDueToReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) peļņas (zaudējumu) aprēķinā saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu tādā riska mainīgajā lielumā, ko rada līgumi, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunkta i) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) peļņas (zaudējumu) aprēķinā, ko būtu izraisījis pamatoti iespējams palielinājums riska mainīgajā lielumā, ko rada līgumi, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInProfitLossDueToReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17InsuranceContractsIssuedBeforeMitigationByReinsuranceContractsHeld

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) peļņas (zaudējumu) aprēķinā saistībā ar pamatoti iespējamu palielinājumu tādā riska mainīgajā lielumā, ko rada līgumi, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma, apdrošināšanas līgumi, kas noslēgti pirms riska mazināšanas, izmantojot turētos pārapdrošināšanas līgumus

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunkta i) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) peļņas (zaudējumu) aprēķinā pirms riska mazināšanas, izmantojot turētos pārapdrošināšanas līgumus, ko būtu izraisījis pamatoti iespējams palielinājums tādā riska mainīgajā lielumā, ko rada līgumi, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInProvisionForUnearnedPremium

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) nenopelnīto prēmiju rezervē

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) nenopelnīto prēmiju rezervē. [Skatīt: Nenopelnītās prēmijas]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumos

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumos. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumi]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumos

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumos

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumos. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumos

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInReinsuranceAssets

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) pārapdrošināšanas aktīvos

    Piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG37. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pārapdrošināšanas aktīvos. [Skatīt: Pārapdrošināšanas aktīvi]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) pārapdrošināšanas aktīvos

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenApplied

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) to finanšu aktīvu guvumu un zaudējumu rezervē, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos un saistīti ar apdrošināšanas līgumiem, kuriem ir piemērots 17. SFPS C18. punkta b) apakšpunkts, C19. punkta b) apakšpunkts, C24. punkta b) apakšpunkts un C24. punkta c) apakšpunkts

    Vispārpieņemta prakse: 17. SFPS 116. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) to finanšu aktīvu guvumu un zaudējumu rezervē, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos un saistīti ar apdrošināšanas līgumiem, kuriem ir piemērots 17. SFPS C18. punkta b) apakšpunkts, C19. punkta b) apakšpunkts, C24. punkta b) apakšpunkts un C24. punkta c) apakšpunkts. [Skatīt: Tādu finanšu aktīvu guvumu un zaudējumu rezerve, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos un saistīti ar apdrošināšanas līgumiem, kuriem ir piemērots 17. SFPS C18. punkta b) apakšpunkts, C19. punkta b) apakšpunkts, C24. punkta b) apakšpunkts un C24. punkta c) apakšpunkts]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInWorkingCapital

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) apgrozāmajā kapitālā

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) apgrozāmajā kapitālā.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughAcquisitionOfSubsidiary

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums), kas gūts, iegādājoties meitasuzņēmumu, pašu kapitāls

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā, kas rodas no meitasuzņēmumu iegādes. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughAdditionalItemsNecessaryToUnderstandChangeInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar papildu posteņiem, kas nepieciešams, lai saprastu izmaiņas, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 105. punkta d) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), kas izriet no papildu posteņiem, kas var būt nepieciešams, lai saprastu apdrošināšanas līgumu neto uzskaites vērtības izmaiņas. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughAdjustmentsArisingFromPassageOfTimeAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar korekcijām, kas rodas no pagājušā laika, uzkrājumu konts finanšu aktīvu kredītzaudējumiem

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 16. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) uzkrājumu kontā finanšu aktīvu kredītzaudējumiem, kas izriet no korekcijām saistībā ar pagājušo laiku. [Skatīt: Vērtības korekcijas (atskaitījumu) konts finanšu aktīvu kredītzaudējumiem]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughAdjustmentsArisingFromPassageOfTimeLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar korekcijām, kas rodas no pagājušā laika, saistības saskaņā ar noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem

    Vispārpieņemta prakse: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) saistībās saskaņā ar noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem, kas izriet no korekcijām saistībā ar pagājušo laiku. [Skatīt: Saistības saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughAdjustmentsArisingFromPassageOfTimeReinsuranceAssets

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar korekcijām, kas rodas no pagājušā laika, pārapdrošināšanas aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pārapdrošināšanas aktīvos, kas izriet no korekcijām saistībā ar pagājušo laiku. [Skatīt: Pārapdrošināšanas aktīvi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughAmortisationOfInsuranceAcquisitionCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar apdrošināšanas iegādes naudas plūsmu amortizāciju, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 103. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), kas izriet no apdrošināšanas iegādes naudas plūsmu amortizācijas. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs); Palielinājums (samazinājums) saistībā ar apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām — apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughAmountsRecognisedInProfitOrLossAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised

    X duration

    label

    Palielinājums (samazinājums) summās, kas atzītas peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kopējā starpība starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Piemērs: 7. SFPS 28. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG14. punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) kopējā starpībā starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un finanšu instrumentu darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas izriet no peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītajām summām. [Skatīt: Apkopotā starpība starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughAppropriationOfRetainedEarnings

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot nesadalītās peļņas pārnešanu, pašu kapitāls

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā, kas rodas no nesadalītās peļņas pārnešanas. [Skatīt: Nesadalītā peļņa]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughBalancesRecognisedInCurrentPeriodInStatementOfFinancialPositionRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) atlikumos, kas atzīti finanšu stāvokļa pārskata periodā, regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi

    Piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumos, kas izriet no atlikumiem, kuri atzīti finanšu stāvokļa pārskata periodā. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughBalancesRecognisedInCurrentPeriodInStatementOfFinancialPositionRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) atlikumos, kas atzīti finanšu stāvokļa pārskata periodā, regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi

    Piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumos, kas izriet no atlikumiem, kuri atzīti finanšu stāvokļa pārskata periodā. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughBusinessCombinationsAndDisposalsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Samazinājums (palielinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no uzņēmējdarbības apvienošanas un atsavināšanas

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Samazinājums (palielinājums) definēto pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no uzņēmējdarbības apvienošanas un atsavināšanas. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi)]

    commentaryGuidance

    Palielinājumi definētu pabalstu pienākuma vai definētu pabalstu neto saistību pašreizējā vērtībā, ko rada uzņēmējdarbības apvienošana, būtu jāmarķē ar pozitīvu vērtību; samazinājumi, ko rada uzņēmējdarbības atsavināšana, būtu jāmarķē ar negatīvu vērtību. Palielinājumi plāna aktīvu patiesajā vērtībā, ko rada uzņēmējdarbības apvienošana, atspoguļo definētu pabalstu neto saistību samazinājumu (līdzvērtīgs definēta pabalsta neto aktīva palielinājumam), un tie būtu jāmarķē ar negatīvu vērtību; samazinājumi plāna aktīvu patiesajā vērtībā, ko rada uzņēmējdarbības atsavināšana, atspoguļo definētu pabalstu neto saistību palielinājumu, un tie būtu jāmarķē ar pozitīvu vērtību.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughBusinessCombinationsAndDisposalsReimbursementRights

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) atlīdzības tiesībās saistībā ar definēta pabalsta pienākumu, ko rada uzņēmējdarbības apvienošana un atsavināšana

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) atlīdzības tiesībās saistībā ar definēta pabalsta pienākumu, ko rada uzņēmējdarbības apvienošanas un atsavināšanas sekas. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Ar definētu pabalstu pienākumu saistītas atlīdzības tiesības, patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughBusinessCombinationsDeferredTaxLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, atliktā nodokļa saistības (aktīvs)

    Vispārpieņemta prakse: 12. SGS 81. punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) atliktā nodokļa saistībās (aktīvs), kas rodas no uzņēmējdarbības apvienošanas. [Skatīt: Atliktā nodokļa aktīvi (aktīvs)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar naudas plūsmām, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 105. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), kas izriet no naudas plūsmām. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) saistībā ar naudas plūsmām, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract

     

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar naudas plūsmām, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs) [abstract]

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangeInDiscountRateContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām diskonta likmē, uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B.67 punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) iespējamajās saistībās, kas atzītas uzņēmējdarbības apvienošanā saistībā ar izmaiņām diskonta likmē. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangeInDiscountRateOtherProvisions

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām diskonta likmē, citi uzkrājumi

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 84. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) citos uzkrājumos, kas izriet no izmaiņām diskonta likmē. [Skatīt: citi uzkrājumi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangeInEquityOfSubsidiaries

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) meitasuzņēmumu pašu kapitāla izmaiņu rezultātā, pašu kapitāls

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) uzņēmuma pašu kapitālā, kas rodas no izmaiņām meitasuzņēmumu pašu kapitālā. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangeInRiskAdjustmentForNonfinancialRiskThatDoesNotRelateToFutureOrPastServiceInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām riska korekcijā attiecībā uz nefinanšu risku, kas neattiecas uz nākotnes vai pagātnes pakalpojumu, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 104. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), kas izriet no izmaiņām riska korekcijā attiecībā uz nefinanšu risku, kas neattiecas uz nākotnes vai pagātnes pakalpojumu. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs); Riska korekcija attiecībā uz nefinanšu risku [member]]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesInDiscountRatesRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) diskonta likmju izmaiņu rezultātā, regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi

    Piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumos, kas rodas no izmaiņām diskonta likmēs. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesInDiscountRatesRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) diskonta likmju izmaiņu rezultātā, regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi

    Piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumos, kas rodas no izmaiņām diskonta likmēs. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesInEstimatesThatAdjustContractualServiceMarginInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām aplēsēs, ar ko koriģē līgumisko pakalpojuma maržu, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 104. punkta a) apakšpunkta i) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), kas izriet no izmaiņām aplēsēs, ar ko koriģē līgumisko pakalpojuma maržu. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs); Līgumiskā pakalpojuma marža [member]]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesInEstimatesThatDoNotAdjustContractualServiceMarginInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām aplēsēs, ar ko nekoriģē līgumisko pakalpojuma maržu, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 104. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), kas izriet no izmaiņām aplēsēs, ar ko nekoriģē līgumisko pakalpojuma maržu. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs); Līgumiskā pakalpojuma marža [member]]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesInFairValuesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības izmaiņu rezultātā, saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 44.B punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) saistībās, kas rodas no finansēšanas darbībām, kas izriet no izmaiņām patiesajās vērtībās. [Skatīt: Saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesInForeignExchangeRatesNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), ko izraisa minēto definēto pabalstu neto saistību atkārtota novērtēšana (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) definētajās pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas izriet no ārvalstu valūtas kursu izmaiņām. [Skatīt: Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi)]

    commentaryGuidance

    Palielinājumi definētu pabalstu pienākuma vai definētu pabalstu neto saistību pašreizējā vērtībā, ko izraisa ārvalstu valūtas kursu izmaiņas, būtu jāmarķē ar pozitīvu vērtību; samazinājumi būtu jāmarķē ar negatīvu vērtību. Palielinājumi plāna aktīvu patiesajā vērtībā, ko izraisa ārvalstu valūtas kursu izmaiņas, atspoguļo definētu pabalstu neto saistību samazinājumu (līdzvērtīgs definēta pabalsta neto aktīvu palielinājumam), un tie būtu jāmarķē ar negatīvu vērtību; samazinājumi plāna aktīvu patiesajā vērtībā atspoguļo definētu pabalstu neto saistību palielinājumu, un tie būtu jāmarķē ar pozitīvu vērtību.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesInForeignExchangeRatesRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) ārvalstu valūtas kursu izmaiņu rezultātā, regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi

    Piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumos, kas rodas no izmaiņām ārvalstu valūtas kursā. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesInForeignExchangeRatesRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) ārvalstu valūtas kursu izmaiņu rezultātā, regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi

    Piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumos, kas rodas no izmaiņām ārvalstu valūtas kursā. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesInModelsOrRiskParametersExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām modeļos vai riska parametros, pakļautība kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumus un finanšu garantiju līgumiem

    Piemērs: 7. SFPS 35.H punkts, piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pakļautībā kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem, kas rodas no izmaiņām modeļos vai riska parametros. [Skatīt: Pakļautība kredītriskam, kas saistīts ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un ar finanšu garantiju līgumiem]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesInModelsOrRiskParametersFinancialAssets

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām modeļos vai riska parametros, finanšu aktīvi

    Piemērs: 7. SFPS 35.H punkts, piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) finanšu aktīvos, kas izriet no izmaiņām modeļos vai riska parametros. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesInOwnershipInterestsInSubsidiariesThatDoNotResultInLossOfControl

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) no izmaiņām līdzdalības daļā meitasuzņēmumos, kuras neizraisa kontroles zaudēšanu, pašu kapitāls

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) no izmaiņām līdzdalības daļā meitasuzņēmumos, kuras neizraisa kontroles zaudēšanu. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesInOwnershipInterestsInSubsidiariesThatDoNotResultInLossOfControlEquityAttributableToOwnersOfParent

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) no izmaiņām līdzdalības daļā meitasuzņēmumos, kuras neizraisa kontroles zaudēšanu, pašu kapitāls, kas attiecināms uz mātesuzņēmuma īpašniekiem

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 18. punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā, kas attiecināms uz mātesuzņēmumam īpašniekiem, saistībā ar izmaiņām līdzdalības daļā meitasuzņēmumos, kuras neizraisa kontroles zaudēšanu. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]; Pašu kapitāls, kas attiecināms uz mātesuzņēmuma īpašniekiem]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToCurrentServiceInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām, kas attiecas uz pašreizējo pakalpojumu, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 104. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), kas izriet no izmaiņām, kas attiecas uz pašreizējo pakalpojumu. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām, kas attiecas uz pašreizējo pakalpojumu, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToCurrentServiceInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract

     

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām, kas attiecas uz pašreizējo pakalpojumu, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs) [abstract]

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToFutureServiceInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām, kas attiecas uz nākotnes pakalpojumu, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 103. punkta b) apakšpunkts iv) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 104. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), kas izriet no izmaiņām, kas attiecas uz nākotnes pakalpojumu. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām, kas attiecas uz nākotnes pakalpojumu, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToFutureServiceInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract

     

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām, kas attiecas uz nākotnes pakalpojumu, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs) [abstract]

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToPastServiceInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām, kas attiecas uz pagātnes pakalpojumu, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 103. punkta b) apakšpunkts iii) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 104. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tāds palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), ko izraisa izmaiņas, kuras attiecas uz pagātnes pakalpojumu, t. i., izmaiņām provizoriskajās naudas plūsmās saistībā ar saņemtajiem prasījumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughConversionOfConvertibleInstruments

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums), kas gūts, konvertējot konvertējamos instrumentus, pašu kapitāls

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā, kas rodas no konvertējamo instrumentu konvertēšanas.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromChangeInEstimateOfTransactionPriceContractAssets

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, kas rodas no izmaiņām darījumu cenas aplēsē, līguma aktīvi

    Piemērs: 15. SFPS 118. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) līguma aktīvos, kas izriet no kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, kas rodas no izmaiņām darījumu cenas aplēsē. Darījuma cena ir atlīdzības summa, ko uzņēmums cer pilntiesīgi saņemt apmaiņā pret apsolīto preču vai pakalpojumu nodošanu klientam, izņemot summas, kas iekasētas trešo personu vārdā (piemēram, daži tirdzniecības nodokļi). [Skatīt: Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, līguma aktīvi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromChangeInEstimateOfTransactionPriceContractLiabilities

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, kas rodas no izmaiņām darījumu cenas aplēsē, līguma saistības

    Piemērs: 15. SFPS 118. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) līguma saistībās, kas izriet no kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, kas rodas no izmaiņām darījumu cenas aplēsē. Darījuma cena ir atlīdzības summa, ko uzņēmums cer pilntiesīgi saņemt apmaiņā pret apsolīto preču vai pakalpojumu nodošanu klientam, izņemot summas, kas iekasētas trešo personu vārdā (piemēram, daži tirdzniecības nodokļi). [Skatīt: Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, līguma saistības]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromChangeInMeasureOfProgressContractAssets

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, kas rodas no izmaiņām progresa novērtējumā, līguma aktīvi

    Piemērs: 15. SFPS 118. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) līguma aktīvos, kas izriet no kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, kas rodas no izmaiņām progresa novērtējumā. [Skatīt: Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, līguma aktīvi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromChangeInMeasureOfProgressContractLiabilities

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, kas rodas no izmaiņām progresa novērtējumā, līguma saistības

    Piemērs: 15. SFPS 118. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) līguma saistībās, kas izriet no kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, kas rodas no izmaiņām progresa novērtējumā. [Skatīt: Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, līguma saistības]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromContractModificationContractAssets

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, kas rodas no izmaiņām līgumā, līguma aktīvi

    Piemērs: 15. SFPS 118. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) līguma aktīvos, kas izriet no kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, kas rodas no izmaiņām līgumā. Izmaiņas līgumā ir tādas izmaiņas līguma darbības jomā vai cenās (vai abos), kuras apstiprinājušas līguma puses. [Skatīt: Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, līguma aktīvi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromContractModificationContractLiabilities

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, kas rodas no izmaiņām līgumā, līguma saistības

    Piemērs: 15. SFPS 118. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) līguma saistībās, kas izriet no kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, kas rodas no izmaiņām līgumā. Izmaiņas līgumā ir tādas izmaiņas līguma darbības jomā vai cenās (vai abos), kuras apstiprinājušas līguma puses. [Skatīt: Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, līguma saistības]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueContractAssets

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, līguma aktīvi

    Piemērs: 15. SFPS 118. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) līguma aktīvos, kas izriet no kumulatīvās ieņēmumu korekcijas. [Skatīt: Līguma aktīvi; Ieņēmumi no līgumiem ar klientiem]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueContractLiabilities

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, līguma saistības

    Piemērs: 15. SFPS 118. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) līguma saistībās, kas izriet no kumulatīvās ieņēmumu korekcijas. [Skatīt: Līguma saistības; Ieņēmumi no līgumiem ar klientiem]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughDisposalOfSubsidiary

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums), kas gūts, atsavinot meitasuzņēmumu, pašu kapitāls

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā, kas rodas no meitasuzņēmumu atsavināšanas. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughEffectOfChangesInForeignExchangeRatesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) ārvalstu valūtas kursu izmaiņu ietekmes rezultātā, saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 44.B punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) saistībās, kas rodas no finansēšanas darbībām, kas izriet no ārvalstu valūtas kursu izmaiņām. [Skatīt: Saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughEffectOfChangesInRiskOfNonperformanceByIssuerOfReinsuranceContractsHeldInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņu ietekmi, kas izriet no riska, ka turēto pārapdrošināšanas līgumu emitents nepildīs saistības, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 105. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), kas izriet no izmaiņu ietekmes, ko rada risks, ka turēto pārapdrošināšanas līgumu emitents nepildīs saistības. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs); Turētie pārapdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughEffectsOfContractsAcquiredInPeriodInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārskata periodā iegādāto līgumu ietekmi, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 108. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), kas izriet no tādu līgumu ietekmes, kuri iegādāti no citiem uzņēmumiem, apdrošināšanas līgumu nodošanas vai uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā pārskata periodā. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughEffectsOfContractsInitiallyRecognisedInPeriodInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārskata periodā sākotnēji atzīto līgumu ietekmi, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 104. punkta a) apakšpunkta iii) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 107. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), kas izriet no pārskata periodā sākotnēji atzīto līgumu ietekmes. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughEffectsOfGroupsOfOnerousContractsInitiallyRecognisedInPeriodInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārskata periodā sākotnēji atzīto apgrūtinošo līgumu grupu ietekmi, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 108. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), kas izriet no pārskata periodā sākotnēji atzīto apgrūtinošo līgumu grupu ietekmes. Apdrošināšanas līgums ir apgrūtinošs sākotnējās atzīšanas dienā, ja līgumam piešķirtās provizoriskās naudas plūsmas, visas iepriekš atzītās iegādes naudas plūsmas un visas naudas plūsmas, kas izriet no līguma sākotnējās atzīšanas dienā, kopā ir neto izejošās naudas plūsmas. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughExerciseOfOptions

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums), kas gūts, izmantojot iespējas līgumus, pašu kapitāls

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā, kas rodas no iespējas līgumu izmantošanas.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughExerciseOfWarrantsEquity

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums), kas gūts, izmantojot garantijas, pašu kapitāls

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā, kas rodas no garantiju izmantošanas.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughExperienceAdjustmentsInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar uz pieredzi balstītām korekcijām, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 104. punkta b) apakšpunkta iii) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), ko izraisa uz pieredzi balstītas korekcijas, izņemot summas, kas saistītas ar riska korekciju attiecībā uz nefinanšu risku, kas iekļauts 17. SFPS 104. punkta b) apakšpunktā ii) apakšpunkts. Uz pieredzi balstīta korekcija ir starpība starp: a) attiecībā uz prēmiju ieņēmumiem (un visām saistītajām naudas plūsmām, piemēram apdrošināšanas iegādes naudas plūsmas un apdrošināšanas prēmiju nodokļi) – to summu aplēsi pārskata perioda sākumā, kas ir paredzamas attiecīgajā periodā, un faktiskajām naudas plūsmām šādā periodā; vai b) attiecībā uz apdrošināšanas pakalpojumu izmaksām (izņemot apdrošināšanas iegādes izmaksas) – to summu aplēse perioda sākumā, kuras paredzamas pārskata periodā, un faktiskajām pārskata perioda summām. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughFinancingCashFlowsLiabilitiesArisingFromFinancingActivities

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) finansēšanas naudas plūsmu rezultātā, saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 44.B punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) saistībās, kas rodas no finansēšanas darbībām, kas izriet no finansēšanas naudas plūsmām. [Skatīt: Naudas plūsmas no finanšu darbībām (izmantotas finanšu darbībās); Saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeAndOtherMovementsExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas kursu un citām izmaiņām, pakļautība kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumus un finanšu garantiju līgumiem

    Piemērs: 7. SFPS 35.H punkts, piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pakļautībā kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem, kas izriet no ārvalstu valūtas kursa un citām izmaiņām. [Skatīt: Pakļautība kredītriskam, kas saistīts ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un ar finanšu garantiju līgumiem]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas kursu un citām izmaiņām, pakļautība kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumus un finanšu garantiju līgumiem

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeAndOtherMovementsExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContractsAbstract

     

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas kursu un citām izmaiņām, pakļautība kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumus un finanšu garantiju līgumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeAndOtherMovementsFinancialAssets

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas kursu un citām izmaiņām, finanšu aktīvi

    Piemērs: 7. SFPS 35.H punkts, piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) finanšu aktīvos, kas izriet no ārvalstu valūtas kursu un citām izmaiņām. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas kursu un citām izmaiņām, finanšu aktīvi

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeAndOtherMovementsFinancialAssetsAbstract

     

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas kursu un citām izmaiņām, finanšu aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas kursu, pakļautība kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumus un finanšu garantiju līgumiem

    Piemērs: 7. SFPS 35.H punkts, piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pakļautībā kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem, kas izriet no ārvalstu valūtas kursa. [Skatīt: Pakļautība kredītriskam, kas saistīts ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un ar finanšu garantiju līgumiem]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeFinancialAssets

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas kursu, finanšu aktīvi

    Piemērs: 7. SFPS 35.H punkts, piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) finanšu aktīvos, kas izriet no ārvalstu valūtas kursa. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughGainsLossesInPeriodReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenApplied

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar guvumiem (zaudējumiem) pārskata periodā, finanšu aktīvu guvumu un zaudējumu rezerve, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos un saistīti ar apdrošināšanas līgumiem, kuriem ir piemērots 17. SFPS C18. punkta b) apakšpunkts, C19. punkta b) apakšpunkts, C24. punkta b) apakšpunkts un C24. punkta c) apakšpunkts

    Piemērs: 17. SFPS 116. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) to finanšu aktīvu guvumu un zaudējumu rezervē, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos un saistīti ar apdrošināšanas līgumiem, kuriem ir piemērots 17. SFPS C18. punkta b) apakšpunkts, C19. punkta b) apakšpunkts, C24. punkta b) apakšpunkts un C24. punkta c) apakšpunkts, un izriet no guvumiem (zaudējumiem) pārskata periodā. [Skatīt: Tādu finanšu aktīvu guvumu un zaudējumu rezerve, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos un saistīti ar apdrošināšanas līgumiem, kuriem ir piemērots 17. SFPS C18. punkta b) apakšpunkts, C19. punkta b) apakšpunkts, C24. punkta b) apakšpunkts un C24. punkta c) apakšpunkts]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughIncurredClaimsAndOtherIncurredInsuranceServiceExpensesInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar saņemtajiem prasījumiem un citām faktiskajām apdrošināšanas pakalpojumu izmaksām, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 103. punkta b) apakšpunkta i) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), kas izriet no saņemtajiem prasījumiem un citām faktiskajām apdrošināšanas pakalpojumu izmaksām. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughIncurredClaimsPaidAndOtherInsuranceServiceExpensesPaidForInsuranceContractsIssuedExcludingInsuranceAcquisitionCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaksātajiem saņemtajiem prasījumiem un citām apdrošināšanas pakalpojumu izmaksām, kas izmaksātas par noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, izņemot apdrošināšanas iegādes naudas plūsmas, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 105. punkta a) apakšpunkta iii) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), kas izriet no izmaksātajiem saņemtajiem prasījumiem un citām apdrošināšanas pakalpojumu izmaksām, kas izmaksātas par noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, izņemot apdrošināšanas iegādes naudas plūsmas. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs); Palielinājums (samazinājums) saistībā ar apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām — apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughIncurredClaimsRecoveredAndOtherInsuranceServiceExpensesRecoveredUnderReinsuranceContractsHeldInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar atgūtajiem saņemtajiem prasījumiem un citām atgūtajām apdrošināšanas pakalpojumu izmaksām turēto pārapdrošināšanas līgumu ietvaros, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 105. punkta a) apakšpunkta iii) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), kas izriet no atgūtajiem saņemtajiem prasījumiem un citām atgūtajām apdrošināšanas pakalpojumu izmaksām turēto pārapdrošināšanas līgumu ietvaros. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs); Turētie pārapdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughInsuranceAcquisitionCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 105. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), kas izriet no apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām. Apdrošināšanas iegādes naudas plūsmas ir naudas plūsmas, kas rodas no apdrošināšanas līgumu grupas pārdošanas, parakstīšanas, un darbības sākšanas izmaksām (noslēgtie līgumi vai tādi, kurus plānots noslēgt), kas ir tieši attiecināmas uz to apdrošināšanas līgumu portfeli, kuram grupa pieder. Šādas naudas plūsmas ietver naudas plūsmas, kas nav tieši attiecināmas uz konkrētajā portfelī ietvertajiem atsevišķiem līgumiem vai apdrošināšanas līgumu grupām. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughInsuranceFinanceIncomeOrExpensesInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar apdrošināšanas finanšu ienākumiem vai izdevumiem, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 105. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), kas izriet no apdrošināšanas finanšu ienākumiem vai izdevumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs); Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar apdrošināšanas ieņēmumiem, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 103. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), kas izriet no apdrošināšanas ieņēmumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs); Apdrošināšanas ieņēmumi]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) saistībā ar apdrošināšanas ieņēmumiem, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract

     

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar apdrošināšanas ieņēmumiem, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs) [abstract]

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueNotRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichModifiedRetrospectiveApproachOrFairValueApproachHasBeenAppliedInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar apdrošināšanas ieņēmumiem, kas nav saistīti ar līgumiem, kuri bija spēkā pārejas datumā un kuriem piemēroja modificēto retrospektīvo pieeju vai patiesās vērtības pieeju, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 114. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tāds palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), ko izraisa apdrošināšanas ieņēmumi, kas nav saistīti ar līgumiem, kuri bija spēkā pārejas datumā, kuriem piemēroja modificēto retrospektīvo pieeju (kā aprakstīts 17. SFPS C6.-C19.A punktā) vai patiesās vērtības pieeju (kā aprakstīts 17. SFPS C20.-C24.B punktā). [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs); Apdrošināšanas ieņēmumi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichFairValueApproachHasBeenAppliedInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar apdrošināšanas ieņēmumiem, kas saistīti ar līgumiem, kuri bija spēkā pārejas datumā un kuriem piemēroja patiesās vērtības pieeju, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 114. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tāds palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), ko izraisa apdrošināšanas ieņēmumi, kas saistīti ar līgumiem, kuri bija spēkā pārejas datumā un kuriem piemēroja patiesās vērtības pieeju (kā aprakstīts 17. SFPS C20.-C24.B punktā). [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs); Apdrošināšanas ieņēmumi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichModifiedRetrospectiveApproachHasBeenAppliedInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar apdrošināšanas ieņēmumiem, kas saistīti ar līgumiem, kuri bija spēkā pārejas datumā un kuriem piemēroja modificēto retrospektīvo pieeju, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 114. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tāds palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), ko izraisa apdrošināšanas ieņēmumi, kas saistīti ar līgumiem, kuri bija spēkā pārejas datumā un kuriem piemēroja modificēto retrospektīvo pieeju (kā aprakstīts 17. SFPS C6.-C19.A punktā). [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs); Apdrošināšanas ieņēmumi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceExpensesInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar apdrošināšanas pakalpojumu izdevumiem, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 103. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), kas izriet no apdrošināšanas pakalpojumu izdevumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) saistībā ar apdrošināšanas pakalpojumu izdevumiem, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceExpensesInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract

     

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar apdrošināšanas pakalpojumu izdevumiem, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs) [abstract]

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceResultForReconciliationByComponentsInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract

     

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar apdrošināšanas pakalpojumu rezultātu saskaņošanai pa komponentiem, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs) [abstract]

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceResultForReconciliationByRemainingCoverageAndIncurredClaimsInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract

     

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar apdrošināšanas pakalpojumu rezultātu saskaņošanai pēc atlikušā seguma un saņemtajiem prasījumiem, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs) [abstract]

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceResultInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar apdrošināšanas pakalpojumu rezultātu, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 103. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 104. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), kas izriet no apdrošināšanas pakalpojumu rezultāta. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs); apdrošināšanas pakalpojumu rezultāts]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) saistībā ar apdrošināšanas pakalpojumu rezultātu, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughInvestmentComponentsExcludedFromInsuranceRevenueAndInsuranceServiceExpensesInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ieguldījumu komponentiem, kas izslēgti no apdrošināšanas ieņēmumiem un apdrošināšanas pakalpojumu izdevumiem, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 103. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), ko izraisa ieguldījumu komponenti, kas izslēgti no apdrošināšanas ieņēmumiem un apdrošināšanas pakalpojumu izdevumiem (apvienojumā ar prēmiju atmaksājumiem, ja vien prēmiju atmaksājumi nav uzrādīti kā daļa no naudas plūsmām periodā, kas minēts 17. SFPS 105. punkta a) apakšpunkta i) punktā). [Skatīt: Tādas pieejas apraksts, ko izmanto, lai noteiktu ieguldījuma komponentus; Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryDeferredTaxLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar kontroles zaudēšanu meitasuzņēmumā, atliktā nodokļa saistības (aktīvs)

    Vispārpieņemta prakse: 12. SGS 81. punkts

    documentation

    Samazinājums atliktā nodokļa saistībās (aktīvs), kas izriet no kontroles zaudēšanas meitasuzņēmumā. [Skatīt: Atliktā nodokļa aktīvi (aktīvs)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughModificationOfContractualCashFlowsExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar līgumisko naudas plūsmu mainīšanu, pakļautība kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem

    Piemērs: 7. SFPS 35.I punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pakļautībā kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem, kas izriet no līgumisko naudas plūsmu mainīšanas. [Skatīt: Pakļautība kredītriskam, kas saistīts ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un ar finanšu garantiju līgumiem]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughModificationOfContractualCashFlowsFinancialAssets

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar līgumisko naudas plūsmu mainīšanu, finanšu aktīvi

    Piemērs: 7. SFPS 35.I punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) finanšu aktīvos, kas izriet no līgumisko naudas plūsmu mainīšanas. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas neto starpību, uzkrājumu konts finanšu aktīvu kredītzaudējumiem

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 16. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) uzkrājumu kontā finanšu aktīvu kredītzaudējumiem, kas izriet no ārvalstu valūtas neto starpības, kas rodas, pārrēķinot finanšu pārskatus no funkcionālās valūtas uz citu uzrādīšanas valūtu, tostarp ārvalstu darbības pārrēķināšanu pārskatu sniedzēja uzņēmuma uzrādīšanas valūtā. [Skatīt: Vērtības korekcijas (atskaitījumu) konts finanšu aktīvu kredītzaudējumiem]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesBiologicalAssets

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas neto starpību, bioloģiskie aktīvi

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) bioloģiskajos aktīvos, kas izriet no neto valūtas kursa starpības, kas rodas, pārrēķinot finanšu pārskatus no funkcionālās valūtas uz citu uzrādīšanas valūtu, ieskaitot ārvalstu darbības pārrēķināšanu pārskatu sniedzēja uzņēmuma uzrādīšanas valūtā. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas neto starpību, atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem

    Vispārpieņemta prakse: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) atliktās iegādes izmaksās, kuras izriet no apdrošināšanas līgumiem, kuri rodas no ārvalstu valūtas neto starpības, kas rodas, pārrēķinot finanšu pārskatus no funkcionālās valūtas uz citu uzrādīšanas valūtu, tostarp ārvalstu darbības pārrēķināšanu pārskatu sniedzēja uzņēmuma uzrādīšanas valūtā. [Skatīt: Atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesDeferredTaxLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas neto starpību, atliktā nodokļa saistības (aktīvs)

    Vispārpieņemta prakse: 12. SGS 81. punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) atliktā nodokļa saistībās (aktīvs), kas izriet no neto valūtas kursa starpības, kas rodas, pārrēķinot finanšu pārskatus no funkcionālās valūtas uz citu uzrādīšanas valūtu, ieskaitot ārvalstu darbības pārrēķināšanu pārskatu sniedzēja uzņēmuma uzrādīšanas valūtā. [Skatīt: Atliktā nodokļa aktīvi (aktīvs)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesGoodwill

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas neto starpību, nemateriālā vērtība

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkta vi) punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) nemateriālajā vērtībā, kas izriet no neto valūtas kursa starpības, kas rodas, pārrēķinot finanšu pārskatus no funkcionālās valūtas uz citu uzrādīšanas valūtu, ieskaitot ārvalstu darbības pārrēķināšanu pārskatu sniedzēja uzņēmuma uzrādīšanas valūtā. [Skatīt: Nemateriālā vērtība]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesIntangibleAssetsAndGoodwill

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas neto starpību, nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta vii) punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) nemateriālajos aktīvos un nemateriālajā vērtībā, kas izriet no neto valūtas kursa starpības, kas rodas, pārrēķinot finanšu pārskatus no funkcionālās valūtas uz citu uzrādīšanas valūtu, ieskaitot ārvalstu darbības pārrēķināšanu pārskatu sniedzēja uzņēmuma uzrādīšanas valūtā. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas neto starpību, nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriālā vērtība

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta vii) punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) nemateriālajos aktīvos, kas nav nemateriālā vērtība, kas izriet no neto valūtas kursa starpības, kas rodas, pārrēķinot finanšu pārskatus no funkcionālās valūtas uz citu uzrādīšanas valūtu, ieskaitot ārvalstu darbības pārrēķināšanu pārskatu sniedzēja uzņēmuma uzrādīšanas valūtā. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesInvestmentProperty

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas neto starpību, ieguldījuma īpašums

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkta vi) punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) ieguldījuma īpašumā, kas izriet no neto valūtas kursa starpības, kas rodas, pārrēķinot finanšu pārskatus no funkcionālās valūtas uz citu uzrādīšanas valūtu, ieskaitot ārvalstu darbības pārrēķināšanu pārskatu sniedzēja uzņēmuma uzrādīšanas valūtā. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas neto starpību, saistības saskaņā ar noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem

    Piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG37. punkta f) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Izmaiņas apdrošināšanas saistībās, kas izriet no neto valūtas kursa starpības, kas rodas, pārrēķinot finanšu pārskatus no funkcionālās valūtas uz citu uzrādīšanas valūtu, ieskaitot ārvalstu darbības pārrēķināšanu pārskatu sniedzēja uzrādīšanas valūtā. [Skatīt: Saistības saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesOtherProvisions

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas neto starpību, citi uzkrājumi

    Vispārpieņemta prakse: 37. SGS 84. punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) citos uzkrājumos, kas izriet no ārvalstu valūtas kursa likmju izmaiņām uzkrājumos, kas novērtēti valūtā, kura atšķiras no uzņēmuma uzrādīšanas valūtas. [Skatīt: citi uzkrājumi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesPropertyPlantAndEquipment

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas neto starpību, pamatlīdzekļi

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkta viii) punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pamatlīdzekļos, kas izriet no neto valūtas kursa starpības, kas rodas, pārrēķinot finanšu pārskatus no funkcionālās valūtas uz citu uzrādīšanas valūtu, ieskaitot ārvalstu darbības pārrēķināšanu pārskatu sniedzēja uzņēmumam uzrādīšanas valūtā. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesReimbursementRightsAtFairValue

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) atlīdzības tiesībās saistībā ar definēta pabalsta pienākumu, ko rada neto valūtas kursa starpības

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Tāds palielinājums (samazinājums) atlīdzības tiesību patiesajā vērtībā saistībā ar definēta pabalsta pienākumu, ko rada neto valūtas kursa izmaiņas plānos, kas novērtēti valūtā, kura atšķiras no uzņēmuma uzrādīšanas valūtas. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Ar definētu pabalstu pienākumu saistītas atlīdzības tiesības, patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesReinsuranceAssets

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ārvalstu valūtas neto starpību, pārapdrošināšanas aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pārapdrošināšanas aktīvos, kas izriet no neto valūtas kursa starpības, kas rodas, pārrēķinot finanšu pārskatus no funkcionālās valūtas uz citu uzrādīšanas valūtu, ieskaitot ārvalstu darbības pārrēķināšanu pārskatu sniedzēja uzņēmuma uzrādīšanas valūtā. [Skatīt: Pārapdrošināšanas aktīvi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughNewTransactionsAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised

    X duration

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar jauniem darījumiem, uzkrātā starpība starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Piemērs: 7. SFPS 28. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG14. punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) uzkrātajā starpībā starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un finanšu instrumentu darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas izriet no jauniem darījumiem. [Skatīt: Apkopotā starpība starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughObtainingOrLosingControlOfSubsidiariesOrOtherBusinessesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar kontroles iegūšanu vai zaudēšanu pār meitasuzņēmumiem vai citu uzņēmējdarbību, saistības, kas rodas no finansēšanas darbībām

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 44.B punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) saistībās, kas rodas no finansēšanas darbībām, kuras izriet no kontroles iegūšanas vai zaudēšanas pār meitasuzņēmumiem vai citu uzņēmējdarbību. [Skatīt: Saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām; Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherChangesAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām uzkrājumu kontā finanšu aktīvu kredītzaudējumiem

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 16. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) uzkrājumu kontā finanšu aktīvu kredītzaudējumiem, kas izriet no izmaiņām, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Vērtības korekcijas (atskaitījumu) konts finanšu aktīvu kredītzaudējumiem]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherChangesDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem

    Piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG39. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) atliktajās iegādes izmaksās, kas izriet no apdrošināšanas līgumiem, kas rodas no izmaiņām, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherChangesIntangibleAssetsAndGoodwill

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām nemateriālajos aktīvos un nemateriālajā vērtībā

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta viii) punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) nemateriālajos aktīvos un nemateriālajā vērtībā, kas izriet no izmaiņām, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherChangesIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām nemateriālajos aktīvos, kas nav nemateriālā vērtība

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta viii) punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) nemateriālajos aktīvos, kas nav nemateriālā vērtība, kas izriet no izmaiņām, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherChangesInvestmentProperty

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, ieguldījuma īpašums

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkta g) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkta viii) punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) ieguldījuma īpašumā, kas izriet no izmaiņām, kuras uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherChangesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 44.B punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) saistībās, kas izriet no izmaiņām, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherChangesLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, saistības saskaņā ar noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem

    Piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG37. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) saistībās saskaņā ar noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem, kas rodas no izmaiņām, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Saistības saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherChangesNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), ko rada citas izmaiņas

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 141. punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas izriet no izmaiņām, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherChangesPropertyPlantAndEquipment

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citā izmaiņām, pamatlīdzekļi

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkta ix) punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pamatlīdzekļos, kas izriet no izmaiņām, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherChangesRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi

    Piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumos, kas izriet no izmaiņām, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumi]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherChangesRegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAbstract

     

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi [abstract]

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherChangesRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi

    Piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu debeta bilancēs, kas izriet no izmaiņām, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherChangesRegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAbstract

     

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi [abstract]

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherChangesReinsuranceAssets

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, pārapdrošināšanas aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pārapdrošināšanas aktīvos, kas izriet no izmaiņām, kuras uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Pārapdrošināšanas aktīvi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherContributionsByOwners

    X duration, credit

    label

    Palielinājums saistībā ar īpašnieku iemaksām, pašu kapitāls

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā saistībā ar citām iemaksām, ko veic īpašnieki, kuras uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherDistributionsToOwners

    (X) duration, debit

    label

    Palielinājums saistībā ar peļņas sadali īpašniekiem, pašu kapitāls

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Samazinājums pašu kapitālā saistībā ar peļņas sadali īpašniekiem, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    negatedLabel

    Palielinājums saistībā ar peļņas sadali īpašniekiem, pašu kapitāls

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherMovementsExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, pakļautība kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem

    Piemērs: 7. SFPS 35.H punkts, piemērs: 7. SFPS 35.I punkts, piemērs: SFPS IG20.B punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pakļautībā kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem, kas izriet no citām izmaiņām. [Skatīt: Pakļautība kredītriskam, kas saistīts ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un ar finanšu garantiju līgumiem]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherMovementsFinancialAssets

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, finanšu aktīvi

    Piemērs: 7. SFPS 35.H punkts, piemērs: 7. SFPS 35.I punkts, piemērs: SFPS IG20.B punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) finanšu aktīvos, kas izriet no citām izmaiņām. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughPremiumsPaidForReinsuranceContractsHeldInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar prēmijām, kas izmaksātas par turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 105. punkta a) apakšpunkta i) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), kas izriet no prēmijām, kas izmaksātas par turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs); Turētie pārapdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughPremiumsReceivedForInsuranceContractsIssuedInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar prēmijām, kas saņemtas par noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 105. punkta a) apakšpunkta i) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), kas izriet no prēmijām, kas saņemtas par noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughReclassificationAdjustmentsInPeriodReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenApplied

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar korekciju pārklasifikāciju pārskata periodā, finanšu aktīvu guvumu un zaudējumu rezerve, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos un saistīti ar apdrošināšanas līgumiem, kuriem ir piemērots 17. SFPS C18. punkta b) apakšpunkts, C19. punkta b) apakšpunkts, C24. punkta b) apakšpunkts un C24. punkta c) apakšpunkts

    Piemērs: 17. SFPS 116. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) to finanšu aktīvu guvumu un zaudējumu rezervē, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos un saistīti ar apdrošināšanas līgumiem, kuriem ir piemērots 17. SFPS C18. punkta b) apakšpunkts, C19. punkta b) apakšpunkts, C24. punkta b) apakšpunkts un C24. punkta c) apakšpunkts, un izriet no korekciju pārklasifikācijas pārskata periodā. [Skatīt: Tādu finanšu aktīvu guvumu un zaudējumu rezerve, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos un saistīti ar apdrošināšanas līgumiem, kuriem ir piemērots 17. SFPS C18. punkta b) apakšpunkts, C19. punkta b) apakšpunkts, C24. punkta b) apakšpunkts un C24. punkta c) apakšpunkts]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossToReflectTransferOfServicesInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar līgumiskās pakalpojuma maržas atzīšanu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, lai atspoguļotu pakalpojumu nodošanu, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 104. punkta b) apakšpunkta i) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), kas izriet no līgumiskās pakalpojuma maržas atzīšanas peļņas vai zaudējumu aprēķinā, lai atspoguļotu pakalpojumu nodošanu. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs); Līgumiskā pakalpojuma marža [member]]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughShadowAccountingDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar ēnu grāmatvedību, atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem

    Vispārpieņemta prakse: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) atliktās iegādes izmaksās, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem, kuri izriet no ēnu grāmatvedības. Ēnu grāmatvedība ir prakse, kurai raksturīgas divas iezīmes: a) atzīti, bet nerealizēti guvumi vai zaudējumi no aktīva, ietekmē apdrošināšanas saistību novērtējumu tādā pašā veidā, kā to ietekmē realizēti guvumi vai zaudējumi; un b) ja nerealizēti guvumi vai zaudējumi no aktīva ir atzīti tieši pašu kapitālā, izrietošās izmaiņas apdrošināšanas saistību uzskaites vērtībā arī tiek atzītas pašu kapitālā. [Skatīt: Atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughSharebasedPaymentTransactions

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar uz akcijām balstītiem maksājumu darījumiem — pašu kapitāls

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā, kas rodas no uz akcijām balstītiem maksājumu darījumiem. [Skatīt: Pašu kapitāls]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTimeValueOfMoneyAdjustmentOtherProvisions

    X duration, credit

    label

    Palielinājums saistībā ar korekcijām, kas rodas no pagājušā laika, citi uzkrājumi

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 84. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums citos uzkrājumos, kas izriet no korekcijām saistībā ar pagājušo laiku. [Skatīt: citi uzkrājumi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransactionsWithOwners

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums), kas izriet no darījumiem ar īpašniekiem, pašu kapitāls

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā, kas rodas no darījumiem ar īpašniekiem.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransferBetweenRevaluationReserveAndRetainedEarnings

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums), kas izriet no pārvērtēšanas rezerves un nesadalītās peļņas pārnešanas, pašu kapitāls

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā, kas rodas no pārvērtēšanas rezerves un nesadalītās peļņas pārnešanas. [Skatīt: Nesadalītā peļņa; Pārvērtēšanas rezerve]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesBiologicalAssets

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, bioloģiskie aktīvi

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) bioloģiskajos aktīvos, kas izriet no izmaiņām, kuras uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesEquity

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, pašu aktīvi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pašu aktīvos, kas izriet no izmaiņām, kuras uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Pašu kapitāls]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesGoodwill

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar citām izmaiņām, nemateriālā vērtība

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkta vii) punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) nemateriālajā vērtībā, kas izriet no izmaiņām, kuras uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Nemateriālā vērtība]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesIntangibleAssetsAndGoodwill

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu un citām izmaiņām, nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) nemateriālajos aktīvos un nemateriālajā vērtībā, kas izriet no pārnešanas un izmaiņām, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu un citām izmaiņām, nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract

     

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu un citām izmaiņām, nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība [abstract]

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu un citām izmaiņām, nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriālā vērtība

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) nemateriālajos aktīvos, kas nav nemateriālā vērtība, kas izriet no pārnešanas un izmaiņām, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu un citām izmaiņām, nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriālā vērtība

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract

     

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu un citām izmaiņām, nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriālā vērtība [abstract]

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesOtherProvisions

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu un citām izmaiņām, citi uzkrājumi

    Vispārpieņemta prakse: 37. SGS 84. punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) citos uzkrājumos, kas izriet no pārnešanas un izmaiņām, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: citi uzkrājumi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesPropertyPlantAndEquipment

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu un citām izmaiņām, pamatlīdzekļi

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pamatlīdzekļos, kas izriet no pārnešanas un izmaiņām, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    totalLabel

    Kopējais palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu un citām izmaiņām, pamatlīdzekļi

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesPropertyPlantAndEquipmentAbstract

     

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu un citām izmaiņām, pamatlīdzekļi [abstract]

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu, pakļautība kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem

    Piemērs: 7. SFPS 35.H punkts, piemērs: 7. SFPS 35.I punkta d) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pakļautībā kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem, kas izriet no pārnešanas. [Skatīt: Pakļautība kredītriskam, kas saistīts ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un ar finanšu garantiju līgumiem]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersFinancialAssets

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums), kas izriet no pārnešanas, finanšu aktīvi

    Piemērs: 7. SFPS 35.H punkts, piemērs: 7. SFPS 35.I punkta d) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) finanšu aktīvos, kas izriet no pārnešanas. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersFromConstructionInProgressPropertyPlantAndEquipment

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu pirms būvniecības pabeigšanas, pamatlīdzekļi

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pamatlīdzekļos, kas izriet no pārnešanas pirms būvniecības pabeigšanas. [Skatīt: Pamatlīdzekļi; Nepabeigta būvniecība]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersFromToInvestmentPropertyPropertyPlantAndEquipment

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu no (uz) ieguldījuma īpašumu, pamatlīdzekļi

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pamatlīdzekļos, kas izriet no pārnešanas no (uz) ieguldījuma īpašumu. [Skatīt: Pamatlīdzekļi; Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersIntangibleAssetsAndGoodwill

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu, nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) nemateriālajos aktīvos un nemateriālajā vērtībā, kas izriet no pārnešanas. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu, nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriālā vērtība

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) nemateriālajos aktīvos, kas nav nemateriālā vērtība, kas izriet no pārnešanas. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu, saistības saskaņā ar noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem

    Piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG37. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) saistībās saskaņā ar noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem, kas izriet no iegādēm no citiem apdrošinātājiem vai no tiem veiktajiem pārnesumiem. [Skatīt: Saistības saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersPropertyPlantAndEquipment

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu, pamatlīdzekļi

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pamatlīdzekļos, kas izriet no pārnešanas. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersToDisposalGroupsRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu uz atsavināmajām grupām, regulatora noteikto atlikto posteņu kredīta atlikumi

    Piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta iii) punkts, piemērs: 14. SFPS IE5. punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumos, kas rodas no pārnesumiem uz atsavināmajām grupām. [Skatīt: Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]; Regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersToDisposalGroupsRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu uz atsavināmajām grupām, regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi

    Piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta iii) punkts, piemērs: 14. SFPS IE5. punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumos, kas rodas no pārnešanas uz atsavināmajām grupām. [Skatīt: Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]; Regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransferToStatutoryReserve

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu uz reglamentētajām rezervēm, pašu kapitāls

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā, kas rodas no pārnešanas uz reglamentētajām rezervēm. [Skatīt: Reglamentētās rezerves]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTreasuryShareTransactions

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot darījumus ar pašu akcijām, pašu kapitāls

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) pašu kapitālā, kas rodas no darījumiem ar pašu akcijām. [Skatīt: Pašu kapitāls; Pašu akcijas]

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseToProfitLossToReflectDilutiveEffectResultingFromAssumedConversionOfPotentialOrdinaryShares

    X duration, credit

    label

    Peļņas (zaudējumu) palielinājums (samazinājums), lai atspoguļotu mazinošo ietekmi, kas izriet no potenciālo parasto akciju pieņemtās konvertācijas

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 70 punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Peļņas (zaudējumu) palielinājums (samazinājums), lai atspoguļotu mazinošo ietekmi, kas izriet no visu potenciālo parasto akciju pieņemtās konvertācijas.

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsAssets

    X duration, debit

    label

    Patiesās vērtības novērtējuma palielinājums saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus – aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Aktīvu patiesās vērtības novērtējuma palielinājuma summa saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus.

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsEntitysOwnEquityInstruments

    X duration, credit

    label

    Patiesās vērtības novērtējuma palielinājums saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējuma palielinājuma summa saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus.

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsLiabilities

    X duration, credit

    label

    Patiesās vērtības novērtējuma palielinājums saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus – saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Saistību patiesās vērtības novērtējuma palielinājuma summa saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus.

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxAssets

    X duration

    label

    Patiesās vērtības novērtējuma palielinājums saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, pēc nodokļiem – aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Aktīvu patiesās vērtības novērtējuma palielinājuma summa, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    label

    Patiesās vērtības, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, novērtējuma palielinājums saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, pēc nodokļu atskaitīšanas – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējuma palielinājuma summa, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, pēc nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxLiabilities

    X duration

    label

    Patiesās vērtības, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, novērtējuma palielinājums saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, pēc nodokļiem – saistības

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Saistību patiesās vērtības novērtējuma palielinājuma summa, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, pēc nodokļiem. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxAssets

    X duration

    label

    Patiesās vērtības, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, novērtējuma palielinājums saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, pirms nodokļiem – aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Aktīvu patiesās vērtības novērtējuma palielinājuma summa, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos pirms nodokļiem, saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    label

    Patiesās vērtības, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, novērtējuma palielinājums saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, pirms nodokļu atskaitīšanas – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējuma palielinājuma summa, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, pirms nodokļiem, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxLiabilities

    X duration

    label

    Patiesās vērtības, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, novērtējuma palielinājums saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, pirms nodokļiem – saistības

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Saistību patiesās vērtības novērtējuma palielinājuma summa, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos pirms nodokļiem, saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxAssets

    X duration

    label

    Patiesās vērtības, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, novērtējuma palielinājums saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, pēc nodokļiem – aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Aktīvu patiesās vērtības novērtējuma palielinājuma summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    label

    Patiesās vērtības novērtējuma palielinājums, kas atzīts peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, pēc nodokļu atskaitīšanas – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējuma palielinājuma summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, pēc nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxLiabilities

    X duration

    label

    Patiesās vērtības, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, novērtējuma palielinājums saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, pēc nodokļiem – saistības

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Saistību patiesās vērtības novērtējuma palielinājuma summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, pēc nodokļiem. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxAssets

    X duration

    label

    Patiesās vērtības, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, novērtējuma palielinājums saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, pirms nodokļiem – aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Aktīvu patiesās vērtības novērtējuma palielinājuma summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, pirms nodokļiem. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    label

    Patiesās vērtības novērtējuma palielinājums, kas atzīts peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, pirms nodokļu atskaitīšanas – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējuma palielinājuma summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, pirms nodokļiem, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxLiabilities

    X duration

    label

    Patiesās vērtības, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, novērtējuma palielinājums saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, pirms nodokļiem – saistības

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Saistību patiesās vērtības novērtējuma palielinājuma summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistībā ar izmaiņām vairākos nenovērojamos datos, lai atspoguļotu pamatoti iespējamus alternatīvus pieņēmumus, pirms nodokļiem. [Skatīt: Nodokļu ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    IncreaseThroughAdjustmentsArisingFromPassageOfTimeContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

    X duration, credit

    label

    Palielinājums, veicot korekcijas, ko rada pagājušais laiks, iespējamās saistības, kas atzītas uzņēmējdarbības apvienošanā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B.67 punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums iespējamajās saistībās, kas atzītas uzņēmējdarbības apvienošanā, veicot korekcijas saistībā ar pagājušo laiku. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    IncreaseThroughBusinessCombinationsContractAssets

    X duration, debit

    label

    Palielinājums saistībā ar uzņēmējdarbības apvienošanu, līguma aktīvi

    Piemērs: 15. SFPS 118. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums līguma aktīvos, kas izriet no uzņēmējdarbības apvienošanas. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Līguma aktīvi]

    ifrs-full

    IncreaseThroughBusinessCombinationsContractLiabilities

    X duration, credit

    label

    Palielinājums saistībā ar uzņēmējdarbības apvienošanu, līguma saistības

    Piemērs: 15. SFPS 118. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums līguma saistībās, kas izriet no uzņēmējdarbības apvienošanas. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Līguma saistības]

    ifrs-full

    IncreaseThroughItemsAcquiredInBusinessCombinationRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

    X duration, debit

    label

    Palielinājums saistībā ar posteņiem, kas iegūti uzņēmējdarbības apvienošanā, regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi

    Piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Palielinājums regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumos, kas izriet no posteņiem, kuri iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi]

    ifrs-full

    IncreaseThroughItemsAssumedInBusinessCombinationRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

    X duration, credit

    label

    Palielinājums saistībā ar posteņiem, kas iegūti uzņēmējdarbības apvienošanā, regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi

    Piemērs: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Palielinājums regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumos, kas rodas no uzņēmējdarbības apvienošanā iegūtiem posteņiem. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumi]

    ifrs-full

    IncreaseThroughNewLeasesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities

    X duration, credit

    label

    Palielinājums saistībā ar jaunām nomām, kas izriet no finansēšanas darbībām

    Piemērs: 7. SGS – Naudas plūsmu pārskats uzņēmumam, kas nav finanšu iestāde, piemērs: 7. SGS 44.B punkts

    documentation

    Palielinājums saistībās, kas rodas no finansēšanas darbībām, kas izriet no jaunām nomām. [Skatīt: Saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām]

    ifrs-full

    IncreaseThroughOriginationOrPurchaseExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

    X duration, credit

    label

    Palielinājums saistībā ar iniciāciju vai iegādi, pakļautība kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un finanšu garantiju līgumiem

    Piemērs: 7. SFPS 35.H punkts, piemērs: 7. SFPS 35.I punkta a) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts

    documentation

    Palielinājums pakļautībā kredītriskam saistībā ar apņemšanos izsniegt aizdevumus un finanšu garantiju līgumiem, kas izriet no iniciācijas vai iegādes. [Skatīt: Pakļautība kredītriskam, kas saistīts ar apņemšanos izsniegt aizdevumu un ar finanšu garantiju līgumiem]

    ifrs-full

    IncreaseThroughOriginationOrPurchaseFinancialAssets

    X duration, debit

    label

    Palielinājums saistībā ar iniciāciju vai iegādi, finanšu aktīvi

    Piemērs: 7. SFPS 35.H punkts, piemērs: 7. SFPS 35.I punkta a) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts

    documentation

    Palielinājums finanšu aktīvos, kas izriet no iniciācijas vai iegādes. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    IncreaseThroughReversalsOfImpairmentLossesAssetsForInsuranceAcquisitionCashFlows

    X duration, debit

    label

    Palielinājums saistībā ar zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērsēm – aktīvi attiecībā uz apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 105.B punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Palielinājums aktīvos attiecībā uz apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām, ko izraisa attiecīgajā periodā atzīto zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumi [member]; Aktīvi attiecībā uz apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām]

    ifrs-full

    IncrementalFairValueGrantedModifiedSharebasedPaymentArrangements

    X duration

    label

    Papildus piešķirtā patiesā vērtība — grozītās vienošanās par uz akcijām balstītiem maksājumiem

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta c) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Starpība attiecībā uz grozīto vienošanos par uz akcijām balstītiem maksājumiem starp pārveidotā pašu kapitāla instrumenta patieso vērtību un sākotnējā pašu kapitāla instrumenta patieso vērtību, kuras abas tiek aplēstas pārveidošanas datumā. [Skatīt: Vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    IndemnificationAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, debit label

    label

    Zaudējumu atlīdzināšanas aktīvi, kas atzīti no iegādes datuma

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta g) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Attiecībā uz zaudējumu atlīdzināšanas aktīviem, kas pārņemti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, no iegādes datuma atzītā summa. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    IndicationOfHowFrequentlyHedgingRelationshipsAreDiscontinuedAndRestarted

    text

    label

    Norāde par to, cik bieži riska ierobežošanas attiecības tiek pārtrauktas un atsāktas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.C punkta b) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Apraksts par norādi par to, cik bieži riska ierobežošanas attiecības tiek pārtrauktas un atsāktas.

    ifrs-full

    IndicationOfOtherFormsOfGovernmentAssistanceWithDirectBenefitsForEntity

    text

    label

    Norāde par citiem valsts palīdzības veidiem, kas uzņēmumam sniedz tiešu labumu

    Informācijas atklāšana: 20. SGS 39. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par norādi par citiem valsts palīdzības veidiem, no kuriem uzņēmums ir guvis tiešu labumu, kas nav valsts dotācijas, kuras atzītas finanšu pārskatos. [Skatīt: Valsts dotācijas]

    ifrs-full

    IndicationOfUncertaintiesOfAmountOrTimingOfOutflowsContingentLiabilities

    text

    label

    Norāde par izejošo plūsmu apmēra vai laika grafika nenoteiktībām, iespējamās saistības

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 86. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts, kurā norādīts uz nenoteiktībām saistībā ar ekonomisko labumu izejošo plūsmu apmēru vai laika grafiku attiecībā uz iespējamām saistībām. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]]

    ifrs-full

    IndicationOfUncertaintiesOfAmountOrTimingOfOutflowsContingentLiabilitiesInBusinessCombination

    text

    label

    Norāde par izejošo plūsmu apmēra vai laika grafika nenoteiktībām, iespējamās saistības, kas uzņemtas uzņēmējdarbības apvienošanā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts, kurā norādīts uz nenoteiktībām saistībā ar ekonomisko labumu izejošo plūsmu apmēru vai laika grafiku attiecībā uz iespējamām saistībām, kas atzītas uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    IndicationOfUncertaintiesOfAmountOrTimingOfOutflowsOtherProvisions

    text

    label

    Norāde par izejošo plūsmu apmēra vai laika grafika nenoteiktībām, citi uzkrājumi

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 85. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts, kurā norādīts uz nenoteiktībām saistībā ar ekonomisko labumu izejošo plūsmu apmēru vai laika grafiku attiecībā uz citiem uzkrājumiem. [Skatīt: citi uzkrājumi]

    ifrs-full

    IndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsAxis

    axis

    label

    Atsevišķi aktīvi vai naudu ienesošas vienības [axis]

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    IndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsMember

    member

    label

    Atsevišķi aktīvi vai naudu ienesošas vienības [member]

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkts

    documentation

    Ar šo elementu apzīmē atsevišķus aktīvus vai naudu ienesošas vienības. [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]]

    ifrs-full

    IndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesAxis

    axis

    label

    naudu ienesošas vienības [axis]

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    IndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesMember

    member

    label

    Naudu ienesošas vienības [member]

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkts

    documentation

    Ar šo elementu apzīmē mazāko identificējamo aktīvu grupu, kas rada ienākošās naudas plūsmas un kas principā nav atkarīga no citu aktīvu vai aktīvu grupu radītām ienākošajām naudas plūsmām.

    ifrs-full

    IndividuallyInsignificantCounterpartiesMember

    member

    label

    Atsevišķi nenozīmīgi darījuma partneri [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS B52. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē atsevišķi nenozīmīgus darījuma partnerus, kas nav uzņēmums.

    ifrs-full

    InflowsOfCashFromInvestingActivities

    X duration, debit

    label

    Ienākošās naudas plūsmas no ieguldījumu darbībām

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Ienākošās naudas plūsmas no ieguldījumu darbībām.

    ifrs-full

    InformationAboutCollateralHeldAsSecurityAndOtherCreditEnhancementsForCreditimpairedFinancialAssetsExplanatory

    text block

    label

    Informācija par turēto nodrošinājumu (ķīlu) un citiem kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļiem, kas paredzēti finanšu aktīviem ar samazinātu kredītvērtību [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.K punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par turēto nodrošinājumu (ķīlu) un citiem kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļiem (piemēram, par to, cik lielā mērā nodrošinājums un citi kredītkvalitātes uzlabošanas līdzekļi mazina kredītrisku) attiecībā uz finanšu aktīviem, kuriem pārskata dienā ir samazināta kredītvērtība.

    ifrs-full

    InformationAboutConsequencesOfNoncomplianceWithExternallyImposedCapitalRequirements

    text

    label

    Informācija par sekām, ko rada ārēji noteiktu kapitāla prasību neievērošana

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 135. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācija par sekām, ko rada ārēji noteiktu kapitāla prasību neievērošana. [Skatīt: Kapitāla prasības [member]]

    ifrs-full

    InformationAboutContingentAssetsThatDisclosureIsNotPracticable

    text

    label

    Informācija par iespējamajiem aktīviem, kuru atklāšana nav praktiska

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 91. punkts

    documentation

    Informācija par faktu, ka informācijas atklāšana par iespējamajiem aktīviem, kuru pamatā ir pagātnes notikumi un kuru pastāvēšana apstiprināsies tikai atkarībā no tā, vai būs vai nebūs noticis viens vai vairāki nenoteikti nākotnes notikumi, kurus sabiedrība pilnībā nevar kontrolēt; nav praktiska.

    ifrs-full

    InformationAboutContingentLiabilitiesThatDisclosureIsNotPracticable

    text

    label

    Informācija par iespējamajām saistībām, kuru atklāšana nav praktiska

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 91. punkts

    documentation

    Informācija par faktu, ka informācijas atklāšana par iespējamajām saistībām nav praktiska. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]]

    ifrs-full

    InformationAboutCreditQualityOfNeitherPastDueNorImpairedFinancialAssets

    text block

    label

    Informācija par tādu finanšu aktīvu kredītkvalitāti, kuru termiņš nav nokavēts un kuru vērtība nav samazinājusies [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Informācijas atklāšana par finanšu aktīvu kredītkvalitāti, kuru termiņš nav kavēts (darījuma puse nav veikusi maksājumu līgumā noteiktajā termiņā) un kuru vērtība nav samazinājusies. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    InformationAboutCreditQualityOfReinsuranceContractsHeldThatAreAssets

    text

    label

    Informācija par turēto pārapdrošināšanas līgumu kredītkvalitāti, kas ir aktīvi

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 131. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Informācija par uzņēmuma turēto pārapdrošināšanas līgumu kredītkvalitāti, kas ir aktīvi. [Skatīt: Turētie pārapdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    InformationAboutCreditRiskExposureInherentInFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4

    text

    label

    Informācija par pakļautību kredītriskam, kas raksturīga finanšu aktīviem, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.G punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Tāda informācija par pakļautību kredītriskam, tostarp kredītrisku būtisku koncentrāciju, kas raksturīga finanšu aktīviem, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    InformationAboutEffectOfRegulatoryFrameworksInWhichEntityOperates

    text

    label

    Informācija par tiesiskā regulējuma ietekmi, kurā darbojas uzņēmums

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 126. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Informācija par tiesiskā regulējuma ietekmi, kurā darbojas uzņēmums.

    ifrs-full

    InformationAboutEntitysDefinitionsOfDefault

    text

    label

    Informācija par uzņēmuma definēto saistību neizpildi

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.F punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Informācija par to, kā uzņēmums definē saistību neizpildi, un kādi iemesli ir noteikuši šādu definīciju izvēli.

    ifrs-full

    InformationAboutExposureArisingFromLeasesNotYetCommencedToWhichLesseeIsCommitted

    text

    label

    Informācija par riska darījumiem, kas rodas no vēl nesāktām nomām, kuras uzņēmies nomnieks

    Piemērs: 16. SFPS 59. punkta b) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Informācija par nomnieka riska darījumiem, kas rodas no vēl nesāktām nomām, kuras uzņēmies nomnieks.

    ifrs-full

    InformationAboutExposuresToMarketRiskArisingFromEmbeddedDerivativesContainedInHostInsuranceContract

    text

    label

    Informācija par pakļautību tirgus riskam, kas rodas no iegultiem atvasinātiem instrumentiem, ko satur apkalpošanas apdrošināšanas līgums

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Informācija par pakļautību tirgus riskam, kas rodas no iegultiem atvasinātiem instrumentiem, ko satur apkalpošanas apdrošināšanas līgums, ja apdrošinātājam netiek pieprasīts novērtēt un tas nenovērtē iegultos atvasinātos instrumentus patiesajā vērtībā. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]; Tirgus risks [member]; Patiesajā vērtībā [member]]

    ifrs-full

    InformationAboutGroupsOrPortfoliosOfFinancialInstrumentsWithParticularFeaturesThatCouldAffectLargePortionOfThatGroup

    text

    label

    Informācija par finanšu instrumentu grupām vai portfeļiem ar īpašām iezīmēm, kas varētu ietekmēt šādas grupas lielu daļu

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS B8.H punkts

    documentation

    Informācija par finanšu instrumentu grupām vai portfeļiem ar īpašām iezīmēm, kas varētu ietekmēt šādas grupas lielu daļu, piemēram koncentrāciju ar konkrētiem riskiem.

    ifrs-full

    InformationAboutHowDesignatedRiskComponentRelatesToHedgedItemInItsEntiretyExplanatory

    text block

    label

    Informācija par to, kā noteiktais riska komponents pilnībā attiecas uz visu posteni, kura riski tiek ierobežoti [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 22.C punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par to, kā noteiktais riska komponents ir saistīts ar visu posteni, kura riski tiek ierobežoti. [Skatīt: Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [member]]

    ifrs-full

    InformationAboutHowEntityDeterminedRiskComponentDesignatedAsHedgedItemExplanatory

    text block

    label

    Informācija par to, kā uzņēmums ir konstatējis riska komponentu, kas ir noteikts kā postenis, kura riski tiek ierobežoti [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 22.C punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par to, kā uzņēmums ir konstatējis riska komponentu, kas ir noteikts kā postenis, kura riski tiek ierobežoti (tai skaitā aprakstu par saistību starp riska komponentu un posteni kopumā). [Skatīt: Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [member]]

    ifrs-full

    InformationAboutHowExpectedCashOutflowOnRedemptionOrRepurchaseWasDetermined

    text

    label

    Informācija par to, kā noteica paredzamo izejošo naudas plūsmu atpirkšanas vai izpirkšanas gadījumā

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 136.A punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Informācija par to, kā noteica paredzamo izejošo naudas plūsmu no pārdodamajiem finanšu instrumentiem, kas klasificēti kā pašu kapitāls, atpirkšanas vai izpirkšanas gadījumā. [Skatīt: Paredzamā izejošā naudas plūsma pārdodamo finanšu instrumentu atpirkšanas vai izpirkšanas gadījumā]

    ifrs-full

    InformationAboutHowExpectedVolatilityWasDeterminedShareOptionsGranted

    text

    label

    Informācija par to, kā tika noteikta paredzamā nepastāvība, piešķirtie akciju iespējas līgumi

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Informācija par to, kā paredzamā nepastāvība, kas izmantota, lai noteiktu piešķirto akciju iespējas līgumu cenu, tika noteikta, tostarp paskaidrojums par ilgumu, līdz kuram paredzamās nepastāvības pamatā bija vēsturiskā nepastāvība.

    ifrs-full

    InformationAboutHowFairValueWasMeasuredShareOptionsGranted

    text

    label

    Informācija par to, kā tika novērtēta patiesā vērtība, piešķirtie akciju iespējas līgumi

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Informācija par to, kā tika novērtēta piešķirto akciju iespējas līgumu patiesā vērtība.

    ifrs-full

    InformationAboutHowFairWasDeterminedIfNotOnBasisOfObservableMarketOtherEquityInstrumentsGranted

    text

    label

    Informācija par to, kā tika noteikta patiesā vērtība, ja pamatā netika izmantots novērojamais tirgus, citi piešķirtie pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Informācija par to, kā tika noteikta citu piešķirto pašu kapitāla instrumentu patiesā vērtība (t.i., instrumenti, kas nav akciju iespējas līgumi), ja tā netika noteikta, pamatojoties uz novērojamu tirgus cenu.

    ifrs-full

    InformationAboutHowLessorManagesRiskAssociatedWithRightsItRetainsInUnderlyingAssets

    text

    label

    Informācija par to, kā nomnieks pārvalda risku, kas saistīts ar tiesībām, ko tas saglabā uz pamatā esošajiem aktīviem

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 92. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Informācija par to, kā nomnieks pārvalda risku, kas saistīts ar tiesībām, ko tas saglabā uz pamatā esošajiem aktīviem.

    ifrs-full

    InformationAboutHowMaximumExposureToLossFromInterestsInStructuredEntitiesIsDetermined

    text

    label

    Informācija par to, kā tiek noteikta maksimālā pakļautība zaudējumiem no līdzdalības strukturētos uzņēmumos

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 29. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Informācija par to, kā tiek noteikta summa, kura vislabāk rāda uzņēmuma maksimālo pakļautību zaudējumiem, kurus rada tā līdzdalība strukturētos uzņēmumos. [Skatīt: Maksimālā pakļautība zaudējumiem saistībā ar līdzdalību strukturētos uzņēmumos]

    ifrs-full

    InformationAboutHowMaximumExposureToLossIsDetermined

    text

    label

    Informācija par to, kā tiek noteikta maksimālā pakļautība zaudējumiem no nepārtrauktas iesaistīšanās

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.E punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Informācija par to, kā tiek noteikta summa, kas rāda uzņēmuma maksimālo pakļautību zaudējumiem, kurus rada tā nepārtraukta iesaistīšanās finanšu aktīvos, kuru atzīšana ir pārtraukta. [Skatīt: Maksimālā pakļautība zaudējumiem no nepārtrauktas iesaistīšanās; Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    InformationAboutLesseesExposureArisingFromExtensionOptionsAndTerminationOptions

    text

    label

    Informācija par nomnieka pakļautību, kas rodas no pagarināšanas iespējām un izbeigšanas iespējām

    Piemērs: 16. SFPS 59. punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Informācija par nomnieka pakļautību, kas rodas no pagarināšanas iespējām un izbeigšanas iespējām.

    ifrs-full

    InformationAboutLesseesExposureArisingFromResidualValueGuarantees

    text

    label

    Informācija par nomnieka pakļautību, kas rodas no atlikušās vērtības garantijām

    Piemērs: 16. SFPS 59. punkta b) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Informācija par nomnieka pakļautību, kas rodas no atlikušās vērtības garantijām. Atlikušās vērtības garantija ir garantija, ko iznomātājam sniedz ar iznomātāju nesaistīta puse, par to, ka pamatā esoša aktīva vērtība (vai daļa no vērtības) nomas beigās būs vismaz noteiktas summas apmērā.

    ifrs-full

    InformationAboutLesseesExposureArisingFromVariableLeasePayments

    text

    label

    Informācija par nomnieka pakļautību, kas rodas no mainīgajiem nomas maksājumiem

    Piemērs: 16. SFPS 59. punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Informācija par nomnieka pakļautību, kas rodas no mainīgajiem nomas maksājumiem. Mainīgie nomas maksājumi ir daļa no nomnieka iznomātājam veiktajiem maksājumiem par tiesībām izmantot pamatā esošo aktīvu nomas termiņā, kas mainās atkarībā no faktiem vai apstākļiem, kas iestājas pēc sākuma datuma, izņemot pagājušo laiku.

    ifrs-full

    InformationAboutMajorCustomers

    text

    label

    Informācija par galvenajiem klientiem

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 34. punkts

    documentation

    Informācija par uzņēmuma galvenajiem klientiem un apmēru, kādā uzņēmums uz tiem paļaujas.

    ifrs-full

    InformationAboutMarketForFinancialInstruments

    text

    label

    Informācija par finanšu instrumentu tirgu

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 30. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Informācija par finanšu instrumentu tirgu, par kuriem nav pieprasīts atklāt to patieso vērtību. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    InformationAboutNatureOfLesseesLeasingActivities

    text

    label

    Informācija par nomnieka nomas darbību raksturu

    Piemērs: 16. SFPS 59. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Informācija par nomnieka nomas darbību raksturu.

    ifrs-full

    InformationAboutNatureOfLessorsLeasingActivities

    text

    label

    Informācija par iznomātāja nomas darbību raksturu

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 92. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Informācija par iznomātāja nomas darbību raksturu.

    ifrs-full

    InformationAboutObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingEntitysObligationToRepurchaseOrRedeemPuttableFinancialInstruments

    text

    label

    Informācija par mērķiem, politiku un procesiem, lai pārvaldītu uzņēmuma pienākumu atpirkt vai izpirkt pārdodamos finanšu instrumentus

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 136.A punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Informācija par uzņēmuma mērķiem, politiku un procesiem, lai pārvaldītu savu pienākumu atpirkt vai izpirkt pārdodamos finanšu instrumentus, kas klasificēti kā pašu kapitāla instrumenti, kad instrumenta turētāji to pieprasa, tostarp par jebkurām izmaiņām, salīdzinot ar iepriekšējo periodu. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    InformationAboutPotentialExposureToFutureCashOutflowsNotReflectedInMeasurementOfLeaseLiability

    text

    label

    Informācija par iespējamo pakļautību nākotnes izejošajām naudas plūsmām, kas nav atspoguļotas nomas saistību novērtējumā

    Piemērs: 16. SFPS 59. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Informācija par nomnieka iespējamo pakļautību nākotnes izejošajām naudas plūsmām, kas nav atspoguļotas nomas saistību novērtējumā. [Skatīt: Nomas saistības]

    ifrs-full

    InformationAboutRelationshipBetweenDisclosureOfDisaggregatedRevenueFromContractsWithCustomersAndRevenueInformationForReportableSegmentsExplanatory

    text block

    label

    Informācija par attiecību starp atklātajiem sadalītajiem ieņēmumiem no līgumiem ar klientiem un informāciju par ieņēmumiem, kas atklāta par katru paziņojamo segmentu [text block]

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 115. punkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par attiecību starp atklātajiem sadalītajiem ieņēmumiem no līgumiem ar klientiem un informāciju par ieņēmumiem, kas atklāta par katru paziņojamo segmentu. [Skatīt: Uzrādāmie segmenti [member]; Ieņēmumi no līgumiem ar klientiem]

    ifrs-full

    InformationAboutRestrictionsOrCovenantsImposedByLeasesOnLessee

    text

    label

    Informācija par ierobežojumiem vai ierobežojošiem līgumiem, ko nomas noteikušas nomniekam

    Piemērs: 16. SFPS 59. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Informācija par ierobežojumiem vai ierobežojošiem līgumiem, ko nomas noteikušas nomniekam.

    ifrs-full

    InformationAboutRiskManagementStrategyForRightsThatLessorRetainsInUnderlyingAssets

    text

    label

    Informācija par riska pārvaldības stratēģiju attiecībā uz tiesībām, ko iznomātājs saglabā attiecībā uz pamatā esošajiem aktīviem

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 92. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Informācija par riska pārvaldības stratēģiju attiecībā uz tiesībām, ko iznomātājs saglabā attiecībā uz pamatā esošajiem aktīviem, tostarp paņēmieni, ar kuriem iznomātājs samazina šo risku.

    ifrs-full

    InformationAboutSaleAndLeasebackTransactions

    text

    label

    Informācija par pārdošanas ar saņemšanu atpakaļ nomā darījumiem

    Piemērs: 16. SFPS 59. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Informācija par pārdošanas ar saņemšanu atpakaļ nomā darījumiem.

    ifrs-full

    InformationAboutSignificantJudgementsAndAssumptionsMadeInDeterminingThatEntityIsInvestmentEntity

    text

    label

    Informācija par būtiskiem vērtējumiem un pieņēmumiem, kas izmantoti, nosakot, ka uzņēmums ir ieguldījumu sabiedrība

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 9.A punkts

    documentation

    Informācija par būtiskiem vērtējumiem un pieņēmumiem, kas izmantoti, nosakot, ka uzņēmums ir ieguldījumu sabiedrība. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]]

    ifrs-full

    InformationAboutUltimateRiskManagementStrategyInRelationToHedgingRelationshipsThatEntityFrequentlyResets

    text

    label

    Informācija par galīgo riska pārvaldības stratēģiju attiecībā uz riska ierobežošanas attiecībām, kuras uzņēmums bieži maina

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.C punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Informācija par galīgo riska pārvaldības stratēģiju attiecībā uz riska ierobežošanas attiecībām, kuras uzņēmums bieži maina.

    ifrs-full

    InformationAboutWhereUserOfFinancialStatementsCanObtainAnyPubliclyAvailableIFRS9InformationThatIsNotProvidedInConsolidatedFinancialStatements

    text

    label

    Informācija par to, kur finanšu pārskatu lietotājs var iegūt publiski pieejamu informāciju par 9. SFPS, kas nav sniegta konsolidētajos finanšu pārskatos

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.H punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Informācija par to, kur finanšu pārskatu lietotājs var iegūt publiski pieejamu informāciju par 9. SFPS, kas ir saistīta ar grupā ietilpstošu uzņēmumu un nav sniegta konsolidētajos finanšu pārskatos par attiecīgo pārskata periodu.

    ifrs-full

    InformationAboutWhetherAndHowEntityIntendsToDisposeOfFinancialInstruments

    text

    label

    Informācija par to, vai un kā uzņēmums plāno atsavināt finanšu instrumentus

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 30. punkta d) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Informācija par to, vai un kā uzņēmums plāno atsavināt finanšu instrumentus, par kuriem nav pieprasīts atklāt to patieso vērtību. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    InformationHowFairValueWasMeasuredOtherEquityInstrumentsGranted

    text

    label

    Informācija par to, kā tika novērtēta patiesā vērtība, citi piešķirtie pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Informācija par to, kā tika novērtēta vidējā svērtā patiesā vērtība citu piešķirto pašu kapitāla instrumentu novērtēšanas dienā (t.i., kas nav akciju iespējas līgumi).

    ifrs-full

    InformationOnEntitysWriteoffPolicy

    text

    label

    Informācija par uzņēmuma norakstīšanas politiku

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.F punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācija par uzņēmuma izmantoto norakstīšanas politiku, tostarp, rādītājiem, kas liecina par to, ka, saprātīgi spriežot, nav sagaidāms atgūt naudas līdzekļus, un informācija par politiku attiecībā uz finanšu aktīviem, kuri ir norakstīti, bet attiecībā uz kuriem vēl tiek veiktas izpildes darbības.

    ifrs-full

    InformationOnHowEntityAppliedClassificationRequirementsInIFRS9ToFinancialAssetsWhoseClassificationHasChangedAsResultOfApplyingIFRS9

    text

    label

    Informācija par to, kā uzņēmums 9. SFPS ietvertās klasifikācijas prasības ir piemērojis tiem finanšu aktīviem, kuru klasifikācija 9. SFPS piemērošanas ietekmē ir mainījusies

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.J punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Informācija par to, kā uzņēmums 9. SFPS ietvertās klasifikācijas prasības ir piemērojis tiem finanšu aktīviem, kuru klasifikācija 9. SFPS piemērošanas ietekmē ir mainījusies.

    ifrs-full

    InformationOnHowEntityDeterminedThatFinancialAssetsAreCreditimpairedFinancialAssets

    text

    label

    Informācija par to, kā uzņēmums ir konstatējis, ka finanšu aktīvi ir finanšu aktīvi ar samazinātu kredītvērtību

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.F punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Informācija par to, kā uzņēmums ir konstatējis, ka finanšu aktīvi ir finanšu aktīvi ar samazinātu kredītvērtību.

    ifrs-full

    InformationOnHowEntityDeterminedWhetherCreditRiskOfFinancialInstrumentsHasIncreasedSignificantlySinceInitialRecognition

    text

    label

    Informācija par to, kā uzņēmums ir konstatējis, vai finanšu instrumentu kredītrisks ir būtiski palielinājies kopš sākotnējās atzīšanas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.F punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Informācija par to, kā uzņēmums ir konstatējis, vai finanšu instrumentu kredītrisks kopš sākotnējās atzīšanas ir nozīmīgi palielinājies, citstarp to, vai un kā: a) uzskata, ka finanšu instrumentiem ir zems kredītrisks; un b) prezumpcija, ka kopš sākotnējās atzīšanas ir nozīmīgi palielinājies kredītrisks (kad finanšu aktīviem ir kavējums, kas pārsniedz 30 dienas), ir tikusi atspēkota. [Skatīt: Kredītrisks [member]]

    ifrs-full

    InformationOnHowEntityRedesignatedFinancialAssetsWhoseClassificationHasChangedOnInitiallyApplyingIFRS17

    text

    label

    Informācija par to, kā uzņēmums ir atkārtoti noteicis finanšu aktīvus, kuru klasifikācija ir mainījusies, sākotnēji piemērojot 17. SFPS

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS C33. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Informācija par to, kā uzņēmums ir atkārtoti noteicis finanšu aktīvus, kuru klasifikācija ir mainījusies, sākotnēji piemērojot 17. SFPS.

    ifrs-full

    InformationOnHowIncrementalFairValueGrantedWasMeasuredModifiedSharebasedPaymentArrangements

    text

    label

    Informācija par to, kā tika novērtēta papildus piešķirtā patiesā vērtība — grozītās vienošanās par uz akcijām balstītiem maksājumiem

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta c) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Informācija par to, kā tika novērtēta papildus piešķirtā patiesā vērtība — grozītās vienošanās par uz akcijām balstītiem maksājumiem. [Skatīt: Papildus piešķirtā patiesā vērtība — grozītās vienošanās par uz akcijām balstītiem maksājumiem; Vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu [member]]

    ifrs-full

    InformationOnHowInstrumentsWereGroupedIfExpectedCreditLossesWereMeasuredOnCollectiveBasis

    text

    label

    Informācija par to, kā instrumenti tika sagrupēti, ja paredzamie kredītzaudējumi tika novērtēti grupā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.F punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Informācija par to, kā instrumenti tika sagrupēti, ja paredzamie kredītzaudējumi tika novērtēti grupā.

    ifrs-full

    InformationOnHowRequirementsForModificationOfContractualCashFlowsOfFinancialAssetsHaveBeenApplied

    text

    label

    Informācija par to, kā ir piemērotas prasības attiecībā uz finanšu aktīvu līgumisko naudas plūsmu mainīšanu

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.F punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Informācija par to, kā ir tikušas piemērotas prasības attiecībā uz finanšu aktīvu līgumisko naudas plūsmu mainīšanu, tostarp kā uzņēmums: a) konstatē, vai kredītrisks attiecībā uz finanšu aktīvu, kas ir ticis mainīts laikā, kad zaudējumu atskaitījumi tika novērtēti apjomā, kurš vienāds ar visā darbības laikā paredzamiem kredītzaudējumiem, ir uzlabojies tādā mērā, ka zaudējumu atskaitījumi atkal tiek novērtēti apjomā, kas vienāds ar 12 mēnešu paredzamiem kredītzaudējumiem; un b) uzrauga, cik lielā mērā zaudējumu atskaitījumi attiecībā uz finanšu aktīviem, kas atbilst a) daļā minētajiem kritērijiem, pēcāk tiek pārvērtēti apjomā, kurš ir vienāds ar visā darbības laikā paredzamiem kredītzaudējumiem.

    ifrs-full

    InformationWhetherAndHowExpectedDividendsWereIncorporatedIntoMeasurementOfFairValueOtherEquityInstrumentsGranted

    text

    label

    Informācija par to, vai un kā paredzamās dividendes tika ietvertas patiesās vērtības novērtēšanā; citi piešķirtie pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Informācija par to, vai un kā paredzamās dividendes tika ietvertas patiesās vērtības novērtēšanā attiecībā uz citiem piešķirtajiem pašu kapitāla instrumentiem (t.i., kas nav akciju iespējas līgumi).

    ifrs-full

    InformationWhetherAndHowOtherFeaturesWereIncorporatedIntoMeasurementOfFairValueOtherEquityInstrumentsGranted

    text

    label

    Informācija par to, vai un kā citas pazīmes tika ietvertas patiesās vērtības novērtēšanā; citi piešķirtie pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta b) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Informācija par to, vai un kā citu piešķirto pašu kapitāla instrumentu (kas nav akciju iespējas līgumi) citas pazīmes tika ietvertas šo pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumā.

    ifrs-full

    InformationWhetherAndHowOtherFeaturesWereIncorporatedIntoMeasurementOfFairValueShareOptionsGranted

    text

    label

    Informācija par to, vai un kā citas pazīmes tika ietvertas patiesās vērtības novērtējumā, piešķirtie akciju iespējas līgumi

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Informācija par to, vai un kā iespējas līgumu citas pazīmes (piemēram, tirgus nosacījumi) tika ietverti piešķirto iespēju līgumu patiesās vērtības novērtēšanā.

    ifrs-full

    InformationWhetherEntityCompliedWithAnyExternallyImposedCapitalRequirements

    text

    label

    Informācija par to, vai uzņēmums ievēroja visas ārēji noteiktās kapitāla prasības

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 135. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Informācija par to, vai uzņēmums ievēroja ārēji noteiktās prasības attiecībā uz kapitāla prasībām, kuras tam jāievēro. [Skatīt: Kapitāla prasības [member]]

    ifrs-full

    InformationWhetherRecoverableAmountOfAssetIsFairValueLessCostsToSellOrValueInUse

    text

    label

    Informācija par to, vai aktīva atgūstamā summa ir tā patiesā vērtība mīnus pārdošanas izmaksas vai tā lietošanas vērtība

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācija par to, vai aktīva (naudu ienesošās vienības) atgūstamā summa ir tā patiesā vērtība mīnus pārdošanas izmaksas, vai tā lietošanas vērtība. [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]]

    ifrs-full

    InitiallyAppliedIFRSsAxis

    axis

    label

    Sākotnēji piemērotie SFPS [axis]

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    InitiallyAppliedIFRSsMember

    member [default]

    label

    Sākotnēji piemērotie SFPS [member]

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē SFPS, ko uzņēmums ir sākotnēji piemērojis. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Sākotnēji piemērotie SFPS”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: SFPS [member]]

    ifrs-full

    InputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Axis

    axis

    label

    Dati, kuri izmantoti metodēs, ar kurām novērtē līgumus, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma [axis]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 117. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    InputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Member

    member [default]

    label

    Dati, kuri izmantoti metodēs, ar kurām novērtē līgumus, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 117. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē datus, kuri izmantoti metodēs, ar kurām novērtēti līgumi, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Dati, kuri izmantoti metodēs, ar kurām novērtēti līgumi, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    InputToMethodUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17

    X.XX instant

    label

    Dati, kuri izmantoti metodē, ar kuru novērtē līgumus, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 117. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tādu datu vienības vērtība, kuri izmantoti metodēs, ar kurām novērtēti līgumi, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    InsuranceContractsAxis

    axis

    label

    Apdrošināšanas līgumi [axis]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 100. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 101. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 106. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 107. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 109. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    InsuranceContractsByComponentsAxis

    axis

    label

    Apdrošināšanas līgumi pa komponentiem [axis]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 100. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 101. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 107. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    InsuranceContractsByComponentsMember

    member [default]

    label

    Apdrošināšanas līgumi pa komponentiem [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 100. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 101. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 107. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apdrošināšanas līgumi pa komponentiem, t. i., aplēses par nākotnes naudas plūsmu pašreizējo vērtību, riska korekcija attiecībā uz nefinanšu risku un līgumiskā pakalpojuma marža. Šis elements atspoguļo arī standarta vērtību asij “Apdrošināšanas līgumi pa komponentiem”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    InsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsAxis

    axis

    label

    Apdrošināšanas līgumi pēc atlikušā seguma un saņemtajiem prasījumiem [axis]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 100. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    InsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsMember

    member [default]

    label

    Apdrošināšanas līgumi pēc atlikušā seguma un saņemtajiem prasījumiem [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 100. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē visus apdrošināšanas līgumus, kad tie ir sadalīti pēc atlikušā seguma un saņemtajiem prasījumiem. Šis elements atspoguļo arī standarta vērtību asij “Apdrošināšanas līgumi pēc atlikušā seguma un saņemtajiem prasījumiem”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    InsuranceContractsIssuedMember

    member

    label

    Noslēgtie apdrošināšanas līgumi [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 107. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 109. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 131. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 132. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 98. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē noslēgtos apdrošināšanas līgumus. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    InsuranceContractsIssuedThatAreAssets

    X instant, debit label

    label

    Noslēgtie apdrošināšanas līgumi, kas ir aktīvi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta da) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 78. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Noslēgto apdrošināšanas līgumu summa, kas ir aktīvi. [Skatīt: Aktīvi; Noslēgtie apdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    InsuranceContractsIssuedThatAreLiabilities

    X instant, credit

    label

    Noslēgtie apdrošināšanas līgumi, kas ir saistības

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta ma) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 78. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Noslēgto apdrošināšanas līgumu summa, kas ir saistības. [Skatīt: Saistības; Noslēgtie apdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    InsuranceContractsLiabilityAsset

    X instant, credit

    label

    Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 99. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apdrošināšanas līgumu saistību summa (aktīvs). [Skatīt: Aktīvi; Saistības; Apdrošināšanas līgumi [member]]

    periodStartLabel

    Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs) perioda sākumā

    periodEndLabel

    Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs) perioda beigās

    ifrs-full

    InsuranceContractsLiabilityAssetAtDateOfChangeContractsWithDirectParticipationFeaturesForWhichEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncome

    X instant, credit

    label

    Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs) izmaiņu datumā, līgumi ar tiešas dalības iezīmēm, attiecībā uz kuriem uzņēmums ir mainījis apdrošināšanas finanšu ienākumu (izdevumu) pamata sadalījumu starp peļņu un zaudējumiem un pārējiem apvienotajiem ienākumiem

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 113. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apdrošināšanas līgumu saistību (aktīvs) summa dienā, kad uzņēmums veica izmaiņas apdrošināšanas finanšu ienākumu (izdevumu) pamata sadalījumā starp peļņu un zaudējumiem un pārējiem apvienotajiem ienākumiem līgumiem ar tiešas dalības iezīmēm, kuriem piemēroja šādas izmaiņas. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)]

    ifrs-full

    InsuranceContractsMember

    member [default]

    label

    Apdrošināšanas līgumu veidi [member]

    Vispārpieņemta prakse: 4. SFPS – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana

    documentation

    Šis elements apzīmē līgumus, kurā viena puse (apdrošinātājs) uzņemas būtisku apdrošināšanas risku no otras līguma slēdzēja puses (apdrošinājuma ņēmēja), piekrītot kompensēt apdrošinājuma ņēmējam zaudējumus, ja atrunāts noteikts neparedzams nākotnes notikums (apdrošinātais gadījums) nelabvēlīgi ietekmē apdrošinājuma ņēmēju. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Apdrošināšanas līgumu tipi”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    InsuranceContractsMember2017

    member [default]

    label

    Apdrošināšanas līgumi [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 100. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 101. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 106. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 107. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 109. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē līgumus, kurā viena puse (apdrošinātājs) uzņemas būtisku apdrošināšanas risku no otras līguma slēdzēja puses (apdrošinājuma ņēmēja), piekrītot kompensēt apdrošinājuma ņēmējam zaudējumus, ja atrunāts noteikts neparedzams nākotnes notikums (apdrošinātais gadījums) nelabvēlīgi ietekmē apdrošinājuma ņēmēju. Visas atsauces 17. SFPS uz apdrošināšanas līgumiem attiecas arī uz: a) turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem, izņemot: i) atsauces uz noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem; un ii) kā aprakstīts 17. SFPS 60.–70.A punktā; b) ieguldījumu līgumiem ar diskrecionārām dalības iezīmēm, ja uzņēmums arī noslēdz apdrošināšanas līgumus, izņemot atsauci uz apdrošināšanas līgumiem, kuri minēti 17. SFPS 3. punkta c) apakšpunktā, un kā aprakstīts 17. SFPS 71. punktā. Ieguldījumu līgums ar diskrecionāras dalības iezīmēm ir finanšu instruments, kas konkrētam ieguldītājam piešķir līgumā paredzētas tiesības papildus summai, kas nav emitenta rīcībā, saņemt papildu summas: a) kas, iespējams, var būt nozīmīga daļa no kopējiem līgumā paredzētajiem ieguvumiem; b) kuru termiņš vai summa saskaņā ar līgumu ir emitenta rīcībā; un c) kas ir ar līgumu pamatoti uz: i) konkrētu līgumu kopfonda vai konkrētu līgumu veidu atdeves; ii) realizētu un/vai nerealizētu ieguldījumu atdevi konkrētu aktīvu kopfondam, ko tur līguma slēdzējs; vai iii) uzņēmuma peļņu vai zaudējumiem vai fondu, kas slēdz līgumu. Šis elements atspoguļo arī standarta vērtību asij “Apdrošināšanas līgumi”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    InsuranceContractsOtherThanThoseToWhichPremiumAllocationApproachHasBeenAppliedMember

    member

    label

    Apdrošināšanas līgumi, kas nav līgumi, kuriem piemēro prēmijas iedalīšanas pieeju [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 101. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 106. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 107. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 109. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements atspoguļo apdrošināšanas līgumus, kas nav līgumi, kuriem piemēro prēmijas iedalīšanas pieeju. Prēmijas iedalīšanas pieeja ir pieeja, kas aprakstīta 17. SFPS 53.–59. punktā un kas vienkāršo apdrošināšanas līgumu grupas saistību par atlikušo segumu novērtēšanu.

    ifrs-full

    InsuranceContractsThatAreAssets

    X instant, debit label

    label

    Apdrošināšanas līgumi, kas ir aktīvi

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 99. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apdrošināšanas līgumu summa, kas ir aktīvi. [Skatīt: Aktīvi; Apdrošināšanas līgumi [member]]

    periodStartLabel

    Apdrošināšanas līgumi, kas ir aktīvi perioda sākumā

    periodEndLabel

    Apdrošināšanas līgumi, kas ir aktīvi perioda beigās

    ifrs-full

    InsuranceContractsThatAreLiabilities

    X instant, credit

    label

    Apdrošināšanas līgumi, kas ir saistības

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 99. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apdrošināšanas līgumu summa, kas ir saistības. [Skatīt: Saistības; Apdrošināšanas līgumi [member]]

    periodStartLabel

    Apdrošināšanas līgumi, kas ir saistības perioda sākumā

    periodEndLabel

    Apdrošināšanas līgumi, kas ir saistības perioda beigās

    ifrs-full

    InsuranceContractsToWhichPremiumAllocationApproachHasBeenAppliedMember

    member

    label

    Apdrošināšanas līgumi, kuriem piemēro prēmijas iedalīšanas pieeju [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 100. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē apdrošināšanas līgumus, kuriem piemēro prēmijas iedalīšanas pieeju. Prēmijas iedalīšanas pieeja ir pieeja, kas aprakstīta 17. SFPS 53.–59. punktā un kas vienkāršo apdrošināšanas līgumu grupas saistību par atlikušo segumu novērtēšanu.

    ifrs-full

    InsuranceExpense

    X duration, debit

    label

    Apdrošināšanas izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Izdevumu apmērs, kas radies no iegādātās apdrošināšanas.

    ifrs-full

    InsuranceFinanceIncomeExpenses

    X duration, credit

    label

    Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi)

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 110. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Summa, kas ietver izmaiņas apdrošināšanas līgumu grupas uzskaites vērtībā, kas izriet no: a) naudas laikvērtības ietekmes un izmaiņām naudas laikvērtībā; un b) finanšu riska ietekmes un izmaiņām finanšu riskā; bet c) neietver nekādas izmaiņas attiecībā uz apdrošināšanas līgumu grupu ar tiešas dalības iezīmēm, kas koriģētu līgumisko pakalpojuma maržu, bet to nekoriģē, ja piemēro 17. SFPS 45. punkta b) apakšpunkta ii) vai iii) punktu, c) apakšpunkta ii) vai iii) punktu.

    ifrs-full

    InsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossAbstract

     

    label

    Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no pelņas vai zaudējumu aprēķina [abstract]

     

    ifrs-full

    InsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax

    X duration, credit

    label

    Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no peļņas vai zaudējumu aprēķina, kas tiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pirms nodokļiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 80. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 90. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apdrošināšanas finanšu ienākumu (izdevumu) summa no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no peļņas vai zaudējumu aprēķina un atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, kas pēc tam tiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pirms nodokļu atskaitīšanas, pirms pārklasifikācijas korekcijām. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi); Noslēgtie apdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    InsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax

    X duration, credit

    label

    Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no peļņas vai zaudējumu aprēķina, kas tiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pēc nodokļiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 80. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 90. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Finanšu ienākumu (izdevumu) summa no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no pelņas vai zaudējumu aprēķina un atzīti pārējos apvienotajos ienākumos, kas pēc tam tiks pārklasificēti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pēc nodokļu atskaitīšanas, pirms pārklasifikācijas korekcijām. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi); Noslēgtie apdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    InsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas atzīti pelņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 82. punkta bb) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 80. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Finanšu ienākumu (izdevumu) summa no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas atzīti pelņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi); Noslēgtie apdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    InsuranceRevenue

    X duration, credit

    label

    Apdrošināšanas ieņēmumi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 82. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 106. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 80. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Ieņēmumu summa, kas izriet no noslēgto apdrošināšanas līgumu grupām. Apdrošināšanas ieņēmumi atspoguļo pakalpojumus, kas izriet no apdrošināšanas līgumu grupas, par summu, kas atspoguļo atlīdzību, ko uzņēmums cer pilntiesīgi saņemt apmaiņā pret minētajiem pakalpojumiem. [Skatīt: Noslēgtie apdrošināšanas līgumi [member]; Ieņēmumi]

    totalLabel

    Kopējie apdrošināšanas ieņēmumi

    ifrs-full

    InsuranceRevenueAbstract

     

    label

    Apdrošināšanas ieņēmumi [abstract]

     

    ifrs-full

    InsuranceRevenueAllocationOfPortionOfPremiumsThatRelateToRecoveryOfInsuranceAcquisitionCashFlows

    X duration, credit

    label

    Apdrošināšanas ieņēmumi, to prēmiju daļas piešķiršana, kas attiecas uz apdrošināšanas iegādes naudas plūsmu atgūšanu

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 106. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apdrošināšanas ieņēmumu summa, kas atzīta pārskata periodā un attiecas uz to prēmiju daļas piešķiršanu, kuras attiecas uz apdrošināšanas iegādes naudas plūsmu atgūšanu. [Skatīt: Apdrošināšanas ieņēmumi; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām — apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvi)]

    ifrs-full

    InsuranceRevenueAmountsRelatingToChangesInLiabilityForRemainingCoverage

    X duration, credit

    label

    Apdrošināšanas ieņēmumi, summas, kas attiecas uz izmaiņām saistībās par atlikušo segumu

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 106. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apdrošināšanas ieņēmumu summa, kas atzīti pārskata periodā un attiecas uz izmaiņām saistībās par atlikušo segumu. [Skatīt: Apdrošināšanas ieņēmumi; Neto saistības vai aktīvi par atlikušo segumu, izņemot zaudējumu komponentu [member]]

    totalLabel

    Kopējie apdrošināšanas ieņēmumi, summas, kas attiecas uz izmaiņām saistībās par atlikušo segumu

    ifrs-full

    InsuranceRevenueAmountsRelatingToChangesInLiabilityForRemainingCoverageAbstract

     

    label

    Apdrošināšanas ieņēmumi, summas, kas attiecas uz izmaiņām saistībās par atlikušo segumu [abstract]

     

    ifrs-full

    InsuranceRevenueChangeInRiskAdjustmentForNonfinancialRisk

    X duration, credit

    label

    Apdrošināšanas ieņēmumi, izmaiņas riska korekcijā attiecībā uz nefinanšu risku

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 106. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apdrošināšanas ieņēmumu summa, kas atzīta pārskata periodā un saistīta ar izmaiņām riska korekcijā attiecībā uz nefinanšu risku, kā precizēts 17. SFPS B124. punkta b) apakšpunktā. [Skatīt: Apdrošināšanas ieņēmumi; Riska korekcija attiecībā uz nefinanšu risku [member]]

    ifrs-full

    InsuranceRevenueContractualServiceMarginRecognisedInProfitOrLossBecauseOfTransferOfServices

    X duration, credit

    label

    Apdrošināšanas ieņēmumi, līgumiskā pakalpojuma marža, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā apdrošināšanas līgumu pakalpojumu nodošanas rezultātā

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 106. punkta a) apakšpunkta iii) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Kopējā apdrošināšanas ieņēmumu summa, kas atzīta pārskata periodā un saistīti ar līgumisko pakalpojuma maržu, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā pārskata periodā apdrošināšanas līgumu pakalpojumu nodošanas rezultātā, kā norādīts 17. SFPS B124. punkta c) apakšpunktā. [Skatīt: Apdrošināšanas ieņēmumi; Līgumiskā pakalpojuma marža [member]]

    ifrs-full

    InsuranceRevenueInsuranceServiceExpensesIncurredDuringPeriodMeasuredAtAmountsExpectedAtBeginningOfPeriod

    X duration, credit

    label

    Apdrošināšanas ieņēmumi, apdrošināšanas pakalpojumu izdevumi, kas radušies pārskata periodā un novērtēti par summām, kas paredzamas perioda sākumā

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 106. punkta a) apakšpunkta i) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Apdrošināšanas ieņēmumu summa, kas atzīti pārskata periodā un saistīti ar apdrošināšanas pakalpojumu izdevumiem pārskata periodā un novērtēti par summām, kas paredzamas perioda sākumā, kā norādīts 17. SFPS B124. punkta a) apakšpunktā. [Skatīt: Apdrošināšanas ieņēmumi; Apdrošināšanas pakalpojumu izdevumi no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem]

    ifrs-full

    InsuranceRevenueOtherAmounts

    X duration, credit

    label

    Apdrošināšanas ieņēmumi, citas summas

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 106. punkta a) apakšpunkta iv) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Attiecīgajā periodā atzīto apdrošināšanas ieņēmumu summa, kas saistīta ar citām summām, ja tādas ir, piemēram, uz pieredzi balstītām prēmiju ieņēmumu korekcijām, kas neattiecas uz nākotnes pakalpojumiem, kā noteikts 17. SFPS B124. punkta d) apakšpunktā. [Skatīt: Apdrošināšanas ieņēmumi]

    ifrs-full

    InsuranceRiskMember

    member

    label

    Apdrošināšanas risks [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 124. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 125. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 127. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunkta i) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē risku, izņemot finanšu risku, kas pārnests no apdrošināšanas līguma ņēmēja uz apdrošināšanas līguma izdevēju. [Skatīt: Finanšu risks [member]]

    ifrs-full

    InsuranceServiceExpensesFromInsuranceContractsIssued

    (X) duration, debit

    label

    Apdrošināšanas pakalpojumu izdevumi no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 82. punkta ab) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 80. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Izdevumu summa, kas radusies no noslēgto apdrošināšanas līgumu grupas, tostarp saņemtie prasījumi (izņemot ieguldījumu komponentu atmaksājumus), citi faktiskie apdrošināšanas pakalpojumu izdevumi, apdrošināšanas iegādes naudas plūsmu amortizācija, izmaiņas, kas attiecas uz pagātnes pakalpojumu, un izmaiņas, kas attiecas uz nākotnes pakalpojumu. [Skatīt: Noslēgtie apdrošināšanas līgumi [member]]

    negatedLabel

    Apdrošināšanas pakalpojumu izdevumi no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem

    ifrs-full

    InsuranceServiceResult

    X duration, credit

    label

    Apdrošināšanas pakalpojumu rezultāts

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 80. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Summa, kas ietver apdrošināšanas ieņēmumus un apdrošināšanas pakalpojumu izdevumus. [Skatīt: Apdrošināšanas ieņēmumi; apdrošināšanas pakalpojumu izdevumi no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem; ienākumi (izdevumi) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem, kas nav finanšu ienākumi (izdevumi)]

    totalLabel

    Kopējais apdrošināšanas pakalpojumu rezultāts

    ifrs-full

    InsuranceServiceResultAbstract

     

    label

    Apdrošināšanas pakalpojumu rezultāts [abstract]

     

    ifrs-full

    IntangibleAssetFairValueUsedAsDeemedCost

    X instant, debit label

    label

    Nemateriālā aktīva patiesā vērtība, kas izmantota kā domātās izmaksas

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 30. punkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu summa, attiecībā uz kuru patiesā vērtība tika izmantota kā to domātās izmaksas SFPS sagatavotajā sākuma finanšu stāvokļa pārskatā. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    IntangibleAssetsAcquiredByWayOfGovernmentGrant

    X instant, debit label

    label

    Nemateriālie aktīvi, kas iegādāti valsts dotācijas veidā

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 122.c) punkta ii) apakšpunkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu vērtība, kas iegādāti valsts dotāciju veidā. [Skatīt: Valsts dotācijas; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    IntangibleAssetsAcquiredByWayOfGovernmentGrantAtFairValue

    X instant, debit label

    label

    Nemateriālie aktīvi, kas iegādāti valsts dotācijas veidā, sākotnēji atzītā patiesā vērtība

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta c) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu, kas iegādāti valsts dotāciju veidā, sākotnējā patiesā vērtība. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Valsts dotācijas; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    IntangibleAssetsAndGoodwill

    X instant, debit label

    label

    Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Uzņēmuma turēto nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības summa. [Skatīt: Nemateriālā vērtība; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    totalLabel

    Kopējie nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība

    periodStartLabel

    Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība perioda sākumā

    periodEndLabel

    Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība perioda beigās

    ifrs-full

    IntangibleAssetsAndGoodwillAbstract

     

    label

    Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība [abstract]

     

    ifrs-full

    IntangibleAssetsAndGoodwillMember

    member [default]

    label

    Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība [member]

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nemateriālos aktīvus un nemateriālo vērtību. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības klases”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Nemateriālā vērtība; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    IntangibleAssetsMaterialToEntity

    X instant, debit label

    label

    Nemateriālie aktīvi, kas ir būtiski uzņēmumam

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu summa, kas ir būtiska uzņēmuma finanšu pārskatiem. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    IntangibleAssetsMaterialToEntityAxis

    axis

    label

    Nemateriālie aktīvi, kas ir būtiski uzņēmumam [axis]

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    IntangibleAssetsMaterialToEntityMember

    member [default]

    label

    Nemateriālie aktīvi, kas ir būtiski uzņēmumam [member]

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nemateriālos aktīvus, kas ir būtiski uzņēmumam. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Nemateriālie aktīvi, kas ir būtiski uzņēmumam”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas ir būtiski uzņēmumam]

    ifrs-full

    IntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X instant, debit label

    label

    Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Bezķermenisku, identificējamu nemonetāro aktīvu summa. Šī summa neietver nemateriālo vērtību. [Skatīt: Nemateriālā vērtība]

    totalLabel

    Kopējie nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība

    periodStartLabel

    Nemateriālie aktīvi, kas nemateriāla vērtība, perioda sākumā

    periodEndLabel

    Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība, perioda beigās

    ifrs-full

    IntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract

     

    label

    Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība [abstract]

     

    ifrs-full

    IntangibleAssetsOtherThanGoodwillCarryingAmountAtCostOfRevaluedAssets

    X instant, debit label

    label

    Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriālā vērtība, pārvērtētie aktīvi, pēc izmaksu vērtības

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 124. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Tādu nemateriālo aktīvu vērtība, kas nav nemateriālā vērtība, kas būtu atzīta, ja pārvērtētie nemateriālie aktīvi būtu novērtēti, izmantojot izmaksu modeli pēc atzīšanas. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    IntangibleAssetsOtherThanGoodwillCarryingAmountOfRevaluedAssets

    X instant, debit label

    label

    Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība, pārvērtētie aktīvi

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 124. punkta a) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Tādu nemateriālo aktīvu vērtība, kas nav nemateriālā vērtība, ko uzskaita atkārtoti novērtētās summās. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    IntangibleAssetsOtherThanGoodwillMember

    member

    label

    Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība [member]

    Piemērs: 36. SGS 127. punkts, informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkts, piemērs: 16. SFPS 53. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nemateriālos aktīvus, kas nav nemateriālā vērtība. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Tādu nemateriālo aktīvu klases, kas nav nemateriālā vērtība”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    IntangibleAssetsOtherThanGoodwillRevaluationSurplus

    X instant, credit

    label

    Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība, pārvērtēšanas rezerve

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 124. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārvērtēšanas rezerves summa, kas attiecas uz nemateriālajiem aktīviem, kas nav nemateriālā vērtība. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība Pārvērtēšanas rezerve]

    ifrs-full

    IntangibleAssetsPledgedAsSecurityForLiabilities

    X instant, debit label

    label

    Nemateriālie aktīvi, kas ir ieķīlāti kā saistību nodrošinājums

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu summa, kas ir ieķīlāti kā saistību nodrošinājums. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    IntangibleAssetsRelatingToInsuranceContractsAcquiredInBusinessCombinationsOrPortfolioTransfers

    X instant, debit label

    label

    Nemateriālie aktīvi, kas attiecas uz apdrošināšanas līgumiem, kuri iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanas vai portfeļa pārnešanas rezultātā

    Piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG23. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Nemateriālo aktīvu summa, kas attiecas uz apdrošināšanas līgumiem, kuri iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanas vai portfeļa pārnešanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    IntangibleAssetsUnderDevelopment

    X instant, debit label

    label

    Nemateriālie aktīvi izstrādes stadijā

    Piemērs: 38. SGS 119. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu summa, kas pārstāv šādus aktīvus izstrādes stadijā. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    IntangibleAssetsUnderDevelopmentMember

    member

    label

    Nemateriālie aktīvi izstrādes stadijā [member]

    Piemērs: 38. SGS 119. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nemateriālo aktīvu grupu, kas pārstāv šādus aktīvus izstrādes stadijā. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    IntangibleAssetsWhoseTitleIsRestricted

    X instant, debit label

    label

    Nemateriālie aktīvi, kuru īpašuma tiesības ir ierobežotas

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Tādu nemateriālo aktīvu summa, kuru īpašuma tiesības ir ierobežotas. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    IntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLife

    X instant, debit label

    label

    Nemateriālie aktīvi ar nenoteiktu lietderīgās lietošanas laiku

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 135. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tādu nemateriālo aktīvu summa, kas novērtēti kā tādi, kuriem ir nenoteikts lietderīgās lietošanas laiks. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    IntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeAxis

    axis

    label

    Nemateriālie aktīvi ar nenoteiktu lietderīgās lietošanas laiku [axis]

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    IntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeMember

    member [default]

    label

    Nemateriālie aktīvi ar nenoteiktu lietderīgās lietošanas laiku [member]

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nemateriālos aktīvus ar nenoteiktu lietderīgās lietošanas laiku. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Nemateriālie aktīvi ar nenoteiktu lietderīgās lietošanas laiku”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi ar nenoteiktu lietderīgās lietošanas laiku]

    ifrs-full

    IntangibleExplorationAndEvaluationAssets

    X instant, debit label

    label

    Nemateriālie izpētes un novērtēšanas aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts, informācijas atklāšana: 6. SFPS 25. punkts

    documentation

    Izpētes un novērtēšanas aktīvu vērtība, kuri atzīti kā nemateriālie aktīvi saskaņā ar uzņēmuma grāmatvedības politiku. [Skatīt: Izpētes un novērtēšanas aktīvi [member]]

    ifrs-full

    IntangibleExplorationAndEvaluationAssetsMember

    member

    label

    Nemateriālie izpētes un novērtēšanas aktīvi [member]

    Informācijas atklāšana: 6. SFPS 25. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nemateriālo aktīvu grupu, kas atspoguļo nemateriālos izpētes un novērtēšanas aktīvus. [Skatīt: Izpētes un novērtēšanas aktīvi [member]]

    ifrs-full

    InterestCostsAbstract

     

    label

    Procentu izmaksas [abstract]

     

    ifrs-full

    InterestCostsCapitalised

    X duration

    label

    Kapitalizētas procentu izmaksas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Procentu izmaksu summa, kas radusies uzņēmumam saistībā ar līdzekļu aizņemšanos, kuras ir tieši attiecināmas uz kritērijiem atbilstoša aktīva iegādi, būvniecību vai ražošanu un kuras ir minētā aktīva izmaksu daļa.

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    InterestCostsIncurred

    X duration

    label

    Radušās procentu izmaksas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Procentu izmaksu summa, kas radušās uzņēmumam.

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    totalLabel

    Kopējās radušās procentu izmaksas

    ifrs-full

    InterestExpense

    X duration, debit

    label

    Procentu izdevumi

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS B13. punkta f) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Izdevumu apmērs, kas radies no procentiem.

    ifrs-full

    InterestExpenseDefinedBenefitPlans

    X duration, debit

    label

    Procentu izdevumi – definētu pabalstu plāni

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 135. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Izdevumu apmērs, kas radies no procentiem definētu pabalstu plānos. [Skatīt: Procentu izdevumi; Pēcnodarbinātības pabalstu izdevumi peļņas vai zaudējumu aprēķinā – definētu pabalstu plāni] [Pretēji: Definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) palielinājums (samazinājums), ko rada procentu izdevumi (ienākumi)]

    ifrs-full

    InterestExpenseForFinancialLiabilitiesNotAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X duration, debit

    label

    Procentu izdevumi, kas rodas no finanšu saistībām, kuras nav novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Procentu izdevumu summa, kas rodas no finanšu saistībām, kuras nav novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Procentu izdevumi; Finanšu saistības]

    ifrs-full

    InterestExpenseIncomeDefinedBenefitPlans

    X duration, debit

    label

    Procentu izdevumi (ienākumi) – definētu pabalstu plāni

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 135. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Kopējā procentu izdevumu summa (ienākumi), kas rodas definētu pabalstu plāniem. [Skatīt: Procentu ienākumi (izdevumi); Pēcnodarbinātības pabalstu izdevumi peļņas vai zaudējumu aprēķinā – definētu pabalstu plāni] [Pretēji: Definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) palielinājums (samazinājums), ko rada procentu izdevumi (ienākumi)]

    netLabel

    Neto procentu izdevumi (ienākumi) – definētu pabalstu plāni

    ifrs-full

    InterestExpenseIncomeDefinedBenefitPlansAbstract

     

    label

    Procentu izdevumi (ienākumi) – definētu pabalstu plāni [abstract]

     

    ifrs-full

    InterestExpenseIncomeNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvs), ko rada procentu izdevumi (ienākumi)

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) definētajās pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no pagājušā laika. [Skatīt: Procentu izdevumi; Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi)]

    commentaryGuidance

    Procentu izdevumi no definēto pabalstu pienākuma atspoguļo palielinājumu definētu pabalstu neto saistībās, un tie būtu jāmarķē ar pozitīvu vērtību. Procentu ienākumi no plāna aktīviem atspoguļo definētu pabalstu neto saistību samazinājumu (līdzvērtīgs definēta pabalsta neto aktīvu palielinājumam), un tie būtu jāmarķē ar negatīvu vērtību. Procenti no aktīvu griestu ietekmes atspoguļo definētu pabalstu neto saistību palielinājumu, un tie būtu jāmarķē ar pozitīvu vērtību.

    ifrs-full

    InterestExpenseOnBankLoansAndOverdrafts

    X duration, debit

    label

    Procentu izdevumi, ko rada banku aizdevumi un bankas kredītu pārtēriņi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Procentu izdevumu summa, ko rada banku aizdevumi un bankas kredītu pārtēriņi. [Skatīt: Procentu izdevumi; bankas kredītu pārtēriņi]

    ifrs-full

    InterestExpenseOnBonds

    X duration, debit

    label

    Procentu izdevumi par obligācijām

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Procentu izdevumu summa par emitētajām obligācijām. [Skatīt: Procentu izdevumi; Emitētas obligācijas]

    ifrs-full

    InterestExpenseOnBorrowings

    X duration, debit

    label

    Procentu izdevumi par aizņēmumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Procentu izdevumu summa par aizņēmumiem. [Skatīt: Procentu izdevumi; Aizņēmumi]

    ifrs-full

    InterestExpenseOnDebtInstrumentsIssued

    X duration, debit

    label

    Procentu izdevumi par emitētajiem parāda instrumentiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Emitēto parāda instrumentu procentu izdevumu summa. [Skatīt: Procentu izdevumi; Emitētie parāda instrumenti]

    ifrs-full

    InterestExpenseOnDepositsFromBanks

    X duration, debit

    label

    Procentu izdevumi par banku noguldījumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Procentu izdevumu summa par banku noguldījumiem. [Skatīt: Procentu izdevumi; Banku noguldījumi]

    ifrs-full

    InterestExpenseOnDepositsFromCustomers

    X duration, debit

    label

    Procentu izdevumi par klientu noguldījumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Procentu izdevumu summa par klientu noguldījumiem. [Skatīt: Procentu izdevumi; Klientu noguldījumi]

    ifrs-full

    InterestExpenseOnFinancialLiabilitiesDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X duration, debit

    label

    Procentu izdevumi par finanšu saistībām, kas noteiktas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Procentu izdevumu summa par finanšu saistībām, kas noteiktas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Procentu izdevumi; Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — noteiktas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk]

    ifrs-full

    InterestExpenseOnFinancialLiabilitiesHeldForTrading

    X duration, debit

    label

    Procentu izdevumi par pārdošanai turētām finanšu saistībām

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Procentu izdevumu summa par pārdošanai turētām finanšu saistībām. [Skatīt: Procentu izdevumi; Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kas atbilst tirdzniecības nolūkā turētu saistību definīcijai]

    ifrs-full

    InterestExpenseOnLeaseLiabilities

    X duration, debit

    label

    Procentu izdevumi par nomas saistībām

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Procentu izdevumu summa par nomas saistībām. [Skatīt: Nomas saistības]

    ifrs-full

    InterestExpenseOnLiabilitiesDueToCentralBanks

    X duration, debit

    label

    Procentu izdevumi par saistībām, kas nav izpildītas pret centrālajām bankām

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Procentu izdevumu summa par saistībām, kas nav izpildītas pret centrālajām bankām. [Skatīt: Procentu izdevumi; Saistības, kas nav izpildītas pret centrālajām bankām]

    ifrs-full

    InterestExpenseOnOtherFinancialLiabilities

    X duration, debit

    label

    Procentu izdevumi par citām finanšu saistībām

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Procentu izdevumu summa par citām finanšu saistībām. [Skatīt: Procentu izdevumi; Citas finanšu saistības]

    ifrs-full

    InterestExpenseOnRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesLent

    X duration, debit

    label

    Procentu izdevumi par līgumiem par aktīvu pārdošanu ar atpirkšanu un naudas nodrošinājumu par aizdotajiem vērtspapīriem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Procentu izdevumu summa par līgumiem par aktīvu pārdošanu ar atpirkšanu un naudas nodrošinājumu par aizdotajiem vērtspapīriem. [Skatīt: Procentu izdevumi; Līgumi par aktīvu pārdošanu ar atpirkšanu un naudas nodrošinājums aizdotajiem vērtspapīriem]

    ifrs-full

    InterestIncomeAndInterestExpenseForFinancialAssetsOrFinancialLiabilitiesNotAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

     

    label

    Procentu ienākumi un procentu izdevumi, kas radušies no finanšu aktīviem vai finanšu saistībām, kas nav novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract]

     

    ifrs-full

    InterestIncomeDefinedBenefitPlans

    (X) duration, credit

    label

    Procentu ienākumi – definētu pabalstu plāni

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 135. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Procentu ienākumu summa, kas rodas no definētu pabalstu plāniem. [Skatīt: Procentu ienākumi; Pēcnodarbinātības pabalstu izdevumi peļņas vai zaudējumu aprēķinā – definētu pabalstu plāni] [Pretēji: Definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) palielinājums (samazinājums), ko rada procentu izdevumi (ienākumi)]

    negatedLabel

    Procentu ienākumi – definētu pabalstu plāni

    ifrs-full

    InterestIncomeExpenseRecognisedForAssetsReclassifiedIntoMeasuredAtAmortisedCost

    X duration, credit

    label

    Atzītie procentu ienākumi no aktīviem, kuri no patiesās vērtības (ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā) kategorijas ir pārklasificēti amortizēto izmaksu vai patiesās vērtības (ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos) kategorijā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.C punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Ienākumu summa, kas rodas no procentiem, kas atzīti attiecībā uz aktīviem, kuri no patiesās vērtības (ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā) kategorijas ir pārklasificēti amortizēto izmaksu vai patiesās vērtības (ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos) kategorijā. [Skatīt: Procentu ienākumi (izdevumi); Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    InterestIncomeExpenseRecognisedForFinancialAssetsReclassifiedIntoMeasuredAtAmortisedCostFirstApplicationOfIFRS9

    X duration, credit

    label

    Atzītie procentu ienākumi (izdevumi) no finanšu aktīviem, kuri ir pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā kategorijas, 9. SFPS sākotnējā piemērošana

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.N punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Procentu ienākumu (izdevumu) summa, kas atzīta par finanšu aktīviem, kuri ir tikuši pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu kategorijā pārejas uz 9. SFPS rezultātā. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    InterestIncomeExpenseRecognisedForFinancialLiabilitiesReclassifiedIntoMeasuredAtAmortisedCostFirstApplicationOfIFRS9

    X duration, credit

    label

    Atzītie procentu ienākumi (izdevumi) par finanšu saistībām, kuras ir pārklasificētas no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā kategorijas, 9. SFPS sākotnējā piemērošana

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.N punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Procentu ienākumu (izdevumu) summa, kas atzīti attiecībā uz finanšu saistībām, kas ir tikušas pārklasificētas no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu kategorijā pārejas uz 9. SFPS rezultātā. [Skatīt: Finanšu saistības]

    ifrs-full

    InterestIncomeForFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost

    X duration, credit

    label

    Procentu ienākumi par finanšu aktīviem, kas novērtēti amortizētās izmaksās

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Ienākumu summa, kas rodas no procentiem par finanšu aktīviem, kas ir novērtēti amortizētās izmaksās. [Skatīt: Procentu ienākumi; Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    InterestIncomeForFinancialAssetsNotAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    Procentu ienākumi par finanšu aktīviem, kuri nav novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Ienākumu summa, kas rodas no finanšu aktīviem, kuri nav novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Procentu ienākumi]

    ifrs-full

    InterestIncomeOnAvailableforsaleFinancialAssets

    X duration, credit

    label

    Procentu ienākumi par pārdošanai pieejamajiem finanšu aktīviem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Procentu ienākumu summa par pārdošanai pieejamajiem finanšu aktīviem. [Skatīt: Procentu ienākumi; Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    InterestIncomeOnCashAndBankBalancesAtCentralBanks

    X duration, credit

    label

    Procentu ienākumi par naudas un līdzekļu atlikumiem centrālajās bankās

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Procentu ienākumu summa par naudas un līdzekļu atlikumiem centrālajās bankās. [Skatīt: Procentu ienākumi; Nauda un naudas līdzekļu atlikumi centrālajās bankās]

    ifrs-full

    InterestIncomeOnCashAndCashEquivalents

    X duration, credit

    label

    Procentu ienākumi no naudas un naudas ekvivalentiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Procentu ienākumu summa par naudu un tās ekvivalentiem. [Skatīt: Procentu ienākumi; Nauda un naudas ekvivalenti]

    ifrs-full

    InterestIncomeOnDebtInstrumentsHeld

    X duration, credit

    label

    Procentu ienākumi par turētajiem parāda instrumentiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Procentu ienākumu summa par turētajiem parāda instrumentiem. [Skatīt: Procentu ienākumi; Turēti parāda instrumenti]

    ifrs-full

    InterestIncomeOnDeposits

    X duration, credit

    label

    Procentu ienākumi par noguldījumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Procentu ienākumu summa par noguldījumiem. [Skatīt: Procentu ienākumi]

    ifrs-full

    InterestIncomeOnFinancialAssetsDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    Procentu ienākumi par finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas un zaudējumu aprēķinā

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Procentu ienākumu summa par finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas un zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Procentu ienākumi; Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — noteikti sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk]

    ifrs-full

    InterestIncomeOnFinancialAssetsHeldForTrading

    X duration, credit

    label

    Procentu izdevumi par tirdzniecības nolūkā turētiem finanšu aktīviem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Procentu ienākumu summa par tirdzniecības nolūkā turētiem finanšu aktīviem. [Skatīt: Procentu ienākumi; Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — klasificēti kā tirdzniecības nolūkā turēti]

    ifrs-full

    InterestIncomeOnHeldtomaturityInvestments

    X duration, credit

    label

    Procentu ienākumi par ieguldījumiem, kas turēti līdz termiņa beigām

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Procentu ienākumu summa par ieguldījumiem, kas turēti līdz termiņa beigām. [Skatīt: Procentu ienākumi; Līdz termiņa beigām turēti ieguldījumi]

    ifrs-full

    InterestIncomeOnImpairedFinancialAssetsAccrued

    X duration, credit

    label

    Procentu ienākumi, kas uzkrāti par finanšu aktīviem, kuru vērtība ir samazinājusies

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta d) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Procentu ienākumu summa, kas radusies no procentiem, kas uzkrāti par finanšu aktīviem, kuru vērtība ir samazinājusies, izmantojot procentu likmi, kas izmantota, lai diskontētu nākotnes naudas plūsmas nolūkā noteikt zaudējumus no vērtības samazināšanās. [Skatīt: Procentu ienākumi]

    ifrs-full

    InterestIncomeOnImpairedFinancialAssetsAccruedAbstract

     

    label

    Procentu ienākumi, kas uzkrāti par finanšu aktīviem, kuru vērtība ir samazinājusies [abstract]

     

    ifrs-full

    InterestIncomeOnLoansAndAdvancesToBanks

    X duration, credit

    label

    Procentu ienākumi par aizdevumiem un avansiem bankām

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Procentu ienākumu summa par aizdevumiem un avansiem bankām. [Skatīt: Procentu ienākumi; Aizdevumi un avansi bankām]

    ifrs-full

    InterestIncomeOnLoansAndAdvancesToCustomers

    X duration, credit

    label

    Procentu ienākumi par aizdevumiem un avansiem klientiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Procentu ienākumu summa par aizdevumiem un avansiem klientiem. [Skatīt: Procentu ienākumi; Aizdevumi un avansi klientiem]

    ifrs-full

    InterestIncomeOnLoansAndReceivables

    X duration, credit

    label

    Procentu ienākumi par aizdevumiem un debitoru parādiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Procentu ienākumu summa par aizdevumiem un debitoru parādiem. [Skatīt: Procentu ienākumi; Aizdevumi un debitoru parādi]

    ifrs-full

    InterestIncomeOnOtherFinancialAssets

    X duration, credit

    label

    Procentu ienākumi par citiem finanšu aktīviem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Procentu ienākumu summa par citiem finanšu aktīviem. [Skatīt: Procentu ienākumi; Citi finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    InterestIncomeOnReverseRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesBorrowed

    X duration, credit

    label

    Procentu ienākumi par līgumiem par aktīvu pārdošanu ar atpirkšanu un naudas nodrošinājumu par aizdotajiem vērtspapīriem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Procentu ienākumu summa par līgumiem par aktīvu pārdošanu ar atpirkšanu un naudas nodrošinājumu par aizdotajiem vērtspapīriem. [Skatīt: Procentu ienākumi; Līgumi par aktīvu pārdošanu ar atpirkšanu un naudas nodrošinājums par aizdotajiem vērtspapīriem]

    ifrs-full

    InterestIncomeReimbursementRights

    X duration, debit

    label

    Palielinājums atlīdzības tiesībās saistībā ar definēta pabalsta pienākumu, ko rada procentu ienākumi

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) atlīdzības tiesībās saistībā ar definēta pabalsta pienākumu, ko rada ienākumi no procentiem par atlīdzības tiesībām. [Skatīt: Procentu ienākumi; Ar definētu pabalstu pienākumu saistītas atlīdzības tiesības, patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    InterestPaidClassifiedAsFinancingActivities

    (X) duration, credit

    label

    Samaksātie procenti, kas klasificēti kā finansēšanas darbības

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 31. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma par samaksātajiem procentiem, kas klasificēta kā finansēšanas darbības.

    negatedTerseLabel

    Samaksātie procenti

    ifrs-full

    InterestPaidClassifiedAsInvestingActivities

    (X) duration, credit

    label

    Samaksātie procenti, kas klasificēti kā ieguldījumu darbības

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 31. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma par samaksātajiem procentiem, kas klasificēta kā ieguldījumu darbības.

    negatedTerseLabel

    Samaksātie procenti

    ifrs-full

    InterestPaidClassifiedAsOperatingActivities

    (X) duration, credit

    label

    Samaksātie procenti, kas klasificēti kā pamatdarbība

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 31. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma par samaksātajiem procentiem, kas klasificēta kā pamatdarbība.

    negatedTerseLabel

    Samaksātie procenti

    ifrs-full

    InterestPayable

    X instant, credit

    label

    Maksājamie procenti

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Procentu summa, kas atzīta kā saistības.

    ifrs-full

    InterestRateBenchmarkReformPhase2Member

    member

    label

    Procentu likmju etalonu reforma – 2. posms [member]

    Informācijas atklāšana: 39. SGS 108.H punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 16. SFPS C1.B punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 4. SFPS 50. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.1.10. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē procentu likmju etalona reformu – 2. posms (9. SFPS, 39. SGS, 7. SFPS, 4. SFPS un 16. SFPS grozījumi), izdots 2020. gada augustā.

    ifrs-full

    InterestRateBenchmarksAxis

    axis

    label

    Procentu likmju etaloni [axis]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.J punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    InterestRateBenchmarksMember

    member [default]

    label

    Procentu likmju etaloni [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.J punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus procentu likmju etalonus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Procentu likmju etaloni”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    InterestRateMeasurementInputMember

    member

    label

    Procentu likme, mērījuma ievaddati [member]

    Piemērs: 13. SFPS B36. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē procentu likmi, ko izmanto kā mērījuma ievaddatus.

    ifrs-full

    InterestRateRiskMember

    member

    label

    Procentu likmes risks [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 124. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 125. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 127. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS – Terminu definīcijas

    documentation

    Šis elements apzīmē tādu risku, ka finanšu instrumenta patiesā vērtība vai turpmākās naudas plūsmas svārstīsies tirgus procentu likmju izmaiņu dēļ. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    InterestRateSwapContractMember

    member

    label

    Procentu mijmaiņas līgums [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē procentu mijmaiņas līgumu. [Skatīt: Mijmaiņas līgums [member]]

    ifrs-full

    InterestRateTypesMember

    member [default]

    label

    Procentu likmju veidi [member]

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 39. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus procentu likmju veidus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Procentu likmju veidi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Procentu likmes risks [member]]

    ifrs-full

    InterestReceivable

    X instant, debit label

    label

    Saņemamie procenti

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Procentu summa, kas atzīta kā debitoru parāds.

    ifrs-full

    InterestReceivedClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    label

    Saņemtie procenti, kas klasificēti kā ieguldījumu darbības

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 31. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no saņemtajiem procentiem, kas klasificēti kā ieguldījumu darbības.

    terseLabel

    Saņemtie procenti

    ifrs-full

    InterestReceivedClassifiedAsOperatingActivities

    X duration, debit

    label

    Saņemtie procenti, kas klasificēti kā pamatdarbība

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 31. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no saņemtajiem procentiem, kas klasificēti kā pamatdarbība.

    terseLabel

    Saņemtie procenti

    ifrs-full

    InterestRevenueCalculatedUsingEffectiveInterestMethod

    X duration, credit

    label

    Procentu ienākumi, kas aprēķināti, izmantojot efektīvo procentu metodi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 82. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 82. punkta a) apakšpunkta i) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Procentu ienākumu summa, kas aprēķināta, izmantojot efektīvo procentu metodi. Efektīvo procentu metode ir metode, ko izmanto, lai aprēķinātu finanšu aktīvu vai finanšu saistību amortizētās izmaksas un attiecīgajā periodā peļņas vai zaudējumu aprēķinā attiecinātu un atzītu procentu ieņēmumus vai procentu izdevumus. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    InterestRevenueExpense

    X duration, credit

    label

    Procentu ienākumi (izdevumi)

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Ienākumu vai izdevumu summa, kas radusies no procentiem. [Skatīt: Procentu izdevumi; Procentu ienākumi]

    ifrs-full

    InterestRevenueForFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X duration, credit

    label

    Procentu ienākumi no finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Procentu ienākumu summa, kas radusies no finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Ieņēmumi; Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos]

    ifrs-full

    InternalCreditGradesAxis

    axis

    label

    Iekšējās kredītpakāpes [axis]

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.G punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS 35.M punkts, piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG20.C punkts, piemērs: 7. SFPS IG25. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    InternalCreditGradesMember

    member

    label

    Iekšējās kredītpakāpes [member]

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.G punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS 35.M punkts, piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG20.C punkts, piemērs: 7. SFPS IG25. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Ar šo elementu apzīmē kredītpakāpes, kuras ir izstrādājis pats uzņēmums.

    ifrs-full

    InternallyGeneratedMember

    member

    label

    Iekšēji ģenerēti [member]

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē posteņus, ko uzņēmums ir iekšēji ģenerējis.

    ifrs-full

    IntrinsicValueOfLiabilitiesFromSharebasedPaymentTransactionsForWhichCounterpartysRightToCashOrOtherAssetsVested2011

    X instant, credit

    label

    Saistību iekšvērtība, ko rada uz akcijām balstīti maksājumu darījumi, par kuru darījuma partnerim ir tiesības saņemt naudu vai citus garantētos aktīvus

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 51. punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Saistību iekšvērtība, ko rada maksājumi ar akcijām, par kuru darījuma partnerim ir tiesības saņemt naudu vai citus aktīvus, kas tika garantēti līdz perioda beigām (piemēram, garantētās akciju vērtības paaugstināšanas tiesības). Iekšvērtībā ir starpība starp akciju patieso vērtību, uz kurām darījuma partnerim ir (nosacījuma vai beznosacījuma) tiesības parakstīties vai kuras viņam ir tiesības saņemt, un cenu (ja tāda ir), ko darījuma partnerim ir (vai tiks) pieprasīts samaksāt par šīm akcijām. Uz akcijām balstīti maksājumu darījumi ir darījumi, kuros uzņēmums: a) saņem preces vai pakalpojumus no šo preču vai pakalpojumu piegādātāja (ieskaitot darbinieku) saskaņā ar vienošanos par uz akcijām balstītu maksājumu; vai b) uzņemas saistības nokārtot darījumu ar piegādātāju saskaņā ar vienošanos par uz akcijām balstītu maksājumu, ja cits grupas uzņēmums saņem attiecīgās preces vai pakalpojumus, par kuru darījuma partnerim ir tiesības saņemt naudu vai citus aktīvus, kas tika garantēti līdz perioda beigām (piemēram, garantētās akciju vērtības paaugstināšanas tiesības).

    ifrs-full

    Inventories

    X instant, debit label

    label

    Pašreizējie krājumi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta g) apakšpunkts, piemērs: 1. SGS 68. punkts, informācijas atklāšana: 2. SGS 36. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pašreizējo krājumu summa. [Skatīt: Krājumi]

    totalLabel

    Kopējie apgrozāmie krājumi

    ifrs-full

    InventoriesAtFairValueLessCostsToSell

    X instant, debit label

    label

    Krājumi, patiesajā vērtībā, atņemot pārdošanas izmaksas

    Informācijas atklāšana: 2. SGS 36. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Patiesajā vērtībā uzskaitīto krājumu uzskaites summa, atņemot pārdošanas izmaksas. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    ifrs-full

    InventoriesAtNetRealisableValue

    X instant, debit label

    label

    Krājumi, neto pārdošanas vērtībā

    Vispārpieņemta prakse: 2. SGS 36. punkts

    documentation

    Krājumu uzskaites vērtība, kurus uzskaita neto pārdošanas vērtībā. [Skatīt: Krājumi]

    ifrs-full

    InventoriesPledgedAsSecurityForLiabilities

    X instant, debit label

    label

    Krājumi, kas ir ieķīlāti kā saistību nodrošinājums

    Informācijas atklāšana: 2. SGS 36. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Saistību nodrošinājumam ieķīlāto krājumu uzskaites vērtība. [Skatīt: Krājumi]

    ifrs-full

    InventoriesTotal

    X instant, debit label

    label

    Krājumi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Aktīvu summa: a) tirdzniecības nolūkā turēti parastā uzņēmējdarbības gaitā; b) ražošanas procesā, lai pēc tam tos pārdotu; vai c) materiālu vai izejvielu veidā, kas tiks patērēti ražošanas procesā vai pakalpojumu sniegšanā. Krājumi ir preces, kas iepirktas un tiek turētas tālākpārdošanai, ieskaitot, piemēram, preces, kuras mazumtirgotājs iepircis un kuras tiek turētas tālākpārdošanai, vai zeme un cits īpašums, kurš tiek turēts tālākpārdošanai. Krājumi ir arī uzņēmuma saražotie gatavie ražojumi vai nepabeigtie ražojumi, kā arī materiāli un izejvielas, kas paredzētas izlietošanai ražošanas procesā. [Skatīt: Apgrozāmie gatavie ražojumi; Pašreizējās preces pārdošanai; Nepabeigtie ražojumi; Zeme]

    ifrs-full

    InventoryCostFormulas

    text

    label

    Krājumu izmaksu formulu apraksts

    Informācijas atklāšana: 2. SGS 36. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Izmaksu formulu apraksts, kas izmantotas, lai uzskaitītu krājumus. [Skatīt: Krājumi]

    ifrs-full

    InventoryRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, debit label

    label

    Krājumi, kas atzīti no iegādes datuma

    Piemērs: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts, piemērs: 3. SFPS IE72. punkts

    documentation

    Uzņēmējdarbības apvienošanā iegādāto krājumu summa, kas atzīta no iegādes datuma. [Skatīt: Krājumi; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    InventoryWritedown2011

    X duration

    label

    Krājumu vērtības norakstīšana

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 2. SGS 36. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Atzītā izdevumu summa, kas saistīta ar krājumu vērtības norakstīšanu līdz neto pārdošanas vērtībai. [Skatīt: Krājumi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    InvestmentAccountedForUsingEquityMethod

    X instant, debit label

    label

    Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B16. punkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 24. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto ieguldījumu summa. Pašu kapitāla metode ir grāmatvedības metode, saskaņā ar kuru ieguldījumu sākotnēji atzīst izmaksās un pēc tam koriģē par ieguldījumu saņēmēja uzņēmuma neto aktīvu ieguldītāja daļas izmaiņām, kas notikušas pēc iegādes. Ieguldītāja peļņa vai zaudējumi ietver tā daļu no ieguldījumu saņēmēja peļņas vai zaudējumiem. Ieguldītāja pārējie apvienotie ienākumi ietver tā daļu no ieguldījumu saņēmēja pārējiem apvienotajiem ienākumiem. [Skatīt: Izmaksu vērtībā [member]]

    totalLabel

    Kopējie pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi

    ifrs-full

    InvestmentContractsLiabilities

    X instant, credit

    label

    Ieguldījumu līgumu saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Saistību summa, kas attiecas uz ieguldījumu līgumiem, uz kuriem attiecas 39. SGS vai 9. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    InvestmentFundsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

    X instant, debit label

    label

    Ieguldījumu fondi, summa, kas veicinājusi plāna aktīvu patieso vērtību

    Piemērs: 19. SGS 142. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Summa, ko ieguldījumu fondi veido no definētu pabalstu plānu aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]; Ieguldījumu fondi [member]]

    ifrs-full

    InvestmentFundsMember

    member

    label

    Ieguldījumu fondi [member]

    Piemērs: 12. SFPS B23. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē ieguldījumu fondus.

    ifrs-full

    InvestmentFundsPercentageContributedToFairValueOfPlanAssets

    X.XX instant

    label

    Ieguldījumu fondi, procenti, kas veicinājusi plāna aktīvu patieso vērtību

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 142. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Procenti, ko ieguldījumu fondi veido no definētu pabalstu plānu aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]; Ieguldījumu fondi [member]] [Pretstatā: Ieguldījumu fondi, summa, kas veicinājusi plāna aktīvu patieso vērtību]

    ifrs-full

    InvestmentIncome

    X duration, credit

    label

    Ieguldījumu ienākumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts, informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta b) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Ienākumu summa no ieguldījumiem, piemēram, procentiem un dividendēm.

    ifrs-full

    InvestmentProperty

    X instant, debit label

    label

    Ieguldījumu īpašumi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Īpašuma summa (zeme vai ēka, vai ēkas daļa, vai abi), kuru tur (īpašnieks vai nomnieks kā lietošanas tiesību aktīvu), lai nopelnītu nomas maksu, vai kapitāla vērtības palielināšanai vai abos nolūkos, nevis: a) lietošanai preču ražošanā vai pakalpojumu sniegšanā, vai administratīvā nolūkā; vai b) pārdošanai parastās uzņēmējdarbības gaitā.

    totalLabel

    Kopējais ieguldījuma īpašums

    periodStartLabel

    Ieguldījuma īpašums perioda sākumā

    periodEndLabel

    Ieguldījuma īpašums perioda beigās

    ifrs-full

    InvestmentPropertyAbstract

     

    label

    Ieguldījuma īpašums [abstract]

     

    ifrs-full

    InvestmentPropertyCarriedAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModelAtTimeOfSale

    X instant, debit label

    label

    Ieguldījuma īpašums, kas uzskaitīts pēc izmaksu vērtības vai saskaņā ar 16. SFPS, izmantojot patiesās vērtības modeli, pārdošanas laikā

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 78. punkta d) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Summa laikā, kad ieguldījuma īpašums tika pārdots, kas uzskaitīta pēc izmaksu vērtības vai saskaņā ar 16. SFPS, izmantojot patiesās vērtības modeli. [Skatīt: Atbilstīgi izmaksām vai saskaņā ar 16. SFPS patiesās vērtības modelī [member]; Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    InvestmentPropertyCompleted

    X instant, debit label

    label

    Pabeigts ieguldījuma īpašums

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieguldījuma īpašuma summa, kura būvniecība vai izstrāde ir pabeigta. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    InvestmentPropertyCompletedMember

    member

    label

    Pabeigta ieguldījuma īpašums [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pabeigtu ieguldījuma īpašumu. [Skatīt: Pabeigts ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    InvestmentPropertyFairValueUsedAsDeemedCost

    X instant, debit label

    label

    Ieguldījuma īpašuma patiesā vērtība, kas izmantota kā domātās izmaksas

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 30. punkts

    documentation

    Ieguldījuma īpašuma summa, attiecībā uz kuru patiesā vērtība tika izmantota kā domātās izmaksas SFPS sagatavotajā sākuma finanšu stāvokļa pārskatā. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    InvestmentPropertyMember

    member

    label

    Ieguldījuma īpašums [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS 94. punkts, piemērs: 13. SFPS IE60. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē ieguldījuma īpašumu. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Ieguldījuma īpašuma tipi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    InvestmentPropertyUnderConstructionOrDevelopment

    X instant, debit label

    label

    Ieguldījuma īpašums, kura būvniecība vai izstrāde vēl nav pabeigta

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Īpašuma summa, kuru būvē vai izstrādā turpmākai lietošanai par ieguldījuma īpašumu. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    InvestmentPropertyUnderConstructionOrDevelopmentMember

    member

    label

    Ieguldījuma īpašums, kura būvniecība vai izstrāde vēl nav pabeigta [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē ieguldījuma īpašumu, kura būvniecība vai izstrāde vēl nav pabeigta. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums, kura būvniecība vai izstrāde vēl nav pabeigta]

    ifrs-full

    InvestmentsAccountedForUsingEquityMethodAbstract

     

    label

    Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi [abstract]

     

    ifrs-full

    InvestmentsAccountedForUsingEquityMethodMember

    member

    label

    Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi [member]

    Vispārpieņemta prakse: 36. SGS 127. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē ieguldījumus, kuri uzskaitīti pēc pašu kapitāla metodes. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi]

    ifrs-full

    InvestmentsForRiskOfPolicyholders

    X instant, debit label

    label

    Ieguldījumi uz apdrošinājuma ņēmēju riska

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Ieguldījumu summa pret apdrošināšanas saistībām, kurā visu risku uzņemas apdrošinājuma ņēmēji.

    ifrs-full

    InvestmentsInAssociates

    X instant, debit label

    label

    Ieguldījumi asociētos uzņēmumos, kas uzrādīti atsevišķos finanšu pārskatos

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 10. punkts

    documentation

    Ieguldījumu summa asociētos uzņēmumos uzņēmuma atsevišķos finanšu pārskatos. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    InvestmentsInAssociatesAccountedForUsingEquityMethod

    X instant, debit label

    label

    Ieguldījumi asociētajos uzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Ieguldījumu summa asociētajos uzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi]

    ifrs-full

    InvestmentsInEquityInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAxis

    axis

    label

    Ieguldījumi kapitāla vērtspapīru instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos [axis]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 11.A punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    InvestmentsInEquityInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMember

    member [default]

    label

    Ieguldījumi kapitāla vērtspapīru instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 11.A punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē ieguldījumu kapitāla vērtspapīru instrumentos, ko uzņēmums ir novērtējis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Ieguldījumi pašu kapitāla instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    InvestmentsInJointVentures

    X instant, debit label

    label

    Ieguldījumi kopuzņēmumos, kas uzrādīti atsevišķos finanšu pārskatos

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 10. punkts

    documentation

    Ieguldījumu summa kopuzņēmumos uzņēmuma atsevišķos finanšu pārskatos. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    InvestmentsInJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod

    X instant, debit label

    label

    Ieguldījumi kopuzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Ieguldījumu summa kopuzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]; Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi]

    ifrs-full

    InvestmentsInSubsidiaries

    X instant, debit label

    label

    Ieguldījumi meitasuzņēmumos, kas uzrādīti atsevišķos finanšu pārskatos

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 10. punkts

    documentation

    Ieguldījumu summa meitasuzņēmumos uzņēmuma atsevišķos finanšu pārskatos. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    InvestmentsInSubsidiariesJointVenturesAndAssociates

    X instant, debit label

    label

    Ieguldījumi meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos un asociētos uzņēmumos uzņēmuma atsevišķos finanšu pārskatos

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 10. punkts

    documentation

    Ieguldījumu summa meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos un asociētos uzņēmumos uzņēmuma atsevišķos finanšu pārskatos. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Kopuzņēmumi [member]; Meitasuzņēmumi [member]; Ieguldījumi meitasuzņēmumos, kas uzrādīti atsevišķos finanšu pārskatos]

    totalLabel

    Kopējie ieguldījumi meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos un asociētos uzņēmumos atsevišķos finanšu pārskatos

    ifrs-full

    InvestmentsInSubsidiariesJointVenturesAndAssociatesAbstract

     

    label

    Ieguldījumi meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos un asociētos uzņēmumos atsevišķos finanšu pārskatos [abstract]

     

    ifrs-full

    InvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod

    X instant, debit label

    label

    Ieguldījumi, kuri nav ieguldījumi, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    To ieguldījumu summa, kuri nav ieguldījumi, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi]

    ifrs-full

    IssueCostsNotRecognisedAsExpenseForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

    X duration, debit

    label

    Emisijas izmaksas, kuras nav atzītas kā izdevumi par darījumu, kas atzīts atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta m) apakšpunkts

    documentation

    Emisijas izmaksu summa, kura nav atzīta kā izdevumi par darījumiem, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    IssuedCapital

    X instant, credit

    label

    Emitētais kapitāls

    Piemērs: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Emitētā kapitāla nominālvērtība.

    totalLabel

    Kopējais emitētais kapitāls

    ifrs-full

    IssuedCapitalAbstract

     

    label

    Emitētais kapitāls [abstract]

     

    ifrs-full

    IssuedCapitalMember

    member

    label

    Emitētais kapitāls [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla komponentu, kas apzīmē emitēto kapitālu.

    ifrs-full

    IssuedCapitalOrdinaryShares

    X instant, credit

    label

    Emitētais kapitāls, parastās akcijas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Kapitāla nominālvērtība, kas izriet no parasto akciju emisijas. [Skatīt: Emitētais kapitāls]

    ifrs-full

    IssuedCapitalPreferenceShares

    X instant, credit

    label

    Emitētais kapitāls, priekšrocību akcijas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Kapitāla nominālvērtība, kas izriet no priekšrocību akciju emisijas. [Skatīt: Emitētais kapitāls]

    ifrs-full

    IssueOfConvertibleInstruments

    X duration, credit

    label

    Konvertējamu instrumentu emisija

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Izmaiņas pašu kapitālā, kas rodas no konvertējamo instrumentu emisijas.

    ifrs-full

    IssueOfEquity

    X duration, credit

    label

    Kapitāla vērtspapīru emisija

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Palielinājums pašu kapitālā, kas rodas no kapitāla instrumentu emisijas.

    commentaryGuidance

    Šo elementu izmanto “Akciju kapitāla klases” asij un asi “Pašu kapitāla komponenti” asij, ja uzņēmumam ir vairākas akciju kapitāla klases. Piemēram, abas asis ir jāizmanto, lai marķētu finanšu pārskatu lietotājs saprastu, vai ziņotās priekšrocību akciju summas atspoguļo tikai emitēto kapitālu vai arī ietver akciju emisijas uzcenojumu.

    ifrs-full

    IssuesFairValueMeasurementAssets

    X duration, debit

    label

    Emisijas, patiesās vērtības novērtējums, aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Palielinājums aktīvu patiesās vērtības novērtējumā, kas radies no minēto aktīvu emisijas. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    ifrs-full

    IssuesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    X duration, credit

    label

    Emisijas, patiesās vērtības novērtējums, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Palielinājums uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumā, kas radies no minēto pašu kapitāla instrumentu emisijas. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]]

    ifrs-full

    IssuesFairValueMeasurementLiabilities

    X duration, credit

    label

    Emisijas, patiesās vērtības novērtējums, saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Palielinājums saistību patiesās vērtības novērtējumā, kas radies no minēto saistību emisijas. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    esef_cor

    ItemsAreFurtherDetailedInSection800100SubclassificationsOfAssetsLiabilitiesAndEquities

    guidance

    label

    Posteņi ir sīkāk izklāstīti iedaļā [800100] Aktīvu, saistību un kapitāla vērtspapīru klasifikācija

     

    esef_cor

    ItemsAreFurtherDetailedInSection800200AnalysisOfIncomeAndExpense

    guidance

    label

    Posteņi ir sīkāk izklāstīti iedaļā [800200] Ienākumu un izdevumu analīze

     

    esef_cor

    ItemsAreFurtherDetailedInSection800300StatementOfCashFlowsAdditionalDisclosures

    guidance

    label

    Posteņi ir sīkāk izklāstīti iedaļā [800300] Naudas plūsmu pārskats, papildu informācija

     

    esef_cor

    ItemsAreFurtherDetailedInSection800400StatementOfChangesInEquityAdditionalDisclosures

    guidance

    label

    Posteņi ir sīkāk izklāstīti iedaļā [800400] Pašu kapitāla izmaiņu pārskats, papildu informācija

     

    ifrs-full

    ItemsForPresentationOfRegulatoryDeferralAccountsAbstract

     

    label

    Posteņi regulatora noteikto atlikto kontu uzrādīšanai [abstract]

     

    ifrs-full

    ItemsInCourseOfCollectionFromOtherBanks

    X instant, debit label

    label

    Posteņi, kas tiek iekasēti no citām bankām

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Posteņu summa, kuri ir pārnesti no citām bankām, bet uzņēmums tos vēl nav saņēmis un apstrādājis.

    ifrs-full

    ItemsInCourseOfTransmissionToOtherBanks

    X instant, credit

    label

    Posteņi, kas tiek pārnesti uz citām bankām

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Posteņu summa, kuri ir pārnesti uz citām bankām, bet citas bankas tos vēl nav saņēmušas un apstrādājušas.

    ifrs-full

    ItemsOfContingentLiabilitiesAxis

    axis

    label

    Iespējamo saistību posteņi [axis]

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ItemsOfContingentLiabilitiesMember

    member [default]

    label

    Iespējamo saistību posteņi [member]

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē iespējamo saistību uzkrātos atsevišķus posteņus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Iespējamo saistību veidi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]]

    ifrs-full

    JointControlOrSignificantInfluenceMember

    member

    label

    Uzņēmumi ar kopīgu kontroli vai būtisku ietekmi uz uzņēmumu [member]

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 19. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzņēmumus, kam ir kopīga kontrole vai būtiska ietekme uz uzņēmumu. Kopīga kontrole ir vienošanās dokumentā noteikta kontroles savstarpēja dalīšana saistībā ar struktūru, kas pastāv tikai tad, ja, pieņemot lēmumus par nozīmīgām darbībām, nepieciešama kontroli savstarpēji dalošo pušu vienprātīga piekrišana. Būtiska ietekme ir tiesības piedalīties ieguldījumu saņēmēja finanšu un pamatdarbības politikas lēmumu pieņemšanā, bet nenozīmē šīs politikas kontroli vai kopīgu kontroli.

    ifrs-full

    JointOperationsAxis

    axis

    label

    Kopīgas darbības [axis]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    JointOperationsMember

    member

    label

    Kopīgas darbības [member]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē kopīgas struktūras, kurās pusēm, kam ir kopīga kontrole struktūrā, ir tiesības uz struktūras aktīviem un pienākumi pret struktūras saistībām.

    ifrs-full

    JointVenturesAxis

    axis

    label

    Kopuzņēmumi [axis]

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.J punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    JointVenturesMember

    member

    label

    Kopuzņēmumi [member]

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.J punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta a) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Šis elements apzīmē kopīgas struktūras, kurās pusēm, kam ir kopīga kontrole struktūrā, ir tiesības uz struktūras neto aktīviem.

    ifrs-full

    JointVenturesWhereEntityIsVenturerMember

    member

    label

    Kopuzņēmumi, kuros uzņēmums ir kopuzņēmuma dalībnieks [member]

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 19. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē kopuzņēmumus, kuros uzņēmums ir kopuzņēmuma dalībnieks. Kopuzņēmuma dalībnieks ir kopuzņēmumā iesaistītā puse, kurai ir kopīga kontrole pār šo kopuzņēmumu. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    KeyManagementPersonnelCompensation

    X duration, debit

    label

    Galvenā vadības personāla kompensācija

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 17. punkts

    documentation

    Kompensācijas summa, kas izmaksāta galvenās vadības personālam. [Skatīt: Uzņēmuma vai tā mātesuzņēmuma galvenais vadošais personāls [member]]

    ifrs-full

    KeyManagementPersonnelCompensationOtherLongtermBenefits

    X duration, debit

    label

    Galvenā vadības personāla kompensācija, citi darbinieku ilgtermiņa pabalsti

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 17. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Kompensācijas summa galvenās vadības personālam, ko izmaksā kā citus darbinieku ilgtermiņa pabalstus. [Skatīt: Citi darbinieku ilgtermiņa pabalsti; Uzņēmuma vai tā mātesuzņēmuma galvenais vadošais personāls [member]]

    ifrs-full

    KeyManagementPersonnelCompensationPostemploymentBenefits

    X duration, debit

    label

    Galvenā vadības personāla kompensācija, pēcnodarbinātības pabalsti

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 17. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Kompensācijas summa galvenās vadības personālam, ko izmaksā kā pēcnodarbinātības pabalstus. [Skatīt: Uzņēmuma vai tā mātesuzņēmuma galvenais vadošais personāls [member]]

    ifrs-full

    KeyManagementPersonnelCompensationSharebasedPayment

    X duration, debit

    label

    Galvenā vadības personāla kompensācija, maksājums ar akcijām

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 17. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Kompensācijas summa galvenās vadības personālam maksājumu ar akcijām veidā. [Skatīt: Uzņēmuma vai tā mātesuzņēmuma galvenais vadošais personāls [member]]

    ifrs-full

    KeyManagementPersonnelCompensationShorttermEmployeeBenefits

    X duration, debit

    label

    Galvenā vadības personāla kompensācija, darbinieku īstermiņa pabalsti

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 17. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Kompensācijas summa galvenās vadības personālam, ko izmaksā kā darbinieku īstermiņa pabalstus. [Skatīt: Uzņēmuma vai tā mātesuzņēmuma galvenais vadošais personāls [member]]

    ifrs-full

    KeyManagementPersonnelCompensationTerminationBenefits

    X duration, debit

    label

    Galvenā vadības personāla kompensācija, darba attiecību izbeigšanas pabalsti

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 17. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Kompensācijas summa galvenās vadības personālam, ko izmaksā kā darba attiecību izbeigšanas pabalstus. [Skatīt: Darba attiecību izbeigšanas pabalstu izmaksas; Uzņēmuma vai tā mātesuzņēmuma galvenais vadošais personāls [member]]

    ifrs-full

    KeyManagementPersonnelOfEntityOrParentMember

    member

    label

    Uzņēmuma vai tā mātesuzņēmuma galvenais vadošais personāls [member]

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 19. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē tās personas, kuras tieši vai netieši ir pilnvarotas un atbildīgas par uzņēmuma darbības plānošanu, vadīšanu un kontroli, ieskaitot jebkuru šā uzņēmuma direktoru (vai nu izpilddirektoru, vai citus).

    ifrs-full

    Land

    X instant, debit label

    label

    Zeme

    Piemērs: 16. SGS 37. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Pamatlīdzekļu summa, kas atspoguļo zemi, ko uzņēmums tur izmantošanai darbībās. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    LandAndBuildings

    X instant, debit label

    label

    Zeme un ēkas

    Piemērs: 16. SGS 37. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pamatlīdzekļu summa, kas atspoguļo zemi un nolietojamas ēkas un līdzīgas struktūras izmantošanai darbībās. [Skatīt: Ēkas; zeme; Pamatlīdzekļi]

    totalLabel

    Zeme un ēkas kopā

    ifrs-full

    LandAndBuildingsAbstract

     

    label

    Zeme un ēkas [abstract]

     

    ifrs-full

    LandAndBuildingsMember

    member

    label

    Zeme un ēkas [member]

    Piemērs: 16. SGS 37. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo zemi un nolietojamas ēkas un līdzīgas struktūras izmantošanai darbībās. [Skatīt: Ēkas; zeme; Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    LandMember

    member

    label

    Zeme [member]

    Piemērs: 16. SGS 37. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē to pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo zemi, ko uzņēmums turējis izmantošanai darbībās. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    LaterThanFifteenYearsAndNotLaterThanTwentyYearsMember

    member

    label

    No piecpadsmit līdz divdesmit gadiem [member]

    Piemērs: 7. SFPS B.11 punkts, piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu no piecpadsmit līdz divdesmit gadiem.

    ifrs-full

    LaterThanFiveYearsAndNotLaterThanSevenYearsMember

    member

    label

    No pieciem gadiem līdz septiņiem gadiem [member]

    Piemērs: 7. SFPS B.11 punkts, piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu no pieciem līdz septiņiem gadiem.

    ifrs-full

    LaterThanFiveYearsAndNotLaterThanTenYearsMember

    member

    label

    No pieciem līdz desmit gadiem [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS B.11 punkts, piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu no pieciem līdz desmit gadiem.

    ifrs-full

    LaterThanFiveYearsMember

    member

    label

    No pieciem gadiem [member]

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 94. punkts, informācijas atklāšana: 16. SFPS 97. punkts – informācijas atklāšana 17. SFPS 132. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B.11 punkts, piemērs: 7. SFPS B35. punkta g) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu no pieciem gadiem.

    ifrs-full

    LaterThanFourMonthsMember

    member

    label

    No četriem mēnešiem [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu no četriem mēnešiem.

    ifrs-full

    LaterThanFourYearsAndNotLaterThanFiveYearsMember

    member

    label

    No četriem līdz pieciem gadiem [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 16. SFPS 94. punkts, informācijas atklāšana: 16. SFPS 97. punkts – informācijas atklāšana 17. SFPS 132. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B.11 punkts, piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu no četriem līdz pieciem gadiem.

    ifrs-full

    LaterThanOneMonthAndNotLaterThanSixMonthsMember

    member

    label

    No viena līdz sešiem mēnešiem [member]

    Piemērs: 7. SFPS B.11 punkts, piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu no viena līdz sešiem mēnešiem.

    ifrs-full

    LaterThanOneMonthAndNotLaterThanThreeMonthsMember

    member

    label

    No viena līdz trim mēnešiem [member]

    Piemērs: 7. SFPS B11. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS B35. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu no viena līdz trim mēnešiem.

    ifrs-full

    LaterThanOneMonthAndNotLaterThanTwoMonthsMember

    member

    label

    No viena līdz diviem mēnešiem [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS 35.N punkts, vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 37. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG20.D punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu no viena līdz diviem mēnešiem.

    ifrs-full

    LaterThanOneYearAndNotLaterThanFiveYearsMember

    member

    label

    No viena līdz pieciem gadiem [member]

    Piemērs: 7. SFPS B11. punkta d) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu no viena līdz pieciem gadiem.

    ifrs-full

    LaterThanOneYearAndNotLaterThanThreeYearsMember

    member

    label

    No viena līdz trim gadiem [member]

    Piemērs: 7. SFPS B.11 punkts, piemērs: 7. SFPS B35. punkta e) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu no viena līdz trim gadiem.

    ifrs-full

    LaterThanOneYearAndNotLaterThanTwoYearsMember

    member

    label

    No viena līdz diviem gadiem [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 16. SFPS 94. punkts, informācijas atklāšana: 16. SFPS 97. punkts – informācijas atklāšana 17. SFPS 132. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B.11 punkts, piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu no viena līdz diviem gadiem.

    ifrs-full

    LaterThanOneYearMember

    member

    label

    No viena gada [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 61. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS 37. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG28. punkta d) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu – vismaz viens gads.

    ifrs-full

    LaterThanSevenYearsAndNotLaterThanTenYearsMember

    member

    label

    No septiņiem līdz desmit gadiem [member]

    Piemērs: 7. SFPS B.11 punkts, piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu no septiņiem līdz desmit gadiem.

    ifrs-full

    LaterThanSixMonthsAndNotLaterThanOneYearMember

    member

    label

    No sešiem mēnešiem līdz vienam gadam [member]

    Piemērs: 7. SFPS 37. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS B.11 punkts, piemērs: 7. SFPS B35. punkta d) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG28. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu no sešiem mēnešiem līdz vienam gadam.

    ifrs-full

    LaterThanSixMonthsMember

    member

    label

    No sešiem mēnešiem [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu no sešiem mēnešiem.

    ifrs-full

    LaterThanTenYearsAndNotLaterThanFifteenYearsMember

    member

    label

    No desmit gadiem līdz piecpadsmit gadiem [member]

    Piemērs: 7. SFPS B.11 punkts, piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu no desmit gadiem līdz piecpadsmit gadiem.

    ifrs-full

    LaterThanTenYearsMember

    member

    label

    No desmit gadiem [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS B.11 punkts, piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu no desmit gadiem.

    ifrs-full

    LaterThanThreeMonthsAndNotLaterThanFourMonthsMember

    member

    label

    No trijiem līdz četriem mēnešiem [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu no trijiem līdz četriem mēnešiem.

    ifrs-full

    LaterThanThreeMonthsAndNotLaterThanOneYearMember

    member

    label

    No trijiem mēnešiem līdz vienam gadam [member]

    Piemērs: 7. SFPS B11. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu no trijiem mēnešiem līdz vienam gadam.

    ifrs-full

    LaterThanThreeMonthsAndNotLaterThanSixMonthsMember

    member

    label

    No trijiem līdz sešiem mēnešiem [member]

    Piemērs: 7. SFPS 37. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS B.11 punkts, piemērs: 7. SFPS B35. punkta c) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG28. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu no trijiem līdz sešiem mēnešiem.

    ifrs-full

    LaterThanThreeMonthsMember

    member

    label

    No trijiem mēnešiem [member]

    Piemērs: 7. SFPS 35.N punkts, vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 37. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG20.D punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu no trijiem mēnešiem.

    ifrs-full

    LaterThanThreeYearsAndNotLaterThanFiveYearsMember

    member

    label

    No trijiem līdz pieciem gadiem [member]

    Piemērs: 7. SFPS B.11 punkts, piemērs: 7. SFPS B35. punkta f) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu no trijiem līdz pieciem gadiem.

    ifrs-full

    LaterThanThreeYearsAndNotLaterThanFourYearsMember

    member

    label

    No trijiem līdz četriem gadiem [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 16. SFPS 94. punkts, informācijas atklāšana: 16. SFPS 97. punkts – informācijas atklāšana 17. SFPS 132. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B.11 punkts, piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu no trijiem līdz četriem gadiem.

    ifrs-full

    LaterThanThreeYearsMember

    member

    label

    No trijiem gadiem [member]

    Piemērs: 7. SFPS B.11 punkts, piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu no trijiem gadiem.

    ifrs-full

    LaterThanTwentyYearsAndNotLaterThanTwentyfiveYearsMember

    member

    label

    No divdesmit gadiem līdz divdesmit pieciem gadiem [member]

    Piemērs: 7. SFPS B.11 punkts, piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu no divdesmit līdz divdesmit pieciem gadiem.

    ifrs-full

    LaterThanTwoMonthsAndNotLaterThanThreeMonthsMember

    member

    label

    No diviem līdz trim mēnešiem [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS 35.N punkts, vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 37. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG20.D punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu no diviem līdz trim mēnešiem.

    ifrs-full

    LaterThanTwoYearsAndNotLaterThanFiveYearsMember

    member

    label

    No diviem gadiem līdz pieciem gadiem [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu no diviem līdz pieciem gadiem.

    ifrs-full

    LaterThanTwoYearsAndNotLaterThanThreeYearsMember

    member

    label

    No diviem līdz trim gadiem [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 16. SFPS 94. punkts, informācijas atklāšana: 16. SFPS 97. punkts – informācijas atklāšana 17. SFPS 132. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B.11 punkts, piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu no diviem līdz trim gadiem.

    ifrs-full

    LeaseCommitmentsForShorttermLeasesForWhichRecognitionExemptionHasBeenUsed

    X instant, credit

    label

    Nomas saistības īstermiņa nomai, attiecībā uz kuru ir izmantots atbrīvojums no atzīšanas

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 55. punkts

    documentation

    Nomas saistību summa īstermiņa nomai, kas uzskaitīta, piemērojot 16. SFPS 6. punktu. Īstermiņa noma ir noma, kuras termiņš sākuma datumā ir 12 mēneši vai mazāk. Noma, kurā ietverta pirkšanas iespēja, nav īstermiņa noma.

    ifrs-full

    LeaseholdImprovementsMember

    member

    label

    Nomātā īpašuma uzlabojumi [member]

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē to pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo tādu aktīvu uzlabojumus, kas turēti nomas līgumā.

    ifrs-full

    LeaseLiabilities

    X instant, credit

    label

    Nomas saistības

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 47. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Saistību summa, kas saistīta ar uzņēmuma nomām. Noma ir līgums vai daļa no līguma, ar ko piešķir tiesības pamatā esošo aktīvu izmantot noteiktu laika periodu apmaiņā pret atlīdzību.

    totalLabel

    Kopējās nomas saistības

    ifrs-full

    LeaseLiabilitiesAbstract

     

    label

    Nomas saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    LeaseLiabilitiesMember

    member

    label

    Nomas saistības [member]

    Piemērs: 7. SGS C punkts. Saistību, kas izriet no finansēšanas darbībām, saskaņošana, piemērs: 7. SGS 44.C punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nomas saistības. [Skatīt: Nomas saistības]

    ifrs-full

    LeaseReceivablesMember

    member

    label

    Nomas debitoru parādi [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkta b) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkta b) apakšpunkta iii) punkts, piemērs: 7. SFPS 35.N punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē ar nomām saistītos debitoru parādus.

    ifrs-full

    LeasesAsLesseeRelatedPartyTransactions

    X duration

    label

    Nomas nomnieka statusā, darījumi ar saistīto pusi

    Piemērs: 24. SGS 21. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Nomu apmērs, kurās uzņēmums bija nomnieks darījumos ar saistīto pusi. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    LeasesAsLessorRelatedPartyTransactions

    X duration

    label

    Nomas iznomātāja statusā, darījumi ar saistīto pusi

    Piemērs: 24. SGS 21. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Nomu apmērs, kurās uzņēmums bija iznomātājs darījumos ar saistīto pusi. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    LegalFormOfEntity

    text

    label

    Uzņēmuma juridiskā forma

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 138. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Informācija par juridisko struktūru, saskaņā ar kuru uzņēmums darbojas.

    ifrs-full

    LegalProceedingsContingentLiabilityMember

    member

    label

    Tiesvedības iespējamās saistības [member]

    Piemērs: 37. SGS 88. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē iespējamās saistības par tiesvedību. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]]

    ifrs-full

    LegalProceedingsProvision

    X instant, credit

    label

    Tiesvedībai paredzēti uzkrājumi

    Piemērs: 37. SGS –, piemērs: 10. Tiesas lieta, piemērs: 37. SGS 87. punkts

    documentation

    Uzkrājuma summa, kas paredzēta tiesvedībai. [Skatīt: citi uzkrājumi]

    totalLabel

    Kopējais tiesvedību uzkrājums

    ifrs-full

    LegalProceedingsProvisionAbstract

     

    label

    Tiesvedībai paredzēti uzkrājumi [abstract]

     

    ifrs-full

    LegalProceedingsProvisionMember

    member

    label

    Tiesvedībai paredzēti uzkrājumi [member]

    Piemērs: 37. SGS –, piemērs: 10. Tiesas lieta, piemērs: 37. SGS 87. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē tiesvedībai paredzētu uzkrājumu. [Skatīt: Citi uzkrājumi [member]]

    ifrs-full

    LengthOfLifeOfLimitedLifeEntity

    text

    label

    Darbības termiņš uzņēmumam ar ierobežotu darbības termiņu

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 138. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Informācija par uzņēmuma darbības ilgumu, ja tas ir uzņēmums ar ierobežotu darbības termiņu.

    ifrs-full

    Level1OfFairValueHierarchyMember

    member

    label

    Patiesās vērtības hierarhijas pirmais līmenis [member]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 142. punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē patiesās vērtības hierarhijas kategoriju, kurā dati, ko izmanto novērtēšanas paņēmienos, ir kotētās cenas (nekoriģētas) aktīvajos tirgos identiskiem aktīviem vai saistībām, kam uzņēmums var piekļūt novērtēšanas dienā.

    ifrs-full

    Level2And3OfFairValueHierarchyMember

    member

    label

    Patiesās vērtības hierarhijas otrais un trešais līmenis [member]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 142. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē patiesās vērtības otrā un trešā līmeņa apvienotās kategorijas. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas otrais līmenis [member]; Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]]

    ifrs-full

    Level2OfFairValueHierarchyMember

    member

    label

    Patiesās vērtības hierarhijas otrais līmenis [member]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē patiesās vērtības hierarhijas kategoriju, kurā dati, ko izmanto novērtēšanas paņēmienos, ir dati, kas nav tādi dati, kuri ir kotētās cenas, kas ietvertas pirmajā līmenī, kuras tieši vai netieši ir novērojamas attiecībā uz aktīvu vai saistībām.

    ifrs-full

    Level3OfFairValueHierarchyMember

    member

    label

    Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē patiesās vērtības hierarhijas kategoriju, kurā dati, ko izmanto novērtēšanas paņēmienos, ir nenovērojami dati attiecībā uz aktīvu vai saistībām. Nenovērojami dati ir dati, par kuriem nav tirgus datu un kurus izstrādā, izmantojot labāko pieejamo informāciju par pieņēmumiem, kurus tirgus dalībnieki izmantos, nosakot aktīva vai saistību cenu.

    ifrs-full

    LevelOfParticipationOfEntityComparedWithOtherParticipatingEntities

    X.XX instant

    label

    Uzņēmuma dalības līmenis salīdzinājumā ar citiem dalībuzņēmumiem

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 148. punkta d) apakšpunkta v) punkts

    documentation

    Apraksts, kurā norādīts uzņēmuma dalības līmenis definētajā pabalstu plānā salīdzinājumā ar citiem dalībuzņēmumiem. Pasākumu piemēri, kas varētu nodrošināt šādas norādes, ietver uzņēmuma daļu kopējās iemaksās plānā vai uzņēmuma daļu aktīvo dalībnieku, pensionēto dalībnieku un iepriekšējo dalībnieku, kuriem ir tiesības uz pabalstiem, kopējā skaitā, ja šī informācija ir pieejama. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    LevelOfPriceIndex

    X.XX instant

    label

    Preču indeksa līmenis

    Informācijas atklāšana: 29. SGS 39. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Vispārējā cenu indeksa pakāpes vērtība, ko izmanto, lai finanšu pārskatā atkārtoti sniegtu ietverto informāciju par tādu uzņēmumu, kura funkcionālā valūta ir tādas valsts valūta, kurā pastāv hiperinflācija.

    ifrs-full

    LevelOfRoundingUsedInFinancialStatements

    text

    label

    Finanšu pārskatos lietotā noapaļošanas pakāpe

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 51. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Informācija par finanšu pārskatos lietoto naudas summu noapaļošanas pakāpi.

    ifrs-full

    LevelsOfFairValueHierarchyAxis

    axis

    label

    Patiesās vērtības hierarhijas līmeņi [axis]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 142. punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    Liabilities

    X instant, credit

    label

    Saistības

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 55. punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma pašreizējā pienākuma summa nodot saimnieciskos resursus pagātnes notikumu rezultātā. Saimniecisks resurss ir tiesības, kam ir potenciāls nodrošināt saimnieciskus ieguvumus.

    totalLabel

    Saistības kopā

    negatedLabel

    Liabilities

    periodStartLabel

    Saistības perioda sākumā

    periodEndLabel

    Saistības perioda beigās

    ifrs-full

    LiabilitiesAbstract

     

    label

    Saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    LiabilitiesArisingFromExplorationForAndEvaluationOfMineralResources

    X instant, credit

    label

    Saistības, ko rada minerālresursu izpēte un novērtēšana

    Informācijas atklāšana: 6. SFPS 24. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Saistību summa, kas rodas no minerālresursu, tai skaitā, minerālu, naftas, dabas gāzes un līdzīgu nereģeneratīvu krājumu meklēšana pēc tam, kad uzņēmums ir ieguvis juridiskas tiesības veikt pētījumus konkrētajā rajonā, kā arī minerālresursu tehniskās izmantojamības un komerciālās dzīvotspējas noteikšana.

    ifrs-full

    LiabilitiesArisingFromFinancingActivities

    X instant, credit

    label

    Saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām

    Piemērs: 7. SGS 44.D punkts

    documentation

    Saistību summa, kuru naudas plūsmas tikušas vai kuru nākotnes naudas plūsmas tiks klasificētas naudas plūsmu pārskatā kā naudas plūsmas no finansēšanas darbībām. [Skatīt: Naudas plūsmas no finanšu darbībām (izmantotas finanšu darbībās); Saistības]

    periodStartLabel

    Saistības, ko rada finansēšanas darbības perioda sākumā

    periodEndLabel

    Saistības, ko rada finansēšanas darbības perioda beigās

    ifrs-full

    LiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesAxis

    axis

    label

    Saistības, ko rada finansēšanas darbības [axis]

    Piemērs: 7. SGS 44.D punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    LiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesMember

    member [default]

    label

    Saistības, ko rada finansēšanas darbības [member]

    Piemērs: 7. SGS 44.D punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē saistības, ko rada finansēšanas darbības. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Saistības, ko rada finanšu darbības”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām]

    ifrs-full

    LiabilitiesArisingFromInsuranceContracts

    X instant, credit

    label

    Saistības saskaņā ar noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem

    Piemērs: 1. SGS 55. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG20. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG37. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Saistību summa saskaņā ar noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    totalLabel

    Kopējās saistības saskaņā ar noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem

    periodStartLabel

    Saistības saskaņā ar noslēgtajiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem perioda sākumā

    periodEndLabel

    Saistības saskaņā ar noslēgtajiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem perioda beigās

    ifrs-full

    LiabilitiesDueToCentralBanks

    X instant, credit

    label

    Saistības, kas nav izpildītas pret centrālajām bankām

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Saistību summa, kas nav izpildītas pret centrālajām bankām.

    ifrs-full

    LiabilitiesForIncurredClaimsMember

    member

    label

    Saistības par saņemtajiem prasījumiem [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 100. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē uzņēmuma pienākumu: a) izmeklēt un maksāt derīgus prasījumus par apdrošinātiem gadījumiem, kas ir notikuši, tostarp par gadījumiem, kas ir notikuši, bet par kuriem apdrošinājuma ņēmēji vēl nav pieteikuši prasījumus, un citiem faktiskajiem apdrošināšanas izdevumiem; un b) maksāt summas, kas nav iekļautas a) apakšpunktā un attiecas uz: i) jau sniegtiem apdrošināšanas līgumu pakalpojumiem; vai ii) ieguldījumu komponentiem vai citām summām, kas nav saistītas ar apdrošināšanas līguma pakalpojumu sniegšanu un uz kurām neattiecas saistības par atlikušo segumu.

    ifrs-full

    LiabilitiesForIncurredClaimsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    X instant, credit

    label

    Saistības, kas izriet no saņemtajiem prasījumiem, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 130. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Saņemto prasījumu saistību summa, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma. [Skatīt: Saistības par saņemtajiem prasījumiem [member]]

    ifrs-full

    LiabilitiesFromSharebasedPaymentTransactions2011

    X instant, credit

    label

    Saistības, kas rodas no uz akcijām balstītiem maksājumu darījumiem

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 51. punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Saistību summa, kas rodas no uz akcijām balstītiem maksājumu darījumiem. Uz akcijām balstīti maksājumu darījumi ir darījumi, kuros uzņēmums: a) saņem preces vai pakalpojumus no šo preču vai pakalpojumu piegādātāja (ieskaitot darbinieku) saskaņā ar vienošanos par uz akcijām balstītu maksājumu; vai b) uzņemas saistības nokārtot darījumu ar piegādātāju saskaņā ar vienošanos par uz akcijām balstītu maksājumu, ja cits grupas uzņēmums saņem attiecīgās preces vai pakalpojumus. [Skatīt: Vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu [member]]

    ifrs-full

    LiabilitiesIncludedInDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSale

    X instant, credit

    label

    Saistības, kuras iekļautas atsavināmajās grupās, kas klasificētas kā pārdošanai turētas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta p) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 5. SFPS 38. punkts

    documentation

    Saistību summa, kuras iekļautas atsavināmās grupās, kas klasificētas kā pārdošanai turētas. [Skatīt: Saistības; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]]

    ifrs-full

    LiabilitiesIncurred

    X instant, credit

    label

    Radušās saistības

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta f) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Saistību patiesā vērtība iegādes datumā (piemēram, saistības par iespējamu atlīdzību) kā atlīdzība, kas nodota uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    LiabilitiesInSubsidiaryOrBusinessesAcquiredOrDisposed2013

    X duration, credit

    label

    Saistības meitasuzņēmumā vai iegādātajos vai atsavinātajos uzņēmumos

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 40. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Saistību summa meitasuzņēmumos vai citos uzņēmumos, pār kuriem iegūta vai zaudēta kontrole. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    LiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementAxis

    axis

    label

    Saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā un emitētas kopā ar neatdalāmu trešās personas kredīta kvalitātes uzlabošanu [axis]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 98. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    LiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementMember

    member [default]

    label

    Saistības, kas novērtētas pēc patiesās vērtības un emitētas kopā ar neatdalāmu trešās personas kredīta kvalitātes uzlabošanu [member]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 98. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā un emitētas kopā ar neatdalāmu trešās personas kredīta kvalitātes uzlabošanu. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā un emitētas kopā ar neatdalāmu trešās personas kredīta kvalitātes uzlabošanu”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Saistības; Patiesajā vērtībā [member]]

    ifrs-full

    LiabilitiesMember

    member [default]

    label

    Saistības [member]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzņēmuma pašreizējo pienākumu nodot saimnieciskos resursus pagātnes notikumu rezultātā. Saimniecisks resurss ir tiesības, kam ir potenciāls nodrošināt saimnieciskus ieguvumus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Saistību klases”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Saistības]

    ifrs-full

    LiabilitiesOrComponentsOfEquityRelatingToDiscretionaryParticipationFeatures

    X instant, credit

    label

    Pašu kapitāla saistības vai komponenti, kas attiecas uz diskrecionāriem dalības elementiem

    Piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG22. punkta f) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Pašu kapitāla saistību vai komponentu summa, kas attiecas uz diskrecionāriem dalības elementiem. Aplēses dalības iezīmes ir līgumā paredzētas tiesības kā papildinājumu garantētajiem ieguvumiem saņemt papildu ieguvumus: a) kas, iespējams, var būt nozīmīga daļa no kopējiem līgumā paredzētajiem ieguvumiem; b) kuru summa vai laika periods saskaņā ar līgumu ir līguma slēdzēja ziņā; un c) kas ir ar līgumu pamatoti uz: i) konkrētu līgumu kopfonda vai konkrētu līgumu veidu darbības rezultātiem; ii) realizētu un/vai nerealizētu ieguldījumu atdevi konkrētu aktīvu kopfondam, ko tur līguma slēdzējs; vai iii) uzņēmuma peļņu vai zaudējumiem, fondu vai citu uzņēmumu, kas slēdz līgumu.

    ifrs-full

    LiabilitiesOtherThanActuarialPresentValueOfPromisedRetirementBenefits

    X instant, credit

    label

    Saistības, kas nav solīto pensijas pabalstu pašreizējā aktuārā vērtība

    Informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta a) apakšpunkta v) punkts

    documentation

    Saistību summa, kas nav solīto pensijas pabalstu pašreizējā aktuārā vērtība pensijas pabalstu plānos. [Skatīt: Solīto pensijas pabalstu pašreizējā aktuārā vērtība]

    ifrs-full

    LiabilitiesRecognisedInEntitysFinancialStatementsInRelationToStructuredEntities

    X instant, credit

    label

    Saistības, kas atzītas uzņēmuma finanšu pārskatos attiecībā uz strukturētiem uzņēmumiem

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 29. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tādu saistību summa, kas atzītas uzņēmuma finanšu pārskatos saistībā ar tā līdzdalību strukturētos uzņēmumos. [Skatīt: Saistības; Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    LiabilitiesThatAriseBecauseInsurerIssuesOrFulfilsObligationsArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts

    X instant, credit

    label

    Saistības, kas rodas, jo apdrošinātājs izdod vai izpilda pienākumus, kuri izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 4. SFPS darbības joma, un neatvasināto instrumentu ieguldījumu līgumiem

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.C punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Saistību summa, kas rodas, jo apdrošinātājs izdod vai izpilda pienākumus, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 4. SFPS darbības joma, un neatvasināto instrumentu ieguldījumu līgumiem.

    ifrs-full

    LiabilitiesToWhichSignificantRestrictionsApply

    X instant, credit

    label

    Saistības, kurām piemēro nozīmīgus ierobežojumus

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 13. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Grupas saistību apmērs konsolidētajos finanšu pārskatos, uz ko attiecas nozīmīgi ierobežojumi (piemēram, statūtos, līgumā un regulējumā noteikti ierobežojumi), kas ietekmē uzņēmuma spēju nokārtot grupas saistības.

    ifrs-full

    LiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssuedAbstract

     

    label

    Saistības saskaņā ar noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    LiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentsWithinNextFinancialYear

    X instant, credit

    label

    Saistības, kas nākamajā finanšu gadā rada būtisku korekciju nozīmīgu risku

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 125. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tādu saistību summa, kurām piemēro pieņēmumus, kas nākamajā finanšu gadā rada būtisku korekciju nozīmīgu risku šo saistību summās.

    ifrs-full

    LiabilityAssetOfDefinedBenefitPlans

    X instant, credit

    label

    Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi)

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 140. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Deficīta vai pārpalikuma summa definēto pabalstu plānā, kas koriģēta atbilstīgi jebkādai ietekmei, kuru rada definētu pabalstu neto aktīvu ierobežošana saskaņā ar aktīvu griestiem. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    commentaryGuidance

    Lietojot kopā ar “Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi)” ass elementiem: definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība palielina definētu pabalstu neto saistības, un tā būtu jāmarķē ar pozitīvu vērtību; plāna aktīvi samazina definētu neto pabalstu saistības (palielina definētu pabalstu neto aktīvus), un tie būtu jāmarķē ar negatīvu vērtību; aktīvu griestu ietekmes palielina definētu pabalstu neto saistības (aktīvus,) un tā būtu jāmarķē ar pozitīvu vērtību.

    periodStartLabel

    Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi) perioda sākumā

    periodEndLabel

    Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi) perioda beigās

    ifrs-full

    LicenceFeeIncome

    X duration, credit

    label

    Ienākumi no licences maksas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ienākumu summa, kas rodas no licences maksām.

    ifrs-full

    LicencesAndFranchises

    X instant, debit label

    label

    Licences un franšīzes

    Piemērs: 38. SGS 119. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu summa, kas atspoguļo tiesības izmantot konkrētus nemateriālos aktīvus, kuri pieder citam uzņēmumam, un tiesības vadīt uzņēmējdarbību, izmantojot cita uzņēmuma piešķirtu nosaukumu, preces, pakalpojumus, metodoloģijas, atbalsta modeļus, tirgvedību un krājumus. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    LicencesAndFranchisesMember

    member

    label

    Licences un franšīzes [member]

    Piemērs: 38. SGS 119. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nemateriālo aktīvu grupu, kas atspoguļo tiesības izmantot konkrētus nemateriālos aktīvus, kuri pieder citam uzņēmumam, un tiesības vadīt uzņēmējdarbību, izmantojot cita uzņēmuma piešķirtu nosaukumu, preces, pakalpojumus, metodoloģijas, atbalsta modeļus, tirgvedību un krājumus. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    LicencesMember

    member

    label

    Licences [member]

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nemateriālo aktīvu grupu, kas atspoguļo tiesības izmantot konkrētus nemateriālos aktīvus, kuri pieder citam uzņēmumam. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    LifeInsuranceContractsMember

    member

    label

    Dzīvības apdrošināšanas līgumi [member]

    Vispārpieņemta prakse: 4. SFPS – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana

    documentation

    Šis elements apzīmē dzīvības apdrošināšanas līgumus. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    LifetimeExpectedCreditLossesMember

    member

    label

    Visā darbības laikā paredzamie kredītzaudējumi [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē paredzamos kredītzaudējumus, kuri izriet no visiem iespējamajiem saistību neizpildes notikumiem visā finanšu instrumenta paredzamajā darbības laikā. [Skatīt: Paredzamo kredītzaudējumu novērtēšanas veids [member]]

    ifrs-full

    LimitationsThatMayResultInInformationNotFullyReflectingFairValueOfAssetsAndLiabilitiesInvolved

    text

    label

    Apraksts par lietotās metodes mērķi un par ierobežojumiem, kas var novest pie tā, ka informācija pilnībā neatspoguļo iesaistīto aktīvu un saistību patieso vērtību

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 41. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par lietotās metodes mērķi un par ierobežojumiem, kas var novest pie tā, ka informācija pilnībā neatspoguļo iesaistīto aktīvu un saistību patieso vērtību, kuri iesaistīti jutīguma analīzē, kas atspoguļo savstarpējas atkarības starp riska mainīgajiem lielumiem.

    ifrs-full

    LineItemsByFunctionMember

    member [default]

    label

    Rindas posteņi pa funkcijām [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 104. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē standarta vērtību asij “Izdevumu sadalīšana pa funkcijām pēc to veida”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    LineItemsIncludingAmortisationOfIntangibleAssetsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    text

    label

    Apraksts par rindas posteni (posteņiem) apvienoto ienākumu pārskatā, kurā iekļauta nemateriālo aktīvu amortizācija

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par rindas posteni (posteņiem) apvienotajā ienākumu pārskatā, kurā iekļauta nemateriālo aktīvu amortizācija. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība Nolietojuma un amortizācijas izdevumi]

    esef_cor

    LineItemsNotDimensionallyQualified

    table

    label

    Rindas posteņi, kas nav kvalificēti dimensijās

     

    ifrs-full

    LineItemsOfRecognisedAssetsAndLiabilitiesRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets

    text

    label

    Apraksts par atzīto aktīvu un saistību rindas posteņiem, kas atspoguļo nepārtrauktu iesaisti saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.E punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par rindas posteņiem finanšu stāvokļa pārskatā, kurā aktīvu un saistību uzskaites vērtība, kas atspoguļo uzņēmuma nepārtraukto iesaisti saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta, ir atzīta. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    LiquidityRiskMember

    member

    label

    Likviditātes risks [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 124. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 125. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 127. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 32. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē risku, ka struktūrai būs grūtības izpildīt pienākumus attiecībā uz finanšu saistībām, par kurām norēķinus veic ar naudas vai citu finanšu aktīvu iemaksu. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Finanšu saistības]

    ifrs-full

    LivingAnimalsMember

    member

    label

    Dzīvi dzīvnieki [member]

    Vispārpieņemta prakse: 41. SGS 41. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē dzīvus dzīvniekus.

    ifrs-full

    LoanCommitmentsMember

    member

    label

    Aizdevumu apņemšanās [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS B8.E punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē stingras apņemšanās sniegt kredītu saskaņā ar iepriekš noteiktiem noteikumiem.

    ifrs-full

    LoansAcquiredInBusinessCombinationMember

    member

    label

    Aizdevumi, kas iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanā [member]

    Piemērs: 3. SFPS B64. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē aizdevumus, kas ir iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    LoansAndAdvancesToBanks

    X instant, debit label

    label

    Aizdevumi un avansi bankām

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Aizdevumu un avansu summa, ko uzņēmums ir sniedzis bankām.

    ifrs-full

    LoansAndAdvancesToCustomers

    X instant, debit label

    label

    Aizdevumi un avansi klientiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Aizdevumu un avansu summa, ko uzņēmums ir sniedzis klientiem.

    ifrs-full

    LoansAndReceivables

    X instant, debit label

    label

    Aizdevumi un debitoru parādi

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Neatvasinātu finanšu aktīvu summa ar fiksētu vai nosakāmu maksājumu grafiku, kuri aktīvajā tirgū netiek kotēti, izņemot: a) tos, kurus uzņēmums nekavējoties vai tuvākajā nākotnē paredzējis pārdot, kuri ietverti to aktīvu kategorijā, kas paredzēti tirdzniecībai, kā arī tos, kuri uzņēmumā sākotnēji pēc to patiesās vērtības tiek atzīti peļņā vai zaudējumos; b) ieguldījumus, kurus uzņēmums sākotnējās atzīšanas brīdī uzskaita kā pārdošanai paredzētos ieguldījumus; vai c) tos, kuru sākotnējo ieguldījumu būtiskāko daļu īpašniekam nav iespējams atgūt dažādu iemeslu dēļ, izņemot, ja notikusi kredīta stāvokļa pasliktināšanās, kuri jāklasificē kā pārdošanai paredzētie ieguldījumi. Aktīvu kategorijā, kas nav aizņēmumi vai debitoru parādi, iegādātās daļas (piemēram, daļas kopējos vai tamlīdzīgos fondos) nav ne aizņēmums, ne debitoru parāds. [Skatīt: Atvasinātie finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    LoansAndReceivablesCategoryMember

    member

    label

    Aizdevumi un debitoru parādi, kategorija [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu aktīvu aizdevumu un debitoru parādu kategoriju. [Skatīt: Aizdevumi un debitoru parādi]

    ifrs-full

    LoansPayableInBreachWhichPermittedLenderToDemandAcceleratedRepayment

    X instant, credit

    label

    Atmaksājamie aizdevumi, attiecībā uz kuriem veikts pārkāpums, kas ļāva aizdevējam pieprasīt pirmstermiņa atmaksu

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 19. punkts

    documentation

    Atmaksājamo aizdevumu summa, attiecībā uz ko ir noticis pārkāpums, kas ļāva aizdevējam pieprasīt pirmstermiņa atmaksu.

    ifrs-full

    LoansPayableInDefault

    X instant, credit

    label

    Saistību neizpildes rezultātā atmaksājamie aizdevumi

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 18. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Saistību neizpildes rezultātā atmaksājamie aizdevumi.

    ifrs-full

    LoansReceived

    X instant, credit

    label

    Saņemtie aizdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Saņemto aizdevumu summa.

    ifrs-full

    LoansToGovernment

    X instant, debit label

    label

    Aizdevumi valdībai

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Aizdevumu summa, ko uzņēmums sniedzis valdībai.

    ifrs-full

    LoansToGovernmentMember

    member

    label

    Aizdevumi valdībai [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē valdībai sniegtos aizdevumus.

    ifrs-full

    LongtermBorrowings

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa aizņēmumu ilgtermiņa daļa

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa aizņēmumu ilgtermiņa daļa. [Skatīt: Aizņēmumi]

    totalLabel

    Kopējā ilgtermiņa aizņēmumu ilgtermiņa daļa

    ifrs-full

    LongtermBorrowingsMember

    member

    label

    Ilgtermiņa aizdevumi [member]

    Piemērs: 7. SGS C punkts. Saistību, kas izriet no finansēšanas darbībām, saskaņošana, piemērs: 7. SGS 44.C punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē ilgtermiņa aizdevumus. [Skatīt: Aizņēmumi]

    ifrs-full

    LongtermContractsMember

    member

    label

    Ilgtermiņa līgumi [member]

    Piemērs: 15. SFPS B89. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē ilgtermiņa līgumus, kas noslēgti ar klientiem.

    ifrs-full

    LongtermDeposits

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa depozīti

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Uzņēmuma turēto ilgtermiņa depozītu summa.

    ifrs-full

    LongtermLegalProceedingsProvision

    X instant, credit

    label

    Tiesvedībai paredzētie ilgtermiņa uzkrājumi

    Piemērs: 37. SGS –, piemērs: 10. Tiesas lieta, piemērs: 37. SGS 87. punkts

    documentation

    Tiesvedībai paredzēto ilgtermiņa uzkrājumu summa. [Skatīt: Tiesvedību uzkrājums]

    ifrs-full

    LongtermMiscellaneousOtherProvisions

    X instant, credit

    label

    Dažādi citi ilgtermiņa uzkrājumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Dažādu citu ilgtermiņa uzkrājumu summa. [Skatīt: Dažādi citi uzkrājumi]

    ifrs-full

    LongtermOnerousContractsProvision

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa uzkrājums apgrūtinošiem līgumiem

    Piemērs: 37. SGS 66. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa uzkrājuma summa, kas paredzēta apgrūtinošiem līgumiem. [Skatīt: Apgrūtinoša līguma nodrošinājums]

    ifrs-full

    LongtermProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCosts

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa uzkrājums likvidācijas, atjaunošanas un rehabilitācijas izmaksām

    Piemērs: 37. SGS D punkts, piemēri: informācijas atklāšana, Piemērs: 37. SGS 8. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa uzkrājuma summa likvidācijas, atjaunošanas un rehabilitācijas izmaksām. [Skatīt: Uzkrājumi ekspluatācijas pārtraukšanas, atjaunošanas un rehabilitācijas izmaksām]

    ifrs-full

    LongtermRestructuringProvision

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa pārstrukturēšanas uzkrājums

    Piemērs: 37. SGS 70. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa uzkrājuma summa, kas paredzēta pārstrukturēšanai. [Skatīt: Pārstrukturēšanas uzkrājums]

    ifrs-full

    LongtermWarrantyProvision

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa garantijas uzkrājums

    Piemērs: 37. SGS –, piemērs: 1. Garantijas, piemērs: 37. SGS 87. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa uzkrājuma summa, kas paredzēta garantijām. [Skatīt: Garantijas uzkrājums]

    ifrs-full

    LossComponentMember

    member

    label

    Zaudējumu komponents [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 100. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē saistību par atlikušo segumu zaudējumu komponentu. Uzņēmums nosaka (vai palielina) atlikušā seguma saistību zaudējumu komponentu apgrūtinošu līgumu grupai, atainojot zaudējumus, kas atzīti, piemērojot 17. SFPS 47.–48. punktu. Zaudējumu komponents nosaka summas, kas ir uzrādītas peļņas vai zaudējumu aprēķinā kā zaudējumu apvērses par apgrūtinošu līgumu grupām un līdz ar to tiek izslēgtas no apdrošināšanas ieņēmumu noteikšanas. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumi [member]; Neto saistības vai aktīvi par atlikušo segumu, izņemot zaudējumu komponentu [member]]

    ifrs-full

    LossesArisingFromDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost

    (X) duration, debit

    label

    Zaudējumi, kas rodas no amortizētajās izmaksās novērtētu finanšu aktīvu atzīšanas pārtraukšanas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 20.A punkts

    documentation

    Zaudējumi, kas atzīti apvienoto ienākumu pārskatā, kas rodas no amortizētajās izmaksās novērtētu finanšu aktīvu atzīšanas pārtraukšanas. [Skatīt: Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi]

    negatedLabel

    Zaudējumi, kas rodas no amortizētajās izmaksās novērtētu finanšu aktīvu atzīšanas pārtraukšanas

    ifrs-full

    LossesIncurredInRelationToInterestsInStructuredEntities

    X duration, debit

    label

    Zaudējumi, kas radušies saistībā ar līdzdalību strukturētos uzņēmumos

    Piemērs: 12. SFPS B26. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tādu zaudējumu summa, kas uzņēmumam radušies saistībā ar tā līdzdalību strukturētos uzņēmumos. [Skatīt: Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    LossesOnChangeInFairValueOfDerivatives

    (X) duration, debit

    label

    Zaudējumi no atvasināto instrumentu patiesās vērtības izmaiņām

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Zaudējumi, kas radušies no izmaiņām atvasināto instrumentu patiesajā vērtībā, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]]

    negatedLabel

    Zaudējumi no atvasināto instrumentu patiesās vērtības izmaiņām

    ifrs-full

    LossesOnDisposalsOfInvestmentProperties

    (X) duration, debit

    label

    Zaudējumi no ieguldījuma īpašumu atsavināšanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Zaudējumi no ieguldījuma īpašumu atsavināšanas. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    negatedLabel

    Zaudējumi no ieguldījuma īpašumu atsavināšanas

    ifrs-full

    LossesOnDisposalsOfInvestments

    (X) duration, debit

    label

    Zaudējumi no ieguldījumu atsavināšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Zaudējumi no ieguldījumu atsavināšanas.

    negatedLabel

    Zaudējumi no ieguldījumu atsavināšanas

    ifrs-full

    LossesOnDisposalsOfNoncurrentAssets

    (X) duration, debit

    label

    Zaudējumi no ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Zaudējumi no ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi]

    negatedLabel

    Zaudējumi no ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas

    ifrs-full

    LossesOnDisposalsOfPropertyPlantAndEquipment

    (X) duration, debit

    label

    Zaudējumi no pamatlīdzekļu atsavināšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Zaudējumi no pamatlīdzekļu atsavināšanas. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    negatedLabel

    Zaudējumi no pamatlīdzekļu atsavināšanas

    ifrs-full

    LossesOnLitigationSettlements

    (X) duration, debit

    label

    Zaudējumi no tiesas prāvu pabeigšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Zaudējumi no tiesas prāvu pabeigšanas.

    negatedLabel

    Zaudējumi no tiesas prāvu pabeigšanas

    ifrs-full

    LTELicencesMember

    member

    label

    LTE licences [member]

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē ilgtermiņa attīstības licences. [Skatīt: Licences un franšīzes]

    ifrs-full

    Machinery

    X instant, debit label

    label

    Mašīnbūve

    Piemērs: 16. SGS 37. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    To pamatlīdzekļu summa, kas atspoguļo uzņēmuma darbībās izmantotus ilgtermiņa amortizējamus transportlīdzekļus. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    MachineryMember

    member

    label

    Transportlīdzekļi [member]

    Piemērs: 16. SGS 37. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē to pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo uzņēmuma darbībās izmantotus ilgtermiņa amortizējamus transportlīdzekļus. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    MajorBusinessCombinationMember

    member

    label

    Liela uzņēmējdarbības apvienošana [member]

    Piemērs: 10. SGS 22. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē lielas uzņēmējdarbības apvienošanas. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    MajorComponentsOfTaxExpenseIncomeAbstract

     

    label

    Nodokļa izdevumu (ienākumu) svarīgākās sastāvdaļas [abstract]

     

    ifrs-full

    MajorCustomersAxis

    axis

    label

    Galvenie klienti [axis]

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 34. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    MajorCustomersMember

    member [default]

    label

    Klienti [member]

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 34. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē klientus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Galvenie klienti”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    MajorOrdinaryShareTransactionsMember

    member

    label

    Lieli darījumi ar parastajām akcijām [member]

    Piemērs: 10. SGS 22. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē lielus darījumus ar parastajām akcijām. [Skatīt: Parastās akcijas [member]]

    ifrs-full

    MajorPurchasesOfAssetsMember

    member

    label

    Lielas aktīvu iegādes [member]

    Piemērs: 10. SGS 22. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē lielas aktīvu iegādes.

    ifrs-full

    ManagementConclusionOnFairPresentationAsConsequenceOfDeparture

    text

    label

    Vadības secinājums par patiesu atspoguļojumu prasību neievērošanas gadījumā

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 20. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Vadības secinājums par to, ka finanšu pārskati sniedz patiesu atspoguļojumu par uzņēmuma finanšu stāvokli, finansiālajiem rezultātiem un naudas plūsmām, ja uzņēmums nav ievērojis kādu SFPS prasību.

    ifrs-full

    MandatoryReserveDepositsAtCentralBanks

    X instant, debit label

    label

    Obligātās rezerves noguldījumi centrālajās bankās

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Rezerves summa, kas ir noguldīta centrālajā bankā, lai izpildītu reglamentētās rezerves prasības.

    ifrs-full

    MarketApproachMember

    member

    label

    Tirgus metode [member]

    Piemērs: 13. SFPS 62. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē vērtēšanas paņēmienu, kurā izmanto cenas un citu nozīmīgu informāciju, ko rada tirgus darījumi, kuros iesaistīti identiski vai salīdzināmi (t. i., līdzīgi) aktīvi, saistības vai aktīvu un saistību grupa, piem., uzņēmējdarbība.

    ifrs-full

    MarketComparableCompaniesMember

    member

    label

    Tirgū salīdzināmi uzņēmumi [member]

    Piemērs: 13. SFPS B5. punkts, piemērs: 13. SFPS IE63. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē konkrētu novērtēšanas paņēmienu, kas atbilst tirgus pieejai, kas ietver datu analīzi no salīdzināmiem uzņēmumiem (piemēram, EBITDA vairāki rādītāji, vairāki ieņēmumu rādītāji, diskonts par tirgojamības trūkumu, kontroles prēmija) pašreizējā tirgū. [Skatīt: Tirgus pieeja [member]]

    ifrs-full

    MarketComparablePricesMember

    member

    label

    Tirgū salīdzināmas cenas [member]

    Piemērs: 13. SFPS B5. punkts, piemērs: 13. SFPS IE63. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē konkrētu novērtēšanas paņēmienu, kas atbilst tirgus pieejai, kas ietver datu analīzi no salīdzināmām cenām (piemēram, cena par kvadrātmetru) pašreizējā tirgū. [Skatīt: Tirgus pieeja [member]]

    ifrs-full

    MarketRiskMember

    member

    label

    Tirgus risks [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 124. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 125. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 127. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS 32. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē risku, ka finanšu instrumenta patiesā vērtība vai turpmākās naudas plūsmas svārstīsies tirgus cenu izmaiņu dēļ. Tirgus risks ietver trīs veidu riskus: valūtas risku, procentu likmes risku un citas cenas risku. [Skatīt: Valūtas risks [member]; Procentu likmes risks [member]; Citas cenas risks [member]; Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    MarketsOfCustomersAxis

    axis

    label

    Klientu tirgi [axis]

    Piemērs: 15. SFPS B89. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    MarketsOfCustomersMember

    member [default]

    label

    Klientu tirgi [member]

    Piemērs: 15. SFPS B89. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus klientu tirgus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Klientu tirgi”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    MastheadsAndPublishingTitles

    X instant, debit label

    label

    Reklāmlapas un preses izdevumu nosaukumi

    Piemērs: 38. SGS 119. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu summa, kas atspoguļo reģistrācijas rezultātā iegūtās tiesības izmantot reklāmlapas un preses izdevumu nosaukumus. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    MastheadsAndPublishingTitlesMember

    member

    label

    Reklāmlapas un preses izdevumu nosaukumi [member]

    Piemērs: 38. SGS 119. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nemateriālo aktīvu grupu, kas atspoguļo reģistrācijas rezultātā iegūtās tiesības izmantot reklāmlapas un preses izdevumu nosaukumus. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    MaterialIncomeAndExpenseAbstract

     

    label

    Būtiski ienākumi un izdevumi [abstract]

     

    ifrs-full

    MaterialReconcilingItemsMember

    member

    label

    Būtiski saskaņojošie posteņi [member]

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē būtiskas korekcijas, kas izmantotas, lai saskaņotu posteņus uzņēmuma finanšu pārskatos.

    ifrs-full

    MatrixPricingMember

    member

    label

    Cenas noteikšanas matrica [member]

    Piemērs: 13. SFPS B7. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē konkrētu matemātisku novērtēšanas paņēmienu, kas atbilst tirgus pieejai, ko galvenokārt izmanto, lai novērtētu dažu finanšu instrumentu veidus, piem., parāda instrumentus, pārmērīgi nepaļaujoties uz šādu īpašu vērtspapīru kotētām cenām, bet drīzāk paļaujoties uz vērtspapīru sasaisti ar citiem kotētiem standarta vērtspapīriem. [Skatīt: Tirgus metode [member]; Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    MatureBiologicalAssetsMember

    member

    label

    Nobrieduši bioloģiskie aktīvi [member]

    Piemērs: 41. SGS 43. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nobriedušus bioloģiskos aktīvus. Nobrieduši bioloģiskie aktīvi ir tādi, kuri ir sasnieguši ražas novākšanas iespējas specifikācijas (patērējamiem bioloģiskajiem aktīviem) vai kuri spēj izturēt regulāras ražas novākšanas (ražojošiem bioloģiskajiem aktīviem). [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    MaturityAnalysisForDerivativeFinancialLiabilities

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par atvasināto finanšu saistību termiņanalīzi [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 39. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par atvasināto finanšu saistību termiņanalīzi, kas ietver atlikušos līgumu termiņus tādām atvasinātām finanšu saistībām, par kurām ir būtiski zināt līgumu termiņus, lai saprastu, kāds ir naudas plūsmu laika grafiks. [Skatīt: Atvasinātās finanšu saistības]

    ifrs-full

    MaturityAnalysisForNonderivativeFinancialLiabilities

    text block

    label

    Informācijas atklāšana par neatvasināto finanšu saistību termiņanalīzi [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 39. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana par neatvasināto finanšu saistību termiņanalīzi (ieskaitot noslēgtos finanšu garantiju līgumus), kas atspoguļo atlikušos līgumu termiņus. [Skatīt: Atvasinātās finanšu saistības]

    ifrs-full

    MaturityAxis

    axis

    label

    Termiņš [axis]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 61. punkts, piemērs: 19.SGS 147. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 15. SFPS 120. punkta b) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 16. SFPS 94. punkts, informācijas atklāšana: 16. SFPS 97. punkts – informācijas atklāšana 17. SFPS 109. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 109.A punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 109. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 132. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.B punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.E punkta e) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS B11. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    MaximumExposureToCreditRisk

    X instant label

    label

    Maksimālā pakļautība kredītriskam

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.K punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 36. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Summa, kas vislabāk atspoguļo tā maksimālo pakļautību kredītriskam, neņemot vērā nevienu turēto nodrošinājumu vai citus kredīta nodrošinājumus (piemēram, vienošanās par neto norēķiniem, kas neatbilst ieskaita kritērijiem saskaņā ar 32. SGS). [Skatīt: Kredītrisks [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    MaximumExposureToCreditRiskFinancialInstrumentsToWhichImpairmentRequirementsInIFRS9AreNotApplied

    X instant label

    label

    Maksimālā pakļautība kredītriskam, finanšu instrumenti, kuriem nepiemēro 9. SFPS noteiktās vērtības samazināšanas prasības

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 36. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Summa, kas vislabāk atspoguļo maksimālo pakļautību kredītriskam saistībā ar finanšu instrumentiem, kuriem nepiemēro 9. SFPS noteiktās vērtības samazināšanas prasības. [Skatīt: Maksimālā pakļautība kredītriskam]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    MaximumExposureToCreditRiskOfFinancialAssets

    X instant label

    label

    Maksimālā pakļautība finanšu aktīvu kredītriskam, kas noteikti kā novērtēti pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 9. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Maksimālā pakļautība finanšu aktīvu kredītriskam, kas noteikti kā novērtēti pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Maksimālā pakļautība kredītriskam]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    MaximumExposureToCreditRiskOfLoansOrReceivables

    X instant label

    label

    Maksimālā pakļautība aizdevumu vai debitoru parādu kredītriskam

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 9. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Maksimālā pakļautība aizdevumu vai debitoru parādu kredītriskam. [Skatīt: Aizdevumi un debitoru parādi; Kredītrisks [member]; Maksimālā pakļautība kredītriskam]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    MaximumExposureToCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    X instant label

    label

    Maksimālā pakļautība kredītriskam, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 131. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Summa, kas vislabāk atspoguļo maksimālo pakļautību kredītriskam pārskata perioda beigās, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma. [Skatīt: Kredītrisks [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    MaximumExposureToLossFromContinuingInvolvement

    X instant label

    label

    Maksimālā pakļautība zaudējumiem no nepārtrauktas iesaistīšanās

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.E punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Summa, kas vislabāk atspoguļo uzņēmuma maksimālo pakļautību zaudējumiem, kurus rada tā nepārtraukta iesaistīšanās finanšu aktīvos, kuru atzīšana ir pārtraukta.

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    MaximumExposureToLossFromInterestsInStructuredEntities

    X instant label

    label

    Maksimālā pakļautība zaudējumiem no līdzdalības strukturētos uzņēmumos

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 29. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Summa, kas vislabāk atspoguļo uzņēmuma maksimālo pakļautību zaudējumiem, kurus rada tā līdzdalība strukturētos uzņēmumos. [Skatīt: Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    MaximumLimitOfLossesOfStructuredEntitiesWhichEntityIsRequiredToAbsorbBeforeOtherParties

    X instant, credit

    label

    Strukturētu uzņēmumu maksimālā zaudējumu robeža, ko uzņēmumam ir pieprasīts kompensēt, pirms to dara citas personas

    Piemērs: 12. SFPS B26. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Strukturētu uzņēmumu maksimālā zaudējumu robeža, ko uzņēmumam ir pieprasīts kompensēt, pirms to dara citas personas. [Skatīt: Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    MeasurementAxis

    axis

    label

    Novērtējums [axis]

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 32A. punkts, informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    MeasurementBasesPropertyPlantAndEquipment

    text

    label

    Novērtēšanas principi, pamatlīdzekļi

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Novērtēšanas principi, kas izmantoti, lai noteiktu pamatlīdzekļu klases bruto uzskaites vērtību. [Skatīt: Bruto uzskaites vērtība [member]; Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    MeasurementPeriodAdjustmentsRecognisedForParticularAssetsLiabilitiesNoncontrollingInterestsOrItemsOfConsideration

    X duration

    label

    Novērtējuma perioda korekcijas, kas atzītas attiecībā uz konkrētiem aktīviem, saistībām, nekontrolējošu līdzdalību vai atlīdzības posteņiem

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Novērtējuma perioda korekciju summa, kas atzīta attiecībā uz konkrētiem aktīviem, saistībām, nekontrolējošu līdzdalību vai atlīdzības posteņiem, kuriem uzņēmējdarbības apvienošanas sākotnējā uzskaite ir nepilnīga. Novērtējuma periods ir periods pēc iegādes datuma, kurā pircējs var koriģēt uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās provizoriskās summas. [Skatīt: Nekontrolējoša līdzdalība; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    MediaProductionExpense

    X duration, debit

    label

    Izdevumi par plašsaziņas līdzekļu ražojumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Izdevumu apmērs, kas radies saistībā ar plašsaziņas līdzekļu ražojumiem.

    ifrs-full

    Merchandise

    X instant, debit label

    label

    Pašreizējās preces pārdošanai

    Piemērs: 1. SGS 78. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts

    documentation

    To pašreizējo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo preču apjomu, kuras iegādātas atkārtotai pārdošanai. [Skatīt: Krājumi]

    ifrs-full

    MergerReserve

    X instant, credit

    label

    Apvienošanās rezerve

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Pašu kapitāla komponents, kas var rasties saistībā ar uzņēmējdarbības apvienošanu, uz kuru neattiecas 3. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    MergerReserveMember

    member

    label

    Apvienošanās rezerve [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 108. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla komponentu, kas var rasties saistībā ar uzņēmējdarbības apvienošanu, uz kuru neattiecas 3. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    MethodOfAssessmentOfExpectedCreditLossesAxis

    axis

    label

    Paredzamo kredītzaudējumu novērtēšanas metode [axis]

    Piemērs: 7. SFPS 35.H punkts, piemērs: 7. SFPS 35.I punkts, piemērs: SFPS IG20.B punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    MethodOfAssessmentOfExpectedCreditLossesMember

    member [default]

    label

    Paredzamo kredītzaudējumu novērtēšanas metode [member]

    Piemērs: 7. SFPS 35.H punkts, piemērs: 7. SFPS 35.I punkts, piemērs: SFPS IG20.B punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visas paredzamo kredītzaudējumu novērtēšanas metodes. Paredzamie kredītzaudējumi ir vidējie svērtie kredītzaudējumi, kuros par svariem izmantoti attiecīgie saistību neizpildes riski. Šis elements atspoguļo arī standarta vērtību asij “Paredzamo kredītzaudējumu novērtēšanas metode”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    MethodOfDeterminingFairValueOfInstrumentsOrInterests

    text

    label

    Apraksts par metodi, ar kuru novērtē instrumentu vai procentu patieso vērtību

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta f) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Apraksts par metodi, ar kuru novērtē pircēja līdzdalības pašu kapitālā patieso vērtību, kas nodota kā atlīdzība uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    MethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysis

    text

    label

    Apraksts par metodēm un pieņēmumiem, kas izmantoti, sagatavojot jutīguma analīzi

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 40. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par metodēm un pieņēmumiem, kas izmantoti, sagatavojot jūtīguma analīzi, par tirgus riska veidiem, kam uzņēmums ir pakļauts. [Skatīt: Tirgus risks [member]]

    ifrs-full

    MethodsOfGenerationAxis

    axis

    label

    Ģenerēšanas metodes [axis]

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    MethodsOfGenerationMember

    member [default]

    label

    Ģenerēšanas metodes [member]

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visas ģenerēšanas metodes. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Ģenerēšanas metodes”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    MethodsOfTranslationUsedToDetermineSupplementaryInformation

    text

    label

    Apraksts par pārrēķināšanas metodēm, kas izmantotas, lai noteiktu papildu informāciju

    Informācijas atklāšana: 21. SGS 57. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par pārrēķināšanas metodēm, kas izmantotas, lai noteiktu uzņēmuma papildu informāciju, ja uzņēmums iesniedz informāciju valūtā, kas atšķiras vai nu no tās funkcionālās valūtas vai tās uzrādīšanas valūtas.

    ifrs-full

    MethodsToDetermineAmountOfChangesInFairValueOfFinancialAssetsAndFinancialLiabilitiesAttributableToChangesInCreditRisk

    text

    label

    Apraksts par metodēm, lai noteiktu finanšu aktīvu un finanšu saistību patiesās vērtības izmaiņu summu, kas attiecināmas uz kredītriska izmaiņām

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 11. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par metodēm, kas izmantotas, lai noteiktu finanšu aktīvu un finanšu saistību patiesās vērtības izmaiņu summu, kas attiecināmas uz kredītriska izmaiņām, tostarp skaidrojums par to, kāpēc šī metode ir piemērota. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Finanšu aktīvi; Finanšu saistības]

    ifrs-full

    MethodsUsedInPreparingSensitivityAnalysisReflectingInterdependenciesBetweenRiskVariables

    text

    label

    Apraksts par metodi, parametriem un pieņēmumiem, kas izmantoti, sagatavojot jutīguma analīzi, kas atspoguļo savstarpējo atkarību starp riska mainīgajiem lielumiem

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 41. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par metodi, parametriem un pieņēmumiem, kas izmantoti, sagatavojot jutīguma analīzi, piemēram, riskam pakļautā vērtība, kas atspoguļo savstarpējo atkarību starp riska mainīgajiem lielumiem (piemēram procentu likmes un valūtas kursi) un ir izmantota, lai pārvaldītu finanšu riskus.

    ifrs-full

    MethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Axis

    axis

    label

    Metodes, kas izmantotas, lai novērtētu līgumus, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma [axis]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 117. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    MethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Member

    member [default]

    label

    Metodēs, kas izmantotas, lai novērtētu līgumus, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 117. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē metodes, ar kurām novērtēti līgumi, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Metodes, kas izmantotas, lai novērtētu līgumus, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    MethodsUsedToMeasureRisk

    text

    label

    Metodes, kas izmantotas, lai izmērītu risku

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 33. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par metodēm, kas izmantotas, lai izmērītu riskus, kas rodas no finanšu instrumentiem. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    MethodUsedToAccountForInvestmentsInAssociates

    text

    label

    Metode, kas izmantota ieguldījumu uzskaitei asociētos uzņēmumos

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par metodi, kas izmantota ieguldījumu uzskaitei asociētajos uzņēmumos. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    MethodUsedToAccountForInvestmentsInJointVentures

    text

    label

    Metode, kas izmantota ieguldījumu uzskaitei kopuzņēmumos

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par metodi, kas izmantota ieguldījumu uzskaitei kopuzņēmumos. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    MethodUsedToAccountForInvestmentsInSubsidiaries

    text

    label

    Metode, kas izmantota, lai uzskaitītu ieguldījumus meitasuzņēmumos

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par metodi, kas izmantota ieguldījumu uzskaitei meitasuzņēmumos. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    MethodUsedToDetermineSettlementAmountForPreexistingRelationshipForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

    text

    label

    Metode, kas izmantota, lai noteiktu norēķinu summu attiecībā uz iepriekšējām attiecībām darījumam, kas atzīts atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta l) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Apraksts par metodi, kas izmantota, lai noteiktu norēķinu summu attiecībā uz iepriekšējām attiecībām darījumiem, ko atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    MiningAssets

    X instant, debit label

    label

    Kalnrūpniecības aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts

    documentation

    Ar uzņēmuma kalnrūpniecības darbībām saistīto aktīvu summa.

    ifrs-full

    MiningAssetsMember

    member

    label

    Kalnrūpniecības aktīvi [member]

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē kalnrūpniecības aktīvus. [Skatīt: Kalnrūpniecības aktīvi]

    ifrs-full

    MiningPropertyMember

    member

    label

    Kalnrūpniecības īpašums [member]

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē ar kalnrūpniecības darbībām saistītu īpašumu.

    ifrs-full

    MiningRightsMember

    member

    label

    Kalnrūpniecības tiesības [member]

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē ar kalnrūpniecības darbībām saistītas tiesības.

    ifrs-full

    MiscellaneousAssetsAbstract

     

    label

    Dažādi aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    MiscellaneousComponentsOfEquityAbstract

     

    label

    Dažādi pašu kapitāla elementi [abstract]

     

    ifrs-full

    MiscellaneousCurrentAssetsAbstract

     

    label

    Dažādi apgrozāmie aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    MiscellaneousCurrentLiabilitiesAbstract

     

    label

    Dažādas īstermiņa saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    MiscellaneousEquityAbstract

     

    label

    Dažādu veidu pašu kapitāls [abstract]

     

    ifrs-full

    MiscellaneousLiabilitiesAbstract

     

    label

    Dažādas saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    MiscellaneousNoncurrentAssetsAbstract

     

    label

    Dažādi ilgtermiņa aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    MiscellaneousNoncurrentLiabilitiesAbstract

     

    label

    Dažādas ilgtermiņa saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    MiscellaneousOtherComprehensiveIncomeAbstract

     

    label

    Dažādi pārējie apvienotie ienākumi [abstract]

     

    ifrs-full

    MiscellaneousOtherOperatingExpense

    X duration, debit

    label

    Dažādi citi darbības izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Dažādu citu darbības izdevumu summa. [Skatīt: Citi pamatdarbības ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    MiscellaneousOtherOperatingIncome

    X duration, credit

    label

    Dažādi citi darbības ienākumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Dažādu citu darbības ienākumu summa. [Skatīt: Citi pamatdarbības ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    MiscellaneousOtherProvisions

    X instant, credit

    label

    Dažādi citi uzkrājumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Dažādu citu uzkrājumu summa. [Skatīt: citi uzkrājumi]

    totalLabel

    Dažādi citi uzkrājumi kopā

    ifrs-full

    MiscellaneousOtherProvisionsAbstract

     

    label

    Dažādi citi uzkrājumi [abstract]

     

    ifrs-full

    MiscellaneousOtherProvisionsMember

    member

    label

    Dažādi citi uzkrājumi [member]

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 84. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē dažādus citus uzkrājumus. [Skatīt: Citi uzkrājumi [member]]

    ifrs-full

    MiscellaneousOtherReservesMember

    member

    label

    Dažādas citas rezerves [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 108. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla daļu, kas atbilst dažādām rezervēm, kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Citas rezerves [member]]

    ifrs-full

    MiscellaneousTimeBandsAbstract

     

    label

    Dažādas laika joslas [abstract]

     

    ifrs-full

    ModelUsedToMeasureInvestmentProperty

    text

    label

    Paskaidrojums, vai uzņēmums ieguldījumu īpašuma novērtēšanai izmantojis patiesās vērtības modeli vai izmaksu modeli

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 75. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Paskaidrojums, vai uzņēmums ieguldījuma īpašuma novērtēšanai izmantojis patiesās vērtības modeli vai izmaksu modeli. [Skatīt: Patiesās vērtības modelis [member]; Izmaksu vērtībā [member]; Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    MortgagesMember

    member

    label

    Hipotekārie kredīti [member]

    Piemērs: 7. SFPS 6. punkts, piemērs: 7. SFPS IG20.B punkts, piemērs: 7. SFPS IG40.B punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē tādu finanšu aktīvu klasi, kas atspoguļo aizdevumus aktīvu iegādes finansēšanai, ja aktīvu izmanto kā nodrošinājumu aizdevuma nodrošināšanai.

    ifrs-full

    MotorVehicles

    X instant, debit label

    label

    Motorizētie transportlīdzekļi

    Piemērs: 16. SGS 37. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    To pamatlīdzekļu summa, kas atspoguļo uzņēmuma darbībās izmantotus pašgājējus sauszemes transportlīdzekļus. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    MotorVehiclesMember

    member

    label

    Mehāniskie transportlīdzekļi [member]

    Piemērs: 16. SGS 37. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē to pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo uzņēmuma darbībās izmantotus pašgājējus sauszemes transportlīdzekļus. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    MultiemployerDefinedBenefitPlansMember

    member

    label

    Vairāku darba devēju definētu pabalstu plāni [member]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 33. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 19. SGS 34. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē definētu pabalstu plānus (kas nav valsts plāni), kuri: a) apvieno aktīvus, kurus iemaksājuši dažādi uzņēmumi, kuri netiek kopīgi kontrolēti; un b) lieto šos aktīvus, lai nodrošinātu pabalstus darbiniekiem no vairāk nekā viena uzņēmuma, ievērojot, lai iemaksu un pabalstu līmeņi tiktu noteikti neatkarīgi no tā, tieši kurā uzņēmumā konkrētie darbinieki strādā. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    MultiperiodExcessEarningsMethodMember

    member

    label

    Daudzperiodu peļņas pārsnieguma metode [member]

    Piemērs: 13. SFPS B11. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē īpašus vērtēšanas paņēmienus, kas atbilst ienākumu metodei, kura ietver peļņas pārsnieguma analīzi konkrētos laika posmos un kuru izmanto dažu nemateriālo aktīvu patiesās vērtības novērtēšanai. [Skatīt: Ienākumu metode [member]]

    ifrs-full

    NameOfAcquiree

    text

    label

    Iegādātā uzņēmuma nosaukums

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tā uzņēmuma vai uzņēmumu nosaukums(-i), pār kuru(-iem) pircējs iegūst kontroli uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    NameOfAssociate

    text

    label

    Asociētā uzņēmuma nosaukums

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Asociētā uzņēmuma nosaukums. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    NameOfEntityWhoseConsolidatedFinancialStatementsHaveBeenProducedForPublicUse

    text

    label

    Tāda uzņēmuma nosaukums, kura konsolidētie finanšu pārskati ir sagatavoti publiskam izmantojumam

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma tāda galīgā vai jebkura starpposma mātesuzņēmuma nosaukums, kura konsolidētie finanšu pārskati, kas atbilst SFPS, ir sagatavoti publiskam izmantojumam. [Skatīt: Konsolidēti [member]; SFPS [member]]

    ifrs-full

    NameOfGovernmentAndNatureOfRelationshipWithGovernment

    text

    label

    Valsts nosaukums un tās attiecību raksturs

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 26. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Valsts nosaukums un tās attiecību raksturs ar pārskatu sniedzēju uzņēmumu (t. i., kontrole, kopīga kontrole vai būtiska ietekme). [Skatīt: Valsts [member]]

    ifrs-full

    NameOfJointOperation

    text

    label

    Kopīgas darbības nosaukums

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Kopīgas darbības nosaukums. [Skatīt: Kopīgas darbības [member]]

    ifrs-full

    NameOfJointVenture

    text

    label

    Kopuzņēmuma nosaukums

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Kopuzņēmuma nosaukums. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    NameOfMostSeniorParentEntityProducingPubliclyAvailableFinancialStatements

    text

    label

    Tā nākamā līmeņa mātesuzņēmuma nosaukums, kas sagatavo publiski pieejamus finanšu pārskatus

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 13. punkts

    documentation

    Tā nākamā līmeņa mātesuzņēmuma nosaukums, kas sagatavo publiski pieejamus finanšu pārskatus.

    ifrs-full

    NameOfParentEntity

    text

    label

    Mātesuzņēmuma nosaukums

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 138. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 24. SGS 13. punkts

    documentation

    Mātesuzņēmuma nosaukums. [Skatīt: Mātesuzņēmums [member]]

    ifrs-full

    NameOfReportingEntityOrOtherMeansOfIdentification

    text

    label

    Pārskatu sniedzēja uzņēmuma nosaukums vai citi rekvizīti

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 51. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Pārskatu sniedzēja uzņēmuma nosaukums vai citi rekvizīti.

    ifrs-full

    NameOfSubsidiary

    text

    label

    Meitasuzņēmuma nosaukums

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 12. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.B punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Meitasuzņēmuma nosaukums. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    NameOfUltimateParentOfGroup

    text

    label

    Koncerna galīgā mātesuzņēmuma nosaukums

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 138. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 24. SGS 13. punkts

    documentation

    Koncerna galīgās kontrolējošās puses nosaukums.

    ifrs-full

    NamesOfEmployersAndEmployeeGroupsCovered

    text

    label

    Darba devēju nosaukumi un aptvertās darbinieku grupas

    Informācijas atklāšana: 26. SGS 36. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Darba devēju nosaukumi un pensijas pabalstu plānos aptvertās darbinieku grupas.

    ifrs-full

    NatureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognition

    text

    label

    To pārvesto finanšu aktīvu būtības apraksts, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkta a) apakšpunkts

    documentation

    To pārvesto finanšu aktīvu būtības apraksts, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta. [Skatīt: Nodotie finanšu aktīvi, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta [member]; Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    NatureOfRisksAndRewardsOfOwnershipToWhichEntityRemainsExposed

    text

    label

    To īpašumtiesībām raksturīgo risku un labumu būtības apraksts, kādiem uzņēmums ir pakļauts

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkta b) apakšpunkts

    documentation

    To pārvesto finanšu aktīvu, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta, īpašumtiesībām raksturīgo risku un labumu būtības apraksts, kādiem uzņēmums ir pakļauts. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    NetAmountArisingFromInsuranceContractsMember

    member [default]

    label

    Neto summa, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]

    Vispārpieņemta prakse: 4. SFPS – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana

    documentation

    Šis elements apzīmē neto summu, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    NetAmountsForPayfloatingReceivefixedInterestRateSwapsForWhichNetCashFlowsAreExchanged

    X instant, credit

    label

    Neto summas par maksātu brīvi svārstīgu (saņemtu nemainīgu) procentu likmju mijmaiņas darījumiem, kuru ietvaros notiek apmaiņa ar neto naudas plūsmām

    Piemērs: 7. SFPS B11.D punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Līguma nediskontētu naudas plūsmu summa attiecībā uz neto summām par maksātu brīvi svārstīgu (saņemtu nemainīgu) procentu likmju mijmaiņas darījumiem, kuru ietvaros notiek apmaiņa ar neto naudas plūsmām. [Skatīt: Mijmaiņas līgums [member]]

    ifrs-full

    NetAssetsLiabilities

    X instant, debit label

    label

    Aktīvi (saistības)

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, piemērs: 1. SFPS IG63. punkts

    documentation

    Aktīvu summa, no kuras atskaita saistību summu.

    netLabel

    Neto aktīvi (saistības)

    ifrs-full

    NetAssetsLiabilitiesAbstract

     

    label

    Neto aktīvi (saistības) [abstract]

     

    ifrs-full

    NetAssetValueMember

    member

    label

    Neto aktīvu vērtība [member]

    Piemērs: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE63. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē novērtēšanas paņēmienu, kas salīdzina aktīvu un saistību vērtību.

    ifrs-full

    NetCurrentAssetsLiabilitiesAbstract

     

    label

    Neto apgrozāmie aktīvi (saistības) [abstract]

     

    ifrs-full

    NetDebt

    X instant, credit

    label

    Neto parāds

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma neto parāda summa.

    ifrs-full

    NetDeferredTaxAssets

    X instant, debit label

    label

    Neto atliktā nodokļa aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Atliktā nodokļa aktīvu summa, atskaitot atliktā nodokļa saistības, ja atliktā nodokļa aktīvu absolūta summa ir lielāka nekā atliktā nodokļa saistību absolūta summa. [Skatīt: Atliktā nodokļa aktīvi; Atliktā nodokļa saistības]

    ifrs-full

    NetDeferredTaxAssetsAndLiabilitiesAbstract

     

    label

    Neto atliktā nodokļa aktīvi un saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    NetDeferredTaxLiabilities

    X instant, credit

    label

    Neto atliktā nodokļa saistības

    Vispārpieņemta prakse: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Atliktā nodokļa saistību summa, atskaitot atliktā nodokļa aktīvus, ja atliktā nodokļa saistību absolūta summa ir lielāka nekā atliktā nodokļa aktīvu absolūta summa. [Skatīt: Atliktā nodokļa aktīvi; Atliktā nodokļa saistības]

    ifrs-full

    NetDefinedBenefitLiabilityAssetAxis

    axis

    label

    Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi) [axis]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 140. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    NetDefinedBenefitLiabilityAssetMember

    member [default]

    label

    Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi) [member]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 140. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē definētu pabalstu neto saistības (aktīvus). Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi)”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi)]

    ifrs-full

    NetEarnedPremium

    X duration, credit

    label

    Neto nopelnītā prēmija

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Ar apdrošināšanas līgumiem nopelnīto prēmiju summa, atskaitot pārapdrošināšanas prēmijas. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    NetFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements

    X instant, debit label

    label

    Neto finanšu aktīvi, uz kuriem attiecas atskaitīšana, saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.C punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Atlikusī summa pēc tam, kad summas, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurām nav veikts ieskaits pret finanšu aktīviem, atskaitītas no tādu finanšu aktīvu neto summas, uz kuriem attiecas ieskaits vai saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās, kas ir norādīta finansiālā stāvokļa pārskatā.

    netLabel

    Neto finanšu aktīvi, uz kuriem attiecas atskaitīšana, saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās

    ifrs-full

    NetFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsAbstract

     

    label

    Neto finanšu aktīvi, uz kuriem attiecas ieskaits – saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās [abstract]

     

    ifrs-full

    NetFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPosition

    X instant, debit label

    label

    Neto finanšu aktīvi, uz kuriem attiecas ieskaits – saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās, kas ir norādīta finansiālā stāvokļa pārskatā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.C punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Neto summa finanšu aktīviem, uz kuriem attiecas vai nu ieskaits, vai arī saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķinu (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās, kas ir norādīta finansiālā stāvokļa pārskatā. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    netLabel

    Neto finanšu aktīvi, uz kuriem attiecas ieskaits – saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās, kas ir norādīta finansiālā stāvokļa pārskatā

    ifrs-full

    NetFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPositionAbstract

     

    label

    Neto finanšu aktīvi, uz kuriem attiecas ieskaits – saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās, kas ir norādīta finansiālā stāvokļa pārskatā [abstract]

     

    ifrs-full

    NetFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements

    X instant, credit

    label

    Neto finanšu saistības, uz kurām attiecas ieskaits – saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.C punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Atlikusī summa pēc tam, kad summas, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurām nav veikts ieskaits pret finanšu saistībām, atskaitītas no tādu finanšu saistību neto summas, uz kurām attiecas ieskaits vai saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās, kas ir norādīta finansiālā stāvokļa pārskatā.

    netLabel

    Neto finanšu saistības, uz kurām attiecas ieskaits – saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās

    ifrs-full

    NetFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsAbstract

     

    label

    Neto finanšu saistības, uz kurām attiecas ieskaits – saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās [abstract]

     

    ifrs-full

    NetFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPosition

    X instant, credit

    label

    Neto finanšu saistības, uz kurām attiecas ieskaits – saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās, kas ir norādīta finansiālā stāvokļa pārskatā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.C punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Neto summa finanšu saistībām, uz kurām attiecas vai nu ieskaits, vai arī saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķinu (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās, kas ir norādīta finansiālā stāvokļa pārskatā. [Skatīt: Finanšu saistības]

    netLabel

    Neto finanšu saistības, uz kurām attiecas ieskaits – saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās, kas ir norādīta finansiālā stāvokļa pārskatā

    ifrs-full

    NetFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPositionAbstract

     

    label

    Neto finanšu saistības, uz kurām attiecas ieskaits – saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās, kas ir norādīta finansiālā stāvokļa pārskatā [abstract]

     

    ifrs-full

    NetForeignExchangeGain

    X duration, credit

    label

    Neto guvums no ārvalstu valūtas maiņas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 35. punkts, vispārpieņemta prakse: 21. SGS 52. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Neto guvums, ko rada ārvalstu valūtas maiņas starpības, kas atzīta apvienotajā ienākumu pārskatā [peļņas vai zaudējumu aprēķinā], izņemot to, kas radusies no finanšu instrumentiem, kuri novērtēti pēc to patiesās vērtības, izmantojot peļņas vai zaudējumu aprēķinu saskaņā ar 9. SFPS. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi) no ārvalstu valūtas maiņas]

    commentaryGuidance

    Šo rinda posteni izmanto tikai tad, ja neto guvums (zaudējumi) no ārvalstu valūtas maiņas ir iekļauti dažādos peļņas vai zaudējumu aprēķina rindas posteņos atkarībā no tā, vai periodā uzrādītā summa atspoguļo neto guvumu vai neto zaudējumus. Piemēram, X uzņēmums savos 20X1. gada finanšu pārskatos norāda, ka 20X1. gadā (20X0. gadā nulle) finanšu ienākumi ietver neto guvumu no ārvalstu valūtas maiņas 100 VV apmērā un finanšu izdevumi ietver neto zaudējumus no ārvalstu valūtas maiņas 20X1. gadā (70 VV 20X0. gadā). Rindas posteni “Guvums (zaudējumi) no ārvalstu valūtas maiņas” izmanto citos gadījumos, lai iezīmētu neto guvumu no ārvalstu valūtas maiņas.

    ifrs-full

    NetForeignExchangeLoss

    X duration, debit

    label

    Neto zaudējumi no ārvalstu valūtas maiņas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 35. punkts, vispārpieņemta prakse: 21. SGS 52. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Neto zaudējumi, kas rodas no ārvalstu valūtas kursa starpībām, kas atzītas peļņas vai zaudējumu aprēķinā, izņemot tās, kas radušās no finanšu instrumentiem, kuri novērtēti pēc to patiesās vērtības, izmantojot peļņas vai zaudējumu aprēķinu saskaņā ar 9. SFPS. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi) no ārvalstu valūtas maiņas]

    commentaryGuidance

    Šo rinda posteni izmanto tikai tad, ja neto guvums (zaudējumi) no ārvalstu valūtas maiņas ir iekļauti dažādos peļņas vai zaudējumu aprēķina rindas posteņos atkarībā no tā, vai periodā uzrādītā summa atspoguļo neto guvumu vai neto zaudējumus. Piemēram, X uzņēmums savos 20X1. gada finanšu pārskatos norāda, ka 20X1. gadā (20X0. gadā nulle) finanšu ienākumi ietver neto guvumu no ārvalstu valūtas maiņas 100 VV apmērā un finanšu izdevumi ietver neto zaudējumus no ārvalstu valūtas maiņas 20X1. gadā (70 VV 20X0. gadā). Rindas posteni “Guvums (zaudējumi) no ārvalstu valūtas maiņas” izmanto citos gadījumos, lai iezīmētu neto zaudējumus no ārvalstu valūtas maiņas.

    ifrs-full

    NetInvestmentInFinanceLease

    X instant, debit label

    label

    Neto ieguldījumi finanšu nomā

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 94. punkts

    documentation

    Bruto ieguldījums finanšu nomā, kas diskontēts ar nomā ietverto procentu likmi. Finanšu noma ir noma, kas būtībā nodod visus riskus un atlīdzības, kas raksturīgas pamatā esošā aktīva īpašumtiesībām. Bruto ieguldījums finanšu nomā ir šādu komponentu summa: a) nomas maksājumi, kas maksājami iznomātājam saskaņā ar finanšu nomu; un b) jebkuras negarantētās atlikušās vērtības, kas uzkrājusies iznomātājam. Nomā ietvertā procentu likme ir procentu likme, kuras rezultātā a) nomas maksājumu un b) negarantētās atlikušās vērtības pašreizējā vērtība ir vienāda ar i) pamatā esošā aktīva patiesās vērtības un ii) sākotnējo tiešo iznomātāja izmaksu summu.

    totalLabel

    Neto ieguldījumi finanšu nomā

    ifrs-full

    NetLiabilitiesOrAssetsForRemainingCoverageExcludingLossComponentMember

    member

    label

    Neto saistības vai aktīvi par atlikušo segumu, izņemot zaudējumu komponentu [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 100. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē neto saistības vai aktīvus par atlikušo seguma komponentu, izņemot jebkādus zaudējumu komponentus. Saistības attiecībā uz atlikušo segumu ir uzņēmuma pienākums: a) izmeklēt un maksāt derīgus prasījumus saskaņā ar spēkā esošajiem apdrošināšanas līgumiem par apdrošinātiem gadījumiem, kas vēl nav notikuši (t. i., pienākums, kas attiecas uz apdrošināšanas seguma atlikušo daļu); un b) maksāt summas saskaņā ar spēkā esošajiem apdrošināšanas līgumiem, kas nav iekļautas a) apakšpunktā un attiecas uz: a) apdrošināšanas līgumu pakalpojumiem, kas vēl nav sniegti (t. i., pienākumi, kas attiecas uz apdrošināšanas līgumu pakalpojumu sniegšanu nākotnē); vai ii) ieguldījumu komponentiem vai citām summām, kas nav saistītas ar apdrošināšanas līguma pakalpojumu sniegšanu un uz kurām neattiecas saistības par saņemtajiem prasījumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumi [member]; Zaudējumu komponents [member]]

    ifrs-full

    NetMovementInDeferredTaxArisingFromRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    Neto izmaiņas atliktajā nodoklī, ko rada regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi saistībā ar peļņu vai zaudējumiem

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 24. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS B12. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Neto izmaiņu summa atliktajā nodoklī, ko rada regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi saistībā ar peļņu vai zaudējumiem. [Skatīt: Atliktā nodokļa aktīvi, kas saistīti ar regulatora noteikto atlikto kontu atlikumiem; Atliktā nodokļa saistības, kas saistītas ar regulatora noteikto atlikto kontu atlikumiem; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    NetMovementInOtherRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    Neto izmaiņas citos regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem

    Vispārpieņemta prakse: 14. SFPS 25. punkts, vispārpieņemta prakse: 14. SFPS IE5. punkts

    documentation

    Neto izmaiņu summa regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem]

    ifrs-full

    NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToOtherComprehensiveIncomeAbstract

     

    label

    Neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar citiem apvienotajiem ienākumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    Neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 23. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 35. punkts

    documentation

    Neto izmaiņu summa regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]; Peļņa (zaudējumi)]

    totalLabel

    Kopējās neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem

    ifrs-full

    NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAbstract

     

    label

    Neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTax

    X duration, credit

    label

    Neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 24. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS B12. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Neto izmaiņu summa regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī. [Skatīt: Neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem; Neto izmaiņas atliktajā nodoklī, ko rada regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi saistībā ar peļņu vai zaudējumiem]

    totalLabel

    Kopējās neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī

    ifrs-full

    NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTaxAbstract

     

    label

    Neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī [abstract]

     

    ifrs-full

    NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAttributableToNoncontrollingInterests

    X duration, credit

    label

    Neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem – attiecināmi uz nekontrolējošo līdzdalību

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS B25. punkts

    documentation

    Neto izmaiņu summa regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem, kas ir attiecināmi uz nekontrolējošo līdzdalību. [Skatīt: Neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem; Nekontrolējoša līdzdalība]

    ifrs-full

    NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossDirectlyAssociatedWithDiscontinuedOperation

    X duration, credit

    label

    Neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem, kas ir tieši saistīti ar pārtrauktām darbībām

    Informācijas atklāšana: 14. SGS 25. punkts

    documentation

    Neto izmaiņu summa regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos attiecībā uz peļņu vai zaudējumiem, kas ir tieši saistīti ar pārtrauktām darbībām. [Skatīt: Neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem; Pārtrauktās darbības [member]]

    ifrs-full

    NetworkInfrastructureMember

    member

    label

    Tīkla infrastruktūra [member]

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē to pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo tīkla infrastruktūru. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    NewIFRSsAxis

    axis

    label

    Jauni SFPS [axis]

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 30. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    NewIFRSsMember

    member [default]

    label

    Jauni SFPS [member]

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 30. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē SFPS, kas ir izdoti, bet vēl nav stājušies spēkā. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Jauni SFPS”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: SFPS [member]]

    ifrs-full

    NewLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

    X duration, credit

    label

    Jaunas saistības – uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības

    Vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Summa, kuru atzīst attiecībā uz jaunām, uzņēmējdarbības apvienošanā atzītām iespējamām saistībām. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības]

    ifrs-full

    NewProvisionsOtherProvisions

    X duration, credit

    label

    Jauni uzkrājumi – citi uzkrājumi

    Vispārpieņemta prakse: 37. SGS 84. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Summa, kuru atzīst attiecībā uz citiem jauniem uzkrājumiem. [Skatīt: citi uzkrājumi]

    ifrs-full

    NineYearsBeforeReportingYearMember

    member

    label

    Deviņi gadi pirms pārskata gada [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 130. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē gadu, kas beidzās deviņus gadus pirms pārskata gada beigām.

    ifrs-full

    NominalAmountOfHedgingInstrument

    X.XX instant

    label

    Riska ierobežošanas instrumenta nominālā summa

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.B punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.A punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Riska ierobežošanas instrumenta nominālā summa. [Skatīt: Riska ierobežošanas instrumenti [member]]

    ifrs-full

    NominalAmountOfHedgingInstrumentsInHedgingRelationshipsToWhichAmendmentsForInterestRateBenchmarkReformAreApplied

    X instant label

    label

    Riska ierobežošanas instrumentu nominālā summa riska ierobežošanas attiecībās, kuriem ir piemēroti grozījumi saistībā ar procentu likmju etalona reformu

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.H punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Riska ierobežošanas instrumentu nominālā summa riska ierobežošanas attiecībās, attiecībā uz kuriem uzņēmums izdara izņēmumus, piemērojot grozījumus saistībā ar procentu likmju etalona reformu. [Skatīt: Riska ierobežošanas instrumenta nominālā summa]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību.

    ifrs-full

    NominalOrPrincipalAmountOfFinancialInstrumentOnDiscontinuationOfMeasurementAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRisk

    X instant label

    label

    Finanšu instrumenta nominālā vai pamatsumma, pārtraucot mērījumu patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, jo kredīta atvasināto instrumentu izmanto kredītriska pārvaldīšanai

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.G punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu instrumenta nominālā vai pamatsumma, pārtraucot novērtēšanu patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, jo kredīta atvasināto instrumentu izmanto minētā finanšu instrumenta kredītriska pārvaldīšanai. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Atvasinātie instrumenti [member]; Finanšu instrumenti — klase [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    NonadjustingEventsAfterReportingPeriodAxis

    axis

    label

    Nekoriģējoši notikumi pēc pārskata perioda beigām [axis]

    Informācijas atklāšana: 10. SGS 21. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    NonadjustingEventsMember

    member [default]

    label

    Nekoriģējoši notikumi pēc pārskata perioda beigām [member]

    Informācijas atklāšana: 10. SGS 21. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē notikumus, kas notiek starp pārskata perioda beigām un datumu, kurā finanšu pārskatus apstiprina publiskošanai, un tie liecina par apstākļiem, kas radušies pēc pārskata perioda beigām. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Nekoriģējoši notikumi pēc pārskata perioda beigām”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    NoncashAssetsDeclaredForDistributionToOwnersBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssue

    X instant, debit label

    label

    Nenaudas aktīvi, kas paziņoti sadalei īpašniekiem pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai

    Informācijas atklāšana: 17. SFPIK 17. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    To nenaudas aktīvu summa, kas paziņoti sadalei dividendēs, ja paziņošanas datums ir pēc pārskata perioda beigām, bet pirms finanšu pārskati ir apstiprināti publiskošanai.

    ifrs-full

    NoncashAssetsDeclaredForDistributionToOwnersBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssueAtFairValue

    X instant, debit label

    label

    Nenaudas aktīvi, kas paziņoti sadalei īpašniekiem pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai – patiesajā vērtībā

    Informācijas atklāšana: 17. SFPIK 17. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    To nenaudas aktīvu patiesā vērtība, kas paziņoti sadalei dividendēs, ja paziņošanas datums ir pēc pārskata perioda beigām, bet pirms finanšu pārskati ir apstiprināti publiskošanai. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Nenaudas aktīvi, kas paziņoti sadalei īpašniekiem pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai]

    ifrs-full

    NoncashAssetsPledgedAsCollateralForWhichTransfereeHasRightByContractOrCustomToSellOrRepledgeCollateral

    X instant, debit label

    label

    Nenaudas aktīvi, kas ir ieķīlāti kā nodrošinājums un attiecībā uz kuriem pārveduma saņēmējam saskaņā ar līgumu vai praksē ir tiesības nodrošinājumu pārķīlāt

    Informācijas atklāšana: 39. SGS 37. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 9. SFPS 3.2.23. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    To pārveduma saņēmējam nodrošināto nenaudas aktīvu summa (piemēram, parāda vai pašu kapitāla instrumenti), attiecībā uz kuriem pārveduma saņēmējam saskaņā ar līgumu vai praksē ir tiesības nodrošinājumu pārķīlāt.

    ifrs-full

    NoncontrollingInterestInAcquireeRecognisedAtAcquisitionDate

    X instant, credit

    label

    Iegādes datumā atzītā nekontrolējošā līdzdalība iegādātajā uzņēmumā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta o) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Iegādes datumā atzīto nekontrolējošo līdzdalību summa iegādātajā uzņēmumā par uzņēmējdarbības apvienošanas gadījumiem, kur iegādes datumā pircēja turējumā ir mazāk nekā 100 procenti līdzdalības iegādātā uzņēmuma pašu kapitālā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    NoncontrollingInterests

    X instant, credit

    label

    Nekontrolējoša līdzdalība

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkts q) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 10. SFPS 22. punkta, informācijas atklāšana: 12. SFPS 12. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Pašu kapitāla summa meitasuzņēmumā, kas nav tieši vai netieši attiecināms uz mātesuzņēmumu. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    NoncontrollingInterestsMember

    member

    label

    Nekontrolējoša līdzdalība [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitālu meitasuzņēmumā, kas nav tieši vai netieši attiecināms uz mātesuzņēmumu.

    ifrs-full

    NoncurrentAccrualsAndNoncurrentDeferredIncomeIncludingNoncurrentContractLiabilities

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa uzkrājumi un ilgtermiņa atliktie ienākumi, tostarp ilgtermiņa līgumu saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa uzkrājumu un ilgtermiņa atlikto ienākumu, tostarp ilgtermiņa līgumu saistību, summa. [Skatīt: Uzkrātie izdevumi; Atliktie ienākumi, tostarp līguma saistības]

    totalLabel

    Kopējie ilgtermiņa uzkrājumi un ilgtermiņa atliktie ienākumi, tostarp ilgtermiņa līgumu saistības

    ifrs-full

    NoncurrentAccrualsAndNoncurrentDeferredIncomeIncludingNoncurrentContractLiabilitiesAbstract

     

    label

    Ilgtermiņa uzkrājumi un ilgtermiņa atliktie ienākumi, tostarp ilgtermiņa līgumu saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    NoncurrentAccruedIncomeIncludingNoncurrentContractAssets

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa uzkrātie ienākumi, tostarp ilgtermiņa līguma aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa uzkrāto ienākumu, tostarp ilgtermiņa līguma aktīvu, summa. [Skatīt: Uzkrātie ienākumi, tostarp līguma aktīvi]

    totalLabel

    Kopējie uzkrātie ilgtermiņa ienākumi, tostarp ilgtermiņa līguma aktīvi

    ifrs-full

    NoncurrentAccruedIncomeIncludingNoncurrentContractAssetsAbstract

     

    label

    Ilgtermiņa uzkrātie ienākumi, tostarp ilgtermiņa līguma aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    NoncurrentAccruedIncomeOtherThanNoncurrentContractAssets

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa uzkrātie ienākumi, izņemot ilgtermiņa līguma aktīvus

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa uzkrāto ienākumu summa, izņemot ilgtermiņa līguma aktīvus. [Skatīt: Uzkrātie ienākumi, kuri nav līguma aktīvi]

    ifrs-full

    NoncurrentAdvances

    X instant, credit

    label

    Saņemtie ilgtermiņa avansi, kas atspoguļo ilgtermiņa līguma saistības konkrētā brīdī īstenotiem izpildes pienākumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Saņemto ilgtermiņa avansu summa, kas atspoguļo ilgtermiņa līguma saistības konkrētā brīdī īstenotiem izpildes pienākumiem. [Skatīt: Saņemtie avansa maksājumi, kuri veido līguma saistības konkrētā brīdī īstenotiem izpildes pienākumiem]

    ifrs-full

    NoncurrentAssets

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa aktīvi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 66. punkts, piemērs: 12. SFPS B10. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. IFRS B12. punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    To aktīvu summa, kas neatbilst apgrozāmu aktīvu definīcijai. [Skatīt: Apgrozāmie aktīvi]

    totalLabel

    Ilgtermiņa aktīvi kopā

    ifrs-full

    NoncurrentAssetsAbstract

     

    label

    Ilgtermiņa aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    NoncurrentAssetsHeldForSaleMember

    member

    label

    Pārdošanai turēti ilgtermiņa aktīvi [member]

    Piemērs: 13. SFPS 94. punkts, piemērs: 13. SFPS IE60. punkts, vispārpieņemta prakse: 5. SFPS 38. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē ilgtermiņa aktīvus, kas ir pieejamam tūlītējai pārdošanai to pašreizējā stāvoklī un uz kuriem attiecina tikai parastus šādu aktīvu pārdošanas noteikumus, un kuru pārdošana ir ar lielu varbūtību. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi]

    ifrs-full

    NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForDistributionToOwners

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā turētas sadalei īpašniekiem

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 38. punkts, informācijas atklāšana: 5. SFPS 5.A punkts

    documentation

    Ilgtermiņa aktīvu vai to atsavināšanas grupu summa, kas klasificētas kā turētas sadalei īpašniekiem. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi]

    ifrs-full

    NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSale

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 38. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa aktīvu vai to atsavināšanas grupu summa, kas klasificētas kā pārdošanai turētas. [Skatīt: Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]]

    ifrs-full

    NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleMember

    member

    label

    Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]

    Vispārpieņemta prakse: 36. SGS 127. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē ilgtermiņa aktīvus vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas. [Skatīt: Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]; Pārdošanai turēti ilgtermiņa aktīvi [member]]

    ifrs-full

    NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOrAsHeldForDistributionToOwners

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas vai kā turētas sadalei īpašniekiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta j) apakšpunkts

    documentation

    Ilgtermiņa aktīvu vai to atsavināšanas grupu summa, kas klasificētas kā pārdošanai turētas vai kā turētas sadalei īpašniekiem. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā turētas sadalei īpašniekiem; Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas]

    totalLabel

    Kopējie ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas vai kā turētas sadalei īpašniekiem

    ifrs-full

    NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOrAsHeldForDistributionToOwnersAbstract

     

    label

    Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas vai kā turētas sadalei īpašniekiem [abstract]

     

    ifrs-full

    NoncurrentAssetsOtherThanFinancialInstrumentsDeferredTaxAssetsPostemploymentBenefitAssetsAndRightsArisingUnderInsuranceContracts

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa aktīvi, izņemot finanšu instrumentus, atlikto nodokļu aktīvi, pēc nodarbinātības pabalstu aktīvi un tiesības, kas rodas saskaņā ar apdrošināšanas līgumiem

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 33. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Ilgtermiņa aktīvu, izņemot finanšu instrumentus, atliktā nodokļa aktīvu, pēc nodarbinātības pabalstu aktīvu un to tiesību summa, kas rodas saskaņā ar apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Atliktā nodokļa aktīvi; Finanšu instrumenti — klase [member]; Ilgtermiņa aktīvi; Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    NoncurrentAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa aktīvi, kas atzīti no iegādes datuma

    Vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts

    documentation

    Summa, kuru atzīst no to ilgtermiņa aktīvu iegādes datuma, kas tika iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    NoncurrentBiologicalAssets

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa bioloģiskie aktīvi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Ilgtermiņa bioloģisko aktīvu summa. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    NoncurrentBiologicalAssetsMember

    member

    label

    Ilgtermiņa bioloģiskie aktīvi [member]

    Vispārpieņemta prakse: 41. SGS 50. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē ilgtermiņa bioloģiskos aktīvus. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    NoncurrentContractAssets

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa līguma aktīvi

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 105. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa līguma aktīvu summa. [Skatīt: Līguma aktīvi]

    ifrs-full

    NoncurrentContractLiabilities

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa līguma saistības

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 105. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa līguma saistību summa. [Skatīt: Līguma saistības]

    totalLabel

    Ilgtermiņa līguma saistības kopā

    ifrs-full

    NoncurrentContractLiabilitiesAbstract

     

    label

    Ilgtermiņa līguma saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    NoncurrentContractLiabilitiesForPerformanceObligationsSatisfiedOverTime

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa līguma saistības laika gaitā īstenotiem izpildes pienākumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa līguma saistību summa laika gaitā īstenotiem izpildes pienākumiem. [Skatīt: Līguma saistības laika gaitā īstenotiem izpildes pienākumiem]

    ifrs-full

    NoncurrentDebtInstrumentsIssued

    X instant, credit

    label

    Emitētie ilgtermiņa parāda instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Emitēto ilgtermiņa parāda instrumentu summa. [Skatīt: Emitētie parāda instrumenti]

    ifrs-full

    NoncurrentDeferredIncomeIncludingNoncurrentContractLiabilities

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa atliktie ienākumi, tostarp ilgtermiņa līguma saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa atlikto ienākumu, tostarp ilgtermiņa līguma aktīvu, summa. [Skatīt: Atliktie ienākumi, tostarp līguma saistības]

    totalLabel

    Kopējie atliktie ilgtermiņa ienākumi, tostarp ilgtermiņa līguma saistības

    ifrs-full

    NoncurrentDeferredIncomeIncludingNoncurrentContractLiabilitiesAbstract

     

    label

    Ilgtermiņa atliktie ienākumi, tostarp ilgtermiņa līguma saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    NoncurrentDeferredIncomeOtherThanNoncurrentContractLiabilities

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa atliktie ienākumi, izņemot ilgtermiņa līguma saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa atlikto ienākumu summa, izņemot ilgtermiņa līguma saistības. [Skatīt: Atliktie ienākumi, kuri nav līguma saistības]

    ifrs-full

    NoncurrentDepositsFromCustomers

    X instant, credit

    label

    Klientu ilgtermiņa noguldījumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Klientu ilgtermiņa noguldījumu summa. [Skatīt: Klientu noguldījumi]

    ifrs-full

    NoncurrentDerivativeFinancialAssets

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa atvasinātie finanšu aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa atvasināto finanšu aktīvu summa. [Skatīt: Atvasinātie finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    NoncurrentDerivativeFinancialLiabilities

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa atvasinātās finanšu saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa atvasināto finanšu saistību summa. [Skatīt: Atvasinātās finanšu saistības]

    ifrs-full

    NoncurrentDividendPayables

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa maksājamās dividendes

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa maksājamo dividenžu summa. [Skatīt: Maksājamās dividendes]

    ifrs-full

    NoncurrentExciseTaxPayables

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa maksājamais akcīzes nodoklis

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa maksājamā akcīzes nodokļa summa. [Skatīt: Akcīzes nodokļa parādi]

    ifrs-full

    NoncurrentFinanceLeaseReceivables

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa finanšu nomas debitoru parādi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa finanšu nomas debitoru parādu summa. [Skatīt: Finanšu nomas debitoru parādi]

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialAssets

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa finanšu aktīvi

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 25. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa finanšu aktīvu summa. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    totalLabel

    Ilgtermiņa finanšu aktīvi kopā

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialAssetsAtAmortisedCost

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa finanšu aktīvi amortizētajās izmaksās

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    To ilgtermiņa finanšu aktīvu summa, kuri novērtēti amortizētajās izmaksās. [Skatīt: Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Ilgtermiņa finanšu aktīvu summa patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos]

    totalLabel

    Kopējie ilgtermiņa finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract

     

    label

    Ilgtermiņa finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā [abstract]

     

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    To ilgtermiņa finanšu aktīvu summa, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    totalLabel

    Kopējie ilgtermiņa finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

     

    label

    Ilgtermiņa finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract]

     

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kas klasificēti kā tirdzniecības nolūkā turēti

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    To ilgtermiņa finanšu aktīvu summa, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kas klasificēti kā tirdzniecības nolūkā turēti. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — klasificēti kā tirdzniecības nolūkā turēti]

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognition

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kas tika noteikti sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    To ilgtermiņa finanšu aktīvu summa, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kas noteikti kā tādi sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — noteikti sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk]

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kas tika obligāti novērtēti patiesajā vērtībā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    To ilgtermiņa finanšu aktīvu summa, kuri obligāti novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā saskaņā ar 9. SFPS. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — obligāti novērtējami patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForReacquisitionOfOwnEquityInstruments

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā – šādi novērtēti saskaņā ar atbrīvojumu no pašu kapitāla instrumentu atpirkšanas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Ilgtermiņa finanšu aktīvu summa, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā – šādi novērtēti saskaņā ar atbrīvojumu no pašu kapitāla instrumentu atpirkšanas. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā – šādi novērtēti saskaņā ar atbrīvojumu no pašu kapitāla instrumentu atpirkšanas]

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForRepurchaseOfOwnFinancialLiabilities

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā – šādi novērtēti saskaņā ar atbrīvojumu no pašu finanšu saistību atpirkšanas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Ilgtermiņa finanšu aktīvu summa, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā – šādi novērtēti saskaņā ar atbrīvojumu no pašu finanšu saistību atpirkšanas. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā – šādi novērtēti saskaņā ar atbrīvojumu no pašu finanšu saistību atpirkšanas]

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialAssetsAvailableforsale

    X instant, debit label

    label

    Pārdošanai pieejami ilgtermiņa finanšu aktīvi

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta d) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Pārdošanai pieejamu ilgtermiņa finanšu aktīvu summa. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi; Ilgtermiņa finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    To ilgtermiņa finanšu aktīvu summa, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos]

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialLiabilities

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa finanšu saistības

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 25. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa finanšu saistību summa. [Skatīt: Finanšu saistības]

    totalLabel

    Ilgtermiņa finanšu saistības kopā

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialLiabilitiesAtAmortisedCost

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa finanšu saistības amortizētajās izmaksās

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta f) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    To ilgtermiņa finanšu saistību summa, kas novērtētas amortizētajās izmaksās. [Skatīt: Finanšu saistības amortizētajās izmaksās]

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    To ilgtermiņa finanšu saistību summa, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    totalLabel

    Kopējās ilgtermiņa finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

     

    label

    Ilgtermiņa finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract]

     

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas klasificētas kā tirdzniecības nolūkā turētas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Tādu ilgtermiņa finanšu saistību summa patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kas atbilst definīcijai “tirdzniecības nolūkā turētas”. [Skatīt: Ilgtermiņa finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognition

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa finanšu saistības patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā – noteiktas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    To ilgtermiņa finanšu saistību summa, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kas noteiktas kā tādas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk. [Skatīt: Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — noteiktas sākotnējās atzīšanas brīdī vai vēlāk]

    ifrs-full

    NoncurrentGovernmentGrants

    X instant, credit

    label

    Valsts ilgtermiņa dotācijas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    To valsts ilgtermiņa dotāciju summa, kuras finanšu stāvokļa pārskatā atzītas kā atliktie ienākumi. [Skatīt: Valsts [member]; Valsts dotācijas]

    ifrs-full

    NoncurrentHeldtomaturityInvestments

    X instant, debit label

    label

    Līdz termiņa beigām turēti ilgtermiņa ieguldījumi

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Līdz termiņa beigām turētu ilgtermiņa ieguldījumu summa. [Skatīt: Līdz termiņa beigām turēti ieguldījumi]

    ifrs-full

    NoncurrentInterestPayable

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa maksājami procenti

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ilgtermiņa maksājamo procentu summa. [Skatīt: Maksājamie procenti]

    ifrs-full

    NoncurrentInterestReceivable

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa saņemami procenti

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ilgtermiņa saņemamu procentu summa. [Skatīt: Saņemamie procenti]

    ifrs-full

    NoncurrentInventories

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa krājumi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Ilgtermiņa krājumu summa. [Skatīt: Krājumi]

    ifrs-full

    NoncurrentInventoriesArisingFromExtractiveActivitiesAbstract

     

    label

    Ilgtermiņa krājumi, kurus rada ieguves rūpniecības darbības [abstract]

     

    ifrs-full

    NoncurrentInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa ieguldījumi pašu kapitāla instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Ilgtermiņa ieguldījumu summa kapitāla vērtspapīru instrumentos, kurus uzņēmums ir noteicis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Ieguldījumi kapitāla vērtspapīru instrumentos, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos]

    ifrs-full

    NoncurrentInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa ieguldījumi, kuri nav ieguldījumi, kas uzskatīti pēc pašu kapitāla metodes

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    To ilgtermiņa ieguldījumu summa, kuri nav ieguldījumi, kas uzskatīti pēc pašu kapitāla metodes. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi; Ilgtermiņa aktīvi; Ieguldījumi, kuri nav ieguldījumi, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi]

    ifrs-full

    NoncurrentLeaseLiabilities

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa nomas saistības

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 47. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Ilgtermiņa nomas saistību summa. [Skatīt: Nomas saistības]

    ifrs-full

    NoncurrentLeasePrepayments

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa nomas priekšapmaksa

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa nomas priekšapmaksas summa. [Skatīt: Ilgtermiņa priekšapmaksa]

    ifrs-full

    NoncurrentLiabilities

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa saistības

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 69. punkts, piemērs: 12. SFPS B10. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B12. punkta b) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    To saistību summa, kas neatbilst īstermiņa saistību definīcijai. [Skatīt: Īstermiņa saistības]

    totalLabel

    Ilgtermiņa saistības kopā

    ifrs-full

    NoncurrentLiabilitiesAbstract

     

    label

    Ilgtermiņa saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    NoncurrentLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate

    (X) instant, credit

    label

    Ilgtermiņa saistības, kuras atzīst no iegādes datuma

    Vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts

    documentation

    Attiecībā uz ilgtermiņa saistībām, kas pārņemtas uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, no iegādes datuma atzītā summa. [Skatīt: Ilgtermiņa saistības; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    negatedLabel

    Ilgtermiņa saistības, kuras atzīst no iegādes datuma

    ifrs-full

    NoncurrentLoansAndReceivables

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa aizdevumi un debitoru parādi

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 8. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Ilgtermiņa aizdevumu un debitoru parādu summa. [Skatīt: Aizdevumi un debitoru parādi]

    ifrs-full

    NoncurrentNoncashAssetsPledgedAsCollateralForWhichTransfereeHasRightByContractOrCustomToSellOrRepledgeCollateral

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa nenaudas aktīvi, kas ir ieķīlāti kā nodrošinājums un attiecībā uz kuriem pārveduma saņēmējam saskaņā ar līgumu vai praksē ir tiesības nodrošinājumu pārķīlāt

    Informācijas atklāšana: 39. SGS 37. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 9. SFPS 3.2.23. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    To pārveduma saņēmējam nodrošināto ilgtermiņa nenaudas aktīvu summa (piemēram, parāda vai pašu kapitāla instrumenti), attiecībā uz kuriem pārveduma saņēmējam saskaņā ar līgumu vai praksē ir tiesības nodrošinājumu pārķīlāt.

    ifrs-full

    NoncurrentOreStockpiles

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa rūdas krājumi

    Vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts

    documentation

    To ilgtermiņa krājumu klasifikācija, kas ir rūdas krājumu summa. [Skatīt: Krājumi]

    ifrs-full

    NoncurrentPayables

    X instant, credit

    label

    Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi ilgtermiņa kreditoru parādi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta k) apakšpunkts

    documentation

    Ilgtermiņa parādu piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citu ilgtermiņa kreditoru parādu summa. [Skatīt: Citi ilgtermiņa kreditoru parādi; Ilgtermiņa parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem]

    totalLabel

    Kopējie parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi ilgtermiņa kreditoru parādi

    ifrs-full

    NoncurrentPayablesAbstract

     

    label

    Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi ilgtermiņa kreditoru parādi [abstract]

     

    ifrs-full

    NoncurrentPayablesForPurchaseOfEnergy

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa parādi par elektroenerģijas iegādi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa parādu par elektroenerģijas iegādi summa. [Skatīt: Kreditoru parādi par enerģijas iegādi]

    ifrs-full

    NoncurrentPayablesForPurchaseOfNoncurrentAssets

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa parādi par ilgtermiņa aktīvu iegādi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa kreditoru parādu par ilgtermiņa aktīvu iegādi summa. [Skatīt: Kreditoru parādi par ilgtermiņa aktīvu iegādi]

    ifrs-full

    NoncurrentPayablesOnSocialSecurityAndTaxesOtherThanIncomeTax

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa parādi par sociālo apdrošināšanu un nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa kreditoru parādu summa par sociālo apdrošināšanu un nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis. [Skatīt: Kreditoru parādi par sociālās apdrošināšanas iemaksām un nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis]

    ifrs-full

    NoncurrentPayablesToRelatedParties

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa parādi saistītajām pusēm

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    To ilgtermiņa kreditoru parādu summa, kas pienākas saistītajām pusēm. [Skatīt: Saistītās puses [member]; Kreditoru parādi saistītām pusēm]

    ifrs-full

    NoncurrentPayablesToTradeSuppliers

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Maksājumu ilgtermiņa summa, kas pienākas uzņēmuma darbībā izmantoto preču un pakalpojumu piegādātājiem. [Skatīt: Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem]

    ifrs-full

    NoncurrentPortionOfNoncurrentBondsIssued

    X instant, credit

    label

    Emitēto ilgtermiņa obligāciju ilgtermiņa daļa

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Emitēto ilgtermiņa obligāciju ilgtermiņa daļa. [Skatīt: Emitētas obligācijas]

    ifrs-full

    NoncurrentPortionOfNoncurrentBorrowingsByTypeAbstract

     

    label

    Ilgtermiņa aizņēmumu ilgtermiņa daļa – pēc veida [abstract]

     

    ifrs-full

    NoncurrentPortionOfNoncurrentCommercialPapersIssued

    X instant, credit

    label

    Emitēto ilgtermiņa komerciālo vērtspapīru ilgtermiņa daļa

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Emitētā ilgtermiņa komerciālā vērtspapīra ilgtermiņa daļa. [Skatīt: Emitētie komerciālie vērtspapīri]

    ifrs-full

    NoncurrentPortionOfNoncurrentLoansReceived

    X instant, credit

    label

    Saņemto ilgtermiņa aizdevumu ilgtermiņa daļa

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Saņemto ilgtermiņa aizdevumu ilgtermiņa daļa. [Skatīt: Saņemtie aizdevumi]

    ifrs-full

    NoncurrentPortionOfNoncurrentNotesAndDebenturesIssued

    X instant, credit

    label

    Emitēto ilgtermiņa parādzīmju un ķīlu zīmju ilgtermiņa daļa

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Emitēto ilgtermiņa parādzīmju un ķīlu zīmju ilgtermiņa daļa. [Skatīt: Emitētas parādzīmes un ķīlu zīmes]

    ifrs-full

    NoncurrentPortionOfNoncurrentSecuredBankLoansReceived

    X instant, credit

    label

    Saņemto ilgtermiņa nodrošināto bankas aizdevumu ilgtermiņa daļa

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Saņemto ilgtermiņa nodrošināto bankas aizdevumu ilgtermiņa daļa. [Skatīt: Saņemti nodrošinātie banku aizdevumi]

    ifrs-full

    NoncurrentPortionOfNoncurrentUnsecuredBankLoansReceived

    X instant, credit

    label

    Saņemto ilgtermiņa nenodrošināto bankas aizdevumu ilgtermiņa daļa

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Saņemto ilgtermiņa nenodrošināto bankas aizdevumu ilgtermiņa daļa. [Skatīt: Saņemti nenodrošinātie banku aizdevumi]

    ifrs-full

    NoncurrentPortionOfOtherNoncurrentBorrowings

    X instant, credit

    label

    Citu ilgtermiņa aizņēmumu ilgtermiņa daļa

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Citu ilgtermiņa aizņēmumu ilgtermiņa daļa. [Skatīt: Citi aizņēmumi]

    ifrs-full

    NoncurrentPrepayments

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa priekšapmaksas

    Piemērs: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Ilgtermiņa priekšapmaksu summa. [Skatīt: Priekšapmaksas]

    ifrs-full

    NoncurrentPrepaymentsAndNoncurrentAccruedIncomeIncludingNoncurrentContractAssets

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa priekšapmaksas un ilgtermiņa uzkrātie ienākumi, tostarp ilgtermiņa līguma aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa priekšapmaksu un ilgtermiņa uzkrāto ienākumu, tostarp ilgtermiņa līguma aktīvu, summa. [Skatīt: Priekšapmaksas; Uzkrātie ienākumi, tostarp līguma aktīvi]

    totalLabel

    Kopējās ilgtermiņa priekšapmaksas un ilgtermiņa uzkrātie ienākumi, tostarp ilgtermiņa līguma aktīvi

    ifrs-full

    NoncurrentPrepaymentsAndNoncurrentAccruedIncomeIncludingNoncurrentContractAssetsAbstract

     

    label

    Ilgtermiņa priekšapmaksas un ilgtermiņa uzkrātie ienākumi, tostarp ilgtermiņa līguma aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    NoncurrentPrepaymentsAndNoncurrentAccruedIncomeOtherThanNoncurrentContractAssets

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa priekšapmaksas un ilgtermiņa uzkrātie ienākumi, izņemot ilgtermiņa līguma aktīvus

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa priekšapmaksu un ilgtermiņa uzkrāto ienākumu, izņemot ilgtermiņa līguma aktīvu, summa. [Skatīt: Priekšapmaksas; Uzkrātie ienākumi, kuri nav līguma aktīvi]

    totalLabel

    Kopējās ilgtermiņa priekšapmaksas un ilgtermiņa uzkrātie ienākumi, izņemot ilgtermiņa līguma aktīvus

    ifrs-full

    NoncurrentPrepaymentsAndNoncurrentAccruedIncomeOtherThanNoncurrentContractAssetsAbstract

     

    label

    Ilgtermiņa priekšapmaksas un ilgtermiņa uzkrātie ienākumi, izņemot ilgtermiņa līguma aktīvus [abstract]

     

    ifrs-full

    NoncurrentProgrammingAssets

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa programmēšanas aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa programmēšanas aktīvu summa. [Skatīt: Programmēšanas aktīvi]

    ifrs-full

    NoncurrentProvisions

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa uzkrājumi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta l) apakšpunkts

    documentation

    Ilgtermiņa uzkrājumu, tostarp uzkrājumu darbinieku pabalstiem, summa. [Skatīt: Uzkrājumi]

    totalLabel

    Ilgtermiņa uzkrājumi kopā

    ifrs-full

    NoncurrentProvisionsAbstract

     

    label

    Ilgtermiņa uzkrājumi [abstract]

     

    ifrs-full

    NoncurrentProvisionsForEmployeeBenefits

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa uzkrājumi darbinieku pabalstiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 78. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Ilgtermiņa uzkrājumu darbinieku pabalstiem summa. [Skatīt: Uzkrājumi darbinieku pabalstiem]

    ifrs-full

    NoncurrentReceivables

    X instant, debit label

    label

    Pircēju un pasūtītāju parādi un citi ilgtermiņa debitoru parādi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta h) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pircēju un pasūtītāju ilgtermiņa parādu un citu ilgtermiņa debitoru parādu summa. [Skatīt: Pircēju un pasūtītāju ilgtermiņa parādi; Citi ilgtermiņa debitoru parādi]

    totalLabel

    Kopējie parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem, izņemot ilgtermiņa kreditoru parādi

    ifrs-full

    NoncurrentReceivablesAbstract

     

    label

    Pircēju un pasūtītāju parādi un citi ilgtermiņa debitoru parādi [abstract]

     

    ifrs-full

    NoncurrentReceivablesDueFromAssociates

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa debitoru parādi, kas pienākas no asociētajiem uzņēmumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    To ilgtermiņa debitoru parādu summa, kas pienākas no asociētajiem uzņēmumiem. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    NoncurrentReceivablesDueFromJointVentures

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa debitoru parādi, kas pienākas no kopuzņēmumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    To ilgtermiņa debitoru parādu summa, kas pienākas no kopuzņēmumiem. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    NoncurrentReceivablesDueFromRelatedParties

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa debitoru parādi, kas pienākas no saistītajām pusēm

    Piemērs: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    To ilgtermiņa debitoru parādu summa, kas pienākas no saistītajām pusēm. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    NoncurrentReceivablesFromContractsWithCustomers

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa debitoru parādi no līgumiem ar klientiem

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 105. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa debitoru parādu no līgumiem ar klientiem summa. [Skatīt: Debitoru parādi no līgumiem ar klientiem]

    ifrs-full

    NoncurrentReceivablesFromRentalOfProperties

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa debitoru parādi no īpašumu nomas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Ilgtermiņa debitoru parādu no īpašumu nomas summa. [Skatīt: Debitoru parādi no īpašumu nomas]

    ifrs-full

    NoncurrentReceivablesFromSaleOfProperties

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa debitoru parādi no īpašumu pārdošanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Ilgtermiņa debitoru parādu no īpašumu pārdošanas summa. [Skatīt: Debitoru parādi no īpašumu pārdošanas]

    ifrs-full

    NoncurrentReceivablesFromTaxesOtherThanIncomeTax

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa debitoru parādi no nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Ilgtermiņa debitoru parādu no nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis, summa. [Skatīt: Debitoru parādi no nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis]

    ifrs-full

    NoncurrentRecognisedAssetsDefinedBenefitPlan

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa definētu pabalstu neto aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa definētu pabalstu neto aktīvu summa. [Skatīt: Definētu pabalstu neto aktīvi]

    ifrs-full

    NoncurrentRecognisedLiabilitiesDefinedBenefitPlan

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa definētu pabalstu neto saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa definētu pabalstu neto saistību summa. [Skatīt: Definētu pabalstu neto saistības]

    ifrs-full

    NoncurrentRefundsProvision

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa kompensācijas uzkrājums

    Piemērs: 37. SGS –, piemērs: Atmaksājumu politika, piemērs: 37. SGS 87. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa kompensācijas uzkrājuma summa. [Skatīt: Atmaksājumu uzkrājums]

    ifrs-full

    NoncurrentRestrictedCashAndCashEquivalents

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa nauda un naudas ekvivalenti, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Tās ilgtermiņa naudas un naudas ekvivalentu summa, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi]

    ifrs-full

    NoncurrentRetentionPayables

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa maksājami ieturējumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa maksājamu ieturējumu summa. [Skatīt: Maksājamie ieturējumi]

    ifrs-full

    NoncurrentTradeReceivables

    X instant, debit label

    label

    Pircēju un pasūtītāju ilgtermiņa parādi

    Piemērs: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pircēju un pasūtītāju ilgtermiņa parādu summa. [Skatīt: Pircēju un pasūtītāju parādi]

    ifrs-full

    NoncurrentValueAddedTaxPayables

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa maksājamais pievienotās vērtības nodoklis

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa maksājamā pievienotās vērtības nodokļa summa. [Skatīt: Pievienotās vērtības nodokļa parādi]

    ifrs-full

    NoncurrentValueAddedTaxReceivables

    X instant, debit label

    label

    Ilgtermiņa saņemamais pievienotās vērtības nodoklis

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Ilgtermiņa saņemamā pievienotās vērtības nodokļa summa. [Skatīt: Pievienotās vērtības nodokļa pārmaksa]

    ifrs-full

    NoncurrentWarrantLiability

    X instant, credit

    label

    Ilgtermiņa garantiju saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa garantiju saistību summa. [Skatīt: Garantijas līgumu saistības]

    ifrs-full

    NonderivativeFinancialLiabilitiesUndiscountedCashFlows

    X instant, credit

    label

    Neatvasinātas finanšu saistības – nediskontētas naudas plūsmas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 39. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Līguma nediskontētu naudas plūsmu summa attiecībā uz neatvasinātām finanšu saistībām.

    ifrs-full

    NonderivativeInvestmentContractLiabilitiesMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossApplyingIAS39

    X instant, credit

    label

    Neatvasināto instrumentu ieguldījumu līgumu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, piemērojot 39. SGS

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.C punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    To neatvasināto instrumentu ieguldījumu līgumu saistību summa, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, piemērojot 39. SGS. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]]

    ifrs-full

    NongovernmentCustomersMember

    member

    label

    Ar valsti nesaistīti klienti [member]

    Piemērs: 15. SFPS B89. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē ar valsti nesaistītus klientus. [Skatīt: Valsts [member]]

    ifrs-full

    NoninsuranceAssetsAcquiredByExercisingRightsToRecoveries

    X instant, credit

    label

    Neapdrošināšanas aktīvi, kas iegādāti, izmantojot tiesības uz atlīdzināšanu

    Piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG22. punkta h) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    To neapdrošināšanas aktīvu summa, kas iegādāti, izmantojot tiesības uz atlīdzināšanu.

    ifrs-full

    NonlifeInsuranceContractsMember

    member

    label

    Nedzīvības apdrošināšanas līgumi [member]

    Vispārpieņemta prakse: 4. SFPS – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana

    documentation

    Šis elements apzīmē nedzīvības apdrošināšanas līgumus. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    NonrecurringFairValueMeasurementMember

    member

    label

    Vienreizējs patiesās vērtības novērtējums [member]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē vienreizējus patiesās vērtības novērtējumus, kurus citi SFPS konkrētos apstākļos prasa vai ļauj veikt finansiālā stāvokļa pārskatā. [Skatīt: SFPS [member]]

    ifrs-full

    NonsubscriptionCirculationRevenue

    X duration, credit

    label

    Neabonētas apgrozības ieņēmumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apgrozības ieņēmumu summa, kas neizriet no abonēšanas. [Skatīt: Ieņēmumi; Apgrozības ieņēmumi]

    esef_cor

    NotesAccountingPoliciesAndMandatoryTags

     

    label

    Piezīmju, grāmatvedības politikas un pamata taksonomijas obligāto elementu vietturis – šis postenis JĀIZMANTO kā sākumpunkts atklātās informācijas iezīmējumiem finanšu pārskatu piezīmēs

     

    ifrs-full

    NotesAndDebenturesIssued

    X instant, credit

    label

    Emitētās parādzīmes un ķīlu zīmes

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma emitēto parādzīmju un ķīlu zīmju summa.

    ifrs-full

    NotInternallyGeneratedMember

    member

    label

    Ne iekšēji radīts [member]

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē posteņus, ko uzņēmums nav iekšēji radījis.

    ifrs-full

    NotionalAmount

    X instant label

    label

    Nosacītā summa

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu instrumenta nominālā summa, ko izmanto, lai aprēķinātu par minēto instrumentu veiktos maksājumus.

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    NotLaterThanOneMonthMember

    member

    label

    Līdz vienam mēnesim [member]

    Piemērs: 7. SFPS B11. punkta a) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS B35. punkta a) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu līdz vienam mēnesim.

    ifrs-full

    NotLaterThanOneYearMember

    member

    label

    Līdz vienam gadam [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 61. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 16. SFPS 94. punkts, informācijas atklāšana: 16. SFPS 97. punkts – informācijas atklāšana 17. SFPS 132. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, piemērs: 7. SFPS B.11 punkts, piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu līdz vienam gadam.

    ifrs-full

    NotLaterThanThreeMonthsMember

    member

    label

    Līdz trīs mēnešiem [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS 37. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG28. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu līdz trīs mēnešiem.

    ifrs-full

    NotMeasuredAtFairValueInStatementOfFinancialPositionButForWhichFairValueIsDisclosedMember

    member

    label

    Nav novērtēti patiesajā vērtībā finansiālā stāvokļa pārskatā, bet kuru patiesā vērtība tiek atklāta [member]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 97. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē posteņus, kas nav novērtēti patiesajā vērtībā finansiālā stāvokļa pārskatā, bet kuru patiesā vērtība tiek atklāta. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    ifrs-full

    NumberAndAverageNumberOfEmployeesAbstract

     

    label

    Darbinieku skaits un vidējais skaits [abstract]

     

    ifrs-full

    NumberOfEmployees

    X.XX instant

    label

    Nodarbināto skaits

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Konkrētā datumā uzņēmumā nodarbinātu darbinieku skaits.

    ifrs-full

    NumberOfInstrumentsGrantedInSharebasedPaymentArrangement

    X.XX duration

    label

    Instrumentu skaits, kas piešķirti ar vienošanos par uz akcijām balstītu maksājumu

    Piemērs: 2. SFPS 45. punkta a) apakšpunkts, piemērs: 2. SFPS IG23. punkts

    documentation

    Instrumentu skaits, kas piešķirti ar vienošanos par uz akcijām balstītu maksājumu.

    ifrs-full

    NumberOfInstrumentsOrInterestsIssuedOrIssuable

    X.XX instant

    label

    Emitētu vai emitējamu instrumentu vai līdzdalības daļu skaits

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta f) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Emitētu vai emitējamu instrumentu vai līdzdalības daļu skaits no iegādes datuma attiecībā uz pircēja pašu kapitāla līdzdalības daļām, kas pārvestas uzņēmējdarbības apvienošanas gaitā nodotajā atlīdzībā.

    ifrs-full

    NumberOfInstrumentsOtherEquityInstrumentsGranted

    X.XX duration

    label

    Citu pašu kapitāla instrumentu skaits, kas piešķirti iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu

    Vispārpieņemta prakse: 2. SFPS 45. punkts, informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Citu pašu kapitāla instrumentu (t. i., kas nav akciju iespējas līgumi) skaits, kas piešķirti iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu.

    ifrs-full

    NumberOfLivingAnimals

    X.XX instant

    label

    Dzīvo dzīvnieku skaits

    Vispārpieņemta prakse: 41. SGS 46. punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Uzņēmuma dzīvo dzīvnieku skaits.

    ifrs-full

    NumberOfOtherEquityInstrumentsExercisableInSharebasedPaymentArrangement

    X.XX instant

    label

    Citu pašu kapitāla instrumentu skaits, kas izmantojami iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu

    Vispārpieņemta prakse: 2. SFPS 45. punkts

    documentation

    Citu pašu kapitāla instrumentu (t. i., kas nav akciju iespējas līgumi) skaits, kas izmantojami iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu.

    ifrs-full

    NumberOfOtherEquityInstrumentsExercisedOrVestedInSharebasedPaymentArrangement

    X.XX duration

    label

    Citu pašu kapitāla instrumentu skaits, kas izmantoti vai piešķirti iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu

    Vispārpieņemta prakse: 2. SFPS 45. punkts

    documentation

    Citu pašu kapitāla instrumentu (t. i., kas nav akciju iespējas līgumi) skaits, kas izmantoti vai piešķirti iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu.

    ifrs-full

    NumberOfOtherEquityInstrumentsExpiredInSharebasedPaymentArrangement

    X.XX duration

    label

    Citu pašu kapitāla instrumentu skaits, kam beidzas termiņš iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu

    Vispārpieņemta prakse: 2. SFPS 45. punkts

    documentation

    Citu pašu kapitāla instrumentu (t. i., kas nav akciju iespējas līgumi) skaits, kam beidzas termiņš iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu.

    ifrs-full

    NumberOfOtherEquityInstrumentsForfeitedInSharebasedPaymentArrangement

    X.XX duration

    label

    Citu pašu kapitāla instrumentu skaits, kas zaudēti iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu

    Vispārpieņemta prakse: 2. SFPS 45. punkts

    documentation

    Citu pašu kapitāla instrumentu (t. i., kas nav akciju iespējas līgumi) skaits, kas zaudēti iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu.

    ifrs-full

    NumberOfOtherEquityInstrumentsOutstandingInSharebasedPaymentArrangement

    X.XX instant

    label

    Citu pašu kapitāla instrumentu skaits, kas atlikuši iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu

    Vispārpieņemta prakse: 2. SFPS 45. punkts

    documentation

    Citu pašu kapitāla instrumentu (t. i., kas nav akciju iespējas līgumi) skaits, kas atlikuši iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu.

    periodStartLabel

    Citu pašu kapitāla instrumentu skaits, kas atlikuši iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu perioda sākumā

    periodEndLabel

    Citu pašu kapitāla instrumentu skaits, kas atlikuši iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu perioda beigās

    ifrs-full

    NumberOfOtherParticipantsOfRetirementBenefitPlan

    X.XX duration

    label

    Citu pensijas pabalstu plāna dalībnieku skaits

    Informācijas atklāšana: 26. SGS 36. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Citu pensijas pabalstu plāna dalībnieku skaits.

    ifrs-full

    NumberOfOutstandingShareOptions

    X.XX instant

    label

    Akciju iespējas līgumu skaits, kas atlikuši iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta b) apakšpunkta vi) punkts, informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta b) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Akciju iespējas līgumu skaits, kas atlikuši iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu.

    periodStartLabel

    Akciju iespējas līgumu skaits, kas atlikuši iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu perioda sākumā

    periodEndLabel

    Akciju iespējas līgumu skaits, kas atlikuši iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu perioda beigās

    ifrs-full

    NumberOfParticipantsOfRetirementBenefitPlanReceivingBenefits

    X.XX duration

    label

    Tādu pensijas pabalstu plāna dalībnieku skaits, kas saņem pabalstus

    Informācijas atklāšana: 26. SGS 36. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tādu pensijas pabalstu plāna dalībnieku skaits, kas saņem pabalstus.

    ifrs-full

    NumberOfShareOptionsExercisableInSharebasedPaymentArrangement

    X.XX instant

    label

    Akciju iespējas līgumu skaits, kas izmantojami iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta b) apakšpunkta vii) punkts

    documentation

    Akciju iespējas līgumu skaits, kas izmantojami iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu.

    ifrs-full

    NumberOfShareOptionsExercisedInSharebasedPaymentArrangement

    X.XX duration

    label

    Akciju iespējas līgumu skaits, kas izmantoti iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta b) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Akciju iespējas līgumu skaits, kas izmantoti iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu.

    ifrs-full

    NumberOfShareOptionsExpiredInSharebasedPaymentArrangement

    X.XX duration

    label

    Akciju iespējas līgumu skaits, kam beidzas termiņš iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta b) apakšpunkta v) punkts

    documentation

    Akciju iespējas līgumu skaits, kam beidzas termiņš iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu.

    ifrs-full

    NumberOfShareOptionsForfeitedInSharebasedPaymentArrangement

    X.XX duration

    label

    Akciju iespējas līgumu skaits, kas zaudēti iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta b) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Akciju iespējas līgumu skaits, kas zaudēti iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu.

    ifrs-full

    NumberOfShareOptionsGrantedInSharebasedPaymentArrangement

    X.XX duration

    label

    Akciju iespējas līgumu skaits, kas piešķirti iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Akciju iespējas līgumu skaits, kas piešķirti iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu.

    ifrs-full

    NumberOfSharesAuthorised

    shares

    label

    Apstiprināto akciju skaits

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Apstiprināto akciju skaits.

    ifrs-full

    NumberOfSharesIssued

    shares

    label

    Emitēto akciju skaits

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma emitēto akciju skaits.

    totalLabel

    Kopējais emitēto akciju skaits

    ifrs-full

    NumberOfSharesIssuedAbstract

     

    label

    Emitēto akciju skaits [abstract]

     

    ifrs-full

    NumberOfSharesIssuedAndFullyPaid

    shares

    label

    Emitēto un pilnībā apmaksāto akciju skaits

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    To uzņēmuma emitēto akciju skaits, par kurām ir saņemts maksājums pilnā apmērā.

    ifrs-full

    NumberOfSharesIssuedButNotFullyPaid

    shares

    label

    To emitēto akciju skaits, kas nav apmaksātas pilnā apmērā

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    To uzņēmuma emitēto akciju skaits, par kurām nav saņemts maksājums pilnā apmērā.

    ifrs-full

    NumberOfSharesOutstanding

    shares

    label

    Apgrozībā esošo akciju skaits

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Apstiprināto un emitēto akciju skaits, atskaitot turēto pašu akciju skaitu. [Skatīt: Pašu akcijas]

    periodStartLabel

    Apgrozībā esošo akciju skaits perioda sākumā

    periodEndLabel

    Apgrozībā esošo akciju skaits perioda beigās

    ifrs-full

    NumberOfSharesRepresentedByOneDepositaryReceipt

    X.XX instant

    label

    Viena depozitārā sertifikāta pārstāvēto akciju skaits

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Viena depozitārā sertifikāta pārstāvēto akciju skaits.

    ifrs-full

    OccupancyExpense

    X duration, debit

    label

    Noslodzes izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    To izdevumu summa, ko rada uzņēmuma saņemtie noslodzes pakalpojumi.

    ifrs-full

    OfficeEquipment

    X instant, debit label

    label

    Biroja iekārtas

    Piemērs: 16. SGS 37. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    To pamatlīdzekļu summa, kas ir iekārtas, kuras izmanto biroja darbības atbalstam, bet ne tieši ražošanas procesā. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    OfficeEquipmentMember

    member

    label

    Biroja iekārtas [member]

    Piemērs: 16. SGS 37. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pamatlīdzekļu klasi, kas ir iekārtas, kuras izmanto biroja darbības atbalstam, bet ne tieši ražošanas procesā. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    OilAndGasAssets

    X instant, debit label

    label

    Naftas un gāzes aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts

    documentation

    To aktīvu summa, kas saistīti ar naftas un gāzes izpēti, novērtēšanu, attīstību vai ražošanu.

    ifrs-full

    OilAndGasAssetsMember

    member

    label

    Naftas un gāzes aktīvi [member]

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē naftas un gāzes aktīvus. [Skatīt: Naftas un gāzes aktīvi]

    ifrs-full

    OnDemandMember

    member

    label

    Pēc pieprasījuma [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika diapazonu pēc pieprasījuma.

    ifrs-full

    OnerousContractsContingentLiabilityMember

    member

    label

    Apgrūtinošu līgumu iespējamās saistības [member]

    Piemērs: 37. SGS 88. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē iespējamās saistības par apgrūtinošiem līgumiem. Apgrūtinošs līgums ir līgums, kurā noteiktā pienākuma izpildes nenovēršamās izmaksas pārsniedz saimnieciskos labumus, kas sagaidāmi no tā izpildes. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]]

    ifrs-full

    OnerousContractsCostOfFulfillingContractMember

    member

    label

    Apgrūtinoši līgumi – Līguma izpildes izmaksas [member]

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 105. punkts – darbības termiņa beigas 2024. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē apgrūtinošus līgumus – Līguma izpildes izmaksas (37. SGS grozījumi), izdots 2020. gada maijā.

    ifrs-full

    OnerousContractsProvision

    X instant, credit

    label

    Apgrūtinoša līguma uzkrājums

    Piemērs: 37. SGS 66. punkts

    documentation

    Uzkrājuma summa apgrūtinošiem līgumiem. Apgrūtinošs līgums ir līgums, kurā noteiktā pienākuma izpildes nenovēršamās izmaksas pārsniedz saimnieciskos labumus, kas sagaidāmi no tā izpildes. [Skatīt: citi uzkrājumi]

    totalLabel

    Apgrūtinoša līguma uzkrājums kopā

    ifrs-full

    OnerousContractsProvisionAbstract

     

    label

    Apgrūtinoša līguma uzkrājums [abstract]

     

    ifrs-full

    OnerousContractsProvisionMember

    member

    label

    Apgrūtinoša līguma uzkrājums [member]

    Piemērs: 37. SGS 66. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzkrājumu apgrūtinošiem līgumiem. [Skatīt: Apgrūtinoša līguma nodrošinājums]

    ifrs-full

    OneYearBeforeReportingYearMember

    member

    label

    Viens gads pirms pārskata gada [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 130. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē gadu, kas beidzās vienu gadu pirms pārskata gada beigām.

    ifrs-full

    OpeningBalanceAfterAdjustmentCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember

    member

    label

    Sākuma atlikums pēc korekcijas, kumulatīvā ietekme sākotnējās piemērošanas datumā [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē sākuma atlikumu pēc kumulatīvās ietekmes korekcijas finanšu pārskatos jauna vai grozīta SFPS sākotnējās piemērošanas datumā.

    ifrs-full

    OpeningBalanceBeforeAdjustmentCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember

    member [default]

    label

    Sākuma atlikums pirms korekcijas, kumulatīvā ietekme sākotnējās piemērošanas datumā [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē sākuma atlikumu pirms kumulatīvās ietekmes korekcijas finanšu pārskatos jauna vai grozīta SFPS sākotnējās piemērošanas datumā. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Kumulatīvā ietekme sākotnējās piemērošanas datumā”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    OperatingExpense

    X duration, debit

    label

    Pamatdarbības izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Visu pamatdarbības izdevumu summa.

    ifrs-full

    OperatingExpenseExcludingCostOfSales

    X duration, debit

    label

    Pamatdarbības izdevumi, atskaitot pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Pamatdarbības izdevumi, atskaitot pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksas. [Skatīt: Pārdoto preču un sniegto pakalpojumu izmaksas]

    ifrs-full

    OperatingLeaseIncome

    X duration, credit

    label

    Operatīvās nomas ienākumi

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 90. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Operatīvās nomas ienākumu summa. Operatīvā noma ir noma, kas nenodod būtībā visus riskus un atlīdzības, kas raksturīgas pamatā esošā aktīva īpašuma tiesībām.

    ifrs-full

    OperatingSegmentsMember

    member

    label

    Uzņēmējdarbības segmenti [member]

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzņēmējdarbības segmentus. Uzņēmējdarbības segments ir uzņēmuma sastāvdaļa: a) kas veic uzņēmējdarbību, no kuras tā var gūt ieņēmumus un kura tai var radīt izdevumus (ieskaitot ieņēmumus un izdevumus, kas attiecas uz darījumiem ar citām šā paša uzņēmuma sastāvdaļām); b) kura darbības rezultātus regulāri pārskata uzņēmuma galvenais darbības lēmumu pieņēmējs, lai pieņemtu lēmumus par segmentam piešķiramajiem resursiem un novērtētu tā sniegumu; un c) par kuru ir pieejama nošķirta finanšu informācija. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    OptionContractMember

    member

    label

    Iespējas līgums [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē atvasinātu finanšu instrumentu, kas dod turētājam tiesības, bet ne pienākumu pirkt vai pārdot pamatā esošu aktīvu par konkrētu, iepriekš noteiktu cenu. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]]

    ifrs-full

    OptionPricingModelMember

    member

    label

    Iespējas līgumu vērtēšanas modelis [member]

    Piemērs: 13. SFPS B11. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE63. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē konkrētu vērtēšanas paņēmienu, kas atbilst ienākumu metodei, kura ietver nākotnes summu analīzi ar iespējas līgumu cenu noteikšanas modeļiem, piem., Bleka–Šolla–Mertona (Black-Scholes-Merton) formulu vai binominālu modeli (t. i., režģa modeli), kurā ietverti pašreizējās vērtības paņēmieni un kurš rāda iespējas līguma laika vērtību un iekšējo vērtību. [Skatīt: Ienākumu metode [member]]

    ifrs-full

    OrdinarySharesMember

    member

    label

    Parastās akcijas [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 33. SGS 66. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla instrumentus, kas pakļauti visiem citiem pašu kapitāla instrumentu veidiem. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Parasto akciju klases”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    OriginalAssetsBeforeTransfer

    X instant, debit label

    label

    Sākotnējie aktīvi pirms pārvešanas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Sākotnējo aktīvu summa pirms pārvešanas attiecība uz pārvestiem aktīviem, ko uzņēmums turpina atzīt savas turpinātās iesaistes apmērā.

    ifrs-full

    OtherAdjustmentsForNoncashItems

    X duration, debit

    label

    Citas korekcijas nenaudas posteņiem

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tādas korekcijas nenaudas posteņiem, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) neto naudas plūsmai, kas izmantotas pamatdarbībām, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    OtherAdjustmentsForWhichCashEffectsAreInvestingOrFinancingCashFlow

    X duration, debit

    label

    Citas korekcijas, kuru naudas rezultāti ir naudas plūsmas no ieguldījumu vai finansēšanas darbības

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādas korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) neto naudas plūsmai no (kas izmantota) pamatdarbībām, kuru naudas rezultāti ir naudas plūsmas no ieguldījumu vai finansēšanas darbības, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    OtherAdjustmentsToReconcileProfitLoss

    X duration, debit

    label

    Citas korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus)

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Tādas korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) neto naudas plūsmai no (kas izmantotas) pamatdarbībām, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus)]

    ifrs-full

    OtherAssets

    X instant, debit label

    label

    Citi aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    To aktīvu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    ifrs-full

    OtherAssetsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

    X instant, debit label

    label

    Citi aktīvi – summa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 142. punkts

    documentation

    Summa, ko citi atsevišķi neatklātu aktīvu veidi veido no definētu pabalstu plāna aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    OtherAssetsMember

    member

    label

    Citi aktīvi [member]

    Piemērs: 16. SFPS 53. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē aktīvus, kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    ifrs-full

    OtherAssetsPercentageContributedToFairValueOfPlanAssets

    X.XX instant

    label

    Citi aktīvi – procenti, kas iemaksāti plāna aktīvu patiesajā vērtībā

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 142. punkts

    documentation

    Procenti, ko citi atsevišķi neatklātu aktīvu veidi veido no definētu pabalstu plāna aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]] [Pretēji: Citi aktīvi – summa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    OtherBorrowings

    X instant, credit

    label

    Citi aizņēmumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    To aizņēmumu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Aizņēmumi]

    ifrs-full

    OtherCashAndCashEquivalents

    X instant, debit label

    label

    Cita nauda un naudas ekvivalenti

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts

    documentation

    Tās naudas un naudas ekvivalentu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti]

    ifrs-full

    OtherCashPaymentsFromOperatingActivities

    (X) duration, credit

    label

    Citi naudas maksājumi no pamatdarbības

    Piemērs: 7. SGS 14. punkts

    documentation

    Tāda izejošā naudas plūsma pamatdarbībai, kuru uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    negatedLabel

    Citi naudas maksājumi no pamatdarbības

    ifrs-full

    OtherCashPaymentsToAcquireEquityOrDebtInstrumentsOfOtherEntitiesClassifiedAsInvestingActivities

    (X) duration, credit

    label

    Citi naudas maksājumi, lai iegādātos citu uzņēmumu pašu kapitāla vai parāda instrumentus, ko klasificē kā ieguldījumu darbības

    Piemērs: 7. SGS 16. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tāda izejošā naudas plūsma, lai iegādātos citu uzņēmumu pašu kapitāla vai parāda instrumentus (kas nav maksājumi par instrumentiem, kurus uzskata par naudas ekvivalentiem vai tur darījumu vai tirdzniecības nolūkā), ko klasificē kā ieguldījumu darbības.

    negatedTerseLabel

    Citi naudas maksājumi, lai iegādātos citu uzņēmumu pašu kapitāla vai parāda instrumentus

    ifrs-full

    OtherCashPaymentsToAcquireInterestsInJointVenturesClassifiedAsInvestingActivities

    (X) duration, credit

    label

    Citi naudas maksājumi, lai iegādātos līdzdalības daļas kopuzņēmumos, ko klasificē kā ieguldījumu darbības

    Piemērs: 7. SGS 16. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tāda izejošā naudas plūsma, lai iegādātos līdzdalības daļas kopuzņēmumos (kas nav maksājumi par instrumentiem, kurus uzskata par naudas ekvivalentiem vai tur darījumu vai tirdzniecības nolūkā), ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]]

    negatedTerseLabel

    Citi naudas maksājumi, lai iegādātos līdzdalības daļas kopuzņēmumos

    ifrs-full

    OtherCashReceiptsFromOperatingActivities

    X duration, debit

    label

    Citi naudas ieņēmumi no pamatdarbības

    Piemērs: 7. SGS 14. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no pamatdarbības, kuru uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    ifrs-full

    OtherCashReceiptsFromSalesOfEquityOrDebtInstrumentsOfOtherEntitiesClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    label

    Citi naudas ieņēmumi no citu uzņēmumu pašu kapitāla vai parāda instrumentu pārdošanas, ko klasificē kā ieguldījumu darbības

    Piemērs: 7. SGS 16. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Tāda ienākošā naudas plūsma no citu uzņēmumu pašu kapitāla vai parāda instrumentu (kas nav nauda, kas saņemta par instrumentiem, kurus uzskata par naudas ekvivalentiem un kurus tur darījumu vai tirdzniecības nolūkā) pārdošanas, ko klasificē kā ieguldījumu darbības.

    terseLabel

    Citi naudas ieņēmumi no citu uzņēmumu pašu kapitāla vai parāda instrumentu pārdošanas

    ifrs-full

    OtherCashReceiptsFromSalesOfInterestsInJointVenturesClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    label

    Citi naudas ieņēmumi no līdzdalības daļas kopuzņēmumos pārdošanas, ko klasificē kā ieguldījumu darbības

    Piemērs: 7. SGS 16. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Tāda ienākošā naudas plūsma no līdzdalības daļu kopuzņēmumos (kas nav ieņēmumi par instrumentiem, kurus uzskata par naudas ekvivalentiem un kurus tur darījumu vai tirdzniecības nolūkā) pārdošanas, ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]]

    terseLabel

    Citi naudas ieņēmumi no līdzdalības daļas kopuzņēmumos pārdošanas

    ifrs-full

    OtherComponentsOfDeferredTaxExpenseIncome

    X duration, debit

    label

    Citi atliktā nodokļa izdevumu (ienākumu) elementi

    Vispārpieņemta prakse: 12. SGS 80. punkts

    documentation

    To atliktā nodokļa izdevumu (ienākumu) elementu summa, kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi)]

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncome

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 81.A punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS, 91. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B12. punkta b) apakšpunkta viii) punkts

    documentation

    To ienākumu un izdevumu summa (iekļaujot pārklasifikācijas korekcijas), kas netiek atzīti guvumu vai zaudējumu aprēķinā, kā pieprasa vai pieļauj citi SFPS. [Skatīt: SFPS [member]]

    totalLabel

    Pārējie apvienotie ienākumi kopā

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeAbstract

     

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi [abstract]

     

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeAttributableToNoncontrollingInterests

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, kas attiecināmi uz nekontrolējošu līdzdalību

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    To pārējo apvienoto ienākumu summa, kas ir attiecināmi uz nekontrolējošo līdzdalību. [Skatīt: Nekontrolējoša līdzdalība; Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeAttributableToOwnersOfParent

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi – attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    To pārējo apvienoto ienākumu summa, kas ir attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem.

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTax

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pirms nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    totalLabel

    Pārējie apvienotie ienākumi kopā, pirms nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxApplicationOfOverlayApproach

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, pārklājuma pieejas piemērošana

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 35.D punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa pirms nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar pārklājuma pieejas piemērošanu. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    totalLabel

    Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, pārklājuma pieejas piemērošana

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxApplicationOfOverlayApproachAbstract

     

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, pārklājuma pieejas piemērošana [abstract]

     

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxAvailableforsaleFinancialAssets

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, pārdošanai pieejami finanšu aktīvi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pirms nodokļu atskaitīšanas, pēc pārklasifikācijas korekcijām, – saistībā ar pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi; Pārējie apvienotie ienākumi — pirms nodokļu izdevumiem]

    totalLabel

    Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, pārdošanai pieejami finanšu aktīvi

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxCashFlowHedges

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, naudas plūsmu riska ierobežošana

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pirms nodokļu atskaitīšanas, pēc pārklasifikācijas korekcijām,– saistībā ar naudas plūsmu riska ierobežošanu. [Skatīt: Naudas plūsmu riska ierobežošana [member]; Pārējie apvienotie ienākumi — pirms nodokļu izdevumiem]

    totalLabel

    Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, naudas plūsmu riska ierobežošana

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxChangeInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiability

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, finanšu saistību patiesās vērtības izmaiņas, kas attiecināmas uz saistību kredītriska izmaiņām

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pirms nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar finanšu saistību patiesās vērtības izmaiņām, kas attiecināmas uz saistību kredītriska izmaiņām. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi – pirms nodokļu izdevumiem; Kredītrisks [member]]

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreads

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, ārvalstu valūtas bāzes likmju starpības vērtības izmaiņas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pirms nodokļu atskaitīšanas, pēc pārklasifikācijas korekcijām, saistībā ar ārvalstu valūtas bāzes likmju starpības vērtības izmaiņām. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi — pirms nodokļu izdevumiem]

    totalLabel

    Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, ārvalstu valūtas bāzes likmju starpības vērtības izmaiņas

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContracts

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības izmaiņas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pirms nodokļu atskaitīšanas, pēc pārklasifikācijas korekcijām, saistībā ar regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības izmaiņām. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi — pirms nodokļu izdevumiem]

    totalLabel

    Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības izmaiņas

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxChangeInValueOfTimeValueOfOptions

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, vērtības izmaiņas iespējas līguma laikvērtībai

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pirms nodokļu atskaitīšanas, pēc pārklasifikācijas korekcijām, saistībā ar vērtības izmaiņām iespējas līguma laikvērtībai. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi — pirms nodokļu izdevumiem]

    totalLabel

    Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, vērtības izmaiņas iespējas līguma laikvērtībai

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxExchangeDifferencesOnTranslation

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, valūtas kursa starpības, kas rodas, veicot ārvalstu darbību pārrēķinu

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pirms nodokļu atskaitīšanas, pēc pārklasifikācijas korekcijām, saistībā ar valūtas kursa starpībām, kas rodas, pārrēķinot uzņēmuma ārvalstu darbības finanšu pārskatus. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi — pirms nodokļu izdevumiem]

    totalLabel

    Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, valūtas kursa starpības, kas rodas, veicot ārvalstu darbību pārrēķinu

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxExchangeDifferencesOnTranslationOfForeignOperationsAndHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperations

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, valūtas kursa starpības, kas rodas, veicot ārvalstu darbību pārrēķinu un neto ieguldījumu riska ierobežošanu ārvalstu darbībās

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pirms nodokļu atskaitīšanas, pēc pārklasifikācijas korekcijām, t. i., valūtas kursa starpību kopsumma, kas rodas, pārrēķinot ārvalstu darbību finanšu pārskatus un neto ieguldījumu riska ierobežošanu ārvalstu darbībās. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi — pirms nodokļu izdevumiem]

    totalLabel

    Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, valūtas kursa starpības, kas rodas, veicot ārvalstu darbību pārrēķinu un neto ieguldījumu riska ierobežošanu ārvalstu darbībās

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxExchangeDifferencesOnTranslationOfForeignOperationsAndHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsAbstract

     

    label

    Pārējie apvienotie ienākuma, pirms nodokļu atskaitīšanas, valūtas kursa starpības, kas rodas, pārrēķinot ārvalstu darbības un neto ieguldījumu riska ierobežošanu ārvalstu darbībās [abstract]

     

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxExchangeDifferencesOnTranslationOtherThanTranslationOfForeignOperations

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākuma, pirms nodokļu atskaitīšanas, valūtas kursa starpības, kas rodas, veicot pārrēķinu, izņemot ārvalstu darbību pārrēķinu

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pirms nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar valūtas kursa starpībām, kas rodas, pārrēķinot mātesuzņēmuma vai atsevišķa uzņēmuma finanšu pārskatus citā uzrādīšanas valūtā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi — pirms nodokļu izdevumiem]

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, finanšu ienākumi (izdevumi) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no pelņas vai zaudējumu aprēķina, pirms nodokļiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra apakšpunkts, informācijas atklāšana: 17. SFPS 82. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 90. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pirms nodokļu atskaitīšanas, pēc pārklasifikācijas korekcijām, kas attiecas uz finanšu ienākumiem (izdevumiem) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi); Turētie pārapdrošināšanas līgumi [member]]

    totalLabel

    Pārējie apvienotie ienākumi, finanšu ienākumi (izdevumi) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no pelņas vai zaudējumu aprēķina, pirms nodokļiem

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X duration, credit

    label

    Tie pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS, 91. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta viii) punkts

    documentation

    To pārējo apvienoto ienākumu summa, pirms nodokļu atskaitīšanas, pēc pārklasifikācijas korekcijām, saistībā ar finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā, piemērojot 9. SFPS 4.1.2.A punktu. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos; Pārējie apvienotie ienākumi]

    commentaryGuidance

    NEIZMANTOT šo elementu pārējiem apvienotajiem ienākumiem, kas saistīti ar pašu kapitāla instrumentiem, kuri ir noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, piemērojot 9. SFPS 5.7.5. punktu, kuri nav pārkvalificēti uz peļņu vai zaudējumiem. Tā vietā izmantot elementu “Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas – guvumi (zaudējumi) no ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos”.

    totalLabel

    Tie pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstruments

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, guvumi (zaudējumi) no ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS, 91. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta vii) punkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pirms nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar guvumiem (zaudējumiem) no tādos pašu kapitāla instrumentos veikto ieguldījumu patiesās vērtības izmaiņām, ko uzņēmums ir novērtējis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā, piemērojot 9. SFPS 5.7.5. punktu. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi — pirms nodokļu izdevumiem]

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesOnHedgingInstrumentsThatHedgeInvestmentsInEquityInstruments

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, guvumi (zaudējumi) no riska ierobežošanas instrumentiem, kas ierobežo risku ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa pirms nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar guvumiem (zaudējumiem) no riska ierobežošanas instrumentiem, kas ierobežo risku ieguldījumiem, ko uzņēmums ir novērtējis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi — pirms nodokļu izdevumiem]

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesOnRemeasurementsOfDefinedBenefitPlans

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, guvumi (zaudējumi) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts, vispārpieņemta prakse: 19. SGS 135. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa pirms nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar guvumiem (zaudējumiem) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem, kas ietver aktuāros guvumus un zaudējumus; plāna aktīvu atdevi, izņemot summas, kas ietvertas definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) neto procentos; un jebkuras izmaiņas attiecībā uz aktīvu griestu ietekmi, izņemot summas, kas ietvertas definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) neto procentos. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi; Definētu pabalstu plāni [member]; Plāna aktīvi [member]; Definēta pabalsta neto saistības (aktīvi)] [Pretstatā: palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), ko rada ieguvumi (zaudējumi) no pārvērtēšanas pārējos apvienotajos ienākumos]

    totalLabel

    Pārējie apvienotie ienākumi kopā, pirms nodokļu atskaitīšanas, guvumi (zaudējumi) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesOnRemeasurementsOfDefinedBenefitPlansAbstract

     

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, guvumi (zaudējumi) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesOnRevaluation

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, guvumi (zaudējumi) no pamatlīdzekļu, lietošanas tiesību aktīvu un nemateriālo aktīvu pārvērtēšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pirms nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar guvumiem (zaudējumiem) no izmaiņām pamatlīdzekļu, lietošanas tiesību aktīvu un nemateriālo aktīvu pārvērtēšanas rezervē. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi – pirms nodokļu izdevumiem; Pārvērtēšanas rezerve]

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperations

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, riska ierobežojumi attiecībā uz neto ieguldījumiem ārvalstu darbībās

    Informācijas atklāšana: 1. SGS, 91. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 39. SGS 102. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.13. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pirms nodokļu atskaitīšanas, pēc pārklasifikācijas korekcijām, saistībā ar riska ierobežojumiem attiecībā uz neto ieguldījumiem ārvalstu darbībās. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi — pirms nodokļu izdevumiem]

    totalLabel

    Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, riska ierobežojumi attiecībā uz neto ieguldījumiem ārvalstu darbībās

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no peļņas vai zaudējumu aprēķina, kas tiks pārklasificēti uz peļņas vai zaudējumu aprēķinu, pirms nodokļiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra apakšpunkts, informācijas atklāšana: 17. SFPS 90. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, kas attiecas uz apdrošināšanas finanšu ienākumiem (izdevumiem) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas tiks pēc tam pārklasificēti uz peļņas vai zaudējumu aprēķinu, pirms nodokļu atskaitīšanas, pēc pārklasifikācijas korekcijām. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi); Noslēgtie apdrošināšanas līgumi [member]]

    totalLabel

    Pārējie apvienotie ienākumi, apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no peļņas vai zaudējumu aprēķina, kas tiks pārklasificēti uz peļņas vai zaudējumu aprēķinu, pirms nodokļiem

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no peļņas vai zaudējumu aprēķina, kas netiks pārklasificēti uz peļņas vai zaudējumu aprēķinu, pirms nodokļiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra apakšpunkts, informācijas atklāšana: 17. SFPS 90. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, kas attiecas uz apdrošināšanas finanšu ienākumiem (izdevumiem) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas pēc tam netiks pārklasificēti uz peļņu vai zaudējumiem, pirms nodokļiem. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi); Noslēgtie apdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    Tie pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos attiecībā uz posteņiem, kurus pārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 22. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    To pārējo apvienoto ienākumu summa, pirms nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar posteņiem, kurus pārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    totalLabel

    Tie pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos attiecībā uz posteņiem, kurus pārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossAbstract

     

    label

    Tie pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar posteņiem, kurus pārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    Tie pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar posteņiem, kurus nepārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 22. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    To pārējo apvienoto ienākumu summa, pirms nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar posteņiem, kurus nepārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxApplicationOfOverlayApproach

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, pārklājuma pieejas piemērošana

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 35.D punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, pirms nodokļu izdevumiem saistībā ar pārklājuma pieejas piemērošanu. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    totalLabel

    Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, pārklājuma pieejas piemērošana

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxApplicationOfOverlayApproachAbstract

     

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, pārklājuma pieejas piemērošana [abstract]

     

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxAvailableforsaleFinancialAssets

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, pārdošanai pieejami finanšu aktīvi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, pēc pārklasifikācijas korekcijām, saistībā ar pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi; Pārējie apvienotie ienākumi]

    totalLabel

    Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, pārdošanai pieejami finanšu aktīvi

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxCashFlowHedges

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, naudas plūsmu riska ierobežošana

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar naudas plūsmu riska ierobežošanu. [Skatīt: Naudas plūsmu riska ierobežošana [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    totalLabel

    Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, naudas plūsmu riska ierobežošana

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiability

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, finanšu saistību patiesās vērtības izmaiņas, kas attiecināmas uz saistību kredītriska izmaiņām

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar finanšu saistību patiesās vērtības izmaiņām, kas attiecināmas uz minēto saistību kredītriska izmaiņām. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi; Kredītrisks [member]; Finanšu saistības]

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreads

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, ārvalstu valūtas bāzes likmju starpības vērtības izmaiņas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, pēc pārklasifikācijas korekcijām, saistībā ar ārvalstu valūtas bāzes likmju starpības vērtības izmaiņām. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    totalLabel

    Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, ārvalstu valūtas bāzes likmju starpības vērtības izmaiņas

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsThatHedgeTimeperiodRelatedHedgedItems

    X duration, credit

    label

    Tie pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, vērtības izmaiņas ārvalstu valūtas bāzes likmju starpībās, kas ierobežo risku ar laikposmu saistītiem posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.E punkta c) apakšpunkts

    documentation

    To pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar vērtības izmaiņām ārvalstu valūtas bāzes likmju starpībās, kas ierobežo risku ar laikposmu saistītiem posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsThatHedgeTransactionRelatedHedgedItems

    X duration, credit

    label

    Tie pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, vērtības izmaiņas ārvalstu valūtas bāzes likmju starpībās, kas ierobežo risku ar darījumiem saistītiem posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.E punkta c) apakšpunkts

    documentation

    To pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar vērtības izmaiņām ārvalstu valūtas bāzes likmju starpībās, kas ierobežo risku ar darījumiem saistītiem posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContracts

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības izmaiņas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, pēc pārklasifikācijas korekcijām, saistībā ar regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības izmaiņām. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    totalLabel

    Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības izmaiņas

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsThatHedgeTimeperiodRelatedHedgedItems

    X duration, credit

    label

    Tie pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, vērtības izmaiņas regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementos, kas ierobežo risku ar laikposmu saistītiem posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.E punkta c) apakšpunkts

    documentation

    To pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar vērtības izmaiņām regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementos, kas ierobežo risku ar laikposmu saistītiem posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsThatHedgeTransactionRelatedHedgedItems

    X duration, credit

    label

    Tie pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, vērtības izmaiņas regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementos, kas ierobežo risku ar darījumu saistītiem posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.E punkta c) apakšpunkts

    documentation

    To pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar vērtības izmaiņām regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementos, kas ierobežo risku ar darījumu saistītiem posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfTimeValueOfOptions

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, vērtības izmaiņas iespējas līguma laikvērtībā

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, pēc pārklasifikācijas korekcijām, saistībā ar vērtības izmaiņām iespējas līguma laikvērtībā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    totalLabel

    Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, vērtības izmaiņas iespējas līguma laikvērtībā

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfTimeValueOfOptionsThatHedgeTimeperiodRelatedHedgedItems

    X duration, credit

    label

    Tie pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, vērtības izmaiņas iespējas līgumu laikvērtībā, kas ierobežo risku ar laikposmu saistītiem posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.E punkta b) apakšpunkts

    documentation

    To pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar vērtības izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā, kas ierobežo risku ar laikposmu saistītiem posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfTimeValueOfOptionsThatHedgeTransactionRelatedHedgedItems

    X duration, credit

    label

    Tie pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, vērtības izmaiņas iespējas līgumu laikvērtībā, kas ierobežo risku ar darījumu saistītiem posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.E punkta b) apakšpunkts

    documentation

    To pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar vērtības izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā, kas ierobežo risku ar darījumu saistītiem posteņiem, kuru riski tiek ierobežoti. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxExchangeDifferencesOnTranslation

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, ārvalstu valūtas kursa starpības, kas rodas, veicot pārrēķinu ārvalstu darbībām

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, pēc pārklasifikācijas korekcijām, saistībā ar ārvalstu valūtas kursa starpībām, kas rodas, veicot ārvalstu darbību finanšu pārskatu pārrēķinu. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    totalLabel

    Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, ārvalstu valūtas kursa starpības, kas rodas, veicot pārrēķinu ārvalstu darbībām

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxExchangeDifferencesOnTranslationOfForeignOperationsAndHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperations

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, ārvalstu valūtas kursa starpības, kas rodas, veicot pārrēķinu ārvalstu darbībām, un riska ierobežojumi attiecībā uz neto ieguldījumiem ārvalstu darbībās

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, pēc pārklasifikācijas korekcijām, t. i., valūtas kursa starpību kopsumma, kas rodas, pārrēķinot ārvalstu darbību finanšu pārskatus un neto ieguldījumu riska ierobežošanu ārvalstu darbībās. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    totalLabel

    Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, ārvalstu valūtas kursa starpības, kas rodas, veicot pārrēķinu ārvalstu darbībām, un riska ierobežojumi attiecībā uz neto ieguldījumiem ārvalstu darbībās

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxExchangeDifferencesOnTranslationOfForeignOperationsAndHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsAbstract

     

    label

    Pārējie apvienotie ienākuma, pēc nodokļu atskaitīšanas, valūtas kursa starpības, kas rodas, pārrēķinot ārvalstu darbības un neto ieguldījumu riska ierobežošanu ārvalstu darbībās [abstract]

     

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxExchangeDifferencesOnTranslationOtherThanTranslationOfForeignOperations

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, ārvalstu valūtas kursa starpības, kas rodas, veicot pārrēķinu darbībām, kuras nav ārvalstu darbības

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar valūtas kursa starpībām, kas rodas, pārrēķinot mātesuzņēmuma vai atsevišķa uzņēmuma finanšu pārskatus citā uzrādīšanas valūtā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, finanšu ienākumi (izdevumi) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no pelņas vai zaudējumu aprēķina, neto pēc nodokļiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 82. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 90. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, pēc pārklasifikācijas korekcijām, kas attiecas uz finanšu ienākumiem (izdevumiem) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi); Turētie pārapdrošināšanas līgumi [member]]

    totalLabel

    Pārējie apvienotie ienākumi, finanšu ienākumi (izdevumi) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no pelņas vai zaudējumu aprēķina, neto pēc nodokļiem

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X duration, credit

    label

    Tie pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    To pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, pēc pārklasifikācijas korekcijām, saistībā ar finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā, piemērojot 9. SFPS 4.1.2.A punktu. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos; Pārējie apvienotie ienākumi]

    commentaryGuidance

    NEIZMANTOT šo elementu pārējiem apvienotajiem ienākumiem, kas saistīti ar pašu kapitāla instrumentiem, kuri ir noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, piemērojot 9. SFPS 5.7.5. punktu, kuri nav pārkvalificēti uz peļņu vai zaudējumiem. Tā vietā izmantot elementu “Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas – guvumi (zaudējumi) no ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos”.

    totalLabel

    Tie pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstruments

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, guvumi (zaudējumi) no ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar guvumiem (zaudējumiem) no tādos pašu kapitāla instrumentos veikto ieguldījumu patiesās vērtības izmaiņām, ko uzņēmums ir novērtējis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā, piemērojot 9. SFPS 5.7.5. punktu. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxGainsLossesOnHedgingInstrumentsThatHedgeInvestmentsInEquityInstruments

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, guvumi (zaudējumi) no riska ierobežošanas instrumentiem, kas ierobežo risku ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar guvumiem (zaudējumiem) no riska ierobežošanas instrumentiem, kas ierobežo risku ieguldījumiem, ko uzņēmums ir novērtējis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxGainsLossesOnRemeasurementsOfDefinedBenefitPlans

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, guvumi (zaudējumi) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts, vispārpieņemta prakse: 19. SGS 135. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar guvumiem (zaudējumiem) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem, kas ietver aktuāros guvumus un zaudējumus; plāna aktīvu atdevi, izņemot summas, kas ietvertas definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) neto procentos; un jebkuras izmaiņas attiecībā uz aktīvu griestu ietekmi, izņemot summas, kas ietvertas definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) neto procentos. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi; Definētu pabalstu plāni [member]; Plāna aktīvi [member]; Definēta pabalsta neto saistības (aktīvi)] [Pretstatā: palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), ko rada ieguvumi (zaudējumi) no pārvērtēšanas pārējos apvienotajos ienākumos]

    totalLabel

    Kopējie pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, guvumi (zaudējumi) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxGainsLossesOnRemeasurementsOfDefinedBenefitPlansAbstract

     

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, guvumi (zaudējumi) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxGainsLossesOnRevaluation

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, guvumi (zaudējumi) no pamatlīdzekļu, lietošanas tiesību aktīvu un nemateriālo aktīvu pārvērtēšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar guvumiem (zaudējumiem) no izmaiņām pamatlīdzekļu, lietošanas tiesību aktīvu un nemateriālo aktīvu pārvērtēšanas rezervē. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi; Pārvērtēšanas rezerve]

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperations

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, riska ierobežojumi attiecībā uz neto ieguldījumiem ārvalstu darbībās

    Informācijas atklāšana: 1. SGS, 91. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 39. SGS 102. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.13. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, pēc pārklasifikācijas korekcijām, saistībā ar riska ierobežojumiem attiecībā uz neto ieguldījumiem ārvalstu darbībās. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    totalLabel

    Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, riska ierobežojumi attiecībā uz neto ieguldījumiem ārvalstu darbībās

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no peļņas vai zaudējumu aprēķina, kas tiks pārklasificēti uz peļņas vai zaudējumu aprēķinu, pēc nodokļiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 90. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, kas attiecas uz apdrošināšanas finanšu ienākumiem (izdevumiem) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas tiks pēc tam pārklasificēti uz peļņas vai zaudējumu aprēķinu, pēc nodokļu atskaitīšanas, pēc pārklasifikācijas korekcijām. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi); Noslēgtie apdrošināšanas līgumi [member]]

    totalLabel

    Pārējie apvienotie ienākumi, apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no peļņas vai zaudējumu aprēķina, kas tiks pārklasificēti uz peļņas vai zaudējumu aprēķinu, pēc nodokļiem

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no peļņas vai zaudējumu aprēķina, kas netiks pārklasificēti uz peļņas vai zaudējumu aprēķinu, pēc nodokļiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 7. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 1. SGS 91. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 90. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, kas attiecas uz apdrošināšanas finanšu ienākumiem (izdevumiem) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas pēc tam netiks pārklasificēti uz peļņas vai zaudējumu aprēķinu, pēc nodokļiem. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi); Noslēgtie apdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    Tie pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar posteņiem, kurus pārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 22. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 35. punkts

    documentation

    To pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar posteņiem, kurus pārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    totalLabel

    Tie pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar posteņiem, kurus pārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossAbstract

     

    label

    Tie pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar posteņiem, kurus pārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    Tie pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar posteņiem, kurus nepārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 22. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 35. punkts

    documentation

    To pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, saistībā ar neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar posteņiem, kurus nepārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, kurus pārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 82.A punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS IG6. punkts

    documentation

    To pārējo apvienoto ienākumu summa, kurus pārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem, pirms nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    totalLabel

    Kopējie pārējie apvienotie ienākumi, kurus pārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem, pirms nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, kurus pārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem, pēc nodokļu atskaitīšanas

    Piemērs: 1. SGS 82.A punkts, piemērs: 1. SGS IG6. punkts

    documentation

    To pārējo apvienoto ienākumu summa, kurus pārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem, pēc nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    totalLabel

    Kopējie pārējie apvienotie ienākumi, kurus pārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem, pēc nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, kurus nepārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 82.A punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS IG6. punkts

    documentation

    To pārējo apvienoto ienākumu summa, kurus nepārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem, pirms nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    totalLabel

    Kopējie pārējie apvienotie ienākumi, kurus nepārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem, pirms nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax

    X duration, credit

    label

    Pārējie apvienotie ienākumi, kurus nepārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem, pēc nodokļu atskaitīšanas

    Piemērs: 1. SGS 82.A punkts, piemērs: 1. SGS IG6. punkts

    documentation

    To pārējo apvienoto ienākumu summa, kurus nepārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem, pēc nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    totalLabel

    Kopējie pārējie apvienotie ienākumi, kurus nepārklasificēs uz peļņu vai zaudējumiem, pēc nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    OtherContingentLiabilitiesMember

    member

    label

    Citas iespējamās saistības [member]

    Piemērs: 37. SGS 88. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē iespējamās saistības, kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]]

    ifrs-full

    OtherCurrentAssets

    X instant, debit label

    label

    Citi apgrozāmie aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    To apgrozāmo aktīvu summa, kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Apgrozāmie aktīvi]

    ifrs-full

    OtherCurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfOtherNoncurrentBorrowings

    X instant, credit

    label

    Citi īstermiņa aizņēmumi un citu īstermiņa aizņēmumu īstermiņa daļa

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Citu īstermiņa aizņēmumu un citu īstermiņa aizņēmumu īstermiņa daļas summa. [Skatīt: Citi aizņēmumi]

    ifrs-full

    OtherCurrentFinancialAssets

    X instant, debit label

    label

    Citi īstermiņa finanšu aktīvi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    To īstermiņa finanšu aktīvu summa, kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Citi finanšu aktīvi; Apgrozāmie finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    OtherCurrentFinancialLiabilities

    X instant, credit

    label

    Citas īstermiņa finanšu saistības

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta m) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B13. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    To īstermiņa finanšu saistību summa, kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Citas finanšu saistības; Īstermiņa finanšu saistības]

    ifrs-full

    OtherCurrentLiabilities

    X instant, credit

    label

    Citas īstermiņa saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    To īstermiņa saistību summa, kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Īstermiņa saistības]

    ifrs-full

    OtherCurrentNonfinancialAssets

    X instant, debit label

    label

    Citi īstermiņa nefinanšu aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    To īstermiņa nefinanšu aktīvu summa, kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    OtherCurrentNonfinancialLiabilities

    X instant, credit

    label

    Citas īstermiņa nefinanšu saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    To īstermiņa nefinanšu saistību summa, kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Citas finanšu saistības]

    ifrs-full

    OtherCurrentPayables

    X instant, credit

    label

    Citi īstermiņa parādi kreditoriem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    To īstermiņa kreditoru parādu summa, kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    ifrs-full

    OtherCurrentReceivables

    X instant, debit label

    label

    Citi īstermiņa debitoru parādi

    Piemērs: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Citu īstermiņa debitoru parādu summa. [Skatīt: Citi debitoru parādi]

    ifrs-full

    OtherDebtInstrumentsHeld

    X instant, debit label

    label

    Citi turēti parāda instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    To uzņēmuma turēto parāda instrumentu summa, kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Turēti parāda instrumenti]

    ifrs-full

    OtherDecreasesAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised

    (X) duration

    label

    Citi samazinājumi, apkopotā starpība starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Piemērs: 7. SFPS 28. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG14. punkts

    documentation

    Samazinājums apkopotajā starpībā starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un finanšu instrumentu darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kuru uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Apkopotā starpība starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Finanšu instrumenti — klase [member]]

    negatedLabel

    Citi samazinājumi, apkopotā starpība starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    ifrs-full

    OtherDifferencesToCashAndCashEquivalentsInStatementOfCashFlows

    (X) instant, credit

    label

    Citas starpības naudai un naudas ekvivalentiem naudas plūsmu pārskatā

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts

    documentation

    Summa starpībai starp naudu un naudas ekvivalentiem naudas plūsmu pārskatā un finanšu stāvokļa pārskatā, kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti]

    negatedLabel

    Citas starpības naudai un naudas ekvivalentiem naudas plūsmu pārskatā

    ifrs-full

    OtherDisposalsOfAssetsMember

    member

    label

    Citas aktīvu atsavināšanas [member]

    Piemērs: 10. SGS 22. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē aktīvu atsavināšanas, kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    ifrs-full

    OtherEmployeeExpense

    X duration, debit

    label

    Citi darbinieku izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 5. punkts

    documentation

    To darbinieku izdevumu summa, kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    ifrs-full

    OtherEnvironmentRelatedContingentLiabilityMember

    member

    label

    Citas ar vidi saistītas iespējamas saistības [member]

    Vispārpieņemta prakse: 37. SGS 88. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē ar vidi saistītas iespējamas saistības, kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]]

    ifrs-full

    OtherEnvironmentRelatedProvisionMember

    member

    label

    Cits ar vidi saistīts uzkrājums [member]

    Vispārpieņemta prakse: 37. SGS 84. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē ar vidi saistītu uzkrājumu, kuru uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Citi uzkrājumi [member]]

    ifrs-full

    OtherEquityInterest

    X instant, credit

    label

    Cita līdzdalība pašu kapitālā

    Piemērs: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Tās uzņēmuma līdzdalības pašu kapitālā summa, neietverot akciju kapitālu, kuru uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    ifrs-full

    OtherEquityInterestMember

    member

    label

    Cita līdzdalība pašu kapitālā [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzņēmuma līdzdalību pašu kapitālā, neietverot akciju kapitālu, kuru uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    ifrs-full

    OtherEquitySecuritiesMember

    member

    label

    Citi pašu kapitāla vērtspapīri [member]

    Piemērs: 13. SFPS 94. punkts, piemērs: 13. SFPS IE60. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla instrumentus, kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    ifrs-full

    OtherExpenseByFunction

    (X) duration, debit

    label

    Citi izdevumi pēc darbības

    Piemērs: 1. SGS 103. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 99. punkts, informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta b) apakšpunkta vii) punkts

    documentation

    Izdevumu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē, kad uzņēmums savā izdevumu analīzē izmanto veidlapu “izdevumu darbība”.

    negatedTerseLabel

    Citi izdevumi

    ifrs-full

    OtherExpenseByNature

    X duration, debit

    label

    Citi izdevumi, pēc veida

    Piemērs: 1. SGS 102. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 99. punkts

    documentation

    To izdevumu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē, kad uzņēmums savā izdevumu analīzē izmanto veidlapu “izdevumu veids”. [Skatīt: Izdevumi pēc veida]

    negatedTerseLabel

    Citi izdevumi

    terseLabel

    Citi izdevumi

    ifrs-full

    OtherFeeAndCommissionExpense

    (X) duration, debit

    label

    Citas maksas un komisijas naudas izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    To maksu un komisijas naudas izdevumu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Maksas un komisijas naudas izdevumi]

    negatedLabel

    Citas maksas un komisijas naudas izdevumi

    ifrs-full

    OtherFeeAndCommissionIncome

    X duration, credit

    label

    Citi maksu un komisijas naudas ienākumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    To maksu un komisijas naudas ienākumu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Maksu un komisijas naudas ienākumi]

    ifrs-full

    OtherFinanceCost

    X duration, debit

    label

    Citas finansējuma izmaksas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    To finanšu izmaksu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Finanšu izmaksas]

    ifrs-full

    OtherFinanceIncome

    X duration, credit

    label

    Citi finanšu ienākumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    To finanšu ienākumu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Finanšu ienākumi]

    ifrs-full

    OtherFinanceIncomeCost

    X duration, credit

    label

    Citi finanšu ienākumi (izmaksas)]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    To finanšu ienākumu vai izmaksu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Finanšu ienākumi (izmaksas)]

    ifrs-full

    OtherFinancialAssets

    X instant, debit label

    label

    Citi finanšu aktīvi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    To finanšu aktīvu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    OtherFinancialLiabilities

    X instant, credit

    label

    Citas finanšu saistības

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta m) apakšpunkts

    documentation

    To finanšu saistību summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Finanšu saistības]

    ifrs-full

    OtherGainsLosses

    X duration, credit

    label

    Citi guvumi (zaudējumi)

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 102. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 103. punkts

    documentation

    To guvumu (zaudējumu) summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    ifrs-full

    OtherImpairedAssetsMember

    member

    label

    Citi aktīvi, kuru vērtība ir samazinājusies [member]

    Piemērs: 36. SGS 127. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē aktīvus, kuru vērtība ir samazinājusies un kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    ifrs-full

    OtherIncome

    X duration, credit

    label

    Pārējie ienākumi

    Piemērs: 1. SGS 102. punkts, piemērs: 1. SGS 103. punkts, informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta b) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē darbības ienākumus, kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    ifrs-full

    OtherIncomeExpenseFromSubsidiariesJointlyControlledEntitiesAndAssociates

    X duration, credit

    label

    Citi ienākumi (izdevumi) no meitasuzņēmumiem, kopīgi kontrolētiem uzņēmumiem un asociētiem uzņēmumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Summa ienākumiem vai izdevumiem no meitasuzņēmumiem, kopīgi kontrolētiem uzņēmumiem un asociētiem uzņēmumiem, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    OtherIncreasesAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised

    X duration

    label

    Citi palielinājumi – apkopotā starpība starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Piemērs: 7. SFPS 28. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG14. punkts

    documentation

    Palielinājums apkopotajā starpībā starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un finanšu instrumentu darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Apkopotā starpība starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    OtherIndividuallyImmaterialComponentsOfOtherComprehensiveIncomeBeforeTax

    X duration, credit

    label

    Pārējo apvienoto ienākumu citas sastāvdaļas, kuras atsevišķi nav būtiskas, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu to citu sastāvdaļu summa, kuras atsevišķi nav būtiskas, pirms nodokļu atskaitīšanas, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi — pirms nodokļu izdevumiem]

    ifrs-full

    OtherIndividuallyImmaterialComponentsOfOtherComprehensiveIncomeNetOfTax

    X duration, credit

    label

    Pārējo apvienoto ienākumu citas sastāvdaļas, kuras atsevišķi nav būtiskas, pēc nodokļu atskaitīšanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu to citu sastāvdaļu summa, kuras atsevišķi nav būtiskas, pēc nodokļu atskaitīšanas, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    OtherInflowsOutflowsOfCashClassifiedAsFinancingActivities

    X duration, debit

    label

    Citas ienākošās (izejošās) naudas plūsmas, ko klasificē kā finansēšanas darbības

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 21. punkts

    documentation

    Ienākošās (izejošās) naudas plūsmas, ko klasificē kā finansēšanas darbības, un kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    terseLabel

    Citas ienākošās (izejošās) naudas plūsmas

    ifrs-full

    OtherInflowsOutflowsOfCashClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    label

    Citas ienākošās (izejošās) naudas plūsmas, ko klasificē kā ieguldījumu darbības

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 21. punkts

    documentation

    Ienākošās (izejošās) naudas plūsmas, ko klasificē kā ieguldījumu darbības un kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    terseLabel

    Citas ienākošās (izejošās) naudas plūsmas

    ifrs-full

    OtherInflowsOutflowsOfCashClassifiedAsOperatingActivities

    X duration, debit

    label

    Citas ienākošās (izejošās) naudas plūsmas, ko klasificē kā pamatdarbību

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 14. punkts

    documentation

    Ienākošās (izejošās) naudas plūsmas, ko klasificē kā pamatdarbību un kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    terseLabel

    Citas ienākošās (izejošās) naudas plūsmas

    ifrs-full

    OtherIntangibleAssets

    X instant, debit label

    label

    Citi nemateriālie aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts

    documentation

    To nemateriālo aktīvu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    OtherIntangibleAssetsMember

    member

    label

    Citi nemateriālie aktīvi [member]

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nemateriālo aktīvu klasi, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    OtherInventories

    X instant, debit label

    label

    Citi apgrozāmie krājumi

    Vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts

    documentation

    To krājumu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Krājumi]

    ifrs-full

    OtherLiabilities

    X instant, credit

    label

    Citi pasīvi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    To saistību summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    ifrs-full

    OtherLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    X instant, credit

    label

    Citas saistības saskaņā ar noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem

    Piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG22. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Saistību summa saskaņā ar noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Saistības saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem]

    ifrs-full

    OtherLongtermBenefits

    X duration, debit

    label

    Citi darbinieku ilgtermiņa pabalsti

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 158. punkts

    documentation

    Tādu darbinieku ilgtermiņa pabalstu summa, kas nav pēcnodarbinātības pabalsti un darba attiecību izbeigšanas pabalsti. Šādi pabalsti var ietvert ilgtermiņa apmaksātus kavējumus, jubileju vai citus izdienas pabalstus, ilgstošas invaliditātes pabalstus, ilgtermiņa peļņas sadali un prēmijas un ilgtermiņa atliktās kompensācijas. [Skatīt: Darbinieku pabalstu izdevumi]

    ifrs-full

    OtherLongtermProvisions

    X instant, credit

    label

    Citi ilgtermiņa uzkrājumi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 78. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Tādu ilgtermiņa uzkrājumu summa, kas nav uzkrājumi darbinieku pabalstiem. [Skatīt: Ilgtermiņa uzkrājumi]

    ifrs-full

    OtherMaterialActuarialAssumptions

    X.XX instant

    label

    Citi būtiski aktuāra pieņēmumi

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 144. punkts

    documentation

    Jebkāds cits būtisks pieņēmums, kuru izmanto kā nozīmīgu aktuāra pieņēmumu, lai noteiktu definētu pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]; Definēto pabalstu pienākums, pašreizējā vērtībā]

    ifrs-full

    OtherMaterialActuarialAssumptionsMember

    member

    label

    Citi būtiski aktuāra pieņēmumi [member]

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 145. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē būtiskus aktuāra pieņēmumus, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    OtherMaterialNoncashItems

    X duration, debit

    label

    Citi būtiski nenaudas posteņi

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkta i) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Tādu būtisku nenaudas posteņu summa, kas nav nolietojums un amortizācija.

    ifrs-full

    OtherNoncurrentAssets

    X instant, debit label

    label

    Citi ilgtermiņa aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    To ilgtermiņa aktīvu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi]

    ifrs-full

    OtherNoncurrentFinancialAssets

    X instant, debit label

    label

    Citi ilgtermiņa finanšu aktīvi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    To ilgtermiņa finanšu aktīvu summa, kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Citi finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    OtherNoncurrentFinancialLiabilities

    X instant, credit

    label

    Citas ilgtermiņa finanšu saistības

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta m) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B13. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    To ilgtermiņa finanšu saistību summa, kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Citas finanšu saistības]

    ifrs-full

    OtherNoncurrentLiabilities

    X instant, credit

    label

    Citas ilgtermiņa saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    To ilgtermiņa saistību summa, kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Ilgtermiņa saistības]

    ifrs-full

    OtherNoncurrentNonfinancialAssets

    X instant, debit label

    label

    Citi ilgtermiņa nefinanšu aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    To ilgtermiņa nefinanšu aktīvu summa, ko uzņēmums atsevišķi nenorāda tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    OtherNoncurrentNonfinancialLiabilities

    X instant, credit

    label

    Citas ilgtermiņa nefinanšu saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    To ilgtermiņa nefinanšu saistību summa, kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Citas finanšu saistības]

    ifrs-full

    OtherNoncurrentPayables

    X instant, credit

    label

    Citi ilgtermiņa kreditoru parādi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    To ilgtermiņa kreditoru parādu summa, kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    ifrs-full

    OtherNoncurrentReceivables

    X instant, debit label

    label

    Citi ilgtermiņa debitoru parādi

    Piemērs: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Citu ilgtermiņa debitoru parādu summa. [Skatīt: Citi debitoru parādi]

    ifrs-full

    OtherNonfinancialAssets

    X instant, debit label

    label

    Citi nefinanšu aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    To nefinanšu aktīvu summa, kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    OtherNonfinancialLiabilities

    X instant, credit

    label

    Citas nefinanšu saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    To nefinanšu saistību summa, kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Citas finanšu saistības]

    ifrs-full

    OtherOperatingIncomeExpense

    X duration, credit

    label

    Citi darbības ienākumi (izdevumi)

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē darbības ienākumus (izdevumus), kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    ifrs-full

    OtherPayables

    X instant, credit

    label

    Citi kreditoru parādi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    To kreditoru parādu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    ifrs-full

    OtherPriceRiskMember

    member

    label

    Citas cenas risks [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 124. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 125. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 127. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS – Terminu definīcijas

    documentation

    Šis elements apzīmē tirgus riska veidu, kas ir risks, ka finanšu instrumenta patiesā vērtība vai nākotnes naudas plūsmas svārstīsies tirgus cenu izmaiņu dēļ (kas nav tās, kas rodas no procentu likmes riska vai valūtas riska), vienalga, vai šīs izmaiņas rada faktori, kas ir specifiski atsevišķam finanšu instrumentam vai tā emitentam, vai faktori, kas ietekmē visus līdzīgos tirgū tirgotos finanšu instrumentus. [Skatīt: Valūtas risks [member]; Procentu likmes risks [member]; Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    OtherPropertyPlantAndEquipment

    X instant, debit label

    label

    Citi pamatlīdzekļi

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts

    documentation

    To pamatlīdzekļu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    OtherPropertyPlantAndEquipmentMember

    member

    label

    Citi pamatlīdzekļi [member]

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pamatlīdzekļus, kas atspoguļo pamatlīdzekļus, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    OtherProvisions

    X instant, credit

    label

    Citi uzkrājumi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 78. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 37. SGS 84. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    To uzkrājumu, kas nav uzkrājumi darbinieku pabalstiem. [Skatīt: Uzkrājumi]

    totalLabel

    Citi uzkrājumi kopā

    periodStartLabel

    Citi uzkrājumi perioda sākumā

    periodEndLabel

    Citi uzkrājumi perioda beigās

    ifrs-full

    OtherProvisionsAbstract

     

    label

    Citi uzkrājumi [abstract]

     

    ifrs-full

    OtherProvisionsMember

    member [default]

    label

    Citi uzkrājumi [member]

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 84. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzkrājumus, kas nav uzkrājumi darbinieku pabalstiem. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Citi uzkrājumu klases”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Uzkrājumi]

    ifrs-full

    OtherReceivables

    X instant, debit label

    label

    Citi debitoru parādi

    Piemērs: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    To uzņēmuma debitoru parādu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    ifrs-full

    OtherRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

    X instant, credit

    label

    Citi regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi

    Piemērs: 14. SFPS 25. punkts, piemērs: 14. SFPS IE5. punkts

    documentation

    To regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumi]

    ifrs-full

    OtherRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

    X instant, debit label

    label

    Citi regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi

    Piemērs: 14. SFPS 25. punkts, piemērs: 14. SFPS IE5. punkts

    documentation

    To regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi]

    ifrs-full

    OtherRelatedPartiesMember

    member

    label

    Citas saistītās puses [member]

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 19. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē saistītās puses, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    OtherReserves

    X instant, credit

    label

    Citas rezerves

    Piemērs: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst rezervēm pašu kapitālā, neietverot nesadalīto peļņu. [Skatīt: Nesadalītā peļņa]

    ifrs-full

    OtherReservesMember

    member

    label

    Citas rezerves [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst rezervēm pašu kapitālā, neietverot nesadalīto peļņu. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Rezerves pašu kapitālā”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Nesadalītā peļņa]

    ifrs-full

    OtherRevenue

    X duration, credit

    label

    Citi ieņēmumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada avoti, kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    OtherReversalsOfProvisions

    X duration, credit

    label

    Citas uzkrājumu apvērses

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    To uzkrājumu apvēršu summa, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Uzkrājumi]

    ifrs-full

    OtherShorttermEmployeeBenefits

    X duration, debit

    label

    Citi darbinieku īstermiņa pabalsti

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 9. punkts

    documentation

    Darbinieku pabalstu (izņemot darba attiecību izbeigšanas pabalstus) izdevumu summa, kuru paredzēts pilnībā nokārtot divpadsmit mēnešu laikā pēc gada pārskata perioda beigām, kurā darbinieki veic attiecīgos pakalpojumus, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Darbinieku pabalstu izdevumi]

    ifrs-full

    OtherShorttermProvisions

    X instant, credit

    label

    Citi īstermiņa uzkrājumi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 78. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    To īstermiņa uzkrājumu summa, kas nav uzkrājumi darbinieku pabalstiem. [Skatīt: Uzkrājumi]

    ifrs-full

    OtherTangibleOrIntangibleAssetsTransferred

    X instant, credit

    label

    Citi pārvestie materiālie vai nemateriālie aktīvi

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta f) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    To citu materiālo vai nemateriālo aktīvu (tostarp pircēja uzņēmējdarbības vai meitasuzņēmumu) patiesā vērtība iegādes dienā, kas ir pārvesti kā atlīdzība uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā un ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    OtherTaxEffectsForReconciliationBetweenAccountingProfitAndTaxExpenseIncome

    X duration, debit

    label

    Cita nodokļu ietekme saskaņošanai starp grāmatvedības peļņu un nodokļa izdevumiem (ienākumiem)

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Summa, kas atspoguļo starpību starp nodokļa izdevumiem (ienākumiem) un grāmatvedības peļņas produktu, ko reizina ar piemērojamu(-ām) nodokļa likmi(-ēm), ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Grāmatvedības peļņa; Piemērojamā nodokļa likme]

    ifrs-full

    OtherTaxRateEffectsForReconciliationBetweenAccountingProfitAndTaxExpenseIncome

    X.XX duration

    label

    Cita nodokļu likmes ietekme saskaņošanai starp grāmatvedības peļņu un nodokļa izdevumiem (ienākumiem)

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Nodokļu likmes ietekme apkopotā veidā uz saskaņošanu starp vidējo faktisko nodokļa likmi un piemērojamo nodokļa likmi, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Vidējā faktiskā nodokļa likme; Piemērojamā nodokļa likme]

    ifrs-full

    OtherTemporaryDifferencesMember

    member

    label

    Citas pagaidu starpības [member]

    Vispārpieņemta prakse: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pagaidu starpības, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Pagaidu starpības [member]]

    ifrs-full

    OtherTradingIncomeExpense

    X duration, credit

    label

    Citi tirdzniecības ienākumi (izdevumi)

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē tirdzniecības ienākumus (izdevumus), kurus uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Tirdzniecības ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    OtherWorkPerformedByEntityAndCapitalised

    X duration, credit

    label

    Cits uzņēmuma veikts un kapitalizēts darbs

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts, piemērs: 1. SGS IG6. punkts

    documentation

    Uzņēmuma paša veikta darba summa, kas ir kapitalizēts no posteņiem, kuri sākotnēji ir klasificēti kā izmaksas, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    ifrs-full

    OutflowsOfCashFromInvestingActivities

    X duration, credit

    label

    Izejošās naudas plūsmas no ieguldījumu darbībām

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma ieguldījumu darbībām.

    ifrs-full

    OutputOfAgriculturalProduce

    X.XX duration

    label

    Lauksaimniecības produktu izlaide

    Vispārpieņemta prakse: 41. SGS 46. punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Uzņēmuma lauksaimniecības produktu izlaide.

    ifrs-full

    OutstandingBalancesForRelatedPartyTransactionsAbstract

     

    label

    Nesamaksātie atlikumi par saistīto pušu darījumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    OutstandingCommitmentsMadeByEntityRelatedPartyTransactions

    X instant, credit

    label

    Uzņēmuma nesamaksātās saistības – saistīto pušu darījumi

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 18. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma nesamaksāto saistību summa saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    OutstandingCommitmentsMadeOnBehalfOfEntityRelatedPartyTransactions

    X instant, credit

    label

    Uzņēmuma vārdā uzņemtas nesamaksātās saistības – saistīto pušu darījumi

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 18. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma vārdā uzņemtu nesamaksātu saistību summa saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    OwneroccupiedPropertyMeasuredUsingInvestmentPropertyFairValueModel

    X instant, debit label

    label

    Īpašnieka izmantots īpašums, kas novērtēts, izmantojot ieguldījuma īpašuma patiesās vērtības modeli

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 29.B punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Pamatlīdzekļu summa, kas atspoguļo īpašnieka izmantotu īpašumu, kas novērtēta, izmantojot ieguldījuma īpašuma patiesās vērtības modeli, piemērojot 16. SGS 29.A punktu. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    OwneroccupiedPropertyMeasuredUsingInvestmentPropertyFairValueModelMember

    member

    label

    Īpašnieka izmantots īpašums, kas novērtēts, izmantojot ieguldījuma īpašuma patiesās vērtības modeli [member]

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 29.B punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo īpašnieka izmantotu īpašumu, kas novērtēts, izmantojot ieguldījuma īpašuma patiesās vērtības modeli, piemērojot 16. SGS 29.A punktu. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    ParentMember

    member

    label

    Mātesuzņēmums [member]

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 19. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzņēmumu, kas kontrolē vienu vai vairākus uzņēmumus.

    ifrs-full

    ParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinarySharesAbstract

     

    label

    Līdzdalības pašu kapitāla instrumenti, kas nav parastās akcijas [abstract]

     

    ifrs-full

    ParticipationInDefinedBenefitPlanThatSharesRisksBetweenGroupEntitiesRelatedPartyTransactions

    X duration

    label

    Dalība definētu pabalstu plānā, kurā koncerna uzņēmumi dala risku – darījumi starp saistītām pusēm

    Piemērs: 24. SGS 22. punkts

    documentation

    Uzņēmuma dalības definētu pabalstu plānā, kurā koncerna uzņēmumi dala risku, summa. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]; Saistītās puses [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    ParValuePerShare

    X.XX instant

    label

    Akcijas nominālvērtība

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Akcijas nominālvērtība.

    ifrs-full

    PastDueStatusAxis

    axis

    label

    Kavējuma statuss [axis]

    Piemērs: 7. SFPS 35.N punkts, vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 37. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    PastDueStatusMember

    member [default]

    label

    Kavējuma statuss [member]

    Piemērs: 7. SFPS 35.N punkts, vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 37. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē visus kavējuma statusus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Kavējuma statuss”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    PastServiceCostAndGainsLossesArisingFromSettlementsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) palielinājums (samazinājums), ko rada iepriekšējās darba izmaksas un zaudējumi (guvumi), kas izriet no norēķina

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) palielinājums (samazinājums), ko rada iepriekšējās darba izmaksas un zaudējumi (guvumi), kas izriet no norēķina. [Skatīt: Definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) palielinājums (samazinājums), ko rada zaudējumi (guvumi), kas izriet no norēķina; Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi)]

    netLabel

    Definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) neto pieaugums (samazinājums), ko rada iepriekšējās darba izmaksas un guvumi (zaudējumi), kas izriet no norēķina

    ifrs-full

    PastServiceCostAndGainsLossesArisingFromSettlementsNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract

     

    label

    Iepriekšējās darba izmaksas un guvumi (zaudējumi), kas izriet no norēķina – definētu pabalstu neto saistības (aktīvi) [abstract]

     

    ifrs-full

    PastServiceCostAndLossesGainsArisingFromSettlementsDefinedBenefitPlans

    X duration, debit

    label

    Iepriekšējās darba izmaksas un zaudējumi (guvumi), kas izriet no norēķina – definētu pabalstu plāni

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 135. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Izdevumu (ienākumu) summa, ko rada iepriekšējās darba izmaksas un zaudējumi (guvumi), kas izriet no norēķina. [Skatīt: Pēcnodarbinātības pabalstu izdevumi peļņas vai zaudējumu aprēķinā – definētu pabalstu plāni; Iepriekšējās darba izmaksas – definētu pabalstu plāni] [Pretstatā: Definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) palielinājums (samazinājums), ko rada iepriekšējās darba izmaksas un zaudējumi (guvumi), kas izriet no norēķina]

    totalLabel

    Kopējās iepriekšējās darba izmaksas un zaudējumi (guvumi), kas izriet no norēķina – definētu pabalstu plāni

    ifrs-full

    PastServiceCostAndLossesGainsArisingFromSettlementsDefinedBenefitPlansAbstract

     

    label

    Iepriekšējās darba izmaksas un zaudējumi (guvumi), kas izriet no norēķina, definētu pabalstu plāni [abstract]

     

    ifrs-full

    PastServiceCostDefinedBenefitPlans

    X duration, debit

    label

    Iepriekšējās darba izmaksas – definētu pabalstu plāni

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 135. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Izdevumu (ienākumu) summa, ko rada iepriekšējās darba izmaksas. Iepriekšējās darba izmaksas ir definētā pabalsta pienākuma par darbinieka darbu iepriekšējos periodos pašreizējās vērtības izmaiņas, kas izriet no plāna grozījumiem (izmaiņu ieviešana vai atsaukšana attiecībā uz definētu pabalstu plānu) vai samazināšanas (uzņēmuma plānā ietverto darbinieku skaita būtisks samazinājums). [Skatīt: Pēcnodarbinātības pabalstu izdevumi peļņas vai zaudējumu aprēķinā – definētu pabalstu plāni; Definētu pabalstu plāni [member]] [Pretēji: Definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) palielinājums (samazinājums), ko rada iepriekšējās darba izmaksas]

    ifrs-full

    PastServiceCostNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration, credit

    label

    Definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) pieaugums (samazinājums), ko rada iepriekšējās darba izmaksas

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) pieaugums (samazinājums), ko rada iepriekšējās darba izmaksas. Iepriekšējās darba izmaksas ir definētā pabalsta pienākuma par darbinieka darbu iepriekšējos periodos pašreizējās vērtības izmaiņas, kas izriet no plāna grozījumiem (izmaiņu ieviešana vai atsaukšana attiecībā uz definētu pabalstu plānu) vai samazināšanas (uzņēmuma plānā ietverto darbinieku skaita būtisks samazinājums). [Skatīt: Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi); Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    PayablesForPurchaseOfEnergy

    X instant, credit

    label

    Parādi par elektroenerģijas iegādi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Parādu par elektroenerģijas iegādi summa.

    ifrs-full

    PayablesForPurchaseOfNoncurrentAssets

    X instant, credit

    label

    Parādi par ilgtermiņa aktīvu iegādi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Parādu par ilgtermiņa aktīvu iegādi summa. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi]

    ifrs-full

    PayablesOnSocialSecurityAndTaxesOtherThanIncomeTax

    X instant, credit

    label

    Parādi par sociālo apdrošināšanu un nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Maksājumu summa, kas pienākas par sociālo apdrošināšanu un nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis. Ienākuma nodokļi ietver visus iekšzemes un ārvalstu nodokļus, kuri pamatojas uz peļņu, kas apliekama ar nodokli. Ienākuma nodokļi ietver arī nodokļus, piemēram, ieturamos nodokļus, kuri meitasuzņēmumam, asociētajam uzņēmumam vai kopīgai struktūrai pēc peļņas sadales jāmaksā pārskatu sniedzējam uzņēmumam.

    ifrs-full

    PaymentsForDebtIssueCosts

    X duration, credit

    label

    Maksājumi par parāda vērtspapīru emisijas izmaksām

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma par parāda vērtspapīru emisijas izmaksām.

    ifrs-full

    PaymentsForDevelopmentProjectExpenditure

    X duration, credit

    label

    Maksājumi par attīstības projekta izdevumiem

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma par izdevumiem, kas saistīti ar attīstības projektiem.

    ifrs-full

    PaymentsForExplorationAndEvaluationExpenses

    X duration, credit

    label

    Maksājumi par izpētes un novērtēšanas izdevumiem

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 14. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma par izdevumiem, kas uzņēmumam radušies saistībā ar minerālresursu izpēti un novērtēšanu, pirms apliecināta minerālresursu tehniskā izmantojamība un iegūstamo minerālresursu komerciālā dzīvotspēja ir uzskatāmi pierādāma.

    ifrs-full

    PaymentsForPremiumsAndClaimsAnnuitiesAndOtherPolicyBenefits

    (X) duration, credit

    label

    Maksājumi par prēmijām un prasījumiem, mūža rentēm un citiem polišu labumiem

    Piemērs: 7. SGS 14. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Izejošā naudas plūsma par prēmijām un prasījumiem, mūža rentēm un citiem polišu labumiem.

    negatedLabel

    Maksājumi par prēmijām un prasījumiem, mūža rentēm un citiem polišu labumiem

    ifrs-full

    PaymentsForShareIssueCosts

    X duration, credit

    label

    Maksājumi par akciju emisijas izmaksām

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma par akciju emisijas izmaksām.

    ifrs-full

    PaymentsFromChangesInOwnershipInterestsInSubsidiaries

    (X) duration, credit

    label

    Maksājumi no izmaiņām līdzdalības daļā meitasuzņēmumos, kuru rezultātā netiek zaudēta kontrole

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 42.A punkts, informācijas atklāšana: 7. SGS 42.B punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma par izmaiņām līdzdalības daļā meitasuzņēmumos, kuru rezultātā netiek zaudēta kontrole. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    negatedLabel

    Maksājumi no izmaiņām līdzdalības daļā meitasuzņēmumos, kuru rezultātā netiek zaudēta kontrole

    ifrs-full

    PaymentsFromContractsHeldForDealingOrTradingPurpose

    (X) duration, credit

    label

    Maksājumi no līgumiem, kurus tur darījumu vai tirdzniecības nolūkā

    Piemērs: 7. SGS 14. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma par līgumiem, kurus tur darījumu vai tirdzniecības nolūkā.

    negatedLabel

    Maksājumi no līgumiem, kurus tur darījumu vai tirdzniecības nolūkā

    ifrs-full

    PaymentsFromPlanNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    (X) duration, debit

    label

    Definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) samazinājums (pieaugums), ko rada maksājumi no plāna

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) samazinājums (pieaugums), ko rada maksājumi no plāna. [Skatīt: Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi)]

    commentaryGuidance

    Samazinājumi definētu pabalstu pienākuma vai definētu pabalstu neto saistību pašreizējā vērtībā, ko rada maksājumi no plāna, būtu jāmarķē ar pozitīvu vērtību. Samazinājumi plāna aktīvu patiesajā vērtībā, ko rada maksājumi no plāna, atspoguļo definētu pabalstu neto saistību palielinājumu (līdzvērtīgs definēta pabalsta neto aktīvu samazinājumam), un tie būtu jāmarķē ar negatīvu vērtību.

    negatedLabel

    Definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) palielinājums (samazinājums), ko rada maksājumi no plāna

    ifrs-full

    PaymentsInRespectOfSettlementsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    (X) duration, debit

    label

    Definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) samazinājums (pieaugums), ko rada maksājumi attiecībā uz norēķinu

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) samazinājums (pieaugums), ko rada maksājumi no plāna attiecībā uz norēķinu. [Skatīt: Definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) palielinājums (samazinājums), ko rada zaudējumi (guvumi), kas izriet no norēķina; Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi); Definētu pabalstu plāni [member]]

    commentaryGuidance

    Samazinājumi definētu pabalstu pienākuma vai definētu pabalstu neto saistību pašreizējā vērtībā, ko rada maksājumi attiecībā uz norēķinu, būtu jāmarķē ar pozitīvu vērtību. Samazinājumi plāna aktīvu patiesajā vērtībā, ko rada maksājumi attiecībā uz norēķinu, atspoguļo definētu pabalstu neto saistību palielinājumu (līdzvērtīgs definēta pabalsta neto aktīva samazinājumam), un tie būtu jāmarķē ar negatīvu vērtību.

    negatedLabel

    Definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) palielinājums (samazinājums), ko rada maksājumi attiecībā uz norēķinu

    ifrs-full

    PaymentsInRespectOfSettlementsReimbursementRights

    (X) duration, credit

    label

    Samazinājums atlīdzības tiesībās saistībā ar definēta pabalsta pienākumu, ko rada maksājumi attiecībā uz norēķinu

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Samazinājums (palielinājums) atlīdzības tiesībās saistībā ar definēta pabalsta pienākumu, ko rada maksājumi attiecībā uz norēķinu. [Skatīt: Definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) palielinājums (samazinājums), ko rada zaudējumi (guvumi), kas izriet no norēķina; Definētu pabalstu plāni [member]]

    negatedLabel

    Palielinājums (samazinājums) atlīdzības tiesībās saistībā ar definēta pabalsta pienākumu, ko rada maksājumi attiecībā uz norēķinu

    ifrs-full

    PaymentsOfLeaseLiabilitiesClassifiedAsFinancingActivities

    (X) duration, credit

    label

    Nomas saistību maksājumi, ko klasificē kā finanšu darbības

    Piemērs: 7. SGS 17. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma par nomas saistību maksājumiem, ko klasificē kā finanšu darbības. [Skatīt: Nomas saistības]

    negatedTerseLabel

    Nomas saistību maksājumi

    ifrs-full

    PaymentsOfOtherEquityInstruments

    (X) duration, credit

    label

    Citu kapitāla vērtspapīru instrumentu maksājumi

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma par kapitāla vērtspapīru instrumentu maksājumiem, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    negatedLabel

    Citu kapitāla vērtspapīru instrumentu maksājumi

    ifrs-full

    PaymentsToAcquireOrRedeemEntitysShares

    (X) duration, credit

    label

    Maksājumi, lai iegādātos vai izpirktu uzņēmuma akcijas

    Piemērs: 7. SGS 17. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma, lai iegādātos vai izpirktu uzņēmuma akcijas.

    negatedLabel

    Maksājumi, lai iegādātos vai izpirktu uzņēmuma akcijas

    ifrs-full

    PaymentsToAndOnBehalfOfEmployees

    (X) duration, credit

    label

    Maksājumi darbiniekiem un viņu vārdā

    Piemērs: 7. SGS 14. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma darbiniekiem un viņu vārdā.

    negatedLabel

    Maksājumi darbiniekiem un viņu vārdā

    ifrs-full

    PaymentsToManufactureOrAcquireAssetsHeldForRentalToOthersAndSubsequentlyHeldForSale

    (X) duration, credit

    label

    Maksājumi, lai ražotu vai iegādātos aktīvus, kas tiek turēti iznomāšanai citiem un pēc tam tiek turēti pārdošanai

    Piemērs: 7. SGS 14. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma, lai ražotu vai iegādātos aktīvus, kas tiek turēti iznomāšanai citiem un pēc tam tiek turēti pārdošanai.

    negatedLabel

    Maksājumi, lai ražotu vai iegādātos aktīvus, kas tiek turēti iznomāšanai citiem un pēc tam tiek turēti pārdošanai

    ifrs-full

    PaymentsToSuppliersForGoodsAndServices

    (X) duration, credit

    label

    Maksājumi preču piegādātājiem un pakalpojumu sniedzējiem

    Piemērs: 7. SGS 14. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma preču piegādātājiem un pakalpojumu sniedzējiem.

    negatedLabel

    Maksājumi preču piegādātājiem un pakalpojumu sniedzējiem

    ifrs-full

    PaymentsToSuppliersForGoodsAndServicesAndToAndOnBehalfOfEmployees

    X duration, credit

    label

    Maksājumi preču piegādātājiem un pakalpojumu sniedzējiem un darbiniekiem un viņu vārdā

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 14. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma par maksājumiem preču piegādātājiem un pakalpojumu sniedzējiem un darbiniekiem un viņu vārdā.

    ifrs-full

    PensionDefinedBenefitPlansMember

    member

    label

    Pensiju definētu pabalstu plāni [member]

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 138. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pensiju definētus pabalstu plānus. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    PercentageOfEntitysRevenue

    X.XX duration

    label

    Uzņēmuma ieņēmumu procentuālā daļa

    Vispārpieņemta prakse: 8. SFPS 34. punkts

    documentation

    Uzņēmuma ieņēmumu procentuālā daļa. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    PercentageOfReasonablyPossibleDecreaseInActuarialAssumption

    X.XX instant

    label

    Pamatoti iespējama samazinājuma procentuālā daļa aktuāra pieņēmumā

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 145. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Pamatoti iespējama samazinājuma procentuālā daļa aktuāra pieņēmumā, kuru izmanto, lai noteiktu definētu pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    PercentageOfReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    X.XX instant

    label

    Pamatoti iespējama samazinājuma procentuālā daļa tādā riska mainīgajā lielumā, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Pamatoti iespējama samazinājuma procentuālā daļa tādā riska mainīgajā lielumā, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    PercentageOfReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputAssets

    X.XX instant

    label

    Pamatoti iespējama samazinājuma procentuālā daļa nenovērojamos datos, aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Pamatoti iespējama samazinājuma procentuālā daļa nenovērojamos datos, kas izmantoti aktīvu patiesās vērtības novērtēšanā.

    commentaryGuidance

    Šo elementu izmanto samazinājumiem, kas izteikti procentuālā daļā ievaddatos, kuri nav izteikti procentos, piemēram, naudas plūsmu samazinājums par 2 %. Šo elementu izmanto arī samazinājumiem, kas izteikti procentpunktu daļā ievaddatos, kuri ir izteikti procentos, piemēram, 8 procentu diskonta likmes samazinājums par 2 procentpunktiem līdz 6 procentu diskonta likmei. Šo elementu neizmanto relatīvām izmaiņām ievaddatos, kas izteikti procentos, piemēram, 8 procentu diskonta likmes samazinājums par 2 % līdz 7,84 % diskonta likmei (t. i., reizināta ar 0,98). Šādos gadījumos izveido paplašinājuma elementus.

    ifrs-full

    PercentageOfReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputEntitysOwnEquityInstruments

    X.XX instant

    label

    Pamatoti iespējama samazinājuma procentuālā daļa nenovērojamos datos – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Pamatoti iespējama samazinājuma procentuālā daļa nenovērojamos datos, kas izmantoti uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtēšanā.

    commentaryGuidance

    Šo elementu izmanto samazinājumiem, kas izteikti procentuālā daļā ievaddatos, kuri nav izteikti procentos, piemēram, naudas plūsmu samazinājums par 2 %. Šo elementu izmanto arī samazinājumiem, kas izteikti procentpunktu daļā ievaddatos, kuri ir izteikti procentos, piemēram, 8 procentu diskonta likmes samazinājums par 2 procentpunktiem līdz 6 procentu diskonta likmei. Šo elementu neizmanto relatīvām izmaiņām ievaddatos, kas izteikti procentos, piemēram, 8 procentu diskonta likmes samazinājums par 2 % līdz 7,84 % diskonta likmei (t. i., reizināta ar 0,98). Šādos gadījumos izveido paplašinājuma elementus.

    ifrs-full

    PercentageOfReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputLiabilities

    X.XX instant

    label

    Pamatoti iespējama samazinājuma procentuālā daļa nenovērojamos datos, saistības

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Pamatoti iespējama samazinājuma procentuālā daļa nenovērojamos datos, kas izmantoti saistību patiesās vērtības novērtēšanā.

    commentaryGuidance

    Šo elementu izmanto samazinājumiem, kas izteikti procentuālā daļā ievaddatos, kuri nav izteikti procentos, piemēram, naudas plūsmu samazinājums par 2 %. Šo elementu izmanto arī samazinājumiem, kas izteikti procentpunktu daļā ievaddatos, kuri ir izteikti procentos, piemēram, 8 procentu diskonta likmes samazinājums par 2 procentpunktiem līdz 6 procentu diskonta likmei. Šo elementu neizmanto relatīvām izmaiņām ievaddatos, kas izteikti procentos, piemēram, 8 procentu diskonta likmes samazinājums par 2 % līdz 7,84 % diskonta likmei (t. i., reizināta ar 0,98). Šādos gadījumos izveido paplašinājuma elementus.

    ifrs-full

    PercentageOfReasonablyPossibleIncreaseInActuarialAssumption

    X.XX instant

    label

    Pamatoti iespējama palielinājuma procentuālā daļa aktuāra pieņēmumā

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 145. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Pamatoti iespējama palielinājuma procentuālā daļa aktuāra pieņēmumā, kuru izmanto, lai noteiktu definētu pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    PercentageOfReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    X.XX instant

    label

    Pamatoti iespējama palielinājuma procentuālā daļa tādā riska mainīgajā lielumā, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Pamatoti iespējama palielinājuma procentuālā daļa riska mainīgajā lielumā, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    PercentageOfReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputAssets

    X.XX instant

    label

    Pamatoti iespējama palielinājuma procentuālā daļa nenovērojamos datos, aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Pamatoti iespējama palielinājuma procentuālā daļa nenovērojamos datos, kas izmantoti aktīvu patiesās vērtības novērtēšanā.

    commentaryGuidance

    Šo elementu izmanto palielinājumiem, kas izteikti procentuālā daļā ievaddatos, kuri nav izteikti procentos, piemēram, naudas plūsmu palielinājums par 2 %. Šo elementu izmanto arī palielinājumiem, kas izteikti procentpunktu daļā ievaddatos, kuri ir izteikti procentos, piemēram, 8 procentu diskonta likmes palielinājums par 2 procentpunktiem līdz 10 procentu diskonta likmei. Šo elementu neizmanto relatīvām izmaiņām ievaddatos, kas izteikti procentos, piemēram, 8 procentu diskonta likmes palielinājums par 2 % līdz 8,16 % diskonta likmei (t. i., reizināta ar 1,02). Šādos gadījumos izveido paplašinājuma elementus.

    ifrs-full

    PercentageOfReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputEntitysOwnEquityInstruments

    X.XX instant

    label

    Pamatoti iespējama palielinājuma procentuālā daļa nenovērojamos datos – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Pamatoti iespējama palielinājums procentuālā daļa nenovērojamos datos, kas izmantoti uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtēšanā.

    commentaryGuidance

    Šo elementu izmanto palielinājumiem, kas izteikti procentuālā daļā ievaddatos, kuri nav izteikti procentos, piemēram, naudas plūsmu palielinājums par 2 %. Šo elementu izmanto arī palielinājumiem, kas izteikti procentpunktu daļā ievaddatos, kuri ir izteikti procentos, piemēram, 8 procentu diskonta likmes palielinājums par 2 procentpunktiem līdz 10 procentu diskonta likmei. Šo elementu neizmanto relatīvām izmaiņām ievaddatos, kas izteikti procentos, piemēram, 8 procentu diskonta likmes palielinājums par 2 % līdz 8,16 % diskonta likmei (t. i., reizināta ar 1,02). Šādos gadījumos izveido paplašinājuma elementus.

    ifrs-full

    PercentageOfReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputLiabilities

    X.XX instant

    label

    Pamatoti iespējama palielinājuma procentuālā daļa nenovērojamos datos, saistības

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Pamatoti iespējama palielinājuma procentuālā daļa nenovērojamos datos, kas izmantoti saistību patiesās vērtības novērtēšanā.

    commentaryGuidance

    Šo elementu izmanto palielinājumiem, kas izteikti procentuālā daļā ievaddatos, kuri nav izteikti procentos, piemēram, naudas plūsmu palielinājums par 2 %. Šo elementu izmanto arī palielinājumiem, kas izteikti procentpunktu daļā ievaddatos, kuri ir izteikti procentos, piemēram, 8 procentu diskonta likmes palielinājums par 2 procentpunktiem līdz 10 procentu diskonta likmei. Šo elementu neizmanto relatīvām izmaiņām ievaddatos, kas izteikti procentos, piemēram, 8 procentu diskonta likmes palielinājums par 2 % līdz 8,16 % diskonta likmei (t. i., reizināta ar 1,02). Šādos gadījumos izveido paplašinājuma elementus.

    ifrs-full

    PercentageOfVotingEquityInterestsAcquired

    X.XX instant

    label

    Iegādātās balsstiesīgās līdzdalības pašu kapitālā procentuālā daļa

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Iegādātās balsstiesīgās līdzdalības pašu kapitālā procentuālā daļa uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    PerformanceObligationsAxis

    axis

    label

    Izpildes pienākumi [axis]

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 119. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    PerformanceObligationsMember

    member [default]

    label

    Izpildes pienākumi [member]

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 119. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus izpildes pienākumus. Izpildes pienākums ir līgumā ar klientu noteikts apsolījums nodot klientam: a) preci vai pakalpojumu (vai preču vai pakalpojumu komplektu), kas ir atšķirīgs; vai b) tādu atšķirīgu preču vai pakalpojumu virkni, kas būtībā ir vienādas, un kam ir tādas pašas iezīmes attiecībā uz nodošanu klientam. Šis elements atspoguļo arī standarta vērtību asij “Izpildes pienākumi”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    PerformanceObligationsSatisfiedAtPointInTimeMember

    member

    label

    Konkrētā laikposmā īstenoti izpildes pienākumi [member]

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 125. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē konkrētā brīdī īstenotus izpildes pienākumus. Uzņēmums īsteno izpildes pienākumu konkrētā brīdī, ja izpildes pienākums nav īstenots laika gaitā. [Skatīt: Izpildes pienākumi [member]]

    ifrs-full

    PerformanceObligationsSatisfiedOverTimeMember

    member

    label

    Laika gaitā īstenoti izpildes pienākumi [member]

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 124. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē laika gaitā īstenotus izpildes pienākumus. Uzņēmums īsteno izpildes pienākumu laika gaitā, ja ir izpildīts kāds no šādiem kritērijiem: a) klients vienlaicīgi saņem un patērē uzņēmuma darbības ieguvumus laikā, kad uzņēmums veic darbību; uzņēmuma darbība izveido vai uzlabo aktīvu (piemēram, nepabeigts darbs), ko klients kontrolē laikā, kad aktīvs tiek izveidots vai uzlabots; vai c) uzņēmuma darbība neveido aktīvu, ko uzņēmums varētu izmantot alternatīvi, un uzņēmumam ir īstenojamas tiesības uz maksājumu par laikus pabeigtu darbību. [Skatīt: Izpildes pienākumi [member]]

    ifrs-full

    PeriodCoveredByFinancialStatements

    text

    label

    Finanšu pārskatu periods

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 51. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tā perioda apraksts, par kuru sniegts pilns finanšu pārskatu vai piezīmju kopums.

    ifrs-full

    PlanAssetsAtFairValue

    X instant, debit label

    label

    Plāna aktīvi – patiesajā vērtībā

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 57. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Definētu pabalstu plāna aktīvu patiesā vērtība. Plāna aktīvi ietver darbinieku turētos ilgtermiņa pabalstu fonda aktīvus un kritērijiem atbilstošas apdrošināšanas polises. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    totalLabel

    Plāna aktīvi kopā – patiesajā vērtībā

    ifrs-full

    PlanAssetsMember

    member

    label

    Plāna aktīvi [member]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 140. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē definētu pabalstu plāna aktīvus. Plāna aktīvus veido: a) darbinieku ilgtermiņa pabalstu fonda aktīvi; un b) kritērijiem atbilstošas apdrošināšanas polises.

    ifrs-full

    PlantsMember

    member

    label

    Ražotnes [member]

    Vispārpieņemta prakse: 41. SGS 41. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē ražotnes.

    ifrs-full

    PortfolioAndOtherManagementFeeIncome

    X duration, credit

    label

    Portfeļa un citi pārvaldības maksu ienākumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    No portfeļa un citu pārvaldības maksu atzītu ienākumu summa.

    ifrs-full

    PortionOfConsiderationPaidReceivedConsistingOfCashAndCashEquivalents

    X duration, credit

    label

    Samaksātā (saņemtā) atlīdzības daļa, ko veido nauda un naudas ekvivalenti

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 40. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Samaksātās vai saņemtās atlīdzības daļa, ko veido nauda un naudas ekvivalenti, attiecība gan saistībā ar kontroles iegūšanu, gan tās zaudēšanu pār meitasuzņēmumiem vai citiem uzņēmumiem. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]; Nauda un naudas ekvivalenti; Samaksātā (saņemtā) atlīdzība]

    ifrs-full

    PortionOfGainsLossesRecognisedWhenControlOfSubsidiaryIsLostAttributableToDerecognisingRegulatoryDeferralAccountBalancesInFormerSubsidiary

    X duration, credit

    label

    Guvumu (zaudējumu) daļa, ko atzīst, zaudējot kontroli pār meitasuzņēmumu, un kas ir attiecināma uz regulatora noteikto atlikto kontu atlikumu atzīšanas pārtraukšanu bijušā meitasuzņēmumā

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS B28. punkts

    documentation

    Guvumu (zaudējumu) daļa, zaudējot kontroli pār meitasuzņēmumu, kas ir attiecināma uz regulatora noteikto atlikto kontu atlikumu atzīšanas pārtraukšanu bijušā meitasuzņēmumā. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi), kas atzīti, zaudējot kontroli pār meitasuzņēmumu; Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]; Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    PortionOfGainsLossesRecognisedWhenControlOfSubsidiaryIsLostAttributableToRecognisingInvestmentRetainedInFormerSubsidiary

    X duration, credit

    label

    Guvumu (zaudējumu) daļa, kas atzīta, zaudējot kontroli pār meitasuzņēmumu, un kas ir attiecināma uz bijušajā meitasuzņēmumā paturēto ieguldījumu atzīšanu

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 19. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Guvumu (zaudējumu) daļa, zaudējot kontroli pār meitasuzņēmumu, kas ir attiecināma uz bijušajā meitasuzņēmumā paturēto ieguldījumu atzīšanu pēc to patiesās vērtības kontroles zaudēšanas datumā. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi), kas atzīti, zaudējot kontroli pār meitasuzņēmumu; Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    PostemploymentBenefitExpenseDefinedBenefitPlans

    X duration, debit

    label

    Pēcnodarbinātības pabalstu izdevumi peļņas vai zaudējumu aprēķinā – definētu pabalstu plāni

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 135. punkta b) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 19. SGS 5. punkts

    documentation

    To pēcnodarbinātības pabalstu izdevumu summa, kas iekļauti peļņas vai zaudējumu aprēķinā un ir saistīti ar definētu pabalstu plāniem. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi); Definētu pabalstu plāni [member]] [Pretēji: Palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), ko rada izdevumi (ienākumi) peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    totalLabel

    Kopējie pēcnodarbinātības pabalstu izdevumi peļņas vai zaudējumu aprēķinā – definētu pabalstu plāni

    ifrs-full

    PostemploymentBenefitExpenseDefinedBenefitPlansAbstract

     

    label

    Pēcnodarbinātības pabalstu izdevumi peļņas vai zaudējumu aprēķinā – definētu pabalstu plāni [abstract]

     

    ifrs-full

    PostemploymentBenefitExpenseDefinedContributionPlans

    X duration, debit

    label

    Pēcnodarbinātības pabalstu izdevumi – definētu iemaksu plāni

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 53. punkts

    documentation

    To pēcnodarbinātības pabalstu izdevumu summa, kas saistīti ar definētu iemaksu plāniem. Definētu iemaksu plāni ir pēcnodarbinātības pabalstu plāni, saskaņā ar kuriem uzņēmums veic noteiktas iemaksas atsevišķā sabiedrībā (fondā) un tam nebūs juridiska vai prakses radīta pienākuma veikt turpmākās iemaksas, ja fondam nav pietiekamu aktīvu, lai samaksātu visus darbinieku pabalstus par darbinieka darbu pārskata periodā un iepriekšējos periodos.

    ifrs-full

    PostemploymentBenefitExpenseInProfitOrLoss

    X duration, debit

    label

    Pēcnodarbinātības pabalstu izdevumi peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 5. punkts

    documentation

    To pēcnodarbinātības pabalstu izdevumu summa, kas iekļauti peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    totalLabel

    Kopējie pēcnodarbinātības pabalstu izdevumi peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    ifrs-full

    PostemploymentBenefitExpenseInProfitOrLossAbstract

     

    label

    Pēcnodarbinātības pabalstu izdevumi peļņas vai zaudējumu aprēķinā [abstract]

     

    ifrs-full

    PostemploymentMedicalDefinedBenefitPlansMember

    member

    label

    Pēcnodarbinātības medicīnisku definētu pabalstu plāni [member]

    Piemērs: 19. SGS 138. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pēc nodarbinātības medicīnisku definētu pabalstu plānus. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    PotentialOrdinaryShareTransactionsMember

    member

    label

    Potenciāli parasto akciju darījumi [member]

    Piemērs: 10. SGS 22. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē potenciālos parasto akciju darījumus. [Skatīt: Parastās akcijas [member]]

    ifrs-full

    PowerGeneratingAssetsMember

    member

    label

    Elektroenerģijas ražošanas aktīvi [member]

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē to pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo aktīvus, kuri ražo elektroenerģiju. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    PrecontractCostsMember

    member

    label

    Izmaksas pirms līguma slēgšanas [member]

    Piemērs: 15. SFPS 128. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē to aktīvu kategoriju, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem, atspoguļojot izmaksas pirms līguma slēgšanas. [Skatīt: Aktīvi, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem]

    ifrs-full

    PreferenceSharesMember

    member

    label

    Priekšrocību akcijas [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē tos pašu kapitāla instrumentus, kuriem dažos aspektos ir augstāka prioritāte nekā parastajām akcijām, bet kas prasījuma ziņā ir pakārtoti parāda instrumentiem. [Skatīt: Parastās akcijas [member]]

    ifrs-full

    PremiumsWrittenNetOfReinsurance

    X duration, credit

    label

    Parakstītās prēmijas – atskaitot pārapdrošināšanu

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Parakstīto prēmiju summa, atskaitot summas, kas ir pārapdrošinātas pie trešām personām.

    ifrs-full

    PrepaymentRiskMember

    member

    label

    Priekšapmaksas risks [member]

    Piemērs: 7. SFPS 40. punkta a) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG32. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē riska veidu, kurā viena finanšu aktīva puse cietīs finanšu zaudējumus, jo otra puse veic atmaksu ātrāk vai vēlāk, nekā bija paredzēts. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    Prepayments

    X instant, debit label

    label

    Priekšapmaksas

    Piemērs: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Debitoru parādi, kas ir summas, kuras samaksātas par precēm un pakalpojumiem, pirms tie ir sniegti.

    ifrs-full

    PrepaymentsAndAccruedIncomeIncludingContractAssets

    X instant, debit label

    label

    Priekšapmaksas un uzkrātie ienākumi, tostarp līguma aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Priekšapmaksu un uzkrāto ienākumu, tostarp līguma aktīvu, summa. [Skatīt: Priekšapmaksas; Uzkrātie ienākumi, tostarp līguma aktīvi]

    totalLabel

    Kopējās priekšapmaksas un uzkrātie ienākumi, tostarp līguma aktīvi

    ifrs-full

    PrepaymentsAndAccruedIncomeIncludingContractAssetsAbstract

     

    label

    Priekšapmaksas un uzkrātie ienākumi, tostarp līguma aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    PrepaymentsAndAccruedIncomeOtherThanContractAssets

    X instant, debit label

    label

    Priekšapmaksas un uzkrātie ienākumi, izņemot līguma aktīvus

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Priekšapmaksu un uzkrāto ienākumu, izņemot līguma aktīvus, summa. [Skatīt: Priekšapmaksas; Uzkrātie ienākumi, kuri nav līguma aktīvi]

    totalLabel

    Kopējās priekšapmaksas un uzkrātie ienākumi, izņemot līguma aktīvus

    ifrs-full

    PrepaymentsAndAccruedIncomeOtherThanContractAssetsAbstract

     

    label

    Priekšapmaksas un uzkrātie ienākumi, izņemot līguma aktīvus [abstract]

     

    ifrs-full

    PresentationOfLeasesForLesseeAbstract

     

    label

    Nomas uzrādīšana nomniekam [abstract]

     

    ifrs-full

    PresentationOfOverlayApproachAbstract

     

    label

    Pārklājuma pieejas uzrādīšana [abstract]

     

    ifrs-full

    PresentValueOfDefinedBenefitObligationMember

    member

    label

    Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 140. punkta a) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē definēta pabalsta pienākuma pašreizējo vērtību. Definēta pabalsta pienākuma pašreizējā vērtība ir nākotnē paredzamo maksājumu pašreizējā vērtība, neatskaitot nevienu no plāna aktīviem, kas nepieciešami, lai norēķinātos par pienākumu, kurš izriet no darbinieka paveiktā darba pārskata periodā un iepriekšējos periodos.

    ifrs-full

    PreviousGAAPMember

    member

    label

    Iepriekšējie vispārpieņemtie grāmatvedības principi [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 24. punkts, informācijas atklāšana: 1. SFPS 29. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SFPS 30. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē grāmatvedības pamatu, ko uzņēmums izmantoja pirms SFPS pieņemšanas. [Skatīt: SFPS [member]]

    ifrs-full

    PreviouslyStatedMember

    member

    label

    Iepriekš norādīta [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta f) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkta c) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 49. punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē informāciju, kas bija iepriekš norādīta finanšu pārskatos (t. i., pirms retrospektīvas piemērošanas vai retrospektīvas koriģēšanas).

    ifrs-full

    PriceIndexMovements

    X.XX duration

    label

    Cenu indeksa izmaiņas

    Informācijas atklāšana: 29. SGS 39. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Izmaiņas vispārējā cenu indeksā, ko izmanto, lai koriģētu tāda uzņēmuma finanšu pārskata informāciju, kura funkcionālā valūta ir tādas valsts valūta, kurā pastāv hiperinflācija.

    ifrs-full

    PricesSpecifiedInForwardAgreementsToPurchaseFinancialAssetsForCash

    X instant, credit

    label

    Cenas, kas noteiktas regulētā tirgū netirgotos nākotnes līgumos finanšu aktīvu pirkšanai par naudu

    Piemērs: 7. SFPS B11.D punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Cenas, kas noteiktas regulētā tirgū netirgotos nākotnes līgumos finanšu aktīvu pirkšanai par naudu.

    ifrs-full

    PrincipalPlaceOfBusiness

    text

    label

    Galvenā uzņēmējdarbības vieta

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 138. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Vieta, kur uzņēmums galvenokārt veic savu darbību.

    ifrs-full

    PrincipalPlaceOfBusinessOfAssociate

    text

    label

    Asociētā uzņēmuma galvenā uzņēmējdarbības vieta

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Asociētā uzņēmuma galvenā uzņēmējdarbības vieta. [Skatīt: Galvenā uzņēmējdarbības vieta; Asociētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    PrincipalPlaceOfBusinessOfEntityWhoseConsolidatedFinancialStatementsHaveBeenProducedForPublicUse

    text

    label

    Tā uzņēmuma galvenā uzņēmējdarbības vieta, kura konsolidētie finanšu pārskati ir sagatavoti publiskam izmantojumam

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tā uzņēmuma galīgā vai jebkura starpposma mātesuzņēmuma galvenā uzņēmējdarbības vieta, kura konsolidētie finanšu pārskati, kas atbilst SFPS, ir sagatavoti publiskam izmantojumam. [Skatīt: Konsolidēti [member]; SFPS [member]]

    ifrs-full

    PrincipalPlaceOfBusinessOfJointOperation

    text

    label

    Kopīgas darbības galvenā uzņēmējdarbības vieta

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Kopīgas darbības galvenā uzņēmējdarbības vieta. [Skatīt: Kopīgas darbības [member]; Galvenā uzņēmējdarbības vieta]

    ifrs-full

    PrincipalPlaceOfBusinessOfJointVenture

    text

    label

    Kopuzņēmuma galvenā uzņēmējdarbības vieta

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Kopīgas darbības galvenā uzņēmējdarbības vieta. [Skatīt: Galvenā uzņēmējdarbības vieta; Kopuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    PrincipalPlaceOfBusinessOfSubsidiary

    text

    label

    Meitasuzņēmuma galvenā uzņēmējdarbības vieta

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 12. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.B punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Meitasuzņēmuma galvenā uzņēmējdarbības vieta. [Skatīt: Galvenā uzņēmējdarbības vieta; Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ProbabilityOfDefaultAxis

    axis

    label

    Saistību nepildīšanas varbūtība [axis]

    Piemērs: 7. SFPS 35.M punkts, piemērs: 7. SFPS IG20.C punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ProbabilityOfDefaultMeasurementInputMember

    member

    label

    Saistību nepildīšanas varbūtība, mērījuma ievaddati [member]

    Piemērs: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE63. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē saistību nepildīšanas varbūtību, ko izmanto kā mērījuma ievaddatus.

    ifrs-full

    ProbabilityOfDefaultMember

    member

    label

    Saistību nepildīšanas varbūtība [member]

    Piemērs: 7. SFPS 35.M punkts, piemērs: 7. SFPS IG20.C punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visas saistību nepildīšanas varbūtības.

    ifrs-full

    ProceedsFromBorrowingsClassifiedAsFinancingActivities

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no aizņēmumiem, ko klasificē kā finanšu darbības

    Piemērs: 7. SGS 17. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no iegūtajiem aizņēmumiem. [Skatīt: Aizņēmumi]

    terseLabel

    Ieņēmumi no aizņēmumiem

    ifrs-full

    ProceedsFromChangesInOwnershipInterestsInSubsidiaries

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no izmaiņām līdzdalības daļā meitasuzņēmumos, kuru rezultātā netiek zaudēta kontrole

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 42.A punkts, informācijas atklāšana: 7. SGS 42.B punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no izmaiņām līdzdalības daļā meitasuzņēmumos, kuru rezultātā netiek zaudēta kontrole. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ProceedsFromContributionsOfNoncontrollingInterests

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no nekontrolējošas līdzdalības iemaksām

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no ieņēmumiem no nekontrolējošas līdzdalības iemaksām. [Skatīt: Nekontrolējoša līdzdalība]

    ifrs-full

    ProceedsFromCurrentBorrowings

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no īstermiņa aizņēmumiem

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no iegūtajiem īstermiņa aizņēmumiem. [Skatīt: Īstermiņa aizņēmumi]

    ifrs-full

    ProceedsFromDisposalOfExplorationAndEvaluationAssets

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no izpētes un novērtēšanas aktīvu atsavināšanas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no izpētes un novērtēšanas aktīvu atsavināšanas. [Skatīt: Izpētes un novērtēšanas aktīvi [member]]

    ifrs-full

    ProceedsFromDisposalOfMiningAssets

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no kalnrūpniecības aktīvu atsavināšanas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no kalnrūpniecības aktīvu atsavināšanas. [Skatīt: Kalnrūpniecības aktīvi]

    ifrs-full

    ProceedsFromDisposalOfNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleAndDiscontinuedOperations

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas vai atsavināšanas grupām, kas klasificētas kā pārdošanai turētas, un no pārtrauktām darbībām

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas vai atsavināšanas grupām, kas klasificētas kā pārdošanai turētas, un no pārtrauktām darbībām. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]; Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas]

    ifrs-full

    ProceedsFromDisposalOfOilAndGasAssets

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no naftas un gāzes aktīvu atsavināšanas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no naftas un gāzes aktīvu atsavināšanas. [Skatīt: Naftas un gāzes aktīvi]

    ifrs-full

    ProceedsFromDisposalOrMaturityOfAvailableforsaleFinancialAssets

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no pārdošanai pieejamu finanšu aktīvu atsavināšanas vai termiņa beigām

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no pārdošanai pieejamu finanšu aktīvu atsavināšanas vai termiņa beigām. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    ProceedsFromDisposalsOfPropertyPlantAndEquipmentIntangibleAssetsOtherThanGoodwillInvestmentPropertyAndOtherNoncurrentAssets

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no pamatlīdzekļu, nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriāla vērtība, ieguldījumu īpašuma un citu ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no pamatlīdzekļu, nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriāla vērtība, ieguldījuma īpašuma un citu ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība Ieguldījuma īpašums; Citi ilgtermiņa aktīvi; Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    ProceedsFromExerciseOfOptions

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no iespējas līgumu izmantošanas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no iespējas līgumu izmantošanas.

    ifrs-full

    ProceedsFromExerciseOfWarrants

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no garantiju izmantošanas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no akciju iegādes garantiju izmantošanas.

    ifrs-full

    ProceedsFromGovernmentGrantsClassifiedAsFinancingActivities

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no valsts dotācijām, ko klasificē kā finanšu darbības

    Vispārpieņemta prakse: 20. SGS 28. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no valsts dotācijām, ko klasificē kā finanšu darbības. [Skatīt: Valsts [member]; Valsts dotācijas]

    terseLabel

    Ieņēmumi no valsts dotācijām

    ifrs-full

    ProceedsFromGovernmentGrantsClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no valsts dotācijām, ko klasificē kā ieguldījumu darbības

    Vispārpieņemta prakse: 20. SGS 28. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no valsts dotācijām, ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Valsts [member]; Valsts dotācijas]

    terseLabel

    Ieņēmumi no valsts dotācijām

    ifrs-full

    ProceedsFromIssueOfBondsNotesAndDebentures

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no obligāciju, parādzīmju un ķīlu zīmju emisijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no obligāciju, parādzīmju un ķīlu zīmju emisijas.

    ifrs-full

    ProceedsFromIssueOfOrdinaryShares

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no parasto akciju emisijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no parasto akciju emisijas. [Skatīt: Parastās akcijas [member]]

    ifrs-full

    ProceedsFromIssueOfPreferenceShares

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no priekšrocību akciju emisijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no priekšrocību akciju emisijas. [Skatīt: Priekšrocību akcijas [member]]

    ifrs-full

    ProceedsFromIssueOfSubordinatedLiabilities

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no subordinētu saistību emisijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no subordinētu saistību emisijas. [Skatīt: Subordinētās saistības]

    ifrs-full

    ProceedsFromIssuingOtherEquityInstruments

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no citu pašu kapitāla instrumentu emisijas

    Piemērs: 7. SGS 17. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no pašu kapitāla instrumentu emisijas, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    ifrs-full

    ProceedsFromIssuingShares

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no akciju emisijas

    Piemērs: 7. SGS 17. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no akciju emisijas.

    ifrs-full

    ProceedsFromNoncurrentBorrowings

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no ilgtermiņa aizņēmumiem

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no iegūtajiem ilgtermiņa aizņēmumiem. [Skatīt: Aizņēmumi]

    ifrs-full

    ProceedsFromOtherLongtermAssetsClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no citu ilgtermiņa aktīvu pārdošanas, ko klasificē kā ieguldījumu darbības

    Piemērs: 7. SGS 16. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no citu ilgtermiņa aktīvu pārdošanas, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē un ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Aktīvi]

    terseLabel

    Ieņēmumi no citu ilgtermiņa aktīvu pārdošanas

    ifrs-full

    ProceedsFromSaleOrIssueOfTreasuryShares

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no pašu akciju pārdošanas vai emisijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no pašu akciju pārdošanas vai emisijas. [Skatīt: Pašu akciju pārdošana vai emisija; Pašu akcijas]

    ifrs-full

    ProceedsFromSalesOfBiologicalAssets

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no bioloģisko aktīvu pārdošanas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no bioloģisko aktīvu pārdošanas. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    ProceedsFromSalesOfIntangibleAssetsClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no nemateriālu aktīvu pārdošanas, ko klasificē kā ieguldījumu darbības

    Piemērs: 7. SGS 16. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no nemateriālu aktīvu pārdošanas, ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    terseLabel

    Ieņēmumi no nemateriālo aktīvu pārdošanas

    ifrs-full

    ProceedsFromSalesOfInterestsInAssociates

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no līdzdalības pārdošanas asociētā uzņēmumā

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no līdzdalības pārdošanas asociētā uzņēmumā. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ProceedsFromSalesOfInvestmentProperty

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no ieguldījumu īpašuma pārdošanas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no ieguldījumu īpašuma pārdošanas. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    ProceedsFromSalesOfInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no to ieguldījumu pārdošanas, kas uzskatīti pēc pašu kapitāla metodes

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no to ieguldījumu pārdošanas, kas uzskatīti pēc pašu kapitāla metodes. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi]

    ifrs-full

    ProceedsFromSalesOfInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no to ieguldījumu pārdošanas, kuri nav ieguldījumi, kas uzskatīti pēc pašu kapitāla metodes

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no to ieguldījumu pārdošanas, kuri nav ieguldījumi, kas uzskatīti pēc pašu kapitāla metodes. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi; Ieguldījumi, kuri nav ieguldījumi, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi]

    ifrs-full

    ProceedsFromSalesOfPropertyPlantAndEquipmentClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no pamatlīdzekļu pārdošanas, ko klasificē kā ieguldījumu darbības

    Piemērs: 7. SGS 16. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no pamatlīdzekļu pārdošanas, ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    terseLabel

    Ieņēmumi no pamatlīdzekļu pārdošanas

    ifrs-full

    ProceedsFromSalesOrMaturityOfFinancialInstrumentsClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no finanšu instrumentu pārdošanas vai termiņa beigām, ko klasificē kā ieguldījumu darbības

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no finanšu instrumentu pārdošanas vai termiņa beigām, ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    ProceedsFromTransferActivity

    X duration, debit

    label

    Nodošanas darbības ieņēmumi lielākās nodošanas darbības periodā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.G punkta c) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, kas atzīti no finanšu aktīvu nodošanas tajā pārskata perioda daļā, kad notikusi lielākā nodošanas darbība, ja kopējā nodošanas darbības ieņēmumu summa (kas atbilst atzīšanas pārtraukšanai) nav vienmērīgi sadalīta pa visu pārskata periodu. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    ProceedsIncludedInProfitOrLossInAccordanceWithParagraph20AOfIAS16ThatRelateToItemsProducedThatAreNotOutputOfEntitysOrdinaryActivities

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi, kas iekļauti peļņas vai zaudējumu aprēķinā saskaņā ar 16. SGS 20.A punktu un attiecas uz radītajiem posteņiem, kuri nav uzņēmuma parastās darbības rezultāts

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 74.A punkta b) apakšpunkts

    documentation

    To ieņēmumu summa, kas iekļauti peļņas vai zaudējumu aprēķinā saskaņā ar 16. SGS 20.A punktu un attiecas uz radītajiem posteņiem, kuri nav uzņēmuma parastās darbības rezultāts un kurus rada, nogādājot pamatlīdzekļu objektu vietā un sagatavojot to darbības stāvoklim, ko iecerējusi vadība.

    ifrs-full

    ProductionSupplies

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmie ražošanas krājumi

    Piemērs: 1. SGS 78. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts

    documentation

    To apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo krājumu summu, kuri patērējami ražošanas procesā. [Skatīt: Krājumi]

    ifrs-full

    ProductsAndServicesAxis

    axis

    label

    Produkti un pakalpojumi [axis]

    Piemērs: 15. SFPS B89. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 32. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ProductsAndServicesMember

    member [default]

    label

    Produkti un pakalpojumi [member]

    Piemērs: 15. SFPS B89. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 32. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzņēmuma produktus un pakalpojumus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Produkti un pakalpojumi”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    ProfessionalFeesExpense

    X duration, debit

    label

    Izdevumi, ko rada maksa par profesionālajiem pakalpojumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Samaksāto vai maksājamo maksu par profesionālajiem pakalpojumiem summa.

    ifrs-full

    ProfitLoss

    X duration, credit

    label

    Peļņa (zaudējumi)

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 81.A punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SGS 18. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SFPS 24. punkta b) apakšpunkts, piemērs: 12. SFPS B10. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SFPS 32. punkta a) apakšpunkta ii) punkts, piemērs: 17. SFPS 113. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, piemērs: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.L punkta e) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes, informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Kopējie ienākumi, no kuriem atņemti izdevumi no turpināmajām un pārtrauktajām darbībām, neskaitot pārējo apvienoto ienākumu komponentus. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    totalLabel

    Peļņa (zaudējumi)

    ifrs-full

    ProfitLossAbstract

     

    label

    Peļņa (zaudējumi) [abstract]

     

    ifrs-full

    ProfitLossAttributableToAbstract

     

    label

    Peļņa (zaudējumi) – attiecināmi uz [abstract]

     

    ifrs-full

    ProfitLossAttributableToNoncontrollingInterests

    X duration, credit

    label

    Peļņa (zaudējumi) – attiecināmi uz nekontrolējošo līdzdalību

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 81.B punkta a) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 12. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Peļņa (zaudējumi) no turpināmajām un pārtrauktām darbībām, kas ir attiecināmi uz nekontrolējošo līdzdalību. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi); Nekontrolējoša līdzdalība]

    ifrs-full

    ProfitLossAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntity

    X duration, credit

    label

    Peļņa (zaudējumi) – attiecināmi uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem, izmanto, lai aprēķinātu pamatpeļņu par akciju

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 70 punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Peļņa (zaudējumi), kas ir attiecināmi uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    totalLabel

    Peļņa (zaudējumi) – attiecināmi uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem, izmanto, lai aprēķinātu pamatpeļņu par akciju

    ifrs-full

    ProfitLossAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntityAbstract

     

    label

    Peļņa (zaudējumi) – attiecināmi uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem [abstract]

     

    ifrs-full

    ProfitLossAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntityIncludingDilutiveEffects

    X duration, credit

    label

    Peļņa (zaudējumi) – attiecināmi uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem, izmanto, lai aprēķinātu mazināto peļņu par akciju

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 70 punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Peļņa (zaudējumi), kas ir attiecināmi uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem un kas ir koriģēti par visu mazinošo potenciālo parasto akciju ietekmi. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    totalLabel

    Peļņa (zaudējumi) – attiecināmi uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem, izmanto, lai aprēķinātu mazināto peļņu par akciju

    ifrs-full

    ProfitLossAttributableToOwnersOfParent

    X duration, credit

    label

    Peļņa (zaudējumi) – attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 81.B punkta a) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Peļņa (zaudējumi) no turpināmajām un pārtrauktām darbībām, kas ir attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    ProfitLossAttributableToParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinarySharesAbstract

     

    label

    Peļņa (zaudējumi) – attiecināmi uz līdzdalības pašu kapitāla instrumentiem, kas nav parastās akcijas [abstract]

     

    ifrs-full

    ProfitLossAttributableToParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinarySharesUsedInCalculatingBasicEarningsLossPerInstrument

    X duration

    label

    Peļņa (zaudējumi) – attiecināmi uz līdzdalības pašu kapitāla instrumentiem, kas nav parastās akcijas, izmanto, lai aprēķinātu pamatpeļņu (zaudējumus) par instrumentu

    Vispārpieņemta prakse: 33. SGS 70. punkta a) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 33. SGS A.14. punkts

    documentation

    Peļņa (zaudējumi), ko izmanto, lai aprēķinātu pamatpeļņu (zaudējumus) par instrumentu, attiecināmi uz pašu kapitāla instrumentiem, kuri piedalās peļņā ar parastajām akcijām saskaņā ar iepriekš noteiktu formulu. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Lai noteiktu pareizo izmantojamo zīmi, jāmanto standarta elementu marķējums. Jēdzieniem iekavās jāizmanto negatīva vērtība.

    totalLabel

    Peļņa (zaudējumi) – attiecināmi uz līdzdalības pašu kapitāla instrumentiem, kas nav parastās akcijas, izmanto, lai aprēķinātu pamatpeļņu (zaudējumus) par instrumentu

    negatedLabel

    Zaudējumi (peļņa) – attiecināmi uz līdzdalības pašu kapitāla instrumentiem, kas nav parastās akcijas, izmanto, lai aprēķinātu pamatpeļņu (zaudējumus) par instrumentu

    ifrs-full

    ProfitLossAttributableToParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinarySharesUsedInCalculatingDilutedEarningsLossPerInstrument

    X duration, credit

    label

    Peļņa (zaudējumi) – attiecināmi uz līdzdalības pašu kapitāla instrumentiem, kas nav parastās akcijas, izmanto, lai aprēķinātu mazināto peļņu (zaudējumus) par instrumentu

    Vispārpieņemta prakse: 33. SGS A.14. punkts

    documentation

    Peļņa (zaudējumi), ko izmanto, lai aprēķinātu mazināto peļņu (zaudējumus) par instrumentu, attiecināmi uz pašu kapitāla instrumentiem, kuri piedalās peļņā ar parastajām akcijām saskaņā ar iepriekš noteiktu formulu. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    totalLabel

    Peļņa (zaudējumi) – attiecināmi uz līdzdalības pašu kapitāla instrumentiem, kas nav parastās akcijas, izmanto, lai aprēķinātu mazināto peļņu (zaudējumus) par instrumentu

    ifrs-full

    ProfitLossBeforeTax

    X duration, credit

    label

    Peļņa (zaudējumi) pirms nodokļiem

    Piemērs: 1. SGS 102. punkts, piemērs: 1. SGS 103. punkts, informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta b) apakšpunkta i) punkts, piemērs: 8. SFPS 23. punkts, piemērs: 8. SFPS 28. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Peļņa (zaudējumi) pirms nodokļiem vai ienākumiem. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    totalLabel

    Peļņa (zaudējumi) pirms nodokļiem

    ifrs-full

    ProfitLossFromContinuingOperations

    X duration, credit

    label

    Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 81.A punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B12. punkta b) apakšpunkta vi) punkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām. [Skatīt: Turpināmās darbības [member]; Peļņa (zaudējumi)]

    totalLabel

    Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām

    ifrs-full

    ProfitLossFromContinuingOperationsAttributableToNoncontrollingInterests

    X duration, credit

    label

    Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām – attiecināmi uz nekontrolējošo līdzdalību

    Piemērs: 5. SFPS -, piemērs: 11, Piemērs: 5. SFPS 33. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām, kas ir attiecināmi uz nekontrolējošo līdzdalību. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām; Nekontrolējoša līdzdalība]

    ifrs-full

    ProfitLossFromContinuingOperationsAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntity

    X duration, credit

    label

    Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām – attiecināmi uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem, ietverot pamatpeļņu par akciju

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 70 punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām, kas ir attiecināmi uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem. [Skatīt: Turpināmās darbības [member]; Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām]

    ifrs-full

    ProfitLossFromContinuingOperationsAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntityIncludingDilutiveEffects

    X duration, credit

    label

    Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām – attiecināmi uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem, izmanto, lai aprēķinātu mazināto peļņu par akciju

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 70 punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām, kas ir attiecināmi uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem un kas ir koriģēti par visu mazinošo potenciālo parasto akciju ietekmi. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām]

    ifrs-full

    ProfitLossFromContinuingOperationsAttributableToParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinarySharesUsedInCalculatingBasicEarningsLossPerInstrument

    X duration, credit

    label

    Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām – attiecināmi uz līdzdalības pašu kapitāla instrumentiem, kas nav parastās akcijas, izmanto, lai aprēķinātu pamatpeļņu (zaudējumus) par instrumentu

    Vispārpieņemta prakse: 33. SGS A.14. punkts

    documentation

    Tā peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām, ko izmanto, lai aprēķinātu pamatpeļņu (zaudējumus) par instrumentu, attiecināmi uz pašu kapitāla instrumentiem, kuri piedalās peļņā ar parastajām akcijām saskaņā ar iepriekš noteiktu formulu. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām]

    ifrs-full

    ProfitLossFromContinuingOperationsAttributableToParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinarySharesUsedInCalculatingDilutedEarningsLossPerInstrument

    X duration, credit

    label

    Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām – attiecināmi uz līdzdalības pašu kapitāla instrumentiem, kas nav parastās akcijas, izmanto, lai aprēķinātu mazināto peļņu (zaudējumus) par instrumentu

    Vispārpieņemta prakse: 33. SGS A.14. punkts

    documentation

    Tā peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām, ko izmanto, lai aprēķinātu mazināto peļņu (zaudējumus) par instrumentu, attiecināmi uz pašu kapitāla instrumentiem, kuri piedalās peļņā ar parastajām akcijām saskaņā ar iepriekš noteiktu formulu. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām]

    ifrs-full

    ProfitLossFromDiscontinuedOperations

    X duration, credit

    label

    Peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 82. punkta ea) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B12. punkta b) apakšpunkta vii) punkts, informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    ProfitLossFromDiscontinuedOperationsAttributableToNoncontrollingInterests

    X duration, credit

    label

    Peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām – attiecināmi uz nekontrolējošo līdzdalību

    Piemērs: 5. SFPS -, piemērs: 11, Piemērs: 5. SFPS 33. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām, kas ir attiecināmi uz nekontrolējošo līdzdalību. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām; Nekontrolējoša līdzdalība]

    ifrs-full

    ProfitLossFromDiscontinuedOperationsAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntity

    X duration, credit

    label

    Peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām – attiecināmi uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem, izmanto, lai aprēķinātu pamatpeļņu par akciju

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 70 punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām, kas ir attiecināmi uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām]

    ifrs-full

    ProfitLossFromDiscontinuedOperationsAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntityIncludingDilutiveEffects

    X duration, credit

    label

    Peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām – attiecināmi uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem, izmanto, lai aprēķinātu mazināto peļņu par akciju

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 70 punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām, kas ir attiecināmi uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem un kas ir koriģēti par visu mazinošo potenciālo parasto akciju ietekmi. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām]

    ifrs-full

    ProfitLossFromDiscontinuedOperationsAttributableToParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinarySharesUsedInCalculatingBasicEarningsLossPerInstrument

    X duration, credit

    label

    Peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām – attiecināmi uz līdzdalības pašu kapitāla instrumentiem, kas nav parastās akcijas, izmanto, lai aprēķinātu pamatpeļņu (zaudējumus) par instrumentu

    Vispārpieņemta prakse: 33. SGS A.14. punkts

    documentation

    Tā peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām, ko izmanto, lai aprēķinātu pamatpeļņu (zaudējumus) par instrumentu, attiecināmi uz pašu kapitāla instrumentiem, kuri piedalās peļņā ar parastajām akcijām saskaņā ar iepriekš noteiktu formulu. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām]

    ifrs-full

    ProfitLossFromDiscontinuedOperationsAttributableToParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinarySharesUsedInCalculatingDilutedEarningsLossPerInstrument

    X duration, credit

    label

    Peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām – attiecināmi uz līdzdalības pašu kapitāla instrumentiem, kas nav parastās akcijas, izmanto, lai aprēķinātu mazināto peļņu (zaudējumus) par instrumentu

    Vispārpieņemta prakse: 33. SGS A.14. punkts

    documentation

    Tā peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām, ko izmanto, lai aprēķinātu mazināto peļņu (zaudējumus) par instrumentu, attiecināmi uz pašu kapitāla instrumentiem, kuri piedalās peļņā ar parastajām akcijām saskaņā ar iepriekš noteiktu formulu. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām]

    ifrs-full

    ProfitLossFromOperatingActivities

    X duration, credit

    label

    Peļņa (zaudējumi) no pamatdarbības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts, piemērs: 32. SGS IE33 punkts

    documentation

    Peļņa (zaudējumi) no uzņēmuma pamatdarbības. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    totalLabel

    Peļņa (zaudējumi) no pamatdarbības

    ifrs-full

    ProfitLossIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTax

    X duration, credit

    label

    Peļņa (zaudējumi), tostarp neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 23. punkts

    documentation

    Peļņa (zaudējumi), kas ietver neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī. [Skatīt: Neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem; Neto izmaiņas atliktajā nodoklī, ko rada regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi saistībā ar peļņu vai zaudējumiem; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    ProfitLossIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTaxAttributableToNoncontrollingInterests

    X duration, credit

    label

    Peļņa (zaudējumi), tostarp neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī, attiecināmi uz nekontrolējošo līdzdalību

    Piemērs: 14. SFPS 23. punkts, piemērs: 14. SFPS IE1. punkts

    documentation

    Peļņa (zaudējumi), kas ir attiecināmi uz nekontrolējošo līdzdalību un kas ietver neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi), tostarp neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī; Nekontrolējoša līdzdalība]

    ifrs-full

    ProfitLossIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTaxAttributableToOwnersOfParent

    X duration, credit

    label

    Peļņa (zaudējumi), tostarp neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī, attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem

    Piemērs: 14. SFPS 23. punkts, piemērs: 14. SFPS IE1. punkts

    documentation

    Peļņa (zaudējumi), kas ir attiecināmi uz mātesuzņēmuma īpašniekiem un kas ietver neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi), tostarp neto izmaiņas regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī]

    ifrs-full

    ProfitLossOfAcquiree

    X duration, credit

    label

    Iegādātā uzņēmuma peļņa (zaudējumi) kopš iegādes datuma

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta q) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Iegādātā uzņēmuma peļņa (zaudējumi) kopš iegādes datuma, kas ietverti konsolidētajā apvienoto ienākumu pārskatā. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    ProfitLossOfCombinedEntity

    X duration, credit

    label

    Apvienotā uzņēmuma peļņa (zaudējumi), kāda tā būtu, ja apvienošana būtu notikusi perioda sākumā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta q) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apvienotā uzņēmuma peļņa (zaudējumi), kāda tā būtu, ja visu gada laikā notikušo uzņēmējdarbības apvienošanas gadījumu iegādes datums būtu gada pārskata perioda sākums. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    ProfitLossRecognisedOnExchangingConstructionServicesForFinancialAsset2011

    X duration, credit

    label

    Peļņa (zaudējumi), kas atzīti, kad veikta būvniecības pakalpojumu apmaiņa pret finanšu aktīvu

    Informācijas atklāšana: PIK 6.A punkts

    documentation

    Peļņa (zaudējumi), kas atzīti, kad veikta būvniecības pakalpojumu apmaiņa pret finanšu aktīvu pakalpojumu koncesijas vienošanās ietvaros. [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    ProfitLossRecognisedOnExchangingConstructionServicesForIntangibleAsset2011

    X duration, credit

    label

    Peļņa (zaudējumi), kas atzīti, kad veikta būvniecības pakalpojumu apmaiņa pret nemateriālu aktīvu

    Informācijas atklāšana: PIK 6.A punkts

    documentation

    Peļņa (zaudējumi), kas atzīti, kad veikta būvniecības pakalpojumu apmaiņa pret nemateriālu aktīvu pakalpojumu koncesijas vienošanās ietvaros. [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    ProfitsLossesOnDisposalOfInvestmentsAndChangesInValueOfInvestments

    X duration, credit

    label

    Peļņa (zaudējumi) no ieguldījumu atsavināšanas un ieguldījumu vērtības izmaiņām

    Informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta b) apakšpunkta ix) punkts

    documentation

    Peļņa (zaudējumi) no ieguldījumu atsavināšanas un ieguldījumu vērtības izmaiņām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    ProgrammingAssets

    X instant, debit label

    label

    Programmēšanas aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Ar programmēšanu saistīto aktīvu summa. [Skatīt: Aktīvi]

    ifrs-full

    PropertyAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

    X instant, debit label

    label

    Nekustamais īpašums – summa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā

    Piemērs: 19. SGS 142. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Summa, ko nekustamais īpašums veido no definētu pabalstu plānu aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    PropertyDevelopmentAndProjectManagementExpense

    X duration, debit

    label

    Nekustamā īpašuma attīstīšanas un projektu vadības izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Izdevumu summa, ko rada nekustamā īpašuma attīstīšana un projektu vadība.

    ifrs-full

    PropertyDevelopmentAndProjectManagementIncome

    X duration, credit

    label

    Nekustamā īpašuma attīstīšanas un projektu vadības ienākumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Ienākumu summa, ko rada nekustamā īpašuma attīstīšana un projektu vadība.

    ifrs-full

    PropertyIntendedForSaleInOrdinaryCourseOfBusiness

    X instant, debit label

    label

    Īpašums, kas paredzēts pārdošanai parastā uzņēmējdarbības gaitā

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Tāda īpašuma summa, kas paredzēts pārdošanai uzņēmuma parastā uzņēmējdarbības gaitā. Īpašums ir zeme vai celtne, vai celtnes daļa, vai abi kopā.

    ifrs-full

    PropertyManagementExpense

    X duration, debit

    label

    Īpašuma pārvaldības izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Izdevumu summa saistībā ar īpašuma pārvaldību. Īpašums ir zeme vai celtne, vai celtnes daļa, vai abi kopā.

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipment

    X instant, debit label

    label

    Pamatlīdzekļi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Materiālo aktīvu summa, ko: a) tur, lai izmantotu preču ražošanai vai pakalpojumu sniegšanai, iznomāšanai citiem vai administratīvā nolūkā; un b) plāno izmantot ilgāk nekā vienu periodu.

    totalLabel

    Pamatlīdzekļi kopā

    periodStartLabel

    Pamatlīdzekļi perioda sākumā

    periodEndLabel

    Pamatlīdzekļi perioda beigās

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentAbstract

     

    label

    Pamatlīdzekļi [abstract]

     

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentByOperatingLeaseStatusAxis

    axis

    label

    Pamatlīdzekļi saskaņā ar operatīvās nomas statusu [axis]

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 95. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentByOperatingLeaseStatusMember

    member [default]

    label

    Pamatlīdzekļi saskaņā ar operatīvās nomas statusu [member]

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 95. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pamatlīdzekļus, iedalot pēc iznomātāja operatīvās nomas. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Pamatlīdzekļi saskaņā ar operatīvās nomas statusu”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentCarryingAmountAtCostOfRevaluedAssets

    X instant, debit label

    label

    Pamatlīdzekļi – pārvērtēti aktīvi, izmaksu vērtībā

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 77. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    To pamatlīdzekļu summa, kas tiktu atzīti, ja pārvērtētos aktīvus uzskaitītu saskaņā ar izmaksu modeli. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentCarryingAmountOfAssetsRetiredFromActiveUse

    X instant, debit label

    label

    Pamatlīdzekļi – aktīvi, kuri ir izņemti no aktīvas lietošanas un nav klasificēti kā turēti pārdošanai

    Piemērs: 16. SGS 79. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    To pamatlīdzekļu summa, kuri ir izņemti no aktīvas lietošanas un nav klasificēti kā turēti pārdošanai saskaņā ar 5. SFPS. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentCarryingAmountOfRevaluedAssets

    X instant, debit label

    label

    Pamatlīdzekļi – pārvērtēti aktīvi

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 77. punkts

    documentation

    To pamatlīdzekļu summa, kas uzrādīti pārvērtētajās summās. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentExpendituresRecognisedForConstructions

    X instant, debit label

    label

    Pamatlīdzekļi – izdevumi, kas atzīti to izveides laikā

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 74. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Izdevumu summa, kas atzīta pamatlīdzekļu objekta uzskaites vērtībā tā izveides laikā. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]; Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentFairValueUsedAsDeemedCost

    X instant, debit label

    label

    Pamatlīdzekļu patiesā vērtība, kuru izmanto kā domātās izmaksas

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 30. punkts

    documentation

    To pamatlīdzekļu summa, kuru patiesā vērtība tika izmantota kā to domātās izmaksas atbilstoši SFPS sagatavotajā sākuma finanšu stāvokļa pārskatā. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentGrossCarryingAmountFullyDepreciated

    X instant, debit label

    label

    Pamatlīdzekļi – pilnīgi nolietotu aktīvu, kurus joprojām lieto, uzskaites bruto vērtība

    Piemērs: 16. SGS 79. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pilnīgi nolietotu pamatlīdzekļu, kurus joprojām lieto, uzskaites bruto vērtība. [Skatīt: Bruto uzskaites vērtība [member]; Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentMember

    member

    label

    Pamatlīdzekļi [member]

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkts, piemērs: 36. SGS 127. punkts, piemērs: 16. SFPS 53. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pamatlīdzekļus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Pamatlīdzekļu klases”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentNotSubjectToOperatingLeasesMember

    member

    label

    Pamatlīdzekļi, kuriem nepiemēro operatīvās nomas [member]

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 95. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pamatlīdzekļus, kuriem nepiemēro operatīvās nomas. Operatīvā noma ir noma, kas nenodod būtībā visus riskus un atlīdzības, kas raksturīgas pamatā esošā aktīva īpašuma tiesībām. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentPledgedAsSecurity

    X instant, debit label

    label

    Pamatlīdzekļi, kas ieķīlāti kā nodrošinājums

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 74. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    To pamatlīdzekļu summa, kas ieķīlāti kā saistību nodrošinājums. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentProceedsBeforeIntendedUseMember

    member

    label

    Pamatlīdzekļi – Ieņēmumi pirms paredzētā izmantojuma [member]

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 81.N punkts – darbības termiņa beigas 2024. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē pamatlīdzekļus – ieņēmumus pirms paredzētā izmantojuma (16. SGS grozījumi), izdots 2020. gada maijā.

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, debit label

    label

    Pamatlīdzekļi, kas atzīti no iegādes dienas

    Piemērs: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts, piemērs: 3. SFPS IE72. punkts

    documentation

    Summa, kuru no iegādes datuma atzīst attiecībā uz pamatlīdzekļiem, kas tika iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Pamatlīdzekļi; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentRestrictionsOnTitle

    X instant, debit label

    label

    Pamatlīdzekļi – tiesību ierobežojumi

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 74. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    To pamatlīdzekļu summa, kuriem piemēro tiesību ierobežojumus. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentRevaluationAbstract

     

    label

    Pamatlīdzekļi – pārvērtēšana [abstract]

     

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentRevaluationSurplus

    X instant, credit

    label

    Pamatlīdzekļi – pārvērtēšanas rezerve

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 77. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Pārvērtēšanas rezerves summa, kas attiecas uz pamatlīdzekļiem. [Skatīt: Pamatlīdzekļi; Pārvērtēšanas rezerve]

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentSubjectToOperatingLeasesMember

    member

    label

    Pamatlīdzekļi, kuriem piemēro operatīvās nomas [member]

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 95. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pamatlīdzekļus, kuriem piemēro operatīvās nomas. Operatīvā noma ir noma, kas nenodod būtībā visus riskus un atlīdzības, kas raksturīgas pamatā esošā aktīva īpašuma tiesībām. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentTemporarilyIdle

    X instant, debit label

    label

    Pagaidām dīkstāvē esoši pamatlīdzekļi

    Piemērs: 16. SGS 79. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Pagaidām dīkstāvē esošu pamatlīdzekļu summa. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    PropertyServiceChargeExpense

    (X) duration, debit

    label

    Īpašuma apkalpošanas maksu izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Izdevumu summa, ko rada ar īpašuma apkalpošanu saistītas maksas.

    negatedLabel

    Īpašuma apkalpošanas maksu izdevumi

    ifrs-full

    PropertyServiceChargeIncome

    X duration, credit

    label

    Īpašuma apkalpošanas maksu ienākumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ienākumu summa, ko rada ar īpašuma apkalpošanu saistītas maksas.

    ifrs-full

    PropertyServiceChargeIncomeExpense

    X duration, credit

    label

    Īpašuma apkalpošanas maksu ienākumi (izdevumi)

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ienākumu vai izdevumu summa, ko rada īpašuma apkalpošanas maksas. [Skatīt: Īpašuma apkalpošanas maksu izdevumi; Īpašuma apkalpošanas maksu ienākumi]

    netLabel

    Īpašuma apkalpošanas maksu neto ienākumi (izdevumi)

    ifrs-full

    PropertyServiceChargeIncomeExpenseAbstract

     

    label

    Īpašuma apkalpošanas maksu ienākumi (izdevumi) [abstract]

     

    ifrs-full

    PropertyTaxExpense

    X duration, debit

    label

    Īpašuma nodokļa izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Īpašumam piemērojamā nodokļa izdevumu summa. Īpašums ir zeme vai celtne, vai celtnes daļa, vai abi kopā.

    ifrs-full

    ProportionOfOwnershipInterestInAssociate

    X.XX duration

    label

    Īpašumā esoša līdzdalības daļa asociētā uzņēmumā

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Īpašumā esoša līdzdalības daļa asociētā uzņēmumā, kas ir attiecināma uz uzņēmumu. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ProportionOfOwnershipInterestInJointOperation

    X.XX duration

    label

    Īpašumā esoša līdzdalības daļa kopīgā darbībā

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Īpašumā esoša līdzdalības daļa kopīgā darbībā, kas ir attiecināma uz uzņēmumu. [Skatīt: Kopīgas darbības [member]]

    ifrs-full

    ProportionOfOwnershipInterestInJointVenture

    X.XX duration

    label

    Īpašumā esoša līdzdalības daļa kopuzņēmumā

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Īpašumā esoša līdzdalības daļa kopuzņēmumā, kas ir attiecināma uz uzņēmumu. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ProportionOfOwnershipInterestInSubsidiary

    X.XX duration

    label

    Īpašumā esoša līdzdalības daļa meitasuzņēmumā

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.B punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Īpašumā esoša līdzdalības daļa meitasuzņēmumā, kas ir attiecināma uz uzņēmumu. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ProportionOfOwnershipInterestsHeldByNoncontrollingInterests

    X.XX duration

    label

    Nekontrolējošās līdzdalības turējumā esošās uzņēmumam piederošās līdzdalības daļas īpatsvars

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 12. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Nekontrolējošās līdzdalības turējumā esošās uzņēmumam piederošās līdzdalības daļas īpatsvars. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]; Nekontrolējoša līdzdalība]

    ifrs-full

    ProportionOfVotingPowerHeldInAssociate

    X.XX duration

    label

    Turējumā esošu balsstiesību īpatsvars asociētā uzņēmumā

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Uzņēmuma turējumā esošo balsstiesību īpatsvars asociētā uzņēmumā. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ProportionOfVotingPowerHeldInSubsidiary

    X.XX duration

    label

    Turējumā esošu balsstiesību īpatsvars meitasuzņēmumā

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.B punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma turējumā esošo balsstiesību īpatsvars meitasuzņēmumā. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ProportionOfVotingRightsHeldByNoncontrollingInterests

    X.XX duration

    label

    Nekontrolējošās līdzdalības turējumā esošo balsstiesību īpatsvars

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 12. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Nekontrolējošās līdzdalības turējumā esošo balsstiesību īpatsvars meitasuzņēmumā. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]; Nekontrolējoša līdzdalība]

    ifrs-full

    ProportionOfVotingRightsHeldInJointOperation

    X.XX duration

    label

    Turējumā esošu balsstiesību īpatsvars kopīgā darbībā

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Uzņēmuma turējumā esošo balsstiesību īpatsvars kopīgā darbībā. [Skatīt: Kopīgas darbības [member]]

    ifrs-full

    ProportionOfVotingRightsHeldInJointVenture

    X.XX duration

    label

    Turējumā esošu balsstiesību īpatsvars kopuzņēmumā

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta a) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Uzņēmuma turējumā esošo balsstiesību īpatsvars kopuzņēmumā. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ProvisionForCreditCommitmentsMember

    member

    label

    Uzkrājums kredītsaistībām [member]

    Vispārpieņemta prakse: 37. SGS 84. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzkrājumu kredītsaistībām, kuras uzņēmies uzņēmums. [Skatīt: Citi uzkrājumi [member]]

    ifrs-full

    ProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCosts

    X instant, credit

    label

    Uzkrājums likvidācijas, atjaunošanas un rehabilitācijas izmaksām

    Piemērs: 37. SGS D punkts, piemēri: informācijas atklāšana, Piemērs: 37. SGS 8. punkts

    documentation

    Uzkrājuma summa ar likvidāciju, atjaunošanu un rehabilitāciju saistītajām izmaksām. [Skatīt: citi uzkrājumi]

    totalLabel

    Kopējais uzkrājums likvidācijas, atjaunošanas un rehabilitācijas izmaksām

    ifrs-full

    ProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCostsAbstract

     

    label

    Uzkrājums likvidācijas, atjaunošanas un rehabilitācijas izmaksām [abstract]

     

    ifrs-full

    ProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCostsMember

    member

    label

    Uzkrājums likvidācijas, atjaunošanas un rehabilitācijas izmaksām [member]

    Piemērs: 37. SGS D punkts, piemēri: informācijas atklāšana, Piemērs: 37. SGS 8. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzkrājumu saistībā ar likvidācijas, atjaunošanas un rehabilitācijas izmaksām. [Skatīt: Citi uzkrājumi [member]]

    ifrs-full

    ProvisionForTaxesOtherThanIncomeTaxMember

    member

    label

    Uzkrājums nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis [member]

    Vispārpieņemta prakse: 37. SGS 84. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzkrājumu nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis. Ienākuma nodokļi ietver visus iekšzemes un ārvalstu nodokļus, kuri pamatojas uz peļņu, kas apliekama ar nodokli. Ienākuma nodokļi ir arī nodokļi, piemēram, ieturamie nodokļi, kuri meitasuzņēmumam, asociētajam uzņēmumam vai kopīgai struktūrai pēc peļņas sadales jāmaksā pārskatu sniedzējam uzņēmumam. [Skatīt: Citi uzkrājumi [member]]

    ifrs-full

    ProvisionOfGuaranteesOrCollateralByEntityRelatedPartyTransactions

    X duration

    label

    Uzņēmuma sniegto garantiju vai nodrošinājuma uzkrājums – saistīto pušu darījumi

    Piemērs: 24. SGS 21. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma sniegto garantiju vai nodrošinājuma summa saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Garantijas [member]; Saistītās puses [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    ProvisionOfGuaranteesOrCollateralToEntityRelatedPartyTransactions

    X duration

    label

    Uzņēmumam sniegto garantiju vai nodrošinājuma uzkrājums – saistīto pušu darījumi

    Piemērs: 24. SGS 21. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmumam sniegto garantiju vai nodrošinājuma summa saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Garantijas [member]; Saistītās puses [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    Provisions

    X instant, credit

    label

    Uzkrājumi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta l) apakšpunkts

    documentation

    Tādu saistību summa, kam nav noteikts laiks vai summa, tostarp uzkrājumi darbinieku pabalstiem.

    totalLabel

    Uzkrājumi kopā

    ifrs-full

    ProvisionsAbstract

     

    label

    Uzkrājumi [abstract]

     

    ifrs-full

    ProvisionsArisingFromLiabilityAdequacyTests

    X instant, credit

    label

    Uzkrājumi, kas izriet no saistību atbilstības testa

    Piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG22. punkta d) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Uzkrājumu summa, ko rada novērtējums par to, vai apdrošināšanas saistību uzskaites vērtība būtu jāpalielina (vai saistīto atlikto klientu piesaistīšanas izmaksu, vai saistīto nemateriālo aktīvu uzskaites vērtība jāsamazina), ņemot vērā pārskatītās nākotnes naudas plūsmas. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]; Uzkrājumi]

    ifrs-full

    ProvisionsForDoubtfulDebtsRelatedToOutstandingBalancesOfRelatedPartyTransaction

    X instant, credit

    label

    Uzkrājumi nedrošiem parādiem, kas saistīti ar saistīto pušu darījuma nesamaksātiem atlikumiem

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 18. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzkrājumu summa nedrošiem parādiem, kas saistīti ar saistīto pušu darījumu nesamaksāto atlikumu summu. [Skatīt: Uzkrājumi]

    ifrs-full

    ProvisionsForEmployeeBenefits

    X instant, credit

    label

    Uzkrājumi darbinieku pabalstiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 78. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Uzkrājumu darbinieku pabalstiem summa. [Skatīt: Darbinieku pabalstu izdevumi; Uzkrājumi]

    ifrs-full

    ProvisionsForFutureNonparticipatingBenefits

    X instant, credit

    label

    Uzkrājumi turpmākiem pabalstiem, kas attiecas uz līgumiem bez līdzdalības

    Piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG22. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Uzkrājumu summa turpmākiem pabalstiem, kas attiecas uz līgumiem bez līdzdalības. [Skatīt: Uzkrājumi]

    ifrs-full

    ProvisionUsedOtherProvisions

    (X) duration, debit

    label

    Izmantotais uzkrājums – citi uzkrājumi

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 84. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Citiem uzkrājumiem izmantotās summas (t. i., summas, kas radušās un par kurām debetēti uzkrājumi). [Skatīt: citi uzkrājumi]

    negatedLabel

    Izmantotais uzkrājums – citi uzkrājumi

    ifrs-full

    PurchasedCallOptionsMember

    member

    label

    Nopirktie pirkšanas iespējas līgumi [member]

    Piemērs: 7. SFPS B33. punkts, piemērs: 7. SFPS IG40.B punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nopirktus atvasinātus finanšu līgumus, kas dod uzņēmumam tiesības, bet ne pienākumu pirkt pamatā esošu aktīvu par noteiktu norunas cenu. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]]

    ifrs-full

    PurchaseOfAvailableforsaleFinancialAssets

    X duration, credit

    label

    Pārdošanai pieejamo finanšu aktīvu iegāde

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Izejošā naudas plūsma pārdošanai pieejamo finanšu aktīvu iegādei. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    PurchaseOfBiologicalAssets

    X duration, credit

    label

    Bioloģisko aktīvu iegāde

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma bioloģisko aktīvu iegādei. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    PurchaseOfExplorationAndEvaluationAssets

    X duration, credit

    label

    Izpētes un novērtēšanas aktīvu iegāde

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma izpētes un novērtēšanas aktīvu iegādei. [Skatīt: Izpētes un novērtēšanas aktīvi [member]]

    ifrs-full

    PurchaseOfFinancialInstrumentsClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, credit

    label

    Finanšu instrumentu iegāde, ko klasificē kā ieguldījumu darbības

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma finanšu instrumentu iegādei. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    PurchaseOfIntangibleAssetsClassifiedAsInvestingActivities

    (X) duration, credit

    label

    Nemateriālo aktīvu iegāde, ko klasificē kā ieguldījumu darbības

    Piemērs: 7. SGS 16. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma nemateriālo aktīvu iegādei, ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    negatedTerseLabel

    Nemateriālo aktīvu iegāde

    ifrs-full

    PurchaseOfInterestsInAssociates

    X duration, credit

    label

    Līdzdalības iegāde asociētā uzņēmumā

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma, lai iegādātos līdzdalību asociētā uzņēmumā. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    PurchaseOfInterestsInInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod

    X duration, credit

    label

    Līdzdalības iegāde ieguldījumos, kas uzskatīti pēc pašu kapitāla metodes

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma līdzdalības iegādei ieguldījumos, kas uzskatīti pēc pašu kapitāla metodes. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi]

    ifrs-full

    PurchaseOfInvestmentProperty

    X duration, credit

    label

    Ieguldījuma īpašuma iegāde

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma ieguldījuma īpašuma iegādei. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    PurchaseOfInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod

    X duration, credit

    label

    Tādu ieguldījumu iegāde, kuri nav ieguldījumi, kas uzskatīti pēc pašu kapitāla metodes

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma to ieguldījumu iegādei, kuri nav ieguldījumi, kas uzskatīti pēc pašu kapitāla metodes. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi; Ieguldījumi, kuri nav ieguldījumi, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi]

    ifrs-full

    PurchaseOfMiningAssets

    X duration, credit

    label

    Kalnrūpniecības aktīvu iegāde

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma kalnrūpniecības aktīvu iegādei. [Skatīt: Kalnrūpniecības aktīvi]

    ifrs-full

    PurchaseOfOilAndGasAssets

    X duration, credit

    label

    Naftas un gāzes aktīvu iegāde

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma naftas un gāzes aktīvu iegādei. [Skatīt: Naftas un gāzes aktīvi]

    ifrs-full

    PurchaseOfOtherLongtermAssetsClassifiedAsInvestingActivities

    (X) duration, credit

    label

    Citu ilgtermiņa aktīvu iegāde, ko klasificē kā ieguldījumu darbības

    Piemērs: 7. SGS 16. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma citu ilgtermiņa aktīvu iegādei, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē un ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Aktīvi]

    negatedTerseLabel

    Citu ilgtermiņa aktīvu iegāde

    ifrs-full

    PurchaseOfPropertyPlantAndEquipmentClassifiedAsInvestingActivities

    (X) duration, credit

    label

    Pamatlīdzekļu iegāde, ko klasificē kā ieguldījumu darbības

    Piemērs: 7. SGS 16. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma pamatlīdzekļu iegādei, ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    negatedTerseLabel

    Pamatlīdzekļu iegāde

    ifrs-full

    PurchaseOfPropertyPlantAndEquipmentIntangibleAssetsOtherThanGoodwillInvestmentPropertyAndOtherNoncurrentAssets

    X duration, credit

    label

    Pamatlīdzekļu, nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriāla vērtība, ieguldījuma īpašuma un citu ilgtermiņa aktīvu iegāde

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma pamatlīdzekļu, nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriāla vērtība, ieguldījuma īpašuma un citu ilgtermiņa aktīvu iegādei. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība Ieguldījuma īpašums; Citi ilgtermiņa aktīvi; Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    PurchaseOfTreasuryShares

    X duration, debit

    label

    Pašu akciju iegāde

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Pašu kapitāla samazinājums, kas izriet no pašu akciju iegādes. [Skatīt: Pašu akcijas]

    ifrs-full

    PurchasesFairValueMeasurementAssets

    X duration, debit

    label

    Iegādes –, patiesās vērtības novērtējums aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Aktīvu patiesās vērtības novērtējuma pieaugums minēto aktīvu iegādes rezultātā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    ifrs-full

    PurchasesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    X duration, credit

    label

    Iegādes — patiesās vērtības novērtējums, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējuma pieaugums, kas izriet no minēto pašu kapitāla instrumentu iegādes. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]]

    ifrs-full

    PurchasesFairValueMeasurementLiabilities

    X duration, credit

    label

    Iegādes, patiesās vērtības novērtējums – saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Saistību patiesās vērtības novērtējuma pieaugums, kas izriet no minēto saistību iegādes. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    ifrs-full

    PurchasesOfGoodsRelatedPartyTransactions

    X duration, debit

    label

    Preču iegādes – saistīto pušu darījumi

    Piemērs: 24. SGS 21. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma iegādāto preču summa saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    PurchasesOfPropertyAndOtherAssetsRelatedPartyTransactions

    X duration, debit

    label

    Īpašuma un citu aktīvu iegādes – saistīto pušu darījumi

    Piemērs: 24. SGS 21. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma iegādātā īpašuma un citu aktīvu summa saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    QualifyingInsurancePoliciesAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

    X instant, debit label

    label

    Kritērijiem atbilstošas apdrošināšanas polises – summa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 142. punkts, vispārpieņemta prakse: 19. SGS 8. punkts

    documentation

    Summa, ko kritērijiem atbilstošas apdrošināšanas polises veido no definētu pabalstu plānu aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    QualifyingInsurancePoliciesPercentageContributedToFairValueOfPlanAssets

    X.XX instant

    label

    Kritērijiem atbilstošas apdrošināšanas polises – procentuālā daļa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 142. punkts, vispārpieņemta prakse: 19. SGS 8. punkts

    documentation

    Procentuālā daļa, ko kritērijiem atbilstošas apdrošināšanas polises veido no definētu pabalstu plānu aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]] [Pretēji: Kritērijiem atbilstošas apdrošināšanas polises – summa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    QualitativeAssessmentOfEstimatedEffectOfPracticalExpedientsUsedWhenApplyingIFRS15Retrospectively

    text

    label

    Kvalitatīvs novērtējums par aplēsto ietekmi, ko rada praktiskie paņēmieni, kas izmantoti, retrospektīvi piemērojot 15. SFPS

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS C6. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Kvalitatīvais novērtējums par aplēsto ietekmi, ko rada praktiskie paņēmieni, kas izmantoti, retrospektīvi piemērojot 15. SFPS.

    ifrs-full

    QualitativeDescriptionOfEffectOnFinancialStatementsOfChangeInActivitiesThatPermittedInsurerToReassessWhetherItsActivitiesArePredominantlyConnectedWithInsurance

    text

    label

    Precīzs skaidrojums par ietekmi finanšu pārskatos, ko rada izmaiņas darbībās, kas ļāva apdrošinātājam atkārtoti novērtēt, vai tā darbības ir galvenokārt saistītas ar apdrošināšanu

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39C. punkta c) apakšpunkta iii) punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Precīzs skaidrojums par ietekmi finanšu pārskatos, ko rada izmaiņas darbībās, kas ļāva apdrošinātājam atkārtoti novērtēt, vai tā darbības ir galvenokārt saistītas ar apdrošināšanu.

    ifrs-full

    QualitativeDescriptionOfEffectOnFinancialStatementsOfChangeInActivitiesThatResultedInInsurerNoLongerQualifyingToApplyTemporaryExemptionFromIFRS9

    text

    label

    Precīzs skaidrojums par ietekmi finanšu pārskatos, ko rada izmaiņas darbībās, kā rezultātā apdrošinātājs vairs nevarēja pretendēt uz pagaidu atbrīvojumu no 9. SFPS

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39D. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Precīzs skaidrojums par ietekmi finanšu pārskatos, ko rada izmaiņas darbībās, kā rezultātā apdrošinātājs vairs nevarēja pretendēt uz pagaidu atbrīvojumu no 9. SFPS.

    ifrs-full

    QualitativeInformationAboutContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets

    text

    label

    Kvalitatīva informācija par turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.E punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Kvalitatīva informācija par uzņēmuma turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta, kas paskaidro un veicina kvantitatīvu informācijas atklāšanu. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    QualitativeInformationAboutEntitysObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapital

    text

    label

    Kvalitatīva informācija par uzņēmuma mērķiem, politiku un kapitāla pārvaldes procesiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 135. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Kvalitatīva informācija par uzņēmuma mērķiem, politiku un kapitāla pārvaldes procesiem. Tajā būtu jāietver apraksts par to, ko tas pārvalda ka kapitālu, par ārēji noteiktu kapitāla prasību raksturu un kā šīs prasības tiek pārvaldītas, un kā uzņēmums sasniedz kapitāla pārvaldības mērķus. [Skatīt: Kapitāla prasības [member]]

    ifrs-full

    QualitativeInformationAboutSensitivityAndInformationAboutThoseTermsAndConditionsOfInsuranceContractsThatHaveMaterialEffect

    text

    label

    Kvalitatīva informācija par jūtīgumu un informācija par tiem apdrošināšanas līgumu noteikumiem, kuriem ir būtiska ietekme

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.A punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Kvalitatīva informācija par jūtīgumu pret apdrošināšanas risku un informācija par tiem apdrošināšanas līgumu noteikumiem, kuriem ir būtiska ietekme uz apdrošinātāja turpmāko naudas plūsmu summu, laika grafiku un nenoteiktību. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    QuantitativeInformationAboutDerivativesThatHaveYetToTransitionToAlternativeBenchmarkRateExplanatory

    text block

    label

    Kvantitatīva informācija par atvasinātajiem instrumentiem, kuriem vēl nav veikta pāreja uz alternatīvu etalona likmi [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.J punkta b) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Kvantitatīva informācija par atvasinātajiem instrumentiem, kuriem vēl nav veikta pāreja uz alternatīvu etalona likmi.

    ifrs-full

    QuantitativeInformationAboutNonderivativeFinancialAssetsThatHaveYetToTransitionToAlternativeBenchmarkRateExplanatory

    text block

    label

    Kvantitatīva informācija par neatvasinātajiem finanšu instrumentiem, kuriem vēl nav veikta pāreja uz alternatīvu etalona likmi [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.J punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Kvantitatīva informācija par neatvasinātajiem finanšu instrumentiem, kuriem vēl nav veikta pāreja uz alternatīvu etalona likmi.

    ifrs-full

    QuantitativeInformationAboutNonderivativeFinancialLiabilitiesThatHaveYetToTransitionToAlternativeBenchmarkRateExplanatory

    text block

    label

    Kvantitatīva informācija par neatvasinātajām finanšu saistībām, kurām vēl nav veikta pāreja uz alternatīvu etalona likmi [text block]

    Informācijas atklāšana: IFRS 24.J punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Kvantitatīva informācija par neatvasinātajām finanšu saistībām, kurām vēl nav veikta pāreja uz alternatīvu etalona likmi.

    ifrs-full

    RangeAxis

    axis

    label

    Diapazons [axis]

    Piemērs: 13. SFPS B6. punkts, piemērs: 13. SFPS IE63. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 17. SFPS 120. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta d) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ifrs-full

    text

    label

    Aplēšu diapazons, kurā visticamāk atrodas patiesā vērtība bioloģiskiem aktīviem – izmaksu vērtībā

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 54. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Aplēšu diapazons, kurā visticamāk atrodas patiesā vērtība bioloģiskiem aktīviem, ja to patieso vērtību nevar ticami novērtēt un uzņēmums tos novērtē izmaksu vērtībā, no kurām atskaitīts uzkrātais nolietojums un uzkrātie zaudējumi no vērtības samazināšanās. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    RangeOfEstimatesWithinWhichFairValueIsLikelyToLieForInvestmentPropertyAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel

    text

    label

    Aplēšu diapazons, kurā visticamāk atrodas patiesā vērtība ieguldījuma īpašumam –izmaksu vērtībā vai saskaņā ar 16. SFPS patiesās vērtības modelī

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 78. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Aplēšu diapazons, kura ietvaros visticamāk atrodas patiesā vērtība ieguldījuma īpašumam, ja uzņēmums to novērtē izmaksu vērtībā vai saskaņā ar 16. SFPS patiesās vērtības modelī, jo tā patieso vērtību nevar pastāvīgi ticami novērtēt. [Skatīt: Atbilstīgi izmaksām vai saskaņā ar 16. SFPS patiesās vērtības modelī [member]; Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    RangeOfEstimatesWithinWhichFairValueIsLikelyToLieForInvestmentPropertyCostModel

    text

    label

    Aplēšu diapazons, kurā visticamāk atrodas patiesā vērtība ieguldījuma īpašumam – izmaksu modelis

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta e) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Aplēšu diapazons, kura ietvaros visticamāk atrodas patiesā vērtība ieguldījuma īpašumam, novērtēšanā izmantojot izmaksu modeli. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    RangesMember

    member [default]

    label

    Diapazoni [member]

    Piemērs: 13. SFPS B6. punkts, piemērs: 13. SFPS IE63. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 17. SFPS 120. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta d) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē apkopotus diapazonus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Diapazoni”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    Šis elements apzīmē apkopotus diapazonus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Diapazoni”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    axis

    label

    Apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu norunas cenu diapazons [axis]

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    RangesOfExercisePricesForOutstandingShareOptionsMember

    member [default]

    label

    Apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu norunas cenu diapazons [member]

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu norunas cenu apkopoto diapazonu, kas ir jēgpilni, lai novērtētu papildu akciju skaitu un laiku, kuras var emitēt, un naudu, ko var saņemt pēc šo iespējas līgumu izmantošanas. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Apgrozībā esošo akciju iespējas līgumu norunas cenu diapazons”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Diapazoni [member]]

    ifrs-full

    RatedCreditExposures

    X instant label

    label

    Vērtēti kredītriska darījumi

    Piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG24. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Kredītriska darījumu summa, kurus ir vērtējušas ārējas reitingu aģentūras. [Skatīt: Kredītriska darījumi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    RateOfReturnUsedToReflectTimeValueOfMoneyRegulatoryDeferralAccountBalances

    X.XX instant

    label

    Atdeves likme, kuru izmanto, lai atspoguļotu naudas laikvērtību – regulatora noteikto atlikto kontu atlikumus

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Atdeves likme, kuru izmanto, lai atspoguļotu naudas laikvērtību, kas ir piemērojama regulatora noteikto atlikto kontu atlikumiem. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta atlikumi [member]]

    ifrs-full

    RateregulatedActivitiesMember

    member [default]

    label

    Likmju regulētas darbības [member]

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 30. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzņēmuma darbības, uz ko attiecas likmju regulēšana. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Likmju regulētu darbību veidi”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    RawMaterials

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmās izejvielas

    Piemērs: 1. SGS 78. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts

    documentation

    Apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo to aktīvu summu, kas patērējami ražošanas procesā vai pakalpojumu sniegšanā. [Skatīt: Krājumi]

    ifrs-full

    RawMaterialsAndConsumablesUsed

    X duration, debit

    label

    Izmantotās izejvielas un palīgmateriāli

    Piemērs: 1. SGS 102. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 99. punkts

    documentation

    Ražošanas procesā vai pakalpojumu sniegšanā patērēto materiālu un izejvielu summa. [Skatīt: Apgrozāmās izejvielas]

    negatedLabel

    Izmantotās izejvielas un palīgmateriāli

    ifrs-full

    RealEstatePercentageContributedToFairValueOfPlanAssets

    X.XX instant

    label

    Nekustamais īpašums – procentuālā daļa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 142. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Procentuālā daļa, ko nekustamais īpašums veido no definētu pabalstu plānu aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]] [Pretēji: Nekustamais īpašums – summa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    ReceiptsFromContractsHeldForDealingOrTradingPurpose

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no līgumiem, kurus tur darījumu vai tirdzniecības nolūkā

    Piemērs: 7. SGS 14. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no līgumiem, kurus tur darījumu vai tirdzniecības nolūkā.

    ifrs-full

    ReceiptsFromPremiumsAndClaimsAnnuitiesAndOtherPolicyBenefits

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no prēmijām un prasījumiem, mūža rentēm un citiem polišu labumiem

    Piemērs: 7. SGS 14. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no prēmijām un prasījumiem, mūža rentēm un citiem polišu labumiem.

    ifrs-full

    ReceiptsFromRentsAndSubsequentSalesOfSuchAssets

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no tādu aktīvu iznomāšanas un tai sekojošas pārdošanas, kas tiek turēti iznomāšanai citiem un pēc tam tiek turēti pārdošanai

    Piemērs: 7. SGS 14. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no iznomāšanas un tai sekojošas pārdošanas, kas attiecas uz aktīviem, kuri tiek sākotnēji turēti iznomāšanai citiem un pēc tam tiek turēti pārdošanai.

    ifrs-full

    ReceiptsFromRoyaltiesFeesCommissionsAndOtherRevenue

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no autoratlīdzībām, maksām, komisijas maksām un citiem ieņēmumiem

    Piemērs: 7. SGS 14. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no autoratlīdzībām, maksām, komisijas maksām un citiem ieņēmumiem. [Skatīt: Citi ieņēmumi]

    ifrs-full

    ReceiptsFromSalesOfGoodsAndRenderingOfServices

    X duration, debit

    label

    Ieņēmumi no preču pārdošanas un pakalpojumu sniegšanas

    Piemērs: 7. SGS 14. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no preču pārdošanas un pakalpojumu sniegšanas.

    ifrs-full

    ReceivablesAndPayablesRelatedToInsuranceContracts

    X instant, credit

    label

    Debitoru parādi un kreditoru parādi attiecībā uz apdrošināšanas līgumiem

    Piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG22. punkta g) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Debitoru parādu un kreditoru parādu summa attiecībā uz apdrošināšanas līgumiem (ar apdrošināšanas līgumiem saistītas summas, kas patlaban pienākas aģentiem, mākleriem un apdrošinājuma ņēmējiem un kas pienākas no tiem).

    ifrs-full

    ReceivablesDueFromAssociates

    X instant, debit label

    label

    Debitoru parādi, kas pienākas no asociētajiem uzņēmumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    To debitoru parādu summa, kas pienākas no asociētajiem uzņēmumiem. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ReceivablesDueFromJointVentures

    X instant, debit label

    label

    Kreditoru parādi, kas pienākas no kopuzņēmumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    To kreditoru parādu summa, kas pienākas no kopuzņēmumiem. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ReceivablesFromContractsWithCustomers

    X instant, debit label

    label

    Debitoru parādi no līgumiem ar klientiem

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 105. punkts, informācijas atklāšana: 15. SFPS 116. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma beznosacījuma tiesību uz atlīdzību apmaiņā pret precēm vai pakalpojumiem, ko uzņēmums ir nodevis klientam, summa. Tiesības uz atlīdzību ir beznosacījuma, ja ir jāpaiet tikai laika periodam, pirms ir pienācis minētās atlīdzības maksājuma termiņš.

    totalLabel

    Kopējie debitoru parādi no līgumiem ar klientiem

    periodStartLabel

    Debitoru parādi no līgumiem ar klientiem perioda sākumā

    periodEndLabel

    Debitoru parādi no līgumiem ar klientiem perioda beigās

    ifrs-full

    ReceivablesFromContractsWithCustomersAbstract

     

    label

    Debitoru parādi no līgumiem ar klientiem [abstract]

     

    ifrs-full

    ReceivablesFromRentalOfProperties

    X instant, debit label

    label

    Debitoru parādi par īpašumu nomu

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Debitoru parādu summa, kas rodas no īpašumu nomas. Īpašums ir zeme vai celtne, vai celtnes daļa, vai abi kopā.

    ifrs-full

    ReceivablesFromSaleOfProperties

    X instant, debit label

    label

    Debitoru parādi no īpašumu pārdošanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Debitoru parādu summa, kas rodas no īpašumu pārdošanas. Īpašums ir zeme vai celtne, vai celtnes daļa, vai abi kopā.

    ifrs-full

    ReceivablesFromTaxesOtherThanIncomeTax

    X instant, debit label

    label

    Debitoru parādi par nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Debitoru parādu par nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis, summa. Ienākuma nodokļi ietver visus iekšzemes un ārvalstu nodokļus, kuri pamatojas uz peļņu, kas apliekama ar nodokli. Ienākuma nodokļi ietver arī nodokļus, piemēram, ieturamos nodokļus, kuri meitasuzņēmumam, asociētajam uzņēmumam vai kopīgai struktūrai pēc peļņas sadales jāmaksā pārskatu sniedzējam uzņēmumam.

    ifrs-full

    RecipesFormulaeModelsDesignsAndPrototypes

    X instant, debit label

    label

    Receptes, formulas, modeļi, izstrādes un prototipi

    Piemērs: 38. SGS 119. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    To nemateriālo aktīvu summa, kas ir receptes, formulas, modeļi, izstrādes un prototipi. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    RecipesFormulaeModelsDesignsAndPrototypesMember

    member

    label

    Receptes, formulas, modeļi, izstrādes un prototipi [member]

    Piemērs: 38. SGS 119. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nemateriālo aktīvu grupu, kas ir receptes, formulas, modeļi, izstrādes un prototipi. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnApplicationOfOverlayApproachBeforeTax

    (X) duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekcijas pārklājuma pieejas piemērošanai, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 35.D punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz pārklājuma pieejas piemērošanu pirms nodokļu atskaitīšanas. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    negatedLabel

    Pārklasifikācijas korekcijas pārklājuma pieejas piemērošanai, pirms nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnApplicationOfOverlayApproachNetOfTax

    (X) duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekcijas pārklājuma pieejas piemērošanai – pēc nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 35.D punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz pārklājuma pieejas piemērošanu, pēc nodokļu atskaitīšanas. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    negatedLabel

    Pārklasifikācijas korekcijas pārklājuma pieejas piemērošanai – pēc nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnAvailableforsaleFinancialAssetsBeforeTax

    X duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekcijas pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem pirms nodokļu atskaitīšanas. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi; Pārējie apvienotie ienākumi]

    negatedLabel

    Pārklasifikācijas korekcijas pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem, pirms nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnAvailableforsaleFinancialAssetsNetOfTax

    (X) duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekcijas pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem – pēc nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem, pēc nodokļu atskaitīšanas. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi; Pārējie apvienotie ienākumi]

    negatedLabel

    Pārklasifikācijas korekcijas pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem – pēc nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesBeforeTax

    (X) duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekcijas naudas plūsmu riska ierobežošanai, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 23. punkta d) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz naudas plūsmu riska ierobežošanu pirms nodokļu atskaitīšanas. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Naudas plūsmu riska ierobežošana [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    negatedLabel

    Pārklasifikācijas korekcijas naudas plūsmu riska ierobežošanai, pirms nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesForWhichHedgedFutureCashFlowsAreNoLongerExpectedToOccurNetOfTax

    X duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekcijas tādu naudas plūsmu riska ierobežošanai, attiecībā uz kurām nav sagaidāmas turpmākas naudas plūsmas, kuru risks tiek ierobežots – pēc nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkta b) apakšpunkta iv) punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.E punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Pārklasifikācijas korekciju summa tādu naudas plūsmu riska ierobežošanai, attiecībā uz kurām nav sagaidāmas turpmākas naudas plūsmas, kuru risks tiek ierobežots, pēc nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Pārklasifikācijas korekcijas naudas plūsmu riska ierobežošanai — atskaitot nodokļu izdevumus]

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesForWhichHedgedItemAffectedProfitOrLossNetOfTax

    X duration, debit

    label

    Tādas pārklasifikācijas korekcijas naudas plūsmu riska ierobežošanai, attiecībā uz kuru postenis, kura riski tiek ierobežoti, ietekmēja peļņu vai zaudējumus – pēc nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkta b) apakšpunkta iv) punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.E punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tāda pārklasifikācijas korekciju summa naudas plūsmu riska ierobežošanai, attiecībā uz kuru postenis, kura riski tiek ierobežoti, ietekmēja peļņu vai zaudējumus, pēc nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Pārklasifikācijas korekcijas naudas plūsmu riska ierobežošanai — atskaitot nodokļu izdevumus]

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesForWhichReserveOfCashFlowHedgesWillNotBeRecoveredInOneOrMoreFuturePeriodsNetOfTax

    X duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekcijas naudas plūsmu riska ierobežošanai, attiecībā uz kuru naudas plūsmas riska ierobežošanas rezerve netiks atgūta viena vai vairāku turpmāko periodu laikā – pēc nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.E punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Pārklasifikācijas korekciju summa naudas plūsmu riska ierobežošanai, attiecībā uz kuru naudas plūsmas riska ierobežošanas rezerve netiks atgūta viena vai vairāku turpmāko periodu laikā, pēc nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Pārklasifikācijas korekcijas naudas plūsmu riska ierobežošanai — atskaitot nodokļu izdevumus]

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesNetOfTax

    X duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekcijas naudas plūsmu riska ierobežošanai – pēc nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 23. punkta d) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkta b) apakšpunkta iv) punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.E punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz naudas plūsmu riska ierobežošanu, pēc nodokļu atskaitīšanas. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Naudas plūsmu riska ierobežošana [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    negatedLabel

    Pārklasifikācijas korekcijas naudas plūsmu riska ierobežošanai – pēc nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsBeforeTax

    (X) duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekcijas ārvalstu valūtas bāzes likmju starpības vērtības izmaiņām, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts

    documentation

    Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz ārvalstu valūtas bāzes likmju starpības vērtības izmaiņām pirms nodokļu atskaitīšanas. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    negatedLabel

    Pārklasifikācijas korekcijas ārvalstu valūtas bāzes likmju starpības vērtības izmaiņām, pirms nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsNetOfTax

    (X) duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekcijas ārvalstu valūtas bāzes likmju starpības vērtības izmaiņām – pēc nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts

    documentation

    Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz ārvalstu valūtas bāzes likmju starpības vērtības izmaiņām, pēc nodokļu atskaitīšanas. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    negatedLabel

    Pārklasifikācijas korekcijas ārvalstu valūtas bāzes likmju starpības vērtības izmaiņām – pēc nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsBeforeTax

    (X) duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekcijas regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības izmaiņām, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts

    documentation

    Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības izmaiņām pirms nodokļu atskaitīšanas. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    negatedLabel

    Pārklasifikācijas korekcijas regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības izmaiņām, pirms nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsNetOfTax

    (X) duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekcijas regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības izmaiņām – pēc nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts

    documentation

    Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības izmaiņām, pēc nodokļu atskaitīšanas. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    negatedLabel

    Pārklasifikācijas korekcijas regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības izmaiņām – pēc nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfTimeValueOfOptionsBeforeTax

    (X) duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekcijas vērtības izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts

    documentation

    Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz vērtības izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā, pirms nodokļu atskaitīšanas. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    negatedLabel

    Pārklasifikācijas korekcijas vērtības izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā, pirms nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfTimeValueOfOptionsNetOfTax

    (X) duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekcijas vērtības izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā – pēc nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts

    documentation

    Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz vērtības izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā, pēc nodokļu atskaitīšanas. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    negatedLabel

    Pārklasifikācijas korekcijas vērtības izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā – pēc nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnExchangeDifferencesOnTranslationBeforeTax

    (X) duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekcijas ārvalstu valūtas kursa starpībām, veicot ārvalstu darbību pārrēķinu – pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts, informācijas atklāšana: 21. SGS 48. punkts

    documentation

    Pārklasifikācijas korekcijas attiecībā uz ārvalstu valūtas kursa starpībām, kas rodas, veicot ārvalstu darbību finanšu pārskatu pārrēķinu, pirms nodokļu atskaitīšanas. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    negatedLabel

    Pārklasifikācijas korekcijas ārvalstu valūtas kursa starpībām, veicot ārvalstu darbību pārrēķinu – pirms nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnExchangeDifferencesOnTranslationNetOfTax

    (X) duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekcijas ārvalstu valūtas kursa starpībām, veicot pārrēķinu – pēc nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts, informācijas atklāšana: 21. SGS 48. punkts

    documentation

    Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz ārvalstu valūtas kursa starpībām, kas rodas, veicot ārvalstu darbību finanšu pārskatu pārrēķinu, pēc nodokļu atskaitīšanas. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    negatedLabel

    Pārklasifikācijas korekcijas ārvalstu valūtas kursa starpībām, veicot pārrēķinu – pēc nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossBeforeTax

    (X) duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekcijas finanšu ienākumiem (izdevumiem) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no pelņas vai zaudējumu aprēķina, pirms nodokļiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 82. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 91. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS B135. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz finanšu ienākumiem (izdevumiem) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem, pirms nodokļiem. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi); Turētie pārapdrošināšanas līgumi [member]]

    negatedLabel

    Pārklasifikācijas korekcijas finanšu ienākumiem (izdevumiem) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no pelņas vai zaudējumu aprēķina, pirms nodokļiem

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossNetOfTax

    (X) duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekcijas finanšu ienākumiem (izdevumiem) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no pelņas vai zaudējumu aprēķina, pēc nodokļiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 82. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 91. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS B135. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz finanšu ienākumiem (izdevumiem) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem, pēc nodokļiem. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi); Turētie pārapdrošināšanas līgumi [member]]

    negatedLabel

    Pārklasifikācijas korekcijas finanšu ienākumiem (izdevumiem) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no pelņas vai zaudējumu aprēķina, pēc nodokļiem

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeBeforeTax

    X duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekcijas finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 20. punkta a) apakšpunkta viii) punkts

    documentation

    Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos — pirms nodokļu izdevumiem. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos; Pārējie apvienotie ienākumi]

    negatedLabel

    Pārklasifikācijas korekcijas finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, pirms nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeNetOfTax

    (X) duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekcijas finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos – pēc nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts

    documentation

    Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, pēc nodokļu atskaitīšanas. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos; Pārējie apvienotie ienākumi]

    negatedLabel

    Pārklasifikācijas korekcijas finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos – pēc nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsThatHaveBeenDedesignatedFromOverlayApproachBeforeTax

    X duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekcijas finanšu aktīviem, kuriem tika pārtraukta pārklājuma pieejas piemērošana, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.L punkta f) apakšpunkta iii) punkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz finanšu aktīviem, kuriem pārskata perioda laikā tika pārtraukta pārklājuma pieejas piemērošana, pirms nodokļu atskaitīšanas. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsThatHaveBeenDedesignatedFromOverlayApproachNetOfTax

    X duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekcijas finanšu aktīviem, kuriem tika pārtraukta pārklājuma pieejas piemērošana – pēc nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.L punkta f) apakšpunkta iii) punkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz finanšu aktīviem, kuriem pārskata perioda laikā tika pārtraukta pārklājuma pieejas piemērošana, pēc nodokļu atskaitīšanas. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsBeforeTax

    (X) duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekcijas riska ierobežošanu neto ieguldījumiem ārvalstu darbībās, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts, informācijas atklāšana: 39. SGS 102. punkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.14. punkts

    documentation

    Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz riska ierobežošanu neto ieguldījumiem ārvalstu darbībās pirms nodokļu atskaitīšanas. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    negatedLabel

    Pārklasifikācijas korekcijas riska ierobežošanu neto ieguldījumiem ārvalstu darbībās, pirms nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsNetOfTax

    X duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekcijas riska ierobežošanai neto ieguldījumiem ārvalstu darbībās – pēc nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts, informācijas atklāšana: 39. SGS 102. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkta b) apakšpunkta iv) punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.E punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.14. punkts

    documentation

    Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz riska ierobežošanu neto ieguldījumiem ārvalstu darbībās, pēc nodokļu atskaitīšanas. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    negatedLabel

    Pārklasifikācijas korekcijas riska ierobežošanai neto ieguldījumiem ārvalstu darbībās – pēc nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossBeforeTax

    (X) duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekcijas apdrošināšanas finanšu ienākumiem (izdevumiem) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no pelņas vai zaudējumu aprēķina, pirms nodokļiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 91. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS B135. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz apdrošināšanas finanšu ienākumiem (izdevumiem) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, pirms nodokļiem. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi); Noslēgtie apdrošināšanas līgumi [member]]

    negatedLabel

    Pārklasifikācijas korekcijas apdrošināšanas finanšu ienākumiem (izdevumiem) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no pelņas vai zaudējumu aprēķina, pirms nodokļiem

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossNetOfTax

    (X) duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekcijas apdrošināšanas finanšu ienākumiem (izdevumiem) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no pelņas vai zaudējumu aprēķina, pēc nodokļiem

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 92. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 91. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS B135. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz apdrošināšanas finanšu ienākumiem (izdevumiem) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, pēc nodokļiem. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi); Noslēgtie apdrošināšanas līgumi [member]]

    negatedLabel

    Pārklasifikācijas korekcijas apdrošināšanas finanšu ienākumiem (izdevumiem) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no pelņas vai zaudējumu aprēķina, pēc nodokļiem

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesBeforeTax

    (X) duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekcijas neto izmaiņām regulatīvo atlikto kontu atlikumos, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 22. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos pirms nodokļu atskaitīšanas. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    negatedLabel

    Pārklasifikācijas korekcijas neto izmaiņām regulatīvo atlikto kontu atlikumos, pirms nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesNetOfTax

    (X) duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekcijas neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos – pēc nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 22. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos, pēc nodokļu atskaitīšanas. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    negatedLabel

    Pārklasifikācijas korekcijas neto izmaiņām regulatora noteikto atlikto kontu atlikumos – pēc nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    ReclassificationIntoAvailableforsaleFinancialAssets

    X duration, debit

    label

    Pārklasifikācija uz pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    To finanšu aktīvu summa, kas pārklasificēti uz pārdošanai pieejamu kategoriju. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    ReclassificationIntoFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X duration, debit

    label

    Pārklasifikācija uz finanšu aktīviem patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    To finanšu aktīvu summa, kas pārklasificēti uz patieso vērtību ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā kategorijā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    ReclassificationIntoHeldtomaturityInvestments

    X duration, debit

    label

    Pārklasifikācija uz ieguldījumiem, kas tiek turēti līdz termiņa beigām

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    To finanšu aktīvu summa, kas pārklasificēti uz ieguldījumiem, kas tiek turēti līdz termiņa beigām. [Skatīt: Līdz termiņa beigām turēti ieguldījumi; Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    ReclassificationIntoLoansAndReceivables

    X duration, debit

    label

    Pārklasifikācija uz aizdevumiem un debitoru parādiem

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    To finanšu aktīvu summa, kas pārklasificēti uz aizdevumu un debitoru parādu kategoriju. [Skatīt: Aizdevumi un debitoru parādi; Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtAmortisedCostIntoMeasuredAtFairValue

    X duration

    label

    Finanšu aktīvu pārklasificēšana no novērtējuma amortizētās izmaksās uz novērtējumu patiesajā vērtībā peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS, 12.B punkta c) apakšpunkts

    documentation

    To finanšu aktīvu summa, kas pārklasificēti no novērtējuma amortizētās izmaksās kategorijas uz novērtējumu patiesajā vērtībā peļņas vai zaudējumu aprēķina novērtējuma kategorijā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu aktīvi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtAmortisedCostIntoMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X duration

    label

    Finanšu aktīvu pārklasificēšana no novērtējuma amortizētās izmaksās uz novērtējumu patiesajā vērtībā pārējo apvienoto ienākumu kategorijā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS, 12.B punkta c) apakšpunkts

    documentation

    To finanšu aktīvu summa, kas pārklasificēti no novērtējuma amortizētās izmaksās kategorijas uz novērtējumu patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu novērtējuma kategorijā. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueIntoMeasuredAtAmortisedCost

    X duration

    label

    Finanšu aktīvu pārklasificēšana no novērtējuma patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā uz novērtējumu amortizētās izmaksās

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS, 12.B punkta c) apakšpunkts

    documentation

    To finanšu aktīvu summa, kas pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu novērtējuma kategorijā uz amortizēto izmaksu novērtējuma kategoriju. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeIntoMeasuredAtAmortisedCost

    X duration

    label

    Finanšu aktīvu pārklasificēšana no novērtējuma patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā uz novērtējumu amortizētās izmaksās

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS, 12.B punkta c) apakšpunkts

    documentation

    To finanšu aktīvu summa, kas pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu novērtējuma kategorijā uz amortizēto izmaksu novērtējuma kategoriju. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeIntoMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X duration

    label

    Finanšu aktīvu pārklasificēšana no novērtējuma patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā uz novērtējumu patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS, 12.B punkta c) apakšpunkts

    documentation

    To finanšu aktīvu summa, kas pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu novērtējuma kategorijā uz novērtējumu patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu novērtējuma kategorijā. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossIntoMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X duration

    label

    Finanšu aktīvu pārklasificēšana no novērtējuma patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā uz novērtējumu patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS, 12.B punkta c) apakšpunkts

    documentation

    To finanšu aktīvu summa, kas pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu novērtējuma kategorijā uz novērtējumu patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu novērtējuma kategorijā. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    ReclassificationOutOfAvailableforsaleFinancialAssets

    X duration, credit

    label

    Pārklasifikācija no pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    To finanšu aktīvu summa, kas pārklasificēti no pārdošanai pieejamās kategorijas. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    ReclassificationOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    Pārklasificēšana no finanšu aktīviem patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 12.A punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    To finanšu aktīvu summa, kas pārklasificēti no patiesās vērtības ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķina kategorijā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    ReclassificationOutOfHeldtomaturityInvestments

    X duration, credit

    label

    Pārklasifikācija no ieguldījumiem, kas tiek turēti līdz termiņa beigām

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    To finanšu aktīvu summa, kas pārklasificēti no ieguldījumiem, kas tiek turēti līdz termiņa beigām. [Skatīt: Līdz termiņa beigām turēti ieguldījumi; Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    ReclassificationOutOfLoansAndReceivables

    X duration, credit

    label

    Pārklasifikācija no aizdevumiem un debitoru parādiem

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 12. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    To finanšu aktīvu summa, kas pārklasificēti no aizdevumu un debitoru parādu kategorijas. [Skatīt: Aizdevumi un debitoru parādi; Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    ReclassifiedItemsAxis

    axis

    label

    Pārklasificēti posteņi [axis]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 41. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ReclassifiedItemsMember

    member [default]

    label

    Pārklasificēti posteņi [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 41. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē posteņus, kas tika pārklasificēti, kad uzņēmums maina to uzrādīšanas vai klasifikācijas kārtību finanšu pārskatos. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Pārklasificēti posteņi”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    RecognisedAssetsDefinedBenefitPlan

    X instant, debit label

    label

    Definēta pabalsta neto aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Rezerves summa definētā pabalsta plānā, kas koriģēta atbilstīgi jebkādai ietekmei, kuru rada definētu pabalstu neto aktīvu ierobežošana saskaņā ar aktīvu griestiem. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    RecognisedAssetsRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets

    X instant, debit label

    label

    Atzīti aktīvi, kas atspoguļo turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.E punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu stāvokļa pārskatā atzītu aktīvu summa, kas atspoguļo uzņēmuma turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta.

    ifrs-full

    RecognisedLiabilitiesDefinedBenefitPlan

    X instant, credit

    label

    Definēta pabalsta neto saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Deficīta summa definēta pabalsta plānā. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    RecognisedLiabilitiesRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets

    X instant, credit

    label

    Atzītas saistības, kas atspoguļo turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.E punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu stāvokļa pārskatā atzītu saistību summa, kas atspoguļo uzņēmuma turpmāko iesaistīšanos saistībā ar finanšu aktīviem, kuru atzīšana ir pārtraukta.

    ifrs-full

    ReconciliationOfAccountingProfitMultipliedByApplicableTaxRatesAbstract

     

    label

    Grāmatvedības peļņas, kuru reizina ar piemērojamo nodokļa likmi, izmaiņu saskaņošana [abstract]

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognisedAbstract

     

    label

    Kopīgās starpības starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī laikā un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā, izmaiņu saskaņošana [abstract]

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfAverageEffectiveTaxRateAndApplicableTaxRateAbstract

     

    label

    Vidējās faktiskās nodokļa likmes un piemērojamās nodokļa likmes izmaiņu saskaņošana [abstract]

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetsAbstract

     

    label

    Vērtības korekcijas konta finanšu aktīvu kredītu zaudējumiem izmaiņu saskaņošana [abstract]

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsAbstract

     

    label

    Bioloģisko aktīvu izmaiņu saskaņošana [abstract]

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombinationAbstract

     

    label

    Iespējamo saistību, kas atzītas uzņēmējdarbības apvienošanā, izmaiņu saskaņošana [abstract]

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContractsAbstract

     

    label

    Atlikto iegādes izmaksu, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem, izmaiņu saskaņošana [abstract]

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInDeferredTaxLiabilityAssetAbstract

     

    label

    Atliktā nodokļa saistību (aktīvu) izmaiņu saskaņošana [abstract]

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInFairValueMeasurementAssetsAbstract

     

    label

    Patiesās vērtības novērtējuma izmaiņu saskaņošana – aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract

     

    label

    Patiesās vērtības novērtējuma saskaņošana — uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [abstract]

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInFairValueMeasurementLiabilitiesAbstract

     

    label

    Patiesās vērtības novērtējuma saskaņošana – saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInGoodwillAbstract

     

    label

    Nemateriālās vērtības izmaiņu saskaņošana [abstract]

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract

     

    label

    Nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības izmaiņu saskaņošana [abstract]

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract

     

    label

    Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriālā vērtība, izmaiņu saskaņošana [abstract]

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInInvestmentPropertyAbstract

     

    label

    Ieguldījuma īpašuma izmaiņu saskaņošana [abstract]

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssuedAbstract

     

    label

    Saistību saskaņā ar noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem un pārapdrošināšanas līgumiem izmaiņu saskaņošana [abstract]

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInNetAssetsAvailableForBenefitsAbstract

     

    label

    Pabalstiem pieejamo neto aktīvu izmaiņu saskaņošana [abstract]

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInOtherProvisionsAbstract

     

    label

    Citu uzkrājumu izmaiņu saskaņošana [abstract]

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInPropertyPlantAndEquipmentAbstract

     

    label

    Pamatlīdzekļu izmaiņu saskaņošana [abstract]

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInReinsuranceAssetsAbstract

     

    label

    Pārapdrošināšanas aktīvu izmaiņu saskaņošana [abstract]

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfFairValueOfCreditDerivativeAbstract

     

    label

    Kredīta atvasināto instrumentu patiesās vērtības saskaņošana [abstract]

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfNominalAmountOfCreditDerivativeAbstract

     

    label

    Kredīta atvasināto instrumentu nominālās summas saskaņošana [abstract]

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfNumberOfSharesOutstandingAbstract

     

    label

    Apgrozībā esošo akciju skaita saskaņošana [abstract]

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfRegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAbstract

     

    label

    Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumu saskaņošana [abstract]

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfRegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAbstract

     

    label

    Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumu saskaņošana [abstract]

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenAppliedAbstract

     

    label

    Tādu finanšu aktīvu guvumu un zaudējumu rezerves saskaņošana, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos un saistīti ar apdrošināšanas līgumiem, kuriem ir piemērots 17. SFPS C18. punkta b) apakšpunkts, C19. punkta b) apakšpunkts, C24. punkta b) apakšpunkts un C24. punkta c) apakšpunkts [abstract]

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfUndiscountedLeasePaymentsToNetInvestmentInFinanceLeaseAbstract

     

    label

    Nediskontētu nomas maksājumu saskaņošana ar neto ieguldījumiem finanšu nomā [abstract]

     

    ifrs-full

    RecoverableAmountOfAssetOrCashgeneratingUnit

    X instant, debit label

    label

    Aktīva vai naudu ienesošas vienības atgūstama summa

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Aktīva (vai naudu ienesošās vienības) lielākā patiesā vērtība, no kuras atskaitītas atsavināšanas izmaksas un tā lietošanas vērtība. [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]]

    ifrs-full

    RecurringFairValueMeasurementMember

    member

    label

    Atkārtots patiesās vērtības novērtējums [member]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē vienreizējus patiesās vērtības novērtējumus, kurus citi SFPS prasa vai ļauj veikt finansiālā stāvokļa pārskatā katra pārskata perioda beigās. [Skatīt: SFPS [member]]

    ifrs-full

    RedesignatedAmountMember

    member

    label

    Atkārtoti noteikta summa [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SFPS 29. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē summu, kas tika atkārtoti noteikta, pārejot uz SFPS.

    ifrs-full

    RedesignatedFinancialAssetAsAvailableforsale

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvs, kas atkārtoti noteikts kā pārdošanai pieejams

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 29. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    To finanšu aktīvu summa, kas atkārtoti noteikti kā pārdošanai pieejami, pārejot uz SFPS. [Skatīt: SFPS [member]; Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    RedesignatedFinancialAssetAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X instant, debit label

    label

    Finanšu aktīvs, kas atkārtoti noteikts patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 29. punkts

    documentation

    To finanšu aktīvu summa, kas atkārtoti noteikti novērtējumam patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pārejot uz SFPS. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; SFPS [member]; Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    RedesignatedFinancialLiabilityAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X instant, credit

    label

    Finanšu saistības, kas atkārtoti noteiktas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 29. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 1. SFPS 29.A punkts

    documentation

    To finanšu saistību summa, kas atkārtoti noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pārejot uz SFPS. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; SFPS [member]; Finanšu saistības]

    ifrs-full

    RedesignatedMember

    member [default]

    label

    Atkārtota noteikšana [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 29. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu instrumentus, kas atkārtoti noteikti, pārejot uz SFPS. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Atkārtota noteikšana”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    RedesignationAxis

    axis

    label

    Atkārtota noteikšana [axis]

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 29. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ReductionOfIssuedCapital

    X duration, debit

    label

    Emitētā kapitāla samazināšana

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Pašu kapitāla samazinājums, kas izriet no emitētā kapitāla samazināšanas. [Skatīt: Emitētais kapitāls]

    ifrs-full

    RefundsProvision

    X instant, credit

    label

    Kompensācijas uzkrājums

    Piemērs: 37. SGS –, piemērs: Atmaksājumu politika, piemērs: 37. SGS 87. punkts

    documentation

    Uzkrājuma summa kompensācijām, kas uzņēmumam jāmaksā tā klientiem. [Skatīt: citi uzkrājumi]

    totalLabel

    Kopējie atmaksājumu uzkrājumi

    ifrs-full

    RefundsProvisionAbstract

     

    label

    Kompensācijas uzkrājums [abstract]

     

    ifrs-full

    RefundsProvisionMember

    member

    label

    Kompensācijas uzkrājums [member]

    Piemērs: 37. SGS –, piemērs: Atmaksājumu politika, piemērs: 37. SGS 87. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzkrājumu kompensācijām, kas uzņēmumam jāmaksā tā klientiem. [Skatīt: Citi uzkrājumi [member]]

    ifrs-full

    RegulatoryDeferralAccountBalancesAxis

    axis

    label

    Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [axis]

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS B22. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    RegulatoryDeferralAccountBalancesClassifiedAsDisposalGroupsMember

    member

    label

    Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi, ko klasificē kā atsavināšanas grupas [member]

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS B22. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē regulatora noteikto atlikto kontu atlikumus, ko klasificē kā atsavināšanas grupas. [Skatīt: Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]; Regulatora noteiktā atliktā konta atlikumi [member]]

    ifrs-full

    RegulatoryDeferralAccountBalancesMember

    member [default]

    label

    Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS B22. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē regulatora noteikto atlikto kontu atlikumus. Regulatora noteikto atlikto kontu atlikums ir jebkādu izdevumu (vai ienākumu) konta atlikums, ko neatzītu kā aktīvu vai saistības saskaņā ar citiem standartiem, bet kas atbilst atlikšanai, jo likmju regulators to iekļauj (vai paredzams, ka to iekļaus), nosakot likmi(-es), ko var iekasēt no klientiem. Šis elements atspoguļo arī standarta vērtību asij “Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    RegulatoryDeferralAccountBalancesNotClassifiedAsDisposalGroupsMember

    member

    label

    Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi, ko neklasificē kā atsavināšanas grupas [member]

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS B22. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē regulatora noteikto atlikto kontu atlikumus, ko neklasificē kā atsavināšanas grupas. [Skatīt: Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]; Regulatora noteiktā atliktā konta atlikumi [member]]

    ifrs-full

    RegulatoryDeferralAccountCreditBalances

    X instant, credit

    label

    Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 20. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 35. punkts

    documentation

    Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumu summa. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta atlikumi [member]]

    totalLabel

    Kopējie regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi

    periodStartLabel

    Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi perioda sākumā

    periodEndLabel

    Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi perioda beigās

    ifrs-full

    RegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAbstract

     

    label

    Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi [abstract]

     

    ifrs-full

    RegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAndRelatedDeferredTaxLiability

    X instant, credit

    label

    Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi un saistītās atliktās nodokļa saistības

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 24. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS B11. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumu un saistīto atlikto nodokļa saistību summa. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi; Atliktā nodokļa saistības, kas saistītas ar regulatora noteikto atlikto kontu atlikumiem]

    totalLabel

    Kopējie regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi un saistītās atliktās nodokļa saistības

    ifrs-full

    RegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAndRelatedDeferredTaxLiabilityAbstract

     

    label

    Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi un saistītās atliktā nodokļa saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    RegulatoryDeferralAccountCreditBalancesDirectlyRelatedToDisposalGroup

    X instant, credit

    label

    Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi, kas tieši saistīti ar atsavināšanas grupu

    Informācijas atklāšana: 14. SGS 25. punkts

    documentation

    Regulatīvo atliktā konta kredīta atlikumu summa, kas tieši saistīti ar atsavināšanas grupu. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumi; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]]

    ifrs-full

    RegulatoryDeferralAccountDebitBalances

    X instant, debit label

    label

    Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 20. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 35. punkts

    documentation

    Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumu summa. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta atlikumi [member]]

    totalLabel

    Kopējie regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi

    periodStartLabel

    Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi perioda sākumā

    periodEndLabel

    Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi perioda beigās

    ifrs-full

    RegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAbstract

     

    label

    Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi [abstract]

     

    ifrs-full

    RegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAndRelatedDeferredTaxAsset

    X instant, debit label

    label

    Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi un saistītie atliktā nodokļa aktīvi

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 24. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS B11. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Regulatīvo atliktā konta debeta atlikumu un saistīto atliktā nodokļa aktīvu summa. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi; Atliktā nodokļa aktīvi, kas saistīti ar regulatora noteikto atlikto kontu atlikumiem]

    totalLabel

    Kopējie regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi un saistītie atliktā nodokļa aktīvi

    ifrs-full

    RegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAndRelatedDeferredTaxAssetAbstract

     

    label

    Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi un saistītie atliktā nodokļa aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    RegulatoryDeferralAccountDebitBalancesDirectlyRelatedToDisposalGroup

    X instant, debit label

    label

    Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi, kas tieši saistīti ar atsavināšanas grupu

    Informācijas atklāšana: 14. SGS 25. punkts

    documentation

    Regulatīvo atliktā konta debeta atlikumu summa, kas tieši saistīti ar atsavināšanas grupu. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumi; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]]

    ifrs-full

    RegulatoryEnvironmentsAxis

    axis

    label

    Normatīvā vide [axis]

    Piemērs: 19. SGS 138. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    RegulatoryEnvironmentsMember

    member [default]

    label

    Regulatīvā vide [member]

    Piemērs: 19. SGS 138. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visas regulatīvās vides. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Regulatīvā vide”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    ReimbursementRightsAtFairValue

    X instant, debit label

    label

    Atlīdzības tiesības, kas saistītas ar definētu pabalstu pienākumu – patiesajā vērtībā

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 140. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Summa, par kādu uzņēmumam ir tiesības saņemt atlīdzību no citas puses par daļu vai visiem izdevumiem, kas nepieciešami, lai izpildītu definētu pabalstu pienākumu, ko atzīst kā atsevišķu aktīvu un ko novērtē patiesajā vērtībā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    periodStartLabel

    Atlīdzības tiesības, kas saistītas ar definētu pabalstu pienākumu – patiesajā vērtībā perioda sākumā

    periodEndLabel

    Atlīdzības tiesības, kas saistītas ar definētu pabalstu pienākumu – patiesajā vērtībā perioda beigās

    ifrs-full

    ReinsuranceAssets

    X instant, debit label

    label

    Pārapdrošināšanas aktīvi

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Cedenta neto, no līguma izrietošo tiesību, kas paredzētas pārapdrošināšanas līgumā, summa.

    periodStartLabel

    Pārapdrošināšanas aktīvi perioda sākumā

    periodEndLabel

    Pārapdrošināšanas aktīvi perioda beigās

    ifrs-full

    ReinsuranceContractsHeldMember

    member

    label

    Turētie pārapdrošināšanas līgumi [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 107. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 109. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 131. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 132. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 98. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē turētos pārapdrošināšanas līgumus. Pārapdrošināšanas līgumi ir apdrošināšanas līgumi, kurus noslēdzis viens uzņēmums (pārapdrošinātājs), lai kompensētu citam uzņēmumam prasījumus, kas izriet no viena vai vairākiem apdrošināšanas līgumiem, kurus noslēdzis minētais cits uzņēmums (pamatā esošie līgumi). [Skatīt: Apdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    ReinsuranceContractsHeldThatAreAssets

    X instant, debit label

    label

    Turētie pārapdrošināšanas līgumi, kas ir aktīvi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta da) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 78. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Turēto pārapdrošināšanas līgumu summa, kas ir aktīvi. [Skatīt: Aktīvi; Turētie pārapdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    ReinsuranceContractsHeldThatAreLiabilities

    X instant, credit

    label

    Turētie pārapdrošināšanas līgumi, kas ir saistības

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta ma) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 78. punkta d) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Turēto pārapdrošināšanas līgumu summa, kas ir saistības. [Skatīt: Saistības; Turētie pārapdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    ReinsurersShareOfAmountArisingFromInsuranceContractsMember

    member

    label

    Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]

    Vispārpieņemta prakse: 4. SFPS – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana

    documentation

    Šis elements apzīmē pārapdrošinātāja daļu no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    RelatedPartiesMember

    member

    label

    Saistītās puses [member]

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 19. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē saistītās puses. Saistītās puses ir personas vai uzņēmumi, kas saistīti ar uzņēmumu, kurš gatavo savus finanšu pārskatus (pārskatu sniedzējs uzņēmums). a) Privātpersona vai šīs privātpersonas tuvs ģimenes loceklis ir saistīts ar pārskatu sniedzēju uzņēmumu, ja: i) šī privātpersona kontrolē vai kopīgi kontrolē pārskatu sniedzēju uzņēmumu; ii) privātpersonai ir būtiska ietekme pārskatu sniedzējā uzņēmumā; vai iii) privātpersona ir pārskatu sniedzēja uzņēmuma vai pārskatu sniedzēja uzņēmuma mātesuzņēmuma galvenā vadības personāla locekle; b) Uzņēmums ir saistīts ar pārskatu sniedzēju uzņēmumu, ja uz to attiecas kāds no šādiem nosacījumiem: i) uzņēmums un pārskatu sniedzējs uzņēmums ir vienas grupas dalībnieki (kas nozīmē, ka katrs mātesuzņēmums, meitasuzņēmums un cits meitasuzņēmums ir saistīts ar citiem); ii) viens uzņēmums ir otra uzņēmuma asociētais uzņēmums vai kopuzņēmums (vai arī grupas dalībnieka, pie kuras pieder otrais uzņēmums, asociētais uzņēmums vai kopuzņēmums); iii) abi uzņēmumi ir tās pašas trešās personas kopuzņēmumi; iv) viens uzņēmums ir trešā uzņēmuma kopuzņēmums, un otrs uzņēmums; v) uzņēmums ir pēcnodarbinātības pabalstu plāns pārskatu sniedzēja uzņēmuma vai ar pārskatu sniedzēju uzņēmumu saistīta uzņēmuma darbinieku pabalstiem; ja pārskatu sniedzējs uzņēmums pats ir šāds plāns, sponsorējošie darba devēji arī ir saistīti ar pārskatu sniedzēju uzņēmumu; vi) uzņēmumu kontrolē vai kopīgi kontrolē a) apakšpunktā minētā privātpersona; vii) privātpersonai, kas minēta a) apakšpunkta i) daļā, ir būtiska ietekme uzņēmumā vai tā ir uzņēmuma (vai uzņēmuma mātesuzņēmuma) galvenā vadības personāla locekle; viii) uzņēmums vai jebkurš tās grupas loceklis, kurā tas ietilpst, sniedz galvenā vadības personāla pakalpojumus pārskatu sniedzējam uzņēmumam vai pārskatu sniedzēja uzņēmuma mātesuzņēmumam. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]; Uzņēmuma vai tā mātesuzņēmuma galvenais vadošais personāls [member]]

    ifrs-full

    RelatedPartyTransactionsAbstract

     

    label

    Saistīto pušu darījumi [abstract]

     

    ifrs-full

    RemainingAmortisationPeriodOfIntangibleAssetsMaterialToEntity2019

    DUR

    label

    Nemateriālu aktīvu, kas ir būtiski uzņēmumam, atlikušais amortizācijas periods

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 122. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Atsevišķu nemateriālu aktīvu, kas ir būtiski uzņēmuma finanšu pārskatiem, atlikušais amortizācijas periods. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi]

    ifrs-full

    RemainingContractualUndiscountedCashOutflowsInflowsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17ThatAreLiabilities

    X instant, credit

    label

    Atlikušās līgumā noteiktās nediskontētās izejošās (ienākošās) naudas plūsmas, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS, kas ir saistības

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 132. punkta b) apakšpunkta i) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Atlikušo līgumā noteikto nediskontēto izejošo (ienākošo) naudas plūsmu summa, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS, kas ir saistības.

    ifrs-full

    RemainingRecoveryPeriodOfRegulatoryDeferralAccountDebitBalances2019

    DUR

    label

    Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumu atlikušais atgūšanas periods

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Regulatora noteikto atlikto kontu debeta atlikumu atlikušais atgūšanas periods. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi]

    ifrs-full

    RemainingReversalPeriodOfRegulatoryDeferralAccountCreditBalances2019

    DUR

    label

    Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumu atlikušais apvērses periods

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Regulatora noteikto atlikto kontu kredīta atlikumu atlikušais apvērses periods. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumi]

    ifrs-full

    RemainingUnamortisedGainsAndLossesArisingOnBuyingReinsurance

    X instant, credit

    label

    Atlikušie neamortizētie guvumi (zaudējumi), kas rodas, pērkot pārapdrošināšanu

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Atlikušo neamortizēto guvumu (zaudējumu) summa, kas rodas, pērkot pārapdrošināšanu.

    periodStartLabel

    Atlikušie neamortizētie guvumi (zaudējumi), kas rodas, pērkot pārapdrošināšanu, perioda sākumā

    periodEndLabel

    Atlikušie neamortizētie guvumi (zaudējumi), kas rodas, pērkot pārapdrošināšanu, perioda beigās

    ifrs-full

    RentalExpense

    X duration, debit

    label

    Nomas izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    No nomas darbības atzītu izdevumu summa.

    ifrs-full

    RentalIncome

    X duration, credit

    label

    Nomas ienākumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    No nomas darbības atzītu ienākumu summa.

    ifrs-full

    RentalIncomeFromInvestmentProperty

    X duration, credit

    label

    Nomas ienākumi no ieguldījuma īpašuma

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 75. punkta f) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Nomas ienākumu summa, kas rodas no ieguldījuma īpašuma un kas ir atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    RentalIncomeFromInvestmentPropertyNetOfDirectOperatingExpense

    X duration, credit

    label

    Nomas ienākumi no ieguldījuma īpašuma, atskaitot tiešos pamatdarbības izdevumus

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Nomas ienākumu summa, kas rodas no ieguldījuma īpašuma, atskaitot tiešos pamatdarbības izdevumus no šāda īpašuma. [Skatīt: Tiešie pamatdarbības izdevumi no ieguldījuma īpašuma; Nomas ienākumi no ieguldījuma īpašuma]

    netLabel

    Nomas ienākumi no ieguldījuma īpašuma, atskaitot tiešos pamatdarbības izdevumus

    ifrs-full

    RentalIncomeFromInvestmentPropertyNetOfDirectOperatingExpenseAbstract

     

    label

    Nomas ienākumi no ieguldījuma īpašuma, atskaitot tiešos pamatdarbības izdevumus [abstract]

     

    ifrs-full

    RentDeferredIncome

    X instant, credit

    label

    Nomas atliktie ienākumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Nomas atlikto ienākumu summa, ko rada nomas darbība. [Skatīt: Atliktie ienākumi, kuri nav līguma saistības]

    ifrs-full

    RentDeferredIncomeClassifiedAsCurrent

    X instant, credit

    label

    Nomas atliktie ienākumi, kas klasificēti kā pārskata perioda

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    To nomas atlikto ienākumu summa, kas klasificēti kā pārskata perioda. [Skatīt: Nomas atliktie ienākumi]

    ifrs-full

    RentDeferredIncomeClassifiedAsNoncurrent

    X instant, credit

    label

    Nomas atliktie ienākumi, kas klasificēti kā ilgtermiņa

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    To nomas atlikto ienākumu summa, kas klasificēti kā ilgtermiņa. [Skatīt: Nomas atliktie ienākumi]

    ifrs-full

    RentMeasurementInputMember

    member

    label

    Noma, mērījuma ievaddati [member]

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nomu, ko izmanto kā mērījuma ievaddatus.

    ifrs-full

    RepairsAndMaintenanceExpense

    X duration, debit

    label

    Remontu un uzturēšanas izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Izdevumu summa, ko rada aktīvu ikdienas apkalpošana, kas var ietvert darba, izejvielu vai mazu rezerves daļu izmaksas.

    ifrs-full

    RepaymentsOfBondsNotesAndDebentures

    X duration, credit

    label

    Obligāciju, parādzīmju un ķīlu zīmju atmaksa

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma obligāciju, parādzīmju un ķīlu zīmju atmaksai.

    ifrs-full

    RepaymentsOfBorrowingsClassifiedAsFinancingActivities

    (X) duration, credit

    label

    Aizņēmumu atmaksa, ko klasificē kā finanšu darbības

    Piemērs: 7. SGS 17. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma, lai nokārtotu aizņēmumus, ko klasificē kā finanšu darbību. [Skatīt: Aizņēmumi]

    negatedTerseLabel

    Aizņēmumu atmaksa

    ifrs-full

    RepaymentsOfCurrentBorrowings

    X duration, credit

    label

    Īstermiņa aizņēmumu atmaksa

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma īstermiņa aizņēmumu atmaksai. [Skatīt: Īstermiņa aizņēmumi]

    ifrs-full

    RepaymentsOfNoncurrentBorrowings

    X duration, credit

    label

    Ilgtermiņa aizņēmumu atmaksa

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma ilgtermiņa aizņēmumu atmaksai. [Skatīt: Aizņēmumi]

    ifrs-full

    RepaymentsOfSubordinatedLiabilities

    X duration, credit

    label

    Subordinēto saistību atmaksa

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma subordinēto saistību atmaksai. [Skatīt: Subordinētās saistības]

    ifrs-full

    ReportableSegmentsMember member label

    member

    label

    Uzrādāmie segmenti [member]

    Piemērs: 19. SGS 138. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 15. SFPS 115. punkts, piemērs: 17. SFPS 96. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzņēmējdarbības segmentus, par kuriem 8.SFPS ir noteikta prasība atklāt informāciju. Uzņēmums atsevišķi uzrāda informāciju par uzņēmējdarbības segmentu, kas atbilst vismaz vienam no turpmāk minētajiem kvantitatīvajiem kritērijiem: a) tā pārskatā uzrādītie ieņēmumi, ieskaitot gan pārdošanu ārējiem klientiem, gan pārdošanu un citus darījumus ar citiem segmentiem, veido 10 procentus vai vairāk no visu darbības segmentu kopējiem iekšējiem un ārējiem ieņēmumiem; b) tā pārskatā uzrādītās peļņas vai zaudējumu absolūtā summa veido 10 procentus vai vairāk no i) visu uzņēmējdarbības segmentu, kuri nav uzrādījuši zaudējumus, apvienotās uzrādītās peļņas vai ii) visu uzņēmējdarbības segmentu, kuri uzrādījuši zaudējumus, apvienotajiem uzrādītajiem zaudējumiem atkarībā no tā, kurš rādītājs ir lielāks pēc absolūtās summas; vai c) tā aktīvi veido 10 procentus vai vairāk no visu uzņēmējdarbības segmentu kopējiem aktīviem. Turklāt uzņēmējdarbības segmentus, kuri neatbilst nevienam no kvantitatīvajiem sliekšņiem, var uzskatīt par uzrādāmiem segmentiem un informāciju par tiem atklāt atsevišķi, ja vadība uzskata, ka informācija par šo segmentu būs noderīga finanšu pārskatu lietotājiem. [Skatīt: Uzņēmējdarbības segmenti [member]]

    ifrs-full

    ReportedIfInComplianceWithRequirementOfIFRSMember

    member

    label

    Paziņots, ja atbilst SFPS prasībai [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 20. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē informāciju, ko uzņēmums būtu norādījis finanšu pārskatā, ja tā atbilstu SFPS, gadījumā, ja uzņēmums neievērotu šo prasību.

    ifrs-full

    ReportingYearMember

    member

    label

    Pārskata gads [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 130. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē pārskata gadu.

    ifrs-full

    RepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesLent

    X instant, credit

    label

    Līgumi par pirkšanu ar atpārdošanu un naudas nodrošinājums aizdotajiem vērtspapīriem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Tādu instrumentu summa, kas pārdoti nolūkā tos atpirkt, izmantojot līgumus par aktīvu pārdošanu ar atpirkšanu un naudas nodrošinājumu aizdotajiem vērtspapīriem.

    ifrs-full

    ResearchAndDevelopmentExpense

    X duration, debit

    label

    Pētniecības un attīstības izdevumi

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 126. punkts

    documentation

    To izdevumu summa, kas tieši attiecināmi uz darbībām pētniecības un attīstības jomā un kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā.

    ifrs-full

    ReserveForCatastrophe

    X instant, credit

    label

    Katastrofu rezerve

    Piemērs: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 4. SFPS IG58. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst resursiem, lai sniegtu nodrošinājumu retiem, bet smagiem katastrofāliem zaudējumiem, ko rada tādi notikumi kā bojājumi kodoliekārtās vai satelītos, vai zemestrīču radītiem postījumiem.

    ifrs-full

    ReserveForCatastropheMember

    member

    label

    Katastrofu rezerve [member]

    Piemērs: 1. SGS 108. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 4. SFPS IG58. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst resursiem, lai sniegtu nodrošinājumu retiem, bet smagiem katastrofāliem zaudējumiem, ko rada tādi notikumi kā bojājumi kodoliekārtās vai satelītos, vai zemestrīču radītiem postījumiem.

    ifrs-full

    ReserveForEqualisation

    X instant, credit

    label

    Izlīdzināšanas rezerve

    Piemērs: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 4. SFPS IG58. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst resursiem, lai segtu prasījumu izdevumu nejaušas svārstības attiecībā uz prasījumu gaidāmo vērtību dažu apdrošināšanas līgumu veidu gadījumā.

    ifrs-full

    ReserveForEqualisationMember

    member

    label

    Izlīdzināšanas rezerve [member]

    Piemērs: 1. SGS 108. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 4. SFPS IG58. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst resursiem, lai segtu prasījumu izdevumu nejaušas svārstības attiecībā uz prasījumu gaidāmo vērtību dažu apdrošināšanas līgumu veidu gadījumā (piemēram, krusas, kredīta, garantijas un lojalitātes apdrošināšana), izmantojot formulu, kuras pamatā ir vairāku gadu gaitā gūta pieredze.

    ifrs-full

    ReserveOfCashFlowHedges

    X instant, credit

    label

    Naudas plūsmu riska ierobežošanas rezerve

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.11. punkts

    documentation

    Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst riska ierobežošanas instrumenta guvumu (zaudējumu) uzkrātajai daļai, kas ir uzskatāma par efektīvu riska ierobežojumu naudas plūsmu riska ierobežošanai. [Skatīt: Naudas plūsmu riska ierobežošana [member]]

    ifrs-full

    ReserveOfCashFlowHedgesContinuingHedges

    X instant, credit

    label

    Naudas plūsmu riska ierobežošanas rezerve – turpināta riska ierobežošana

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst naudas plūsmu riska ierobežošanas rezervei attiecībā uz turpinātu riska ierobežošanu. [Skatīt: Naudas plūsmas riska ierobežošanas rezerve]

    ifrs-full

    ReserveOfCashFlowHedgesHedgingRelationshipsForWhichHedgeAccountingIsNoLongerApplied

    X instant, credit

    label

    Naudas plūsmu riska ierobežošanas rezerve – riska ierobežošanas attiecības, kam riska ierobežošanas uzskaiti vairs nepiemēro

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkta b) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst naudas plūsmu riska ierobežošanas rezervei attiecībā uz riska ierobežošanas attiecību, kam riska ierobežošanas uzskaiti vairs nepiemēro. [Skatīt: Naudas plūsmas riska ierobežošanas rezerve]

    ifrs-full

    ReserveOfCashFlowHedgesMember

    member

    label

    Naudas plūsmu riska ierobežošanas rezerve [member]

    Piemērs: 1. SGS 108. punkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.11. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst riska ierobežošanas instrumenta guvumu (zaudējumu) uzkrātajai daļai, kas ir uzskatāma par efektīvu riska ierobežojumu naudas plūsmu riska ierobežošanai. [Skatīt: Naudas plūsmu riska ierobežošana [member]]

    ifrs-full

    ReserveOfChangeInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiability

    X instant, credit

    label

    Finanšu saistību patiesās vērtības izmaiņu rezerve, kas attiecināmas uz saistību kredītriska izmaiņām

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst finanšu saistību patiesās vērtības uzkrātajām izmaiņām, kas attiecināmas uz saistību kredītriska izmaiņām. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Finanšu saistības]

    ifrs-full

    ReserveOfChangeInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiabilityMember

    member

    label

    Finanšu saistību patiesās vērtības izmaiņu rezerve, kas attiecināmas uz saistību kredītriska izmaiņām [member]

    Piemērs: 1. SGS 108. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst finanšu saistību patiesās vērtības uzkrātajām izmaiņām, kas attiecināmas uz saistību kredītriska izmaiņām. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Finanšu saistības]

    ifrs-full

    ReserveOfChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreads

    X instant, credit

    label

    Rezerve ārvalstu valūtas bāzes likmju starpības vērtības izmaiņām

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.16. punkts

    documentation

    Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst finanšu instrumentu ārvalstu valūtas bāzes likmju starpības uzkrātajām izmaiņām, izslēdzot tās no šo finanšu instrumentu noteikšanas par riska ierobežošanas instrumentiem.

    ifrs-full

    ReserveOfChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsMember

    member

    label

    Rezerve ārvalstu valūtas bāzes likmju starpības vērtības izmaiņām [member]

    Piemērs: 1. SGS 108. punkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.16. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst finanšu instrumentu ārvalstu valūtas bāzes likmju starpības uzkrātajām izmaiņām, izslēdzot tās no šo finanšu instrumentu noteikšanas par riska ierobežošanas instrumentiem.

    ifrs-full

    ReserveOfChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContracts

    X instant, credit

    label

    Rezerve regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības izmaiņām

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.16. punkts

    documentation

    Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības uzkrātajām izmaiņām laikā, kad nodala regulētā tirgū netirgota nākotnes līguma nākotnes elementu un tūlītējo elementu un novērtē kā riska ierobežošanas instrumentu tikai tūlītēja elementa izmaiņas.

    ifrs-full

    ReserveOfChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsMember

    member

    label

    Rezerve regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības izmaiņām [member]

    Piemērs: 1. SGS 108. punkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.16. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst regulētā tirgū netirgotu nākotnes līgumu nākotnes elementu vērtības uzkrātajām izmaiņām laikā, kad nodala regulētā tirgū netirgota nākotnes līguma nākotnes elementu un tūlītējo elementu un novērtē kā riska ierobežošanas instrumentu tikai tūlītēja elementa izmaiņas.

    ifrs-full

    ReserveOfChangeInValueOfTimeValueOfOptions

    X instant, credit

    label

    Rezerve vērtības izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.15. punkts

    documentation

    Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst iespējas līgumu vērtības uzkrātajām izmaiņām laikā, kad nodala iespējas līguma iekšējo vērtību un laikvērtību un kā riska ierobežošanas instrumentu nosaka tikai iekšējās vērtības izmaiņas.

    ifrs-full

    ReserveOfChangeInValueOfTimeValueOfOptionsMember

    member

    label

    Rezerve vērtības izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā [member]

    Piemērs: 1. SGS 108. punkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.15. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst iespējas līgumu vērtības uzkrātajām izmaiņām laikā, kad nodala iespējas līguma iekšējo vērtību un laikvērtību un kā riska ierobežošanas instrumentu nosaka tikai iekšējās vērtības izmaiņas.

    ifrs-full

    ReserveOfDiscretionaryParticipationFeatures

    X instant, credit

    label

    Rezerve aplēses dalības iezīmēm

    Piemērs: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 4. SFPS 34. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 4. SFPS IG22. punkta f) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Pašu kapitāla sastāvdaļa, ko rada aplēses dalības iezīmes. Aplēses dalības iezīmes ir līgumā paredzētas tiesības kā papildinājumu garantētajiem ieguvumiem saņemt papildu ieguvumus: a) kas, iespējams, var būt nozīmīga daļa no kopējiem līgumā paredzētajiem ieguvumiem; b) kuru summa vai laika periods saskaņā ar līgumu ir līguma slēdzēja ziņā; un c) kas ir ar līgumu pamatoti uz: i) konkrētu līgumu kopfonda vai konkrētu līgumu veidu darbības rezultātiem; ii) realizētu un/vai nerealizētu ieguldījumu atdevi konkrētu aktīvu kopfondam, ko tur līguma slēdzējs; vai iii) uzņēmuma peļņu vai zaudējumiem, fondu vai citu uzņēmumu, kas slēdz līgumu.

    ifrs-full

    ReserveOfDiscretionaryParticipationFeaturesMember

    member

    label

    Rezerve aplēses dalības iezīmēm [member]

    Piemērs: 1. SGS 108. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 4. SFPS 34. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 4. SFPS IG22. punkta f) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, ko rada aplēses dalības iezīmes. Aplēses dalības iezīmes ir līgumā paredzētas tiesības kā papildinājumu garantētajiem ieguvumiem saņemt papildu ieguvumus: a) kas, iespējams, var būt nozīmīga daļa no kopējiem līgumā paredzētajiem ieguvumiem; b) kuru summa vai laika periods saskaņā ar līgumu ir līguma slēdzēja ziņā; un c) kas ir ar līgumu pamatoti uz: i) konkrētu līgumu kopfonda vai konkrētu līgumu veidu darbības rezultātiem; ii) realizētu un/vai nerealizētu ieguldījumu atdevi konkrētu aktīvu kopfondam, ko tur līguma slēdzējs; vai iii) uzņēmuma peļņu vai zaudējumiem, fondu vai citu uzņēmumu, kas slēdz līgumu.

    ifrs-full

    ReserveOfEquityComponentOfConvertibleInstruments

    X instant, credit

    label

    Konvertējamu instrumentu pašu kapitāla sastāvdaļas rezerve

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst konvertējamu instrumentu sastāvdaļām, ko klasificē kā pašu kapitālu.

    ifrs-full

    ReserveOfEquityComponentOfConvertibleInstrumentsMember

    member

    label

    Konvertējamu instrumentu pašu kapitāla sastāvdaļas rezerve [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 108. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst konvertējamu instrumentu sastāvdaļām, ko klasificē kā pašu kapitālu.

    ifrs-full

    ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslation

    X instant, credit

    label

    Rezerve ārvalstu valūtas kursa starpībām, veicot pārrēķinu

    Informācijas atklāšana: 21. SGS 52. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pašu kapitāla komponents, kas atbilst valūtas kursa starpībām, kas rodas, pārrēķinot uzņēmuma finanšu pārskatus, ko atzīst pārējos apvienotos ienākumos un uzkrāj pašu kapitālā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationContinuingHedges

    X instant, credit

    label

    Rezerve ārvalstu valūtas kursa starpībām, veicot pārrēķinu – turpināta riska ierobežošana

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst rezervei ārvalstu valūtas kursa starpībām, veicot pārrēķinu, attiecībā uz turpinātu riska ierobežošanu. [Skatīt: Rezerve ārvalstu valūtas kursa starpībām, veicot pārrēķinu]

    ifrs-full

    ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationHedgingRelationshipsForWhichHedgeAccountingIsNoLongerApplied

    X instant, credit

    label

    Rezerve ārvalstu valūtas kursa starpībām, veicot pārrēķinu – riska ierobežošanas attiecības, kam riska ierobežošanas uzskaiti vairs nepiemēro

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkta b) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst rezervei ārvalstu valūtas kursa starpībām, veicot pārrēķinu – riska ierobežošanas attiecības, kam riska ierobežošanas uzskaiti vairs nepiemēro. [Skatīt: Rezerve ārvalstu valūtas kursa starpībām, veicot pārrēķinu]

    ifrs-full

    ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationMember

    member

    label

    Rezerve ārvalstu valūtas kursa starpībām, veicot pārrēķinu [member]

    Piemērs: 1. SGS 108. punkts, informācijas atklāšana: 21. SGS 52. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla komponentu, kas atbilst ārvalstu valūtas kursa uzkrātajām starpībām, kas rodas, pārrēķinot uzņēmuma finanšu pārskatus, ko atzīst pārējos apvienotos ienākumos. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    ReserveOfFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLoss

    X instant, credit

    label

    Finanšu ienākumu (izdevumu) rezerve no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no pelņas vai zaudējumu aprēķina

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts e) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Pašu kapitāla komponents, kas uzrāda uzkrātos finanšu ienākumus (izdevumus) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no pelņas vai zaudējumu aprēķina. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi); Turētie pārapdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    ReserveOfFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossMember

    member

    label

    Finanšu ienākumu (izdevumu) rezerve no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no pelņas vai zaudējumu aprēķina [member]

    Piemērs: 1. SGS 108. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla komponentu, kas uzrāda uzkrātos finanšu ienākumus (izdevumus) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no pelņas vai zaudējumu aprēķina. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi); Turētie pārapdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstruments

    X instant, credit

    label

    Guvumu un zaudējumu rezerve no ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst uzkrātajiem guvumiem un zaudējumiem no ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos, kurus uzņēmums ir noteicis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos.

    ifrs-full

    ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsMember

    member

    label

    Guvumu un zaudējumu rezerve no ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos [member]

    Piemērs: 1. SGS 108. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst uzkrātajiem guvumiem un zaudējumiem no ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos, kurus uzņēmums ir noteicis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos.

    ifrs-full

    ReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X instant, credit

    label

    Guvumu un zaudējumu rezerve attiecībā uz finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst guvumu un zaudējumu rezervei attiecībā uz finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos; Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    ReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMember

    member

    label

    Guvumu un zaudējumu rezerve attiecībā uz finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā [member]

    Piemērs: 1. SGS 108. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst uzkrātajiem guvumiem un zaudējumiem attiecībā uz finanšu aktīviem, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos; Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    ReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenApplied

    X instant, credit

    label

    Tādu finanšu aktīvu guvumu un zaudējumu rezerve, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos un saistīti ar apdrošināšanas līgumiem, kuriem ir piemērots 17. SFPS C18. punkta b) apakšpunkts, C19. punkta b) apakšpunkts, C24. punkta b) apakšpunkts un C24. punkta c) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 116. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Pārējos apvienotajos ienākumos ietvertā kumulatīvā summa attiecībā uz finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos un saistīti ar apdrošināšanas līgumiem, kuriem ir piemērots 17. SFPS C18. punkta b) apakšpunkts, C19. punkta b) apakšpunkts, C24. punkta b) apakšpunkts un C24. punkta c) apakšpunkts. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos]

    periodStartLabel

    Tādu finanšu aktīvu guvumu un zaudējumu rezerve perioda sākumā, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos un saistīti ar apdrošināšanas līgumiem, kuriem ir piemērots 17. SFPS C18. punkta b) apakšpunkts, C19. punkta b) apakšpunkts, C24. punkta b) apakšpunkts un C24. punkta c) apakšpunkts

    periodEndLabel

    Tādu finanšu aktīvu guvumu un zaudējumu rezerve perioda beigās, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos un saistīti ar apdrošināšanas līgumiem, kuriem ir piemērots 17. SFPS C18. punkta b) apakšpunkts, C19. punkta b) apakšpunkts, C24. punkta b) apakšpunkts un C24. punkta c) apakšpunkts

    ifrs-full

    ReserveOfGainsAndLossesOnHedgingInstrumentsThatHedgeInvestmentsInEquityInstruments

    X instant, credit

    label

    Guvumu un zaudējumu rezerve riska ierobežošanas instrumentiem, kas ierobežo risku ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst uzkrātajiem guvumiem un zaudējumiem attiecībā uz riska ierobežošanas instrumentiem, kas ierobežo risku ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos, kurus uzņēmums ir noteicis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos.

    ifrs-full

    ReserveOfGainsAndLossesOnHedgingInstrumentsThatHedgeInvestmentsInEquityInstrumentsMember

    member

    label

    Guvumu un zaudējumu rezerve riska ierobežošanas instrumentiem, kas ierobežo risku ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos [member]

    Piemērs: 1. SGS 108. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst uzkrātajiem guvumiem un zaudējumiem attiecībā uz riska ierobežošanas instrumentiem, kas ierobežo risku ieguldījumiem pašu kapitāla instrumentos, kurus uzņēmums ir noteicis patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos.

    ifrs-full

    ReserveOfGainsAndLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssets

    X instant, credit

    label

    Guvumu un zaudējumu rezerve attiecībā uz pārdošanai pieejamu finanšu aktīvu atkārtotu novērtējumu

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst uzkrātajiem guvumiem un zaudējumiem attiecībā uz pārdošanai pieejamu finanšu aktīvu atkārtotu novērtējumu. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    ReserveOfGainsAndLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetsMember

    member

    label

    Guvumu un zaudējumu rezerve attiecībā uz pārdošanai pieejamu finanšu aktīvu atkārtotu novērtējumu [member]

    Piemērs: 7. SGS 108. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst uzkrātajiem guvumiem un zaudējumiem attiecībā uz pārdošanai pieejamu finanšu aktīvu atkārtotu novērtējumu. [Skatīt: Pārdošanai pieejami finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    ReserveOfInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X instant, credit

    label

    Apdrošināšanas finanšu ienākumu (izdevumu) rezerve no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no peļņas vai zaudējumu aprēķina, kas tiks pārklasificēti uz peļņas vai zaudējumu aprēķinu

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts e) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Pašu kapitāla komponents, kas uzrāda uzkrātos apdrošināšanas finanšu ienākumus (izdevumus) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no peļņas vai zaudējumu aprēķina, kas tiks pārklasificēti uz peļņas vai zaudējumu aprēķinu. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi); Noslēgtie apdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    ReserveOfInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossMember

    member

    label

    Apdrošināšanas finanšu ienākumu (izdevumu) rezerve no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no peļņas vai zaudējumu aprēķina, kas tiks pārklasificēti uz peļņas vai zaudējumu aprēķinu [member]

    Piemērs: 1. SGS 108. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla komponentu, kas uzrāda uzkrātos apdrošināšanas finanšu ienākumus (izdevumus) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no peļņas vai zaudējumu aprēķina, kas pēc tam tiks pārklasificēti uz peļņas vai zaudējumu aprēķinu. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi); Noslēgtie apdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    ReserveOfInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X instant, credit

    label

    Apdrošināšanas finanšu ienākumu (izdevumu) rezerve no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no peļņas vai zaudējumu aprēķina, kas netiks pārklasificēti uz peļņas vai zaudējumu aprēķinu

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts e) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Pašu kapitāla komponents, kas uzrāda uzkrātos apdrošināšanas finanšu ienākumus (izdevumus) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no peļņas vai zaudējumu aprēķina, kas netiks pārklasificēti uz peļņas vai zaudējumu aprēķinu. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi); Noslēgtie apdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    ReserveOfInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossMember

    member

    label

    Apdrošināšanas finanšu ienākumu (izdevumu) rezerve no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no peļņas vai zaudējumu aprēķina, kas netiks pārklasificēti uz peļņas vai zaudējumu aprēķinu [member]

    Piemērs: 1. SGS 108. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla komponentu, kas uzrāda uzkrātos apdrošināšanas finanšu ienākumus (izdevumus) no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no peļņas vai zaudējumu aprēķina, kas pēc tam netiks pārklasificēti uz peļņas vai zaudējumu aprēķinu. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi); Noslēgtie apdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    ReserveOfOverlayApproach

    X instant, credit

    label

    Pārklājuma pieejas rezerve

    Vispārpieņemta prakse: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 35.D punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst uzkrātajām pārklājuma pieejas korekcijām.

    ifrs-full

    ReserveOfOverlayApproachMember

    member

    label

    Pārklājuma pieejas rezerve [member]

    Vispārpieņemta prakse: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 35.D punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst uzkrātajām pārklājuma pieejas korekcijām.

    ifrs-full

    ReserveOfRemeasurementsOfDefinedBenefitPlans

    X instant, credit

    label

    Definētu pabalstu plānu atkārtotu novērtējumu rezerve

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst uzkrātajiem definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    ReserveOfRemeasurementsOfDefinedBenefitPlansMember

    member

    label

    Definētu pabalstu plānu atkārtotu novērtējumu rezerve [member]

    Piemērs: 1. SGS 108. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, ko rada definētu pabalstu plānu atkārtoti novērtējumi. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi, atskaitot nodokļu izdevumus — guvumi (zaudējumi) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem]

    ifrs-full

    ReserveOfSharebasedPayments

    X instant, credit

    label

    Rezerve maksājumiem ar akcijām

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Pašu kapitāla sastāvdaļa, ko rada maksājumi ar akcijām.

    ifrs-full

    ReserveOfSharebasedPaymentsMember

    member

    label

    Rezerve maksājumiem ar akcijām [member]

    Piemērs: 1. SGS 108. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, ko rada maksājumi ar akcijām.

    ifrs-full

    ReservesWithinEquityAxis

    axis

    label

    Pašu kapitālā iekļautās rezerves [axis]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ResidualValueRiskMember

    member

    label

    Atlikušo vērtību risks [member]

    Piemērs: 7. SFPS 40. punkta a) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS IG32. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē cita cenas riska sastāvdaļu, kas atspoguļo riska veidu, ka finanšu instrumenta patiesā vērtība vai turpmākās naudas plūsmas svārstīsies atlikušo vērtību izmaiņu dēļ. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    RestatedMember

    member [default]

    label

    Pašlaik norādīta [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta b) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 20. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta f) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkta c) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 49. punkta b) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 17. SFPS 113. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē informāciju, kas ir pašlaik norādīta finanšu pārskatos. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Retrospektīvā piemērošana un retrospektīvā koriģēšana” un asij “SFPS prasības neievērošana”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    RestrictedCashAndCashEquivalents

    X instant, debit label

    label

    Nauda un naudas ekvivalenti, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Tās naudas un naudas ekvivalentu summa, kuras izmantošana vai izņemšana ir ierobežota. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti]

    ifrs-full

    RestrictionsOnAccessToAssetsInFunds

    text

    label

    Ierobežojumu apraksts attiecībā uz piekļuvi fondu aktīviem

    Informācijas atklāšana: 5. SFPIK 11. punkts

    documentation

    Ierobežojumu apraksts attiecībā uz piekļuvi likvidācijas, atjaunošanas un vides rehabilitācijas fondu aktīviem.

    ifrs-full

    RestrictionsOnRealisabilityOfInvestmentPropertyOrRemittanceOfIncomeAndProceedsOfDisposalOfInvestmentProperty

    X instant label

    label

    Ierobežojumi attiecībā uz ieguldījuma īpašuma realizējamību vai tā atsavināšanas ienākumu un ieņēmumu pārskaitīšanu

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 75. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Ierobežojumu apmēri attiecībā uz ieguldījuma īpašuma izmantošanu vai tā atsavināšanas ienākumu un ieņēmumu pārvedumiem. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    RestructuringContingentLiabilityMember

    member

    label

    Iespējamo saistību pārstrukturēšana [member]

    Piemērs: 37. SGS 88. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē iespējamo saistību pārstrukturēšanu, piemēram, uzņēmējdarbības veida pārdošanu vai pārtraukšanu; uzņēmējdarbības atrašanās vietu slēgšanai kādā valstī vai reģionā vai uzņēmējdarbības pārvietošanai no vienas valsts vai reģiona uz citu; izmaiņas pārvaldības struktūrā; un fundamentālai reorganizācijai, kam ir būtiska ietekme uz uzņēmuma darbības veidu un virzību. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]]

    ifrs-full

    RestructuringProvision

    X instant, credit

    label

    Pārstrukturēšanas uzkrājums

    Piemērs: 37. SGS 70. punkts

    documentation

    Uzkrājuma summa pārstrukturēšanai, piemēram, uzņēmējdarbības veida pārdošanai vai pārtraukšanai; uzņēmējdarbības atrašanās vietu slēgšanai kādā valstī vai reģionā vai uzņēmējdarbības pārvietošanai no vienas valsts vai reģiona uz citu; izmaiņas pārvaldības struktūrā; un fundamentālai reorganizācijai, kam ir būtiska ietekme uz uzņēmuma darbības veidu un virzību. [Skatīt: citi uzkrājumi]

    totalLabel

    Kopējais pārstrukturēšanas uzkrājums

    ifrs-full

    RestructuringProvisionAbstract

     

    label

    Pārstrukturēšanas uzkrājums [abstract]

     

    ifrs-full

    RestructuringProvisionMember

    member

    label

    Pārstrukturēšanas uzkrājums [member]

    Piemērs: 37. SGS 70. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzkrājumu pārstrukturēšanai, piemēram, uzņēmējdarbības veida pārdošanai vai pārtraukšanai; uzņēmējdarbības atrašanās vietu slēgšanai kādā valstī vai reģionā vai uzņēmējdarbības pārvietošanai no vienas valsts vai reģiona uz citu; izmaiņas pārvaldības struktūrā; un fundamentālai reorganizācijai, kam ir būtiska ietekme uz uzņēmuma darbības veidu un virzību. [Skatīt: Citi uzkrājumi [member]]

    ifrs-full

    RetainedEarnings

    X instant, credit

    label

    Nesadalītā peļņa

    Piemērs: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts, piemērs: 1. SGS IG6. punkts

    documentation

    Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst uzņēmuma kumulatīvai nesadalītajai peļņai vai deficītam.

    totalLabel

    Nesadalītā peļņa kopā

    ifrs-full

    RetainedEarningsAbstract

     

    label

    Nesadalītā peļņa [abstract]

     

    ifrs-full

    RetainedEarningsExcludingProfitLossForReportingPeriod

    X instant, credit

    label

    Nesadalītā peļņa, izņemot peļņu (zaudējumus) pārskata periodā

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Pašu kapitāla komponents, kas atspoguļo uzņēmuma kumulatīvo nesadalīto peļņu vai deficītu, izņemot peļņu vai zaudējumus pārskata periodā. [Skatīt: Nesadalītā peļņa]

    ifrs-full

    RetainedEarningsExcludingProfitLossForReportingPeriodMember

    member

    label

    Nesadalītā peļņa, izņemot peļņu (zaudējumus) pārskata periodā [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 108. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla komponentu, kas atbilst uzņēmuma kumulatīvai nesadalītajai peļņai vai deficītam, izņemot peļņu vai zaudējumus pārskata periodā. [Skatīt: Nesadalītā peļņa [member]]

    ifrs-full

    RetainedEarningsMember

    member

    label

    Nesadalītā peļņa [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkts, piemērs: 1. SGS 108. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst uzņēmuma kumulatīvai nesadalītajai peļņai vai deficītam.

    ifrs-full

    RetainedEarningsProfitLossForReportingPeriod

    X instant, credit

    label

    Nesadalītā peļņa – peļņa (zaudējumi) pārskata periodā

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Pašu kapitāla komponents, kas atspoguļo uzņēmuma nesadalīto peļņu vai zaudējumus pārskata periodā. [Skatīt: Nesadalītā peļņa; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    RetainedEarningsProfitLossForReportingPeriodMember

    member

    label

    Nesadalītā peļņa – peļņa (zaudējumi) pārskata periodā [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 108. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla komponentu, kas atspoguļo uzņēmuma nesadalīto peļņu vai zaudējumus pārskata periodā. [Skatīt: Nesadalītā peļņa [member]; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    RetentionPayables

    X instant, credit

    label

    Maksājami ieturējumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Maksājumu summa, ko uzņēmums ietur, gaidot nosacījuma izpildi.

    ifrs-full

    RetirementsIntangibleAssetsAndGoodwill

    (X) duration, credit

    label

    Pensijas – nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības samazinājums pensiju rezultātā. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība]

    negatedLabel

    Pensijas – nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība

    ifrs-full

    RetirementsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    (X) duration, credit

    label

    Pensijas – nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriālā vērtība, samazinājums pensiju rezultātā. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    negatedLabel

    Pensijas – nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība

    ifrs-full

    RetirementsPropertyPlantAndEquipment

    (X) duration, credit

    label

    Pensijas – pamatlīdzekļi

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Pamatlīdzekļu samazinājums pensiju rezultātā. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    negatedLabel

    Pensijas – pamatlīdzekļi

    ifrs-full

    Retrospektīvā piemērošana un retrospektīvā koriģēšana [axis]

    axis

    label

    Retrospektīvā piemērošana un retrospektīvā koriģēšana [axis]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta f) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkta c) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SGS 49. punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ReturnOnPlanAssetsExcludingInterestIncomeOrExpenseBeforeTaxDefinedBenefitPlans

    X duration, credit

    label

    Plāna aktīvu atdeve, izņemot procentu ienākumus vai izdevumus, pirms nodokļu atskaitīšanas – definētu pabalstu plāni

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 135. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa pirms nodokļu atskaitīšanas, kas izriet no plāna aktīvu atdeves, izņemot summas, kas iekļautas procentu izdevumos (ienākumos), ko rada definētu pabalstu plāni. Plāna aktīvu atdeve ir procenti, dividendes un citi ieņēmumi no plāna aktīviem kopā ar realizētiem un nerealizētiem guvumiem vai zaudējumiem no plāna aktīviem, atskaitot visas plāna aktīvu pārvaldīšanas izmaksas un visus plāna maksājamos nodokļus, izņemot nodokļus, kas ietverti aktuāra pieņēmumos, kurus izmanto, lai novērtētu definētu pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi; Definētu pabalstu plāni [member]; Plāna aktīvi [member]; Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, guvumi (zaudējumi) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem] [Pretēji: samazinājums (palielinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), ko rada plāna aktīvu atdeve, izņemot procentu ienākumus vai izdevumus]

    ifrs-full

    ReturnOnPlanAssetsExcludingInterestIncomeOrExpenseNetOfTaxDefinedBenefitPlans

    X duration, credit

    label

    Plāna aktīvu atdeve, izņemot procentu ienākumus vai izdevumus, pēc nodokļu atskaitīšanas – definētu pabalstu plāni

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 135. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, kas izriet no plāna aktīvu atdeves, izņemot summas, kas iekļautas procentu izdevumos (ienākumos), ko rada definētu pabalstu plāni. Plāna aktīvu atdeve ir procenti, dividendes un citi ieņēmumi no plāna aktīviem kopā ar realizētiem un nerealizētiem guvumiem vai zaudējumiem no plāna aktīviem, atskaitot visas plāna aktīvu pārvaldīšanas izmaksas un visus plāna maksājamos nodokļus, izņemot nodokļus, kas ietverti aktuāra pieņēmumos, kurus izmanto, lai novērtētu definētu pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi; Definētu pabalstu plāni [member]; Plāna aktīvi [member]; Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, guvumi (zaudējumi) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem] [Pretēji: samazinājums (palielinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), ko rada plāna aktīvu atdeve, izņemot procentu ienākumus vai izdevumus]

    ifrs-full

    ReturnOnPlanAssetsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    (X) duration, debit

    label

    Samazinājums (palielinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas izriet no plāna aktīvu atdeves, izņemot procentu ienākumus vai izdevumus

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta c) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Samazinājums (palielinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas izriet no plāna aktīvu atdeves, izņemot summas, kuras ietvertas procentu ienākumos vai izdevumos. Plāna aktīvu atdeve ir procenti, dividendes un citi ieņēmumi no plāna aktīviem kopā ar realizētiem un nerealizētiem guvumiem vai zaudējumiem no plāna aktīviem, atskaitot visas plāna aktīvu pārvaldīšanas izmaksas un visus plāna maksājamos nodokļus, izņemot nodokļus, kas ietverti aktuāra pieņēmumos, kurus izmanto, lai novērtētu definētu pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi); Aktuāra pieņēmumi [member]; Definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) palielinājums (samazinājums), ko rada procentu izdevumi (ienākumi)]

    negatedLabel

    Palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas izriet no plāna aktīvu atdeves, izņemot procentu ienākumus vai izdevumus

    ifrs-full

    ReturnOnReimbursementRights

    X duration, debit

    label

    Palielinājums (samazinājums) atlīdzības tiesībās saistībā ar definēta pabalsta pienākumu, ko rada atlīdzības tiesību atdeve, izņemot procentu ienākumus vai izdevumus

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta c) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Palielinājums (samazinājums) atlīdzības tiesībās saistībā ar definēta pabalsta pienākumu, ko rada atdeve no minētajām tiesībām, izslēdzot summas, kas ietvertas procentu ienākumos vai izdevumos. [Skatīt: Atlīdzības tiesības, kas saistītas ar definētu pabalstu pienākumu – patiesajā vērtībā; Ar definētu pabalstu pienākumu saistītu atlīdzības tiesību palielinājums, ko rada procentu ienākumi]

    ifrs-full

    RevaluationIncreaseDecreaseIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration, debit

    label

    Pārvērtēšanas palielinājums (samazinājums) – nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriālā vērtība, palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības pārvērtēšanas rezultātā. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība Pārvērtēšanas rezerve]

    ifrs-full

    RevaluationIncreaseDecreasePropertyPlantAndEquipment

    X duration, debit

    label

    Pārvērtēšanas palielinājums (samazinājums) – pamatlīdzekļi

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkta iv) punkts, informācijas atklāšana: 16. SGS 77. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Pamatlīdzekļu palielinājums (samazinājums) patiesās vērtības pārvērtēšanas rezultātā. [Skatīt: Pamatlīdzekļi; Pārvērtēšanas rezerve]

    ifrs-full

    RevaluationOfIntangibleAssetsAbstract

     

    label

    Nemateriālo aktīvu pārvērtēšana [abstract]

     

    ifrs-full

    RevaluationSurplus

    X instant, credit

    label

    Pārvērtēšanas rezerve

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 39. punkts, informācijas atklāšana: 38. SGS 85. punkts

    documentation

    Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst uzkrātajai pārvērtēšanas rezervei attiecībā uz tādu aktīvu pārvērtēšanu, kas ir atzīti pārējos apvienotos ienākumos. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    RevaluationSurplusMember

    member

    label

    Pārvērtēšanas rezerve [member]

    Piemērs: 1. SGS 108. punkts, informācijas atklāšana: 16. SGS 39. punkts, informācijas atklāšana: 1. SFPS IG10. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst uzkrātajai pārvērtēšanas rezervei attiecībā uz tādu aktīvu pārvērtēšanu, kas ir atzīti pārējos apvienotos ienākumos. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    Revenue

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi

    Piemērs: 1. SGS 102. punkts, piemērs: 1. SGS 103. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 82. punkta a) apakšpunkts, piemērs: 12. SFPS B10. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B12. punkta b) apakšpunkta v) punkts, informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta b) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 32. punkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 33. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 34. punkts

    documentation

    Ienākumi, kas rodas, uzņēmumam veicot parastās darbības. Ienākumi ir aktīvu pieaugums vai saistību samazinājums, kā rezultātā palielinās pašu kapitāls, kas nav palielinājums saistībā ar iemaksām no pašu kapitāla prasījumu turētājiem.

    totalLabel

    Kopējie ieņēmumi

    ifrs-full

    RevenueAbstract

     

    label

    Ieņēmumi [abstract]

     

    ifrs-full

    RevenueAndOperatingIncome

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi un citi darbības ienākumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Uzņēmuma ieņēmumu un citu darbības ienākumu kopsumma. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromConstructionContracts

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no būvlīgumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada būvlīgumi. Būvlīgumi ir īpaši sagatavoti līgumi par aktīva vai aktīvu kopuma būvēšanu, kuri ir cieši savstarpēji saistīti vai savstarpēji atkarīgi to projekta, tehnoloģijas un funkcijas vai to galīgā nolūka vai lietojuma dēļ. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromContractsWithCustomers

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no līgumiem ar klientiem

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 113. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 15. SFPS 114. punkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada līgumi ar klientiem. Klients ir līguma puse, kas ir noslēgusi līgumu ar uzņēmumu par to, ka preces vai pakalpojumi, kas ir uzņēmuma parastās darbības rezultāts, tiek iegūti apmaiņā pret atlīdzību.

    ifrs-full

    RevenueFromDividends

    X duration, credit

    label

    Dividenžu ienākumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Dividenžu summa, ko atzīst kā ienākumus. Dividendes ir peļņas sadale kapitāla vērtspapīru ieguldījumu turētājiem proporcionāli viņu īpašumā esošajai kapitāla kategorijai.

    ifrs-full

    RevenueFromGovernmentGrants

    X duration, credit

    label

    Ienākumi no valsts dotācijām

    Vispārpieņemta prakse: 20. SGS 39. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Ienākumu summa, ko atzīst attiecībā uz valsts dotācijām. [Skatīt: Valsts dotācijas]

    ifrs-full

    RevenueFromHotelOperations

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no viesnīcas darbības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada viesnīcas darbība. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromInsuranceContractsIssuedWithoutReductionForReinsuranceHeld

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no noslēgtajiem apdrošināšanas līgumiem bez samazinājuma par turēto pārapdrošināšanu

    Piemērs: 1. SGS 85. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG24. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada noslēgtie apdrošināšanas līgumi bez jebkāda samazinājuma par turēto pārapdrošināšanu. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromInterest

    X duration, credit

    label

    Procentu ienākumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B13. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Ienākumu summa, ko rada procenti.

    ifrs-full

    ifrs-full RevenueFromPerformanceObligationsSatisfiedOrPartiallySatisfiedInPreviousPeriods

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no īstenotajiem (vai daļēji īstenotajiem) izpildes pienākumiem iepriekšējos periodos

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 116. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa no īstenotajiem (vai daļēji īstenotajiem) izpildes pienākumiem iepriekšējos periodos. [Skatīt: Izpildes pienākumi [member]; Ieņēmumi no līgumiem ar klientiem]

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfAdvertisingServices

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no reklāmas pakalpojumu sniegšanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada reklāmas pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfCargoAndMailTransportServices

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no kravas vai pasta pārvadāšanas pakalpojumu sniegšanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada kravas vai pasta pārvadāšanas pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfDataServices

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no datu pakalpojumu sniegšanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada datu pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfGamingServices

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no spēļu pakalpojumu sniegšanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada spēļu pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfInformationTechnologyConsultingServices

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no informācijas tehnoloģiju konsultāciju pakalpojumu sniegšanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada informācijas tehnoloģiju konsultāciju pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfInformationTechnologyMaintenanceAndSupportServices

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no informācijas pakalpojumu uzturēšanas un atbalsta pakalpojumu sniegšanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada uzturēšanas un atbalsta pakalpojumu sniegšana attiecībā uz informācijas tehnoloģijām. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfInformationTechnologyServices

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no informācijas tehnoloģiju pakalpojumu sniegšanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada informācijas tehnoloģiju pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfInterconnectionServices

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no starpsavienojuma pakalpojumu sniegšanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada starpsavienojuma pakalpojumu sniegšana citiem uzņēmējiem. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfInternetAndDataServices

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no interneta un datu pakalpojumu sniegšanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada interneta un datu pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi]

    totalLabel

    Kopējie ieņēmumi no interneta un datu pakalpojumu sniegšanas

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfInternetAndDataServicesAbstract

     

    label

    Ieņēmumi no interneta un datu pakalpojumu sniegšanas [abstract]

     

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfInternetServices

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no interneta pakalpojumu sniegšanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada interneta pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfLandLineTelephoneServices

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no fiksēto tālruņu sakaru pakalpojumu sniegšanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada fiksēto tālruņu sakaru pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfMobileTelephoneServices

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no mobilo tālruņu sakaru pakalpojumu sniegšanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada mobilo tālruņu sakaru pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfOtherTelecommunicationServices

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no citu telesakaru pakalpojumu sniegšanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada citu telesakaru pakalpojumu sniegšana, ko uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfPassengerTransportServices

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no pasažieru pārvadājumu pakalpojumu sniegšanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada pasažieru pārvadājumu pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfPrintingServices

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no drukāšanas pakalpojumu sniegšanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada drukāšanas pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfServices

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no pakalpojumu sniegšanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfServicesRelatedPartyTransactions

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no pakalpojumu sniegšanas – saistīto pušu darījumi

    Piemērs: 24. SGS 21. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada pakalpojumu sniegšana saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Ieņēmumi; Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfTelecommunicationServices

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no telesakaru pakalpojumu sniegšanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada telesakaru pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi]

    totalLabel

    Kopējie ieņēmumi no telesakaru pakalpojumu sniegšanas

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfTelecommunicationServicesAbstract

     

    label

    Ieņēmumi no telesakaru pakalpojumu sniegšanas [abstract]

     

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfTelephoneServices

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no telesakaru pakalpojumu sniegšanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada telesakaru pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfTransportServices

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no transporta pakalpojumu sniegšanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada transporta pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromRoomOccupancyServices

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no telpu noslodzes pakalpojuma

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada telpu noslodzes pakalpojums. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromRoyalties

    X duration, credit

    label

    Ienākumi no autoratlīdzības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ienākumu summa, ko rada autoratlīdzība.

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfAgriculturalProduce

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no lauksaimniecības produktu pārdošanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada lauksaimniecības produktu pārdošana. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfAlcoholAndAlcoholicDrinks

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no alkohola un alkoholisko dzērienu pārdošanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada alkohola un alkoholisko dzērienu pārdošana. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfBooks

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no grāmatu pārdošanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada grāmatu pārdošana. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfCopper

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no vara pārdošanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada vara pārdošana. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfCrudeOil

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no jēlnaftas pārdošanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada jēlnaftas pārdošana. [Skatīt: Apgrozāmā jēlnafta; Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfElectricity

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no elektroenerģijas pārdošanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada elektroenerģijas pārdošana. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfFoodAndBeverage

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no pārtikas un dzērienu pārdošanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada pārtikas un dzērienu pārdošana. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfGold

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no zelta pārdošanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada zelta pārdošana. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfGoods

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no preču pārdošanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada preču pārdošana. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfGoodsRelatedPartyTransactions

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no preču pārdošanas – saistīto pušu darījumi

    Piemērs: 24. SGS 21. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada preču pārdošana saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Ieņēmumi; Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfNaturalGas

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no dabasgāzes pārdošanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada dabasgāzes pārdošana. [Skatīt: Apgrozāmā dabasgāze; Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfOilAndGasProducts

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no naftas un gāzes produktu pārdošanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada naftas un gāzes produktu pārdošana. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfPetroleumAndPetrochemicalProducts

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no naftas un naftas ķīmijas produktu pārdošanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada naftas un naftas ķīmijas produktu pārdošana. [Skatīt: Apgrozāmie naftas un naftas ķīmijas produkti; Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfPublications

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no publikāciju pārdošanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada publikāciju pārdošana. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfSilver

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no sudraba pārdošanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada sudraba pārdošana. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfSugar

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no cukura pārdošanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada cukura pārdošana. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfTelecommunicationEquipment

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi no telekomunikāciju aprīkojuma pārdošanas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ieņēmumu summa, ko rada telekomunikāciju aprīkojuma pārdošana. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueMultipleMeasurementInputMember

    member

    label

    Vairāki ieņēmumu rādītāji, mērījuma ievaddati [member]

    Piemērs: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE63. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē vairākus ieņēmumu rādītājus, ko izmanto kā mērījuma ievaddatus.

    ifrs-full

    RevenueOfAcquiree

    X duration, credit

    label

    Iegādātā uzņēmuma ieņēmumi kopš iegādes datuma

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta q) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Iegādātā uzņēmuma ieņēmumi kopš iegādes datuma, kas ietverti konsolidētajā apvienotajā ienākumu pārskatā. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueOfCombinedEntity

    X duration, credit

    label

    Apvienotā uzņēmuma ieņēmumi, kādi tie būtu, ja apvienošana būtu notikusi perioda sākumā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta q) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Apvienotā uzņēmuma ieņēmumi, kādi tie būtu, ja visu gada laikā notikušo uzņēmējdarbības apvienošanas gadījumu iegādes datums būtu gada pārskata perioda sākums. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Ieņēmumi]

    ifrs-full

    RevenueRecognisedOnExchangingConstructionServicesForFinancialAsset

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi, kas atzīti, kad veikta būvniecības pakalpojumu apmaiņa pret finanšu aktīvu

    Informācijas atklāšana: PIK 6.A punkts

    documentation

    Tādu ieņēmumi summa, kas atzīti, kad tika veikta būvniecības pakalpojumu apmaiņa pret finanšu aktīviem saskaņā ar vienošanos par pakalpojumu koncesiju. [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]; Ieņēmumi no līgumiem ar klientiem]

    ifrs-full

    RevenueRecognisedOnExchangingConstructionServicesForIntangibleAsset

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi, kas atzīti, kad veikta būvniecības pakalpojumu apmaiņa pret nemateriālu aktīvu

    Informācijas atklāšana: PIK 6.A punkts

    documentation

    Tādu ieņēmumu summa, kas atzīti, kad tika veikta būvniecības pakalpojumu apmaiņa pret nemateriālu aktīvu saskaņā ar vienošanos par pakalpojumu koncesiju. [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]; Ieņēmumi no līgumiem ar klientiem]

    ifrs-full

    RevenueThatWasIncludedInContractLiabilityBalanceAtBeginningOfPeriod

    X duration, credit

    label

    Ieņēmumi, kas bija ietverti līguma saistību atlikumā perioda sākumā

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 116. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tādu ieņēmumu summa, kas bija ietverti līguma saistību atlikumā perioda sākumā. [Skatīt: Līguma saistības; Ieņēmumi no līgumiem ar klientiem]

    ifrs-full

    ReversalAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets

    (X) duration

    label

    Apvērse – vērtības korekcijas konta finanšu aktīvu kredītu zaudējumiem

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 16. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Samazinājums vērtības korekcijas kontā finanšu aktīvu kredītu zaudējumiem, ko rada vērtības samazināšanās apvērse. [Skatīt: Vērtības korekcijas (atskaitījumu) konts finanšu aktīvu kredītzaudējumiem]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    negatedLabel

    Apvērse – vērtības korekcijas konta finanšu aktīvu kredītu zaudējumiem

    ifrs-full

    ReversalOfImpairmentLoss

    X duration, credit

    label

    Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse

    Informācijas atklāšana: 36. SGS, 130. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta d) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Summa, ko atzīst kā aktīva vai naudu ienesošās vienības uzskaites vērtības radušos pieaugumu tā atgūstamajai summai, ja pirms tam ir atzīti zaudējumu no vērtības samazināšanās. [Skatīt: Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos]

    ifrs-full

    ReversalOfImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncome

    X duration, credit

    label

    Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta pārējos apvienotos ienākumos

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 126. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 129. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses summa, kas atzīta pārējos apvienotos ienākumos. [Skatīt: Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse; Zaudējumi no vērtības samazināšanās, kas atzīti pārējos apvienotos ienākumos]

    ifrs-full

    ReversalOfImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomeIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration

    label

    Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta pārējos apvienotos ienākumos, – nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses summa, kas atzīta pārējos apvienotos ienākumos, nemateriāliem aktīviem, kas nav nemateriāla vērtība. [Skatīt: Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta pārējos apvienotos ienākumos; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    ReversalOfImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomePropertyPlantAndEquipment

    X duration

    label

    Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta pārējos apvienotos ienākumos, – pamatlīdzekļi

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses summa, kas atzīta pārējos apvienotos ienākumos, attiecībā uz pamatlīdzekļiem. [Skatīt: Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta pārējos apvienotos ienākumos; Pamatlīdzekļi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, credit

    label

    Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 126. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 129. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossBiologicalAssets

    X duration

    label

    Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā – bioloģiskie aktīvi

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 55. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, attiecībā uz bioloģiskajiem aktīviem. [Skatīt: Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Bioloģiskie aktīvi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration

    label

    Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, – nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta v) punkts

    documentation

    Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, nemateriāliem aktīviem, kas nav nemateriāla vērtība. [Skatīt: Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossInvestmentProperty

    X duration

    label

    Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā – ieguldījuma īpašums

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkta g) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkta v) punkts

    documentation

    Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, attiecībā uz ieguldījuma īpašumu. [Skatīt: Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Ieguldījuma īpašums]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances

    (X) duration

    label

    Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā – aizdevumi un avansi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, attiecībā uz aizdevumiem un avansiem. [Skatīt: Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    negatedLabel

    Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā – aizdevumi un avansi

    ifrs-full

    ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipment

    X duration

    label

    Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā – pamatlīdzekļi

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkta vi) punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, attiecībā uz pamatlīdzekļiem. [Skatīt: Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Pamatlīdzekļi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    negatedLabel

    Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā – pamatlīdzekļi

    ifrs-full

    ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeReceivables

    (X) duration, credit

    label

    Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā – pircēju un pasūtītāju parādi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, attiecībā uz pircēju un pasūtītāju parādiem. [Skatīt: Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Pircēju un pasūtītāju parādi]

    negatedLabel

    Zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā – pircēju un pasūtītāju parādi

    ifrs-full

    ReversalOfInventoryWritedown

    X duration

    label

    Krājumu norakstījuma apvērse

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 2. SGS 36. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Summa, ko atzīst kā krājumu samazinājuma summu, ko atzīst kā izdevumus sakarā ar krājumu norakstījuma apvērsi neto pārdošanas vērtības palielināšanās rezultātā. [Skatīt: Krājumi; Krājumu norakstīšana]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    negatedLabel

    Krājumu norakstījuma apvērse

    ifrs-full

    ReversalOfProvisionsForCostOfRestructuring

    X duration, credit

    label

    Pārstrukturēšanas izmaksām izveidoto uzkrājumu apvērse

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārstrukturēšanas izmaksām izveidoto uzkrājumu apvērses summa. [Skatīt: Pārstrukturēšanas uzkrājums]

    ifrs-full

    ReversedUnsettledLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

    (X) duration, debit

    label

    Apvērstas nenokārtotas saistības – uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B.67 punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmējdarbības apvienošanā atzītu iespējamo saistību summa, kuras netika nokārtotas un pēc tam tika apvērstas. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    negatedLabel

    Apvērstas nenokārtotas saistības – uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības

    ifrs-full

    ReverseRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesBorrowed

    X instant, debit label

    label

    Līgumi par aktīvu pirkšanu ar atpārdošanu un naudas nodrošinājums aizņemtajiem vērtspapīriem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Tādu instrumentu summa, kas iegādāti nolūkā tos atkal pārdot, izmantojot līgumus par aktīvu pirkšanu ar atpārdošanu un naudas nodrošinājumu aizņemtajiem vērtspapīriem. [Skatīt: Līgumi par aktīvu pārdošanu ar atpirkšanu un naudas nodrošinājums aizdotajiem vērtspapīriem]

    ifrs-full

    RightofuseAssetFairValueUsedAsDeemedCost

    X instant, debit label

    label

    Lietošanas tiesību aktīvi – patiesā vērtība, kuru izmanto kā domātās izmaksas

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 30. punkts

    documentation

    Lietošanas tiesību aktīvu summa, kuriem patiesā vērtībā tika izmantota par domātajām izmaksām atbilstoši SFPS sagatavotajā sākuma finanšu stāvokļa pārskatā. [Skatīt: Lietošanas tiesību aktīvi]

    ifrs-full

    RightofuseAssets

    X instant, debit label

    label

    Lietošanas tiesību aktīvi

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkta j) apakšpunkts

    documentation

    To aktīvu summa, kas atspoguļo nomnieka tiesības lietot pamatā esošu aktīvu uz nomas termiņu. Pamatā esošais aktīvs ir aktīvs, uz kuru attiecas noma, ar kuru iznomātājs šā aktīva lietošanas tiesības piešķir nomniekam.

    ifrs-full

    RightofuseAssetsIncreaseDecreaseInRevaluationSurplus

    X duration, credit

    label

    Lietošanas tiesību aktīvi – pārvērtēšanas rezerves palielinājums (samazinājums)

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 57. punkts

    documentation

    Ar lietošanas tiesību aktīviem saistītās pārvērtēšanas rezerves pieaugums (samazinājums). [Skatīt: Pārvērtēšanas rezerve; Lietošanas tiesību aktīvi]

    ifrs-full

    RightofuseAssetsMember

    member

    label

    Lietošanas tiesību aktīvi [member]

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 33. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē lietošanas tiesību aktīvus. [Skatīt: Lietošanas tiesību aktīvi]

    ifrs-full

    RightofuseAssetsRevaluationSurplus

    X instant, credit

    label

    Lietošanas tiesību aktīvi – pārvērtēšanas rezerve

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 57. punkts

    documentation

    Ar lietošanas tiesību aktīviem saistītās pārvērtēšanas rezerves summa. [Skatīt: Pārvērtēšanas rezerve; Lietošanas tiesību aktīvi]

    ifrs-full

    RightofuseAssetsRevaluedAssetsAtCost

    X instant, debit label

    label

    Lietošanas tiesību aktīvi – pārvērtēti aktīvi, izmaksu vērtībā

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 57. punkts

    documentation

    Lietošanas tiesību aktīvu summa, kas tiktu atzīti, ja pārvērtētos aktīvus uzskaitītu saskaņā ar izmaksu modeli. [Skatīt: Lietošanas tiesību aktīvi]

    ifrs-full

    RightofuseAssetsThatDoNotMeetDefinitionOfInvestmentProperty

    X instant, debit label

    label

    Lietošanas tiesību aktīvi, kas neatbilst ieguldījuma īpašuma definīcijai

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 47. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tādu lietošanas tiesību aktīvu summa, kas neatbilst ieguldījuma īpašuma definīcijai. [Skatīt: Lietošanas tiesību aktīvi; Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    RightsPreferencesAndRestrictionsAttachingToClassOfShareCapital

    text

    label

    Akciju kapitāla klasei piešķirtās tiesības, priekšrocības un ierobežojumi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkta v) punkts

    documentation

    Apraksts par akciju kapitāla klasei piešķirtajām tiesībām, priekšrocībām un ierobežojumiem, tostarp ierobežojumiem attiecībā uz dividenžu sadali un kapitāla atmaksāšanu. [Skatīt: Pamatkapitāls [member]]

    ifrs-full

    RiskAdjustmentForNonfinancialRiskMember

    member

    label

    Riska korekcija attiecībā uz nefinanšu risku [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 100. punkta c) apakšpunkta ii) punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 101. punkta b) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 107. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē kompensāciju, ko uzņēmums pieprasa par nenoteiktības uzņemšanos saistībā ar naudas plūsmu summu un grafiku, kas izriet no nefinanšu riska, tiklīdz uzņēmums ir izpildījis apdrošināšanas līgumu nosacījumus.

    ifrs-full

    RiskDiversificationEffectMember

    member

    label

    Riska diversifikācijas efekts [member]

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 32. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu instrumenta radīta riska diversifikācijas efektu. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    RiskExposureAssociatedWithInstrumentsSharingCharacteristic

    X instant label

    label

    Riska darījums, kas saistīts ar instrumentiem, kuriem ir kopīga pazīme

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS B8. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tāda riska darījuma summa, kas saistīts ar finanšu instrumentiem, kuriem ir kopīga pazīme, kas identificē risku koncentrāciju. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    RiskExposuresAxis

    axis

    label

    Riska mainīgās vērtības [axis]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    RiskExposuresMember

    member [default]

    label

    Riska mainīgās vērtības [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē riska mainīgās vērtības. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Riska mainīgās vērtības”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    RoyaltyExpense

    X duration, debit

    label

    Autoratlīdzību izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Izdevumu summa, ko rada autoratlīdzība.

    ifrs-full

    SaleOrIssueOfTreasuryShares

    X duration, credit

    label

    Pašu akciju pārdošana vai emisija

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Pašu kapitāla palielinājums pašu akciju pārdošanas vai emisijas rezultātā. [Skatīt: Pašu akcijas]

    ifrs-full

    SalesAndMarketingExpense

    X duration, debit

    label

    Pārdošanas un reklāmas izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Izmaksu summa saistībā ar preču vai pakalpojumu reklāmu un pārdošanu.

    ifrs-full

    SalesChannelsAxis

    axis

    label

    Pārdošanas kanāli [axis]

    Piemērs: 15. SFPS B89. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    SalesChannelsMember

    member [default]

    label

    Pārdošanas kanāli [member]

    Piemērs: 15. SFPS B89. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus pārdošanas kanālus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Pārdošanas kanāli”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    SalesFairValueMeasurementAssets

    (X) duration, credit

    label

    Pārdošana – patiesās vērtības novērtējums, aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Aktīvu patiesās vērtības novērtējuma samazinājums pārdošanas rezultātā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    negatedLabel

    Pārdošana – patiesās vērtības novērtējums, aktīvi

    ifrs-full

    SalesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    (X) duration, debit

    label

    Pārdošana – patiesās vērtības novērtējums, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējuma samazinājums pārdošanas rezultātā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]]

    negatedLabel

    Pārdošana – patiesās vērtības novērtējums, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    ifrs-full

    SalesFairValueMeasurementLiabilities

    (X) duration, debit

    label

    Pārdošana, patiesās vērtības novērtējums – saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Saistību patiesās vērtības novērtējuma samazinājums pārdošanas rezultātā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    negatedLabel

    Pārdošana, patiesās vērtības novērtējums – saistības

    ifrs-full

    SalesOfPropertyAndOtherAssetsRelatedPartyTransactions

    X duration, credit

    label

    Īpašuma un citu aktīvu pārdošana – saistīto pušu darījumi

    Piemērs: 24. SGS 21. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma pārdotā īpašuma un citu aktīvu summa saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    SecuredBankLoansReceived

    X instant, credit

    label

    Saņemtie nodrošinātie bankas aizdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    No bankām saņemto aizdevumu summa, kuri ir nodrošināti ar nodrošinājumu. [Skatīt: Saņemtie aizdevumi]

    ifrs-full

    SecuritiesLendingMember

    member

    label

    Vērtspapīru aizdošana [member]

    Piemērs: 7. SFPS B33. punkts, piemērs: 7. SFPS IG40.B punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē vērtspapīru aizdošanu, aizdevējam nododot vērtspapīrus apmaiņā pret aizņēmēja sniegto nodrošinājumu.

    ifrs-full

    SecuritisationsMember

    member

    label

    Vērtspapīrošana [member]

    Piemērs: 7. SFPS B33. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē vērtspapīrošanu, kad atsevišķus aktīvus apvieno un pārdod uzņēmumam, kurš emitē ar šo aktīvu portfeli nodrošinātos parāda instrumentus.

    ifrs-full

    SecuritisationVehiclesMember

    member

    label

    Vērtspapīrošanas sabiedrības [member]

    Piemērs: 12. SFPS B23. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē sabiedrības, kuras izmanto vērtspapīrošanas procesā, kad atsevišķus aktīvus apvieno un pārdod īpašam nolūkam dibinātai sabiedrībai, kura emitē ar šo aktīvu portfeli nodrošinātos parāda instrumentus.

    ifrs-full

    SegmentConsolidationItemsAxis

    axis

    label

    Segmentu konsolidācijas posteņi [axis]

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    SegmentInWhichNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSaleIsPresented

    text

    label

    Segmenta apraksts, kurā tiek norādīts ilgtermiņa aktīvs vai pārdošanai turēta atsavināšanas grupa

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 41. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Uzrādāmā segmenta apraksts, kurā tiek norādīti ilgtermiņa aktīvi vai pārdošanai turētas atsavināšanas grupas. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]]

    ifrs-full

    SegmentsAxis axis label

    axis

    label

    Segmenti [axis]

    Piemērs: 19. SGS 138. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta d) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 15. SFPS 115. punkts, piemērs: 17. SFPS 96. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    SegmentsMember member [default] label

    member [default]

    label

    Segmenti [member]

    Piemērs: 19. SGS 138. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 130. punkta d) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 15. SFPS 115. punkts, piemērs: 17. SFPS 96. punkta c) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus uzņēmuma segmentus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Segmenti”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    SellingExpense

    X duration, debit

    label

    Pārdošanas izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ar uzņēmuma pārdošanas darbībām saistīto izdevumu summa.

    ifrs-full

    SellingGeneralAndAdministrativeExpense

    X duration, debit

    label

    Pārdošanas, vispārējie un administratīvie izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    To izdevumu summa, kas saistīti ar uzņēmuma pārdošanas, vispārējām un administratīvajām darbībām.

    totalLabel

    Kopējie pārdošanas, vispārējie un administratīvie izdevumi

    ifrs-full

    SellingGeneralAndAdministrativeExpenseAbstract

     

    label

    Pārdošanas, vispārējie un administratīvie izdevumi [abstract]

     

    ifrs-full

    SellingGeneralAndAdministrativeExpenseMember

    member

    label

    Pārdošanas, vispārējie un administratīvie izdevumi [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 104. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē to izdevumu summu, kas saistīti ar uzņēmuma pārdošanas, vispārējām un administratīvajām darbībām. Šo elementu izmanto, lai attiecinātu izdevumus pēc veida peļņas vai zaudējumu pārskata funkcionālam rindas postenim.

    ifrs-full

    SellingProfitLossOnFinanceLeases

    X duration, credit

    label

    Pārdošanas peļņa (zaudējumi) no finanšu nomām

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 90. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Pārdošanas peļņa (zaudējumi) no finanšu nomām. Finanšu noma ir noma, kas būtībā nodod visus riskus un atlīdzības, kas raksturīgas pamatā esošā aktīva īpašumtiesībām.

    ifrs-full

    SensitivityAnalysisForEachTypeOfMarketRisk

    text block

    label

    Jutīguma analīze par tirgus riska veidiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 40. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana attiecība uz jutīguma analīzi par tirgus riska veidiem, kuriem uzņēmums ir pakļauts, norādot, kā peļņu vai zaudējumus un pašu kapitālu būtu ietekmējušas attiecīgā riska mainīgā lieluma izmaiņas, kuras bija pamatoti iespējamas tajā datumā. [Skatīt: Tirgus risks [member]]

    ifrs-full

    SensitivityAnalysisToInsuranceRisk

    text

    label

    Jutīguma analīze par apdrošināšanas risku

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.A punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Apraksts par jutīguma analīzi, kas rāda, kā mainītos peļņa (zaudējumi) un pašu kapitāls, ja attiecīgais riska mainīgais pamatoti iespējami mainītos pārskata perioda beigās; metodes un pieņēmumi, kas lietoti, sagatavojot jūtīguma analīzi, un metodēs un pieņēmumos veiktās izmaiņas, salīdzinot ar iepriekšējo periodu.

    ifrs-full

    SeparateManagementEntitiesAxis

    axis

    label

    Atsevišķi vadības uzņēmumi [axis]

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 18.A punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    SeparateManagementEntitiesMember

    member [default]

    label

    Atsevišķi vadības uzņēmumi [member]

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 18.A punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē atsevišķus uzņēmumus, kas uzņēmumam sniedz galvenā vadības personāla pakalpojumus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Atsevišķi vadības uzņēmumi”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Uzņēmuma vai tā mātesuzņēmuma galvenais vadošais personāls [member]]

    ifrs-full

    SeparateMember

    member

    label

    Atsevišķi [member]

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 4. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē atsevišķus finanšu pārskatus. Atsevišķie finanšu pārskati ir tie, kurus iesniedz uzņēmums un kuros uzņēmums varētu izvēlēties saskaņā ar 27. SGS prasībām uzskaitīt ieguldījumus meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos un asociētajos uzņēmumos izmaksu vērtībā saskaņā ar 9. SFPS, vai lietojot pašu kapitāla metodi, kā aprakstīts 28. SGS.

    ifrs-full

    ServiceConcessionArrangementsAxis

    axis

    label

    Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [axis]

    Informācijas atklāšana: 29. PIK 6. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ServiceConcessionArrangementsMember

    member [default]

    label

    Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]

    Informācijas atklāšana: 29. PIK 6. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē vienošanos, ko uzņēmums (uzņēmējs) var noslēgt ar citu uzņēmumu (piešķīrēju) par pakalpojumu sniegšanu, kas nodrošina publisku pieeju galvenajiem saimnieciskajiem un sociālajiem objektiem. Piešķīrējs var būt valsts vai privātā sektora uzņēmums, tostarp valsts iestāde. Vienošanās par pakalpojumu koncesiju ietver, piemēram, ūdens attīrīšanas un piegādes iekārtas, automaģistrāles, autostāvvietas, tuneļus, tiltus, lidostas un sakaru tīklus. Vienošanās, kas nav vienošanās par pakalpojumu koncesiju, ir, piemēram, uzņēmums nodod uz ārpusi savu iekšējo dienestu darbību (piemēram, darbinieku kafetērija, ēkas uzturēšana un grāmatvedības vai informācijas tehnoloģijas funkcijas). Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Vienošanās par pakalpojumu koncesiju”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Valsts [member]]

    ifrs-full

    ServiceConcessionRightsMember

    member

    label

    Pakalpojumu koncesijas tiesības [member]

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pakalpojumu koncesijas tiesības. [Skatīt: Vienošanās par pakalpojumu koncesiju [member]]

    ifrs-full

    ServicesExpense

    X duration, debit

    label

    Pakalpojumu izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Izdevumu summa, ko rada pakalpojumi.

    ifrs-full

    ServicesReceivedRelatedPartyTransactions

    X duration, debit

    label

    Saņemtie pakalpojumi – saistīto pušu darījumi

    Piemērs: 24. SGS 21. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Saņemtie pakalpojumu summa saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    SettledLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

    (X) duration, debit

    label

    Nokārtotas saistības – uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B.67 punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmējdarbības apvienošanā atzīto iespējamo saistību summa, kuras tika nokārtotas. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības]

    negatedLabel

    Nokārtotas saistības – uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības

    ifrs-full

    SettlementOfLiabilitiesByEntityOnBehalfOfRelatedPartyRelatedPartyTransactions

    X duration

    label

    Uzņēmuma veikta saistību nokārtošana saistītās puses vārdā – saistīto pušu darījumi

    Piemērs: 24. SGS 21. punkta j) apakšpunkts

    documentation

    Saistītās puses vārdā uzņēmuma nokārtoto saistību summa saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    SettlementOfLiabilitiesOnBehalfOfEntityByRelatedPartyRelatedPartyTransactions

    X duration

    label

    Saistītās puses veikta saistību nokārtošana uzņēmuma vārdā – saistīto pušu darījumi

    Piemērs: 24. SGS 21. punkta j) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma vārdā saistītās puses nokārtoto saistību summa saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    SettlementsFairValueMeasurementAssets

    (X) duration, credit

    label

    Norēķini – patiesās vērtības novērtējums, aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Aktīvu patiesās vērtības novērtējuma samazinājums norēķinu rezultātā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    negatedLabel

    Norēķini – patiesās vērtības novērtējums, aktīvi

    ifrs-full

    SettlementsFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    (X) duration, debit

    label

    Norēķini – patiesās vērtības novērtējums, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējuma samazinājums norēķinu rezultātā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]]

    negatedLabel

    Norēķini – patiesās vērtības novērtējums, uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    ifrs-full

    SettlementsFairValueMeasurementLiabilities

    (X) duration, debit

    label

    Norēķini – patiesās vērtības novērtējums, saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Saistību patiesās vērtības novērtējuma samazinājums norēķinu rezultātā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    negatedLabel

    Norēķini – patiesās vērtības novērtējums, saistības

    ifrs-full

    SetupCostsMember

    member

    label

    Izveides izmaksas [member]

    Piemērs: 15. SFPS 128. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē to aktīvu kategoriju, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem, atspoguļojot izveides izmaksas. [Skatīt: Aktīvi, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem]

    ifrs-full

    SevenYearsBeforeReportingYearMember

    member

    label

    Septiņi gadi pirms pārskata gada [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 130. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē gadu, kas beidzās septiņus gadus pirms pārskata gada beigām.

    ifrs-full

    SharebasedPaymentArrangementsMember

    member [default]

    label

    Vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu [member]

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē vienošanos starp uzņēmumu vai citas grupas uzņēmumu, vai jebkuru grupas akcionāru un citu pusi (tai skaitā darbinieku), kurš otrai pusei dod tiesības saņemt: uzņēmuma naudu vai citus aktīvus par summām, kas pamatojas uz uzņēmuma vai cita grupas uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu (ieskaitot akcijas vai akciju iespējas līgumus) cenu (vai vērtību); vai b) uzņēmuma vai cita grupas uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu (ieskaitot akcijas vai akciju iespējas līgumus), ja tiek nodrošināti konkrēti garantētie nosacījumi, ja tādi ir. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Vienošanos par uz akcijām balstītu maksājumu”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    ShareIssueRelatedCost

    X duration, debit

    label

    Ar akciju emisiju saistītas izmaksas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Ar akciju emisiju saistītu izmaksu summa.

    ifrs-full

    ShareOfAmountReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachNewlyDesignatedFinancialAssets

    X duration, debit

    label

    Summas daļa, ko pārklasificē no peļņas vai zaudējumiem uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem, piemērojot pārklājuma metodi – nesen noteikti finanšu aktīvi

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Uzņēmuma summas daļa, ko pārklasificē no peļņas vai zaudējumiem uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem, attiecībā uz nesen noteiktiem finanšu aktīviem, kam piemēro pārklājuma pieeju.

    ifrs-full

    ShareOfAmountReportedInProfitOrLossApplyingIFRS9FinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied

    X duration, debit

    label

    Summas daļa, ko norāda peļņā vai zaudējumos, piemērojot 9. SFPS – finanšu aktīvi, kam piemēro pārklājuma pieeju

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Uzņēmuma summas daļa, ko norāda peļņā vai zaudējumos, piemērojot 9. SFPS – finanšu aktīvi, kam piemēro pārklājuma pieeju

    ifrs-full

    ShareOfAmountThatWouldHaveBeenReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachIfFinancialAssetsHadNotBeenDedesignated

    X duration, debit

    label

    Summas daļa, kas būtu pārklasificēta no peļņas vai zaudējumiem uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem, piemērojot pārklājuma metodi, ja finanšu aktīviem nebūtu pārtraukta pārklājuma pieejas noteikšana

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Uzņēmuma summas daļa, kas būtu pārklasificēta no peļņas vai zaudējumiem uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem, ja finanšu aktīviem nebūtu pārtraukta pārklājuma pieejas piemērošana.

    ifrs-full

    ShareOfAmountThatWouldHaveBeenReportedInProfitOrLossIfIAS39HadBeenAppliedFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied

    X duration, debit

    label

    Summas daļa, kas būtu bijusi norādīta peļņā vai zaudējumos, ja būtu bijis piemērots 39. SGS – finanšu aktīvi, kam piemēro pārklājuma pieeju

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Uzņēmuma summas daļa, kas būtu bijusi norādīta peļņā vai zaudējumos attiecībā uz finanšu aktīviem, kam piemēro pārklājuma pieeju, ja būtu bijis piemērots 39. SGS.

    ifrs-full

    ShareOfContingentLiabilitiesIncurredJointlyWithOtherVenturers

    X instant, credit

    label

    Daļa no kopuzņēmumu iespējamajām saistībām, kas radušās kopīgi ar citiem ieguldītājiem

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 23. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma daļa no iespējamajām saistībām, kas radušās kopīgi ar citiem ieguldītājiem, kam ir kopīga kontrole pār kopuzņēmumiem. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Kopuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ShareOfContingentLiabilitiesOfAssociatesIncurredJointlyWithOtherInvestors

    X instant, credit

    label

    Daļa no asociēto uzņēmumu iespējamajām saistībām, kas radušās kopīgi ar citiem ieguldītājiem

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 23. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma daļa no iespējamajām saistībām, kas radušās kopīgi ar citiem ieguldītājiem, kam ir būtiska ietekme uz asociētajiem uzņēmumiem. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Iespējamās saistības [member]]

    ifrs-full

    ShareOfContingentLiabilitiesOfAssociatesMember

    member

    label

    Daļa no asociēto uzņēmumu iespējamajām saistībām [member]

    Piemērs: 37. SGS 88. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē daļu no asociēto uzņēmumu iespējamajām saistībām. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Iespējamās saistības [member]]

    ifrs-full

    ShareOfDebtInstrumentsIssuedThatAreIncludedInInsurersRegulatoryCapital

    X instant, credit

    label

    Emitēto parāda instrumentu daļa, kas ir iekļauti apdrošinātāja regulējošām prasībām atbilstošā kapitālā

    Piemērs: 4.SFPS 39.J punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Uzņēmuma daļa no emitēto parāda instrumentu summas, kas ir iekļauti apdrošinātāja regulējošām prasībām atbilstošā kapitālā.

    ifrs-full

    ShareOfDeferredTaxLiabilitiesOnLiabilitiesArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts

    X instant, credit

    label

    Atliktā nodokļa saistību daļa par saistībām, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 4. SFPS darbības joma, un neatvasināto instrumentu ieguldījumu līgumiem

    Piemērs: 4.SFPS 39.J punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Uzņēmuma daļa no atliktā nodokļa saistību summas par saistībām, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 4. SFPS darbības joma, un neatvasināto instrumentu ieguldījumu līgumiem. [Skatīt: Atliktā nodokļa saistības]

    ifrs-full

    ShareOfDerivativeLiabilitiesUsedToMitigateRisksArisingFromAssetsBackingContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts

    X instant, credit

    label

    Atvasināto instrumentu saistību daļa, ko izmanto, lai mazinātu riskus, kas izriet no ar aktīviem nodrošinātiem līgumiem, uz kuriem attiecas 4. SFPS darbības joma, un no neatvasināto instrumentu ieguldījumu līgumiem

    Piemērs: 4.SFPS 39.J punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Uzņēmuma daļa atvasināto instrumentu saistību summā, ko izmanto, lai mazinātu riskus, kas izriet no ar aktīviem nodrošinātiem līgumiem, uz kuriem attiecas 4. SFPS darbības joma, un no neatvasināto instrumentu ieguldījumu līgumiem. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]]

    ifrs-full

    ShareOfDerivativeLiabilitiesUsedToMitigateRisksArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts

    X instant, credit

    label

    Atvasināto instrumentu saistību daļa, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 4. SFPS darbības joma, un neatvasināto instrumentu ieguldījumu līgumiem

    Piemērs: 4.SFPS 39.J punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Uzņēmumu daļa atvasināto instrumentu saistību summā, ko izmanto, lai mazinātu riskus, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 4. SFPS darbības joma, un neatvasināto instrumentu ieguldījumu līgumiem. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]]

    ifrs-full

    ShareOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4CarryingAmountApplyingIAS39

    X instant, debit label

    label

    To finanšu aktīvu daļa, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, uzskaites vērtība, piemērojot 39. SGS

    Informācijas atklāšana: 4.SFPS 39.J punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Uzņēmuma daļa no tādu finanšu aktīvu uzskaites vērtības, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, piemērojot 39. SGS. Attiecībā uz finanšu aktīviem, kas novērtēti amortizētajās izmaksās, summa jānorāda pirms korekcijām attiecībā uz jebkuriem vērtības samazināšanās atskaitījumiem. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    ShareOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4FairValue

    X instant, debit label

    label

    Tādu finanšu aktīvu daļa, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, patiesajā vērtībā

    Informācijas atklāšana: 4.SFPS 39.J punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Uzņēmuma daļa tādu finanšu aktīvu patiesajā vērtībā, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    ShareOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ThatDoNotHaveLowCreditRiskCarryingAmountApplyingIAS39

    X instant, debit label

    label

    Tādu finanšu aktīvu daļa, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, kuriem nav zems kredītrisks, uzskaites vērtība, piemērojot 39. SGS

    Informācijas atklāšana: 4.SFPS 39.J punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Uzņēmuma daļa tādu finanšu aktīvu uzskaites vērtībā, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, kuriem nav zems kredītrisks, piemērojot 39. SGS. Attiecībā uz finanšu aktīviem, kas novērtēti amortizētajās izmaksās, summa jānorāda pirms korekcijām attiecībā uz jebkuriem vērtības samazināšanās atskaitījumiem. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    ShareOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ThatDoNotHaveLowCreditRiskFairValue

    X instant, debit label

    label

    Tādu finanšu aktīvu daļa, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, kuriem nav zems kredītrisks, patiesajā vērtībā

    Informācijas atklāšana: 4.SFPS 39.J punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Uzņēmuma daļa tādu finanšu aktīvu patiesajā vērtībā, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, kuriem nav zems kredītrisks. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    ShareOfFinancialAssetsOtherThanThoseSpecifiedInParagraph39EaOfIFRS4FairValue

    X instant, debit label

    label

    Tādu finanšu aktīvu daļa, kas nav tie, kas ir aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, patiesajā vērtībā

    Informācijas atklāšana: 4.SFPS 39.J punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Uzņēmuma daļa tādu finanšu aktīvu patiesajā vērtībā, kuri nav aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    ShareOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied

    X instant, debit label

    label

    To finanšu aktīvu daļa, kuriem piemēro pārklājuma pieeju

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Uzņēmuma daļa no to finanšu aktīvu summas, kuriem piemēro pārklājuma pieeju. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    ShareOfIncreaseDecreaseInFairValueOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4

    X duration, debit

    label

    Palielinājuma (samazinājuma) daļa tādu finanšu aktīvu patiesajā vērtībā, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā

    Informācijas atklāšana: 4.SFPS 39.J punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Uzņēmuma daļa no palielinājuma (samazinājuma) tādu finanšu aktīvu patiesajā vērtībā, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    ShareOfIncreaseDecreaseInFairValueOfFinancialAssetsOtherThanThoseSpecifiedInParagraph39EaOfIFRS4

    X duration, debit

    label

    Palielinājuma (samazinājuma) daļa tādu finanšu aktīvu patiesajā vērtībā, kuri nav aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā

    Informācijas atklāšana: 4.SFPS 39.J punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Uzņēmuma daļa no palielinājuma (samazinājuma) tādu finanšu aktīvu patiesajā vērtībā, kuri nav aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kuri aprakstīti 4. SFPS 39.E punkta a) apakšpunktā, patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    ShareOfLiabilitiesThatAriseBecauseInsurerIssuesOrFulfilsObligationsArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts

    X instant, credit

    label

    Daļa no saistībām, kas rodas, jo apdrošinātājs izdod vai izpilda pienākumus, kuri izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 4. SFPS darbības joma, un neatvasināto instrumentu ieguldījumu līgumiem

    Informācijas atklāšana: 4.SFPS 39.J punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Uzņēmuma daļa no saistību summas, kas rodas, jo apdrošinātājs izdod vai izpilda pienākumus, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 4. SFPS darbības joma, un neatvasināto instrumentu ieguldījumu līgumiem.

    ifrs-full

    ShareOfNonderivativeInvestmentContractLiabilitiesMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossApplyingIAS39

    X instant, credit

    label

    Neatvasināto instrumentu ieguldījumu līgumu saistību daļa, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, piemērojot 39. SGS

    Informācijas atklāšana: 4.SFPS 39.J punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Uzņēmuma daļa to neatvasināto instrumentu ieguldījumu līgumu saistību summā, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, piemērojot 39. SGS. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]]

    ifrs-full

    ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod

    X duration, credit

    label

    Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu daļa, pēc nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS, 91. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B16. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu uzņēmuma daļa, atskaitot nodokļu izdevumus. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi; Kopuzņēmumi [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    totalLabel

    Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu daļa kopā, pēc nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodBeforeTax

    X duration, credit

    label

    Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu daļa, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS, 91. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu uzņēmuma daļa pirms nodokļu izdevumiem. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi; Kopuzņēmumi [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    totalLabel

    Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu daļa kopā, pirms nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodBeforeTaxAbstract

     

    label

    Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu daļa, pirms nodokļu atskaitīšanas [abstract]

     

    ifrs-full

    ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodNetOfTaxAbstract

     

    label

    Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu daļa, pēc nodokļu atskaitīšanas [abstract]

     

    ifrs-full

    ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax

    X duration, credit

    label

    Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu daļa, kas tiks pārklasificēta uz peļņu vai zaudējumiem, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 82.A punkts

    documentation

    Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu daļa, kas tiks pārklasificēta uz peļņu vai zaudējumiem, pirms nodokļu atskaitīšanas.

    ifrs-full

    ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax

    X duration, credit

    label

    Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu daļa, kas tiks pārklasificēta uz peļņu vai zaudējumiem, pēc nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 82.A punkts

    documentation

    Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu daļa, kas tiks pārklasificēta uz peļņu vai zaudējumiem, pēc nodokļu atskaitīšanas.

    ifrs-full

    ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax

    X duration, credit

    label

    Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu daļa, kas netiks pārklasificēta uz peļņu vai zaudējumiem, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 82.A punkts

    documentation

    Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu daļa, kas netiks pārklasificēta uz peļņu vai zaudējumiem, pirms nodokļu atskaitīšanas.

    ifrs-full

    ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax

    X duration, credit

    label

    Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu daļa, kas netiks pārklasificēta uz peļņu vai zaudējumiem, pēc nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 82.A punkts

    documentation

    Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu citu peļņas vai zaudējumu aprēķinā atspoguļoto ienākumu daļa, kas netiks pārklasificēta uz peļņu vai zaudējumiem, pēc nodokļu atskaitīšanas.

    ifrs-full

    ShareOfProfitLossOfAssociatesAccountedForUsingEquityMethod

    X duration, credit

    label

    Peļņas (zaudējumu) daļa asociētajos uzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Uzņēmuma peļņas (zaudējumu) daļa asociētos uzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    ShareOfProfitLossOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod

    X duration, credit

    label

    Peļņas (zaudējumu) daļa asociētos uzņēmumos un kopuzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 82. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes, informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkta g) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma peļņas (zaudējumu) daļa asociētos uzņēmumos un kopuzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi; Kopuzņēmumi [member]; Peļņa (zaudējumi)]

    totalLabel

    Kopējā peļņas (zaudējumu) daļa asociētos uzņēmumos un kopuzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes

    ifrs-full

    ShareOfProfitLossOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodAbstract

     

    label

    Peļņas (zaudējumu) daļa asociētos uzņēmumos un kopuzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes [abstract]

     

    ifrs-full

    ShareOfProfitLossOfContinuingOperationsOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod

    X duration, credit

    label

    Peļņas (zaudējumu) daļa no turpināmām darbībām asociētajos uzņēmumos un kopuzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS B16. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma peļņas (zaudējumu) daļa no turpināmām darbībām asociētos uzņēmumos un kopuzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Turpināmās darbības [member]; Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi; Kopuzņēmumi [member]; Peļņa (zaudējumi) no turpināmām darbībām]

    ifrs-full

    ShareOfProfitLossOfDiscontinuedOperationsOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod

    X duration, credit

    label

    Peļņas (zaudējumu) daļa pēc nodokļiem no pārtrauktām darbībām asociētajos uzņēmumos un kopuzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS B16. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma peļņas (zaudējumu) daļa pēc nodokļiem no pārtrauktām darbībām asociētajos uzņēmumos un kopuzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Pārtrauktās darbības [member]; Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi; Kopuzņēmumi [member]; Peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām]

    ifrs-full

    ShareOfProfitLossOfJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod

    X duration, credit

    label

    Peļņas (zaudējumu) daļa kopuzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Uzņēmuma peļņas (zaudējumu) daļa kopuzņēmumos, uzskaitot pēc pašu kapitāla metodes. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi; Kopuzņēmumi [member]; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    ShareOfReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsThatHaveBeenDedesignatedFromOverlayApproachBeforeTax

    X duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekciju daļa finanšu aktīviem, kuriem tika pārtraukta pārklājuma pieejas piemērošana, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Uzņēmuma pārklasifikācijas korekciju summas daļa attiecībā uz finanšu aktīviem, kuriem pārskata perioda laikā tika pārtraukta pārklājuma pieejas piemērošana, pirms nodokļu izdevumiem. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    ShareOfReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsThatHaveBeenDedesignatedFromOverlayApproachNetOfTax

    X duration, debit

    label

    Pārklasifikācijas korekciju daļa finanšu aktīviem, kuriem tika pārtraukta pārklājuma pieejas piemērošana, pēc nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Uzņēmuma pārklasifikācijas korekciju summas daļa attiecībā uz finanšu aktīviem, kuriem pārskata perioda laikā tika pārtraukta pārklājuma pieejas piemērošana, atskaitot nodokļu izdevumus. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    ShareOfTotalComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod

    X duration, credit

    label

    Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu kopējos apvienotos ienākumos atspoguļoto ienākumu daļa

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS B16. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu kopējos apvienotos ienākumos atspoguļoto ienākumu uzņēmuma daļa. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Kopuzņēmumi [member]; Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi]

    ifrs-full

    SharePremium

    X instant, credit

    label

    Akciju emisijas uzcenojums

    Piemērs: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Saņemtā vai saņemamā summa no uzņēmuma akciju emisijas, pārsniedzot nominālo vērtību.

    ifrs-full

    SharePremiumMember

    member

    label

    Akciju kapitāls [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē saņemto vai saņemamo summu no uzņēmuma akciju emisijas, pārsniedzot nominālo vērtību.

    ifrs-full

    SharesInEntityHeldByEntityOrByItsSubsidiariesOrAssociates

    shares

    label

    Uzņēmuma akciju skaits, kas ir uzņēmuma vai tā meitasuzņēmumu vai asociēto uzņēmumu turējumā

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkta vi) punkts

    documentation

    Uzņēmuma akciju skaits, kas ir uzņēmuma vai tā meitasuzņēmumu vai asociēto uzņēmumu turējumā. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    SharesReservedForIssueUnderOptionsAndContractsForSaleOfShares

    shares

    label

    To akciju skaits, kas rezervētas publiskošanai, uz kurām attiecas iespēju līgumi un līgumi akciju pārdošanai

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 79. punkta a) apakšpunkta vii) punkts

    documentation

    To akciju skaits, kas rezervētas publiskošanai, uz kurām attiecas iespēju līgumi un līgumi akciju pārdošanai.

    ifrs-full

    Kuģi

    X instant, debit label

    label

    Kuģi

    Piemērs: 16. SGS 37. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    To pamatlīdzekļu summa, kas atspoguļo uzņēmuma darbībās izmantotus jūras kuģus. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    ShipsMember

    member

    label

    Kuģi [member]

    Piemērs: 16. SGS 37. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē to pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo uzņēmuma darbībās izmantotus jūras kuģus. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    ShorttermBorrowings

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa aizņēmumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Īstermiņa aizņēmumu summa. [Skatīt: Aizņēmumi]

    ifrs-full

    ShorttermBorrowingsMember

    member

    label

    Īstermiņa aizņēmumi [member]

    Piemērs: 7. SGS C punkts. Saistību, kas izriet no finansēšanas darbībām, saskaņošana, piemērs: 7. SGS 44.C punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē īstermiņa aizņēmumus. [Skatīt: Aizņēmumi]

    ifrs-full

    ShorttermContractsMember

    member

    label

    Īstermiņa līgumi [member]

    Piemērs: 15. SFPS B89. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē īstermiņa līgumus ar klientiem.

    ifrs-full

    ShorttermDepositsClassifiedAsCashEquivalents

    X instant, debit label

    label

    Īstermiņa noguldījumi, ko klasificē kā naudas ekvivalentus

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts

    documentation

    Naudas ekvivalentu klasifikācija, kas atspoguļo īstermiņa noguldījumus. [Skatīt: Naudas ekvivalenti]

    ifrs-full

    ShorttermDepositsNotClassifiedAsCashEquivalents

    X instant, debit label

    label

    Īstermiņa noguldījumi, ko neklasificē kā naudas ekvivalentus

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Uzņēmuma turētu īstermiņa noguldījumu summa, ko neklasificē kā naudas ekvivalentus. [Skatīt: Naudas ekvivalenti]

    ifrs-full

    ShorttermEmployeeBenefitsAccruals

    X instant, credit

    label

    Darbinieku īstermiņa pabalstu uzkrātās saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Uzkrāto saistību summa darbinieku pabalstiem (kas nav darba attiecību izbeigšanas pabalsti), kurus paredzēts pilnībā nomaksāt divpadsmit mēnešu laikā pēc tā perioda beigām, kurā darbinieki veic attiecīgos pakalpojumus. [Skatīt: Uzkrātās saistības, kas klasificētas kā pārskata perioda]

    ifrs-full

    ShorttermEmployeeBenefitsExpense

    X duration, debit

    label

    Darbinieku īstermiņa pabalstu izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Izdevumu summa no darbinieku pabalstiem (kas nav darba attiecību izbeigšanas pabalsti), kurus paredzēts pilnībā nomaksāt divpadsmit mēnešu laikā pēc tā perioda beigām, kurā darbinieki veic attiecīgos pakalpojumus.

    totalLabel

    Darbinieku īstermiņa pabalstu izdevumi kopā

    ifrs-full

    ShorttermEmployeeBenefitsExpenseAbstract

     

    label

    Darbinieku īstermiņa pabalstu izdevumi [abstract]

     

    ifrs-full

    ShorttermInvestmentsClassifiedAsCashEquivalents

    X instant, debit label

    label

    Īstermiņa ieguldījumi, ko klasificē kā naudas ekvivalentus

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts

    documentation

    Naudas ekvivalentu klasifikācija, kas atspoguļo īstermiņa ieguldījumus. [Skatīt: Naudas ekvivalenti]

    ifrs-full

    ShorttermLegalProceedingsProvision

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa tiesvedību uzkrājums

    Piemērs: 37. SGS –, piemērs: 10. Tiesas lieta, piemērs: 37. SGS 87. punkts

    documentation

    Īstermiņa uzkrājuma summa tiesvedībām. [Skatīt: Tiesvedību uzkrājums]

    ifrs-full

    ShorttermMiscellaneousOtherProvisions

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa dažādi citi uzkrājumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Dažādu citu īstermiņa uzkrājumu summa. [Skatīt: Dažādi citi uzkrājumi]

    ifrs-full

    ShorttermOnerousContractsProvision

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa apgrūtinoša līguma uzkrājums

    Piemērs: 37. SGS 66. punkts

    documentation

    Īstermiņa uzkrājuma summa apgrūtinošiem līgumiem. [Skatīt: Apgrūtinoša līguma nodrošinājums]

    ifrs-full

    ShorttermProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCosts

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa uzkrājums likvidācijas, atjaunošanas un rehabilitācijas izmaksām

    Piemērs: 37. SGS D punkts, piemēri: informācijas atklāšana, Piemērs: 37. SGS 8. punkts

    documentation

    Īstermiņa uzkrājuma summa likvidācijas, atjaunošanas un rehabilitācijas izmaksām. [Skatīt: Uzkrājumi ekspluatācijas pārtraukšanas, atjaunošanas un rehabilitācijas izmaksām]

    ifrs-full

    ShorttermRestructuringProvision

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa pārstrukturēšanas uzkrājums

    Piemērs: 37. SGS 70. punkts

    documentation

    Īstermiņa uzkrājuma summa pārstrukturēšanai. [Skatīt: Pārstrukturēšanas uzkrājums]

    ifrs-full

    ShorttermWarrantyProvision

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa garantijas uzkrājums

    Piemērs: 37. SGS –, piemērs: 1. Garantijas, piemērs: 37. SGS 87. punkts

    documentation

    Īstermiņa uzkrājuma summa garantijai. [Skatīt: Garantijas uzkrājums]

    ifrs-full

    SignificantInterestRateBenchmarksSubjectToInterestRateBenchmarkReformMember

    member

    label

    Būtiski procentu likmju etaloni, uz kuriem attiecas procentu likmju etalonu reformai [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.J punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus nozīmīgos procentu likmju etalonus, uz kuriem attiecas procentu likmju etalonu reforma.

    ifrs-full

    SignificantInvestmentsInAssociatesAxis axis label

    axis

    label

    Asociētie uzņēmumi [axis]

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.J punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    SignificantInvestmentsInSubsidiariesAxis axis

    axis

    label

    Meitasuzņēmumi [axis]

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    SignificantUnobservableInputAssets

    X.XX instant

    label

    Svarīgi nenovērojami dati, aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Svarīgu nenovērojamu datu vērtība, kuri izmantoti aktīvu patiesās vērtības novērtēšanā.

    ifrs-full

    SignificantUnobservableInputEntitysOwnEquityInstruments

    X.XX instant

    label

    Svarīgi nenovērojami dati – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Svarīgu nenovērojamu datu vērtība, kas izmantoti uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtēšanā.

    ifrs-full

    SignificantUnobservableInputLiabilities

    X.XX instant

    label

    Svarīgi nenovērojami dati, saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Svarīgu nenovērojamu datu vērtība, kuri izmantoti saistību patiesās vērtības novērtēšanā.

    ifrs-full

    SixYearsBeforeReportingYearMember

    member

    label

    Seši gadi pirms pārskata gada [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 130. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē gadu, kas beidzās sešus gadus pirms pārskata gada beigām.

    ifrs-full

    SocialSecurityContributions

    X duration, debit

    label

    Sociālās apdrošināšanas iemaksas

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 9. punkts

    documentation

    Darbinieku pabalstu izdevumu klase, kas atspoguļo sociālās apdrošināšanas iemaksas. [Skatīt: Darbinieku pabalstu izdevumi]

    ifrs-full

    SpareParts

    X instant, debit label

    label

    Apgrozāmās rezerves daļas

    Vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts

    documentation

    To apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo to rezerves daļu summu, ko tur rezervē un izmanto bojātu detaļu labošanai vai aizstāšanai. [Skatīt: Krājumi]

    ifrs-full

    StateDefinedBenefitPlansMember

    member

    label

    Valsts definēti pabalstu plāni [member]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 45. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē definētus pabalstu plānus, kas ir noteikti tiesību aktos un attiecas uz visiem uzņēmumiem (vai visiem konkrētas kategorijas uzņēmumiem), un tos vada valsts vai pašvaldības, vai cita iestāde, kas nav pakļauta pārskatu sniedzēja uzņēmuma kontrolei vai ietekmei. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    StatementOfCashFlowsAbstract

     

    label

    Naudas plūsmu pārskats [abstract]

     

    ifrs-full

    StatementOfChangesInEquityAbstract

     

    label

    Pašu kapitāla izmaiņu pārskats [abstract]

     

    ifrs-full

    StatementOfChangesInEquityLineItems

    line items

    label

    Pašu kapitāla izmaiņu pārskats, [line items]

     

    documentation

    Rindas posteņi ir tabulā iekļautie jēdzieni. Šos jēdzienus izmanto, lai uzrādītu informāciju saistībā ar elementiem, kas definēti vienā vai vairākās tabulas asīs.

    ifrs-full

    StatementOfChangesInEquityTable

    table

    label

    Pašu kapitāla izmaiņu pārskats [table]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkts

    documentation

    Grafiks informācijas atklāšanai saistībā ar kapitāla izmaiņām.

    ifrs-full

    StatementOfChangesInNetAssetsAvailableForBenefitsAbstract

     

    label

    Pārskats par pabalstiem pieejamo neto aktīvu izmaiņām [abstract]

     

    ifrs-full

    StatementOfComprehensiveIncomeAbstract

     

    label

    Apvienoto ienākumu pārskats [abstract]

     

    ifrs-full

    StatementOfFinancialPositionAbstract

     

    label

    Finanšu stāvokļa pārskats [abstract]

     

    ifrs-full

    StatementOfIFRSCompliance

    text block

    label

    Paziņojums par atbilstību SFPS [text block]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 16. punkts

    documentation

    Skaidrs un bezierobežojumu paziņojums par atbilstību visām SFPS prasībām.

    ifrs-full

    StatementOfProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeAbstract

     

    label

    Peļņas vai zaudējumu un pārējo apvienoto ienākumu pārskats [abstract]

     

    ifrs-full

    StatementThatComparativeInformationDoesNotComplyWithIFRS7AndIFRS9

    text

    label

    Paziņojums, ka salīdzināmā informācija neatbilst 7. SFPS un 9. SFPS.

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS E2. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Paziņojums, ka salīdzināmā informācija neatbilst 7. SFPS un 9. SFPS.

    ifrs-full

    StatementThatEntityAppliesParagraph20OfIFRS17InDeterminingGroupsOfInsuranceContracts

    text

    label

    Paziņojums par to, ka uzņēmums piemēro 17. SFPS 20. punktu, nosakot apdrošināšanas līgumu grupas

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 126. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Paziņojums par to, ka uzņēmums piemēro 17. SFPS 20. punktu, nosakot apdrošināšanas līgumu grupas, kurām tas piemēro 17. SFPS noteiktās atzīšanas un novērtēšanas prasības. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    StatementThatEntityDoesNotDisclosePreviouslyUnpublishedInformationAboutClaimsDevelopmentThatOccurredEarlierThanFiveYearsBeforeEndOfAnnualReportingPeriodInWhichItFirstAppliesIFRS17

    text

    label

    Paziņojums par to, ka uzņēmums neatklāj iepriekš nepublicētu informāciju par prasījumu attīstību, kas notikusi agrāk nekā piecus gadus pirms tā gada pārskata perioda beigām, kurā tas pirmo reizi piemēro 17. SFPS

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS C28. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Paziņojums par to, ka uzņēmums neatklāj iepriekš nepublicētu informāciju par prasījumu attīstību, kas notikusi agrāk nekā piecus gadus pirms tā gada pārskata perioda beigām, kurā tas pirmo reizi piemēro 17. SFPS.

    ifrs-full

    StatementThatEntityElectedToUseExemptionThatPermitsEntityToRetainAccountingPoliciesForFinancialInstrumentsAppliedByAssociateOrJointVentureWhenApplyingEquityMethod

    text

    label

    Paziņojums par to, ka uzņēmums izvēlējās izmantot atbrīvojumu, kas ļauj uzņēmumam saglabāt grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentiem, kurus piemēro asociētais uzņēmums vai kopuzņēmums, piemērojot pašu kapitāla metodi

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.I punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Paziņojums par to, ka uzņēmums izvēlējās izmantot atbrīvojumu, kas ļauj uzņēmumam saglabāt grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentiem, kurus piemēro asociētais uzņēmums vai kopuzņēmums, piemērojot pašu kapitāla metodi.

    ifrs-full

    StatementThatEntityHasChosenPracticalExpedientWhenAssessingWhetherContractIsOrContainsLeaseAtDateOfInitialApplicationOfIFRS16

    text

    label

    Paziņojums, ka uzņēmums ir izvēlējies praktisko paņēmienu, novērtējot, vai līgums ir noma vai ietver nomu 16. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS C4. punkts

    documentation

    Paziņojums, ka uzņēmums ir izvēlējies praktisko paņēmienu 16. SFPS C3. punktā, novērtējot, vai līgums ir noma vai ietver nomu 16. SFPS sākotnējās piemērošanas dienā.

    ifrs-full

    ifrs-full StatementThatInsurerIsApplyingOverlayApproach

    text

    label

    Paziņojums, ka apdrošinātājs piemēro pārklājuma pieeju

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.L punkta a) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Paziņojums, ka apdrošinātājs piemēro pārklājuma pieeju.

    ifrs-full

    StatementThatInsurerIsApplyingTemporaryExemptionFromIFRS9

    text

    label

    Paziņojums par to, ka apdrošinātājs piemēro pagaidu atbrīvojumu no 9. SFPS

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.C punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Paziņojums par to, ka apdrošinātājs piemēro pagaidu atbrīvojumu no 9. SFPS.

    ifrs-full

    StatementThatInsurerNoLongerQualifiesToApplyTemporaryExemptionFromIFRS9

    text

    label

    Paziņojums par to, ka apdrošinātājs vairs nevar pretendēt uz pagaidu atbrīvojumu no 9. SFPS

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.D punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Paziņojums par to, ka apdrošinātājs vairs nevar pretendēt uz pagaidu atbrīvojumu no 9. SFPS.

    ifrs-full

    StatementThatInvestmentEntityIsRequiredToApplyExceptionFromConsolidation

    text

    label

    Paziņojums, ka ieguldījumu sabiedrībai ir jāpiemēro izņēmums attiecībā uz konsolidāciju

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.A punkts

    documentation

    Paziņojums, ka ieguldījumu sabiedrībai ir jāpiemēro izņēmums attiecībā uz konsolidāciju. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]]

    ifrs-full

    StatementThatInvestmentEntityPreparesSeparateFinancialStatementsAsItsOnlyFinancialStatements

    text

    label

    Paziņojums, ka ieguldījumu sabiedrība sagatavo atsevišķos finanšu pārskatus kā savus vienīgos finanšu pārskatus

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16.A punkts

    documentation

    Paziņojums, ka ieguldījumu sabiedrība sagatavo atsevišķos finanšu pārskatus kā savus vienīgos finanšu pārskatus. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]; Atsevišķi [member]]

    ifrs-full

    StatementThatLesseeAccountsForLeasesOfLowvalueAssetsUsingRecognitionExemption

    text

    label

    Paziņojums, ka nomnieks uzskaita zemas vērtības aktīvu nomu, izmantojot atzīšanas izņēmumu

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 60. punkts

    documentation

    Paziņojums, ka nomnieks uzskaita zemas vērtības aktīvu nomu, izmantojot atzīšanas izņēmumu 16. SFPS 6. punktā.

    ifrs-full

    StatementThatLesseeAccountsForShorttermLeasesUsingRecognitionExemption

    text

    label

    Paziņojums, ka nomnieks uzskaita īstermiņa nomu, izmantojot atzīšanas izņēmumu

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 60. punkts

    documentation

    Paziņojums, ka nomnieks uzskaita īstermiņa nomu, izmantojot atzīšanas izņēmumu 16. SFPS 6. punktā. Īstermiņa noma ir noma, kuras termiņš sākuma datumā ir 12 mēneši vai mazāk. Noma, kurā ietverta pirkšanas iespēja, nav īstermiņa noma.

    ifrs-full

    StatementThatLesseeAppliedPracticalExpedientInParagraph46AOfIFRS16ToAllRentConcessionsOccurringAsDirectConsequenceOfCovid19PandemicThatMeetConditionsInParagraph46BOfIFRS16

    text

    label

    Paziņojums, ka nomnieks ir piemērojis 16. SFPS 46.A punktā paredzēto praktisko paņēmienu visām nomas koncesijām, kas radušās tieši Covid-19 pandēmijas dēļ un atbilst 16. SFPS 46.B punkta nosacījumiem

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 60.A punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Paziņojums, ka nomnieks ir piemērojis 16. SFPS 46.A punktā paredzēto praktisko paņēmienu visām nomas koncesijām, kas radušās tieši Covid-19 pandēmijas dēļ un atbilst 16. SFPS 46.B punkta nosacījumiem.

    ifrs-full

    StatementThatLesseeUsesPracticalExpedientsWhenApplyingIFRS16RetrospectivelyToLeasesClassifiedAsOperatingLeasesApplyingIAS17

    text

    label

    Paziņojums, ka nomnieks izmanto praktisko paņēmienu, retrospektīvi piemērojot 16. SFPS nomai, ko klasificē kā operatīvo nomu, piemērojot 17. SGS

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS C13. punkts

    documentation

    Paziņojums, ka nomnieks izmanto vienu vai vairākus 16. SFPS C10. punktā noteiktos praktiskos paņēmienus, saskaņā ar C5. punkta b) apakšpunktu retrospektīvi piemērojot 16. SFPS nomai, ko klasificē kā operatīvo nomu, piemērojot 17. SGS.

    ifrs-full

    ifrs-full StatementThatPracticalExpedientAboutExistenceOfSignificantFinancingComponentHasBeenUsed

    text

    label

    Paziņojums, ka ir izmantots praktiskais paņēmiens par nozīmīga finanšu komponenta esamību

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 129. punkts

    documentation

    Paziņojums, ka ir izmantots praktiskais paņēmiens par nozīmīga finanšu komponenta esamību līgumā ar klientu.

    ifrs-full

    StatementThatPracticalExpedientAboutIncrementalCostsOfObtainingContractHasBeenUsed

    text

    label

    Paziņojums, ka ir izmantots praktiskais paņēmiens par līguma iegūšanas papildu izmaksām

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 129. punkts

    documentation

    Paziņojums, ka ir izmantots praktiskais paņēmiens par klienta līguma iegūšanas papildu izmaksām.

    ifrs-full

    StatementThatRateRegulatorIsRelatedParty

    text

    label

    Paziņojums, ka likmju regulators ir saistītā puse

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 30. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Paziņojums, ka likmju regulators ir uzņēmumu saistītā puse. [Skatīt: Apraksts par likmju regulatora(-u) identitāti; Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    StatementThatRegulatoryDeferralAccountBalanceIsNoLongerFullyRecoverableOrReversible

    text

    label

    Paziņojums, ka regulatora noteikto atlikto kontu atlikums vairs nav pilnībā atgūstams vai apvēršams

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 36. punkts

    documentation

    Paziņojums, ka regulatora noteikto atlikto kontu atlikums vairs nav pilnībā atgūstams vai apvēršams. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta atlikumi [member]]

    ifrs-full

    StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1AndLevel2OfFairValueHierarchyAssets

    text

    label

    Paziņojums par to, ka nenotika pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni, aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Paziņojums par to, ka nenotika aktīvu pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni attiecīgajā gadā.

    ifrs-full

    StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1AndLevel2OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

    text

    label

    Paziņojums par to, ka nenotika pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Paziņojums par to, ka nenotika uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni attiecīgajā gadā.

    ifrs-full

    StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1AndLevel2OfFairValueHierarchyLiabilities

    text

    label

    Paziņojums par to, ka nenotika pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni, saistības

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Paziņojums par to, ka nenotika saistību pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni attiecīgajā gadā.

    ifrs-full

    StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1Level2OrLevel3OfFairValueHierarchyAssets

    text

    label

    Paziņojums par to, ka nenotika pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas starp pirmo līmeni, otro līmeni vai trešo līmeni, aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Paziņojums par to, ka nenotika aktīvu pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas starp pirmo līmeni, otro līmeni vai trešo līmeni attiecīgajā gadā.

    ifrs-full

    StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1Level2OrLevel3OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

    text

    label

    Paziņojums par to, ka nenotika pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas starp pirmo līmeni, otro līmeni vai trešo līmeni – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Paziņojums par to, ka nenotika uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas starp pirmo līmeni, otro līmeni vai trešo līmeni attiecīgajā gadā.

    ifrs-full

    StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1Level2OrLevel3OfFairValueHierarchyLiabilities

    text

    label

    Paziņojums par to, ka nenotika pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas starp pirmo līmeni, otro līmeni vai trešo līmeni, saistības

    Vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Paziņojums par to, ka nenotika saistību pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas starp pirmo līmeni, otro līmeni vai trešo līmeni attiecīgajā gadā.

    ifrs-full

    StatementThatUnadjustedComparativeInformationHasBeenPreparedOnDifferentBasis

    text

    label

    Paziņojums, ka nekoriģēta salīdzinoša informāciju ir sagatavota, pamatojoties uz atšķirīgiem principiem

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 80.A punkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 18.I punkts, informācijas atklāšana: 38. SGS 130.I punkts, informācijas atklāšana: 10 SFPS C6.B punkts, informācijas atklāšana: 11. SFPS C13.B punkts, informācijas atklāšana: 17. SFPS C27. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Paziņojums, ka nekoriģēta salīdzinoša informāciju finanšu pārskatos ir sagatavota, pamatojoties uz atšķirīgiem principiem.

    ifrs-full

    StatutoryReserve

    X instant, credit

    label

    Reglamentētā rezerve

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atbilst uz juridisku prasību pamata radītām rezervēm.

    ifrs-full

    StatutoryReserveMember

    member

    label

    Reglamentētā rezerve [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 108. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atbilst uz juridisku prasību pamata radītām rezervēm.

    ifrs-full

    StructuredDebtAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

    X instant, debit label

    label

    Strukturētais parāds – summa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā

    Piemērs: 19. SGS 142. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Summa, kādu parāds, kas ir strukturēts, lai izpildītu konkrētu ieguldījuma mērķi, veido no definētu pabalstu plāna aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    StructuredDebtPercentageContributedToFairValueOfPlanAssets

    X.XX instant

    label

    Strukturētais parāds – procentuālā daļa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 142. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Procentuālā daļa, kādu parāds, kas ir strukturēts, lai izpildītu konkrētu ieguldījuma mērķi, veido no definētu pabalstu plāna aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]] [Pretēji: Strukturētais parāds – summa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    SubclassificationsOfAssetsLiabilitiesAndEquitiesAbstract

     

    label

    Aktīvu, saistību un pašu kapitāla sīkāka klasifikācija [abstract]

     

    ifrs-full

    SubordinatedLiabilities

    X instant, credit

    label

    Subordinētās saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    To saistību summa, kas ir subordinētas citām saistībām attiecībā uz prasījumiem.

    totalLabel

    Subordinētās saistības kopā

    ifrs-full

    SubordinatedLiabilitiesAbstract

     

    label

    Subordinētās saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    SubscriptionCirculationRevenue

    X duration, credit

    label

    Abonēšanas apgrozības ieņēmumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Apgrozības ieņēmumu summa abonēšanas rezultātā. [Skatīt: Ieņēmumi; Apgrozības ieņēmumi]

    ifrs-full

    SubsequentRecognitionOfDeferredTaxAssetsGoodwill

    (X) duration, credit

    label

    Vēlāka atlikto nodokļu aktīvu atzīšana – nemateriālā vērtība

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Nemateriālās vērtības samazinājums sakarā ar vēlāku atlikto nodokļu aktīvu atzīšanu uzņēmējdarbības apvienošanas novērtējuma perioda laikā. [Skatīt: Nemateriālā vērtība; Atliktā nodokļa aktīvi; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    negatedLabel

    Vēlāka atlikto nodokļu aktīvu atzīšana – nemateriālā vērtība

    ifrs-full

    SubsidiariesMember member label

    member

    label

    Meitasuzņēmumi [member]

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 19. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzņēmumus, kas ir cita uzņēmuma kontrolē.

    ifrs-full

    SubsidiariesWithMaterialNoncontrollingInterestsMember

    member

    label

    Meitasuzņēmumi ar būtisku nekontrolējošo līdzdalību [member]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 12. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē meitasuzņēmumus, kuru nekontrolējošā līdzdalība ir būtiska pārskatu sniedzējam uzņēmumam. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]; Nekontrolējoša līdzdalība]

    ifrs-full

    SummaryOfQuantitativeDataAboutWhatEntityManagesAsCapital

    text

    label

    Kvantitatīvo datu kopsavilkums par pozīcijām, ko uzņēmums pārvalda kā kapitālu

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 135. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Kvantitatīvo datu kopsavilkums par pozīcijām, ko uzņēmums pārvalda kā kapitālu.

    ifrs-full

    SummaryQuantitativeDataAboutEntitysExposureToRisk

    text block

    label

    Kvantitatīvo datu kopsavilkums par uzņēmuma pakļautību riskam [text block]

    Informācijas atklāšana: 7.SFPS 34. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Informācijas atklāšana attiecība uz kvantitatīvo datu kopsavilkumu par uzņēmuma pakļautību finanšu instrumenta radītiem riskiem. Šo informācijas atklāšanu balsta uz informāciju, kas iekšēji sniegta uzņēmuma galvenajai vadībai, piemēram, uzņēmuma valdei vai izpilddirektoram. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]; Uzņēmuma vai tā mātesuzņēmuma galvenais vadošais personāls [member]]

    ifrs-full

    SummaryQuantitativeDataAboutPuttableFinancialInstrumentsClassifiedAsEquityInstruments

    text

    label

    Kvantitatīvo datu kopsavilkums par pieprasāmiem finanšu instrumentiem, ko klasificē kā pašu kapitāla instrumentus

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 136.A punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Kvantitatīvo datu kopsavilkums par pieprasāmiem finanšu instrumentiem, ko klasificē kā pašu kapitāla instrumentus. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    SummaryQuantitativeInformationAboutExposureToRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory

    text block

    label

    Kvantitatīvas informācijas kopsavilkums par pakļautību riskam, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma [text block]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 125. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Kvantitatīvas informācijas kopsavilkuma atklāšana par uzņēmuma pakļautību riskam, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    SupportProvidedToStructuredEntityWithoutHavingContractualObligationToDoSo

    X duration

    label

    Strukturētam uzņēmumam sniegts atbalsts bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstu

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 15. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS 30. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Strukturētam uzņēmumam sniegta finansiāla vai citāda atbalsta (piemēram, pērkot strukturētā uzņēmuma aktīvus vai emitētos finanšu instrumentus) summa bez līgumā noteikta pienākuma sniegt šo atbalstu, tostarp palīdzību iegūt finansiālu atbalstu. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]; Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    SupportProvidedToSubsidiaryWithoutHavingContractualObligationToDoSo

    X duration

    label

    Tā atbalsta veids, ko meitasuzņēmumam sniedz ieguldījumu sabiedrība vai tās meitasuzņēmumi, bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstu

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.E punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tā atbalsta summa, ko meitasuzņēmumam sniedz ieguldījumu sabiedrība vai tās meitasuzņēmumi, bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstu. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]; Meitasuzņēmumi [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    SurplusDeficitInPlan

    X instant, debit label

    label

    Plāna pārsniegums (deficīts)

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 57. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Visu plāna aktīvu patiesā vērtība, no kuras atņemta definēto pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība. [Skatīt: Plāna aktīvi [member]]

    netLabel

    Neto plāna pārsniegums (deficīts)

    ifrs-full

    SurplusDeficitInPlanAbstract

     

    label

    Plāna pārsniegums (deficīts) [abstract]

     

    ifrs-full

    SwapContractMember

    member

    label

    Mijmaiņas līgums [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē atvasinātu finanšu instrumentu, kas ietver naudas plūsmu apmaiņu starp līguma pusēm konkrēta perioda laikā. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]]

    ifrs-full

    TangibleExplorationAndEvaluationAssets

    X instant, debit label

    label

    Materiāli izpētes un novērtēšanas aktīvi

    Informācijas atklāšana: 6. SFPS 25. punkts

    documentation

    Izpētes un novērtēšanas aktīvu summa, kas atzīti kā materiāli aktīvi saskaņā ar uzņēmuma grāmatvedības politiku. [Skatīt: Izpētes un novērtēšanas aktīvi [member]]

    ifrs-full

    TangibleExplorationAndEvaluationAssetsMember

    member

    label

    Materiāli izpētes un novērtēšanas aktīvi [member]

    Informācijas atklāšana: 6. SFPS 25. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē to pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo materiālus izpētes un novērtēšanas aktīvus. [Skatīt: Izpētes un novērtēšanas aktīvi [member]]

    ifrs-full

    TaxationrelatedRegulatoryDeferralAccountBalancesMember

    member

    label

    Ar nodokļiem saistīti regulatora noteikto atlikto kontu atlikumi [member]

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 34. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē regulatora noteikto atlikto kontu atlikumu klases, kas attiecas uz nodokļiem. [Skatīt: Regulatora noteikto atlikto kontu atlikumu klases [member]]

    ifrs-full

    TaxBenefitArisingFromPreviouslyUnrecognisedTaxLossTaxCreditOrTemporaryDifferenceOfPriorPeriodUsedToReduceCurrentTaxExpense

    (X) duration, credit

    label

    Nodokļa atvieglojumi, kas rodas no iepriekš neatzītiem iepriekšējā perioda nodokļa zaudējumiem, nodokļa kredīta vai pagaidu starpības, ko lieto pārskata perioda nodokļa izdevumu samazināšanai

    Piemērs: 12. SGS 80. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    To labuma atvieglojumu summa, kas rodas no iepriekš neatzītiem iepriekšējā perioda nodokļa zaudējumiem, nodokļa kredīta vai pagaidu starpības, ko lieto pārskata perioda nodokļa izdevumu samazināšanai. [Skatīt: Pagaidu starpības [member]; Neizmantoti nodokļa zaudējumi [member]; Neizmantoti nodokļa kredīti [member]]

    negatedLabel

    Nodokļa atvieglojumi, kas rodas no iepriekš neatzītiem iepriekšējā perioda nodokļa zaudējumiem, nodokļa kredīta vai pagaidu starpības, ko lieto pārskata perioda nodokļa izdevumu samazināšanai

    ifrs-full

    TaxBenefitArisingFromPreviouslyUnrecognisedTaxLossTaxCreditOrTemporaryDifferenceOfPriorPeriodUsedToReduceDeferredTaxExpense

    (X) duration, credit

    label

    Nodokļa atvieglojumi, kas rodas no iepriekš neatzītiem iepriekšējā perioda nodokļa zaudējumiem, nodokļa kredīta vai pagaidu starpības, ko lieto atliktā nodokļa izdevumu samazināšanai

    Piemērs: 12. SGS 80. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Atvieglojuma summa, kas rodas no iepriekš neatzītiem iepriekšējā perioda nodokļa zaudējumiem, nodokļa kredīta vai pagaidu starpības, ko lieto atliktā nodokļa izdevumu samazināšanai. [Skatīt: Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi); Pagaidu starpības [member]; Neizmantoti nodokļa zaudējumi [member]; Neizmantoti nodokļa kredīti [member]]

    negatedLabel

    Nodokļa atvieglojumi, kas rodas no iepriekš neatzītiem iepriekšējā perioda nodokļa zaudējumiem, nodokļa kredīta vai pagaidu starpības, ko lieto atliktā nodokļa izdevumu samazināšanai

    ifrs-full

    TaxContingentLiabilityMember

    member

    label

    Iespējamās saistības par nodokļiem [member]

    Vispārpieņemta prakse: 37. SGS 88. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē iespējamās saistības par nodokļiem. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]]

    ifrs-full

    TaxEffectFromChangeInTaxRate

    X duration, debit

    label

    Nodokļa likmes izmaiņu ietekme uz nodokļiem

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Summa, kas atspoguļo starpību starp nodokļa izdevumiem (ienākumiem) un grāmatvedības peļņas produktu, ko reizina ar piemērojamu(-ām) nodokļa likmi(-ēm), kas attiecas uz nodokļa likmes izmaiņām. [Skatīt: Grāmatvedības peļņa]

    ifrs-full

    TaxEffectOfExpenseNotDeductibleInDeterminingTaxableProfitTaxLoss

    X duration, debit

    label

    Izdevumu, kuri nav atskaitāmi, nosakot ar nodokli apliekamo peļņu (nodokļa zaudējumus), ietekme uz nodokļiem

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Summa, kas atspoguļo starpību starp nodokļa izdevumiem (ienākumiem) un grāmatvedības peļņas produktu, ko reizina ar piemērojamu(-ām) nodokļa likmi(-ēm), kas attiecas uz izdevumiem, kuri nav atskaitāmi, nosakot ar nodokli apliekamo peļņu (nodokļa zaudējumus). [Skatīt: Grāmatvedības peļņa]

    ifrs-full

    TaxEffectOfForeignTaxRates

    X duration, debit

    label

    Ārvalstu nodokļa likmju ietekme uz nodokļiem

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Summa, kas atspoguļo starpību starp nodokļa izdevumiem (ienākumiem) un grāmatvedības peļņas produktu, ko reizina ar piemērojamu(-ām) nodokļa likmi(-ēm), kas attiecas uz ārvalstu nodokļa likmēm. [Skatīt: Grāmatvedības peļņa]

    ifrs-full

    TaxEffectOfImpairmentOfGoodwill

    X duration, debit

    label

    Nemateriālās vērtības samazināšanās ietekme uz nodokļiem

    Vispārpieņemta prakse: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Summa, kas atspoguļo starpību starp nodokļa izdevumiem (ienākumiem) un grāmatvedības peļņas produktu, ko reizina ar piemērojamu(-ām) nodokļa likmi(-ēm), kas attiecas uz nemateriālās vērtības samazināšanos. [Skatīt: Grāmatvedības peļņa; Nemateriālā vērtība]

    ifrs-full

    TaxEffectOfRevenuesExemptFromTaxation2011

    (X) duration, credit

    label

    Ieņēmumu atbrīvojuma no nodokļiem ietekme uz nodokļiem

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Summa, kas atspoguļo starpību starp nodokļa izdevumiem (ienākumiem) un grāmatvedības peļņas produktu, ko reizina ar piemērojamu(-ām) nodokļa likmi(-ēm), kas attiecas uz ieņēmumiem, kuri ir atbrīvoti no nodokļiem. [Skatīt: Grāmatvedības peļņa]

    negatedLabel

    Ieņēmumu atbrīvojuma no nodokļiem ietekme uz nodokļiem

    ifrs-full

    TaxEffectOfTaxLosses

    X duration, debit

    label

    Nodokļa zaudējumu ietekme uz nodokļiem

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Summa, kas atspoguļo starpību starp nodokļa izdevumiem (ienākumiem) un grāmatvedības peļņas produktu, ko reizina ar piemērojamu(-ām) nodokļa likmi(-ēm), kas attiecas uz nodokļa zaudējumiem. [Skatīt: Grāmatvedības peļņa]

    ifrs-full

    TaxExpenseIncomeAtApplicableTaxRate

    X duration, debit

    label

    Nodokļa izdevumi (ienākumi) pēc piemērojamās nodokļa likmes

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Grāmatvedības peļņas produkts, ko reizina ar piemērojamu(-ām) nodokļa likmi(-ēm). [Skatīt: Grāmatvedības peļņa; Piemērojamā nodokļa likme]

    ifrs-full

    TaxExpenseIncomeRelatingToChangesInAccountingPoliciesAndErrorsIncludedInProfitOrLoss

    X duration, debit

    label

    Nodokļa izdevumi (ienākumi), kas attiecas uz izmaiņām grāmatvedības politikā un kļūdām, kas iekļautas peļņā un zaudējumos

    Piemērs: 12. SGS 80. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Nodokļa izdevumu vai ieņēmumu summa saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un kļūdām, kas iekļautas peļņā un zaudējumos saskaņā ar 8. SGS, jo tos nevar aprēķināt retrospektīvi.

    ifrs-full

    TaxExpenseOfDiscontinuedOperationAbstract

     

    label

    Nodokļa izdevumi (ienākumi) no pārtrauktām darbībām [abstract]

     

    ifrs-full

    TaxExpenseOtherThanIncomeTaxExpense

    X duration, debit

    label

    Nodokļa izdevumi, kas nav ienākuma nodokļa izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Nodokļa izdevumu summa, atskaitot ienākuma nodokļa izdevumus.

    ifrs-full

    TaxExpenseRelatingToGainLossOnDiscontinuance

    X duration, debit

    label

    Nodokļa izdevumi (ienākumi), kas attiecas uz guvumiem (zaudējumiem) no pārtraukšanas

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta h) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta b) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Nodokļa izdevumi (ienākumi), kas attiecas uz guvumiem (zaudējumiem) no pārtraukšanas, kad darbības tiek pārtrauktas. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]]

    ifrs-full

    TaxExpenseRelatingToProfitLossFromOrdinaryActivitiesOfDiscontinuedOperations

    X duration, debit

    label

    Nodokļa izdevumi (ienākumi), kas attiecas uz peļņu (zaudējumiem) no pārtrauktu darbību parastās darbības

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta h) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Nodokļa izdevumi (ienākumi), kas attiecas uz peļņu (zaudējumiem) no rada pārtrauktu darbību parastās darbības. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    TaxRateEffectFromChangeInTaxRate

    X.XX duration

    label

    Nodokļa likmes izmaiņu ietekme uz nodokļa likmi

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Nodokļu likmes ietekme uz saskaņošanu starp vidējo faktisko nodokļa likmi un piemērojamo nodokļa likmi nodokļa likmes izmaiņu rezultātā. [Skatīt: Vidējā faktiskā nodokļa likme; Piemērojamā nodokļa likme]

    ifrs-full

    TaxRateEffectOfAdjustmentsForCurrentTaxOfPriorPeriods

    X.XX duration

    label

    Iepriekšējo periodu pārskata perioda nodokļa korekciju ietekme uz nodokļa likmi

    Vispārpieņemta prakse: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Nodokļu likmes ietekme uz saskaņošanu starp vidējo faktisko nodokļa likmi un piemērojamo nodokļa likmi iepriekšējo periodu pārskata perioda nodokļa korekciju rezultātā. [Skatīt: Vidējā faktiskā nodokļa likme; Piemērojamā nodokļa likme; Iepriekšējo periodu pārskata perioda nodokļu korekcijas]

    ifrs-full

    TaxRateEffectOfExpenseNotDeductibleInDeterminingTaxableProfitTaxLoss

    X.XX duration

    label

    Izdevumu, kuri nav atskaitāmi, nosakot ar nodokli apliekamo peļņu (nodokļa zaudējumus), ietekme uz nodokļa likmi

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Nodokļu likmes ietekme uz saskaņošanu starp vidējo faktisko nodokļa likmi un piemērojamo nodokļa likmi izdevumu, kuri nav atskaitāmi, nosakot ar nodokli apliekamo peļņu, rezultātā. [Skatīt: Vidējā faktiskā nodokļa likme; Piemērojamā nodokļa likme]

    ifrs-full

    TaxRateEffectOfForeignTaxRates

    X.XX duration

    label

    Ārvalstu nodokļa likmju ietekme uz nodokļa likmēm

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Nodokļu likmes ietekme uz saskaņošanu starp vidējo faktisko nodokļa likmi un piemērojamo nodokļa likmi ārvalstu nodokļa likmju piemērošanas rezultātā. [Skatīt: Vidējā faktiskā nodokļa likme; Piemērojamā nodokļa likme]

    ifrs-full

    TaxRateEffectOfImpairmentOfGoodwill

    X.XX duration

    label

    Nemateriālās vērtības samazināšanās ietekme uz nodokļa likmi

    Vispārpieņemta prakse: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Nodokļu likmes ietekme uz saskaņošanu starp vidējo faktisko nodokļa likmi un piemērojamo nodokļa likmi nemateriālās vērtības samazināšanās rezultātā. [Skatīt: Vidējā faktiskā nodokļa likme; Piemērojamā nodokļa likme; Nemateriālā vērtība]

    ifrs-full

    TaxRateEffectOfRevenuesExemptFromTaxation

    (X.XX) duration

    label

    Ieņēmumu atbrīvojuma no nodokļiem ietekme uz nodokļa likmi

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Nodokļu likmes ietekme uz saskaņošanu starp vidējo faktisko nodokļa likmi un piemērojamo nodokļa likmi tādu ieņēmumu rezultātā, kas ir atbrīvoti no nodokļiem. [Skatīt: Vidējā faktiskā nodokļa likme; Piemērojamā nodokļa likme]

    negatedLabel

    Ieņēmumu atbrīvojuma no nodokļiem ietekme uz nodokļa likmi

    ifrs-full

    TaxRateEffectOfTaxLosses

    X.XX duration

    label

    Nodokļa zaudējumu ietekme uz nodokļa likmi

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Nodokļu likmes ietekme uz saskaņošanu starp vidējo faktisko nodokļa likmi un piemērojamo nodokļa likmi nodokļa zaudējumu rezultātā. [Skatīt: Vidējā faktiskā nodokļa likme; Piemērojamā nodokļa likme]

    ifrs-full

    TechnologybasedIntangibleAssetsMember

    member

    label

    Tehnoloģijā balstīti nemateriālie aktīvi [member]

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nemateriālo aktīvu klasi, kas ir tehnoloģijā balstīti aktīvi. Šādi aktīvi var iekļaut patentētu un nepatentētu tehnoloģiju, datubāzes, kā arī komercnoslēpumus. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    TechnologybasedIntangibleAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, debit label

    label

    Tehnoloģijā balstīti nemateriālie aktīvi, kurus atzīst no iegādes datuma

    Vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts

    documentation

    Summa, kuru atzīst no to tehnoloģijā balstīto nemateriālo aktīvu iegādes datuma, kas tika iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Tehnoloģijā balstīti nemateriālie aktīvi [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    TemporaryDifferenceMember

    member

    label

    Pagaidu starpības [member]

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē starpības starp aktīva vai saistību nodokļa bāzi un tā uzskaites vērtību finanšu stāvokļa pārskatā. Pagaidu starpības var būt: a) ar nodokli apliekamās pagaidu starpības; vai b) atskaitāmas pagaidu starpības. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]]

    ifrs-full

    TemporaryDifferencesAssociatedWithInvestmentsInSubsidiariesBranchesAndAssociatesAndInterestsInJointVentures

    X instant label

    label

    Pagaidu starpības, kuras saistītas ar ieguldījumiem meitasuzņēmumos, filiālēs un asociētajos uzņēmumos un līdzdalību kopīgās struktūrās un kurām nav atzītas atliktā nodokļa saistības

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    To pagaidu starpību kopsumma, kuras saistītas ar ieguldījumiem meitasuzņēmumos, filiālēs un asociētajos uzņēmumos un līdzdalību kopīgās struktūrās un kurām nav atzītas atliktā nodokļa saistības abu turpmāk minēto nosacījumu izpildes rezultātā: a) mātesuzņēmums, ieguldītājs, kopīgas struktūras dalībnieks vai kopīgas struktūras operators var kontrolēt pagaidu starpības apvērses laiku; un b) ir ticams, ka tuvākajā laikā nenotiks pagaidu starpības apvērse. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Meitasuzņēmumi [member]; Pagaidu starpības [member]; Ieguldījumi meitasuzņēmumos, kas uzrādīti atsevišķos finanšu pārskatos]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    TemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsAxis

    axis

    label

    Pagaidu starpība – neizmantoti nodokļa zaudējumi un neizmantoti nodokļa kredīti [axis]

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    TemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsMember

    member [default]

    label

    Pagaidu starpība – neizmantoti nodokļa zaudējumi un neizmantoti nodokļa kredīti [member]

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pagaidu starpības, neizmantotus nodokļa zaudējumus un neizmantotus nodokļa kredītus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Pagaidu starpība – neizmantoti nodokļa zaudējumi un neizmantoti nodokļa kredīti”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Pagaidu starpības [member]; Neizmantotie nodokļa kredīti [member]; Neizmantotie nodokļa zaudējumi [member]]

    ifrs-full

    TerminationBenefitsExpense

    X duration, debit

    label

    Darba attiecību izbeigšanas pabalstu izmaksas

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 171. punkts

    documentation

    Izdevumu summa saistībā ar darba attiecību izbeigšanas pabalstiem. Darba attiecību izbeigšanas pabalsti ir darbinieku pabalsti, ko izsniedz pret darbinieka nodarbinātības izbeigšanu, kuri maksājami sakarā ar: a) uzņēmuma lēmumu izbeigt darbinieka nodarbinātību pirms parastā pensionēšanās datuma; vai b) darbinieka lēmumu pieņemt piedāvāto pabalstu atlīdzībā pret nodarbinātības izbeigšanu. [Skatīt: Darbinieku pabalstu izdevumi]

    ifrs-full

    ThreeYearsBeforeReportingYearMember

    member

    label

    Trīs gadi pirms pārskata gada [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 130. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē gadu, kas beidzās trīs gadus pirms pārskata gada beigām.

    ifrs-full

    TimeandmaterialsContractsMember

    member

    label

    Līgumi par laiku un materiāliem [member]

    Piemērs: 15. SFPS B89. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē līgumus par laiku un materiāliem ar klientiem.

    ifrs-full

    TimingAndReasonForTransferBetweenFinancialLiabilitiesAndEquityAttributableToChangeInRedemptionProhibition

    text

    label

    Laika un iemesla apraksts pārvedumam starp finanšu saistībām un pašu kapitālu, kas ir attiecināms uz izpirkšanas aizlieguma izmaiņu

    Informācijas atklāšana: 2. SFPIK 13. punkts

    documentation

    Laika un iemesla apraksts pārvedumam starp finanšu saistībām un pašu kapitālu, kas ir attiecināms uz izpirkšanas aizlieguma izmaiņu.

    ifrs-full

    TimingOfTransferOfGoodsOrServicesAxis

    axis

    label

    Preču vai pakalpojumu nodošanas grafiks [axis]

    Piemērs: 15. SFPS B89. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    TimingOfTransferOfGoodsOrServicesMember

    member [default]

    label

    Preču vai pakalpojumu nodošanas grafiks [member]

    Piemērs: 15. SFPS B89. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus preču vai pakalpojumu nodošanas grafikus līgumos ar klientiem. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Preču vai pakalpojumu nodošanas grafiks”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    TitleOfInitiallyAppliedIFRS

    text

    label

    Sākotnēji piemērota SFPS nosaukums

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 28. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Sākotnēji piemērota SFPS nosaukums. [Skatīt: SFPS [member]]

    ifrs-full

    TitleOfNewIFRS

    text

    label

    Jauna SFPS nosaukums

    Piemērs: 8. SGS 31. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tāda jauna SFPS nosaukums, kas ir izdots, bet vēl nav stājies spēkā.

    ifrs-full

    TopOfRangeMember

    member

    label

    Diapazona augšējā robeža [member]

    Piemērs: 13. SFPS B6. punkts, piemērs: 13. SFPS IE63. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 17. SFPS 120. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta d) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē diapazona augšējo robežu.

    ifrs-full

    ifrs-full TradeAndOtherCurrentPayables

    X instant, credit

    label

    Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi īstermiņa kreditoru parādi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta k) apakšpunkts

    documentation

    Īstermiņa parādu piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citu īstermiņa kreditoru parādu summa. [Skatīt: Īstermiņa parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem; Citi īstermiņa kreditoru parādi]

    totalLabel

    Kopējie parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi īstermiņa kreditoru parādi

    ifrs-full

    TradeAndOtherCurrentPayablesAbstract

     

    label

    Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi īstermiņa kreditoru parādi [abstract]

     

    ifrs-full

    TradeAndOtherCurrentPayablesToRelatedParties

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa parādi saistītajām pusēm

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    To īstermiņa parādu summa, kas pienākas saistītajām pusēm. [Skatīt: Saistītās puses [member]; Kreditoru parādi saistītām pusēm]

    ifrs-full

    TradeAndOtherCurrentPayablesToTradeSuppliers

    X instant, credit

    label

    Īstermiņa parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem

    Piemērs: 1. SGS 70. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Maksājumu īstermiņa summa, kas pienākas uzņēmuma darbībā izmantoto preču un pakalpojumu piegādātājiem. [Skatīt: Īstermiņa saistības; Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem]

    ifrs-full

    TradeAndOtherCurrentReceivables

    X instant, debit label

    label

    Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi īstermiņa debitoru parādi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta h) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pircēju un pasūtītāju īstermiņa parādu un citu īstermiņa debitoru parādu summa. [Skatīt: Pircēju un pasūtītāju īstermiņa parādi; Citi īstermiņa debitoru parādi]

    totalLabel

    Kopējie parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi īstermiņa debitoru parādi

    ifrs-full

    TradeAndOtherCurrentReceivablesAbstract

     

    label

    Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi īstermiņa debitoru parādi [abstract]

     

    ifrs-full

    TradeAndOtherCurrentReceivablesDueFromRelatedParties

    X instant, debit label

    label

    Īstermiņa parādi, kas pienākas no saistītajām pusēm

    Piemērs: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    To īstermiņa parādu summa, kas pienākas no saistītajām pusēm. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    TradeAndOtherPayables

    X instant, credit

    label

    Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi kreditoru parādi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta k) apakšpunkts

    documentation

    Parādu piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citu kreditoru parādu summa. [Skatīt: Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem; Citi kreditoru parādi]

    totalLabel

    Kopējie parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi kreditoru parādi

    ifrs-full

    TradeAndOtherPayablesAbstract

     

    label

    Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi kreditoru parādi [abstract]

     

    ifrs-full

    TradeAndOtherPayablesRecognisedAsOfAcquisitionDate

    (X) instant, credit

    label

    Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi kreditoru parādi, kas atzīti no iegādes datuma

    Vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts

    documentation

    Attiecībā uz parādiem piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citiem kreditoru parādiem, kas pārņemti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, no iegādes datuma atzītā summa. [Skatīt: Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi kreditoru parādi; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    negatedLabel

    Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi kreditoru parādi, kas atzīti no iegādes datuma

    ifrs-full

    TradeAndOtherPayablesToRelatedParties

    X instant, credit

    label

    Kreditoru parādi saistītām pusēm

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    To kreditoru parādu summa, kas pienākas saistītajām pusēm. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    TradeAndOtherPayablesToTradeSuppliers

    X instant, credit

    label

    Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Maksājumu summa, kas pienākas uzņēmuma darbībā izmantoto preču un pakalpojumu piegādātājiem.

    ifrs-full

    TradeAndOtherPayablesUndiscountedCashFlows

    X instant, credit

    label

    Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi kreditoru parādi – nediskontētas naudas plūsmas

    Piemērs: 7. SFPS B.11.D punkts, piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts

    documentation

    Līguma nediskontētu naudas plūsmu summa attiecībā uz parādiem piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citiem kreditoru parādiem. [Skatīt: Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi kreditoru parādi]

    ifrs-full

    TradeAndOtherReceivables

    X instant, debit label

    label

    Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi debitoru parādi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta h) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pircēju un pasūtītāju parādu un citu debitoru parādu summa. [Skatīt: pircēju un pasūtītāju parādi; Citi debitoru parādi]

    totalLabel

    Kopējie parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi debitoru parādi

    ifrs-full

    TradeAndOtherReceivablesAbstract

     

    label

    Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi debitoru parādi [abstract]

     

    ifrs-full

    TradeAndOtherReceivablesDueFromRelatedParties

    X instant, debit label

    label

    Debitoru parādi, kas pienākas no saistītajām pusēm

    Piemērs: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    To debitoru parādu summa, kas pienākas no saistītajām pusēm. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    TradeReceivables

    X instant, debit label

    label

    Pircēju un pasūtītāju parādi

    Piemērs: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Summa, kas pienākas no klientiem par pārdotajām precēm un pakalpojumiem.

    ifrs-full

    TradeReceivablesMember member label

    member

    label

    Pircēju un pasūtītāju parādi [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkta b) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkta b) apakšpunkta iii) punkts, piemērs: 7. SFPS 35.N punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pircēju un pasūtītāju parādus. [Skatīt: Pircēju un pasūtītāju parādi]

    ifrs-full

    TradingEquitySecuritiesMember

    member

    label

    Tirdzniecībai turēti pašu kapitāla vērtspapīri [member]

    Piemērs: 13. SFPS 94. punkts, piemērs: 13. SFPS IE60. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla vērtspapīrus, kas a) galvenokārt iegādāti vai radīti ar mērķi tuvākajā nākotnē tos pārdot vai pārpirkt; vai b) kas sākotnējās atzīšanas brīdī ietilpst portfelī, kurā ir konkrēti noteikti finanšu instrumenti, kurus pārvalda kopā un attiecībā uz kuriem ir pierādījumi par nesenu faktisku īstermiņa peļņas gūšanu.

    ifrs-full

    TradingIncomeExpense

    X duration, credit

    label

    Tirdzniecības ienākumi (izdevumi)

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts

    documentation

    Ar tirdzniecības aktīviem un saistībām saistītu ienākumu (izdevumu) summa.

    totalLabel

    Kopējie tirdzniecības ienākumi (izdevumi)

    ifrs-full

    TradingIncomeExpenseAbstract

     

    label

    Tirdzniecības ienākumi (izdevumi) [abstract]

     

    ifrs-full

    TradingIncomeExpenseOnDebtInstruments

    X duration, credit

    label

    Tirdzniecības ienākumi (izdevumi) saistībā ar parāda instrumentiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ar parāda instrumentiem saistītu tirdzniecības ienākumu (izdevumu) summa. [Skatīt: Turētie parāda instrumenti; Tirdzniecības ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    TradingIncomeExpenseOnDerivativeFinancialInstruments

    X duration, credit

    label

    Tirdzniecības ienākumi (izdevumi) saistībā ar atvasinātiem finanšu instrumentiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ar atvasinātiem finanšu instrumentiem saistītu tirdzniecības ienākumu (izdevumu) summa. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]; Tirdzniecības ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    TradingIncomeExpenseOnEquityInstruments

    X duration, credit

    label

    Tirdzniecības ienākumi (izdevumi) saistībā ar pašu kapitāla instrumentiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ar pašu kapitāla instrumentiem saistītu tirdzniecības ienākumu (izdevumu) summa. [Skatīt: Turētie pašu kapitāla instrumenti; Tirdzniecības ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    TradingIncomeExpenseOnForeignExchangeContracts

    X duration, credit

    label

    Tirdzniecības ienākumi (izdevumi) saistībā ar ārvalstu valūtas maiņas līgumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ar ārvalstu valūtas maiņas līgumiem saistītu tirdzniecības ienākumu (izdevumu) summa. [Skatīt: Tirdzniecības ienākumi (izdevumi)]

    ifrs-full

    TradingSecuritiesMember

    member

    label

    Tirdzniecībai turēti vērtspapīri [member]

    Piemērs: 7. SFPS 6. punkts, piemērs: 7. SFPS IG40.B punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē finanšu instrumentus, kas a) galvenokārt iegādāti vai radīti ar mērķi tuvākajā nākotnē tos pārdot vai pārpirkt; vai b) kas sākotnējās atzīšanas brīdī ietilpst portfelī, kurā ir konkrēti noteikti finanšu instrumenti, kurus pārvalda kopā un attiecībā uz kuriem ir pierādījumi par nesenu faktisku īstermiņa peļņas gūšanu. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    ifrs-full

    TransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligations

    X instant, credit

    label

    Darījuma cena, kas iedalīta atlikušajiem izpildes pienākumiem

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 120. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Darījuma cenas summa, kas iedalīta izpildes pienākumiem, kuri nav īstenoti (vai daļēji nav īstenoti) pārskata perioda beigās. Darījuma cena ir atlīdzības summa, ko uzņēmums cer pilntiesīgi saņemt apmaiņā pret apsolīto preču vai pakalpojumu nodošanu klientam, izņemot summas, kas iekasētas trešo personu vārdā (piemēram, daži tirdzniecības nodokļi). [Skatīt: Izpildes pienākumi [member]]

    ifrs-full

    TransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationAxis

    axis

    label

    Darījumi, kas atzīti atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā [axis]

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta l) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    TransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationMember

    member [default]

    label

    Darījumi, kas atzīti atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā [member]

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta l) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē darījumus, kas atzīti atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Darījumi, kas atzīti atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    TransferBetweenFinancialLiabilitiesAndEquityAttributableToChangeInRedemptionProhibition

    X duration

    label

    Pārvedums starp finanšu saistībām un pašu kapitālu, kas ir attiecināms uz izpirkšanas aizlieguma izmaiņu

    Informācijas atklāšana: 2. SFPIK 13. punkts

    documentation

    Starp finanšu saistībām un pašu kapitālu pārvestā summa, kas ir attiecināma uz izpirkšanas aizlieguma izmaiņu.

    ifrs-full

    TransferFromInvestmentPropertyUnderConstructionOrDevelopmentInvestmentProperty

    X duration, debit

    label

    Pārvešana no būvēta vai attīstīta ieguldījuma īpašuma – ieguldījuma īpašums

    Vispārpieņemta prakse: 40. SGS 76. punkts, vispārpieņemta prakse: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    No būvēta vai attīstīta ieguldījuma īpašuma uz pabeigtu ieguldījuma īpašumu pārvestā summa. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    TransferFromToInventoriesAndOwnerOccupiedPropertyInvestmentProperty

    X duration, debit

    label

    Pārvešana no krājumiem un īpašnieka izmantota īpašuma vai pārvešana uz to – ieguldījuma īpašums

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkta f) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkta vii) punkts

    documentation

    No krājumiem un īpašnieka izmantota īpašuma uz ieguldījuma īpašumu pārvestā summa vai no ieguldījuma īpašuma uz krājumiem un īpašnieka izmantotu īpašumu pārvestā summa. [Skatīt: Krājumi; Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    TransfersFromToOtherRetirementBenefitPlans

    X duration, credit

    label

    Pārvedumi no (uz) citiem pensijas pabalstu plāniem

    Informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta b) apakšpunkta x) punkts

    documentation

    Pabalstiem pieejamo neto aktīvu pieaugums (samazinājums) sakarā ar pārvešanu no (uz) citiem pensijas pabalstu plāniem. [Skatīt: Pabalstu plāna aktīvi (saistības)]

    ifrs-full

    TransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyAssets

    X duration, debit

    label

    Pārvedumi patiesās vērtības hierarhijas trešajam līmenim – aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Summa aktīvu pārvešanai patiesās vērtības hierarhijas trešajam līmenim. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]]

    ifrs-full

    TransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

    X duration, credit

    label

    Pārvedumi patiesās vērtības hierarhijas trešajam līmenim – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Summa uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu pārvešanai patiesās vērtības hierarhijas trešajam līmenim. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]; Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]]

    ifrs-full

    TransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyLiabilities

    X duration, credit

    label

    Pārvedumi patiesās vērtības hierarhijas trešajam līmenim – saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Summa saistību pārvešanai patiesās vērtības hierarhijas trešajam līmenim. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]]

    ifrs-full

    TransfersOfCumulativeGainLossWithinEquity

    X duration

    label

    Kumulatīvo guvumu (zaudējumu) pārvedumi pašu kapitāla ietvaros, ja saistību kredītriska izmaiņas uzrāda pārējos apvienotajos ienākumos

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 10. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu saistību, kuras novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un attiecībā uz kurām saistību kredītriska izmaiņas uzrāda pārējos apvienotajos ienākumos, kumulatīvo guvumu (zaudējumu) pārvedumu summa pašu kapitāla ietvaros. [Skatīt: Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    TransfersOfResearchAndDevelopmentFromEntityRelatedPartyTransactions

    X duration

    label

    Uzņēmuma pētniecības un attīstības pārvedumi – saistīto pušu darījumi

    Piemērs: 24. SGS 21. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma pētniecības un attīstības pārvedumu summa saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    TransfersOfResearchAndDevelopmentToEntityRelatedPartyTransactions

    X duration

    label

    Pētniecības un attīstības pārvedumi uz uzņēmumu – saistīto pušu darījumi

    Piemērs: 24. SGS 21. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Pētniecības un attīstības pārvedumu uz uzņēmumu summa saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    TransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyAssets

    X duration

    label

    Pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni – aktīvi, kurus tur pārskata perioda beigās

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Summa to aktīvu pārvedumiem no patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni, kurus tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas pirmais līmenis [member]; Patiesās vērtības hierarhijas otrais līmenis [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    TransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    label

    Pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni – pašu kapitāla instrumenti, kurus tur pārskata perioda beigās

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Summa to pašu kapitāla instrumentu pārvedumiem no patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni, kurus tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]; Patiesās vērtības hierarhijas pirmais līmenis [member]; Patiesās vērtības hierarhijas otrais līmenis [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    TransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyLiabilities

    X duration

    label

    Pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni – saistības, kuras tur pārskata perioda beigās

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Summa to saistību pārvedumiem no patiesās vērtības hierarhijas pirmā līmeņa uz otro līmeni, kuras tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas pirmais līmenis [member]; Patiesās vērtības hierarhijas otrais līmenis [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    TransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyAssets

    X duration

    label

    Pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas otrā līmeņa uz pirmo līmeni – aktīvi, kurus tur pārskata perioda beigās

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Summa to aktīvu pārvedumiem no patiesās vērtības hierarhijas otrā līmeņa uz pirmo līmeni, kurus tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas pirmais līmenis [member]; Patiesās vērtības hierarhijas otrais līmenis [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    TransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    label

    Pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas otrā līmeņa uz pirmo līmeni – pašu kapitāla instrumenti, kurus tur pārskata perioda beigās

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Summa jebkuriem to pašu kapitāla instrumentu pārvedumiem no patiesās vērtības hierarhijas otrā līmeņa uz pirmo līmeni, kurus tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]; Patiesās vērtības hierarhijas pirmais līmenis [member]; Patiesās vērtības hierarhijas otrais līmenis [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    TransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyLiabilities

    X duration

    label

    Pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas otrā līmeņa uz pirmo līmeni – saistības, kuras tur pārskata perioda beigās

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Summa to saistību pārvedumiem no patiesās vērtības hierarhijas otrā līmeņa uz pirmo līmeni, kuras tur pārskata perioda beigās. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas pirmais līmenis [member]; Patiesās vērtības hierarhijas otrais līmenis [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    TransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyAssets

    (X) duration, credit

    label

    Pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas trešā līmeņa – aktīvi

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Summa aktīvu pārvedumiem no patiesās vērtības hierarhijas trešā līmeņa. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]]

    negatedLabel

    Pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas trešā līmeņa – aktīvi

    ifrs-full

    TransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

    (X) duration, debit

    label

    Pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas trešā līmeņa – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Summa uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu pārvedumiem no patiesās vērtības hierarhijas trešā līmeņa. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]; Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]]

    negatedLabel

    Pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas trešā līmeņa – uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti

    ifrs-full

    TransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyLiabilities

    (X) duration, debit

    label

    Pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas trešā līmeņa – saistības

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Summa saistību pārvedumiem no patiesās vērtības hierarhijas trešā līmeņa. [Skatīt: Patiesās vērtības hierarhijas trešais līmenis [member]]

    negatedLabel

    Pārvedumi no patiesās vērtības hierarhijas trešā līmeņa – saistības

    ifrs-full

    TransfersUnderFinanceAgreementsFromEntityRelatedPartyTransactions

    X duration

    label

    Pārvedumi no uzņēmuma finanšu līgumu ietvaros – saistīto pušu darījumi

    Piemērs: 24. SGS 21. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Summa pārvedumiem no uzņēmuma finanšu līgumu ietvaros saistīto pušu darījumos, tajā skaitā attiecībā uz aizdevumiem un ieguldījumiem pašu kapitālā naudā vai mantiskiem ieguldījumiem. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    TransfersUnderFinanceAgreementsToEntityRelatedPartyTransactions

    X duration

    label

    Pārvedumi uzņēmumam finanšu līgumu ietvaros – saistīto pušu darījumi

    Piemērs: 24. SGS 21. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Summa pārvedumiem uzņēmumam finanšu līgumu ietvaros saistīto pušu darījumos, tajā skaitā attiecībā uz aizdevumiem un ieguldījumiem pašu kapitālā naudā vai mantiskiem ieguldījumiem. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    TransfersUnderLicenseAgreementsFromEntityRelatedPartyTransactions

    X duration

    label

    Pārvedumi no uzņēmuma licenču līgumu ietvaros – saistīto pušu darījumi

    Piemērs: 24. SGS 21. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Summa pārvedumiem no uzņēmuma licenču līgumu ietvaros saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    TransfersUnderLicenseAgreementsToEntityRelatedPartyTransactions

    X duration

    label

    Pārvedumi uzņēmumam licenču līgumu ietvaros – saistīto pušu darījumi

    Piemērs: 24. SGS 21. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Summa pārvedumiem uzņēmumam licenču līgumu ietvaros saistīto pušu darījumos. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    TransportationExpense

    X duration, debit

    label

    Pārvadāšanas izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Izdevumu summa, ko rada pārvadāšanas pakalpojumi.

    ifrs-full

    TravelExpense

    X duration, debit

    label

    Ceļa izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Ceļa izdevumu summa.

    ifrs-full

    TreasuryShares

    (X) instant, debit

    label

    Pašu akcijas

    Piemērs: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 32. SGS 34. punkts

    documentation

    Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti, kas ir uzņēmuma vai citu konsolidētās grupas dalībnieku turējumā.

    negatedLabel

    Pašu akcijas

    ifrs-full

    TreasurySharesMember

    member

    label

    Pašu akcijas [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 106. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzņēmuma pašu kapitāla instrumentus, kas ir uzņēmuma vai citu konsolidētās grupas dalībnieku turējumā.

    ifrs-full

    TwelvemonthExpectedCreditLossesMember

    member

    label

    12 mēnešu paredzamie kredītzaudējumi [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visā darbības laikā paredzamo kredītzaudējumu daļu, kas atbilst paredzamajiem kredītzaudējumiem, kuri izriet no tiem finanšu instrumenta saistību neizpildes notikumiem, kas ir iespējami 12 mēnešu laikā no pārskata dienas. [Skatīt: Paredzamo kredītzaudējumu novērtēšanas veids [member]; Visā darbības laikā paredzamie kredītzaudējumi [member]]

    ifrs-full

    TwoYearsBeforeReportingYearMember

    member

    label

    Divi gadi pirms pārskata gada [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 130. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē gadu, kas beidzās divus gadus pirms pārskata gada beigām.

    ifrs-full

    TypeOfMeasurementOfExpectedCreditLossesAxis

    axis

    label

    Paredzamo kredītzaudējumu novērtēšanas veids [axis]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    TypeOfMeasurementOfExpectedCreditLossesMember

    member [default]

    label

    Paredzamo kredītzaudējumu novērtēšanas veids [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.M punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus paredzamo kredītzaudējumu novērtēšanas veidus. Paredzamie kredītzaudējumi ir vidējie svērtie kredītzaudējumi, kuros par svariem izmantoti attiecīgie saistību neizpildes riski. Šis elements atspoguļo arī standarta vērtību asij “Paredzamo kredītzaudējumu novērtēšanas veids”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    TypesOfContractsAxis

    axis

    label

    Līgumu veidi [axis]

    Piemērs: 15. SFPS B89. punkta d) apakšpunkts, piemērs: 17. SFPS 96. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    TypesOfContractsMember

    member [default]

    label

    Līgumu veidi [member]

    Piemērs: 15. SFPS B89. punkta d) apakšpunkts, piemērs: 17. SFPS 96. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē visu veidu līgumus, kas noslēgti ar klientiem. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Līgumu veidi”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    TypesOfCustomersAxis

    axis

    label

    Klientu veidi [axis]

    Piemērs: 15. SFPS B89. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    TypesOfCustomersMember

    member [default]

    label

    Klientu veidi [member]

    Piemērs: 15. SFPS B89. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus klientu veidus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Klientu veidi”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    TypesOfFinancialAssetsAxis

    axis

    label

    Finanšu aktīvu veidi [axis]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS B51. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS B52. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    TypesOfFinancialLiabilitiesAxis

    axis

    label

    Finanšu saistību veidi [axis]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS B51. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS B52. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    TypesOfHedgesAxis

    axis

    label

    Riska ierobežošanas veidi [axis]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 22. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.A punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    TypesOfHedgesMember

    member [default]

    label

    Riska ierobežošana [member]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 22. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.A punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus riska ierobežošanas veidus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Riska ierobežošanas veidi”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    TypesOfInstrumentMember

    member [default]

    label

    Instrumentu veidi [member]

    Piemērs: 7. SFPS B33. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus finanšu instrumentu veidus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Turpmākā iesaistīšanās saistībā ar finanšu aktīvu, kura atzīšana ir pārtraukta, pēc instrumenta veida”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    TypesOfInsuranceContractsAxis

    axis

    label

    Apdrošināšanas līgumu veidi [axis]

    Vispārpieņemta prakse: 4. SFPS – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    TypesOfInterestRatesAxis

    axis

    label

    Procentu likmju veidi [axis]

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 39. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    TypesOfInvestmentPropertyAxis

    axis

    label

    Ieguldījuma īpašuma veidi [axis]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    TypesOfRateregulatedActivitiesAxis

    axis

    label

    Likmju regulētu darbību veidi [axis]

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 30. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    TypesOfRisksAxis

    axis

    label

    Risku veidi [axis]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 124. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 125. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 127. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 21.C punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 33. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 34. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu. ifrs-full

    member [default]

    label

    Riski [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 124. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 125. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 127. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 128. punkta a) apakšpunkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 7. SFPS 21.C punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 33. punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 34. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus risku veidus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Risku veidi”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    Šis elements apzīmē visus risku veidus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Risku veidi”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    axis

    label

    Vienošanos par uz akcijām balstītu maksājumu [axis]

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    TypesOfTransferMember

    member [default]

    label

    Pārvedumu veidi [member]

    Piemērs: 7. SFPS B33. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus finanšu instrumentu pārvedumu veidus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Turpmākā iesaistīšanās saistībā ar finanšu aktīvu, kura atzīšana ir pārtraukta, pēc nodošanas veida”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    UMTSLicencesMember

    member

    label

    UMTS licences [member]

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē universālās mobilo telesakaru sistēmas licences. [Skatīt: Licences un franšīzes]

    ifrs-full

    UnallocatedAmountsMember

    member

    label

    Neattiecinātas summas [member]

    Piemērs: 8. SFPS 28. punkts, piemērs: 8. SFPS IG4. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē posteņus, kas nav attiecinātas uz darbības segmentiem.

    ifrs-full

    UnallocatedGoodwill

    X instant, debit label

    label

    Neattiecināta nemateriālā vērtība

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 133. punkts

    documentation

    Nemateriālās vērtības summa, kas iegūta uzņēmējdarbības apvienošanā un kas nav attiecināta uz naudu ienesošo vienību (vienību grupu). [Skatīt: Nemateriālā vērtība; Naudu ienesošas vienības [member]; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    UnconsolidatedStructuredEntitiesAxis

    axis

    label

    Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [axis]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    UnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityAxis

    axis

    label

    Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi, ko kontrolē ieguldījumu sabiedrība [axis]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.F punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    UnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityMember

    member [default]

    label

    Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi, ko kontrolē ieguldījumu sabiedrība [member]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.F punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nekonsolidētus strukturētos uzņēmumus, ko kontrolē ieguldījumu sabiedrība. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi, ko kontrolē ieguldījumu sabiedrība”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]; Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    UnconsolidatedStructuredEntitiesMember

    member

    label

    Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nekonsolidētus strukturētos uzņēmumus. Strukturēts uzņēmums ir uzņēmums, kas veidots tā, ka balsstiesības vai līdzīgas tiesības nav dominējošais faktors, pieņemot lēmumu par to, kas kontrolē uzņēmumu, piemēram, balsstiesības attiecas tikai uz administratīviem uzdevumiem, un nozīmīgas darbības tiek virzītas, sagatavojot vienošanās dokumentu. [Skatīt: Konsolidēti [member]]

    ifrs-full

    UnconsolidatedSubsidiariesAxis

    axis

    label

    Nekonsolidēti meitasuzņēmumi [axis]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.B punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    UnconsolidatedSubsidiariesControlledBySubsidiariesOfInvestmentEntityMember

    member

    label

    Nekonsolidēti meitasuzņēmumi, ko kontrolē ieguldījumu sabiedrības meitasuzņēmumi [member]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.C punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nekonsolidētus meitasuzņēmumus, ko kontrolē ieguldījumu sabiedrības meitasuzņēmumi. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]; Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    UnconsolidatedSubsidiariesMember

    member

    label

    Nekonsolidēti meitasuzņēmumi [member]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.B punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nekonsolidētus meitasuzņēmumus. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    UnconsolidatedSubsidiariesThatInvestmentEntityControlsDirectlyMember

    member

    label

    Nekonsolidēti meitasuzņēmumi, ko tieši kontrolē ieguldījumu sabiedrība [member]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 19.B punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nekonsolidētus meitasuzņēmumus, ko tieši kontrolē ieguldījumu sabiedrība. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]; Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    UndatedSubordinatedLiabilities

    X instant, credit

    label

    Nenoteikta termiņa subordinētās saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Subordinēto saistību summa, kurām nav noteikta atmaksas termiņa. [Skatīt: Subordinētās saistības]

    ifrs-full

    UnderlyingEquityInstrumentAndDepositaryReceiptsAxis

    axis

    label

    Pamatā esošais pašu kapitāla instruments un depozitārie sertifikāti [axis]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    UnderlyingEquityInstrumentMember

    member [default]

    label

    Pamatā esošais pašu kapitāla instruments [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements atspoguļo standarta vērtību asij “Pamatā esošais pašu kapitāla instruments un depozitārie sertifikāti”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    UndiscountedCashOutflowRequiredToRepurchaseDerecognisedFinancialAssets

    X instant, credit

    label

    Nediskontētā izejošā naudas plūsma, kas vajadzīga, lai atpirktu finanšu aktīvus, kuru atzīšana ir pārtraukta

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.E punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Nediskontētās izejošās naudas plūsmas, kas būtu vai varētu būt vajadzīgas, lai atpirktu finanšu aktīvus, kuru atzīšana ir pārtraukta (piemēram, norunas cena iespēju līgumā). [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    UndiscountedExpectedCreditLossesAtInitialRecognitionOnPurchasedOrOriginatedCreditimpairedFinancialAssetsInitiallyRecognised

    X duration, credit

    label

    Nediskontētie paredzamie kredītzaudējumi sākotnējās atzīšanas brīdī attiecībā uz pirktiem vai iniciētiem finanšu aktīviem ar samazinātu kredītvērtību, kuri bija sākotnēji atzīti

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Nediskontēto paredzamo kredītzaudējumu summa sākotnējās atzīšanas brīdī attiecībā uz finanšu aktīviem, kuru bija sākotnēji atzīti pārskata periodā kā pirkti vai iniciēti finanšu aktīvi ar samazinātu kredītvērtību.

    ifrs-full

    UndiscountedFinanceLeasePaymentsToBeReceived

    X instant, debit label

    label

    Saņemami nediskontēti finanšu nomas maksājumi

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 94. punkts

    documentation

    Saņemamu nediskontētu finanšu nomas maksājumu summa. Finanšu noma ir noma, kas būtībā nodod visus riskus un atlīdzības, kas raksturīgas pamatā esošā aktīva īpašumtiesībām.

    ifrs-full

    UndiscountedOperatingLeasePaymentsToBeReceived

    X instant, debit label

    label

    Saņemami nediskontēti operatīvās nomas maksājumi

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 97. punkts

    documentation

    Saņemamu nediskontētu operatīvās nomas maksājumu summa. Operatīvā noma ir noma, kas nenodod būtībā visus riskus un atlīdzības, kas raksturīgas pamatā esošā aktīva īpašuma tiesībām.

    ifrs-full

    UndrawnBorrowingFacilities

    X instant, credit

    label

    Neizmantotas aizņemšanās iespējas

    Piemērs: 7. SGS 50. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Neizmantotu aizņemšanās iespēju summa, kas var būt pieejamas pamatdarbības veikšanai nākotnē un kapitāla apņemšanos izpildei. [Skatīt: Kapitāla saistības]

    ifrs-full

    UnearnedFinanceIncomeRelatingToFinanceLeasePaymentsReceivable

    (X) instant, credit

    label

    Nenopelnīti finanšu ienākumi, kas attiecas uz saņemamajiem finanšu nomas maksājumiem

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 94. punkts

    documentation

    Nenopelnītu finanšu ienākumu summa, kas attiecas uz saņemamajiem finanšu nomas maksājumiem. Finanšu noma ir noma, kas būtībā nodod visus riskus un atlīdzības, kas raksturīgas pamatā esošā aktīva īpašumtiesībām. [Skatīt: Finanšu ienākumi]

    negatedLabel

    Nenopelnīti finanšu ienākumi, kas attiecas uz saņemamajiem finanšu nomas maksājumiem

    ifrs-full

    UnearnedPremiums

    X instant, credit

    label

    Nenopelnītas prēmijas

    Piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG22. punkta a) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Apdrošināšanas līgumu parakstīto prēmiju saistību summa, kas vēl nav nopelnīta. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    UnobservableInputsAxis

    axis

    label

    Nenovērojamie dati [axis]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    UnobservableInputsMember

    member [default]

    label

    Nenovērojami dati [member]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 13. SFPS 93. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus nenovērojamos datus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Nenovērojami dati”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    UnratedCreditExposures

    X instant label

    label

    Nevērtēti kredītriska darījumi

    Piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG24. punkta c) apakšpunkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Kredītriska darījumu summa, kurus nav vērtējušas ārējas reitingu aģentūras. [Skatīt: Kredītriska darījumi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    UnrealisedForeignExchangeGainsLossesMember

    member

    label

    Nerealizētie ārvalstu valūtas guvumi (zaudējumi) [member]

    Vispārpieņemta prakse: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē guvumus (zaudējumus), kas rodas no ārvalstu valūtas kursu izmaiņām un kas vēl nav realizēti.

    ifrs-full

    UnrecognisedShareOfLossesOfAssociates

    X duration, debit

    label

    Asociēto uzņēmumu zaudējumu neatzītā daļa

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 22. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Asociēto uzņēmumu zaudējumu neatzītās daļas summa, ja uzņēmums vairs neatzīst savu daļu zaudējumos, piemērojot pašu kapitāla metodi. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    UnrecognisedShareOfLossesOfJointVentures

    X duration, debit

    label

    Kopuzņēmumu zaudējumu neatzītā daļa

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 22. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Kopuzņēmumu zaudējumu neatzītās daļas summa, ja uzņēmums vairs neatzīst savu daļu zaudējumos, piemērojot pašu kapitāla metodi. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    UnsecuredBankLoansReceived

    X instant, credit

    label

    Saņemtie nenodrošinātie bankas aizdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    No bankām saņemto aizdevumu summa, kuri nav nodrošināti ar nodrošinājumu. [Skatīt: Saņemtie aizdevumi]

    ifrs-full

    UnusedProvisionReversedOtherProvisions

    (X) duration, debit

    label

    Apvērsts neizmantots uzkrājums – citi uzkrājumi

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 84. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Apvērstā summa attiecībā uz citiem neizmantotiem krājumiem. [Skatīt: citi uzkrājumi]

    negatedLabel

    Apvērsts neizmantots uzkrājums – citi uzkrājumi

    ifrs-full

    UnusedTaxCreditsForWhichNoDeferredTaxAssetRecognised

    X instant label

    label

    Neizmantoti nodokļa kredīti, kuriem neatzīst atliktā nodokļa aktīvu

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Tādu neizmantotu nodokļa kredītu summa, kuriem finanšu stāvokļa pārskatā neatzīst atliktā nodokļa aktīvu. [Skatīt: Neizmantoti nodokļa kredīti [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    UnusedTaxCreditsMember

    member

    label

    Neizmantoti nodokļa kredīti [member]

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nodokļa kredītus, kas ir saņemti un kurus pārnes, lai izmantotu attiecībā uz nākotnes peļņu, kas apliekama ar nodokli.

    ifrs-full

    UnusedTaxLossesForWhichNoDeferredTaxAssetRecognised

    X instant label

    label

    Neizmantoti nodokļa zaudējumi, kuriem neatzīst atliktā nodokļa aktīvu

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Tādu neizmantotu nodokļa zaudējumu summa, kuriem finanšu stāvokļa pārskatā neatzīst atliktā nodokļa aktīvu. [Skatīt: Neizmantotie nodokļa zaudējumi [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    UnusedTaxLossesMember

    member

    label

    Neizmantoti nodokļa zaudējumi [member]

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nodokļa zaudējumus, kas ir radušies un kurus pārnes, lai izmantotu attiecībā uz nākotnes peļņu, kas apliekama ar nodokli.

    ifrs-full

    UsefulLifeMeasuredAsPeriodOfTimeBiologicalAssetsAtCost

    DUR

    label

    Lietderīgās izmantošanas laiks, kas izteikts kā laika periods, bioloģiskie aktīvi, izmaksu vērtībā

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 54. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Lietderīgās izmantošanas laiks, kas izteikts kā laika periods, izmantots bioloģiskajiem aktīviem. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    UsefulLifeMeasuredAsPeriodOfTimeIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    DUR

    label

    Lietderīgās izmantošanas laiks, kas izteikts kā laika periods, nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118 punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Lietderīgās izmantošanas laiks, kas izteikts kā laika periods, kas izmantots nemateriālajiem aktīviem, kas nav nemateriāla vērtība. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    UsefulLifeMeasuredAsPeriodOfTimeInvestmentPropertyCostModel

    DUR

    label

    Lietderīgās izmantošanas laiks, kas izteikts kā laika periods, ieguldījumu īpašums, izmaksu modelis

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Lietderīgās izmantošanas laiks, kas izteikts kā laika periods, izmantots ieguldījumu īpašumam. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    UsefulLifeMeasuredAsPeriodOfTimePropertyPlantAndEquipment

    DUR

    label

    Lietderīgās izmantošanas laiks, kas izteikts kā laika periods, pamatlīdzekļi

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Lietderīgās izmantošanas laiks, kas izteikts kā laika periods, izmantots pamatlīdzekļiem. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    UsefulLifeMeasuredInProductionOrOtherSimilarUnitsBiologicalAssetsAtCost

    X.XX duration

    label

    Lietderīgās izmantošanas laiks, kas izteikts ražošanā vai citās līdzīgās vienībās, bioloģiskie aktīvi, izmaksu vērtībā

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 54. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Lietderīgās izmantošanas laiks, kas izteikts ražošanā vai citās līdzīgās vienībās, kas izmantots bioloģiskajiem aktīviem. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    UsefulLifeMeasuredInProductionOrOtherSimilarUnitsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X.XX duration

    label

    Lietderīgās izmantošanas laiks, kas izteikts ražošanā vai citās līdzīgās vienībās, nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118 punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Lietderīgās izmantošanas laiks, kas izteikts ražošanā vai citās līdzīgās vienībās, kas izmantots nemateriālajiem aktīviem, kas nav nemateriāla vērtība. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    UsefulLifeMeasuredInProductionOrOtherSimilarUnitsPropertyPlantAndEquipment

    X.XX duration

    label

    Lietderīgās izmantošanas laiks, kas izteikts ražošanā vai citās līdzīgās vienībās, pamatlīdzekļi

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Lietderīgās izmantošanas laiks, kas izteikts ražošanā vai citās līdzīgās vienībās, kas izmantots pamatlīdzekļiem. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    UtilisationAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets

    (X) duration, debit

    label

    Izmantošana – vērtības korekcijas konta finanšu aktīvu kredītu zaudējumiem

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 16. punkts – darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Samazinājums vērtības korekcijas kontā finanšu aktīvu kredītu zaudējumiem, ko rada vērtības korekcijas izmantošana. [Skatīt: Vērtības korekcijas (atskaitījumu) konts finanšu aktīvu kredītzaudējumiem]

    negatedLabel

    Izmantošana – vērtības korekcijas konta finanšu aktīvu kredītu zaudējumiem

    ifrs-full

    UtilitiesExpense

    X duration, debit

    label

    Komunālo pakalpojumu izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Izdevumu summa, ko rada komunālo pakalpojumu iegāde.

    ifrs-full

    ValuationTechniquesMember

    member [default]

    label

    Vērtēšanas paņēmieni [member]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē vērtēšanas paņēmienus, ko uzņēmums izmanto patiesās vērtības novērtēšanai. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Vērtēšanas paņēmieni, ko izmanto patiesās vērtības novērtēšanai”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    ifrs-full

    ValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementAxis

    axis

    label

    Vērtēšanas paņēmieni, ko izmanto patiesās vērtības novērtēšanai [axis]

    Informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ValueAddedTaxPayables

    X instant, credit

    label

    Maksājamais pievienotās vērtības nodoklis

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Ar pievienotās vērtības nodokli saistīto veicamo maksājumu summa.

    ifrs-full

    ValueAddedTaxReceivables

    X instant, debit label

    label

    Saņemamais pievienotās vērtības nodoklis

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Ar pievienotās vērtības nodokli saistīto saņemamo maksājumu summa.

    ifrs-full

    ValueAtRisk

    X instant label

    label

    Riskam pakļautā vērtība

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 41. punkts

    documentation

    Iespējama zaudējumu riska mērs sakarā ar turpmākām tirgus svārstībām, kā pamatā ir noteikts ticamības intervāls un novērtējuma diapazons.

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    ValueOfBusinessAcquiredMember

    member

    label

    Iegūtā uzņēmuma vērtība [member]

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nemateriālo aktīvu klasi, kas atspoguļo starpību starp a) patieso vērtību iegūtajām līgumā noteiktajām apdrošināšanas tiesībām un uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā pārņemtajām apdrošināšanas saistībām; un b) tādu saistību summu, kas tiek novērtētas saskaņā ar apdrošinātāja grāmatvedības politikām apdrošināšanas līgumu slēgšanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    Transportlīdzekļi

    X instant, debit label

    label

    Transportlīdzekļi

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts

    documentation

    To pamatlīdzekļu summa, kas atspoguļo uzņēmuma darbībās izmantotus transportlīdzekļus, īpaši iekļaujot lidmašīnas, mehāniskos transportlīdzekļus un kuģus. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    totalLabel

    Transportlīdzekļi kopā

    ifrs-full

    VehiclesAbstract

     

    label

    Transportlīdzekļi [abstract]

     

    ifrs-full

    VehiclesMember

    member

    label

    Transportlīdzekļi [member]

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē to pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo uzņēmuma darbībās izmantotus transportlīdzekļus, īpaši iekļaujot lidmašīnas, mehāniskos transportlīdzekļus un kuģus. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    VoluntaryChangesInAccountingPolicyAxis

    axis

    label

    Brīvprātīga grāmatvedības politikas maiņa [axis]

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    VoluntaryChangesInAccountingPolicyMember

    member [default]

    label

    Brīvprātīga grāmatvedības politikas maiņa [member]

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 29. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē grāmatvedības politikas maiņu, kuras rezultātā finanšu pārskati nodrošina ticamu un svarīgāku informāciju par darījumu, citu notikumu vai apstākļu ietekmi uz uzņēmuma finansiālo stāvokli, finansiālajiem rezultātiem vai naudas plūsmām. Agrāku SFPS piemērošanu neuzskata par brīvprātīgu grāmatvedības politikas maiņu. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Brīvprātīga grāmatvedības politikas maiņa”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    WagesAndSalaries

    X duration, debit

    label

    Darba samaksa un alga

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 9. punkts

    documentation

    Darbinieku pabalstu izdevumu klase, kas atspoguļo darba algu. [Skatīt: Darbinieku pabalstu izdevumi]

    ifrs-full

    WarrantLiability

    X instant, credit

    label

    Garantijas saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Garantiju saistību summa.

    ifrs-full

    WarrantReserve

    X instant, credit

    label

    Garantijas rezerve

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Pašu kapitāla komponents, kas radies, emitējot akciju iegādes garantijas, izņemot tās, kas izriet no vienošanās par uz akcijām balstītiem maksājumiem. [Skatīt: Rezerve maksājumiem ar akcijām]

    ifrs-full

    WarrantReserveMember

    member

    label

    Garantijas rezerve [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 108. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla komponentu, kas radies, emitējot akciju iegādes garantijas, izņemot tās, kas izriet no vienošanās par uz akcijām balstītiem maksājumiem. [Skatīt: Rezerve maksājumiem ar akcijām [member]]

    ifrs-full

    WarrantyContingentLiabilityMember

    member

    label

    Garantiju iespējamās saistības [member]

    Piemērs: 37. SGS 88. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē iespējamās saistības aplēstajām izmaksām, lai īstenotu garantijas, kas sniegtas pārdotajām precēm. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]]

    ifrs-full

    WarrantyProvision

    X instant, credit

    label

    Garantijas uzkrājums

    Piemērs: 37. SGS –, piemērs: 1. Garantijas, piemērs: 37. SGS 87. punkts

    documentation

    Uzkrājuma summa aplēstajām izmaksām, lai īstenotu garantijas, kas sniegtas pārdotajām precēm. [Skatīt: Uzkrājumi]

    totalLabel

    Kopējais garantijas uzkrājums

    ifrs-full

    WarrantyProvisionAbstract

     

    label

    Garantijas uzkrājums [abstract]

     

    ifrs-full

    WarrantyProvisionMember

    member

    label

    Garantijas uzkrājums [member]

    Piemērs: 37. SGS –, piemērs: 1. Garantijas, piemērs: 37. SGS 87. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzkrājumu aplēstajām izmaksām, lai īstenotu garantijas, kas sniegtas pārdotajām precēm. [Skatīt: Citi uzkrājumi [member]]

    ifrs-full

    WeightedAverageCostOfCapitalMeasurementInputMember

    member

    label

    Kapitāla vidējās svērtās izmaksas, mērījuma ievaddati [member]

    Piemērs: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE63. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē kapitāla vidējās svērtās izmaksas, kas izmantotas kā mērījuma ievaddati.

    ifrs-full

    WeightedAverageDurationOfDefinedBenefitObligation2019

    DUR

    label

    Definēta pabalsta pienākuma vidējais svērtais ilgums

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 147. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Definēta pabalsta pienākuma vidējais svērtais ilgums. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]]

    ifrs-full

    WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsExercisableInSharebasedPaymentArrangement2019

    X.XX instant

    label

    Citu pašu kapitāla instrumentu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas izmantojami iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu

    Vispārpieņemta prakse: 2. SFPS 45. punkts

    documentation

    Citu pašu kapitāla instrumentu (t. i., kas nav akciju iespējas līgumi) vidējā svērtā izmantošanas cena, kas izmantojami iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]]

    ifrs-full

    WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsExercisedOrVestedInSharebasedPaymentArrangement2019

    X.XX duration

    label

    Citu pašu kapitāla instrumentu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas izmantoti vai piešķirti iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu

    Vispārpieņemta prakse: 2. SFPS 45. punkts

    documentation

    Citu pašu kapitāla instrumentu (t. i., kas nav akciju iespējas līgumi) vidējā svērtā izmantošanas cena, kas izmantoti vai piešķirti iekš vienošanās par maksājumu ar akcijām. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]]

    ifrs-full

    WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsExpiredInSharebasedPaymentArrangement2019

    X.XX duration

    label

    Citu pašu kapitāla instrumentu vidējā svērtā izmantošanas cena, kam beidzas termiņš iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu

    Vispārpieņemta prakse: 2. SFPS 45. punkts

    documentation

    Citu pašu kapitāla instrumentu (t. i., kas nav akciju iespējas līgumi) vidējā svērtā izmantošanas cena, kam beidzas termiņš iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]]

    ifrs-full

    WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsForfeitedInSharebasedPaymentArrangement2019

    X.XX duration

    label

    Citu pašu kapitāla instrumentu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas zaudēti iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu

    Vispārpieņemta prakse: 2. SFPS 45. punkts

    documentation

    Citu pašu kapitāla instrumentu (t. i., kas nav akciju iespējas līgumi) vidējā svērtā izmantošanas cena, kas zaudēti iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]]

    ifrs-full

    WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsGrantedInSharebasedPaymentArrangement2019

    X.XX duration

    label

    Citu pašu kapitāla instrumentu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas piešķirti iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu

    Vispārpieņemta prakse: 2. SFPS 45. punkts

    documentation

    Citu pašu kapitāla instrumentu (t. i., kas nav akciju iespējas līgumi) vidējā svērtā izmantošanas cena, kas piešķirti iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]]

    ifrs-full

    WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsOutstandingInSharebasedPaymentArrangement2019

    X.XX instant

    label

    Citu pašu kapitāla instrumentu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas atlikuši iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu

    Vispārpieņemta prakse: 2. SFPS 45. punkts

    documentation

    Citu pašu kapitāla instrumentu (t. i., kas nav akciju iespējas līgumi) vidējā svērtā izmantošanas cena, kas atlikuši iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]]

    periodStartLabel

    Citu tādu pašu kapitāla instrumentu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas atlikuši iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu, perioda sākumā

    periodEndLabel

    Citu tādu pašu kapitāla instrumentu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas atlikuši iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu, perioda beigās

    ifrs-full

    WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsExercisableInSharebasedPaymentArrangement2019

    X.XX instant

    label

    Akciju iespējas līgumu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas izmantojami iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta b) apakšpunkta vii) punkts

    documentation

    Akciju iespējas līgumu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas izmantojami iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]]

    ifrs-full

    WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsExercisedInSharebasedPaymentArrangement2019

    X.XX duration

    label

    Akciju iespējas līgumu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas izmantoti iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta b) apakšpunkta iv) punkts

    documentation

    Akciju iespējas līgumu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas izmantoti iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]]

    ifrs-full

    WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsExpiredInSharebasedPaymentArrangement2019

    X.XX duration

    label

    Akciju iespējas līgumu vidējā svērtā izmantošanas cena, kam beidzas termiņš iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta b) apakšpunkta v) punkts

    documentation

    Akciju iespējas līgumu vidējā svērtā izmantošanas cena, kam beidzas termiņš iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]]

    ifrs-full

    WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsForfeitedInSharebasedPaymentArrangement2019

    X.XX duration

    label

    Akciju iespējas līgumu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas zaudēti iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta b) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Akciju iespējas līgumu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas zaudēti iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]]

    ifrs-full

    WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsGrantedInSharebasedPaymentArrangement2019

    X.XX duration

    label

    Akciju iespējas līgumu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas piešķirti iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Akciju iespējas līgumu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas piešķirti iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]]

    ifrs-full

    WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsInSharebasedPaymentArrangementExercisedDuringPeriodAtDateOfExercise2019

    X.XX duration

    label

    Akciju iespējas līgumu vidējā svērtā akciju cena iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu, kas izmantoti perioda laikā realizēšanas datumā

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Vidējā svērtā akciju cena realizēšanas datumā akciju iespējas līgumiem, kas izmantoti iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu. [Skatīt: Vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu [member]; Vidējais svērtais [member]]

    ifrs-full

    WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsOutstandingInSharebasedPaymentArrangement2019

    X.XX instant

    label

    Akciju iespējas līgumu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas atlikuši iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta b) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta b) apakšpunkta vi) punkts

    documentation

    Akciju iespējas līgumu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas atlikuši iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]]

    periodStartLabel

    Tādu akciju iespējas līgumu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas atlikuši iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu, perioda sākumā

    periodEndLabel

    Tādu akciju iespējas līgumu vidējā svērtā izmantošanas cena, kas atlikuši iekš vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu, perioda beigās

    ifrs-full

    WeightedAverageFairValueAtMeasurementDateOtherEquityInstrumentsGranted

    X instant, credit

    label

    Vidējā svērtā patiesā vērtība novērtēšanas datumā – citi piešķirtie pašu kapitāla instrumenti

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tādu piešķirto pašu kapitāla instrumentu vidējā svērtā patiesā vērtība novērtēšanas datumā, kas nav akciju iespējas līgumi. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]]

    ifrs-full

    WeightedAverageFairValueAtMeasurementDateShareOptionsGranted

    X instant, credit

    label

    Vidējā svērtā patiesā vērtība novērtēšanas datumā – piešķirtie akciju iespējas līgumi

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Perioda laikā piešķirto akciju iespējas līgumu vidējā svērtā patiesā vērtība novērtēšanas datumā. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]]

    ifrs-full

    WeightedAverageLesseesIncrementalBorrowingRateAppliedToLeaseLiabilitiesRecognisedAtDateOfInitialApplicationOfIFRS16

    X.XX instant

    label

    Vidējā svērtā nomnieka salīdzināmā aizņēmuma procentu likme, ko piemēro nomas saistībām, kuras atzītas 16. SFPS sākotnējās piemērošanas datumā

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS C12. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Vidējā svērtā nomnieka salīdzināmā aizņēmuma procentu likme, ko piemēro nomas saistībām, kuras atzītas pārskatā par finanšu stāvokli 16. SFPS sākotnējās piemērošanas datumā. Salīdzināmā aizņēmuma procentu likme, kas nomniekam būtu jāmaksā, lai uz līdzīgu termiņu un ar līdzīgu nodrošinājumu aizņemtos līdzekļus, kas nepieciešami tāda aktīva pirkšanai, kura vērtība ir līdzīga lietošanas tiesību aktīvam līdzīgā saimnieciskajā vidē.

    ifrs-full

    WeightedAverageMember

    member

    label

    Vidējais svērtais [member]

    Piemērs: 13. SFPS B6. punkts, piemērs: 13. SFPS IE63. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 17. SFPS 120. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra, vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē vidējo rādītāju, kādā daudzumam, kam nosaka vidējo vērtību, piešķir svaru, kas nosaka katra daudzuma relatīvo ietekmi uz vidējo rādītāju.

    ifrs-full

    ifrs-full

    shares

    label

    Vidējais svērtais instrumentu skaits, ko izmanto pamatpeļņas (zaudējumu) aprēķināšanai par instrumentu, līdzdalības pašu kapitāla instrumenti, kas nav parastās akcijas

    Vispārpieņemta prakse: 33. SGS A.14. punkts

    documentation

    Vidējais svērtais instrumentu skaits, ko izmanto pamatpeļņas (zaudējumu) aprēķināšanai par instrumentu tāda pašu kapitāla instrumenta gadījumā, kas piedalās peļņā ar parastām akcijām saskaņā ar iepriekš noteiktu formulu. [Skatīt: Pamatpeļņa (zaudējumi) par instrumentu, līdzdalības pašu kapitāla instrumenti, kas nav parastās akcijas]

    ifrs-full

    WeightedAverageNumberOfInstrumentsUsedInCalculatingDilutedEarningsLossPerInstrumentParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinaryShares

    shares

    label

    Vidējais svērtais instrumentu skaits, ko izmanto mazinātās peļņas (zaudējumu) aprēķināšanai par instrumentu, līdzdalības pašu kapitāla instrumenti, kas nav parastās akcijas

    Vispārpieņemta prakse: 33. SGS A.14. punkts

    documentation

    Peļņa (zaudējumi) no pārtrauktām darbībām, ko izmanto, lai aprēķinātu mazināto peļņu (zaudējumus) par instrumentu tāda pašu kapitāla instrumenta gadījumā, kas piedalās peļņā ar parastām akcijām saskaņā ar iepriekš noteiktu formulu. [Skatīt: Mazinātā peļņa (zaudējumi) par instrumentu, līdzdalības pašu kapitāla instrumenti, kas nav parastās akcijas]

    ifrs-full

    WeightedAverageNumberOfParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinarySharesAbstract

     

    label

    Vidējais svērtais tādu līdzdalības pašu kapitāla instrumentu skaits, kas nav parastās akcijas [abstract]

     

    ifrs-full

    WeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptions2019

    DUR

    label

    Vidējais svērtais atlikušais līgumiskais termiņš apgrozībā esošiem akciju iespējas līgumiem

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Vidējais svērtais atlikušais līgumiskais termiņš apgrozībā esošiem akciju iespējas līgumiem. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]]

    ifrs-full

    WeightedAverageSharePrice2019

    X.XX duration

    label

    Vidējā svērtā akciju cena

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Vidējā svērtā akciju cena. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]]

    ifrs-full

    WeightedAverageSharePriceShareOptionsGranted2019

    X.XX duration

    label

    Vidējā svērtā akciju cena – piešķirtie akciju iespējas līgumi

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 47. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Vidējā svērtā akciju cena, ko izmanto par iespējas līgumu vērtēšanas modeļa datiem, lai aprēķinātu piešķirto akciju iespējas līgumu patieso vērtību. [Skatīt: Iespējas līgumu vērtēšanas modelis [member]; Vidējais svērtais [member]]

    ifrs-full

    WeightedAverageShares

    shares

    label

    Vidējais svērtais parasto akciju skaits, ko izmanto pamatpeļņas aprēķināšanai par akciju

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 70. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Perioda sākumā apgrozībā esošo parasto akciju skaits, kuru koriģē par attiecīgajā periodā atpirkto vai emitēto parasto akciju skaitu un reizina ar laika svēršanas faktoru.

    ifrs-full

    WeightedAverageSharesAndAdjustedWeightedAverageSharesAbstract

     

    label

    Vidējās svērtās parastās akcijas, ko izmanto, aprēķinot pamatpeļņu un mazināto peļņu par akciju [abstract]

     

    ifrs-full

    WhollyOrPartlyFundedDefinedBenefitPlansMember

    member

    label

    Pilnībā vai daļēji finansēti definētu pabalstu plāni [member]

    Piemērs: 19. SGS 138. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pilnībā vai daļēji finansētus definētu pabalstu plānus. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    WhollyUnfundedDefinedBenefitPlansMember

    member

    label

    Pilnībā nefinansēti definētu pabalstu plāni [member]

    Piemērs: 19. SGS 138. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pilnība nefinansētus definētus pabalstu plānus. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    WorkInProgress

    X instant, debit label

    label

    Nepabeigtie ražojumi

    Piemērs: 1. SGS 78. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 2. SGS 37. punkts

    documentation

    Apgrozāmo krājumu klasifikācija, kas atspoguļo to aktīvu summa, kas patlaban tiek ražoti un kuriem ir nepieciešami turpmāki procesi, lai tos pārvērstu pabeigtās precēs vai pakalpojumu sniegšanā. [Skatīt: Apgrozāmie gatavie ražojumi; Krājumi]

    ifrs-full

    WritedownsReversalsOfInventories

    X duration, debit

    label

    Krājumu vērtības norakstīšana (norakstījumu apvērses)

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Summa, ko atzīst krājumu vērtības norakstīšanas rezultātā, attiecībā uz neto pārdošanas vērtību vai minēto norakstījumu apvērsēm. [Skatīt: Krājumi]

    netLabel

    Krājumu vērtības neto norakstīšana (norakstījumu apvērses)

    ifrs-full

    WritedownsReversalsOfPropertyPlantAndEquipment

    X duration

    label

    Pamatlīdzekļu vērtības norakstīšana (norakstījumu apvērses)

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 98. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Summa, ko atzīst pamatlīdzekļu vērtības norakstīšanas rezultātā, attiecībā uz atgūstamo summu vai minēto norakstījumu apvērsēm. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    netLabel

    Pamatlīdzekļu vērtības neto norakstīšana (norakstījumu apvērses)

    ifrs-full

    WritedownsReversalsOfWritedownsOfInventoriesAbstract

     

    label

    Krājumu vērtības norakstīšana (norakstījumu apvērses) [abstract]

     

    ifrs-full

    WritedownsReversalsOfWritedownsOfPropertyPlantAndEquipmentAbstract

     

    label

    Pamatlīdzekļu vērtības norakstīšana (norakstījumu apvērses) [abstract]

     

    ifrs-full

    WrittenPutOptionsMember

    member

    label

    Rakstiski pārdošanas iespējas līgumi [member]

    Piemērs: 7. SFPS B33. punkts, piemērs: 7. SFPS IG40.B punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pārdotus atvasinātus finanšu līgumus, kas nosaka uzņēmumam pienākumu pirkt pamatā esošu aktīvu par noteiktu norunas cenu, ja otra puse izvēlas šādu iespēju. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]]

    ifrs-full

    YearsOfInsuranceClaimAxis

    axis

    label

    Apdrošināšanas atlīdzības prasības gadi [axis]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 130. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    YieldUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItems

    X.XX instant

    label

    Ienesīgums, kas izmantots tādu naudas plūsmu diskontēšanai, kuras nemainās atkarībā no pamatā esošo posteņu peļņas

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 120. punkts – spēkā no 2023. gada 1. janvāra”

    documentation

    Ienesīgums, kas izmantots tādu naudas plūsmu diskontēšanai, kuras nemainās atkarībā no pamatā esošo posteņu peļņas, piemērojot 17. SFPS 36. punktu. Pamatā esošie posteņi ir posteņi, kas nosaka dažas apdrošinājuma ņēmējam maksājamās summas. Pamatā esošie posteņi var ietvert jebkādus posteņus; piemēram, atsauces aktīvu portfeli, uzņēmuma neto aktīvus vai uzņēmuma neto aktīvu noteiktu apakškopu.


    Top