This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D0886
Council Decision (EU) 2022/886 of 16 May 2022 on the signing, on behalf of the Union, and provisional application of the Agreement between the European Union, of the one part, and the Government of the Faroe Islands, of the other part, on the participation of the Faroe Islands in Union programmes
Padomes Lēmums (ES) 2022/886 (2022. gada 16. maijs) par to, lai Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Nolīgumu starp Eiropas Savienību, no vienas puses, un Fēru Salu valdību, no otras puses, par Fēru Salu dalību Savienības programmās
Padomes Lēmums (ES) 2022/886 (2022. gada 16. maijs) par to, lai Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Nolīgumu starp Eiropas Savienību, no vienas puses, un Fēru Salu valdību, no otras puses, par Fēru Salu dalību Savienības programmās
ST/7473/2022/INIT
OV L 154, 7.6.2022, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/886/oj
7.6.2022 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 154/1 |
PADOMES LĒMUMS (ES) 2022/886
(2022. gada 16. maijs)
par to, lai Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Nolīgumu starp Eiropas Savienību, no vienas puses, un Fēru Salu valdību, no otras puses, par Fēru Salu dalību Savienības programmās
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 186. un 212. pantu saistībā ar tā 218. panta 5. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Fēru Salas 2020. gada 14. maija vēstulē pauda oficiālu ieinteresētību kļūt par asociēto dalībnieku 2021.–2027. gada pētniecības un inovācijas pamatprogrammā “Apvārsnis Eiropa” (“programma “Apvārsnis Eiropa””), kura tika izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/695 (1). |
(2) |
Padome 2021. gada 13. jūlijā atļāva Savienības vārdā sākt sarunas, lai noslēgtu nolīgumu starp Savienību un Fēru Salām par vispārīgiem principiem, kuri reglamentē Fēru Salu dalību Savienības programmās, un par Fēru Salu iesaisti programmā “Apvārsnis Eiropa” asociētā dalībnieka statusā. |
(3) |
Minētās sarunas tika pabeigtas, un 2021. gada 8. oktobrī nolīgums starp Eiropas Savienību, no vienas puses, un Fēru Salu valdību, no otras puses, par Fēru Salu dalību Savienības programmās (“nolīgums”) tika parafēts. |
(4) |
Nolīguma mērķi ir izveidot ilgstošu satvaru sadarbībai starp Savienību un Fēru Salām un paredzēt noteikumus Fēru Salu dalībai Savienības programmās, kas ir atvērtas to dalībai saskaņā ar pamataktiem, ar kuriem izveido Savienības programmas, kā definēts nolīgumā. Saskaņā ar nolīgumu Savienība īstenos sadarbības pasākumus ar Fēru Salām, ievērojot Līguma par Eiropas Savienības darbību 212. pantu. Ievērojot nolīguma 3. pantu, specifiskos noteikumus attiecībā uz Fēru Salu dalību Savienības programmā vai darbībā nosaka, pieņemot protokolus. |
(5) |
Saskaņā ar Padomes pilnvarojumu sarunas par Protokolu par Fēru Salu iesaisti 2021.–2027. gada pētniecības un inovācijas pamatprogrammā “Apvārsnis Eiropa” asociētā dalībnieka statusā noritēja vienlaikus ar sarunām par nolīgumu, un, ievērojot nolīguma 15. panta 9. punktu, minētais protokols ir nolīguma daļa. |
(6) |
Fēru Salas atbilst regulas (ES) 2021/695 16. panta 1. punkta d) apakšpunktā noteiktajiem kritērijiem. |
(7) |
Nolīgums atbilst regulas (ES) 2021/695 16. panta 2. punktam, kas nosaka, ka minētās regulas 16. panta 1. punkta d) apakšpunktā minētās trešās valstis var kļūt par programmas “Apvārsnis Eiropa” asociētajām valstīm saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti nolīgumā, kurš attiecas uz trešās valsts dalību jebkurā Savienības programmā, ar noteikumu, ka nolīgums: nodrošina taisnīgu līdzsvaru starp trešās valsts, kas piedalās Savienības programmās, iemaksām un ieguvumiem; izklāsta nosacījumus dalībai Savienības programmās, tostarp aprēķinu par finansiālajām iemaksām katrā programmā, un programmu administratīvās izmaksas; nepiešķir trešai valstij nekādas pilnvaras pieņemt lēmumus attiecībā uz Savienības programmu; un garantē Savienības tiesības nodrošināt pareizu finanšu pārvaldību un aizsargāt Savienības finanšu intereses. |
(8) |
Tādēļ nolīgums būtu jāparaksta Savienības vārdā ar noteikumu, ka vēlāk tas tiks noslēgts. |
(9) |
Lai nodrošinātu nepārtrauktu sadarbību starp Savienību un Fēru Salām pētniecības, tehnoloģiju attīstības un inovācijas jomā, kā arī Fēru Salu dalību programmā “Apvārsnis Eiropa” no minētās programmas sākuma, nolīgums būtu jāpiemēro ar atpakaļejošu spēku – no 2021. gada 1. janvāra – un provizoriski, kamēr tiek pabeigtas procedūras, lai tas stātos spēkā, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo tiek atļauts Savienības vārdā parakstīt Nolīgumu starp Eiropas Savienību, no vienas puses, un Fēru Salu valdību, no otras puses, par Fēru Salu dalību Savienības programmās (“nolīgums”) ar noteikumu, ka tas tiks noslēgts (2).
2. pants
Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas tiesīgas Savienības vārdā parakstīt nolīgumu.
3. pants
1. Saskaņā ar nolīguma 15. panta 2. punktu nolīgumu provizoriski piemēro, kamēr tiek pabeigtas procedūras, lai tas stātos spēkā.
2. Saskaņā ar nolīguma 15. panta 1. punktu nolīgumu piemēro no 2021. gada 1. janvāra.
4. pants
Padomes priekšsēdētājs Savienības vārdā sniedz nolīguma 15. panta 2. punktā paredzēto paziņojumu.
5. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2022. gada 16. maijā
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
J. BORRELL FONTELLES
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/695 (2021. gada 28. aprīlis), ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis Eiropa”, nosaka tās dalības un rezultātu izplatīšanas noteikumus un atceļ Regulas (ES) Nr. 1290/2013 un (ES) Nr. 1291/2013 (OV L 170, 12.5.2021., 1. lpp.).
(2) Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 4.. lappusi.