EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D0255
Council Decision (EU) 2020/255 of 17 February 2020 on the conclusion on behalf of the Union of the Agreement between the European Union and the Government of the People’s Republic of China on certain aspects of air services
Padomes Lēmums (ES) 2020/255 (2020. gada 17. februāris) par to, lai Savienības vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republikas valdību par dažiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu aspektiem
Padomes Lēmums (ES) 2020/255 (2020. gada 17. februāris) par to, lai Savienības vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republikas valdību par dažiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu aspektiem
ST/11033/2019/REV/1
OV L 55, 26.2.2020, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/255/oj
26.2.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 55/1 |
PADOMES LĒMUMS (ES) 2020/255
(2020. gada 17. februāris)
par to, lai Savienības vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republikas valdību par dažiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu aspektiem
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 100. panta 2. punktu saistībā ar 218. panta 6. punkta a) apakšpunktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta piekrišanu (1),
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar Padomes Lēmumu (ES) 2018/1152 (2) Nolīgums starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republikas valdību par dažiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu aspektiem (“nolīgums”) ir parakstīts, ņemot vērā tā noslēgšanu vēlāk. |
(2) |
Nolīguma mērķis ir 27 dalībvalstu un Ķīnas Tautas Republikas divpusējos gaisa pārvadājumu pakalpojumu nolīgumus saskaņot ar Savienības tiesību aktiem. |
(3) |
Nolīgums būtu jāapstiprina Savienības vārdā, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Savienības vārdā tiek apstiprināts Nolīgums starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republikas valdību par dažiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu aspektiem (“nolīgums”) (3).
2. pants
Padomes priekšsēdētājs Savienības vārdā sniedz nolīguma 6. panta 1. punktā paredzēto paziņojumu (4).
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2020. gada 17. februārī
Padomes vārdā –
Priekšsēdētājs
J. BORRELL FONTELLES
(1) 2020. gada 15. janvāra piekrišana (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta).
(2) Padomes Lēmums (ES) 2018/1152 (2018. gada 26. jūnijs) par to, lai Savienības vārdā parakstītu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republikas valdību par dažiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu aspektiem (OV L 210, 21.8.2018., 1. lpp.).
(3) Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 3. lpp.
(4) Nolīguma spēkā stāšanās dienu Padomes Ģenerālsekretariāts publicēs Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.