Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0888

    Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/888 (2018. gada 21. jūnijs), ar ko 287. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kuras saistītas ar organizācijām ISIL (Da'esh) un Al-Qaida

    C/2018/4027

    OV L 158I, 21.6.2018, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/888/oj

    21.6.2018   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    LI 158/1


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/888

    (2018. gada 21. jūnijs),

    ar ko 287. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kuras saistītas ar organizācijām ISIL (Da'esh) un Al-Qaida

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 2002. gada 27. maija Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kuras saistītas ar organizācijām ISIL (Da'esh) un Al-Qaida (1), un jo īpaši tās 7. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 7.a panta 1. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumā ir uzskaitītas personas, grupas un organizācijas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana.

    (2)

    Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Sankciju komiteja 2018. gada 18. jūnijā nolēma pievienot divus ierakstus to personu, grupu un organizāciju sarakstā, uz kurām būtu jāattiecina līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana. Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikums.

    (3)

    Lai nodrošinātu šajā regulā paredzēto pasākumu efektivitāti, tai būtu jāstājas spēkā nekavējoties,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2018. gada 21. jūnijā

    Komisijas

    un tās priekšsēdētāja vārdā –

    Ārpolitikas instrumentu dienesta vadītājs


    (1)  OV L 139, 29.5.2002., 9. lpp.


    PIELIKUMS

    Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikuma sadaļai “Fiziskās personas” pievieno šādus ierakstus:

    “—

    Myrna Ajijul Mabanza (alias a) Myrna Adijul Mabanza, b) Myrna Ajilul Mabanza). Dzimšanas datums: 11.7.1991. Adrese: a) Basilan province, Filipīnas, b) Zamboanga pilsēta, Filipīnas (iepriekšējā adrese), c) Jeddah, Saūda Arābija (iepriekšējā adrese), d) Daina, Saūda Arābija (iepriekšējā adrese). Valstspiederība: Filipīnu. Valsts identifikācijas numurs: a) vēlētāja Nr. – ID 73320881AG1191MAM20000, b) studenta Nr. – ID 200801087, c) citi – ID 140000900032. Cita informācija: dzimums: sieviete. Regulas 7.d panta 2. punkta i) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 18.6.2018.”

    “—

    Abdulpatta Escalon Abubakar (alias a) Abdulpatta Abubakar Escalon, b) Abdul Patta Escalon Abubakar, c) Abdul Patta Abu Bakar. Dzimšanas datums: a) 3.3.1965., b) 1.1.1965., c) 11.1.1965. Dzimšanas vieta: Tuburan, Basilan province, Filipīnas. Adrese: a) Filipīnas, b) Jeddah, Saūda Arābija (iepriekšējā adrese), c) Daina, Saūda Arābija (iepriekšējā adrese). Valstspiederība: Filipīnu. Pases Nr.: a) Filipīnu Nr. EC6530802 (derīga līdz 19.1.2021), b) Filipīnu Nr. EB2778599. Valsts identifikācijas numurs: a) Saūda Arābija 2135314355, b) Saūda Arābija 202112421. Cita informācija: dzimums: vīrietis. Regulas 7.d panta 2. punkta i) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 18.6.2018.”


    Top