Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D0925

    Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2017/925 (2017. gada 29. maijs), ar ko uz laiku atļauj dažām dalībvalstīm sertificēt konkrētu augļaugu sugu pirmsbāzes materiālu, kas ražots laukā, kur nav nodrošināta aizsardzība pret kukaiņiem, un atceļ Īstenošanas lēmumu (ES) 2017/167 (izziņots ar dokumenta numuru C(2017) 2800)

    C/2017/2800

    OV L 140, 31.5.2017, p. 7–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2017/925/oj

    31.5.2017   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 140/7


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2017/925

    (2017. gada 29. maijs),

    ar ko uz laiku atļauj dažām dalībvalstīm sertificēt konkrētu augļaugu sugu pirmsbāzes materiālu, kas ražots laukā, kur nav nodrošināta aizsardzība pret kukaiņiem, un atceļ Īstenošanas lēmumu (ES) 2017/167

    (izziņots ar dokumenta numuru C(2017) 2800)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 2008. gada 29. septembra Direktīvu 2008/90/EK par tirdzniecību ar augļaugu pavairošanas materiālu un augļaugiem, kas paredzēti augļu ražošanai (1), un jo īpaši tās 4. pantu, 6. panta 4. punktu, 9. panta 1. punktu un 13. panta 3. punktu,

    ņemot vērā Komisijas 2014. gada 15. oktobra Īstenošanas direktīvu 2014/98/ES, ar ko īsteno Padomes Direktīvu 2008/90/EK attiecībā uz konkrētām prasībām, kuras noteiktas tās I pielikumā minētajām augļaugu ģintīm un sugām, konkrētām prasībām, kas jāievēro piegādātājiem, un sīki izstrādātiem noteikumiem par oficiālajām pārbaudēm (2), un jo īpaši tās 8. panta 4. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Īstenošanas direktīvā 2014/98/ES paredzēti noteikumi par pirmsbāzes materiāla, bāzes materiāla, sertificēta materiāla un augļaugu ražošanu, sertificēšanu un tirdzniecību.

    (2)

    Īstenošanas direktīvas 2014/98/ES 8. panta 1. punktā noteikts, ka pirmsbāzes mātesaugi un pirmsbāzes materiāls tiek ražots apstākļos, kuros ir nodrošināta aizsardzība pret kukaiņiem. Tomēr minētās direktīvas 8. panta 4. punkts paredz, ka attiecībā uz konkrētām ģintīm vai sugām un noteiktos apstākļos dalībvalsts var saņemt atļauju sertificēt pirmsbāzes materiālu, kas ražots laukā, kur netiek nodrošināta aizsardzība pret kukaiņiem, vai kas pavairots no pirmsbāzes mātesaugiem, kuri ražoti laukā, kur netiek nodrošināta aizsardzība pret kukaiņiem.

    (3)

    Beļģija, Čehijas Republika, Francija un Spānija ir lūgusi piešķirt pagaidu atļauju sertificēt konkrētu sugu pirmsbāzes materiālu, kas ražots laukā, kur nav nodrošināta aizsardzība pret kukaiņiem.

    (4)

    No kukaiņiem aizsargātu telpu būvniecībai nepieciešami ievērojami cilvēkresursu un finanšu resursu ieguldījumi, tāpēc Komisija uzskatīja, ka ir lietderīgi dot pietiekamu laiku piegādātājiem minētajās dalībvalstīs pielāgot savu ražošanas sistēmu, vienlaikus turpinot ražošanu laukā, kur nav nodrošināta aizsardzība pret kukaiņiem.

    (5)

    Tādējādi minētajām dalībvalstīm ar Komisijas Īstenošanas lēmumu (ES) 2017/167 (3) tika piešķirtas atļaujas sertificēt konkrētu ģinšu vai sugu pirmsbāzes materiālu, kas ražots laukā, kur nav nodrošināta aizsardzība pret kukaiņiem.

    (6)

    Beļģijai un Francijai atļaujas tika piešķirtas uz neilgu laiku – diviem gadiem, jo ražotāji Beļģijā un Francijā jau agrāk bija sākuši veikt ieguldījumus no kukaiņiem aizsargātu telpu būvniecībā. Turpretī Čehijas Republikai un Spānijai pagaidu atļaujas tika piešķirtas uz pieciem gadiem, jo ražotājiem šajās dalībvalstīs ir nepieciešams vairāk laika, lai panāktu atbilstību prasībām attiecībā uz ražošanu no kukaiņiem aizsargātās telpās.

    (7)

    Ir lietderīgi saglabāt Beļģijai, Čehijas Republikai, Francijai un Spānijai piešķirtās pagaidu atļaujas, jo aizvien vēl pastāv piešķiršanu pamatojošie nosacījumi.

    (8)

    Zviedrija vēlāk nekā Beļģija, Čehijas Republika, Francija un Spānija ir iesniegusi lūgumu piešķirt pagaidu atļauju saskaņā ar Īstenošanas direktīvas 2014/98/ES 8. panta 4. punktu.

    (9)

    No kukaiņiem aizsargātu telpu būvniecībai nepieciešami ievērojami cilvēkresursu un finanšu resursu ieguldījumi, tāpēc ir lietderīgi dot pietiekamu laiku piegādātājiem Zviedrijā pielāgot savu ražošanas sistēmu, vienlaikus turpinot ražošanu laukā, kur nav nodrošināta aizsardzība pret kukaiņiem.

    (10)

    Tāpēc arī Zviedrijai būtu jāsaņem pagaidu atļauja sertificēt konkrētu ģinšu vai sugu pirmsbāzes materiālu, kas ražots laukā, kur nav nodrošināta aizsardzība pret kukaiņiem. Šī atļauja būtu jāpiemēro uz pieciem gadiem, jo ražotājiem Zviedrijā ir nepieciešams samērā ilgs laiks, lai panāktu atbilstību prasībām attiecībā uz ražošanu no kukaiņiem aizsargātās telpās.

    (11)

    Īstenošanas lēmums (ES) 2017/167 paredzēja tādus atbilstīgus pasākumus Beļģijai, Čehijas Republikai, Francijai un Spānijai, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu, ka atklātā laukā ražotu pirmsbāzes mātesaugu un pirmsbāzes materiāla veselības statuss un no kukaiņiem aizsargātās telpās ražotu pirmsbāzes mātesaugu un pirmsbāzes materiāla veselības statuss ir identisks. Šajos pasākumos, pamatojoties uz ekspertu zināšanām par attiecīgo kaitīgo organismu izplatību un bioloģiju, ir ņemta vērā nepieciešamība ierobežot infekcijas risku atbilstoši klimatiskajiem apstākļiem, attiecīgo pirmsbāzes mātesaugu un pirmsbāzes materiāla augšanas apstākļiem un attiecīgo pirmsbāzes mātesaugu un pirmsbāzes materiāla attālumam līdz jebkuriem attiecīgiem kultivētiem un savvaļas augiem.

    (12)

    Beļģijai, Čehijas Republikai, Francijai un Spānijai būtu jāsaglabā ar Īstenošanas lēmumu (ES) 2017/167 noteiktie pasākumi attiecībā uz pirmsbāzes mātesaugu un pirmsbāzes materiāla veselības statusu, un līdzīgi pasākumi būtu jānosaka Zviedrijai.

    (13)

    Skaidrības un juridiskās noteiktības labad Īstenošanas lēmums (ES) 2017/167 būtu jāatceļ un jāaizstāj ar jaunu lēmumu.

    (14)

    Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Atļauja

    1.   Ja ir izpildītas 2., 3. un 4. panta prasības, Beļģija un Francija līdz 2018. gada 31. decembrim drīkst sertificēt pirmsbāzes materiālu, kas pieder pie attiecīgajām pielikumā uzskaitītajām sugām un ražots atklātā laukā, kur nav nodrošināta aizsardzība pret kukaiņiem.

    Ja ir izpildītas 2., 3. un 4. panta prasības, Beļģija un Francija līdz 2018. gada 31. decembrim drīkst sertificēt arī pirmsbāzes materiālu, kas pavairots no pirmsbāzes mātesaugiem, kuri pieder pie attiecīgajām pielikumā uzskaitītajām sugām un ražoti atklātā laukā, kur nav nodrošināta aizsardzība pret kukaiņiem.

    2.   Ja ir izpildītas 2., 3. un 4. panta prasības, Čehijas Republika un Spānija līdz 2022. gada 31. decembrim drīkst sertificēt pirmsbāzes materiālu, kas pieder pie attiecīgajām pielikumā uzskaitītajām sugām un ražots atklātā laukā, kur nav nodrošināta aizsardzība pret kukaiņiem.

    Ja ir izpildītas 2., 3. un 4. panta prasības, Čehijas Republika un Spānija līdz 2022. gada 31. decembrim drīkst sertificēt arī pirmsbāzes materiālu, kas pavairots no pirmsbāzes mātesaugiem, kuri pieder pie attiecīgajām pielikumā uzskaitītajām sugām un ražoti atklātā laukā, kur nav nodrošināta aizsardzība pret kukaiņiem.

    3.   Ja ir izpildītas 2., 3. un 4. panta prasības, Zviedrija līdz 2023. gada 31. maijam drīkst sertificēt pirmsbāzes materiālu, kas pieder pie attiecīgajām pielikumā uzskaitītajām sugām un ražots atklātā laukā, kur nav nodrošināta aizsardzība pret kukaiņiem.

    Ja ir izpildītas 2., 3. un 4. panta prasības, Zviedrija līdz 2023. gada 31. maijam drīkst sertificēt arī pirmsbāzes materiālu, kas pavairots no pirmsbāzes mātesaugiem, kuri pieder pie attiecīgajām pielikumā uzskaitītajām sugām un ražoti atklātā laukā, kur nav nodrošināta aizsardzība pret kukaiņiem.

    2. pants

    Uzturēšana

    1.   Pirmsbāzes mātesaugus un pirmsbāzes materiālu, kuri ražoti uz lauka, uztur saskaņā ar prasībām, kas pielikuma A iedaļā noteiktas attiecībā uz attiecīgajām dalībvalstīm un sugām.

    2.   Pirms un pēc katras attiecīgo pirmsbāzes mātesaugu un attiecīgā pirmsbāzes materiāla apgriešanas un potēšanas šim nolūkam izmantotos rīkus un tehniku pārbauda, notīra un dezinficē.

    3.   Lai samazinātu sakņu kontaktu starp pirmsbāzes mātesaugiem, paredz atbilstīgu attālumu starp šiem augiem. Lai samazinātu sakņu kontaktu starp pirmsbāzes pavairošanas materiāliem, paredz atbilstīgu attālumu arī starp šiem materiāliem.

    3. pants

    Vizuāla pārbaude, paraugu ņemšana un testēšana

    Papildus vizuālās pārbaudes, paraugu ņemšanas un testēšanas prasībām, kas noteiktas Īstenošanas direktīvas 2014/98/ES 10. un 11. pantā, attiecīgās dalībvalstis nodrošina, ka ir ievērotas šā lēmuma pielikuma B iedaļas prasības par attiecīgajām sugām.

    4. pants

    Pirmsbāzes mātesaugu un pirmsbāzes materiāla marķēšana

    1.   Papildus Komisijas Īstenošanas direktīvas 2014/96/ES (4) 2. panta 2. punktā prasītajai informācijai Beļģijā un Francijā ražoto pirmsbāzes mātesaugu un pirmsbāzes materiāla marķējumā saskaņā ar šo lēmumu ietver norādi: “Ražots uz lauka atbilstoši Komisijas Īstenošanas lēmumam (ES) 2017/925; sertifikācija atļauta līdz 2018. gada 31. decembrim.”

    Papildus Īstenošanas direktīvas 2014/96/ES 2. panta 2. punktā prasītajai informācijai Čehijas Republikā un Spānijā ražoto pirmsbāzes mātesaugu un pirmsbāzes materiāla marķējumā saskaņā ar šo lēmumu ietver norādi: “Ražots uz lauka atbilstoši Komisijas Īstenošanas lēmumam (ES) 2017/925; sertifikācija atļauta līdz 2022. gada 31. decembrim.”

    Papildus Īstenošanas direktīvas 2014/96/ES 2. panta 2. punktā prasītajai informācijai Zviedrijā ražoto pirmsbāzes mātesaugu un pirmsbāzes materiāla marķējumā saskaņā ar šo lēmumu ietver norādi: “Ražots uz lauka atbilstoši Komisijas Īstenošanas lēmumam (ES) 2017/925; sertifikācija atļauta līdz 2023. gada 31. maijam.”

    2.   Ja sniegts pavaddokuments saskaņā ar Īstenošanas direktīvas 2014/96/ES 3. panta 1. punktu, šā panta 1. punktā minēto informāciju oficiālajā marķējumā var ierobežot līdz “Ražots uz lauka”. Šādā gadījumā attiecīgo pirmsbāzes mātesaugu un pirmsbāzes materiāla pavaddokumentā papildus Īstenošanas direktīvas 2014/96/ES 3. panta 2. punktā prasītajai informācijai ietver šā panta 1. punktā minēto norādi.

    5. pants

    Bāzes materiāla un sertificēta materiāla marķēšana

    1.   Papildus Īstenošanas direktīvas 2014/96/ES 2. panta 2. punktā prasītajai informācijai tāda bāzes un sertificētā materiāla marķējumā, kas pavairots no saskaņā ar šo lēmumu ražota pirmsbāzes materiāla, ietver norādi: “Atvasināts no materiāla, kas ražots uz lauka atbilstoši Komisijas Īstenošanas lēmumam (ES) 2017/925.”

    2.   Ja sniegts pavaddokuments saskaņā ar Īstenošanas direktīvas 2014/96/ES 3. panta 1. punktu, šā panta 1. punktā minēto informāciju oficiālajā marķējumā var ierobežot līdz “Atvasināts no materiāla, kas ražots uz lauka”. Šādā gadījumā pavaddokumentā papildus Īstenošanas direktīvas 2014/96/ES 3. panta 2. punktā prasītajai informācijai ietver šā panta 1. punktā minēto norādi.

    6. pants

    Paziņošana

    Katra dalībvalsts, kas saņēmusi atļauju sertificēt pirmsbāzes materiālu saskaņā ar 1. pantu, nekavējoties paziņo Komisijai un visām citām dalībvalstīm par jebkādu sertifikāciju saskaņā ar minēto pantu. Paziņojumā norāda pirmsbāzes mātesaugu un pirmsbāzes materiāla daudzumu un sugas.

    7. pants

    Atcelšana

    Īstenošanas lēmumu (ES) 2017/167 atceļ.

    8. pants

    Adresāti

    Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

    Briselē, 2017. gada 29. maijā

    Komisijas vārdā –

    Komisijas loceklis

    Vytenis ANDRIUKAITIS


    (1)  OV L 267, 8.10.2008., 8. lpp.

    (2)  OV L 298, 16.10.2014., 22. lpp.

    (3)  Komisijas 2017. gada 30. janvāra Īstenošanas lēmums (ES) 2017/167, ar ko uz laiku atļauj Beļģijai, Čehijas Republikai, Francijai un Spānijai sertificēt konkrētu augļaugu sugu, kuras minētas Padomes Direktīvas 2008/90/EK I pielikumā, pirmsbāzes mātesaugus un pirmsbāzes materiālu, kas ražots laukā, kur nav nodrošināta aizsardzība pret kukaiņiem (OV L 27, 1.2.2017., 143. lpp.).

    (4)  Komisijas 2014. gada 15. oktobra Īstenošanas direktīva 2014/96/ES par marķēšanas, iepakojumu noslēgšanas un iepakošanas prasībām augļaugu pavairošanas materiālam un augļu ražošanai paredzētiem augļaugiem, kas ietilpst Padomes Direktīvas 2008/90/EK darbības jomā (OV L 298, 16.10.2014., 12. lpp.).


    PIELIKUMS

    A IEDAĻA

    1. pantā minēto sugu saraksti un 2. pantā minētās prasības attiecībā uz to uzturēšanu

    1.   Beļģija

    1.1.   Sugu saraksts:

    Malus domestica Mill., Prunus avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica, Pyrus communis L. un šo sugu potcelmi.

    1.2.   Prasības attiecībā uz visām iepriekš minētajām sugām

    1.2.1.   Pasākumi

    Ja vizuālās pārbaudēs, kuras veic, lai atklātu tādu kukaiņu vektoru klātbūtni, kas attiecas uz kaitīgajiem organismiem, kuri uzskaitīti Īstenošanas direktīvas 2014/98/ES I pielikuma A daļā un II pielikumā, konstatēta minēto vektoru klātbūtne, veic apstrādi ar insekticīdiem.

    1.3.   Īpašas prasības attiecībā uz konkrētām sugām

    1.3.1.   Prunus avium, P. cerasus, P. domestica un P. persica

    1.3.1.1.   Augšanas apstākļi

    Pirmsbāzes mātesaugiem un pirmsbāzes materiālam neļauj uzziedēt.

    2.   Čehijas Republika

    2.1.   Sugu saraksts:

    Castanea sativa Mill. un Juglans regia L.

    2.2.   Prasības attiecībā uz abām iepriekš minētajām sugām

    2.2.1.   Pasākumi

    Gadījumā, ja ir šaubas par Īstenošanas direktīvas 2014/98/ES I pielikuma A daļā un II pielikumā uzskaitīto attiecīgo kaitīgo organismu klātbūtni pirmsbāzes mātesaugos un pirmsbāzes materiālā, šādus pirmsbāzes mātesaugus un šādu pirmsbāzes materiālu nekavējoties likvidē.

    2.2.2.   Augšanas apstākļi

    Pirmsbāzes mātesaugiem neļauj uzziedēt, tos ik gadu katra veģetācijas perioda sākumā apgriežot.

    2.3.   Īpašas prasības attiecībā uz konkrētām sugām

    2.3.1.   Juglans regia L.

    2.3.1.1.   Augšanas apstākļi

    Pirmsbāzes mātesaugus stāda apgabalos, kuros vizuālās pārbaudēs ir apstiprināts, ka tajos nav ķiršu lapu ritināšanās vīrusa vektoru.

    3.   Francija

    3.1.   Sugu saraksts:

    Castanea sativa Mill., Corylus avellana L., Cydonia oblonga Mill., Juglans regia L., Malus domestica Mill., Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica, P. salicina un Pyrus communis L.

    3.2.   Prasības attiecībā uz visām iepriekš minētajām sugām

    3.2.1.   Pasākumi

    Ja vizuālās pārbaudēs, kuras veic, lai atklātu tādu kukaiņu vektoru klātbūtni, kas attiecas uz kaitīgajiem organismiem, kuri uzskaitīti Īstenošanas direktīvas 2014/98/ES I pielikuma A daļā un II pielikumā, konstatēta minēto vektoru klātbūtne, veic apstrādi ar insekticīdiem.

    3.2.2.   Augšanas apstākļi

    Pirmsbāzes mātesaugus potē uz potcelmiem, kas izaudzēti no in vitro kultūras, ja tādi pieejami.

    3.3.   Īpašas prasības attiecībā uz konkrētām sugām

    3.3.1.   Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica un P. salicina

    Pirmsbāzes mātesaugiem un pirmsbāzes materiālam neļauj uzziedēt.

    4.   Spānija

    4.1.   Sugu saraksts:

    Olea europaea L., Prunus amygdalus x P. persica, P. armeniaca, P. domestica, P. domestica x P. salicina, P. dulcis, P. persica un Pyrus communis L.

    4.2.   Prasības attiecībā uz visām iepriekš minētajām sugām

    4.2.1.   Pasākumi

    Ja vizuālās pārbaudēs, kuras veic, lai atklātu tādu kukaiņu vektoru klātbūtni, kas attiecas uz kaitīgajiem organismiem, kuri uzskaitīti Īstenošanas direktīvas 2014/98/ES I pielikuma A daļā un II pielikumā, konstatēta minēto vektoru klātbūtne, veic apstrādi ar insekticīdiem.

    4.3.   Īpašas prasības attiecībā uz konkrētām sugām

    4.3.1.   Olea europaea L.

    4.3.1.1.   Izolācijas attālums

    Izolācijas attālums līdz jebkurai kultivētai vai savvaļas Olea europaea L., uz kuru neattiecas sertifikācijas sistēma, ir vismaz 100 m.

    4.3.2.   Prunus amygdalus x P. persica, P. armeniaca, P. domestica, P. domestica x P. salicina, P. dulcis un P. persica

    4.3.2.1.   Izolācijas attālums

    Izolācijas attālums līdz jebkurai kultivētai vai savvaļas Prunus amygdalus, P. cerasus un P. prunophora, uz kurām neattiecas sertifikācijas sistēma, ir vismaz 500 m.

    4.3.2.2.   Augšanas apstākļi

    Pirmsbāzes mātesaugiem un pirmsbāzes materiālam neļauj uzziedēt.

    4.3.3.   Pyrus communis L.

    4.3.3.1.   Izolācijas attālums

    Izolācijas attālums līdz jebkurai kultivētai vai savvaļas P. communis L., uz kuru neattiecas sertifikācijas sistēma, ir vismaz 500 m.

    4.3.3.2.   Augšanas apstākļi

    Pirmsbāzes mātesaugiem un pirmsbāzes materiālam neļauj uzziedēt.

    5.   Zviedrija

    5.1.   Sugu saraksts:

    Malus domestica Mill. un Pyrus communis L.

    5.2.   Prasības attiecībā uz visām iepriekš minētajām sugām

    5.2.1.   Pasākumi

    Ja konstatēta tādu kukaiņu klātbūtne, kuri uzskaitīti Īstenošanas direktīvas 2014/98/ES I pielikuma A daļā, veic apstrādi ar insekticīdiem.

    5.2.2.   Izolācijas attālums

    Izolācijas attālums līdz jebkurai kultivētai vai savvaļas Malus domestica Mill. un Pyrus communis L., uz kuru neattiecas sertifikācijas sistēma, ir vismaz 500 m.

    Atkāpjoties no iepriekš minētā, tādiem Malus domestica Mill. un Pyrus communis L. augiem, uz kuriem neattiecas sertifikācijas sistēma, izolācijas attālums no gēnu bankas ir vismaz 40 m, ja:

    a)

    šajā gēnu bankā esošajiem augiem paraugus ņem un testēšanu veic saskaņā ar Īstenošanas direktīvas 2014/98/ES prasībām attiecībā uz attiecīgajām sugām; un

    b)

    šajā gēnu bankā vizuālās pārbaudes veic vismaz divreiz katrā augšanas sezonā.

    B IEDAĻA

    3. pantā minētās vizuālās pārbaudes, paraugu ņemšanas un testēšanas prasības

    1.   Beļģija

    1.1.   Prasības attiecībā uz visām sugām, kas uzskaitītas A iedaļas 1.1. punktā

    1.1.1.   Vizuāla pārbaude

    Vizuālas pārbaudes, lai atklātu tādu kukaiņu vektoru klātbūtni, kas attiecas uz kaitīgajiem organismiem, kuri uzskaitīti Īstenošanas direktīvas 2014/98/ES I pielikuma A daļā un II pielikumā, veic vismaz reizi gadā.

    1.2.   Īpašas prasības attiecībā uz konkrētām sugām

    1.2.1.   Malus domestica Mill. un Pyrus communis L.

    1.2.1.1.   Paraugu ņemšana un testēšana

    No katra pirmsbāzes mātesauga katru gadu ņem paraugus un veic testēšanu, lai atklātu kukaiņu pārnēsātus un putekšņu pārnēsātus vīrusus, kas uzskaitīti Īstenošanas direktīvas 2014/98/ES I pielikuma A daļā un II pielikumā.

    1.2.2.   Prunus avium, P. cerasus, P. domestica un P. persica

    1.2.2.1.   Paraugu ņemšana un testēšana

    No katra pirmsbāzes mātesauga katru gadu un katrā multiplicēšanas ciklā ņem paraugus un veic testēšanu, lai atklātu kukaiņu pārnēsātus un putekšņu pārnēsātus vīrusus, kas uzskaitīti Īstenošanas direktīvas 2014/98/ES II pielikumā.

    2.   Čehijas Republika

    2.1.   Īpašas prasības attiecībā uz konkrētām sugām

    2.1.1.   Castanea sativa Mill.

    2.1.1.1.   Vizuāla pārbaude

    Īstenošanas direktīvas 2014/98/ES 10. panta 1. punktā minētās vizuālās pārbaudes veic no aprīļa līdz maijam.

    2.1.2.   Juglans regia L.

    2.1.2.1.   Vizuāla pārbaude

    Īstenošanas direktīvas 2014/98/ES 10. panta 1. punktā minētās vizuālās pārbaudes veic vasaras beigās vai rudenī.

    3.   Francija

    3.1.   Īpašas prasības attiecībā uz konkrētām sugām

    3.1.1.   Corylus avellana L.

    3.1.1.1.   Paraugu ņemšana un testēšana

    No katra pirmsbāzes mātesauga katru gadu ņem paraugus un veic testēšanu, lai atklātu ābeļu mozaīkas vīrusu (ApMV).

    3.1.2.   Cydonia oblonga Mill., Malus domestica Mill. un Pyrus communis L.

    3.1.2.1.   Paraugu ņemšana un testēšana

    No katra pirmsbāzes mātesauga katru gadu ņem paraugus un veic testēšanu, lai atklātu ābeļu hlorotiskās lapu plankumainības vīrusu (ACLSV), ābeļu stumbra rievainības vīrusu (ASGV), ābeļu stumbra bedrainības vīrusu (ASPV) un gumijotu koksni.

    3.1.3.   Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica un P. salicina

    3.1.3.1.   Paraugu ņemšana un testēšana

    No katra pirmsbāzes mātesauga katru gadu un katrā multiplicēšanas ciklā ņem paraugus un veic testēšanu, lai atklātu plūmju pundurainības vīrusu (PDV) un plūmju nekrotiskās gredzenplankumainības vīrusu (PNRSV). P. persica gadījumā katru gadu un katrā multiplicēšanas ciklā no katra pirmsbāzes mātesauga ņem paraugus un veic testēšanu, lai atklātu persiku latento mozaīkas viroīdu (PLMVd).

    4.   Spānija

    4.1.   Īpašas prasības attiecībā uz konkrētām sugām

    4.1.1.   Olea europaea L. un Pyrus communis L.

    4.1.1.1.   Paraugu ņemšana un testēšana

    No katra pirmsbāzes mātesauga katru gadu ņem paraugus un veic testēšanu, lai atklātu Īstenošanas direktīvas 2014/98/ES II pielikumā uzskaitītos vīrusus un vīrusveidīgās slimības.

    4.1.2.   Prunus amygdalus x P. persica, P. armeniaca, P. domestica, P. domestica x P. salicina, P. dulcis un P. persica

    4.1.2.1.   Paraugu ņemšana un testēšana

    Attiecībā uz Īstenošanas direktīvas 2014/98/ES II pielikumā uzskaitītajiem vīrusiem un vīrusveidīgajām slimībām paraugu ņemšanu un testēšanu veic katru gadu.

    5.   Zviedrija

    5.1.   Prasības attiecībā uz visām sugām, kas uzskaitītas A iedaļas 5.1. punktā

    5.1.1.   Vizuāla pārbaude

    Īstenošanas direktīvas 2014/98/ES 10. panta 1. punktā minētās vizuālās pārbaudes veic vismaz divreiz katrā augšanas sezonā.


    Top