Elija las funciones experimentales que desea probar

Este documento es un extracto de la web EUR-Lex

Documento 32016R1252

    Padomes Regula (ES) 2016/1252 (2016. gada 28. jūlijs), ar ko Regulas (ES) 2016/72 un (ES) 2015/2072 groza attiecībā uz dažām zvejas iespējām

    OV L 205, 30.7.2016, p. 2/11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Estatuto jurídico del documento Vigente

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1252/oj

    30.7.2016   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 205/2


    PADOMES REGULA (ES) 2016/1252

    (2016. gada 28. jūlijs),

    ar ko Regulas (ES) 2016/72 un (ES) 2015/2072 groza attiecībā uz dažām zvejas iespējām

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 3. punktu,

    ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)

    Padomes Regulā (ES) 2016/72 (1) attiecībā uz 2016. gadu ir noteiktas konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi.

    (2)

    Kalendārā gada sākumā tiek panākta vienošanās par konkrētu kvotu nodošanu vai apmaiņu starp reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijas (RZPO) līgumslēdzējām pusēm. Tāpēc ir lietderīgi attiecīgās tiesību normas, kas reglamentē kvotu nodošanu vai apmaiņu Regulā (ES) 2016/72, turpināt piemērot 2017. gada sākumā.

    (3)

    Ņemot vērā, ka Regulas (ES) 2016/72 noteikumi par jutīgo sugu zvejas aizliegumiem vai zveju periodos, kuriem vajadzētu būt slēgtiem zvejai, jāpiemēro pastāvīgi un lai izvairītos no juridiskās nenoteiktības laikposmā no 2016. gada beigām līdz dienai, kad stājas spēkā regula, ar ko nosaka zvejas iespējas 2017. gadam, ir lietderīgi nodrošināt, lai noteikumus par zvejas aizliegumiem vai zveju periodos, kuriem vajadzētu būt slēgtiem zvejai, turpinātu piemērot 2017. gada sākumā līdz brīdim, kad stājas spēkā regula, ar ko nosaka zvejas iespējas 2017. gadam.

    (4)

    Zinātniskais ieteikums par siļķes krājumiem Starptautiskās Jūras pētniecības padomes ICES VIa(N) un VIa(S), VIIb un VIIc rajonā ļauj noteikt kopējo pieļaujamo nozveju (KPN), lai šajos divos pārvaldības apgabalos varētu ievākt no zvejniecības atkarīgus datus. Tādējādi tiktu uzlaboti turpmākie zinātniskie ieteikumi par šiem krājumiem.

    (5)

    Saskaņā ar ICES zinātnisko ieteikumu būtu jāsamazina ziemeļu garneles (Pandalus borealis) nozveja. Pēc apspriešanās ar Norvēģiju ir lietderīgi grozīt ziemeļu garneles nozvejas limitus ICES IIIa rajonā un Norvēģijas ūdeņos uz dienvidiem no 62° N.

    (6)

    Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komitejas (ZZTEK) zinātniskajā ieteikumā ir izteikts atbalsts nelielas komerciālas papildu kvotas paredzēšanai, kas stimulētu zvejas kuģus piedalīties zinātniskā programmā par jūrasmēli ICES VIIa rajonā, kuru īstenotu saskaņā ar īpašiem nosacījumiem. Minētā papildu kvota būtu jāpiešķir tikai uz zinātniskās programmas darbības laiku, un tai nebūtu jāskar relatīvā stabilitāte.

    (7)

    Saskaņā ar ICES zinātnisko ieteikumu būtu jāsamazina brētliņu nozveja Ziemeļjūrā. Zvejas iespējas būtu jānosaka, ņemot vērā to, ka gada ietvaros noteikts pēkšņs nozīmīgs samazinājums nozvejas limitos apdraudētu iesaistīto zvejas flotu sociālo un ekonomisko ilgtspēju, kaut arī vienlaikus ievērotu piesardzīgu pieeju zvejniecības pārvaldībā. Tāpēc ir lietderīgi grozīt atbilstošo zvejas iespēju tabulu. Nosakot zvejas iespējas brētliņām 2017. gadam, būtu jāņem vērā 2016. gadā piešķirtie apjomi brētliņu nozvejai.

    (8)

    ICES sniedz zinātnisko ieteikumu par sugu Squalus acanthias, un arī ziņošanas kods balstās uz tās nosaukumu latīņu valodā. Tomēr dažās Regulas (ES) 2016/72 valodas redakcijās lietotais vispārpieņemtais nosaukums neatbilst šīs sugas nosaukumam latīņu valodā. Tāpēc, kur vajadzīgs, vispārpieņemtais nosaukums būtu jāizlabo.

    (9)

    Patlaban dzelkņu haizivs (Squalus acanthias) zvejas iespējas ir noteiktas 0 tonnu apmērā. ZZTEK ir izvērtējusi projektu ieviest dzelkņu haizivs (Squalus acanthias) nozvejas novēršanu reāllaikā. ZZTEK savā izvērtējumā ir konstatējusi, ka projekts varētu veicināt dzelkņu haizivs (Squalus acanthias) piezvejas novēršanu. Kuģiem, kas piedalās projektā, būtu atļauts izkraut ierobežotu daudzumu dzelkņu haizivju (Squalus acanthias), kuras ir vai nu nedzīvas, vai neizdzīvotu pat tad, ja tūlīt tiktu atbrīvotas. Lai nodrošinātu to, ka krājuma atjaunošanās ilgtermiņā nepasliktinās, būtu jāparedz piesardzības pasākums, proti, izkrāvumiem būtu jānosaka kopējais limits 270 tonnas gadā un mēneša limits ne vairāk kā divas tonnas katram kuģim, kas piedalās projektā. Dalībvalstīm būtu jāpaziņo Komisijai saraksts ar visiem līdzdalīgajiem kuģiem.

    (10)

    Starptautiskās Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisijas (ICCAT) starpsesiju sanāksmē 2016. gada martā tika nolemts, ka Eiropas Savienība daļu no neizmantotās audzēšanas kapacitātes iedalīs Portugālei savvaļā iegūtu zilo tunzivju ielaišanai audzētavās. Tas ļautu Portugālei turpmāk ekspluatēt zilo tunzivju audzētavu. Tāpēc ir lietderīgi noteikt maksimālo savvaļā iegūto zilo tunzivju daudzumu, ko Portugāle var iedalīt savai audzētavai.

    (11)

    Padomes Regulā (ES) 2015/2072 (2) ir norādīti krājumi, kas ir drošās bioloģiskās robežās Baltijas jūrā. Atbilstīgi jaunākajam atzinumam brētliņu krājums Baltijas jūrā ir drošās bioloģiskās robežās. Tāpēc ir lietderīgi grozīt drošo bioloģisko robežu noteikšanu, kā paredzēts minētajā regulā.

    (12)

    Tā kā nozvejas limitu grozījumi ietekmē Savienības kuģu saimniecisko darbību un zvejas sezonu plānošanu, šai regulai būtu jāstājas spēkā tūlīt pēc tās publicēšanas.

    (13)

    Regulā (ES) 2016/72 noteiktos nozvejas limitus piemēro no 2016. gada 1. janvāra. Šīs regulas noteikumi, ar kuriem groza minēto regulu, tāpēc būtu jāpiemēro no tās pašas dienas. Šāda piemērošana ar atpakaļejošu spēku neskar juridisko noteiktību un tiesiskās paļāvības aizsardzību, jo attiecīgās zvejas iespējas vēl nav pilnībā izmantotas.

    (14)

    Tāpēc Regula (ES) 2016/72 un Regula (ES) 2015/2072 būtu attiecīgi jāgroza,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Grozījumi Regulā (ES) 2016/72

    Regulu (ES) 2016/72 groza šādi:

    1)

    neattiecas uz latviešu valodas redakciju;

    2)

    regulas 21. pantā pievieno šādu punktu:

    “5.   Attiecībā uz RZPO Līgumslēdzējas puses kvotu nodošanu Savienībai un to turpmāku piešķiršanu dalībvalstīm šo pantu piemēro līdz 2017. gada 31. janvārim.”;

    3)

    regulā iekļauj šādu pantu:

    “48.a pants

    Pārejas noteikumi

    Regulas 10. panta 1., 2. un 5. punktu, 12. panta 2. punktu un 13., 24., 25., 30., 34., 35., 36., 40., 42. un 46. pantu turpina piemērot mutatis mutandis 2017. gadā līdz brīdim, kad stājas spēkā regula, ar ko nosaka zvejas iespējas 2017. gadam.”;

    4)

    Regulas (ES) 2016/72 I, IA un IV pielikumu groza, kā noteikts šīs regulas I pielikumā.

    2. pants

    Grozījumi Regulā (ES) 2015/2072

    Regulas (ES) 2015/2072 pielikumu groza, kā noteikts šīs regulas II pielikumā.

    3. pants

    Stāšanās spēkā

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no 2016. gada 1. janvāra.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2016. gada 28. jūlijā

    Padomes vārdā –

    priekšsēdētājs

    M. LAJČÁK


    (1)  Padomes Regula (ES) 2016/72 (2016. gada 22. janvāris), ar ko 2016. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi, un groza Regulu (ES) 2015/104 (OV L 22, 28.1.2016., 1. lpp.).

    (2)  Padomes Regula (ES) 2015/2072 (2015. gada 17. novembris), ar ko 2016. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Baltijas jūrā, un groza Regulu (ES) Nr. 1221/2014 un Regulu (ES) 2015/104 (OV L 302, 19.11.2015., 1. lpp.).


    I PIELIKUMS

    GROZĪJUMI REGULAS (ES) 2016/72 I, IA UN IV PIELIKUMĀ

    A.

    Regulas (ES) 2016/72 I pielikumu groza šādi:

    1)

    neattiecas uz latviešu valodas redakciju;

    2)

    neattiecas uz latviešu valodas redakciju;

    B.

    Regulas (ES) 2016/72 IA pielikumu groza šādi:

    1)

    zvejas iespēju tabulu attiecībā uz siļķi Savienības un starptautiskajos ūdeņos Vb, VIb un VIaN zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Siļķe

    Clupea harengus

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, VIb un VIaN zonā (1)

    (HER/5B6ANB)

    Vācija

    466 (2)

     

     

    Francija

    88 (2)

     

     

    Īrija

    630 (2)

     

     

    Nīderlande

    466 (2)

     

     

    Apvienotā Karaliste

    2 520  (2)

     

     

    Savienība

    4 170  (2)

     

     

    KPN

    4 170

     

    Analītiska KPN

    2)

    zvejas iespēju tabulu attiecībā uz siļķi VIaS, VIIb, VIIc zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Siļķe

    Clupea harengus

    Zona:

    VIaS (3), VIIb, VIIc

    (HER/6AS7BC)

    Īrija

    1 482

     

     

    Nīderlande

    148

     

     

    Savienība

    1 630

     

     

    KPN

    1 630

     

    Analītiska KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    3)

    zvejas iespēju tabulu attiecībā uz ziemeļu garneli IIIa zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Ziemeļu garnele

    Pandalus borealis

    Zona:

    IIIa

    (PRA/03A.)

    Dānija

    3 813

     

     

    Zviedrija

    2 054

     

     

    Savienība

    5 867

     

     

    KPN

    10 987

     

    Analītiska KPN

    Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.”

    4)

    zvejas iespēju tabulu attiecībā uz ziemeļu garneli Norvēģijas ūdeņos uz dienvidiem no 62° N aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Ziemeļu garnele

    Pandalus borealis

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N

    (PRA/04-N.)

    Dānija

    357

     

     

    Zviedrija

    155 (4)

     

     

    Savienība

    512

     

     

    KPN

    Nepiemēro

     

    Analītiska KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    5)

    zvejas iespēju tabulu attiecībā uz parasto jūrasmēli VIIa zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Parastā jūrasmēle

    Solea solea

    Zona:

    VIIa

    (SOL/07A.)

    Beļģija

    10 (5)

     

     

    Francija

    0 (5)

     

     

    Īrija

    17 (5)

     

     

    Nīderlande

    3 (5)

     

     

    Apvienotā Karaliste

    10 (5)

     

     

    Savienība

    40 (5)

     

     

    KPN

    40 (5)  (6)

     

    Analītiska KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    6)

    zvejas iespēju tabulu attiecībā uz brētliņu un ar to saistītām piezvejas sugām Savienības ūdeņos IIa un IV zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Brētliņa un ar to saistītās piezvejas sugas

    Sprattus sprattus

    Zona:

    Savienības ūdeņi IIa un IV zonā

    (SPR/2AC4-C)

    Beļģija

    2 524  (7)

     

     

    Dānija

    199 746  (7)

     

     

    Vācija

    2 524  (7)

     

     

    Francija

    2 524  (7)

     

     

    Nīderlande

    2 524  (7)

     

     

    Zviedrija

    1 330  (7)  (8)

     

     

    Apvienotā Karaliste

    8 328  (7)

     

     

    Savienība

    219 500

     

     

    Norvēģija

    20 000

     

     

    Fēru Salas

    5 500  (9)

     

     

    KPN

    245 000

     

    Analītiska KPN

    Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

    7)

    neattiecas uz latviešu valodas redakciju;

    8)

    neattiecas uz latviešu valodas redakciju;

    9)

    zvejas iespēju tabulu attiecībā uz dzelkņu haizivi Savienības un starptautiskajos ūdeņos I, V, VI, VII, VIII, XII un XIV zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Dzelkņu haizivs

    Squalus acanthias

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi I, V, VI, VII, VIII, XII un XIV zonā

    (DGS/15X14)

    Beļģija

    0 (10)  (11)

     

     

    Vācija

    0 (10)  (11)

     

     

    Spānija

    0 (10)  (11)

     

     

    Francija

    0 (10)  (11)

     

     

    Īrija

    0 (10)  (11)

     

     

    Nīderlande

    0 (10)  (11)

     

     

    Portugāle

    0 (10)  (11)

     

     

    Apvienotā Karaliste

    0 (10)  (11)

     

     

    Savienība

    0 (10)  (11)

     

     

    KPN

    0 (10)  (11)

     

    Analītiska KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

    C.

    Regulas (ES) 2016/72 IV pielikuma 6. punktā B tabulu aizstāj ar šādu:

    “B TABULA

    Savvaļā iegūtu zilo tunzivju maksimālais apjoms (tonnās)

    Spānija

    5 855

    Itālija

    3 764

    Grieķija

    785

    Kipra

    2 195

    Horvātija

    2 947

    Malta

    8 768

    Portugāle

    500”


    (1)  Siļķes krājums ICES VIa zonas daļā, kas atrodas uz austrumiem no 7° W garuma meridiāna un uz ziemeļiem no 55° N platuma paralēles vai uz rietumiem no 7° W garuma meridiāna un uz ziemeļiem no 56° N platuma paralēles, izņemot Klaidu.

    (2)  Ir aizliegts zvejot siļķes to ICES zonu daļā starp 56° N un 57° 30′ N, uz kurām attiecas šī KPN, izņemot sešas jūras jūdzes platu joslu, ko mēra no Apvienotās Karalistes teritoriālās jūras bāzes līnijas.”

    (3)  Siļķes krājums VIa zonā uz dienvidiem no 56° 00′ N un uz rietumiem no 07° 00′ W.”

    (4)  Mencas, pikšas, pollaka, merlanga un saidas piezveja jāatskaita no šo sugu kvotām.”

    (5)  Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

    (6)  Papildus šai KPN dalībvalstis, kurām ir kvota parastās jūrasmēles zvejai VIIa zonā, savstarpēji vienojoties, var pieņemt lēmumu iedalīt kopumā 7 tonnas vienam vai vairākiem kuģiem, kas veic specializētu zveju zinātniskos nolūkos, kuru ZZTEK novērtē, lai uzlabotu zinātnisko informāciju par šo krājumu (SOL/*07A.). Attiecīgās dalībvalstis pirms izkrāvumu atļaušanas paziņo Komisijai attiecīgā kuģa vai kuģu vārdu.”

    (7)  Neskarot izkraušanas pienākumu, limandas un merlanga nozveju drīkst ne vairāk kā 2 % apmērā atskaitīt no kvotas (OTH/*2AC4C) ar noteikumu, ka šī nozveja un tādu sugu piezveja, kas noteiktas Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktā, kopumā neveido vairāk kā 9 % no šīs brētliņu kvotas.

    (8)  Ietverot tūbītes.

    (9)  Var ietvert līdz 4 % siļķu piezvejas.”

    (10)  Dzelkņu haizivs specializēto zveju šīs KPN apgabalos neveic. Ja dzelkņu haizivis tiek nejauši iegūtas zvejniecībās, uz kurām dzelkņu haizivs izkraušanas pienākums neattiecas, minētajiem īpatņiem netiek nodarīts kaitējums un tos nekavējoties atlaiž atpakaļ ūdenī. Iepriekšminētie noteikumi neskar aizliegumus, kas šīs regulas 13. un 46. pantā noteikti attiecībā uz tajos pašos pantos norādītajiem apgabaliem.

    (11)  Atkāpes veidā – kuģis, kas iesaistījies piezvejas novēršanas programmā, kuru pozitīvi novērtējusi ZZTEK, mēnesī drīkst izkraut ne vairāk kā 2 tonnas dzelkņu haizivju, kas brīdī, kad zvejas rīks tiek pacelts uz kuģa, ir nedzīvas. Dalībvalstis, kas piedalās piezvejas novēršanas programmā, nodrošina to, ka dzelkņu haizivju gada kopējie izkrāvumi, kas pamatojas uz šo atkāpi, nepārsniedz turpmāk norādītos apjomus. Pirms izkrāvumu atļaušanas tās paziņo Komisijai līdzdalīgo kuģu sarakstu. Dalībvalstis apmainās ar informāciju par piezvejas novēršanas apgabaliem.

    Suga:

    Dzelkņu haizivs

    Squalus acanthias

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi I, V, VI, VII, VIII, XII un XIV zonā

    (DGS/*15X14)

    Beļģija

    20

     

     

    Vācija

    4

     

     

    Spānija

    10

     

     

    Francija

    83

     

     

    Īrija

    53

     

     

    Nīderlande

    0

     

     

    Portugāle

    0

     

     

    Apvienotā Karaliste

    100

     

     

    Savienība

    270

     

     

    KPN

    270

     

    Analītiska KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.”


    II PIELIKUMS

    GROZĪJUMI REGULAS (ES) 2015/2072 PIELIKUMĀ

    Regulas (ES) 2015/2072 pielikumā zvejas iespēju tabulu attiecībā uz brētliņu Savienības ūdeņos 22.–32. apakšrajonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Brētliņa

    Sprattus sprattus

    Zona:

    Savienības ūdeņi 22.–32. apakšrajonā

    SPR/3B23.; SPR/3C22.; SPR/3D24.; SPR/3D25.; SPR/3D26.; SPR/3D27.; SPR/3D28.; SPR/3D29.; SPR/3D30.; SPR/3D31.; SPR/3D32.

    Dānija

    19 958

     

     

    Vācija

    12 644

     

     

    Igaunija

    23 175

     

     

    Somija

    10 447

     

     

    Latvija

    27 990

     

     

    Lietuva

    10 125

     

     

    Polija

    59 399

     

     

    Zviedrija

    38 582

     

     

    Savienība

    202 320

     

     

    KPN

    Nepiemēro

     

    Piemēro šīs regulas 6. panta 3. punktu.

    Analītiskā KPN”


    Arriba