Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D1623

    Padomes Lēmums (ES) 2016/1623 (2016. gada 1. jūnijs) par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un DAK EPN valstīm, no otras puses

    OV L 250, 16.9.2016, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/1623/oj

    Related international agreement

    16.9.2016   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 250/1


    PADOMES LĒMUMS (ES) 2016/1623

    (2016. gada 1. jūnijs)

    par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un DAK EPN valstīm, no otras puses

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta 3. un 4. punktu un 209. panta 2. punktu saistībā ar tā 218. panta 5. punktu,

    ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)

    Padome 2002. gada 12. jūnijā pilnvaroja Komisiju sākt sarunas par ekonomisko partnerattiecību nolīgumiem ar Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupu.

    (2)

    Sarunas ir pabeigtas, un 2014. gada 15. jūlijā tika parafēts Ekonomisko partnerattiecību nolīgums starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un DAK EPN valstīm (proti, Botsvānu, Lesoto, Mozambiku, Namībiju, Svazilendu un Dienvidāfriku), no otras puses (“nolīgums”).

    (3)

    Partnerattiecību nolīgumā starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, kas tika parakstīts Kotonū 2000. gada 23. jūnijā, aicināts noslēgt ar PTO savietojamus ekonomisko partnerattiecību nolīgumus.

    (4)

    Nolīguma 113. panta 3. punktā ir paredzēts, ka Savienība un DAK EPN valstis to provizoriski piemēro līdz tā spēkā stāšanās brīdim.

    (5)

    Nolīgums būtu jāparaksta Savienības vārdā, un tas būtu provizoriski jāpiemēro attiecībā uz elementiem, kuri ir Savienības kompetencē, kamēr tiek pabeigtas procedūras tā noslēgšanai,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    1.   Ar šo atļauj Ekonomisko partnerattiecību nolīguma starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un DAK EPN valstīm, no otras puses, parakstīšanu Savienības vārdā, ņemot vērā minētā nolīguma noslēgšanu.

    2.   Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.

    2. pants

    Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas ir tiesīgas Savienības vārdā parakstīt nolīgumu.

    3. pants

    1.   Attiecībā uz elementiem, kuri ir Savienības kompetencē, Savienība nolīgumu piemēro provizoriski, kā paredzēts tā 113. panta 3. punktā, līdz tiek pabeigtas tā noslēgšanai nepieciešamās procedūras. Tas neskar kompetenču sadalījumu starp Savienību un tās dalībvalstīm saskaņā ar Līgumiem.

    2.   Savienība provizoriski nepiemēro nolīguma 12. panta 4. punktu.

    3.   Komisija publicē paziņojumu, kurā norāda nolīguma pagaidu piemērošanas datumu.

    4. pants

    Nolīgumu neinterpretē kā tādu, kas piešķir tiesības vai uzliek saistības, uz kurām var tieši atsaukties Savienības vai dalībvalstu tiesās.

    5. pants

    Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

    Briselē, 2016. gada 1. jūnijā

    Padomes vārdā –

    priekšsēdētājs

    A.G. KOENDERS


    Top