EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D1124

Padomes Lēmums (ES) 2016/1124 (2016. gada 24. jūnijs) par nostāju, kas dalībvalstīm Eiropas Savienības vārdā jāieņem Eirokontroles Pastāvīgajā komisijā attiecībā uz lēmumiem, kuri jāpieņem par centralizētajiem pakalpojumiem

OV L 187, 12.7.2016, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/1124/oj

12.7.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 187/13


PADOMES LĒMUMS (ES) 2016/1124

(2016. gada 24. jūnijs)

par nostāju, kas dalībvalstīm Eiropas Savienības vārdā jāieņem Eirokontroles Pastāvīgajā komisijā attiecībā uz lēmumiem, kuri jāpieņem par centralizētajiem pakalpojumiem

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 100. panta 2. punktu saistībā ar 218. panta 9. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Ar Padomes Lēmumu (ES) 2015/2394 (1) tika noteikta Savienības nostāja attiecībā uz lēmumu par centralizētajiem pakalpojumiem, ko bija plānots pieņemt Eirokontroles Pastāvīgajā komisijā (“Pastāvīgā komisija”) 2015. gada 9. decembrī. Minētā lēmuma par centralizētajiem pakalpojumiem mērķis bija ļaut Eirokontrolei izstrādāt finansēšanas un iepirkuma kārtību un tehniskās specifikācijas nolūkā laicīgi ieviest jaunus Eiropas gaisa/zemes datu komunikācijas pakalpojumus (EAGDCS).

(2)

Nostāja, kas noteikta Lēmumā (ES) 2015/2394, bija tāda, ka Pastāvīgajai komisijai lēmums par centralizētajiem pakalpojumiem bija jāatliek, jo Savienības rīcībā nebija pietiekamas informācijas, kas ļautu izvērtēt minēto lēmumu par centralizētajiem pakalpojumiem pēc būtības, un tāpēc, ka tas būtu varējis ietekmēt Eirokontroles turpmāko darbību, kaitējot Savienības darbībai minētajā jomā.

(3)

Sakarā ar Savienības nostāju, kas izklāstīta Lēmumā (ES) 2015/2394, Pastāvīgā komisija 2015. gada 9. decembrī lēmumu par EAGDCS nepieņēma un lūdza Eirokontroles aģentūru turpināt darbu pie pārskatītā priekšlikuma, cieši sadarbojoties ar nozares ieinteresētajām personām, un sniegt EAGDCS ekonomisko izmaksu novērtējumu.

(4)

Eirokontroles aģentūra un nozares ieinteresētās personas 2016. gada 9. februārī iesniedza pārskatītu un kopīgi atbalstītu priekšlikumu par EAGDCS, un Eirokontroles aģentūra ar esošās priekšizpētes palīdzību nodrošināja ekonomisko izmaksu novērtējuma pilnīgu pieejamību.

(5)

Eirokontroles aģentūra 2016. gada 6. aprīlī ierosināja Pastāvīgajai komisijai pieņemt lēmumu, pamatojoties uz priekšlikumu par EAGDCS, izmantojot rakstisko procedūru.

(6)

Minētais lēmums attiecas uz EAGDCS izveidi. Tam ir juridiskas sekas, jo tas reglamentē jomas, uz kurām attiecas Savienības tiesības, un atkarībā no satura tam var būt konkrēta ietekme uz minētajām jomām. Lēmums var ietekmēt ieguvumus, kas izriet no tehniskā darba pie datu pārraides pakalpojumiem, ko veic kopuzņēmums SESAR, un palielināt neatbilstības risku sertifikācijas un pārraudzības jomā, ņemot vērā Eiropas Aviācijas drošības aģentūras (EASA) lomu šajā jomā, un tādējādi risku, ka varētu tikt nelietderīgi iztērēti līdzekļi, ko veido maršruta maksājumi un Savienības atbalsts, kā arī ietekmēt to attiecīgo ieviešanas pasākumu izmaksu efektivitāti, kas Savienībai jāveic saistībā ar SESAR projektu.

(7)

Ņemot vērā priekšrocības, ko varētu sniegt tehnisko risinājumu, piemēram, demonstrējuma projekta izveide, lēmums par labu attiecīgajai sadarbībai principā būtu jāatbalsta. Tomēr lēmumā būtu jāietver nosacījumi, kas nodrošina Savienības interešu aizsardzību iepriekš minētajos punktos.

(8)

Tāpēc ir lietderīgi noteikt nostāju, kas dalībvalstīm Savienības vārdā ir jāieņem Pastāvīgajā komisijā attiecībā uz lēmumiem par centralizētajiem pakalpojumiem, kuri ir jāpieņem minētajai komisijai,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Nostāja, kas dalībvalstīm Savienības vārdā ir jāieņem Eirokontroles Pastāvīgajā komisijā, ir šāda:

 

attiecībā uz Eirokontroles aģentūras nosūtīto 2016. gada 6. aprīļa priekšlikumu Savienības nostāja ir atbalstīt to, ka Eirokontroles aģentūra turpina sadarboties ar aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējiem un vajadzības gadījumā ar Eirokontroles dalībvalstu gaisa kuģu ekspluatantiem SESAR projektā, tostarp attiecīgās pārvaldības, finansēšanas un iepirkuma kārtības, kā arī tehnisko specifikāciju izstrādē, lai laicīgi ieviestu Eiropas gaisa/zemes datu komunikācijas pakalpojumus, pamatojoties uz pierādījumiem par to tehnisko un operatīvo īstenojamību un visaptverošu ekonomiskās ietekmes novērtējumu.

Pastāvīgajā komisijā pieņemtais lēmums nodrošina, ka:

tiek pilnībā ņemts vērā kopuzņēmuma SESAR veiktais tehniskais darbs pie datu pārraides,

lēmuma aptvertās darbības tiek veiktas sadarbībā ar EASA, ciktāl minētais lēmums attiecas uz EASA sagatavošanās darbiem EAGDCS sertifikācijai un pārraudzībai nākotnē,

tas joprojām neskar EAGDCS ieviešanu un izmantošanu, kā arī tā iepirkumu, kas ir atkarīgs no turpmākiem Eirokontroles dalībvalstu lēmumiem,

minētā lēmuma aptvertās darbības balstās uz nolīgumu ar aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējiem un

finansēšanas un iepirkuma kārtība, kā arī tehniskās specifikācijas neskar investīcijas un saistītās izmaksas, kas saskaņā ar Komisijas Regulā (EK) Nr. 29/2009 (2) noteiktajām prasībām jau radušās Savienības dalībvalstu aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējiem un gaisa kuģa ekspluatantiem.

Dalībvalstis rīkojas kopīgi Savienības interesēs.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

Luksemburgā, 2016. gada 24. jūnijā

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

A.G. KOENDERS


(1)  Padomes Lēmums (ES) 2015/2394 (2015. gada 8. decembris) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem attiecībā uz lēmumiem, kuri Eirokontroles Pastāvīgajai komisijai jāpieņem par Eirokontroles lomu un uzdevumiem un par centralizētajiem pakalpojumiem (OV L 332, 18.12.2015., 136. lpp.).

(2)  Komisijas Regula (EK) Nr. 29/2009 (2009. gada 16. janvāris), ar ko nosaka prasības datu pārraides pakalpojumu sniegšanai Eiropas vienotajā gaisa telpā (OV L 13, 17.1.2009., 3. lpp.).


Top