EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R2451

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/2451 (2015. gada 2. decembris), ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz uzraudzības iestāžu konkrētas informācijas atklāšanas veidnēm un struktūru saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/138/EK (Dokuments attiecas uz EEZ)

OV L 347, 31.12.2015, p. 1224–1284 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2451/oj

31.12.2015   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 347/1224


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/2451

(2015. gada 2. decembris),

ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz uzraudzības iestāžu konkrētas informācijas atklāšanas veidnēm un struktūru saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/138/EK

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 25. novembra Direktīvu 2009/138/EK par uzņēmējdarbības uzsākšanu un veikšanu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas jomā (Maksātspēja II) (1), un jo īpaši tās 31. panta 5. punkta trešo daļu,

tā kā:

(1)

Lai veicinātu uzraudzības iestāžu vienotu pārredzamību un atbildību, kā arī nodrošinātu to, ka informācija, kas atklāta saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 31. panta 2. punktu, ir viegli pieejama un salīdzināma, ir jāparedz kopīgi noteikumi attiecībā uz šādas informācijas atklāšanas struktūru un formātu.

(2)

Lai nodrošinātu Direktīvas 2009/138/EK 31. panta 2. punkta c) un d) apakšpunktā noteiktās informācijas atklāšanas vienotus nosacījumus, uzraudzības iestādēm būtu jāizmanto īpašas veidnes.

(3)

Šī regula ir balstīta uz īstenošanas tehnisko standartu projektu, ko Komisijai iesniegusi Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestāde.

(4)

Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestāde ir veikusi atklātas sabiedriskās apspriešanas par īstenošanas tehnisko standartu projektu, kas ir šīs regulas pamatā, izvērtējusi potenciālās saistītās izmaksas un ieguvumus un pieprasījusi saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1094/2010 (2) 37. pantu izveidotās Apdrošināšanas nozares ieinteresēto personu grupas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Informācijas atklāšana par normatīvajiem un administratīvajiem aktiem un vispārīgajiem norādījumiem

Uzraudzības iestādes sniedz informāciju, kas jāatklāj saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 31. panta 2. punkta a) apakšpunktu, šādās pozīcijās:

a)

Savienības tiesību akti apdrošināšanas regulējuma jomā, kuri ir tieši piemērojami piederības dalībvalsts teritorijā;

b)

valsts normatīvo un administratīvo aktu un vispārīgo norādījumu teksti apdrošināšanas regulējuma jomā, ar kuriem transponē Savienības tiesību aktus vai kuri ir Savienības tiesību aktu pamatā, vai citādi piemērojami piederības dalībvalstī.

2. pants

Informācijas atklāšana par uzraudzības pārbaudes procesu

1.   Uzraudzības iestādes sniedz informāciju, kas jāatklāj saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 31. panta 2. punkta b) apakšpunktu, ievērojot to uzdevumu secību, kas noteikti Direktīvas 2009/138/EK 36. panta 2. punkta a)–f) apakšpunktā.

2.   Minētās informācijas atklāšanas ietvaros uzraudzības iestādes sniedz vispārēju pārskatu par veidu, kādā tās veica pārbaudi un novērtējumu, kas paredzēti Direktīvas 2009/138/EK 36. pantā.

3. pants

Informācijas atklāšana par apkopotiem statistikas datiem

Uzraudzības iestādes, kas sniedz informāciju, kura noteikta Direktīvas 2009/138/EK 31. panta 2. punkta c) apakšpunktā, Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2015/35 (3) 316. pantā un minētās deleģētās regulas XXI pielikumā, atklāj minēto informāciju, izmantojot I pielikumā iekļauto veidni saskaņā ar II pielikumā izklāstītajiem norādījumiem.

4. pants

Informācijas atklāšana par iespēju īstenošanu saskaņā ar Direktīvu 2009/138/EK

Uzraudzības iestādes, kas sniedz informāciju, kura noteikta Direktīvas 2009/138/EK 31. panta 2. punkta d) apakšpunktā, atklāj minēto informāciju, izmantojot III pielikumā iekļauto veidni.

5. pants

Informācijas atklāšana par uzraudzības mērķiem, funkcijām un darbībām

Uzraudzības iestādes sniedz informāciju, ko atklāj saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 31. panta 2. punkta e) apakšpunktu, šādās pozīcijās:

a)

uzraudzības mērķi;

b)

uzraudzības galvenās funkcijas;

c)

notiekošās vai plānotās uzraudzības darbības galvenās jomas.

6. pants

Informācijas atklāšanas struktūra uzraudzības iestādes tīmekļa vietnē

Sniedzot Direktīvas 2009/138/EK 31. panta 2. punktā noteikto informāciju tiešsaistē, uzraudzības iestādes nodrošina, ka šāda informācija tiek sniegta šādās pozīcijās:

a)

“Normatīvie un administratīvie akti un vispārīgie norādījumi” attiecībā uz prasību Direktīvas 2009/138/EK 31. panta 2. punkta a) apakšpunktā;

b)

“Uzraudzības pārbaudes process” attiecībā uz prasību Direktīvas 2009/138/EK 31. panta 2. punkta b) apakšpunktā;

c)

“Apkopotie statistikas dati” attiecībā uz prasību Direktīvas 2009/138/EK 31. panta 2. punkta c) apakšpunktā;

d)

“Direktīvā 2009/138/EK paredzēto iespēju īstenošana” attiecībā uz prasību Direktīvas 2009/138/EK 31. panta 2. punkta d) apakšpunktā;

e)

“Uzraudzības mērķi, galvenās funkcijas un darbības” attiecībā uz prasību Direktīvas 2009/138/EK 31. panta 2. punkta e) apakšpunktā;

7. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2015. gada 2. decembrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 335, 17.12.2009., 1. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regula (ES) Nr. 1094/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/79/EK (OV L 331, 15.12.2010., 48. lpp.).

(3)  Komisijas 2014. gada 10. oktobra Deleģētā regula (ES) 2015/35, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/138/EK par uzņēmējdarbības uzsākšanu un veikšanu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas jomā (Maksātspēja II) (OV L 12, 17.1.2015., 1. lpp.).


I PIELIKUMS

VEIDNES APKOPOTO STATISTIKAS DATU ATKLĀŠANAI

Apkopoto statistikas datu atklāšanu, kas minēta 3. pantā, veic, izmantojot turpmāk doto A, B, C un D veidni.

A VEIDNE APKOPOTO STATISTIKAS DATU ATKLĀŠANAI ATTIECĪBĀ UZ APDROŠINĀŠANAS UN PĀRAPDROŠINĀŠANAS SABIEDRĪBĀM, KO UZRAUGA SASKAŅĀ AR DIREKTĪVU 2009/138/EK

Šūnas numurs:

Postenis

31.12.(x-4)

31.12.(x-3)

31.12.(x-2)

31.12.(x-1)

 

 

Visas apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības

Dzīvības apdrošināšanas sabiedrības

Nedzīvības apdrošināšanas sabiedrības

Apdrošināšanas sabiedrības, kuras vienlaikus veic gan dzīvības, gan nedzīvības apdrošināšanas darbības

Pārapdrošināšanas sabiedrības

Visas apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības

Dzīvības apdrošināšanas sabiedrības

Nedzīvības apdrošināšanas sabiedrības

Apdrošināšanas sabiedrības, kuras vienlaikus veic gan dzīvības, gan nedzīvības apdrošināšanas darbības

Pārapdrošināšanas sabiedrības

Visas apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības

Dzīvības apdrošināšanas sabiedrības

Nedzīvības apdrošināšanas sabiedrības

Apdrošināšanas sabiedrības, kuras vienlaikus veic gan dzīvības, gan nedzīvības apdrošināšanas darbības

Pārapdrošināšanas sabiedrības

Visas apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības

Dzīvības apdrošināšanas sabiedrības

Nedzīvības apdrošināšanas sabiedrības

Apdrošināšanas sabiedrības, kuras vienlaikus veic gan dzīvības, gan nedzīvības apdrošināšanas darbības

Pārapdrošināšanas sabiedrības

SABIEDRĪBU VEIDI

AS1a

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS1b

To filiāļu skaits, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 13. panta 11. punktā, kas dibinātas uzraudzības iestādes dalībvalstī

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS1c

To filiāļu skaits, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 162. panta 3. punktā, kas dibinātas uzraudzības iestādes dalībvalstī

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS2

To uzraudzības iestādes dalībvalstī dibināto apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību Savienības filiāļu skaits, kas veic attiecīgo darījumdarbību vienā vai vairākās citās dalībvalstīs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS3

To uzraudzības iestādes dalībvalstī dibināto apdrošināšanas sabiedrību skaits, kas saskaņā ar pakalpojumu sniegšanas brīvību izvērš darījumdarbību citās dalībvalstīs

 

 

 

 

Nepiemēro

 

 

 

 

Nepiemēro

 

 

 

 

Nepiemēro

 

 

 

 

Nepiemēro

AS4a

To citās dalībvalstīs dibināto apdrošināšanas sabiedrību skaits, kas ir informējušas par savu nodomu saskaņā ar pakalpojumu sniegšanas brīvību izvērst darījumdarbību uzraudzības iestādes dalībvalstī

 

 

 

 

Nepiemēro

 

 

 

 

Nepiemēro

 

 

 

 

Nepiemēro

 

 

 

 

Nepiemēro

AS4b

To citās dalībvalstīs dibināto apdrošināšanas sabiedrību skaits, kas saskaņā ar pakalpojumu sniegšanas brīvību faktiski ir izvērsušas darījumdarbību uzraudzības iestādes dalībvalstī

 

 

 

 

Nepiemēro

 

 

 

 

Nepiemēro

 

 

 

 

Nepiemēro

 

 

 

 

Nepiemēro

AS5

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas neietilpst Direktīvas 2009/138/EK piemērošanas jomā

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS6

Saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 211. pantu licencēto īpašam nolūkam dibināto sabiedrību skaits no apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS7

Sanācijas pasākumiem vai likvidācijas procesam pakļauto apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KOREKCIJU VAI PĀREJAS PASĀKUMU IZMANTOŠANA SABIEDRĪBĀS

AS8

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits un to portfeļu skaits gadījumā, ja piemēro Direktīvas 2009/138/EK 77.b pantā minēto atbilstības pielāgojumu [korekciju]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS9

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas piemēro Direktīvas 2009/138/EK 77.d pantā minēto svārstīguma pielāgojumu [korekciju]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS10

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas piemēro Direktīvas 2009/138/EK 308.c pantā minēto pārejas bezriska procentu likmju termiņstruktūru

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS11

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas piemēro Direktīvas 2009/138/EK 308.d pantā minēto tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AKTĪVU, SAISTĪBU UN PAŠU KAPITĀLA SUMMAS

AS12

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību aktīvu kopsumma, ko novērtē saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 75. pantu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12a

Nemateriālie aktīvi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12b

Atliktā nodokļa aktīvi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12c

Pensijas kapitāla pārpalikums

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12d

Pamatlīdzekļi, kurus tur personīgai lietošanai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12e

Ieguldījumi (izņemot aktīvus, kurus tur daļām piesaistītiem un indeksam piesaistītiem līgumiem)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12f

Aktīvi, kurus tur daļām piesaistītiem un indeksam piesaistītiem līgumiem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12g

Aizdevumi un hipotēkas (izņemot aizdevumus ar polises nodrošinājumu)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12h

Aizdevumi ar polises nodrošinājumu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12i

No pārapdrošināšanas atgūstamās summas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12j

Noguldījumi cedentiem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12k

Apdrošināšanas un starpnieku debitoru parādi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12l

Pārapdrošināšanas debitoru parādi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12m

Debitoru parādi (tirdzniecība, nevis apdrošināšana)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12n

Pašu akcijas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12o

Summas, kas jāmaksā saistībā ar pašu kapitāla posteņiem vai sākotnējo kapitālu, kas pieprasītas, bet vēl nav iemaksātas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12p

Nauda un tās ekvivalenti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS12q

Jebkādi citi aktīvi, kas nav uzrādīti citur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS13

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību saistību kopsumma, ko novērtē saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 75.–86. pantu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS13a

Tehniskās rezerves

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS13b

Citas saistības, izņemot subordinētās saistības, kas nav iekļautas pašu kapitālā

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS13c

Subordinētās saistības, kas nav iekļautas pašu kapitālā

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS14a

Pamata pašu kapitāla kopsumma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS14aa

Tostarp subordinētās saistības

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS14b

Papildu pašu kapitāla kopsumma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS15

Pašu kapitāla izmantojamā kopsumma maksātspējas kapitāla prasības segšanai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS15a

Pirmais līmenis neierobežots

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS15b

Pirmais līmenis ierobežots

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS15c

Otrais līmenis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS15d

Trešais līmenis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS16

Pamata pašu kapitāla izmantojamā kopsumma minimālā kapitāla prasības segšanai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS16a

Pirmais līmenis neierobežots

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS16b

Pirmais līmenis ierobežots

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS16c

Otrais līmenis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REGLAMENTĒJOŠAS KAPITĀLA PRASĪBAS – STANDARTA FORMULA

AS17

Minimālā kapitāla prasības kopsumma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS18

Maksātspējas kapitāla prasības kopsumma

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19

Ja kopējo maksātspējas kapitāla prasības apmēru aprēķina, izmantojot standarta formulu — pa riska moduļiem un apakšmoduļiem (pieejamā apkopojuma līmenī), izteikts kā maksātspējas kapitāla prasības kopējā apmēra procentuāla attiecība (1)

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19a

Tirgus risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19aa

Procentu likmju risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19ab

Kapitāla vērtspapīru risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19ac

Īpašuma risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19ad

Likmju starpības risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19ae

Tirgus riska koncentrācijas

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19af

Valūtas risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19b

Darījumu partneru saistību nepildīšanas risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19c

Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19ca

Mirstības risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19cb

Ilgdzīvošanas risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19cc

Invaliditātes un saslimstības risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19cd

Polises apturēšanas risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19ce

Dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19cf

Pārskatīšanas risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19cg

Dzīvības apdrošināšanas katastrofu risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19d

Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19da

Veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, parakstīšanas risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19db

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19dc

Veselības apdrošināšanas katastrofu risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19e

Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19ea

Nedzīvības apdrošināšanas prēmijas un rezerves risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19eb

Nedzīvības apdrošināšanas polises apturēšanas risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19ec

Nedzīvības apdrošināšanas katastrofu risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19f

Nemateriālo aktīvu risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS19g

Operacionālais risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS20

Maksātspējas kapitāla prasības kopsumma likmju starpības riska un tirgus riska koncentrācijas apakšmoduļiem un darījumu partneru saistību nepildīšanas riska modulim, attiecībā uz kuriem saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 4. panta 5. punktu veikts lielāko vai sarežģītāko riska darījumu kredītkvalitātes pakāpju pārvērtējums (pieejamā apkopojuma līmenī), izteikts kā attiecīgo apakšmoduļu vai moduļa kopsummas procentuālā attiecība (ja maksātspējas kapitāla prasību kredītriskam aprēķina, izmantojot standarta formulu) (1)

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS20a

Likmju starpības risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS20b

Tirgus riska koncentrācija

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS20c

Darījumu partneru saistību nepildīšanas risks

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

REGLAMENTĒJOŠAS KAPITĀLA PRASĪBAS – IEKŠĒJIE MODEĻI

AS21

Maksātspējas kapitāla prasības kopsummu aprēķina, izmantojot apstiprinātu daļēju iekšējo modeli (pieejamā apkopojuma līmenī), izteikts kā maksātspējas kapitāla prasības kopsummas procentuāla attiecība

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS21a

Maksātspējas kapitāla prasības kopsummu aprēķina, izmantojot apstiprinātu daļēju iekšējo modeli, kura darbības jomā ietilpst kredītrisks gan tirgus, gan darījumu partneru saistību nepildīšanas riskā (pieejamā apkopojuma līmenī), izteikts kā tās maksātspējas kapitāla prasības kopsummas procentuāla attiecība, ko aprēķina, izmantojot daļēju iekšējo modeli

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS22a

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas izmanto apstiprinātu pilnīgu iekšējo modeli maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS22b

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas izmanto apstiprinātu daļēju iekšējo modeli maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS22c

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas izmanto apstiprinātu iekšējo modeli, kura darbības jomā ietilpst kredītrisks gan tirgus riskā, gan darījumu partneru saistību nepildīšanas riskā

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

REGLAMENTĒJOŠAS KAPITĀLA PRASĪBAS – KAPITĀLA PALIELINĀJUMI

AS23a

Kapitāla palielinājumu skaits

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS23b

Vidējais kapitāla palielinājums uz sabiedrību

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

AS23c

Kapitāla palielinājumu sadalījums, mērīts kā maksātspējas kapitāla prasības procentuālā attiecība, ņemot vērā visas apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, kas uzraudzītas saskaņā ar Direktīvu 2009/138/EK

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

 

Nepiemēro

B VEIDNE APKOPOTO STATISTIKAS DATU ATKLĀŠANAI ATTIECĪBĀ UZ APDROŠINĀŠANAS GRUPĀM, KO UZRAUGA SASKAŅĀ AR DIREKTĪVU 2009/138/EK

Šūnas numurs

Postenis

31.12.(x-4)

31.12.(x-3)

31.12.(x-2)

31.12.(x-1)

GRUPU VEIDI

AG24

Apdrošināšanas grupu skaits, ja uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību, tostarp:

 

 

 

 

AG24a

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits valsts līmenī

 

 

 

 

AG24b

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits citās dalībvalstīs

 

 

 

 

AG24c

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits trešās valstīs:

 

 

 

 

AG24ca

Tostarp apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits līdzvērtīgās trešās valstīs

 

 

 

 

AG24cb

Tostarp apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits nelīdzvērtīgās trešās valstīs

 

 

 

 

AG25

To apdrošināšanas grupu skaits, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību gadījumā, ja apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības galējais mātesuzņēmums, kam galvenais birojs ir Savienībā, ir tādas sabiedrības meitasuzņēmums, kuras galvenais birojs ir ārpus Savienības

 

 

 

 

AG26

Apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību galējo mātesuzņēmumu skaits, uz ko saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 216. pantu attiecina uzraudzības iestādes veiktu grupas uzraudzību valsts līmenī, tostarp:

 

 

 

 

AG26a

Šādas sabiedrības vai pārvaldītājsabiedrības nosaukums

 

 

 

 

AG26b

Tās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits valsts līmenī

 

 

 

 

AG26c

Tās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits citās dalībvalstīs

 

 

 

 

AG26d

Tās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits trešās valstīs

 

 

 

 

AG26da

Tostarp tās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits līdzvērtīgās trešās valstīs

 

 

 

 

AG26db

Tostarp tās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits nelīdzvērtīgās trešās valstīs

 

 

 

 

AG27

Apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību galējo mātesuzņēmumu skaits, uz ko saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 216. pantu attiecina uzraudzības iestādes veiktu grupas uzraudzību valsts līmenī, ja pastāv cits saistīts galīgais mātesuzņēmums valsts līmenī, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 217. pantā

 

 

 

 

AG28

Pārrobežu apdrošināšanas grupu skaits, ja uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību

 

 

 

 

GRĀMATVEDĪBAS METODE UN GRUPAS PAŠU KAPITĀLS

AG29

To apdrošināšanas grupu skaits, kurām, lai aprēķinātu maksātspēju grupas līmenī, bija ļauts izmantot 2. metodi vai 1. un 2. metodes kombināciju saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 220. panta 2. punktu

 

 

 

 

AG30

Grupas izmantojamā pašu kapitāla kopsumma apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību

 

 

 

 

AG30a

Grupas izmantojamā pašu kapitāla kopsumma, kas aprēķināta saskaņā ar 1. metodi, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 230. panta 1. punktā, apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību

 

 

 

 

AG30b

Grupas izmantojamā pašu kapitāla kopsumma, kas aprēķināta saskaņā ar 2. metodi, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā, apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību

 

 

 

 

AG30c

Grupas izmantojamā pašu kapitāla kopsumma, kas aprēķināta saskaņā ar 1. metodes un 2. metodes kombināciju, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 220. pantā, apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību

 

 

 

 

GRUPAS MAKSĀTSPĒJAS KAPITĀLA PRASĪBA

AG31

Grupas maksātspējas kapitāla prasības kopsumma apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību

 

 

 

 

AG31a

Grupas maksātspējas kapitāla prasības kopsumma, kas aprēķināta saskaņā ar 1. metodi, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 230. panta 1. punktā, apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību attiecībā uz grupas maksātspējas kapitāla prasību

 

 

 

 

AG31b

Grupas maksātspējas kapitāla prasības kopsumma, kas aprēķināta saskaņā ar 2. metodi, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā, apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību attiecībā uz grupas maksātspējas kapitāla prasību

 

 

 

 

AG31c

Grupas maksātspējas kapitāla prasības kopsumma, kas aprēķināta saskaņā ar 1. un 2. metodes kombināciju, apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību attiecībā uz grupas maksātspējas kapitāla prasību

 

 

 

 

GRUPAS IEKŠĒJIE MODEĻI

AG32a

To apdrošināšanas grupu skaits, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību un kuras izmanto apstiprinātu pilnīgu iekšējo modeli grupas maksātspējas kapitāla prasību aprēķināšanai

 

 

 

 

AG32aa

Tostarp apstiprinājumi saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 230. pantu

 

 

 

 

AG32ab

Tostarp apstiprinājumi saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 231. pantu

 

 

 

 

AG32b

To apdrošināšanas grupu skaits, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību un kuras izmanto apstiprinātu daļēju iekšējo modeli grupas maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai

 

 

 

 

AG32ba

Tostarp apstiprinājumi saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 230. pantu

 

 

 

 

AG32bb

Tostarp apstiprinājumi saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 231. pantu

 

 

 

 

C VEIDNE KVANTITATĪVO APKOPOTO STATISTIKAS DATU ATKLĀŠANAI PAR UZRAUDZĪBAS IESTĀDI

Šūnas numurs

Postenis

31.12.(x-4)

31.12.(x-3)

31.12.(x-2)

31.12.(x-1)

UZRAUDZĪBAS IESTĀDES DARBINIEKI

B1b

Darbinieku skaits kalendārā gada beigās

 

 

 

 

PĀRBAUDES UZ VIETAS

B2a

Kopējais pārbaužu uz vietas skaits, ko veic gan individuālā, gan grupas līmenī

 

 

 

 

B2aa

Tostarp regulāru pārbaužu skaits

 

 

 

 

B2ab

Tostarp speciālu pārbaužu skaits

 

 

 

 

B2ac

Tostarp pārbaužu uz vietas skaits, kas nodotas trešām personām

 

 

 

 

B2ad

Tostarp pārbaužu uz vietas skaits grupas uzraudzībā, kuras veiktas kopīgi ar grupas uzraudzības iestāžu kolēģijas citiem locekļiem

 

 

 

 

B2ae

Tostarp kopējais veikto pārbaužu skaits, lai pārbaudītu un novērtētu sabiedrību paļaušanos uz ārējiem reitingiem

 

 

 

 

B2b

Kopējais cilvēkdienu skaits, kas patērēts pārbaudēm uz vietas gan individuālā, gan grupas līmenī

 

 

 

 

B3

Oficiālo pārbaužu skaits par pilnīgu vai daļēju iekšējo modeļu pastāvīgu atbilstību prasībām gan individuālā, gan grupas līmenī

 

 

 

 

B3a

Tostarp veikto pārbaužu skaits, lai pārbaudītu un novērtētu sabiedrību paļaušanos uz ārējiem reitingiem

 

 

 

 

IEKŠĒJIE MODEĻI

B4a

To daļēju un pilnīgu iekšējo modeļu skaits, kas iesniegti apstiprināšanai individuālā līmenī

 

 

 

 

B4aa

Tostarp to daļēju un pilnīgu iekšējo modeļu skaits, kuru darbības jomā ietilpst kredītrisks tirgus riskā un darījumu partneru saistību nepildīšanas riskā, kas iesniegti apstiprināšanai individuālā līmenī

 

 

 

 

B4b

Sekmīgo pieteikumu skaits, lai apstiprinātu daļējus un pilnīgus iekšējos modeļus individuālā līmenī

 

 

 

 

B4ba

Tostarp to daļēju un pilnīgu iekšējo modeļu skaits, kuru darbības jomā ietilpst kredītrisks tirgus riskā un darījumu partneru saistību nepildīšanas riskā, individuālā līmenī

 

 

 

 

B4c

To daļēju un pilnīgu iekšējo modeļu skaits, kas iesniegti apstiprināšanai grupas līmenī

 

 

 

 

B4ca

Tostarp to daļēju un pilnīgu iekšējo modeļu skaits, kuru darbības jomā ietilpst kredītrisks tirgus riskā un darījumu partneru saistību nepildīšanas riskā, kas iesniegti apstiprināšanai grupas līmenī

 

 

 

 

B4d

Sekmīgo pieteikumu skaits, lai apstiprinātu daļējus un pilnīgus iekšējos modeļus grupas līmenī

 

 

 

 

B4da

Tostarp to daļēju un pilnīgu iekšējo modeļu skaits, kuru darbības jomā ietilpst kredītrisks tirgus riskā un darījumu partneru saistību nepildīšanas riskā, grupas līmenī

 

 

 

 

UZRAUDZĪBAS PASĀKUMI UN PILNVARAS

B5a

Veikto koriģējošo pasākumu skaits, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 110. pantā

 

 

 

 

B5b

Veikto koriģējošo pasākumu skaits, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 117. pantā

 

 

 

 

B5c

Veikto koriģējošo pasākumu skaits, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 119. pantā

 

 

 

 

B5ca

Tostarp to koriģējošo pasākumu skaits, ko izraisījusi apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības riska profila novirze attiecībā uz kredītrisku

 

 

 

 

B 5d

Veikto koriģējošo pasākumu skaits, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 137. pantā

 

 

 

 

B5e

Veikto koriģējošo pasākumu skaits, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 138. pantā

 

 

 

 

B5f

Veikto koriģējošo pasākumu skaits, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 139. pantā

 

 

 

 

B6

Anulēto licenču skaits

 

 

 

 

B7

Apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrībām piešķirto licenču skaits

 

 

 

 

B9

To pieteikumu skaits, kas uzraudzības iestādēm iesniegti par Direktīvas 2009/138/EK 77.b pantā minētās atbilstības korekcijas izmantošanu.

 

 

 

 

B9a

Tostarp to sekmīgo pieteikumu skaits par Direktīvas 2009/138/EK 77.b pantā minētās atbilstības korekcijas izmantošanu

 

 

 

 

B10

To pieteikumu skaits, kas uzraudzības iestādēm iesniegti par Direktīvas 2009/138/EK 77.d pantā minētās svārstīguma korekcijas izmantošanu

 

 

 

 

B10a

Tostarp to sekmīgo pieteikumu skaits par Direktīvas 2009/138/EK 77.d pantā minētās svārstīguma korekcijas izmantošanu

 

 

 

 

B11a

Saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 138. panta 4. punktu piešķirto pagarinājumu skaits

 

 

 

 

B11b

Saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 138. panta 4. punktu piešķirto pagarinājumu vidējais ilgums

 

 

 

 

B12

Saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 304. pantu piešķirto licenču skaits

 

 

 

 

B13

To pieteikumu skaits, kas uzraudzības iestādei iesniegti par Direktīvas 2009/138/EK 308.c pantā minēto pārejas bezriska procentu likmju termiņstruktūru

 

 

 

 

B13a

Tostarp sekmīgo pieteikumu skaits par Direktīvas 2009/138/EK 308.c pantā minēto pārejas bezriska procentu likmju termiņstruktūru

 

 

 

 

B13b

To lēmumu skaits, ar ko anulē šā pārejas pasākuma apstiprinājumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 308.e pantu.

 

 

 

 

B14

To pieteikumu skaits, kas uzraudzības iestādei iesniegti par Direktīvas 2009/138/EK 308.d pantā minēto tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu

 

 

 

 

B14a

Tostarp sekmīgo pieteikumu skaits par Direktīvas 2009/138/EK 308.d pantā minēto tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu

 

 

 

 

UZRAUDZĪBAS IESTĀŽU KOLĒĢIJAS

B15a

To uzraudzības iestāžu kolēģiju sanāksmju skaits, kurās uzraudzības iestāde piedalījusies kā locekle

 

 

 

 

B15b

To uzraudzības iestāžu kolēģiju sanāksmju skaits, kurās uzraudzības iestāde uzņēmusies vadību kā grupas uzraudzības iestāde

 

 

 

 

PAŠU KAPITĀLA APSTIPRINĀJUMI

B16a

To pieteikumu skaits, kas uzraudzības iestādēm iesniegti par papildu pašu kapitāla apstiprinājumu

 

 

 

 

B16aa

Tostarp sekmīgo pieteikumu skaits par papildu pašu kapitāla apstiprinājumu

 

 

 

 

B17

To pieteikumu skaits, kas uzraudzības iestādēm iesniegti par to pašu kapitāla posteņu novērtēšanas un klasificēšanas apstiprinājumu, kuri nav iekļauti Deleģētās regulas (ES) 2015/35 69., 72., 74., 76. un 78. pantā noteiktajos sarakstos

 

 

 

 

B17a

Tostarp sekmīgo pieteikumu skaits par to pašu kapitāla posteņu novērtēšanas un klasificēšanas apstiprinājumu, kuri nav iekļauti Deleģētās regulas (ES) 2015/35 69., 72., 74., 76. un 78. pantā noteiktajos sarakstos

 

 

 

 

SALĪDZINOŠĀ IZVĒRTĒŠANA

B18a

To saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1094/2010 30. pantu EAAPI rīkoto un veikto salīdzinošās izvērtēšanas analīžu skaits, kurās piedalījusies uzraudzības iestāde

 

 

 

 

D VEIDNE KVALITATĪVO APKOPOTO STATISTIKAS DATU ATKLĀŠANAI PAR UZRAUDZĪBAS IESTĀDI

Informāciju atklāj turpmākajās pozīcijās. Informācijas atklāšanā ietver datus par četriem iepriekšējiem gadiem katrā pozīcijā.

B1a– Uzraudzības iestādes struktūra

B8a– Kritēriji, ko izmanto kapitāla palielinājumu piemērošanai

B8b– Kritēriji, ko izmanto kapitāla palielinājumu aprēķināšanai

B8c– Kritēriji, ko izmanto kapitāla palielinājumu atcelšanai

B16b– Apstiprināto papildu pašu kapitāla posteņu galvenās iezīmes

B17b– To apstiprināto pašu kapitāla posteņu galvenās iezīmes, kuri nav iekļauti Deleģētās regulas (ES) 2015/35 69., 72., 74., 76. un 78. panta attiecīgajos sarakstos

B17c– To apstiprināto pašu kapitāla posteņu novērtēšanai un klasificēšanai izmantotā metode, kuri nav iekļauti Deleģētās regulas (ES) 2015/35 69., 72., 74., 76. un 78. panta attiecīgajos sarakstos

B18b– To saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1094/2010 30. pantu EAAPI rīkoto un veikto salīdzinošās izvērtēšanas analīžu piemērošanas joma, kurās piedalījusies uzraudzības iestāde


(1)  Dati par maksātspējas kapitāla prasību pa riska moduļiem un apakšmoduļiem neietver informāciju par sabiedrībām ar norobežotiem fondiem vai atbilstības korekcijas portfeļiem, jo dati par maksātspējas kapitāla prasību ir pieejami tikai sabiedrības līmenī par šīm sabiedrībām aprēķina rakstura dēļ.


II PIELIKUMS

NORĀDĪJUMI APKOPOTO STATISTIKAS DATU ATKLĀŠANAI

Apkopoto statistikas datu atklāšanu, kā minēts 3. pantā, veic saskaņā ar norādījumiem un posteņu definīcijām, kas norādītas šajā pielikumā.

Atklāšanas iepriekšējo gadu skaits

Saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 316. panta 2. punktu datus atklāj par četriem iepriekšējiem kalendārajiem gadiem. Līdz 2020. gadam, kad dati būs pieejami par mazāk nekā četriem gadiem, datus atklāj par visiem pieejamajiem iepriekšējiem gadiem. Katru reizi, kad veic atklāšanu, atjaunina kalendāros gadus, uz kuriem attiecas atklāšana. A līdz C veidnē “x” tabulas pirmajā rindā ir kārtējais gads brīdī, kad veic atklāšanu.

Atklāšanas termiņi un finanšu gada beigas

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību finanšu gada beigu laiks var ietekmēt gadu, kurā uzraudzības iestādes atklāj datus. Deleģētās regulas (ES) 2015/35 XXI pielikuma A daļas pēdējā daļā paredzēts, ka datu atklāšana par uzraudzītām sabiedrībām un grupām attiecas uz finanšu gadu, kas beidzies kalendārajā gadā pirms atklāšanas gada. Ja apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrību finanšu gada beigas ir pēc 31. decembra, uzraudzības iestādes šo datu apkopošanu un atklāšanu veic nākamajā gadā pēc gada, kad beidzās finanšu gads. Pirmajā atklāšanas gadā, kas ir 2017. gadā un attiecas uz kalendāro gadu, kas beidzas 2016. gadā, tajās dalībvalstīs, kurās apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrību finanšu gada beigas ir pēc 31. decembra, 2017. gadā atklātie dati par uzraudzītām sabiedrībām un grupām neietvertu datus no visām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kurām piemēro Direktīvu 2009/138/EK. Tomēr visa turpmākā atklāšana ietver datus no visām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām.

Šūnu numerācija

Šūnu numuri atbilst secībai un numerācijai Deleģētās regulas (ES) 2015/35 XXI pielikumā, kas attiecas uz pirmo informāciju, kura prasīta XXI pielikuma A daļā par apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām (AS šūnas), kam seko informācija, kas prasīta saskaņā ar XXI pielikuma A daļu par apdrošināšanas grupām (AG šūnas) un, visbeidzot, informācija, kas prasīta saskaņā ar XXI pielikuma B daļu par uzraudzības iestādēm (B šūnas).

Posteņu definīcijas

Posteņu definīcijas precizē konkrētos datus, kas jāatklāj, vai datu avotu. Visas atsauces uz šūnu numuriem attiecas uz citām šūnām veidnēs šajā regulā. Visas veidņu vai veidņu posteņu kodu atsauces posteņu definīcijās attiecas uz veidnēm vai veidņu posteņiem ar identiskām kodu atsaucēm, kā noteikts Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2015/2450 (1). Ja posteņa definīcija nav sniegta, uzskata, ka dati, kas jāatklāj, ir skaidri.

Īpaši norādījumi par A veidni

Saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 XXI pielikuma A daļu datus par uzraudzītām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām sniedz atsevišķi par 1) visām apdrošināšanas sabiedrībām, 2) dzīvības apdrošināšanas sabiedrībām, 3) nedzīvības apdrošināšanas sabiedrību, 4) apdrošināšanas sabiedrību, kas vienlaicīgi veic gan dzīvības, gan nedzīvības apdrošināšanas darbības, un 5) pārapdrošināšanas sabiedrībām, izņemot gadījumus, kad šūna ir marķēta kā nepiemērojama (Nepiemēro).

A veidnē sleja, kas attiecas uz informāciju par “visām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām”, ir izcelta gaiši zaļa, lai norādītu, ka šīs šūnas atspoguļo kopējo informāciju, kas sniegta baltajās šūnās par dažādajām sabiedrību kategorijām, kuras aprakstītas iepriekšējā daļā, ja šādu informāciju sniedz atsevišķi.

Īpaši norādījumi par C un D veidni

C un D veidne attiecas uz datu atklāšanu par uzraudzības iestādi, pamatojoties uz Deleģētās regulas (ES) 2015/35 XXI pielikuma B daļu, C veidne attiecas uz kvantitatīviem datiem, un D veidne attiecas uz kvalitatīviem datiem. D veidnē informāciju par iepriekšējiem gadiem sniedz katrā atsevišķā pozīcijā, piemēram, “Uzraudzības iestādes struktūra”. Ja informācija ir nemainīga ilgāk par vienu kalendāro gadu, uzraudzības iestāde norāda kalendāro gadu skaitu, uz ko informācija attiecas. Citos gadījumos dalībvalstis var pieņemt lēmumu par īpašo formātu un struktūru, kas ir atbilstīga, pamatojoties uz tās informācijas raksturu un garumu, kas jāsniedz katrā no pozīcijām D veidnē.

I.   POSTEŅU DEFINĪCIJAS APKOPOTO STATISTIKAS DATU ATKLĀŠANAI ATTIECĪBĀ UZ APDROŠINĀŠANAS UN PĀRAPDROŠINĀŠANAS SABIEDRĪBĀM, KO UZRAUGA SASKAŅĀ AR DIREKTĪVU 2009/138/EK

POSTENIS

ŠŪNAS NUMURS

DEFINĪCIJA

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits

AS1a

To tiešo dzīvības vai nedzīvības apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas saņēmušas licenci saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 14. pantu un ietilpst Direktīvas 2009/138/EK darbības jomā.

To filiāļu skaits, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 13. panta 11. punktā, kas dibinātas uzraudzības iestādes dalībvalstī

AS1b

To apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrību filiāļu skaits, kuru galvenie biroji atrodas citā dalībvalstī.

To filiāļu skaits, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 162. panta 3. punktā, kas dibinātas uzraudzības iestādes dalībvalstī

AS1c

To apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrību filiāļu skaits, kuru galvenie biroji atrodas ārpus EEZ.

To uzraudzības iestādes dalībvalstī dibināto apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību Savienības filiāļu skaits, kas veic attiecīgo darījumdarbību vienā vai vairākās citās dalībvalstīs

AS2

 

To uzraudzības iestādes dalībvalstī dibināto apdrošināšanas sabiedrību skaits, kas saskaņā ar pakalpojumu sniegšanas brīvību izvērš darījumdarbību citās dalībvalstīs

AS3

Piederības dalībvalsts uzraudzības iestādes informācija par apdrošināšanas sabiedrībām, kas saskaņā ar pakalpojumu sniegšanas brīvību faktiski izvērš darījumdarbību citās dalībvalstīs, pamatojoties uz S 04.01.01. veidni.

To citās dalībvalstīs dibināto apdrošināšanas sabiedrību skaits, kas ir informējušas par savu nodomu saskaņā ar pakalpojumu sniegšanas brīvību izvērst darījumdarbību uzraudzības iestādes dalībvalstī

AS4a

Piederības dalībvalsts uzraudzības iestādes informācija par apdrošināšanas sabiedrībām, kas ir informējušas par savu nodomu saskaņā ar pakalpojumu sniegšanas brīvību izvērst darījumdarbību tās dalībvalstī.

To citās dalībvalstīs dibināto apdrošināšanas sabiedrību skaits, kas saskaņā ar pakalpojumu sniegšanas brīvību faktiski izvērš darījumdarbību uzraudzības iestādes dalībvalstī

AS4b

Piederības dalībvalsts uzraudzības iestādes informācija par apdrošināšanas sabiedrībām, kas saskaņā ar pakalpojumu sniegšanas brīvību faktiski izvērš darījumdarbību tās dalībvalstī. Šis skaits ir balstīts uz informācijas apmaiņu starp uzraudzības iestādēm izcelsmes un piederības dalībvalstī.

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas neietilpst Direktīvas 2009/138/EK piemērošanas jomā

AS5

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas neietilpst Direktīvas 2009/138/EK piemērošanas jomā saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 4.–12. pantu.

Saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 211. pantu licencēto īpašam nolūkam dibināto sabiedrību skaits no apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām

AS6

 

Sanācijas pasākumiem vai likvidācijas procesam pakļauto apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits

AS7

Sanācijas pasākumiem vai likvidācijas procesam pakļauto apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, tostarp trešo valstu filiāles. Sanācijas pasākumi ir pasākumi saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK IV sadaļas II nodaļu. Likvidācijas process ir process saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK IV sadaļas III nodaļu.

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits un to portfeļu skaits gadījumā, ja piemēro Direktīvas 2009/138/EK 77.b pantā minēto atbilstības pielāgojumu [korekciju]

AS8

 

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas piemēro Direktīvas 2009/138/EK 77.d pantā minēto svārstīguma pielāgojumu [korekciju]

AS9

 

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas piemēro Direktīvas 2009/138/EK 308.c pantā minēto pārejas bezriska procentu likmju termiņstruktūru

AS10

 

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas tehniskajām rezervēm piemēro Direktīvas 2009/138/EK 308.d pantā minēto pārejas perioda atskaitījumu

AS11

 

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību aktīvu kopsumma, ko novērtē saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 75. pantu

AS12

S.02.01.01 veidnes C0010/R0500 postenis

Nemateriālie aktīvi

AS12a

S.02.01.01 veidnes C0010/R0030 postenis

Atliktā nodokļa aktīvi

AS12b

S.02.01.01 veidnes C0010/R0040 postenis

Pensijas kapitāla pārpalikums

AS12c

S.02.01.01 veidnes C0010/R0050 postenis

Pamatlīdzekļi, kurus tur personīgai lietošanai

AS12d

S.02.01.01 veidnes C0010/R0060 postenis

Ieguldījumi (izņemot aktīvus, kurus tur daļām piesaistītiem un indeksam piesaistītiem līgumiem)

AS12e

S.02.01.01 veidnes C0010/R0070 postenis

Aktīvi, kurus tur daļām piesaistītiem un indeksam piesaistītiem līgumiem

AS12f

S.02.01.01 veidnes C0010/R0220 postenis

Aizdevumi un hipotēkas (izņemot aizdevumus ar polises nodrošinājumu)

AS12g

S.02.01.01 veidnes C0010/R0250 un C0010/R0260 posteņu summa

Aizdevumi ar polises nodrošinājumu

AS12h

S.02.01.01 veidnes C0010/R0240 postenis

No pārapdrošināšanas atgūstamās summas

AS12i

S.02.01.01 veidnes C0010/R0270 postenis

Noguldījumi cedentiem

AS12j

S.02.01.01 veidnes C0010/R0350 postenis

Apdrošināšanas un starpnieku debitoru parādi

AS12k

S.02.01.01 veidnes C0010/R0360 postenis

Pārapdrošināšanas debitoru parādi

AS12l

S.02.01.01 veidnes C0010/R0370 postenis

Debitoru parādi (tirdzniecība, nevis apdrošināšana)

AS12m

S.02.01.01 veidnes C0010/R0380 postenis

Pašu akcijas

AS12n

S.02.01.01 veidnes C0010/R0390 postenis

Summas, kas jāmaksā saistībā ar pašu kapitāla posteņiem vai sākotnējo kapitālu, kas pieprasītas, bet vēl nav iemaksātas

AS12o

S.02.01.01 veidnes C0010/R0400 postenis

Nauda un tās ekvivalenti

AS12p

S.02.01.01 veidnes C0010/R0410 postenis

Jebkādi citi aktīvi, kas nav uzrādīti citur

AS12q

S.02.01.01 veidnes C0010/R0420 postenis

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību saistību kopsumma, ko novērtē saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 75.–86. pantu

AS13

S.02.01.01 veidnes C0010/R0900 postenis

Tehniskās rezerves

AS13a

S.02.01.01 veidnes C0010/R0520, C0010/R0560, C0010/R0610, C0010/R0650 un C0010/R0690 posteņu summa

Citas saistības, izņemot subordinētās saistības, kas nav iekļautas pašu kapitālā

AS13b

S.02.01.01 veidnes C0010/R0740–C0010/R0840, C0010/R0870 un C0010/R0880 posteņu summa

Subordinētās saistības, kas nav iekļautas pašu kapitālā

AS13c

S.02.01.01 veidnes C0010/R0860 postenis

Pamata pašu kapitāla kopsumma

AS14a

S.23.01.01 veidnes C0010/R0290 postenis

Tostarp subordinētās saistības

AS14aa

S.23.01.01 veidnes C0010/R0140 postenis

Papildu pašu kapitāla kopsumma

AS14b

S.23.01.01 veidnes C0010/R0400 postenis

Pašu kapitāla izmantojamā kopsumma maksātspējas kapitāla prasības segšanai

AS15

S.23.01.01 veidnes C0010/R0540 postenis

Pirmais līmenis neierobežots

AS15a

S.23.01.01 veidnes C0020/R0540 postenis

Pirmais līmenis ierobežots

AS15b

S.23.01.01 veidnes C0030/R0540 postenis

Otrais līmenis

AS15c

S.23.01.01 veidnes C0040/R0540 postenis

Trešais līmenis

AS15d

S.23.01.01 veidnes C0050/R0540 postenis

Pamata pašu kapitāla izmantojama kopsumma minimālā kapitāla prasības segšanai

AS16

S.23.01.01 veidnes C0010/R0550 postenis

Pirmais līmenis neierobežots

AS16a

S.23.01.01 veidnes C0020/R0550 postenis

Pirmais līmenis ierobežots

AS16b

S.23.01.01 veidnes C0030/R0550 postenis

Otrais līmenis

AS16c

S.23.01.01 veidnes C0040/R0550 postenis

Minimālā kapitāla prasības kopsumma

AS17

S.28.01.01 vai S.28.02.01 veidnes C0070/R0400 postenis

Maksātspējas kapitāla prasības kopsumma

AS18

S.25.01.01, S.25.02.01 vai S.25.03.01 veidnes C0100/R0220 postenis

Maksātspējas kapitāla prasības kopsumma, ko aprēķina, izmantojot standarta formulu — pa riska moduļiem un apakšmoduļiem (pieejamā apkopojuma līmenī), izteikts kā maksātspējas kapitāla prasības kopsummas procentuāla attiecība

AS19

Šajā šūnā jāiekļauj maksātspējas kapitāla prasības summa, ko aprēķina, izmantojot standarta formulu. Tas ir S.25.01.01.01 veidnes C0100/R0220 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos).

AS19a – AS19f šūnās jāiekļauj maksātspējas kapitāla prasības summas pa riska moduļiem un apakšmoduļiem pieejamā apkopojuma līmenī.

Sabiedrībām ar norobežotiem fondiem vai atbilstības korekcijas portfeļiem dati par maksātspējas kapitāla prasību aprēķina īpatnību dēļ ir pieejami tikai sabiedrības līmenī, nevis pa riska moduļiem un apakšmoduļiem. Tādējādi, ja dalībvalstī pastāv norobežotie fondi un atbilstības korekcijas portfeļi, datos pa riska moduļiem un apakšmoduļiem AS19a–AS19f šūnās jāiekļauj tikai tādas sabiedrības bez norobežotiem fondiem vai atbilstības korekcijas portfeļiem.

Tirgus risks

AS19a

S.25.01.01.01 veidnes C0030/R0010 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Procentu likmju risks

AS19aa

S.26.01.01. veidnes C0060/R0100 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Kapitāla vērtspapīru risks

AS19ab

S.26.01.01. veidnes C0060/R0200 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Īpašuma risks

AS19ac

S.26.01.01. veidnes C0060/R0300 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Likmju starpības risks

AS19ad

S.26.01.01. veidnes C0060/R0400 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Tirgus riska koncentrācijas

AS19ae

S.26.01.01. veidnes C0060/R0500 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Valūtas risks

AS19af

S.26.01.01. veidnes C0060/R0600 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Darījumu partneru saistību nepildīšanas risks

AS19b

S.25.01.01. veidnes C0030/R0020 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Dzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

AS19c

S.25.01.01. veidnes C0030/R0030 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Mirstības risks

AS19ca

S.26.03.01. veidnes C0060/R0100 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Ilgdzīvošanas risks

AS19cb

S.26.03.01. veidnes C0060/R0200 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Invaliditātes un saslimstības risks

AS19cc

S.26.03.01. veidnes C0060/R0300 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Polises apturēšanas risks

AS19cd

S.26.03.01. veidnes C0060/R0400 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Dzīvības apdrošināšanas izdevumu risks

AS19ce

S.26.03.01. veidnes C0060/R0500 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Pārskatīšanas risks

AS19cf

S.26.03.01. veidnes C0060/R0600 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Dzīvības apdrošināšanas katastrofu risks

AS19cg

S.26.03.01. veidnes C0060/R0700 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

AS19d

S.25.01.01. veidnes C0030/R0040 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Veselības apdrošināšanas, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai, parakstīšanas risks

AS19da

S.26.04.01. veidnes C0060/R0800 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

No dzīvības apdrošināšanas atšķirīgas veselības apdrošināšanas parakstīšanas risks

AS19db

S.26.04.01. veidnes C0230/R1400 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Veselības apdrošināšanas katastrofu risks

AS19dc

S.26.04.01. veidnes C0250/R1540 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Nedzīvības apdrošināšanas parakstīšanas risks

AS19e

S.25.01.01. veidnes C0030/R0050 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Nedzīvības apdrošināšanas prēmijas un rezerves risks

AS19ea

S.26.05.01. veidnes C0100/R0300 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Nedzīvības apdrošināšanas polises apturēšanas risks

AS19eb

S.26.05.01. veidnes C0150/R0400 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Nedzīvības apdrošināšanas katastrofu risks

AS19ec

S.26.05.01. veidnes C0160/R0500 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Nemateriālo aktīvu risks

AS19f

S.25.01.01. veidnes C0030/R0070 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Operacionālais risks

AS19g

S.25.01.01. veidnes C0100/R0130 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Maksātspējas kapitāla prasības kopsumma likmju starpības riska un tirgus riska koncentrācijas apakšmoduļiem un darījumu partneru saistību nepildīšanas riska modulim, attiecībā uz kuriem saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 4. panta 5. punktu veikts lielāko vai sarežģītāko riska darījumu kredītkvalitātes pakāpju pārvērtējums (pieejamā apkopojuma līmenī), izteikts kā attiecīgo apakšmoduļu vai moduļa kopsummas procentuālā attiecība (ja maksātspējas kapitāla prasību kredītriskam aprēķina, izmantojot standarta formulu)

AS20

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kas izmanto standarta formulas, trīs riska moduļu un apakšmoduļu kopsumma tām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kuras veica vismaz vienu pārvērtēšanu, dalīta ar trīs riska moduļu un apakšmoduļu kopsummu visām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām.

Sabiedrībām ar norobežotiem fondiem vai atbilstības korekcijas portfeļiem dati par maksātspējas kapitāla prasību aprēķina īpatnību dēļ ir pieejami tikai sabiedrības līmenī, nevis pa riska moduļiem un apakšmoduļiem. Tādējādi, ja dalībvalstī pastāv norobežotie fondi un atbilstības korekcijas portfeļi, datos pa riska moduļiem un apakšmoduļiem AS20 un AS20a–c šūnās jāiekļauj tikai tādas sabiedrības bez norobežotiem fondiem vai atbilstības korekcijas portfeļiem.

Tā kā datus par kredītkvalitātes pakāpju pārvērtēšanu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības neuzrāda kvantitatīvajās veidnēs, uzraudzības iestādēm jāprecizē šīs regulas A veidnē tās informācijas darbības joma, kas sniegta AS20 un AS20a–c šūnās, tostarp pieejamā apkopojuma līmenis.

Likmju starpības risks

AS20a

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kas izmanto standarta formulas, likmju starpības riska kopsumma tām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kuras veica vismaz vienu pārvērtēšanu, dalīta ar likmju starpības riska apakšmoduļa kopsummu visām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām.

Tirgus riska koncentrācija

AS20b

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kas izmanto standarta formulas, tirgus riska koncentrācijas kopsumma tām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kuras veica vismaz vienu pārvērtēšanu, dalīta ar tirgus riska koncentrācijas apakšmoduļa kopsummu visām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām.

Darījumu partneru saistību nepildīšanas risks

AS20c

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kas izmanto standarta formulas, darījumu partneru saistību nepildīšanas riska kopsumma tām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kuras veica vismaz vienu pārvērtēšanu, dalīta ar tirgus riska koncentrācijas apakšmoduļa kopsummu visām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām.

Maksātspējas kapitāla prasības kopsumma, ko aprēķina, izmantojot apstiprinātu daļēju iekšējo modeli — pa riska moduļiem un apakšmoduļiem (pieejamā apkopojuma līmenī), izteikts kā maksātspējas kapitāla prasības kopsummas procentuāla attiecība

AS21

S.25.02.01. veidnes C0100/R0220 postenis, dalīts ar AS18 šūnu (izteikts procentos)

Tostarp maksātspējas kapitāla prasības kopsumma, ko aprēķina, izmantojot apstiprinātu daļēju iekšējo modeli, kura darbības jomā ietilpst kredītrisks gan tirgus, gan darījumu partneru saistību nepildīšanas riskā, pa riska moduļiem un apakšmoduļiem (pieejamā apkopojuma līmenī), izteikts kā tās maksātspējas kapitāla prasības kopsummas procentuāla attiecība, ko aprēķina, izmantojot daļēju iekšējo modeli

AS21a

S.25.02.01. veidnes C0100/R0220 postenis apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kuras izmanto apstiprinātu daļēju iekšējo modeli, kura darbības jomā ietilpst kredītrisks gan tirgus riska, gan darījumu partneru saistību nepildīšanas riskā, dalīts ar AS21 šūnu (izteikts procentos).

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas izmanto apstiprinātu pilnīgu iekšējo modeli maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai

AS22a

 

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas izmanto apstiprinātu daļēju iekšējo modeli maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai

AS22b

 

To apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību skaits, kas izmanto apstiprinātu iekšējo modeli, kura darbības jomā ietilpst kredītrisks gan tirgus riskā, gan darījumu partneru saistību nepildīšanas riskā

AS22c

 

Kapitāla palielinājumu skaits

AS23a

 

Vidējais kapitāla palielinājums uz sabiedrību

AS23b

C0100/R0210 posteņa kopsumma S.25.01.01., S.25.02.01. un S.25.03.01. veidnēs visām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kas uzrāda posteni, dalīta ar AS23a šūnu.

Kapitāla palielinājumu sadalījums, mērīts kā maksātspējas kapitāla prasības procentuālā attiecība, ņemot vērā visas apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, kas uzraudzītas saskaņā ar Direktīvu 2009/138/EK

AS23c

C0100/R0210 posteņa kopsumma S.25.01.01., S.25.02.01. un S.25.03.01. veidnēs visām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kas uzrāda posteni, dalīta ar AS18 šūnu.

II.   POSTEŅU DEFINĪCIJAS APKOPOTO STATISTIKAS DATU ATKLĀŠANAI ATTIECĪBĀ UZ GRUPĀM, KO UZRAUGA SASKAŅĀ AR DIREKTĪVU 2009/138/EK

POSTENIS

ŠŪNAS NUMURS

DEFINĪCIJA

Apdrošināšanas grupu skaits, ja uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību, tostarp:

AG24

Apdrošināšanas grupu skaits, ja uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību, tostarp apdrošināšanas grupas valsts līmenī

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits valsts līmenī

AG24a

Rindu skaits S.32.01.04. veidnē, ja “Valsts” ir uzraudzības iestādes valsts.

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits citās dalībvalstīs

AG24b

Rindu skaits S.32.01.04. veidnē, ja “Valsts” ir dalībvalstis, izņemot uzraudzības iestādes valsti.

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits trešās valstīs:

AG24c

Rindu skaits S.32.01.04. veidnē, ja “Valsts” ir trešā valsts.

Tostarp apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits līdzvērtīgās trešās valstīs

AG24ca

Rindu skaits S.32.01.04. veidnē, ja “Valsts” ir līdzvērtīga trešā valsts.

Tostarp apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits nelīdzvērtīgās trešās valstīs

AG24cb

Rindu skaits S.32.01.04. veidnē, ja “Valsts” ir nelīdzvērtīga trešā valsts.

To apdrošināšanas grupu skaits, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību gadījumā, ja apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības galējais mātesuzņēmums, kam galvenais birojs ir Savienībā, ir tādas sabiedrības meitasuzņēmums, kuras galvenais birojs ir ārpus Savienības

AG25

 

Apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību galējo mātesuzņēmumu skaits, uz ko saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 216. pantu attiecina uzraudzības iestādes veiktu grupas uzraudzību valsts līmenī, tostarp:

AG26

AG26a – AG26db šūnas jāaizpilda katrai šādai sabiedrībai un pārvaldītājsabiedrībai atsevišķi.

Šādas sabiedrības vai pārvaldītājsabiedrības nosaukums

AG26a

 

Tās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits valsts līmenī

AG26b

 

Tās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits citās dalībvalstīs

AG26c

 

Tās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits trešās valstīs

AG26d

 

Tostarp tās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits līdzvērtīgās trešās valstīs

AG26da

Te iekļauj trešās valstis, kas ir daļēji vai provizoriski līdzvērtīgas.

Tostarp tās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas meitasuzņēmumu skaits nelīdzvērtīgās trešās valstīs

AG26db

 

Apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību galējo mātesuzņēmumu skaits, uz ko saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 216. pantu attiecina uzraudzības iestādes veiktu grupas uzraudzību valsts līmenī, ja pastāv cits saistīts galīgais mātesuzņēmums valsts līmenī, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 217. pantā

AG27

 

Pārrobežu apdrošināšanas grupu skaits, ja uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību

AG28

Apdrošināšanas grupu skaits, ja uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību, izņemot apdrošināšanas grupas valsts līmenī

To apdrošināšanas grupu skaits, kurām, lai aprēķinātu maksātspēju grupas līmenī, bija ļauts izmantot 2. metodi vai 1. un 2. metodes kombināciju saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 220. panta 2. punktu

AG29

To apdrošināšanas grupu skaits, kas atbildēja 2. metode vai metožu kombinācija S.01.02.04. veidnes C0010/R0130 postenī.

Grupas izmantojamā pašu kapitāla kopsumma apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību

AG30

Tā ir AG30a, AG30b un AG30c šūnu summa.

Grupas izmantojamā pašu kapitāla kopsumma, kas aprēķināta saskaņā ar 1. metodi, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 230. panta 1. punktā, apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību

AG30a

S.23.01.04. veidnes C0010/R0660 postenis apdrošināšanas grupām, kas aprēķina izmantojamo pašu kapitālu saskaņā ar 1. metodi, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 230. panta 1. punktā

Grupas izmantojamā pašu kapitāla kopsumma, kas aprēķināta saskaņā ar 2. metodi, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā, apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību

AG30b

S.23.01.04. veidnes C0010/R0660 postenis apdrošināšanas grupām, kas aprēķina izmantojamo pašu kapitālu saskaņā ar 2. metodi, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 233. panta 2. punktā

Grupas izmantojamā pašu kapitāla kopsumma, kas aprēķināta saskaņā ar 1. metodes un 2. metodes kombināciju, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 220. pantā, apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību

AG30c

S.23.01.04. veidnes C0010/R0660 postenis apdrošināšanas grupām, kas aprēķina izmantojamo pašu kapitālu saskaņā ar 1. metodes un 2. metodes kombināciju, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 220. panta 2. punktā

Grupas maksātspējas kapitāla prasības kopsumma apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību

AG31

Tā ir AG31a, AG31b un AG31c šūnu summa

Grupas maksātspējas kapitāla prasības kopsumma, kas aprēķināta saskaņā ar 1. metodi, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 230. panta 1. punktā, apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību attiecībā uz grupas maksātspējas kapitāla prasību

AG31a

S.23.01.04. veidnes C0010/R0680 postenis apdrošināšanas grupām, kas aprēķina maksātspējas kapitāla prasību saskaņā ar 1. metodi, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 230. panta 1. punktā

Grupas maksātspējas kapitāla prasības kopsumma, kas aprēķināta saskaņā ar 2. metodi, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā, apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību attiecībā uz grupas maksātspējas kapitāla prasību

AG31b

S.23.01.04. veidnes C0010/R0680 postenis apdrošināšanas grupām, kas aprēķina maksātspējas kapitāla prasību saskaņā ar 2. metodi, kā minēts Direktīvas 2009/138/EK 233. pantā

Grupas maksātspējas kapitāla prasības kopsumma, kas aprēķināta saskaņā ar 1. un 2. metodes kombināciju, apdrošināšanas grupām, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību attiecībā uz grupas maksātspējas kapitāla prasību

AG31c

S.23.01.04. veidnes C0010/R0680 postenis apdrošināšanas grupām, kas aprēķina maksātspējas kapitāla prasību saskaņā ar 1. un 2. metodes kombināciju

To apdrošināšanas grupu skaits, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību un kuras izmanto apstiprinātu pilnīgu iekšējo modeli grupas maksātspējas kapitāla prasību aprēķināšanai

AG32a

 

Tostarp apstiprinājumi saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 230. pantu

AG32aa

To apdrošināšanas grupu skaits, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību un kuras izmanto apstiprinātu pilnīgu iekšējo modeli tikai grupas maksātspējas kapitāla prasību aprēķināšanai

Tostarp apstiprinājumi saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 231. pantu

AG32ab

To apdrošināšanas grupu skaits, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību un kuras izmanto uzraudzības iestādes apstiprinātu pilnīgu iekšējo modeli, lai aprēķinātu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību, kā arī grupas apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību maksātspējas kapitāla prasību.

To apdrošināšanas grupu skaits, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību un kuras izmanto apstiprinātu daļēju iekšējo modeli grupas maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai

AG32b

 

Tostarp apstiprinājumi saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 230. pantu

AG32ba

To apdrošināšanas grupu skaits, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību un kuras izmanto apstiprinātu daļēju iekšējo modeli tikai grupas maksātspējas kapitāla prasību aprēķināšanai

Tostarp apstiprinājumi saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 231. pantu

AG32bb

To apdrošināšanas grupu skaits, kuru uzraudzības iestāde ir atbildīga par grupas uzraudzību un kuras izmanto uzraudzības iestādes apstiprinātu daļēju iekšējo modeli, lai aprēķinātu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību, kā arī grupas apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību maksātspējas kapitāla prasību.

III.   POSTEŅU DEFINĪCIJAS APKOPOTO STATISTIKAS DATU ATKLĀŠANAI PAR UZRAUDZĪBAS IESTĀDĒM

POSTENIS

ŠŪNAS NUMURS

DEFINĪCIJA

Uzraudzības iestādes struktūra

B1a

Organizācijas shēma vai diagramma parāda vismaz galvenās daļas, departamentus vai nodaļas uzraudzības iestādē.

Darbinieku skaits kalendārā gada beigās

B1b

To darbinieku skaits kā pilnslodzes ekvivalents, kas strādā tieši piesardzīgas apdrošināšanas uzraudzības jomā, kā arī papildu darbinieki, kas atbalsta tos, kuri strādā tieši piesardzīgas apdrošināšanas uzraudzības jomā (piemēram, informācijas tehnoloģijas) uzraudzības iestādē kalendārā gada beigās. Darbinieku skaitu aprēķina, cik vien labi iespējams.

Kopējais pārbaužu uz vietas skaits, ko veic gan individuālā, gan grupas līmenī

B2a

Pārbaude uz vietas attiecas uz organizētu novērtējumu vai oficiālu novērtējumu piesardzīga apdrošināšanas regulējuma jomā, ko veic uzraudzītās sabiedrības vai to pakalpojumu sniedzēju atrašanās vietā, ar kuriem uzraudzītā sabiedrība ir noslēgusi ārpakalpojumu līgumus par funkcijām, kā rezultātā tiek izsniegts dokuments, ko paziņo sabiedrībai.

Piemēram, šādas procedūras netiek uzskatītas par pārbaudēm uz vietas, lai gan tās var būt daļa no sabiedrības sīkas pārbaudes, ko veic uzraudzības iestāde:

a)

uzraudzības apmeklējumi vai sanāksmes uzraudzības iestādes telpās vai sabiedrības telpās, kā rezultātā tiek sagatavots dokuments, ko paziņo sabiedrībai;

b)

apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību pētniecības sanāksmes vai prezentācijas uzraudzības iestādei;

c)

uzraudzības apmeklējumi, lai iegūtu lielāku izpratni par dažiem konkrētiem jautājumiem, ko var uzskatīt par faktu vākšanas pasākumiem.

Tostarp regulāru pārbaužu skaits

B2aa

Regulāra pārbaude ir plānota pārbaude uz vietas, kas izriet no uzraudzības plāna.

Tostarp speciālu pārbaužu skaits

B2ab

Ad hoc pārbaude ir pārbaude uz vietas, kas tieši neizriet no riska novērtēšanas sistēmas procesa vai nav sākotnēji noteikta uzraudzības plānā. Tomēr vajadzība pēc ad hoc pārbaudes parasti rodas, ja uzraudzības plāns ir jāpielāgo, lai atspoguļotu uzraudzības iestāžu ierobežojumus vai citas jaunas prioritātes. Tas varētu būt, piemēram, gadījumos, kad uzraudzības iestāde uzzina par situāciju, kā rezultātā jāveic turpmāka izmeklēšana uz vietas.

Tostarp to pārbaužu uz vietas skaits, kas nodotas trešām personām

B2ac

 

Tostarp pārbaužu uz vietas skaits grupas uzraudzībā, kuras veiktas kopīgi ar grupas uzraudzības iestāžu kolēģijas citiem locekļiem

B2ad

 

Tostarp kopējais veikto pārbaužu skaits, lai pārbaudītu un novērtētu sabiedrību paļaušanos uz ārējiem reitingiem

B2ae

 

Kopējais cilvēkdienu skaits, kas patērēts pārbaudēm uz vietas gan individuālā, gan grupas līmenī

B2b

 

Oficiālo pārbaužu skaits par pilnīgu vai daļēju iekšējo modeļu pastāvīgu atbilstību prasībām gan individuālā, gan grupas līmenī

B3

 

Tostarp veikto pārbaužu skaits, lai pārbaudītu un novērtētu sabiedrību paļaušanos uz ārējiem reitingiem

B3a

 

To daļēju un pilnīgu iekšējo modeļu skaits, kas iesniegti apstiprināšanai individuālā līmenī

B4a

 

Tostarp to daļēju un pilnīgu iekšējo modeļu skaits, kuru darbības jomā ietilpst kredītrisks tirgus riskā un darījumu partneru saistību nepildīšanas riskā, kas iesniegti apstiprināšanai individuālā līmenī

B4aa

 

Sekmīgo pieteikumu skaits, lai apstiprinātu daļējus un pilnīgus iekšējos modeļus individuālā līmenī

B4b

 

Tostarp to daļēju un pilnīgu iekšējo modeļu skaits, kuru darbības jomā ietilpst kredītrisks tirgus riskā un darījumu partneru saistību nepildīšanas riskā, individuālā līmenī

B4ba

 

To daļēju un pilnīgu iekšējo modeļu skaits, kas iesniegti apstiprināšanai grupas līmenī

B4c

 

Tostarp to daļēju un pilnīgu iekšējo modeļu skaits, kuru darbības jomā ietilpst kredītrisks tirgus riskā un darījumu partneru saistību nepildīšanas riskā, kas iesniegti apstiprināšanai grupas līmenī

B4ca

 

Sekmīgo pieteikumu skaits, lai apstiprinātu daļējus un pilnīgus iekšējos modeļus grupas līmenī

B4d

 

Tostarp to daļēju un pilnīgu iekšējo modeļu skaits, kuru darbības jomā ietilpst kredītrisks tirgus riskā un darījumu partneru saistību nepildīšanas riskā, grupas līmenī

B4da

 

Veikto koriģējošo pasākumu skaits, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 110. pantā

B5a

To gadījumu skaits, kad uzraudzības iestāde pieprasīja sabiedrībai aizstāt standarta formulas aprēķinā izmantoto parametru apakšgrupu ar šai sabiedrībai raksturīgiem parametriem, aprēķinot dzīvības, nedzīvības un veselības apdrošināšanas parakstīšanas riska moduļus, jo sabiedrības riska profils būtiski atšķiras no standarta formulas pamatā esošajiem pieņēmumiem.

Veikto koriģējošo pasākumu skaits, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 117. pantā

B5b

To gadījumu skaits, kad uzraudzības iestāde pieprasīja sabiedrībai atsākt aprēķināt maksātspējas kapitāla prasību saskaņā ar standarta formulu, jo netiek ievēroti iekšējo modeļu standarti.

Veikto koriģējošo pasākumu skaits, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 119. pantā

B5c

To gadījumu skaits, kad uzraudzības iestāde pieprasīja sabiedrībai izmantot iekšējo modeli, lai aprēķinātu maksātspējas kapitāla prasību, vai attiecīgos riska moduļus, jo sabiedrības riska profils ievērojami atšķiras no standarta formulas pamatā esošajiem pieņēmumiem.

Tostarp to koriģējošo pasākumu skaits, ko izraisījusi apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības riska profila novirze attiecībā uz kredītrisku

B5ca

To gadījumu skaits, kad uzraudzības iestāde pieprasīja sabiedrībai izmantot iekšējo modeli, lai aprēķinātu maksātspējas kapitāla prasību, vai attiecīgos riska moduļus, jo apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības riska profils ievērojami atšķīrās attiecībā uz tās kredītrisku.

Veikto koriģējošo pasākumu skaits, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 137. pantā

B 5d

To gadījumu skaits, kad uzraudzības iestāde aizliedza brīvu rīcību ar sabiedrības aktīviem, ja sabiedrība neatbilda noteikumiem par tehniskajām rezervēm.

Veikto koriģējošo pasākumu skaits, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 138. pantā

B5e

To gadījumu skaits, kad uzraudzības iestāde ierobežoja vai aizliedza brīvu rīcību ar minētās sabiedrības aktīviem, ja sabiedrība neatbilda maksātspējas kapitāla prasībai

Veikto koriģējošo pasākumu skaits, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 139. pantā

B5f

To gadījumu skaits, kad uzraudzības iestāde ierobežoja vai aizliedza brīvu rīcību ar apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrības aktīviem, ja sabiedrība neatbilda minimālā kapitāla prasībai

Anulēto licenču skaits

B6

“Anulēts” nozīmē sabiedrībai pilnīgi anulēt licenci veikt darījumdarbību un neietvertu, piemēram, licences anulēšanu tikai noteiktam darījumdarbības vai pārapdrošināšanas darbības veidam, ja apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrībai joprojām ir licence citiem veidiem vai darbībām.

Apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrībām piešķirto licenču skaits

B7

Jaunu licenču skaits attiecīgajā kalendārajā gadā. Jaunas licences ir licences jaunai apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrībai un neietvertu, piemēram, licenču paplašināšanu (t. i., attiecināšanu uz citiem darījumdarbības virzieniem) apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām, kuras jau ir licencētas.

Kritēriji, ko izmanto kapitāla palielinājumu piemērošanai

B8a

 

Kritēriji, ko izmanto kapitāla palielinājumu aprēķināšanai

B8b

 

Kritēriji, ko izmanto kapitāla palielinājumu atcelšanai

B8c

 

To pieteikumu skaits, kas uzraudzības iestādēm iesniegti, lai izmantotu Direktīvas 2009/138/EK 77.b pantā minēto atbilstības korekciju.

B9

 

Tostarp to sekmīgo pieteikumu skaits par Direktīvas 2009/138/EK 77.b pantā minētās atbilstības korekcijas izmantošanu

B9a

 

To pieteikumu skaits, kas uzraudzības iestādēm iesniegti par Direktīvas 2009/138/EK 77.d pantā minētās svārstīguma korekcijas izmantošanu

B10

Tas ir piemērojams tikai tad, ja dalībvalsts ir nolēmusi pieprasīt iepriekšēju apstiprinājumu izmantot svārstīguma korekciju.

Tostarp to sekmīgo pieteikumu skaits par Direktīvas 2009/138/EK 77.d pantā minētās svārstīguma korekcijas izmantošanu

B10a

Tas ir piemērojams tikai tad, ja dalībvalsts ir nolēmusi pieprasīt iepriekšēju apstiprinājumu izmantot svārstīguma korekciju.

Saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 138. panta 4. punktu piešķirto pagarinājumu skaits

B11a

To termiņa pagarinājumu skaits, kas piešķirti, lai nodrošinātu atbilstību maksātspējas kapitāla prasībai, ja ir ārkārtēji nelabvēlīgi apstākļi.

Saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 138. panta 4. punktu piešķirto pagarinājumu vidējais ilgums

B11b

Saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 138. panta 4. punktu piešķirto visu pagarinājumu ilgumu summa, dalīta ar B11a šūnu.

Saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 304. pantu piešķirto licenču skaits

B12

To licenču skaits, kas piešķirtas, lai izmantotu ilgumu, pamatojoties uz kapitāla vērtspapīru riska apakšmoduli, maksātspējas kapitāla prasības aprēķināšanai.

To pieteikumu skaits, kas uzraudzības iestādei iesniegti par Direktīvas 2009/138/EK 308.c pantā minēto pārejas bezriska procentu likmju termiņstruktūru

B13

 

Tostarp sekmīgo pieteikumu skaits par Direktīvas 2009/138/ EK 308.c pantā minēto pārejas bezriska procentu likmju termiņstruktūru

B13a

 

To lēmumu skaits, kas pieņemti, lai atceltu šā pārejas pasākuma apstiprinājumu saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 308.e pantu.

B13b

 

To pieteikumu skaits, kas uzraudzības iestādei iesniegti par Direktīvas 2009/138/EK 308.d pantā minēto tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu

B14

 

Tostarp sekmīgo pieteikumu skaits par Direktīvas 2009/138/EK 308.d pantā minēto tehniskajām rezervēm piemēroto pārejas perioda atskaitījumu

B14a

 

To uzraudzības iestāžu kolēģiju sanāksmju skaits, kurās uzraudzības iestāde piedalījusies kā locekle

B15a

To sanāksmju skaits, kuras organizētas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 248. panta 1. punkta e) apakšpunktu un 249. panta 2. punktu un kurās uzraudzības iestāde piedalījās kā locekle, nevis kā grupas uzraudzības iestāde. Tas ietver fiziskas sanāksmes un sanāksmes, izmantojot citus līdzekļus, piemēram, telekonferences. Tas ietver arī sanāksmes, kurās ir mazāks uzraudzības iestāžu skaits saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 248. panta 3. punkta trešo daļu, piemēram, speciālistu grupu sanāksmes, bet neietver divpusējas apspriedes starp divām uzraudzības iestādēm, kuras ietilpst uzraudzības iestāžu kolēģijā. Šis postenis neietver arī krīzes pārvarēšanas grupu sanāksmes, jo to izveides pamatā nav Direktīva 2009/138/EK.

To uzraudzības iestāžu kolēģiju sanāksmju skaits, kurās uzraudzības iestāde uzņēmusies vadību kā grupas uzraudzības iestāde

B15b

To uzraudzības iestāžu kolēģiju sanāksmju skaits, kuras organizētas saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 248. panta 1. punkta e) apakšpunktu un 249. panta 2. punktu un kurās uzraudzības iestāde uzņēmusies vadību kā grupas uzraudzības iestāde. Tas ietver fiziskas sanāksmes un sanāksmes, izmantojot citus līdzekļus, piemēram, telekonferences. Tas ietver arī sanāksmes, kurās ir mazāks uzraudzības iestāžu skaits saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 248. panta 3. punkta trešo daļu, piemēram, speciālistu grupu sanāksmes, bet neietver divpusējas apspriedes starp divām uzraudzības iestādēm, kuras ietilpst uzraudzības iestāžu kolēģijā. Šis postenis neietver arī krīzes pārvarēšanas grupu sanāksmes, jo to izveides pamatā nav Direktīva 2009/138/EK.

To pieteikumu skaits, kas uzraudzības iestādēm iesniegti par papildu pašu kapitāla apstiprinājumu

B16a

 

Tostarp sekmīgo pieteikumu skaits par papildu pašu kapitāla apstiprinājumu

B16aa

 

Apstiprināto papildu pašu kapitāla posteņu galvenās iezīmes

B16b

 

To pieteikumu skaits, kas uzraudzības iestādēm iesniegti par to pašu kapitāla posteņu novērtēšanas un klasificēšanas apstiprinājumu, kuri nav iekļauti Deleģētās regulas (ES) 2015/35 69., 72., 74., 76. un 78. pantā noteiktajos sarakstos

B17a

 

Tostarp sekmīgo pieteikumu skaits par to pašu kapitāla posteņu novērtēšanas un klasificēšanas apstiprinājumu, kuri nav iekļauti Deleģētās regulas (ES) 2015/35 69., 72., 74., 76. un 78. pantā noteiktajos sarakstos

B17aa

 

To apstiprināto pašu kapitāla posteņu galvenās iezīmes, kuri nav iekļauti Deleģētās regulas (ES) 2015/35 69., 72., 74., 76. un 78. pantā noteiktajos sarakstos

B17b

 

Metode, kas izmantota, lai novērtētu un klasificētu apstiprinātos pašu kapitāla posteņus, kuri nav iekļauti Deleģētās regulas (ES) 2015/35 69., 72., 74., 76. un 78. pantā noteiktajos attiecīgajos sarakstos

B17c

 

To saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1094/2010 30. pantu EAAPI rīkoto un veikto salīdzinošās izvērtēšanas analīžu skaits, kurās piedalījusies uzraudzības iestāde

B18a

 

To saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1094/2010 30. pantu EAAPI rīkoto un veikto salīdzinošās izvērtēšanas analīžu darbības joma, kurās piedalījusies uzraudzības iestāde

B18b

 


(1)  Komisijas 2015. gada 2. decembra Īstenošanas regula (ES) 2015/2450, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz veidnēm informācijas iesniegšanai uzraudzības iestādēm saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/138/EK (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 1. lpp.).


III PIELIKUMS

VEIDNE INFORMĀCIJAS ATKLĀŠANAI PAR IESPĒJU ĪSTENOŠANU

4. pantā minētās informācijas atklāšanu veic, aizpildot šo veidni. Visas atsauces ir uz Direktīvu 2009/138/EK, ja vien nav norādīts citādi.

VEIDNE INFORMĀCIJAS ATKLĀŠANAI PAR IESPĒJU ĪSTENOŠANU SASKAŅĀ AR DIREKTĪVAS 2009/138/EK 31. PANTA 2. PUNKTA D) APAKŠPUNKTU

Direktīvas 2009/138/EK pants

Panta virsraksts

Iespējas apraksts

Iespējas izmantošana JĀ/NĒ

Izmantotais valsts juridiskais instruments L /R / A (1)

Atsauce uz pantu valsts tiesību aktā

Valsts tiesību akta teksts vai saite uz to

Valsts tiesību akta teksts vai saite uz to, ja ir pieejams citā valodā

13. panta 27. punkts

Definīcijas

Attiecībā uz lielu risku definīciju iespēja papildināt to risku kategoriju, kas klasificēti saskaņā ar I pielikuma A daļas 3., 8., 9., 10., 13. un 16. nedzīvības apdrošināšanas veidu, ar riskiem, pret kuriem apdrošinās profesionālās apvienības, kopuzņēmumi vai pagaidu grupējumi

 

 

 

 

 

15. panta 2. punkta trešā daļa

Licencēšanas joma

Iespēja piešķirt licenci darbībai divos vai vairākos tiešās apdrošināšanas veidos

 

 

 

 

 

15. panta 3. punkta pirmā daļa

Licencēšanas joma

Iespēja piešķirt licenci nedzīvības apdrošināšanai to apdrošināšanas veidu grupām, kas uzskaitīti I pielikuma B daļā

 

 

 

 

 

17. panta 2. punkts

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības juridiskā forma

Iespēja izveidot sabiedrības saskaņā ar jebkuru publisko tiesību formu ar noteikumu, ka to mērķis ir veikt apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas darījumus saskaņā ar nosacījumiem, kas ir līdzvērtīgi nosacījumiem, saskaņā ar kuriem darbojas sabiedrības, ko reglamentē privāttiesības.

 

 

 

 

 

21. panta 1. punkta otrā daļa

Polišu noteikumi un prēmiju lielumi

Iespēja pieprasīt dzīvības apdrošināšanā regulārus ziņojumus par to, kāda metode tiek izmantota prēmiju un tehnisko rezervju apjoma aprēķināšanai nolūkā pārbaudīt, vai ievēroti aktuārprincipi

 

 

 

 

 

21. panta 3. punkts

Polišu noteikumi un prēmiju lielumi

Iespēja noteikt, ka sabiedrībām, kas vēlas iegūt vai ir ieguvušas licenci sniegtā atbalsta darbībām, tiek pārbaudīti to personāla un aprīkojuma avoti

 

 

 

 

 

21. panta 4. punkts

Polišu noteikumi un prēmiju lielumi

Iespēja likt apstiprināt statūtus un dibināšanas dokumentus, un citus dokumentus, kuri vajadzīgi normālai uzraudzībai

 

 

 

 

 

51. panta 2. punkta trešā daļa

Ziņojums par maksātspēju un finanšu stāvokli: saturs

Iespēja atļaut atbrīvot pārejas laikposmā (pār)apdrošināšanas sabiedrības no prasības atsevišķi atklāt informāciju par kapitāla palielinājumu vai sabiedrības konkrēto parametru izmantošanas ietekmi, ja to izmantošanu pieprasa uzraudzības iestāde.

 

 

 

 

 

57. panta 1. punkts

Iegāde

Ja dalībvalstis piemēro vienas trešdaļas robežvērtību, lai paziņotu uzraudzības iestādēm par iegādi saskaņā ar Direktīvu 2004/109/EK, iespēja turpināt piemērot šo robežvērtību, nevis 30 % robežvērtību.

 

 

 

 

 

57. panta 2. punkts

Iegāde

Ja dalībvalstis piemēro vienas trešdaļas robežvērtību, lai paziņotu uzraudzības iestādēm par pārdošanu saskaņā ar Direktīvu 2004/109/EK, iespēja turpināt piemērot šo robežvērtību, nevis 30 % robežvērtību.

 

 

 

 

 

73. panta 2. punkts

Dzīvības un nedzīvības apdrošināšanas darbības veikšana

Iespēja atļaut turpmāk minēto:

i)

dzīvības apdrošināšanas sabiedrībām iegūt licenci nedzīvības apdrošināšanai nelaimes gadījumu un slimības riskiem;

ii)

nedzīvības apdrošināšanas sabiedrībām, kurām piešķirta licence apdrošināšanai tikai nelaimes gadījumu un slimības riskiem, iegūt licenci dzīvības apdrošināšanas veikšanai.

 

 

 

 

 

73. panta 3. punkta pirmais teikums

Dzīvības un nedzīvības apdrošināšanas darbības veikšana

Iespēja atļaut noteikt, ka 73. panta 2. punktā minētajām sabiedrībām visā to darbībā jāievēro grāmatvedības noteikumi, kas attiecas uz dzīvības apdrošināšanas sabiedrībām

 

 

 

 

 

73. panta 3. punkta otrais teikums

Dzīvības un nedzīvības apdrošināšanas darbības veikšana

Iespēja atļaut likvidācijas procedūrā noteikumus, kas attiecas uz dzīvības apdrošināšanas darbību, piemērot sabiedrību veiktai nelaimes gadījumu un slimības apdrošināšanas darbībai saskaņā ar 73. panta 2. punktu

 

 

 

 

 

73. panta 5. punkta otrā daļa

Dzīvības un nedzīvības apdrošināšanas darbības veikšana

Iespēja atļaut pieprasīt noteiktā termiņā pārtraukt vienlaicīgi veikt dzīvības un nedzīvības apdrošināšanas darbības

 

 

 

 

 

77.d panta 1. punkts

Attiecīgu bezriska procentu likmju termiņstruktūras svārstīguma pielāgojums [korekcija]

Iespēja atļaut pieprasīt iepriekšēju uzraudzības iestādes apstiprinājumu, lai piemērotu svārstīguma korekciju bezriska procentu likmju termiņstruktūrai nolūkā aprēķināt visprecīzāko novērtējumu, kas minēts 77. panta 2. punktā

 

 

 

 

 

148. panta 2. punkts

Piederības dalībvalsts sniegts paziņojums

Iespēja prasīt, lai nedzīvības apdrošināšanas sabiedrības, kas apdrošina sauszemes mehānisko transportlīdzekļu īpašnieku civiltiesiskās atbildības riskus, izmantojot pakalpojumu sniegšanas brīvību, iesniedz konkrētu informāciju

 

 

 

 

 

150. panta 3. punkts

Sauszemes mehānisko transportlīdzekļu īpašnieku obligātā civiltiesiskā atbildība

Iespēja uzņēmējai dalībvalstij pieprasīt apdrošināšanas sabiedrībām, kas sniedz pakalpojumus, ievērot noteikumus attiecībā uz apdrošināšanu pret paaugstinātiem riskiem, ja šādi noteikumi attiecas uz nedzīvības apdrošināšanas sabiedrībām

 

 

 

 

 

152. panta 4. punkts

Pārstāvis

Iespēja atļaut apstiprināt atlīdzības prasību administrēšanas pārstāvi, kas iecelts saskaņā ar Direktīvas 2000/26/EK 4. pantu, kā pārstāvi saskaņā ar 152. panta 1. punktu

 

 

 

 

 

163. panta 3. punkts

Filiāles darbības plāns

Iespēja atļaut pieprasīt apdrošināšanas sabiedrībām iesniegt regulārus ziņojumus par tehnisko bāzi, kuru izmanto prēmiju un tehnisko rezervju aprēķināšanai attiecībā uz dzīvības apdrošināšanu

 

 

 

 

 

169. panta 2. punkts

Nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas uzņēmējdarbības nodalīšana

Iespēja atļaut jauktām filiālēm veikt dzīvības un nedzīvības apdrošināšanas darbības, ja vien katrai darbībai ir atsevišķa vadība

 

 

 

 

 

169. panta 3. punkta otrā daļa

Nedzīvības un dzīvības apdrošināšanas uzņēmējdarbības nodalīšana

Iespēja attiecībā uz filiālēm, kuras 73. panta 5. punkta pirmajā daļā minētajā laikā dalībvalstī veic vienīgi dzīvības apdrošināšanu, bet kuru galvenais birojs, kas atrodas ārpus Kopienas, vienlaicīgi veic dzīvības un nedzīvības apdrošināšanas darbības, un pēc tam šajā dalībvalstī vēlas veikt nedzīvības apdrošināšanas darījumus.

 

 

 

 

 

179. panta 4. punkta otrā daļa

Saistīti pienākumi

Iespēja atļaut prasīt izdot paziņojumu, ka apdrošināšanas līgums atbilst īpašiem obligātās nedzīvības apdrošināšanas noteikumiem

 

 

 

 

 

181. panta 1. punkta otrā daļa

Nedzīvības apdrošināšana

Iespēja pieprasīt vienreizējus ziņojumus par apdrošināšanas noteikumiem un citiem dokumentiem, lai pārbaudītu to atbilstību valsts noteikumiem par apdrošināšanas līgumiem

 

 

 

 

 

181. panta 2. punkta pirmā daļa

Nedzīvības apdrošināšana

Iespēja atļaut prasīt paziņot uzraudzības iestādei vispārīgos un īpašos obligātās apdrošināšanas noteikumus pirms to izmantošanas

 

 

 

 

 

182. panta otrā daļa

Dzīvības apdrošināšana

Iespēja atļaut pieprasīt regulārus ziņojumus par to, kādas metodes tiek izmantotas prēmiju un tehnisko rezervju aprēķināšanai, lai pārbaudītu, vai ir ievēroti aktuāra principi

 

 

 

 

 

184. panta 2. punkta otrā daļa

Papildu informācija gadījumā, ja nedzīvības apdrošināšanu piedāvā, izmantojot tiesības veikt uzņēmējdarbību vai pakalpojumu sniegšanas brīvību

Iespēja prasīt, lai apdrošināšanas līgumā vai citā dokumentā, kas piedāvā apdrošināšanas segumu, būtu norādīts nedzīvības apdrošināšanas sabiedrības pārstāvja vārds un adrese

 

 

 

 

 

185. panta 7. punkts

Informācija apdrošinājuma ņēmējiem

Iespēja atļaut prasīt sniegt papildu ziņas, lai nodrošinātu, ka apdrošinājuma ņēmēji apzinās būtiskos dzīvības apdrošināšanas saistību elementus

 

 

 

 

 

186. panta 2. punkts

Līguma anulēšanas laikposms

Iespēja atļaut nepiemērot anulēšanas termiņu apdrošinājuma ņēmējiem īpašos gadījumos

 

 

 

 

 

189. pants

Līdzdalība valsts garantiju sistēmās

Iespēja atļaut prasīt, lai nedzīvības apdrošināšanas sabiedrības obligāti piedalītos uzņēmējas dalībvalsts garantiju sistēmās

 

 

 

 

 

197. panta pirmā daļa

Darbības, kas līdzīgas palīdzības sniegšanai tūristiem

Iespēja atļaut sniegt palīdzību personām, kas nonākušas grūtībās apstākļos, kuri nav minēti 2. panta 2. punktā

 

 

 

 

 

198. panta 2. punkta c) apakšpunkts

Šīs iedaļas piemērošanas joma

Iespēja atļaut prasības attiecībā uz juridisko izdevumu apdrošināšanu nepiemērot juridisko izdevumu apdrošināšanai, ko veic apdrošinātājs palīdzības apdrošināšanā, īpašos apstākļos

 

 

 

 

 

199. pants

Atsevišķi līgumi

Iespēja atļaut pieprasīt attiecīgajā līgumā skaidri precizēt juridisko izdevumu prēmijas apmēru

 

 

 

 

 

200. panta 1. punkta pirmā daļa

Prasību pārvaldība

Iespēja atļaut izvēlēties vienu no trim metodēm prasību pārvaldībai

 

 

 

 

 

200. panta 3. punkta otrā daļa

Prasību pārvaldība

Iespēja atļaut attiecināt aizliegumu vienlaikus veikt tādu pašu vai līdzīgu darbību citā saistītā apdrošināšanas sabiedrībā juridisko izdevumu apdrošināšanas sabiedrības pārvaldes, vadības vai uzraudzības struktūru locekļiem

 

 

 

 

 

202. panta 1. punkts

Izņēmums advokāta brīvai izvēlei

Iespēja atļaut atbrīvojumu no noteikuma par tiesībām brīvi izvēlēties advokātu juridisko izdevumu apdrošināšanā ar dažiem nosacījumiem

 

 

 

 

 

206. panta 1. punkts

Veselības apdrošināšana kā alternatīva sociālajai nodrošināšanai

Iespēja atļaut noteikt prasību, ka: a) veselības apdrošināšanas līgumiem jābūt saskaņā ar īpašām tiesību normām, lai aizsargātu sabiedrības intereses slimības apdrošināšanas nozarē; un b) slimības apdrošināšanas vispārējie un īpašie nosacījumi jādara zināmi uzraudzības iestādēm

 

 

 

 

 

206. panta 2. punkta pirmā daļa

Veselības apdrošināšana kā alternatīva sociālajai nodrošināšanai

Iespēja atļaut prasīt, lai alternatīva veselības apdrošināšanas sistēma darbotos uz līdzīgas tehniskās bāzes kā dzīvības apdrošināšana, ievērojot īpašus nosacījumus

 

 

 

 

 

207. pants

Obligātā apdrošināšana pret negadījumiem darbā

Iespēja atļaut noteikt prasību, lai sabiedrības, kas piedāvā obligāto apdrošināšanu pret negadījumiem darbā, pildītu uzņēmējas dalībvalsts īpašos tiesību aktu noteikumus

 

 

 

 

 

216. panta 1. punkta pirmā daļa

Galējais mātesuzņēmums valsts līmenī

Iespēja atļaut uzraudzības rīcības brīvību piemērot grupas uzraudzību galējam mātesuzņēmumam valsts līmenī

 

 

 

 

 

225. panta otrā daļa

Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistītās sabiedrības

Iespēja atļaut pieprasīt, ņemot vērā maksātspējas kapitāla prasību un izmantojamo pašu kapitālu attiecībā uz saistītajām sabiedrībām, kuru galvenais birojs atrodas citā dalībvalstī, kā noteikts minētajā dalībvalstī, lai aprēķinātu grupas maksātspēju

 

 

 

 

 

227. panta 1. punkta otrā daļa

Saistītas trešo valstu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības

Iespēja atļaut pieprasīt, ņemot vērā attiecīgās trešās valsts noteikto maksātspējas kapitāla prasību un atbilstošo pašu kapitālu attiecībā uz saistītajām sabiedrībām, kuru galvenais birojs atrodas līdzvērtīgā trešās valsts maksātspējas režīmā

 

 

 

 

 

275. panta 1. punkts

Rīcība ar apdrošināšanas prasībām

Iespēja izvēlēties starp divām metodēm vai to kombināciju, lai nodrošinātu, ka apdrošināšanas atlīdzības prasībām ir prioritāte, salīdzinot ar citām prasībām pret apdrošināšanas sabiedrību

 

 

 

 

 

275. panta 2. punkts

Rīcība ar apdrošināšanas prasībām

Iespēja paredzēt, ka pilnīgi visiem izdevumiem, kas rodas likvidācijas procesā, vai kādai to daļai ir prioritāte, salīdzinot ar apdrošināšanas atlīdzības prasībām

 

 

 

 

 

276. panta 2. punkta otrā daļa

Īpašais reģistrs

Iespēja pieprasīt, ka apdrošināšanas sabiedrībām, kas sedz dzīvības apdrošināšanu un nelaimes gadījumu un slimības riskus, jāuztur vienots reģistrs

 

 

 

 

 

277. pants

Regresa prasība garantiju sistēmā

Iespēja paredzēt, ka 275. panta 1. punktu nepiemēro apdrošināšanas kreditoru prasībām, ja to tiesības pārņem valsts garantiju sistēma

 

 

 

 

 

279. panta 2. punkta otrā daļa

Licences anulēšana

Iespēja noteikt, ka dažas darbības likvidācijas procesā veic ar piederības dalībvalsts uzraudzības iestādes piekrišanu un tās uzraudzībā

 

 

 

 

 

304. panta 1. punkts

Uz ilgumu balstīts kapitāla vērtspapīru riska apakšmodulis

Iespēja atļaut dzīvības apdrošināšanas sabiedrībām piemērot uz ilgumu balstītu kapitāla vērtspapīru riska apakšmoduli ar dažiem nosacījumiem

 

 

 

 

 

305. panta 1. punkts

Atkāpes un ierobežojošu pasākumu atcelšana

Iespēja piešķirt atbrīvojumus nedzīvības apdrošināšanas sabiedrībām, kurām ir noteikts maksimālais ienākums no prēmijām un kuras 1975. gada 31. janvārī neatbilda maksātspējas prasībām, no prasības izveidot minimālo garantiju fondu

 

 

 

 

 

308.b panta 15. punkts

Pārejas pasākumi

Iespēja atļaut līdz 2019. gada 31. decembrim turpināt piemērot normatīvos un administratīvos aktus, kas pieņemti, lai nodrošinātu atbilstību Direktīvas 2002/83/EK 1. līdz 19. pantam, 27. līdz 30. pantam, 32. līdz 35. pantam un 37. līdz 67. pantam

 

 

 

 

 

308.b panta 16. punkts

Pārejas pasākumi

Iespēja atļaut paredzēt iespēju galīgajam apdrošināšanas un pārapdrošināšanas mātesuzņēmumam līdz 2022. gada 31. martam pieprasīt grupas daļai piemērojama iekšējā grupas modeļa apstiprināšanu

 

 

 

 

 


(1)  Likuma (L), noteikumu (R), administratīvo noteikumu (A) teksts.


Top