EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R1840

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/1840 (2015. gada 7. oktobrī) par nosaukuma ierakstīšanu Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā (Istarski pršut/Istrski pršut (ACVN))

OV L 267, 14.10.2015, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1840/oj

14.10.2015   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 267/1


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/1840

(2015. gada 7. oktobrī)

par nosaukuma ierakstīšanu Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā (Istarski pršut/Istrski pršut (ACVN))

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 21. novembra Regulu (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām (1) un jo īpaši tās 52. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu Horvātijas pieteikums, kurā lūgts reģistrēt nosaukumu Istarski pršut, ir publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī  (2).

(2)

Ar 2013. gada 30. augusta paziņojumu par iebildumiem un 2013. gada 25. oktobra pamatoto iebildumu paziņojumu Slovēnija saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 51. panta 2. punktu iebilda pret šo reģistrēšanu. Iebildumi tika uzskatīti par pieņemamiem.

(3)

Ar 2014. gada 7. februāra vēstulēm Komisija aicināja ieinteresētās personas uzsākt attiecīgas apspriedes, lai panāktu vienošanos saskaņā ar minēto personu iekšējām procedūrām. Termiņš apspriedēm tika papildus pagarināts par trim mēnešiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 51. panta 3. punkta trešo daļu.

(4)

Slovēnija cita starpā apgalvoja, ka Istarski pršut reģistrēšana neatbilst aizsargāta cilmes vietas nosaukuma definīcijai, jo izejvielu ieguves ģeogrāfiskais apgabals ir lielāks nekā noteiktais ģeogrāfiskais apgabals. Turklāt Slovēnija apgalvoja, ka šī reģistrēšana apdraudētu nosaukuma Istrski pršut pastāvēšanu; tas ir nosaukums, kuru lieto Slovēnijā attiecībā uz produktu, kam ir tādas pašas raksturīgās īpašības kā Istarski pršut un kas likumīgi bijis tirgū vairāk nekā piecus gadus pirms vienotā dokumenta Istarski pršut publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

(5)

Pēc sešu mēnešu ilgām apspriedēm starp Slovēniju un Horvātiju tika panākta vienošanās. Tā ir paziņota Komisijai ar 2014. gada 3. un 10. septembra vēstulēm.

(6)

Pēc vienošanās produkta specifikācijā ir veikti vairāki grozījumi. Horvātijas pieteikums kļuva par divvalstu (Horvātijas un Slovēnijas) pieteikumu. Produkta nosaukums Istarski pršut ir pārdēvēts par Istarski pršut/Istrski pršut, tādējādi iekļaujot tajā arī nosaukumu slovēņu valodā. Ražošanas apgabals ir paplašināts, ietverot tajā Istras pussalas Slovēnijas daļu. Nelieli pielāgojumi ir izdarīti citās produkta specifikācijas sadaļās.

(7)

Ievērojot to, ka vienotais dokuments ir ticis būtiski grozīts, saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 51. panta 4. punktu Komisija atkārtoti veica pieteikuma pārbaudi un secināja, ka reģistrēšanas nosacījumi ir izpildīti.

(8)

Attiecībā uz apgabala Horvātijas daļu starpība starp izejvielu ieguves apgabalu un noteikto ģeogrāfisko apgabalu ir saglabāta, kā tas bija sākotnējā pieteikumā. Visas prasības, kas uzskaitītas Regulas (ES) Nr. 1151/2012 5. panta 3. punktā, ir izpildītas, tāpēc attiecībā uz nosaukumu var izmantot atkāpi, kas noteikta minētajā pantā, un nosaukums var attiecīgi tikt reģistrēts kā aizsargāts cilmes vietas nosaukums.

(9)

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu Horvātijas un Slovēnijas pieteikums, kurā lūgts reģistrēt nosaukumu Istarski pršut/Istrski pršut, ir publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī  (3).

(10)

Komisijai nav iesniegts neviens paziņojums par iebildumiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 51. pantu, tāpēc nosaukums Istarski pršut/Istrski pršut būtu jāreģistrē,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Nosaukums Istarski pršut/Istrski pršut (AĢIN) ar šo tiek ierakstīts reģistrā.

Pirmajā daļā minētais nosaukums apzīmē produktu, kas pieder pie 1.2. grupas “Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)” saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 668/2014 (4) XI pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2015. gada 7. oktobrī

Komisijas

un tās priekšsēdētāja vārdā –

Komisijas loceklis

Phil HOGAN


(1)  OV L 343, 14.12.2012., 1. lpp.

(2)  OV C 155, 1.6.2013., 3. lpp.

(3)  OV L 186, 5.6.2015., 9. lpp.

(4)  Komisijas 2014. gada 13. jūnija Īstenošanas regula (ES) Nr. 668/2014, ar ko paredz noteikumus par to, kā piemērot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām (OV L 179, 19.6.2014., 36. lpp.).


Top