Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R1360

    Padomes Regula (ES) 2015/1360 (2015. gada 4. augusts), ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 407/2010, ar ko izveido Eiropas finanšu stabilizācijas mehānismu

    OV L 210, 7.8.2015, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/1360/oj

    7.8.2015   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 210/1


    PADOMES REGULA (ES) 2015/1360

    (2015. gada 4. augusts),

    ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 407/2010, ar ko izveido Eiropas finanšu stabilizācijas mehānismu

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību (LESD) un jo īpaši tā 122. panta 2. punktu,

    ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)

    Monetārās un ekonomikas integrācijas līmenis eurozonā pēdējo gadu laikā ir paaugstinājies, un jebkāds finansiāls atblasts, kas tiek piešķirts dalībvalstij, kuras naudas vienība ir euro un kura ir nonākusi nopietnās finansiālās grūtībās, nāktu par labu eurozonas finansiālajai stabilitātei kopumā.

    (2)

    Turklāt kopš Eiropas finanšu stabilizācijas mehānisma (EFSM) izveides ar Eiropadomes Lēmumu 2011/199/ES (1) Līguma 136. pantam ir pievienots jauns punkts, precizējot apstākļus, kādos dalībvalstis, kuru naudas vienība ir euro, var izveidot stabilitātes mehānismu eurozonai. Dalībvalstis, kuru naudas vienība ir euro, izveidoja Eiropas stabilizācijas mehānismu (ESM), kas ir galvenais stabilitātes mehānisms eurozonai.

    (3)

    EFSM var sniegt Savienības finansiālo atbalstu visām dalībvalstīm, ja ir izpildīti Līguma 122. panta 2. punktā un Padomes Regulā (ES) Nr. 407/2010 (2) paredzētie nosacījumi. Tomēr riski, kas ir saistīti ar situāciju, kad kāda dalībvalsts zaudē piekļuvi tirgum, būtiski atšķiras atkarībā no tā, vai attiecīgā dalībvalsts ietilpst eurozonā. Iespējamā negatīvā ietekme ir ievērojami augstāka eurozonai, kur tas, ka kāda dalībvalsts nonāk finansiālās grūtībās, varētu radīt riskus eurozonas finansiālajai stabilitātei kopumā.

    (4)

    Finanšu instrumentam, ko izmanto, lai sniegtu finansiālu atbalstu dalībvalstij, kuras naudas vienība ir euro, principā būtu jābūt ESM saskaņā ar tā noteikumiem, par kuriem ir panākta vienošanās. Tomēr var rasties izņēmuma situācijas, kurās praktisku, procesuālu vai finansiālu iemeslu dēļ ir jāizmanto EFSM – parasti pirms tiek sniegts finansiālais atbalsts no ESM vai vienlaikus ar to. Minētās situācijās ir lietderīgi saskaņā ar Savienības tiesībām izveidotajā finansiālā atbalsta mehānismā starp dalībvalstīm, kuru naudas vienība ir euro, transponēt pastiprinātas solidaritātes principu, kas ir nepieciešams sekmīgai monetārās savienības darbībai.

    (5)

    Šādos apstākļos jauns Savienības finansiālais atbalsts dalībvalstij, kuras naudas vienība ir euro, būtu jāpiešķir ar nosacījumu, ka tiek izveidota kārtība, kas nodrošina, ka dalībvalstis, kuru naudas vienība nav euro, saņem pilnu kompensāciju gadījumā, ja netiek veikts maksājums EFSM ietvaros, kā rezultātā tiek izmantoti Savienības vispārējā budžeta līdzekļi un/vai Komisija lūdz papildu līdzekļus no dalībvalstīm, kuru naudas vienība nav euro. Būtu arī jāievieš piemērota kārtība, lai nodrošinātu, ka dalībvalstis, kuru naudas vienība nav euro, nesaņem pārāk lielu kompensāciju, kad tiek aktivizēti instrumenti Savienības vispārējā budžeta aizsardzībai, tostarp parāda piedziņa, vajadzības gadījumā kompensējot laikā saņemamās summas un maksājumus.

    (6)

    EFSM aizņēmumus garantē ar Savienības vispārējo budžetu. Šāda aizņēmuma nesamaksas gadījumā Komisija var lūgt papildu līdzekļus, kas pārsniedz Savienības aktīvus, ņemot vērā pārpalikumu naudas bilancē, lai segtu Savienības parādu. Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 (3) un tās sīki izstrādātie noteikumi paredz instrumentus Savienības vispārējā budžeta aizsardzībai, tostarp parāda piedziņu, vajadzības gadījumā kompensējot laikā saņemamās summas un maksājumus. Komisija piemēros minētos instrumentus.

    (7)

    Jebkāda EFSM izmantošana tam, lai nodrošinātu tādas dalībvalsts, kuras naudas vienība ir euro, finansiālo stabilitāti, notiks ar nosacījumu, ka tiek ieviesta kārtība, kā nodrošināt, lai uz dalībvalstīm, kuru naudas vienība nav euro, negulstas nekāda finansiāla atbildība. Minētais princips tika apstiprināts 2015. gada 17. jūlijā Komisijas un Padomes kopīgajā paziņojumā par EFSM izmantošanu.

    (8)

    Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regula (ES) Nr. 407/2010,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulas (ES) Nr. 407/2010 3. pantā pievieno šādu punktu:

    “2.a   Ja saņēmēja dalībvalsts ir dalībvalsts, kuras naudas vienība ir euro, Savienības finansiālo atbalstu piešķir ar nosacījumu, ka tiek īstenoti juridiski saistoši noteikumi ar speciālu kārtību, kas ir ieviesta šim nolūkam pirms naudas izmaksas un kas garantē, ka dalībvalstis, kuru naudas vienība nav euro, nekavējoties un pilnībā saņem kompensāciju par visām saistībām, kas tām var rasties, ja saņēmēja dalībvalsts nespēj atmaksāt finansiālo atbalstu saskaņā ar tā noteikumiem.

    Tiek ieviesta arī piemērota kārtība, lai nodrošinātu, ka dalībvalstis, kuru naudas vienība nav euro, nesaņem pārāk lielu kompensāciju, kad tiek aktivizēti instrumenti Savienības vispārējā budžeta aizsardzībai, tostarp parāda piedziņa, vajadzības gadījumā kompensējot laikā saņemamās summas un maksājumus.”

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2015. gada 4. augustā

    Padomes vārdā –

    priekšsēdētājs

    J. ASSELBORN


    (1)  Eiropadomes Lēmums 2011/199/ES (2011. gada 25. marts), ar ko Līguma par Eiropas Savienības darbību 136. pantu groza attiecībā uz stabilizācijas mehānismu dalībvalstīm, kuru naudas vienība ir euro (OV L 91, 6.4.2011., 1. lpp.).

    (2)  Padomes Regula (ES) Nr. 407/2010 (2010. gada 11. maijs), ar ko izveido Eiropas finanšu stabilizācijas mehānismu (OV L 118, 12.5.2010., 1. lpp.).

    (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 (2012. gada 25. oktobris) par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).


    Top