This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0221
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/221 of 10 February 2015 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/221 ( 2015. gada 10. februāris ) par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/221 ( 2015. gada 10. februāris ) par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā
OV L 37, 13.2.2015, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
13.2.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 37/1 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/221
(2015. gada 10. februāris)
par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (1) un jo īpaši tās 9. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
tā kā:
(1) |
Lai nodrošinātu Regulai (EEK) Nr. 2658/87 pievienotās kombinētās nomenklatūras vienveidīgu piemērošanu, ir jāpieņem noteikumi par šīs regulas pielikumā minēto preču klasifikāciju. |
(2) |
Regulā (EEK) Nr. 2658/87 ir izklāstīti vispārīgie kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumi. Minētie noteikumi attiecas arī uz jebkuru citu nomenklatūru, kas pilnīgi vai daļēji balstās uz KN vai pievieno tai papildu apakšnodaļas un ir izveidota ar īpašiem Savienības noteikumiem, lai piemērotu tarifu un citus pasākumus, kas saistīti ar preču tirdzniecību. |
(3) |
Šīs regulas pielikuma tabulas 1. ailē aprakstītās preces saskaņā ar minētajiem vispārīgajiem noteikumiem jāklasificē saskaņā ar minētās tabulas 2. ailē norādīto KN kodu atbilstīgi 3. ailē noteiktajam pamatojumam. |
(4) |
Ir lietderīgi noteikt, ka saistošo izziņu par tarifu, kas izdota attiecībā uz precēm, uz kurām attiecas šī regula, bet kas neatbilst šīs regulas noteikumiem, izziņas turētājs var turpināt izmantot noteiktu laikposmu saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2913/92 (2) 12. panta 6. punktu. Būtu jānosaka, ka minētais laikposms ir trīs mēneši. |
(5) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Pielikuma tabulas 1. ailē aprakstītās preces kombinētajā nomenklatūrā klasificē ar tabulas 2. ailē norādītajiem KN kodiem.
2. pants
Saistošo izziņu par tarifu, kas neatbilst šīs regulas noteikumiem, saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2913/92 12. panta 6. punktu var turpināt izmantot trīs mēnešus no šīs regulas spēkā stāšanās dienas.
3. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2015. gada 10. februārī
Komisijas
un tās priekšsēdētāja vārdā –
Nodokļu politikas un muitas savienības ģenerāldirektors
Heinz ZOUREK
(1) OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.
(2) Padomes 1992. gada 12. oktobra Regula (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp.).
PIELIKUMS
Preču apraksts |
Klasifikācija (KN kods) |
Pamatojums |
(1) |
(2) |
(3) |
Jauns pilnpiedziņas kravas transportlīdzeklis ar kompresijas aizdedzes iekšdedzes virzuļmotoru (dīzeli), kura darba tilpums ir 720 cm3, ar aptuveno neto svaru 630 kg (ieskaitot šķidrumus), ar nebremzētu vilces jaudu 750 kg un izmēriem apmēram 300 × 160 cm. Transportlīdzeklim ir vaļēja kabīne ar divām sēdvietām (ieskaitot vadītāja sēdvietu), kas aprīkota ar aizsargrāmi pilnīgas apgāšanās gadījumam, kravas platforma no stingra tērauda rāmja ar stingru plakanu pašizgāzējkorpusu, manuāli darbināms izgāšanas mehānisms, un tā ietilpība ir 0,4 m3, kas atbilst apmēram 400 kg. Tam ir augsts klīrenss (27 cm) un garenbāze – 198 cm. Tas ir aprīkots ar riepām bezceļa apstākļiem un zemes darbiem, ar slapjā tipa disku bremzēm, sakabes ierīci un priekšējo sakabes ierīci. Transportlīdzeklim ir ierobežots ātrums 25 km/h un liela bremzes jauda. Transportlīdzeklis projektēts bezceļa apstākļiem, īpaši ļoti nelīdzenā apvidū. Transportlīdzeklis ir paredzēts daudzu darbību veikšanai, piemēram, stumšanai, piekabju vilkšanai, dzīvnieku pārvietošanai, augu, kastu, ūdens un iekārtu pārvadāšanai, munīcijas un dzīvnieku barības transportēšanai. (1) Skatīt attēlu. |
8704 21 91 |
Klasifikācija noteikta, ievērojot kombinētās nomenklatūras 1. un 6. vispārīgo interpretācijas noteikumu un KN kodu 8704, 8704 21 un 8704 21 91 formulējumu. Transportlīdzeklis ir projektēts kā daudzfunkcionāls transportlīdzeklis, ko var izmantot dažādu funkciju veikšanai dažādos apstākļos. Tam ir objektīvas īpašības, kādas ir mehāniskajiem transportlīdzekļiem preču pārvadāšanai, kas minēti pozīcijā 8704. (Skatīt arī harmonizētās sistēmas klasifikācijas atzinumus 8704.31/3. un 8704 90/1.) Transportlīdzeklis nav pašizgāzējs, kas nav paredzēts braukšanai pa automaģistrālēm. Tas nav stingri konstruēts ar pašizgāzējkorpusu vai apakšējā daļā atverošos korpusu, kura konstrukcija ir speciāli paredzēta gruvešu un citu materiālu pārvadāšanai (skatīt arī harmonizētās sistēmas skaidrojumus par pozīciju 8704, sestās rindkopas 1. punktu). Tādēļ klasifikācija apakšpozīcijā 8704 10 nav iespējama. Tāpēc transportlīdzeklis ir klasificējams ar KN kodu 8704 21 91 pie jauniem mehāniskajiem transportlīdzekļiem preču pārvadāšanai. |
(1) Attēls pievienots tikai informācijai.