Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0108

    Padomes Īstenošanas regula (ES) 2015/108 ( 2015. gada 26. janvāris ), ar ko īsteno Regulu (ES) Nr. 36/2012 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā

    OV L 20, 27.1.2015, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/108/oj

    27.1.2015   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 20/2


    PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/108

    (2015. gada 26. janvāris),

    ar ko īsteno Regulu (ES) Nr. 36/2012 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes Regulu (ES) Nr. 36/2012 (2012. gada 18. janvāris) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā un ar ko atceļ Regulu (ES) Nr. 442/2011 (1) un jo īpaši tās 32. panta 1. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Padome 2012. gada 18. janvārī pieņēma Regulu (ES) Nr. 36/2012.

    (2)

    Eiropas Savienības Vispārējā tiesa ar 2014. gada 13. novembra spriedumiem lietās T-653/11, T-654/11 un T-43/12 atcēla Padomes lēmumu Aiman Jaber, Khaled Kaddour, Mohammed Hamcho un Hamcho International iekļaut Regulas (ES) Nr. 36/2012 II pielikumā izklāstītajā to personu un vienību sarakstā, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus.

    (3)

    Pamatojoties uz jauniem paskaidrojuma rakstiem, Aiman Jaber, Khaled Kaddour, Mohammed Hamcho un Hamcho International būtu atkal jāiekļauj to personu un vienību sarakstā, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus.

    (4)

    Tādēļ Regula (ES) Nr. 36/2012 būtu attiecīgi jāgroza,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulas (ES) Nr. 36/2012 II pielikumu groza tā, kā norādīts šīs regulas pielikumā.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2015. gada 26. janvārī

    Padomes vārdā –

    priekšsēdētājs

    E. RINKĒVIČS


    (1)  OV L 16, 19.1.2012., 1. lpp.


    PIELIKUMS

    Regulas (ES) Nr. 36/2012 II pielikumā izklāstītajā personu un vienību sarakstā iekļauj turpmāk minētās personas un vienību.

    I.   TO FIZISKO UN JURIDISKO PERSONU, VIENĪBU VAI STRUKTŪRU SARAKSTS, KAS MINĒTAS 14. PANTĀ UN 15. PANTA 1. PUNKTA a) APAKŠPUNKTĀ

    A.   PERSONAS

     

    Vārds, uzvārds

    Identifikācijas informācija

    Pamatojums

    Sarakstā iekļaušanas datums

    18.

    Mohammed (

    Image

    ) Hamcho (

    Image

    )

    Dzimšanas datums: 20.5.1966.

    Pases Nr. 002954347

    Ievērojams sīriešu uzņēmējs, Hamcho International īpašnieks, tuvu stāvošs Sīrijas režīma nozīmīgām personām, tostarp prezidentam Bashar al-Assad un Maher al-Assad.

    Kopš 2014. gada marta, pēc tam, kad viņu iecēla ekonomikas ministrs Khodr Orfali, viņš ir ieņēmis par sadarbību ar Ķīnu atbildīgā priekšsēdētāja amatu Divpusējo darījumu padomē.

    Mohammed Hamcho gūst labumu no Sīrijas režīma un nodrošina tam atbalstu, un ir saistīts ar personām, kas gūst labumu no režīma un to atbalsta.

    27.1.2015.

    28.

    Khalid (

    Image

    ) (jeb Khaled) Qaddur (

    Image

    ) (jeb Qadour, Qaddour, Kaddour)

     

    Ievērojams sīriešu uzņēmējs, tuvu stāvoša persona Sīrijas režīma nozīmīgai personai Maher al-Assad.

    Khalid Qaddur gūst labumu no Sīrijas režīma un nodrošina tam atbalstu, un ir saistīts ar personu, kas gūst labumu no režīma un to atbalsta.

    27.1.2015.

    33.

    Ayman (

    Image

    ) Jabir (

    Image

    ) (jeb Aiman Jaber)

    Dzimšanas vieta: Latakia

    Ievērojams sīriešu uzņēmējs, tuvu stāvošs tādām Sīrijas režīma nozīmīgām personām kā Maher al-Assad un Rami Makhlouf.

    Viņš arī ir sniedzis atbalstu režīmam, atvieglojot naftas importu no Overseas Petroleum Trading uz Sīriju caur savu uzņēmumu Al Jazeera.

    Ayman Jabir gūst labumu no režīma un nodrošina tam atbalstu, un ir saistīts ar personām, kas gūst labumu no režīma un to atbalsta.

    27.1.2015.

    B.   VIENĪBAS

     

    Nosaukums

    Identifikācijas informācija

    Pamatojums

    Sarakstā iekļaušanas datums

    3.

    Hamcho International

    (jeb Hamsho International Group)

    Baghdad Street

    PO Box 8254

    Damascus

    Tālr.: 963 112316675

    Fakss: 963 112318875

    Tīmekļa vietne: www.hamshointl.com

    E-pasts: info@hamshointl.com un hamshogroup@yahoo.com

    Hamcho International ir pārvaldītājsabiedrība, kuras īpašnieks ir Mohammed Hamcho.

    Hamcho International gūst labumu no režīma un nodrošina tam atbalstu, un ir saistīts ar personu, kas gūst labumu no režīma un to atbalsta.

    27.1.2015.


    Top