EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015B0339

Eiropas Savienības 2015. finanšu gada vispārējā budžeta pieņemšana galīgajā variantā (ES, Euratom) 2015/339

OV L 69, 13.3.2015, p. 1–2239 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2015

ELI: http://data.europa.eu/eli/budget/2015/1/oj

13.3.2015   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 69/1


Eiropas Savienības 2015. finanšu gada vispārējā budžeta

PIEŅEMŠANA GALĪGAJĀ VARIANTĀ (ES, Euratom) 2015/339

EIROPAS PARLAMENTA PRIEKŠSĒDĒTĀJS,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 314. pantu,

ņemot vērā Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 106.a pantu,

ņemot vērā Padomes 2007. gada 7. jūnija Lēmumu 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (1),

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (2),

ņemot vērā Padomes 2013. gada 2. decembra Regulu (ES, Euratom) Nr. 1311/2013, ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu 2014.–2020. gadam (3),

ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu, sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību (4),

ņemot vērā Eiropas Savienības 2015. finanšu gada vispārējā budžeta projektu, ko Komisija pieņēma 2014. gada 24. jūnijā,

ņemot vērā 2014. gada 2. septembrī pieņemto un 2014. gada 12. septembrī Parlamentam nosūtīto Padomes nostāju attiecībā uz Eiropas Savienības 2015. finanšu gada vispārējā budžeta projektu,

ņemot vērā Komisijas 2014. gada 15. oktobrī iesniegto grozījumu vēstuli Nr. 1/2015 attiecībā uz Eiropas Savienības 2015. finanšu gada vispārējā budžeta projektu,

ņemot vērā Parlamenta 2014. gada 22. oktobra rezolūciju par Padomes nostāju attiecībā uz Eiropas Savienības 2015. finanšu gada vispārējā budžeta projektu,

ņemot vērā Parlamenta 2014. gada 22. oktobrī pieņemtos grozījumus vispārējā budžeta projektā,

ņemot vērā Padomes priekšsēdētāja 2014. gada 22. oktobra vēstuli, kurā norādīts, ka Padome nevar apstiprināt visus Parlamenta pieņemtos grozījumus,

ņemot vērā 2014. gada 27. oktobra vēstuli Padomes priekšsēdētājam, ar kuru sasauc Samierināšanas komiteju,

ņemot vērā Samierināšanas komitejas 2014. gada 6.,14. un 17. novembra sanāksmi,

ņemot vērā to, ka Samierināšanas komiteja panāca vienošanos par kopīgu budžeta projektu 21 dienas laikā, kā noteikts Līguma par Eiropas Savienības darbību 314. panta 6. punktā,

ņemot vērā jauno Eiropas Savienības 2015. finanšu gada vispārējā budžeta projektu, ko Komisija pieņēma 2014. gada 28. novembrī saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 314. panta 8. punktu,

ņemot vērā 2014. gada 12. decembrī pieņemto un tajā pašā dienā Parlamentam nosūtīto Padomes nostāju attiecībā uz Eiropas Savienības 2015. finanšu gada budžeta projektu,

ņemot vērā to, ka Parlaments 2014. gada 17. decembrī apstiprināja Padomes nostāju,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta Reglamenta 88. un 91. pantu,

PAZIŅO.

Vienīgais pants

Līguma par Eiropas Savienības darbību 314. pantā noteiktā procedūra ir izpildīta un Eiropas Savienības 2015. finanšu gada vispārējais budžets ir pieņemts galīgajā variantā.

Strasbūrā, 2014. gada 17. decembrī

Priekšsēdētājs

M. SCHULZ


(1)  OV L 163, 23.6.2007., 17. lpp.

(2)  OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.

(3)  OV L 347, 20.12.2013., 884. lpp.

(4)  OV C 373, 20.12.2013., 1. lpp.


SATURS

VISPĀRĒJS IEŅĒMUMU DOKUMENTS

A. Ievads un vispārējā budžeta finansējums 12
B. Vispārējs ieņēmumu dokuments pa budžeta pozīcijām 21
C. Personāls, kas nodarbināts saskaņā ar štatu sarakstu 149
D. Ēkas 150

IEŅĒMUMU UN IZDEVUMU PĀRSKATS PA IEDAĻĀM

I iedaļa: Parlaments 156
— Ieņēmumi 157
— Izdevumi 172
— Personāls 226
II iedaļa: Eiropadome un Padome 228
— Ieņēmumi 229
— Izdevumi 246
— Personāls 290
III iedaļa: Komisija 292
— Ieņēmumi 293
— Izdevumi 365
— Personāls 1861
IV iedaļa: Eiropas Savienības Tiesa 1911
— Ieņēmumi 1912
— Izdevumi 1924
— Personāls 1957
V iedaļa: Revīzijas palāta 1958
— Ieņēmumi 1959
— Izdevumi 1971
— Personāls 2001
VI iedaļa: Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja 2003
— Ieņēmumi 2004
— Izdevumi 2016
— Personāls 2053
VII iedaļa: Reģionu komiteja 2054
— Ieņēmumi 2055
— Izdevumi 2068
— Personāls 2101
VIII iedaļa: Eiropas Ombuds 2102
— Ieņēmumi 2103
— Izdevumi 2111
— Personāls 2138
IX iedaļa: Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs 2139
— Ieņēmumi 2140
— Izdevumi 2146
— Personāls 2176
X iedaļa: Eiropas Ārējās darbības dienests 2178
— Ieņēmumi 2179
— Izdevumi 2197
— Personāls 2239

SATURS

VISPĀRĒJS IEŅĒMUMU DOKUMENTS

A. Ievads un vispārējā budžeta finansējums 12
B. Vispārējs ieņēmumu dokuments pa budžeta pozīcijām 21

— 1. sadaļa:

Pašu resursi 22

— 3. sadaļa:

Pārpalikumi, atlikumi un korekcijas 46

— 4. sadaļa:

Ieņēmumi no personām, kas saistītas ar iestādēm un citām Savienības struktūrām 60

— 5. sadaļa:

Uzkrātie ieņēmumi no iestāžu administratīvās darbības 74

— 6. sadaļa:

Iemaksas un atmaksājumi saistībā ar Savienības nolīgumiem un programmām 88

— 7. sadaļa:

Procenti par novēlotiem maksājumiem un soda naudas 130

— 8. sadaļa:

Aizņēmumu un aizdevumu operācijas 136

— 9. sadaļa:

Dažādi ieņēmumi 147
C. Personāls, kas nodarbināts saskaņā ar štatu sarakstu 149
D. Ēkas 150

IEŅĒMUMU UN IZDEVUMU PĀRSKATS PA IEDAĻĀM

I iedaļa: Parlaments 156
— Ieņēmumi 157

— 4. sadaļa:

Ieņēmumi no Savienības iestādēs un citās struktūrās strādājošajiem 158

— 5. sadaļa:

Ieņēmumi no iestādes administratīvās darbības 161

— 6. sadaļa:

Iemaksas un atmaksājumi saistībā ar Savienības nolīgumiem un programmām 168

— 9. sadaļa:

Dažādi ieņēmumi 170
— Izdevumi 172

— 1. sadaļa:

Iestādē strādājošie 173

— 2. sadaļa:

Ēkas, mēbeles, iekārtas un dažādi darbības izdevumi 193

— 3. sadaļa:

Izdevumi saistībā ar iestādes vispārīgajiem uzdevumiem 206

— 4. sadaļa:

Izdevumi saistībā ar iestādes īpašajiem uzdevumiem 219

— 10. sadaļa:

Citi izdevumi 223
— Personāls 226
II iedaļa: Eiropadome un Padome 228
— Ieņēmumi 229

— 4. sadaļa:

Dažādi Savienības nodokļi, nodevas un maksājumi 230

— 5. sadaļa:

Ieņēmumi no iestādes administratīvās darbības 233

— 6. sadaļa:

Iemaksas un atmaksājumi saistībā ar Savienības nolīgumiem un programmām 239

— 7. sadaļa:

Procenti par nokavētiem maksājumiem 242

— 9. sadaļa:

Dažādi ieņēmumi 244
— Izdevumi 246

— 1. sadaļa:

Iestādē strādājošie 247

— 2. sadaļa:

Ēkas, ierīces un darbības izdevumi 270

— 10. sadaļa:

Citi izdevumi 288
— Personāls 290
III iedaļa: Komisija 292
— Ieņēmumi 293

— 4. sadaļa:

Ieņēmumi no personām, kas saistītas ar Eiropas Savienības iestādēm un organizācijām 294

— 5. sadaļa:

Ieņēmumi, kas uzkrājušies no iestādes administratīvās darbības 299

— 6. sadaļa:

Iemaksas un atmaksājumi Savienības līgumos un programmās 308

— 7. sadaļa:

Procenti par novēlotiem maksājumiem un soda naudas 350

— 8. sadaļa:

Aizņēmumu un aizdevumu operācijas 356

— 9. sadaļa:

Dažādi ieņēmumi 363
VISPĀRĒJS PĀRSKATS PAR APROPRIĀCIJĀM (2015. UN 2014. GADS) UN IZPILDI (2013. GADS) 365

— XX. sadaļa:

Politikas jomām piešķirtie administratīvie izdevumi 368

— 01. sadaļa:

Ekonomika un finanses 386

— 02. sadaļa:

Uzņēmējdarbība un rūpniecība 416

— 03. sadaļa:

Konkurence 486

— 04. sadaļa:

Nodarbinātība, sociālās lietas un iekļautība 492

— 05. sadaļa:

Lauksaimniecība un lauku attīstība 570

— 06. sadaļa:

Mobilitāte un transports 662

— 07. sadaļa:

Vide 707

— 08. sadaļa:

Pētniecība un inovācija 739

— 09. sadaļa:

Komunikācijas tīkli, saturs un tehnoloģija 801

— 10. sadaļa:

Tiešā pētniecība 844

— 11. sadaļa:

Jūrlietas un zivsaimniecība 872

— 12. sadaļa:

Iekšējais tirgus un pakalpojumi 919

— 13. sadaļa:

Reģionālā politika un pilsētpolitika 939

— 14. sadaļa:

Nodokļu politika un muitas savienība 1012

— 15. sadaļa:

Izglītība un kultūra 1025

— 16. sadaļa:

Komunikācija 1081

— 17. sadaļa:

Veselība un patērētāju aizsardzība 1113

— 18. sadaļa:

Iekšlietas 1176

— 19. sadaļa:

Ārpolitikas instrumenti 1216

— 20. sadaļa:

Tirdzniecība 1249

— 21. sadaļa:

Attīstība un sadarbība 1261

— 22. sadaļa:

Paplašināšanās 1375

— 23. sadaļa:

Humānā palīdzība un civilā aizsardzība 1398

— 24. sadaļa:

Krāpšanas apkarošana 1424

— 25. sadaļa:

Komisijas politikas koordinācija un juridiskās konsultācijas 1434

— 26. sadaļa:

Komisijas administrācija 1447

— 27. sadaļa:

Budžets 1502

— 28. sadaļa:

Revīzija 1512

— 29. sadaļa:

Statistika 1517

— 30. sadaļa:

Pensijas un ar tām saistīti izdevumi 1527

— 31. sadaļa:

Valodu dienesti 1540

— 32. sadaļa:

Enerģētika 1551

— 33. sadaļa:

Tiesiskums 1590

— 34. sadaļa:

Klimata politika 1621

— 40. sadaļa:

Rezerves 1635

Pielikumi

— Eiropas Ekonomikas zona 1643
— Kandidātvalstīm un, attiecīgā gadījumā, Rietumbalkānu potenciālajām kandidātēm pieejamo budžeta pozīciju uzskaitījums 1657
— Aizņēmumu un aizdevumu operācijas – Savienības budžeta garantētas aizņēmumu un aizdevumu operācijas (orientējoši) 1661
— Informācija par finanšu instrumentiem saskaņā ar finanšu regulas 49. panta 1. punkta e) apakšpunktu 1695
— Publikāciju birojs 1754
— Ieņēmumi 1755
— Izdevumi 1760
— Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai 1773
— Ieņēmumi 1774
— Izdevumi 1779
— Eiropas Personāla atlases birojs 1792
— Ieņēmumi 1793
— Izdevumi 1798
— Atalgojuma un individuālo tiesību birojs 1813
— Ieņēmumi 1814
— Izdevumi 1819
— Infrastruktūras un loģistikas birojs – Brisele 1829
— Ieņēmumi 1830
— Izdevumi 1835
— Infrastruktūras un apgādes birojs – Luksemburga 1845
— Ieņēmumi 1846
— Izdevumi 1851
— Personāls 1861
IV iedaļa: Eiropas Savienības Tiesa 1911
— Ieņēmumi 1912

— 4. sadaļa:

Ieņēmumi no personām, kas saistītas ar Savienības iestādēm un citām organizācijām 1913

— 5. sadaļa:

Ieņēmumi no iestādes administratīvās darbības 1916

— 9. sadaļa:

Dažādi ieņēmumi 1922
— Izdevumi 1924

— 1. sadaļa:

Iestādē strādājošie 1925

— 2. sadaļa:

Ēkas, mēbeles, iekārtas un dažādi darbības izdevumi 1940

— 3. sadaļa:

Izdevumi saistībā ar iestādes īpašajiem uzdevumiem 1953

— 10. sadaļa:

Citi izdevumi 1955
— Personāls 1957
V iedaļa: Revīzijas palāta 1958
— Ieņēmumi 1959

— 4. sadaļa:

Ieņēmumi no iestādē strādājošajiem 1960

— 5. sadaļa:

Ieņēmumi no iestādes administratīvās darbības 1963

— 9. sadaļa:

Dažādi ieņēmumi 1969
— Izdevumi 1971

— 1. sadaļa:

Iestādē strādājošie 1972

— 2. sadaļa:

Ēkas, mēbeles, iekārtas un dažādi darbības izdevumi 1986

— 10. sadaļa:

Citi izdevumi 1999
— Personāls 2001
VI iedaļa: Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja 2003
— Ieņēmumi 2004

— 4. sadaļa:

Ieņēmumi no iestādēs un citās Savienības struktūrās strādājošajiem 2005

— 5. sadaļa:

Ieņēmumi no iestādes administratīvās darbības 2008

— 9. sadaļa:

Dažādi ieņēmumi 2014
— Izdevumi 2016

— 1. sadaļa:

Iestādēm piederīgas personas 2017

— 2. sadaļa:

Nekustamais īpašums, iekārtas, aprīkojums un dažādi darbības izdevumi 2035

— 10. sadaļa:

Citi izdevumi 2051
— Personāls 2053
VII iedaļa: Reģionu komiteja 2054
— Ieņēmumi 2055

— 4. sadaļa:

Ieņēmumi no personām, kas saistītas ar iestādēm un citām Savienības struktūrām 2056

— 5. sadaļa:

Ieņēmumi no iestādes administratīvās darbības 2059

— 9. sadaļa:

Dažādi ieņēmumi 2066
— Izdevumi 2068

— 1. sadaļa:

Personas, kas saistītas ar iestādi 2069

— 2. sadaļa:

Ēkas, mēbeles, aprīkojums un dažādi darbības izdevumi 2085

— 10. sadaļa:

Citi izdevumi 2099
— Personāls 2101
VIII iedaļa: Eiropas Ombuds 2102
— Ieņēmumi 2103

— 4. sadaļa:

Ieņēmumi no Eiropas Savienības iestādēs un citās struktūrās strādājošajiem 2104

— 6. sadaļa:

Iemaksas un atmaksājumi saistībā ar Eiropas Savienības nolīgumiem un programmām 2107

— 9. sadaļa:

Dažādi ieņēmumi 2109
— Izdevumi 2111

— 1. sadaļa:

Izdevumi, kas ir saistīti ar iestādē strādājošajiem 2112

— 2. sadaļa:

Ēkas, mēbeles, iekārtas un dažādi darbības izdevumi 2123

— 3. sadaļa:

Izdevumi saistībā ar iestādes vispārīgajiem uzdevumiem 2130

— 10. sadaļa:

Citi izdevumi 2136
— Personāls 2138
IX iedaļa: Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs 2139
— Ieņēmumi 2140

— 4. sadaļa:

Dažādi Eiropas Savienības nodokļi, nodevas un maksājumi 2141

— 9. sadaļa:

Dažādi ieņēmumi 2144
— Izdevumi 2146

— 1. sadaļa:

Izdevumi, kas ir saistīti ar iestādē strādājošajiem 2147

— 2. sadaļa:

Ēkas, ierīces un izdevumi, kas saistīti ar iestādes darbību 2159

— 3. sadaļa:

Eiropas Datu aizsardzības kolēģija 2163

— 10. sadaļa:

Citi izdevumi 2174
— Personāls 2176
X iedaļa: Eiropas Ārējās darbības dienests 2178
— Ieņēmumi 2179

— 4. sadaļa:

Dažādi Savienības nodokļi, nodevas un maksājumi 2180

— 5. sadaļa:

Ieņēmumi no iestādes administratīvās darbības 2183

— 6. sadaļa:

Iemaksas un atmaksājumi saistībā ar Savienības nolīgumiem un programmām 2190

— 7. sadaļa:

Procenti par nokavētiem maksājumiem 2193

— 9. sadaļa:

Dažādi ieņēmumi 2195
— Izdevumi 2197

— 1. sadaļa:

Personāls centrālajā birojā 2198

— 2. sadaļa:

Ēkas, iekārtas un darbības izmaksas centrālajā birojā 2212

— 3. sadaļa:

Delegācijas 2229

— 10. sadaļa:

Citi izdevumi 2237
— Personāls 2239

A. IEVADS   UN VISPĀRĒJĀ BUDŽETA FINANSĒJUMS

IEVADS

Savienības vispārējais budžets ir dokuments, kurā noteikta un ar kuru atļauta ieņēmumu un izdevumu kopējā summa, kas ik gadu tiek uzskatīta par nepieciešamu Eiropas Savienībai un Eiropas Atomenerģijas kopienai.

Budžetu veido un izpilda saskaņā ar vienotības, budžeta precizitātes, gada pārskata, līdzsvara, norēķinu vienības, universāluma, specifikācijas, pareizas finanšu vadības un pārredzamības principiem.

Vienotības un budžeta precizitātes princips nozīmē to, ka visi Savienības ieņēmumi un izdevumi, kā arī Savienības ieņēmumi un izdevumi, ja tos sedz no budžeta, ir jāiekļauj vienā dokumentā.

Gada pārskata princips nozīmē to, ka budžetu pieņem vienam budžeta gadam un ka gan saistību, gan maksājumu apropriācijas par kārtējo budžeta gadu principā jāizmanto šā gada laikā.

Saskaņā ar līdzsvara principu budžeta gada ieņēmumu prognozēm jāsakrīt ar minētā gada maksājumu apropriācijām: aizņēmumi iespējamā budžeta deficīta segšanai nav samērojami ar pašu resursu sistēmu un netiks atļauti.

Saskaņā ar norēķinu vienības principu budžetu izstrādā un izpilda euro un pārskatus veido euro.

Universāluma princips nozīmē to, ka kopējie ieņēmumi paredzēti kopējo maksājumu apropriāciju segšanai, izņemot dažus ieņēmumu posteņus, kurus piešķir konkrētiem izdevumu posteņiem. Visus ieņēmumus un izdevumus iegrāmato budžetā pilnā apmērā, neizdarot to starpā nekādas korekcijas.

Saskaņā ar specifikācijas principu katrai apropriācijai jābūt konkrētam nolūkam un tai jābūt attiecinātai uz konkrētu mērķi, lai novērstu neskaidrības starp apropriācijām.

Pareizas finanšu pārvaldības principu formulē, atsaucoties uz saimnieciskuma, lietderības un efektivitātes principu.

Budžetu sastāda saskaņā ar pārredzamības principu, nodrošinot pareizu informāciju par budžeta un kontu izpildi.

Budžets attiecas uz noteiktiem mērķiem paredzētām apropriācijām un līdzekļiem, tas ir, budžeta līdzekļi jāsadala pēc darbības jomām, lai paaugstinātu budžeta vadības pārredzamību, ņemot vērā pareizas finanšu vadības mērķus, jo īpaši lietderību un efektivitāti.

Izdevumi, kas pilnvaroti ar šo budžetu, sasniedz EUR 145 321 531 152 kopsummu saistību aproriācijās un EUR 141 214 040 563 kopsummu maksājumu apropriācijās, ar izmaiņu likmi attiecīgi + 1,84 % un + 1,57 % salīdzinājumā ar 2014. gada budžetu.

Budžeta ieņēmumi sasniedz EUR 141 214 040 563 kopsummu. Vienotā PVN resursa likme ir 0,30 %, savukārt NKI resursa likme ir 0,7481 %. Tradicionālie pašu resursi (muitas nodevas un cukura nodevas) veido 11,92 % no 2015. gada budžeta finansējuma. PVN resurss veido 12,93 % un NKI resurss – 74,04 %. Pārējie ieņēmumi šajā finanšu gadā tiek lēsti EUR 1 575 497 557 apmērā.

Pašu resursi, kas nepieciešami, lai finansētu 2015. gada budžetu, veido 1,00 % no kopējā NKI, tādējādi noslīdot zem 1,23 % no NKI robežas, kas aprēķināta, izmantojot Padomes 2007. gada 7. jūnija Lēmuma 2007/436/EK, Euratom, par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 163, 23.6.200717. 3. lpp, ). panta 1. punktā izklāstīto metodi.

Turpmākajās tabulās ir soli pa solim izklāstīta metode, ko izmanto, lai aprēķinātu 2015. gada budžeta finansējumu.

VISPĀRĒJĀ BUDŽETA FINANSĒJUMS

Apropriācijas, kuras 2015. finanšu gadā paredzētas saskaņā ar Padomes 2007. gada 7. jūnija Lēmuma 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu 1. pantu

IZDEVUMI

Apraksts

2015. g. budžets

Budget 2014 (1)

Izmaiņas (%)

1.

Gudra un iekļaujoša izaugsme

66 922 960 910

65 300 076 773

+2,49

2.

Ilgtspējīga izaugsme: dabas resursi

55 998 594 804

56 443 752 595

–0,79

3.

Drošība un pilsonība

1 859 513 795

1 665 510 850

+11,65

4.

Globālā Eiropa

7 422 489 907

6 840 903 616

+8,50

5.

Administrācija

8 658 756 179

8 405 389 881

+3,01

6.

Kompensācija

p. m.

28 600 000

Īpašie instrumenti

351 724 968

350 000 000

+0,49

Kopējie izdevumi  (2)

141 214 040 563

139 034 233 715

+1,57


IEŅĒMUMI

Apraksts

2015. g. budžets

Budget 2014 (3)

Izmaiņas (%)

Dažādi ieņēmumi (4.– 9. sadaļa)

1 575 497 557

5 545 428 277

–71,59

Pieejamais pārpalikums no iepriekšējā finanšu gada (3 0. nodaļa, 3 0 0. pants)

p. m.

1 005 406 925

Pašu resursu atlikums, kas radies, atmaksājot atlikumu no Garantiju fonda ārējiem darījumiem (3 0. nodaļa, 3 0 2. pants)

p. m.

p. m.

Pašu resursu atlikums, kas uzkrāts no iepriekšējo gadu pašu resursiem, kuru pamatā ir PVN un NKP/NKI (3 1. un 3 2. nodaļa)

p. m.

4 095 463 000

Kopējie 3. līdz 9. sadaļas ieņēmumi

1 575 497 577

10 646 298 202

–85,20

Muitas nodokļu un cukura nodevu neto summa (1 1. un 1 2. nodaļa)

16 825 900 000

16 084 600 000

+4,61

PVN pašu resursi ar vienoto likmi (1. un 2. tabula, 1 3. nodaļa)

18 264 479 250

17 689 735 350

+3,25

Atlikums, ko finansē no papildu resursiem (NKI pašu resursi, 3. tabula, 1 4. nodaļa)

104 548 163 756

94 613 600 163

+10,50

Apropriācijas, ko finansē no Lēmuma 2007/436/EK, Euratom 2. pantā minētajiem pašu resursiem (4)

139 638 543 006

128 387 935 513

+8,76

Kopējie ieņēmumi  (5)

141 214 040 563

139 034 233 715

+1,57


1. TABULA

Saskaņotā pievienotās vērtības nodokļa (PVN) maksimuma aprēķināšana atbilstoši Lēmuma 2007/436/EK, Euratom 2. panta 1. punkta b) apakšpunktam

Dalībvalsts

1 % no PVN bāzes, kurai nav noteikta nepārsniedzamā likme

1 % no nacionālā kopienākuma

Nepārsniedzamā likme (%)

1 % no nacionālā kopienākuma, kas reizināts ar nepārsniedzamo likmi

1 % no nepārsniedzamās PVN resursu bāzes (6)

Dalībvalstis, kurām ir noteikta nepārsniedzamā PVN resursu bāze

 

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

Beļģija

1 720 407 000

4 052 264 000

50

2 026 132 000

1 720 407 000

 

Bulgārija

201 270 000

414 927 000

50

207 463 500

201 270 000

 

Čehija

618 215 000

1 405 091 000

50

702 545 500

618 215 000

 

Dānija

1 045 978 000

2 742 029 000

50

1 371 014 500

1 045 978 000

 

Vācija

12 873 205 000

30 055 584 000

50

15 027 792 000

12 873 205 000

 

Igaunija

92 227 000

198 736 000

50

99 368 000

92 227 000

 

Īrija

660 326 000

1 491 005 000

50

745 502 500

660 326 000

 

Grieķija

717 672 000

1 845 174 000

50

922 587 000

717 672 000

 

Spānija

4 867 873 000

10 536 508 000

50

5 268 254 000

4 867 873 000

 

Francija

9 943 171 000

22 043 072 000

50

11 021 536 000

9 943 171 000

 

Horvātija

268 216 000

430 366 000

50

215 183 000

215 183 000

Horvātija

Itālija

6 158 442 000

16 160 696 000

50

8 080 348 000

6 158 442 000

 

Kipra

107 472 000

158 300 000

50

79 150 000

79 150 000

Kipra

Latvija

94 889 000

262 878 000

50

131 439 000

94 889 000

 

Lietuva

146 760 000

372 032 000

50

186 016 000

146 760 000

 

Luksemburga

267 324 000

333 256 000

50

166 628 000

166 628 000

Luksemburga

Ungārija

403 363 000

993 883 000

50

496 941 500

403 363 000

 

Malta

53 058 000

73 886 000

50

36 943 000

36 943 000

Malta

Nīderlande

2 797 149 000

6 403 499 000

50

3 201 749 500

2 797 149 000

 

Austrija

1 543 536 000

3 334 038 000

50

1 667 019 000

1 543 536 000

 

Polija

1 818 157 000

4 097 085 000

50

2 048 542 500

1 818 157 000

 

Portugāle

775 256 000

1 690 835 000

50

845 417 500

775 256 000

 

Rumānija

563 787 000

1 537 681 000

50

768 840 500

563 787 000

 

Slovēnija

179 922 000

357 193 000

50

178 596 500

178 596 500

Slovēnija

Slovākija

238 229 000

756 777 000

50

378 388 500

238 229 000

 

Somija

946 116 000

2 037 361 000

50

1 018 680 500

946 116 000

 

Zviedrija

1 940 367 000

4 508 252 000

50

2 254 126 000

1 940 367 000

 

Apvienotā Karaliste

10 038 702 000

21 460 858 000

50

10 730 429 000

10 038 702 000

 

Kopā

61 081 089 000

139 753 266 000

 

69 876 633 000

60 881 597 500

 


2. TABULA

PVN pašu resursu sadalījums atbilstoši Lēmuma 2007/436/EK, Euratom 2. panta 1. punkta b) apakšpunktam (1 3. nodaļa)

Dalībvalsts

1 % no nepārsniedzamās PVN bāzes

PVN pašu resursu vienotā likme (%)

PVN pašu resursi pēc vienotās likmes

 

(1)

(2)

(3) = (1) × (2)

Beļģija

1 720 407 000

0,300

516 122 100

Bulgārija

201 270 000

0,300

60 381 000

Čehija

618 215 000

0,300

185 464 500

Dānija

1 045 978 000

0,300

313 793 400

Vācija

12 873 205 000

0,300

3 861 961 500

Igaunija

92 227 000

0,300

27 668 100

Īrija

660 326 000

0,300

198 097 800

Grieķija

717 672 000

0,300

215 301 600

Spānija

4 867 873 000

0,300

1 460 361 900

Francija

9 943 171 000

0,300

2 982 951 300

Horvātija

215 183 000

0,300

64 554 900

Itālija

6 158 442 000

0,300

1 847 532 600

Kipra

79 150 000

0,300

23 745 000

Latvija

94 889 000

0,300

28 466 700

Lietuva

146 760 000

0,300

44 028 000

Luksemburga

166 628 000

0,300

49 988 400

Ungārija

403 363 000

0,300

121 008 900

Malta

36 943 000

0,300

11 082 900

Nīderlande

2 797 149 000

0,300

839 144 700

Austrija

1 543 536 000

0,300

463 060 800

Polija

1 818 157 000

0,300

545 447 100

Portugāle

775 256 000

0,300

232 576 800

Rumānija

563 787 000

0,300

169 136 100

Slovēnija

178 596 500

0,300

53 578 950

Slovākija

238 229 000

0,300

71 468 700

Somija

946 116 000

0,300

283 834 800

Zviedrija

1 940 367 000

0,300

582 110 100

Apvienotā Karaliste

10 038 702 000

0,300

3 011 610 600

Kopā

60 881 597 500

 

18 264 479 250


3. TABULA

Vienotās likmes un nacionālā kopienākuma resursu sadalījuma noteikšana atbilstoši Lēmuma 2007/436/EK, Euratom 2. panta 1. punkta c) apakšpunktam (1 4. nodaļa)

Dalībvalsts

1 % no nacionālā kopienākuma

Vienotā “papildu bāzes” pašu resursu likme

“Papildu bāzes” pašu resursi pēc vienotās likmes

 

(1)

(2)

(3) = (1) × (2)

Beļģija

4 052 264 000

 

3 031 462 322

Bulgārija

414 927 000

 

310 403 164

Čehija

1 405 091 000

 

1 051 135 964

Dānija

2 742 029 000

 

2 051 287 280

Vācija

30 055 584 000

 

22 484 312 586

Igaunija

198 736 000

 

148 672 618

Īrija

1 491 005 000

 

1 115 407 456

Grieķija

1 845 174 000

 

1 380 358 106

Spānija

10 536 508 000

 

7 882 267 051

Francija

22 043 072 000

 

16 490 224 287

Horvātija

430 366 000

 

321 952 941

Itālija

16 160 696 000

 

12 089 671 606

Kipra

158 300 000

 

118 422 809

Latvija

262 878 000

0,7480910 (7)

196 656 672

Lietuva

372 032 000

 

278 313 800

Luksemburga

333 256 000

 

249 305 822

Ungārija

993 883 000

 

743 514 950

Malta

73 886 000

 

55 273 453

Nīderlande

6 403 499 000

 

4 790 400 119

Austrija

3 334 038 000

 

2 494 163 899

Polija

4 097 085 000

 

3 064 992 510

Portugāle

1 690 835 000

 

1 264 898 485

Rumānija

1 537 681 000

 

1 150 325 353

Slovēnija

357 193 000

 

267 212 877

Slovākija

756 777 000

 

566 138 080

Somija

2 037 361 000

 

1 524 131 475

Zviedrija

4 508 252 000

 

3 372 582 851

Apvienotā Karaliste

21 460 858 000

 

16 054 675 220

Kopā

139 753 266 000

 

104 548 163 756


4. TABULA

Apvienotās Karalistes budžeta nelīdzsvarotības korekcija 2014. gadam atbilstoši Lēmuma 2007/436/EK, Euratom 4. pantam (1 5. nodaļa)

Apraksts

Koeficients (8) (%)

Summa

1.

Apvienotās Karalistes daļa (%) neierobežotās PVN bāzes domājamā daļā

16,2167

 

2.

Apvienotās Karalistes daļa (%) kopējos iedalītajos izdevumos, kas koriģēti, ņemot vērā paplašināšanās izdevumus

5,9238

 

3.

(1) – (2)

10,2929

 

4.

Kopējie iedalītie izdevumi

 

126 118 882 798

5.

Ar paplašināšanos saistītie izdevumi (9)

 

29 283 982 122

6.

Kopējie iedalītie izdevumi, kas koriģēti, ņemot vērā paplašināšanās izdevumus = (4) – (5)

 

96 834 900 676

7.

Apvienotās Karalistes korekcijas sākotnējais apjoms = (3) × (6) × 0,66

 

6 578 286 401

8.

Apvienotās Karalistes priekšrocības (10)

 

1 119 838 248

9.

Apvienotās Karalistes pamatkorekcija = (7) – (8)

 

5 458 448 153

10.

Neparedzētie ieņēmumi no tradicionālajiem pašu resursiem (11)

 

25 084 566

11.

Korekcija Apvienotajai Karalistei = (9) – (10)

 

5 433 363 587


5. TABULA

Apvienotās Karalistes korekcijas finansējuma aprēķins – EUR –5 433 363 587 (1 5. nodaļa)

Dalībvalsts

NKI bāzes procentuālā daļa

Daļas bez Apvienotās Karalistes

Daļas bez Vācijas, Nīderlandes, Austrijas, Zviedrijas un Apvienotās Karalistes

Trīs ceturtdaļas no 2. ailē minētās Vācijas, Nīderlandes, Austrijas un Zviedrijas daļas

4. aile sadalīta saskaņā ar 3. ailē minēto

Finansēšanas skala

Korekcijai piemērotā finansēšanas skala

 

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6) = (2) + (4) + (5)

(7)

Beļģija

2,90

3,43

5,48

 

1,54

4,96

269 708 378

Bulgārija

0,30

0,35

0,56

 

0,16

0,51

27 616 485

Čehija

1,01

1,19

1,90

 

0,53

1,72

93 519 281

Dānija

1,96

2,32

3,71

 

1,04

3,36

182 502 472

Vācija

21,51

25,41

0,00

–19,06

0,00

6,35

345 125 522

Igaunija

0,14

0,17

0,27

 

0,08

0,24

13 227 362

Īrija

1,07

1,26

2,02

 

0,57

1,83

99 237 498

Grieķija

1,32

1,56

2,49

 

0,70

2,26

122 810 085

Spānija

7,54

8,91

14,24

 

4,00

12,91

701 283 156

Francija

15,77

18,63

29,79

 

8,37

27,00

1 467 130 770

Horvātija

0,31

0,36

0,58

 

0,16

0,53

28 644 066

Itālija

11,56

13,66

21,84

 

6,13

19,80

1 075 614 795

Kipra

0,11

0,13

0,21

 

0,06

0,19

10 536 045

Latvija

0,19

0,22

0,36

 

0,10

0,32

17 496 491

Lietuva

0,27

0,31

0,50

 

0,14

0,46

24 761 503

Luksemburga

0,24

0,28

0,45

 

0,13

0,41

22 180 671

Ungārija

0,71

0,84

1,34

 

0,38

1,22

66 150 323

Malta

0,05

0,06

0,10

 

0,03

0,09

4 917 664

Nīderlande

4,58

5,41

0,00

–4,06

0,00

1,35

73 530 793

Austrija

2,39

2,82

0,00

–2,11

0,00

0,70

38 284 453

Polija

2,93

3,46

5,54

 

1,56

5,02

272 691 550

Portugāle

1,21

1,43

2,29

 

0,64

2,07

112 537 674

Rumānija

1,10

1,30

2,08

 

0,58

1,88

102 344 134

Slovēnija

0,26

0,30

0,48

 

0,14

0,44

23 773 857

Slovākija

0,54

0,64

1,02

 

0,29

0,93

50 369 151

Somija

1,46

1,72

2,75

 

0,77

2,50

135 601 563

Zviedrija

3,23

3,81

0,00

–2,86

0,00

0,95

51 767 845

Apvienotā Karaliste

15,36

0,00

0,00

 

0,00

0,00

0

Kopā

100,00

100,00

100,00

–28,09

28,09

100,00

5 433 363 587

Aprēķini tiek veikti līdz 15 zīmēm aiz komata.

6. TABULA

Vispārējā budžeta finansējuma kopsavilkums (12), iedalot pa pašu resursu veidiem un dalībvalstīm

Dalībvalsts

Tradicionālie pašu resursi (TPR)

PVN un NKI pašu resursi, ieskaitot korekcijas

Pašu resursi kopā (13)

Neto cukura nozares nodevas (75 %)

Neto muitas nodokļi (75 %)

Neto tradicionālie pašu resursi kopā (75 %)

Iekasēšanas izmaksas (25 % no bruto TPR) p. m.

PVN pašu resursi

NKI pašu resursi

Apvienotās Karalistes korekcija

Kopā “valstu iemaksas”

Daļa kopējās “valstu iemaksās” (%)

 

(1)

(2)

(3) = (1) + (2)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8) = (5) + (6) + (7)

(9)

(10) = (3) + (8)

Beļģija

6 600 000

1 502 800 000

1 509 400 000

503 133 333

516 122 100

3 031 462 322

269 708 378

3 817 292 800

3,11

5 326 692 800

Bulgārija

400 000

62 900 000

63 300 000

21 100 000

60 381 000

310 403 164

27 616 485

398 400 649

0,32

461 700 649

Čehija

3 400 000

176 200 000

179 600 000

59 866 667

185 464 500

1 051 135 964

93 519 281

1 330 119 745

1,08

1 509 719 745

Dānija

3 400 000

325 000 000

328 400 000

109 466 667

313 793 400

2 051 287 280

182 502 472

2 547 583 152

2,07

2 875 983 152

Vācija

26 300 000

3 525 500 000

3 551 800 000

1 183 933 329

3 861 961 500

22 484 312 586

345 125 522

26 691 399 608

21,73

30 243 199 608

Igaunija

0

24 500 000

24 500 000

8 166 667

27 668 100

148 672 618

13 227 362

189 568 080

0,15

214 068 080

Īrija

0

237 400 000

237 400 000

79 133 333

198 097 800

1 115 407 456

99 237 498

1 412 742 754

1,15

1 650 142 754

Grieķija

1 400 000

111 800 000

113 200 000

37 733 334

215 301 600

1 380 358 106

122 810 085

1 718 469 791

1,40

1 831 669 791

Spānija

4 700 000

1 099 500 000

1 104 200 000

368 066 667

1 460 361 900

7 882 267 051

701 283 156

10 043 912 107

8,18

11 148 112 107

Francija

30 900 000

1 488 500 000

1 519 400 000

506 466 667

2 982 951 300

16 490 224 287

1 467 130 770

20 940 306 357

17,05

22 459 706 357

Horvātija

1 700 000

36 100 000

37 800 000

12 600 000

64 554 900

321 952 941

28 644 066

415 151 907

0,34

452 951 907

Itālija

4 700 000

1 481 900 000

1 486 600 000

495 533 334

1 847 532 600

12 089 671 606

1 075 614 795

15 012 819 001

12,22

16 499 419 001

Kipra

0

15 100 000

15 100 000

5 033 333

23 745 000

118 422 809

10 536 045

152 703 854

0,12

167 803 854

Latvija

0

23 500 000

23 500 000

7 833 333

28 466 700

196 656 672

17 496 491

242 619 863

0,20

266 119 863

Lietuva

800 000

57 600 000

58 400 000

19 466 667

44 028 000

278 313 800

24 761 503

347 103 303

0,28

405 503 303

Luksemburga

0

12 300 000

12 300 000

4 100 000

49 988 400

249 305 822

22 180 671

321 474 893

0,26

333 774 893

Ungārija

2 100 000

89 300 000

91 400 000

30 466 667

121 008 900

743 514 950

66 150 323

930 674 173

0,76

1 022 074 173

Malta

0

9 200 000

9 200 000

3 066 667

11 082 900

55 273 453

4 917 664

71 274 017

0,06

80 474 017

Nīderlande

7 200 000

2 054 200 000

2 061 400 000

687 133 333

839 144 700

4 790 400 119

73 530 793

5 703 075 612

4,64

7 764 475 612

Austrija

3 200 000

180 600 000

183 800 000

61 266 667

463 060 800

2 494 163 899

38 284 453

2 995 509 152

2,44

3 179 309 152

Polija

12 800 000

398 300 000

411 100 000

137 033 334

545 447 100

3 064 992 510

272 691 550

3 883 131 160

3,16

4 294 231 160

Portugāle

100 000

131 700 000

131 800 000

43 933 333

232 576 800

1 264 898 485

112 537 674

1 610 012 959

1,31

1 741 812 959

Rumānija

900 000

111 100 000

112 000 000

37 333 333

169 136 100

1 150 325 353

102 344 134

1 421 805 587

1,16

1 533 805 587

Slovēnija

0

62 600 000

62 600 000

20 866 667

53 578 950

267 212 877

23 773 857

344 565 684

0,28

407 165 684

Slovākija

1 300 000

96 900 000

98 200 000

32 733 333

71 468 700

566 138 080

50 369 151

687 975 931

0,56

786 175 931

Somija

700 000

124 300 000

125 000 000

41 666 667

283 834 800

1 524 131 475

135 601 563

1 943 567 838

1,58

2 068 567 838

Zviedrija

2 600 000

478 700 000

481 300 000

160 433 334

582 110 100

3 372 582 851

51 767 845

4 006 460 796

3,26

4 487 760 796

Apvienotā Karaliste

9 500 000

2 783 700 000

2 793 200 000

931 066 667

3 011 610 600

16 054 675 220

–5 433 363 587

13 632 922 233

11,10

16 426 122 233

Kopā

124 700 000

16 701 200 000

16 825 900 000

5 608 633 333

18 264 479 250

104 548 163 756

0

122 812 643 006

100,00

139 638 543 006

B.   VISPĀRĒJS IEŅĒMUMU DOKUMENTS PA BUDŽETA POZĪCIJĀM

Sadaļa

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

1

PAŠU RESURSI

139 638 543 006

128 387 935 513

140 099 576 848,56

3

PĀRPALIKUMI, ATLIKUMI UN KOREKCIJAS

p.m.

5 100 869 925

697 682 743,61

4

IEŅĒMUMI NO PERSONĀM, KAS SAISTĪTAS AR IESTĀDĒM UN CITĀM SAVIENĪBAS STRUKTŪRĀM

1 300 952 883

1 274 999 230

1 199 275 874,85

5

UZKRĀTIE IEŅĒMUMI NO IESTĀŽU ADMINISTRATĪVĀS DARBĪBAS

54 453 674

53 752 047

610 755 511,67

6

IEMAKSAS UN ATMAKSĀJUMI SAISTĪBĀ AR SAVIENĪBAS NOLĪGUMIEM UN PROGRAMMĀM

60 000 000

60 000 000

3 897 761 733,08

7

PROCENTI PAR NOVĒLOTIEM MAKSĀJUMIEM UN SODA NAUDAS

123 000 000

3 973 000 000

2 972 783 038,59

8

AIZŅĒMUMU UN AIZDEVUMU OPERĀCIJAS

6 890 000

153 477 000

1 839 600,—

9

DAŽĀDI IEŅĒMUMI

30 201 000

30 200 000

23 983 643,20

 

KOPSUMMA

141 214 040 563

139 034 233 715

149 503 658 993,56

1. SADAĻA

PAŠU RESURSI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.– 2015.

1 1. NODAĻA

1 1 0

Ražošanas nodevas par 2005./2006. tirdzniecības gadu un iepriekšējiem gadiem

p.m.

– 214 000 000

–6 770 330,36

 

1 1 1

Cukura uzglabāšanas maksājumi

p.m.

p.m.

0,—

 

1 1 3

Maksājumi, ko uzliek par neeksportēta C cukura, C izoglikozes un C inulīna sīrupa ražošanu un par C cukura un C izoglikozes aizstājēju

p.m.

p.m.

0,—

 

1 1 7

Ražošanas nodeva

124 700 000

124 500 000

124 203 303,03

99,60

1 1 8

Vienreizēja nodeva par papildu cukura kvotu un papildu izoglikozes kvotu

p.m.

p.m.

0,—

 

1 1 9

Pārpalikuma maksājums

p.m.

p.m.

84 166 097,02

 

 

1 1. NODAĻA – KOPĀ

124 700 000

–89 500 000

201 599 069,69

161,67

1 2. NODAĻA

1 2 0

Muitas nodokļi un citas nodevas, kas minētas Lēmuma 2007/436/EK, Euratom 2. panta 1. punkta a) apakšpunktā

16 701 200 000

16 174 100 000

15 163 722 761,63

90,79

 

1 2. NODAĻA – KOPĀ

16 701 200 000

16 174 100 000

15 163 722 761,63

90,79

1 3. NODAĻA

1 3 0

Pašu resursi no pievienotās vērtības nodokļa atbilstoši Lēmuma 2007/436/EK, Euratom 2. panta 1. punkta b) apakšpunktam

18 264 479 250

17 689 735 350

14 542 019 378,60

79,62

 

1 3. NODAĻA – KOPĀ

18 264 479 250

17 689 735 350

14 542 019 378,60

79,62

1 4. NODAĻA

1 4 0

Pašu resursi, kuru pamatā ir nacionālais kopienākums saskaņā ar Lēmuma 2007/436/EK, Euratom 2. panta 1. punkta c) apakšpunktu

104 548 163 756

94 613 600 163

110 032 395 624,40

105,25

 

1 4. NODAĻA – KOPĀ

104 548 163 756

94 613 600 163

110 032 395 624,40

105,25

1 5. NODAĻA

1 5 0

Budžeta nelīdzsvarotības korekcija, kas piešķirta Apvienotajai Karalistei saskaņā ar Lēmuma 2007/436/EK, Euratom 4. un 5. pantu

0,—

0,—

165 645 823,06

 

 

1 5. NODAĻA – KOPĀ

0,—

0,—

165 645 823,06

 

1 6. NODAĻA

1 6 0

Nīderlandei un Zviedrijai piešķirtais bruto samazinājums ikgadējām NKI iemaksām saskaņā ar Lēmuma 2007/436/EK, Euratom 2. panta 5. punktu

p.m.

p.m.

–5 805 808,82

 

 

1 6. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

–5 805 808,82

 

 

1. sadaļa – Kopā

139 638 543 006

128 387 935 513

140 099 576 848,56

100,33

1 1. NODAĻA —

MAKSĀJUMI UN CITAS NODEVAS, KAS PAREDZĒTAS CUKURA TIRGU KOPĪGĀS ORGANIZĀCIJAS SISTĒMĀ (LĒMUMA 2007/436/EK, EURATOM 2. PANTA 1. PUNKTA A) APAKŠPUNKTS)

1 2. NODAĻA —

MUITAS NODOKĻI UN CITAS NODEVAS, KAS MINĒTAS LĒMUMA 2007/436/EK, EURATOM 2. PANTA 1. PUNKTA A) APAKŠPUNKTĀ

1 3. NODAĻA —

PAŠU RESURSI NO PIEVIENOTĀS VĒRTĪBAS NODOKĻA ATBILSTOŠI LĒMUMA 2007/436/EK, EURATOM 2. PANTA 1. PUNKTA B) APAKŠPUNKTAM

1 4. NODAĻA —

PAŠU RESURSI, KURU PAMATĀ IR NACIONĀLAIS KOPIENĀKUMS SASKAŅĀ AR LĒMUMA 2007/436/EK, EURATOM 2. PANTA 1. PUNKTA C) APAKŠPUNKTU

1 5. NODAĻA —

BUDŽETA NELĪDZSVAROTĪBAS KOREKCIJA

1 6. NODAĻA —

NĪDERLANDEI UN ZVIEDRIJAI PIEŠĶIRTAIS BRUTO SAMAZINĀJUMS IKGADĒJĀM NKI IEMAKSĀM

1 1. NODAĻA —   MAKSĀJUMI UN CITAS NODEVAS, KAS PAREDZĒTAS CUKURA TIRGU KOPĪGĀS ORGANIZĀCIJAS SISTĒMĀ (LĒMUMA 2007/436/EK, EURATOM 2. PANTA 1. PUNKTA A) APAKŠPUNKTS)

1 1 0
Ražošanas nodevas par 2005./2006. tirdzniecības gadu un iepriekšējiem gadiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

– 214 000 000

–6 770 330,36

Piezīmes

Saskaņā ar cukura tirgus kopīgo organizāciju cukura, izoglikozes un inulīna sīrupa ražotāji maksāja pamata un B ražošanas nodevas. Šīs nodevas bija paredzētas, lai segtu tirgus atbalsta izdevumus. Pašlaik summas, kas iekļautas šajā pantā, ir iepriekš noteikto nodevu pārskatīšanas sekas. Nodevas 2007./2008. tirdzniecības gadam un turpmākiem gadiem ir iekļautas šīs nodaļas 1 1 7. pantā kā “ražošanas nodeva”.

Skaitļi doti bez iekasēšanas izmaksām.

Juridiskais pamats

Padomes 2001. gada 19. jūnija Regula (EK) Nr. 1260/2001 par cukura tirgu kopīgo organizāciju (OV L 178, 30.6.2001., 1. lpp.).

Padomes 2007. gada 7. jūnija Lēmums 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 163, 23.6.2007., 17. lpp.) un jo īpaši tā 2. panta 1. punkta a) apakšpunkts.

Dalībvalsts

2015. gada budžets

2014. gada budžets

Izpilde 2013. gadā

Beļģija

p.m.

–13 608 187

0,—

Bulgārija

0,—

Čehija

p.m.

– 680 683

0,—

Dānija

p.m.

–8 437 845

0,—

Vācija

p.m.

–71 022 930

0,—

Igaunija

0,—

Īrija

p.m.

–1 628 671

0,—

Grieķija

p.m.

– 907 524

0,—

Spānija

p.m.

–3 951 238

0,—

Francija

p.m.

–66 471 563

0,—

Horvātija

0,—

Itālija

p.m.

–5 433 959

0,—

Kipra

0,—

Latvija

p.m.

–37 322

0,—

Lietuva

p.m.

–52 455

0,—

Luksemburga

0,—

Ungārija

p.m.

– 343 310

0,—

Malta

0,—

Nīderlande

p.m.

–16 005 676

0,—

Austrija

p.m.

–6 487 560

0,—

Polija

p.m.

–3 906 994

0,—

Portugāle

p.m.

– 551 346

0,—

Rumānija

0,—

Slovēnija

p.m.

–4 160

0,—

Slovākija

p.m.

– 767 751

0,—

Somija

p.m.

–1 207 994

0,—

Zviedrija

p.m.

–3 009 989

–6 770 330,36

Apvienotā Karaliste

p.m.

–9 482 843

0,—

1 1 0. pants – Kopā

p.m.

– 214 000 000

–6 770 330,36

1 1 1
Cukura uzglabāšanas maksājumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šis pants paredzēts ienākumu, ko uzliek jaunās dalībvalstis par cukura krājumu pārpalikuma izņemšanu, uzskaitei Komisijas 2004. gada 14. janvāra Regulas (EK) Nr. 60/2004, ar ko nosaka pārejas posma pasākumus cukura nozarē sakarā ar Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas pievienošanos (OV L 9, 15.1.2004., 8. lpp.), nozīmē.

Tas attiecas arī uz ieņēmumiem no neapmaksātās cukura uzglabāšanas maksājumiem, tā kā ar Padomes 2001. gada 19. jūnija Regulu (EK) Nr. 1260/2001 par cukura tirgu kopīgo organizāciju (OV L 178, 30.6.2001., 1. lpp.) tika atcelti uzglabāšanas maksājumi.

Šis pants ietver arī summas, kas vēl nav saņemtas, bet ir jāmaksā saskaņā ar 5. pantu Komisijas 1982. gada 13. janvāra Regulā (EEK) Nr. 65/82, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus cukura pārnešanai uz nākamo tirdzniecības gadu (OV L 9, 14.1.1982., 14. lpp.), ja nav izpildītas saistības par pārnestā cukura uzglabāšanu, un summas, kas jāmaksā saskaņā ar Padomes 1981. gada 30. jūnija Regulu (EEK) Nr. 1789/81, ar ko nosaka vispārīgus noteikumus attiecībā uz obligātajiem krājumiem cukura nozarē (OV L 177, 1.7.1981., 39. lpp.), ja nav ievēroti vispārīgi noteikumi par obligātajiem krājumiem cukura nozarē.

Skaitļi doti bez iekasēšanas izmaksām.

Juridiskais pamats

Padomes 2007. gada 7. jūnija Lēmums 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 163, 23.6.2007., 17. lpp.) un jo īpaši tā 2. panta 1. punkta a) apakšpunkts.

Dalībvalsts

2015. gada budžets

2014. gada budžets

Izpilde 2013. gadā

Beļģija

p.m.

p.m.

0,—

Bulgārija

p.m.

p.m.

0,—

Čehija

p.m.

p.m.

0,—

Dānija

p.m.

p.m.

0,—

Vācija

p.m.

p.m.

0,—

Igaunija

p.m.

p.m.

0,—

Īrija

p.m.

p.m.

0,—

Grieķija

p.m.

p.m.

0,—

Spānija

p.m.

p.m.

0,—

Francija

p.m.

p.m.

0,—

Horvātija

p.m.

p.m.

0,—

Itālija

p.m.

p.m.

0,—

Kipra

p.m.

p.m.

0,—

Latvija

p.m.

p.m.

0,—

Lietuva

p.m.

p.m.

0,—

Luksemburga

0,—

Ungārija

p.m.

p.m.

0,—

Malta

p.m.

p.m.

0,—

Nīderlande

p.m.

p.m.

0,—

Austrija

p.m.

p.m.

0,—

Polija

p.m.

p.m.

0,—

Portugāle

p.m.

p.m.

0,—

Rumānija

p.m.

p.m.

0,—

Slovēnija

p.m.

p.m.

0,—

Slovākija

p.m.

p.m.

0,—

Somija

p.m.

p.m.

0,—

Zviedrija

p.m.

p.m.

0,—

Apvienotā Karaliste

p.m.

p.m.

0,—

1 1 1. pants – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

1 1 3
Maksājumi, ko uzliek par neeksportēta C cukura, C izoglikozes un C inulīna sīrupa ražošanu un par C cukura un C izoglikozes aizstājēju

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Summas, kas atbilst maksājumiem, ko uzliek par neeksportēta C cukura, C izoglikozes un C inulīna sīrupa ražošanu. Tajās ietverti arī maksājumi, ko uzliek par C cukura un C izoglikozes aizstājēju.

Skaitļi doti bez iekasēšanas izmaksām.

Juridiskais pamats

Komisijas 1981. gada 14. septembra Regula (EEK) Nr. 2670/81, ar ko paredz sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus attiecībā uz cukura produkciju, kas pārsniedz kvotu (OV L 262, 16.9.1981., 14. lpp.).

Padomes 2007. gada 7. jūnija Lēmums 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 163, 23.6.2007., 17. lpp.) un jo īpaši tā 2. panta 1. punkta a) apakšpunkts.

Dalībvalsts

2015. gada budžets

2014. gada budžets

Izpilde 2013. gadā

Beļģija

p.m.

p.m.

0,—

Bulgārija

0,—

Čehija

p.m.

p.m.

0,—

Dānija

p.m.

p.m.

0,—

Vācija

p.m.

p.m.

0,—

Igaunija

0,—

Īrija

p.m.

p.m.

0,—

Grieķija

p.m.

p.m.

0,—

Spānija

p.m.

p.m.

0,—

Francija

p.m.

p.m.

0,—

Horvātija

0,—

Itālija

p.m.

p.m.

0,—

Kipra

0,—

Latvija

p.m.

p.m.

0,—

Lietuva

p.m.

p.m.

0,—

Luksemburga

0,—

Ungārija

p.m.

p.m.

0,—

Malta

0,—

Nīderlande

p.m.

p.m.

0,—

Austrija

p.m.

p.m.

0,—

Polija

p.m.

p.m.

0,—

Portugāle

p.m.

p.m.

0,—

Rumānija

0,—

Slovēnija

p.m.

p.m.

0,—

Slovākija

p.m.

p.m.

0,—

Somija

p.m.

p.m.

0,—

Zviedrija

p.m.

p.m.

0,—

Apvienotā Karaliste

p.m.

p.m.

0,—

1 1 3. pants – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

1 1 7
Ražošanas nodeva

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

124 700 000

124 500 000

124 203 303,03

Piezīmes

Saskaņā ar cukura tirgu kopīgo faktisko organizāciju ražošana nodeva tiek iekasēta no uzņēmumiem, kas ražo cukura, izoglikozes un inulīna sīrupu.

Skaitļi doti bez iekasēšanas izmaksām.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 20. februāra Regula (EK) Nr. 318/2006 par cukura tirgu kopīgu organizāciju (OV L 58, 28.2.2006., 1. lpp.) un jo īpaši tās 16. pants.

Komisijas 2006. gada 29. jūnija Regula (EK) Nr. 952/2006, ar ko paredz sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 318/2006 attiecībā uz iekšējā cukura tirgus un kvotu sistēmas pārvaldību (OV L 178, 1.7.2006., 39. lpp.).

Padomes 2007. gada 7. jūnija Lēmums 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 163, 23.6.2007., 17. lpp.) un jo īpaši tā 2. panta 1. punkta a) apakšpunkts.

Padomes 2007. gada 22. oktobra Regula (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.), un jo īpaši tās 128. pants.

Dalībvalsts

2015. gada budžets

2014. gada budžets

Izpilde 2013. gadā

Beļģija

6 600 000

6 600 000

6 601 725,90

Bulgārija

400 000

400 000

401 391,00

Čehija

3 400 000

3 400 000

3 287 279,02

Dānija

3 400 000

3 400 000

3 287 279,02

Vācija

26 300 000

26 300 000

26 339 173,20

Igaunija

0,—

Īrija

p.m.

p.m.

0,—

Grieķija

1 400 000

1 400 000

1 428 318,00

Spānija

4 700 000

4 700 000

4 728 467,63

Francija

30 900 000

30 900 000

30 933 280,80

Horvātija

1 700 000

1 700 000

0,—

Itālija

4 700 000

4 700 000

6 788 003,64

Kipra

0,—

Latvija

p.m.

p.m.

0,—

Lietuva

800 000

800 000

812 268,00

Luksemburga

0,—

Ungārija

2 100 000

1 900 000

1 870 004,23

Malta

0,—

Nīderlande

7 200 000

7 200 000

7 243 992,00

Austrija

3 200 000

3 200 000

3 159 246,60

Polija

12 800 000

12 800 000

12 655 238,28

Portugāle

100 000

100 000

56 250,00

Rumānija

900 000

900 000

1 076 197,04

Slovēnija

p.m.

p.m.

0,—

Slovākija

1 300 000

1 300 000

1 317 300,75

Somija

700 000

700 000

728 991,00

Zviedrija

2 600 000

2 600 000

2 643 241,19

Apvienotā Karaliste

9 500 000

9 500 000

8 781 982,15

1 1 7. pants – Kopā

124 700 000

124 500 000

124 203 303,03

1 1 8
Vienreizēja nodeva par papildu cukura kvotu un papildu izoglikozes kvotu

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 58. pantu par uzņēmumiem piešķirto papildu cukura kvotu vai papildu izoglikozes kvotu tiek uzlikta vienreizēja nodeva.

Skaitļi doti bez iekasēšanas izmaksām.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 20. februāra Regula (EK) Nr. 318/2006 par cukura tirgu kopīgu organizāciju (OV L 58, 28.2.2006., 1. lpp.) un jo īpaši tās 8. pants un 9. panta 2. un 3. punkts.

Komisijas 2006. gada 29. jūnija Regula (EK) Nr. 952/2006, ar ko paredz sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 318/2006 attiecībā uz iekšējā cukura tirgus un kvotu sistēmas pārvaldību (OV L 178, 1.7.2006., 39. lpp.).

Padomes 2007. gada 7. jūnija Lēmums 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 163, 23.6.2007., 17. lpp.) un jo īpaši tā 2. panta 1. punkta a) apakšpunkts.

Padomes 2007. gada 22. oktobra Regula (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.).

Dalībvalsts

2015. gada budžets

2014. gada budžets

Izpilde 2013. gadā

Beļģija

p.m.

p.m.

0,—

Bulgārija

p.m.

p.m.

0,—

Čehija

p.m.

p.m.

0,—

Dānija

p.m.

p.m.

0,—

Vācija

p.m.

p.m.

0,—

Igaunija

0,—

Īrija

p.m.

p.m.

0,—

Grieķija

p.m.

p.m.

0,—

Spānija

p.m.

p.m.

0,—

Francija

p.m.

p.m.

0,—

Horvātija

0,—

Itālija

p.m.

p.m.

0,—

Kipra

0,—

Latvija

p.m.

p.m.

0,—

Lietuva

p.m.

p.m.

0,—

Luksemburga

0,—

Ungārija

p.m.

p.m.

0,—

Malta

0,—

Nīderlande

p.m.

p.m.

0,—

Austrija

p.m.

p.m.

0,—

Polija

p.m.

p.m.

0,—

Portugāle

p.m.

p.m.

0,—

Rumānija

p.m.

p.m.

0,—

Slovēnija

p.m.

p.m.

0,—

Slovākija

p.m.

p.m.

0,—

Somija

p.m.

p.m.

0,—

Zviedrija

p.m.

p.m.

0,—

Apvienotā Karaliste

p.m.

p.m.

0,—

1 1 8. pants – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

1 1 9
Pārpalikuma maksājums

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

84 166 097,02

Piezīmes

Dalībvalsts tās teritorijā esošiem uzņēmumiem piemēro un iekasē pārpalikuma maksājumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1308/2013 142. pantu.

Skaitļi doti bez iekasēšanas izmaksām.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 20. februāra Regula (EK) Nr. 318/2006 par cukura tirgu kopīgu organizāciju (OV L 58, 28.2.2006., 1. lpp.) un jo īpaši tās 15. pants.

Komisijas 2006. gada 29. jūnija Regula (EK) Nr. 967/2006, ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 318/2006 attiecībā uz cukura produkciju, kura pārsniedz kvotu (OV L 176, 30.6.2006., 22. lpp.).

Padomes 2007. gada 7. jūnija Lēmums 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 163, 23.6.2007., 17. lpp.) un jo īpaši tā 2. panta 1. punkta a) apakšpunkts.

Padomes 2007. gada 22. oktobra Regula (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.), un jo īpaši tās 64. pants.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.).

Dalībvalsts

2015. gada budžets

2014. gada budžets

Izpilde 2013. gadā

Beļģija

p.m.

p.m.

2 295 181,67

Bulgārija

p.m.

p.m.

0,—

Čehija

p.m.

p.m.

4 265 113,29

Dānija

p.m.

p.m.

1 769 323,22

Vācija

p.m.

p.m.

21 736 798,74

Igaunija

0,—

Īrija

p.m.

p.m.

0,—

Grieķija

p.m.

p.m.

0,—

Spānija

p.m.

p.m.

831 594,75

Francija

p.m.

p.m.

9 922 263,00

Horvātija

p.m.

p.m.

0,—

Itālija

p.m.

p.m.

843 617,72

Kipra

0,—

Latvija

p.m.

p.m.

0,—

Lietuva

p.m.

p.m.

4 254 302,66

Luksemburga

0,—

Ungārija

p.m.

p.m.

366 790,17

Malta

0,—

Nīderlande

p.m.

p.m.

6 168 762,72

Austrija

p.m.

p.m.

11 611,13

Polija

p.m.

p.m.

18 357 999,48

Portugāle

p.m.

p.m.

0,—

Rumānija

p.m.

p.m.

4 028 324,41

Slovēnija

p.m.

p.m.

0,—

Slovākija

p.m.

p.m.

2 238 923,36

Somija

p.m.

p.m.

2 238 923,36

Zviedrija

p.m.

p.m.

3 174 662,79

Apvienotā Karaliste

p.m.

p.m.

1 661 904,55

1 1 9. pants – Kopā

p.m.

p.m.

84 166 097,02

1 2. NODAĻA —   MUITAS NODOKĻI UN CITAS NODEVAS, KAS MINĒTAS LĒMUMA 2007/436/EK, EURATOM 2. PANTA 1. PUNKTA A) APAKŠPUNKTĀ

1 2 0
Muitas nodokļi un citas nodevas, kas minētas Lēmuma 2007/436/EK, Euratom 2. panta 1. punkta a) apakšpunktā

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

16 701 200 000

16 174 100 000

15 163 722 761,63

Piezīmes

Muitas nodokļu kā pašu resursu apropriācija kopējo izdevumu finansēšanai ir loģiskas sekas preču brīvai apritei Savienībā. Šis pants var iekļaut nodevas, piemaksas, papildu vai kompensācijas summas, papildu summas vai faktorus, kopējā muitas tarifa nodokļus un citus nodokļus, kurus noteikušas vai noteiks Eiropas Savienības iestādes attiecībā uz tirdzniecību ar trešām valstīm, un muitas nodokļus izstrādājumiem saskaņā ar spēku zaudējušo Eiropas Ogļu un tērauda kopienas dibināšanas līgumu.

Skaitļi doti bez iekasēšanas izmaksām.

Juridiskais pamats

Padomes 2007. gada 7. jūnija Lēmums 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 163, 23.6.2007., 17. lpp.) un jo īpaši tā 2. panta 1. punkta a) apakšpunkts.

Dalībvalsts

2015. gada budžets

2014. gada budžets

Izpilde 2013. gadā

Beļģija

1 502 800 000

1 437 939 613

1 350 606 110,33

Bulgārija

62 900 000

59 648 930

54 328 885,01

Čehija

176 200 000

167 448 201

164 102 327,25

Dānija

325 000 000

310 359 235

288 227 620,29

Vācija

3 525 500 000

3 401 939 670

3 203 001 836,17

Igaunija

24 500 000

23 305 176

21 676 016,42

Īrija

237 400 000

235 618 407

210 583 219,37

Grieķija

111 800 000

111 905 910

110 849 783,99

Spānija

1 099 500 000

1 044 215 608

987 521 152,51

Francija

1 488 500 000

1 455 392 829

1 376 311 972,42

Horvātija

36 100 000

35 727 758

11 475 926,50

Itālija

1 481 900 000

1 435 270 298

1 412 146 293,09

Kipra

15 100 000

15 605 228

14 810 016,61

Latvija

23 500 000

22 175 850

20 716 634,94

Lietuva

57 600 000

54 720 963

50 272 974,92

Luksemburga

12 300 000

12 114 585

11 302 448,63

Ungārija

89 300 000

89 730 060

88 623 015,27

Malta

9 200 000

9 342 604

8 878 706,93

Nīderlande

2 054 200 000

1 970 981 343

1 794 176 409,57

Austrija

180 600 000

173 300 162

160 705 160,97

Polija

398 300 000

382 020 084

352 780 715,19

Portugāle

131 700 000

125 149 821

113 956 093,58

Rumānija

111 100 000

106 464 614

100 239 317,88

Slovēnija

62 600 000

60 264 926

57 511 930,36

Slovākija

96 900 000

89 627 394

82 383 606,82

Somija

124 300 000

121 556 512

124 613 419,83

Zviedrija

478 700 000

459 635 560

443 540 584,50

Apvienotā Karaliste

2 783 700 000

2 762 638 659

2 548 380 582,28

1 2 0. pants – Kopā

16 701 200 000

16 174 100 000

15 163 722 761,63

1 3. NODAĻA —   PAŠU RESURSI NO PIEVIENOTĀS VĒRTĪBAS NODOKĻA ATBILSTOŠI LĒMUMA 2007/436/EK, EURATOM 2. PANTA 1. PUNKTA B) APAKŠPUNKTAM

1 3 0
Pašu resursi no pievienotās vērtības nodokļa atbilstoši Lēmuma 2007/436/EK, Euratom 2. panta 1. punkta b) apakšpunktam

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

18 264 479 250

17 689 735 350

14 542 019 378,60

Piezīmes

Visās dalībvalstīs spēkā esošā vienotā likme, kuru piemēro saskaņotajām PVN aprēķina bāzēm, ko nosaka saskaņā ar Savienības noteikumiem, ir 0,30 %. Izmantotā aprēķina bāze nedrīkst pārsniegt 50 % no katras dalībvalsts NKI.

Tikai laikposmam no 2007. gada līdz 2013. gadam PVN pašu resursu pieprasījuma likmi Austrijai nosaka 0,225 %, Vācijai – 0,15 % un Nīderlandei un Zviedrijai – 0,10 %.

Juridiskais pamats

Padomes 2007. gada 7. jūnija Lēmums 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 163, 23.6.2007., 17. lpp.) un jo īpaši tā 2. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 2. panta 4. punkts.

Dalībvalsts

2015. gada budžets

2014. gada budžets

Izpilde 2013. gadā

Beļģija

516 122 100

499 622 100

489 384 900,00

Bulgārija

60 381 000

57 927 300

58 248 300,02

Čehija

185 464 500

178 991 400

189 687 885,01

Dānija

313 793 400

285 388 800

297 569 416,65

Vācija

3 861 961 500

3 725 690 100

1 797 675 750,00

Igaunija

27 668 100

26 144 100

25 017 000,00

Īrija

198 097 800

196 628 400

194 340 000,00

Grieķija

215 301 600

212 793 600

199 643 100,00

Spānija

1 460 361 900

1 427 048 700

1 354 325 100,00

Francija

2 982 951 300

2 919 401 100

2 836 607 100,00

Horvātija

64 554 900

63 347 850

32 137 898,87

Itālija

1 847 532 600

1 812 851 100

1 929 954 300,00

Kipra

23 745 000

23 013 300

23 936 850,00

Latvija

28 466 700

26 570 100

23 337 734,58

Lietuva

44 028 000

41 524 800

39 907 500,03

Luksemburga

49 988 400

48 755 700

49 310 850,00

Ungārija

121 008 900

120 509 400

116 400 060,05

Malta

11 082 900

10 564 650

9 823 050,00

Nīderlande

839 144 700

823 095 900

259 068 800,00

Austrija

463 060 800

449 919 300

325 186 200,00

Polija

545 447 100

525 251 100

550 918 399,89

Portugāle

232 576 800

230 141 400

230 820 900,00

Rumānija

169 136 100

158 521 800

152 213 616,54

Slovēnija

53 578 950

52 845 450

51 960 900,00

Slovākija

71 468 700

69 001 800

75 870 000,00

Somija

283 834 800

278 532 000

283 354 200,00

Zviedrija

582 110 100

566 793 000

189 574 719,61

Apvienotā Karaliste

3 011 610 600

2 858 861 100

2 755 744 847,35

1 3 0. pants – Kopā

18 264 479 250

17 689 735 350

14 542 019 378,60

1 4. NODAĻA —   PAŠU RESURSI, KURU PAMATĀ IR NACIONĀLAIS KOPIENĀKUMS SASKAŅĀ AR LĒMUMA 2007/436/EK, EURATOM 2. PANTA 1. PUNKTA C) APAKŠPUNKTU

1 4 0
Pašu resursi, kuru pamatā ir nacionālais kopienākums saskaņā ar Lēmuma 2007/436/EK, Euratom 2. panta 1. punkta c) apakšpunktu

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

104 548 163 756

94 613 600 163

110 032 395 624,40

Piezīmes

NKI resursi ir “papildu” resursi, kas nodrošina ieņēmumus, ko izmanto, lai segtu izdevumus, kas pārsniedz summu, ko veido tradicionālie pašu resursi, PVN maksājumi un citi ieņēmumi jebkurā noteiktā gadā. Tādējādi NKI resursu izmantošana vienmēr nodrošina Savienības vispārējā budžeta iepriekšēju līdzsvarotību.

NKI pieprasījuma likmi nosaka atbilstoši papildu ieņēmumiem, kas nepieciešami, lai finansētu budžeta izdevumus, ko nesedz citi resursi (PVN maksājumi, tradicionālie pašu resursi un citi ieņēmumi). Tādējādi pieprasījuma likmi piemēro katras dalībvalsts NKI.

Likme, kas piemērojama dalībvalstu nacionālajam kopienākumam šajā finanšu gada ir 0,7481 %.

Juridiskais pamats

Padomes 2007. gada 7. jūnija Lēmums 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 163, 23.6.2007., 17. lpp.) un jo īpaši tā 2. panta 1. punkta c) apakšpunkts.

Dalībvalsts

2015. gada budžets

2014. gada budžets

Izpilde 2013. gadā

Beļģija

3 031 462 322

2 752 569 449

3 269 456 218,00

Bulgārija

310 403 164

280 112 820

335 554 542,07

Čehija

1 051 135 964

952 134 378

1 172 523 487,29

Dānija

2 051 287 280

1 861 020 966

2 160 348 389,96

Vācija

22 484 312 586

20 336 920 973

23 193 444 042,00

Igaunija

148 672 618

130 457 204

145 129 074,00

Īrija

1 115 407 456

1 005 662 600

1 129 478 837,00

Grieķija

1 380 358 106

1 261 209 951

1 536 393 391,00

Spānija

7 882 267 051

7 210 679 301

8 713 469 013,00

Francija

16 490 224 287

15 014 013 074

17 697 582 270,00

Horvātija

321 952 941

296 134 052

180 489 088,74

Itālija

12 089 671 606

11 053 651 104

13 151 631 037,00

Kipra

118 422 809

107 580 948

134 558 595,00

Latvija

196 656 672

172 605 499

197 354 560,69

Lietuva

278 313 800

244 897 383

279 846 193,30

Luksemburga

249 305 822

227 919 701

277 195 984,00

Ungārija

743 514 950

686 854 241

788 800 676,33

Malta

55 273 453

49 386 879

55 219 288,00

Nīderlande

4 790 400 119

4 382 027 230

5 151 354 871,00

Austrija

2 494 163 899

2 256 035 360

2 684 283 716,00

Polija

3 064 992 510

2 757 003 897

3 156 196 753,97

Portugāle

1 264 898 485

1 160 869 691

1 344 995 702,00

Rumānija

1 150 325 353

1 013 065 268

1 179 354 596,35

Slovēnija

267 212 877

247 038 175

292 092 973,00

Slovākija

566 138 080

508 952 508

611 070 009,00

Somija

1 524 131 475

1 390 603 421

1 683 693 730,00

Zviedrija

3 372 582 851

3 071 321 011

3 646 524 705,97

Apvienotā Karaliste

16 054 675 220

14 182 873 079

15 864 353 879,73

1 4 0. pants – Kopā

104 548 163 756

94 613 600 163

110 032 395 624,40

1 5. NODAĻA —   BUDŽETA NELĪDZSVAROTĪBAS KOREKCIJA

1 5 0
Budžeta nelīdzsvarotības korekcija, kas piešķirta Apvienotajai Karalistei saskaņā ar Lēmuma 2007/436/EK, Euratom 4. un 5. pantu

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

0,—

0,—

165 645 823,06

Piezīmes

Budžeta nelīdzsvarotības korekcijas mehānismu, kas ir labvēlīgs Apvienotajai Karalistei (AK korekcija), Eiropadome ieviesa Fontenblo sanāksmē 1984. gada jūnijā ar tajā pieņemto 1985. gada lēmumu par pašu resursiem. Mehānisma mērķis ir samazināt Apvienotās Karalistes budžeta nelīdzsvarotību, samazinot Apvienotās Karalistes maksājumus Savienībai.

Juridiskais pamats

Padomes 2007. gada 7. jūnija Lēmums 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 163, 23.6.2007., 17. lpp.) un jo īpaši tā 4. un 5. pants.

Dalībvalsts

2015. gada budžets

2014. gada budžets

Izpilde 2013. gadā

Beļģija

269 708 378

274 500 044

230 617 663,00

Bulgārija

27 616 485

27 934 257

23 669 014,00

Čehija

93 519 281

94 951 620

82 406 912,84

Dānija

182 502 472

185 590 353

152 383 079,65

Vācija

345 125 522

350 335 402

284 710 504,00

Igaunija

13 227 362

13 009 847

10 236 971,00

Īrija

99 237 498

100 289 723

79 670 059,00

Grieķija

122 810 085

125 774 188

108 372 594,00

Spānija

701 283 156

719 085 138

614 622 042,00

Francija

1 467 130 770

1 497 272 756

1 248 334 520,00

Horvātija

28 644 066

29 531 974

12 729 377,24

Itālija

1 075 614 795

1 102 325 579

927 676 717,00

Kipra

10 536 045

10 728 512

9 491 361,00

Latvija

17 496 491

17 213 087

13 920 358,73

Lietuva

24 761 503

24 422 396

19 739 513,01

Luksemburga

22 180 671

22 729 297

19 552 576,00

Ungārija

66 150 323

68 496 553

55 613 545,54

Malta

4 917 664

4 925 108

3 895 003,00

Nīderlande

73 530 793

75 487 301

63 235 319,00

Austrija

38 284 453

38 863 752

32 950 853,00

Polija

272 691 550

274 942 269

222 605 107,31

Portugāle

112 537 674

115 767 753

94 871 974,00

Rumānija

102 344 134

101 027 954

83 240 635,43

Slovēnija

23 773 857

24 635 887

20 603 365,00

Slovākija

50 369 151

50 755 299

43 103 051,00

Somija

135 601 563

138 677 954

118 762 720,00

Zviedrija

51 767 845

52 908 328

44 700 654,55

Apvienotā Karaliste

–5 433 363 587

–5 542 182 331

–4 456 069 667,24

1 5 0. pants – Kopā

0

0

165 645 823,06

1 6. NODAĻA —   NĪDERLANDEI UN ZVIEDRIJAI PIEŠĶIRTAIS BRUTO SAMAZINĀJUMS IKGADĒJĀM NKI IEMAKSĀM

1 6 0
Nīderlandei un Zviedrijai piešķirtais bruto samazinājums ikgadējām NKI iemaksām saskaņā ar Lēmuma 2007/436/EK, Euratom 2. panta 5. punktu

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

–5 805 808,82

Piezīmes

Tikai laika posmā no 2007. līdz 2013. gadam Nīderlandei piemēro EUR 605 000 000 lielu bruto samazinājumu tās ikgadējām NKI iemaksām un Zviedrijai – EUR 150 000 000 lielu bruto samazinājumu tās ikgadējām NKI iemaksām, 2004. gada cenās. Šīs summas ir koriģētas atbilstīgi pašreizējām cenām.

Juridiskais pamats

Padomes 2000. gada 22. maija Regula (EK, Euratom) Nr. 1150/2000, ar ko īsteno Lēmumu 2007/436/EK, Euratom par Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 130, 31.5.2000., 1. lpp.), un jo īpaši tās 10. panta 9. punkts.

Padomes 2007. gada 7. jūnija Lēmums 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 163, 23.6.2007., 17. lpp.) un jo īpaši tā 2. panta 5. punkts.

Dalībvalsts

2015. gada budžets

2014. gada budžets

Izpilde 2013. gadā

Beļģija

p.m.

p.m.

25 535 591,00

Bulgārija

p.m.

p.m.

2 620 798,00

Čehija

p.m.

p.m.

9 194 556,59

Dānija

p.m.

p.m.

16 873 421,44

Vācija

p.m.

p.m.

181 148 872,00

Igaunija

p.m.

p.m.

1 133 509,00

Īrija

p.m.

p.m.

8 821 623,00

Grieķija

p.m.

p.m.

11 999 767,00

Spānija

p.m.

p.m.

68 055 226,00

Francija

p.m.

p.m.

138 224 279,00

Horvātija

p.m.

p.m.

1 410 810,26

Itālija

p.m.

p.m.

102 718 817,00

Kipra

p.m.

p.m.

1 050 949,00

Latvija

p.m.

p.m.

1 541 904,61

Lietuva

p.m.

p.m.

2 185 696,00

Luksemburga

p.m.

p.m.

2 164 997,00

Ungārija

p.m.

p.m.

6 165 547,35

Malta

p.m.

p.m.

431 282,00

Nīderlande

p.m.

p.m.

– 653 364 512,00

Austrija

p.m.

p.m.

20 965 190,00

Polija

p.m.

p.m.

24 644 758,22

Portugāle

p.m.

p.m.

10 504 885,00

Rumānija

p.m.

p.m.

9 227 071,88

Slovēnija

p.m.

p.m.

2 281 348,00

Slovākija

p.m.

p.m.

4 772 669,00

Somija

p.m.

p.m.

13 150 234,00

Zviedrija

p.m.

p.m.

– 142 913 714,45

Apvienotā Karaliste

p.m.

p.m.

123 648 615,28

1 6 0. pants – Kopā

p.m.

p.m.

–5 805 808,82

3. SADAĻA

PĀRPALIKUMI, ATLIKUMI UN KOREKCIJAS

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.– 2015.

3 0. NODAĻA

3 0 0

Pieejamais pārpalikums no iepriekšējā finanšu gada

p.m.

1 005 406 925

1 023 276 525,93

 

3 0 2

Pašu resursu pārpalikums, kas radies, atmaksājot pārpalikumu no Garantiju fonda ārējiem darījumiem

p.m.

p.m.

30 335 185,93

 

 

3 0. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

1 005 406 925

1 053 611 711,86

 

3 1. NODAĻA

3 1 0

Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 10. panta 4., 5. un 8. punkta piemērošana 1995. gadam un turpmākajiem finanšu gadiem

3 1 0 3

Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 10. panta 4., 5. un 8. punkta piemērošana 1995. gadam un turpmākajiem gadiem

p.m.

–80 683 434

– 522 295 950,96

 

 

3 1 0. pants – Kopā

p.m.

–80 683 434

– 522 295 950,96

 

 

3 1. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

–80 683 434

– 522 295 950,96

 

3 2. NODAĻA

3 2 0

Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 10. panta 6., 7. un 8. punkta piemērošana 1995. gadam un turpmākajiem finanšu gadiem

3 2 0 3

Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 10. panta 6., 7. un 8. punkta piemērošana 1995. gadam un turpmākajiem finanšu gadiem

p.m.

4 176 146 434

162 212 525,29

 

 

3 2 0. pants – Kopā

p.m.

4 176 146 434

162 212 525,29

 

 

3 2. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

4 176 146 434

162 212 525,29

 

3 4. NODAĻA

3 4 0

Korekcijas ietekmei, ko rada dažu dalībvalstu nepiedalīšanās dažās brīvības, drošības un tiesiskuma telpas politikās

p.m.

p.m.

–83 117,97

 

 

3 4. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

–83 117,97

 

3 5. NODAĻA

3 5 0

Apvienotās Karalistes budžeta nelīdzsvarotības korekcijas finansējuma galīgā aprēķina rezultāts

3 5 0 4

Apvienotās Karalistes budžeta nelīdzsvarotības korekcijas finansējuma galīgā aprēķina rezultāts

p.m.

0,—

4 237 575,39

 

 

3 5 0. pants – Kopā

p.m.

0,—

4 237 575,39

 

 

3 5. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

0,—

4 237 575,39

 

3 6. NODAĻA

3 6 0

Apvienotās Karalistes budžeta nelīdzsvarotības korekcijas finansējuma starpposma atjauninātā aprēķina rezultāts

3 6 0 4

Apvienotās Karalistes budžeta nelīdzsvarotības korekcijas finansējuma starpposma atjauninātā aprēķina rezultāts

p.m.

0,—

0,—

 

 

3 6 0. pants – Kopā

p.m.

0,—

0,—

 

 

3 6. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

0,—

0,—

 

 

3. sadaļa – Kopā

p.m.

5 100 869 925

697 682 743,61

 

3 0. NODAĻA —

PIEEJAMAIS PĀRPALIKUMS NO IEPRIEKŠĒJĀ FINANŠU GADA

3 1. NODAĻA —

ATLIKUMI UN ATLIKUMU KOREKCIJA, PAMATOJOTIES UZ IEPRIEKŠĒJO FINANŠU GADU PVN, KAS IZRIET NO REGULAS (EK, EURATOM) NR. 1150/2000 10. PANTA 4., 5. UN 8. PUNKTA PIEMĒROŠANAS

3 2. NODAĻA —

ATLIKUMI UN ATLIKUMU KOREKCIJA IEPRIEKŠĒJIEM FINANŠU GADIEM, PAMATOJOTIES UZ NACIONĀLO KOPIENĀKUMU/KOPPRODUKTU, KAS IZRIET NO REGULAS (EK, EURATOM) NR. 1150/2000 10. PANTA 6., 7. UN 8. PUNKTA PIEMĒROŠANAS

3 4. NODAĻA —

KOREKCIJAS, KAS IR SAISTĪTAS AR DAŽU DALĪBVALSTU NEPIEDALĪŠANOS DAŽĀS BRĪVĪBAS, DROŠĪBAS UN TIESISKUMA TELPAS POLITIKĀS

3 5. NODAĻA —

APVIENOTĀS KARALISTES BUDŽETA NELĪDZSVAROTĪBAS KOREKCIJAS FINANSĒJUMA GALĪGĀ APRĒĶINA REZULTĀTS

3 6. NODAĻA —

APVIENOTĀS KARALISTES BUDŽETA NELĪDZSVAROTĪBAS KOREKCIJAS FINANSĒJUMA STARPPOSMA ATJAUNINĀTĀ APRĒĶINA REZULTĀTS

3 0. NODAĻA —   PIEEJAMAIS PĀRPALIKUMS NO IEPRIEKŠĒJĀ FINANŠU GADA

3 0 0
Pieejamais pārpalikums no iepriekšējā finanšu gada

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

1 005 406 925

1 023 276 525,93

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 18. pantu katra finanšu gada atlikums – pārpalikums vai iztrūkums – jāieraksta kā nākamā finanšu gada budžeta ieņēmumi vai izdevumi.

Attiecīgās šādu ieņēmumu vai izdevumu aplēses budžetā ieraksta budžeta izstrādes laikā un attiecīgā gadījumā saskaņā ar Finanšu regulas 39. pantu iesniegtajos labojumos. Tās sagatavo saskaņā ar Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 15. pantā norādītajiem principiem.

Pēc kontu slēgšanas par katru finanšu gadu ikvienu neatbilstību attiecībā uz tāmēm reģistrē nākamā finanšu gada budžetā, izdarot budžeta grozījumus, ko Komisija iesniedz 15 dienu laikā pēc provizorisko pārskatu iesniegšanas.

Iztrūkumu iekļauj III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 27 02 01. pantā.

Juridiskais pamats

Padomes 2000. gada 22. maija Regula (EK, Euratom) Nr. 1150/2000, ar ko īsteno Lēmumu 2007/436/EK, Euratom par Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 130, 31.5.2000., 1. lpp.).

Padomes 2007. gada 7. jūnija Lēmums 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 163, 23.6.2007., 17. lpp.) un jo īpaši tā 7. pants.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 18. pants.

3 0 2
Pašu resursu pārpalikums, kas radies, atmaksājot pārpalikumu no Garantiju fonda ārējiem darījumiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

30 335 185,93

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts iegrāmatot pārpalikumus ārējo darbību Garantiju fondā, līdzko ir sasniegta plānotā kopsumma, saskaņā ar Regulas (EK, Euratom) Nr. 480/2009 3. un 4. pantu.

Ieņēmumi par 2013. gadu ir saistīti ar Horvātijas iestāšanos Savienībā, nevis Garantiju fonda līdzekļu pārpalikumu.

Juridiskais pamats

Padomes 2007. gada 7. jūnija Lēmums 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 163, 23.6.2007., 17. lpp.).

Padomes 2009. gada 25. maija Regula (EK, Euratom) Nr. 480/2009, ar ko izveido Garantiju fondu ārējai darbībai (OV L 145, 10.6.2009., 10. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 7. panta 2. punkts.

3 1. NODAĻA —   ATLIKUMI UN ATLIKUMU KOREKCIJA, PAMATOJOTIES UZ IEPRIEKŠĒJO FINANŠU GADU PVN, KAS IZRIET NO REGULAS (EK, EURATOM) NR. 1150/2000 10. PANTA 4., 5. UN 8. PUNKTA PIEMĒROŠANAS

3 1 0
Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 10. panta 4., 5. un 8. punkta piemērošana 1995. gadam un turpmākajiem finanšu gadiem

3 1 0 3
Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 10. panta 4., 5. un 8. punkta piemērošana 1995. gadam un turpmākajiem gadiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

–80 683 434

– 522 295 950,96

Piezīmes

Saskaņā ar Regulas (EEK, Euratom) Nr. 1553/89 7. panta 1. punktu dalībvalstis līdz 31. jūlijam par iepriekšējo kalendāro gadu nosūta Komisijai pārskatu par kopējo PVN resursu bāzi.

Katru dalībvalsti debitē ar summu, ko aprēķina saskaņā ar Savienības noteikumiem, ņemot vērā pārskatu, un kreditē ar 12 maksājumiem, kas faktiski veikti iepriekšējā finanšu gadā. Komisija katrai dalībvalstij aprēķina atlikumu un tās savlaicīgi informē, lai minētās dalībvalstis varētu ierakstīt atlikumu Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 9. panta 1. punktā minētajā Komisijas kontā tā paša gada decembra pirmajā darbdienā.

Jebkuras korekcijas iepriekš minētajos pārskatos, kas rodas, piemērojot Komisijas kontroles mehānismu saskaņā ar Regulas (EEK, Euratom) Nr. 1553/89 9. pantu, un jebkuras iepriekšējo finanšu gadu NKI izmaiņas, kas ietekmē PVN bāzes maksimālā apjoma ierobežojumu, izraisīs PVN atlikumu korekcijas.

Juridiskais pamats

Padomes 1989. gada 29. maija Regula (EEK, Euratom) Nr. 1553/89 par galīgajiem vienotajiem pasākumiem, lai iekasētu pašu resursus, ko veido pievienotās vērtības nodokļi (OV L 155, 7.6.1989., 9. lpp.).

Padomes 2000. gada 22. maija Regula (EK, Euratom) Nr. 1150/2000, ar ko īsteno Lēmumu 2007/436/EK, Euratom par Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 130, 31.5.2000., 1. lpp.), un jo īpaši tās 10. panta 4., 5. un 8. punkts.

Dalībvalsts

2015. gada budžets

2014. gada budžets

Izpilde 2013. gadā

Beļģija

p.m.

9 024 000

–12 458 243,04

Bulgārija

p.m.

0

1 722 213,04

Čehija

p.m.

5 266 000

10 144 574,21

Dānija

p.m.

–7 945 000

–7 169 324,83

Vācija

p.m.

–27 014 000

6 417 040,13

Igaunija

p.m.

– 459 000

–89 109,48

Īrija

p.m.

6 536 000

7 881 932,84

Grieķija

p.m.

73 206 000

4 577 285,49

Spānija

p.m.

–45 030 000

–62 257 349,78

Francija

p.m.

36 978 000

503 512,66

Horvātija

p.m.

– 214 000

0,—

Itālija

p.m.

–52 778 434

– 197 786 674,07

Kipra

p.m.

0

234 750,00

Latvija

p.m.

5 480 000

3 161 297,61

Lietuva

p.m.

–1 225 000

3 481 503,19

Luksemburga

p.m.

–10 259 000

–6 403 200,00

Ungārija

p.m.

1 932 000

–7 202 006,86

Malta

p.m.

0

1 379 550,00

Nīderlande

p.m.

–4 505 000

1 088 789,16

Austrija

p.m.

3 073 000

8 645 702,52

Polija

p.m.

–75 926 000

–49 476 495,63

Portugāle

p.m.

12 195 000

–5 193 463,49

Rumānija

p.m.

2 163 000

1 621 647,83

Slovēnija

p.m.

0

256 584,23

Slovākija

p.m.

34 000

–7 979 411,93

Somija

p.m.

–8 009 000

1 987 311,47

Zviedrija

p.m.

–3 206 000

9 060 425,23

Apvienotā Karaliste

p.m.

0

– 228 444 791,46

3 1 0 3. postenis – Kopā

p.m.

–80 683 434

– 522 295 950,96

3 2. NODAĻA —   ATLIKUMI UN ATLIKUMU KOREKCIJA IEPRIEKŠĒJIEM FINANŠU GADIEM, PAMATOJOTIES UZ NACIONĀLO KOPIENĀKUMU/KOPPRODUKTU, KAS IZRIET NO REGULAS (EK, EURATOM) NR. 1150/2000 10. PANTA 6., 7. UN 8. PUNKTA PIEMĒROŠANAS

3 2 0
Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 10. panta 6., 7. un 8. punkta piemērošana 1995. gadam un turpmākajiem finanšu gadiem

3 2 0 3
Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 10. panta 6., 7. un 8. punkta piemērošana 1995. gadam un turpmākajiem finanšu gadiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

4 176 146 434

162 212 525,29

Piezīmes

Pamatojoties uz rādītājiem par iepriekšējā gada nacionālo kopienākumu kopsummu un tā sastāvdaļām, ko dalībvalstis iesniedz saskaņā ar Regulas (EK, Euratom) Nr. 1287/2003 2. panta 2. punktu, katru dalībvalsti debitē ar summu, ko aprēķina saskaņā ar Eiropas Savienības noteikumiem, un kreditē ar 12 maksājumiem, kas veikti iepriekšējā finanšu gadā.

Komisija katrai dalībvalstij aprēķina atlikumu un tās savlaicīgi informē, lai minētās dalībvalstis varētu ierakstīt atlikumu Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 9. panta 1. punktā minētajā kontā tā paša gada decembra pirmajā darbdienā.

Saskaņā ar Regulas (EK, Euratom) Nr. 1287/2003 2. panta 2. punktu jebkuras iepriekšējo finanšu gadu nacionālā kopprodukta un nacionālā kopienākuma izmaiņas, uz kurām attiecas 4. un 5. pants, paredz pielāgojumu katras attiecīgās dalībvalsts atlikumā atbilstoši Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 10. panta 7. punktam.

Juridiskais pamats

Padomes 2000. gada 22. maija Regula (EK, Euratom) Nr. 1150/2000, ar ko īsteno Lēmumu 2007/436/EK, Euratom par Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 130, 31.5.2000., 1. lpp.), un jo īpaši tās 10. panta 6., 7. un 8. punkts.

Padomes 2003. gada 15. jūlija Regula (EK, Euratom) Nr. 1287/2003 par to, kā saskaņot nacionālo kopienākumu tirgus cenās (OV L 181, 19.7.2003., 1. lpp.).

Dalībvalsts

2015. gada budžets

2014. gada budžets

Izpilde 2013. gadā

Beļģija

p.m.

109 853 000

–71 448 672,81

Bulgārija

p.m.

0

487 404,28

Čehija

p.m.

73 255 000

–20 167 772,06

Dānija

p.m.

– 117 740 000

–7 319 713,70

Vācija

p.m.

1 386 017 000

655 046 813,96

Igaunija

p.m.

7 770 000

8 869 725,49

Īrija

p.m.

105 640 000

104 719 680,37

Grieķija

p.m.

148 776 000

–55 743 196,80

Spānija

p.m.

634 182 000

– 297 786 532,46

Francija

p.m.

0

–12 170 248,48

Horvātija

p.m.

–1 205 000

0,—

Itālija

p.m.

381 068 434

– 147 862 799,63

Kipra

p.m.

0

1 009 407,31

Latvija

p.m.

19 093 000

8 790 229,73

Lietuva

p.m.

8 741 000

4 337 553,12

Luksemburga

p.m.

–56 671 000

–30 764 327,53

Ungārija

p.m.

37 850 000

–37 647 611,19

Malta

p.m.

0

6 758 604,45

Nīderlande

p.m.

1 107 927 000

–76 851 515,33

Austrija

p.m.

–60 167 000

–45 181 114,99

Polija

p.m.

49 123 000

–73 016 227,92

Portugāle

p.m.

109 407 000

2 448 897,61

Rumānija

p.m.

72 917 000

–57 334 051,33

Slovēnija

p.m.

0

1 240 415,8

Slovākija

p.m.

–6 697 000

–12 408 432,93

Somija

p.m.

–26 310 000

–69 206 795,82

Zviedrija

p.m.

193 317 000

17 792 350,12

Apvienotā Karaliste

p.m.

0

365 620 456,02

3 2 0 3. postenis – Kopā

p.m.

4 176 146 434

162 212 525,29

3 4. NODAĻA —   KOREKCIJAS, KAS IR SAISTĪTAS AR DAŽU DALĪBVALSTU NEPIEDALĪŠANOS DAŽĀS BRĪVĪBAS, DROŠĪBAS UN TIESISKUMA TELPAS POLITIKĀS

3 4 0
Korekcijas ietekmei, ko rada dažu dalībvalstu nepiedalīšanās dažās brīvības, drošības un tiesiskuma telpas politikās

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

–83 117,97

Piezīmes

3. pants Protokolā par Dānijas nostāju un 5. pants Protokolā par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju, kas pievienoti Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, paredz pilnīgu šo dalībvalstu atbrīvojumu no finansiālo seku atbalstīšanas dažās noteiktās brīvības, drošības un tiesiskuma politikas jomās, izņemot saistītās administratīvās izmaksas. Tālab tām ir tiesības uz korekciju attiecībā uz gadskārtējām iemaksām Kopienu pašu resursos gadījumos, kad tās nepiedalās.

Katras dalībvalsts iemaksas korekcijas mehānismam aprēķina, budžeta izdevumiem, kas rodas šīs darbības vai politikas rezultātā, piemērojot iepriekšējā gada nacionālo kopienākumu kopsummas un tā sastāvdaļu rādītāju, par ko dalībvalstis ziņo saskaņā ar 2. panta 2. punktu Padomes 2003. gada 15. jūlija Regulā (EK, Euratom) Nr. 1287/2003 par to, kā saskaņot nacionālo kopienākumu tirgus cenās (OV L 181, 19.7.2003., 1. lpp.).

Komisija katrai dalībvalstij aprēķina atlikumu, un tās savlaicīgi informē, lai minētās dalībvalstis varētu ierakstīt atlikumu Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 9. panta 1. punktā minētajā kontā tā paša gada decembra pirmajā darbdienā saskaņā ar šīs pašas regulas 10.a pantu.

Juridiskais pamats

Padomes 2000. gada 22. maija Regula (EK, Euratom) Nr. 1150/2000, ar ko īsteno Lēmumu 2007/436/EK, Euratom par Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 130, 31.5.2000., 1. lpp.), un jo īpaši tās 10.a pants.

Protokols par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, un jo īpaši tā 3. pants, un Protokols par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju tieslietās un iekšlietās, kas pievienoti Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, un jo īpaši tā 5. pants.

Dalībvalsts

2015. gada budžets

2014. gada budžets

Izpilde 2013. gadā

Beļģija

p.m.

p.m.

1 734 464,81

Bulgārija

p.m.

p.m.

178 324,39

Čehija

p.m.

p.m.

599 168,23

Dānija

p.m.

p.m.

–3 915 012,19

Vācija

p.m.

p.m.

12 563 438,84

Igaunija

p.m.

p.m.

76 317,48

Īrija

p.m.

p.m.

–2 994 073,71

Grieķija

p.m.

p.m.

896 007,92

Spānija

p.m.

p.m.

4 680 207,35

Francija

p.m.

p.m.

9 512 879,41

Horvātija

p.m.

p.m.

0,—

Itālija

p.m.

p.m.

7 164 110,40

Kipra

p.m.

p.m.

78 830,11

Latvija

p.m.

p.m.

101 478,23

Lietuva

p.m.

p.m.

146 723,39

Luksemburga

p.m.

p.m.

134 572,61

Ungārija

p.m.

p.m.

407 869,73

Malta

p.m.

p.m.

29 516,42

Nīderlande

p.m.

p.m.

2 781 128,9

Austrija

p.m.

p.m.

1 404 073,25

Polija

p.m.

p.m.

1 670 745,22

Portugāle

p.m.

p.m.

741 582,83

Rumānija

p.m.

p.m.

604 254,17

Slovēnija

p.m.

p.m.

160 748,07

Slovākija

p.m.

p.m.

319 452,91

Somija

p.m.

p.m.

884 954,22

Zviedrija

p.m.

p.m.

1 869 673,16

Apvienotā Karaliste

p.m.

p.m.

–41 914 554,12

3 4 0. pants – Kopā

p.m.

p.m.

–83 117,97

3 5. NODAĻA —   APVIENOTĀS KARALISTES BUDŽETA NELĪDZSVAROTĪBAS KOREKCIJAS FINANSĒJUMA GALĪGĀ APRĒĶINA REZULTĀTS

3 5 0
Apvienotās Karalistes budžeta nelīdzsvarotības korekcijas finansējuma galīgā aprēķina rezultāts

3 5 0 4
Apvienotās Karalistes budžeta nelīdzsvarotības korekcijas finansējuma galīgā aprēķina rezultāts

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

0,—

4 237 575,39

Piezīmes

Apvienotās Karalistes budžeta nelīdzsvarotības korekcijas finansējuma galīgā aprēķina rezultāts.

Skaitļi par 2013. gadu atbilst Apvienotās Karalistes budžeta nelīdzsvarotības korekcijas finansējuma galīgā aprēķina rezultātam attiecībā uz 2009. gada korekciju.

Skaitļi par 2014. gadu atbilst Apvienotās Karalistes budžeta nelīdzsvarotības korekcijas finansējuma galīgā aprēķina rezultātam attiecībā uz 2010. gada korekciju.

Juridiskais pamats

Padomes 2000. gada 29. septembra Lēmums 2000/597/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 253, 7.10.2000., 42. lpp.) un jo īpaši tā 4. un 5. pants.

Padomes 2007. gada 7. jūnija Lēmums 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 163, 23.6.2007., 17. lpp.) un jo īpaši tā 4. un 5. pants.

Dalībvalsts

2015. gada budžets

2014. gada budžets

Izpilde 2013. gadā

Beļģija

p.m.

4 520 547

–1 560 520,00

Bulgārija

p.m.

562 835

347 361,00

Čehija

p.m.

2 556 272

590 509,44

Dānija

p.m.

3 345 263

–2 767 464,85

Vācija

p.m.

10 941 079

–5 926 083,00

Igaunija

p.m.

334 638

– 102 455,00

Īrija

p.m.

5 207 662

–1 276 162,00

Grieķija

p.m.

452 777

–11 973 529,00

Spānija

p.m.

5 161 577

–19 472 383,00

Francija

p.m.

36 713 295

–44 165 819,00

Horvātija

0,—

Itālija

p.m.

25 185 874

–25 357 823,00

Kipra

p.m.

919 896

– 337 011,00

Latvija

p.m.

377 190

85 890,94

Lietuva

p.m.

527 852

– 214 388,00

Luksemburga

p.m.

– 467 949

– 694 287,00

Ungārija

p.m.

925 341

–2 305 660,71

Malta

p.m.

320 963

7 989,00

Nīderlande

p.m.

1 088 457

–2 758 821,00

Austrija

p.m.

439 387

– 712 461,00

Polija

p.m.

4 287 709

–2 893 204,95

Portugāle

p.m.

2 496 000

– 244 526,00

Rumānija

p.m.

– 392 307

22 554,13

Slovēnija

p.m.

896 466

– 485 496,00

Slovākija

p.m.

913 354

–1 338 212,00

Somija

p.m.

822 308

–1 122 623,00

Zviedrija

p.m.

867 048

2 282 300,53

Apvienotā Karaliste

p.m.

– 109 003 534

126 609 899,86

3 5 0 4. postenis – Kopā

p.m.

0

4 237 575,39

3 6. NODAĻA —   APVIENOTĀS KARALISTES BUDŽETA NELĪDZSVAROTĪBAS KOREKCIJAS FINANSĒJUMA STARPPOSMA ATJAUNINĀTĀ APRĒĶINA REZULTĀTS

3 6 0
Apvienotās Karalistes budžeta nelīdzsvarotības korekcijas finansējuma starpposma atjauninātā aprēķina rezultāts

3 6 0 4
Apvienotās Karalistes budžeta nelīdzsvarotības korekcijas finansējuma starpposma atjauninātā aprēķina rezultāts

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šis postenis paredzēts, lai ierakstītu starpību starp iepriekšējā budžetā iekļauto un jaunāko Apvienotās Karalistes korekciju, pirms veikt galīgo aprēķinu.

Skaitļi par 2014. gadu atbilst Apvienotās Karalistes budžeta nelīdzsvarotības korekcijas finansējuma starpposma aprēķina rezultātam attiecībā uz 2011. gada korekciju .

Juridiskais pamats

Padomes 2007. gada 7. jūnija Lēmums 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 163, 23.6.2007., 17. lpp.) un jo īpaši tā 4. un 5. pants.

Dalībvalsts

2015. gada budžets

2014. gada budžets

Izpilde 2013. gadā

Beļģija

p.m.

8 101 453

0,—

Bulgārija

p.m.

1 375 381

0,—

Čehija

p.m.

5 056 538

0,—

Dānija

p.m.

7 280 734

0,—

Vācija

p.m.

18 309 269

0,—

Igaunija

p.m.

885 630

0,—

Īrija

p.m.

8 409 370

0,—

Grieķija

p.m.

3 438 553

0,—

Spānija

p.m.

21 543 140

0,—

Francija

p.m.

58 179 865

0,—

Horvātija

p.m.

0,—

Itālija

p.m.

37 543 615

0,—

Kipra

p.m.

479 335

0,—

Latvija

p.m.

1 333 866

0,—

Lietuva

p.m.

1 324 873

0,—

Luksemburga

p.m.

–29 470

0,—

Ungārija

p.m.

4 872 613

0,—

Malta

p.m.

438 532

0,—

Nīderlande

p.m.

2 529 744

0,—

Austrija

p.m.

1 155 028

0,—

Polija

p.m.

17 881 528

0,—

Portugāle

p.m.

5 178 017

0,—

Rumānija

p.m.

305 779

0,—

Slovēnija

p.m.

1 156 634

0,—

Slovākija

p.m.

1 786 552

0,—

Somija

p.m.

1 891 154

0,—

Zviedrija

p.m.

2 983 045

0,—

Apvienotā Karaliste

p.m.

– 213 410 778

0,—

3 6 0 4. postenis – Kopā

p.m.

0

0,—

4. SADAĻA

IEŅĒMUMI NO PERSONĀM, KAS SAISTĪTAS AR IESTĀDĒM UN CITĀM SAVIENĪBAS STRUKTŪRĀM

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

4 0. NODAĻA

4 0 0

Nodokļu ieņēmumi no algām un pabalstiem, ko saņem iestāžu locekļi, amatpersonas, citi darbinieki un pensiju saņēmēji, kā arī Eiropas Investīciju bankas, Eiropas Centrālās bankas, Eiropas Investīciju fonda vadības institūciju locekļi, darbinieki un pensiju saņēmēji

677 271 687

654 290 626

620 108 853,76

91,56

4 0 3

Ieņēmumi no pagaidu iemaksām no iestāžu pārstāvju, amatpersonu un cita aktīvi nodarbinātā personāla algām

p.m.

p.m.

22 850,10

 

4 0 4

Ieņēmumi no īpašās nodevas un solidaritātes nodevas, ko piemēro aktīvā nodarbinātībā esošo iestāžu locekļu, ierēdņu un pārējo darbinieku algām

76 200 621

68 333 233

409 187,70

0,54

 

4 0. NODAĻA – KOPĀ

753 472 308

722 623 859

620 540 891,56

82,36

4 1. NODAĻA

4 1 0

Darbinieku iemaksas pensiju shēmā

421 735 470

435 628 040

445 524 833,32

105,64

4 1 1

Personāla pensiju tiesību pārņemšana vai atgūšana

103 896 621

92 862 947

104 883 767,68

100,95

4 1 2

Iemaksas pensiju shēmā, ko veic ierēdņi un pagaidu darbinieki, kuri atrodas atvaļinājumā personisku iemeslu dēļ

110 000

110 000

76 835,82

69,85

 

4 1. NODAĻA – KOPĀ

525 742 091

528 600 987

550 485 436,82

104,71

4 2. NODAĻA

4 2 0

Decentralizēto aģentūru un starptautisko organizāciju veiktās darba devēja iemaksas pensiju shēmā

21 738 484

23 774 384

28 239 167,47

129,90

4 2 1

Eiropas Parlamenta locekļu iemaksas pensiju shēmā

p.m.

p.m.

10 379,—

 

 

4 2. NODAĻA – KOPĀ

21 738 484

23 774 384

28 249 546,47

129,95

 

4. sadaļa – Kopā

1 300 952 883

1 274 999 230

1 199 275 874,85

92,18

4 0. NODAĻA —

DAŽĀDI NODOKĻI UN ATVILKUMI

4 1. NODAĻA —

IEMAKSAS PENSIJU SHĒMĀ

4 2. NODAĻA —

CITAS IEMAKSAS PENSIJU SHĒMĀ

4 0. NODAĻA —   DAŽĀDI NODOKĻI UN ATVILKUMI

4 0 0
Nodokļu ieņēmumi no algām un pabalstiem, ko saņem iestāžu locekļi, amatpersonas, citi darbinieki un pensiju saņēmēji, kā arī Eiropas Investīciju bankas, Eiropas Centrālās bankas, Eiropas Investīciju fonda vadības institūciju locekļi, darbinieki un pensiju saņēmēji

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

677 271 687

654 290 626

620 108 853,76

Piezīmes

Šie ieņēmumi ir visi nodokļi, kas piemērojami jebkāda veida darba algām un papildu maksājumiem, izņemot pabalstus un ģimenes pabalstus, ko izmaksā Komisijas locekļiem, amatpersonām, pārējiem darbiniekiem un personām, kas saņem kompensācijas maksājumus sakarā ar darba attiecību izbeigšanu, kā paredzēts katras izdevumu pārskata sadaļas 01. nodaļā, un personām, kas saņem pensiju.

Eiropas Parlaments

 

69 674 060

Padome

 

22 576 000

Komisija:

 

448 080 407

— administrācija

(364 483 000)

 

— zinātniskā izpēte un tehnoloģiju attīstība

(15 098 064)

 

— pētniecība (netiešās darbības)

(16 799 500)

 

— Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF)

(3 091 000)

 

— Eiropas Personāla atlases birojs (EPSO)

(610 000)

 

— Infrastruktūras un loģistikas birojs Briselē (OIB)

(2 417 000)

 

— Infrastruktūras un loģistikas birojs Luksemburgā (OIL)

(843 000)

 

— Atalgojuma un individuālo tiesību birojs (PMO)

(1 116 000)

 

— Eiropas Savienības Publikāciju birojs (OP)

(3 245 000)

 

— Energoregulatoru sadarbības aģentūra (ACER)

(275 694)

 

— Eiropas Aģentūra lielapjoma IT sistēmu darbības pārvaldībai brīvības, drošības un tiesiskuma telpā (LISA)

(695 555)

 

— Biorūpniecības kopuzņēmums (BBI)

(57 401)

 

— Eiropas Elektronisko sakaru regulatoru organizācija (BEREC)

(68 051)

 

— kopuzņēmums Clean Sky (CSJU)

(169 949)

 

— Kopienas Augu šķirņu birojs (CPVO)

(256 138)

 

— Patērētāju, veselības un pārtikas izpildaģentūra (CHAFEA, ex-EAHC)

(128 480)

 

— Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra (EACEA)

(1 159 729)

 

— Kopuzņēmums “Elektroniskie komponenti un sistēmas Eiropas vadošās lomas nostiprināšanai” (ECSEL, ex-ARTEMIS & ENIAC)

(165 561)

 

— Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūra (EU-OSHA)

(255 981)

 

— Eiropas Aģentūra operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām (Frontex)

(834 804)

 

— Eiropas Patvēruma atbalsta birojs (EASO)

(240 378)

 

— Eiropas Aviācijas drošības aģentūra (EASA)

(1 980 354)

 

— Eiropas Banku iestāde (EBA)

(932 674)

 

— Eiropas Tiesu sadarbības vienība (Eurojust)

(731 692)

 

— Eiropas Slimību profilakses un kontroles centrs (ECDC)

(1 223 078)

 

— Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centrs (Cedefop)

(604 191)

 

— Eiropas Ķīmisko vielu aģentūra (ECHA)

(3 260 979)

 

— Eiropas Vides aģentūra (EVA)

(1 130 686)

 

— Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūra (EFCA)

(277 186)

 

— Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (EFSA)

(1 340 945)

 

— Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonds (Eurofound)

(616 327)

 

— Eiropas GNSS uzraudzības iestāde (GALILEO)

(836 992)

 

— Eiropas Dzimumu līdztiesības institūts (EIGE)

(141 555)

 

— Eiropas Inovāciju un tehnoloģiju institūts (EIT)

(142 755)

 

— Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestāde (EAAPI)

(546 511)

 

— Eiropas kopuzņēmums ITER un kodolsintēzes enerģijas attīstība (F4E)

(2 119 898)

 

— Eiropas Jūras drošības aģentūra (EMSA)

(949 944)

 

— Eiropas Zāļu aģentūra (EMA)

(4 302 569)

 

— Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centrs (EMCDDA)

(546 070)

 

— Eiropas Savienības Tīklu un informācijas drošības aģentūra (ENISA)

(241 746)

 

— Eiropas Policijas akadēmija (CEPOL)

(176 864)

 

— Eiropas Policijas birojs (Eiropols)

(2 392 721)

 

— Eiropas dzelzceļa kopuzņēmums (SHIFT2RAIL)

(38 268)

 

— Eiropas Dzelzceļa aģentūra (ERA)

(796 815)

 

— Eiropas Pētniecības padomes izpildaģentūra (ERCEA)

(1 001 865)

 

— Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde (EVTI)

(820 428)

 

— Eiropas Izglītības fonds (ETF)

(870 655)

 

— Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūra (FRA)

(472 634)

 

— Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūra (EASME, ex-EACI)

(408 781)

 

— Kurināmā elementu un ūdeņraža tehnoloģiju kopuzņēmums (FCH)

(114 803)

 

— Inovācijas un tīklu izpildaģentūra (INEA, ex-TEN-T)

(272 197)

 

— Novatorisku medikamentu ierosmes kopuzņēmums (IMI)

(260 995)

 

— Jaunās paaudzes Eiropas gaisa satiksmes vadības sistēmas kopuzņēmums (SESAR)

(214 697)

 

— Iekšējā tirgus saskaņošanas birojs (ITSB)

(4 176 047)

 

— Pētniecības izpildaģentūra (REA)

(1 088 171)

 

— Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs (CdT)

(1 038 029)

 

Eiropas Savienības Tiesa

 

23 694 000

Revīzijas palāta

 

10 838 000

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja

 

4 633 256

Reģionu komiteja

 

3 345 273

Eiropas Ombuds

 

633 691

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

 

497 000

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

22 070 000

Eiropas Investīciju banka

 

43 730 000

Eiropas Centrālā banka

 

24 000 000

Eiropas Investīciju fonds

 

3 500 000

 

Kopā

677 271 687

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Protokols par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā un jo īpaši tā 12. pants.

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.).

Padomes 1968. gada 29. februāra Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 260/68, ar ko paredz Eiropas Kopienu nodokļa piemērošanas nosacījumus un procedūru (OV L 56, 4.3.1968., 8. lpp.).

Padomes 1976. gada 29. jūnija Regula (EOTK, EEK, Euratom) Nr. 1860/76, ar ko nosaka Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda darbinieku nodarbināšanas kārtību (OV L 214, 6.8.1976., 24. lpp.).

Padomes 1977. gada 18. oktobra Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 2290/77 par Revīzijas palātas locekļu atalgojumu (OV L 268, 20.10.1977., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta 1994. gada 9. marta Lēmums 94/262/EOTK, EK, Euratom par noteikumiem un vispārējiem nosacījumiem, kas reglamentē ombuda pienākumu izpildi (OV L 113, 4.5.1994., 15. lpp.).

Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2002. gada 1. jūlija Lēmums Nr. 1247/2002/EK par noteikumiem un vispārīgiem nosacījumiem, kas reglamentē Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāja pienākumu izpildi (OV L 183, 12.7.2002., 1. lpp.).

Padomes 2009. gada 1. decembra Lēmums 2009/909/ES, ar ko nosaka Eiropadomes priekšsēdētāja nodarbināšanas kārtību (OV L 322, 9.12.2009., 35. lpp.).

Padomes 2009. gada 1. decembra Lēmums 2009/910/ES, ar ko nosaka Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos nodarbināšanas kārtību (OV L 322, 9.12.2009., 36. lpp.).

Padomes 2009. gada 1. decembra Lēmums 2009/912/ES, ar ko nosaka Eiropas Savienības Padomes ģenerālsekretāra nodarbināšanas kārtību (OV L 322, 9.12.2009., 38. lpp.).

4 0 3
Ieņēmumi no pagaidu iemaksām no iestāžu pārstāvju, amatpersonu un cita aktīvi nodarbinātā personāla algām

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

22 850,10

Piezīmes

Noteikumus par pagaidu iemaksām piemēroja līdz 2003. gada 30. jūnijam. Tāpēc šī pozīcija ietvers jebkurus ieņēmumus no pagaidu iemaksu atlikušajām summām, ko iekasē no Komisijas locekļu, amatpersonu un cita aktīvi nodarbinātā personāla algām.

Eiropas Parlaments

 

p.m.

Padome

 

p.m.

Komisija

 

p.m.

— administrācija

(p.m.)

 

— zinātniskā izpēte un tehnoloģiju attīstība

(p.m.)

 

— pētniecība (netiešās darbības)

(p.m.)

 

— Eiropas Personāla atlases birojs (EPSO)

(p.m.)

 

— Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF)

(p.m.)

 

— Infrastruktūras un loģistikas birojs Briselē (OIB)

(p.m.)

 

— Infrastruktūras un loģistikas birojs Luksemburgā (OIL)

(p.m.)

 

— Atalgojuma un individuālo tiesību birojs (PMO)

(p.m.)

 

— Eiropas Savienības Publikāciju birojs (OP)

(p.m.)

 

— Kopienas Augu šķirņu birojs (CPVO)

(p.m.)

 

— Eiropas Tiesu sadarbības vienība (Eurojust)

(p.m.)

 

— Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūra (EU-OSHA)

(p.m.)

 

— Eiropas Zāļu aģentūra (EMA)

(p.m.)

 

— Eiropas Aviācijas drošības aģentūra (EASA)

(p.m.)

 

— Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centrs (Cedefop)

(p.m.)

 

— Eiropas Vides aģentūra (EEA)

(p.m.)

 

— Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (EFSA)

(p.m.)

 

— Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonds (Eurofound)

(p.m.)

 

— Eiropas Jūras drošības aģentūra (EMSA)

(p.m.)

 

— Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centrs (EMCDDA)

(p.m.)

 

— Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūra (FRA)

(p.m.)

 

— Eiropas Izglītības fonds (ETF)

(p.m.)

 

— Iekšējā tirgus saskaņošanas birojs (ITSB)

(p.m.)

 

— Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs (CdT)

(p.m.)

 

Eiropas Savienības Tiesa

 

p.m.

Revīzijas palāta

 

p.m.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja

 

p.m.

Reģionu komiteja

 

p.m.

Eiropas Ombuds

 

p.m.

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

 

p.m.

 

Kopā

p.m.

Juridiskais pamats

Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants redakcijā, kas bija spēkā līdz 2003. gada 15. decembrim.

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.).

Padomes 1977. gada 18. oktobra Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 2290/77 par Revīzijas palātas locekļu atalgojumu (OV L 268, 20.10.1977., 1. lpp.).

4 0 4
Ieņēmumi no īpašās nodevas un solidaritātes nodevas, ko piemēro aktīvā nodarbinātībā esošo iestāžu locekļu, ierēdņu un pārējo darbinieku algām

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

76 200 621

68 333 233

409 187,70

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts iegrāmatot ieņēmumus no īpašās nodevas un solidaritātes nodevas, ko piemēro aktīvā nodarbinātībā esošo ierēdņu un pārējo darbinieku algām saskaņā ar Civildienesta noteikumu 66.a pantu.

Eiropas Parlaments

 

9 412 163

Padome

 

3 170 000

Komisija:

 

53 683 717

— administrācija

(32 782 000)

 

— zinātniskā izpēte un tehnoloģiju attīstība

(5 253 613)

 

— pētniecība (netiešās darbības)

(4 860 947)

 

— Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF)

(632 000)

 

— Eiropas Personāla atlases birojs (EPSO)

(125 000)

 

— Infrastruktūras un loģistikas birojs Briselē (OIB)

(440 000)

 

— Infrastruktūras un loģistikas birojs Luksemburgā (OIL)

(153 000)

 

— Atalgojuma un individuālo tiesību birojs (PMO)

(245 000)

 

— Eiropas Savienības Publikāciju birojs (OP)

(677 000)

 

— Energoregulatoru sadarbības aģentūra (ACER)

(64 326)

 

— Eiropas Aģentūra lielapjoma IT sistēmu darbības pārvaldībai brīvības, drošības un tiesiskuma telpā (LISA)

(61 453)

 

— Biorūpniecības kopuzņēmums (BBI)

(15 761)

 

— Eiropas Elektronisko sakaru regulatoru organizācija (BEREC)

(17 253)

 

— kopuzņēmums Clean Sky (CSJU)

(38 366)

 

— Kopienas Augu šķirņu birojs (CPVO)

(56 274)

 

— Patērētāju, veselības un pārtikas izpildaģentūra (Chafea, ex-EAHC)

(24 603)

 

— Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra (EACEA)

(194 848)

 

— Kopuzņēmums “Elektroniskie komponenti un sistēmas Eiropas vadošās lomas nostiprināšanai” (ECSEL, ex-ARTEMIS & ENIAC)

(34 389)

 

— Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūra (EU-OSHA)

(54 155)

 

— Eiropas Aģentūra operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām (Frontex)

(246 491)

 

— Eiropas Patvēruma atbalsta birojs (EASO)

(49 782)

 

— Eiropas Aviācijas drošības aģentūra (EASA)

(1 020 629)

 

— Eiropas Banku iestāde (EBA)

(146 448)

 

— Eiropas Tiesu sadarbības vienība (Eurojust)

(115 137)

 

— Eiropas Slimību profilakses un kontroles centrs (ECDC)

(31 541)

 

— Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centrs (Cedefop)

(130 730)

 

— Eiropas Ķīmisko vielu aģentūra (ECHA)

(625 929)

 

— Eiropas Vides aģentūra (EEA)

(187 698)

 

— Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūra (EFCA)

(72 017)

 

— Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (EFSA)

(296 586)

 

— Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonds (Eurofound)

(125 743)

 

— Eiropas GNSS uzraudzības iestāde (GALILEO)

(191 249)

 

— Eiropas Dzimumu līdztiesības institūts (EIGE)

(37 271)

 

— Eiropas Inovāciju un tehnoloģiju institūts (EIT)

(39 526)

 

— Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestāde (EAAPI)

(134 012)

 

— Eiropas kopuzņēmums ITER un kodolsintēzes enerģijas attīstība (F4E)

(377 522)

 

— Eiropas Jūras drošības aģentūra (EMSA)

(263 360)

 

— Eiropas Zāļu aģentūra (EMA)

(656 495)

 

— Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centrs (EMCDDA)

(140 047)

 

— Eiropas Savienības Tīklu un informācijas drošības aģentūra (ENISA)

(53 996)

 

— Eiropas Policijas akadēmija (CEPOL)

(28 458)

 

— Eiropas Policijas birojs (Eiropols)

(596 628)

 

— Eiropas dzelzceļa kopuzņēmums (SHIFT2RAIL)

(10 507)

 

— Eiropas Dzelzceļa aģentūra (ERA)

(170 416)

 

— Eiropas Pētniecības padomes izpildaģentūra (ERCEA)

(201 052)

 

— Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde (EVTI)

(159 226)

 

— Eiropas Izglītības fonds (ETF)

(171 430)

 

— Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūra (FRA)

(106 570)

 

— Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūra (EASME, ex-EACI)

(67 655)

 

— Kurināmā elementu un ūdeņraža tehnoloģiju kopuzņēmums (FCH)

(31 521)

 

— Inovācijas un tīklu izpildaģentūra (INEA, ex-TEN-T)

(55 377)

 

— Novatorisku medikamentu ierosmes kopuzņēmums (IMI)

(54 893)

 

— Jaunās paaudzes Eiropas gaisa satiksmes vadības sistēmas kopuzņēmums (SESAR)

(49 852)

 

— Iekšējā tirgus saskaņošanas birojs (ITSB)

(882 862)

 

— Pētniecības izpildaģentūra (REA)

(192 966)

 

— Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs (CdT)

(232 107)

 

Eiropas Savienības Tiesa

 

4 513 000

Revīzijas palāta

 

1 750 000

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja

 

851 410

Reģionu komiteja

 

596 477

Eiropas Ombuds

 

51 854

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

 

81 000

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

2 091 000

 

Kopā

76 200 621

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.).

Padomes 1977. gada 18. oktobra Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 2290/77 par Revīzijas palātas locekļu atalgojumu (OV L 268, 20.10.1977., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta 1994. gada 9. marta Lēmums 94/262/EOTK, EK, Euratom par noteikumiem un vispārējiem nosacījumiem, kas reglamentē ombuda pienākumu izpildi (OV L 113, 4.5.1994., 15. lpp.).

Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2002. gada 1. jūlija Lēmums Nr. 1247/2002/EK par noteikumiem un vispārīgiem nosacījumiem, kas reglamentē Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāja pienākumu izpildi (OV L 183, 12.7.2002., 1. lpp.).

Padomes 2009. gada 1. decembra Lēmums 2009/909/ES, ar ko nosaka Eiropadomes priekšsēdētāja nodarbināšanas kārtību (OV L 322, 9.12.2009., 35. lpp.).

Padomes 2009. gada 1. decembra Lēmums 2009/910/ES, ar ko nosaka Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos nodarbināšanas kārtību (OV L 322, 9.12.2009., 36. lpp.).

Padomes 2009. gada 1. decembra Lēmums 2009/912/ES, ar ko nosaka Eiropas Savienības Padomes ģenerālsekretāra nodarbināšanas kārtību (OV L 322, 9.12.2009., 38. lpp.).

4 1. NODAĻA —   IEMAKSAS PENSIJU SHĒMĀ

4 1 0
Darbinieku iemaksas pensiju shēmā

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

421 735 470

435 628 040

445 524 833,32

Piezīmes

Šie ieņēmumi ir darbinieku iemaksas pensiju shēmas finansējumam.

Eiropas Parlaments

 

60 237 843

Padome

 

31 357 000

Komisija:

 

282 537 089

— administrācija

(176 307 000)

 

— zinātniskā izpēte un tehnoloģiju attīstība

(15 073 762)

 

— pētniecība (netiešās darbības)

(14 876 941)

 

— Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF)

(3 192 000)

 

— Eiropas Personāla atlases birojs (EPSO)

(868 000)

 

— Infrastruktūras un loģistikas birojs Briselē (OIB)

(4 694 000)

 

— Infrastruktūras un loģistikas birojs Luksemburgā (OIL)

(1 446 000)

 

— Atalgojuma un individuālo tiesību birojs (PMO)

(2 389 000)

 

— Eiropas Savienības Publikāciju birojs (OP)

(4 276 000)

 

— Energoregulatoru sadarbības aģentūra (ACER)

(419 542)

 

— Eiropas Aģentūra lielapjoma IT sistēmu darbības pārvaldībai brīvības, drošības un tiesiskuma telpā (LISA)

(836 541)

 

— Biorūpniecības kopuzņēmums (BBI)

(79 157)

 

— Eiropas Elektronisko sakaru regulatoru organizācija (BEREC)

(118 379)

 

— kopuzņēmums Clean Sky (CSJU)

(190 932)

 

— Kopienas Augu šķirņu birojs (CPVO)

(332 948)

 

— Patērētāju, veselības un pārtikas izpildaģentūra (Chafea, ex-EAHC)

(253 345)

 

— Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra (EACEA)

(2 226 086)

 

— Kopuzņēmums “Elektroniskie komponenti un sistēmas Eiropas vadošās lomas nostiprināšanai” (ECSEL, ex-ARTEMIS & ENIAC)

(200 496)

 

— Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūra (EU-OSHA)

(198 096)

 

— Eiropas Aģentūra operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām (Frontex)

(972 274)

 

— Eiropas Patvēruma atbalsta birojs (EASO)

(240 378)

 

— Eiropas Aviācijas drošības aģentūra (EASA)

(5 733 937)

 

— Eiropas Banku iestāde (EBA)

(813 407)

 

— Eiropas Tiesu sadarbības vienība (Eurojust)

(1 201 280)

 

— Eiropas Slimību profilakses un kontroles centrs (ECDC)

(1 923 166)

 

— Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centrs (Cedefop)

(827 539)

 

— Eiropas Ķīmisko vielu aģentūra (ECHA)

(3 856 178)

 

— Eiropas Vides aģentūra (EEA)

(1 226 824)

 

— Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūra (EFCA)

(402 846)

 

— Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (EFSA)

(2 056 527)

 

— Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonds (Eurofound)

(744 641)

 

— Eiropas GNSS uzraudzības iestāde (GALILEO)

(1 174 732)

 

— Eiropas Dzimumu līdztiesības institūts (EIGE)

(259 810)

 

— Eiropas Inovāciju un tehnoloģiju institūts (EIT)

(270 924)

 

— Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestāde (EAAPI)

(863 932)

 

— Eiropas kopuzņēmums ITER un kodolsintēzes enerģijas attīstība (F4E)

(2 736 437)

 

— Eiropas Jūras drošības aģentūra (EMSA)

(1 585 823)

 

— Eiropas Zāļu aģentūra (EMA)

(4 426 688)

 

— Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centrs (EMCDDA)

(756 794)

 

— Eiropas Savienības Tīklu un informācijas drošības aģentūra (ENISA)

(365 594)

 

— Eiropas Policijas akadēmija (CEPOL)

(216 370)

 

— Eiropas Policijas birojs (Eiropols)

(3 569 878)

 

— Eiropas dzelzceļa kopuzņēmums (SHIFT2RAIL)

(52 771)

 

— Eiropas Dzelzceļa aģentūra (ERA)

(1 017 949)

 

— Eiropas Pētniecības padomes izpildaģentūra (ERCEA)

(1 918 261)

 

— Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde (EVTI)

(967 598)

 

— Eiropas Izglītības fonds (ETF)

(990 832)

 

— Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūra (FRA)

(670 090)

 

— Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūra (EASME, ex-EACI)

(812 007)

 

— Kurināmā elementu un ūdeņraža tehnoloģiju kopuzņēmums (FCH)

(158 314)

 

— Inovācijas un tīklu izpildaģentūra (INEA, ex-TEN-T)

(515 670)

 

— Novatorisku medikamentu ierosmes kopuzņēmums (IMI)

(290 183)

 

— Jaunās paaudzes Eiropas gaisa satiksmes vadības sistēmas kopuzņēmums (SESAR)

(273 703)

 

— Iekšējā tirgus saskaņošanas birojs (ITSB)

(5 506 480)

 

— Pētniecības izpildaģentūra (REA)

(3 649 644)

 

— Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs (CdT)

(1 509 383)

 

Eiropas Savienības Tiesa

 

16 649 000

Revīzijas palāta

 

7 404 000

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja

 

5 239 542

Reģionu komiteja

 

3 755 729

Eiropas Ombuds

 

539 267

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

 

381 000

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

13 635 000

 

Kopā

421 735 470

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Padomes 1976. gada 29. jūnija Regula (EOTK, EEK, Euratom) Nr. 1860/76, ar ko nosaka Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda darbinieku nodarbināšanas kārtību (OV L 214, 6.8.1976., 24. lpp.).

4 1 1
Personāla pensiju tiesību pārņemšana vai atgūšana

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

103 896 621

92 862 947

104 883 767,68

Piezīmes

Šie ieņēmumi ir aktuāro ekvivalentu vai vienotas likmes izpirkuma vērtības maksājums Savienībai, kas atbilst pensijas tiesībām, ko ierēdņi ieguva iepriekšējās darbavietās.

Eiropas Parlaments

 

9 100 000

Padome

 

p.m.

Komisija

 

94 796 621

Eiropas Savienības Tiesa

 

p.m.

Revīzijas palāta

 

p.m.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja

 

p.m.

Reģionu komiteja

 

p.m.

Eiropas Ombuds

 

p.m.

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

 

p.m.

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

p.m.

 

Kopā

103 896 621

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

4 1 2
Iemaksas pensiju shēmā, ko veic ierēdņi un pagaidu darbinieki, kuri atrodas atvaļinājumā personisku iemeslu dēļ

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

110 000

110 000

76 835,82

Piezīmes

Ierēdņiem un citiem darbiniekiem, kuri atrodas atvaļinājumā personisku iemeslu dēļ, var arī turpmāk piemērot pensiju tiesības, ja tie arī sedz darba devēja iemaksu izmaksas.

Eiropas Parlaments

 

10 000

Padome

 

p.m.

Komisija

 

100 000

Eiropas Savienības Tiesa

 

p.m.

Revīzijas palāta

 

p.m.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja

 

p.m.

Reģionu komiteja

 

p.m.

Eiropas Ombuds

 

p.m.

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

 

p.m.

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

p.m.

 

Kopā

110 000

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

4 2. NODAĻA —   CITAS IEMAKSAS PENSIJU SHĒMĀ

4 2 0
Decentralizēto aģentūru un starptautisko organizāciju veiktās darba devēja iemaksas pensiju shēmā

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

21 738 484

23 774 384

28 239 167,47

Piezīmes

Šie ieņēmumi ir decentralizēto aģentūru un starptautisko organizāciju darba devēja iemaksas pensiju shēmā.

Komisija

 

21 738 484

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

4 2 1
Eiropas Parlamenta locekļu iemaksas pensiju shēmā

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

10 379,—

Piezīmes

Šie ieņēmumi ir Eiropas Parlamenta locekļu iemaksas pensiju shēmas finansējumam.

Eiropas Parlaments

 

p.m.

Juridiskais pamats

Noteikumi, kas regulē izdevumu un pabalstu izmaksu Eiropas Parlamenta locekļiem, un jo īpaši to III pielikums.

5. SADAĻA

UZKRĀTIE IEŅĒMUMI NO IESTĀŽU ADMINISTRATĪVĀS DARBĪBAS

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

5 0. NODAĻA

5 0 0

Ienākumi no kustamā īpašuma (krājumu) pārdošanas

5 0 0 0

Ienākumi no transportlīdzekļu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

60 765,06

 

5 0 0 1

Ienākumi no kustamā īpašuma pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

291 120,45

 

5 0 0 2

Ienākumi no piegādēm citām iestādēm un organizācijām – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

1 443 250,32

 

 

5 0 0. pants – Kopā

p.m.

p.m.

1 795 135,83

 

5 0 1

Ienākumi no nekustamā īpašuma pārdošanas

p.m.

p.m.

0,—

 

5 0 2

Ienākumi no publikāciju, iespieddarbu un filmu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

835 048,45

 

 

5 0. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

2 630 184,28

 

5 1. NODAĻA

5 1 0

Ienākumi no iekārtu un ražošanas līdzekļu nomas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 1 1

Ienākumi no nekustamā īpašuma iznomāšanas un apakšnomas un no maksājumu, kas saistīti ar iznomāšanu, atmaksājuma

5 1 1 0

Ienākumi no nekustamā īpašuma iznomāšanas un apakšnomas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

14 721 446,22

 

5 1 1 1

Atmaksājumi par izdevumiem no iznomāšanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

2 306 241,99

 

 

5 1 1. pants – Kopā

p.m.

p.m.

17 027 688,21

 

 

5 1. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

17 027 688,21

 

5 2. NODAĻA

5 2 0

Ieņēmumi no ieguldījumiem vai piešķirtajiem aizdevumiem, banku un citiem procentiem iestāžu kontos

453 674

1 752 047

3 157 996,35

696,09

5 2 1

Ieņēmumi no ieguldījumiem vai piešķirtajiem aizdevumiem, banku un citiem procentiem, kas saņemti Komisijas subsidēto organizāciju kontos un pārskaitīti Komisijai

10 000 000

10 000 000

6 026 158,93

60,26

5 2 2

Procenti, kas iegūti no iepriekšējas finansēšanas

40 000 000

40 000 000

36 260 716,99

90,65

5 2 3

Ieņēmumi, kas iegūti par trasta kontiem – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

16 820 928,89

 

 

5 2. NODAĻA – KOPĀ

50 453 674

51 752 047

62 265 801,16

123,41

5 5. NODAĻA

5 5 0

Ienākumi no pakalpojumu sniegšanas un darba, kas veikts citu iestāžu vai organizāciju labā, ieskaitot citu iestāžu vai organizāciju kompensācijas par komandējumu naudām, kas izmaksātas to vārdā – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

37 136 427,16

 

5 5 1

Ieņēmumi no trešām personām par pakalpojumu sniegšanu un darba, kas veikts pēc to pieprasījuma – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

5 748 710,17

 

 

5 5. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

42 885 137,33

 

5 7. NODAĻA

5 7 0

Ieņēmumi no nepareizi samaksātu summu atmaksas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

42 678 676,30

 

5 7 1

Īpašiem mērķiem paredzēti ieņēmumi, piemēram, ieņēmumi no fondiem, subsīdijām, dāvinājumi un novēlējumi, ieskaitot katrai iestādei paredzētos ieņēmumus – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 7 2

Tādu sociālo izdevumu atmaksāšana, kas veikti citas iestādes uzdevumā

p.m.

p.m.

0,—

 

5 7 3

Citas iemaksas un kompensācijas saistībā ar iestādes administratīvo darbību – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

167 276 700,82

 

5 7 4

Ieņēmumi, ko veido Komisijas ieguldījums Eiropas Ārējās darbības dienestam (EĀDD), lai segtu izdevumus par Komisijas personālu, kas strādā Savienības delegācijās – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

269 246 720,19

 

 

5 7. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

479 202 097,31

 

5 8. NODAĻA

5 8 0

Ieņēmumi no maksājumiem, kas saistīti ar iznomāšanu – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

151 318,84

 

5 8 1

Ieņēmumi no saņemtajiem apdrošināšanas maksājumiem – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

979 446,92

 

 

5 8. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

1 130 765,76

 

5 9. NODAĻA

5 9 0

Citi ieņēmumi no administratīvām darbībām

4 000 000

2 000 000

5 613 837,62

140,35

 

5 9. NODAĻA – KOPĀ

4 000 000

2 000 000

5 613 837,62

140,35

 

5. sadaļa – Kopā

54 453 674

53 752 047

610 755 511,67

1 121,61

5 0. NODAĻA —

IENĀKUMI NO KUSTAMĀ ĪPAŠUMA (KRĀJUMU) UN NEKUSTAMĀ ĪPAŠUMA PĀRDOŠANAS

5 1. NODAĻA —

IENĀKUMI NO IZĪRĒŠANAS UN IZNOMĀŠANAS

5 2. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO IEGULDĪJUMIEM VAI PIEŠĶIRTAJIEM AIZDEVUMIEM, BANKU UN CITIEM PROCENTIEM

5 5. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO PAKALPOJUMU SNIEGŠANAS UN DARBA

5 7. NODAĻA —

CITAS IEMAKSAS UN KOMPENSĀCIJAS MAKSĀJUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀŽU ADMINISTRATĪVO DARBĪBU

5 8. NODAĻA —

DAŽĀDU VEIDU KOMPENSĀCIJAS

5 9. NODAĻA —

CITI IEŅĒMUMI NO ADMINISTRATĪVĀM DARBĪBĀM

5 0. NODAĻA —   IENĀKUMI NO KUSTAMĀ ĪPAŠUMA (KRĀJUMU) UN NEKUSTAMĀ ĪPAŠUMA PĀRDOŠANAS

5 0 0
Ienākumi no kustamā īpašuma (krājumu) pārdošanas

5 0 0 0
Ienākumi no transportlīdzekļu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

60 765,06

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts uzskaitīt ieņēmumus no iestādēm piederošu transportlīdzekļu pārdošanas vai apmaiņas.

Tajā uzskaita arī ieņēmumus, kas rodas, pārdodot transportlīdzekļus, ko maina vai nodod atkritumos, kad pilnībā amortizē to bilances vērtību.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) un b) apakšpunktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

Eiropas Parlaments

 

p.m.

Padome

 

p.m.

Komisija

 

p.m.

Eiropas Savienības Tiesa

 

p.m.

Revīzijas palāta

 

p.m.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja

 

p.m.

Reģionu komiteja

 

p.m.

Eiropas Ombuds

 

p.m.

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

 

p.m.

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

p.m.

 

Kopā

p.m.

5 0 0 1
Ienākumi no kustamā īpašuma pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

291 120,45

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts uzskaitīt ieņēmumus no iestādēm piederoša kustamā īpašuma, izņemot transportlīdzekļus, pārdošanas vai apmaiņas.

Tajā uzskaita arī ieņēmumus, kas rodas, pārdodot transportlīdzekļus, aprīkojumu, iekārtas, materiālus, kā arī tehniskiem un zinātniskiem mērķiem domātu aparatūru, ko maina vai nodod atkritumos, kad pilnībā amortizē bilances vērtību.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) un b) apakšpunktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

Eiropas Parlaments

 

p.m.

Padome

 

p.m.

Komisija

 

p.m.

Eiropas Savienības Tiesa

 

p.m.

Revīzijas palāta

 

p.m.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja

 

p.m.

Reģionu komiteja

 

p.m.

Eiropas Ombuds

 

p.m.

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

 

p.m.

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

p.m.

 

Kopā

p.m.

5 0 0 2
Ienākumi no piegādēm citām iestādēm un organizācijām – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

1 443 250,32

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta e) apakšpunktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

Eiropas Parlaments

 

p.m.

Padome

 

p.m.

Komisija

 

p.m.

Eiropas Savienības Tiesa

 

p.m.

Revīzijas palāta

 

p.m.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja

 

p.m.

Reģionu komiteja

 

p.m.

Eiropas Ombuds

 

p.m.

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

 

p.m.

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

p.m.

 

Kopā

p.m.

5 0 1
Ienākumi no nekustamā īpašuma pārdošanas

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts uzskaitīt ieņēmumus no iestādēm piederoša nekustamā īpašuma pārdošanas.

5 0 2
Ienākumi no publikāciju, iespieddarbu un filmu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

835 048,45

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta h) apakšpunktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

Šajā pantā ietilpst arī pārdošanas ieņēmumi no produktiem elektroniskajos medijos.

Eiropas Parlaments

 

p.m.

Padome

 

p.m.

Komisija

 

p.m.

Eiropas Savienības Tiesa

 

p.m.

Revīzijas palāta

 

p.m.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja

 

p.m.

Reģionu komiteja

 

p.m.

Eiropas Ombuds

 

p.m.

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

 

p.m.

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

p.m.

 

Kopā

p.m.

5 1. NODAĻA —   IENĀKUMI NO IZĪRĒŠANAS UN IZNOMĀŠANAS

5 1 0
Ienākumi no iekārtu un ražošanas līdzekļu nomas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) apakšpunktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

Eiropas Parlaments

 

p.m.

Padome

 

p.m.

Komisija

 

p.m.

Eiropas Savienības Tiesa

 

p.m.

Revīzijas palāta

 

p.m.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja

 

p.m.

Reģionu komiteja

 

p.m.

Eiropas Ombuds

 

p.m.

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

 

p.m.

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

p.m.

 

Kopā

p.m.

5 1 1
Ienākumi no nekustamā īpašuma iznomāšanas un apakšnomas un no maksājumu, kas saistīti ar iznomāšanu, atmaksājuma

5 1 1 0
Ienākumi no nekustamā īpašuma iznomāšanas un apakšnomas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

14 721 446,22

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) apakšpunktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

Eiropas Parlaments

 

p.m.

Padome

 

p.m.

Komisija

 

p.m.

Eiropas Savienības Tiesa

 

p.m.

Revīzijas palāta

 

p.m.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja

 

p.m.

Reģionu komiteja

 

p.m.

Eiropas Ombuds

 

p.m.

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

 

p.m.

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

p.m.

 

Kopā

p.m.

5 1 1 1
Atmaksājumi par izdevumiem no iznomāšanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

2 306 241,99

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) apakšpunktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

Eiropas Parlaments

 

p.m.

Padome

 

p.m.

Komisija

 

p.m.

Eiropas Savienības Tiesa

 

p.m.

Revīzijas palāta

 

p.m.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja

 

p.m.

Reģionu komiteja

 

p.m.

Eiropas Ombuds

 

p.m.

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

 

p.m.

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

p.m.

 

Kopā

p.m.

5 2. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO IEGULDĪJUMIEM VAI PIEŠĶIRTAJIEM AIZDEVUMIEM, BANKU UN CITIEM PROCENTIEM

5 2 0
Ieņēmumi no ieguldījumiem vai piešķirtajiem aizdevumiem, banku un citiem procentiem iestāžu kontos

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

453 674

1 752 047

3 157 996,35

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts uzskaitīt ieņēmumus no ieguldījumiem vai piešķirtiem aizdevumiem, banku un citiem procentiem par iestāžu kontiem.

Eiropas Parlaments

 

410 000

Padome

 

p.m.

Komisija

 

p.m.

Eiropas Savienības Tiesa

 

p.m.

Revīzijas palāta

 

p.m.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja

 

40 000

Reģionu komiteja

 

3 674

Eiropas Ombuds

 

p.m.

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

 

p.m.

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

p.m.

 

Kopā

453 674

5 2 1
Ieņēmumi no ieguldījumiem vai piešķirtajiem aizdevumiem, banku un citiem procentiem, kas saņemti Komisijas subsidēto organizāciju kontos un pārskaitīti Komisijai

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

10 000 000

10 000 000

6 026 158,93

Piezīmes

Šis pants iekļauj ieņēmumus no to subsidēto organizāciju izmaksātajiem procentiem, kas ir izvietojušas no Komisijas saņemtos avansus kontos, kuri nes procentus. Neizmantošanas gadījumā avansi un procenti ir jāatmaksā Komisijai.

Komisija

 

10 000 000

5 2 2
Procenti, kas iegūti no iepriekšējas finansēšanas

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

40 000 000

40 000 000

36 260 716,99

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts uzskaitīt ieņēmumus no iepriekšējā finansējuma iegūtajiem procentiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta d) apakšpunktu šos ieņēmumus var izmantot, lai nodrošinātu papildu apropriācijas budžeta pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus.

Procenti, ko rada no budžeta veikti priekšfinansējuma maksājumi, nepienākas Savienībai, izņemot, ja deleģēšanas nolīgumos – izņemot tos nolīgumus, kas noslēgti ar trešām valstīm vai to izraudzītām struktūrām, – nav norādīts citādi. Gadījumos, kad tas ir paredzēts, šādus procentus atkārtoti izmanto attiecīgajai darbībai, atskaita no maksājumu pieprasījumiem saskaņā ar Finanšu regulas 23. panta 1. punkta pirmās daļas c) apakšpunktu vai atgūst.

Deleģētajā regulā (ES) Nr. 1268/2012 paredz arī noteikumus par procentiem par iepriekšēju finansējumu.

Komisija

 

40 000 000

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 21. panta 3. punkta d) apakšpunkts.

Komisijas 2012. gada 29. oktobra Deleģētā regula (ES) Nr. 1268/2012 par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, piemērošanas noteikumiem (OV L 362, 31.12.2012., 1. lpp.).

5 2 3
Ieņēmumi, kas iegūti par trasta kontiem – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

16 820 928,89

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts uzskaitīt procentus un citus ieņēmumus, kas iegūti par trasta kontiem.

Trasta kontus Savienības vārdā tur starptautiskas finanšu iestādes (Eiropas Investīciju fonds, Eiropas Investīciju banka, Eiropas Padomes Attīstības banka / Kreditanstalt für Wiederaufbau, Eiropas Rekonstrukcijas un attīstības banka), kas vada Savienības programmas, un Savienības iemaksātās summas paliek kontā tikmēr, kamēr tās netiek darītas pieejamas saņēmējiem atsevišķas programmas ietvaros, piemēram, maziem un vidējiem uzņēmumiem vai iestādēm, kas vada projektus pievienošanās valstīs.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 4. punktu Savienības programmu izmantoto trasta kontu radītos procentus izmanto kā papildu apropriācijas pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 21. panta 4. punkts.

Komisijas 2012. gada 29. oktobra Deleģētā regula (ES) Nr. 1268/2012 par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, piemērošanas noteikumiem (OV L 362, 31.12.2012., 1. lpp.).

5 5. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO PAKALPOJUMU SNIEGŠANAS UN DARBA

5 5 0
Ienākumi no pakalpojumu sniegšanas un darba, kas veikts citu iestāžu vai organizāciju labā, ieskaitot citu iestāžu vai organizāciju kompensācijas par komandējumu naudām, kas izmaksātas to vārdā – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

37 136 427,16

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta e) apakšpunktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

Eiropas Parlaments

 

p.m.

Padome

 

p.m.

Komisija

 

p.m.

Eiropas Savienības Tiesa

 

p.m.

Revīzijas palāta

 

p.m.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja

 

p.m.

Reģionu komiteja

 

p.m.

Eiropas Ombuds

 

p.m.

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

 

p.m.

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

p.m.

 

Kopā

p.m.

5 5 1
Ieņēmumi no trešām personām par pakalpojumu sniegšanu un darba, kas veikts pēc to pieprasījuma – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

5 748 710,17

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) apakšpunktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

Eiropas Parlaments

 

p.m.

Padome

 

p.m.

Komisija

 

p.m.

Eiropas Savienības Tiesa

 

p.m.

Revīzijas palāta

 

p.m.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja

 

p.m.

Reģionu komiteja

 

p.m.

Eiropas Ombuds

 

p.m.

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

 

p.m.

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

p.m.

 

Kopā

p.m.

5 7. NODAĻA —   CITAS IEMAKSAS UN KOMPENSĀCIJAS MAKSĀJUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀŽU ADMINISTRATĪVO DARBĪBU

5 7 0
Ieņēmumi no nepareizi samaksātu summu atmaksas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

42 678 676,30

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

Eiropas Parlaments

 

p.m.

Padome

 

p.m.

Komisija

 

p.m.

Eiropas Savienības Tiesa

 

p.m.

Revīzijas palāta

 

p.m.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja

 

p.m.

Reģionu komiteja

 

p.m.

Eiropas Ombuds

 

p.m.

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

 

p.m.

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

p.m.

 

Kopā

p.m.

5 7 1
Īpašiem mērķiem paredzēti ieņēmumi, piemēram, ieņēmumi no fondiem, subsīdijām, dāvinājumi un novēlējumi, ieskaitot katrai iestādei paredzētos ieņēmumus – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta d) apakšpunktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

Eiropas Parlaments

 

p.m.

Padome

 

p.m.

Komisija

 

p.m.

Eiropas Savienības Tiesa

 

p.m.

Revīzijas palāta

 

p.m.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja

 

p.m.

Reģionu komiteja

 

p.m.

Eiropas Ombuds

 

p.m.

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

 

p.m.

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

p.m.

 

Kopā

p.m.

5 7 2
Tādu sociālo izdevumu atmaksāšana, kas veikti citas iestādes uzdevumā

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts uzskaitīt ieņēmumus no citas iestādes vārdā radītu aprūpes izdevumu atmaksājuma.

Eiropas Parlaments

 

p.m.

Padome

 

p.m.

Komisija

 

p.m.

Eiropas Savienības Tiesa

 

p.m.

Revīzijas palāta

 

p.m.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja

 

p.m.

Reģionu komiteja

 

p.m.

Eiropas Ombuds

 

p.m.

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

 

p.m.

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

p.m.

 

Kopā

p.m.

5 7 3
Citas iemaksas un kompensācijas saistībā ar iestādes administratīvo darbību – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

167 276 700,82

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas

Eiropas Parlaments

 

p.m.

Padome

 

p.m.

Komisija

 

p.m.

Eiropas Savienības Tiesa

 

p.m.

Revīzijas palāta

 

p.m.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja

 

p.m.

Reģionu komiteja

 

p.m.

Eiropas Ombuds

 

p.m.

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

 

p.m.

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

p.m.

 

Kopā

p.m.

5 7 4
Ieņēmumi, ko veido Komisijas ieguldījums Eiropas Ārējās darbības dienestam (EĀDD), lai segtu izdevumus par Komisijas personālu, kas strādā Savienības delegācijās – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

269 246 720,19

Piezīmes

Šos ieņēmumus veido Komisijas ieguldījums EĀDD, lai segtu vietējos izdevumus par Komisijas personālu, kas strādā Savienības delegācijās, tostarp Komisijas personālu, ko finansē no Eiropas Attīstības fonda (EAF).

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu visus ieņēmumus izmanto, lai nodrošinātu papildu apropriācijas 3 0 0 5. postenim izdevumu pārskata X iedaļā “Eiropas Ārējās darbības dienests”.

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

p.m.

5 8. NODAĻA —   DAŽĀDU VEIDU KOMPENSĀCIJAS

5 8 0
Ieņēmumi no maksājumiem, kas saistīti ar iznomāšanu – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

151 318,84

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta g) apakšpunktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

Eiropas Parlaments

 

p.m.

Padome

 

p.m.

Komisija

 

p.m.

Eiropas Savienības Tiesa

 

p.m.

Revīzijas palāta

 

p.m.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja

 

p.m.

Reģionu komiteja

 

p.m.

Eiropas Ombuds

 

p.m.

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

 

p.m.

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

p.m.

 

Kopā

p.m.

5 8 1
Ieņēmumi no saņemtajiem apdrošināšanas maksājumiem – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

979 446,92

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta f) apakšpunktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

Šajā pantā paredzēts uzskaitīt arī ieņēmumus, kas rodas no apdrošināšanas sabiedrību veiktās algu atmaksāšanas tiem ierēdņiem, kas ir cietuši nelaimes gadījumos.

Eiropas Parlaments

 

p.m.

Padome

 

p.m.

Komisija

 

p.m.

Eiropas Savienības Tiesa

 

p.m.

Revīzijas palāta

 

p.m.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja

 

p.m.

Reģionu komiteja

 

p.m.

Eiropas Ombuds

 

p.m.

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

 

p.m.

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

p.m.

 

Kopā

p.m.

5 9. NODAĻA —   CITI IEŅĒMUMI NO ADMINISTRATĪVĀM DARBĪBĀM

5 9 0
Citi ieņēmumi no administratīvām darbībām

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

4 000 000

2 000 000

5 613 837,62

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts uzskaitīt citus ieņēmumus no administratīvām darbībām.

Eiropas Parlaments

 

p.m.

Padome

 

p.m.

Komisija

 

4 000 000

Eiropas Savienības Tiesa

 

p.m.

Revīzijas palāta

 

p.m.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja

 

p.m.

Reģionu komiteja

 

p.m.

Eiropas Ombuds

 

p.m.

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

 

p.m.

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

p.m.

 

Kopā

4 000 000

6. SADAĻA

IEMAKSAS UN ATMAKSĀJUMI SAISTĪBĀ AR SAVIENĪBAS NOLĪGUMIEM UN PROGRAMMĀM

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

6 0. NODAĻA

6 0 1

Dažādas pētījumu programmas

6 0 1 1

Šveices un Euratom sadarbības līgumi vadāmas kodoltermiskās sintēzes un plazmas fizikas nozarē – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

6 0 1 2

Eiropas kodolsintēzes attīstības līgumi (EFDA) – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

17 060 314,18

 

6 0 1 3

Sadarbības nolīgumi ar trešām valstīm saskaņā ar Savienības pētniecības programmām – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

527 209 566,75

 

6 0 1 5

Sadarbības nolīgumi ar trešo valstu iestādēm saistībā ar Savienību interesējošiem zinātniskiem un tehniskiem projektiem (Eureka un citi) – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

6 0 1 6

Eiropas sadarbības līgumi zinātniskās un tehniskās izpētes jomā – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 0 1. pants – Kopā

p.m.

p.m.

544 269 880,93

 

6 0 2

Citas programmas

6 0 2 1

Dažādi ieņēmumi, kas saistīti ar humāno palīdzību – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

17 988 984,03

 

 

6 0 2. pants – Kopā

p.m.

p.m.

17 988 984,03

 

6 0 3

Asociācijas nolīgumi starp Savienību un trešām valstīm

6 0 3 1

Ieņēmumi no kandidātvalstu un Rietumbalkānu potenciālo kandidātvalstu līdzdalības Savienības programmās – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

260 787 394,39

 

6 0 3 2

Ieņēmumi no trešo valstu, izņemot kandidātvalstis un Rietumbalkānu potenciālās kandidātes, līdzdalības muitas sadarbības līgumos – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

190 949,38

 

6 0 3 3

Ārējo struktūru līdzdalība Savienības darbībās – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

31 735 855,53

 

 

6 0 3. pants – Kopā

p.m.

p.m.

292 714 199,30

 

 

6 0. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

854 973 064,26

 

6 1. NODAĻA

6 1 1

Vienas vai vairāku dalībvalstu vārdā veiktu izdevumu atmaksājums

6 1 1 3

Ieņēmumi no ieguldījumiem, kas paredzēti Lēmuma 2003/76/EK 4. pantā – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

52 762 018,07

 

6 1 1 4

Ieņēmumi no Ogļu un tērauda pētniecības fonda atmaksājumiem

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 1 1. pants – Kopā

p.m.

p.m.

52 762 018,07

 

6 1 2

Atmaksājumi par izdevumiem, kas radušies, veicot darbus pēc pieprasījuma un par samaksu – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

12 256,60

 

6 1 4

Savienības atbalsta atmaksa attiecībā uz komerciāli veiksmīgiem projektiem un darbībām

6 1 4 3

Savienības atbalsta, kas piešķirts Eiropas riska kapitāla darbībai mazo un vidējo uzņēmumu labā, atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

6 1 4 4

Savienības atbalsta atmaksa attiecībā uz riska dalīšanas instrumentiem, ko finansē Eiropas Reģionālās attīstības fonds un Kohēzijas fonds – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 1 4. pants – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

6 1 5

Neizmantotā Savienības atbalsta atmaksa

6 1 5 0

Neizmantotā atbalsta atmaksa no Eiropas Sociālā fonda, Eiropas Reģionālās attīstības fonda, Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda, Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumenta, Kohēzijas fonda, Eiropas Savienības Solidaritātes fonda, ISPA, IPA, EZF, FEAD un EJZF – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

424 926 415,45

 

6 1 5 1

Neizmantoto budžeta līdzsvarošanas dotāciju atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

6 1 5 2

Neizmantoto procentu izmaksu dotāciju atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

6 1 5 3

Neizmantoto summu atmaksa, kas izmaksātas saskaņā ar iestāžu noslēgtajiem līgumiem – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

800,—

 

6 1 5 7

No struktūrfondiem, Kohēzijas fonda, Eiropas Zivsaimniecības fonda, Eiropas Atbalsta fonda vistrūcīgākajām personām un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonda izmaksāto avansu atmaksa.

p.m.

p.m.

7 504 528,88

 

6 1 5 8

Dažādu neizmantoto Savienības atbalstu atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

729 933,78

 

 

6 1 5. pants – Kopā

p.m.

p.m.

433 161 678,11

 

6 1 6

Izdevumu, kas veikti Starptautiskās Atomenerģijas aģentūras vārdā, atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

6 1 7

Saistībā ar Savienības atbalstu trešām valstīm samaksāto summu atmaksājums

6 1 7 0

Atmaksa sadarbības ar Dienvidāfrikas Republiku ietvaros – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

676 018,51

 

 

6 1 7. pants – Kopā

p.m.

p.m.

676 018,51

 

6 1 8

Summu, kas izmaksātas saistībā ar pārtikas atbalstu, atmaksa

6 1 8 0

Pretendentu vai pārmaksāta atbalsta saņēmēju veiktās atmaksas saistībā ar pārtikas atbalstu – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

108 962,67

 

6 1 8 1

Pārtikas atbalsta saņēmēju radīto papildu izmaksu atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

25 362,22

 

 

6 1 8. pants – Kopā

p.m.

p.m.

134 324,89

 

6 1 9

Ārējo organizāciju vārdā veikto izdevumu atmaksa

6 1 9 1

Citu izdevumu, kas radušies pieaicināto institūciju vārdā saskaņā ar Padomes Lēmumu 77/270/Euratom, atmaksājums – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

182 689,33

 

 

6 1 9. pants – Kopā

p.m.

p.m.

182 689,33

 

 

6 1. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

486 928 985,51

 

6 2. NODAĻA

6 2 0

Izejmateriālu vai īpašu skaldāmo materiālu piegāde par maksu (Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līguma 6. panta b) punkts) – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

6 2 2

Ieņēmumi no Kopīgā pētniecības centra pakalpojumiem, kas sniegti ārējām organizācijām par samaksu

6 2 2 1

Ieņēmumi no augstplūsmas kodolreaktora (HFR) ekspluatācijas, kas jāizmanto papildu apropriāciju nodrošināšanai – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

8 706 828,74

 

6 2 2 3

Citi ieņēmumi no Kopīgā pētniecības centra par samaksu sniegtajiem pakalpojumiem ārējām organizācijām, kas jāizmanto apropriāciju segšanai – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

8 269 646,52

 

6 2 2 4

Ieņēmumi no licencēm, ko Komisija piešķīrusi izgudrojumiem, kas radušies Savienības izpētes darba, ko veicis Kopīgais pētniecības centrs, rezultātā, neatkarīgi, vai tie ir vai nav patentējami – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

225 762,99

 

6 2 2 5

Citi ieņēmumi Kopīgā pētniecības centra labā – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

6 2 2 6

Ieņēmumi no Kopīgā pētniecības centra pakalpojumiem, kuri uz konkursa pamata sniegti citiem Komisijas dienestiem, kas tiks izmantoti, lai nodrošinātu papildu apropriācijas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

64 201 319,79

 

 

6 2 2. pants – Kopā

p.m.

p.m.

81 403 558,04

 

6 2 4

Ieņēmumi no licencēm, ko Komisija piešķīrusi izgudrojumiem, kas radušies Savienības izpētes darba rezultātā, neatkarīgi, vai tie ir vai nav patentējami (netiešas darbības) – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 2. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

81 403 558,04

 

6 3. NODAĻA

6 3 0

Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācijas dalībvalstu iemaksas saskaņā ar Eiropas Ekonomikas zonas sadarbības nolīgumu – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

293 208 636,—

 

6 3 1

Iemaksas saskaņā ar Šengenas acquis

6 3 1 1

Iemaksas administratīvajām izmaksām saskaņā ar nolīgumu, kas noslēgts ar Islandi un Norvēģiju – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

1 812 111,20

 

6 3 1 2

Iemaksas liela mēroga informācijas sistēmu izstrādei, izveidei, darbībai un izmantošanai saskaņā ar nolīgumiem ar Islandi, Norvēģiju, Šveici un Lihtenšteinu – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

4 322 386,95

 

6 3 1 3

Citas iemaksas saistībā ar Šengenas acquis (Islande, Norvēģija, Šveice un Lihtenšteina) – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

37 093 666,75

 

 

6 3 1. pants – Kopā

p.m.

p.m.

43 228 164,90

 

6 3 2

Eiropas Attīstības fonda ieguldījums kopējā administratīvā atbalsta izdevumos – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

87 861 046,04

 

6 3 3

Iemaksas atsevišķās ārējā atbalsta programmās

6 3 3 0

Dalībvalstu, tostarp to publiskā sektora aģentūru, vienību vai fizisko personu, iemaksas atsevišķās ārējā atbalsta programmās, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

9 528 537,46

 

6 3 3 1

Trešo valstu, tostarp to publiskā sektora aģentūru, vienību vai fizisko personu, iemaksas atsevišķās ārējā atbalsta programmās, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

6 3 3 2

Starptautisku organizāciju iemaksas atsevišķās ārējā atbalsta programmās, ko finansē Savienība un vada Komisija to vārdā – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 3 3. pants – Kopā

p.m.

p.m.

9 528 537,46

 

6 3 4

Iemaksas no ieguldījumu fondiem un finanšu instrumentiem – Piešķirtie ieņēmumi

6 3 4 0

Iemaksas no ieguldījumu fondiem Komisijas pārvaldības izmaksu segšanai – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

6 3 4 1

Iemaksas no finanšu instrumentiem – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

 

 

 

6 3 4. pants – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 3. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

433 826 384,40

 

6 5. NODAĻA

6 5 0

Līdz 2015. gadam veiktās finanšu korekcijas saistībā ar ERAF, ESF, ELVGF (Virzība), ZVFI, Kohēzijas fondu, EZF, EJZF, SAPARD un IPA – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

436 120 128,23

 

6 5 1

Finanšu korekcijas par plānošanas periodiem līdz 2000. gadam

p.m.

 

 

 

6 5 2

Finanšu korekcijas par 2000.–2006. gada plānošanas periodu – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

 

 

 

6 5 3

Finanšu korekcijas par 2007.–2013. gada plānošanas periodu – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

 

 

 

6 5 4

Finanšu korekcijas par 2014.–2020. gada plānošanas periodu – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

 

 

 

 

6 5. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

436 120 128,23

 

6 6. NODAĻA

6 6 0

Citas iemaksas un kompensācijas

6 6 0 0

Citas piešķirtās iemaksas un kompensācijas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

520 758 025,39

 

6 6 0 1

Citas nepiešķirtās iemaksas un kompensācijas

60 000 000

60 000 000

42 606 139,40

71,01

 

6 6 0. pants – Kopā

60 000 000

60 000 000

563 364 164,79

938,94

 

6 6. NODAĻA – KOPĀ

60 000 000

60 000 000

563 364 164,79

938,94

6 7. NODAĻA

6 7 0

Ieņēmumi saistībā ar Eiropas Lauksaimniecības garantiju fondu

6 7 0 1

ELGF grāmatojumu noskaidrošana – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

593 564 006,54

 

6 7 0 2

ELGF noteikumu pārkāpumi – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

155 144 099,11

 

6 7 0 3

Papildu nodeva no piena ražotājiem – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

80 246 086,87

 

 

6 7 0. pants – Kopā

p.m.

p.m.

828 954 192,52

 

6 7 1

Ieņēmumi saistībā ar Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai

6 7 1 1

ELFLA grāmatojumu noskaidrošana – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

212 191 255,33

 

6 7 1 2

Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai noteikumu pārkāpumi – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 7 1. pants – Kopā

p.m.

p.m.

212 191 255,33

 

 

6 7. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

1 041 145 447,85

 

 

6. sadaļa – Kopā

60 000 000

60 000 000

3 897 761 733,08

6 496,27

6 0. NODAĻA —

IEMAKSAS SAVIENĪBAS PROGRAMMĀS

6 1. NODAĻA —

DAŽĀDU IZDEVUMU ATMAKSĀJUMS

6 2. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO PAKALPOJUMIEM, KAS SNIEGTI PAR SAMAKSU

6 3. NODAĻA —

IEMAKSAS SASKAŅĀ AR ĪPAŠIEM NOLĪGUMIEM

6 5. NODAĻA —

FINANŠU KOREKCIJAS

6 6. NODAĻA —

CITAS IEMAKSAS UN KOMPENSĀCIJAS

6 7. NODAĻA —

IEŅĒMUMI SAISTĪBĀ AR EIROPAS LAUKSAIMNIECĪBAS GARANTIJU FONDU UN UN EIROPAS LAUKSAIMNIECĪBAS FONDU LAUKU ATTĪSTĪBAI

6 0. NODAĻA —   IEMAKSAS SAVIENĪBAS PROGRAMMĀS

6 0 1
Dažādas pētījumu programmas

6 0 1 1
Šveices un Euratom sadarbības līgumi vadāmas kodoltermiskās sintēzes un plazmas fizikas nozarē – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Ieņēmumi no sadarbības nolīgumiem starp Šveici un Eiropas Atomenerģijas kopienu, jo īpaši 1978. gada 14. septembra nolīguma.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 08 03 50. pantu un 08 04 50. (netiešas darbības) atkarībā no sedzamajiem izdevumiem.

6 0 1 2
Eiropas kodolsintēzes attīstības līgumi (EFDA) – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

17 060 314,18

Piezīmes

Ieņēmumi no daudzpusējiem EFDA starp Eiropas Atomenerģijas kopienu un tās 26 kodolsintēzes asociētajiem uzņēmumiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 08 03 50. pantu (netiešas darbības) atkarībā no sedzamajiem izdevumiem.

6 0 1 3
Sadarbības nolīgumi ar trešām valstīm saskaņā ar Savienības pētniecības programmām – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

527 209 566,75

Piezīmes

Ieņēmumi no sadarbības līgumiem starp Savienību un trešām valstīm, jo īpaši tām, kuras piedalās Eiropas sadarbībā zinātniskās un tehniskās izpētes jomā (COST), lai tās piesaistītu Savienības pētījumu programmām.

Visas saņemtās iemaksas paredzētas sanāksmju, ekspertu līgumu un pētniecības izdevumu segšanai saskaņā ar attiecīgajām programmām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 02 04 50., 05 09 50., 06 03 50., 08 02 50., 08 03 50., 08 04 50., 09 04 50., 15 03 50., 32 04 50. pantu (netieša darbība), kā arī ar 10 02 50. un 10 03 50. pantu atkarībā no sedzamajiem izdevumiem.

Juridiskais pamats

Padomes 2008. gada 12. februāra Lēmums 2008/372/EK par protokola parakstīšanu un provizorisku piemērošanu Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Izraēlas Valsti, no otras puses, par Pamatnolīgumu starp Eiropas Kopienu un Izraēlas Valsti, ar ko nosaka vispārējos principus Izraēlas Valsts dalībai Kopienas programmās (OV L 129, 17.5.2008, 39. lpp.).

Padomes 2010. gada 12. jūlija Lēmums 2011/28/ES par to, lai noslēgtu protokolu Partnerības un sadarbības nolīgumam, ar ko izveido partnerību starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses, par Pamatnolīgumu starp Eiropas Savienību un Moldovas Republiku par vispārējiem principiem Moldovas Republikas dalībai Savienības programmās (OV L 14, 19.1.2011., 5. lpp.).

Padomes 2014. gada 4. decembra Lēmums 2014/953/ES par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Nolīgumu par zinātnisko un tehnoloģisko sadarbību starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un Šveices Konfederāciju, ar ko Šveices Konfederācija pievienojas pētniecības un inovācijas pamatprogrammai “Apvārsnis 2020” un Eiropas Atomenerģijas kopienas pētniecības un mācību programmai, kura papildina “Apvārsni 2020”, un kas reglamentē Šveices Konfederācijas dalību ITER pasākumos, kurus īsteno “Kodolsintēze enerģijas ieguvei” (OV L 370, 30.12.2014., 1. lpp.).

Padomes Lēmums 2014/954/Euratom (2014. gada 4. decembris), ar ko apstiprina nolīguma noslēgšanu par zinātnisko un tehnoloģisko sadarbību starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un Šveices Konfederāciju, ar ko Šveices Konfederācija pievienojas pētniecības un inovācijas pamatprogrammai “Apvārsnis 2020” un Eiropas Atomenerģijas kopienas pētniecības un mācību programmai, kura papildina “Apvārsni 2020”, un kas reglamentē Šveices Konfederācijas dalību ITER pasākumos, kurus īsteno “Kodolsintēze enerģijas ieguvei” (OV L 370, 30.12.2014., 19. lpp.).

Padomes Lēmums 2015/.../ES par nolīguma noslēgšanu par zinātnisko un tehnoloģisko sadarbību starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un Šveices Konfederāciju, ar ko Šveices Konfederācija pievienojas pētniecības un inovācijas pamatprogrammai “Apvārsnis 2020” un Eiropas Atomenerģijas kopienas pētniecības un mācību programmai, kura papildina “Apvārsni 2020”, un kas reglamentē Šveices Konfederācijas dalību ITER pasākumos, kurus īsteno “Kodolsintēze enerģijas ieguvei” (OV L …, ….,p…..).

Komisijas 2014. gada 5. decembra Lēmums C(2014) 9320 par nolīguma noslēgšanu par zinātnisko un tehnoloģisko sadarbību starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un Šveices Konfederāciju, ar ko Šveices Konfederācija pievienojas pētniecības un inovācijas pamatprogrammai “Apvārsnis 2020” un Eiropas Atomenerģijas kopienas pētniecības un mācību programmai, kura papildina “Apvārsni 2020”, un kas reglamentē Šveices Konfederācijas dalību ITER pasākumos, kurus īsteno “Kodolsintēze enerģijas ieguvei”.

Komisijas 2014. gada 2. aprīļa Lēmums C(2014) 2089, ar ko apstiprina un paraksta nolīgumu starp Eiropas Savienību un Izraēlu par Izraēlas līdzdalību pētniecības un inovāciju pamatprogrammā “Apvārsnis 2020 (2014–2020)”.

Komisijas 2014. gada 30. jūnija Lēmums C(2014) 4290, ar ko apstiprina un paraksta nolīgumu starp Eiropas Savienību un Moldovas Republiku par Moldovas līdzdalību pētniecības un inovāciju pamatprogrammā “Apvārsnis 2020 (2014–2020)”.

Padomes 2014. gada 10. novembra lēmums ..., ar ko paraksta un provizoriski piemēro nolīgumu par zinātnisko un tehnoloģisko sadarbību starp Eiropas Savienību un Fēru salām un ar ko Fēru salas asociē ar pētniecības un inovāciju pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014–2020) (OV L …, …, lpp.).

Padomes 2015. gada … lēmums ..., ar ko noslēdz nolīgumu par zinātnisko un tehnoloģisko sadarbību starp Eiropas Savienību un Fēru salām un ar ko Fēru salas asociē ar pētniecības un inovāciju pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014–2020) (OV L …, …, lpp.).

6 0 1 5
Sadarbības nolīgumi ar trešo valstu iestādēm saistībā ar Savienību interesējošiem zinātniskiem un tehniskiem projektiem (Eureka un citi) – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Ieņēmumi no sadarbības līgumiem starp Savienību un trešo valstu iestādēm saistībā ar Savienību interesējošiem zinātniskiem un tehniskiem projektiem (Eureka un citi).

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 02 04 50., 05 09 50., 06 03 50., 08 02 50., 09 04 50., 15 03 50. un 32 04 50. pantu (netiešas darbības).

6 0 1 6
Eiropas sadarbības līgumi zinātniskās un tehniskās izpētes jomā – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Ieņēmumi no valstīm, kas piedalās Eiropas sadarbībā zinātniskās un tehniskās izpētes jomā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 02 04 50., 05 09 50., 06 03 50., 08 02 50., 09 04 50., 15 03 50. un 32 04 50. pantu (netiešas darbības).

Atsauces dokumenti

Eiropas sadarbības zinātniskās un tehniskās izpētes jomā iesaistīto valstu ministru rezolūcija (COST) (parakstīta Vīnē 1991. gada 21. novembrī) (OV C 333, 24.12.1991., 1. lpp.).

6 0 2
Citas programmas

6 0 2 1
Dažādi ieņēmumi, kas saistīti ar humāno palīdzību – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

17 988 984,03

Piezīmes

Visas iemaksas no ārējām iestādēm saistībā ar humāno palīdzību.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 23. sadaļu.

Juridiskais pamats

Padomes 1996. gada 20. jūnija Regula (EK) Nr. 1257/96 par humāno palīdzību (OV L 163, 2.7.1996., 1. lpp.).

6 0 3
Asociācijas nolīgumi starp Savienību un trešām valstīm

6 0 3 1
Ieņēmumi no kandidātvalstu un Rietumbalkānu potenciālo kandidātvalstu līdzdalības Savienības programmās – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

260 787 394,39

Piezīmes

Ieņēmumi no asociācijas nolīgumiem starp Savienību un turpmāk minētajām valstīm, tām piedaloties dažādās Savienības programmās. Jebkuri ieņēmumi no valstīm, kas jau ir dalībvalstis, attiecas uz iepriekš veiktām darbībām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

Atsauces dokumenti

Pamatnolīgums starp Eiropas Kopienu un Turcijas Republiku, ar ko nosaka vispārējos principus Turcijas Republikas dalībai Kopienas programmās (OV L 61, 2.3.2002., 29. lpp.).

Komisijas 2014. gada 2.jūnija Lēmums C(2014) 3502, ar ko apstiprina un paraksta nolīgumu starp Eiropas Savienību un Turcijas Republiku par Turcijas Republikas līdzdalību pētniecības un inovāciju pamatprogrammā “Apvārsnis 2020 (2014–2020)”.

Pamatnolīgums starp Eiropas Kopienu un Albānijas Republiku, ar ko nosaka vispārējos principus Albānijas Republikas dalībai Kopienas programmās (OV L 192, 22.7.2005., 2. lpp.).

Komisijas 2014. gada 10. jūnija Lēmums C(2014) 3711), ar ko apstiprina un paraksta nolīgumu starp Eiropas Savienību un Albānijas Republiku par Albānijas līdzdalību pētniecības un inovāciju pamatprogrammā “Apvārsnis 2020 (2014–2020)”.

Pamatnolīgums starp Eiropas Kopienu un Bosniju un Hercegovinu, ar ko nosaka vispārējos principus Bosnijas un Hercegovinas dalībai Kopienas programmās (OV L 192, 22.7.2005., 9. lpp.).

Komisijas 2014. gada 10. jūnija Lēmums C(2014) 3693, ar ko apstiprina un paraksta nolīgumu starp Eiropas Savienību un Bosniju Hercegovinu par Bosnijas un Hercegovinas līdzdalību pētniecības un inovāciju pamatprogrammā “Apvārsnis 2020 (2014–2020)”.

Pamatnolīgums starp Eiropas Kopienu un Serbiju un Melnkalni, ar ko nosaka vispārējos principus Serbijas un Melnkalnes dalībai Kopienas programmās (OV L 192, 22.7.2005., 29. lpp.).

Komisijas 2014. gada 10. jūnija Lēmums C(2014) 3710), ar ko apstiprina un paraksta nolīgumu starp Eiropas Savienību un Serbijas Republiku par Serbijas līdzdalību pētniecības un inovāciju pamatprogrammā “Apvārsnis 2020 (2014–2020)”.

Protokols Stabilizācijas un asociācijas nolīgumam starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, no otras puses, saistībā ar Pamatnolīgumu starp Eiropas Kopienu un bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, ar ko nosaka vispārējos principus bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas dalībai Kopienas programmās (OV L 192, 22.7.2005., 23. lpp.).

Komisijas 2014. gada 10. jūnija Lēmums C(2014) 3707), ar ko apstiprina un paraksta nolīgumu starp Eiropas Savienību un bijušās Dienvidslāvijas Republiku Maķedoniju par bijušās Dienvidslāvijas republikas Maķedonijas līdzdalību pētniecības un inovāciju pamatprogrammā “Apvārsnis 2020 (2014–2020)”.

Protokols Nr. 8 Stabilizācijas un asociācijas nolīgumam starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Melnkalnes Republiku, no otras puses, saistībā ar Pamatnolīgumu starp Eiropas Kopienu un Melnkalnes Republiku, ar ko nosaka vispārējos principus Melnkalnes dalībai Kopienas programmās (OV L 108, 29.4.2010, 1. lpp.).

Komisijas 2014. gada 10. jūnija Lēmums C(2014) 3705, ar ko apstiprina un paraksta nolīgumu starp Eiropas Savienību un Melnkalnes Republiku par Melnkalnes Republikas līdzdalību pētniecības un inovāciju pamatprogrammā “Apvārsnis 2020 (2014–2020)”.

Ir paredzams, ka drīz parakstīs Pamatnolīgumu starp Eiropas Savienību un Kosovu par vispārīgiem principiem Kosovas dalībai Savienības programmās (COM(2013) 218 final), un, kad to parakstīs, varētu sākties sarunas par starptautisko nolīgumu, ar ko Kosovu iesaista programmā “Apvārsnis 2020”.

Papildprotokoli Eiropas nolīgumiem (228. un 238. pants), ar ko uzsāk Savienības programmas kandidātvalstīs.

6 0 3 2
Ieņēmumi no trešo valstu, izņemot kandidātvalstis un Rietumbalkānu potenciālās kandidātes, līdzdalības muitas sadarbības līgumos – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

190 949,38

Piezīmes

Šis postenis paredzēts, lai saņemtu trešo valstu iemaksas muitas sadarbības nolīgumos, jo īpaši saskaņā ar tranzīta projektu un projektu par tarifu un citu datu izplatīšanu (elektroniskā veidā).

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 14 02 02., 14 02 51., 14 03 02. un 14 03 51. pantā.

Juridiskais pamats

1987. gada 20. maija Konvencija starp Eiropas Ekonomikas kopienu, Austrijas Republiku, Somijas Republiku, Islandes Republiku, Norvēģijas Karalisti, Zviedrijas Karalisti un Šveices Konfederāciju par kopīgu tranzīta procedūru (OV L 226, 13.8.1987., 2. lpp.).

Padomes 2000. gada 30. marta Lēmums 2000/305/EK par Vienošanos vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Šveici par kopējā sakaru tīkla/kopējās sistēmas saskarnes (CCN/CSI) paplašināšanu saskaņā ar Konvenciju par kopīgu tranzīta procedūru (OV L 102, 27.4.2000., 50. lpp.).

Padomes 2000. gada 31. jūlija Lēmums 2000/506/EK par Vienošanās vēstuļu apmaiņas veidā noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Norvēģiju par kopēja sakaru tīkla/kopējas sistēmas saskarnes (CCN/CSI) paplašināšanu, pamatojoties uz Konvenciju par kopīgu tranzīta procedūru (OV L 204, 11.8.2000., 35. lpp.).

Padomes 2001. gada 19. marta Lēmums, ar ko Eiropas Kopienas vārdā pilnvaro Komisiju risināt sarunas par grozījumu Konvencijā, ar kuru izveido Muitas sadarbības padomi, kas parakstīta Briselē 1950. gada 15. decembrī, atļaujot Eiropas Kopienai kļūt par šīs organizācijas locekli.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 11. februāra Lēmums Nr. 253/2003/EK, ar ko pieņem rīcības programmu attiecībā uz Kopienas muitu (Muita 2007) (OV L 36, 12.2.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 13. maija Lēmums Nr. 624/2007/EK, ar ko izveido muitas rīcības programmu Kopienā (Muita 2013) (OV L 154, 14.6.2007., 25. lpp.).

6 0 3 3
Ārējo struktūru līdzdalība Savienības darbībās – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

31 735 855,53

Piezīmes

Šis postenis paredzēts, lai saņemtu visu ārējo struktūru ieguldījumus Savienības darbībās.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

6 1. NODAĻA —   DAŽĀDU IZDEVUMU ATMAKSĀJUMS

6 1 1
Vienas vai vairāku dalībvalstu vārdā veiktu izdevumu atmaksājums

6 1 1 3
Ieņēmumi no ieguldījumiem, kas paredzēti Lēmuma 2003/76/EK 4. pantā – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

52 762 018,07

Piezīmes

Lēmums 2003/76/EK paredz, ka Komisijai uzdod pabeigt Eiropas Ogļu un tērauda kopienas finanšu operācijas, kas joprojām turpinās pēc EOTK dibināšanas līguma termiņa beigām.

Saskaņā ar šā lēmuma 4. pantu tīrie ieņēmumi no pieejamo aktīvu ieguldījuma veido Eiropas Savienības vispārējā budžeta ieņēmumus, kas paredzēti īpašam nolūkam, proti, ar ogļu un tērauda rūpniecību saistītu pētniecības projektu finansēšanai, ko veic Ogļu un tērauda pētniecības fonds.

Tīros ieņēmumus, kas pieejami pētniecības projektu finansēšanai n+2 gadā, norāda likvidējamās EOTK bilancē n gadā, bet pēc likvidācijas procesa beigām tos norādīs kā aktīvus Ogļu un tērauda pētniecības fonda bilancē. Šis finansēšanas mehānisms stājās spēkā 2003. gadā. 2013. gada ieņēmumus izmantos pētniecībai 2015. gadā. Lai iespēju robežās novērstu svārstības, ko pētniecības finansēšanā varētu radīt izmaiņas finanšu tirgos, izmanto izlīdzināšanu. Paredzams, ka pētniecībai pieejamā tīro ieņēmumu summa 2015. gadā būs EUR 47 700 000.

Saskaņā ar Lēmuma 2003/76/EK 4. pantu 72,8 % no fonda apropriācijām būs paredzēti tērauda nozarei un 27,2 % – ogļu nozarei.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu un 181. panta 2. punktu ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 08 05. nodaļā.

Juridiskais pamats

Padomes 2003. gada 1. februāra Lēmums 2003/76/EK, ar ko nosaka pasākumus, kuri nepieciešami, lai izpildītu Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam pievienoto Protokolu par EOTK izbeigšanās finansiālajām sekām un par Ogļu un tērauda pētniecības fondu (OV L 29, 5.2.2003., 22. lpp.).

6 1 1 4
Ieņēmumi no Ogļu un tērauda pētniecības fonda atmaksājumiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Lēmums 2003/76/EK paredz, ka Komisijai uzdod pabeigt Eiropas Ogļu un tērauda kopienas finanšu operācijas, kas joprojām turpinās pēc EOTK dibināšanas līguma termiņa beigām.

Saskaņā ar minētā lēmuma 4. panta 5. punktu atgūtās summas sākotnēji iekļauj likvidējamās EOTK aktīvos un pēc likvidācijas beigām – Ogļu un tērauda pētniecības fonda aktīvos.

Juridiskais pamats

Padomes 2003. gada 1. februāra Lēmums 2003/76/EK, ar ko nosaka pasākumus, kuri nepieciešami, lai izpildītu Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam pievienoto Protokolu par EOTK izbeigšanās finansiālajām sekām un par Ogļu un tērauda pētniecības fondu (OV L 29, 5.2.2003., 22. lpp.).

6 1 2
Atmaksājumi par izdevumiem, kas radušies, veicot darbus pēc pieprasījuma un par samaksu – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

12 256,60

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

Komisija

 

p.m.

Padome

 

p.m.

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

p.m.

 

Kopā

p.m.

6 1 4
Savienības atbalsta atmaksa attiecībā uz komerciāli veiksmīgiem projektiem un darbībām

6 1 4 3
Savienības atbalsta, kas piešķirts Eiropas riska kapitāla darbībai mazo un vidējo uzņēmumu labā, atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Projektu atbalsta pilna vai daļēja atmaksa projektu sekmīgas komerciālās ekspluatācijas gadījumā ar iespējamu dalību peļņā, kas iegūta no aizdevumiem, ko piešķīra kā daļu no Eiropas riska kapitāla darbībām mazo un vidējo uzņēmumu atbalstam, piemērojot Venture Consort un Eurotech Capital instrumentus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

6 1 4 4
Savienības atbalsta atmaksa attiecībā uz riska dalīšanas instrumentiem, ko finansē Eiropas Reģionālās attīstības fonds un Kohēzijas fonds – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Atpakaļsaņemto un atlikušo summu atmaksa attiecībā uz riska dalīšanas instrumentiem, ko finansē Eiropas Reģionālās attīstības fonds un Kohēzijas fonds.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1260/1999 (OV L 210, 31.7.2006, 25. lpp.), un jo īpaši tās 14. un 36.a pants.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

6 1 5
Neizmantotā Savienības atbalsta atmaksa

6 1 5 0
Neizmantotā atbalsta atmaksa no Eiropas Sociālā fonda, Eiropas Reģionālās attīstības fonda, Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda, Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumenta, Kohēzijas fonda, Eiropas Savienības Solidaritātes fonda, ISPA, IPA, EZF, FEAD un EJZF – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

424 926 415,45

Piezīmes

Neizmantotā atbalsta atmaksa no Eiropas Sociālā fonda, Eiropas Reģionālās attīstības fonda, Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda, Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumenta, Kohēzijas fonda, Eiropas Savienības Solidaritātes fonda, Pirmspievienošanās struktūrpolitikas instrumenta (ISPA), Pirmspievienošanās atbalsta instrumenta (IPA), Eiropas Zivsaimniecības fonda (EZF), Eiropas Atbalsta fonda vistrūcīgākajām personām (FEAD) un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonda (EJZF).

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

6 1 5 1
Neizmantoto budžeta līdzsvarošanas dotāciju atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

6 1 5 2
Neizmantoto procentu izmaksu dotāciju atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

6 1 5 3
Neizmantoto summu atmaksa, kas izmaksātas saskaņā ar iestāžu noslēgtajiem līgumiem – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

800,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

6 1 5 7
No struktūrfondiem, Kohēzijas fonda, Eiropas Zivsaimniecības fonda, Eiropas Atbalsta fonda vistrūcīgākajām personām un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonda izmaksāto avansu atmaksa.

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

7 504 528,88

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts iegrāmatot no struktūrfondiem (Eiropas Reģionālās attīstības fonds un Eiropas Sociālais fonds), Kohēzijas fonda, Eiropas Zivsaimniecības fonda (EZF), Eiropas Atbalsta fonda vistrūcīgākajām personām (FEAD) un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonda (EJZF) izmaksāto avansu atmaksu.

Šim postenim paredzētās summas saskaņā ar Finanšu regulas 21. un 178. pantu tiks izmantotas, lai nodrošinātu papildu apropriācijas III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 04., 11. un 13. sadaļas attiecīgajās pozīcijās, ja tās nav paredzētas, lai samazinātu fondu ieguldījumu attiecīgajās darbībās.

Juridiskais pamats

Padomes 1994. gada 16.maija Regula (EK) Nr. 1164/94 par Kohēzijas fonda izveidi (OV L 130, 25.5.1994., 1. lpp.) un jo īpaši tās II pielikuma D pants.

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.), un jo īpaši tās 82. panta 2. punkts un II nodaļa.

Padomes 2006. gada 27. jūlija Regula (EK) Nr. 1198/2006 par Eiropas Zivsaimniecības fondu (OV L 223, 15.8.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 223/2014 par Eiropas Atbalsta fondu vistrūcīgākajām personām (OV L 72, 12.3.2014., 1. lpp.).

6 1 5 8
Dažādu neizmantoto Savienības atbalstu atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

729 933,78

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas

6 1 6
Izdevumu, kas veikti Starptautiskās Atomenerģijas aģentūras vārdā, atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Starptautiskās Atomenerģijas aģentūras (SAEA) atmaksātās summas, ko Komisija bija avansējusi, lai samaksātu par SAEA veiktajām kontrolēm saskaņā ar pārbaudes nolīgumiem (skatīt III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 32 03 01. un 32 03 02. pantu).

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

Atsauces dokumenti

Nolīgums starp Beļģijas Karalisti, Dānijas Karalisti, Vācijas Federatīvo Republiku, Īriju, Itālijas Republiku, Luksemburgas Lielhercogisti, Nīderlandes Karalisti, Eiropas Atomenerģijas kopienu un Starptautisko Atomenerģijas aģentūru, kas noslēgts, pildot III panta 1. un 4. punktu Līgumā par kodolieroču neizplatīšanu (OV L 51, 22.2.1978., 1. lpp.), un jo īpaši tā 15. pants.

Trīspusēji nolīgumi starp Kopienu, Apvienoto Karalisti un Starptautisko Atomenerģijas aģentūru.

Trīspusējs nolīgums starp Kopienu, Franciju un Starptautisko Atomenerģijas aģentūru.

6 1 7
Saistībā ar Savienības atbalstu trešām valstīm samaksāto summu atmaksājums

6 1 7 0
Atmaksa sadarbības ar Dienvidāfrikas Republiku ietvaros – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

676 018,51

Piezīmes

Pretendentu vai pārmaksāta atbalsta saņēmēju veiktās atmaksas saistībā ar sadarbības ar Dienvidāfriku attīstību.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 21 02 05 01. un 21 02 05 02. posteni.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 233/2014, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā 2014.–2020. gadam (OV L 77, 15.3.2014., 44. lpp.).

6 1 8
Summu, kas izmaksātas saistībā ar pārtikas atbalstu, atmaksa

6 1 8 0
Pretendentu vai pārmaksāta atbalsta saņēmēju veiktās atmaksas saistībā ar pārtikas atbalstu – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

108 962,67

Piezīmes

Noteikumi, kas ietverti uzaicinājumos iesniegt priekšlikumus konkursu sludinājumos vai Komisijas vēstulēm pievienotajos finanšu nosacījumos un kuros ir izklāstīti nosacījumi, saskaņā ar kuriem saņēmējiem tiek piešķirts pārtikas atbalsts.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

Juridiskais pamats

Padomes 1996. gada 20. jūnija Regula (EK) Nr. 1257/96 par humāno palīdzību (OV L 163, 2.7.1996., 1. lpp.).

6 1 8 1
Pārtikas atbalsta saņēmēju radīto papildu izmaksu atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

25 362,22

Piezīmes

Noteikumi, kas ietverti Komisijas vēstulēm pievienotajos piegādes noteikumos, kurās ir izklāstīti nosacījumi, saskaņā ar kuriem saņēmējiem tiek piešķirts pārtikas atbalsts.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

Juridiskais pamats

Padomes 1996. gada 20. jūnija Regula (EK) Nr. 1257/96 par humāno palīdzību (OV L 163, 2.7.1996., 1. lpp.).

6 1 9
Ārējo organizāciju vārdā veikto izdevumu atmaksa

6 1 9 1
Citu izdevumu, kas radušies pieaicināto institūciju vārdā saskaņā ar Padomes Lēmumu 77/270/Euratom, atmaksājums – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

182 689,33

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 21 06 01., 21 06 02., 21 06 51. un 22 02 51. pantā.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 17. jūlija Regula (EK) Nr. 1085/2006, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA) (OV L 210, 31.7.2006., 82. lpp.).

Padomes 2007. gada 19. februāra Regula (Euratom) Nr. 300/2007, ar ko izveido Instrumentu sadarbībai kodoldrošības jomā (OV L 81, 22.3.2007., 1. lpp.).

Padomes 2013. gada 13. decembra Regula (Euratom) Nr. 237/2014, ar ko izveido Instrumentu sadarbībai kodoldrošības jomā (OV L 77, 15.3.2014., 109. lpp.).

6 2. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO PAKALPOJUMIEM, KAS SNIEGTI PAR SAMAKSU

6 2 0
Izejmateriālu vai īpašu skaldāmo materiālu piegāde par maksu (Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līguma 6. panta b) punkts) – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Ieņēmumi no izejmateriālu vai īpašu skaldāmo materiālu piegādes par maksu dalībvalstīm to pētniecības programmām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

Juridiskais pamats

Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgums un jo īpaši tā 6. panta b) punkts.

6 2 2
Ieņēmumi no Kopīgā pētniecības centra pakalpojumiem, kas sniegti ārējām organizācijām par samaksu

6 2 2 1
Ieņēmumi no augstplūsmas kodolreaktora (HFR) ekspluatācijas, kas jāizmanto papildu apropriāciju nodrošināšanai – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

8 706 828,74

Piezīmes

Ieņēmumi no augstplūsmas reaktora (HFR) darbības Kopīgā pētniecības centra Petenas (Petten) institūtā.

Ārējo organizāciju maksājumi jebkādu izdevumu segšanai Kopīgā pētniecības centra veiktās augstplūsmas reaktora darbības nodrošināšanai.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 10 01 05. un 10 04 04. pantu.

Iepriekšējo programmu pabeigšana

Ieņēmumus nodrošina Beļģija, Francija un Nīderlande.

6 2 2 3
Citi ieņēmumi no Kopīgā pētniecības centra par samaksu sniegtajiem pakalpojumiem ārējām organizācijām, kas jāizmanto apropriāciju segšanai – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

8 269 646,52

Piezīmes

Ieņēmumi no personām, uzņēmumiem un valsts iestādēm, kurām par samaksu darbu veiks un/vai nodrošinās pakalpojumus Kopīgais pētniecības centrs.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu un 183. panta 2. punktu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 10 01 05., 10 02 01., 10 02 51., 10 02 52., 10 03 01., 10 03 51., 10 03 52. un 10 04 02. pantu atbilstoši izdevumiem saskaņā ar katru līgumu ar trešo personu.

6 2 2 4
Ieņēmumi no licencēm, ko Komisija piešķīrusi izgudrojumiem, kas radušies Savienības izpētes darba, ko veicis Kopīgais pētniecības centrs, rezultātā, neatkarīgi, vai tie ir vai nav patentējami – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

225 762,99

Piezīmes

Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgums, un jo īpaši tā 12. pants, nosaka, ka dalībvalstīm, personām un uzņēmumiem, nomaksājot piemērotu atlīdzību, ir tiesības saņemt Eiropas Atomenerģijas kopienai piederošu patentu, uz laiku aizsargātu patenta tiesību, funkcionālu modeļu vai patentu pieteikumu neekskluzīvas licences.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 10 01 05., 10 04 02. un 10 04 03. pantu, kā arī 10 02. un 10 03. nodaļu.

Juridiskais pamats

Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgums.

Padomes 1974. gada 17. septembra Regula (EEK) Nr. 2380/74, ar ko pieņem noteikumus informācijas izplatīšanai attiecībā uz pētniecības programmām Eiropas Ekonomikas kopienai (OV L 255, 20.9.1974., 1. lpp.).

6 2 2 5
Citi ieņēmumi Kopīgā pētniecības centra labā – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Ieņēmumi no trešo personu ieguldījumiem, dāvinājumiem vai novēlējumiem dažādu Kopīgā pētniecības centra darbību īstenošanai.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 10 01 05. pantu un 10 02., 10 03. un 10 04. nodaļu.

6 2 2 6
Ieņēmumi no Kopīgā pētniecības centra pakalpojumiem, kuri uz konkursa pamata sniegti citiem Komisijas dienestiem, kas tiks izmantoti, lai nodrošinātu papildu apropriācijas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

64 201 319,79

Piezīmes

Ieņēmumi no citiem Komisijas pakalpojumiem, kuriem par samaksu darbu veiks un/vai nodrošinās pakalpojumus Kopīgais pētniecības centrs, un ieņēmumi no dalības aktivitātēs Pētniecības un tehnoloģiskās attīstības ietvaru programmās.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu un 183. panta 2. punktu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 10 01 05., 10 02 01., 10 02 51., 10 02 52., 10 03 01., 10 03 51., 10 03 52. un 10 04 03. pantu atbilstoši konkrētajiem izdevumiem saskaņā ar katru līgumu ar citiem Komisijas dienestiem.

6 2 4
Ieņēmumi no licencēm, ko Komisija piešķīrusi izgudrojumiem, kas radušies Savienības izpētes darba rezultātā, neatkarīgi, vai tie ir vai nav patentējami (netiešas darbības) – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgums, un jo īpaši tā 12. pants, nosaka, ka dalībvalstīm, personām un uzņēmumiem, nomaksājot piemērotu atlīdzību, ir tiesības saņemt Eiropas Atomenerģijas kopienai piederošu patentu, uz laiku aizsargātu patenta tiesību, funkcionālu modeļu vai patentu pieteikumu neekskluzīvas licences.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

Juridiskais pamats

Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgums.

Padomes 1974. gada 17. septembra Regula (EEK) Nr. 2380/74, ar ko pieņem noteikumus informācijas izplatīšanai attiecībā uz pētniecības programmām Eiropas Ekonomikas kopienai (OV L 255, 20.9.1974., 1. lpp.).

6 3. NODAĻA —   IEMAKSAS SASKAŅĀ AR ĪPAŠIEM NOLĪGUMIEM

6 3 0
Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācijas dalībvalstu iemaksas saskaņā ar Eiropas Ekonomikas zonas sadarbības nolīgumu – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

293 208 636,—

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts uzskaitīt Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācijas dalībvalstu iemaksas saistībā ar to finansiālu piedalīšanos dažās Savienības darbībās saskaņā ar Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu 82. pantu un 32. protokolu.

Kopējās plānotās iemaksas ir norādītas informatīvajā kopsavilkumā III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata pielikumā.

Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācijas dalībvalstu iemaksas Komisijai ir pieejamas saskaņā ar Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu 32. protokola 1., 2. un 3. pantu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

Atsauces dokumenti

Līgums par Eiropas Ekonomikas zonu (OV L 1, 3.1.1994., 3. lpp.).

6 3 1
Iemaksas saskaņā ar Šengenas acquis

6 3 1 1
Iemaksas administratīvajām izmaksām saskaņā ar nolīgumu, kas noslēgts ar Islandi un Norvēģiju – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

1 812 111,20

Piezīmes

Iemaksas administratīvajām izmaksām saskaņā ar 1999. gada 18. maija Nolīgumu, kas tika noslēgts starp Eiropas Savienības Padomi, Islandes Republiku un Norvēģijas Karalisti par abu minēto valstu iesaistīšanos Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un izstrādē (OV L 176, 10.7.1999., 36. lpp.), un jo īpaši nolīguma 12. pantu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

Padome

 

p.m.

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

p.m.

 

Kopā

p.m.

Juridiskais pamats

Padomes 1999. gada 17. maija Lēmums 1999/437/EK par dažiem pasākumiem, lai piemērotu Eiropas Savienības Padomes, Islandes Republikas un Norvēģijas Karalistes Nolīgumu par abu minēto valstu iesaistīšanos Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un izstrādē (OV L 176, 10.7.1999., 31. lpp.).

6 3 1 2
Iemaksas liela mēroga informācijas sistēmu izstrādei, izveidei, darbībai un izmantošanai saskaņā ar nolīgumiem ar Islandi, Norvēģiju, Šveici un Lihtenšteinu – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

4 322 386,95

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 18 02 07., 18 02 08., 18 02 09. un 18 03 03. pantu.

Juridiskais pamats

Padomes 1999. gada 17. maija Lēmums 1999/437/EK par dažiem pasākumiem, lai piemērotu Eiropas Savienības Padomes, Islandes Republikas un Norvēģijas Karalistes Nolīgumu par abu minēto valstu iesaistīšanos Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un izstrādē (OV L 176, 10.7.1999., 31. lpp.).

Padomes 1999. gada 17. maija Lēmums 1999/439/EK par Nolīguma noslēgšanu ar Islandes Republiku un Norvēģijas Karalisti par Šengenas acquis ieviešanu, piemērošanu un pilnveidošanu Norvēģijas Karalistē (OV L 176, 10.7.1999., 35. lpp.).

Padomes 2000. gada 11. decembra Regula (EK) Nr. 2725/2000 par pirkstu nospiedumu salīdzināšanas sistēmas Eurodac izveidi, lai efektīvi piemērotu Dublinas konvenciju (OV L 316, 15.12.2000., 1. lpp.).

Padomes 2001. gada 15. marta Lēmums 2001/258/EK par Eiropas Kopienas un Islandes Republikas un Norvēģijas Karalistes Nolīguma noslēgšanu par kritērijiem un mehānismiem tās valsts noteikšanai, kas ir atbildīga par to patvēruma lūgumu izskatīšanu, kuri iesniegti kādā dalībvalstī vai Islandē, vai Norvēģijā (OV L 93, 3.4.2001., 38. lpp.), un jo īpaši nolīguma 9. pants.

Padomes 2001. gada 6. decembra Lēmums 2001/886/TI par otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmas (SIS II) izstrādi (OV L 328, 13.12.2001., 1. lpp.).

Padomes 2001. gada 6. decembra Regula (EK) Nr. 2424/2001 par otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmas (SIS II) izstrādi (OV L 328, 13.12.2001., 4. lpp.).

Padomes 2003. gada 18. februāra Regula (EK) Nr. 343/2003, ar ko paredz kritērijus un mehānismus, lai noteiktu dalībvalsti, kura ir atbildīga par trešās valsts pilsoņa patvēruma pieteikuma izskatīšanu, kas iesniegts kādā no dalībvalstīm (OV L 50, 25.2.2003., 1. lpp.).

Komisijas 2003. gada 2. septembra Regula (EK) Nr. 1560/2003, ar kuru paredz sīki izstrādātus noteikumus, lai piemērotu Padomes Regulu (EK) Nr. 343/2003, ar ko paredz kritērijus un mehānismus, lai noteiktu dalībvalsti, kura ir atbildīga par trešās valsts pilsoņa patvēruma pieteikuma izskatīšanu, kas iesniegts kādā no dalībvalstīm (OV L 222, 5.9.2003., 3. lpp.).

Padomes 2004. gada 8. jūnija Lēmums 2004/512/EK, ar ko izveido Vīzu informācijas sistēmu (VIS) (OV L 213, 15.6.2004., 5. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 1986/2006 par dalībvalstu dienestu, kas ir atbildīgi par transportlīdzekļu reģistrācijas apliecību izsniegšanu, piekļuvi otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmai (SIS II) (OV L 381, 28.12.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 1987/2006 par otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmas (SIS II) izveidi, darbību un izmantošanu (OV L 381, 28.12.2006., 4. lpp.).

Padomes 2007. gada 12. jūnija Lēmums 2007/533/TI par otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmas (SIS II) izveidi, darbību un izmantošanu (OV L 205, 7.8.2007., 63. lpp.).

Padomes 2008. gada 28. janvāra Lēmums 2008/146/EK par to, lai Eiropas Kopienas vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā (OV L 53, 27.2.2008., 1. lpp.).

Padomes 2008. gada 28. janvāra Lēmums 2008/147/EK par to, lai Eiropas Kopienas vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveici par kritērijiem un mehānismiem, ar ko nosaka valsti, kura ir atbildīga par dalībvalstī vai Šveicē iesniegta lūguma pēc patvēruma izskatīšanu (OV L 53, 27.2.2008., 3. lpp.).

Padomes 2008. gada 28. janvāra Lēmums 2008/149/EK par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā (OV L 53, 27.2.2008., 50. lpp.).

Padomes 2008. gada 23. jūnija Lēmums 2008/633/TI par izraudzīto dalībvalstu iestāžu un Eiropola piekļuvi Vīzu informācijas sistēmai (VIS) konsultāciju nolūkos, lai novērstu, atklātu un izmeklētu teroristu nodarījumus un citus smagus noziedzīgus nodarījumus (OV L 218, 13.8.2008., 129. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 9. jūlija Regula (EK) Nr. 767/2008 par Vīzu informācijas sistēmu (VIS) un datu apmaiņu starp dalībvalstīm saistībā ar īstermiņa vīzām (VIS regula) (OV L 218, 13.8.2008., 60. lpp.).

Padomes 2008. gada 24. oktobra Regula (EK) Nr. 1104/2008 par migrēšanu no Šengenas Informācijas sistēmas (SIS 1+) uz otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmu (SIS II) (OV L 299, 8.11.2008., 1. lpp.).

Padomes 2008. gada 24. oktobra Lēmums 2008/839/TI par migrēšanu no Šengenas Informācijas sistēmas (SIS 1+) uz otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmu (SIS II) (OV L 299, 8.11.2008., 43. lpp.).

Padomes 2011. gada 7. marta Lēmums 2011/349/ES par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Protokolu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu, Šveices Konfederāciju un Lihtenšteinas Firstisti par Lihtenšteinas Firstistes pievienošanos Nolīgumam starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā, jo īpaši saistībā ar tiesu iestāžu sadarbību krimināllietās un policijas sadarbību (OV L 160, 18.6.2011., 1. lpp.).

Padomes 2011. gada 7. marta Lēmums 2011/350/ES par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Protokolu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu, Šveices Konfederāciju un Lihtenšteinas Firstisti par Lihtenšteinas Firstistes pievienošanos Nolīgumam starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā saistībā ar kontroles atcelšanu pie iekšējām robežām un personu pārvietošanos (OV L 160, 18.6.2011., 19. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 25. oktobra Regula (ES) Nr. 1077/2011 par aģentūras izveidi lielapjoma IT sistēmu darbības pārvaldībai brīvības, drošības un tiesiskuma telpā (OV L 286, 1.11.2011., 1. lpp.).

6 3 1 3
Citas iemaksas saistībā ar Šengenas acquis (Islande, Norvēģija, Šveice un Lihtenšteina) – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

37 093 666,75

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 18 02 51. un 18 03 02. pantu.

Juridiskais pamats

Padomes 1999. gada 17. maija Lēmums 1999/437/EK par dažiem pasākumiem, lai piemērotu Eiropas Savienības Padomes, Islandes Republikas un Norvēģijas Karalistes Nolīgumu par abu minēto valstu iesaistīšanos Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un izstrādē (OV L 176, 10.7.1999., 31. lpp.).

Padomes 1999. gada 17. maija Lēmums 1999/439/EK par Nolīguma noslēgšanu ar Islandes Republiku un Norvēģijas Karalisti par Šengenas acquis ieviešanu, piemērošanu un pilnveidošanu Norvēģijas Karalistē (OV L 176, 10.7.1999., 35. lpp.).

Padomes 2001. gada 15. marta Lēmums 2001/258/EK par Eiropas Kopienas un Islandes Republikas un Norvēģijas Karalistes Nolīguma noslēgšanu par kritērijiem un mehānismiem tās valsts noteikšanai, kas ir atbildīga par to patvēruma lūgumu izskatīšanu, kuri iesniegti kādā dalībvalstī vai Islandē, vai Norvēģijā (OV L 93, 3.4.2001., 38. lpp.) un jo īpaši tā 9. pants.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 23. maija Lēmums Nr. 574/2007/EK, ar ko laikposmam no 2007. gada līdz 2013. gadam izveido Eiropas Ārējo robežu fondu kā daļu no vispārīgās programmas “Solidaritāte un migrācijas plūsmu pārvaldība” (OV L 144, 6.6.2007., 22. lpp.).

Padomes 2008. gada 28. janvāra Lēmums 2008/146/EK par to, lai Eiropas Kopienas vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā (OV L 53, 27.2.2008., 1. lpp.).

Padomes 2008. gada 28. janvāra Lēmums 2008/147/EK par to, lai Eiropas Kopienas vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveici par kritērijiem un mehānismiem, ar ko nosaka valsti, kura ir atbildīga par dalībvalstī vai Šveicē iesniegta lūguma pēc patvēruma izskatīšanu (OV L 53, 27.2.2008., 3. lpp.).

Padomes 2008. gada 28. janvāra Lēmums 2008/149/EK par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā (OV L 53, 27.2.2008., 50. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 19. maija Regula (ES) Nr. 439/2010, ar ko izveido Eiropas Patvēruma atbalsta biroju (OV L 132, 29.5.2010., 11. lpp.).

Padomes 2011. gada 21. marta Lēmums 2011/305/ES par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Islandes Republiku, Norvēģijas Karalisti, Šveices Konfederāciju un Lihtenšteinas Firstisti par papildu noteikumiem saistībā ar Ārējo robežu fondu laikposmam no 2007. gada līdz 2013. gadam un par šā nolīguma provizorisku piemērošanu (OV L 137, 25.5.2011., 1. lpp.).

Padomes 2011. gada 7. marta Lēmums 2011/349/ES par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Protokolu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu, Šveices Konfederāciju un Lihtenšteinas Firstisti par Lihtenšteinas Firstistes pievienošanos Nolīgumam starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā, jo īpaši saistībā ar tiesu iestāžu sadarbību krimināllietās un policijas sadarbību (OV L 160, 18.6.2011., 1. lpp.).

Padomes 2011. gada 7. marta Lēmums 2011/350/ES par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Protokolu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu, Šveices Konfederāciju un Lihtenšteinas Firstisti par Lihtenšteinas Firstistes pievienošanos Nolīgumam starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā saistībā ar kontroles atcelšanu pie iekšējām robežām un personu pārvietošanos (OV L 160, 18.6.2011., 19. lpp.).

Padomes 2012. gada 12. jūlija Lēmums 2012/192/ES par to, lai Savienības vārdā parakstītu Vienošanos starp Eiropas Savienību un Islandes Republiku, Lihtenšteinas Firstisti, Norvēģijas Karalisti un Šveices Konfederāciju par šo valstu līdzdalību to komiteju darbā, kuras palīdz Eiropas Komisijai īstenot izpildvaru attiecībā uz Šengenas acquis īstenošanu, piemērošanu un pilnveidošanu (OV L 103, 13.4.2012., 1. lpp.).

Padomes 2012. gada 13. marta Lēmums 2012/193/ES par to, lai Savienības vārdā noslēgtu Vienošanos starp Eiropas Savienību un Islandes Republiku, Lihtenšteinas Firstisti, Norvēģijas Karalisti un Šveices Konfederāciju par šo valstu līdzdalību to komiteju darbā, kuras palīdz Eiropas Komisijai īstenot izpildvaru attiecībā uz Šengenas acquis īstenošanu, piemērošanu un pilnveidošanu (OV L 103, 13.4.2012., 3. lpp.).

Padomes 2013. gada 7. oktobra Regula (ES) Nr. 1053/2013, ar ko izveido izvērtēšanas un uzraudzības mehānismu, lai pārbaudītu Šengenas acquis piemērošanu, un ar ko atceļ Izpildu komitejas lēmumu (1998. gada 16. septembris), ar ko izveido Šengenas izvērtēšanas un īstenošanas pastāvīgo komiteju (OV L 295, 6.11.2013., 27. lpp.).

6 3 2
Eiropas Attīstības fonda ieguldījums kopējā administratīvā atbalsta izdevumos – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

87 861 046,04

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visi ieņēmumi no Eiropas Attīstības fonda (EAF) attiecībā uz atbalsta pasākumu izmaksām tiks izmantoti, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 21 01 04 07. posteni.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 12. decembra Lēmums 2013/759/ES attiecībā uz EAF pārejas pārvaldības pasākumiem no 2014. gada 1. janvāra līdz brīdim, kad spēkā stāsies 11. Eiropas Attīstības fonds (OV L 335, 14.12.2013., 48. lpp.).

Padomes 2013. gada 25. novembra Lēmums 2013/755/ES par aizjūras zemju un teritoriju asociāciju ar Eiropas Savienību (“Lēmums par aizjūras asociāciju”) (OV L 344, 19.12.2013., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Padomē sanākušo dalībvalstu valdību pārstāvju Iekšējais nolīgums par Kopienas palīdzības finansēšanu saskaņā ar daudzgadu finanšu shēmu laikposmam no 2008. gada līdz 2013. gadam atbilstīgi ĀKK–EK Partnerattiecību nolīgumam un par finansiālas palīdzības piešķiršanu aizjūras zemēm un teritorijām, uz ko attiecas EK Līguma ceturtā daļa (OV L 247, 9.9.2006., 32. lpp.).

Komisijas 2011. gada 7. decembra paziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei “Daudzgadu finanšu shēmu laikposmam no 2014. līdz 2020. gadam sagatavošana par finansējuma piešķiršanu ES sadarbībai ar Āfrikas, Karību jūras un Klusā okeāna valstīm, un aizjūras zemēm un teritorijām (11. Eiropas Attīstības fonds) (COM(2011) 837 galīgā redakcija).

6 3 3
Iemaksas atsevišķās ārējā atbalsta programmās

6 3 3 0
Dalībvalstu, tostarp to publiskā sektora aģentūru, vienību vai fizisko personu, iemaksas atsevišķās ārējā atbalsta programmās, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

9 528 537,46

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts ierakstīt dalībvalstu, tostarp to publiskā sektora aģentūru, vienību vai fizisko personu, iemaksas atsevišķās ārējā atbalsta programmās, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

6 3 3 1
Trešo valstu, tostarp to publiskā sektora aģentūru, vienību vai fizisko personu, iemaksas atsevišķās ārējā atbalsta programmās, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts ierakstīt dalībvalstu, tostarp to publiskā sektora aģentūru, vienību vai fizisko personu, iemaksas atsevišķās ārējā atbalsta programmās, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

6 3 3 2
Starptautisku organizāciju iemaksas atsevišķās ārējā atbalsta programmās, ko finansē Savienība un vada Komisija to vārdā – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts ierakstīt starptautisku organizāciju finanšu iemaksas atsevišķās ārējā atbalsta programmās, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

6 3 4
Iemaksas no ieguldījumu fondiem un finanšu instrumentiem – Piešķirtie ieņēmumi

6 3 4 0
Iemaksas no ieguldījumu fondiem Komisijas pārvaldības izmaksu segšanai – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts ierakstīt pārvaldības maksas, kuras Komisijai ir tiesības ieturēt maksimāli 5 % no ieguldījumu fondā savāktajiem līdzekļiem, lai segtu savas pārvaldības izmaksas tajos gados, kuros iemaksas katrā ieguldījumu fondā ir sākts izmantot.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu šādas pārvaldības maksas pieskaita piešķirtajiem ieņēmumiem ieguldījumu fonda darbības laikā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 187. panta 7. punkts.

Komisijas 2012. gada 29. oktobra Deleģētā regula (ES) Nr. 1268/2012 par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, piemērošanas noteikumiem (OV L 362, 31.12.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 259. pants.

6 3 4 1
Iemaksas no finanšu instrumentiem – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

 

Piezīmes

Ikgadējie atmaksājumi, tostarp kapitāla atmaksas, atbrīvotās garantijas un aizdevumu pamatsummu atmaksājumi, kurus atmaksā Komisijai vai fiduciāriem kontiem, kas atvērti finanšu instrumentiem un saistīti ar budžeta atbalstu saskaņā ar finanšu instrumentu, veido iekšējos piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu, un tos izmanto tam pašam finanšu instrumentam, neskarot minētās regulas 140. panta 9. punktu, laikposmā, kurš nepārsniedz apropriāciju saistību termiņu, plus divi gadi, ja vien pamataktā nav norādīts citādi.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 140. panta 6. punkts.

Komisijas 2012. gada 29. oktobra Deleģētā regula (ES) Nr. 1268/2012 par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, piemērošanas noteikumiem (OV L 362, 31.12.2012., 1. lpp.).

6 5. NODAĻA —   FINANŠU KOREKCIJAS

6 5 0
Līdz 2015. gadam veiktās finanšu korekcijas saistībā ar ERAF, ESF, ELVGF (Virzība), ZVFI, Kohēzijas fondu, EZF, EJZF, SAPARD un IPA – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

436 120 128,23

Piezīmes

Līdzšinējais 6 5 0 0. postenis

Sākot no 2015. budžeta gada, finanšu korekciju summas, kuras līdz šim iegrāmatoja 6 5 0 0. postenī, sadala 6 5 1. līdz 6 5 4. pantā pa plānošanas periodiem.

6 5 0 0. postenis bija paredzēts finanšu korekciju iegrāmatošanai saistībā ar Eiropas Reģionālās attīstības fondu (ERAF), Eiropas Sociālo fondu (ESF), Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (ELVGF) Virzības nodaļu, Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumentu (ZVFI), Kohēzijas fondu, Eiropas Zivsaimniecības fondu (EZF), Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu (EJZF), Īpašo pirmspievienošanās programmu lauksaimniecībai un lauku attīstībai (SAPARD) un Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA).

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visas šajā postenī uzskaitītās summas izmantoja, lai nodrošinātu papildu apropriācijas III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 04., 05., 11. un 13. sadaļas attiecīgajās pozīcijās.

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1083/2006 105. panta 1. punktu minētā regula neliedz turpināt vai grozīt – tostarp pilnīgi vai daļēji atcelt – atbalstu, ko līdzfinansē no struktūrfondiem, vai projektu, ko līdzfinansē no Kohēzijas fonda un ko Komisija apstiprinājusi, pamatojoties uz Regulām (EEK) Nr. 2052/88, (EEK) Nr. 4253/88, (EK) Nr. 1164/94 un (EK) Nr. 1260/1999 vai citiem tiesību aktiem, kurus 2006. gada 31. decembrī piemēroja minētajam atbalstam un kurus attiecīgi pēc šā datuma turpina piemērot minētajam atbalstam vai attiecīgajiem projektiem līdz to noslēgumam.

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1303/2013 152. panta 1. punktu minētā regula neliedz turpināt vai grozīt – tostarp pilnīgi vai daļēji atcelt – attiecīgos projektus līdz to noslēgumam vai atbalstu, ko Komisija apstiprinājusi, pamatojoties uz Regulu (EK) Nr. 1083/2006 vai citiem tiesību aktiem, kurus 2013. gada 31. decembrī piemēroja minētajam atbalstam.

Juridiskais pamats

Padomes 1988. gada 24. jūnija Regula (EEK) Nr. 2052/88 par struktūrfondu uzdevumiem un efektivitāti un to darbības savstarpēju saskaņošanu, kā arī par to darbības saskaņošanu ar Eiropas Investīciju banku un citiem pastāvošajiem finanšu instrumentiem (OV L 185, 15.7.1988., 9. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4253/88, kurā paredzēti noteikumi Regulas (EEK) Nr. 2052/88 īstenošanai attiecībā uz to, kā saskaņot dažādu struktūrfondu darbību, kā arī šo struktūrfondu un Eiropas Investīciju bankas un citu pastāvošo finanšu instrumentu darbību (OV L 374, 31.12.1988., 1. lpp.), un jo īpaši tās 24. pants.

Padomes 1999. gada 17. maija Regula (EK) Nr. 1257/1999 par Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (ELVGF) atbalstu lauku attīstībai un dažu regulu grozīšanu un atcelšanu (OV L 160, 26.6.1999., 80. lpp.).

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1260/1999, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par struktūrfondiem (OV L 161, 26.6.1999., 1. lpp.), un jo īpaši tās 39. panta 2. punkts.

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1263/1999 par Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumentu (OV L 161, 26.6.1999., 54. lpp.).

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1268/1999 par Kopienas atbalstu pirmspievienošanās pasākumiem lauksaimniecības un lauku attīstībai Centrāleiropas un Austrumeiropas kandidātvalstīs laikposmā pirms to pievienošanās (OV L 161, 26.6.1999., 87. lpp.).

Komisijas 2001. gada 2. marta Regula (EK) Nr. 448/2001, ar ko paredz sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1260/1999 attiecībā uz procedūru finanšu korekciju izdarīšanai palīdzībā, kas piešķirta no struktūrfondiem (OV L 64, 6.3.2001., 13. lpp.).

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1260/1999 (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.).

Padomes 2006. gada 17. jūlija Regula (EK) Nr. 1085/2006, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA) (OV L 210, 31.7.2006., 82. lpp.).

Padomes 2006. gada 27. jūlija Regula (EK) Nr. 1198/2006 par Eiropas Zivsaimniecības fondu (OV L 223, 15.8.2006., 1. lpp.).

Komisijas 2006. gada 8. decembra Regula (EK) Nr. 1828/2006, kas paredz noteikumus par to, kā īstenot Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu, un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1080/2006 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV L 371, 27.12.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

6 5 1
Finanšu korekcijas par plānošanas periodiem līdz 2000. gadam

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

 

 

Piezīmes

Jauns pants

Šis pants paredzēts finanšu korekciju iegrāmatošanai saistībā ar Eiropas Reģionālās attīstības fondu (ERAF), Eiropas Sociālo fondu (ESF), Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (ELVGF) Virzības nodaļu, Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumentu (ZVFI) un Kohēzijas fondu par plānošanas periodiem līdz 2000. gadam.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visas šajā pantā uzskaitītās summas izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 04., 05., 11. un 13. sadaļas attiecīgajās pozīcijās.

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1083/2006 105. panta 1. punktu minētā regula neliedz turpināt vai grozīt – tostarp pilnīgi vai daļēji atcelt – atbalstu, ko līdzfinansē no struktūrfondiem, vai projektu, ko līdzfinansē no Kohēzijas fonda un ko Komisija apstiprinājusi, pamatojoties uz Regulām (EEK) Nr. 2052/88, (EEK) Nr. 4253/88, (EK) Nr. 1164/94 un (EK) Nr. 1260/1999 vai citiem tiesību aktiem, kurus 2006. gada 31. decembrī piemēroja minētajam atbalstam un kurus attiecīgi pēc šā datuma turpina piemērot minētajam atbalstam vai attiecīgajiem projektiem līdz to noslēgumam.

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1303/2013 152. panta 1. punktu minētā regula neliedz turpināt vai grozīt – tostarp pilnīgi vai daļēji atcelt – attiecīgos projektus līdz to noslēgumam vai atbalstu, ko Komisija apstiprinājusi, pamatojoties uz Regulu (EK) Nr. 1083/2006 vai citiem tiesību aktiem, kurus 2013. gada 31. decembrī piemēroja minētajam atbalstam.

Juridiskais pamats

1977. gada 21. decembra Finanšu regula, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (OV L 356, 31.12.1977., 1. lpp.).

Padomes 1988. gada 24. jūnija Regula (EEK) Nr. 2052/88 par struktūrfondu uzdevumiem un efektivitāti un to darbības savstarpēju saskaņošanu, kā arī par to darbības saskaņošanu ar Eiropas Investīciju banku un citiem pastāvošajiem finanšu instrumentiem (OV L 185, 15.7.1988., 9. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4253/88, kurā paredzēti noteikumi Regulas (EEK) Nr. 2052/88 īstenošanai attiecībā uz to, kā saskaņot dažādu struktūrfondu darbību, kā arī šo struktūrfondu un Eiropas Investīciju bankas un citu pastāvošo finanšu instrumentu darbību (OV L 374, 31.12.1988., 1. lpp.), un jo īpaši tās 24. pants.

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4254/88, ar ko paredz noteikumus Regulas (EEK) Nr. 2052/88 īstenošanai attiecībā uz Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV L 374, 31.12.1988., 15. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4255/88, ar ko paredz noteikumus Regulas (EEK) Nr. 2052/88 īstenošanai attiecībā uz Eiropas Sociālo fondu (OV L 374, 31.12.1988., 21. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4256/88, ar ko paredz noteikumus Regulas (EEK) Nr. 2052/88 īstenošanai attiecībā uz ELVGF Virzības nodaļu (OV L 374, 31.12.1988., 25. lpp.).

Padomes 1993. gada 20. jūlija Regula (EEK) Nr. 2080/93, ar ko paredz noteikumus Regulas (EEK) Nr. 2052/88 īstenošanai attiecībā uz Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumentu (OV L 193, 31.7.1993., 1. lpp.).

Padomes 1994. gada 16. maija Regula (EK) Nr. 1164/94 par Kohēzijas fonda izveidi (OV L 130, 25.5.1994., 1. lpp.).

Padomes 1999. gada 17. maija Regula (EK) Nr. 1257/1999 par Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (ELVGF) atbalstu lauku attīstībai un dažu regulu grozīšanu un atcelšanu (OV L 160, 26.6.1999., 80. lpp.).

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1260/1999, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par struktūrfondiem (OV L 161, 26.6.1999., 1. lpp.), un jo īpaši tās 39. panta 2. punkts.

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1263/1999 par Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumentu (OV L 161, 26.6.1999., 54. lpp.).

6 5 2
Finanšu korekcijas par 2000.–2006. gada plānošanas periodu – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

 

 

Piezīmes

Jauns pants

Šis pants paredzēts finanšu korekciju iegrāmatošanai saistībā ar Eiropas Reģionālās attīstības fondu (ERAF), Eiropas Sociālo fondu (ESF), Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (ELVGF) Virzības nodaļu, Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumentu (ZVFI), Kohēzijas fondu (KF) un Īpašo pirmspievienošanās programmu lauksaimniecībai un lauku attīstībai (SAPARD) par 2000.–2006. gada plānošanas periodu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visas šajā pantā uzskaitītās summas izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 04., 05., 11. un 13. sadaļas attiecīgajās pozīcijās.

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1083/2006 105. panta 1. punktu minētā regula neliedz turpināt vai grozīt – tostarp pilnīgi vai daļēji atcelt – atbalstu, ko līdzfinansē no struktūrfondiem, vai projektu, ko līdzfinansē no Kohēzijas fonda un ko Komisija apstiprinājusi, pamatojoties uz Regulām (EEK) Nr. 2052/88, (EEK) Nr. 4253/88, (EK) Nr. 1164/94 un (EK) Nr. 1260/1999 vai citiem tiesību aktiem, kurus 2006. gada 31. decembrī piemēroja minētajam atbalstam un kurus attiecīgi pēc šā datuma turpina piemērot minētajam atbalstam vai attiecīgajiem projektiem līdz to noslēgumam.

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1303/2013 152. panta 1. punktu minētā regula neliedz turpināt vai grozīt – tostarp pilnīgi vai daļēji atcelt – attiecīgos projektus līdz to noslēgumam vai atbalstu, ko Komisija apstiprinājusi, pamatojoties uz Regulu (EK) Nr. 1083/2006 vai citiem tiesību aktiem, kurus 2013. gada 31. decembrī piemēroja minētajam atbalstam.

Juridiskais pamats

Padomes 1994. gada 16. maija Regula (EK) Nr. 1164/94 par Kohēzijas fonda izveidi (OV L 130, 25.5.1994., 1. lpp.).

Padomes 1999. gada 17. maija Regula (EK) Nr. 1257/1999 par Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (ELVGF) atbalstu lauku attīstībai un dažu regulu grozīšanu un atcelšanu (OV L 160, 26.6.1999., 80. lpp.).

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1260/1999, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par struktūrfondiem (OV L 161, 26.6.1999., 1. lpp.), un jo īpaši tās 39. panta 2. punkts.

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1263/1999 par Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumentu (OV L 161, 26.6.1999., 54. lpp.).

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1268/1999 par Kopienas atbalstu pirmspievienošanās pasākumiem lauksaimniecības un lauku attīstībai Centrāleiropas un Austrumeiropas kandidātvalstīs laikposmā pirms to pievienošanās (OV L 161, 26.6.1999., 87. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 12. jūlija Regula (EK) Nr. 1783/1999 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV L 213, 13.8.1999., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 12. jūlija Regula (EK) Nr. 1784/1999 par Eiropas Sociālo fondu (OV L 213, 13.8.1999., 5. lpp.).

Komisijas 2001. gada 2. marta Regula (EK) Nr. 448/2001, ar ko paredz sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1260/1999 attiecībā uz procedūru finanšu korekciju izdarīšanai palīdzībā, kas piešķirta no struktūrfondiem (OV L 64, 6.3.2001., 13. lpp.).

Komisijas 2002. gada 29. jūlija Regula (EK) Nr. 1386/2002, ar ko paredz sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1164/94 attiecībā uz tādas palīdzības pārvaldības un kontroles sistēmām, kura piešķirta no Kohēzijas fonda, kā arī kārtību finansiālu labojumu veikšanai (OV L 201, 31.7.2002., 5. lpp.).

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1260/1999 (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.).

Padomes 2006. gada 27. jūlija Regula (EK) Nr. 1198/2006 par Eiropas Zivsaimniecības fondu (OV L 223, 15.8.2006., 1. lpp.).

Komisijas 2006. gada 8. decembra Regula (EK) Nr. 1828/2006, kas paredz noteikumus par to, kā īstenot Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu, un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1080/2006 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV L 371, 27.12.2006., 1. lpp.).

6 5 3
Finanšu korekcijas par 2007.–2013. gada plānošanas periodu – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

 

 

Piezīmes

Jauns pants

Šis pants paredzēts finanšu korekciju iegrāmatošanai saistībā ar Eiropas Reģionālās attīstības fondu (ERAF), Eiropas Sociālo fondu (ESF), Kohēzijas fondu (KF), Eiropas Zivsaimniecības fondu (EZF) un Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA I) par 2007.–2013. gada plānošanas periodu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visas šajā pantā uzskaitītās summas izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 04., 11. un 13. sadaļas attiecīgajās pozīcijās.

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1303/2013 152. panta 1. punktu minētā regula neliedz turpināt vai grozīt – tostarp pilnīgi vai daļēji atcelt – attiecīgos projektus līdz to noslēgumam vai atbalstu, ko Komisija apstiprinājusi, pamatojoties uz Regulu (EK) Nr. 1083/2006 vai citiem tiesību aktiem, kurus 2013. gada 31. decembrī piemēroja minētajam atbalstam.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1260/1999 (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.).

Padomes 2006. gada 17. jūlija Regula (EK) Nr. 1085/2006, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA) (OV L 210, 31.7.2006., 82. lpp.).

Padomes 2006. gada 27. jūlija Regula (EK) Nr. 1198/2006 par Eiropas Zivsaimniecības fondu (OV L 223, 15.8.2006., 1. lpp.).

Komisijas 2006. gada 8. decembra Regula (EK) Nr. 1828/2006, kas paredz noteikumus par to, kā īstenot Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu, un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1080/2006 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV L 371, 27.12.2006., 1. lpp.).

6 5 4
Finanšu korekcijas par 2014.–2020. gada plānošanas periodu – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

 

 

Piezīmes

Jauns pants

Šis pants paredzēts finanšu korekciju iegrāmatošanai saistībā ar Eiropas Reģionālās attīstības fondu (ERAF), Eiropas Sociālo fondu (ESF), Kohēzijas fondu (KF), Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu (EJZF), Eiropas atbalsta fondu vistrūcīgākajām personām (FEAD) un Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) par 2014.–2020. gada plānošanas periodu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visas šajā pantā uzskaitītās summas izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 04., 11. un 13. sadaļas attiecīgajās pozīcijās.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 223/2014 par Eiropas Atbalsta fondu vistrūcīgākajām personām (OV L 72, 12.3.2014., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.).

6 6. NODAĻA —   CITAS IEMAKSAS UN KOMPENSĀCIJAS

6 6 0
Citas iemaksas un kompensācijas

6 6 0 0
Citas piešķirtās iemaksas un kompensācijas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

520 758 025,39

Piezīmes

Šajā postenī saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu paredzēts iekļaut visus ieņēmumus, kas nav iekļauti citviet 6. sadaļā un ir izmantojami, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

Eiropas Parlaments

 

p.m.

Padome

 

p.m.

Komisija

 

p.m.

Ombuds

 

p.m.

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

p.m.

 

Kopā

p.m.

6 6 0 1
Citas nepiešķirtās iemaksas un kompensācijas

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

60 000 000

60 000 000

42 606 139,40

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts iekļaut visus ieņēmumus, kas nav iekļauti citviet 6. sadaļā un nav izmantoti saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

Eiropas Parlaments

 

p.m.

Komisija

 

60 000 000

 

Kopā

60 000 000

6 7. NODAĻA —   IEŅĒMUMI SAISTĪBĀ AR EIROPAS LAUKSAIMNIECĪBAS GARANTIJU FONDU UN UN EIROPAS LAUKSAIMNIECĪBAS FONDU LAUKU ATTĪSTĪBAI

6 7 0
Ieņēmumi saistībā ar Eiropas Lauksaimniecības garantiju fondu

6 7 0 1
ELGF grāmatojumu noskaidrošana – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

593 564 006,54

Piezīmes

Šis postenis paredzēts, lai, pamatojoties uz grāmatojumu atbilstības un uzskaites noskaidrošanas lēmumiem, Savienības budžetā iekļautu summas attiecībā uz izdevumiem, ko finansē no Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (Garantiju nodaļa) saskaņā ar 2000.–2006. gada finanšu plāna 1. izdevumu kategoriju un no Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonda (ELGF) saskaņā ar 2007.–2013. gada un 2014.–2020. gada daudzgadu finanšu shēmas 2. izdevumu kategoriju saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1306/2013 51. un 52. pantu. Tas saskaņā ar minētās regulas 40. pantu ietver korekcijas saistībā ar maksājumu termiņu neievērošanu.

Šis postenis paredzēts arī, lai, pamatojoties uz grāmatojumu atbilstības noskaidrošanas lēmumiem, Savienības budžetā iekļautu summas attiecībā uz izdevumiem, kurus finansē pagaidu shēma cukura rūpniecības restrukturizācijai Kopienā (Cukura rūpniecības restrukturizācijas fonds), kas izveidota ar Regulu (EK) Nr. 320/2006, kuras darbības termiņš beidzās 2012. gada 30. septembrī.

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 320/2006 1. panta 3. punktu un Regulas (ES) Nr. 1306/2013 43. pantu attiecīgās summas uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem Finanšu regulas 21. un 174. panta nozīmē. Visus šā posteņa ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas jebkurā III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata ELGF budžeta postenī.

Šā posteņa ieņēmumi tiek lēsti EURO 1 198 600 000 apmērā, ieskaitot EUR 330 000 000, kas pārnesti no 2014. uz 2015. gadu saskaņā ar Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 14. pantu. Izstrādājot 2015. gada budžetu, summa EUR 469 300 000 apmērā tika ņemta vērā 05 02 08. pantā paredzēto pasākumu finansējuma vajadzībām, summa EUR 54 300 000 apmērā tika ņemta vērā 05 02 12. pantā paredzēto pasākumu finansējuma vajadzībām, savukārt atlikusī summa EUR 675 000 000 apmērā – 05 03 01. pantā paredzēto pasākumu finansējuma vajadzībām.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 20. februāra Regula (EK) Nr. 320/2006, ar ko nosaka pagaidu shēmu cukura rūpniecības restrukturizācijai Kopienā un groza Regulu (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (OV L 58, 28.2.2006., 42. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1306/2013 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu, pārvaldību un uzraudzību un Padomes Regulu (EEK) Nr. 352/78, (EK) Nr. 165/94, (EK) Nr. 2799/98, (EK) Nr. 814/2000, (EK) Nr. 1290/2005 un (EK) Nr. 485/2008 atcelšanu (OV L 347, 20.12.2013., 549. lpp.).

6 7 0 2
ELGF noteikumu pārkāpumi – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

155 144 099,11

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts iekļaut summas, kas atgūtas pārkāpumu vai nolaidības gadījumu dēļ, tai skaitā attiecīgos procentus, jo īpaši summas, kas atgūtas pārkāpumu vai krāpniecības gadījumos, soda naudas un saņemtos procentus, kā arī atsavinātos nodrošinājumus, depozītus vai garantijas attiecībā uz izdevumiem, ko finansē no Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (Garantiju nodaļa) saskaņā ar 2000.–2006. gada finanšu plāna 1. izdevumu kategoriju un no Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonda (ELGF) saskaņā ar 2007.–2013. gada un 2014.–2020. gada daudzgadu finanšu shēmas 2. izdevumu kategoriju saskaņā ar un Regulas (ES) Nr. 1306/2013 54. un 55. pantu.

Šajā postenī paredzēts arī iekļaut summas, kas atgūtas saistībā ar pārkāpumiem vai neuzmanības kļūdām, tostarp iegūtos procentus, soda naudas un nodrošinājumus, un kas izriet no izdevumiem, ko finansē no Kopienas Cukura rūpniecības restrukturizācijas pagaidu shēmas (Cukura rūpniecības restrukturizācijas fonds), kura izveidota ar Regulu (EK) Nr. 320/2006 un kuras darbība beidzās 2012. gada 30. septembrī.

Tajā paredzēts iekļaut arī atgūtās tīrās summas, no kurām dalībvalstis var paturēt 20 %, kā paredzēts Regulas (ES) Nr. 1306/2013 55. pantā.

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 320/2006 1. panta 3. punktu un Regulas (ES) Nr. 1306/2013 43. un 55. pantu attiecīgās summas uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem Finanšu regulas 21. un 174. panta nozīmē. Visus šā posteņa ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas jebkurā III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata ELGF budžeta postenī.

Šā posteņa ieņēmumi tiek lēsti EUR 165 000 000 apmērā. Izstrādājot 2015. gada budžetu, šī summa tika ņemta vērā 05 03 01. pantā paredzēto pasākumu finansējuma vajadzībām.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 20. februāra Regula (EK) Nr. 320/2006, ar ko nosaka pagaidu shēmu cukura rūpniecības restrukturizācijai Kopienā un groza Regulu (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (OV L 58, 28.2.2006., 42. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1306/2013 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu, pārvaldību un uzraudzību un Padomes Regulu (EEK) Nr. 352/78, (EK) Nr. 165/94, (EK) Nr. 2799/98, (EK) Nr. 814/2000, (EK) Nr. 1290/2005 un (EK) Nr. 485/2008 atcelšanu (OV L 347, 20.12.2013., 549. lpp.).

6 7 0 3
Papildu nodeva no piena ražotājiem – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

80 246 086,87

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts iegrāmatot ar piena kvotu sistēmai piemērojamo papildu nodevu saistītās summas, kas iekasētas vai atgūtas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 II daļas I sadaļas III nodaļas III iedaļu un jo īpaši 78. pantu.

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1306/2013 43. pantu attiecīgās summas uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem Finanšu regulas 21. un 174. panta nozīmē. Visus šā posteņa ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas jebkurā III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonda budžeta postenī.

Šā posteņa ieņēmumi tiek lēsti EUR 405 000 000 apmērā. Izstrādājot 2015. gada budžetu, šī summa tika ņemta vērā 05 03 01. pantā paredzēto pasākumu finansējuma vajadzībām.

Juridiskais pamats

Padomes 2007. gada 22. oktobra Regula (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1306/2013 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu, pārvaldību un uzraudzību un Padomes Regulu (EEK) Nr. 352/78, (EK) Nr. 165/94, (EK) Nr. 2799/98, (EK) Nr. 814/2000, (EK) Nr. 1290/2005 un (EK) Nr. 485/2008 atcelšanu (OV L 347, 20.12.2013., 549. lpp.).

6 7 1
Ieņēmumi saistībā ar Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai

6 7 1 1
ELFLA grāmatojumu noskaidrošana – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

212 191 255,33

Piezīmes

Šis postenis paredzēts, lai Savienības budžetā iekļautu summas, kas izriet no saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1306/2013 51. un 52. pantu veiktās grāmatojumu atbilstības un uzskaites noskaidrošanas lēmumiem saistībā ar lauku attīstības finansējumu no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA). Šajā postenī iegrāmato arī no ELFLA izmaksāto avansu atmaksas summas.

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1306/2013 43. pantu attiecīgās summas uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem Finanšu regulas 21. un 177. panta nozīmē. Visus šā posteņa ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas jebkurā ELGF budžeta postenī.

Izstrādājot 2015. gada budžetu, 05 04 05. un 05 04 60. pantā netika paredzētas nekādas konkrētas summas.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1306/2013 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu, pārvaldību un uzraudzību un Padomes Regulu (EEK) Nr. 352/78, (EK) Nr. 165/94, (EK) Nr. 2799/98, (EK) Nr. 814/2000, (EK) Nr. 1290/2005 un (EK) Nr. 485/2008 atcelšanu (OV L 347, 20.12.2013., 549. lpp.).

6 7 1 2
Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai noteikumu pārkāpumi – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts iekļaut summas, kas atgūtas pārkāpumu vai nolaidības gadījumu dēļ, tai skaitā attiecīgos procentus, jo īpaši summas, kas atgūtas pārkāpumu vai krāpniecības gadījumos, soda naudas un saņemtos procentus, kā arī atsavinātos nodrošinājumus saistībā ar lauku attīstības finansējumu no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1306/2013 54. un 56. pantu.

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1306/2013 43. pantu attiecīgās summas uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem Finanšu regulas 21. un 177. panta nozīmē. Visus šā posteņa ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas jebkurā ELGF budžeta postenī.

Izstrādājot 2015. gada budžetu, 05 04 05. un 05 04 60. pantā netika paredzētas nekādas konkrētas summas.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1306/2013 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu, pārvaldību un uzraudzību un Padomes Regulu (EEK) Nr. 352/78, (EK) Nr. 165/94, (EK) Nr. 2799/98, (EK) Nr. 814/2000, (EK) Nr. 1290/2005 un (EK) Nr. 485/2008 atcelšanu (OV L 347, 20.12.2013., 549. lpp.).

7. SADAĻA

PROCENTI PAR NOVĒLOTIEM MAKSĀJUMIEM UN SODA NAUDAS

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.– 2015.

7 0. NODAĻA

7 0 0

Procenti par novēlotiem maksājumiem

7 0 0 0

Procenti, kas pienākas par novēlotiem maksājumiem kontos dalībvalstu Valsts kasēs

5 000 000

5 000 000

21 269 225,04

425,38

7 0 0 1

Citi procenti par novēlotiem maksājumiem

3 000 000

3 000 000

739 442,82

24,65

 

7 0 0. pants – Kopā

8 000 000

8 000 000

22 008 667,86

275,11

7 0 1

Kavējuma procenti un citi soda naudu procenti

15 000 000

329 000 000

248 687 696,88

1 657,92

 

7 0. NODAĻA – KOPĀ

23 000 000

337 000 000

270 696 364,74

1 176,94

7 1. NODAĻA

7 1 0

Soda naudas, periodiski soda maksājumi un citi līgumsodi

100 000 000

3 636 000 000

2 674 688 673,85

2 674,69

7 1 1

Pārmērīgas emisijas jaunām pasažieru automašīnām

p.m.

p.m.

0,—

 

7 1 2

Soda maksājumi un vienreizējas summas, kas uzliktas dalībvalstij par to, ka tā neievēro Eiropas Savienības Tiesas lēmumu par Līgumā paredzētu saistību nepildīšanu

p.m.

p.m.

27 398 000,—

 

 

7 1. NODAĻA – KOPĀ

100 000 000

3 636 000 000

2 702 086 673,85

2 702,09

7 2. NODAĻA

7 2 0

Noguldījumu procenti un soda naudas

7 2 0 0

Noguldījumu procenti un soda naudas saistībā ar pārmērīga budžeta deficīta procedūras piemērošanu – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

7 2 0. pants – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

7 2. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

7. sadaļa – Kopā

123 000 000

3 973 000 000

2 972 783 038,59

2 416,90

7 0. NODAĻA —

PROCENTI PAR NOVĒLOTIEM MAKSĀJUMIEM

7 1. NODAĻA —

SODA NAUDAS

7 2. NODAĻA —

NOGULDĪJUMU PROCENTI UN SODA NAUDAS

7 0. NODAĻA —   PROCENTI PAR NOVĒLOTIEM MAKSĀJUMIEM

7 0 0
Procenti par novēlotiem maksājumiem

7 0 0 0
Procenti, kas pienākas par novēlotiem maksājumiem kontos dalībvalstu Valsts kasēs

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

5 000 000

5 000 000

21 269 225,04

Piezīmes

Ja jebkāda iemesla dēļ dalībvalsts nokavē maksājumu Komisijas vārdā atvērtajā kontā, kas minēts Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 9. panta 1. punktā, attiecīgā dalībvalsts maksā procentus.

Attiecībā uz dalībvalstīm, kuru valūta ir euro, procentu likme līdzinās Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša C sērijā publicētajai likmei, ko Eiropas Centrālā banka piemērojusi refinansēšanas operācijām pirmajā tā mēneša dienā, kurā ir maksājuma termiņš, palielinot likmi par diviem procentu punktiem. Par katru kavējuma mēnesi šo likmi palielina par 0,25 procentu punktiem. Paaugstinātā likme tiek piemērota visam kavējuma periodam.

Attiecībā uz dalībvalstīm, kuru valūta nav euro, procentu likme līdzinās likmei, ko dalībvalstu centrālās bankas pirmajā attiecīgā mēneša dienā piemērojušas galvenajām refinansēšanas operācijām, palielinot likmi par diviem procentu punktiem, vai – dalībvalstīm, kurām centrālās bankas likme nav pieejama, – vislīdzvērtīgākajai likmei, kas dalībvalsts naudas tirgū piemērota pirmajā attiecīgā mēneša dienā, palielinot likmi par diviem procentu punktiem. Par katru kavējuma mēnesi šo likmi palielina par 0,25 procentu punktiem. Paaugstinātā likme tiek piemērota visam kavējuma periodam.

Procentu likme tiek piemērota visiem pašu resursu ierakstiem, kas uzskaitīti saskaņā ar Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 10. pantu.

Padome

 

p.m.

Komisija

 

5 000 000

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

p.m.

 

Kopā

5 000 000

Juridiskais pamats

Padomes 2000. gada 22. maija Regula (EK, Euratom) Nr. 1150/2000, ar ko īsteno Lēmumu 2007/436/EK, Euratom par Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 130, 31.5.2000., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 78. panta 4. punkts.

7 0 0 1
Citi procenti par novēlotiem maksājumiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

3 000 000

3 000 000

739 442,82

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts saņemt procentus par pienākošos summu novēlotajiem maksājumiem, nevis par pašu resursiem.

Komisija

 

3 000 000

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

p.m.

 

Kopā

3 000 000

Juridiskais pamats

Līgums par Eiropas Ekonomikas zonu (OV L 1, 3.1.1994., 3. lpp.) un jo īpaši tā 32. protokola 2. panta 5. punkts.

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1260/1999 (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.), un jo īpaši tās 102. pants.

Komisijas 2006. gada 8. decembra Regula (EK) Nr. 1826/2006, kas paredz noteikumus par to, kā īstenot Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu, un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1080/2006 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV L 371, 27.12.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 78. panta 4. punkts.

Komisijas 2012. gada 29. oktobra Deleģētā regula (ES) Nr. 1268/2012 par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, piemērošanas noteikumiem (OV L 362, 31.12.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 83. pants.

7 0 1
Kavējuma procenti un citi soda naudu procenti

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

15 000 000

329 000 000

248 687 696,88

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts saņemt uzkrātos procentus speciālajos kontos soda naudas procentiem un kavējuma procentiem par novēlotajiem maksājumiem.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1/2003 par to konkurences noteikumu īstenošanu, kas noteikti Līguma 81. un 82. pantā (OV L 1, 4.1.2003., 1. lpp.).

Padomes 2004. gada 20. janvāra Regula (EK) Nr. 139/2004 par kontroli pār uzņēmumu koncentrāciju (OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.), un jo īpaši tās 14. un 15. pants.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 78. panta 4. punkts.

Komisijas 2012. gada 29. oktobra Deleģētā regula (ES) Nr. 1268/2012 par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, piemērošanas noteikumiem (OV L 362, 31.12.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 83. pants.

7 1. NODAĻA —   SODA NAUDAS

7 1 0
Soda naudas, periodiski soda maksājumi un citi līgumsodi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

100 000 000

3 636 000 000

2 674 688 673,85

Piezīmes

Komisija var piemērot soda naudas, periodiskus soda maksājumus un citus maksājumus uzņēmumiem un uzņēmumu asociācijām, kas neievēro aizliegumus vai nepilda saistības saskaņā ar turpmāk minētajām regulām vai Līguma par Eiropas Savienības darbību 101. un 102. pantu.

Soda naudas parasti maksā trīs mēnešu laikā no Komisijas lēmuma paziņošanas. Tomēr Komisija neiekasē atmaksājamo summu, ja uzņēmums ir iesniedzis pārsūdzību Eiropas Savienības Tiesā; uzņēmumam jāpieņem, ka procenti tiks maksāti par parādu pēc pēdējās maksājuma dienas, un jāiesniedz Komisijai bankas garantija par summu, kas vienāda ar parāda pamatsummu un procentiem vai papildu atskaitījumiem līdz pēdējai maksājuma dienai.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1/2003 par to konkurences noteikumu īstenošanu, kas noteikti Līguma 81. un 82. pantā (OV L 1, 4.1.2003., 1. lpp.).

Padomes 2004. gada 20. janvāra Regula (EK) Nr. 139/2004 par kontroli pār uzņēmumu koncentrāciju (OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.) un jo īpaši tās 14. un 15. pants.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Komisijas 2012. gada 29. oktobra Deleģētā regula (ES) Nr. 1268/2012 par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, piemērošanas noteikumiem (OV L 362, 31.12.2012., 1. lpp.).

7 1 1
Pārmērīgas emisijas jaunām pasažieru automašīnām

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šā panta mērķis ir reģistrēt iespējamās maksas par pārsniegtajām emisijām, ko noteikusi Komisija.

Regulas (EK) Nr. 443/2009 mērķis ir noteikt emisiju standartus jauniem vieglajiem automobiļiem, kas reģistrēti Savienībā, tādējādi īstenojot daļu no Savienības integrētās pieejas CO2 emisiju samazināšanai no vieglajiem transportlīdzekļiem un tajā pašā laikā nodrošinot pareizu iekšējā tirgus darbību.

Tomēr, sākot ar 2012. gadu, katru kalendāro gadu Komisija nosaka maksu par pārsniegtajām emisijām ražotājam vai – grupas gadījumā – grupas vadītājam, ja ražotāja vidējās īpatnējās CO2 emisijas pārsniedz tā īpatnējo emisiju mērķi attiecīgajā gadā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Regula (EK) Nr. 443/2009, ar ko, īstenojot daļu no Kopienas integrētās pieejas CO2 emisiju samazināšanai no vieglajiem transportlīdzekļiem, nosaka emisijas standartus jauniem vieglajiem automobiļiem (OV L 140, 5.6.2009., 1. lpp.), un jo īpaši tās 9. pants.

Komisijas 2012. gada 17. februāra Lēmums 2012/100/ES par metodi maksas iekasēšanai par pārsniegtajām CO2 emisijām attiecībā uz jauniem vieglajiem automobiļiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 443/2009 (OV L 47, 18.2.2012., 71. lpp.).

7 1 2
Soda maksājumi un vienreizējas summas, kas uzliktas dalībvalstij par to, ka tā neievēro Eiropas Savienības Tiesas lēmumu par Līgumā paredzētu saistību nepildīšanu

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

27 398 000,—

Juridiskais pamats

Līgums par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 260. panta 2. punkts.

7 2. NODAĻA —   NOGULDĪJUMU PROCENTI UN SODA NAUDAS

7 2 0
Noguldījumu procenti un soda naudas

7 2 0 0
Noguldījumu procenti un soda naudas saistībā ar pārmērīga budžeta deficīta procedūras piemērošanu – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Ieņēmumi, kuri radušies no noguldījumu un soda naudu procentiem pārmērīgas deficīta procedūras ieviešanas rezultātā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta c) apakšpunktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

Juridiskais pamats

Padomes 1997. gada 7. jūlija Regula (EK) Nr. 1467/97 par to, kā paātrināt un precizēt pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūras īstenošanu (OV L 209, 2.8.1997., 6. lpp.), un jo īpaši tās 16. pants.

8. SADAĻA

AIZŅĒMUMU UN AIZDEVUMU OPERĀCIJAS

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.– 2015.

8 0. NODAĻA

8 0 0

Eiropas Savienības garantija Savienības aizņēmumiem, kas piesaistīti maksājumu bilances atbalstam

p.m.

p.m.

0,—

 

8 0 1

Eiropas Savienības garantija piesaistītajiem Euratom aizņēmumiem

p.m.

p.m.

0,—

 

8 0 2

Eiropas Savienības garantija Savienības aizņēmumiem, kas piesaistīti finansiālajam atbalstam saskaņā ar Eiropas finanšu stabilizācijas mehānismu

p.m.

p.m.

0,—

 

 

8 0. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

8 1. NODAĻA

8 1 0

Kapitāla atmaksas un procenti attiecībā uz īpašiem aizdevumiem un riska kapitālu, kas piešķirts sadarbībai finanšu jomā ar trešām valstīm Vidusjūras reģionā

p.m.

151 000 000

0,—

 

8 1 3

Kapitāla atmaksa un procenti attiecībā uz aizdevumiem un riska kapitālu, ko Komisija piešķīrusi jaunattīstības valstīm Vidusjūras reģionā un Dienvidāfrikā Eiropas Savienības ieguldījumu partneru darbībai

p.m.

p.m.

0,—

 

 

8 1. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

151 000 000

0,—

 

8 2. NODAĻA

8 2 7

Eiropas Savienības garantija aizņēmuma programmām, par kurām Savienība slēdz līgumus, lai sniegtu makrofinansiālu palīdzību trešām valstīm

p.m.

p.m.

0,—

 

8 2 8

Garantija Eiropas Atomenerģijas kopienas aizņēmumiem, lai uzlabotu kodolelektrostaciju efektivitāti un drošību Viduseiropas un Austrumeiropas, un Neatkarīgo Valstu Savienības valstīs

p.m.

p.m.

0,—

 

 

8 2. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

8 3. NODAĻA

8 3 5

Eiropas Savienības garantija Eiropas Investīciju bankas aizdevumiem trešām valstīm

p.m.

p.m.

0,—

 

 

8 3. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

8 5. NODAĻA

8 5 0

Eiropas Investīciju fonda izmaksātās dividendes

6 890 000

2 477 000

1 839 600,—

26,70

 

8 5. NODAĻA – KOPĀ

6 890 000

2 477 000

1 839 600,—

26,70

 

8. sadaļa – Kopā

6 890 000

153 477 000

1 839 600,—

26,70

8 0. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO EIROPAS SAVIENĪBAS GARANTIJAS AIZŅĒMUMU UN AIZDEVUMU OPERĀCIJĀM DALĪBVALSTĪS

8 1. NODAĻA —

KOMISIJAS PIEŠĶIRTIE AIZDEVUMI

8 2. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO EIROPAS SAVIENĪBAS GARANTIJAS AIZŅĒMUMU UN AIZDEVUMU OPERĀCIJĀM ATTIECĪBĀ UZ TREŠĀM VALSTĪM

8 3. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO EIROPAS SAVIENĪBAS GARANTIJAS AIZDEVUMIEM, KO IZSNIEGUŠAS FINANŠU IESTĀDES TREŠĀS VALSTĪS

8 5. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO GARANTIJU INSTITŪCIJU IEMAKSĀM

8 0. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO EIROPAS SAVIENĪBAS GARANTIJAS AIZŅĒMUMU UN AIZDEVUMU OPERĀCIJĀM DALĪBVALSTĪS

8 0 0
Eiropas Savienības garantija Savienības aizņēmumiem, kas piesaistīti maksājumu bilances atbalstam

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Savienības garantija domāta aizņēmumiem, kas ņemti kapitāla tirgos vai no finanšu iestādēm. Aizdevuma pamatsumma, ko šādos gadījumos var piešķirt dalībvalstīm, ir ne vairāk kā EUR 50 000 000 000.

Šajā pantā paredzēts uzskaitīt visus ieņēmumus no tiesību izmantošanas saistībā ar garantiju atbilstoši III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 01 02 02. pantam, ja šie ieņēmumi nav atskaitīti no izdevumiem.

Aizdevumu un aizņēmumu operāciju apkopojums, tostarp pamatsummas un procentu parāda pārvaldība, ir aprakstīts III iedaļas “Komisija” pielikumā “Aizņēmumu un aizdevumu operācijas”.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 18. februāra Regula (EK) Nr. 332/2002, ar ko izveido vidēja termiņa finansiālas palīdzības mehānismu attiecībā uz dalībvalstu maksājumu bilancēm (OV L 53, 23.2.2002., 1. lpp.).

Padomes 2008. gada 4. novembra Lēmums 2009/102/EK, ar ko piešķir Kopienas vidēja termiņa finansiālo palīdzību Ungārijai (OV L 37, 6.2.2009., 5. lpp.).

Padomes 2009. gada 20. janvāra Lēmums 2009/290/EK par Kopienas vidēja termiņa finansiālās palīdzības piešķiršanu Latvijai (OV L 79, 25.3.2009., 39. lpp.).

Padomes 2009. gada 6. maija Lēmums 2009/459/EK par Kopienas vidēja termiņa finansiālās palīdzības piešķiršanu Rumānijai (OV L 150, 13.6.2009., 8. lpp.).

Padomes 2011. gada 12. maija Lēmums 2011/288/ES par ES vidēja termiņa finansiālās palīdzības sniegšanu Rumānijai piesardzības pasākumu veidā (OV L 132, 19.5.2011., 15. lpp.).

Padomes 2013. gada 22. oktobra Lēmums 2013/531/ES par Savienības vidēja termiņa finansiālās palīdzības sniegšanu Rumānijai piesardzības pasākumu veidā (OV L 286, 29.10.2013., 1. lpp.).

8 0 1
Eiropas Savienības garantija piesaistītajiem Euratom aizņēmumiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts uzskaitīt visus ieņēmumus no tiesību izmantošanas saistībā ar garantiju atbilstoši III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 01 04 03. pantam, ja šie ieņēmumi nav atskaitīti no izdevumiem.

Aizdevumu un aizņēmumu operāciju apkopojums, tostarp pamatsummas un procentu parāda pārvaldība, ir aprakstīts III iedaļas “Komisija” pielikumā “Aizņēmumu un aizdevumu operācijas”.

Juridiskais pamats

Padomes 1977. gada 29. marta Lēmums 77/270/Euratom, kas dod Komisijai tiesības piešķirt Euratom aizdevumus ar mērķi veicināt atomelektrostaciju finansēšanu (OV L 88, 6.4.1977., 9. lpp.).

Padomes 1977. gada 29. marta Lēmums 77/271/Euratom par to, kā īstenot Lēmumu 77/270/Euratom, kas dod Komisijai tiesības piešķirt Euratom aizdevumus ar mērķi veicināt atomelektrostaciju finansēšanu (OV L 88, 6.4.1977., 11. lpp.).

8 0 2
Eiropas Savienības garantija Savienības aizņēmumiem, kas piesaistīti finansiālajam atbalstam saskaņā ar Eiropas finanšu stabilizācijas mehānismu

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Savienības garantija paredzēta aizņēmumiem, kas piesaistīti kapitāla tirgos vai no finanšu iestādēm. Aizdevumu vai kredītlīnijas izmaksājamās summas, kas dalībvalstīm piešķiramas, ir juridiskajā pamatā noteiktajās robežās.

Šajā pantā paredzēts uzskaitīt visus ieņēmumus no tiesību izmantošanas saistībā ar garantiju atbilstoši III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 01 02 03. pantam, ja šie ieņēmumi nav atskaitīti no izdevumiem.

Aizdevumu un aizņēmumu operāciju apkopojums, tostarp pamatsummas un procentu parāda pārvaldība, ir aprakstīts III iedaļas “Komisija” pielikumā “Aizņēmumu un aizdevumu operācijas”.

Juridiskais pamats

Padomes 2010. gada 11. maija Regula (ES) Nr. 407/2010, ar ko izveido Eiropas finanšu stabilizācijas mehānismu (OV L 118, 12.5.2010., 1. lpp.).

Padomes 2010. gada 7. decembra Īstenošanas lēmums 2011/77/ES par Savienības finanšu palīdzības piešķiršanu Īrijai (OV L 30, 4.2.2011., 34. lpp.).

Padomes 2011. gada 30. maija Īstenošanas lēmums 2011/344/ES par Savienības finanšu palīdzības piešķiršanu Portugālei (OV L 159, 17.6.2011., 88. lpp.).

8 1. NODAĻA —   KOMISIJAS PIEŠĶIRTIE AIZDEVUMI

8 1 0
Kapitāla atmaksas un procenti attiecībā uz īpašiem aizdevumiem un riska kapitālu, kas piešķirts sadarbībai finanšu jomā ar trešām valstīm Vidusjūras reģionā

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

151 000 000

0,—

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts ierakstīt kapitāla atmaksu un procentu maksājumus par īpašiem aizdevumiem un riska kapitālu, kas piešķirts trešām valstīm Vidusjūras reģionā no III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 21 03. un 22 02. nodaļas apropriācijām.

Tajā uzskaitīti arī kapitāla atmaksas un procentu maksājumi par īpašiem aizdevumiem un riska kapitālu, kas piešķirts noteiktām Vidusjūras reģiona ES valstīm, taču šie maksājumi veido pavisam nelielu daļu no kopsummas. Aizdevumi un riska kapitāls bija piešķirti vienlaicīgi, kad valstis vēl nepievienojās Savienībai.

Iegūtie ieņēmumi parasti pārsniedz budžeta apjoma prognozes īpašu aizdevumu procentu maksājumu dēļ, kurus joprojām var maksāt gan iepriekšējā, gan kārtējā finanšu gadā. Procentus par īpašiem aizdevumiem un riska kapitālu aprēķina no dienas, kad izmaksā aizdevumus; procentus par īpašiem aizdevumiem maksā pa daļām kā periodiskus maksājumus reizi sešos mēnešos, bet procentus par riska kapitālu parasti maksā reizi gadā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šajā pantā var iekļaut piešķirtos ieņēmumus, kurus izmanto, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir piešķirti.

Juridiskais pamats

Attiecībā uz juridisko pamatu skatīt piezīmes III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 21 03. un 22 02. nodaļā.

8 1 3
Kapitāla atmaksa un procenti attiecībā uz aizdevumiem un riska kapitālu, ko Komisija piešķīrusi jaunattīstības valstīm Vidusjūras reģionā un Dienvidāfrikā Eiropas Savienības ieguldījumu partneru darbībai

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts uzskaitīt kapitāla atmaksu un procentu maksājumus par aizdevumiem un riska kapitālu, kas piešķirts no III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 21 02 51. un 21 03 51. panta apropriācijām Eiropas Savienības Ieguldījumu partneru darbībai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Attiecībā uz juridisko pamatu skatīt arī piezīmes III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 21 02 51. un 21 02 51. pantā.

8 2. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO EIROPAS SAVIENĪBAS GARANTIJAS AIZŅĒMUMU UN AIZDEVUMU OPERĀCIJĀM ATTIECĪBĀ UZ TREŠĀM VALSTĪM

8 2 7
Eiropas Savienības garantija aizņēmuma programmām, par kurām Savienība slēdz līgumus, lai sniegtu makrofinansiālu palīdzību trešām valstīm

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts uzskaitīt visus ieņēmumus no tiesību izmantošanas saistībā ar garantiju atbilstoši III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 01 03 03. pantam, ja šie ieņēmumi nav atskaitīti no izdevumiem.

Aizdevumu un aizņēmumu operāciju apkopojums, tostarp pamatsummas un procentu parāda pārvaldība, ir aprakstīts III iedaļas “Komisija” pielikumā “Aizņēmumu un aizdevumu operācijas”.

Juridiskais pamats

Padomes 1997. gada 22. jūlija Lēmums 97/471/EK par finansiālu palīdzību bijušajai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai (OV L 200, 29.7.1997., 59. lpp.).

Padomes 1997. gada 22. jūlija Lēmums 97/472/EK par finansiālu palīdzību Bulgārijai (OV L 200, 29.7.1997., 61. lpp.).

Padomes 1997. gada 17. novembra Lēmums 97/787/EK, ar ko piešķir ārkārtas finanšu palīdzību Armēnijai un Gruzijai (OV L 322, 25.11.1997., 37. lpp.).

Padomes 1998. gada 15. oktobra Lēmums 98/592/EK, ar ko nodrošina papildu makrofinansiālu palīdzību Ukrainai (OV L 284, 22.10.1998., 45. lpp.).

Padomes 1999. gada 10. maija Lēmums 1999/325/EK par finansiālu palīdzību Bosnijai un Hercegovinai (OV L 123, 13.5.1999., 57. lpp.).

Padomes 1999. gada 8. novembra Lēmums 1999/731/EK par papildu finansiālu palīdzību Bulgārijai (OV L 294, 16.11.1999., 27. lpp.).

Padomes 1999. gada 8. novembra Lēmums 1999/732/EK par papildu finansiālu palīdzību Rumānijai (OV L 294, 16.11.1999., 29. lpp.).

Padomes 1999. gada 8. novembra Lēmums 1999/733/EK par papildu finansiālu palīdzību bijušajai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai (OV L 294, 16.11.1999., 31. lpp.).

Padomes 2001. gada 16. jūlija Lēmums 2001/549/EK par finansiālu palīdzību Dienvidslāvijas Federatīvajai Republikai (OV L 197, 21.7.2001., 38. lpp.).

Padomes 2002. gada 12. jūlija Lēmums 2002/639/EK, ar ko nodrošina papildu makrofinansiālu palīdzību Ukrainai (OV L 209, 6.8.2002., 22. lpp.).

Padomes 2002. gada 5. novembra Lēmums 2002/882/EK par turpmāku makrofinansiālu palīdzību Dienvidslāvijas Federatīvajai Republikai (OV L 308, 9.11.2002., 25. lpp.).

Padomes 2002. gada 5. novembra Lēmums 2002/883/EK par finansiālu palīdzību Bosnijai un Hercegovinai (OV L 308, 9.11.2002., 28. lpp.).

Padomes 2004. gada 29. aprīļa Lēmums 2004/580/EK, ar ko paredz finansiālu palīdzību Albānijai makroekonomikas līmenī un atceļ Lēmumu 1999/282/EK (OV L 261, 6.8.2004., 116. lpp.).

Padomes 2007. gada 10. decembra Lēmums 2007/860/EK, ar ko piešķir makrofinansiālo palīdzību Libānai (OV L 337, 21.12.2007., 111. lpp.).

Padomes 2009. gada 30. novembra Lēmums 2009/890/EK, ar ko piešķir makrofinansiālo palīdzību Armēnijai (OV L 320, 5.12.2009., 3. lpp.).

Padomes 2009. gada 30. novembra Lēmums 2009/891/EK, ar ko piešķir makrofinansiālo palīdzību Bosnijai un Hercegovinai (OV L 320, 5.12.2009., 6. lpp.).

Padomes 2009. gada 30. novembra Lēmums 2009/892/EK, ar ko piešķir makrofinansiālo palīdzību Serbijai (OV L 320, 5.12.2009., 9. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 12. augusta Lēmums Nr. 778/2013/ES, ar ko piešķir turpmāku makrofinansiālo palīdzību Gruzijai (OV L 218, 14.8.2013., 15. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 22. oktobra Lēmums Nr. 1025/2013/ES par makroekonomiskās finansiālās palīdzības piešķiršanu Kirgizstānas Republikai (OV L 283, 25.10.2013., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Lēmums Nr. 1351/2013/ES par makrofinansiālo palīdzību Jordānijas Hāšimītu Karalistei (OV L 341, 18.12.2013., 4. lpp.).

Padomes 2014. gada 14. aprīļa Lēmums 2014/215/ES, ar kuru paredz makrofinansiālo palīdzību Ukrainai (OV L 111, 15.4.2014., 85. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Lēmums Nr. 534/2014/ES par makrofinansiālo palīdzību Tunisijas Republikai (OV L 151, 21.5.2014., 9. lpp.).

8 2 8
Garantija Eiropas Atomenerģijas kopienas aizņēmumiem, lai uzlabotu kodolelektrostaciju efektivitāti un drošību Viduseiropas un Austrumeiropas, un Neatkarīgo Valstu Savienības valstīs

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts uzskaitīt visus ieņēmumus no tiesību izmantošanas saistībā ar garantiju atbilstoši III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 01 03 04. pantam, ja šie ieņēmumi nav atskaitīti no izdevumiem.

Aizdevumu un aizņēmumu operāciju apkopojums, tostarp pamatsummas un procentu parāda pārvaldība, ir aprakstīts III iedaļas “Komisija” pielikumā “Aizņēmumu un aizdevumu operācijas”.

Juridiskais pamats

Padomes 1977. gada 29. marta Lēmums 77/270/Euratom, lai pilnvarotu Komisiju slēgt Eiropas Atomenerģijas kopienas aizņēmumu līgumus, kas veicinātu kodolelektrostaciju finansēšanu (OV L 88, 6.4.1977., 9. lpp.).

Euratom aizdevumu dalībvalstīm juridiskajam pamatojumam skatīt arī 8 0 1. panta piezīmes.

8 3. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO EIROPAS SAVIENĪBAS GARANTIJAS AIZDEVUMIEM, KO IZSNIEGUŠAS FINANŠU IESTĀDES TREŠĀS VALSTĪS

8 3 5
Eiropas Savienības garantija Eiropas Investīciju bankas aizdevumiem trešām valstīm

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts uzskaitīt visus ieņēmumus no tiesību izmantošanas saistībā ar garantiju atbilstoši III iedaļas “Komisija” izdevumu pārskata 01 03 05. pantam, ja šie ieņēmumi nav atskaitīti no izdevumiem.

Aizdevumu un aizņēmumu operāciju apkopojums, tostarp pamatsummas un procentu parāda pārvaldība, ir aprakstīts III iedaļas “Komisija” pielikumā “Aizņēmumu un aizdevumu operācijas”.

Juridiskais pamats

Padomes 1977. gada 8. marta Lēmums (Vidusjūras protokoli).

Padomes 1980. gada 23. maija Regula (EEK) Nr. 1273/80 par pagaidu protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Dienvidslāvijas Sociālistisko Federatīvo Republiku par virzību uz Sadarbības nolīguma otrā protokola īstenošanu (OV L 130, 27.5.1980., 98. lpp.).

Padomes 1982. gada 19. jūlija Lēmums (par turpmāku ārkārtas atbalstu Libānas atjaunošanai).

Padomes 1982. gada 22. novembra Regula (EEK) Nr. 3180/82 par finanšu un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Libānas Republiku (OV L 337, 29.11.1982., 22. lpp.).

Padomes 1982. gada 22. novembra Regula (EEK) Nr. 3183/82 par finanšu un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Tunisijas Republiku (OV L 337, 29.11.1982., 43. lpp.).

Padomes 1984. gada 9. oktobra Lēmums (par aizņēmumu ārpus Dienvidslāvijas protokola).

Padomes 1987. gada 21. decembra Lēmums 87/604/EEK par otrā Finanšu sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Dienvidslāvijas Sociālistisko Federatīvo Republiku (OV L 389, 31.12.1987., 65. lpp.).

Padomes 1987. gada 21. decembra Lēmums 88/33/EEK par protokola noslēgšanu par finansiālu un tehnisku sadarbību starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Libānas Republiku (OV L 22, 27.1.1988., 25. lpp.).

Padomes 1987. gada 21. decembra Lēmums 88/34/EEK par protokola noslēgšanu par finansiālu un tehnisku sadarbību starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Tunisijas Republiku (OV L 22, 27.1.1988., 33. lpp.).

Padomes 1988. gada 30. jūnija Lēmums 88/453/EEK par protokola noslēgšanu par finansiālu un tehnisku sadarbību starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Marokas Karalisti (OV L 224, 13.8.1988., 32. lpp.).

Padomes 1990. gada 12. februāra Lēmums 90/62/EEK par Kopienas galvojumu Eiropas Investīciju bankai zaudējumiem, kuri radušies, kreditējot projektus Ungārijā, Polijā, Čehoslovākijā, Bulgārijā un Rumānijā (OV L 42, 16.2.1990., 68. lpp.).

Padomes 1991. gada 14. maija Lēmums 91/252/EEK, ar ko attiecībā uz Čehoslovākiju, Bulgāriju un Rumāniju attiecina Lēmumu 90/62/EEK, ar kuru Eiropas Investīciju bankai piešķir Kopienas garantiju pret zaudējumiem, ko rada aizdevumi projektiem Ungārijā un Polijā (OV L 123, 18.5.1991., 44. lpp.).

Padomes 1991. gada 19. decembra Lēmums 92/44/EEK par protokola noslēgšanu par finansiālu un tehnisku sadarbību starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Tunisijas Republiku (OV L 18, 25.1.1992., 34. lpp.).

Padomes 1992. gada 16. marta Lēmums 92/207/EEK par protokola noslēgšanu par finansiālu un tehnisku sadarbību starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Ēģiptes Arābu Republiku (OV L 94, 8.4.1992., 21. lpp.).

Padomes 1992. gada 16. marta Lēmums 92/208/EEK par protokola noslēgšanu par finansiālu un tehnisku sadarbību starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Jordānijas Hāšimītu Karalisti (OV L 94, 8.4.1992., 29. lpp.).

Padomes 1992. gada 16. marta Lēmums 92/209/EEK par protokola noslēgšanu par finansiālu un tehnisku sadarbību starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Libānas Republiku (OV L 94, 8.4.1992., 37. lpp.).

Padomes 1992. gada 16. marta Lēmums 92/210/EEK par protokola noslēgšanu par finansiālu un tehnisku sadarbību starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Izraēlas Valsti (OV L 94, 8.4.1992., 45. lpp.).

Padomes 1992. gada 29. jūnija Regula (EEK) Nr. 1763/92 par finansiālu sadarbību attiecībā uz tām Vidusjūras valstīm, kuras nav dalībvalstis (OV L 181, 1.7.1992., 5. lpp.), kas atcelta ar Regulu (EK) Nr. 1488/96 (OV L 189, 30.7.1996., 1. lpp.).

Padomes 1992. gada 16. novembra Lēmums 92/548/EEK par finanšu un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Marokas Karalisti (OV L 352, 2.12.1992., 13. lpp.).

Padomes 1992. gada 16. novembra Lēmums 92/549/EEK par finanšu un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Sīrijas Arābu Republiku (OV L 352, 2.12.1992., 21. lpp.).

Padomes 1993. gada 15. februāra Lēmums 93/115/EEK, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir Kopienas garantiju pret zaudējumiem, kurus rada aizdevumi abpusējas intereses projektiem dažās trešās valstīs (OV L 45, 23.2.1993., 27. lpp.).

Padomes 1993. gada 15. marta Lēmums 93/166/EEK, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir Kopienas garantiju pret zaudējumiem, ko rada aizdevumi projektiem Igaunijā, Latvijā un Lietuvā (OV L 69, 20.3.1993., 42. lpp.).

Padomes 1993. gada 19. jūlija Lēmums 93/408/EEK par Finanšu sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Slovēnijas Republiku (OV L 189, 29.7.1993., 152. lpp.).

Padomes 1993. gada 13. decembra Lēmums 93/696/EK par Kopienas galvojumu Eiropas Investīciju bankai zaudējumiem, kuri radušies, kreditējot projektus Centrāleiropas un Austrumeiropas valstīs (Polijā, Ungārijā, Čehijā, Slovākijā, Rumānijā, Bulgārijā, Igaunijā, Latvijā, Lietuvā un Albānijā) (OV L 321, 23.12.1993., 27. lpp.).

Padomes 1994. gada 24. janvāra Lēmums 94/67/EK par finanšu un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Sīrijas Arābu Republiku (OV L 32, 5.2.1994., 44. lpp.).

Padomes 1995. gada 1. jūnija Lēmums 95/207/EK par Kopienas galvojumu Eiropas Investīciju bankai zaudējumiem, kuri radušies, kreditējot projektus Dienvidāfrikā (OV L 131, 15.6.1995., 31. lpp.).

Padomes 1995. gada 30. oktobra Lēmums 95/485/EK par finanšu un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Kipras Republiku (OV L 278, 21.11.1995., 22. lpp.).

Padomes 1996. gada 12. decembra Lēmums 96/723/EK par Kopienas galvojumu Eiropas Investīciju bankai zaudējumiem, kuri radušies, kreditējot abpusēji nozīmīgus projektus Dienvidamerikā un Āzijas valstīs, ar kurām Kopiena ir noslēgusi sadarbības nolīgumu (Argentīna, Bolīvija, Brazīlija, Čīle, Kolumbija, Kostarika, Ekvadora, Gvatemala, Hondurasa, Meksika, Nikaragva, Panama, Paragvaja, Peru, Salvadora, Urugvaja un Venecuēla; Bangladeša, Bruneja, Ķīna, Indija, Indonēzija, Makao, Malaizija, Pakistāna, Filipīnas, Singapūra, Šrilanka, Taizeme un Vjetnama) (OV L 329, 19.12.1996., 45. lpp.).

Padomes 1997. gada 14. aprīļa Lēmums 97/256/EK, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir Kopienas garantiju pret zaudējumiem, ko rada aizdevumi projektiem ārpus Kopienas (Centrāleiropas un Austrumeiropas valstīs, Vidusjūras reģiona valstīs, Latīņamerikas un Āzijas valstīs, Dienvidāfrikā, bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā, kā arī Bosnijā un Hercegovinā) (OV L 102, 19.4.1997., 33. lpp.).

Padomes 1998. gada 19. maija Lēmums 98/348/EK, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir Kopienas garantiju pret zaudējumiem, kurus rada aizdevumi projektiem bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā, un groza Lēmumu 97/256/EK, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir Kopienas garantiju pret zaudējumiem, kurus rada aizdevumi projektiem ārpus Kopienas (Centrāleiropas un Austrumeiropas valstīs, Vidusjūras reģiona valstīs, Latīņamerikas un Āzijas valstīs un Dienvidāfrikā) (OV L 155, 29.5.1998., 53. lpp.).

Padomes 1999. gada 29. novembra Lēmums 1999/786/EK par Kopienas galvojumu Eiropas Investīciju bankai (EIB) zaudējumiem, kas radušies, izsniedzot aizdevumus zemestrīcē cietušo Turcijas reģionu atjaunošanai (OV L 308, 3.12.1999., 35. lpp.).

Padomes 1999. gada 22. decembra Lēmums 2000/24/EK par Kopienas galvojumu Eiropas Investīciju bankai (EIB) zaudējumiem, kas radušies, izsniedzot aizdevumus ārpus Kopienas (Centrāleiropas un Austrumeiropas valstīm, Vidusjūras valstīm, Dienvidamerikai, Āzijas valstīm un Dienvidāfrikai) (OV L 9, 13.1.2000., 24. lpp.).

Padomes 2001. gada 6. novembra Lēmums 2001/777/EK par Kopienas galvojumu Eiropas Investīciju bankai pret zaudējumiem, kuri radušies, kreditējot īpašus dabas aizsardzības projektus Baltijas jūras baseina daļā pie Krievijas krastiem Ziemeļu Dimensijas ietvaros (OV L 292, 9.11.2001., 41. lpp.).

Padomes 2004. gada 22. decembra Lēmums 2005/48/EK, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir Kopienas garantiju attiecībā uz kredītlīdzekļu zaudējumiem noteiktu veidu projektos Krievijā, Ukrainā, Moldovā un Baltkrievijā (OV L 21, 25.1.2005., 11. lpp.).

Padomes 2006. gada 19. decembra Lēmums 2006/1016/EK, ar ko Eiropas Investīciju bankai paredz Kopienas garantiju attiecībā uz zaudējumiem, ko var radīt ārpus Kopienas īstenotiem projektiem piešķirti aizdevumi un aizdevumu garantijas (OV L 414, 30.12.2006., 95. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Lēmums Nr. 633/2009/EK, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir Kopienas garantiju zaudējumiem saistībā ar aizdevumiem un aizdevumu garantijām projektiem ārpus Kopienas (OV L 190, 22.7.2009., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 25. oktobra Lēmums Nr. 1080/2011/ES, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir ES garantiju zaudējumiem saistībā ar aizdevumiem un aizdevumu garantijām projektiem ārpus Savienības (OV L 280, 27.10.2011., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Lēmums Nr. 466/2014/ES, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir ES garantiju attiecībā uz zaudējumiem no finansēšanas darījumiem, ar kuriem atbalsta ieguldījumu projektus ārpus Savienības (OV L 135, 8.5.2014., 1. lpp).

8 5. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO GARANTIJU INSTITŪCIJU IEMAKSĀM

8 5 0
Eiropas Investīciju fonda izmaksātās dividendes

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

6 890 000

2 477 000

1 839 600,—

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts iegrāmatot Eiropas Investīciju fonda izmaksātās dividendes saistībā ar šo iemaksu.

Juridiskais pamats

Padomes 1994. gada 6. jūnija Lēmums 94/375/EK par Kopienas dalību Eiropas Investīciju fondā (OV L 173, 7.7.1994., 12. lpp.).

Padomes 2007. gada 19. aprīļa Lēmums 2007/247/EK par Kopienas dalību Eiropas Investīciju fonda kapitāla palielināšanā (OV L 107, 25.4.2007., 5. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Lēmums Nr. 562/2014/ES par Eiropas Savienības dalību Eiropas Investīciju fonda kapitāla palielināšanā (OV L 156, 24.5.2014., 1. lpp.).

9. SADAĻA

DAŽĀDI IEŅĒMUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.– 2015.

9 0. NODAĻA

9 0 0

Dažādi ieņēmumi

30 201 000

30 200 000

23 983 643,20

79,41

 

9 0. NODAĻA – KOPĀ

30 201 000

30 200 000

23 983 643,20

79,41

 

9. sadaļa – Kopā

30 201 000

30 200 000

23 983 643,20

79,41

 

KOPSUMMA

141 214 040 563

139 034 233 715

149 503 658 993,56

105,87

9 0. NODAĻA —

DAŽĀDI IEŅĒMUMI

9 0. NODAĻA —   DAŽĀDI IEŅĒMUMI

9 0 0
Dažādi ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

30 201 000

30 200 000

23 983 643,20

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts iegrāmatot dažādus ieņēmumus.

Eiropas Parlaments

 

1 000

Padome

 

p.m.

Komisija

 

30 000 000

Eiropas Savienības Tiesa

 

p.m.

Revīzijas palāta

 

200 000

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja

 

p.m.

Reģionu komiteja

 

p.m.

Eiropas Ombuds

 

p.m.

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

 

p.m.

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

p.m.

 

Kopā

30 201 000

C.   PERSONĀLS, KAS NODARBINĀTS SASKAŅĀ AR ŠTATU SARAKSTU

Apstiprināts štatu saraksts

Iestāde

2015. g.

2014. g.

Pastāvīgi amati

Pagaidu amati

Pastāvīgi amati

Pagaidu amati

Eiropas Parlaments

5 591

1 148

5 636

1 150

Eiropadome un Padome

3 036

36

3 065

36

Komisija:

23 970

458

24 343

438

darbība

18 645

394

18 857

364

zinātniskā izpēte un tehnoloģiju attīstība

3 570

 

3 677

 

Eiropas Savienības Publikāciju birojs

633

 

655

 

Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai

315

62

310

71

Eiropas Personāla atlases birojs

110

2

121

3

Pārvaldības un individuālo privilēģiju apmaksas birojs

179

 

180

 

Infrastruktūras un loģistikas birojs Briselē

378

 

400

 

Infrastruktūras un loģistikas birojs Luksemburgā

140

 

143

 

Eiropas Savienības Tiesa

1 547

451

1 555

436

Revīzijas palāta

733

139

743

139

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja

678

35

685

35

Reģionu komiteja

478

49

483

49

Eiropas Ombuds

47

19

45

22

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

46

 

45

 

Eiropas Ārējās darbības dienests

1 644

1

1 660

1

Kopā

37 770

2 336

38 260

2 306


Apstiprināts štatu saraksts

Dienesti, kurus izveidojusi Savienība un kuriem ir juridiskas personas statuss

2015. g.

2014. g.

Pastāvīgi amati

Pagaidu amati

Pastāvīgi amati

Pagaidu amati

Decentralizētās aģentūras

120

5 103

128

5 004

Eiropas kopuzņēmumi

56

245

62

239

Eiropas Inovāciju un tehnoloģiju institūts

 

39

 

39

Izpildaģentūras

 

544

 

491

Kopā

176

5 931

190

5 773

D.   ĒKAS

Iestādes

Nomātās ēkas

Ēkas īpašumā (14)

Apropriācijas 2015. gadam (15)

Apropriācijas 2014. gadam (15)

I iedaļa

Eiropas Parlaments

35 372 000

36 072 000

1 095 089 890

II iedaļa

Padome

2 806 000

1 692 000

325 729 823

III iedaļa

Komisija:

 

 

1 621 367 023,48

 

— galvenās mītnes (Briselē un Luksemburgā)

247 602 000

248 212 000

1 418 899 875,52

 

— biroji Savienībā

12 792 000

12 873 000

34 499 800,42

 

— Pārtikas un veterinārais birojs

2 385 000

2 385 000

18 975 767,99

 

— Savienības delegācijas (16)

20 838 000

30 915 000

 

— Kopīgais pētniecības centrs (17)

1 325 000

1 293 938

148 991 579,55

 

— Eiropas Savienības Publikāciju birojs

7 271 000

7 600 000

 

— Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF)

4 902 000

4 830 000

 

— Eiropas Personāla atlases birojs

2 825 000

2 765 000

 

— Atalgojuma un individuālo tiesību birojs

3 583 000

3 542 000

 

— Infrastruktūras un loģistikas birojs Briselē

5 602 000

5 520 000

 

— Infrastruktūras un loģistikas birojs Luksemburgā

1 458 000

2 450 000

IV iedaļa

Eiropas Savienības Tiesa

42 321 500

42 932 000

394 606 958,16

V iedaļa

Revīzijas palāta

160 000

181 000

86 335 055,11

VI iedaļa

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja

13 886 537

13 682 195

117 230 577

VII iedaļa

Reģionu komiteja

10 254 617

10 094 194

75 182 146

VIII iedaļa

Eiropas Ombuds

749 000

715 000

IX iedaļa

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

885 000

885 000

X iedaļa

Eiropas Ārējās darbības dienests

 

 

108 962 217,80 (18)

 

— galvenais birojs (Brisele)

18 372 000

18 182 000

 

 

— Savienības delegācijas

84 055 736 (19)

56 425 000

 

 

Kopā

519 445 390

503 246 327

3 824 503 690,55


Iestāde

Atrašanās vieta

Iegādes gads

Neto grāmatvedības vērtība (20)

Starpsumma

Kopā

Eiropas Parlaments

Brisele

 

 

687 035 164

 

Zeme

 

125 647 743

 

 

Paul-Henri Spaak

1998

46 815 390

 

 

Altiero Spinelli

1998

233 606 359

 

 

Willy Brandt

2007

75 762 157

 

 

József Antall

2008

108 720 670

 

 

Atrium

1999

18 823 395

 

 

Atrium II

2004

6 539 709

 

 

Montoyer 75

2006

18 404 457

 

 

Trīre I

2011

11 160 000

 

 

Eastman

2008

14 738 333

 

 

Cathedrale

2005

1 668 078

 

 

Wayenberg (Marie Haps)

2003

5 130 707

 

 

Remard

2010

11 528 167

 

 

Montoyer 70

2012

8 490 000

 

 

Strasbūra (Louise Weiss)

1998

 

199 199 651

 

Strasbūra (Churchill, de Madariaga, Pflimlin)

2006

 

101 618 752

 

Strasbūra (Václav Havel)

2012

 

6 690 000

 

Luxemburga (Konrad Adenauer)

2003

 

36 038 668

 

Luksemburga (KAD Z)

2010

 

1 542 687

 

Jean Monnet House (Bazoches)

1982

 

1 115 044

 

Lisabona

1986

 

361 899

 

Atēnas

1991

 

3 192 255

 

Kopenhāgena

2005

 

3 421 324

 

Hāga

2006

 

4 358 754

 

Valeta

2006

 

2 038 790

 

Nikosija

2006

 

2 570 113

 

Vīne

2008

 

22 527 320

 

Londona

2008

 

11 307 859

 

Budapešta

2010

 

3 224 910

 

Sofija

2013

 

8 846 700

Eiropas Padome un Padome

Brisele

 

 

325 729 823

 

Zeme

 

67 525 000

 

 

Justus Lipsius

1995

105 420 994

 

 

Silīte

2006

9 956 429

 

 

Lex

2007

142 827 400

 

Komisija

Brisele

 

 

1 335 226 478,85

 

Overijse

1997

1 347 406,47

 

 

Loi 130

1987

51 649 644,00

 

 

Breydel

1989

9 144 188,06

 

 

Harena

1993

5 964 315,03

 

 

Clovis

1995

8 686 354,92

 

 

Cours Saint-Michel 1

1997

16 056 061,08

 

 

Belliard 232 (21)

1997

17 747 454,31

 

 

Demot 24 (21)

1997

28 127 844,61

 

 

Breydel II

1997

33 162 003,12

 

 

Beaulieu 29/31/33

1998

31 515 319,83

 

 

Charlemagne

1997

100 301 165,01

 

 

Demot 28 (21)

1999

22 436 381,31

 

 

Joseph II 99 (21)

1998

15 941 850,85

 

 

Loi 86

1998

29 475 179,99

 

 

Luxembourg 46 (22)

1999

33 319 860,29

 

 

Montoyer 59 (21)

1998

16 446 776,61

 

 

Froissart 101 (21)

2000

17 571 297,77

 

 

VM 18 (21)

2000

15 876 641,32

 

 

Joseph II 70 (21)

2000

36 157 175,77

 

 

Loi 41 (21)

2000

58 773 890,51

 

 

SC 11 (21)

2000

18 745 254,22

 

 

Joseph II 30 (23)

2000

30 968 253,23

 

 

Joseph II 54 (21)

2001

37 706 551,28

 

 

Joseph II 79 (21)

2002

36 114 099,17

 

 

VM 2 (21)

2001

35 750 430,96

 

 

Palmerston

2002

6 388 321,37

 

 

SPA 3 (21)

2003

25 734 685,00

 

 

Berlaymont  (21)

2004

365 104 390,35

 

 

CCAB  (21)

2005

41 793 842,70

 

 

BU-25

2006

47 052 211,78

 

 

Cornet-Leman

2006

19 554 008,89

 

 

Madou

2006

106 390 775,74

 

 

WALI

2009

14 222 843,30

 

 

Luksemburga

 

 

83 673 396,67

 

Eiroforums (21)

2004

76 631 730,00

 

 

Foyer Européen

2009

7 041 666,67

 

 

Biroji Savienībā

 

 

34 499 800,42

 

Lisabona

1986

 

 

 

1993

252 948,42

 

 

Marseļa

1991

39 312,30

 

 

 

1993

13 132,50

 

 

Milāna

1986

 

 

Kopenhāgena

2005

3 410 162,74

 

 

Valeta

2007

2 112 152,12

 

 

Nikosija (Byron)

2006

2 570 113,33

 

 

Hāga

2006

4 299 753,22

 

 

Londona

2010

16 961 952,09

 

 

Budapešta

2010

4 840 273,70

 

 

Kopīgais pētniecības centrs

 

 

148 991 579,55

 

Ispra

 

89 458 835,96

 

 

Hēla

 

25 091 084,39

 

 

Karlsrūe

 

24 182 259,34

 

 

Petena

 

10 259 399,86

 

 

Pārtikas un veterinārais birojs

 

 

18 975 767,99

 

Grange (Īrija) (24)

2002

18 975 767,99

 

 

Kopā Komisija

 

 

1 621 367 023,48

Eiropas Savienības Tiesa

Luksemburga

 

 

394 606 958,16

 

A piebūve – Erasmus, B piebūve – Thomas More un C piebūve

1994

19 969 582,81

 

 

Jaunās Pils ēku komplekss (vecā atjaunotā Pils, “Gredzens”, divi torņi un savienojoša galerija)

2008

374 637 375,85

 

Revīzijas palāta

Luksemburga

 

 

86 335 055,11

 

Zeme

1990

776 631,00

 

 

Luksemburga (K1)

1990

7 579 122,27

 

 

Luksemburga (K2)

2004

16 200 108,82

 

 

Luksemburga (K3)

2009

61 779 193,02

 

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja (21)

Brisele

 

 

117 230 577

 

Montoyer 92–102

2001

28 419 632

 

 

Belliard 99–101

2001

69 021 931

 

 

Belliard 68–72

2004

8 220 164

 

 

Trèves 74

2005

7 312 416

 

 

Belliard 93

2005

4 256 435

 

Reģionu komiteja (21)

Brisele

 

 

75 182 146

 

Montoyer

2001

13 961 443

 

 

Belliard 101–103

2001

33 893 257

 

 

Belliard 68

2004

12 192 398

 

 

Trèves 74

2004

10 905 425

 

 

Belliard 93

2005

4 229 623

 

Eiropas Ārējās darbības dienests

Union delegations

 

 

108 962 217,80 (25)

 

Buenosairesa (Argentīna)

1992

408 040,28

 

 

Kanbera (Austrālija)

1983

0

 

 

 

1990

101 858,32

 

 

Kotonū (Benina)

1992

147 395,85

 

 

Gaborone (Botsvāna)

1982

50 866,95

 

 

 

1985

14 594,35

 

 

 

1986

5 912,85

 

 

 

1987

12 572,25

 

 

Brazīlija (Brazīlija)

1994

281 592,03

 

 

Vagadugu (Burkinafaso)

1984

19 248,47

 

 

 

1997

848 150,44

 

 

Budžumbura (Burundi)

1982

36 584,40

 

 

 

1986

111 426,72

 

 

Pnompeņa (Kambodža)

2005

517 917,28

 

 

Otava (Kanāda)

1977

64 132,79

 

 

Praja (Kaboverde)

1981

14 091,34

 

 

Bangi (Centrālāfrikas Republika)

1983

65 707,89

 

 

Ndžamena (Čada)

1991

16 260,13

 

 

 

2009

361 840,50

 

 

Pekina (Ķīna)

1995

2 351 074,80

 

 

Moroni (Komoru salas)

1988

18 232,81

 

 

Brazavila (Kongo)

1994

114 202,81

 

 

Sanhosē (Kostarika)

1995

180 192,15

 

 

Abidžana (Kotdivuāra)

1993

136 777,83

 

 

 

1994

178 054,31

 

 

Malabu (Ekvatoriālā Gvineja)

1986

0

 

 

Parīze (Francija)

1990

1 541 851,40

 

 

 

1991

25 561,89

 

 

Librevila (Gabona)

1996

235 528,17

 

 

Bandžula (Gambija)

1989

22 778,48

 

 

Bisava (Gvineja-Bisava)

1995

236 195,20

 

 

Tokija (Japāna)

2006

80 599 919

 

 

Nairobi (Kenija)

2005

573 001,65

 

 

Maseru (Lesoto)

1985

30 467,06

 

 

 

1990

51 676,89

 

 

 

1991

200 756,79

 

 

 

2006

192 015,79

 

 

Lilongve (Malāvija)

1982

42 053,03

 

 

 

1988

12 969,50

 

 

Mehiko (Meksika)

1995

1 271 172,90

 

 

Rabāta (Maroka)

1987

62 541,23

 

 

Maputo (Mozambika)

2008

3 617 491,38

 

 

Vindhūka (Namībija)

1992

144 452,37

 

 

 

1993

76 788,34

 

 

 

2009

1 281 700

 

 

Niameja (Nigēra)

1997

84 009,62

 

 

Abudža (Nigērija)

1992

289 315,14

 

 

 

2005

3 347 841,36

 

 

 

2012

3 571 779,16

 

 

Portmorsbija (Papua-Jaungvineja)

1982

48 274,53

 

 

Kigali (Ruanda)

1980

112 548,18

 

 

 

1982

71 627,45

 

 

Dakāra (Senegāla)

1984

0

 

 

Honiara (Zālamana salas)

1990

19 761,68

 

 

Pretorija (Dienvidāfrika)

1994

436 600,70

 

 

 

1996

470 159,85

 

 

Mbabane (Svazilenda)

1987

26 994,00

 

 

 

1988

13 497,00

 

 

Daresalama (Tanzānija)

2002

2 540 679,65

 

 

Kampala (Uganda)

1986

58 646,36

 

 

Montevideo (Urugvaja)

1990

0

 

 

Ņujorka (Amerikas Savienotās Valstis)

1987

253 001,13

 

 

Vašingtona (Amerikas Savienotās Valstis)

1997

1 033 394,42

 

 

Lusaka (Zambija)

1982

43 366,60

 

 

Harare (Zimbabve)

1990

96 180,80

 

 

 

1994

168 891,55

 

Pavisam kopā

 

 

 

3 824 503 690,55

I IEDAĻA

EIROPAS PARLAMENTS

IEŅĒMUMI

Eiropas Savienības dalība Parlamenta izdevumufinansēšanā 2015. finanšu gadā

Pozīcija

Summa

Izdevumi

1 794 929 112

Pašu resursi

– 148 845 066

Maksājamā iemaksa

1 646 084 046

PAŠU RESURSI

4. SADAĻA

IEŅĒMUMI NO SAVIENĪBAS IESTĀDĒ UN CITĀS STRUKTŪRĀS STRĀDĀJOŠAJIEM

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

4 0. NODAĻA

4 0 0

Nodokļu ieņēmumi no iestādes locekļu, ierēdņu, pārējo darbinieku un pensijas saņēmēju algām un piemaksām

69 674 060

72 232 824

65 164 976,94

93,53

4 0 3

Ieņēmumi no pagaidu iemaksas, ko piemēro iestāžu locekļu, ierēdņu un pārējo aktīvi nodarbināto darbinieku atalgojumam

p.m.

p.m.

4 878,84

 

4 0 4

Ieņēmumi no īpašās nodevas un solidaritātes nodevas, ko piemēro iestādes locekļu, ierēdņu un pārējo aktīvi nodarbināto darbinieku atalgojumam

9 412 163

8 967 490

109 730,76

1,17

 

4 0. NODAĻA – KOPĀ

79 086 223

81 200 314

65 279 586,54

82,54

4 1. NODAĻA

4 1 0

Personāla iemaksas pensiju shēmā

60 237 843

64 473 150

55 259 808,68

91,74

4 1 1

Personāla veiktā pensijas tiesību pārņemšana vai atgūšana

9 100 000

9 100 000

9 709 754,81

106,70

4 1 2

To ierēdņu un pagaidu darbinieku iemaksas pensiju shēmā, kas ir atvaļinājumā personisku iemeslu dēļ

10 000

10 000

6 267,48

62,67

 

4 1. NODAĻA – KOPĀ

69 347 843

73 583 150

64 975 830,97

93,70

4 2. NODAĻA

4 2 1

Parlamenta locekļu iemaksas vecuma pensiju shēmā

p.m.

p.m.

10 379,—

 

 

4 2. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

10 379,—

 

 

4. sadaļa – Kopā

148 434 066

154 783 464

130 265 796,51

87,76

4 0. NODAĻA —

DAŽĀDI NODOKĻI UN ATSKAITĪJUMI

4 1. NODAĻA —

IEMAKSAS PENSIJU SHĒMĀ

4 2. NODAĻA —

CITAS IEMAKSAS PENSIJU SHĒMĀ

4 0. NODAĻA —   DAŽĀDI NODOKĻI UN ATSKAITĪJUMI

4 0 0
Nodokļu ieņēmumi no iestādes locekļu, ierēdņu, pārējo darbinieku un pensijas saņēmēju algām un piemaksām

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

69 674 060

72 232 824

65 164 976,94

Piezīmes

Protokols par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā un jo īpaši tā 12. pants.

Padomes 1968. gada 29. februāra Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 260/68, ar ko paredz Eiropas Kopienu nodokļa piemērošanas nosacījumus un procedūru (OV L 56, 4.3.1968., 8. lpp.).

4 0 3
Ieņēmumi no pagaidu iemaksas, ko piemēro iestāžu locekļu, ierēdņu un pārējo aktīvi nodarbināto darbinieku atalgojumam

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

4 878,84

Piezīmes

Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants redakcijā, kas bija spēkā līdz 2003. gada 15. decembrim.

4 0 4
Ieņēmumi no īpašās nodevas un solidaritātes nodevas, ko piemēro iestādes locekļu, ierēdņu un pārējo aktīvi nodarbināto darbinieku atalgojumam

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

9 412 163

8 967 490

109 730,76

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants.

4 1. NODAĻA —   IEMAKSAS PENSIJU SHĒMĀ

4 1 0
Personāla iemaksas pensiju shēmā

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

60 237 843

64 473 150

55 259 808,68

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 83. panta 2. punkts.

4 1 1
Personāla veiktā pensijas tiesību pārņemšana vai atgūšana

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

9 100 000

9 100 000

9 709 754,81

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to VIII pielikuma 4. pants, 11. panta 2. un 3. punkts un 48. pants.

4 1 2
To ierēdņu un pagaidu darbinieku iemaksas pensiju shēmā, kas ir atvaļinājumā personisku iemeslu dēļ

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

10 000

10 000

6 267,48

4 2. NODAĻA —   CITAS IEMAKSAS PENSIJU SHĒMĀ

4 2 1
Parlamenta locekļu iemaksas vecuma pensiju shēmā

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

10 379,—

Piezīmes

Noteikumi par Eiropas Parlamenta deputātu izdevumiem un piemaksām un jo īpaši to III pielikums.

5. SADAĻA

IEŅĒMUMI NO IESTĀDES ADMINISTRATĪVĀS DARBĪBAS

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

5 0. NODAĻA

5 0 0

Ieņēmumi no kustamā īpašuma pārdošanas (preču piegāde)

5 0 0 0

Ieņēmumi no transportlīdzekļu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 0 0 1

Ieņēmumi no transportlīdzekļu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

100,—

 

5 0 0 2

Ieņēmumi no preču piegādes citām iestādēm vai struktūrām – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

342,22

 

 

5 0 0. pants – Kopā

p.m.

p.m.

442,22

 

5 0 1

Ieņēmumi no nekustamā īpašuma pārdošanas

p.m.

p.m.

0,—

 

5 0 2

Ieņēmumi no publikāciju, iespieddarbu un filmu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

119 951,04

 

 

5 0. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

120 393,26

 

5 1. NODAĻA

5 1 1

Ieņēmumi no nekustamā īpašuma izīrēšanas un apakšizīrēšanas, un ar izīrēšanu saistīto izmaksu atmaksāšanas

5 1 1 0

Ieņēmumi no nekustamā īpašuma izīrēšanas un apakšizīrēšanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

2 722 587,38

 

5 1 1 1

Ar izīrēšanu saistīto izmaksu atmaksāšana – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

30 522,33

 

 

5 1 1. pants – Kopā

p.m.

p.m.

2 753 109,71

 

 

5 1. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

2 753 109,71

 

5 2. NODAĻA

5 2 0

Ieņēmumi no ieguldījumiem vai piešķirtiem aizdevumiem, bankas un citiem procentiem saistībā ar iestādes kontiem

410 000

1 000 000

447 915,68

109,25

 

5 2. NODAĻA – KOPĀ

410 000

1 000 000

447 915,68

109,25

5 5. NODAĻA

5 5 0

Ieņēmumi no pakalpojumu sniegšanas un darba veikšanas citām iestādēm vai struktūrām, ieskaitot šādu citu iestāžu vai struktūru atmaksātās summas par komandējuma naudu, kas samaksāta to labā – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

3 327 642,73

 

5 5 1

Ieņēmumi no trešām personām par pakalpojumu sniegšanu un darbiem, kas veikti pēc to pieprasījuma – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

5 727 845,37

 

 

5 5. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

9 055 488,10

 

5 7. NODAĻA

5 7 0

Ieņēmumi no nepareizi samaksātu summu atmaksāšanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

2 783 427,16

 

5 7 1

Īpašam mērķim iezīmēti ieņēmumi, piemēram, ieņēmumi no fondiem, subsīdijas, dāvinājumi un novēlējumi, tostarp arī iezīmēti ieņēmumi, kas ir specifiski katrai iestādei – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 7 2

Tādu sociālo izdevumu atmaksāšana, kas radušies citas iestādes vārdā

p.m.

p.m.

0,—

 

5 7 3

Citas iemaksas un atmaksājumi saistībā ar iestādes administratīvo darbību – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

3 351 397,23

 

 

5 7. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

6 134 824,39

 

5 8. NODAĻA

5 8 1

Ieņēmumi no saņemtajiem apdrošināšanas maksājumiem – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

158 441,42

 

 

5 8. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

158 441,42

 

 

5. sadaļa – Kopā

410 000

1 000 000

18 670 172,56

4 553,70

5 0. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO KUSTAMĀ ĪPAŠUMA (PREČU PIEGĀDE) UN NEKUSTAMĀ ĪPAŠUMA PĀRDOŠANAS

5 1. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO IZĪRĒŠANAS

5 2. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO IEGULDĪJUMIEM VAI PIEŠĶIRTIEM AIZDEVUMIEM, BANKAS UN CITIEM PROCENTIEM

5 5. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO PAKALPOJUMU SNIEGŠANAS UN DARBA VEIKŠANAS

5 7. NODAĻA —

CITAS IEMAKSAS UN ATMAKSĀJUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDES ADMINISTRATĪVO DARBĪBU

5 8. NODAĻA —

DAŽĀDI MAKSĀJUMI

5 0. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO KUSTAMĀ ĪPAŠUMA (PREČU PIEGĀDE) UN NEKUSTAMĀ ĪPAŠUMA PĀRDOŠANAS

5 0 0
Ieņēmumi no kustamā īpašuma pārdošanas (preču piegāde)

5 0 0 0
Ieņēmumi no transportlīdzekļu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts iegrāmatot ieņēmumus no iestādei piederošu transportlīdzekļu pārdošanas vai apmaiņas.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 0 0 1
Ieņēmumi no transportlīdzekļu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

100,—

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts iegrāmatot ieņēmumus no iestādei piederoša kustamā īpašuma, izņemot transportlīdzekļus, pārdošanas vai apmaiņas.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 0 0 2
Ieņēmumi no preču piegādes citām iestādēm vai struktūrām – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

342,22

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

Sīkāku informāciju par izdevumiem un ieņēmumiem no aizdevumiem, nomas un pakalpojumu sniegšanas saskaņā ar šo budžeta posteni norādīs šā budžeta pielikumā.

5 0 1
Ieņēmumi no nekustamā īpašuma pārdošanas

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts iegrāmatot ieņēmumus no iestādei piederoša nekustamā īpašuma pārdošanas.

5 0 2
Ieņēmumi no publikāciju, iespieddarbu un filmu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

119 951,04

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

Šajā pantā iekļauti arī ieņēmumi no šādu darbu pārdošanas elektroniskajos informācijas nesējos.

5 1. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO IZĪRĒŠANAS

5 1 1
Ieņēmumi no nekustamā īpašuma izīrēšanas un apakšizīrēšanas, un ar izīrēšanu saistīto izmaksu atmaksāšanas

5 1 1 0
Ieņēmumi no nekustamā īpašuma izīrēšanas un apakšizīrēšanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

2 722 587,38

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

Sīkāku informāciju par izdevumiem un ieņēmumiem no aizdevumiem, nomas un pakalpojumu sniegšanas saskaņā ar šo budžeta posteni norādīs šā budžeta pielikumā.

5 1 1 1
Ar izīrēšanu saistīto izmaksu atmaksāšana – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

30 522,33

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 2. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO IEGULDĪJUMIEM VAI PIEŠĶIRTIEM AIZDEVUMIEM, BANKAS UN CITIEM PROCENTIEM

5 2 0
Ieņēmumi no ieguldījumiem vai piešķirtiem aizdevumiem, bankas un citiem procentiem saistībā ar iestādes kontiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

410 000

1 000 000

447 915,68

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts iegrāmatot ieņēmumus no ieguldījumiem vai piešķirtiem aizdevumiem, bankas un citiem procentiem saistībā ar iestādes kontiem.

5 5. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO PAKALPOJUMU SNIEGŠANAS UN DARBA VEIKŠANAS

5 5 0
Ieņēmumi no pakalpojumu sniegšanas un darba veikšanas citām iestādēm vai struktūrām, ieskaitot šādu citu iestāžu vai struktūru atmaksātās summas par komandējuma naudu, kas samaksāta to labā – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

3 327 642,73

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 5 1
Ieņēmumi no trešām personām par pakalpojumu sniegšanu un darbiem, kas veikti pēc to pieprasījuma – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

5 727 845,37

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 7. NODAĻA —   CITAS IEMAKSAS UN ATMAKSĀJUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDES ADMINISTRATĪVO DARBĪBU

5 7 0
Ieņēmumi no nepareizi samaksātu summu atmaksāšanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

2 783 427,16

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 7 1
Īpašam mērķim iezīmēti ieņēmumi, piemēram, ieņēmumi no fondiem, subsīdijas, dāvinājumi un novēlējumi, tostarp arī iezīmēti ieņēmumi, kas ir specifiski katrai iestādei – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta d) apakšpunktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 7 2
Tādu sociālo izdevumu atmaksāšana, kas radušies citas iestādes vārdā

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts iegrāmatot ieņēmumus no tādu sociālo izdevumu atmaksāšanas, kas radušies citas iestādes vārdā.

5 7 3
Citas iemaksas un atmaksājumi saistībā ar iestādes administratīvo darbību – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

3 351 397,23

5 8. NODAĻA —   DAŽĀDI MAKSĀJUMI

5 8 1
Ieņēmumi no saņemtajiem apdrošināšanas maksājumiem – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

158 441,42

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

Šis pants ietver arī apdrošināšanas sabiedrību veikto algojuma atmaksāšanu tiem ierēdņiem, kuri bijuši iesaistīti nelaimes gadījumos.

6. SADAĻA

IEMAKSAS UN ATMAKSĀJUMI SAISTĪBĀ AR SAVIENĪBAS NOLĪGUMIEM UN PROGRAMMĀM

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

6 6. NODAĻA

6 6 0

Citas iemaksas un atmaksājumi

6 6 0 0

Citas piešķirtās iemaksas un atmaksājumi – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

7 769 157,72

 

6 6 0 1

Citas piešķirtās iemaksas un atmaksājumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 6 0. pants – Kopā

p.m.

p.m.

7 769 157,72

 

 

6 6. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

7 769 157,72

 

 

6. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

7 769 157,72

 

6 6. NODAĻA —

CITAS IEMAKSAS UN ATMAKSĀJUMI

6 6. NODAĻA —   CITAS IEMAKSAS UN ATMAKSĀJUMI

6 6 0
Citas iemaksas un atmaksājumi

6 6 0 0
Citas piešķirtās iemaksas un atmaksājumi – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

7 769 157,72

Piezīmes

Šajā postenī saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu paredzēts iegrāmatot ieņēmumus, kuri nav noteikti citās 6. sadaļas daļās, un to izmanto, lai noteiktu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kam šie ieņēmumi ir piešķirti.

6 6 0 1
Citas piešķirtās iemaksas un atmaksājumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

9. SADAĻA

DAŽĀDI IEŅĒMUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

9 0. NODAĻA

9 0 0

Dažādi ieņēmumi

1 000

500

1 412 243,94

141 224,39

 

9 0. NODAĻA – KOPĀ

1 000

500

1 412 243,94

141 224,39

 

9. sadaļa – Kopā

1 000

500

1 412 243,94

141 224,39

 

KOPSUMMA

148 845 066

155 783 964

158 117 370,73

106,23

9 0. NODAĻA —

DAŽĀDI IEŅĒMUMI

9 0. NODAĻA —   DAŽĀDI IEŅĒMUMI

9 0 0
Dažādi ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

1 000

500

1 412 243,94

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts iegrāmatot dažādus ieņēmumus.

Sīkāku informāciju par izdevumiem un ieņēmumiem no aizdevumiem, nomas un pakalpojumu sniegšanas saskaņā ar šo pantu norādīs šā budžeta pielikumā.

IZDEVUMI

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1

IESTĀDĒ STRĀDĀJOŠIE

1 0

IESTĀDES LOCEKĻI

220 252 000

224 292 069

205 414 449,41

1 2

IERĒDŅI UN PAGAIDU DARBINIEKI

608 733 635

595 102 338

574 999 348,39

1 4

PĀRĒJIE DARBINIEKI UN ĀRĒJIE PAKALPOJUMI

121 114 400

97 798 439

105 556 913,83

1 6

CITI IZDEVUMI, KAS IR SAISTĪTI AR IESTĀDĒ STRĀDĀJOŠAJIEM

18 314 480

18 839 000

17 829 236,06

 

1. sadaļa – Kopā

968 414 515

936 031 846

903 799 947,69

2

ĒKAS, MĒBELES, IEKĀRTAS UN DAŽĀDI DARBĪBAS IZDEVUMI

2 0

ĒKAS UN SAISTĪTIE IZDEVUMI

210 241 500

201 643 000

250 336 610,87

2 1

DATU APSTRĀDE, IEKĀRTAS UN KUSTAMAIS ĪPAŠUMS

149 330 149

143 422 877

138 624 704,28

2 3

KĀRTĒJIE ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

6 049 000

6 232 500

4 877 511,19

 

2. sadaļa – Kopā

365 620 649

351 298 377

393 838 826,34

3

IZDEVUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDES VISPĀRĪGAJIEM UZDEVUMIEM

3 0

SANĀKSMES UN KONFERENCES

36 175 971

35 554 960

32 816 473,32

3 2

EKSPERTĪZES UN INFORMĀCIJA: IEGUVE, ARHIVĒŠANA, SAGATAVOŠANA UN IZPLATĪŠANA

115 686 393

122 135 929

124 148 929,46

 

3. sadaļa – Kopā

151 862 364

157 690 889

156 965 402,78

4

IZDEVUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDES ĪPAŠAJIEM UZDEVUMIEM

4 0

ATSEVIŠĶU IESTĀŽU UN STRUKTŪRU ĪPAŠIE IZDEVUMI

104 818 084

100 994 200

92 683 288,40

4 2

IZDEVUMI SAISTĪBĀ AR PARLAMENTĀRO PALĪDZĪBU

192 113 500

196 216 430

188 301 020,35

4 4

SANĀKSMES UN CITAS PAŠREIZĒJO UN BIJUŠO DEPUTĀTU DARBĪBAS

400 000

400 000

375 000,—

 

4. sadaļa – Kopā

297 331 584

297 610 630

281 359 308,75

10

CITI IZDEVUMI

10 0

PROVIZORISKAS APROPRIĀCIJAS

p.m.

p.m.

0,—

10 1

REZERVE NEPAREDZĒTIEM IZDEVUMIEM

11 700 000

13 000 000

0,—

10 3

PAPLAŠINĀŠANĀS REZERVE

p.m.

p.m.

0,—

10 4

REZERVE INFORMĀCIJAS UN SAZIŅAS POLITIKAI

p.m.

p.m.

0,—

10 5

PROVIZORISKA APROPRIĀCIJA NEKUSTAMAJAM ĪPAŠUMAM

p.m.

p.m.

0,—

10 6

REZERVE PRIORITĀRIEM PROJEKTIEM SAGATAVOŠANAS POSMĀ

p.m.

p.m.

0,—

10 8

EMAS REZERVE

p.m.

p.m.

0,—

 

10. sadaļa – Kopā

11 700 000

13 000 000

0,—

 

KOPSUMMA

1 794 929 112

1 755 631 742

1 735 963 485,56

1. SADAĻA

IESTĀDĒ STRĀDĀJOŠIE

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

1 0. NODAĻA

1 0 0

Algas un piemaksas

1 0 0 0

Algas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

71 530 000

73 643 709

69 543 043,78

97,22

1 0 0 4

Parastie ceļa izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

72 800 000

65 400 000

72 343 140,—

99,37

1 0 0 5

Citi ceļa izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

5 850 000

6 800 000

6 154 639,—

105,21

1 0 0 6

Piemaksa par vispārējiem izdevumiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

39 715 000

43 418 000

39 090 705,22

98,43

1 0 0 7

Piemaksas saistībā ar pienākumu veikšanu

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

179 000

180 000

173 610,—

96,99

 

1 0 0. pants – Kopā

190 074 000

189 441 709

187 305 138,—

98,54

1 0 1

Apdrošināšana nelaimes gadījumiem, veselības apdrošināšana un citi sociālie pasākumi

1 0 1 0

Apdrošināšana nelaimes gadījumiem, veselības apdrošināšana un citas sociālās apdrošināšanas izmaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

3 358 000

3 368 000

2 215 738,80

65,98

1 0 1 2

Īpaši pasākumi deputātiem ar invaliditāti

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

301 000

301 000

209 016,87

69,44

 

1 0 1. pants – Kopā

3 659 000

3 669 000

2 424 755,67

66,27

1 0 2

Pagaidu pabalsti

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

11 810 000

15 784 819

183 008,01

1,55

1 0 3

Pensijas

1 0 3 0

Vecuma pensijas (DIP)

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

11 010 000

11 744 000

11 941 557,55

108,46

1 0 3 1

Invaliditātes pensijas (DIP)

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

285 000

310 000

278 102,18

97,58

1 0 3 2

Apgādnieka zaudējuma pensijas (DIP)

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 782 000

2 810 541

2 692 560,74

96,79

1 0 3 3

Deputātu brīvprātīgā pensiju shēma

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

32 000

32 000

29 327,26

91,65

 

1 0 3. pants – Kopā

14 109 000

14 896 541

14 941 547,73

105,90

1 0 5

Valodu kursi un datorkursi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

600 000

500 000

560 000,—

93,33

1 0 9

Provizoriska apropriācija

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

1 0. NODAĻA – KOPĀ

220 252 000

224 292 069

205 414 449,41

93,26

1 2. NODAĻA

1 2 0

Atalgojums un citas tiesības

1 2 0 0

Atalgojums un piemaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

604 340 535

589 687 598

570 669 887,67

94,43

1 2 0 2

Apmaksāts virsstundu darbs

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

296 500

436 740

200 000,—

67,45

1 2 0 4

Tiesības, kas ir saistītas ar stāšanos amatā, pārcelšanu citā amatā un dienesta attiecību izbeigšanos

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

3 760 000

4 400 000

3 160 000,—

84,04

 

1 2 0. pants – Kopā

608 397 035

594 524 338

574 029 887,67

94,35

1 2 2

Pabalsti saistībā ar dienesta attiecību priekšlaicīgu izbeigšanos

1 2 2 0

Pabalsti darbiniekiem, kurus atceļ no amata vai kuriem nosaka atvaļinājumu dienesta interesēs

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

335 600

396 000

462 018,69

137,67

1 2 2 2

Pabalsti par dienesta attiecību izbeigšanos un ierēdņu un pagaidu darbinieku īpašo pensiju shēma

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 000

182 000

507 442,03

50 744,20

 

1 2 2. pants – Kopā

336 600

578 000

969 460,72

288,02

1 2 4

Provizoriska apropriācija

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

1 2. NODAĻA – KOPĀ

608 733 635

595 102 338

574 999 348,39

94,46

1 4. NODAĻA

1 4 0

Pārējie darbinieki un ārštata personas

1 4 0 0

Pārējie darbinieki

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

54 199 000

43 796 448

37 296 238,78

68,81

1 4 0 2

Izdevumi par mutisko tulkošanu

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

49 524 900

39 428 991

49 599 376,91

100,15

1 4 0 4

Prakse, stipendijas un ierēdņu apmaiņa

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

7 390 500

7 573 000

6 444 637,29

87,20

1 4 0 6

Novērotāji

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

312 000,—

 

 

1 4 0. pants – Kopā

111 114 400

90 798 439

93 652 252,98

84,28

1 4 2

Rakstiskās tulkošanas ārpakalpojumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

10 000 000

7 000 000

11 904 660,85

119,05

1 4 4

Provizoriska apropriācija

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

1 4. NODAĻA – KOPĀ

121 114 400

97 798 439

105 556 913,83

87,15

1 6. NODAĻA

1 6 1

Izdevumi saistībā ar personāla vadību

1 6 1 0

Izdevumi saistībā ar pieņemšanu darbā

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

328 980

446 000

303 850,—

92,36

1 6 1 2

Kvalifikācijas celšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

5 200 000

4 990 000

4 682 179,92

90,04

 

1 6 1. pants – Kopā

5 528 980

5 436 000

4 986 029,92

90,18

1 6 3

Pasākumi iestādes personāla atbalstam

1 6 3 0

Sociālais dienests

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

764 000

719 500

607 906,96

79,57

1 6 3 1

Mobilitāte

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

754 000

800 000

727 371,55

96,47

1 6 3 2

Darbinieku sociālie kontakti un citi sociālie pasākumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

255 000

271 000

298 817,13

117,18

 

1 6 3. pants – Kopā

1 773 000

1 790 500

1 634 095,64

92,17

1 6 5

Darbības saistībā ar visiem iestādē strādājošajiem

1 6 5 0

Medicīnas dienests

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 100 000

1 285 000

1 106 110,50

100,56

1 6 5 2

Restorānu un ēdnīcu kārtējie darbības izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

3 500 000

4 050 000

4 260 000,—

121,71

1 6 5 4

Mazbērnu novietne un silītes, ar kurām ir noslēgti līgumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

6 212 500

6 277 500

5 843 000,—

94,05

1 6 5 5

Eiropas Parlamenta iemaksas akreditētām Eiropas skolām (II tips)

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

200 000

 

 

 

 

1 6 5. pants – Kopā

11 012 500

11 612 500

11 209 110,50

101,79

 

1 6. NODAĻA – KOPĀ

18 314 480

18 839 000

17 829 236,06

97,35

 

1. sadaļa – Kopā

968 414 515

936 031 846

903 799 947,69

93,33

1 0. NODAĻA —

IESTĀDES LOCEKĻI

1 2. NODAĻA —

IERĒDŅI UN PAGAIDU DARBINIEKI

1 4. NODAĻA —

PĀRĒJIE DARBINIEKI UN ĀRĒJIE PAKALPOJUMI

1 6. NODAĻA —

CITI IZDEVUMI, KAS IR SAISTĪTI AR IESTĀDĒ STRĀDĀJOŠAJIEM

1 0. NODAĻA —   IESTĀDES LOCEKĻI

1 0 0
Algas un piemaksas

1 0 0 0
Algas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

71 530 000

73 643 709

69 543 043,78

Piezīmes

Eiropas Parlamenta Deputātu nolikums un jo īpaši tā 9. un 10. pants.

Eiropas Parlamenta Deputātu nolikuma īstenošanas noteikumi un jo īpaši to 1. un 2. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Deputātu nolikumā noteikto algu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 5 000 apmērā.

1 0 0 4
Parastie ceļa izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

72 800 000

65 400 000

72 343 140,—

Piezīmes

Eiropas Parlamenta Deputātu nolikums un jo īpaši tā 20. pants.

Eiropas Parlamenta Deputātu nolikuma īstenošanas noteikumi un jo īpaši to 10. līdz 21. pants un 24. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai atmaksātu ceļa un uzturēšanās izdevumus saistībā ar braucieniem uz darba vietām un no tām un citiem dienesta komandējumiem.

Daļa šīs apropriācijas paredzēta, lai ņemtu vērā ceļa izdevumu samazinājumu, kas paredzēts Parlamenta 2011. gada 10. maija rezolūcijā (OV L 250, 27.9.2011., 3. lpp.), lai ar darbu saistītos pārlidojumos uzkrātās atlaides tiktu izmantotas biļešu iegādei.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 10 000 apmērā.

1 0 0 5
Citi ceļa izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

5 850 000

6 800 000

6 154 639,—

Piezīmes

Eiropas Parlamenta Deputātu nolikums un jo īpaši tā 20. pants.

Eiropas Parlamenta deputātu nolikuma īstenošanas noteikumi un jo īpaši to 22. un 23. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai atmaksātu papildu ceļa izdevumus un ceļa izdevumus, kas radušies dalībvalstī, no kuras deputāts ievēlēts.

1 0 0 6
Piemaksa par vispārējiem izdevumiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

39 715 000

43 418 000

39 090 705,22

Piezīmes

Eiropas Parlamenta Deputātu nolikums un jo īpaši tā 20. pants.

Eiropas Parlamenta Deputātu nolikuma īstenošanas noteikumi un jo īpaši to 25. līdz 28. pants.

Šī piemaksa paredzēta, lai saskaņā ar Eiropas Parlamenta Deputātu nolikuma īstenošanas noteikumu iepriekš minētajiem pantiem segtu izdevumus saistībā ar deputātu parlamentāro darbību.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 25 000 apmērā.

1 0 0 7
Piemaksas saistībā ar pienākumu veikšanu

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

179 000

180 000

173 610,—

Piezīmes

Eiropas Parlamenta Deputātu nolikums un jo īpaši tā 20. pants.

Prezidija 2009. gada 16.–17. jūnija lēmums.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vienotu noteiktas likmes komandējuma dienas naudu un reprezentācijas naudu saistībā ar Parlamenta priekšsēdētāja pienākumu izpildi.

1 0 1
Apdrošināšana nelaimes gadījumiem, veselības apdrošināšana un citi sociālie pasākumi

1 0 1 0
Apdrošināšana nelaimes gadījumiem, veselības apdrošināšana un citas sociālās apdrošināšanas izmaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 358 000

3 368 000

2 215 738,80

Piezīmes

Eiropas Parlamenta Deputātu nolikums un jo īpaši tā 18. un 19. pants.

Eiropas Parlamenta Deputātu nolikuma īstenošanas noteikumi un jo īpaši to 3. līdz 9. pants un 29. pants.

Kopīgie noteikumi par Eiropas Savienības ierēdņu apdrošināšanu pret nelaimes gadījumu un arodslimību risku.

Kopīgie noteikumi par Eiropas Kopienu ierēdņu apdrošināšanu slimības gadījumiem.

Komisijas Lēmums, ar ko nosaka medicīnisko izdevumu atmaksāšanas vispārējos īstenošanas noteikumus.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu apdrošināšanu pret nelaimes gadījumiem un medicīnisko izdevumu atmaksāšanu, kā arī nozaudēšanas un zādzības riska apdrošināšanu, kas attiecas uz deputātu personiskās lietošanas priekšmetiem.

Tā ir arī paredzēta, lai apdrošinātu deputātus un viņiem palīdzētu gadījumā, ja oficiālo braucienu laikā vajadzīga repatriācija sakarā ar to, ka viņi smagi saslimst, iekļūst negadījumā vai nonāk citā neparedzētā situācijā, kas kavē turpināt braucienu. Palīdzība ietver deputātu repatriācijas organizēšanu un ar to saistīto izdevumu uzņemšanos.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 140 000 apmērā.

1 0 1 2
Īpaši pasākumi deputātiem ar invaliditāti

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

301 000

301 000

209 016,87

Piezīmes

Eiropas Parlamenta Deputātu nolikuma īstenošanas noteikumi un jo īpaši to 30. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atsevišķus izdevumus par palīdzības sniegšanu deputātiem ar smagu invaliditāti.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 5 000 apmērā.

1 0 2
Pagaidu pabalsti

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

11 810 000

15 784 819

183 008,01

Piezīmes

Eiropas Parlamenta Deputātu nolikums un jo īpaši tā 13. pants.

Eiropas Parlamenta Deputātu nolikuma īstenošanas noteikumi un jo īpaši to 45. līdz 48. pants un 77. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu pārejas posma pabalstu pēc deputāta pilnvaru termiņa beigām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 5 000 apmērā.

1 0 3
Pensijas

1 0 3 0
Vecuma pensijas (DIP)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

11 010 000

11 744 000

11 941 557,55

Piezīmes

Eiropas Parlamenta Deputātu nolikums un jo īpaši tā 14. un 28. pants.

Eiropas Parlamenta Deputātu nolikuma īstenošanas noteikumi un jo īpaši to 75. pants un Noteikumu par Eiropas Parlamenta deputātu izdevumiem un piemaksām (“DIP noteikumi”) III pielikums.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vecuma pensiju pēc deputāta pilnvaru termiņa beigām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 50 000 apmērā.

1 0 3 1
Invaliditātes pensijas (DIP)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

285 000

310 000

278 102,18

Piezīmes

Eiropas Parlamenta Deputātu nolikums un jo īpaši tā 15. un 28. pants.

Eiropas Parlamenta Deputātu nolikuma īstenošanas noteikumi un jo īpaši to 75. pants un Noteikumu par Eiropas Parlamenta deputātu izdevumiem un piemaksām (“DIP noteikumi”) II pielikums.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu pensiju deputātiem, kas zaudējuši darbspējas pilnvaru termiņa laikā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 5 000 apmērā.

1 0 3 2
Apgādnieka zaudējuma pensijas (DIP)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 782 000

2 810 541

2 692 560,74

Piezīmes

Eiropas Parlamenta Deputātu nolikums un jo īpaši tā 17. pants.

Eiropas Parlamenta Deputātu nolikuma īstenošanas noteikumi un jo īpaši to 75. pants un Noteikumu par Eiropas Parlamenta deputātu izdevumiem un piemaksām (“DIP noteikumi”) I pielikums.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu apgādnieka zaudējuma pensiju un bāreņa pensiju deputāta vai bijušā deputāta nāves gadījumā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 15 000 apmērā.

1 0 3 3
Deputātu brīvprātīgā pensiju shēma

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

32 000

32 000

29 327,26

Piezīmes

Eiropas Parlamenta Deputātu nolikums un jo īpaši tā 27. pants.

Eiropas Parlamenta deputātu nolikuma īstenošanas noteikumi un jo īpaši to 76. pants. Noteikumu par Eiropas Parlamenta deputātu izdevumiem un piemaksām VII pielikums.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iestādes iemaksu deputātiem paredzētajā brīvprātīgajā papildu pensiju shēmā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 5 000 apmērā.

1 0 5
Valodu kursi un datorkursi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

600 000

500 000

560 000,—

Piezīmes

Eiropas Parlamenta Deputātu nolikuma īstenošanas noteikumi un jo īpaši to 44. pants.

Prezidija 2009. gada 4. maija Lēmums par deputātu valodu kursiem un datorkursiem.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu deputātu valodu kursu un IT kursu izmaksas.

1 0 9
Provizoriska apropriācija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iestādes locekļiem paredzēto maksājumu pielāgojumus.

Apropriācija ir provizoriska, un to var izmantot tikai pēc pārvietošanas uz citām pozīcijām saskaņā ar Finanšu regulu.

1 2. NODAĻA —   IERĒDŅI UN PAGAIDU DARBINIEKI

1 2 0
Atalgojums un citas tiesības

1 2 0 0
Atalgojums un piemaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

604 340 535

589 687 598

570 669 887,67

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija galvenokārt paredzēta, lai štatu sarakstā paredzētajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem segtu:

algas, piemaksas un ar algām saistītus maksājumus,

apdrošināšanu pret slimībām, nelaimes gadījumiem un arodslimībām, kā arī citas sociālās apdrošināšanas iemaksas,

fiksētas likmes piemaksas par virsstundu darbu,

dažādus pabalstus un piemaksas,

ierēdņa vai pagaidu darbinieka, kā arī viņa laulātā un apgādībā esošo personu ceļa izdevumus braucienam no darba vietas uz izcelsmes vietu,

izdevumus saistībā ar korekcijas koeficientiem, ko piemēro algām un tai atalgojuma daļai, kuru pārskaita uz valsti, kas nav darba vieta,

bezdarba apdrošināšanu pagaidu darbiniekiem un iestādes maksājumus pagaidu darbiniekiem, lai izveidotu un uzturētu tiesības uz pensiju viņu izcelsmes valstī.

Tā paredzēta arī, lai segtu apdrošināšanas prēmijas apdrošināšanai pret nelaimes gadījumiem sporta nodarbību laikā Eiropas Parlamenta sporta centru izmantotājiem Briselē un Strasbūrā.

Daļu no šīs apropriācijas izmantos, lai pieņemtu darbā pagaidu darbiniekus ar invaliditāti un līgumdarbiniekus, kuru specializācija ir personu ar invaliditāti tiesības un nediskriminēšanas stratēģijas.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 300 000 apmērā.

1 2 0 2
Apmaksāts virsstundu darbs

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

296 500

436 740

200 000,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 56. pants un VI pielikums.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija paredzēta virsstundu darba apmaksai saskaņā ar iepriekš minētajiem noteikumiem.

1 2 0 4
Tiesības, kas ir saistītas ar stāšanos amatā, pārcelšanu citā amatā un dienesta attiecību izbeigšanos

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 760 000

4 400 000

3 160 000,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

ierēdņu un pagaidu darbinieku (arī ģimenes locekļu) ceļa izdevumus, stājoties amatā, beidzot darbu iestādē vai saistībā ar pārcelšanu citā amatā, kas ietver darba vietas maiņu,

pabalstus par iekārtošanos / iekārtošanos citā dzīvesvietā un pārcelšanās izdevumus ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuriem jāmaina dzīvesvieta, stājoties amatā, tiekot pārceltiem uz citu darba vietu, beidzot darbu iestādē un pārceļoties citur,

dienas naudu ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kas sniedz pierādījumu, ka viņiem ir jāmaina dzīvesvieta, stājoties amatā vai tiekot pārceltiem uz citu darba vietu,

atlaišanas pabalstu ierēdņiem uz pārbaudes laiku, kurus atlaiž acīmredzamas neatbilstības dēļ,

atlaišanas pabalstu darbiniekiem uz noteiktu laiku, ar kuriem iestāde lauž līgumu,

starpību par iemaksām, ko dalībvalsts pensiju shēmā veikuši līgumdarbinieki, un iemaksām, kuras jāmaksā Savienības pensiju shēmā darba līguma pārskatīšanas gadījumā.

1 2 2
Pabalsti saistībā ar dienesta attiecību priekšlaicīgu izbeigšanos

1 2 2 0
Pabalsti darbiniekiem, kurus atceļ no amata vai kuriem nosaka atvaļinājumu dienesta interesēs

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

335 600

396 000

462 018,69

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 41., 42.c, 50. pants un IV pielikums, kā arī Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības 48.a pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar pabalstiem, ko maksā:

ierēdņiem, kuriem piešķirts neaktīvs statuss saistībā ar darba vietu skaita samazināšanu iestādē,

ierēdņiem, kuriem noteikts atvaļinājums tādu organizatorisku apsvērumu dēļ, kas saistīti ar vajadzību iegūt jaunas kompetences iestādē,

ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri ieņem vadošu AD 16 vai AD 15 amata vietu poliskajās grupās un kuri ir atcelti no amata dienesta interesēs.

No tās sedz arī darba devēja iemaksu veselības apdrošināšanas shēmā un izdevumus saistībā ar korekcijas koeficientu piemērošanu šiem pabalstiem (izņemot 42.c pantā paredzētajam pabalstam, kuram korekcijas koeficientu nepiemēro).

1 2 2 2
Pabalsti par dienesta attiecību izbeigšanos un ierēdņu un pagaidu darbinieku īpašo pensiju shēma

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 000

182 000

507 442,03

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 64. un 72. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

piemaksas, ko maksā saskaņā ar Civildienesta noteikumiem vai Padomes Regulu (EK, Euratom, EOTK) Nr. 2689/95 un (EK, Euratom) Nr. 1748/2002,

darba devēja iemaksu attiecīgo piemaksu saņēmēju veselības apdrošināšanas shēmā,

izdevumus saistībā ar korekcijas koeficientu piemērošanu dažādajām piemaksām.

Juridiskais pamats

Padomes 1995. gada 17. novembra Regula (EK, Euratom, EOTK) Nr. 2689/95, ar ko ievieš īpašus pasākumus Eiropas Kopienu pagaidu darbinieku dienesta attiecību izbeigšanai sakarā ar Austrijas, Somijas un Zviedrijas pievienošanos (OV L 280, 23.11.1995., 4. lpp.).

Padomes 2002. gada 30. septembra Regula (EK, Euratom) Nr. 1748/2002, kas iestādes modernizācijas sakarā ievieš īpašus pasākumus attiecībā uz Eiropas Parlamentā pastāvīgā darbā iecelto Eiropas Kopienu ierēdņu un Eiropas Parlamenta politiskajās grupās strādājošo pagaidu darbinieku darba attiecību pārtraukšanu (OV L 264, 2.10.2002., 9. lpp.).

1 2 4
Provizoriska apropriācija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu visus algu pielāgojumus, par kuriem Padome lemj finanšu gada laikā.

Tā ir provizoriska, un to var izmantot tikai pēc pārvietošanas uz attiecīgajām šīs nodaļas pozīcijām.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 65. pants un XI pielikums.

1 4. NODAĻA —   PĀRĒJIE DARBINIEKI UN ĀRĒJIE PAKALPOJUMI

1 4 0
Pārējie darbinieki un ārštata personas

1 4 0 0
Pārējie darbinieki

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

54 199 000

43 796 448

37 296 238,78

Piezīmes

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija galvenokārt paredzēta, lai segtu šādus izdevumus:

pārējo darbinieku, tostarp līgumdarbinieku, vietējo darbinieku un īpašu padomdevēju (Savienības pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības nozīmē) atalgojumu, ietverot piemaksas un pabalstus, darba devēja iemaksas dažādās sociālās drošības sistēmās, kā arī izdevumus saistībā ar šādu darbinieku atalgojumam piemērojamiem korekcijas koeficientiem,

izdevumus, kas saistīti ar aģentūru pagaidu darbinieku nodarbināšanu.

Daļa šo apropriāciju jāizmanto, lai pieņemtu darbā līgumdarbiniekus ar invaliditāti un līgumdarbiniekus ar specializētām zināšanām par tiesībām invaliditātes jomā un politiku nediskriminēšanas jomā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 3 500 apmērā.

1 4 0 2
Izdevumi par mutisko tulkošanu

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

49 524 900

39 428 991

49 599 376,91

Piezīmes

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Vienošanās par konferenču palīgtulkiem.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādus izdevumus:

samaksu un saistītas piemaksas, sociālās iemaksas, ceļa izdevumus un citas izmaksas konferenču līgumtulkiem, kurus Eiropas Parlaments noalgo uz Eiropas Parlamenta organizētām sanāksmēm savām vai citu iestāžu vai struktūru vajadzībām, ja Eiropas Parlamenta tulki (ierēdņi un pagaidu darbinieki) nevar nodrošināt vajadzīgos pakalpojumus,

izdevumus saistībā ar konferenču aģentūrām, tehniskajiem darbiniekiem un konferenču vadību iepriekš minētajām sanāksmēm, ja Eiropas Parlamenta ierēdņi, pagaidu darbinieki vai pārējie darbinieki nevar nodrošināt šādus pakalpojumus,

izdevumus par pakalpojumiem, ko Eiropas Parlamentam snieguši citu reģionālo, valsts vai starptautisko iestāžu tulki,

izdevumus saistībā ar mutiskās tulkošanas pasākumiem, proti, sanāksmju sagatavošanu, tulku apmācību un atlasi.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 5 000 000 apmērā.

1 4 0 4
Prakse, stipendijas un ierēdņu apmaiņa

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

7 390 500

7 573 000

6 444 637,29

Piezīmes

Noteikumi par Eiropas Parlamenta ierēdņu un politisko grupu pagaidu darbinieku norīkošanu uz valsts pārvaldes iestādēm, tām pielīdzināmām iestādēm un starptautiskām organizācijām (Prezidija 2005. gada 7. marta lēmums).

Noteikumi par valstu ekspertu norīkošanu uz Eiropas Parlamentu (Prezidija 2009. gada 4. maija lēmums).

Iekšējie noteikumi par praksi un mācību apmeklējumiem Eiropas Parlamenta Ģenerālsekretariātā (Eiropas Parlamenta ģenerālsekretāra 2013. gada 1. februāra lēmums).

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

maksājumus un pabalstus praktikantiem, kas veic pēcdiploma apmācību (stipendijas), tostarp visus ģimenes pabalstus,

praktikantu ceļa izdevumus,

ar invaliditāti tieši saistītas papildu izmaksas praktikantiem, kuri iesaistīti izmēģinājuma prakses programmā un kuriem ir invaliditāte, saskaņā ar 20. panta 9. punktu (iepriekš 20. panta 8. punkts) Iekšējos noteikumos par praksi Eiropas Parlamenta Ģenerālsekretariātā un mācību braucieniem turp. Tajās ir ietvertas izmaksas par papildu maksājumu saistībā ar invaliditāti (līdz 50 % no stipendijas),

slimības un nelaimes gadījumu apdrošināšanu praktikantiem,

izmaksas saistībā ar informatīvu/apmācības kursu organizēšanu praktikantiem (tostarp praktikantu uzņemšanas izmaksas),

izdevumus, kas radušies darbinieku apmaiņā starp Eiropas Parlamentu un dalībvalstu valsts sektoru vai citām noteikumos paredzētajām valstīm,

izdevumus saistībā ar valstu ekspertu norīkošanu uz Eiropas Parlamentu, tostarp pabalstus un ceļa izdevumus,

nelaimes gadījumu apdrošināšanu norīkotajiem valstu ekspertiem,

izdevumu atmaksu par mācību braucieniem,

konferenču tulku un tulkotāju apmācību organizēšanu, it īpaši sadarbībā ar tulku skolām un universitātēm, kuras nodrošina tulkotāju apmācību, kā arī stipendiju piešķiršanu tulku un tulkotāju profesionālajai apmācībai un tālākapmācībai, mācību palīglīdzekļu pirkšanu un saistītus izdevumus,

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 5 000 apmērā.

1 4 0 6
Novērotāji

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

312 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai novērotājiem atmaksātu izdevumus saskaņā ar Eiropas Parlamenta Reglamenta 13. pantu (iepriekš 11. pants).

1 4 2
Rakstiskās tulkošanas ārpakalpojumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

10 000 000

7 000 000

11 904 660,85

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu rakstiskās tulkošanas, mašīnrakstīšanas, kodēšanas un tehniskas palīdzības darbus, ko veic ārēji pakalpojumu sniedzēji.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 200 000 apmērā.

1 4 4
Provizoriska apropriācija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu visus algu pielāgojumus, par kuriem Padome lemj finanšu gada laikā.

Tā ir provizoriska, un to var izmantot tikai pēc pārvietošanas uz attiecīgajām šīs nodaļas pozīcijām.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

1 6. NODAĻA —   CITI IZDEVUMI, KAS IR SAISTĪTI AR IESTĀDĒ STRĀDĀJOŠAJIEM

1 6 1
Izdevumi saistībā ar personāla vadību

1 6 1 0
Izdevumi saistībā ar pieņemšanu darbā

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

328 980

446 000

303 850,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 27. līdz 31. pants, 33. pants un III pielikums.

Eiropas Parlamenta, Padomes, Komisijas, Tiesas, Revīzijas palātas, Ekonomikas un sociālo lietu komitejas, Reģionu komitejas un Eiropas Ombuda 2002. gada 25. jūlija Lēmums 2002/620/EK par Eiropas Kopienu Personāla atlases biroja izveidi (OV L 197, 26.7.2002., 53. lpp.) un Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas ģenerālsekretāru, Tiesas sekretāra, Revīzijas palātas, Ekonomikas un sociālo lietu komitejas un Reģionu komitejas ģenerālsekretāru un Eiropas Ombuda pārstāvja 2002. gada 25. jūlija Lēmums 2002/621/EK par Eiropas Kopienu Personāla atlases biroja uzbūvi un darbību (OV L 197, 26.7.2002., 56. lpp.).

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus par Lēmuma 2002/621/EK 3. pantā noteikto konkursu organizēšanu, kā arī to kandidātu ceļa un uzturēšanās izdevumus, kuri ir uzaicināti uz intervijām un medicīnisko apskati,

izdevumus par darbinieku atlases procedūru organizēšanu.

Pienācīgi pamatotos gadījumos, kad tas nepieciešams iestādes darbībai, un pēc apspriešanās ar Personāla atlases biroju to var izlietot arī pašas iestādes rīkoto konkursu finansēšanai.

1 6 1 2
Kvalifikācijas celšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

5 200 000

4 990 000

4 682 179,92

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 24.a pants.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu apmācības izdevumus personāla prasmju un attiecīgās institūcijas darbības un efektivitātes uzlabošanai, piemēram, valodu kursus oficiālo darba valodu apguvei.

1 6 3
Pasākumi iestādes personāla atbalstam

1 6 3 0
Sociālais dienests

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

764 000

719 500

607 906,96

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 9. panta 3. punkta trešā daļa un 76. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

saskaņā ar iestāžu politiku šādām personām ar invaliditāti:

aktīvi nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem,

aktīvi nodarbināto ierēdņu un pagaidu darbinieku laulātajiem,

apgādībā esošajiem bērniem saskaņā ar Eiropas Savienības Civildienesta noteikumiem,

pēc tam, kad ir beigušās tiesības saņemt iespējamo atmaksu, kas šādos gadījumos noteikta mītnes valstī vai izcelsmes valstī, nepārsniedzot budžetā noteiktos limitus, tādu izdevumu atmaksāšanu, kuri nav medicīniska rakstura izdevumi un kurus kopīgā veselības apdrošināšanas shēma neatmaksā, bet kuri ir atzīti par nepieciešamiem, ir radušies sakarā ar invaliditāti un ir pienācīgi pamatoti,

pasākumus, lai atbalstītu ierēdņus un pārējos darbiniekus, kas nonākuši īpaši grūtos apstākļos,

dotācijas piešķiršanai Personāla komitejai un sociālā dienesta papildu izdevumiem. To iemaksu vai izdevumu segšana, ko Personāla komiteja nodrošina sociālā atbalsta pasākumos iesaistītajiem, būs paredzēta sociālas, kultūras vai valodnieciskas ievirzes pasākumu finansēšanai, bet netiks piešķirtas subsīdijas personāla locekļiem vai mājsaimniecībām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 125 000 apmērā.

1 6 3 1
Mobilitāte

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

754 000

800 000

727 371,55

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ar mobilitāti saistītos izdevumus dažādajās darba vietās.

1 6 3 2
Darbinieku sociālie kontakti un citi sociālie pasākumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

255 000

271 000

298 817,13

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai veicinātu un finansiāli atbalstītu darbības, kas sekmē sociālos kontaktus starp dažādu tautību darbiniekiem, piemēram, lai dotētu darbinieku klubus, sporta un kultūras apvienības, kā arī lai piedalītos brīvā laika pavadīšanas centra pastāvīgas darbības finansēšanā (kultūras pasākumi, vaļasprieki, restorāni).

No tās sedz arī izdevumus par piedalīšanos vairākām iestādēm kopīgu sociālo pasākumu finansēšanā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 600 000 apmērā.

1 6 5
Darbības saistībā ar visiem iestādē strādājošajiem

1 6 5 0
Medicīnas dienests

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 100 000

1 285 000

1 106 110,50

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 59. pants un II pielikuma 8. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu medicīnas dienesta darbības izdevumus trijās darba vietās, tai skaitā materiālu un farmaceitisko preparātu un citus iepirkumus, izdevumus par profilaktisko medicīnisko izmeklēšanu, darba nespējas komisijas darbības izdevumus, kā arī izdevumus par pakalpojumiem, ko sniedz pieaicinātie medicīnas speciālisti, ja iestādes mediķi to uzskata par vajadzīgu.

No tās sedz arī izdevumus par dažu aprīkojumu iegādi, kas ir vajadzīgi medicīnisku apsvērumu dēļ, kā arī samaksu medicīnas darbiniekiem un medicīnas palīgdarbiniekiem, kuri veic darbu saskaņā ar noteikumiem par pakalpojumu sniegšanu vai īstermiņa pagaidu uzdevumus.

1 6 5 2
Restorānu un ēdnīcu kārtējie darbības izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 500 000

4 050 000

4 260 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu restorānu un ēdnīcu pārvaldības un darbības izdevumus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 2 000 000 apmērā.

1 6 5 4
Mazbērnu novietne un silītes, ar kurām ir noslēgti līgumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

6 212 500

6 277 500

5 843 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Eiropas Parlamenta daļu no visiem izdevumiem par mazbērnu novietni un ārējām silītēm, ar kurām ir noslēgts līgums.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 4 312 000 apmērā.

1 6 5 5
Eiropas Parlamenta iemaksas akreditētām Eiropas skolām (II tips)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

200 000

 

 

Piezīmes

Jauns postenis

Komisijas 2013. gada 1. augusta Lēmuma C(2013)4886 īstenošana (OV C 222, 2.8.2013., 8. lpp.).

Šī apropriācija ir paredzēta, lai segtu Eiropas Parlamenta iemaksu II tipa Eiropas skolām, kuras akreditējusi Eiropas Skolu valde, vai lai atlīdzinātu Komisijai iemaksu Eiropas Skolu valdes akreditētajām II tipa Eiropas skolām, kuru Komisija veikusi Eiropas Parlamenta vietā saskaņā ar Pilnvaru un pakalpojumu līgumu, kas noslēgts ar Komisiju. Ar šo apropriāciju sedz izmaksas par minētajās skolās reģistrētajiem to Eiropas Parlamenta darbinieku bērniem, uz kuriem attiecas Civildienesta noteikumi.

2. SADAĻA

ĒKAS, MĒBELES, IEKĀRTAS UN DAŽĀDI DARBĪBAS IZDEVUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

2 0. NODAĻA

2 0 0

Ēkas

2 0 0 0

Īres maksa

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

28 782 000

30 653 000

31 684 764,07

110,09

2 0 0 1

Ilgtermiņa nomas maksājumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

6 590 000

5 419 000

69 236 000,—

1 050,62

2 0 0 3

Nekustamā īpašuma iegāde

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

2 0 0 5

Ēku celtniecība

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

18 560 000

25 465 000

8 065 316,41

43,46

2 0 0 7

Telpu iekārtošana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

45 471 000

25 471 000

36 326 337,83

79,89

2 0 0 8

Citi īpaši pasākumi īpašuma pārvaldības jomā

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

5 561 000

5 278 000

3 434 255,30

61,76

 

2 0 0. pants – Kopā

104 964 000

92 286 000

148 746 673,61

141,71

2 0 2

Citi izdevumi saistībā ar ēkām

2 0 2 2

Ēku uzturēšana, apsaimniekošana, ekspluatācija un uzkopšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

62 400 000

60 095 000

51 891 984,—

83,16

2 0 2 4

Enerģijas patēriņš

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

21 690 000

20 937 000

17 786 996,60

82,01

2 0 2 6

Ēku drošība un novērošana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

20 211 500

27 305 000

31 097 982,58

153,86

2 0 2 8

Apdrošināšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

976 000

1 020 000

812 974,08

83,30

 

2 0 2. pants – Kopā

105 277 500

109 357 000

101 589 937,26

96,50

 

2 0. NODAĻA – KOPĀ

210 241 500

201 643 000

250 336 610,87

119,07

2 1. NODAĻA

2 1 0

Datu elektroniska apstrāde un telekomunikācijas

2 1 0 0

Datu elektroniska apstrāde un telekomunikācijas: ar pamatdarbību saistītās regulārās darbības

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

28 560 000

31 362 503

23 704 452,89

83,00

2 1 0 1

Datu elektroniska apstrāde un telekomunikācijas: ar infrastruktūru saistītās regulārās darbības

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

18 404 000

21 978 949

26 719 702,—

145,18

2 1 0 2

Datu elektroniska apstrāde un telekomunikācijas: ar vispārēju atbalstu lietotājiem saistītās regulārās darbības

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

13 202 500

13 315 983

8 197 303,75

62,09

2 1 0 3

Datu elektroniska apstrāde un telekomunikācijas: ar IT lietojumprogrammu pārvaldību saistītās regulārās darbības

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

18 380 809

15 666 000

12 680 065,57

68,99

2 1 0 4

Datu elektroniska apstrāde un telekomunikācijas: ieguldījumi infrastruktūrā

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

21 173 000

15 743 215

25 154 071,29

118,80

2 1 0 5

Datu elektroniska apstrāde un telekomunikācijas: ieguldījumi projektos

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

15 454 750

11 977 727

14 139 425,29

91,49

 

2 1 0. pants – Kopā

115 175 059

110 044 377

110 595 020,79

96,02

2 1 2

Mēbeles

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

3 007 000

3 180 000

3 090 732,10

102,78

2 1 4

Tehniskās iekārtas un aprīkojums

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

24 159 090

22 933 500

19 109 020,73

79,10

2 1 6

Deputātu, citu personu un preču pārvadāšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

6 989 000

7 265 000

5 829 930,66

83,42

 

2 1. NODAĻA – KOPĀ

149 330 149

143 422 877

138 624 704,28

92,83

2 3. NODAĻA

2 3 0

Kancelejas preces, biroja piederumi un dažādas plaša patēriņa preces

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 263 000

2 021 000

2 292 796,60

101,32

2 3 1

Finansiālas izmaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

40 000

65 000

16 500,—

41,25

2 3 2

Tiesāšanās izdevumi un zaudējumu atlīdzība

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 035 000

1 035 000

956 159,63

92,38

2 3 6

Izdevumi par pastmarkām un sūtījumiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

355 000

510 000

236 630,94

66,66

2 3 7

Pārvadājumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 160 000

1 620 000

731 303,40

63,04

2 3 8

Citi administratīvie izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

946 000

731 500

626 297,62

66,20

2 3 9

Eiropas Parlamenta oglekļa emisiju kompensācijas shēma

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

250 000

250 000

17 823,—

7,13

 

2 3. NODAĻA – KOPĀ

6 049 000

6 232 500

4 877 511,19

80,63

 

2. sadaļa – Kopā

365 620 649

351 298 377

393 838 826,34

107,72

2 0. NODAĻA —

ĒKAS UN SAISTĪTIE IZDEVUMI

2 1. NODAĻA —

DATU APSTRĀDE, IEKĀRTAS UN KUSTAMAIS ĪPAŠUMS

2 3. NODAĻA —

KĀRTĒJIE ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

Piezīmes

Tā kā apdrošināšanas sabiedrības ir atsaukušas to risku apdrošināšanu, kas saistīti ar darba strīdiem un ar terora aktiem, kuriem ir pakļautas Eiropas Parlamenta ēkas, tie jāsedz no Eiropas Savienības vispārējā budžeta.

Tādējādi šajā sadaļā iekļautās apropriācijas paredzētas visu to izmaksu segšanai, kas radušās no zaudējumiem sakarā ar darba strīdiem un terora aktiem.

2 0. NODAĻA —   ĒKAS UN SAISTĪTIE IZDEVUMI

2 0 0
Ēkas

2 0 0 0
Īres maksa

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

28 782 000

30 653 000

31 684 764,07

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu īres maksājumus par ēkām vai ēku daļām, kuras izmanto Eiropas Parlaments.

No tās sedz arī nodokļus saistībā ar ēkām. Īres maksu aprēķina divpadsmit mēnešiem, pamatojoties uz īres līgumiem, kuri ir noslēgti vai kurus gatavo un kuri parasti paredz arī indeksāciju saskaņā ar dzīves dārdzību vai celtniecības izmaksām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 1 500 000 apmērā.

Finansiālus ieguldījumus no dalībvalstīm vai to valsts aģentūrām vai struktūrām finansējuma vai izdevumu un tādu saistīto maksājumu atmaksas veidā, kuras attiecas uz zemes, ēku iegādi vai izmantošanu, kā arī to maksājumu atmaksu, kas saistīti ar iestādes ēkām un aprīkojumu, uzskata par ārējiem piešķirtiem ieņēmumiem saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punktu.

2 0 0 1
Ilgtermiņa nomas maksājumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

6 590 000

5 419 000

69 236 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ilgtermiņa nomas maksājumus par ēkām vai ēku daļām saskaņā ar noslēgtajiem vai sagatavošanā esošajiem līgumiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 100 000 apmērā.

Finansiālus ieguldījumus no dalībvalstīm vai to valsts aģentūrām vai struktūrām finansējuma vai izdevumu un tādu saistīto maksājumu atmaksas veidā, kuras attiecas uz zemes, ēku iegādi vai izmantošanu, kā arī to maksājumu atmaksu, kas saistīti ar iestādes ēkām un aprīkojumu, uzskata par ārējiem piešķirtiem ieņēmumiem saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punktu.

2 0 0 3
Nekustamā īpašuma iegāde

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu nekustamā īpašuma iegādi. Subsīdijām zemesgabalu iegādei un to sagatavošanai būvdarbiem piemēro Finanšu regulas noteikumus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 100 000 apmērā.

Finansiālus ieguldījumus no dalībvalstīm vai to valsts aģentūrām vai struktūrām finansējuma vai izdevumu un tādu saistīto maksājumu atmaksas veidā, kuras attiecas uz zemes, ēku iegādi vai izmantošanu, kā arī to maksājumu atmaksu, kas saistīti ar iestādes ēkām un aprīkojumu, uzskata par ārējiem piešķirtiem ieņēmumiem saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punktu.

2 0 0 5
Ēku celtniecība

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

18 560 000

25 465 000

8 065 316,41

Piezīmes

Šajā postenī var iekļaut apropriāciju ēku celtniecībai (darbi, maksa par pētījumiem un visas ar to saistītās izmaksas).

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 50 000 apmērā.

Finansiālus ieguldījumus no dalībvalstīm vai to valsts aģentūrām vai struktūrām finansējuma vai izdevumu un tādu saistīto maksājumu atmaksas veidā, kuras attiecas uz zemes, ēku iegādi vai izmantošanu, kā arī to maksājumu atmaksu, kas saistīti ar iestādes ēkām un aprīkojumu, uzskata par ārējiem piešķirtiem ieņēmumiem saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punktu.

2 0 0 7
Telpu iekārtošana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

45 471 000

25 471 000

36 326 337,83

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par telpu iekārtošanu, kā arī citas izmaksas, kas ar šo iekārtošanu saistītas, it īpaši samaksu arhitektam vai inženierim u. c.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 543 000 apmērā.

Finansiālus ieguldījumus no dalībvalstīm vai to valsts aģentūrām vai struktūrām finansējuma vai izdevumu un tādu saistīto maksājumu atmaksas veidā, kuras attiecas uz zemes, ēku iegādi vai izmantošanu, kā arī to maksājumu atmaksu, kas saistīti ar iestādes ēkām un aprīkojumu, uzskata par ārējiem piešķirtiem ieņēmumiem saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punktu.

2 0 0 8
Citi īpaši pasākumi īpašuma pārvaldības jomā

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

5 561 000

5 278 000

3 434 255,30

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādus nekustamā īpašuma pārvaldības izdevumus, kas nav īpaši paredzēti citos šīs nodaļas pantos:

atkritumu apsaimniekošana un pārstrāde,

obligātās inspekcijas, kvalitātes pārbaudes, ekspertu atzinumi, revīzijas, atbilstības uzraudzību u. c.,

tehniskā bibliotēka,

atbalsts ēku pārvaldībai (ēku palīdzības dienests),

ēku plānu un informācijas nesēju administratīva pārvaldība,

citi izdevumi.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 10 000 apmērā.

2 0 2
Citi izdevumi saistībā ar ēkām

2 0 2 2
Ēku uzturēšana, apsaimniekošana, ekspluatācija un uzkopšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

62 400 000

60 095 000

51 891 984,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai saskaņā ar noslēgtajiem līgumiem segtu Eiropas Parlamenta nomāto vai īpašumā esošo ēku (biroju, citu telpu un instalāciju) uzturēšanas, apsaimniekošanas, ekspluatācijas un uzkopšanas izmaksas.

Pirms līgumu noslēgšanas vai atjaunošanas iestāde apspriežas ar pārējām iestādēm par līguma nosacījumiem, kurus tās ir panākušas (cena, izraudzītā valūta, indeksācija, ilgums, citi nosacījumi), ņemot vērā Finanšu regulas 104. pantu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 75 000 apmērā.

2 0 2 4
Enerģijas patēriņš

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

21 690 000

20 937 000

17 786 996,60

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai it īpaši segtu izdevumus par ūdensapgādi, gāzi, elektrību un apkuri.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 82 000 apmērā.

2 0 2 6
Ēku drošība un novērošana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

20 211 500

27 305 000

31 097 982,58

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu galvenokārt tos izdevumus, kas saistīti ar Eiropas Parlamenta lietoto ēku apsardzi un novērošanu tā trijās parastajās darba vietās, informācijas birojos Eiropas Savienībā un birojos trešās valstīs.

Pirms līgumu noslēgšanas vai atjaunošanas iestāde apspriežas ar pārējām iestādēm par līguma nosacījumiem, kurus tās ir panākušas (cena, izraudzītā valūta, indeksācija, ilgums, citi nosacījumi), ņemot vērā Finanšu regulas 104. pantu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 120 000 apmērā.

2 0 2 8
Apdrošināšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

976 000

1 020 000

812 974,08

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par apdrošināšanas prēmijām.

2 1. NODAĻA —   DATU APSTRĀDE, IEKĀRTAS UN KUSTAMAIS ĪPAŠUMS

Piezīmes

Saistībā ar iepirkumiem iestāde apspriežas ar pārējām iestādēm par katras iestādes panāktajiem līgumu nosacījumiem.

2 1 0
Datu elektroniska apstrāde un telekomunikācijas

2 1 0 0
Datu elektroniska apstrāde un telekomunikācijas: ar pamatdarbību saistītās regulārās darbības

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

28 560 000

31 362 503

23 704 452,89

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta lai segtu izdevumus saistībā ar iekārtu un programmatūru pirkšanu, nomu, apkalpošanu un uzturēšanu, kā arī izdevumus par pakalpojumu uzņēmumu sniegtu palīdzību un konsultācijām saistībā ar regulārām darbībām, kas ir vajadzīgas Eiropas Parlamenta datorsistēmu un telekomunikāciju pienācīgai darbībai. Šie izdevumi galvenokārt ir saistīti ar datu apstrādes centra un telekomunikāciju sistēmām, datoriekārtām nodaļās un tīkla pārvaldību.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 140 000 apmērā.

2 1 0 1
Datu elektroniska apstrāde un telekomunikācijas: ar infrastruktūru saistītās regulārās darbības

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

18 404 000

21 978 949

26 719 702,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta lai segtu izdevumus saistībā ar iekārtu un programmatūru pirkšanu, nomu, apkalpošanu un uzturēšanu, kā arī izdevumus par pakalpojumu uzņēmumu sniegtu palīdzību un konsultācijām saistībā ar regulārām darbībām ar Eiropas Parlamenta datorsistēmu un telekomunikāciju sistēmas infrastruktūras pārvaldībai un uzturēšanai. Šie izdevumi galvenokārt ir saistīti ar tīkliem, elektroinstalācijām, telekomunikācijām atsevišķu aprīkojumu, kā arī balsošanas iekārtām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 90 000 apmērā.

2 1 0 2
Datu elektroniska apstrāde un telekomunikācijas: ar vispārēju atbalstu lietotājiem saistītās regulārās darbības

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

13 202 500

13 315 983

8 197 303,75

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta lai segtu izdevumus saistībā ar iekārtu un programmatūru pirkšanu, nomu, apkalpošanu un uzturēšanu, kā arī izdevumus par pakalpojumu uzņēmumu sniegtu palīdzību un konsultācijām saistībā ar regulārām darbībā, kuru mērķis ir sniegt palīdzību un atbalstu Eiropas Parlamenta datorsistēmu un telekomunikāciju sistēmu lietotājiem. Šie izdevumi galvenokārt ir saistīti ar deputātiem paredzētajiem atbalsta pakalpojumiem, kā arī administratīvām un likumdošanas lietojumprogrammām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 65 000 apmērā.

2 1 0 3
Datu elektroniska apstrāde un telekomunikācijas: ar IT lietojumprogrammu pārvaldību saistītās regulārās darbības

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

18 380 809

15 666 000

12 680 065,57

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta lai segtu izdevumus saistībā ar iekārtu un programmatūru pirkšanu, nomu, apkalpošanu un uzturēšanu, un ar to saistītiem darbiem, kā arī izdevumus par pakalpojumu uzņēmumu sniegtu palīdzību un konsultācijām saistībā ar regulārām darbībām iestādes IKT lietojumprogrammu pārvaldībai. Šie izdevumi galvenokārt ir saistīti ar deputātiem un komunikācijas darbībām paredzētām lietojumprogrammām, kā arī administratīvām un likumdošanas lietojumprogrammām.

Tā paredzēta, lai segtu arī izdevumus par IKT rīkiem, ko finansē kopīgi saskaņā ar iestāžu sadarbību valodu jomā, ņemot vērā Iestāžu rakstiskās un mutiskās tulkošanas komitejas pieņemtos lēmumus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 70 000 apmērā.

2 1 0 4
Datu elektroniska apstrāde un telekomunikācijas: ieguldījumi infrastruktūrā

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

21 173 000

15 743 215

25 154 071,29

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta lai segtu izdevumus saistībā ar iekārtu un programmatūru pirkšanu, kā arī izdevumus par pakalpojumu uzņēmumu sniegtu palīdzību un konsultācijām saistībā ar ieguldījumiem Eiropas Parlamenta datorsistēmu un telekomunikāciju sistēmas infrastruktūrā. Šie izdevumi galvenokārt ir saistīti datu apstrādes centra un telekomunikāciju sistēmām, tīkliem, elektroinstalācijām, kā arī videokonferenču sistēmām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 111 000 apmērā.

2 1 0 5
Datu elektroniska apstrāde un telekomunikācijas: ieguldījumi projektos

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

15 454 750

11 977 727

14 139 425,29

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta lai segtu izdevumus saistībā ar iekārtu un programmatūru pirkšanu, kā arī izdevumus par pakalpojumu uzņēmumu sniegtu palīdzību un konsultācijām saistībā ar ieguldījumiem esošajos vai jaunos IKT projektos. Šie ieguldījumi galvenokārt ir saistīti ar deputātiem paredzētām lietojumprogrammām, lietojumprogrammām likumdošanas, administratīvajā un finanšu jomā, kā arī saistībā ar IKT pārvaldību.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 69 000 apmērā.

2 1 2
Mēbeles

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 007 000

3 180 000

3 090 732,10

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu mēbeļu iegādi, nomu, uzturēšanu un labošanu, it īpaši ergonomisku biroja mēbeļu iegādi, nolietotu un salauztu mēbeļu un biroja iekārtu aizstāšanu. Tā paredzēta, lai segtu arī dažādus izdevumus saistībā ar visu Eiropas Parlamenta mēbeļu pārvaldību.

Attiecībā uz mākslas darbiem šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par noteiktu darbu iegādi un pirkšanu, kā arī ar tiem saistītos kārtējos izdevumus, piemēram, ekspertu izmaksas, konservāciju, ierāmēšanu, restaurāciju, tīrīšanu, apdrošināšanu, kā arī neregulārus transporta izdevumus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 5 000 apmērā.

2 1 4
Tehniskās iekārtas un aprīkojums

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

24 159 090

22 933 500

19 109 020,73

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta tehnisko iekārtu un aprīkojuma iegādei, nomai, uzturēšanai, labošanai un pārvaldībai, jo īpaši:

dažādām fiksētām un mobilām iekārtām un tehniskajam aprīkojumam saistībā ar publicēšanu, drošību (arī programmatūru), ēdināšanu, ēkām u. c.,

iekārtām saistībā ar iespieddarbiem, telefona pakalpojumiem, ēdnīcām, veikaliem, drošību, konferenču tehnisko aprīkojumu, audiovizuālo nozari u. c.,

īpašām iekārtām (elektroniskām, informātikas un elektriskām) un ar to saistītiem ārpakalpojumiem,

divu papildu telefona līniju ierīkošanai deputātu birojos (pēc pieprasījuma).

No šīs apropriācijas sedz arī izdevumus par reklāmu saistībā ar norakstītā īpašuma tālākpārdošanu vai izmantošanu, kā arī izdevumus par tehnisku palīdzību (konsultēšanu) par jautājumiem, kuriem ir nepieciešamas ārēju speciālistu zināšanas.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 205 000 apmērā.

2 1 6
Deputātu, citu personu un preču pārvadāšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

6 989 000

7 265 000

5 829 930,66

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu transportlīdzekļu (autoparks un velosipēdi) iegādi, uzturēšanu, izmantošanu, labošanu, kā arī izdevumus par automašīnu, taksometru, autobusu un kravas mašīnu nomu ar šoferi vai bez tā, kā arī ar to saistīto apdrošināšanu un citas pārvaldības izmaksas. Atjaunojot autoparku un pērkot vai īrējot automašīnas, priekšroka tiks dota automašīnām, kuras vismazāk piesārņo vidi, piemēram, hibrīdautomobiļiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 175 000 apmērā.

2 3. NODAĻA —   KĀRTĒJIE ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

Piezīmes

Saistībā ar iepirkumiem iestāde apspriežas ar pārējām iestādēm par katras iestādes panāktajiem līgumu nosacījumiem.

2 3 0
Kancelejas preces, biroja piederumi un dažādas plaša patēriņa preces

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 263 000

2 021 000

2 292 796,60

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par papīra, aplokšņu, biroja aprīkojuma, drukāšanas un dokumentu kopēšanas iekārtu u. c. palīglīdzekļu pirkšanu, kā arī ar to saistītās pārvaldības izmaksas.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 15 000 apmērā.

2 3 1
Finansiālas izmaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

40 000

65 000

16 500,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus par bankas pakalpojumiem (komisijas maksas, ažio un citas maksas) un citas finansiālas izmaksas, to skaitā saistītos izdevumus par ēku finansēšanu.

2 3 2
Tiesāšanās izdevumi un zaudējumu atlīdzība

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 035 000

1 035 000

956 159,63

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

summas, ko Tiesa, Vispārējā tiesa un Eiropas Savienības Civildienesta tiesa vai dalībvalstu tiesas var piespriest Eiropas Parlamentam maksāt,

izmaksas saistībā ar pieaicināto juristu pakalpojumiem, lai pārstāvētu Eiropas Parlamentu Savienības un dalībvalstu tiesās, un izmaksas par juriskonsultu vai ekspertu pakalpojumiem, lai sniegtu palīdzību Juridiskajam dienestam,

samaksu juristiem saistībā ar disciplinārlietām vai līdzvērtīgām lietām,

zaudējumu atlīdzību un procentus,

saskaņā ar Eiropas Savienības Civildienesta tiesas Reglamenta 91. un 92. pantu (iepriekš 69. un 70. pants) izlīguma ceļā panāktas kompensācijas.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 5 000 apmērā.

2 3 6
Izdevumi par pastmarkām un sūtījumiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

355 000

510 000

236 630,94

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par pastmarkām, sūtījumu apstrādi, nogādāšanu un piegādi, ko veic valsts pasts vai kurjeru pakalpojumu uzņēmumi.

Tā paredzēta arī, lai segtu izdevumus par sūtījumu apstrādes pakalpojumiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 5 000 apmērā.

2 3 7
Pārvadājumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 160 000

1 620 000

731 303,40

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar pārvadāšanas un iekraušanas/izkraušanas darbiem, ko veic ar pārvadājumu uzņēmumu starpniecību vai izmantojot ar aģentūru starpniecību pieejamus iekrāvēju/izkrāvēju pakalpojumus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 40 000 apmērā.

2 3 8
Citi administratīvie izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

946 000

731 500

626 297,62

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

apdrošināšanu, kas nav īpaši paredzēta citā postenī,

sēžu zāles apkalpojošo darbinieku, šoferu, uzņemšanas dienesta darbinieku, noliktavu darbinieku, pārvadātāju, kā arī darbinieku, kuri strādā Apmeklējumu un semināru nodaļā, apmeklētāju centrā Parlamentarium, medicīnas dienestā, drošības un ēku uzturēšanas dienestos, kā arī dažādos tehniskajos dienestos, darba apģērba iegādi un kopšanu,

citas ar komitejas darbību un pārvaldību saistītas izmaksas, kā arī preču vai pakalpojumu iegādi, kas nav paredzēta citā pozīcijā,

dažādus pirkumus saistībā ar vides vadības un audita sistēmas (EMAS) pasākumiem (reklāmas kampaņa u. tml.).

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 50 000 apmērā.

2 3 9
Eiropas Parlamenta oglekļa emisiju kompensācijas shēma

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

250 000

250 000

17 823,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ar oglekļa emisiju iespējamu kompensāciju saistītos izdevumus.

3. SADAĻA

IZDEVUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDES VISPĀRĪGAJIEM UZDEVUMIEM

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

3 0. NODAĻA

3 0 0

Izdevumi par personāla komandējumiem un dienesta braucieniem starp trim darba vietām

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

28 748 281

27 600 000

25 725 512,47

89,49

3 0 2

Pieņemšanu un reprezentācijas izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 392 690

1 333 260

885 621,10

63,59

3 0 4

Dažādi izdevumi par sanāksmēm

3 0 4 0

Dažādi izdevumi par iekšējām sanāksmēm

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 400 000

2 250 000

2 715 000,—

193,93

3 0 4 2

Sanāksmes, kongresi un konferences

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 435 000

1 232 500

816 576,98

56,90

3 0 4 3

Dažādi izdevumi saistībā ar parlamentāro asambleju, parlamentu sadarbības delegāciju un citi delegāciju sanāksmju organizēšanu

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 200 000

1 039 200

605 102,77

50,43

3 0 4 9

Izdevumi par ceļojumu aģentūras pakalpojumiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 000 000

2 100 000

2 068 660,—

103,43

 

3 0 4. pants – Kopā

6 035 000

6 621 700

6 205 339,75

102,82

 

3 0. NODAĻA – KOPĀ

36 175 971

35 554 960

32 816 473,32

90,71

3 2. NODAĻA

3 2 0

Ekspertīžu ieguve

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

8 957 000

6 701 000

6 020 954,76

67,22

3 2 1

Specializēto zināšanu ieguve EPRS ĢD vajadzībām, bibliotēka un arhīvi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

9 107 200

8 851 676

8 081 554,37

88,74

3 2 2

Izdevumi par dokumentāciju

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 308 000

2 866 000

1 178 739,84

51,07

3 2 3

Atbalsts demokrātijai un trešo valstu parlamentu darbības sekmēšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 340 000

1 262 500

993 533,26

74,14

3 2 4

Sagatavošana un izplatīšana

3 2 4 0

Oficiālais Vēstnesis

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

4 244 000

4 586 000

3 999 500,—

94,24

3 2 4 1

Digitālas un tradicionālas publikācijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

3 705 000

3 588 318

3 683 127,72

99,41

3 2 4 2

Izdevumi par publikācijām, informēšanu un piedalīšanos sabiedriskos pasākumos

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

16 501 034

21 036 912

25 453 635,41

154,25

3 2 4 3

Parlamentarium – Eiropas Parlamenta Apmeklētāju centrs

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

4 150 000

4 978 023

3 844 123,14

92,63

3 2 4 4

Apmeklētāju grupu uzņemšana, programma Euroscola un viedokļu izplatītāju uzaicināšana no trešām valstīm

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

31 739 039

30 120 500

31 667 742,60

99,78

3 2 4 5

Kolokviju, semināru un kultūras pasākumu organizēšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

5 077 120

6 300 000

6 358 918,76

125,25

3 2 4 6

Parlamenta televīzijas kanāls (Web TV)

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

5 000 000

5 000 000

7 999 400,—

159,99

3 2 4 7

Eiropas vēstures nams

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

10 000 000

9 850 000

3 402 394,95

34,02

3 2 4 8

Izdevumi saistībā ar audiovizuālo informāciju

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

12 608 000

15 620 000

20 533 306,06

162,86

3 2 4 9

Informācijas apmaiņa ar valstu parlamentiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

250 000

275 000

101 097,09

40,44

 

3 2 4. pants – Kopā

93 274 193

101 354 753

107 043 245,73

114,76

3 2 5

Izdevumi saistībā ar informācijas birojiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

700 000

1 100 000

830 901,50

118,70

 

3 2. NODAĻA – KOPĀ

115 686 393

122 135 929

124 148 929,46

107,32

 

3. sadaļa – Kopā

151 862 364

157 690 889

156 965 402,78

103,36

3 0. NODAĻA —

SANĀKSMES UN KONFERENCES

3 2. NODAĻA —

EKSPERTĪZES UN INFORMĀCIJA: IEGUVE, ARHIVĒŠANA, SAGATAVOŠANA UN IZPLATĪŠANA

3 0. NODAĻA —   SANĀKSMES UN KONFERENCES

3 0 0
Izdevumi par personāla komandējumiem un dienesta braucieniem starp trim darba vietām

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

28 748 281

27 600 000

25 725 512,47

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 71. pants un VII pielikuma 11., 12. un 13. pants.

Šī apropriācija ir paredzēta, lai segtu izdevumus par iestādes personāla, valsts norīkotu ekspertu, praktikantu un iestādes uzaicinātu citu Eiropas vai starptautisku iestāžu personāla dienesta braucieniem starp nodarbinātības vietu un jebkuru no trim Eiropas Parlamenta darba vietām (Brisele, Luksemburga un Strasbūra) un par komandējumiem uz jebkuru citu vietu, kas nav viena no Parlamenta trim darba vietām. Segtie izdevumi ir transporta izmaksas, dienas naudas, uzturēšanās izmaksas un kompensācijas par neērtu darba laiku. Tiek segtas arī saistītās izmaksas (tostarp izmaksas par biļešu un viesnīcu rezervāciju atcelšanu, elektronisko rēķinu izmaksas un komandējumu apdrošināšanas izmaksas).

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu arī iespējamus izdevumus nolūkā kompensēt oglekļa emisijas saistībā ar personāla komandējumiem un dienesta braucieniem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 500 000 apmērā.

3 0 2
Pieņemšanu un reprezentācijas izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 392 690

1 333 260

885 621,10

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus, kas saistīti ar iestādes pienākumiem rīkot pieņemšanas, tai skaitā saistībā ar iestādes Zinātnisko un tehnoloģisko iespēju novērtēšanas (STOA) nodaļas darbu, un iestādes locekļu reprezentācijas izdevumus,

Parlamenta priekšsēdētāja reprezentācijas izdevumus braucienos ārpus darba vietām,

reprezentācijas izdevumus un daļu no Parlamenta priekšsēdētāja kabineta sekretariāta izdevumiem,

ģenerālsekretāra rīkoto pieņemšanu un reprezentācijas izdevumus, tostarp dažādu priekšmetu un medaļu iegādi ierēdņiem, kuru darba stāžs iestādē ir 15 vai 25 gadi,

dažādus protokola izdevumus, piemēram, izdevumus karogiem, stendiem, ielūgumiem, ēdienkartēm utt.,

īpaši svarīgu iestādes apmeklētāju ceļa un uzturēšanās izdevumus,

vīzu izmaksas saistībā ar deputātu un personāla komandējumiem,

pieņemšanu un reprezentācijas izdevumus un citus īpašus izdevumus deputātiem, kas ieņem oficiālus amatus Eiropas Parlamentā.

3 0 4
Dažādi izdevumi par sanāksmēm

3 0 4 0
Dažādi izdevumi par iekšējām sanāksmēm

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 400 000

2 250 000

2 715 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par atspirdzinošiem un citiem dzērieniem, atsevišķos gadījumos uzkodām, ko pasniedz iestādes sanāksmju laikā, kā arī šo pakalpojumu pārvaldības izmaksas.

3 0 4 2
Sanāksmes, kongresi un konferences

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 435 000

1 232 500

816 576,98

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai jo īpaši segtu:

izdevumus saistībā ar sanāksmju organizēšanu ārpus darba vietām (komitejas vai to delegācijas, politiskās grupas), tostarp attiecīgā gadījumā reprezentācijas izdevumus,

maksas par dalību starptautiskās organizācijās, kurās Eiropas Parlaments ir biedrs (Parlamentu savienība, Parlamentu ģenerālsekretāru asociācija, Parlamentu savienības “Divpadsmit plus” grupa),

ES laissez-passer izgatavošanas izmaksu (iekārtas, personāls un materiāli) Parlamenta daļas atmaksāšanu Komisijai, pamatojoties uz Eiropas Parlamenta un Komisijas noslēgto vienošanos, saskaņā ar Protokolu par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā (6. pants), Eiropas Savienības Civildienesta noteikumu 23. pantu, Savienības pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības 11. un 81. pantu un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1417/2013, ar ko nosaka formu ceļošanas atļaujām, kuras izdod Eiropas Savienība (OV L 353, 28.12.2013., 26. lpp.).

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēt i EUR 20 000 apmērā.

3 0 4 3
Dažādi izdevumi saistībā ar parlamentāro asambleju, parlamentu sadarbības delegāciju un citi delegāciju sanāksmju organizēšanu

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 200 000

1 039 200

605 102,77

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai jo īpaši segtu 1 0. nodaļā un 3 0 0. pantā neiekļautos izdevumus saistībā ar turpmāk minēto struktūru sanāksmju organizēšanu:

delegācijas ĀKK un ES Apvienotajā parlamentārajā asamblejā, parlamentārajā asamblejā EuroLat, parlamentārajā asamblejā Euronest, kā arī to struktūrās,

“Savienības Vidusjūrai” Parlamentārā asambleja, tās komitejas un Prezidijs; šie izdevumi ietver Eiropas Parlamenta ieguldījumu asamblejas autonomā sekretariāta budžetā vai tiešai to izmaksu segšanai, kas ir Eiropas Parlamenta daļa asamblejas budžetā,

parlamentu sadarbības delegācijas, ad hoc delegācijas, apvienotās parlamentārās komitejas, parlamentārās sadarbības komitejas, PTO parlamentāro delegāciju sanāksmes, kā arī PTO veltītās parlamentārās konferences un tās vadības komitejas sanāksmes.

3 0 4 9
Izdevumi par ceļojumu aģentūras pakalpojumiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 000 000

2 100 000

2 068 660,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta ceļojumu aģentūras darbības izmaksu segšanai saskaņā ar līgumu, kas noslēgts ar Eiropas Parlamentu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 50 000 apmērā.

3 2. NODAĻA —   EKSPERTĪZES UN INFORMĀCIJA: IEGUVE, ARHIVĒŠANA, SAGATAVOŠANA UN IZPLATĪŠANA

3 2 0
Ekspertīžu ieguve

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

8 957 000

6 701 000

6 020 954,76

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus par līgumiem, ko slēdz ar ekspertiem un pētījumu institūtiem saistībā ar pētījumiem un citām ar pētniecību saistītām darbībām (semināriem, apaļajiem galdiem, speciālistu grupām vai uzklausīšanām, konferencēm), kuras rīko Eiropas Parlamenta struktūrvienībām un administrācijai,

ceļa, uzturēšanās un ar tiem saistītos izdevumus ekspertiem un citām personām, ieskaitot tās personas, kas iesniegušas lūgumrakstu Eiropas Parlamentam, ja šīs personas ir uzaicinātas piedalīties komiteju, delegāciju, pētījumu vai darba grupu darbā,

izdevumus par ārēju personu uzaicināšanu piedalīties tādu struktūru darbā kā Disciplinārā padome vai Īpašā finanšu pārkāpumu komisija.

3 2 1
Specializēto zināšanu ieguve EPRS ĢD vajadzībām, bibliotēka un arhīvi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

9 107 200

8 851 676

8 081 554,37

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar EPRS ĢD darbību, konkrētāk:

specializēto zināšanu ieguve un atbalsts Eiropas Parlamenta izpētes darbībām (tostarp raksti, pētījumi, darbsemināri, semināri, apaļie galdi, ekspertu komisijas un konferences), kas vajadzības gadījumā var tikt sniegts sadarbībā ar citām iestādēm, starptautiskām organizācijām, valstu parlamentu pētniecības dienestiem un bibliotēkām, ideju laboratorijām, pētniecības struktūrām un citiem kvalificētiem ekspertiem,

specializēto zināšanu ieguve tādās jomās kā ietekmes novērtējums, kā arī ex ante un ex post novērtējums, Eiropas pievienotā vērtība un zinātnisko un tehnoloģisko iespēju novērtēšana (STOA),

grāmatu, žurnālu, avīžu, datubāzu, preses aģentūru produktu un citu dažāda veida bibliotēkai paredzētu informācijas nesēju iegāde vai noma dažādos formātos, tostarp maksa par autortiesībām, kvalitātes vadības sistēma, materiāli un darbi saistībā ar iesiešanu un glabāšanu, kā arī citi atbilstoši pakalpojumi,

izdevumi par ārējiem arhivēšanas pakalpojumiem (organizācija, atlase, aprakstīšana, pārnese uz citiem nesējiem un digitalizācija, primāro arhīvu avotu ieguve),

īpašas bibliotēkai un arhivēšanai paredzētas dokumentācijas, kā arī īpašu mediatēkas iekārtu iegāde, izstrāde, ierīkošana, lietošana un uzturēšana, tostarp elektriskas, elektroniskas un informātikas iekārtas un/vai sistēmas, kā arī materiāli iesiešanai un glabāšanai,

izdevumi par iekšējās vai ārējās parlamentārās izpētes vai citu atbilstošu produktu izplatīšanu iestādē un sabiedrībā (proti, izmantojot publikācijas internetā, iekšējas datubāzes, brošūras un publikācijas),

ceļa, uzturēšanās un ar to saistīti izdevumi ekspertiem un citām personām, kuras uzaicinātas piedalīties prezentācijās, semināros, darbsemināros vai citos šāda veida pasākumos, ko organizē EPRS ĢD,

Zinātnisko un tehnoloģisko iespēju novērtēšanas (STOA) nodaļas dalība Eiropas un starptautiskās zinātniskās organizācijās,

Eiropas Parlamenta pienākumi atbilstoši starptautiskiem un/vai iestāžu sadarbības nolīgumiem, tostarp Eiropas Parlamenta iemaksa finanšu izmaksu segšanai saistībā ar Savienības vēstures arhīvu pārvaldību (Padomes 1983. gada 1. februāra Regula (EEK, Euratom) Nr. 354/83 par Eiropas Ekonomikas kopienas un Eiropas Atomenerģijas kopienas vēsturisko arhīva materiālu nodošanu atklātībai un secīgie grozījumi tajā).

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 20 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 30. maija Regula (EK) Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem (OV L 145, 31.5.2001., 43. lpp.), kā arī Prezidija 2001. gada 28. novembra lēmums par noteikumiem par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta dokumentiem (OV C 216, 22.7.2011., 19. lpp.).

Eiropas Parlamenta Prezidija 2002. gada 16. decembra Lēmums par informēšanas veicināšanu un pārredzamību attiecībā uz Eiropas Parlamenta arhīviem.

Prezidija 2014. gada 10. marta Noteikumi par Eiropas Parlamenta deputātu un bijušo deputātu dokumentu apstrādi.

3 2 2
Izdevumi par dokumentāciju

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 308 000

2 866 000

1 178 739,84

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

avīžu, periodisko izdevumu, ziņu aģentūru pakalpojumu un to publikāciju un tiešsaistes pakalpojumu abonēšanu, tai skaitā maksu par autortiesībām par šādā veidā iegūtu materiālu rakstisku un/vai elektronisku reproducēšanu un izplatīšanu, kā arī pakalpojumu līgumus par preses apskatiem un izgriezumiem,

abonēšanu vai pakalpojumu līgumus par periodisko izdevumu pārskatiem vai analīzēm vai par šajos periodiskajos izdevumos publicēto materiālu saglabāšanu optiskajos informācijas nesējos,

dokumentu un statistikas ārējo datubāzu izmantošanu, izņemot informātikas iekārtas un telekomunikāciju izmaksas,

jaunu vārdnīcu un leksikonu iegādi, to aizstāšanu neatkarīgi no informācijas nesēja, tostarp jaunajām valodu nodaļām, kā arī citu valodu dienestiem un Tiesību aktu kvalitātes nodaļām domātu darbu iegādi.

3 2 3
Atbalsts demokrātijai un trešo valstu parlamentu darbības sekmēšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 340 000

1 262 500

993 533,26

Piezīmes

Prezidija 2012. gada 12. decembra lēmums, ar ko ES ārpolitikas ģenerāldirektorātā tiek izveidots Demokrātijas atbalsta direktorāts.

Šī apropriācija ir paredzēta, lai segtu:

izdevumus, kas radušies saistībā ar informācijas apmaiņas programmām un Eiropas Parlamenta sadarbību ar pirmspievienošanās valstu, jo īpaši Rietumbalkānu valstu un Turcijas, parlamentiem;

izdevumus, kas paredzēti, lai veicinātu Eiropas Parlamenta attiecības ar trešo valstu demokrātiski ievēlētiem parlamentiem (izņemot tos, kas minēti iepriekšējā ievilkumā) un attiecīgajām reģionālajām parlamentārajām organizācijām. Attiecīgo darbību mērķi ir jo īpaši sekmēt parlamentu darbību jaunās un pārejas demokrātijas valstīs, it sevišķi Eiropas dienvidu un austrumu kaimiņvalstīs;

izdevumus, kas paredzēti, lai veicinātu atbalstu starpniecībai un programmas gados jauniem politiskajiem vadītājiem no Eiropas Savienības un Eiropas kaimiņvalstīm;

izdevumus, kas radušies saistībā ar Saharova balvas organizēšanu (proti, naudas balvu, laureātu ceļa un uzņemšanas izdevumus, Saharova tīkla darbības izmaksas un tīkla dalībnieku komandējuma izdevumus) un saistībā ar darbībām, kuru mērķis ir sekmēt cilvēktiesības.

Šīs darbības ietver Eiropas Parlamenta informācijas biroju apmeklējumus Briselē, Luksemburgā vai Strasbūrā, un no apropriācijas pilnībā vai daļēji sedz dalībnieku izdevumus, proti, ceļa izdevumus, pārbraucienus, izmitināšanu un dienas naudu.

3 2 4
Sagatavošana un izplatīšana

3 2 4 0
Oficiālais Vēstnesis

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 244 000

4 586 000

3 999 500,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iestādes daļu Publikāciju biroja izdevumos par tādu tekstu publicēšanu un izplatīšanu, kuri jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, un citās ar to saistītajās izmaksās.

3 2 4 1
Digitālas un tradicionālas publikācijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 705 000

3 588 318

3 683 127,72

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

visas izmaksas saistībā ar digitālo publicēšanu (iekštīkla (Intranet) vietnēs) un tradicionālo publicēšanu (dažādi dokumenti un iespieddarbi, par kuriem noslēgti apakšlīgumi), tostarp izplatīšanu,

redaktorisko sistēmu koriģējošu atjaunināšanu un uzturēšanu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 6 000 apmērā.

3 2 4 2
Izdevumi par publikācijām, informēšanu un piedalīšanos sabiedriskos pasākumos

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

16 501 034

21 036 912

25 453 635,41

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par informatīvu materiālu publicēšanu, tostarp publicēšanu elektroniskā formātā, informatīviem pasākumiem, sabiedrisko attiecību veidošanu, dalību sabiedriskos pasākumos, izstādēs un gadatirgos ES dalībvalstīs un kandidātvalstīs, kā arī valstīs, kurās Eiropas Parlamentam ir sadarbības biroji, kā arī Likumdošanas observatorijas (OEIL) atjaunināšanu un tādu rīku vai līdzekļu izstrādi, kas paredzēti, lai atbalstītu un sekmētu tās pieejamību sabiedrībai no mobilām ierīcēm.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 5 000 apmērā.

3 2 4 3
Parlamentarium – Eiropas Parlamenta Apmeklētāju centrs

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 150 000

4 978 023

3 844 123,14

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu Parlamentarium – Eiropas Parlamenta Apmeklētāju centru Briselē, kā arī instalācijas, izstādes un materiālus, kas ir pielāgoti vai reproducēti atsevišķai izmantošanai ārpus Briseles.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 9 300 apmērā

3 2 4 4
Apmeklētāju grupu uzņemšana, programma Euroscola un viedokļu izplatītāju uzaicināšana no trešām valstīm

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

31 739 039

30 120 500

31 667 742,60

Piezīmes

Prezidija 2002. gada 16. decembra lēmums ar jaunākajiem grozījumiem, kas izdarīti 2013. gada 26. februārī.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu grupu apmeklējumiem piešķirtās subsīdijas, kā arī papildu izdevumus saistībā ar to pārvaldību, lai finansētu praksi viedokļu izplatītājiem no trešām valstīm (EUVP) un segtu programmu Euroscola, Euromed-Scola un Euronest-Scola darbības izdevumus. Programmas Euroscola, Euromed-Scola un Euronest-Scola notiek katru gadu pēc kārtas Eiropas Parlamenta telpās Strasbūrā vai Briselē, izņemot gadus, kad notiek vēlēšanas.

Šo apropriāciju palielinās katru gadu, pamatojoties uz deflatoru, ņemot vērā NKI un cenu svārstības.

Katram Eiropas Parlamenta deputātam ir tiesības katrā kalendārajā gadā uzaicināt ne vairāk kā piecas apmeklētāju grupas, kuru dalībnieku kopējais skaits nepārsniedz simt desmit. Apmeklētāju skaits vienā apmeklējuma reizē var būt no 10 līdz 110 cilvēkiem.

Attiecīga summa ir iekļauta apmeklētājiem ar invaliditāti.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 100 000 apmērā.

3 2 4 5
Kolokviju, semināru un kultūras pasākumu organizēšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

5 077 120

6 300 000

6 358 918,76

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus vai subsīdijas par nacionālu vai starptautiski tādu forumu un semināru organizēšanu, kas ir domāti dalībvalstu, pievienošanās valstu un Eiropas Parlamenta koordinācijas biroja valstu viedokļa pavairotājiem, un izdevumus par Parlamenta simpoziju un semināru organizēšanu un finansētu Eiropas kultūras projektus, piemēram, Eiropas Parlamenta LUX balvu, ko piešķir Eiropas kino,

izdevumus saistībā ar speciālajiem plenārsēžu zāļu pasākumiem Strasbūrā vai Briselē atbilstoši Prezidija pieņemtajai gada programmai,

daudzvalodības atbalsta pasākumu izdevumus un finansētu tādus instrumentus kā semināri un konferences, tikšanās ar mutiskās un rakstiskās tulkošanas apmācības organizētājiem, pasākumus un darbības, ar kurām veicina izpratni par daudzvalodību un popularizē mutiskās un rakstiskās tulkošanas profesiju, tostarp universitāšu, skolu un citu tādu organizāciju subsīdiju programmu, kas piedāvā mutiskās vai rakstiskās tulkošanas studijas, virtuālās saziņas risinājumus, kā arī darbības un pasākumus, iestādēm sadarbojoties savā starpā un starptautiskā līmenī un piedaloties līdzīgās darbībās un pasākumos, ko organizē kopā ar citiem dienestiem saistībā ar iestāžu un starptautisko sadarbību.

Šī apropriācija sedz arī šo pasākumu organizēšanas izmaksas, tostarp ēdināšanas pakalpojumus un izdevumus par žurnālistu uzaicināšanu uz šiem pasākumiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 5 000 apmērā.

3 2 4 6
Parlamenta televīzijas kanāls (Web TV)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

5 000 000

5 000 000

7 999 400,—

Piezīmes

Šī apropriācija ir paredzēta, lai segtu izmaksas saistībā ar tīmekļa klipu un raidīšanai gatava audiovizuālā materiāla (EuroparlTV) producēšanu un uzturēšanu atbilstoši Eiropas Parlamenta komunikācijas stratēģijai.

3 2 4 7
Eiropas vēstures nams

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

10 000 000

9 850 000

3 402 394,95

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu Eiropas vēstures nama darbību, piemēram, specifisku telpu iekārtojumu, kolekciju iegādi, izstāžu organizēšanu un ekspluatācijas izdevumus, tostarp izmaksas par grāmatu, žurnālu un citu publikāciju iegādi saistībā ar Eiropas vēstures nama darbību.

Tā paredzēta, lai segtu arī izdevumus par līgumiem, ko slēdz ar ekspertiem un pētījumu institūtiem saistībā ar pētījumiem un citiem ar pētniecību saistītiem pasākumiem (semināriem, apaļajiem galdiem, speciālistu grupām, konferencēm), kurus rīko Eiropas vēstures namam.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 5 000 000 apmērā.

3 2 4 8
Izdevumi saistībā ar audiovizuālo informāciju

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

12 608 000

15 620 000

20 533 306,06

Piezīmes

Eiropas Parlamenta 2002. gada 12. marta Rezolūcija par 2003. gada budžeta procedūras pamatnostādnēm (OV C 47 E, 27.2.2003., 72. lpp.).

Eiropas Parlamenta 2002. gada 14. maija Rezolūcija par Eiropas Parlamenta ieņēmumu un izdevumu tāmi 2003. finanšu gadam (OV C 180 E, 31.7.2003., 150. lpp.).

Eiropas Parlamenta 2003. gada 14. maija Rezolūcija par Eiropas Parlamenta ieņēmumu un izdevumu tāmi 2004. finanšu gadam (OV C 67 E, 17.3.2004., 179. lpp.).

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

audiovizuālās informācijas nozares darbības budžetu (pašu vadības nodrošināšana un tāda ārējā palīdzība kā tehniskie pakalpojumi radio un televīzijas raidstacijām, audiovizuālo programmu nodrošinājums, produkcija un kopprodukcija, televīzijas un radio līniju īre, televīzijas un radio programmu raidīšana, kā arī citi pasākumi, lai attīstītu attiecības starp iestādi un raidorganizācijām),

izdevumus par plenārsēžu un Parlamenta komiteju sanāksmju tiešraidi internetā,

attiecīgu arhīvu izveidi, kas pilsoņiem un plašsaziņas līdzekļiem nodrošinātu pastāvīgu pieeju šai informācijai.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 13 000 apmērā.

3 2 4 9
Informācijas apmaiņa ar valstu parlamentiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

250 000

275 000

101 097,09

Piezīmes

Eiropas parlamentāro asambleju priekšsēdētāju konference (1977. gada jūnijs), Eiropas Savienības parlamentu konference (2000. gada septembris, 2001. gada marts). Ģeogrāfiskais tvērums: Eiropas Savienības dalībvalstis un Eiropas Savienības kandidātvalstis un pirmspievienošanās valstis.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus saistībā ar Eiropas Parlamenta attiecību veicināšanu ar dalībvalstu parlamentiem. Tā attiecas arī uz parlamentārajām attiecībām, izņemot 1 0. un 3 0. nodaļā noteiktās attiecības, informācijas apmaiņu un dokumentāciju, palīdzību šīs informācijas analīzei un pārvaldībai, tostarp apmaiņu ar Eiropas Pētniecības un parlamentārās dokumentācijas informācijas centru (EPPDIC),

iepriekš minēto parlamentu ierēdņu sadarbības programmu finansēšanu un apmācības darbības, kā arī vispārējus pasākumus šo ierēdņu parlamentārās darbības sekmēšanai,

Šīs darbības ietver arī Eiropas Parlamenta Briselē, Luksemburgā vai Strasbūrā informatīvos apmeklējumus. Šī apropriācija pilnībā vai daļēji sedz dalībnieku izdevumus, it īpaši ceļa, braucienu un uzturēšanās izdevumus, kā arī dienas naudas,

sadarbību, jo īpaši likumdošanas jomā, kā arī darbības dokumentācijas, analīzes un informēšanas jomā, domēna aizsardzību, kā arī darbības, kuras organizē EPPDIC.

Šo apropriāciju paredzēts izmantot, lai finansētu Eiropas Parlamenta un valstu parlamentu sadarbību, veicot KĀDP/KDAP parlamentāro pārbaudi saskaņā ar Līgumu par Eiropas Savienību, Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši Protokola Nr. 1. par valstu parlamentu lomu Eiropas Savienībā 9. un 10. pantu.

3 2 5
Izdevumi saistībā ar informācijas birojiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

700 000

1 100 000

830 901,50

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu visus izdevumus (biroja piederumi, telekomunikācijas, piegādes izmaksas, apstrāde, transports, dažādi papildu izdevumi), kas saistīti ar Eiropas Parlamenta informācijas birojiem.

4. SADAĻA

IZDEVUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDES ĪPAŠAJIEM UZDEVUMIEM

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

4 0. NODAĻA

4 0 0

Administratīvie darbības izdevumi, politisko grupu un pie grupām nepiederošo deputātu politiskā darbība un informācijas pasākumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

59 800 000

59 800 000

58 697 494,—

98,16

4 0 2

Eiropas līmeņa politisko partiju finansēšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

28 350 084

27 794 200

21 585 794,40

76,14

4 0 3

Eiropas līmeņa politisko fondu finansēšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

16 668 000

13 400 000

12 400 000,—

74,39

 

4 0. NODAĻA – KOPĀ

104 818 084

100 994 200

92 683 288,40

88,42

4 2. NODAĻA

4 2 2

Parlamentārā palīdzība

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

192 113 500

196 216 430

188 301 020,35

98,02

 

4 2. NODAĻA – KOPĀ

192 113 500

196 216 430

188 301 020,35

98,02

4 4. NODAĻA

4 4 0

Izdevumi saistībā ar bijušo deputātu sanāksmēm un citām viņu darbībām

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

200 000

200 000

200 000,—

100,00

4 4 2

Izdevumi saistībā ar Eiropas Parlamentu asociācijas sanāksmēm un citām tās darbībām

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

200 000

200 000

175 000,—

87,50

 

4 4. NODAĻA – KOPĀ

400 000

400 000

375 000,—

93,75

 

4. sadaļa – Kopā

297 331 584

297 610 630

281 359 308,75

94,63

4 0. NODAĻA —

ATSEVIŠĶU IESTĀŽU UN STRUKTŪRU ĪPAŠIE IZDEVUMI

4 2. NODAĻA —

IZDEVUMI SAISTĪBĀ AR PARLAMENTĀRO PALĪDZĪBU

4 4. NODAĻA —

SANĀKSMES UN CITAS PAŠREIZĒJO UN BIJUŠO DEPUTĀTU DARBĪBAS

4 0. NODAĻA —   ATSEVIŠĶU IESTĀŽU UN STRUKTŪRU ĪPAŠIE IZDEVUMI

4 0 0
Administratīvie darbības izdevumi, politisko grupu un pie grupām nepiederošo deputātu politiskā darbība un informācijas pasākumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

59 800 000

59 800 000

58 697 494,—

Piezīmes

Ar Prezidija 2003. gada 30. jūnija lēmumu apstiprinātie Noteikumi, kuros jaunākie grozījumi izdarīti 2014. gada 14. aprīlī.

Šī apropriācija paredzēta, lai politiskajām grupām un pie grupām nepiederošiem deputātiem segtu šādus izdevumus:

sekretariāta, administratīvos un darbības izdevumus,

izdevumus saistībā ar šo grupu/deputātu politisko darbību un informācijas pasākumiem saistībā ar Savienības politiskajām darbībām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 50 000 apmērā.

4 0 2
Eiropas līmeņa politisko partiju finansēšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

28 350 084

27 794 200

21 585 794,40

Piezīmes

Līgums par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 10. panta 4. punkts.

Līgums par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 224. pants.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 4. novembra Regula (EK) Nr. 2004/2003 par noteikumiem, kas attiecas uz Eiropas līmeņa politiskajām partijām un to finansēšanu (OV L 297, 15.11.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta Prezidija 2004. gada 29. marta Lēmums attiecībā uz piemērošanas noteikumiem Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 2004/2003 par noteikumiem, kas attiecas uz Eiropas līmeņa politiskajām partijām un to finansēšanu (OV C 112, 9.4.2011., 1. lpp.).

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu politiskās partijas Eiropas līmenī.

4 0 3
Eiropas līmeņa politisko fondu finansēšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

16 668 000

13 400 000

12 400 000,—

Piezīmes

Līgums par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 10. panta 4. punkts.

Līgums par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 224. pants.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 4. novembra Regula (EK) Nr. 2004/2003 par noteikumiem, kas attiecas uz Eiropas līmeņa politiskajām partijām un to finansēšanu (OV L 297, 15.11.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta Prezidija 2004. gada 29. marta Lēmums attiecībā uz piemērošanas noteikumiem Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 2004/2003 par noteikumiem, kas attiecas uz Eiropas līmeņa politiskajām partijām un to finansēšanu (OV C 112, 9.4.2011., 1. lpp.).

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu politiskos fondus Eiropas līmenī.

4 2. NODAĻA —   IZDEVUMI SAISTĪBĀ AR PARLAMENTĀRO PALĪDZĪBU

4 2 2
Parlamentārā palīdzība

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

192 113 500

196 216 430

188 301 020,35

Piezīmes

Eiropas Parlamenta Deputātu nolikums un jo īpaši tā 21. pants.

Eiropas Parlamenta Deputātu nolikuma īstenošanas noteikumi un jo īpaši to 33. līdz 44. pants.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība un jo īpaši tās 5.a pants un 125. līdz 139. pants.

Prezidija pieņemtie Eiropas Kopienu Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības VII sadaļas īstenošanas noteikumi.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par parlamentāro palīdzību.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atšķirības, kuras rodas valūtas maiņas rezultātā un kuras jāsedz no Eiropas Parlamenta budžeta atbilstoši noteikumiem, ko piemēro ar parlamentāro palīdzību saistīto izdevumu atmaksāšanai.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 400 000 apmērā.

4 4. NODAĻA —   SANĀKSMES UN CITAS PAŠREIZĒJO UN BIJUŠO DEPUTĀTU DARBĪBAS

4 4 0
Izdevumi saistībā ar bijušo deputātu sanāksmēm un citām viņu darbībām

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

200 000

200 000

200 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu Eiropas Parlamenta bijušo deputātu asociācijas sanāksmju izdevumus, kā arī vajadzības gadījumā citus izdevumus šajā sakarā.

4 4 2
Izdevumi saistībā ar Eiropas Parlamentu asociācijas sanāksmēm un citām tās darbībām

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

200 000

200 000

175 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu Eiropas Parlamentu asociācijas sanāksmju izdevumus, kā arī vajadzības gadījumā citus izdevumus šajā sakarā.

10. SADAĻA

CITI IZDEVUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

 

10 0. NODAĻA

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 0. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 1. NODAĻA

11 700 000

13 000 000

0,—

0

 

10 1. NODAĻA – KOPĀ

11 700 000

13 000 000

0,—

0

 

10 3. NODAĻA

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 3. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 4. NODAĻA

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 4. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 5. NODAĻA

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 5. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 6. NODAĻA

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 6. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 8. NODAĻA

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 8. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10. sadaļa – Kopā

11 700 000

13 000 000

0,—

0

 

KOPSUMMA

1 794 929 112

1 755 631 742

1 735 963 485,56

96,71

10 0. NODAĻA —

PROVIZORISKAS APROPRIĀCIJAS

10 1. NODAĻA —

REZERVE NEPAREDZĒTIEM IZDEVUMIEM

10 3. NODAĻA —

PAPLAŠINĀŠANĀS REZERVE

10 4. NODAĻA —

REZERVE INFORMĀCIJAS UN SAZIŅAS POLITIKAI

10 5. NODAĻA —

PROVIZORISKA APROPRIĀCIJA NEKUSTAMAJAM ĪPAŠUMAM

10 6. NODAĻA —

REZERVE PRIORITĀRIEM PROJEKTIEM SAGATAVOŠANAS POSMĀ

10 8. NODAĻA —

EMAS REZERVE

10 0. NODAĻA —   PROVIZORISKAS APROPRIĀCIJAS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

10 1. NODAĻA —   REZERVE NEPAREDZĒTIEM IZDEVUMIEM

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

11 700 000

13 000 000

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu neparedzētus izdevumus, ko nosaka ar budžetu saistītos lēmumos, kurus pieņem finanšu gada laikā (izdevumu apjomu nav iespējams aplēst).

10 3. NODAĻA —   PAPLAŠINĀŠANĀS REZERVE

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar iestādes gatavošanos paplašināšanai.

10 4. NODAĻA —   REZERVE INFORMĀCIJAS UN SAZIŅAS POLITIKAI

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus informācijas un saziņas politikai.

10 5. NODAĻA —   PROVIZORISKA APROPRIĀCIJA NEKUSTAMAJAM ĪPAŠUMAM

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iestādes izdevumus par ieguldījumiem nekustamajā īpašumā un aprīkošanas darbiem. Eiropas Parlamenta Prezidijam ir jāpieņem saskaņota un atbildīga ilgtermiņa stratēģija nekustamā īpašuma un ēku apsaimniekošanas jomā, tajā ņemot vērā īpašās problēmas, ko rada uzturēšanās izmaksu pieaugums, remontdarbu nepieciešamība un drošības izmaksas, kā arī nodrošinot Eiropas Parlamenta budžeta ilgtspējību.

10 6. NODAĻA —   REZERVE PRIORITĀRIEM PROJEKTIEM SAGATAVOŠANAS POSMĀ

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar iestādes prioritārajiem projektiem sagatavošanas posmā.

10 8. NODAĻA —    EMAS REZERVE

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Ņemot vērā lēmumus, ko Prezidijs plāno pieņemt saistībā ar EMAS rīcības plāna īstenošanu, jo īpaši pēc oglekļa emisijas audita Eiropas Parlamentā, šī apropriācija paredzēta, lai nodrošinātu attiecīgās darbības pozīcijas.

PERSONĀLS

I iedaļa – Eiropas Parlaments

Funkciju grupa un pakāpe

2014

Pastāvīgās amata vietas

Pagaidu amata vietas

Citas

Politiskās grupas

Ārpus kategorijas

1

0

0

0

AD 16

11

0

1

7

AD 15

35

0

1

4

AD 14

227

2

6

26

AD 13

478

8

2

41

AD 12

167

0

12

63

AD 11

170

0

5

32

AD 10

200

0

11

27

AD 9

190

0

2

21

AD 8

335

0

6

28

AD 7

418

0

7

47

AD 6

213

0

2

56

AD 5

211

0

11

63

Kopā AD

2 655

10

66

415

AST 11

149

10

0

33

AST 10

96

0

18

28

AST 9

290

0

5

41

AST 8

450

0

7

43

AST 7

498

0

1

45

AST 6

353

0

6

66

AST 5

285

0

10

65

AST 4

295

0

15

70

AST 3

319

0

6

74

AST 2

159

0

0

65

AST 1

56

0

0

71

Kopā AST

2 950

10

68

601

SC 6

0

0

0

0

SC 5

0

0

0

0

SC 4

0

0

0

0

SC 3

0

0

0

0

SC 2

25

0

0

0

SC 1

5

0

0

0

Kopā SC

30

0

0

0

Kopā

5 636  (26)

20  (27)

134

1 016

Pavisam kopā

6 786  (28)


Funkciju grupa un pakāpe

2015

Pastāvīgās amata vietas

Pagaidu amata vietas

Citas

Politiskās grupas

Ārpus kategorijas

1

0

0

0

AD 16

13

0

1

7

AD 15

40

0

1

4

AD 14

234

2

7

26

AD 13

456

8

2

43

AD 12

204

0

12

64

AD 11

189

0

6

29

AD 10

180

0

9

27

AD 9

178

0

5

24

AD 8

420

0

3

33

AD 7

328

0

7

47

AD 6

198

0

7

53

AD 5

209

0

6

58

Kopā AD

2 649

10

66

415

AST 11

147

10

0

34

AST 10

95

0

20

30

AST 9

364

0

4

44

AST 8

421

0

6

41

AST 7

443

0

1

44

AST 6

311

0

7

71

AST 5

295

0

17

62

AST 4

320

0

6

76

AST 3

270

0

5

71

AST 2

168

0

0

60

AST 1

37

0

0

68

Kopā AST

2 871

10

66

601

AST/SC 6

0

0

0

0

AST/SC 5

0

0

0

0

AST/SC 4

0

0

0

0

AST/SC 3

0

0

0

0

AST/SC 2

50

0

0

0

AST/SC 1

20

0

0

0

Kopā AST/SCl

70

0

0

0

Kopā

5 591  (29)

20  (30)

132

1 016

Pavisam kopā

6 739  (31)

II IEDAĻA

EIROPADOME UN PADOME

IEŅĒMUMI

Eiropas Savienības dalība Eiropadomes un Padomes izdevumu finansēšanā 2015. finanšu gadā

Pozīcija

Summa

Izdevumi

541 791 500

Pašu resursi

–57 103 000

Maksājamā iemaksa

484 688 500

PAŠU RESURSI

4. SADAĻA

DAŽĀDI SAVIENĪBAS NODOKĻI, NODEVAS UN MAKSĀJUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

4 0. NODAĻA

4 0 0

Nodokļu ieņēmumi no iestādes locekļu, ierēdņu un citu darbinieku algām un piemaksām

22 576 000

22 524 000

20 940 449,—

92,76

4 0 3

Ieņēmumi no pagaidu iemaksām no iestādes locekļu, ierēdņu un citu darbinieku algām

p.m.

p.m.

0,—

 

4 0 4

Speciālā atskaitījuma ienākums un solidaritātes nodeva, kas skar iestādes locekļu, ierēdņu un citu darbinieku algas

3 170 000

2 793 000

6 922,—

0,22

 

4 0. NODAĻA – KOPĀ

25 746 000

25 317 000

20 947 371,—

81,36

4 1. NODAĻA

4 1 0

Personāla iemaksas pensiju sistēmā

31 357 000

30 581 000

25 686 521,—

81,92

4 1 1

Personāla pensiju tiesību pārņemšana vai atgūšana

p.m.

p.m.

5 465 752,—

 

4 1 2

To ierēdņu, kas ir atvaļinājumā personisku iemeslu dēļ, iemaksas pensiju sistēmā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

4 1. NODAĻA – KOPĀ

31 357 000

30 581 000

31 152 273,—

99,35

 

4. sadaļa – Kopā

57 103 000

55 898 000

52 099 644,—

91,24

4 0. NODAĻA —

ATVILKUMI NO DARBINIEKU ATALGOJUMA

4 1. NODAĻA —

IEMAKSAS PENSIJU SISTĒMĀ

4 0. NODAĻA —   ATVILKUMI NO DARBINIEKU ATALGOJUMA

4 0 0
Nodokļu ieņēmumi no iestādes locekļu, ierēdņu un citu darbinieku algām un piemaksām

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

22 576 000

22 524 000

20 940 449,—

Piezīmes

Protokols par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā un jo īpaši tā 12. pants.

Padomes 1968. gada 29. februāra Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 260/68, ar ko paredz Eiropas Kopienu nodokļa piemērošanas nosacījumus un procedūru (OV L 56, 4.3.1968., 8. lpp.).

4 0 3
Ieņēmumi no pagaidu iemaksām no iestādes locekļu, ierēdņu un citu darbinieku algām

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumi, jo īpaši to 66.a pants redakcijā, kas bija spēkā līdz 2003. gada 15. decembrim.

4 0 4
Speciālā atskaitījuma ienākums un solidaritātes nodeva, kas skar iestādes locekļu, ierēdņu un citu darbinieku algas

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

3 170 000

2 793 000

6 922,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants.

4 1. NODAĻA —   IEMAKSAS PENSIJU SISTĒMĀ

4 1 0
Personāla iemaksas pensiju sistēmā

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

31 357 000

30 581 000

25 686 521,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 83. panta 2. punkts.

4 1 1
Personāla pensiju tiesību pārņemšana vai atgūšana

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

5 465 752,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to VIII pielikuma 4. pants un 11. panta 2. punkts.

4 1 2
To ierēdņu, kas ir atvaļinājumā personisku iemeslu dēļ, iemaksas pensiju sistēmā

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to VIII pielikuma 11. panta 2. punkts un 48. pants.

5. SADAĻA

IEŅĒMUMI NO IESTĀDES ADMINISTRATĪVĀS DARBĪBAS

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

5 0. NODAĻA

5 0 0

Ieņēmumi no kustamā īpašuma pārdošanas

5 0 0 0

Ieņēmumi no transportlīdzekļu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

4 200,—

 

5 0 0 1

Ieņēmumi no cita kustamā īpašuma pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

32 287,—

 

5 0 0 2

Ieņēmumi no preču piegādes citām iestādēm vai struktūrām – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 0 0. pants – Kopā

p.m.

p.m.

36 487,—

 

5 0 2

Ieņēmumi no publikāciju, iespieddarbu un filmu pārdošanas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 0. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

36 487,—

 

5 1. NODAĻA

5 1 0

Ieņēmumi no mēbeļu un iekārtu izīrēšanas un iznomāšanas

p.m.

p.m.

0,—

 

5 1 1

Ieņēmumi no nekustamā īpašuma izīrēšanas un nodošanas apakšīrē un ar izīrēšanu saistīto maksājumu atmaksāšanas

p.m.

p.m.

680 786,—

 

 

5 1. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

680 786,—

 

5 2. NODAĻA

5 2 0

Ieņēmumi no ieguldījumiem vai piešķirtiem aizdevumiem, banku un citiem procentiem saistībā ar iestādes kontiem

p.m.

p.m.

38 340,—

 

 

5 2. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

38 340,—

 

5 5. NODAĻA

5 5 0

Ieņēmumi no pakalpojumu sniegšanas un darba veikšanas citām iestādēm vai struktūrām, ieskaitot šādu citu iestāžu vai struktūru atmaksātās summas par komandējuma naudu, kas tām samaksāta – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

1 151 947,—

 

5 5 1

Ieņēmumi no trešām pusēm par pakalpojumiem vai darbu, kas veikts pēc to lūguma – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

22 433,—

 

 

5 5. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

1 174 380,—

 

5 7. NODAĻA

5 7 0

Ieņēmumi no nepareizi samaksātu summu atmaksājumiem – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

20 056 910,—

 

5 7 1

Īpašam mērķim iezīmēti ieņēmumi, piemēram, ieņēmumi no fondiem, subsīdijas, dāvinājumi un novēlējumi, tostarp arī īpašiem mērķiem iezīmēti, katrai iestādei specifiski ieņēmumi – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 7 2

Tādu sociālo izdevumu atmaksāšana, kas radušies citas iestādes interesēs – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 7 3

Citas iemaksas un atmaksājumi saistībā ar iestādes administratīvo darbību – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

1 599 133,—

 

 

5 7. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

21 656 043,—

 

5 8. NODAĻA

5 8 0

Dažādas kompensācijas — Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

26 340,—

 

 

5 8. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

26 340,—

 

5 9. NODAĻA

5 9 0

Citi ieņēmumi saistībā ar iestādes administratīvo vadību

p.m.

p.m.

2 073,—

 

 

5 9. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

2 073,—

 

 

5. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

23 614 449,—

 

5 0. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO KUSTAMĀ UN NEKUSTAMĀ ĪPAŠUMA PĀRDOŠANAS

5 1. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO IZĪRĒŠANAS UN IZNOMĀŠANAS

5 2. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO IEGULDĪJUMIEM VAI PIEŠĶIRTIEM AIZDEVUMIEM, BANKU UN CITIEM PROCENTIEM

5 5. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO PAKALPOJUMU SNIEGŠANAS UN DARBA VEIKŠANAS

5 7. NODAĻA —

CITAS IEMAKSAS UN ATMAKSĀJUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDES ADMINISTRATĪVO DARBĪBU

5 8. NODAĻA —

DAŽĀDAS KOMPENSĀCIJAS

5 9. NODAĻA —

CITI IEŅĒMUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDES ADMINISTRATĪVO VADĪBU

5 0. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO KUSTAMĀ UN NEKUSTAMĀ ĪPAŠUMA PĀRDOŠANAS

5 0 0
Ieņēmumi no kustamā īpašuma pārdošanas

5 0 0 0
Ieņēmumi no transportlīdzekļu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

4 200,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 0 0 1
Ieņēmumi no cita kustamā īpašuma pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

32 287,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 0 0 2
Ieņēmumi no preču piegādes citām iestādēm vai struktūrām – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 0 2
Ieņēmumi no publikāciju, iespieddarbu un filmu pārdošanas

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 1. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO IZĪRĒŠANAS UN IZNOMĀŠANAS

5 1 0
Ieņēmumi no mēbeļu un iekārtu izīrēšanas un iznomāšanas

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 1 1
Ieņēmumi no nekustamā īpašuma izīrēšanas un nodošanas apakšīrē un ar izīrēšanu saistīto maksājumu atmaksāšanas

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

680 786,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 2. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO IEGULDĪJUMIEM VAI PIEŠĶIRTIEM AIZDEVUMIEM, BANKU UN CITIEM PROCENTIEM

5 2 0
Ieņēmumi no ieguldījumiem vai piešķirtiem aizdevumiem, banku un citiem procentiem saistībā ar iestādes kontiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

38 340,—

5 5. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO PAKALPOJUMU SNIEGŠANAS UN DARBA VEIKŠANAS

5 5 0
Ieņēmumi no pakalpojumu sniegšanas un darba veikšanas citām iestādēm vai struktūrām, ieskaitot šādu citu iestāžu vai struktūru atmaksātās summas par komandējuma naudu, kas tām samaksāta – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

1 151 947,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 5 1
Ieņēmumi no trešām pusēm par pakalpojumiem vai darbu, kas veikts pēc to lūguma – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

22 433,—

5 7. NODAĻA —   CITAS IEMAKSAS UN ATMAKSĀJUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDES ADMINISTRATĪVO DARBĪBU

5 7 0
Ieņēmumi no nepareizi samaksātu summu atmaksājumiem – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

20 056 910,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 7 1
Īpašam mērķim iezīmēti ieņēmumi, piemēram, ieņēmumi no fondiem, subsīdijas, dāvinājumi un novēlējumi, tostarp arī īpašiem mērķiem iezīmēti, katrai iestādei specifiski ieņēmumi – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 7 2
Tādu sociālo izdevumu atmaksāšana, kas radušies citas iestādes interesēs – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 7 3
Citas iemaksas un atmaksājumi saistībā ar iestādes administratīvo darbību – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

1 599 133,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 8. NODAĻA —   DAŽĀDAS KOMPENSĀCIJAS

5 8 0
Dažādas kompensācijas — Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

26 340,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 9. NODAĻA —   CITI IEŅĒMUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDES ADMINISTRATĪVO VADĪBU

5 9 0
Citi ieņēmumi saistībā ar iestādes administratīvo vadību

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

2 073,—

6. SADAĻA

IEMAKSAS UN ATMAKSĀJUMI SAISTĪBĀ AR SAVIENĪBAS NOLĪGUMIEM UN PROGRAMMĀM

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

6 1. NODAĻA

6 1 2

Tādu izdevumu atmaksāšana, kas radušies īpaši saistībā ar darbu, kurš veikts pēc pieprasījuma un par atlīdzību – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 1. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

6 3. NODAĻA

6 3 1

Iemaksas saistībā ar Šengenas “acquis” – Piešķirtie ieņēmumi

6 3 1 1

Iemaksas administratīviem izdevumiem, kas rodas saistībā ar pamatnolīgumu ar Islandi un Norvēģiju – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

1 168 850,—

 

 

6 3 1. pants – Kopā

p.m.

p.m.

1 168 850,—

 

 

6 3. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

1 168 850,—

 

6 6. NODAĻA

6 6 0

Citas iemaksas un atmaksājumi

6 6 0 0

Citas piešķirtās iemaksas un atmaksājumi – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 6 0. pants – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 6. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

1 168 850,—

 

6 1. NODAĻA —

DAŽĀDU IZDEVUMU ATMAKSĀJUMI

6 3. NODAĻA —

IEMAKSAS SAISTĪBĀ AR ĪPAŠIEM NOLĪGUMIEM

6 6. NODAĻA —

CITAS IEMAKSAS UN ATMAKSĀJUMI

6 1. NODAĻA —   DAŽĀDU IZDEVUMU ATMAKSĀJUMI

6 1 2
Tādu izdevumu atmaksāšana, kas radušies īpaši saistībā ar darbu, kurš veikts pēc pieprasījuma un par atlīdzību – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

6 3. NODAĻA —   IEMAKSAS SAISTĪBĀ AR ĪPAŠIEM NOLĪGUMIEM

6 3 1
Iemaksas saistībā ar Šengenas “acquis” – Piešķirtie ieņēmumi

6 3 1 1
Iemaksas administratīviem izdevumiem, kas rodas saistībā ar pamatnolīgumu ar Islandi un Norvēģiju – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

1 168 850,—

Piezīmes

Padomes 1999. gada 17. maija Lēmums 1999/437/EK par dažiem pasākumiem, lai piemērotu Eiropas Savienības Padomes, Islandes Republikas un Norvēģijas Karalistes Nolīgumu par abu minēto valstu iesaistīšanos Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un izstrādē (OV L 176, 10.7.1999., 31. lpp.).

Iemaksas administratīvajiem izdevumiem, kas rodas saistībā ar 1999. gada 18. maija Nolīgumu starp Eiropas Savienības Padomi un Islandes Republiku un Norvēģijas Karalisti par šo valstu asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā – Nobeiguma akts (OV L 176, 10.7.1999., 36. lpp.) un jo īpaši tā 12. pantu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

6 6. NODAĻA —   CITAS IEMAKSAS UN ATMAKSĀJUMI

6 6 0
Citas iemaksas un atmaksājumi

6 6 0 0
Citas piešķirtās iemaksas un atmaksājumi – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šis postenis paredzēts, lai iegrāmatotu ieņēmumus, kuri nav noteikti citās 6. sadaļas daļās un kurus izmanto, lai noteiktu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kam šie ieņēmumi ir piešķirti.

7. SADAĻA

PROCENTI PAR NOKAVĒTIEM MAKSĀJUMIEM

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

7 0. NODAĻA

7 0 0

Procenti par nokavētiem maksājumiem

p.m.

p.m.

0,—

 

 

7 0. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

7. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

7 0. NODAĻA —

PROCENTI PAR NOKAVĒTIEM MAKSĀJUMIEM

7 0. NODAĻA —   PROCENTI PAR NOKAVĒTIEM MAKSĀJUMIEM

7 0 0
Procenti par nokavētiem maksājumiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

9. SADAĻA

DAŽĀDI IEŅĒMUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

9 0. NODAĻA

9 0 0

Dažādi ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

9 0. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

9. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

KOPSUMMA

57 103 000

55 898 000

76 882 943,—

134,64

9 0. NODAĻA —

DAŽĀDI IEŅĒMUMI

9 0. NODAĻA —   DAŽĀDI IEŅĒMUMI

9 0 0
Dažādi ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

IZDEVUMI

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1

IESTĀDĒ STRĀDĀJOŠIE

1 0

IESTĀDES LOCEKĻI

1 392 000

1 230 000

781 514,—

1 1

IERĒDŅI UN PAGAIDU DARBINIEKI

297 827 000

292 989 059

276 611 240,—

1 2

PĀRĒJIE DARBINIEKI UN ĀRĒJI PAKALPOJUMI

13 144 000

13 039 000

11 776 783,—

1 3

CITI IZDEVUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDĒ STRĀDĀJOŠAJIEM

9 405 000

8 949 480

7 948 440,—

 

1. sadaļa – Kopā

321 768 000

316 207 539

297 117 977,—

2

ĒKAS, IERĪCES UN DARBĪBAS IZDEVUMI

2 0

ĒKAS UN SAISTĪTĀS IZMAKSAS

52 207 500

45 537 800

41 793 174,—

Rezerves (10 0)

 

700 000

 

 

52 207 500

46 237 800

41 793 174,—

2 1

DATORSISTĒMAS, IERĪCES UN MĒBELES

46 421 000

42 921 887

39 869 492,—

2 2

DARBĪBAS IZDEVUMI

120 395 000

126 835 074

85 354 412,—

 

2. sadaļa – Kopā

219 023 500

215 294 761

167 017 078,—

Rezerves (10 0)

 

700 000

 

 

219 023 500

215 994 761

167 017 078,—

10

CITI IZDEVUMI

10 0

PROVIZORISKAS APROPRIĀCIJAS

p.m.

700 000

0,—

10 1

REZERVE NEPAREDZĒTIEM IZDEVUMIEM

1 000 000

2 000 000

0,—

 

10. sadaļa – Kopā

1 000 000

2 700 000

0,—

 

KOPSUMMA

541 791 500

534 202 300

464 135 055,—

1. SADAĻA

IESTĀDĒ STRĀDĀJOŠIE

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

1 0. NODAĻA

1 0 0

Atalgojums un citas piemaksas

1 0 0 0

Pamatalga

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

319 000

316 000

304 221,—

95,37

1 0 0 1

Piemaksas, kas saistītas ar ieņemto amatu

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

66 000

65 000

62 650,—

94,92

1 0 0 2

Piemaksas, kas saistītas ar personīgiem apstākļiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

21 000

20 000

8 131,—

38,72

1 0 0 3

Sociālās apdrošināšanas segums

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

14 000

13 000

11 877,—

84,84

1 0 0 4

Citi pārvaldības izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

675 000

675 000

394 635,—

58,46

1 0 0 6

Piemaksas, stājoties amatā, pārceļot citā amatā un izbeidzot darba attiecības

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

77 000

77 000

0,—

0

 

1 0 0. pants – Kopā

1 172 000

1 166 000

781 514,—

66,68

1 0 1

Darba attiecību izbeigšana

1 0 1 0

Pensijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

170 000

15 000

0,—

0

 

1 0 1. pants – Kopā

170 000

15 000

0,—

0

1 0 2

Provizoriskas apropriācijas

1 0 2 0

Provizoriskas apropriācijas, kas paredzētas attiecībā uz piemaksu izmaiņām

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

50 000

49 000

0,—

0

 

1 0 2. pants – Kopā

50 000

49 000

0,—

0

 

1 0. NODAĻA – KOPĀ

1 392 000

1 230 000

781 514,—

56,14

1 1. NODAĻA

1 1 0

Atalgojums un citas piemaksas

1 1 0 0

Pamatalgas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

222 569 000

219 581 059

207 850 887,—

93,39

1 1 0 1

Piemaksas saskaņā ar Civildienesta noteikumiem, kas saistītas ar ieņemto amatu

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 047 000

2 054 000

1 732 593,—

84,64

1 1 0 2

Piemaksas saskaņā ar Civildienesta noteikumiem, kas saistītas ar darbinieka personīgiem apstākļiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

56 860 000

56 747 000

54 290 525,—

95,48

1 1 0 3

Sociālās nodrošināšanas segums

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

8 983 000

9 178 000

8 689 220,—

96,73

1 1 0 4

Atalgojuma korekcijas koeficienti

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

50 000

50 000

36 934,—

73,87

1 1 0 5

Virsstundas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 450 000

1 587 000

1 328 774,—

91,64

1 1 0 6

Piemaksas saskaņā ar Civildienesta noteikumiem, stājoties amatā, pārceļot citā amatā un pārtraucot darba attiecības

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 720 000

2 991 000

1 615 065,—

59,38

 

1 1 0. pants – Kopā

294 679 000

292 188 059

275 543 998,—

93,51

1 1 1

Dienesta attiecību pārtraukšana

1 1 1 0

Pabalsti darbiniekiem, kurus atbrīvo no amata dienesta interesēs (saskaņā ar Civildienesta noteikumu 41. un 50. pantu)

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

166 000

200 000

401 280,—

241,73

1 1 1 1

Pabalsti par dienesta attiecību pārtraukšanu

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

74 000

159 661,—

 

1 1 1 2

Bijušo ģenerālsekretāru piemaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

500 000

527 000

506 301,—

101,26

 

1 1 1. pants – Kopā

666 000

801 000

1 067 242,—

160,25

1 1 2

Provizoriskas apropriācijas

1 1 2 0

Provizoriskas apropriācijas (ierēdņi un pagaidu darbinieki)

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 476 000

p.m.

0,—

0

1 1 2 1

Provizoriskas apropriācijas (pensionēti darbinieki un darbinieki, kas atcelti no amata saskaņā ar īpašiem nosacījumiem)

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

6 000

p.m.

0,—

0

 

1 1 2. pants – Kopā

2 482 000

p.m.

0,—

0

 

1 1. NODAĻA – KOPĀ

297 827 000

292 989 059

276 611 240,—

92,88

1 2. NODAĻA

1 2 0

Pārējie darbinieki un ārēji pakalpojumi

1 2 0 0

Citi darbinieki

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

9 259 000

9 022 000

8 301 364,—

89,66

1 2 0 1

Norīkoti valstu eksperti

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

953 000

953 000

805 426,—

84,51

1 2 0 2

Stažēšanās

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

607 000

583 000

449 448,—

74,04

1 2 0 3

Ārēji pakalpojumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 075 000

2 306 000

2 088 571,—

100,65

1 2 0 4

Papildu pakalpojumi tulkošanas dienestam

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

250 000

175 000

131 974,—

52,79

 

1 2 0. pants – Kopā

13 144 000

13 039 000

11 776 783,—

89,60

1 2 2

Provizoriskas apropriācijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

1 2. NODAĻA – KOPĀ

13 144 000

13 039 000

11 776 783,—

89,60

1 3. NODAĻA

1 3 0

Izdevumi saistībā ar personāla vadību

1 3 0 0

Dažādi izdevumi saistībā ar pieņemšanu darbā

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

167 000

166 000

165 250,—

98,95

1 3 0 1

Kvalifikācijas celšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 950 000

1 930 000

1 909 085,—

97,90

 

1 3 0. pants – Kopā

2 117 000

2 096 000

2 074 335,—

97,98

1 3 1

Pasākumi iestādes darbinieku atbalstam

1 3 1 0

Ārkārtas palīdzība

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

30 000

30 000

690,—

2,30

1 3 1 1

Darbinieku sociālie kontakti

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

117 000

117 000

125 361,—

107,15

1 3 1 2

Papildu palīdzība invalīdiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

200 000

139 000

140 000,—

70,00

1 3 1 3

Citi ar labklājību saistīti izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

66 000

66 000

51 600,—

78,18

 

1 3 1. pants – Kopā

413 000

352 000

317 651,—

76,91

1 3 2

Darbības saistībā ar visiem iestādē strādājošajiem

1 3 2 0

Medicīnas dienests

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

517 000

460 480

430 769,—

83,32

1 3 2 1

Restorāni un ēdnīcas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

1 3 2 2

Silītes un bērnu pieskatīšanas iestādes

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 593 000

2 250 000

2 014 000,—

77,67

 

1 3 2. pants – Kopā

3 110 000

2 710 480

2 444 769,—

78,61

1 3 3

Komandējumi

1 3 3 1

Padomes Ģenerālsekretariāta komandējumu izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

3 165 000

3 191 000

2 645 754,—

83,59

1 3 3 2

Darbinieku ceļa izdevumi saistībā ar Eiropadomi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

600 000

600 000

465 931,—

77,66

 

1 3 3. pants – Kopā

3 765 000

3 791 000

3 111 685,—

82,65

1 3 4

Iemaksas akreditētām Eiropas skolām (2. tips)

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

 

 

 

 

1 3. NODAĻA – KOPĀ

9 405 000

8 949 480

7 948 440,—

84,51

 

1. sadaļa – Kopā

321 768 000

316 207 539

297 117 977,—

92,34

1 0. NODAĻA —

IESTĀDES LOCEKĻI

1 1. NODAĻA —

IERĒDŅI UN PAGAIDU DARBINIEKI

1 2. NODAĻA —

PĀRĒJIE DARBINIEKI UN ĀRĒJI PAKALPOJUMI

1 3. NODAĻA —

CITI IZDEVUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDĒ STRĀDĀJOŠAJIEM

1 0. NODAĻA —   IESTĀDES LOCEKĻI

1 0 0
Atalgojums un citas piemaksas

1 0 0 0
Pamatalga

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

319 000

316 000

304 221,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Eiropadomes iestādes locekļu pamatalgas.

Juridiskais pamats

Padomes 2009. gada 1. decembra Lēmums 2009/909/ES, ar ko nosaka Eiropadomes priekšsēdētāja nodarbināšanas kārtību (OV L 322, 9.12.2009., 35. lpp.).

1 0 0 1
Piemaksas, kas saistītas ar ieņemto amatu

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

66 000

65 000

62 650,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Eiropadomes iestādes locekļu piemaksas, kas saistītas ar ieņemto amatu.

Juridiskais pamats

Padomes 2009. gada 1. decembra Lēmums 2009/909/ES, ar ko nosaka Eiropadomes priekšsēdētāja nodarbināšanas kārtību (OV L 322, 9.12.2009., 35. lpp.).

1 0 0 2
Piemaksas, kas saistītas ar personīgiem apstākļiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

21 000

20 000

8 131,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu piemaksas, kas saistītas ar Eiropadomes iestādes locekļu personīgiem apstākļiem.

Juridiskais pamats

Padomes 2009. gada 1. decembra Lēmums 2009/909/ES, ar ko nosaka Eiropadomes priekšsēdētāja nodarbināšanas kārtību (OV L 322, 9.12.2009., 35. lpp.).

1 0 0 3
Sociālās apdrošināšanas segums

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

14 000

13 000

11 877,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iemaksas, kas saistītas ar Eiropadomes iestādes locekļu sociālās apdrošināšanas segumu.

Juridiskais pamats

Padomes 2009. gada 1. decembra Lēmums 2009/909/ES, ar ko nosaka Eiropadomes priekšsēdētāja nodarbināšanas kārtību (OV L 322, 9.12.2009., 35. lpp.).

1 0 0 4
Citi pārvaldības izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

675 000

675 000

394 635,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

Eiropadomes priekšsēdētāja komandējuma ceļa izdevumus un attiecīgu dienas naudu un papildu vai ārkārtas izdevumus,

Eiropadomes priekšsēdētāja reprezentācijas izdevumus, kas saistās ar viņa pienākumu izpildi un ir daļa no iestādes darbībām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

1 0 0 6
Piemaksas, stājoties amatā, pārceļot citā amatā un izbeidzot darba attiecības

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

77 000

77 000

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Eiropadomes iestādes locekļu piemaksas, kas saistītas ar stāšanos amatā, pārcelšanu citā amatā un darba attiecību izbeigšanu.

1 0 1
Darba attiecību izbeigšana

1 0 1 0
Pensijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

170 000

15 000

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

bijušo Eiropadomes iestādes locekļu vecuma pensijas,

Eiropadomes iestādes bijušo locekļu apgādnieka zaudējuma pensijas (pārdzīvojušajiem laulātajiem un bāreņiem),

izdevumus, kas saistīti ar korekcijas koeficientiem, ko piemēro bijušo Eiropadomes iestādes locekļu vecuma pensijām.

Juridiskais pamats

Padomes 2009. gada 1. decembra Lēmums 2009/909/ES, ar ko nosaka Eiropadomes priekšsēdētāja nodarbināšanas kārtību (OV L 322, 9.12.2009., 35. lpp.).

1 0 2
Provizoriskas apropriācijas

1 0 2 0
Provizoriskas apropriācijas, kas paredzētas attiecībā uz piemaksu izmaiņām

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

50 000

49 000

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu finansiālo ietekmi, kādu rada Eiropadomes iestādes locekļa piemaksu izmaiņas.

Juridiskais pamats

Padomes 2009. gada 1. decembra Lēmums 2009/909/ES, ar ko nosaka Eiropadomes priekšsēdētāja nodarbināšanas kārtību (OV L 322, 9.12.2009., 35. lpp.).

1 1. NODAĻA —   IERĒDŅI UN PAGAIDU DARBINIEKI

Piezīmes

Apropriācijas šajā nodaļā vērtē, pamatojoties uz Eiropadomes un Padomes štatu sarakstu finanšu gadam.

Algām, pabalstiem un maksājumiem ir piemērots vienotās likmes samazinājums 6 % apjomā, lai ņemtu vērā to, ka ne visas vietas Eiropadomes un Padomes štatu sarakstā ir aizpildītas jebkurā noteiktajā laikā.

1 1 0
Atalgojums un citas piemaksas

1 1 0 0
Pamatalgas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

222 569 000

219 581 059

207 850 887,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu pamatalgas, neizmantotos gada atvaļinājumus un vadības piemaksas ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kas ieņem štatu sarakstā norādītus amatus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

1 1 0 1
Piemaksas saskaņā ar Civildienesta noteikumiem, kas saistītas ar ieņemto amatu

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 047 000

2 054 000

1 732 593,—

Piezīmes

Šī apropriācija galvenokārt paredzēta, lai attiecībā uz ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kas ieņem štatu sarakstā norādītus amatus, segtu šādus izdevumus:

sekretariāta piemaksas,

izmitināšanas un transporta piemaksas,

vienotas likmes piemaksas vietējiem ceļa izdevumiem,

piemaksas par maiņu darbu vai darbu gaidīšanas režīmā ierēdņa darbavietā vai mājās,

citas piemaksas un atmaksājumus,

virsstundas (šoferiem, drošības darbiniekiem, sekretāriem darbā saistībā ar ģenerālsekretāru un Eiropadomes priekšsēdētāju).

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

1 1 0 2
Piemaksas saskaņā ar Civildienesta noteikumiem, kas saistītas ar darbinieka personīgiem apstākļiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

56 860 000

56 747 000

54 290 525,—

Piezīmes

Šī apropriācija galvenokārt paredzēta, lai attiecībā uz ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kas ieņem štatu sarakstā norādītus amatus, segtu šādus izdevumus:

piemaksas par uzturēšanos ārzemēs un ekspatriāciju,

galvenā apgādnieka pabalstus, pabalstus par apgādājamu bērnu un izglītības pabalstus,

pabalstus ģimenes atvaļinājumam vai atvaļinājumam ģimenes apstākļu dēļ,

ierēdņa vai pagaidu darbinieka, kā arī viņa laulātā un apgādībā esošo personu ceļa izdevumus braucienam no darba vietas uz izcelsmes vietu,

dažādus pabalstus un dotācijas.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

1 1 0 3
Sociālās nodrošināšanas segums

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

8 983 000

9 178 000

8 689 220,—

Piezīmes

Šī apropriācija galvenokārt paredzēta, lai ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kas ieņem štatu sarakstā norādītus amatus, segtu:

veselības, nelaimes gadījumu un arodslimību apdrošināšanu, kā arī citas sociālās nodrošināšanas izmaksas,

bezdarba apdrošināšanu pagaidu darbiniekiem un iestādes veiktos maksājumus, kas ļauj pagaidu darbiniekiem izveidot un uzturēt viņu tiesības uz pensiju viņu izcelsmes valstī.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

1 1 0 4
Atalgojuma korekcijas koeficienti

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

50 000

50 000

36 934,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai attiecībā uz ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kas ieņem štatu sarakstā norādītus amatus, segtu izdevumus, kuri saistīti ar korekcijas koeficientu piemērošanu atalgojumam un atalgojuma daļai, ko pārsūta uz valsti, kurā darbinieks nav norīkots darbā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

1 1 0 5
Virsstundas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 450 000

1 587 000

1 328 774,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par virsstundu darba apmaksu saskaņā ar turpmāk minētajiem noteikumiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 56. pants un VI pielikums.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

1 1 0 6
Piemaksas saskaņā ar Civildienesta noteikumiem, stājoties amatā, pārceļot citā amatā un pārtraucot darba attiecības

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 720 000

2 991 000

1 615 065,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

ierēdņu un pagaidu darbinieku (arī ģimenes locekļu) ceļa izdevumus, stājoties amatā, pārtraucot darba attiecības vai saistībā ar pārcelšanu citā darbā, kas ietver darba vietas maiņu,

pabalstus par iekārtošanos / iekārtošanos citā dzīvesvietā un pārcelšanās izdevumus ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuriem ir jāmaina dzīvesvieta, stājoties amatā, tiekot pārceltiem uz citu darba vietu, pārtraucot darba attiecības un pārceļoties citur,

dienas naudu, ko maksā ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kas sniedz pierādījumu, ka viņiem ir bijusi jāmaina dzīvesvieta, stājoties amatā vai tiekot pārceltiem uz citu darba vietu,

atlaišanas dotācijas par acīmredzamu nepiemērotību uz pārbaudes laiku pieņemtiem darbiniekiem,

kompensāciju gadījumos, kad iestāde atceļ līgumu ar pagaidu darbinieku.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

1 1 1
Dienesta attiecību pārtraukšana

1 1 1 0
Pabalsti darbiniekiem, kurus atbrīvo no amata dienesta interesēs (saskaņā ar Civildienesta noteikumu 41. un 50. pantu)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

166 000

200 000

401 280,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu pabalstus ierēdņiem:

kam ir piešķirts ārštata statuss sakarā ar darba vietu samazināšanu iestādē,

kam ir AD 16 vai AD 15 pakāpe un kas pensionējušies dienesta interesēs.

No tās sedz arī darba devēja iemaksas veselības apdrošināšanai un izdevumus saistībā ar korekcijas koeficientiem, ko piemēro šiem pabalstiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

1 1 1 1
Pabalsti par dienesta attiecību pārtraukšanu

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

74 000

159 661,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

pabalstus, ko maksā, piemērojot Civildienesta noteikumus vai Regulu (EK, Euratom) Nr. 1747/2002,

darba devēja iemaksu apdrošināšanai slimību gadījumos attiecībā uz personām, kas tiesīgas saņemt pabalstus,

izdevumus saistībā ar korekcijas koeficientiem, ko piemēro dažādiem pabalstiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Padomes 2002. gada 30. septembra Regula (EK, Euratom) Nr. 1747/2002, ar ko iestādes modernizācijas sakarā ievieš īpašus pasākumus attiecībā uz Eiropas Savienības Padomē pastāvīgā darbā iecelto Eiropas Kopienu ierēdņu darba attiecību pārtraukšanu (OV L 264, 2.10.2002., 5. lpp.).

1 1 1 2
Bijušo ģenerālsekretāru piemaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

500 000

527 000

506 301,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

iestādes bijušo ģenerālsekretāru vecuma pensijas,

iestādes bijušo ģenerālsekretāru apgādnieka zaudējuma pensijas (pārdzīvojušajiem laulātajiem un bāreņiem),

izdevumus saistībā ar korekcijas koeficientiem, ko piemēro iestādes bijušo ģenerālsekretāru vecuma pensijām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.).

1 1 2
Provizoriskas apropriācijas

1 1 2 0
Provizoriskas apropriācijas (ierēdņi un pagaidu darbinieki)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 476 000

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu algu korekcijas, ko Padome ievieš finanšu gada laikā.

Tā ir provizoriska, un to var izmantot tikai pēc tās pārvietošanas uz šīs nodaļas attiecīgajām pozīcijām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 65. pants un XI pielikums.

1 1 2 1
Provizoriskas apropriācijas (pensionēti darbinieki un darbinieki, kas atcelti no amata saskaņā ar īpašiem nosacījumiem)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

6 000

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu algu korekcijas, ko Padome ievieš finanšu gada laikā.

Tā ir provizoriska, un to var izmantot tikai pēc tās pārvietošanas uz šīs nodaļas attiecīgajām pozīcijām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 65. pants un XI pielikums.

1 2. NODAĻA —   PĀRĒJIE DARBINIEKI UN ĀRĒJI PAKALPOJUMI

1 2 0
Pārējie darbinieki un ārēji pakalpojumi

1 2 0 0
Citi darbinieki

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

9 259 000

9 022 000

8 301 364,—

Piezīmes

Šī apropriācija galvenokārt paredzēta, lai segtu pārējo darbinieku, tostarp palīgdarbinieku, līgumdarbinieku, vietējo darbinieku un īpašu padomdevēju (Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības nozīmē), atalgojumu, darba devēja iemaksas dažādās sociālās drošības sistēmās, kā arī izdevumus saistībā ar korekcijas koeficientiem, ko piemēro šādu darbinieku atalgojumam.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

1 2 0 1
Norīkoti valstu eksperti

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

953 000

953 000

805 426,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu pabalstus un administratīvus izdevumus attiecībā uz norīkotiem valstu ekspertiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Padomes 2007. gada 5. decembra Lēmums 2007/829/EK par noteikumiem, kas jāpiemēro attiecībā uz valstu ekspertiem un militāro personālu, kuri norīkoti uz Padomes Ģenerālsekretariātu, un ar ko groza Lēmumu 2003/479/EK (OV L 327, 13.12.2007., 10. lpp.).

1 2 0 2
Stažēšanās

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

607 000

583 000

449 448,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu stipendiju un mācību ceļojuma un komandējuma izdevumus stažieriem, kā arī izdevumus nelaimes gadījumu un slimības apdrošināšanai stažēšanās laikā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

1 2 0 3
Ārēji pakalpojumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 075 000

2 306 000

2 088 571,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu visus pakalpojumus, ko veic personas, kas nav saistītas ar iestādi, un jo īpaši:

pagaidu darbinieki dažādu pakalpojumu veikšanai,

papildu darbinieki sanāksmēm Luksemburgā un Strasbūrā,

eksperti darba apstākļu jomā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

1 2 0 4
Papildu pakalpojumi tulkošanas dienestam

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

250 000

175 000

131 974,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar tulkojumiem, ko veic ārējās tulkošanas aģentūras, lai, no vienas puses, palīdzētu brīžos, kad Padomes tulkošanas dienests ir pārāk noslogots, un, no otras puses, lai pārbaudītu ar trešām valstīm noslēgto nolīgumu, līgumu un citu pasākumu versijas valodās, kas nav Savienības valodas.

Izdevumi par darbiem, kas nodoti Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centram, arī ir iekļauti šajā postenī.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

1 2 2
Provizoriskas apropriācijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu algu korekcijas, ko Padome ievieš finanšu gada laikā.

Tā ir provizoriska, un to var izmantot tikai pēc tās pārvietošanas uz šīs nodaļas attiecīgajām pozīcijām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

1 3. NODAĻA —   CITI IZDEVUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDĒ STRĀDĀJOŠAJIEM

1 3 0
Izdevumi saistībā ar personāla vadību

1 3 0 0
Dažādi izdevumi saistībā ar pieņemšanu darbā

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

167 000

166 000

165 250,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus par Lēmuma 2002/621/EK 3. pantā noteikto konkursu organizēšanu, kā arī to kandidātu ceļa un uzturēšanās izdevumus, kuri ir uzaicināti uz intervijām un medicīnisko apskati,

izmaksas par pagaidu darbinieku, palīgdarbinieku un vietējo darbinieku atlases procedūru organizēšanu,

izmaksas, kas saistītas ar atlases komisiju un žūriju darbu, jo īpaši izmaksas, kas saistītas ar tādiem specializētiem testiem, kurus izmanto, lai novērtētu kandidātu kompetenci; pienācīgi pamatotos gadījumos, kad tas nepieciešams iestādes darbībai, un pēc apspriešanās ar Eiropas Personāla atlases biroju to var izlietot arī pašas iestādes rīkoto konkursu finansēšanai,

pārkvalificēšanas darbību organizatoriskās izmaksas.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Parlamenta, Padomes, Komisijas, Tiesas, Revīzijas palātas, Ekonomikas un sociālo lietu komitejas, Reģionu komitejas un Eiropas ombuda 2002. gada 25. jūlija Lēmums 2002/620/EK par Eiropas Kopienu Personāla atlases biroja izveidi (OV L 197, 26.7.2002., 53. lpp.) un Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas ģenerālsekretāru, Tiesas sekretāra, Revīzijas palātas, Ekonomikas un sociālo lietu komitejas un Reģionu komitejas ģenerālsekretāru un Eiropas ombuda pārstāvja 2002. gada 25. jūlija Lēmums 2002/621/EK par Eiropas Kopienu Personāla atlases biroja uzbūvi un darbību (OV L 197, 26.7.2002., 56. lpp.).

1 3 0 1
Kvalifikācijas celšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 950 000

1 930 000

1 909 085,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

kvalifikācijas celšanas un pārkvalificēšanās kursu rīkošanu, tostarp vairākām iestādēm kopīgus valodu kursus un valodu kursus iestādē, kompetences pārbaudi,

maksas par ierēdņu dalību semināros un konferencēs.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 24.a pants.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

1 3 1
Pasākumi iestādes darbinieku atbalstam

1 3 1 0
Ārkārtas palīdzība

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

30 000

30 000

690,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu pasākumus, ko pieņem, lai palīdzētu ierēdņiem un darbiniekiem, kuri ir nonākuši īpaši grūtos apstākļos.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 24. un 76. pants.

1 3 1 1
Darbinieku sociālie kontakti

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

117 000

117 000

125 361,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas saistībā ar darbinieku sociālajiem kontaktiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

1 3 1 2
Papildu palīdzība invalīdiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

200 000

139 000

140 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija saskaņā ar iestāžu politiku šajā jomā paredzēta šādiem invalīdiem:

strādājošiem ierēdņiem,

strādājošu ierēdņu laulātajiem,

visiem apgādājamiem bērniem Eiropas Savienības Civildienesta noteikumu nozīmē.

Pēc tam, kad ir beigušās tiesības saņemt iespējamo atmaksu, kas šādos gadījumos noteikta mītnes valstī vai izcelsmes valstī, nepārsniedzot budžetā noteiktās robežvērtības, no apropriācijas atmaksā izdevumus, kuri nav medicīniska rakstura izdevumi, bet kuri ir atzīti par nepieciešamiem, ir radušies sakarā ar invaliditāti un ir pienācīgi pamatoti.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 10 000 apmērā.

1 3 1 3
Citi ar labklājību saistīti izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

66 000

66 000

51 600,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu citus ar labklājību saistītus izdevumus darbiniekiem un viņu ģimenēm.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

1 3 2
Darbības saistībā ar visiem iestādē strādājošajiem

1 3 2 0
Medicīnas dienests

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

517 000

460 480

430 769,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

medicīniskos izdevumus saistībā ar Eiropadomi,

dispanseru darbības izmaksas, patēriņa, aprūpes un medicīniskā aprīkojuma izdevumus,

izdevumus saistībā ar medicīnisko apskati (pieņemot darbā un gadskārtējo),

izdevumus, kas jānosaka un kas iekļauti invaliditātes komiteju un specifiskas ekspertīzes sadaļā,

izdevumus par brillēm, kas paredzētas darbam pie displeja ekrāna.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Iekšējā direktīva Nr. 2/2010, ko Ģenerālsekretārs pieņēmis attiecībā uz izdevumu par brillēm, kas paredzētas darbam pie displeja ekrāna, atlīdzināšanu.

1 3 2 1
Restorāni un ēdnīcas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu to pakalpojumu izmaksas, ko sniedz restorānu un ēdnīcu darbinieki.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

1 3 2 2
Silītes un bērnu pieskatīšanas iestādes

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 593 000

2 250 000

2 014 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

Padomes iemaksas mazo bērnu centram un citām silītēm un bērnu pieskatīšanas iestādēm (ko maksā Komisijai),

izmaksas par Padomes bērnu silītes uzturēšanu.

Ieņēmumi no vecāku iemaksām un to organizāciju iemaksām, kurās ir nodarbināti vecāki, rada piešķirtos ieņēmumus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 957 000 apmērā.

1 3 3
Komandējumi

1 3 3 1
Padomes Ģenerālsekretariāta komandējumu izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 165 000

3 191 000

2 645 754,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Padomes Ģenerālsekretariāta ierēdņu komandējumu izdevumus un darba braucienu izdevumus, kā arī transporta izmaksas, dienas naudu un papildu vai īpašas izmaksas saistībā ar komandējumiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to VII pielikuma 11., 12. un 13. pants.

1 3 3 2
Darbinieku ceļa izdevumi saistībā ar Eiropadomi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

600 000

600 000

465 931,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai saistībā ar konkrētām Eiropadomes darbībām segtu Padomes Ģenerālsekretariāta ierēdņu komandējumu izdevumus un darba braucienu izdevumus, kā arī transporta izmaksas, dienas naudu un papildu vai īpašas izmaksas saistībā ar komandējumiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to VII pielikuma 11., 12. un 13. pants.

1 3 4
Iemaksas akreditētām Eiropas skolām (2. tips)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

 

 

2. SADAĻA

ĒKAS, IERĪCES UN DARBĪBAS IZDEVUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

2 0. NODAĻA

2 0 0

Ēkas

2 0 0 0

Īres maksa

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 806 000

1 692 000

1 570 071,—

55,95

Rezerves (10 0)

 

700 000

 

 

 

2 806 000

2 392 000

1 570 071,—

 

2 0 0 1

Ikgadējie nomas maksājumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

2 0 0 2

Nekustamā īpašuma iegāde

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 000 000

5 000 000

5 000 000,—

500,00

2 0 0 3

Telpu iekārtošana un pārcelšanās

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

8 236 000

7 462 000

6 658 723,—

80,85

2 0 0 4

Darbs saistībā ar telpu drošību

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 740 000

410 000

1 254 572,—

72,10

2 0 0 5

Izdevumi pirms ēku iegādes, celtniecības un iekārtošanas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

552 000

440 000

546 950,—

99,09

 

2 0 0. pants – Kopā

14 334 000

15 004 000

15 030 316,—

104,86

Rezerves (10 0)

 

700 000

 

 

 

14 334 000

15 704 000

15 030 316,—

 

2 0 1

Izmaksas saistībā ar ēkām

2 0 1 0

Telpu uzkopšana un uzturēšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

17 647 500

14 324 000

12 702 881,—

71,98

2 0 1 1

Ūdensapgāde, gāze, elektrība un apkure

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

5 316 000

4 163 000

3 606 601,—

67,84

2 0 1 2

Ēku drošība un novērošana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

13 890 000

11 309 800

9 835 722,—

70,81

2 0 1 3

Apdrošināšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

300 000

250 000

221 731,—

73,91

2 0 1 4

Citi izdevumi saistībā ar ēkām

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

720 000

487 000

395 923,—

54,99

 

2 0 1. pants – Kopā

37 873 500

30 533 800

26 762 858,—

70,66

 

2 0. NODAĻA – KOPĀ

52 207 500

45 537 800

41 793 174,—

80,05

Rezerves (10 0)

 

700 000

 

 

 

52 207 500

46 237 800

41 793 174,—

 

2 1. NODAĻA

2 1 0

Datorsistēmas un telekomunikācija

2 1 0 0

Ierīču un programmatūras iegāde

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

9 248 000

8 890 430

7 854 660,—

84,93

2 1 0 1

Ārējie pakalpojumi datorsistēmu ekspluatācijai un izstrādei

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

20 010 000

20 135 000

20 768 059,—

103,79

2 1 0 2

Ierīču un programmatūras apkalpošana un uzturēšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

6 005 000

5 214 000

4 331 929,—

72,14

2 1 0 3

Telekomunikācijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

3 225 000

3 143 000

2 987 501,—

92,64

 

2 1 0. pants – Kopā

38 488 000

37 382 430

35 942 149,—

93,39

2 1 1

Mēbeles

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 664 000

806 850

508 193,—

19,08

2 1 2

Tehniskās ierīces un iekārtas

2 1 2 0

Tehnisko ierīču un iekārtu iegāde un atjaunošana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 650 000

1 686 740

2 080 391,—

78,51

2 1 2 1

Ārējie pakalpojumi tehnisko ierīču un iekārtu ekspluatācijai un izstrādei

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

100 000

66 700

48 133,—

48,13

2 1 2 2

Tehnisko ierīču un iekārtu īre, apkalpošana, uzturēšana un labošana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

651 000

832 950

659 120,—

101,25

 

2 1 2. pants – Kopā

3 401 000

2 586 390

2 787 644,—

81,97

2 1 3

Transports

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 868 000

2 146 217

631 506,—

33,81

 

2 1. NODAĻA – KOPĀ

46 421 000

42 921 887

39 869 492,—

85,89

2 2. NODAĻA

2 2 0

Sanāksmes un konferences

2 2 0 0

Delegāciju ceļa izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

17 802 000

20 302 000

2 738 275,—

15,38

2 2 0 1

Dažādi ceļa izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

404 000

456 000

389 668,—

96,45

2 2 0 2

Mutiskās tulkošanas izmaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

83 900 000

86 991 444

66 722 808,—

79,53

2 2 0 3

Reprezentācijas izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

3 265 000

2 997 560

1 437 822,—

44,04

2 2 0 4

Dažādi iekšējo sanāksmju izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

3 458 000

3 679 000

3 255 324,—

94,14

2 2 0 5

Konferenču, kongresu un sanāksmju organizēšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

511 000

1 588 010

310 798,—

60,82

 

2 2 0. pants – Kopā

109 340 000

116 014 014

74 854 695,—

68,46

2 2 1

Informācija

2 2 1 0

Dokumentācijas un bibliotēku izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 461 000

1 261 000

1 145 051,—

78,37

2 2 1 1

Oficiālais Vēstnesis

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

4 816 000

4 967 000

5 358 413,—

111,26

2 2 1 2

Vispārīgas publikācijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

380 000

455 000

327 887,—

86,29

2 2 1 3

Informācija un sabiedriskie pasākumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 190 000

2 207 660

1 611 208,—

73,57

 

2 2 1. pants – Kopā

8 847 000

8 890 660

8 442 559,—

95,43

2 2 3

Dažādi izdevumi

2 2 3 0

Biroja piederumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

536 000

533 700

279 565,—

52,16

2 2 3 1

Pasta izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

80 000

90 000

73 621,—

92,03

2 2 3 2

Izdevumi saistībā ar pētījumiem, aptaujām un konsultācijām

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

45 000

45 000

42 236,—

93,86

2 2 3 3

Iestāžu sadarbība

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

2 2 3 4

Pārcelšanās

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

20 000

20 000

0,—

0

2 2 3 5

Finanšu izmaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

10 000

10 000

5 572,—

55,72

2 2 3 6

Juridiskie izdevumi un izmaksas, zaudējumu atlīdzība un kompensācija

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 250 000

1 000 000

1 500 000,—

120,00

2 2 3 7

Citi darbības izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

267 000

231 700

156 164,—

58,49

 

2 2 3. pants – Kopā

2 208 000

1 930 400

2 057 158,—

93,17

 

2 2. NODAĻA – KOPĀ

120 395 000

126 835 074

85 354 412,—

70,90

 

2. sadaļa – Kopā

219 023 500

215 294 761

167 017 078,—

76,26

Rezerves (10 0)

 

700 000

 

 

 

219 023 500

215 994 761

167 017 078,—

 

2 0. NODAĻA —

ĒKAS UN SAISTĪTĀS IZMAKSAS

2 1. NODAĻA —

DATORSISTĒMAS, IERĪCES UN MĒBELES

2 2. NODAĻA —

DARBĪBAS IZDEVUMI

2 0. NODAĻA —   ĒKAS UN SAISTĪTĀS IZMAKSAS

2 0 0
Ēkas

2 0 0 0
Īres maksa

 

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 0 0 0

2 806 000

1 692 000

1 570 071,—

Rezerves (10 0)

 

700 000

 

Kopā

2 806 000

2 392 000

1 570 071,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par īres maksu un nodokļiem par ēkām, ko izmanto Eiropadome un Padome, kā arī par sanāksmju telpu, noliktavas un stāvvietu īri:

telpām, ko izmanto Briselē,

telpām, ko izmanto Luksemburgā (Kirchberg).

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir paredzēti EUR 147 000 apmērā.

Pieprasītās apropriācijas ir samazinātas, ņemot vērā aprēķinātos piešķirtos ieņēmumus.

2 0 0 1
Ikgadējie nomas maksājumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ikgadējo nomas maksu par ēkām vai ēku daļām saskaņā ar noslēgtajiem vai sagatavošanā esošajiem nomas līgumiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 0 0 2
Nekustamā īpašuma iegāde

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 000 000

5 000 000

5 000 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu nekustamā īpašuma iegādi.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 0 0 3
Telpu iekārtošana un pārcelšanās

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

8 236 000

7 462 000

6 658 723,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu telpu iekārtošanas darbus, tostarp:

telpu iekārtošanu un pārkārtošanu atbilstoši darbībai nepieciešamajām prasībām,

telpu un tehnisko iekārtu pielāgošanu spēkā esošajām prasībām un normām veselības aizsardzības un drošības jomā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 0 0 4
Darbs saistībā ar telpu drošību

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 740 000

410 000

1 254 572,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas saistībā ar ēku iekārtošanu ar mērķi nodrošināt personu un īpašuma fizisko un materiālo drošību.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 0 0 5
Izdevumi pirms ēku iegādes, celtniecības un iekārtošanas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

552 000

440 000

546 950,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, inter alia, par ekspertu piedalīšanos iestādes ēku pielāgošanas un paplašināšanas izpētē.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 0 1
Izmaksas saistībā ar ēkām

2 0 1 0
Telpu uzkopšana un uzturēšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

17 647 500

14 324 000

12 702 881,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādas telpu uzkopšanas un uzturēšanas izmaksas:

telpu uzkopšanu ēkās,

dažādus uzturēšanas darbus un remontu,

tehnisko aprīkojumu,

dažādu tehnisko ierīču uzturēšanas līgumus (gaisa kondicionēšanas iekārtām, apkurei, atkritumu savākšanai, liftu uzturēšanai, elektroinstalācijām un drošības iekārtām),

dārzu un telpaugu uzturēšanu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 0 1 1
Ūdensapgāde, gāze, elektrība un apkure

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

5 316 000

4 163 000

3 606 601,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas par ūdensapgādi, gāzi, elektrību un apkuri.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 0 1 2
Ēku drošība un novērošana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

13 890 000

11 309 800

9 835 722,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu galvenokārt izmaksas par Eiropadomes un Padomes izmantoto ēku apsardzi un novērošanu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 0 1 3
Apdrošināšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

300 000

250 000

221 731,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par tādu apdrošināšanas līgumu prēmijām, kas noslēgti ar apdrošināšanas uzņēmumiem Eiropadomes un Padomes izmantoto ēku apdrošināšanai.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 0 1 4
Citi izdevumi saistībā ar ēkām

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

720 000

487 000

395 923,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu jebkurus citus kārtējos izdevumus saistībā ar ēkām, kas nav paredzēti citos šīs nodaļas pantos, jo īpaši izdevumus par atkritumu savākšanu, informatīvām zīmēm, īpašu struktūru veiktām pārbaudēm u. c.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 1. NODAĻA —   DATORSISTĒMAS, IERĪCES UN MĒBELES

2 1 0
Datorsistēmas un telekomunikācija

2 1 0 0
Ierīču un programmatūras iegāde

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

9 248 000

8 890 430

7 854 660,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar datorsistēmu un lietojumprogrammu ierīču vai programmatūru iegādi vai īri.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 1 0 1
Ārējie pakalpojumi datorsistēmu ekspluatācijai un izstrādei

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

20 010 000

20 135 000

20 768 059,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par palīdzību un apmācību, ko sniedz datoru apkopes dienesti un informātikas konsultāciju firmas datorsistēmas un lietojumprogrammu ekspluatācijā un izstrādē, tostarp palīdzību lietotājiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 1 0 2
Ierīču un programmatūras apkalpošana un uzturēšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

6 005 000

5 214 000

4 331 929,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar datoru ierīču un sistēmu un lietojumprogrammu apkalpošanu un uzturēšanu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 1 0 3
Telekomunikācijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 225 000

3 143 000

2 987 501,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par abonēšanu un maksu par komunikāciju, un datu pārraides izmaksas.

Sastādot šo izdevumu tāmi, ņēma vērā atkārtotas izmantošanas vērtību, atgūstot tālruņa sakaru izmaksas.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 1 1
Mēbeles

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 664 000

806 850

508 193,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

mēbeļu un specializēto mēbeļu iegādi,

to atsevišķu mēbeļu nomaiņu, kas iegādātas pirms 15 gadiem vai ko turpmāk nav iespējams izmantot,

mēbeļu nomu,

mēbeļu uzturēšanu un labošanu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 1 2
Tehniskās ierīces un iekārtas

2 1 2 0
Tehnisko ierīču un iekārtu iegāde un atjaunošana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 650 000

1 686 740

2 080 391,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par dažādu fiksētu un nefiksētu tehnisko ierīču un iekārtu iegādi vai nomaiņu, jo īpaši saistībā ar arhivēšanu, iepirkumu departamentu, drošību, konferencēm, ēdnīcām un ēkām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 1 2 1
Ārējie pakalpojumi tehnisko ierīču un iekārtu ekspluatācijai un izstrādei

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

100 000

66 700

48 133,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par tehnisko palīdzību un pārraudzību, jo īpaši saistībā ar konferencēm un ēdnīcām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 1 2 2
Tehnisko ierīču un iekārtu īre, apkalpošana, uzturēšana un labošana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

651 000

832 950

659 120,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas par tehnisko ierīču un iekārtu īri, kā arī par šādu tehnisko ierīču un iekārtu apkalpošanu, uzturēšanu un labošanu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 1 3
Transports

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 868 000

2 146 217

631 506,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, inter alia, par:

transportlīdzekļu iegādi, nomāšanu un nomaiņu,

automašīnu nomas izmaksām,

dienesta automašīnu uzturēšanu un labošanu (degvielas, riepu iegādi u. c.),

Padomes Ģenerālsekretariāta pieņemtās mobilitātes politikas izmaksas.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2. NODAĻA —   DARBĪBAS IZDEVUMI

2 2 0
Sanāksmes un konferences

2 2 0 0
Delegāciju ceļa izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

17 802 000

20 302 000

2 738 275,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai atmaksātu ceļa izdevumus, kas radušies prezidentvalstij un delegācijām saistībā ar:

Padomes sanāksmēm,

sanāksmēm, kas notiek saistībā ar Padomes darbību.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Padomes ģenerālsekretāra lēmums Nr. 32/2011 par dalībvalstu delegātu ceļa izdevumu atlīdzināšanu.

2 2 0 1
Dažādi ceļa izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

404 000

456 000

389 668,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ceļa un uzturēšanās izdevumus ekspertiem, kurus aicina uz sanāksmēm vai kurus nosūta komandējumā Padomes ģenerālsekretārs vai Eiropadomes priekšsēdētājs.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Padomes ģenerālsekretāra vietnieka Lēmums Nr. 21/2009 par komandējumu izdevumu atmaksu personām, kuras nav Eiropas Savienības Padomes darbinieki.

2 2 0 2
Mutiskās tulkošanas izmaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

83 900 000

86 991 444

66 722 808,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu pakalpojumus, kurus Komisijas Mutiskās tulkošanas ģenerāldirektorāts (SCIC) sniedz Padomes Ģenerālsekretariātam Eiropadomes, Padomes un tās sagatavošanas struktūru vajadzībām saskaņā ar Padomes ģenerālsekretāra Lēmumu Nr. 111/2007.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Padomes ģenerālsekretāra Lēmums Nr. 111/2007 par mutisko tulkošanu Eiropadomei, Padomei un tās sagatavošanas struktūrām.

2 2 0 3
Reprezentācijas izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 265 000

2 997 560

1 437 822,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar iestādes pienākumiem pildīt reprezentatīvās funkcijas.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2 0 4
Dažādi iekšējo sanāksmju izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 458 000

3 679 000

3 255 324,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas par ēdieniem un dzērieniem, ko pasniedz sanāksmju laikā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2 0 5
Konferenču, kongresu un sanāksmju organizēšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

511 000

1 588 010

310 798,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2 1
Informācija

2 2 1 0
Dokumentācijas un bibliotēku izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 461 000

1 261 000

1 145 051,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

grāmatu un citu darbu cieto kopiju un/vai elektronisko versiju iegādi bibliotēkas vajadzībām,

izdevumus par laikrakstu, periodisko izdevumu, šādu publikāciju analīzes pakalpojumu abonēšanu un citu tiešsaistes publikāciju (izņemot preses aģentūru publikācijas) abonēšanu; šī apropriācija sedz arī visas izmaksas par autortiesībām, kas rodas saistībā ar reproducēšanu un šādu publikāciju cieto kopiju un/vai elektronisko versiju tirāžu,

izmaksas par piekļuvi ārējai dokumentācijai un statistikas datubāzēm,

izmaksas par teletaipa preses aģentūru izdevumu abonēšanu,

grāmatu iesiešanu un citas izmaksas, kas ir svarīgas, lai saglabātu bibliotēkas darbus un periodiskos izdevumus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2 1 1
Oficiālais Vēstnesis

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 816 000

4 967 000

5 358 413,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas par to tekstu sagatavošanu, publicēšanu un izplatīšanu, kas Padomei ir jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 297. pantu un Savienības tiesību aktu stāšanos spēkā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2 1 2
Vispārīgas publikācijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

380 000

455 000

327 887,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas par to Eiropadomes un Padomes publikāciju, kuras netiek publicētas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, sagatavošanu un tradicionālo (uz papīra vai mikrofilmas) vai elektronisko izdošanu Eiropas Savienības dalībvalstu oficiālajās valodās, kā arī izplatīšanu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2 1 3
Informācija un sabiedriskie pasākumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 190 000

2 207 660

1 611 208,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus, kas, inter alia, saistīti ar Padomes sabiedrisku sanāksmju organizēšanu un palīdzību audiovizuālajiem plašsaziņas līdzekļiem, kas ziņo par iestādes darbu (iekārtu īre un radio/TV pakalpojumu līgumi, radio/TV pārraidēm un ārējiem foto pakalpojumiem u. tml. nepieciešamo iekārtu iepirkumi, uzturēšana un remonts),

dažādu informācijas un sabiedrisko attiecību darbību izmaksas,

izdevumus par tādu publikāciju un sabiedrisku pasākumu izziņošanu un veicināšanu, kas saistīti ar iestādes darbību, tostarp papildu vadības un infrastruktūras izmaksas.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2 3
Dažādi izdevumi

2 2 3 0
Biroja piederumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

536 000

533 700

279 565,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

papīra iegādi,

fotokopijas un kopēšanas maksu,

īpašus papīra un biroja materiālus (materiāli ikdienas vajadzībām),

iespieddarbus,

materiālus pasta nosūtīšanai (aploksnes, ietinamo papīru, apzīmogošanas iekārtas plāksnes, spiedogus, ietvarus),

materiālus dokumentu reproducēšanas darbnīcai (printeru krāsas, ofseta iespiedplates, filmas un ķīmiskās vielas plašu sagatavošanai).

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2 3 1
Pasta izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

80 000

90 000

73 621,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu pasta izdevumus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2 3 2
Izdevumi saistībā ar pētījumiem, aptaujām un konsultācijām

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

45 000

45 000

42 236,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas par pētījumiem un konsultācijām pie augsti kvalificētiem ekspertiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2 3 3
Iestāžu sadarbība

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par vairākām iestādēm kopīgām darbībām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2 3 4
Pārcelšanās

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

20 000

20 000

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas saistībā ar ierīču pārvietošanu un transportu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2 3 5
Finanšu izmaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

10 000

10 000

5 572,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu visus finanšu maksājumus, tostarp maksājumus par bankas pakalpojumiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2 3 6
Juridiskie izdevumi un izmaksas, zaudējumu atlīdzība un kompensācija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 250 000

1 000 000

1 500 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izmaksas par soda naudām, ko Padomei var piespriest kāda no trim tiesām, kas veido Eiropas Savienības Tiesu (proti, Tiesa, Vispārējā tiesa un Civildienesta tiesa),

maksu, ko iekasē pieaicinātie juristi, ja tie pārstāv Padomi tiesas iestādē vai konsultē Padomi administratīvos un līgumu jautājumos,

zaudējumu atlīdzību un kompensāciju, par ko Padome var būt atbildīga.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2 3 7
Citi darbības izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

267 000

231 700

156 164,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

apdrošināšanas izdevumus, izņemot ēku apdrošināšanu, uz kuru attiecas 2 0 1 3. postenis,

izmaksas par darba tērpu iegādi personālam saskaņā ar A ĢD (DGA) pieņemtajiem noteikumiem, par darba ierīču iegādi darbnīcu personālam un iekšējā dienesta personālam, kā arī izmaksas par darba apģērba labošanu un uzturēšanu,

Padomes iemaksas par dažu asociāciju izdevumiem, kuru darbība ir tieši saistīta ar Savienības iestāžu darbību,

citus darbības izdevumus, kas nav iekļauti iepriekšējās pozīcijās (karogi, dažādi pakalpojumi).

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

10. SADAĻA

CITI IZDEVUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

 

10 0. NODAĻA

p.m.

700 000

0,—

 

 

10 0. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

700 000

0,—

 

 

10 1. NODAĻA

1 000 000

2 000 000

0,—

0

 

10 1. NODAĻA – KOPĀ

1 000 000

2 000 000

0,—

0

 

10. sadaļa – Kopā

1 000 000

2 700 000

0,—

0

 

KOPSUMMA

541 791 500

534 202 300

464 135 055,—

85,67

10 0. NODAĻA —

PROVIZORISKAS APROPRIĀCIJAS

10 1. NODAĻA —

REZERVE NEPAREDZĒTIEM IZDEVUMIEM

10 0. NODAĻA —   PROVIZORISKAS APROPRIĀCIJAS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

700 000

0,—

Piezīmes

Šajā nodaļā iekļautās apropriācijas ir provizoriskas, un tās var izmantot tikai pēc pārvietošanas uz citām nodaļām saskaņā ar Finanšu regulu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 (2012. gada 25. oktobris) par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OJ L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

10 1. NODAĻA —   REZERVE NEPAREDZĒTIEM IZDEVUMIEM

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 000 000

2 000 000

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, ko nosaka ar budžetu saistītos lēmumos, kurus pieņem finanšu gada laikā (izdevumus, ko nav iespējams aprēķināt).

PERSONĀLS

Eiropadome un Padome

Funkciju grupa un pakāpe

2014

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Eiropadomes priekšsēdētājs

Citi

Ārpus kategorijas

1

AD 16

8

1

AD 15

33 (32)

1

AD 14

125 (33)

2

1

AD 13

193

3

AD 12

158

2

2

AD 11

108

AD 10

80

3

AD 9

106

1

AD 8

122

AD 7

188

1

AD 6

133

3

AD 5

140

AD kopā

1 394

17

3

AST 11

43

2

AST 10

36

1

AST 9

83

AST 8

155

1

AST 7

241

2

AST 6

196

2

AST 5

198

3

AST 4

222

1

AST 3

242

3

AST 2

181

1

AST 1

58

AST kopā

1 655

16

AST/SC 6

AST/SC 5

AST/SC 4

AST/SC 3

AST/SC 2

AST/SC 1

15

AST/SC kopā

15

Kopā

3 065

33

3

Pavisam kopā

3 101


Funkciju grupa un pakāpe

2015

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Eiropadomes priekšsēdētājs

Citi

Ārpus kategorijas

1

AD 16

8

1

AD 15

33 (34)

1

AD 14

165 (35)

2

1

AD 13

151

3

AD 12

139

2

2

AD 11

89

AD 10

90

3

AD 9

128

1

AD 8

176

AD 7

166

1

AD 6

125

3

AD 5

130

AD kopā

1 400

17

3

AST 11

30

AST 10

23

1

AST 9

96

AST 8

191

3

AST 7

170

AST 6

167

3

AST 5

205

4

AST 4

238

1

AST 3

257

3

AST 2

136

1

AST 1

67

AST kopā

1 580

16

AST/SC 6

AST/SC 5

AST/SC 4

AST/SC 3

AST/SC 2

AST/SC 1

55

AST/SC kopā

55

Kopā

3 036

33

3

Pavisam kopā

3 072

III IEDAĻA

KOMISIJA

IEŅĒMUMI

4. SADAĻA

IEŅĒMUMI NO PERSONĀM, KAS SAISTĪTAS AR EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀDĒM UN ORGANIZĀCIJĀM

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

4 0. NODAĻA

4 0 0

Nodokļu ieņēmumi no iestādes locekļu, ierēdņu, citu darbinieku un personu, kas saņem pensijas, algām un pabalstiem

519 310 407

494 991 921

474 110 583,79

91,30

4 0 3

Ieņēmumi no pagaidu iemaksām no iestādes locekļu, ierēdņu un citu aktīvi nodarbinātu personu algām

p.m.

p.m.

17 940,10

 

4 0 4

Ieņēmumi no īpašās nodevas un solidaritātes nodevas, ko piemēro iestādes locekļu, ierēdņu un pārējo aktīvā nodarbinātībā esošo darbinieku atalgojumam

53 683 717

46 994 080

192 054,66

0,36

 

4 0. NODAĻA – KOPĀ

572 994 124

541 986 001

474 320 578,55

82,78

4 1. NODAĻA

4 1 0

Darbinieku iemaksas pensiju programmā

282 537 089

289 546 122

315 669 972,25

111,73

4 1 1

Personāla tiesības nodot un izpirkt pensiju

94 796 621

83 762 947

86 471 454,13

91,22

4 1 2

Ierēdņu un pagaidu darbinieku, kas atrodas atvaļinājumā ģimenes apstākļu dēļ, iemaksas pensiju programmā

100 000

100 000

70 568,82

70,57

 

4 1. NODAĻA – KOPĀ

377 433 710

373 409 069

402 211 995,20

106,56

4 2. NODAĻA

4 2 0

Decentralizēto aģentūru un starptautisko organizāciju darba devēja iemaksa pensiju shēmā

21 738 484

23 774 384

28 239 167,47

129,90

 

4 2. NODAĻA – KOPĀ

21 738 484

23 774 384

28 239 167,47

129,90

 

4. sadaļa – Kopā

972 166 318

939 169 454

904 771 741,22

93,07

4 0. NODAĻA —

DAŽĀDI NODOKĻI UN ATSKAITĪJUMI

4 1. NODAĻA —

IEMAKSAS PENSIJU PROGRAMMĀ

4 2. NODAĻA —

CITAS IEMAKSAS PENSIJU SHĒMĀ

4 0. NODAĻA —   DAŽĀDI NODOKĻI UN ATSKAITĪJUMI

4 0 0
Nodokļu ieņēmumi no iestādes locekļu, ierēdņu, citu darbinieku un personu, kas saņem pensijas, algām un pabalstiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

519 310 407

494 991 921

474 110 583,79

Piezīmes

Šie ieņēmumi ietver nodokļu ieņēmumus no algām un visu veidu atalgojuma, izņemot ģimenes un citus pabalstus, ko maksā Komisijas locekļiem, ierēdņiem, citiem darbiniekiem un personām, kuras saņem kompensāciju saistībā ar darba attiecību izbeigšanu, kā tas minēts izdevumu pārskata katras sadaļas 01. nodaļā, kā arī pensiju saņēmējiem.

Aplēstie ieņēmumi ietver arī summas par Eiropas Investīciju banku, Eiropas Centrālo banku un Eiropas Investīciju fondu.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Protokols par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā un jo īpaši tā 12. pants.

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.).

Padomes 1968. gada 29. februāra Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 260/68, ar ko paredz Eiropas Kopienu nodokļa piemērošanas nosacījumus un procedūru (OV L 56, 4.3.1968., 8. lpp.).

Padomes 1976. gada 29. jūnija Regula (EOTK, EEK, Euratom) Nr. 1860/76, ar ko nosaka Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda darbinieku nodarbināšanas kārtību (OV L 214, 6.8.1976., 24. lpp.).

4 0 3
Ieņēmumi no pagaidu iemaksām no iestādes locekļu, ierēdņu un citu aktīvi nodarbinātu personu algām

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

17 940,10

Piezīmes

Noteikumus par pagaidu iemaksām piemēroja līdz 2003. gada 30. jūnijam. Tādējādi šis pants ietvers visus ieņēmumus, kas radušies no atlikušajām summām saistībā ar pagaidu iemaksu, ko piemēro Komisijas locekļu, ierēdņu un pārējo aktīvā nodarbinātībā esošo darbinieku atalgojumam.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants redakcijā, kas bija spēkā līdz 2003. gada 15. decembrim.

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.).

4 0 4
Ieņēmumi no īpašās nodevas un solidaritātes nodevas, ko piemēro iestādes locekļu, ierēdņu un pārējo aktīvā nodarbinātībā esošo darbinieku atalgojumam

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

53 683 717

46 994 080

192 054,66

Piezīmes

Ar šo pantu paredzēts iegrāmatot ieņēmumus no īpašās nodevas un solidaritātes nodevas, ko piemēro ierēdņu un pārējo aktīvā nodarbinātībā esošo darbinieku algām saskaņā ar Civildienesta noteikumu 66.a pantu.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.).

4 1. NODAĻA —   IEMAKSAS PENSIJU PROGRAMMĀ

4 1 0
Darbinieku iemaksas pensiju programmā

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

282 537 089

289 546 122

315 669 972,25

Piezīmes

Šie ieņēmumi ietver darbinieku iemaksas pensiju programmā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Padomes 1976. gada 29. jūnija Regula (EOTK, EEK, Euratom) Nr. 1860/76, ar ko nosaka Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda darbinieku nodarbināšanas kārtību (OV L 214, 6.8.1976., 24. lpp.).

4 1 1
Personāla tiesības nodot un izpirkt pensiju

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

94 796 621

83 762 947

86 471 454,13

Piezīmes

Šie ieņēmumi ietver pensijas tiesību, ko ierēdņi ieguvuši iepriekšējās darbavietās, aktuārā ekvivalenta vai vienotās likmes izpirkuma vērtības maksājumu Savienībai.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

4 1 2
Ierēdņu un pagaidu darbinieku, kas atrodas atvaļinājumā ģimenes apstākļu dēļ, iemaksas pensiju programmā

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

100 000

100 000

70 568,82

Piezīmes

Ierēdņi un pārējie darbinieki, kuri dodas atvaļinājumā personisku iemeslu dēļ, var turpināt uzkrāt pensijas tiesības, ja tie sedz arī darba devēja iemaksu.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

4 2. NODAĻA —   CITAS IEMAKSAS PENSIJU SHĒMĀ

4 2 0
Decentralizēto aģentūru un starptautisko organizāciju darba devēja iemaksa pensiju shēmā

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

21 738 484

23 774 384

28 239 167,47

Piezīmes

Šie ieņēmumi ietver decentralizēto aģentūru un starptautisko organizāciju darba devēja iemaksu pensiju shēmā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

5. SADAĻA

IEŅĒMUMI, KAS UZKRĀJUŠIES NO IESTĀDES ADMINISTRATĪVĀS DARBĪBAS

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

5 0. NODAĻA

5 0 0

Ieņēmumi no kustamā īpašuma (piegāžu) realizācijas

5 0 0 0

Ieņēmumi no transportlīdzekļu realizācijas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

56 275,06

 

5 0 0 1

Ieņēmumi no citu kustamo īpašumu realizācijas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

133 920,41

 

5 0 0 2

Ieņēmumi no piegāžu peļņas, kuras veiktas citu institūciju vai organizāciju labā – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

1 442 908,32

 

 

5 0 0. pants – Kopā

p.m.

p.m.

1 633 103,79

 

5 0 1

Ieņēmumi no nekustamā īpašuma pārdošanas

p.m.

p.m.

0,—

 

5 0 2

Ieņēmumi no publikāciju, iespieddarbu un filmu realizācijas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

706 189,02

 

 

5 0. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

2 339 292,81

 

5 1. NODAĻA

5 1 0

Ieņēmumi no iekārtu un ražošanas līdzekļu nomas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 1 1

Ieņēmumi no nekustamā īpašuma izīrēšanas un tālākizīrēšanas un no maksājumu, kas saistīti ar izīrēšanu, atmaksājuma

5 1 1 0

Ieņēmumi no nekustamā īpašuma nomas un apakšnomas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

8 529 848,56

 

5 1 1 1

Īres atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

2 275 719,99

 

 

5 1 1. pants – Kopā

p.m.

p.m.

10 805 568,55

 

 

5 1. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

10 805 568,55

 

5 2. NODAĻA

5 2 0

Ieņēmumi no ieguldījumiem vai piešķirtajiem aizdevumiem, banku un citiem procentiem iestādes kontos

p.m.

450 000

1 804 774,81

 

5 2 1

Ieņēmumi no ieguldījumiem vai piešķirtajiem aizdevumiem, banku un citiem procentiem to organizāciju kontos, kuras saņem Komisijai pārskaitītas subsīdijas

10 000 000

10 000 000

6 026 158,93

60,26

5 2 2

Procenti, kas iegūti no iepriekšēja finansējuma

40 000 000

40 000 000

36 260 716,99

90,65

5 2 3

Ieņēmumi no trasta kontiem – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

16 820 928,89

 

 

5 2. NODAĻA – KOPĀ

50 000 000

50 450 000

60 912 579,62

121,83

5 5. NODAĻA

5 5 0

Ieņēmumi no pakalpojumu sniegšanas un darba, kas veikts citu institūciju vai organizāciju labā, ieskaitot komandējumu kompensācijas, kas iemaksātas citu iestāžu vai organizāciju vārdā, kuras tās atmaksā – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

29 585 663,74

 

5 5 1

Ieņēmumi no trešām personām par pakalpojumu sniegšanu un darbu, kas veikts pēc viņu pasūtījuma – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

751,80

 

 

5 5. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

29 586 415,54

 

5 7. NODAĻA

5 7 0

Ieņēmumi no nelikumīgi samaksātu summu kompensācijām – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

8 257 829,99

 

5 7 1

Īpašam mērķim iezīmēti ieņēmumi, piemēram, ieņēmumi no fondiem, subsīdijas, dāvinājumi un novēlējumi, tostarp arī īpašiem mērķiem iezīmēti ieņēmumi, kas ir specifiski katrai iestādei – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 7 2

Citas iestādes vārdā radītu aprūpes izdevumu atmaksājums

p.m.

p.m.

0,—

 

5 7 3

Citas iemaksas un kompensācijas, kas saistītas ar iestādes administratīvo darbību – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

161 358 669,39

 

 

5 7. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

169 616 499,38

 

5 8. NODAĻA

5 8 0

Ieņēmumi no īres maksas kompensācijām – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 8 1

Ieņēmumi no saņemtajiem apdrošināšanas maksājumiem – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

465 786,42

 

 

5 8. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

465 786,42

 

5 9. NODAĻA

5 9 0

Citi ieņēmumi no administratīvās darbības

4 000 000

2 000 000

5 611 764,97

140,29

 

5 9. NODAĻA – KOPĀ

4 000 000

2 000 000

5 611 764,97

140,29

 

5. sadaļa – Kopā

54 000 000

52 450 000

279 337 907,29

517,29

5 0. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO KUSTAMĀ ĪPAŠUMA (PIEGĀŽU) UN NEKUSTAMĀ ĪPAŠUMA REALIZĀCIJAS

5 1. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO IZĪRĒŠANAS UN IZNOMĀŠANAS

5 2. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO IEGULDĪJUMIEM VAI PIEŠĶIRTAJIEM AIZDEVUMIEM, BANKU UN CITIEM PROCENTIEM

5 5. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO PAKALPOJUMU SNIEGŠANAS UN DARBA

5 7. NODAĻA —

CITI IEŅĒMUMI UN KOMPENSĀCIJAS, KAS SAISTĪTAS AR IESTĀDES ADMINISTRATĪVO DARBĪBU

5 8. NODAĻA —

DAŽĀDU VEIDU KOMPENSĀCIJAS

5 9. NODAĻA —

CITI IEŅĒMUMI NO ADMINISTRATĪVĀS DARBĪBAS

5 0. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO KUSTAMĀ ĪPAŠUMA (PIEGĀŽU) UN NEKUSTAMĀ ĪPAŠUMA REALIZĀCIJAS

5 0 0
Ieņēmumi no kustamā īpašuma (piegāžu) realizācijas

5 0 0 0
Ieņēmumi no transportlīdzekļu realizācijas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

56 275,06

Piezīmes

Šis postenis paredzēts, lai ierakstītu ieņēmumus no iestādei piederošu transportlīdzekļu pārdošanas vai rezerves daļu nomaiņas. Tajā ieraksta arī ieņēmumus no to transportlīdzekļu pārdošanas, kurus aizstāj vai nodod lūžņos, kad uzskaites vērtība ir pilnībā amortizēta.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) un b) apakšpunktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 0 0 1
Ieņēmumi no citu kustamo īpašumu realizācijas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

133 920,41

Piezīmes

Šis postenis paredzēts, lai ierakstītu ieņēmumus no iestādei piederošas kustamas mantas, kas nav transportlīdzekļi, pārdošanas vai rezerves daļu nomaiņas. Tajā ieraksta arī ieņēmumus no tā aprīkojuma, iekārtu, materiālu, zinātniskas un tehniskas aparatūras pārdošanas, ko aizstāj vai nodod lūžņos, kad to uzskaites vērtība ir pilnībā amortizēta.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) un b) apakšpunktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 0 0 2
Ieņēmumi no piegāžu peļņas, kuras veiktas citu institūciju vai organizāciju labā – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

1 442 908,32

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta e) apakšpunktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 0 1
Ieņēmumi no nekustamā īpašuma pārdošanas

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šis pants paredzēts, lai uzskaitītu pārdošanas ieņēmumus no institūcijai piederošā nekustamā īpašuma.

5 0 2
Ieņēmumi no publikāciju, iespieddarbu un filmu realizācijas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

706 189,02

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta h) apakšpunktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

Šajā pantā ietilpst arī pārdošanas ieņēmumi no produktiem elektroniskajos medijos.

5 1. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO IZĪRĒŠANAS UN IZNOMĀŠANAS

5 1 0
Ieņēmumi no iekārtu un ražošanas līdzekļu nomas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) apakšpunktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 1 1
Ieņēmumi no nekustamā īpašuma izīrēšanas un tālākizīrēšanas un no maksājumu, kas saistīti ar izīrēšanu, atmaksājuma

5 1 1 0
Ieņēmumi no nekustamā īpašuma nomas un apakšnomas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

8 529 848,56

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) apakšpunktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 1 1 1
Īres atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

2 275 719,99

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) apakšpunktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 2. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO IEGULDĪJUMIEM VAI PIEŠĶIRTAJIEM AIZDEVUMIEM, BANKU UN CITIEM PROCENTIEM

5 2 0
Ieņēmumi no ieguldījumiem vai piešķirtajiem aizdevumiem, banku un citiem procentiem iestādes kontos

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

450 000

1 804 774,81

Piezīmes

Šie ieņēmumi attiecas tikai uz bankas procentiem, kuri iemaksāti Komisijas norēķinu kontos.

5 2 1
Ieņēmumi no ieguldījumiem vai piešķirtajiem aizdevumiem, banku un citiem procentiem to organizāciju kontos, kuras saņem Komisijai pārskaitītas subsīdijas

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

10 000 000

10 000 000

6 026 158,93

Piezīmes

Šajā pantā ietverti ieņēmumi no procentu iemaksām, ko veic subsidētās organizācijas, kuras no Komisijas saņemto avansu ir ieguldījušas kontos, par kuriem maksā ienākumu procentus. Ja avanss netiek izmantots, tas kopā ar procentiem jāatmaksā Komisijai.

5 2 2
Procenti, kas iegūti no iepriekšēja finansējuma

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

40 000 000

40 000 000

36 260 716,99

Piezīmes

Šis pants paredzēts, lai uzskaitītu ieņēmumus no procentiem, kas iegūti no iepriekšēja finansējuma.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta d) apakšpunktu šos ieņēmumus var izmantot, lai nodrošinātu papildu apropriācijas budžeta pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus.

Procenti, ko rada no budžeta veikti priekšfinansējuma maksājumi, nepienākas Savienībai, izņemot, ja deleģēšanas nolīgumos – izņemot tos nolīgumus, kas noslēgti ar trešām valstīm vai to izraudzītām struktūrām, – nav norādīts citādi. Gadījumos, kad tas ir paredzēts, šādus procentus atkārtoti izmanto attiecīgajai darbībai, atskaita no maksājumu pieprasījumiem saskaņā ar Finanšu regulas 23. panta 1. punkta pirmās daļas c) apakšpunktu vai atgūst.

Deleģētā regula (ES) Nr. 1268/2012 paredz arī noteikumus par procentiem par iepriekšēju finansējumu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 8. panta 4. punkts un 21. panta 3. punkta d) apakšpunkts.

Komisijas 2012. gada 29. oktobra Deleģētā regula (ES) Nr. 1268/2012 par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, piemērošanas noteikumiem (OV L 362, 31.12.2012., 1. lpp.).

5 2 3
Ieņēmumi no trasta kontiem – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

16 820 928,89

Piezīmes

Šis pants paredzēts, lai ierakstītu procentus un citus ieņēmumus no trasta kontiem.

Trasta kontus, pārvaldot Eiropas Savienības programmas, Eiropas Savienības vārdā tur starptautiskas finanšu iestādes (Eiropas Investīciju fonds, Eiropas Investīciju banka, Eiropas Padomes Attīstības banka / Kreditanstalt für Wiederaufbau, Eiropas Rekonstrukcijas un attīstības banka); Eiropas Savienības iemaksātie līdzekļi paliek kontā tik ilgi, kamēr saņēmējiem vienas programmas ietvaros, piemēram, maziem un vidējiem uzņēmumiem vai iestādēm, kas pārvalda projektus kandidātvalstīs, tiek dota piekļuve.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 4. punktu Savienības programmu izmantoto trasta kontu radītos procentus izmanto kā papildu apropriācijas pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 21. panta 4. punkts.

Komisijas 2012. gada 29. oktobra Deleģētā regula (ES) Nr. 1268/2012 par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, piemērošanas noteikumiem (OV L 362, 31.12.2012., 1. lpp.).

5 5. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO PAKALPOJUMU SNIEGŠANAS UN DARBA

5 5 0
Ieņēmumi no pakalpojumu sniegšanas un darba, kas veikts citu institūciju vai organizāciju labā, ieskaitot komandējumu kompensācijas, kas iemaksātas citu iestāžu vai organizāciju vārdā, kuras tās atmaksā – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

29 585 663,74

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta e) apakšpunktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 5 1
Ieņēmumi no trešām personām par pakalpojumu sniegšanu un darbu, kas veikts pēc viņu pasūtījuma – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

751,80

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) apakšpunktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 7. NODAĻA —   CITI IEŅĒMUMI UN KOMPENSĀCIJAS, KAS SAISTĪTAS AR IESTĀDES ADMINISTRATĪVO DARBĪBU

5 7 0
Ieņēmumi no nelikumīgi samaksātu summu kompensācijām – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

8 257 829,99

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 7 1
Īpašam mērķim iezīmēti ieņēmumi, piemēram, ieņēmumi no fondiem, subsīdijas, dāvinājumi un novēlējumi, tostarp arī īpašiem mērķiem iezīmēti ieņēmumi, kas ir specifiski katrai iestādei – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta d) apakšpunktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 7 2
Citas iestādes vārdā radītu aprūpes izdevumu atmaksājums

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šis pants paredzēts, lai ierakstītu ieņēmumus no citas iestādes vārdā radītu aprūpes izdevumu atmaksājuma.

5 7 3
Citas iemaksas un kompensācijas, kas saistītas ar iestādes administratīvo darbību – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

161 358 669,39

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas

5 8. NODAĻA —   DAŽĀDU VEIDU KOMPENSĀCIJAS

5 8 0
Ieņēmumi no īres maksas kompensācijām – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta g) apakšpunktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 8 1
Ieņēmumi no saņemtajiem apdrošināšanas maksājumiem – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

465 786,42

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta f) apakšpunktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 9. NODAĻA —   CITI IEŅĒMUMI NO ADMINISTRATĪVĀS DARBĪBAS

5 9 0
Citi ieņēmumi no administratīvās darbības

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

4 000 000

2 000 000

5 611 764,97

Piezīmes

Šis pants paredzēts, lai uzskaitītu citus administratīvo darbību ieņēmumus.

6. SADAĻA

IEMAKSAS UN ATMAKSĀJUMI SAVIENĪBAS LĪGUMOS UN PROGRAMMĀS

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

6 0. NODAĻA

6 0 1

Dažādas pētījumu programmas

6 0 1 1

Šveices un Euratom sadarbības līgumi vadāmas kodoltermiskās sintēzes un plazmas fizikas nozarē – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

6 0 1 2

Eiropas Kodolsintēzes attīstības līgumi (EFDA) – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

17 060 314,18

 

6 0 1 3

Sadarbības līgumi ar trešām valstīm Savienības pētījumu programmās – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

527 209 566,75

 

6 0 1 5

Sadarbības līgumi ar trešo valstu iestādēm saistībā ar Eiropas Savienību interesējošiem zinātniskiem un tehniskiem projektiem (Eureka un citi) – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

6 0 1 6

Eiropas sadarbības līgumi zinātniskās un tehniskās izpētes jomā – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 0 1. pants – Kopā

p.m.

p.m.

544 269 880,93

 

6 0 2

Citas programmas

6 0 2 1

Dažādi ieņēmumi, kas piešķirti humānajai palīdzībai – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

17 988 984,03

 

 

6 0 2. pants – Kopā

p.m.

p.m.

17 988 984,03

 

6 0 3

Asociācijas nolīgumi starp Savienību un trešām valstīm

6 0 3 1

Ieņēmumi no kandidātvalstu un Rietumbalkānu potenciālo kandidātu līdzdalības Savienības programmās – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

260 787 394,39

 

6 0 3 2

Ieņēmumi no trešo valstu, izņemot kandidātvalstis un Rietumbalkānu potenciālās kandidātes, līdzdalības muitas sadarbības nolīgumos – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

190 949,38

 

6 0 3 3

Ārējo struktūru līdzdalība Savienības darbībās – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

31 735 855,53

 

 

6 0 3. pants – Kopā

p.m.

p.m.

292 714 199,30

 

 

6 0. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

854 973 064,26

 

6 1. NODAĻA

6 1 1

Vienas vai vairāku dalībvalstu vārdā radītu izdevumu atmaksājums

6 1 1 3

Ieņēmumi no ieguldījumiem, kas paredzēti Lēmuma 2003/76/EK 4. pantā – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

52 762 018,07

 

6 1 1 4

Ieņēmumi no Ogļu un tērauda pētniecības fonda atmaksājumiem

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 1 1. pants – Kopā

p.m.

p.m.

52 762 018,07

 

6 1 2

Specifiski atbalstīto izdevumu pasūtījumu darbu un darbu pret atlīdzību atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

12 256,60

 

6 1 4

Savienības atbalsta atmaksa attiecībā uz komerciāli veiksmīgiem projektiem un darbībām

6 1 4 3

Savienības atbalsta, kas piešķirts Eiropas riska kapitāla darbībai mazo un vidējo uzņēmumu labā, atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

6 1 4 4

Savienības atbalsta atmaksa attiecībā uz riska dalīšanas instrumentiem, ko finansē no Eiropas Reģionālās attīstības fonda un Kohēzijas fonda – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 1 4. pants – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

6 1 5

Neizmantotā Savienības atbalsta atmaksa

6 1 5 0

Neizmantotā atbalsta atmaksa no Eiropas Sociālā fonda, Eiropas Reģionālās attīstības fonda, Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda, Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumenta, Kohēzijas fonda, Eiropas Savienības Solidaritātes fonda, ISPA, IPA, EZF, FEAD un EJZF – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

424 926 415,45

 

6 1 5 1

Neizmantoto budžeta līdzsvarošanas dotāciju atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

6 1 5 2

Neizmantoto procentu izmaksu dotāciju atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

6 1 5 3

Neizmantoto summu atmaksa, kas izmaksātas saskaņā ar iestāžu noslēgtajiem līgumiem – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

800,—

 

6 1 5 7

Maksājumu atmaksa par struktūrfondu, Kohēzijas fonda, Eiropas Zivsaimniecības fonda, Eiropas Vistrūcīgāko personu atbalstīšanas fonda un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonda veiktajiem maksājumiem – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

7 504 528,88

 

6 1 5 8

Dažādu neizmantoto Savienības atbalstu atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

729 933,78

 

 

6 1 5. pants – Kopā

p.m.

p.m.

433 161 678,11

 

6 1 6

Starptautiskās Atomenerģijas aģentūras kontā uzrādīto izdevumu atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

6 1 7

Saistībā ar Savienības atbalstu trešām valstīm samaksāto summu atmaksājums

6 1 7 0

Atmaksa sadarbības ar Dienvidāfrikas Republiku ietvaros – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

676 018,51

 

 

6 1 7. pants – Kopā

p.m.

p.m.

676 018,51

 

6 1 8

Summu, kas izmaksātas saistībā ar pārtikas atbalstu, atmaksājums

6 1 8 0

Pretendentu vai atbalsta saņēmēju pārmaksāto maksājumu atmaksas saistībā ar pārtikas atbalstu – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

108 962,67

 

6 1 8 1

Papildu izdevumu, ko radījuši pārtikas atbalsta saņēmēji, atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

25 362,22

 

 

6 1 8. pants – Kopā

p.m.

p.m.

134 324,89

 

6 1 9

Ārējo struktūru vārdā radītu citu izdevumu atmaksājums

6 1 9 1

Ārējo struktūru vārdā radītu citu izdevumu atmaksājums saskaņā ar Padomes Lēmumu 77/270/Euratom – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

182 689,33

 

 

6 1 9. pants – Kopā

p.m.

p.m.

182 689,33

 

 

6 1. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

486 928 985,51

 

6 2. NODAĻA

6 2 0

Izejmateriālu vai īpašu skaldmateriālu piegāde par samaksu (“Euratom” līguma 6. panta b) punkts) – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

6 2 2

Ieņēmumi no Kopīgā pētniecības centra pakalpojumiem, kas sniegti ārējām organizācijām par samaksu

6 2 2 1

Ieņēmumi no augstplūsmas kodolreaktora (HFR) ekspluatācijas, kas jāizmanto papildu apropriāciju nodrošināšanai – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

8 706 828,74

 

6 2 2 3

Citi ieņēmumi no Kopīgā pētniecības centra par samaksu sniegtajiem pakalpojumiem ārējām organizācijām, kas jāizmanto apropriāciju segšanai – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

8 269 646,52

 

6 2 2 4

Ieņēmumi no licencēm, ko Komisija piešķīrusi izgudrojumiem, kas radušies Savienības izpētes darba, ko veicis Kopīgais pētniecības centrs, rezultātā, neatkarīgi, vai tie ir vai nav patentējami – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

225 762,99

 

6 2 2 5

Citi ieņēmumi Kopīgā pētniecības centra labā – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

6 2 2 6

Ieņēmumi no Kopīgā pētniecības centra pakalpojumiem, kuri uz konkursa pamata sniegti citiem Komisijas dienestiem, kas tiks izmantoti, lai nodrošinātu papildu apropriācijas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

64 201 319,79

 

 

6 2 2. pants – Kopā

p.m.

p.m.

81 403 558,04

 

6 2 4

Ieņēmumi no licencēm, ko Komisija piešķīrusi izgudrojumiem, kas radušies Savienības izpētes darba rezultātā, neatkarīgi, vai tie ir vai nav patentējami (netiešas darbības) – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 2. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

81 403 558,04

 

6 3. NODAĻA

6 3 0

Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācijas dalībvalstu iemaksas saskaņā ar Sadarbības līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

293 208 636,—

 

6 3 1

Iemaksas saistībā ar Šengenas “acquis”

6 3 1 2

Iemaksas liela mēroga informācijas sistēmu izstrādei, izveidei, darbībai un izmantošanai saskaņā ar nolīgumiem starp Islandi, Norvēģiju, Šveici un Lihtenšteinu – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

4 322 386,95

 

6 3 1 3

Citas iemaksas saistībā ar Šengenas acquis (Islande, Norvēģija, Šveice un Lihtenšteina) – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

37 093 666,75

 

 

6 3 1. pants – Kopā

p.m.

p.m.

41 416 053,70

 

6 3 2

Iemaksas Eiropas Attīstības fonda kopējā administratīvā atbalsta izdevumiem – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

87 861 046,04

 

6 3 3

Iemaksas noteiktām ārējā atbalsta programmām

6 3 3 0

Dalībvalstu, tostarp to publiskā sektora aģentūru, vienību vai fizisko personu, iemaksas atsevišķās ārējā atbalsta programmās, ko finansē Savienība un dalībvalstu vārdā pārvalda Komisija – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

9 528 537,46

 

6 3 3 1

Trešo valstu, tostarp to publiskā sektora aģentūru, vienību vai fizisko personu, iemaksas atsevišķās ārējā atbalsta programmās, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

6 3 3 2

Starptautisku organizāciju iemaksas noteiktām ārējā atbalsta programmām, kuras finansē Savienība un pārvalda Komisija to uzdevumā – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 3 3. pants – Kopā

p.m.

p.m.

9 528 537,46

 

6 3 4

Iemaksas no ieguldījumu fondiem un finanšu instrumentiem – Piešķirtie ieņēmumi

6 3 4 0

Iemaksas no ieguldījumu fondiem Komisijas pārvaldības izmaksās – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

6 3 4 1

Iemaksas no finanšu instrumentiem – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

 

 

 

6 3 4. pants – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 3. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

432 014 273,20

 

6 5. NODAĻA

6 5 0

Finanšu korekcijas pirms 2015. gada saistībā ar ERAF, ESF, ELVGF (Virzības nodaļa), ZVFI, KF, EZF, EJZF, SAPARD un IPA – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

436 120 128,23

 

6 5 1

Finanšu korekcijas saistībā ar plānošanas periodiem pirms 2000. gada

p.m.

 

 

 

6 5 2

Finanšu korekcijas saistībā ar plānošanas periodu 2000.–2006. gadam – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

 

 

 

6 5 3

Finanšu korekcijas saistībā ar plānošanas periodu 2007.–2013. gadam – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

 

 

 

6 5 4

Finanšu korekcijas saistībā ar plānošanas periodu 2014.–2020. gadam – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

 

 

 

 

6 5. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

436 120 128,23

 

6 6. NODAĻA

6 6 0

Citas iemaksas un kompensāciju maksājumi

6 6 0 0

Citas iemaksas un piešķirtās kompensācijas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

512 989 937,39

 

6 6 0 1

Citas neparedzētās iemaksas un kompensāciju maksājumi

60 000 000

60 000 000

42 606 139,40

71,01

 

6 6 0. pants – Kopā

60 000 000

60 000 000

555 596 076,79

925,99

 

6 6. NODAĻA – KOPĀ

60 000 000

60 000 000

555 596 076,79

925,99

6 7. NODAĻA

6 7 0

Ieņēmumi saistībā ar Eiropas Lauksaimniecības garantiju fondu

6 7 0 1

Grāmatojumu noskaidrošana Eiropas Lauksaimniecības garantiju fondā – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

593 564 006,54

 

6 7 0 2

Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonda noteikumu pārkāpumi – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

155 144 099,11

 

6 7 0 3

Papildu nodeva no piena ražotājiem – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

80 246 086,87

 

 

6 7 0. pants – Kopā

p.m.

p.m.

828 954 192,52

 

6 7 1

Ieņēmumi saistībā ar Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai

6 7 1 1

Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai grāmatojumu noskaidrošana – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

212 191 255,33

 

6 7 1 2

Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai noteikumu pārkāpumi – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 7 1. pants – Kopā

p.m.

p.m.

212 191 255,33

 

 

6 7. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

1 041 145 447,85

 

 

6. sadaļa – Kopā

60 000 000

60 000 000

3 888 181 533,88

6 480,30

6 0. NODAĻA —

IEMAKSAS SAVIENĪBAS PROGRAMMĀS

6 1. NODAĻA —

DAŽĀDU IZDEVUMU ATMAKSĀJUMS

6 2. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO PAKALPOJUMIEM, KAS SNIEGTI PAR SAMAKSU

6 3. NODAĻA —

IEMAKSAS SASKAŅĀ AR ĪPAŠIEM NOLĪGUMIEM

6 5. NODAĻA —

FINANŠU KOREKCIJAS

6 6. NODAĻA —

CITAS IEMAKSAS UN KOMPENSĀCIJU MAKSĀJUMI

6 7. NODAĻA —

IEŅĒMUMI SAISTĪBĀ AR EIROPAS LAUKSAIMNIECĪBAS GARANTIJU FONDU UN EIROPAS LAUKSAIMNIECĪBAS FONDU LAUKU ATTĪSTĪBAI

6 0. NODAĻA —   IEMAKSAS SAVIENĪBAS PROGRAMMĀS

6 0 1
Dažādas pētījumu programmas

6 0 1 1
Šveices un Euratom sadarbības līgumi vadāmas kodoltermiskās sintēzes un plazmas fizikas nozarē – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Ieņēmumi, kas radušies sadarbības līgumu rezultātā starp Šveici un Eiropas Atomenerģijas kopienu, un jo īpaši 1978. gada 14. septembra līguma rezultātā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar 08 03 50. pantu un 08 04 50. pantu (netieša darbība) šīs iedaļas izdevumu pārskatā atkarībā no sedzamajiem izdevumiem.

6 0 1 2
Eiropas Kodolsintēzes attīstības līgumi (EFDA) – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

17 060 314,18

Piezīmes

Ieņēmumi no daudzpusējiem EFDA nolīgumiem starp Eiropas Atomenerģijas kopienu un tās 26 partneriem kodolsintēzes jomā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar 08 03 50. pantu (netieša darbība) šīs iedaļas izdevumu pārskatā atkarībā no sedzamajiem izdevumiem.

6 0 1 3
Sadarbības līgumi ar trešām valstīm Savienības pētījumu programmās – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

527 209 566,75

Piezīmes

Ieņēmumi no sadarbības līgumiem starp Savienību un trešām valstīm, jo īpaši tām, kuras piedalās Eiropas sadarbībā zinātniskās un tehniskās izpētes jomā (COST), lai tās piesaistītu Savienības pētījumu programmām.

Visas saņemtās iemaksas paredzētas tikšanos, ekspertu līgumu un pētniecības izdevumu segšanai saskaņā ar attiecīgajām programmām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar šīs iedaļas izdevumu pārskata 02 04 50., 05 09 50., 06 03 50., 08 02 50., 08 03 50., 08 04 50., 09 04 50., 15 03 50. un 32 04 50. pantu (netieša darbība), kā arī ar 10 02 50. un 10 03 50. pantu atkarībā no sedzamajiem izdevumiem.

Juridiskais pamats

Padomes 2008. gada 12. februāra Lēmums 2008/372/EK par protokola parakstīšanu un provizorisku piemērošanu Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Izraēlas Valsti, no otras puses, par Pamatnolīgumu starp Eiropas Kopienu un Izraēlas Valsti, ar ko nosaka vispārējos principus Izraēlas Valsts dalībai Kopienas programmās (OV L 129, 17.5.2008., 39. lpp.).

Padomes 2010. gada 12. jūlija Lēmums 2011/28/ES par to, lai noslēgtu protokolu Partnerības un sadarbības nolīgumam, ar ko izveido partnerību starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses, par Pamatnolīgumu starp Eiropas Savienību un Moldovas Republiku par vispārējiem principiem Moldovas Republikas dalībai Savienības programmās (OV L 14, 19.1.2011., 5. lpp.).

Padomes 2014. gada 4. decembra Lēmums 2014/953/ES par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Nolīgumu par zinātnisko un tehnoloģisko sadarbību starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un Šveices Konfederāciju, ar ko Šveices Konfederācija pievienojas pētniecības un inovācijas pamatprogrammai “Apvārsnis 2020” un Eiropas Atomenerģijas kopienas pētniecības un mācību programmai, kura papildina “Apvārsni 2020”, un kas reglamentē Šveices Konfederācijas dalību ITER pasākumos, kurus īsteno “Kodolsintēze enerģijas ieguvei” (OV L 370, 30.12.2014., 1. lpp.).

Padomes 2014. gada 4. decembra Lēmums 2014/954/ES, ar ko apstiprina to, ka Eiropas Komisija Eiropas Atomenerģijas kopienas vārdā noslēdz Nolīgumu par zinātnisko un tehnoloģisko sadarbību starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un Šveices Konfederāciju, ar ko Šveices Konfederācija pievienojas pētniecības un inovācijas pamatprogrammai “Apvārsnis 2020” un Eiropas Atomenerģijas kopienas pētniecības un mācību programmai, kura papildina “Apvārsni 2020”, un kas reglamentē Šveices Konfederācijas dalību ITER pasākumos, kurus īsteno “Kodolsintēze enerģijas ieguvei” (OV L 370, 30.12.2014., 19. lpp.).

Padomes … Lēmums (ES) 2015/... par Nolīguma noslēgšanu par zinātnisko un tehnoloģisko sadarbību starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un Šveices Konfederāciju, ar ko Šveices Konfederācija pievienojas pētniecības un inovācijas pamatprogrammai “Apvārsnis 2020” un Eiropas Atomenerģijas kopienas pētniecības un mācību programmai, kura papildina “Apvārsni 2020”, un kas reglamentē Šveices Konfederācijas dalību ITER pasākumos, kurus īsteno “Kodolsintēze enerģijas ieguvei” (OV L …, …., … lpp.).

Komisijas 2014. gada 5. decembra Lēmums C(2014) 9320 par Nolīguma noslēgšanu par zinātnisko un tehnoloģisko sadarbību starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un Šveices Konfederāciju, ar ko Šveices Konfederācija pievienojas pētniecības un inovācijas pamatprogrammai “Apvārsnis 2020” un Eiropas Atomenerģijas kopienas pētniecības un mācību programmai, kura papildina “Apvārsni 2020”, un kas reglamentē Šveices Konfederācijas dalību ITER pasākumos, kurus īsteno “Kodolsintēze enerģijas ieguvei.

Komisijas 2014. gada 2. aprīļa Lēmums C(2014) 2089, ar ko apstiprina un paraksta Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Izraēlu par Izraēlas līdzdalību pētniecības un inovāciju pamatprogrammā “Apvārsnis 2020” (2014–2020).

Komisijas 2014. gada 30. jūnija Lēmums C(2014) 4290, ar ko apstiprina un paraksta Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Moldovas Republiku par Moldovas līdzdalību pētniecības un inovāciju pamatprogrammā “Apvārsnis 2020” (2014–2020).

Padomes 2014. gada 10. novembra Lēmums … par Zinātnes un tehnoloģiskās sadarbības nolīguma starp Eiropas Savienību un Fēru salām parakstīšanu un pagaidu piemērošanu, ar ko Fēru salas asociē ar pētniecības un inovāciju pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014–2020) (OV L …, …, … lpp.).

Padomes 2015. gada … Lēmums … par Zinātnes un tehnoloģiskās sadarbības nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Savienību un Fēru salām, ar ko Fēru salas asociē ar pētniecības un inovāciju pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014–2020) (OV L …, …, … lpp.).

6 0 1 5
Sadarbības līgumi ar trešo valstu iestādēm saistībā ar Eiropas Savienību interesējošiem zinātniskiem un tehniskiem projektiem (Eureka un citi) – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Ieņēmumi no sadarbības līgumiem starp Savienību un trešo valstu iestādēm saistībā ar Savienību interesējošiem zinātniskiem un tehniskiem projektiem (Eureka un citi).

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar šīs iedaļas izdevumu pārskata 02 04 50., 05 09 50., 06 03 50., 08 02 50., 09 04 50., 15 03 50. un 32 04 50. pantu (netiešas darbības).

6 0 1 6
Eiropas sadarbības līgumi zinātniskās un tehniskās izpētes jomā – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Ieņēmumi no valstīm, kuras piedalās Eiropas sadarbībā zinātniskās un tehniskās pētniecības jomā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar šīs iedaļas izdevumu pārskata 02 04 50., 05 09 50., 06 03 50., 08 02 50., 09 04 50., 15 03 50. un 32 04 50. pantu (netiešas darbības).

Atsauces dokumenti

Eiropas sadarbībā zinātniskās un tehniskās izpētes jomā iesaistīto valstu ministru rezolūcija (COST) (parakstīta Vīnē 1991. gada 21. novembrī) (OV C 333, 24.12.1991., 1. lpp.).

6 0 2
Citas programmas

6 0 2 1
Dažādi ieņēmumi, kas piešķirti humānajai palīdzībai – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

17 988 984,03

Piezīmes

Visi ārējo struktūru ieguldījumi humānajai palīdzībai.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar 23. sadaļu šīs iedaļas izdevumu pārskatā.

Juridiskais pamats

Padomes 1996. gada 20. jūnija Regula (EK) Nr. 1257/96 par humāno palīdzību (OV L 163, 2.7.1996., 1. lpp.).

6 0 3
Asociācijas nolīgumi starp Savienību un trešām valstīm

6 0 3 1
Ieņēmumi no kandidātvalstu un Rietumbalkānu potenciālo kandidātu līdzdalības Savienības programmās – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

260 787 394,39

Piezīmes

Ieņēmumi no asociācijas nolīgumiem starp Savienību un turpmāk minētajām valstīm, tām piedaloties dažādās Savienības programmās. Jebkuri ieņēmumi no valstīm, kas jau ir dalībvalstis, attiecas uz iepriekš veiktām darbībām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

Atsauces dokumenti

Pamatnolīgums starp Eiropas Kopienu un Turcijas Republiku, ar ko nosaka vispārējos principus Turcijas Republikas dalībai Kopienas programmās (OV L 61, 2.3.2002., 29. lpp.).

Komisijas 2014. gada 2. jūnija Lēmums C(2014) 3502, ar ko apstiprina un paraksta Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Turcijas Republiku par Turcijas līdzdalību pētniecības un inovāciju pamatprogrammā “Apvārsnis 2020” (2014–2020).

Pamatnolīgums starp Eiropas Kopienu un Albānijas Republiku, ar ko nosaka vispārējos principus Albānijas Republikas dalībai Kopienas programmās (OV L 192, 22.7.2005., 2. lpp.).

Komisijas 2014. gada 10. jūnija Lēmums C(2014) 3711, ar ko apstiprina un paraksta Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Albānijas Republiku par Albānijas līdzdalību pētniecības un inovāciju pamatprogrammā “Apvārsnis 2020” (2014–2020).

Pamatnolīgums starp Eiropas Kopienu un Bosniju un Hercegovinu, ar ko nosaka vispārējos principus Bosnijas un Hercegovinas dalībai Kopienas programmās (OV L 192, 22.7.2005., 9. lpp.).

Komisijas 2014. gada 10. jūnija Lēmums C(2014) 3693, ar ko apstiprina un paraksta Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Bosniju un Hercegovinu par Bosnijas un Hercegovinas līdzdalību pētniecības un inovāciju pamatprogrammā “Apvārsnis 2020” (2014–2020).

Pamatnolīgums starp Eiropas Kopienu un Serbiju un Melnkalni, ar ko nosaka vispārējos principus Serbijas un Melnkalnes dalībai Kopienas programmās (OV L 192, 22.7.2005., 29. lpp.).

Komisijas 2014. gada 10. jūnija Lēmums C(2014) 3710, ar ko apstiprina un paraksta Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Serbijas Republiku par Serbijas līdzdalību pētniecības un inovāciju pamatprogrammā “Apvārsnis 2020” (2014–2020).

Protokols Stabilizācijas un asociācijas nolīgumam starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, no otras puses, saistībā ar Pamatnolīgumu starp Eiropas Kopienu un bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, ar ko nosaka vispārējos principus bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas dalībai Kopienas programmās (OV L 192, 22.7.2005., 23. lpp.).

Komisijas 2014. gada 10. jūnija Lēmums C(2014) 3707, ar ko apstiprina un paraksta Nolīgumu starp Eiropas Savienību un bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku par bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas dalību pētniecības un inovāciju pamatprogrammā “Apvārsnis 2020” (2014–2020).

Protokols Nr. 8 Stabilizācijas un asociācijas nolīgumam starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Melnkalnes Republiku, no otras puses, saistībā ar Pamatnolīgumu starp Eiropas Kopienu un Melnkalnes Republiku, ar ko nosaka vispārējos principus Melnkalnes dalībai Kopienas programmās (OJ L 108, 29.4.2010, 1. lpp.).

Komisijas 2014. gada 10. jūnija Lēmums C(2014) 3705, ar ko apstiprina un paraksta Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Melnkalni par Melnkalnes dalību pētniecības un inovāciju pamatprogrammā “Apvārsnis 2020” (2014–2020).

Ir paredzams, ka drīz parakstīs Pamatnolīgumu starp Eiropas Savienību un Kosovu par vispārīgiem principiem Kosovas dalībai Savienības programmās (COM(2013) 218 final), un, kad to parakstīs, varētu sākties sarunas par starptautisku nolīgumu, ar ko Kosovu iesaista programmā “Apvārsnis 2020”.

Papildprotokoli Eiropas nolīgumiem (228. un 238. pants), ar ko uzsāk Savienības programmas kandidātvalstīm.

6 0 3 2
Ieņēmumi no trešo valstu, izņemot kandidātvalstis un Rietumbalkānu potenciālās kandidātes, līdzdalības muitas sadarbības nolīgumos – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

190 949,38

Piezīmes

Šis postenis paredzēts, lai reģistrētu trešo valstu iemaksas muitas sadarbības nolīgumos, jo īpaši saskaņā ar tranzīta projektu un projektu par tarifu pieejamību un citiem datiem (izmantojot datoru).

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar šīs iedaļas izdevumu pārskata 14 02 02., 14 02 51., 14 03 02. un 14 03 51. pantu.

Juridiskais pamats

1987. gada 20. maija Konvencija starp Eiropas Ekonomikas kopienu, Austrijas Republiku, Somijas Republiku, Islandes Republiku, Norvēģijas Karalisti, Zviedrijas Karalisti un Šveices Konfederāciju par kopīgu tranzīta procedūru (OV L 226, 13.8.1987., 2. lpp.).

Padomes 2000. gada 30. marta Lēmums 2000/305/EK par Vienošanos vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Šveici par kopējā sakaru tīkla/kopējās sistēmas saskarnes (CCN/CSI) paplašināšanu saskaņā ar Konvenciju par kopīgu tranzīta procedūru (OV L 102, 27.4.2000., 50. lpp.).

Padomes 2000. gada 31. jūlija Lēmums 2000/506/EK par Vienošanās vēstuļu apmaiņas veidā noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Norvēģiju par kopēja sakaru tīkla/kopējas sistēmas saskarnes (CCN/CSI) paplašināšanu, pamatojoties uz Konvenciju par kopīgu tranzīta procedūru (OV L 204, 11.8.2000., 35. lpp.).

Padomes 2001. gada 19. marta Lēmums, ar ko pilnvaro Komisiju Eiropas Kopienas vārdā apspriest grozījumus Konvencijā, ar kuru izveido Muitas sadarbības padomi un kura parakstīta 1950. gada 15. decembrī Briselē, lai ņemtu vērā Eiropas Kopienu dalību šajā organizācijā.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 6. februāra Lēmums Nr. 253/2003/EK, ar ko pieņem rīcības programmu attiecībā uz Kopienas muitu (Muita 2007) (OV L 36, 12.2.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 23. maija Lēmums Nr. 624/2007/EK, ar ko izveido muitas rīcības programmu Kopienā (Muita 2013) (OV L 154, 14.6.2007., 25. lpp.).

6 0 3 3
Ārējo struktūru līdzdalība Savienības darbībās – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

31 735 855,53

Piezīmes

Visi ārējo struktūru ieguldījumi Savienības darbībās.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

6 1. NODAĻA —   DAŽĀDU IZDEVUMU ATMAKSĀJUMS

6 1 1
Vienas vai vairāku dalībvalstu vārdā radītu izdevumu atmaksājums

6 1 1 3
Ieņēmumi no ieguldījumiem, kas paredzēti Lēmuma 2003/76/EK 4. pantā – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

52 762 018,07

Piezīmes

Lēmumā 2003/76/EK noteikts, ka Komisijai uzdod pabeigt Eiropas Ogļu un tērauda kopienas (EOTK) finanšu operācijas, kas joprojām turpinās pēc EOTK dibināšanas līguma termiņa beigām.

Saskaņā ar minētā lēmuma 4. pantu tīrie ieņēmumi no pieejamo aktīvu ieguldījumiem veidos ieņēmumus Eiropas Savienības vispārējā budžetā, kuri iezīmēti īpašam mērķim, proti, pētniecības projektu finansēšanai ogļu un tērauda rūpniecības jomā no Ogļu un tērauda pētniecības fonda.

Tīros ieņēmumus, kas ir pieejami pētniecības projektu finansēšanai n + 2 gadā, norāda likvidējamās EOTK bilancē n gadā, bet pēc likvidācijas procesa beigām tos norādīs kā aktīvus Ogļu un tērauda pētniecības fonda bilancē. Šis finansēšanas mehānisms stājās spēkā 2003. gadā. Ieņēmumus no 2013. gada izmantos pētniecībai 2015. gadā. Lai iespēju robežās novērstu svārstības, ko pētniecības finansēšanā varētu radīt izmaiņas finanšu tirgos, izmanto izlīdzināšanas pasākumu. Pētniecībai plānotā tīro ieņēmumu summa 2015. gadā ir EUR 47 700 000.

Saskaņā ar Lēmuma 2003/76/EK 4. pantu 72,8 % no fonda apropriācijām būs paredzēti tērauda nozarei un 27,2 % – ogļu nozarei.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu un 181. panta 2. punktu ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar šīs iedaļas izdevumu pārskata 08 05. nodaļu.

Juridiskais pamats

Padomes 2003. gada 1. februāra Lēmums 2003/76/EK, ar ko nosaka pasākumus, kuri nepieciešami, lai izpildītu Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam pievienoto Protokolu par EOTK izbeigšanās finansiālajām sekām un par Ogļu un tērauda pētniecības fondu (OV L 29, 5.2.2003., 22. lpp.).

6 1 1 4
Ieņēmumi no Ogļu un tērauda pētniecības fonda atmaksājumiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Lēmumā 2003/76/EK noteikts, ka Komisijai uzdod pabeigt Eiropas Ogļu un tērauda kopienas (EOTK) finanšu operācijas, kas joprojām turpinās pēc EOTK dibināšanas līguma termiņa beigām.

Saskaņā ar minētā lēmuma 4. panta 5. punktu atgūtās summas sākotnēji iekļauj likvidējamās EOTK aktīvos un vēlāk pēc likvidācijas beigām – Ogļu un tērauda pētniecības fonda aktīvos.

Juridiskais pamats

Padomes 2003. gada 1. februāra Lēmums 2003/76/EK, ar ko nosaka pasākumus, kuri nepieciešami, lai izpildītu Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam pievienoto Protokolu par EOTK izbeigšanās finansiālajām sekām un par Ogļu un tērauda pētniecības fondu (OV L 29, 5.2.2003., 22. lpp.).

6 1 2
Specifiski atbalstīto izdevumu pasūtījumu darbu un darbu pret atlīdzību atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

12 256,60

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

6 1 4
Savienības atbalsta atmaksa attiecībā uz komerciāli veiksmīgiem projektiem un darbībām

6 1 4 3
Savienības atbalsta, kas piešķirts Eiropas riska kapitāla darbībai mazo un vidējo uzņēmumu labā, atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Atbalsta komerciāli veiksmīgiem projektiem pilna vai daļēja atmaksa, kā arī iespējama līdzdalība peļņā, ko rada dotācijas, kas piešķirtas kā daļa no Eiropas riska kapitāla darbībām mazo un vidējo uzņēmumu atbalstam, izmantojot Venture Consort un Eurotech Capital instrumentus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

6 1 4 4
Savienības atbalsta atmaksa attiecībā uz riska dalīšanas instrumentiem, ko finansē no Eiropas Reģionālās attīstības fonda un Kohēzijas fonda – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Atpakaļsaņemto un atlikušo summu atmaksa no Savienības atbalsta attiecībā uz riska dalīšanas instrumentiem, ko finansē no Eiropas Reģionālās attīstības fonda un Kohēzijas fonda.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1260/1999 (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.), un jo īpaši tās 14. un 36.a pants.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

6 1 5
Neizmantotā Savienības atbalsta atmaksa

6 1 5 0
Neizmantotā atbalsta atmaksa no Eiropas Sociālā fonda, Eiropas Reģionālās attīstības fonda, Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda, Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumenta, Kohēzijas fonda, Eiropas Savienības Solidaritātes fonda, ISPA, IPA, EZF, FEAD un EJZF – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

424 926 415,45

Piezīmes

Neizmantotā atbalsta atmaksa no Eiropas Sociālā fonda, Eiropas Reģionālās attīstības fonda, Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda, Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumenta, Kohēzijas fonda, Eiropas Savienības Solidaritātes fonda, Pirmspievienošanās struktūrpolitikas instrumenta (ISPA), Pirmspievienošanās atbalsta instrumenta (IPA), Eiropas Zivsaimniecības fonda (EZF), Eiropas Vistrūcīgāko personu atbalstīšanas fonda (FEAD) un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonda (EJZF).

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus.

6 1 5 1
Neizmantoto budžeta līdzsvarošanas dotāciju atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

6 1 5 2
Neizmantoto procentu izmaksu dotāciju atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas

6 1 5 3
Neizmantoto summu atmaksa, kas izmaksātas saskaņā ar iestāžu noslēgtajiem līgumiem – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

800,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas

6 1 5 7
Maksājumu atmaksa par struktūrfondu, Kohēzijas fonda, Eiropas Zivsaimniecības fonda, Eiropas Vistrūcīgāko personu atbalstīšanas fonda un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonda veiktajiem maksājumiem – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

7 504 528,88

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts ierakstīt maksājumu atmaksu kontā struktūrfondu ietvaros (Eiropas Reģionālās attīstības fonds un Eiropas Sociālais fonds), Kohēzijas fonda, Eiropas Zivsaimniecības fonda (EZZ), Eiropas Vistrūcīgāko personu atbalstīšanas fonda (FEAD) un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonda (EJZF) ietvaros.

Šim postenim paredzētās summas saskaņā ar Finanšu regulas 21. un 177. pantu izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas šīs iedaļas izdevumu pārskata 04., 11. un 13. sadaļas attiecīgajās pozīcijās, ja tās nav paredzētas, lai samazinātu fondu ieguldījumu attiecīgajās darbībās.

Juridiskais pamats

Padomes 1994. gada 16. maija Regula (EK) Nr. 1164/94 par Kohēzijas fonda izveidi (OV L 130, 25.5.1994., 1. lpp.) un jo īpaši tās II pielikuma D pants.

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.), un jo īpaši tās 82. panta 2. punkts un II nodaļa.

Padomes 2006. gada 27. jūlija Regula (EK) Nr. 1198/2006 par Eiropas Zivsaimniecības fondu (OV L 223, 15.8.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 223/2014 par Eiropas atbalsta fondu vistrūcīgākajām personām (OV L 72, 12.3.2014., 1. lpp.).

6 1 5 8
Dažādu neizmantoto Savienības atbalstu atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

729 933,78

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas

6 1 6
Starptautiskās Atomenerģijas aģentūras kontā uzrādīto izdevumu atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Starptautiskās Atomenerģijas aģentūras (SAEA) atmaksātās summas, kuras Komisija bija piešķīrusi, lai nomaksātu SAEA veiktās kontroles saskaņā ar pārbaudes līgumiem (skatīt šīs iedaļas izdevumu pārskata 32 03 01. un 32 03 02. pantu).

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

Atsauces dokumenti

Līgums starp Beļģijas Karalisti, Dānijas Karalisti, Itālijas Republiku, Īriju, Luksemburgas Lielhercogisti, Nīderlandes Karalisti, Vācijas Federatīvo Republiku, Eiropas Atomenerģijas kopienu un Starptautisko Atomenerģijas aģentūru, kas noslēgts, pildot III panta 1. un 4. punktu Līgumā par kodolieroču neizplatīšanu (OV L 51, 22.2.1978., 1. lpp.), un jo īpaši tā 15. pants.

Trīspusējs nolīgums starp Kopienu, Apvienoto Karalisti un IAEA.

Trīspusējs nolīgums starp Kopienu, Franciju un IAEA.

6 1 7
Saistībā ar Savienības atbalstu trešām valstīm samaksāto summu atmaksājums

6 1 7 0
Atmaksa sadarbības ar Dienvidāfrikas Republiku ietvaros – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

676 018,51

Piezīmes

Pretendentu vai atbalsta saņēmēju pārmaksāto maksājumu atmaksas saistībā ar sadarbību attīstības jomā ar Dienvidāfriku.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar šīs iedaļas izdevumu pārskata 21 02 05 01. un 21 02 05 02. posteni.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 233/2014, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā 2014.–2020. gadam (OV L 77, 15.3.2014., 44. lpp.).

6 1 8
Summu, kas izmaksātas saistībā ar pārtikas atbalstu, atmaksājums

6 1 8 0
Pretendentu vai atbalsta saņēmēju pārmaksāto maksājumu atmaksas saistībā ar pārtikas atbalstu – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

108 962,67

Piezīmes

Konkursu sludinājumos vai finanšu nosacījumos iekļautie noteikumi, kas pievienoti Komisijas vēstulēm, kurās noteikta pārtikas atbalsta piešķiršana saņēmējiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

Juridiskais pamats

Padomes 1996. gada 20. jūnija Regula (EK) Nr. 1257/96 par humāno palīdzību (OV L 163, 2.7.1996., 1. lpp.).

6 1 8 1
Papildu izdevumu, ko radījuši pārtikas atbalsta saņēmēji, atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

25 362,22

Piezīmes

Noteikumi, kas ietverti Komisijas vēstulēm pievienotajos piegādes noteikumos, kurās ir izklāstīti nosacījumi, saskaņā ar kuriem saņēmējiem piešķir pārtikas atbalstu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

Juridiskais pamats

Padomes 1996. gada 20. jūnija Regula (EK) Nr. 1257/96 par humāno palīdzību (OV L 163, 2.7.1996., 1. lpp.).

6 1 9
Ārējo struktūru vārdā radītu citu izdevumu atmaksājums

6 1 9 1
Ārējo struktūru vārdā radītu citu izdevumu atmaksājums saskaņā ar Padomes Lēmumu 77/270/Euratom – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

182 689,33

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar šīs iedaļas izdevumu pārskata 21 06 01., 21 06 02., 21 06 51. un 22 02 51. posteni.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 17. jūlija Regula (EK) Nr. 1085/2006, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA) (OV L 210, 31.7.2006., 82. lpp.).

Padomes 2007. gada 19. februāra Regula (Euratom) Nr. 300/2007, ar ko izveido Instrumentu sadarbībai kodoldrošības jomā (OV L 81, 22.3.2007., 1. lpp.).

Padomes 2013. gada 13. decembra Regula (Euratom) Nr. 237/2014, ar ko izveido Instrumentu sadarbībai kodoldrošības jomā (OV L 77, 15.3.2014., 109. lpp.).

6 2. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO PAKALPOJUMIEM, KAS SNIEGTI PAR SAMAKSU

6 2 0
Izejmateriālu vai īpašu skaldmateriālu piegāde par samaksu (“Euratom” līguma 6. panta b) punkts) – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Ieņēmumi no piegādes dalībvalstīm pret pētniecības programmu izejmateriālu vai īpašu skaldmateriālu maksājumiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

Juridiskais pamats

Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgums un jo īpaši tā 6. panta b) punkts.

6 2 2
Ieņēmumi no Kopīgā pētniecības centra pakalpojumiem, kas sniegti ārējām organizācijām par samaksu

6 2 2 1
Ieņēmumi no augstplūsmas kodolreaktora (HFR) ekspluatācijas, kas jāizmanto papildu apropriāciju nodrošināšanai – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

8 706 828,74

Piezīmes

Ieņēmumi no augstplūsmas kodolreaktora (HFR) ekspluatācijas Kopīgā pētniecības centra Petenas (Petten) institūtā.

Ārējo organizāciju maksājumi jebkādu izdevumu segšanai Kopīgā pētniecības centra veiktās augstplūsmas reaktora darbības nodrošināšanai.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar šīs iedaļas izdevumu pārskata 10 01 05. un 10 04 04. pantu.

Agrāku programmu pabeigšana

Ieņēmumus nodrošina Beļģija, Francija un Nīderlande.

6 2 2 3
Citi ieņēmumi no Kopīgā pētniecības centra par samaksu sniegtajiem pakalpojumiem ārējām organizācijām, kas jāizmanto apropriāciju segšanai – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

8 269 646,52

Piezīmes

Ieņēmumi no personām, firmām un valsts institūcijām, kurām Kopīgais pētniecības centrs veiks darbu un/vai sniegs pakalpojumus par samaksu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu un 183. panta 2. punktu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar šīs iedaļas izdevumu pārskata 10 01 05., 10 02 01., 10 02 51., 10 02 52., 10 03 01., 10 03 51., 10 03 52. un 10 04 02. pantu atbilstoši izdevumiem saskaņā ar katru līgumu ar trešo personu.

6 2 2 4
Ieņēmumi no licencēm, ko Komisija piešķīrusi izgudrojumiem, kas radušies Savienības izpētes darba, ko veicis Kopīgais pētniecības centrs, rezultātā, neatkarīgi, vai tie ir vai nav patentējami – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

225 762,99

Piezīmes

Saskaņā ar Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 12. pantu, dalībvalstīm, personām un uzņēmumiem ir tiesības par pienācīgu atlīdzību saņemt Eiropas Atomenerģijas kopienai piederošu patentu, uz laiku aizsargātu patenta tiesību, funkcionālu modeļu vai patentu pieteikumu neekskluzīvas licences.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar šīs iedaļas izdevumu pārskata 10 01 05., 10 04 02. un 10 04 03. pantu, kā arī 10 02. un 10 03. nodaļu.

Juridiskais pamats

Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgums.

Padomes 1974. gada 17. septembra Regula (EEK) Nr. 2380/74, ar ko pieņem noteikumus informācijas izplatīšanai attiecībā uz pētniecības programmām Eiropas Ekonomikas kopienai (OV L 255, 20.9.1974., 1. lpp.).

6 2 2 5
Citi ieņēmumi Kopīgā pētniecības centra labā – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Ieņēmumi no ieguldījumiem, dāvinājumiem vai mantojumiem no trešām personām dažādu Kopīgā pētniecības centra darbību īstenošanai.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar šīs iedaļas izdevumu pārskata 10 01 05. pantu un 10 02., 10 03. un 10 04. nodaļu.

6 2 2 6
Ieņēmumi no Kopīgā pētniecības centra pakalpojumiem, kuri uz konkursa pamata sniegti citiem Komisijas dienestiem, kas tiks izmantoti, lai nodrošinātu papildu apropriācijas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

64 201 319,79

Piezīmes

Ieņēmumi no citiem Komisijas dienestiem, kuriem Kopīgais pētniecības centrs veiks darbu un/vai sniegs pakalpojumus par samaksu, un ieņēmumi no dalības pasākumos pētniecības un tehnoloģiskās attīstības pamatprogrammās.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu un 183. panta 2. punktu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar šīs iedaļas izdevumu pārskata 10 01 05., 10 02 01., 10 02 51., 10 02 52., 10 03 01., 10 03 51., 10 03 52. un 10 04 03. pantu atbilstoši konkrētajiem izdevumiem saskaņā ar katru līgumu ar citiem Komisijas dienestiem.

6 2 4
Ieņēmumi no licencēm, ko Komisija piešķīrusi izgudrojumiem, kas radušies Savienības izpētes darba rezultātā, neatkarīgi, vai tie ir vai nav patentējami (netiešas darbības) – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 12. pantu, dalībvalstīm, personām un uzņēmumiem ir tiesības par pienācīgu atlīdzību saņemt Eiropas Atomenerģijas kopienai piederošu patentu, uz laiku aizsargātu patenta tiesību, funkcionālu modeļu vai patentu pieteikumu neekskluzīvas licences.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

Juridiskais pamats

Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgums.

Padomes 1974. gada 17. septembra Regula (EEK) Nr. 2380/74, ar ko pieņem noteikumus informācijas izplatīšanai attiecībā uz pētniecības programmām Eiropas Ekonomikas kopienai (OV L 255, 20.9.1974., 1. lpp.).

6 3. NODAĻA —   IEMAKSAS SASKAŅĀ AR ĪPAŠIEM NOLĪGUMIEM

6 3 0
Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācijas dalībvalstu iemaksas saskaņā ar Sadarbības līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

293 208 636,—

Piezīmes

Šis pants paredzēts, lai uzskaitītu Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācijas dalībvalstu iemaksas, kas radušās no to finansiālas dalības noteiktās Eiropas Savienības darbībās saskaņā ar Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu 82. pantu un 32. protokolu.

Kopējās plānotās iemaksas ir norādītas informācijai šīs iedaļas izdevumu pārskata pielikuma kopsavilkumā.

Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācijas dalībvalstu iemaksas būs pieejamas Komisijai saskaņā ar Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu 32. protokola 1., 2. un 3. pantu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

Atsauces dokumenti

Līgums par Eiropas Ekonomikas zonu (OV L 1, 3.1.1994., 3. lpp.).

6 3 1
Iemaksas saistībā ar Šengenas “acquis”

6 3 1 2
Iemaksas liela mēroga informācijas sistēmu izstrādei, izveidei, darbībai un izmantošanai saskaņā ar nolīgumiem starp Islandi, Norvēģiju, Šveici un Lihtenšteinu – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

4 322 386,95

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar šīs iedaļas izdevumu pārskata 18 02 07., 18 02 08., 18 02 09. un 18 03 03. pantu.

Juridiskais pamats

Padomes 1999. gada 17. maija Lēmums 1999/437/EK par dažiem pasākumiem, lai piemērotu Eiropas Savienības Padomes, Islandes Republikas un Norvēģijas Karalistes Nolīgumu par abu minēto valstu iesaistīšanos Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un izstrādē (OV L 176, 10.7.1999., 31. lpp.).

Padomes 1999. gada 17. maija Lēmums 1999/439/EK par Nolīguma noslēgšanu ar Islandes Republiku un Norvēģijas Karalisti par Šengenas acquis ieviešanu, piemērošanu un pilnveidošanu Norvēģijas Karalistē (OV L 176, 10.7.1999., 35. lpp.).

Padomes 2000. gada 11. decembra Regula (EK) Nr. 2725/2000 par pirkstu nospiedumu salīdzināšanas sistēmas Eurodac izveidi, lai efektīvi piemērotu Dublinas konvenciju (OV L 316, 15.12.2000., 1. lpp.).

Padomes 2001. gada 15. marta Lēmums 2001/258/EK par Eiropas Kopienas un Islandes Republikas, un Norvēģijas Karalistes Nolīguma noslēgšanu par kritērijiem un mehānismiem tās valsts noteikšanai, kas ir atbildīga par to patvēruma lūgumu izskatīšanu, kuri iesniegti kādā dalībvalstī vai Islandē, vai Norvēģijā (OV L 93, 3.4.2001., 38. lpp.), un jo īpaši nolīguma 9. pants.

Padomes 2001. gada 6. decembra Lēmums 2001/886/TI par otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmas (SIS II) izstrādi (OV L 328, 13.12.2001., 1. lpp.).

Padomes 2001. gada 6. decembra Regula (EK) Nr. 2424/2001 par otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmas (SIS II) izstrādi (OV L 328, 13.12.2001., 4. lpp.).

Padomes 2003. gada 18. februāra Regula (EK) Nr. 343/2003, ar ko paredz kritērijus un mehānismus, lai noteiktu dalībvalsti, kura ir atbildīga par trešās valsts pilsoņa patvēruma pieteikuma izskatīšanu, kas iesniegts kādā no dalībvalstīm (OV L 50, 25.2.2003., 1. lpp.).

Komisijas 2003. gada 2. septembra Regula (EK) Nr. 1560/2003, ar kuru paredz sīki izstrādātus noteikumus, lai piemērotu Padomes Regulu (EK) Nr. 343/2003, ar ko paredz kritērijus un mehānismus, lai noteiktu dalībvalsti, kura ir atbildīga par trešās valsts pilsoņa patvēruma pieteikuma izskatīšanu, kas iesniegts kādā no dalībvalstīm (OV L 222, 5.9.2003., 3. lpp.).

Padomes 2004. gada 8. jūnija Lēmums 2004/512/EK, ar ko izveido Vīzu informācijas sistēmu (VIS) (OV L 213, 15.6.2004., 5. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 1986/2006 par dalībvalstu dienestu, kas ir atbildīgi par transportlīdzekļu reģistrācijas apliecību izsniegšanu, piekļuvi otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmai (SIS II) (OV L 381, 28.12.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 1987/2006 par otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmas (SIS II) izveidi, darbību un izmantošanu (OV L 381, 28.12.2006., 4. lpp.).

Padomes 2007. gada 12. jūnija Lēmums 2007/533/TI par otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmas (SIS II) izveidi, darbību un izmantošanu (OV L 205, 7.8.2007., 63. lpp.).

Padomes 2008. gada 28. janvāra Lēmums 2008/146/EK par to, lai Eiropas Kopienas vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā (OV L 53, 27.2.2008., 1. lpp.).

Padomes 2008. gada 28. janvāra Lēmums 2008/147/EK par to, lai Eiropas Kopienas vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveici par kritērijiem un mehānismiem, ar ko nosaka valsti, kura ir atbildīga par dalībvalstī vai Šveicē iesniegta lūguma pēc patvēruma izskatīšanu (OV L 53, 27.2.2008., 3. lpp).

Padomes 2008. gada 28. janvāra Lēmums 2008/149/EK par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā (OV L 53, 27.2.2008., 50. lpp.).

Padomes 2008. gada 23. jūnija Lēmums 2008/633/TI par izraudzīto dalībvalstu iestāžu un Eiropola piekļuvi Vīzu informācijas sistēmai (VIS) konsultāciju nolūkos, lai novērstu, atklātu un izmeklētu teroristu nodarījumus un citus smagus noziedzīgus nodarījumus (OV L 218, 13.8.2008., 129. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 9. jūlija Regula (EK) Nr. 767/2008 par Vīzu informācijas sistēmu (VIS) un datu apmaiņu starp dalībvalstīm saistībā ar īstermiņa vīzām (VIS regula) (OV L 218, 13.8.2008., 60. lpp.).

Padomes 2008. gada 24. oktobra Regula (EK) Nr. 1104/2008 par migrēšanu no Šengenas Informācijas sistēmas (SIS 1+) uz otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmu (SIS II) (OV L 299, 8.11.2008., 1. lpp.).

Padomes 2008. gada 24. oktobra Lēmums 2008/839/TI par migrēšanu no Šengenas Informācijas sistēmas (SIS 1+) uz otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmu (SIS II) (OV L 299, 8.11.2008., 43. lpp.).

Padomes 2011. gada 7. marta Lēmums 2011/349/ES par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Protokolu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu, Šveices Konfederāciju un Lihtenšteinas Firstisti par Lihtenšteinas Firstistes pievienošanos Nolīgumam starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā, jo īpaši saistībā ar tiesu iestāžu sadarbību krimināllietās un policijas sadarbību (OV L 160, 18.6.2011., 1. lpp.).

Padomes 2011. gada 7. marta Lēmums 2011/350/ES par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Protokolu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu, Šveices Konfederāciju un Lihtenšteinas Firstisti par Lihtenšteinas Firstistes pievienošanos Nolīgumam starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā saistībā ar kontroles atcelšanu pie iekšējām robežām un personu pārvietošanos (OV L 160, 18.6.2011., 19. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 25. oktobra Regula (ES) Nr. 1077/2011, ar ko izveido Eiropas Aģentūru lielapjoma IT sistēmu darbības pārvaldībai brīvības, drošības un tiesiskuma telpā (OV L 286, 1.11.2011., 1. lpp.).

6 3 1 3
Citas iemaksas saistībā ar Šengenas acquis (Islande, Norvēģija, Šveice un Lihtenšteina) – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

37 093 666,75

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar šīs iedaļas izdevumu pārskata 18 02 51. un 18 03 02. pantu.

Juridiskais pamats

Padomes 1999. gada 17. maija Lēmums 1999/437/EK par dažiem pasākumiem, lai piemērotu Eiropas Savienības Padomes, Islandes Republikas un Norvēģijas Karalistes Nolīgumu par abu minēto valstu iesaistīšanos Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un izstrādē (OV L 176, 10.7.1999., 31. lpp.).

Padomes 1999. gada 17. maija Lēmums 1999/439/EK par Nolīguma noslēgšanu ar Islandes Republiku un Norvēģijas Karalisti par Šengenas acquis ieviešanu, piemērošanu un pilnveidošanu Norvēģijas Karalistē (OV L 176, 10.7.1999., 35. lpp.).

Padomes 2001. gada 15. marta Lēmums 2001/258/EK par Eiropas Kopienas un Islandes Republikas, un Norvēģijas Karalistes Nolīguma noslēgšanu par kritērijiem un mehānismiem tās valsts noteikšanai, kas ir atbildīga par to patvēruma lūgumu izskatīšanu, kuri iesniegti kādā dalībvalstī vai Islandē, vai Norvēģijā (OV L 93, 3.4.2001., 38. lpp.), un jo īpaši tā 9. pants.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 23. maija Lēmums Nr. 574/2007/EK, ar ko laikposmam no 2007. gada līdz 2013. gadam izveido Eiropas Ārējo robežu fondu kā daļu no vispārīgās programmas “Solidaritāte un migrācijas plūsmu pārvaldība” (OV L 144, 6.6.2007., 22. lpp.).

Padomes 2008. gada 28. janvāra Lēmums 2008/146/EK par to, lai Eiropas Kopienas vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā (OV L 53, 27.2.2008., 1. lpp.).

Padomes 2008. gada 28. janvāra Lēmums 2008/147/EK par to, lai Eiropas Kopienas vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveici par kritērijiem un mehānismiem, ar ko nosaka valsti, kura ir atbildīga par dalībvalstī vai Šveicē iesniegta lūguma pēc patvēruma izskatīšanu (OV L 53, 27.2.2008., 3. lpp.).

Padomes 2008. gada 28. janvāra Lēmums 2008/149/EK par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā (OV L 53, 27.2.2008., 50. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 19. maija Regula (ES) Nr. 439/2010, ar ko izveido Eiropas Patvēruma atbalsta biroju (OV L 132, 29.5.2010., 11. lpp.).

Padomes 2011. gada 21. marta Lēmums 2011/305/ES par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Islandes Republiku, Norvēģijas Karalisti, Šveices Konfederāciju un Lihtenšteinas Firstisti par papildu noteikumiem saistībā ar Ārējo robežu fondu laikposmam no 2007. gada līdz 2013. gadam un par šā nolīguma provizorisku piemērošanu (OV L 137, 25.5.2011., 1. lpp.).

Padomes 2011. gada 7. marta Lēmums 2011/349/ES par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Protokolu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu, Šveices Konfederāciju un Lihtenšteinas Firstisti par Lihtenšteinas Firstistes pievienošanos Nolīgumam starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā, jo īpaši saistībā ar tiesu iestāžu sadarbību krimināllietās un policijas sadarbību (OV L 160, 18.6.2011., 1. lpp.).

Padomes 2011. gada 7. marta Lēmums 2011/350/ES par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Protokolu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu, Šveices Konfederāciju un Lihtenšteinas Firstisti par Lihtenšteinas Firstistes pievienošanos Nolīgumam starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā saistībā ar kontroles atcelšanu pie iekšējām robežām un personu pārvietošanos (OV L 160, 18.6.2011., 19. lpp.).

Padomes 2010. gada 12. jūlija Lēmums 2012/192/ES par to, lai Savienības vārdā parakstītu Vienošanos starp Eiropas Savienību un Islandes Republiku, Lihtenšteinas Firstisti, Norvēģijas Karalisti un Šveices Konfederāciju par šo valstu līdzdalību to komiteju darbā, kuras palīdz Eiropas Komisijai īstenot izpildvaru attiecībā uz Šengenas acquis īstenošanu, piemērošanu un pilnveidošanu (OV L 103, 13.4.2012., 1. lpp.).

Padomes 2012. gada 13. marta Lēmums 2012/193/ES par to, lai Savienības vārdā noslēgtu Vienošanos starp Eiropas Savienību un Islandes Republiku, Lihtenšteinas Firstisti, Norvēģijas Karalisti un Šveices Konfederāciju par šo valstu līdzdalību to komiteju darbā, kuras palīdz Eiropas Komisijai īstenot izpildvaru attiecībā uz Šengenas acquis īstenošanu, piemērošanu un pilnveidošanu (OV L 103, 13.4.2012., 3. lpp.).

Padomes 2013. gada 7. oktobra Regula (ES) Nr. 1053/2013, ar ko izveido izvērtēšanas un uzraudzības mehānismu, lai pārbaudītu Šengenas acquis piemērošanu, un ar ko atceļ Izpildu komitejas lēmumu (1998. gada 16. septembris), ar ko izveido Šengenas izvērtēšanas un īstenošanas pastāvīgo komiteju (OV L 295, 6.11.2013., 27. lpp.).

6 3 2
Iemaksas Eiropas Attīstības fonda kopējā administratīvā atbalsta izdevumiem – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

87 861 046,04

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visi ieņēmumi no Eiropas Attīstības fonda (EAF) attiecībā uz atbalsta pasākumu izmaksām tiks izmantoti, lai nodrošinātu papildu apropriācijas saskaņā ar šīs iedaļas izdevumu pārskata 21 01 04 07. posteni.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 25. novembra Lēmums 2013/755/ES par aizjūras zemju un teritoriju asociāciju ar Eiropas Savienību (“Lēmums par aizjūras asociāciju”) (OV L 344, 19.12.2013., 1. lpp.).

Padomes 2013. gada 12. decembra Lēmums 2013/759/ES attiecībā uz EAF pārejas pārvaldības pasākumiem no 2014. gada 1. janvāra līdz brīdim, kad spēkā stāsies 11. Eiropas Attīstības fonds (OV L 335, 14.12.2013., 48. lpp.).

Atsauces dokumenti

Padomē sanākušo dalībvalstu valdību pārstāvju Iekšējais nolīgums par Kopienas palīdzības finansēšanu saskaņā ar daudzgadu finanšu shēmu laikposmam no 2008. gada līdz 2013. gadam atbilstīgi ĀKK–EK Partnerattiecību nolīgumam un par finansiālas palīdzības piešķiršanu aizjūras zemēm un teritorijām, uz ko attiecas EK līguma ceturtā daļa (OV L 247, 9.9.2006., 32. lpp.).

Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei “Daudzgadu finanšu shēma laikposmam no 2014. līdz 2020. gadam sagatavošanu par finansējuma piešķiršanu ES sadarbībai ar Āfrikas, Karību jūras un Klusā okeāna valstīm, un aizjūras zemēm un teritorijām” (11. Eiropas Attīstības fonds) (COM(2011) 837 galīgā redakcija, 7.12.2011.).

6 3 3
Iemaksas noteiktām ārējā atbalsta programmām

6 3 3 0
Dalībvalstu, tostarp to publiskā sektora aģentūru, vienību vai fizisko personu, iemaksas atsevišķās ārējā atbalsta programmās, ko finansē Savienība un dalībvalstu vārdā pārvalda Komisija – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

9 528 537,46

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts ierakstīt dalībvalstu, tostarp to publiskā sektora aģentūru, vienību vai fizisko personu, iemaksas atsevišķās ārējā atbalsta programmās, ko finansē Savienība un dalībvalstu vārdā pārvalda Komisija.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

6 3 3 1
Trešo valstu, tostarp to publiskā sektora aģentūru, vienību vai fizisko personu, iemaksas atsevišķās ārējā atbalsta programmās, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts ierakstīt dalībvalstu, tostarp to publiskā sektora aģentūru, vienību vai fizisko personu, iemaksas atsevišķās ārējā atbalsta programmās, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

6 3 3 2
Starptautisku organizāciju iemaksas noteiktām ārējā atbalsta programmām, kuras finansē Savienība un pārvalda Komisija to uzdevumā – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts ierakstīt starptautisku organizāciju finanšu iemaksas atsevišķās ārējā atbalsta programmās, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu visus ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

6 3 4
Iemaksas no ieguldījumu fondiem un finanšu instrumentiem – Piešķirtie ieņēmumi

6 3 4 0
Iemaksas no ieguldījumu fondiem Komisijas pārvaldības izmaksās – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts ierakstīt pārvaldības maksas, kuras Komisijai ir tiesības ieturēt, lai segtu savas pārvaldības izmaksas tajos gados, kuros iemaksas katrā trasta fondā ir sākts izmantot.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu šādas pārvaldības maksas pieskaita piešķirtajiem ieņēmumiem ieguldījumu fonda darbības laikā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 187. panta 7. punkts.

Komisijas 2012. gada 29. oktobra Deleģētā regula (ES) Nr. 1268/2012 par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, piemērošanas noteikumiem (OV L 362, 31.12.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 259. pants.

6 3 4 1
Iemaksas no finanšu instrumentiem – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

 

Piezīmes

Ikgadējie atmaksājumi, tostarp kapitāla atmaksas, atbrīvotās garantijas un aizdevumu pamatsummu atmaksājumi, ko atmaksā Komisijai vai fiduciāriem kontiem, kas atvērti finanšu instrumentiem un saistīti ar budžeta atbalstu saskaņā ar finanšu instrumentu, veido iekšējos piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu, un tos izmanto tam pašam finanšu instrumentam, neskarot minētās regulas 140. panta 9. punktu, laikposmā, kas nepārsniedz apropriāciju saistību termiņu, plus divi gadi, ja vien pamataktā nav norādīts citādi.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 140. panta 6. punkts.

Komisijas 2012. gada 29. oktobra Deleģētā regula (ES) Nr. 1268/2012 par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, piemērošanas noteikumiem (OV L 362, 31.12.2012., 1. lpp.).

6 5. NODAĻA —   FINANŠU KOREKCIJAS

6 5 0
Finanšu korekcijas pirms 2015. gada saistībā ar ERAF, ESF, ELVGF (Virzības nodaļa), ZVFI, KF, EZF, EJZF, SAPARD un IPA – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

436 120 128,23

Piezīmes

Līdzšinējais 6 5 0 0. postenis

Sākot no 2015. budžeta gada, summas, kas paredzētas finanšu korekcijai un iepriekš iegrāmatotas 6 5 0 0. postenī, ir sadalītas pa plānošanas periodiem 6 5 1. līdz 6 5 4. pantā.

6 5 0 0. postenī bija paredzēts iegrāmatot finanšu korekcijas saistībā ar Eiropas Reģionālās attīstības fondu (ERAF), Eiropas Sociālo fondu (ESF), Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fondu (ELVGF Virzības nodaļa), Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumentu (ZVFI), Kohēzijas fondu (KF), Eiropas Zivsaimniecības fondu (EZF), Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu (EJZF), Īpašo pirmspievienošanās programmu lauksaimniecības un lauku attīstībai (SAPARD) un Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA).

Šim postenim paredzētās summas saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu izmantoja, lai nodrošinātu papildu apropriācijas šīs iedaļas izdevumu pārskata 04., 05., 11. un 13. sadaļas attiecīgajās pozīcijās.

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1083/2006 105. panta 1. punktu minētā regula neliedz turpināt vai grozīt – tostarp pilnīgi vai daļēji atcelt – atbalstu, ko līdzfinansē no struktūrfondiem, vai projektu, ko līdzfinansē no Kohēzijas fonda un ko Komisija apstiprinājusi, pamatojoties uz Regulām (EEK) Nr. 2052/88, (EEK) Nr. 4253/88, (EK) Nr. 1164/94 un (EK) Nr. 1260/1999 vai jebkuriem citiem tiesību aktiem, kurus 2006. gada 31. decembrī piemēroja minētajam atbalstam un kurus tādēļ pēc šā termiņa turpina piemērot minētajam atbalstam vai attiecīgajiem projektiem līdz to noslēgumam.

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1303/2013 152. panta 1. punktu minētā regula neliedz turpināt vai grozīt – tostarp pilnīgi vai daļēji atcelt – attiecīgos projektus līdz to noslēgumam vai atbalstu, ko Komisija apstiprinājusi, pamatojoties uz Regulu (EK) Nr. 1083/2006 vai uz jebkuriem citiem tiesību aktiem, kurus 2013. gada 31. decembrī piemēroja minētajam atbalstam.

Juridiskais pamats

Padomes 1988. gada 24. jūnija Regula (EEK) Nr. 2052/88 par struktūrfondu uzdevumiem un efektivitāti un to darbības savstarpēju saskaņošanu, kā arī par to darbības saskaņošanu ar Eiropas Investīciju banku un citiem pastāvošajiem finanšu instrumentiem (OV L 185, 15.7.1988., 9. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4253/88, kurā paredzēti noteikumi Regulas (EEK) Nr. 2052/88 īstenošanai attiecībā uz to, kā saskaņot dažādu struktūrfondu darbību, kā arī šo struktūrfondu un Eiropas Investīciju bankas un citu pastāvošo finanšu instrumentu darbību (OV L 374, 31.12.1988., 1. lpp.), un jo īpaši tās 24. pants.

Padomes 1999. gada 17. maija Regula (EK) Nr. 1257/1999 par Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (ELVGF) atbalstu lauku attīstībai un dažu regulu grozīšanu un atcelšanu (OV L 160, 26.6.1999., 80. lpp.).

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1260/1999, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par struktūrfondiem (OV L 161, 26.6.1999., 1. lpp.), un jo īpaši tās 39. panta 2. punkts.

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1263/1999 par Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumentu (OV L 161, 26.6.1999., 54. lpp.).

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1268/1999 par Kopienas atbalstu pirmspievienošanās pasākumiem lauksaimniecības un lauku attīstībai Centrāleiropas un Austrumeiropas kandidātvalstīs laikposmā pirms to pievienošanās (OV L 161, 26.6.1999., 87. lpp.).

Komisijas 2001. gada 2. marta Regula (EK) Nr. 448/2001, ar ko paredz sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1260/1999 attiecībā uz procedūru finanšu korekciju izdarīšanai palīdzībā, kas piešķirta no struktūrfondiem (OV L 64, 6.3.2001., 13. lpp.).

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1260/1999 (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.).

Padomes 2006. gada 17. jūlija Regula (EK) Nr. 1085/2006, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA) (OV L 210, 31.7.2006., 82. lpp.).

Padomes 2006. gada 27. jūlija Regula (EK) Nr. 1198/2006 par Eiropas Zivsaimniecības fondu (OV L 223, 15.8.2006., 1. lpp.).

Komisijas 2006. gada 8. decembra Regula (EK) Nr. 1828/2006, kas paredz noteikumus par to, kā īstenot Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu, un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1080/2006 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV L 371, 27.12.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

6 5 1
Finanšu korekcijas saistībā ar plānošanas periodiem pirms 2000. gada

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

 

 

Piezīmes

Jauns pants

Šis pants ir paredzēts finanšu korekciju iereģistrēšanai saistībā ar Eiropas Reģionālās attīstības fondu (ERAF), Eiropas Sociālo fondu (ESF), Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fondu (ELVGF Virzības nodaļa), Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumentu (ZVFI) un Kohēzijas fondu (KF) par plānošanas periodiem pirms 2000. gada.

Šim pantam paredzētās summas saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas šīs iedaļas izdevumu pārskata 04., 05., 11. un 13. sadaļas attiecīgajās pozīcijās.

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1083/2006 105. panta 1. punktu minētā regula neliedz turpināt vai grozīt – tostarp pilnīgi vai daļēji atcelt – atbalstu, ko līdzfinansē no struktūrfondiem, vai projektu, ko līdzfinansē no Kohēzijas fonda un ko Komisija apstiprinājusi, pamatojoties uz Regulām (EEK) Nr. 2052/88, (EEK) Nr. 4253/88, (EK) Nr. 1164/94 un (EK) Nr. 1260/1999 vai jebkuriem citiem tiesību aktiem, kurus 2006. gada 31. decembrī piemēroja minētajam atbalstam un kurus tādēļ pēc šā termiņa turpina piemērot minētajam atbalstam vai attiecīgajiem projektiem līdz to noslēgumam.

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1303/2013 152. panta 1. punktu minētā regula neliedz turpināt vai grozīt – tostarp pilnīgi vai daļēji atcelt – attiecīgos projektus līdz to noslēgumam vai atbalstu, ko Komisija apstiprinājusi, pamatojoties uz Regulu (EK) Nr. 1083/2006 vai uz jebkuriem citiem tiesību aktiem, kurus 2013. gada 31. decembrī piemēroja minētajam atbalstam.

Juridiskais pamats

1977. gada 21. jūnija Finanšu regula, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (OV L 356, 31.12.1977., 1. lpp.).

Padomes 1988. gada 24. jūnija Regula (EEK) Nr. 2052/88 par struktūrfondu uzdevumiem un efektivitāti un to darbības savstarpēju saskaņošanu, kā arī par to darbības saskaņošanu ar Eiropas Investīciju banku un citiem pastāvošajiem finanšu instrumentiem (OV L 185, 15.7.1988., 9. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4253/88, kurā paredzēti noteikumi Regulas (EEK) Nr. 2052/88 īstenošanai attiecībā uz to, kā saskaņot dažādu struktūrfondu darbību, kā arī šo struktūrfondu un Eiropas Investīciju bankas un citu pastāvošo finanšu instrumentu darbību (OV L 374, 31.12.1988., 1. lpp.), un jo īpaši tās 24. pants.

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4254/88, kas paredz noteikumus Regulas (EEK) Nr. 2052/88 īstenošanai attiecībā uz Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV L 374, 31.12.1988., 15. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4255/88, kas paredz noteikumus Regulas (EEK) Nr. 2052/88 īstenošanai attiecībā uz Eiropas Sociālo fondu (OV L 374, 31.12.1988., 21. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4256/88, kas paredz noteikumus Regulas (EEK) Nr. 2052/88 īstenošanai attiecībā uz ELVGF Virzības nodaļu (OV L 374, 31.12.1988., 25. lpp.).

Padomes 1993. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 2080/93, kas paredz noteikumus Regulas (EEK) Nr. 2052/88 īstenošanai attiecībā uz Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumentu (OV L 193, 31.7.1993., 1. lpp.).

Padomes 1994. gada 16. maija Regula (EK) Nr. 1164/94 par Kohēzijas fonda izveidi (OV L 130, 25.5.1994., 1. lpp.).

Padomes 1999. gada 17. maija Regula (EK) Nr. 1257/1999 par Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (ELVGF) atbalstu lauku attīstībai un dažu regulu grozīšanu un atcelšanu (OV L 160, 26.6.1999., 80. lpp.).

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1260/1999, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par struktūrfondiem (OV L 161, 26.6.1999., 1. lpp.), un jo īpaši tās 39. panta 2. punkts.

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1263/1999 par Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumentu (OV L 161, 26.6.1999., 54. lpp.).

6 5 2
Finanšu korekcijas saistībā ar plānošanas periodu 2000.–2006. gadam – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

 

 

Piezīmes

Jauns pants

Šis pants ir paredzēts finanšu korekciju iereģistrēšanai saistībā ar Eiropas Reģionālās attīstības fondu (ERAF), Eiropas Sociālo fondu (ESF), Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fondu (ELVGF Virzības nodaļa), Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumentu (ZVFI), Kohēzijas fondu (KF) un Īpašo pirmspievienošanās programma lauksaimniecības un lauku attīstībai (Sapard) par 2000.–2006. gada plānošanas periodu.

Šim pantam paredzētās summas saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas šīs iedaļas izdevumu pārskata 04., 05., 11. un 13. sadaļas attiecīgajās pozīcijās.

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1083/2006 105. panta 1. punktu minētā regula neliedz turpināt vai grozīt – tostarp pilnīgi vai daļēji atcelt – atbalstu, ko līdzfinansē no struktūrfondiem, vai projektu, ko līdzfinansē no Kohēzijas fonda un ko Komisija apstiprinājusi, pamatojoties uz Regulām (EEK) Nr. 2052/88, (EEK) Nr. 4253/88, (EK) Nr. 1164/94 un (EK) Nr. 1260/1999 vai jebkuriem citiem tiesību aktiem, kurus 2006. gada 31. decembrī piemēroja minētajam atbalstam un kurus tādēļ pēc šā termiņa turpina piemērot minētajam atbalstam vai attiecīgajiem projektiem līdz to noslēgumam.

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1303/2013 152. panta 1. punktu minētā regula neliedz turpināt vai grozīt – tostarp pilnīgi vai daļēji atcelt – attiecīgos projektus līdz to noslēgumam vai atbalstu, ko Komisija apstiprinājusi, pamatojoties uz Regulu (EK) Nr. 1083/2006 vai uz jebkuriem citiem tiesību aktiem, kurus 2013. gada 31. decembrī piemēroja minētajam atbalstam.

Juridiskais pamats

Padomes 1994. gada 16. maija Regula (EK) Nr. 1164/94 par Kohēzijas fonda izveidi (OV L 130, 25.5.1994., 1. lpp.).

Padomes 1999. gada 17. maija Regula (EK) Nr. 1257/1999 par Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (ELVGF) atbalstu lauku attīstībai un dažu regulu grozīšanu un atcelšanu (OV L 160, 26.6.1999., 80. lpp.).

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1260/1999, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par struktūrfondiem (OV L 161, 26.6.1999., 1. lpp.), un jo īpaši tās 39. panta 2. punkts.

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1263/1999 par Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumentu (OV L 161, 26.6.1999., 54. lpp.).

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1268/1999 par Kopienas atbalstu pirmspievienošanās pasākumiem lauksaimniecības un lauku attīstībai Centrāleiropas un Austrumeiropas kandidātvalstīs laikposmā pirms to pievienošanās (OV L 161, 26.6.1999., 87. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 12. jūnija Regula (EK) Nr. 1783/1999 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV L 213, 13.8.1999., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 12. jūlija Regula (EK) Nr. 1784/1999 par Eiropas Sociālo fondu (OV L 213, 13.8.1999., 5. lpp.).

Komisijas 2001. gada 2. marta Regula (EK) Nr. 448/2001, ar ko paredz sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1260/1999 attiecībā uz procedūru finanšu korekciju izdarīšanai palīdzībā, kas piešķirta no struktūrfondiem (OV L 64, 6.3.2001., 13. lpp.).

Komisijas 2002. gada 29. jūlija Regula (EK) Nr. 1386/2002, ar ko paredz sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1164/94 attiecībā uz tādas palīdzības pārvaldības un kontroles sistēmām, kura piešķirta no Kohēzijas fonda, kā arī kārtību finansiālu labojumu veikšanai (OV L 201, 31.7.2002., 5. lpp.).

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1260/1999 (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.).

Padomes 2006. gada 27. jūlija Regula (EK) Nr. 1198/2006 par Eiropas Zivsaimniecības fondu (OV L 223, 15.8.2006., 1. lpp.).

Komisijas 2006. gada 8. decembra Regula (EK) Nr. 1828/2006, kas paredz noteikumus par to, kā īstenot Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu, un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1080/2006 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV L 371, 27.12.2006., 1. lpp.).

6 5 3
Finanšu korekcijas saistībā ar plānošanas periodu 2007.–2013. gadam – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

 

 

Piezīmes

Jauns pants

Šis pants ir paredzēts finanšu korekciju iereģistrēšanai saistībā ar Eiropas Reģionālās attīstības fondu (ERAF), Eiropas Sociālo fondu (ESF), Kohēzijas fondu (KF), Eiropas Zivsaimniecības fondu (EZF) un Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA) par 2007.–2013. gada plānošanas periodu.

Šim pantam paredzētās summas saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu var izmantot, lai nodrošinātu papildu apropriācijas šīs iedaļas izdevumu pārskata 04., 05., 11. un 13. sadaļas attiecīgajās pozīcijās.

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1303/2013 152. panta 1. punktu minētā regula neliedz turpināt vai grozīt – tostarp pilnīgi vai daļēji atcelt – attiecīgos projektus līdz to noslēgumam vai atbalstu, ko Komisija apstiprinājusi, pamatojoties uz Regulu (EK) Nr. 1083/2006 vai uz jebkuriem citiem tiesību aktiem, kurus 2013. gada 31. decembrī piemēroja minētajam atbalstam.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1260/1999 (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.).

Padomes 2006. gada 17. jūlija Regula (EK) Nr. 1085/2006, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA) (OV L 210, 31.7.2006., 82. lpp.).

Padomes 2006. gada 27. jūlija Regula (EK) Nr. 1198/2006 par Eiropas Zivsaimniecības fondu (OV L 223, 15.8.2006., 1. lpp.).

Komisijas 2006. gada 8. decembra Regula (EK) Nr. 1828/2006, kas paredz noteikumus par to, kā īstenot Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu, un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1080/2006 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV L 371, 27.12.2006., 1. lpp.).

6 5 4
Finanšu korekcijas saistībā ar plānošanas periodu 2014.–2020. gadam – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

 

 

Piezīmes

Jauns pants

Šis pants ir paredzēts finanšu korekciju iegrāmatošanai saistībā ar Eiropas Reģionālās attīstības fondu (ERAF), Eiropas Sociālo fondu (ESF), Kohēzijas fondu (KF), Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu (EJZF), Eiropas Vistrūcīgāko personu atbalstīšanas fondu (FEAD) un Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) par 2014.–2020. gada plānošanas periodu.

Šajā pantā uzskaitītās summas saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas 04., 11. un 13. sadaļas attiecīgajās pozīcijās šīs iedaļas izdevumu pārskatā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 223/2014 par Eiropas atbalsta fondu vistrūcīgākajām personām (OV L 72, 12.3.2014., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014 , ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.).

6 6. NODAĻA —   CITAS IEMAKSAS UN KOMPENSĀCIJU MAKSĀJUMI

6 6 0
Citas iemaksas un kompensāciju maksājumi

6 6 0 0
Citas iemaksas un piešķirtās kompensācijas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

512 989 937,39

Piezīmes

Šajā postenī saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu paredzēts iekļaut visus ieņēmumus, kas nav iekļauti citviet 6. sadaļā un ir izmantojami, lai nodrošinātu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kuriem šie ieņēmumi ir paredzēti.

6 6 0 1
Citas neparedzētās iemaksas un kompensāciju maksājumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

60 000 000

60 000 000

42 606 139,40

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts iekļaut visus ieņēmumus, kas nav iekļauti citviet 6. sadaļā un nav izmantoti saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

6 7. NODAĻA —   IEŅĒMUMI SAISTĪBĀ AR EIROPAS LAUKSAIMNIECĪBAS GARANTIJU FONDU UN EIROPAS LAUKSAIMNIECĪBAS FONDU LAUKU ATTĪSTĪBAI

6 7 0
Ieņēmumi saistībā ar Eiropas Lauksaimniecības garantiju fondu

6 7 0 1
Grāmatojumu noskaidrošana Eiropas Lauksaimniecības garantiju fondā – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

593 564 006,54

Piezīmes

Šis postenis paredzēts, lai, pamatojoties uz grāmatojumu atbilstības noskaidrošanas lēmumiem, Savienības budžetā iekļautu summas attiecībā uz izdevumiem, ko finansē Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonds (garantiju nodaļa) saskaņā ar 2000.–2006. gada finanšu plāna 1. izdevumu kategoriju un Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonds (ELGF) saskaņā ar 2007.–2013. gada un 2014.–2020. gada daudzgadu finanšu shēmas 2. izdevumu kategoriju atbilstoši Regulas (ES) Nr. 1306/2013 51. un 52. pantu. Tas ietver korekcijas attiecībā uz maksājumu termiņu neievērošana saskaņā ar minētās regulas 40. pantu.

Šis postenis paredzēts arī, lai, pamatojoties uz grāmatojumu atbilstības noskaidrošanas lēmumiem, vispārējā Savienības budžetā iekļautu summas attiecībā uz izdevumiem, ko finansē pagaidu shēma cukura rūpniecības restrukturizācijai Kopienā (Cukura rūpniecības restrukturizācijas fonds), kas izveidota ar Regulu (EK) Nr. 320/2006, kuras darbības termiņš beidzās 2012. gada 30. septembrī.

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 320/2006 1. panta 3. punktu un Regulas (ES) Nr. 1306/2013 43. pantu šādas summas uzskata par piešķirtiem ieņēmumiem Finanšu regulas 21. un 174. panta nozīmē. Visus šā posteņa ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas visiem ELGF budžeta posteņiem šīs iedaļas izdevumu pārskatā.

Šā posteņa ieņēmumi tiek lēsti EUR 1 198 600 000 apmērā, ieskaitot EUR 330 000 000, kas pārnesti no 2014. uz 2015. gadu saskaņā ar Finanšu regulas 14. pantu. Izstrādājot 2015. gada budžetu, summa EUR 469 300 000 apmērā tika ņemta vērā 05 02 08. pantā paredzēto pasākumu finansējuma vajadzībām, un summa EUR 54 300 000 apmērā tika ņemta vērā 05 02 12. pantā paredzēto pasākumu finansējuma vajadzībām, savukārt atlikusī summa EUR 675 000 000 apmērā – 05 03 01. pantā paredzēto pasākumu finansējuma vajadzībām.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 20. februāra Regula (EK) Nr. 320/2006, ar ko nosaka pagaidu shēmu cukura rūpniecības restrukturizācijai Kopienā un groza Regulu (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (OV L 58, 28.2.2006., 42. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1306/2013 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu, pārvaldību un uzraudzību un Padomes Regulu (EEK) Nr. 352/78, (EK) Nr. 165/94, (EK) Nr. 2799/98, (EK) Nr. 814/2000, (EK) Nr. 1290/2005 un (EK) Nr. 485/2008 atcelšanu (OV L 347, 20.12.2013., 549. lpp.).

6 7 0 2
Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonda noteikumu pārkāpumi – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

155 144 099,11

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts iekļaut summas, kas atgūtas pārkāpumu vai nolaidības gadījumu dēļ, tai skaitā attiecīgos procentus, jo īpaši summas, kas atgūtas pārkāpumu vai krāpniecības gadījumos, soda naudas un saņemtos procentus, kā arī atsavinātos nodrošinājumus, depozītus vai garantijas attiecībā uz izdevumiem, ko finansē Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonds (garantiju nodaļa) saskaņā ar 2000.–2006. gada finanšu plāna 1. izdevumu kategoriju un Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonds (ELGF) saskaņā ar 2007.–2013. gada un 2014.–2020. gada daudzgadu finanšu shēmas 2. izdevumu kategoriju saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1306/2013 54. un 55. pantu.

Šajā postenī paredzēts iekļaut arī summas, kas atgūtas saistībā ar pārkāpumiem vai neuzmanības kļūdām, tostarp iegūtos procentus, soda naudas un nodrošinājumus, un kas izriet no izdevumiem, ko finansē no Kopienas Cukura rūpniecības restrukturizācijas pagaidu shēmas (Cukura rūpniecības restrukturizācijas fonds), kura izveidota ar Regulu (EK) Nr. 320/2006 un kuras darbība beidzās 2012. gada 30. septembrī.

Šajā postenī paredzēts iekļaut arī atgūtās tīrās summas, no kurām dalībvalstis var paturēt 20 %, kā paredzēts Regulas (ES) Nr. 1306/2013 55. pantā.

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 320/2006 1. panta 3. punktu un Regulas (ES) Nr. 1306/2013 43. un 55. pantu šādas summas uzskata par piešķirtiem ieņēmumiem Finanšu regulas 21. un 174. panta nozīmē. Visus šā posteņa ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas visiem ELGF budžeta posteņiem šīs iedaļas izdevumu pārskatā.

Ieņēmumi šajā postenī lēsti EUR 165 000 000 apmērā. Izstrādājot 2015. gada budžetu, šī summa tika ņemta vērā finansējuma vajadzībām pasākumiem saskaņā ar 05 03 01. pantu.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 20. februāra Regula (EK) Nr. 320/2006, ar ko nosaka pagaidu shēmu cukura rūpniecības restrukturizācijai Kopienā un groza Regulu (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (OV L 58, 28.2.2006., 42. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1306/2013 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu, pārvaldību un uzraudzību un Padomes Regulu (EEK) Nr. 352/78, (EK) Nr. 165/94, (EK) Nr. 2799/98, (EK) Nr. 814/2000, (EK) Nr. 1290/2005 un (EK) Nr. 485/2008 atcelšanu (OV L 347, 20.12.2013., 549. lpp.).

6 7 0 3
Papildu nodeva no piena ražotājiem – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

80 246 086,87

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts iekļaut summas, kas attiecas uz papildu nodevu, ko piemēro piena kvotu sistēmai un ko iekasē vai atgūst saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 II daļas I sadaļas III nodaļas III iedaļu un jo īpaši tās 78. pantu.

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1306/2013 43. pantu šādas summas uzskata par piešķirtiem ieņēmumiem Finanšu regulas 21. un 174. panta nozīmē. Visus šā posteņa ieņēmumus izmantos, lai nodrošinātu papildu apropriācijas visiem Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonda budžeta posteņiem šīs iedaļas izdevumu pārskatā.

Ieņēmumi šajā postenī lēsti EUR 405 000 000 apmērā. Izstrādājot 2015. gada budžetu, šī summa tika ņemta vērā finansējuma vajadzībām pasākumiem saskaņā ar 05 03 01. pantu.

Juridiskais pamats

Padomes 2007. gada 22. oktobra Regula (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1306/2013 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu, pārvaldību un uzraudzību un Padomes Regulu (EEK) Nr. 352/78, (EK) Nr. 165/94, (EK) Nr. 2799/98, (EK) Nr. 814/2000, (EK) Nr. 1290/2005 un (EK) Nr. 485/2008 atcelšanu (OV L 347, 20.12.2013., 549. lpp.).

6 7 1
Ieņēmumi saistībā ar Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai

6 7 1 1
Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai grāmatojumu noskaidrošana – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

212 191 255,33

Piezīmes

Šajā postenī Savienības budžetā paredzēts iekļaut summas, kas izriet no grāmatojumu atbilstības noskaidrošanas lēmumiem saistībā ar lauku attīstību, ko finansē Eiropas Lauksaimniecības fonds lauku attīstībai (ELFLA) saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1306/2013 51. un 52. pantu. Summas attiecībā uz maksājumu atmaksu ELFLA kontā arī tiek ierakstītas šajā postenī.

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1306/2013 43. pantu šādas summas uzskata par piešķirtiem ieņēmumiem Finanšu regulas 21. un 177. panta nozīmē. Visi šā posteņa ieņēmumi tiks izmantoti, lai nodrošinātu papildu līdzekļu apropriācijas visiem ELFLA budžeta posteņiem.

Izstrādājot 2015. gada budžetu, 05 04 05. un 05 04 60. pantam netika paredzēta konkrēta summa.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1306/2013 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu, pārvaldību un uzraudzību un Padomes Regulu (EEK) Nr. 352/78, (EK) Nr. 165/94, (EK) Nr. 2799/98, (EK) Nr. 814/2000, (EK) Nr. 1290/2005 un (EK) Nr. 485/2008 atcelšanu (OV L 347, 20.12.2013., 549. lpp.).

6 7 1 2
Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai noteikumu pārkāpumi – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts iekļaut summas, kas atgūtas pārkāpumu vai nolaidības gadījumu dēļ, tai skaitā attiecīgos procentus, jo īpaši summas, kas atgūtas pārkāpumu vai krāpniecības gadījumos, soda naudas un saņemtos procentus, kā arī atsavinātos nodrošinājumus saistībā ar lauku attīstību, ko finansē Eiropas Lauksaimniecības fonds lauku attīstībai (ELFLA) saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1306/2013 54. un 56. pantu.

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1306/2013 43. pantu šādas summas uzskata par piešķirtiem ieņēmumiem Finanšu regulas 21. un 177. panta nozīmē. Visi šā posteņa ieņēmumi tiks izmantoti, lai nodrošinātu papildu līdzekļu apropriācijas visiem ELFLA budžeta posteņiem.

Izstrādājot 2015. gada budžetu, 05 04 05. un 05 04 60. pantam netika paredzēta konkrēta summa.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1306/2013 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu, pārvaldību un uzraudzību un Padomes Regulu (EEK) Nr. 352/78, (EK) Nr. 165/94, (EK) Nr. 2799/98, (EK) Nr. 814/2000, (EK) Nr. 1290/2005 un (EK) Nr. 485/2008 atcelšanu (OV L 347, 20.12.2013., 549. lpp.).

7. SADAĻA

PROCENTI PAR NOVĒLOTIEM MAKSĀJUMIEM UN SODA NAUDAS

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

7 0. NODAĻA

7 0 0

Procenti par novēlotiem maksājumiem

7 0 0 0

Procenti, kas pienākas par novēlotiem maksājumiem kontos dalībvalstu valsts kasēs

5 000 000

5 000 000

21 269 225,04

425,38

7 0 0 1

Citi procenti par novēlotiem maksājumiem

3 000 000

3 000 000

739 442,82

24,65

 

7 0 0. pants – Kopā

8 000 000

8 000 000

22 008 667,86

275,11

7 0 1

Procenti par novēlotiem maksājumiem un citi soda naudu procenti

15 000 000

329 000 000

248 687 696,88

1 657,92

 

7 0. NODAĻA – KOPĀ

23 000 000

337 000 000

270 696 364,74

1 176,94

7 1. NODAĻA

7 1 0

Soda naudas, periodiski soda maksājumi un citi līgumsodi

100 000 000

3 636 000 000

2 674 688 673,85

2 674,69

7 1 1

Maksas par pārsniegtajām emisijām attiecībā uz jauniem vieglajiem automobiļiem

p.m.

p.m.

0,—

 

7 1 2

Soda maksājumi un vienreizējas summas, kas uzliktas dalībvalstij par to, ka tā neievēro Eiropas Savienības Tiesas lēmumu par Līgumā paredzētu saistību nepildīšanu

p.m.

p.m.

27 398 000,—

 

 

7 1. NODAĻA – KOPĀ

100 000 000

3 636 000 000

2 702 086 673,85

2 702,09

7 2. NODAĻA

7 2 0

Noguldījumu procenti un soda naudas

7 2 0 0

Noguldījumu procenti un soda naudas, kas radušās, īstenojot pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūru – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

7 2 0. pants – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

7 2. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

7. sadaļa – Kopā

123 000 000

3 973 000 000

2 972 783 038,59

2 416,90

7 0. NODAĻA —

PROCENTI PAR NOVĒLOTIEM MAKSĀJUMIEM

7 1. NODAĻA —

SODA NAUDAS

7 2. NODAĻA —

NOGULDĪJUMU PROCENTI UN SODA NAUDAS

7 0. NODAĻA —   PROCENTI PAR NOVĒLOTIEM MAKSĀJUMIEM

7 0 0
Procenti par novēlotiem maksājumiem

7 0 0 0
Procenti, kas pienākas par novēlotiem maksājumiem kontos dalībvalstu valsts kasēs

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

5 000 000

5 000 000

21 269 225,04

Piezīmes

Ja dalībvalsts novēloti veic maksājumu Komisijas vārdā atvērtajā kontā, kas minēts Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 9. panta 1. punktā, attiecīgajai dalībvalstij jāmaksā procenti.

Attiecībā uz dalībvalstīm, kuru valūta ir euro, procentu likme atbilst Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša C sērijā publicētajai likmei, ko Eiropas Centrālā banka piemērojusi refinansēšanas operācijām pirmajā tā mēneša dienā, kurā ir maksājuma termiņš, palielinot to par diviem procentu punktiem. Par katru kavējuma mēnesi šo likmi palielina par 0,25 procentu punktiem. Paaugstinātā likme tiek piemērota visam kavējuma periodam.

Attiecībā uz dalībvalstīm, kuru valūta nav euro, procentu likme atbilst likmei, ko to centrālās bankas piemērojušas galvenajām refinansēšanas operācijām, palielinot to par diviem procentu punktiem, vai – dalībvalstīm, kurām centrālās bankas likme nav pieejama, – vislīdzvērtīgākā likme, kas dalībvalsts naudas tirgū piemērota pirmajā attiecīgā mēneša dienā, palielinot to par diviem procentu punktiem. Par katru kavējuma mēnesi šo likmi palielina par 0,25 procentu punktiem. Paaugstinātā likme tiek piemērota visam kavējuma periodam.

Šo procentu likmi piemēro visiem ierakstiem par pašu resursiem, kas uzskaitīti Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 10. pantā.

Juridiskais pamats

Padomes 2000. gada 22. maija Regula (EK, Euratom) Nr. 1150/2000, ar ko īsteno Lēmumu 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 130, 31.5.2000., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 78. panta 4. punkts.

7 0 0 1
Citi procenti par novēlotiem maksājumiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

3 000 000

3 000 000

739 442,82

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts iegrāmatot procentus par pienākošos summu, kas nav pašu resursi, novēlotiem maksājumiem.

Juridiskais pamats

Nolīgums par Eiropas Ekonomikas zonu (OV L 1, 3.1.1994., 3. lpp.) un jo īpaši tā 32. protokola 2. panta 5. punkts.

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.), un jo īpaši tās 102. pants.

Komisijas 2006. gada 8. decembra Regula (EK) Nr. 1828/2006, kas paredz noteikumus par to, kā īstenot Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu, un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1080/2006 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV L 371, 27.12.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 78. panta 4. punkts.

Komisijas 2012. gada 29. oktobra Deleģētā regula (ES) Nr. 1268/2012 par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, piemērošanas noteikumiem (OV L 362, 31.12.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 83. pants.

7 0 1
Procenti par novēlotiem maksājumiem un citi soda naudu procenti

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

15 000 000

329 000 000

248 687 696,88

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts uzskaitīt uzkrātos procentus speciālajos kontos soda naudām un kavējuma procentiem par novēlotiem maksājumiem saistībā ar soda naudām.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1/2003 par to konkurences noteikumu īstenošanu, kas noteikti Līguma 81. un 82. pantā (OV L 1, 4.1.2003., 1. lpp.).

Padomes 2004. gada 20. janvāra Regula (EK) Nr. 139/2004 par kontroli pār uzņēmumu koncentrāciju (EK Apvienošanās regula) (OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.) un jo īpaši tās 14. un 15. pants.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 78. panta 4. punkts.

Komisijas 2012. gada 29. oktobra Deleģētā regula (ES) Nr. 1268/2012 par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, piemērošanas noteikumiem (OV L 362, 31.12.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 83. pants.

7 1. NODAĻA —   SODA NAUDAS

7 1 0
Soda naudas, periodiski soda maksājumi un citi līgumsodi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

100 000 000

3 636 000 000

2 674 688 673,85

Piezīmes

Komisija uzņēmumiem un uzņēmumu apvienībām var uzlikt soda naudas, periodiskus soda maksājumus un citus līgumsodus par to, ka tās neievēro aizliegumus vai nepilda savas saistības saskaņā ar turpmāk minētajām regulām vai saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 101. un 102. pantu.

Parasti soda naudas jāsamaksā trīs mēnešu laikā pēc Komisijas lēmuma paziņošanas. Tomēr Komisija neiekasēs pienākošos summu, ja uzņēmums būs iesniedzis pārsūdzību Eiropas Savienības Tiesā; uzņēmumam jāņem vērā, ka pēc galīgā maksājuma termiņa beigām būs jāmaksā parāda procenti, kā arī līdz galīgajai maksājuma dienai Komisijai jāsniedz bankas garantija, kas sedz gan pamatsummu, gan procentus vai uzrēķinus.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1/2003 par to konkurences noteikumu īstenošanu, kas noteikti Līguma 81. un 82. pantā (OV L 1, 4.1.2003., 1. lpp.).

Padomes 2004. gada 20. janvāra Regula (EK) Nr. 139/2004 par kontroli pār uzņēmumu koncentrāciju (EK Apvienošanās regula) (OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.) un jo īpaši tās 14. un 15. pants.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Komisijas 2012. gada 29. oktobra Deleģētā regula (ES) Nr. 1268/2012 par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, piemērošanas noteikumiem (OV L 362, 31.12.2012., 1. lpp.).

7 1 1
Maksas par pārsniegtajām emisijām attiecībā uz jauniem vieglajiem automobiļiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts uzskaitīt pārmērīgu emisiju maksu, ko noteikusi Komisija.

Regulas (EK) Nr. 443/2009 mērķis ir noteikt emisijas standartus jauniem vieglajiem automobiļiem, kas reģistrēti Savienībā, tādējādi īstenojot daļu no Savienības integrētās pieejas CO2 emisiju samazināšanai no vieglajiem transportlīdzekļiem un tajā pašā laikā nodrošinot pareizu iekšējā tirgus darbību.

Tomēr, sākot ar 2012. gadu, katru kalendāro gadu Komisija nosaka maksu par pārsniegtajām emisijām ražotājam vai – grupas gadījumā – grupas vadītājam, ja ražotāja vidējās īpatnējās CO2 emisijas pārsniedz tā īpatnējo emisiju mērķi attiecīgajā gadā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Regula (EK) Nr. 443/2009, ar ko, īstenojot daļu no Kopienas integrētās pieejas CO2 emisiju samazināšanai no vieglajiem transportlīdzekļiem, nosaka emisijas standartus jauniem vieglajiem automobiļiem (OV L 140, 5.6.2009., 1. lpp.), un jo īpaši tās 9. pants.

Komisijas 2012. gada 17. februāra Lēmums 2012/100/ES par metodi maksas iekasēšanai par pārsniegtajām CO2 emisijām attiecībā uz jauniem vieglajiem automobiļiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 443/2009 (OV L 47, 18.2.2012., 71. lpp.).

7 1 2
Soda maksājumi un vienreizējas summas, kas uzliktas dalībvalstij par to, ka tā neievēro Eiropas Savienības Tiesas lēmumu par Līgumā paredzētu saistību nepildīšanu

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

27 398 000,—

Juridiskais pamats

Līguma par Eiropas Savienības darbību 260. panta 2. punkts.

7 2. NODAĻA —   NOGULDĪJUMU PROCENTI UN SODA NAUDAS

7 2 0
Noguldījumu procenti un soda naudas

7 2 0 0
Noguldījumu procenti un soda naudas, kas radušās, īstenojot pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūru – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Ieņēmumi, kuri radušies no noguldījumu un soda naudu procentiem pārmērīgas budžeta deficīta procedūras īstenošanas rezultātā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta c) apakšpunktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

Juridiskais pamats

Padomes 1997. gada 7. jūlija Regula (EK) Nr. 1467/97 par to, kā paātrināt un precizēt pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūras īstenošanu (OV L 209, 2.8.1997., 6. lpp.), un jo īpaši tās 16. pants.

8. SADAĻA

AIZŅĒMUMU UN AIZDEVUMU OPERĀCIJAS

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

8 0. NODAĻA

8 0 0

Eiropas Savienības garantija Savienības aizņēmumiem, kas piesaistīti maksājumu bilances atbalstam

p.m.

p.m.

0,—

 

8 0 1

Eiropas Savienības garantija “Euratom” aizņēmumiem

p.m.

p.m.

0,—

 

8 0 2

Eiropas Savienības garantija Savienības aizņēmumiem, kas piesaistīti finansiālajam atbalstam saskaņā ar Eiropas finanšu stabilizācijas mehānismu

p.m.

p.m.

0,—

 

 

8 0. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

8 1. NODAĻA

8 1 0

Kapitāla atmaksas un procenti attiecībā uz īpašiem aizdevumiem un riska kapitālu, kas piešķirts sadarbībai finanšu jomā ar ārpuskopienas valstīm Vidusjūras reģionā

p.m.

151 000 000

0,—

 

8 1 3

Kapitāla atmaksa un procenti par aizdevumiem un riska kapitālu, ko Komisija piešķīrusi jaunattīstības valstīm Vidusjūras reģionā un Dienvidāfrikā Eiropas Kopienas ieguldījumu partneru darbībai

p.m.

p.m.

0,—

 

 

8 1. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

151 000 000

0,—

 

8 2. NODAĻA

8 2 7

Eiropas Savienības garantija aizņēmuma programmām, par kurām Savienība slēdz līgumus, lai sniegtu makrofinansiālu palīdzību trešām valstīm

p.m.

p.m.

0,—

 

8 2 8

Garantija Eiropas Atomenerģijas kopienas aizņēmumiem, lai uzlabotu kodolelektrostaciju efektivitāti un drošību Viduseiropas un Austrumeiropas, un Neatkarīgo Valstu Savienības valstīs

p.m.

p.m.

0,—

 

 

8 2. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

8 3. NODAĻA

8 3 5

Eiropas Savienības garantija Eiropas Investīciju bankas aizdevumiem trešām valstīm

p.m.

p.m.

0,—

 

 

8 3. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

8 5. NODAĻA

8 5 0

Eiropas Investīciju fonda izmaksātās dividendes

6 890 000

2 477 000

1 839 600,—

26,70

 

8 5. NODAĻA – KOPĀ

6 890 000

2 477 000

1 839 600,—

26,70

 

8. sadaļa – Kopā

6 890 000

153 477 000

1 839 600,—

26,70

8 0. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO EIROPAS SAVIENĪBAS GARANTIJAS UN AIZŅĒMUMU OPERĀCIJĀM DALĪBVALSTĪS

8 1. NODAĻA —

KOMISIJAS PIEŠĶIRTIE AIZDEVUMI

8 2. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO EIROPAS SAVIENĪBAS GARANTIJAS AIZŅĒMUMU UN AIZDEVUMU OPERĀCIJĀM ATTIECĪBĀ UZ TREŠĀM VALSTĪM

8 3. NODAĻA —

IEŅĒMUMI, KAS SAISTĪTI AR EIROPAS SAVIENĪBAS GARANTIJU AIZDEVUMIEM, KURUS PIEŠĶĪRUŠAS FINANŠU IESTĀDES TREŠĀS VALSTĪS

8 5. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO GARANTIJU INSTITŪCIJU IEMAKSĀM

8 0. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO EIROPAS SAVIENĪBAS GARANTIJAS UN AIZŅĒMUMU OPERĀCIJĀM DALĪBVALSTĪS

8 0 0
Eiropas Savienības garantija Savienības aizņēmumiem, kas piesaistīti maksājumu bilances atbalstam

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Savienības garantija paredzēta aizņēmumiem, kas piesaistīti kapitāla tirgos vai no finanšu iestādēm. Aizņēmuma pamatsumma, ko pēc tam var izsniegt dalībvalstīm, nevar būt lielāka par EUR 50 000 000 000.

Šis pants paredz visu ieņēmumu uzskaiti, kuri radušies no garantiju tiesību izmantošanas, saskaņā ar 01 02 02. pantu, nodrošinot, ka šie ieņēmumi nav atskaitīti no izdevumiem.

Kopsavilkums par aizņēmumu un aizdevumu darbībām kapitāla un procentu veidā, ieskaitot parādu vadību, ir sniegts II daļas pielikumā šīs iedaļas izdevumu pārskatā.

Juridiskais pamats

Juridiskam pamatam skatīt 01 02 02. pantu šīs iedaļas izdevumu pārskatā.

8 0 1
Eiropas Savienības garantija “Euratom” aizņēmumiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šis pants paredz visu ieņēmumu uzskaiti, kuri radušies no garantiju tiesību izmantošanas, saskaņā ar 01 04 03. pantu, nodrošinot, ka šie ieņēmumi nav atskaitīti no izdevumiem.

Kopsavilkums par aizņēmumu un aizdevumu darbībām kapitāla un procentu veidā, ieskaitot parādu vadību, ir sniegts II daļas pielikumā šīs iedaļas izdevumu pārskatā.

Juridiskais pamats

Juridiskam pamatam skatīt piezīmi 01 04 03. pantam šīs iedaļas izdevumu pārskatā.

8 0 2
Eiropas Savienības garantija Savienības aizņēmumiem, kas piesaistīti finansiālajam atbalstam saskaņā ar Eiropas finanšu stabilizācijas mehānismu

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Savienības garantija paredzēta aizņēmumiem, kas piesaistīti kapitāla tirgos vai no finanšu iestādēm. Aizdevumu vai kredītlīnijas izmaksājamās summas, kas piešķiramas dalībvalstīm, ir juridiskajā pamatā noteiktajās robežās.

Šajā pantā ir paredzēts uzskaitīt visus ieņēmumus no tiesību izmantošanas saistībā ar garantiju atbilstoši 01 02 03. postenim, ja šie ieņēmumi nav atskaitīti no izdevumiem.

Kopsavilkums par aizņēmumu un aizdevumu darbībām kapitāla un procentu veidā, ieskaitot parādu vadību, ir sniegts II daļas pielikumā šīs iedaļas izdevumu pārskatā.

Juridiskais pamats

Juridiskajam pamatam skatīt piezīmi 01 02 03. pantam šīs iedaļas izdevumu pārskatā.

8 1. NODAĻA —   KOMISIJAS PIEŠĶIRTIE AIZDEVUMI

8 1 0
Kapitāla atmaksas un procenti attiecībā uz īpašiem aizdevumiem un riska kapitālu, kas piešķirts sadarbībai finanšu jomā ar ārpuskopienas valstīm Vidusjūras reģionā

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

151 000 000

0,—

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts ierakstīt kapitāla atmaksu un procentu maksājumus par īpašiem aizdevumiem un riska kapitālu, kas piešķirts trešām valstīm Vidusjūras reģionā no šīs iedaļas izdevumu pārskata 21 03. un 22 02. nodaļas apropriācijām.

Tas ietver arī kapitāla atmaksas un procentu maksājumus par īpašiem aizdevumiem un riska kapitālu, kas piešķirts konkrētām dalībvalstīm no Vidusjūras reģiona; tomēr tā ir tikai neliela daļa no kopējās summas. Minētos aizdevumus / riska kapitālu šīm valstīm piešķīra tobrīd, kad tās vēl nebija pievienojušās Savienībai.

Gūtie ieņēmumi parasti pārsniedz budžeta apjoma prognozes īpašu aizdevumu procentu maksājumu dēļ, kurus joprojām var maksāt gan iepriekšējā, gan kārtējā finanšu gadā. Īpašu aizdevumu un riska kapitāla procentus uzliek no aizdevumu izmaksāšanas brīža, bet īpašu aizdevumu procentus maksā sešu mēnešu periodiskos maksājumos pa daļām un riska kapitāla procentus parasti – reizi gadā.

Šajā postenī var iekļaut saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtos ieņēmumus, ko izmanto, lai nodrošinātu papildu līdzekļu apropriācijas to izdevumu segšanai, uz kuriem šie ieņēmumi ir attiecināti.

Juridiskais pamats

Juridiskajam pamatam skatīt piezīmi 21 03. un 22 02. nodaļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā.

8 1 3
Kapitāla atmaksa un procenti par aizdevumiem un riska kapitālu, ko Komisija piešķīrusi jaunattīstības valstīm Vidusjūras reģionā un Dienvidāfrikā Eiropas Kopienas ieguldījumu partneru darbībai

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts ierakstīt kapitāla atmaksu un procentu maksājumus par aizdevumiem un riska kapitālu, kas piešķirts no 21 02 51. un 21 03 51. panta apropriācijām Eiropas Kopienas ieguldījumu partneru darbībai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido Pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Juridiskajam pamatam skatīt arī piezīmes 21 02 51. un 21 03 51. pantam šīs iedaļas izdevumu pārskatā.

8 2. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO EIROPAS SAVIENĪBAS GARANTIJAS AIZŅĒMUMU UN AIZDEVUMU OPERĀCIJĀM ATTIECĪBĀ UZ TREŠĀM VALSTĪM

8 2 7
Eiropas Savienības garantija aizņēmuma programmām, par kurām Savienība slēdz līgumus, lai sniegtu makrofinansiālu palīdzību trešām valstīm

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šis pants paredz visu ieņēmumu uzskaiti, kuri radušies no garantiju tiesību izmantošanas, saskaņā ar 01 03 03. pantu, nodrošinot, ka šie ieņēmumi nav atskaitīti no izdevumiem.

Kopsavilkums par aizņēmumu un aizdevumu darbībām kapitāla un procentu veidā, ieskaitot parādu vadību, ir sniegts II daļas pielikumā šīs iedaļas izdevumu pārskatā.

Juridiskais pamats

Juridiskam pamatam skatīt piezīmi 01 03 03. pantam šīs iedaļas izdevumu pārskatā.

8 2 8
Garantija Eiropas Atomenerģijas kopienas aizņēmumiem, lai uzlabotu kodolelektrostaciju efektivitāti un drošību Viduseiropas un Austrumeiropas, un Neatkarīgo Valstu Savienības valstīs

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šis pants paredzēts visu ieņēmumu uzskaitei, kuri radušies no garantiju tiesību izmantošanas, saskaņā ar 01 03 04. pantu, nodrošinot, ka šie ieņēmumi nav atskaitīti no izdevumiem.

Kopsavilkums par aizņēmumu un aizdevumu darbībām kapitāla un procentu veidā, ieskaitot parādu vadību, ir sniegts II daļas pielikumā šīs iedaļas izdevumu pārskatā.

Juridiskais pamats

Juridiskam pamatam skatīt piezīmi 01 03 04. pantam šīs iedaļas izdevumu pārskatā.

8 3. NODAĻA —   IEŅĒMUMI, KAS SAISTĪTI AR EIROPAS SAVIENĪBAS GARANTIJU AIZDEVUMIEM, KURUS PIEŠĶĪRUŠAS FINANŠU IESTĀDES TREŠĀS VALSTĪS

8 3 5
Eiropas Savienības garantija Eiropas Investīciju bankas aizdevumiem trešām valstīm

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šis pants paredzēts visu ieņēmumu uzskaitei, kuri radušies no tiesību izmantošanas saistībā ar garantiju saskaņā ar šīs iedaļas izdevumu pārskata 01 03 05. pantu.

Kopsavilkums par aizņēmumu un aizdevumu darbībām kapitāla un procentu veidā, ieskaitot parādu vadību, ir sniegts II daļas pielikumā šīs iedaļas izdevumu pārskatā.

Juridiskais pamats

Juridiskam pamatam skatīt piezīmi 01 03 05. postenim šīs iedaļas izdevumu pārskatā.

8 5. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO GARANTIJU INSTITŪCIJU IEMAKSĀM

8 5 0
Eiropas Investīciju fonda izmaksātās dividendes

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

6 890 000

2 477 000

1 839 600,—

Piezīmes

Šis pants paredzēts, lai saņemtu dividendes, ko Eiropas Investīciju Fonds maksā par tā ieguldījumiem.

Juridiskais pamats

Padomes 1994. gada 6. jūnija Lēmums 94/375/EK par Kopienas dalību Eiropas Investīciju fondā (OV L 173, 7.7.1994., 12. lpp.).

Padomes 2007. gada 19. aprīļa Lēmums 2007/247/EK par Kopienas dalību Eiropas Investīciju fonda kapitāla palielināšanā (OV L 107, 25.4.2007., 5. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Lēmums Nr. 562/2014/ES par Eiropas Savienības dalību Eiropas Investīciju fonda kapitāla palielināšanā (OV L 156, 24.5.2014., 1. lpp.).

9. SADAĻA

DAŽĀDI IEŅĒMUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

9 0. NODAĻA

9 0 0

Dažādi ieņēmumi

30 000 000

30 000 000

22 017 690,62

73,39

 

9 0. NODAĻA – KOPĀ

30 000 000

30 000 000

22 017 690,62

73,39

 

9. sadaļa – Kopā

30 000 000

30 000 000

22 017 690,62

73,39

 

KOPSUMMA

1 246 056 318

5 208 096 454

8 068 931 511,60

647,56

9 0. NODAĻA —

DAŽĀDI IEŅĒMUMI

9 0. NODAĻA —   DAŽĀDI IEŅĒMUMI

9 0 0
Dažādi ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

30 000 000

30 000 000

22 017 690,62

Piezīmes

Šis pants paredzēts, lai uzskaitītu dažādus ieņēmumus.

VISPĀRĒJS PĀRSKATS PAR APROPRIĀCIJĀM (2015. UN 2014. GADS) UN IZPILDI (2013. GADS)

Sadaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

01

EKONOMIKA UN FINANSES

371 022 341

459 000 044

253 013 066

320 994 951

516 692 397,59

400 139 387,76

Rezerves (40 02 41)

 

 

2 000 000

2 000 000

 

 

 

371 022 341

459 000 044

255 013 066

322 994 951

516 692 397,59

400 139 387,76

02

UZŅĒMĒJDARBĪBA UN RŪPNIECĪBA

2 535 531 735

2 266 389 455

2 515 114 410

2 158 422 405

1 238 085 555,90

1 452 589 303,52

03

KONKURENCE

97 651 538

97 651 538

94 449 737

94 449 737

94 089 015,64

94 089 015,64

04

NODARBINĀTĪBA, SOCIĀLĀS LIETAS UN IEKĻAUTĪBA

13 096 287 655

10 929 478 715

13 839 015 158

11 290 667 447

12 131 114 422,88

14 111 172 824,20

05

LAUKSAIMNIECĪBA UN LAUKU ATTĪSTĪBA

57 603 499 558

54 942 151 061

58 046 833 802

55 607 081 983

60 166 941 143,18

58 339 418 873,96

06

MOBILITĀTE UN TRANSPORTS

3 281 291 171

2 056 297 929

2 867 184 572

1 003 421 856

1 803 988 848,25

1 058 026 656,55

07

VIDE

431 362 730

397 271 217

407 273 961

345 906 574

455 719 750,54

365 801 587,64

08

PĒTNIECĪBA UN INOVĀCIJA

6 699 218 471

5 987 288 220

6 198 702 491

4 090 645 420

7 954 956 855,58

5 815 310 568,23

09

KOMUNIKĀCIJAS TĪKLI, SATURS UN TEHNOLOĢIJA

1 727 107 636

1 726 822 969

1 637 393 330

1 065 238 820

2 086 129 428,41

1 828 162 250,31

10

TIEŠĀ PĒTNIECĪBA

403 970 215

402 052 368

419 601 970

414 982 955

517 956 140,63

500 456 078,24

11

JŪRLIETAS UN ZIVSAIMNIECĪBA

994 277 718

918 939 442

945 484 523

735 433 493

996 754 844,96

820 959 947,94

Rezerves (40 02 41)

87 802 756

87 802 756

44 342 000

42 775 000

 

 

 

1 082 080 474

1 006 742 198

989 826 523

778 208 493

996 754 844,96

820 959 947,94

12

IEKŠĒJAIS TIRGUS UN PAKALPOJUMI

119 361 070

115 369 982

116 892 170

115 128 367

116 997 837,89

116 632 086,03

13

REĢIONĀLĀ POLITIKA UN PILSĒTPOLITIKA

35 346 780 636

40 720 763 984

33 199 974 062

43 017 623 117

44 170 117 421,67

43 496 250 495,04

14

NODOKĻU POLITIKA UN MUITAS SAVIENĪBA

161 232 912

137 132 884

157 040 580

132 361 974

147 057 581,66

129 288 097,20

15

IZGLĪTĪBA UN KULTŪRA

2 917 681 891

2 661 096 749

2 820 016 221

2 420 679 427

3 302 510 118,96

3 055 079 198,09

16

KOMUNIKĀCIJA

244 938 742

239 530 719

246 345 359

250 385 333

268 748 977,69

253 298 743,70

17

VESELĪBA UN PATĒRĒTĀJU AIZSARDZĪBA

615 740 887

567 183 072

618 152 949

555 734 531

634 716 546,40

601 060 585,90

18

IEKŠLIETAS

1 171 568 742

972 070 083

1 201 387 424

765 344 466

1 419 742 790,59

1 035 876 839,77

19

ĀRPOLITIKAS INSTRUMENTI

759 243 944

577 841 739

732 731 450

517 534 455

697 493 985,91

566 030 428,57

20

TIRDZNIECĪBA

115 119 115

123 790 917

121 099 618

117 577 301

107 532 675,62

104 022 945,—

21

ATTĪSTĪBA UN SADARBĪBA

5 022 821 461

4 307 721 853

5 083 838 180

3 994 827 425

5 989 250 791,15

4 084 383 078,08

22

PAPLAŠINĀŠANĀS

1 524 362 721

975 768 540

1 519 904 352

948 883 056

1 149 715 812,38

925 863 249,28

23

HUMĀNĀ PALĪDZĪBA UN CIVILĀ AIZSARDZĪBA

1 018 951 102

998 541 483

1 006 460 596

1 106 780 137

1 338 641 506,93

1 250 752 783,43

24

KRĀPŠANAS APKAROŠANA

79 759 600

76 054 787

78 220 900

76 524 355

79 235 877,01

75 056 925,13

25

KOMISIJAS POLITIKAS KOORDINĀCIJA UN JURIDISKĀS KONSULTĀCIJAS

191 983 721

191 983 721

194 089 509

194 812 309

194 320 249,—

194 918 694,35

26

KOMISIJAS ADMINISTRĀCIJA

997 048 573

991 791 094

1 001 412 220

1 000 789 177

1 118 913 370,76

1 118 022 538,43

27

BUDŽETS

70 488 939

70 488 939

95 779 570

95 779 570

133 659 106,36

133 659 106,36

28

REVĪZIJA

11 936 916

11 936 916

11 632 266

11 632 266

11 782 637,50

11 782 637,50

29

STATISTIKA

134 393 726

116 198 129

131 883 729

130 895 146

133 893 157,29

127 498 343,18

30

PENSIJAS UN AR TĀM SAISTĪTI IZDEVUMI

1 567 119 435

1 567 119 435

1 449 531 000

1 449 531 000

1 397 244 625,91

1 397 244 625,91

31

VALODU DIENESTI

389 488 765

389 488 765

387 604 805

387 604 805

434 543 315,10

434 543 315,10

32

ENERĢĒTIKA

1 063 846 790

1 035 180 268

933 444 642

653 022 040

745 596 490,49

730 765 647,25

33

TIESISKUMS

209 146 382

194 915 117

203 409 105

185 843 405

224 681 031,10

194 968 858,74

34

KLIMATA POLITIKA

127 447 895

84 247 010

121 468 679

51 536 974

50 258 586,36

45 067 847,44

40

REZERVES

553 167 756

237 802 756

502 523 000

194 775 000

0,—

0,—

 

Kopā

141 654 852 489

137 547 361 900

139 158 909 406

135 502 851 277

151 829 082 897,29

144 868 193 563,47

Tai skaitā rezerves (40 02 41)

87 802 756

87 802 756

46 342 000

44 775 000

 

 

XX. SADAĻA

POLITIKAS JOMĀM PIEŠĶIRTIE ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

XX 01

POLITIKAS JOMĀM PIEŠĶIRTIE ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

XX 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomās nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

XX 01 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar iestādē strādājošiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

XX 01 01 01 01

Darba samaksa un pabalsti

5,2

1 847 039 000

1 815 674 000

1 842 838 293,28

XX 01 01 01 02

Izdevumi un pabalsti saistībā ar pieņemšanu darbā, pārcelšanu un dienesta attiecību pārtraukšanu

5,2

12 180 000

14 398 000

11 550 291,62

XX 01 01 01 03

Darba samaksas korekcijas

5,2

15 760 000

p.m.

0,—

 

Starpsumma

 

1 874 979 000

1 830 072 000

1 854 388 584,90

XX 01 01 02

Izdevumi, kas saistīti ar Komisijas ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri strādā Savienības delegācijās

XX 01 01 02 01

Atlīdzība un pabalsti

5,2

105 435 000

107 033 000

105 399 027,76

XX 01 01 02 02

Izdevumi un pabalsti saistībā ar pieņemšanu darbā, pārcelšanu un dienesta attiecību pārtraukšanu

5,2

5 676 000

7 506 000

7 532 000,—

XX 01 01 02 03

Apropriācijas jebkādu atlīdzības korekciju segšanai

5,2

860 000

p.m.

0,—

 

Starpsumma

 

111 971 000

114 539 000

112 931 027,76

 

XX 01 01. pants – Starpsumma

 

1 986 950 000

1 944 611 000

1 967 319 612,66

XX 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi

XX 01 02 01

Iestādē strādājošie ārštata darbinieki

XX 01 02 01 01

Palīgpersonāls

5,2

62 714 000

62 598 343

61 085 074,42

XX 01 02 01 02

Aģentūru personāls un tehniskā un administratīvā palīdzība dažādu darbību atbalstam

5,2

23 700 000

23 545 000

29 963 232,49

XX 01 02 01 03

Valsts ierēdņi un personāls, kas uz laiku piesaistīts iestādei

5,2

37 183 000

38 076 000

42 185 686,88

 

Starpsumma

 

123 597 000

124 219 343

133 233 993,79

XX 01 02 02

Komisijas ārštata darbinieki Savienības delegācijās

XX 01 02 02 01

Atlīdzība pārējam personālam

5,2

8 869 000

8 794 000

7 916 497,—

XX 01 02 02 02

Jaunu ekspertu un valstu norīkoto ekspertu apmācība

5,2

1 810 000

1 792 000

2 300 000,—

XX 01 02 02 03

Pārējā personāla izmaksas un samaksa par citiem pakalpojumiem

5,2

340 000

337 000

501 000,—

 

Starpsumma

 

11 019 000

10 923 000

10 717 497,—

XX 01 02 11

Citi iestādes pārvaldības izdevumi

XX 01 02 11 01

Komandējumu un reprezentācijas izmaksas

5,2

56 654 500

56 654 546

58 541 463,52

XX 01 02 11 02

Ar konferencēm, sanāksmēm un ekspertu grupām saistītie izdevumi

5,2

25 842 500

26 017 658

24 547 212,72

XX 01 02 11 03

Komiteju sanāksmes

5,2

12 215 000

12 215 651

11 841 526,16

XX 01 02 11 04

Pētījumi un konsultācijas

5,2

6 394 000

6 394 145

5 224 015,31

XX 01 02 11 05

Informācijas un vadības sistēmas

5,2

28 650 000

26 974 674

32 415 607,54

XX 01 02 11 06

Kvalifikācijas celšana un vadības apmācība

5,2

12 400 000

12 981 983

14 579 678,90

 

Starpsumma

 

142 156 000

141 238 657

147 149 504,15

XX 01 02 12

Citi ar Komisijas darbiniekiem saistītie Savienības delegāciju pārvaldības izdevumi

XX 01 02 12 01

Komandējumi, konferences un reprezentācijas izdevumi

5,2

5 657 000

5 797 000

6 306 043,50

XX 01 02 12 02

Delegāciju darbinieku kvalifikācijas celšana

5,2

274 000

350 000

500 996,42

 

Starpsumma

 

5 931 000

6 147 000

6 807 039,92

 

XX 01 02. pants – Starpsumma

 

282 703 000

282 528 000

297 908 034,86

XX 01 03

Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju iekārtām un pakalpojumiem un ēkām

XX 01 03 01

Izdevumi, kas saistīti ar Komisijas informācijas un komunikācijas tehnoloģiju iekārtām un pakalpojumiem

XX 01 03 01 03

Informācijas un komunikācijas tehnoloģiju iekārtas

5,2

56 169 000

54 612 000

64 248 697,92

XX 01 03 01 04

Informācijas un komunikācijas tehnoloģiju pakalpojumi

5,2

62 866 000

63 867 000

75 251 111,05

 

Starpsumma

 

119 035 000

118 479 000

139 499 808,97

XX 01 03 02

Ēkas un ar tām saistītie izdevumi attiecībā uz Komisijas darbiniekiem Savienības delegācijās

XX 01 03 02 01

Ēku iegāde, īre un saistītie izdevumi

5,2

26 872 000

45 057 000

46 908 000,—

XX 01 03 02 02

Iekārtas, mēbeles, piegādes un pakalpojumi

5,2

906 000

8 741 000

9 638 000,—

 

Starpsumma

 

27 778 000

53 798 000

56 546 000,—

 

XX 01 03. pants – Starpsumma

 

146 813 000

172 277 000

196 045 808,97

 

XX 01. NODAĻA – KOPĀ

 

2 416 466 000

2 399 416 000

2 461 273 456,49

XX 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMĀM PIEŠĶIRTIE ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

XX 01 01
Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomās nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

XX 01 01 01
Izdevumi, kas saistīti ar iestādē strādājošiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

XX 01 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar iestādē strādājošiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

XX 01 01 01 01

Darba samaksa un pabalsti

5,2

1 847 039 000

1 815 674 000

1 842 838 293,28

XX 01 01 01 02

Izdevumi un pabalsti saistībā ar pieņemšanu darbā, pārcelšanu un dienesta attiecību pārtraukšanu

5,2

12 180 000

14 398 000

11 550 291,62

XX 01 01 01 03

Darba samaksas korekcijas

5,2

15 760 000

p.m.

0,—

 

XX 01 01 01. postenis – Kopā

 

1 874 979 000

1 830 072 000

1 854 388 584,90

Piezīmes

Izņemot trešās pasaules valstīs strādājošo personālu, ar šo apropriāciju paredzēts segt štatu sarakstā iekļautiem ierēdņiem un pagaidu personālam:

algas, pabalstus un citus ar atalgojumu saistītus maksājumus,

nelaimes gadījumu un veselības apdrošināšanu un citas sociālās apdrošināšanas izmaksas,

bezdarba apdrošināšanu pagaidu personālam, ko Komisija nodrošina pagaidu personālam, lai radītu un rūpētos par viņu tiesībām uz pensiju to sākotnējā mītnes zemē,

dažādus pabalstus un grantus,

ierēdņiem un pagaidu personālam pabalstus par maiņu darbu vai dīkstāvi amatpersonas darbavietā vai mājās,

atbrīvošanas pabalstus par acīm redzamu nepiemērotību pārbaudes laiku strādājošiem ierēdņiem,

pabalstus līguma laušanas gadījumā starp institūciju pagaidu darbiniekiem,

izdevumu atlīdzināšanu par drošības pasākumiem to ierēdņu dzīvesvietā, kuri strādā Savienības birojos un Savienības delegācijās Savienībā,

vienotas likmes pabalstus un stundu tarifa likmes maksājumus par virsstundu darbu ierēdņiem AST kategorijā, kuriem saskaņā ar noteikto kārtību nepienākas kompensējošs atvaļinājums,

atalgojuma koeficientu, kas piemērojams ierēdņiem un pagaidu personālam kā ienākumu daļa, kas iemaksāta tajā valstī, kas nav nodarbinātības valsts,

komandējuma izmaksas ierēdņiem un pagaidu personālam (un to ģimenēm), sākot darbu, beidzot darbu institūcijā vai tiekot pārceltam strādāt citā darba vietā,

darbā ievadīšanas un pārcelšanās pabalstus ierēdņiem un pagaidu personālam, kam ir jāmaina dzīvesvieta, sākot darbu, tiekot pārceltam strādāt citā darba vietā, beidzot darbu institūcijā un pārceļoties citur,

pārvietošanās izmaksas ierēdņiem un pagaidu personālam, kam ir jāmaina dzīvesvieta, sākot darbu, tiekot pārceltam strādāt citā darba vietā, beidzot darbu institūcijā un pārceļoties citur,

komandējuma dienas naudas likmes ierēdņiem un pagaidu personālam, kas pamato dzīvesvietas maiņas nepieciešamību, sākot darbu vai tiekot pārceltam strādāt citā darba vietā,

pārejas izmaksas saistībā ar ierēdņiem, kuri iecelti amatos jaunajās dalībvalstīs pirms to pievienošanās, kuriem ir jāpaliek amatā attiecīgajās dalībvalstīs pēc pievienošanās dienas un kuriem izņēmuma kārtā tiks nodrošināti tādi paši finansiālie un materiālie apstākļi, kādus Komisija piemēroja pirms pievienošanās, atbilstīgi Eiropas Savienības Civildienesta noteikumu un Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības X pielikumam,

izmaksas par finanšu gadā apstiprinātām atalgojuma korekcijām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 49 600 000.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

XX 01 01 02
Izdevumi, kas saistīti ar Komisijas ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri strādā Savienības delegācijās

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

XX 01 01 02

Izdevumi, kas saistīti ar Komisijas ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri strādā Savienības delegācijās

XX 01 01 02 01

Atlīdzība un pabalsti

5,2

105 435 000

107 033 000

105 399 027,76

XX 01 01 02 02

Izdevumi un pabalsti saistībā ar pieņemšanu darbā, pārcelšanu un dienesta attiecību pārtraukšanu

5,2

5 676 000

7 506 000

7 532 000,—

XX 01 01 02 03

Apropriācijas jebkādu atlīdzības korekciju segšanai

5,2

860 000

p.m.

0,—

 

XX 01 01 02. postenis – Kopā

 

111 971 000

114 539 000

112 931 027,76

Piezīmes

Attiecībā uz 19 01 01 02., 20 01 01 02., 21 01 01 02. un 22 01 01 02. posteni, kas saistīti ar Savienības delegācijām trešās valstīs un starptautiskajās organizācijās, šī apropriācija Komisijas štata plānā iekļautajiem ierēdņiem un pagaidu personālam paredz segt:

algas, pabalstus un citus ar atalgojumu saistītus maksājumus,

nelaimes gadījumu un veselības apdrošināšanu un citas sociālās apdrošināšanas izmaksas,

bezdarba apdrošināšanu pagaidu personālam un maksājumus, lai radītu un rūpētos par viņu tiesībām uz pensiju to sākotnējā mītnes zemē,

dažādus pabalstus un grantus,

virsstundu darbu,

samaksas koeficientu, kas piemērojams ierēdņiem un pagaidu personālam,

izmaksas par finanšu gadā apstiprinātām atalgojuma korekcijām,

iekārtošanās un pārcelšanās pabalstus ierēdņiem, kam ir jāmaina dzīvesvieta, sākot darbu vai tiekot pārceltiem strādāt citā darba vietā, kā arī izbeidzot darbu iestādē un pārceļoties citur,

ceļa izdevumus ierēdņiem (un to ģimenēm), sākot darbu, izbeidzot darbu iestādē vai tiekot pārceltiem strādāt citā darba vietā,

pārcelšanās izmaksas ierēdņiem, kam ir jāmaina dzīvesvieta, sākot darbu vai tiekot pārceltiem strādāt citā darba vietā, kā arī izbeidzot darbu iestādē un pārceļoties citur.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Komisijas 2012. gada 29. oktobra Deleģētā regula (ES) Nr. 1268/2012 par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, piemērošanas noteikumiem (OV L 362, 31.12.2012., 1. lpp.).

XX 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi

XX 01 02 01
Iestādē strādājošie ārštata darbinieki

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

XX 01 02 01

Iestādē strādājošie ārštata darbinieki

XX 01 02 01 01

Palīgpersonāls

5,2

62 714 000

62 598 343

61 085 074,42

XX 01 02 01 02

Aģentūru personāls un tehniskā un administratīvā palīdzība dažādu darbību atbalstam

5,2

23 700 000

23 545 000

29 963 232,49

XX 01 02 01 03

Valsts ierēdņi un personāls, kas uz laiku piesaistīts iestādei

5,2

37 183 000

38 076 000

42 185 686,88

 

XX 01 02 01. postenis – Kopā

 

123 597 000

124 219 343

133 233 993,79

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādus izdevumus Savienības teritorijā:

atalgojumu līgumdarbiniekiem (Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības nozīmē), darba devēja sociālās apgādes iemaksas līgumdarbiniekiem un atalgojuma koeficienta piemērošanu minētajiem darbiniekiem,

atalgojumu līgumdarbiniekiem, kuri sniedz palīdzību invalīdiem,

aģentūras personāla nodarbinātību, īpaši administratīvajam personālam un ātrrakstīšanas personālam,

personāla izmaksas tehniskā un administratīvā darba pakalpojumu līgumu ietvaros, intelektuālo pakalpojumu nodrošināšanu, ēku un iekārtu izdevumus un kārtējos izdevumus minētajam personālam,

valsts civildienesta ierēdņu vai citu ekspertu izmaksas, norīkojot citā darbā vai pagaidu darbā Komisijā, kā arī īsu konsultāciju gadījumos, īpaši likumdošanas saskaņošanas dažādās jomās; tiek organizētas apmaiņas, vienveidojot dalībvalstu Savienības likumdošanas piemērošanu,

izmaksas par finanšu gadā apstiprinātām atalgojuma korekcijām.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un attiecīgā gadījumā Rietumbalkānu potenciālo kandidātu iemaksām, piedaloties Savienības programmās, kuri iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Ieņēmumi, kas rodas no EBTA valstu iemaksām Savienības vispārējās izmaksās saskaņā ar Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu 82. pantu, ir pamats papildu apropriāciju piešķiršanai, kuras jāiekļauj attiecīgajās budžeta pozīcijās saskaņā ar Finanšu regulu. Šādu ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 200 412.

Visi ieņēmumi no Šveices Konfederācijas iemaksām, piedaloties Savienības programmās, kuri iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 3. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa, pamatojoties uz pieejamajiem datiem, tiek lēsta EUR 1 566 914.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Noteikumi, kas nosaka amatā iecelšanas kārtību un atalgojuma lielumu, kā arī citus finanšu noteikumus, ko pieņēmusi Komisija.

Padomes 2000. gada 27. novembra Direktīva 2000/78/EK, ar ko nosaka kopēju sistēmu vienlīdzīgai attieksmei pret nodarbinātību un profesiju (OV L 303, 2.12.2000., 16. lpp.).

Labas prakses kodekss invalīdu nodarbināšanai, kas pieņemts ar Eiropas Parlamenta Prezidija 2005. gada 22. jūnija lēmumu.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

XX 01 02 02
Komisijas ārštata darbinieki Savienības delegācijās

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

XX 01 02 02

Komisijas ārštata darbinieki Savienības delegācijās

XX 01 02 02 01

Atlīdzība pārējam personālam

5,2

8 869 000

8 794 000

7 916 497,—

XX 01 02 02 02

Jaunu ekspertu un valstu norīkoto ekspertu apmācība

5,2

1 810 000

1 792 000

2 300 000,—

XX 01 02 02 03

Pārējā personāla izmaksas un samaksa par citiem pakalpojumiem

5,2

340 000

337 000

501 000,—

 

XX 01 02 02. postenis – Kopā

 

11 019 000

10 923 000

10 717 497,—

Piezīmes

Attiecībā uz 19 01 02 02., 20 01 02 02., 21 01 02 02. un 22 01 02 02. posteni, kas saistīti ar Komisijas ārštata darbiniekiem Savienības delegācijās trešās valstīs un starptautiskajās organizācijās, šī apropriācija paredz segt:

atalgojumu vietējam personālam un/vai līgumdarbiniekiem un darba devēja sociālās apdrošināšanas iemaksas un pabalstus,

darba devēja ieguldījumu papildu sociālajām garantijām vietējam personālam,

aģentūru un ārštata darbinieku pakalpojumus.

Jauno ekspertu un vietējo ekspertu norīkošanā citā darbā Savienības delegācijās apropriācija paredz segt:

izdevumus, kas saistīti ar jauno ekspertu (universitātes beidzēju) norīkošanu darbā Savienības delegācijās, finansēšanu vai līdzfinansēšanu,

izmaksas semināriem, kas organizēti dalībvalstu un trešo valstu jaunajiem diplomātiem,

izdevumus dalībvalstu ierēdņiem Savienības delegācijās, norīkojot citā darbā vai pagaidu saistību ietvaros.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 7 000.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

XX 01 02 11
Citi iestādes pārvaldības izdevumi

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

XX 01 02 11

Citi iestādes pārvaldības izdevumi

XX 01 02 11 01

Komandējumu un reprezentācijas izmaksas

5,2

56 654 500

56 654 546

58 541 463,52

XX 01 02 11 02

Ar konferencēm, sanāksmēm un ekspertu grupām saistītie izdevumi

5,2

25 842 500

26 017 658

24 547 212,72

XX 01 02 11 03

Komiteju sanāksmes

5,2

12 215 000

12 215 651

11 841 526,16

XX 01 02 11 04

Pētījumi un konsultācijas

5,2

6 394 000

6 394 145

5 224 015,31

XX 01 02 11 05

Informācijas un vadības sistēmas

5,2

28 650 000

26 974 674

32 415 607,54

XX 01 02 11 06

Kvalifikācijas celšana un vadības apmācība

5,2

12 400 000

12 981 983

14 579 678,90

 

XX 01 02 11. postenis – Kopā

 

142 156 000

141 238 657

147 149 504,15

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu turpmāk minētās decentralizētās operatīvās izmaksas.

Komandējumi:

ceļojuma izdevumi, to skaitā speciālās izmaksas – biļetes un rezervēšanas, komandējuma dienas naudas un papildu vai izņēmuma izdevumi saistībā ar Komisijas personāla komandējumiem, ko apmaksā saskaņā ar Civildienesta noteikumiem, un vietējo vai starptautisko ekspertu vai ierēdņu norīkošanu citā darbā Komisijas departamentos (komandējumu izdevumu atmaksa citām Savienības iestādēm vai struktūrām un trešām personām būs pieejama piešķirto ieņēmumu veidā).

Reprezentācijas izdevumi:

izmaksu kompensācija Komisijas oficiālajiem pārstāvjiem (kompensācija netiek piešķirta par izdevumiem, kuri rodas, veicot reprezentācijas pasākumus, kuros piedalās vienīgi Komisijas vai citu Savienības iestāžu darbinieki).

Ekspertu sanāksmes:

tādu izmaksu kompensācija, kuras radušās Komisijas izveidotu vai sasauktu ekspertu grupu darbības rezultātā – ceļojuma, uzturēšanās un neparedzēti izdevumi, kas rodas ekspertiem, kuri piedalās pētījumu un darba grupās, kā arī šādu sanāksmju organizēšanas izmaksas, ja tās nesedz iestāžu pārvalžu vai ārvalstu biroju esošā infrastruktūra (ekspertiem tiek piešķirta kompensācija saskaņā ar Komisijas lēmumiem).

Konferences:

izmaksas, kas saistītas ar Komisijas organizētajām konferencēm, kongresiem un sanāksmēm dažādu tās politikas jomu atbalstīšanai, un izmaksas, kas saistītas ar finanšu kontroles organizāciju un iestāžu darbību, tostarp izmaksas, kas rodas, šīm organizācijām reizi gadā tiekoties ar Eiropas Parlamenta Budžeta kontroles komitejas locekļiem, jo šādas sanāksmes ir paredzētas 88. punktā Eiropas Parlamenta 2006. gada 27. aprīļa rezolūcijā par Eiropas Savienības 2004. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu, III iedaļa “Komisija” (OV L 340, 6.12.2006., 5. lpp.),

konferenču, semināru, sanāksmju, mācību kursu un praktisku kvalifikācijas celšanas apmācību izdevumi darbavietā dalībvalstu ierēdņiem, kuri vada un uzrauga Savienības fondu finansētus pasākumus vai ieņēmumu iekasēšanu, kas veido Savienības resursus vai darbojas Savienības statistikas sistēmā, un tādi paši izdevumi Centrāleiropas un Austrumeiropas ierēdņiem, kuri vada un uzrauga Savienības programmu finansētus pasākumus,

izdevumi trešo valstu ierēdņu apmācīšanai, kuri veic vadības vai kontroles funkcijas, tiešā veidā aizsargājot Savienības finanšu intereses,

Komisijas piedalīšanās izmaksas konferencēs, kongresos un sanāksmēs,

konferenču reģistrācijas izmaksas, izņemot mācību izdevumus,

iestāšanās tirdzniecības un zinātniskās asociācijās,

izdevumi par atspirdzinājumiem un ēdieniem, kas tiek pasniegti īpašos gadījumos iekšējo sanāksmju laikā.

Komiteju sanāksmes:

komandējuma, dienas naudas un papildu izdevumi ekspertiem, kuri piedalās ar Līgumu, ar Eiropas Parlamenta un Padomes regulām vai ar Padomes regulām izveidotās komitejās, un sanāksmju organizēšanas izmaksas, ja tās nesedz iestāžu pārvalžu vai ārvalstu biroju esošā infrastruktūra (ekspertiem tiek piešķirta kompensācija saskaņā ar Komisijas lēmumiem).

Pētījumi un konsultācijas:

specializētu pētījumu un konsultāciju izdevumi, piesaistot ārpakalpojumu augsti kvalificētus ekspertus (individuāli vai firmas), ja Komisijai nav pieejams personāls minēto pētījumu veikšanai,

jau veiktu pētījumu iepirkšana vai specializētu pētniecības iestāžu pakalpojumu izmantošana.

Daļa no šīs apropriācijas paredzēta diviem pētījumiem:

1.

Eiropas novērošanas tīkla, lai laikus atklātu jaunus ar alerģijām saistītus draudus, pamatojums un ilgtspējība

Šā pētījuma mērķis būtu pierādīt Eiropas novērošanas tīkla, lai laikus atklātu jaunus ar alerģijām saistītus draudus, ilgtspējību, nosakot, ka šā tīkla ilgtermiņa mērķi ir:

izveidot centrālo datubāzi, vākt datus (valstu un Savienības līmenī), regulāri analizēt un publicēt datus,

identificēt jaunākās tendences alerģisko slimību jomā, pirms tās kļūst par liela mēroga veselības problēmām, kas varētu radīt papildu slogu Eiropas veselības aprūpes sistēmām,

sniegt ziņojumus politikas veidotājiem un savlaicīgi brīdināt viņus par jauniem alergēniem gadījumos, kad nepieciešama rīcība,

izveidot ilgtspējīgu sistēmu izpratnes veicināšanai, sākot jau ar skolām, lai mazinātu alerģiju radīto slogu sabiedrībai.

Pasākumi:

izvērtēt spēkā esošās valstu sistēmas alerģiju uzraudzībai, kuras varētu iesaistīt novērošanas tīklā,

iesaistīt jau pieejamo vairāk nekā 100 alerģijas centru infrastruktūru, kas nosegtu visu Savienības teritoriju; šis tīkls jau darbojas vairākus gadus un turpina paplašināties, tādējādi apliecinot šā projekta ilgtspēju,

izmantot standartizētas sērijas elpošanas un pārtikas alergēniem (ņemot vērā reģionālās atšķirības) 100 centros un piemērot tās visiem pacientiem, kā arī izvērst šo pasākumu visā Savienībā; tas dos iespēju veikt pacientu alerģijas tendenču standartizētu monitoringu,

izmēģinājuma pētījumā izmantot pacientus, t. s. ziņotājus, lai izvēlētos centros veiktu pastāvīgu alerģiju monitoringu ar interneta un viedtālruņu tehnoloģiju starpniecību (aeroalergēnu novērošanas tīkls),

ziņot centrālajai datubāzei par līdz šim nezināmu elpošanas, pārtikas, zāļu vai kontaktalerģiju gadījumiem, lai jau agrīnā posmā konstatētu jaunus alergēnus, kas ienāk Savienībā,

izplatīt rezultātus politikas veidotājiem, veselības aprūpes speciālistiem un plašākai sabiedrībai.

2.

Kultūras un radošo nozaru ietekmes uz izaugsmi un teritoriālo attīstību izprašana un novērtēšana

Kultūras un radošās nozares (KRN) sniedz vērā ņemamu ieguldījumu Savienības identitātes veidošanā, tās tautsaimniecībā un iedzīvotāju dzīvē. Kultūras mantojums, mūzika, filmas, izklaides industrija, izdevējdarbība, mode, dizains, arhitektūra un amatniecība ir nozares, kurās krustojas māksla, tehnoloģijas un uzņēmējdarbība. Saskaņā ar Komisijas 2012. gada 26. septembra paziņojumu “Atbalsts kultūrai un radošajām nozarēm izaugsmei un nodarbinātībai Eiropas Savienībā” (COM(2012) 537 final) šīs nozares veido 3,3 % no Savienības IKP un tajās ir nodarbināti 6,7 miljoni cilvēku. Papildus tiem raksturīgajai kultūras vērtībai un ekonomiskajai nozīmei šīm nozarēm ir arī plašāka vilnim līdzīga ietekme uz ekonomikas un sociālo attīstību, jo šīs nozares ietekmē citas nozares, reģionu pievilcību vai stimulē radošumu un inovāciju.

Tomēr vēl aizvien nav pilnībā atzīts kultūras un radošo nozaru ieguldījums Savienības ekonomikas un sociālajā attīstībā.

2011. gada 12. maija rezolūcijā par kultūras un radošo nozaru potenciāla īstenošanu Eiropas Parlaments norādīja uz nepieciešamību analizēt kultūras un radošo nozaru darbības ietekmi uz Eiropas tautsaimniecību, “apzinot, definējot un aprakstot katru no tām, lai uzsvērtu to īpatnības, labāk izprastu to mērķus un problēmas un īstenotu efektīvākus pasākumus”. Šajā pašā rezolūcijā Parlaments aicina Komisiju “turpināt centienus labāk definēt KRN, lai padziļināti analizētu to ietekmi uz ilgtermiņa izaugsmi un konkurētspēju pasaulē, un vairāk veicināt īpašu nozares iezīmju atzīšanu”.

Savienībai trūkst informācijas un rādītāju, lai novērtētu kultūras nozaru ieguldījumu ekonomikas attīstībā, un tas sadrumstalo, kavē un attur no iniciatīvām un investīcijām šajās nozarēs. Piemēram, Eiropas Kultūras galvaspilsētas zīmols kalpo par katalizatoru pilsētvides reģenerācijai un teritoriālajai pievilcībai. Tomēr nav pieejami visaptveroši dati par ietekmi uz investīcijām laikā, kad pilsētai ir šis zīmols. Turklāt aizvien ir pārāk maz izpratnes par kultūras resursu un kultūras darbinieku svarīgo lomu radošajās ekosistēmās un ekonomiskās un sociālās inovācijas veicināšanā.

Informācijas un vadības sistēmas:

attīstība un uzturēšana saskaņā ar vadības un informācijas sistēmu līgumu,

pilnīgu (pabeigtu) informācijas un vadības sistēmu iegāde un uzturēšana administratīvās vadības jomā (personāls, budžets, finanses, konti u. c.),

izpēte, dokumentācija un mācības saistībā ar minētajām sistēmām un projektu vadību,

prasmju un ekspertīzes apguve informācijas tehnoloģiju jomā visiem departamentiem: kvalitāte, drošība, tehnoloģija, attīstības metodika, informācijas tehnoloģijas vadība u. c.,

minēto sistēmu tehniskais atbalsts un tehniskais darbs atbilstošam nodrošinājumam.

Kvalifikācijas celšana un vadības apmācība:

izdevumi, kas saistīti ar vispārējām mācībām, kuras uzlabo personāla prasmes un Komisijas darba kvalitāti un efektivitāti:

ekspertu honorāri mācību vajadzību noteikšanai, kursu izstrādei, attīstībai un vadīšanai, kā arī rezultātu izvērtēšanai un uzraudzībai,

konsultantu izmaksas dažādās jomās, īpaši organizācijas metožu, vadības, stratēģijas, kvalitātes nodrošināšanas un personāla vadībā,

izstrādes, vadīšanas un novērtēšanas izdevumi par mācībām, ko Komisija organizējusi kursu, semināru un konferenču veidā (kursu pasniedzēju/vadītāju un viņu ceļa un uzturēšanās, kā arī mācību materiālu izmaksas),

ārēju kursu apmeklējumu un iestāšanās izmaksas atbilstošās profesionālajās organizācijās,

praktiskas šādu kursu organizēšanas izmaksas kursu dalībniekiem, telpu un transporta īre, ēdināšanas un dzīvošanas izmaksas,

mācību izdevumi publikācijām un informācijai saistībā ar interneta mājaslapām un mācību aprīkojuma iegādi, reģistrēšanās un licences tālmācībai, grāmatas, prese un multimediju līdzekļi,

mācību līdzekļu finansēšana.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un attiecīgā gadījumā Rietumbalkānu potenciālo kandidātu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kuri iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Ieņēmumi, kas rodas no EBTA valstu iemaksām Savienības vispārējās izmaksās saskaņā ar Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu 82. pantu, ir pamats papildu apropriāciju piešķiršanai, kuras jāiekļauj attiecīgajās budžeta pozīcijās saskaņā ar Finanšu regulu. Šādu ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 833 500.

Visi ieņēmumi no Šveices Konfederācijas iemaksām, piedaloties Savienības programmās, kuri iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 3. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa, pamatojoties uz pieejamajiem datiem, tiek lēsta EUR 6 265 900.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

XX 01 02 12
Citi ar Komisijas darbiniekiem saistītie Savienības delegāciju pārvaldības izdevumi

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

XX 01 02 12

Citi ar Komisijas darbiniekiem saistītie Savienības delegāciju pārvaldības izdevumi

XX 01 02 12 01

Komandējumi, konferences un reprezentācijas izdevumi

5,2

5 657 000

5 797 000

6 306 043,50

XX 01 02 12 02

Delegāciju darbinieku kvalifikācijas celšana

5,2

274 000

350 000

500 996,42

 

XX 01 02 12. postenis – Kopā

 

5 931 000

6 147 000

6 807 039,92

Piezīmes

Attiecībā uz 19 01 02 12., 20 01 02 12., 21 01 02 12. un 22 01 02 12. posteni, kas attiecas uz Komisijas darbiniekiem, kuri norīkoti Savienības delegācijās trešās valstīs un starptautiskajās organizācijās, šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

dažādus izdevumus un pabalstus pārējam personālam, tostarp juridiskas konsultācijas,

izdevumus, kuri rodas ierēdņu, līgumdarbinieku un vietējā personāla darbā pieņemšanas procedūru ietvaros, tai skaitā publikāciju izdevumus, ceļa izdevumu un dienas naudas izmaksas, nelaimes gadījumu apdrošināšanu uz eksāmeniem un interviju uzaicinātajiem kandidātiem, grupu atlases testu organizēšanas izmaksas un medicīnisko pārbaužu veikšanas izmaksas pirms pieņemšanas darbā,

izdevumus, kas saistīti ar ierēdņu, līgumdarbinieku un vietējā personāla ikgadējām medicīniskām pārbaudēm, tai skaitā pārbaužu laikā veiktās analīzes un testus, kultūras pasākumu un sociālo kontaktu veicināšanas pasākumu izmaksas,

izdevumus, kas saistīti ar medicīniskām izmaksām vietējam personālam, ko nodarbina saskaņā ar vietējiem tiesību aktiem, un medicīnisko un zobārstniecības konsultāciju izmaksām, un izmaksas, kas saistītas ar darbavietā īstenoto politiku attiecībā uz HIV/AIDS,

noteiktu pabalstu ierēdņiem, kuri dienesta pienākumu izpildei regulāri izmanto reprezentācijas izdevumus, un izmaksu kompensāciju pilnvarotajiem ierēdņiem Komisijas/Savienības pārstāvniecībai tās interesēs un dienesta pienākumu izpildē (Savienības delegācijām Savienības teritorijā daļai no uzturēšanās izdevumu segšanas ir noteikts reprezentācijas pabalsts),

ceļa izdevumus, komandējuma dienas naudas izdevumus, kā arī papildu vai neparedzētus komandējuma izdevumus ierēdņiem un citiem darbiniekiem,

transporta izdevumus un dienas naudu saistībā ar medicīnisko evakuāciju,

izdevumus, kas rodas saistībā ar krīzes situācijām, tostarp ceļa izdevumus, mājvietas un uzturēšanās naudu,

vispārēju un valodas apmācību izdevumus, kas uzlabo personāla prasmes un Komisijas darba kvalitāti:

ekspertu honorārus mācību vajadzību noteikšanai, kursu izstrādei, plānošanai un organizēšanai, kā arī rezultātu izvērtēšanai un uzraudzībai,

konsultantu izmaksas dažādās jomās, īpaši organizatorisko metožu, plānošanas, vadības, stratēģijas, kvalitātes nodrošināšanas un personāla vadības jomā,

izdevumus, kas radušies, izstrādājot, organizējot un novērtējot Komisijas vai EĀDS organizētās mācības kursu, semināru un konferenču veidā (kursu pasniedzēju/vadītāju un viņu ceļa un uzturēšanās izdevumi, kā arī mācību materiālu izmaksas),

ar kursu organizēšanas praktiskajiem un loģistikas aspektiem saistītos izdevumus, ieskaitot telpu, transporta un aprīkojuma īri mācībām un vietējiem un reģionāliem semināriem, kā arī dažādas saistītas izmaksas, piemēram, par atspirdzinājumiem un pārtiku,

dalības maksu konferencēs un simpozijos un dalības maksu profesionālās un zinātniskās asociācijās,

apmācību izdevumus publikācijām un informācijai saistībā ar tīmekļa vietnēm un mācību aprīkojuma iegādi, reģistrēšanos un licences tālmācībai, grāmatas, presi un multimediju līdzekļus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 18 000.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

XX 01 03
Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju iekārtām un pakalpojumiem un ēkām

XX 01 03 01
Izdevumi, kas saistīti ar Komisijas informācijas un komunikācijas tehnoloģiju iekārtām un pakalpojumiem

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

XX 01 03 01

Izdevumi, kas saistīti ar Komisijas informācijas un komunikācijas tehnoloģiju iekārtām un pakalpojumiem

XX 01 03 01 03

Informācijas un komunikācijas tehnoloģiju iekārtas

5,2

56 169 000

54 612 000

64 248 697,92

XX 01 03 01 04

Informācijas un komunikācijas tehnoloģiju pakalpojumi

5,2

62 866 000

63 867 000

75 251 111,05

 

XX 01 03 01. postenis – Kopā

 

119 035 000

118 479 000

139 499 808,97

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādus izdevumus Eiropas Savienības teritorijā:

par telekomunikāciju iekārtām Komisijas ēkās, proti, telefonu centrāļu un sadales iekārtu, audio, videokonferenču, iekšējo telefonu un mobilo telefonu sistēmu iegādi, nomu, ierīkošanu un uzturēšanu,

par datu tīkliem (aprīkojums un uzturēšana) un saistītiem pakalpojumiem (vadība, atbalsts, dokumentācija, ierīkošana un demontāža),

datoru, termināļu, minidatoru, ārējo ierīču, palīgierīču un nepieciešamās programmatūras iegādi, īri vai līzingu,

aprīkojuma, tostarp tonera, kas saistīts ar informācijas prezentēšanu drukātā veidā, piemēram, printeru, faksa aparātu, kopētāju un skeneru, iegādi, īri vai līzingu,

biroja elektroniskā aprīkojuma iegādi, īri vai līzingu,

šāda aprīkojuma ierīkošanu, konfigurāciju, uzturēšanu, pētījumus, dokumentāciju un piederumus,

elektroniskās informācijas pakalpojumu un ārējo datubāzu abonēšanas un piekļuves izmaksas un elektronisko mediju iegādes izmaksas; šīs informācijas piekļuvei vajadzīgo apmācību un atbalstu,

abonēšanas izdevumus un izdevumus par kabeļu vai radio komunikācijām (fiksētie un mobilie tālruņi, televīzija, telekonferences un videokonferences), izdevumus par datu pārraides tīkliem, izmaksas, kas saistītas ar iekšējo izbūvi telefonu un datu savienojumiem, kā arī starptautiskajām pārraides līnijām starp Savienības biroju atrašanās vietām,

tehnisko un loģistikas atbalstu, vispārēju apmācību un citas aktivitātes saistībā ar datoru aprīkojumu un programmnodrošinājumu, vispārēju datoru apmācību, tehniskās dokumentācijas (papīra vai elektroniskā formā u. c.) pasūtīšanu, ārējo personālu, biroja pakalpojumus, reģistrēšanos starptautiskās organizācijās u. c., drošības un kvalitātes nodrošinājuma pētījumus saistībā ar datoru aprīkojumu un programmnodrošinājumu,

izdevumus par datu centru:

datu centram paredzēto datoru, ārējo ierīču un programmatūras iegādi, īri vai līzingu un izmaksas par rezerves iekārtām,

uzturēšanu, atbalstu, pētījumus, dokumentāciju, apmācību un materiālus saistībā ar minēto aprīkojumu un ārējo personālu,

datu centram nepieciešamā programmnodrošinājuma izstrādi un uzturēšanu saskaņā ar līgumu.

Apropriācijas, kas paredzētas līdzvērtīgu izdevumu segšanai izpētes jomā, ir iekļautas attiecīgo sadaļu 01 05. panta dažādos posteņos.

Šī apropriācija sedz Savienības teritorijā radušos izdevumus, izņemot ar Komisijas pārstāvniecībām Savienībā saistītos izdevumus, kuri iekļauti 16 01 03 03. postenī.

Visi ieņēmumi no Šveices Konfederācijas iemaksām, piedaloties Savienības programmās, kuri iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 3. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 20 487 000.

Juridiskais pamats

Padomes 1989. gada 12. jūnija Direktīva 89/391/EEK par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp.).

Padomes 1990. gada 29. maija Direktīva 90/270/EEK par minimālajām prasībām attiecībā uz drošību un veselības aizsardzību darbā ar displeju ierīcēm (Piektā atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (OV L 156, 21.6.1990., 14. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

XX 01 03 02
Ēkas un ar tām saistītie izdevumi attiecībā uz Komisijas darbiniekiem Savienības delegācijās

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

XX 01 03 02

Ēkas un ar tām saistītie izdevumi attiecībā uz Komisijas darbiniekiem Savienības delegācijās

XX 01 03 02 01

Ēku iegāde, īre un saistītie izdevumi

5,2

26 872 000

45 057 000

46 908 000,—

XX 01 03 02 02

Iekārtas, mēbeles, piegādes un pakalpojumi

5,2

906 000

8 741 000

9 638 000,—

 

XX 01 03 02. postenis – Kopā

 

27 778 000

53 798 000

56 546 000,—

Piezīmes

Attiecībā uz 19 01 03 02., 20 01 03 02., 21 01 03 02. un 22 01 03 02. posteni, kas saistīti ar Savienības delegācijās norīkotajiem Komisijas darbiniekiem trešās valstīs un starptautiskajās organizācijās, šī apropriācija paredz segt:

pagaidu uzturēšanās pabalstus un dienas naudas,

visām ēkām vai ēku daļām, kurās atrodas ierēdņi, kas nosūtīti darbā ārpus Savienības: īri (tostarp pagaidu telpu) un nodokļus, apdrošināšanas prēmijas, atjaunošanu un galvenos remontdarbus, ikdienas izdevumus attiecībā uz personu drošību,

visām ēkām vai ēku daļām, kurās atrodas ierēdņi Savienībā: izmaksu kompensāciju par dzīves apstākļu drošību,

tāda aprīkojuma kā ģeneratori, gaisa kondicionētāji u. c. iegādi, uzturēšanu un remontu ierēdņu dzīvesvietās,

visus izdevumus saistībā ar mēbelēm un to piederumiem ierēdņu dzīvesvietā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

01. SADAĻA

EKONOMIKA UN FINANSES

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

01 01

POLITIKAS JOMAS “EKONOMIKA UN FINANSES” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

86 157 823

86 157 823

83 080 772

83 080 772

83 398 017,98

83 398 017,98

01 02

EKONOMIKAS UN MONETĀRĀ SAVIENĪBA

12 000 000

10 182 544

9 000 000

9 000 000

13 035 540,22

11 866 345,09

Rezerves (40 02 41)

 

 

2 000 000

2 000 000

 

 

 

12 000 000

10 182 544

11 000 000

11 000 000

13 035 540,22

11 866 345,09

01 03

STARPTAUTISKĀ EKONOMIKA UN FINANSES

222 364 518

218 627 579

118 432 294

81 625 305

155 829 269,89

156 189 345,19

01 04

FINANŠU OPERĀCIJAS UN INSTRUMENTI

50 500 000

144 032 098

42 500 000

147 288 874

264 429 569,50

148 685 679,50

 

01. sadaļa – Kopā

371 022 341

459 000 044

253 013 066

320 994 951

516 692 397,59

400 139 387,76

Rezerves (40 02 41)

 

 

2 000 000

2 000 000

 

 

 

371 022 341

459 000 044

255 013 066

322 994 951

516 692 397,59

400 139 387,76

01 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “EKONOMIKA UN FINANSES” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

01 01

POLITIKAS JOMAS “EKONOMIKA UN FINANSES” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

01 01 01

Ar politikas jomā “Ekonomika un finanses” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem saistītie izdevumi

5,2

67 648 566

64 439 155

63 344 044,90

93,64

01 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Ekonomika un finanses” atbalstam

01 01 02 01

Ārštata darbinieki

5,2

6 323 049

6 403 755

6 955 354,37

110,00

01 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

5,2

7 591 468

7 766 066

8 057 581,71

106,14

 

01 01 02. pants – Starpsumma

 

13 914 517

14 169 821

15 012 936,08

107,89

01 01 03

Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem, un izdevumi, kas attiecas tieši uz politikas jomu “Ekonomika un finanses”

01 01 03 01

Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem, un izdevumi, kas attiecas tieši uz politikas jomu “Ekonomika un finanses”

5,2

4 294 740

4 171 796

4 742 165,49

110,42

01 01 03 04

Izdevumi saistībā ar konkrētām elektronikas, telekomunikāciju un informācijas vajadzībām

5,2

300 000

300 000

298 871,51

99,62

 

01 01 03. pants – Starpsumma

 

4 594 740

4 471 796

5 041 037,—

109,71

 

01 01. nodaļa – Kopā

 

86 157 823

83 080 772

83 398 017,98

96,80

01 01 01
Ar politikas jomā “Ekonomika un finanses” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem saistītie izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

67 648 566

64 439 155

63 344 044,90

01 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Ekonomika un finanses” atbalstam

01 01 02 01
Ārštata darbinieki

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

6 323 049

6 403 755

6 955 354,37

01 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

7 591 468

7 766 066

8 057 581,71

Piezīmes

Daļu no šīs apropriācijas paredzēts izmantot, lai nodrošinātu līdzsvarotāku ieinteresēto personu (uzņēmumu, MVU, arodbiedrību, patērētāju organizāciju utt.) pārstāvību ekspertu grupās, ko finansē no šā posteņa, lai izveidotu obligātu atklātu atlases procesu ekspertu grupu dalībniekiem un izvairītos no interešu konfliktiem.

01 01 03
Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem, un izdevumi, kas attiecas tieši uz politikas jomu “Ekonomika un finanses”

01 01 03 01
Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem, un izdevumi, kas attiecas tieši uz politikas jomu “Ekonomika un finanses”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 294 740

4 171 796

4 742 165,49

01 01 03 04
Izdevumi saistībā ar konkrētām elektronikas, telekomunikāciju un informācijas vajadzībām

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

300 000

300 000

298 871,51

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādus izdevumus Eiropas Savienības teritorijā:

izdevumus par telekomunikāciju ierīkošanu ēkās, īpaši telefonu komutatoru un sadalītāju, audio, videokonferenču iekārtu, iekšējo un mobilo telefonu sistēmu pirkšanu, īri, ierīkošanu un apkopi, izdevumus par datu tīkliem (iekārtām un uzturēšanu) un līdzīgiem pakalpojumiem (apsaimniekošanu, atbalstu, dokumentēšanu, ierīkošanu un pārvietošanu),

izdevumus par biroja elektroniskā aprīkojuma, datoru, termināļu, minidatoru, perifēro ierīču, sakaru ierīču un nepieciešamās programmatūras iegādi, īri vai līzingu, uzstādīšanu un uzturēšanu,

elektroniskās informācijas pakalpojumu pasūtīšanas un piekļuves, kā arī ārējo datubāzu un elektronisko nesēju (CD-ROM u. c.) iegādes izmaksas,

izdevumus saistībā ar šādas informācijas piekļuvei nepieciešamo apmācību un atbalstu,

pasūtīšanas izdevumus un kabeļu un radiosakaru izmaksas (fiksētie un mobilie tālruņi, telekss, telegrāfs, televīzija, telekonference un videokonference), datu pārraides tīklu, telemātikas pakalpojumu un citas izmaksas, kā arī rokasgrāmatu iegādi,

izdevumus par pieslēgumu telekomunikāciju tīkliem, piemēram, SWIFT (starpbanku tīkls) un CoreNet (drošs tīkls, ko izveidojusi ECB), un par attiecīgo infrastruktūru un pakalpojumiem,

izdevumus par šāda aprīkojuma ierīkošanu, konfigurēšanu, uzturēšanu, izpēti, novērtēšanu, dokumentāciju un piederumiem.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

01 02. NODAĻA —   EKONOMIKAS UN MONETĀRĀ SAVIENĪBA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

01 02

EKONOMIKAS UN MONETĀRĀ SAVIENĪBA

01 02 01

Koordinēšana, uzraudzība un saziņa saistībā ar ekonomikas un monetāro savienību, tostarp euro

1,1

12 000 000

10 182 544

9 000 000

9 000 000

13 035 540,22

11 866 345,09

116,54

Rezerves (40 02 41)

 

 

 

2 000 000

2 000 000

 

 

 

 

 

12 000 000

10 182 544

11 000 000

11 000 000

13 035 540,22

11 866 345,09

 

01 02 02

Eiropas Savienības garantija Savienības aizņēmumiem, kas piesaistīti maksājumu bilances atbalstam

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

01 02 03

Eiropas Savienības garantija Savienības aizņēmumiem, kas piesaistīti finansiālajam atbalstam saskaņā ar Eiropas finanšu stabilizācijas mehānismu

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

 

01 02. nodaļa – Kopā

 

12 000 000

10 182 544

9 000 000

9 000 000

13 035 540,22

11 866 345,09

116,54

Rezerves (40 02 41)

 

 

 

2 000 000

2 000 000

 

 

 

 

 

12 000 000

10 182 544

11 000 000

11 000 000

13 035 540,22

11 866 345,09

 

01 02 01
Koordinēšana, uzraudzība un saziņa saistībā ar ekonomikas un monetāro savienību, tostarp euro

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

 

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

01 02 01

12 000 000

10 182 544

9 000 000

9 000 000

13 035 540,22

11 866 345,09

Rezerves (40 02 41)

 

 

2 000 000

2 000 000

 

 

Kopā

12 000 000

10 182 544

11 000 000

11 000 000

13 035 540,22

11 866 345,09

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas saistībā ar Kopīgo saskaņoto ES uzņēmumu un patērētāju apsekojumu programmu dalībvalstīs un kandidātvalstīs. Programmu uzsāka ar Komisijas 1961. gada novembra lēmumu un izmaiņas tajā veica ar turpmākiem Padomes un Komisijas lēmumiem. Tā tika galīgi apstiprināta ar Komisijas 1997. gada 15. jūlija Lēmumu C(97) 2241 un 2006. gada 12. jūlijā izklāstīta Komisijas paziņojumā COM(2006) 379 (OV C 245, 12.10.2006., 5. lpp.).

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu arī izmaksas saistībā ar pētījumiem, semināriem, konferencēm, analīzi, novērtējumiem, publikācijām, tehnisko palīdzību, datubāzu un programmatūras iegādi un uzturēšanu un lai daļēji finansētu un atbalstītu pasākumus saistībā ar:

ekonomisko uzraudzību, pasākumu kombinēšanas analīzi un ekonomikas politikas koordinēšanu,

ekonomikas un monetārās savienības (EMS) ārējiem aspektiem,

makroekonomiskajām norisēm eurozonā,

strukturālo reformu uzraudzību un tirgus darbības uzlabošanu EMS,

koordināciju ar finanšu iestādēm un finanšu tirgu analīzi un attīstību, aizņēmumu un aizdevumu operācijām, ietverot dalībvalstis,

mehānismu, ar ko sniedz finansiālu palīdzību dalībvalstu maksājumu bilancēm, un Eiropas finanšu stabilizācijas mehānismu,

sadarbību ar ekonomisko procesu dalībniekiem un lēmumu pieņēmējiem iepriekš minētajās jomās,

EMS paplašināšanos.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai finansētu izdevumus saistībā ar Savienības politikas prioritārajiem informācijas pasākumiem visos ekonomikas un monetārās savienības noteikumu un darbības aspektos, kā arī ar politikas tuvināšanas koordinēšanu un strukturālajām reformām un ar vajadzīgās informācijas par euro sniegšanu iedzīvotājiem, vietējām iestādēm un uzņēmumiem.

Šis pasākums paredzēts kā efektīvs saziņas un dialoga kanāls starp Eiropas Savienības iedzīvotājiem un Savienības iestādēm, un tas ir izstrādāts, ņemot vērā specifiskas nacionālās un reģionālās īpatnības un ciešā sadarbībā ar dalībvalstu iestādēm. Īpašs uzsvars ir likts uz jauno dalībvalstu iedzīvotāju sagatavošanu euro ieviešanai.

Tas ietver:

partnerattiecību nolīgumus ar dalībvalstīm, kuras plāno informēt sabiedrību par euro vai par ekonomikas un monetāro savienību (EMS),

ciešu sadarbību un kontaktu veidošanu ar visām dalībvalstīm par komunikāciju atbildīgo direktoru izveidotā ar ekonomikas un monetārās savienības jautājumiem saistītā saziņas tīkla ietvaros,

komunikācijas pasākumu izstrādi centrālā līmenī (brošūras, bukleti, periodiskie biļeteni, tīmekļa vietņu dizains, to izveide un uzturēšana, izstādes, stendi, konferences, semināri, audiovizuālie materiāli, sabiedriskās domas aptaujas, apsekojumi, pētījumi, reklāmas materiāli, mērķsadarbības programmas utt.),

komunikācijas iniciatīvas trešās valstīs, jo īpaši ar mērķi izskaidrot euro starptautisko nozīmi un finansiālās integrācijas ietekmi.

Komisijai, izpildot šo pantu, vajadzētu pienācīgi ņemt vērā Starpiestāžu informācijas jautājumu grupas (IGI) sanāksmju rezultātus.

Komisija 2004. gada 11. augusta Paziņojumā par informācijas un komunikācijas stratēģijas īstenošanu attiecībā uz euro un Ekonomikas un monetāro savienību (COM(2004) 552 galīgā redakcija) ir noteikusi komunikācijas stratēģiju attiecībā uz euro. Komunikācijas stratēģijas īstenošanu stingri saskaņo ar dalībvalstīm un Eiropas Parlamentu.

Komisija regulāri ziņo Eiropas Parlamenta attiecīgajai komitejai par programmas īstenošanu un nākamā gada plānu.

Šo apropriāciju izlietos arī tam, lai segtu izmaksas vai sniegtu iepriekšēju pagaidu finansējumu izmaksām, kas radušās Savienībai, apstiprinot un īstenojot darbības saistībā ar aizņēmumu un aizdevumu operācijām makrofinansiālās palīdzības jomā, Euratom, maksājumu bilanci un Eiropas finanšu stabilizācijas mehānismu.

Jebkuri ieņēmumi, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 5 5 1. pantā, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Uzdevumi, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Padomes 2002. gada 18. februāra Regula (EK) Nr. 332/2002, ar ko izveido vidēja termiņa finansiālas palīdzības mehānismu attiecībā uz dalībvalstu maksājumu bilancēm (OV L 53, 23.2.2002., 1. lpp.).

Padomes 2010. gada 11. maija Regula (ES) Nr. 407/2010, ar ko izveido Eiropas finanšu stabilizācijas mehānismu (OV L 118, 12.5.2010., 1. lpp.).

01 02 02
Eiropas Savienības garantija Savienības aizņēmumiem, kas piesaistīti maksājumu bilances atbalstam

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības garantija paredzēta aizņēmumiem, kas iegūti kapitāla tirgos vai no finanšu iestādēm. Aizdevuma pamatsumma, ko šādos gadījumos var piešķirt dalībvalstīm, ir ne vairāk kā EUR 50 000 000 000.

Šis pants veido Savienības nodrošinātu garantiju struktūru. Tas ļauj Komisijai apkalpot parādu parādnieku saistību neizpildes gadījumā.

Lai izpildītu savas saistības, Komisija parādu apkalpošanai var pagaidu kārtā izmantot savus skaidrās naudas resursus. Šajā gadījumā piemēro 12. pantu Padomes 2000. gada 22. maija Regulā (EK, Euratom) Nr. 1150/2000, ar ko īsteno Lēmumu 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 130, 31.5.2000., 1. lpp.).

Īpašs pielikums šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā sniedz kopsavilkumu par vispārējā budžeta garantētajām aizņēmuma un aizdevuma operācijām, tostarp parādu pārvaldību attiecībā uz kapitālu un procentiem.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 18. februāra Regula (EK) Nr. 332/2002, ar ko izveido vidēja termiņa finansiālas palīdzības mehānismu attiecībā uz dalībvalstu maksājumu bilancēm (OV L 53, 23.2.2002., 1. lpp.).

Padomes 2008. gada 4. novembra Lēmums 2009/102/EK, ar ko piešķir Kopienas vidēja termiņa finansiālo palīdzību Ungārijai (OV L 37, 6.2.2009., 5. lpp.).

Padomes 2009. gada 20. janvāra Lēmums 2009/290/EK par Kopienas vidēja termiņa finansiālās palīdzības piešķiršanu Latvijai (OV L 79, 25.3.2009., 39. lpp.).

Padomes 2009. gada 6. maija Lēmums 2009/459/EK par Kopienas vidēja termiņa finansiālās palīdzības piešķiršanu Rumānijai (OV L 150, 13.6.2009., 8. lpp.).

Padomes 2011. gada 12. maija Lēmums 2011/288/ES par ES vidēja termiņa finansiālās palīdzības sniegšanu Rumānijai piesardzības pasākumu veidā (OV L 132, 19.5.2011., 15. lpp.).

01 02 03
Eiropas Savienības garantija Savienības aizņēmumiem, kas piesaistīti finansiālajam atbalstam saskaņā ar Eiropas finanšu stabilizācijas mehānismu

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Līguma par Eiropas Savienības darbību 122. panta 2. punktā paredzēta iespēja sniegt Savienības finansiālu atbalstu, ja kādai dalībvalstij ir grūtības vai to nopietni apdraud lielas grūtības, ko izraisījuši ārkārtēji notikumi, kurus tā nevar ietekmēt.

Savienības garantija paredzēta aizņēmumiem, kas piesaistīti kapitāla tirgos vai no finanšu iestādēm.

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 407/2010 2. panta 2. punktu aizdevumu vai kredītlīnijas izmaksājamās summas, kas dalībvalstij piešķirtas saskaņā ar šo stabilizācijas mehānismu, ierobežo, lai tās nepārsniegtu maksājumu apropriācijām noteiktās pieejamās rezerves Savienības pašu resursu maksimālajās robežās.

Šis pants veido Savienības nodrošinātu garantiju struktūru. Tas ļauj Komisijai apkalpot parādu parādnieku saistību neizpildes gadījumā.

Lai izpildītu savas saistības, Komisija parādu apkalpošanai var pagaidu kārtā izmantot savus skaidrās naudas resursus. Piemēro 12. pantu Padomes 2000. gada 22. maija Regulā (EK, Euratom) Nr. 1150/2000, ar ko īsteno Lēmumu 2007/436/EK, Euratom par Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 130, 31.5.2000., 1. lpp.).

Īpašā pielikumā šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā sniegts kopsavilkums par vispārējā budžeta garantētajām aizņēmuma un aizdevuma operācijām, tostarp parādu pārvaldību attiecībā uz kapitālu un procentiem.

Juridiskais pamats

Padomes 2010. gada 11. maija Regula (ES) Nr. 407/2010, ar ko izveido Eiropas finanšu stabilizācijas mehānismu (OV L 118, 12.5.2010., 1. lpp.).

Padomes 2010. gada 7. decembra Īstenošanas lēmums 2011/77/ES par Savienības finanšu palīdzības piešķiršanu Īrijai (OV L 30, 4.2.2011., 34. lpp.).

Padomes 2011. gada 17. maija Īstenošanas lēmums 2011/344/ES par Savienības finanšu palīdzības piešķiršanu Portugālei (OV L 159, 17.6.2011., 88. lpp.).

Padomes 2011. gada 11. oktobra Īstenošanas lēmums 2011/682/ES, ar ko groza Īstenošanas lēmumu 2011/77/ES par Savienības finanšu palīdzības piešķiršanu Īrijai (OV L 269, 14.10.2011., 31. lpp.).

Padomes 2011. gada 11. oktobra Īstenošanas lēmums 2011/683/ES, ar ko groza Īstenošanas lēmumu 2011/344/ES par Savienības finanšu palīdzības piešķiršanu Portugālei (OV L 269, 14.10.2011., 32. lpp.).

Atsauces dokumenti

Līgums par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 122. panta 2. punkts.

01 03. NODAĻA —   STARPTAUTISKĀ EKONOMIKA UN FINANSES

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

01 03

STARPTAUTISKĀ EKONOMIKA UN FINANSES

01 03 01

Līdzdalība starptautisko finanšu institūciju kapitālā

01 03 01 01

Eiropas Rekonstrukcijas un attīstības banka – Parakstītā kapitāla samaksātās daļas

4

0,—

 

 

01 03 01 02

Eiropas Rekonstrukcijas un attīstības banka – Parakstītā kapitāla pieprasāmā daļa

4

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

 

 

 

01 03 01. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

 

 

01 03 02

Makrofinansiālā palīdzība

4

77 955 000

74 218 061

60 000 000

23 193 011

169 269,89

529 345,19

0,71

01 03 03

Eiropas Savienības garantija Savienības aizņēmumiem, kas piesaistīti makrofinansiālai palīdzībai trešām valstīm

4

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

01 03 04

Garantija Euratom aizņēmumiem, lai uzlabotu atomelektrostaciju efektivitāti un drošību trešās valstīs

4

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

01 03 05

Eiropas Savienības garantija Eiropas Investīciju bankas aizdevumiem un aizdevumu garantijām darījumiem trešās valstīs

4

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

01 03 06

Garantiju fonda finansējums

4

144 409 518

144 409 518

58 432 294

58 432 294

155 660 000,—

155 660 000,—

107,79

 

01 03. nodaļa – Kopā

 

222 364 518

218 627 579

118 432 294

81 625 305

155 829 269,89

156 189 345,19

71,44

01 03 01
Līdzdalība starptautisko finanšu institūciju kapitālā

01 03 01 01
Eiropas Rekonstrukcijas un attīstības banka – Parakstītā kapitāla samaksātās daļas

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

0,—

 

Piezīmes

Šis postenis paredzēts, lai segtu finansējumu kapitālam, ko Savienība parakstījusi Eiropas Rekonstrukcijas un attīstības bankā (ERAB).

Juridiskais pamats

Padomes 1990. gada 19. novembra Lēmums 90/674/EEK par to, kā noslēdz nolīgumu par Eiropas Rekonstrukcijas un attīstības bankas dibināšanu (OV L 372, 31.12.1990., 1. lpp.).

Padomes 1997. gada 17. februāra Lēmums 97/135/EK, kurā noteikts, ka Eiropas Kopienai būtu jāparakstās uz papildu daļām, ievērojot lēmumu par Eiropas Rekonstrukcijas un attīstības bankas kapitāla dubultošanu (OV L 52, 22.2.1997., 15. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 16. novembra Lēmums Nr. 1219/2011/ES par Eiropas Savienības parakstīšanos uz Eiropas Rekonstrukcijas un attīstības bankas (ERAB) papildu kapitāla daļām sakarā ar lēmumu par kapitāla palielināšanu (OV L 313, 26.11.2011., 1. lpp.).

01 03 01 02
Eiropas Rekonstrukcijas un attīstības banka – Parakstītā kapitāla pieprasāmā daļa

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu finansējumu kapitālam, ko Savienība parakstījusi Eiropas Rekonstrukcijas un attīstības bankā.

Eiropas Rekonstrukcijas un attīstības bankas pašreizējā kapitāla bāze ir EUR 30 000 000 000, savukārt Savienības parakstītais kopējais kapitāls ir EUR 900 440 000 (3 %). Parakstītā kapitāla samaksātā daļa ir EUR 187 810 000, un attiecīgi parakstītā kapitāla pieprasāmā daļa ir EUR 712 630 000.

Juridiskais pamats

Padomes 1990. gada 19. novembra Lēmums 90/674/EEK par to, kā noslēdz nolīgumu par Eiropas Rekonstrukcijas un attīstības bankas dibināšanu (OV L 372, 31.12.1990., 1. lpp.).

Padomes 1997. gada 17. februāra Lēmums 97/135/EK, kurā noteikts, ka Eiropas Kopienai būtu jāparakstās uz papildu daļām, ievērojot lēmumu par Eiropas Rekonstrukcijas un attīstības bankas kapitāla dubultošanu (OV L 52, 22.2.1997., 15. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 16. novembra Lēmums Nr. 1219/2011/ES par Eiropas Savienības parakstīšanos uz Eiropas Rekonstrukcijas un attīstības bankas (ERAB) papildu kapitāla daļām sakarā ar lēmumu par kapitāla palielināšanu (OV L 313, 26.11.2011., 1. lpp.).

01 03 02
Makrofinansiālā palīdzība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

77 955 000

74 218 061

60 000 000

23 193 011

169 269,89

529 345,19

Piezīmes

Makrofinansiālās palīdzības (MFP) programma ir finanšu palīdzības veids, ko Savienība attiecina arī uz partnervalstīm, kurās ir maksājumu bilances problēmas. MFP ir paredzēta valstīm, kuras ir tuvas Savienībai ģeogrāfiskā, ekonomiskā un politiskā ziņā. Tās ir kandidātvalstis un potenciālās kandidātvalstis, valstis, uz kurām attiecas Eiropas kaimiņattiecību politika, un dažos gadījumos – citas trešās valstis. Būtībā MFP ir pieejama vienīgi tām valstīm, kuras izmanto kādu no Starptautiskā Valūtas fonda programmām.

MFP ir instruments, kuram ir ārkārtas raksturs un kuru izmanto katrā atsevišķā gadījumā, lai palīdzētu valstīm cīnīties ar nopietnām maksājumu bilances grūtībām. Tās mērķis ir atjaunot ilgtspējīgu ārējo finanšu situāciju, vienlaikus rosinot veikt ekonomikas korekcijas un strukturālas reformas.

Lai gan MFP var būt vidēja/ilga termiņa aizdevumu vai piešķīrumu veidā vai abu minēto apvienojums, šis pants attiecas vienīgi uz MFP operāciju piešķīrumu daļu.

Šajā pantā ietvertās apropriācijas izmantos arī tam, lai segtu izmaksas, kas radušās saistībā ar MFP operācijām, un it īpaši i) izmaksas, kas radušās, veicot operatīvus novērtējumus saņēmējvalstīs, lai gūtu pamatotu pārliecību par administratīvo procedūru un finanšu plūsmu darbību, ii) izmaksas par MFP operāciju ex post novērtējumu un iii) izmaksas par to, lai izpildītu komitoloģijas prasības.

Komisija regulāri informēs budžeta lēmējinstitūcijas iestādes par makrofinansiālo stāvokli saņēmējvalstīs un ik gadu sniegs plašus ziņojumus par MFP īstenošanu.

Jebkuri ieņēmumi, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 5 5 1. pantā, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 12. jūlija Lēmums Nr. 2002/639/EK par papildu makrofinansiālu palīdzību Ukrainai (OV L 209, 6.8.2002., 22. lpp.).

Padomes 2009. gada 30. novembra Lēmums 2009/891/EK, ar ko piešķir makrofinansiālo palīdzību Bosnijai un Hercegovinai (OV L 320, 5.12.2009., 6. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 7. jūlija Lēmums Nr. 388/2010/ES, ar kuru paredz makrofinansiālo palīdzību Ukrainai (OV L 179, 14.7.2010., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 12. augusta Lēmums Nr. 778/2013/ES, ar ko piešķir turpmāku makrofinansiālo palīdzību Gruzijai (OV L 218, 14.8.2013., 15. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 22. oktobra Lēmums Nr. 1025/2013/ES par makroekonomiskās finansiālās palīdzības piešķiršanu Kirgizstānas Republikai (OV L 283, 25.10.2013., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Lēmums Nr. 1351/2013/ES par makrofinansiālo palīdzību Jordānijas Hāšimītu Karalistei (OV L 341, 18.12.2013., 4. lpp.).

01 03 03
Eiropas Savienības garantija Savienības aizņēmumiem, kas piesaistīti makrofinansiālai palīdzībai trešām valstīm

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šis pants veido Savienības nodrošinātu garantiju struktūru. Tas ļauj Komisijai nepieciešamības gadījumā apkalpot parādus (pamatsummas, procentu un citu izdevumu atmaksa) parādnieku saistību nepildīšanas gadījumā saistībā ar aizņēmumu, kas piešķirts saskaņā ar turpmāk minētajiem lēmumiem.

Lai izpildītu savas saistības, Komisija parādu apkalpošanai var pagaidu kārtā izmantot savus skaidrās naudas resursus. Šajā gadījumā piemēro 12. pantu Padomes 2000. gada 22. maija Regulā (EK, Euratom) Nr. 1150/2000, ar ko īsteno Lēmumu 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 130, 31.5.2000., 1. lpp.).

Īpašs pielikums šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā sniedz kopsavilkumu par vispārējā budžeta garantētajām aizņēmuma un aizdevuma operācijām, tostarp parādu pārvaldību attiecībā uz kapitālu un procentiem.

Juridiskais pamats

Padomes 1997. gada 22. jūlija Lēmums 97/471/EK par turpmāku makrofinansiālu palīdzību bijušajai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai (OV L 200, 29.7.1997., 59. lpp.) (maksimālā pamatsumma – EUR 40 000 000).

Padomes 1999. gada 10. maija Lēmums 1999/325/EK, ar ko piešķir makrofinansiālu palīdzību Bosnijai un Hercegovinai (OV L 123, 13.5.1999., 57. lpp.) (maksimālā pamatsumma – EUR 30 000 000, kā aizdevums ar termiņu uz 15 gadiem).

Padomes 1999. gada 8. novembra Lēmums 1999/732/EK, ar ko piešķir papildu makrofinansiālo palīdzību Rumānijai (OV L 294, 16.11.1999., 29. lpp.) (maksimālā pamatsumma – EUR 200 000 000).

Padomes 1999. gada 8. novembra Lēmums 1999/733/EK par papildu makrofinansiālu palīdzību bijušajai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai (OV L 294, 16.11.1999., 31. lpp.) (maksimālā pamatsumma – EUR 50 000 000).

Padomes 2000. gada 20. marta Lēmums 2000/244/EK, ar ko groza Lēmumu 97/787/EK, ar kuru sniedz ārkārtas finanšu palīdzību Armēnijai un Gruzijai, ar nolūku to attiecināt arī uz Tadžikistānu (OV L 77, 28.3.2000., 11. lpp.) (maksimālā pamatsumma – EUR 245 000 000).

Padomes 2001. gada 16. jūlija Lēmums 2001/549/EK par makrofinansiālu palīdzību Dienvidslāvijas Federatīvajai Republikai (OV L 197, 21.7.2001., 38. lpp.).

Padomes 2002. gada 12. jūlija Lēmums 2002/639/EK par papildu makrofinansiālu palīdzību Ukrainai (OV L 209, 6.8.2002., 22. lpp.).

Padomes 2002. gada 5. novembra Lēmums 2002/882/EK par turpmāku makrofinansiālu palīdzību Dienvidslāvijas Federatīvajai Republikai (OV L 308, 9.11.2002., 25. lpp.).

Padomes 2002. gada 5. novembra Lēmums 2002/883/EK par turpmāku makrofinansiālu palīdzību Bosnijai un Hercegovinai (OV L 308, 9.11.2002., 28. lpp.).

Padomes 2003. gada 25. novembra Lēmums 2003/825/EK, ar ko groza Lēmumu 2002/882/EK par turpmāku makrofinansiālu palīdzību Dienvidslāvijas Federatīvajai Republikai attiecībā uz papildu makrofinansiālu palīdzību Serbijai un Melnkalnei (OV L 311, 27.11.2003., 28. lpp.).

Padomes 2004. gada 29. aprīļa Lēmums 2004/580/EK, ar ko paredz finansiālu palīdzību Albānijai makroekonomikas līmenī un atceļ Lēmumu 1999/282/EK (OV L 261, 6.8.2004., 116. lpp.).

Padomes 2004. gada 7. decembra Lēmums 2004/861/EK, ar kuru groza Padomes Lēmumu 2002/883/EK, ar ko sniedz turpmāko finansiālo palīdzību Bosnijai un Hercegovinai (OV L 370, 17.12.2004., 80. lpp.).

Padomes 2004. gada 7. decembra Lēmums 2004/862/EK par finansiālo palīdzību Serbijai un Melnkalnei un ar ko groza Lēmumu 2002/882/EK par turpmāku finansiālu palīdzību Dienvidslāvijas Federatīvajai Republikai (OV L 370, 17.12.2004., 81. lpp.).

Padomes 2007. gada 10. decembra Lēmums 2007/860/EK, ar ko piešķir makrofinansiālo palīdzību Libānai (OV L 337, 21.12.2007., 111. lpp.).

Padomes 2009. gada 30. novembra Lēmums 2009/890/EK, ar ko piešķir makrofinansiālo palīdzību Armēnijai (OV L 320, 5.12.2009., 3. lpp.).

Padomes 2009. gada 30. novembra Lēmums 2009/891/EK, ar ko piešķir makrofinansiālo palīdzību Bosnijai un Hercegovinai (OV L 320, 5.12.2009., 6. lpp.).

Padomes 2009. gada 30. novembra Lēmums 2009/892/EK, ar ko piešķir makrofinansiālo palīdzību Serbijai (OV L 320, 5.12.2009., 9. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 7. jūlija Lēmums Nr. 388/2010/ES, ar ko piešķir makrofinansiālo palīdzību Ukrainai (OV L 179, 14.7.2010., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 12. augusta Lēmums Nr. 778/2013/ES, ar ko piešķir turpmāku makrofinansiālo palīdzību Gruzijai (OV L 218, 14.8.2013., 15. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 22. oktobra Lēmums Nr. 1025/2013/ES par makroekonomiskās finansiālās palīdzības piešķiršanu Kirgizstānas Republikai (OV L 283, 25.10.2013., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Lēmums Nr. 1351/2013/ES par makrofinansiālo palīdzību Jordānijas Hāšimītu Karalistei (OV L 341, 18.12.2013., 4. lpp.).

Padomes 2014. gada 14. aprīļa Lēmums 2014/215/ES, ar kuru paredz makrofinansiālo palīdzību Ukrainai (OV L 111, 15.4.2014., 85. lpp.).

01 03 04
Garantija Euratom aizņēmumiem, lai uzlabotu atomelektrostaciju efektivitāti un drošību trešās valstīs

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šis pants veido Savienības nodrošinātu garantiju struktūru. Tas ļauj Komisijai nepieciešamības gadījumā apkalpot parādus (kapitāla, procentu un citu izdevumu atmaksa) parādnieku saistību nepildīšanas gadījumā.

Lai izpildītu savas saistības, Komisija parādu apkalpošanai var pagaidu kārtā izmantot savos skaidrās naudas resursus. Šajā gadījumā piemēro 12. pantu Padomes 2000. gada 22. maija Regulā (EK, Euratom) Nr. 1150/2000, ar ko īsteno Lēmumu 2007/436/EK, Euratom par Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 130, 31.5.2000., 1. lpp.).

Maksimālā Euratom aizņēmumu summa dalībvalstīm un trešām valstīm ir noteikta EUR 4 000 000 000 apmērā, kā tas norādīts 01 04 03. pantā.

Īpašs pielikums šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā sniedz kopsavilkumu par vispārējā budžeta garantētajām aizņēmuma un aizdevuma operācijām, tostarp parādu pārvaldību attiecībā uz kapitālu un procentiem.

Juridiskais pamats

Padomes 1977. gada 29. marta Lēmums 77/270/Euratom, ar ko Komisiju pilnvaro piešķirt Euratom aizdevumus, lai veicinātu kodolelektrostaciju finansēšanu (OV L 88, 6.4.1977., 9. lpp.).

Par Euratom aizdevumu juridisko pamatojumu skatīt arī 01 04 03. pantu.

01 03 05
Eiropas Savienības garantija Eiropas Investīciju bankas aizdevumiem un aizdevumu garantijām darījumiem trešās valstīs

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Padomes 1977. gada 8. marta Lēmumu Savienība garantē Eiropas Investīciju bankas (EIB) veiktos aizņēmumus saistībā ar Savienības finanšu saistībām attiecībā uz Vidusjūras valstīm.

Minētais lēmums bija pamatā 1978. gada 30. oktobrī Briselē starp Eiropas Ekonomikas kopienu un EIB parakstītajam garantiju līgumam, ar ko 1978. gada 10. novembrī noteica vispārēju garantiju 75 % apmērā no visiem aizņēmumu darījumiem pieejamiem fondiem šādās valstīs: Malta, Tunisija, Alžīrija, Maroka, Portugāle (Finanšu protokols, ārkārtas palīdzība), Turcija, Kipra, Sīrija, Izraēla, Jordānija, Ēģipte, bijusī Dienvidslāvija un Libāna.

Lēmums 90/62/EEK bija pamatā garantiju līgumam, ko Eiropas Ekonomikas kopiena un EIB parakstīja 1990. gada 24. aprīlī Briselē un 1990. gada 14. maijā Luksemburgā attiecībā uz Ungāriju un Poliju, kā arī šā līguma paplašinājumam attiecībā uz Čehoslovākiju, Rumāniju un Bulgāriju, ko parakstīja 1991. gada 31. jūlijā Briselē un Luksemburgā.

Lēmums 93/696/EK bija pamatā Eiropas Kopienas un EIB garantiju līgumam, ko 1994. gada 22. jūlijā parakstīja Briselē un 1994. gada 12. augustā – Luksemburgā.

Saskaņā ar Lēmumu 93/115/EEK un 96/723/EK Savienība garantē aizņēmumus, kurus EIB var veikt Latīņamerikas un Āzijas valstīs, ar kurām Eiropas Kopiena noslēgusi sadarbības līgumus. Lēmums 93/115/EEK bija pamatā Eiropas Kopienas un EIB garantiju līgumam, ko 1993. gada 4. novembrī parakstīja Briselē un 1993. gada 17. novembrī – Luksemburgā. Lēmums 96/723/EK bija pamatā Eiropas Kopienas un EIB garantiju līgumam, ko 1997. gada 18. martā parakstīja Briselē un 1997. gada 26. martā – Luksemburgā.

Saskaņā ar Lēmumu 95/207/EK Savienība garantē aizņēmumus, kurus EIB var veikt Dienvidāfrikā. Lēmums 95/207/EK bija pamats Eiropas Kopienas un EIB garantiju līgumam, ko 1995. gada 4. oktobrī parakstīja Briselē un 1995. gada 16. oktobrī – Luksemburgā.

Lēmums 97/256/EK bija pamatā Eiropas Kopienas un EIB garantiju līgumam, ko 1997. gada 25. jūlijā parakstīja Briselē un 1997. gada 29. jūlijā – Luksemburgā, nosakot garantiju augstākais 70 % apmērā no atvērto apropriāciju kopsummas, kam pieskaitītas visas attiecīgās summas. Atvērto apropriāciju kopējā maksimālā summa atbilst EUR 7 105 000 000.

Lēmums 2000/24/EK bija pamatā garantiju līgumam starp Eiropas Kopienu un EIB, ko 2000. gada 24. janvārī parakstīja Briselē un 2000. gada 17. janvārī – Luksemburgā, nosakot garantiju 65 % apmērā no atvērto kredītu kopsummas, kam pieskaitītas visas attiecīgās summas. Pieejamo apropriāciju kopējā maksimālā summa atbilst EUR 19 460 000 000. EIB ir aicināta savos aizdevumos no garantijām, kas nav valdības garantijas, pēc iespējas segt 30 % no komerciālā riska. Jebkurā laikā, kad tas ir iespējams, šo procentu likmi var palielināt tādā apjomā, kā to atļauj tirgus.

Lēmums 2001/777/EK bija pamatā Eiropas Kopienas un EIB garantiju līgumam, ko 2002. gada 6. maijā parakstīja Briselē un 2002. gada 7. maijā – Luksemburgā, nosakot garantiju zaudējumu segšanai 100 % apmērā attiecībā uz īpašu aizdevumu darbību izvēlētiem vides projektiem Baltijas jūras baseina Krievijas daļā Ziemeļu dimensijas projekta ietvaros. Kopējā maksimālā summa ir EUR 100 000 000.

Lēmums 2005/48/EK bija pamatā Eiropas Kopienas un EIB garantiju līgumam, ko 2005. gada 9. decembrī parakstīja Luksemburgā un 2005. gada 21. decembrī – Briselē, nosakot garantiju zaudējumu segšanai 100 % apmērā saistībā ar aizdevumiem noteiktu veidu projektiem Krievijā, Ukrainā, Moldovā un Baltkrievijā. Kopējā maksimālā summa ir EUR 500 000 000. Līgums attiecas uz laika posmu, kas beidzas 2007. gada 31. janvārī. Ja līdz minētā laika posma beigām EIB piešķirtie aizdevumi nebija sasnieguši minētās kopsummas, laika posmu automātiski pagarināja par sešiem mēnešiem.

Lēmums 2006/1016/EK bija pamatā Eiropas Kopienas un EIB garantiju līgumam, ko 2007. gada 1. augustā parakstīja Luksemburgā un 2007. gada 29. augustā – Briselē, nosakot garantiju, kas nepārsniedz 65 % no izmaksāto kredītu un garantiju kopsummas saistībā ar EIB finansēšanas operācijām, atskaitot atmaksātās summas un pieskaitot visas saistītās summas. Kopējā maksimālā summa apropriācijām, kas ir pieejamas visām valstīm saskaņā ar lēmumu, ir EUR 27 800 000 000, un tā attiecas uz laika posmu no 2007. gada 1. februāra līdz 2013. gada 31. decembrim (ar iespēju to pagarināt par sešiem mēnešiem). Minētais lēmums aizstāts ar Lēmumu Nr. 633/2009/EK.

Lēmums Nr. 633/2009/EK bija pamatā 2009. gada 28. oktobrī parakstītiem grozījumiem Eiropas Kopienas un EIB garantiju līgumā, kas tika parakstīts 2007. gada 1. augustā Luksemburgā un 2007. gada 29. augustā Briselē. Savienības garantijas maksimālais apjoms ir 65 % no visu izmaksāto kredītu un garantiju kopējās summas. EIB finansēšanas operāciju maksimālā summa, atskaitot anulētās summas, nedrīkst pārsniegt EUR 27 800 000 000, no kuriem maksimālā pamatsumma ir EUR 25 800 000 000 un fakultatīvo pilnvaru summa – EUR 2 000 000 000. Tā attiecas uz laika posmu līdz 2011. gada 31. oktobrim.

Lēmums Nr. 1080/2011/ES bija pamatā Eiropas Savienības un EIB garantiju līgumam, ko 2011. gada 22. novembrī parakstīja Luksemburgā un Briselē. Savienības garantijas maksimālais apjoms ir 65 % no izmaksāto kredītu un garantiju kopējās summas, no kuras atskaitītas atmaksātās summas un kurai pieskaitītas visas saistītās summas. EIB finansēšanas operāciju maksimālā summa, no kuras atskaitītas anulētās summas, nedrīkst pārsniegt EUR 29 484 000 000, no kuriem vispārējo pilnvaru summa ir EUR 27 484 000 000 un pilnvaru summa klimata pārmaiņu jomā – EUR 2 000 000 000. Tā attiecas uz laika posmu no 2007. gada 1. februāra līdz 2013. gada 31. decembrim ar pagarinājumu līdz brīdim, kad stājas spēka jauns lēmums.

Lēmums Nr. 466/2014/ES bija pamatā ES un EIB garantiju līgumam, ko 2014. gada 22. jūlijā parakstīja Luksemburgā un 2014. gada 25. jūlijā parakstīja Briselē. Savienības garantijas maksimālais apjoms ir 65 % no saskaņā ar EIB finansēšanas operācijām izmaksāto kredītu un garantiju kopējās summas, no kuras atskaitītas atmaksātās summas un kurai pieskaitītas visas saistītās summas. EIB finansēšanas operāciju, ko sedz ES garantija, maksimālā summa, no kuras atskaitītas anulētās summas, nedrīkst pārsniegt EUR 30 000 000 000, no kurām fiksētais maksimālais apjoms ir EUR 27 000 000 000 un fakultatīvās pilnvaras summa ir EUR 3 000 000 000. Eiropas Parlaments un Padome, izmantojot parasto likumdošanas procedūru, izlemj par fakultatīvās pilnvaras pilnīgu vai daļēju izmantošanu. Savienības garantija sedz EIB finansēšanas operācijas, kas parakstītas laikposmā, kurš sākas 2014. gada 25. jūlijā un beidzas 2020. gada 31. decembrī un ko var pagarināt par sešiem mēnešiem, ja Eiropas Parlaments un Padome līdz 2020. gada beigām nav pieņēmuši jaunu lēmumu, ar ko EIB piešķir Savienības garantiju saistībā ar zaudējumiem, ko tā cieš saistībā ar finansēšanas operācijām ārpus Savienības.

Lai izpildītu savas saistības, Komisija parādu apkalpošanai var pagaidu kārtā izmantot savus skaidrās naudas resursus. Šajā gadījumā piemēro 12. pantu Padomes 2000. gada 22. maija Regulā (EK, Euratom) Nr. 1150/2000, ar ko īsteno Lēmumu 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 130, 31.5.2000., 1. lpp.).

Šis pants veido Savienības nodrošinātu garantiju struktūru. Tas ļauj Komisijai nepieciešamības gadījumā apkalpot parādus (kapitāla, procentu un citu izdevumu atmaksa) parādnieku saistību nepildīšanas gadījumā saistībā ar EIB piešķirtajiem aizdevumiem.

Juridiskais pamats

Padomes 1977. gada 8. marta Lēmums (Vidusjūras protokoli).

Padomes 1980. gada 23. maija Regula (EEK) Nr. 1273/80 par pagaidu protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Dienvidslāvijas Sociālistisko Federatīvo Republiku par Sadarbības nolīguma otrā protokola īstenošanas agrāku uzsākšanu (OV L 130, 27.5.1980., 98. lpp.).

Padomes 1982. gada 19. jūlija Lēmums (par turpmāku ārkārtas atbalstu Libānas atjaunošanai).

Padomes 1982. gada 22. novembra Regula (EEK) Nr. 3180/82 par finansiālās un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Libānas Republiku (OV L 337, 29.11.1982., 22. lpp.).

Padomes 1982. gada 22. novembra Regula (EEK) Nr. 3183/82 par finansiālās un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Tunisijas Republiku (OV L 337, 29.11.1982., 43. lpp.).

Padomes 1984. gada 9. oktobra Lēmums (par aizņēmumu ārpus Dienvidslāvijas protokola).

Padomes 1987. gada 21. decembra Lēmums 87/604/EEK par otrā finansiālās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Dienvidslāvijas Sociālistisko Federatīvo Republiku (OV L 389, 31.12.1987., 65. lpp.).

Padomes 1987. gada 21. decembra Lēmums 88/33/EEK par finansiālās un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Libānas Republiku (OV L 22, 27.1.1988., 25. lpp.).

Padomes 1987. gada 21. decembra Lēmums 88/34/EEK par finansiālās un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Tunisijas Republiku (OV L 22, 27.1.1988., 33. lpp.).

Padomes 1988. gada 30. jūnija Lēmums 88/453/EEK par finansiālās un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Marokas Karalisti (OV L 224, 13.8.1988., 32. lpp.).

Padomes 1990. gada 12. februāra Lēmums 90/62/EEK par Kopienas galvojumu Eiropas Investīciju bankai attiecībā uz zaudējumiem, kas radušies, kreditējot projektus Ungārijā, Polijā, Čehoslovākijā, Bulgārijā un Rumānijā (OV L 42, 16.2.1990., 68. lpp.).

Padomes 1991. gada 14. maija Lēmums 91/252/EEK, ar ko attiecībā uz Čehoslovākiju, Bulgāriju un Rumāniju attiecina Lēmumu 90/62/EEK par Kopienas galvojumu Eiropas Investīciju bankai attiecībā uz zaudējumiem, kas radušies, kreditējot projektus Ungārijā un Polijā (OV L 123, 18.5.1991., 44. lpp.).

Padomes 1991. gada 19. decembra Lēmums 92/44/EEK par finansiālās un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Tunisijas Republiku (OV L 18, 25.1.1992., 34. lpp.).

Padomes 1992. gada 16. marta Lēmums 92/207/EEK par finansiālās un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Ēģiptes Arābu Republiku (OV L 94, 8.4.1992., 21. lpp.).

Padomes 1992. gada 16. marta Lēmums 92/208/EEK par finansiālās un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Jordānijas Hāšimītu Karalisti (OV L 94, 8.4.1992., 29. lpp.).

Padomes 1992. gada 16. marta Lēmums 92/209/EEK par finansiālās un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Libānas Republiku (OV L 94, 8.4.1992., 37. lpp.).

Padomes 1992. gada 16. marta Lēmums 92/210/EEK par finansiālās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Izraēlas Valsti (OV L 94, 8.4.1992., 45. lpp.).

Padomes 1992. gada 29. jūnija Regula (EEK) Nr. 1763/92 par finansiālu sadarbību attiecībā uz visām Vidusjūras valstīm, kas nav dalībvalstis (OV L 181, 1.7.1992., 5. lpp.).

Padomes 1992. gada 16. novembra Lēmums 92/548/EEK par finansiālās un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Marokas Karalisti (OV L 352, 2.12.1992., 13. lpp.).

Padomes 1992. gada 16. novembra Lēmums 92/549/EEK par finansiālās un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Sīrijas Arābu Republiku (OV L 352, 2.12.1992., 21. lpp.).

Padomes 1993. gada 15. februāra Lēmums 93/115/EEK, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir Kopienas garantiju attiecībā uz zaudējumiem, kuri rodas no aizdevumiem abpusējas intereses projektiem dažās trešās valstīs (OV L 45, 23.2.1993., 27. lpp.).

Padomes 1993. gada 15. marta Lēmums 93/166/EEK par Kopienas galvojumu Eiropas Investīciju bankai pret zaudējumiem, kas radušies, kreditējot projektus Igaunijā, Latvijā un Lietuvā (OV L 69, 20.3.1993., 42. lpp.).

Padomes 1993. gada 19. jūlija Lēmums 93/408/EEK par finansiālās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Slovēnijas Republiku (OV L 189, 29.7.1993., 152. lpp.).

Padomes 1993. gada 13. decembra Lēmums 93/696/EK par Kopienas galvojumu Eiropas Investīciju bankai attiecībā uz zaudējumiem, kas radušies, kreditējot projektus Centrāleiropas un Austrumeiropas valstīs (Polijā, Ungārijā, Čehijā, Slovākijā, Rumānijā, Bulgārijā, Igaunijā, Latvijā, Lietuvā un Albānijā) (OV L 321, 23.12.1993., 27. lpp.).

Padomes 1994. gada 24. janvāra Lēmums 94/67/EK par finansiālās un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Sīrijas Arābu Republiku (OV L 32, 5.2.1994., 44. lpp.).

Padomes 1995. gada 1. jūnija Lēmums 95/207/EK par Kopienas galvojumu Eiropas Investīciju bankai attiecībā uz zaudējumiem, kas radušies, kreditējot projektus Dienvidāfrikā (OV L 131, 15.6.1995., 31. lpp.).

Padomes 1995. gada 30. oktobra Lēmums 95/485/EK par finansiālās un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Kipras Republiku (OV L 278, 21.11.1995., 22. lpp.).

Padomes 1996. gada 12. decembra Lēmums 96/723/EK par Kopienas galvojumu Eiropas Investīciju bankai attiecībā uz zaudējumiem, kas radušies, kreditējot abpusēji nozīmīgus projektus Dienvidamerikā un Āzijas valstīs, ar kurām Kopiena ir noslēgusi sadarbības nolīgumu (Argentīna, Bolīvija, Brazīlija, Čīle, Kolumbija, Kostarika, Ekvadora, Gvatemala, Hondurasa, Meksika, Nikaragva, Panama, Paragvaja, Peru, Salvadora, Urugvaja un Venecuēla; Bangladeša, Bruneja, Ķīna, Indija, Indonēzija, Makao, Malaizija, Pakistāna, Filipīnas, Singapūra, Šrilanka, Taizeme un Vjetnama) (OV L 329, 19.12.1996., 45. lpp.).

Padomes 1997. gada 14. aprīļa Lēmums 97/256/EK par Kopienas garantiju Eiropas Investīciju bankai attiecībā uz zaudējumiem, kas radušies, kreditējot projektus ārpus Kopienas (Centrāleiropas un Austrumeiropas valstīs, Vidusjūras valstīs, Latīņamerikas un Āzijas valstīs, Dienvidāfrikā, bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā un Bosnijā un Hercegovinā) (OV L 102, 19.4.1997., 33. lpp.).

Padomes 1998. gada 19. maija Lēmums 98/348/EK par Kopienas garantiju Eiropas Investīciju bankai attiecībā uz zaudējumiem, kas radušies, kreditējot projektus bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā, un groza Lēmumu 97/256/EK, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir Kopienas garantiju pret zaudējumiem, kurus rada aizdevumi projektiem ārpus Kopienas (Centrāleiropas un Austrumeiropas valstīs, Vidusjūras reģiona valstīs, Latīņamerikas un Āzijas valstīs un Dienvidāfrikā) (OV L 155, 29.5.1998., 53. lpp.).

Padomes 1998. gada 14. decembra Lēmums 98/729/EK, kas groza Lēmumu 97/256/EK, palielinot Kopienas garantiju Eiropas Investīciju bankai, lai segtu aizdevumus Bosnijai un Hercegovinai (OV L 346, 22.12.1998., 54. lpp.).

Padomes 1999. gada 29. novembra Lēmums 1999/786/EK par Kopienas garantiju Eiropas Investīciju bankai attiecībā uz zaudējumiem, kas radušies, kreditējot projektus zemestrīcē cietušo Turcijas reģionu atjaunošanai (OV L 308, 3.12.1999., 35. lpp.).

Padomes 1999. gada 22. decembra Lēmums 2000/24/EK, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir Kopienas garantiju zaudējumiem attiecībā uz aizdevumiem projektiem ārpus Kopienas (Centrāleiropā un Austrumeiropā, Vidusjūras valstīs, Latīņamerikā un Āzijā, un Dienvidāfrikas Republikā) (OV L 9, 13.1.2000., 24. lpp.).

Padomes 2000. gada 7. novembra Lēmums 2000/688/EK, ar ko groza Lēmumu 2000/24/EK, lai attiecinātu Eiropas Investīciju bankai piešķirto Kopienas garantiju arī uz aizdevumiem projektiem Horvātijā (OV L 285, 10.11.2000., 20. lpp.).

Padomes 2000. gada 4. decembra Lēmums 2000/788/EK, ar ko groza Lēmumu 2000/24/EK, lai izveidotu Eiropas Investīciju bankas īpašo rīcības programmu, atbalstot EK un Turcijas Muitas savienības konsolidāciju un intensifikāciju (OV L 314, 14.12.2000., 27. lpp.).

Padomes 2001. gada 6. novembra Lēmums 2001/777/EK, ar ko Eiropas Investīciju bankai tiek piešķirta Kopienas garantija zaudējumiem attiecībā uz īpašu aizdevumu darbību izvēlētajiem vides projektiem Baltijas jūras baseina Krievijas daļā Ziemeļu dimensijas projekta ietvaros (OV L 292, 9.11.2001., 41. lpp.).

Padomes 2001. gada 6. novembra Lēmums 2001/778/EK, ar ko groza Lēmumu 2000/24/EK, lai Eiropas Investīciju bankai piešķirto Kopienas garantiju attiecinātu arī uz aizdevumiem projektiem Dienvidslāvijas Federatīvajā Republikā (OV L 292, 9.11.2001., 43. lpp.).

Padomes 2004. gada 22. decembra Lēmums 2005/47/EK, ar ko groza Lēmumu 2000/24/EK, lai ņemtu vērā Eiropas Savienības paplašināšanos un Eiropas kaimiņu politiku (OV L 21, 25.1.2005., 9. lpp.).

Padomes 2004. gada 22. decembra Lēmums 2005/48/EK, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir Kopienas garantiju attiecībā uz kredītlīdzekļu zaudējumiem noteiktu veidu projektos Krievijā, Ukrainā, Moldovā un Baltkrievijā (OV L 21, 25.1.2005., 11. lpp.).

Padomes 2006. gada 27. februāra Lēmums 2006/174/EK, ar ko groza Lēmumu 2000/24/EK, lai pēc 2004. gada decembra cunami Indijas okeānā iekļautu Maldivu salas lēmumā ietverto valstu sarakstā (OV L 62, 3.3.2006., 26. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 25. oktobra Lēmums Nr. 1080/2011/ES, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir ES garantiju zaudējumiem saistībā ar aizdevumiem un aizdevumu garantijām projektiem ārpus Savienības un ar ko atceļ Lēmumu Nr. 633/2009/EK (OV L 280, 27.10.2011., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Lēmums Nr. 466/2014/ES, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir ES garantiju attiecībā uz zaudējumiem no finansēšanas darījumiem, ar kuriem atbalsta ieguldījumu projektus ārpus Savienības (OV L 135, 8.5.2014., 1. lpp.).

01 03 06
Garantiju fonda finansējums

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

144 409 518

58 432 294

155 660 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai nodrošinātu finanšu līdzekļus maksājumiem Garantiju fondā atbilstīgi tā darbības mehānismam un lai apmaksātu darbības izmaksas, kas saistītas ar fonda pārvaldību un ārējo novērtējumu, kas veicams saistībā ar EIB ārējo pilnvaru termiņa vidusposma pārskatu.

Piešķirtie ieņēmumi saskaņā ar ieņēmumu dokumenta 8 1 0. pantu var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar šo pantu atbilstoši Finanšu regulas 21. pantam un Lēmuma Nr. 466/2014/ES 10. pantam.

Juridiskais pamats

Padomes 2009. gada 25. maija Regula (EK, Euratom) Nr. 480/2009, ar ko izveido Garantiju fondu ārējai darbībai (OV L 145, 10.6.2009., 10. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 25. oktobra Lēmums Nr. 1080/2011/ES, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir ES garantiju zaudējumiem saistībā ar aizdevumiem un aizdevumu garantijām projektiem ārpus Savienības un ar ko atceļ Lēmumu Nr. 633/2009/EK (OV L 280, 27.10.2011., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Lēmums Nr. 466/2014/ES, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir ES garantiju zaudējumiem saistībā ar finansēšanas operācijām, ar kurām atbalsta ieguldījumu projektus ārpus Savienības (OV L 135, 8.5.2014., 1. lpp.).

01 04. NODAĻA —   FINANŠU OPERĀCIJAS UN INSTRUMENTI

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

01 04

FINANŠU OPERĀCIJAS UN INSTRUMENTI

01 04 01

Eiropas Investīciju fonds

01 04 01 01

Eiropas Investīciju fonds – Parakstītā kapitāla samaksātā daļa

1,1

50 000 000

43 514 489

42 500 000

42 500 000

0,—

0,—

0

01 04 01 02

Eiropas Investīciju fonds – Parakstītā kapitāla pieprasāmā daļa

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

 

01 04 01. pants – Starpsumma

 

50 000 000

43 514 489

42 500 000

42 500 000

0,—

0,—

0

01 04 02

Kodoldrošība – Sadarbība ar Eiropas Investīciju banku

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

550 000,—

 

01 04 03

Garantija piesaistītajiem Euratom aizņēmumiem

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

01 04 51

Programmu izpilde mazo un vidējo uzņēmumu (SMS) jomā (pirms 2014. gada)

1,1

p.m.

100 267 609

p.m.

104 788 874

264 429 569,50

148 135 679,50

147,74

01 04 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

01 04 77 01

Izmēģinājuma projekts – Valstu attīstību veicinošu banku sadarbības un sinerģijas stiprināšana reālās ekonomikas ilgtermiņa finansēšanas atbalstam

1,1

500 000

250 000

 

 

 

 

 

 

01 04 77. pants – Starpsumma

 

500 000

250 000

 

 

 

 

 

 

01 04. nodaļa – Kopā

 

50 500 000

144 032 098

42 500 000

147 288 874

264 429 569,50

148 685 679,50

103,23

01 04 01
Eiropas Investīciju fonds

01 04 01 01
Eiropas Investīciju fonds – Parakstītā kapitāla samaksātā daļa

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

50 000 000

43 514 489

42 500 000

42 500 000

0,—

0,—

Piezīmes

Šis postenis paredzēts, lai segtu finansējumu par Savienības parakstītā kapitāla samaksātās daļas nodrošinājumu.

Eiropas Investīciju fondu (EIF) izveidoja 1994. gadā. Tā dibinātāji bija Eiropas Kopiena, ko pārstāvēja Komisija, Eiropas Investīciju banka (EIB) un vairākas finanšu iestādes. Savienības līdzdalību EIF pašlaik nosaka Lēmums 94/375/EK.

Eiropadomes 2013. gada 19. un 20. decembra secinājumos Eiropadome aicināja Komisiju un EIB vēl vairāk uzlabot EIF kapacitāti, palielinot tā kapitālu, ar mērķi galīgo vienošanos panākt līdz 2014. gada maijam.

Juridiskais pamats

Padomes 1994. gada 6. jūnija Lēmums 94/375/EK par Kopienas dalību Eiropas Investīciju fondā (OV L 173, 7.7.1994., 12. lpp.).

Padomes 2007. gada 19. aprīļa Lēmums 2007/247/EK par Kopienas dalību Eiropas Investīciju fonda kapitāla palielināšanā (OV L 107, 25.4.2007., 5. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Lēmums Nr. 562/2014/ES par Eiropas Savienības dalību Eiropas Investīciju fonda kapitāla palielināšanā (OV L 156, 24.5.2014, 1. lpp.).

01 04 01 02
Eiropas Investīciju fonds – Parakstītā kapitāla pieprasāmā daļa

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu finansējumu pieprasījuma pēc Savienības parakstītā kapitāla summas gadījumā.

Eiropadomes 2013. gada 19. un 20. decembra secinājumos Eiropadome aicināja Komisiju un EIB vēl vairāk uzlabot EIF kapacitāti, palielinot tā kapitālu, ar mērķi galīgo vienošanos panākt līdz 2014. gada maijam.

Juridiskais pamats

Padomes 1994. gada 6. jūnija Lēmums 94/375/EK par Kopienas dalību Eiropas Investīciju fondā (OV L 173, 7.7.1994., 12. lpp.).

Padomes 2007. gada 19. aprīļa Lēmums 2007/247/EK par Kopienas dalību Eiropas Investīciju fonda kapitāla palielināšanā (OV L 107, 25.4.2007., 5. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Lēmums Nr. 562/2014/ES par Eiropas Savienības dalību Eiropas Investīciju fonda kapitāla palielināšanā (OV L 156, 24.5.2014, 1. lpp.).

01 04 02
Kodoldrošība – Sadarbība ar Eiropas Investīciju banku

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

550 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu finansējumu tehniskajai un juridiskajai palīdzībai, kas nepieciešama projektu drošības, vides, ekonomisko un finansiālo aspektu novērtēšanai saistībā ar projektiem, kam pieprasīts finansējums Euratom aizņēmuma veidā, tostarp Eiropas Investīciju bankas (EIB) pētījumiem. Pasākumi ir plānoti arī, lai sekmētu aizņēmumu līgumu noslēgšanu un īstenošanu.

Šajā pantā iekļautās apropriācijas izlietos arī tam, lai segtu izmaksas vai sniegtu iepriekšēju pagaidu finansējumu izmaksām, kas radušās Savienībai, apstiprinot un īstenojot darbības saistībā ar Euratom aizņēmumu un aizdevumu operācijām.

Jebkuri ieņēmumi, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 5 5 1. pantā, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) apakšpunktu. Piešķirto ieņēmumu summa 2014. gadam tiek lēsta EUR 1 235 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Padomes 1977. gada 29. marta Lēmums 77/270/Euratom, ar ko Komisiju pilnvaro piešķirt Euratom aizdevumus, lai veicinātu kodolelektrostaciju finansēšanu (OV L 88, 6.4.1977., 9. lpp.).

01 04 03
Garantija piesaistītajiem Euratom aizņēmumiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Atļautā aizņēmumu maksimālā summa ir EUR 4 000 000 000, no kuriem EUR 500 000 000 ir atļauti saskaņā ar Lēmumu 77/270/Euratom, EUR 500 000 000 – saskaņā ar Lēmumu 80/29/Euratom, EUR 1 000 000 000 – saskaņā ar Lēmumu 82/170/Euratom, EUR 1 000 000 000 – saskaņā ar Lēmumu 85/537/Euratom un EUR 1 000 000 000 – saskaņā ar Lēmumu 90/212/Euratom.

Šis pants veido Savienības nodrošinātu garantiju struktūru. Tas ļauj Komisijai apkalpot parādu parādnieku saistību neizpildes gadījumā.

Lai izpildītu savas saistības, Komisija parādu apkalpošanai var pagaidu kārtā izmantot savus skaidrās naudas resursus. Šajā gadījumā piemēro 12. pantu Padomes 2000. gada 22. maija Regulā (EK, Euratom) Nr. 1150/2000, ar ko īsteno Lēmumu 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 130, 31.5.2000., 1. lpp.).

Īpašs pielikums šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā sniedz kopsavilkumu par vispārējā budžeta garantētajām aizņēmuma un aizdevuma operācijām, tostarp parādu pārvaldību attiecībā uz kapitālu un procentiem.

Juridiskais pamats

Padomes 1977. gada 29. marta Lēmums 77/270/Euratom, ar ko Komisiju pilnvaro piešķirt Euratom aizdevumus, lai veicinātu kodolelektrostaciju finansēšanu (OV L 88, 6.4.1977., 9. lpp.).

Padomes 1977. gada 29. marta Lēmums 77/271/Euratom par to, kā īstenot Lēmumu 77/270/Euratom, ar ko Komisiju pilnvaro piešķirt Euratom aizdevumus, lai veicinātu kodolelektrostaciju finansēšanu (OV L 88, 6.4.1977., 11. lpp.).

Padomes 1979. gada 20. decembra Lēmums 80/29/Euratom, ar ko groza Lēmumu 77/271/Euratom par to, kā īstenot Lēmumu 77/270/Euratom, ar ko Komisiju pilnvaro piešķirt Euratom aizdevumus, lai veicinātu kodolelektrostaciju finansēšanu (OV L 12, 17.1.1980., 28. lpp.).

Padomes 1982. gada 15. marta Lēmums 82/170/Euratom, ar ko groza Lēmumu 77/271/Euratom attiecībā uz Euratom aizdevumu kopējo apjomu, par ko Komisija ir pilnvarota slēgt līgumus, lai veicinātu kodolelektrostaciju finansēšanu (OV L 78, 24.3.1982., 21. lpp.).

Padomes 1985. gada 5. decembra Lēmums 85/537/Euratom, ar ko groza Lēmumu 77/271/Euratom attiecībā uz aizdevumu kopējo apjomu, par ko Komisija ir pilnvarota slēgt līgumus, lai veicinātu kodolelektrostaciju finansēšanu (OV L 334, 12.12.1985., 23. lpp.).

Padomes 1990. gada 23. aprīļa Lēmums 90/212/Euratom, ar ko groza Lēmumu 77/271/Euratom par to, kā īstenot Lēmumu 77/270/Euratom, ar ko Komisiju pilnvaro piešķirt Euratom aizdevumus, lai veicinātu kodolelektrostaciju finansēšanu (OV L 112, 3.5.1990., 26. lpp.).

01 04 51
Programmu izpilde mazo un vidējo uzņēmumu (SMS) jomā (pirms 2014. gada)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

100 267 609

p.m.

104 788 874

264 429 569,50

148 135 679,50

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas nav izpildītas iepriekšējos gados.

Lai gan ir pienākušas saistību perioda beigas, šiem instrumentiem jādarbojas vairākus gadus, kuru laikā būs nepieciešami maksājumi ieguldījumiem un pienākumu izpildes garantēšanai. Tāpēc prasības par ziņošanu un uzraudzību paliek spēkā līdz attiecīgo instrumentu darbības beigām.

Pildot pienākumus, Komisija savos naudas resursos var noformēt pagaidu parādu apkalpošanu. Šajā gadījumā piemēro 12. pantu Padomes 2000. gada 22. maija Regulā (EK, Euratom) Nr. 1150/2000, ar ko īsteno Lēmumu 2007/436, Euratom par Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 130, 31.5.2000., 1. lpp.).

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un vajadzības gadījumā Rietumbalkānu potenciālo kandidātvalstu iemaksām saistībā ar piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Visi ieņēmumi no trasta kontiem, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 5 2 3. pantā, veicinās papildu apropriāciju piešķiršanu, kas iekļaujamas šajā pantā atbilstīgi Finanšu regulai.

Juridiskais pamats

Padomes 1998. gada 19. maija Lēmums 98/347/EK par pasākumiem saistībā ar finansiālo palīdzību maziem un vidējiem uzņēmumiem (MVU), kas ir novatoriski un rada darba vietas – izaugsmes un nodarbinātības iniciatīva (OV L 155, 29.5.1998., 43. lpp.).

Padomes 2000. gada 20. decembra Lēmums 2000/819/EK par uzņēmumu un uzņēmējdarbības daudzgadu programmu, īpaši attiecībā uz mazajiem un vidējiem uzņēmumiem (MVU) (2001–2005) (OV L 333, 29.12.2000., 84. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 28. septembra Lēmums Nr. 1776/2005/EK, ar ko groza Padomes Lēmumu 2000/819/EK par uzņēmumu un uzņēmējdarbības daudzgadu programmu, īpaši attiecībā uz mazajiem un vidējiem uzņēmumiem (MVU) (2001–2005) (OV L 289, 3.11.2005., 14. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 24. oktobra Lēmums Nr. 1639/2006/EK, ar ko izveido konkurētspējas un inovācijas pamatprogrammu (2007. līdz 2013. gads) (OV L 310, 9.11.2006., 15. lpp.).

01 04 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

01 04 77 01
Izmēģinājuma projekts – Valstu attīstību veicinošu banku sadarbības un sinerģijas stiprināšana reālās ekonomikas ilgtermiņa finansēšanas atbalstam

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

500 000

250 000

 

 

 

 

Piezīmes

Valstu (un reģionālās) attīstību veicinošās bankas līdz ar Eiropas Investīciju banku (EIB) un Eiropas Investīciju fondu (EIF) tiek uzskatītas par nozīmīgiem partneriem ilgtermiņa projektu finansēšanā Eiropas līmenī. Komisijas 2014. gada 27. marta paziņojumā par Eiropas ekonomikas ilgtermiņa finansēšanu – ar zaļo grāmatu iesāktā darba turpinājumā – ir apstiprināts, ka apspriežu laikā tika izteikti aicinājumi vairāk īstenot kopīgas Savienības un valstu vai starpvalstu iniciatīvas, lai veicinātu sadarbību un sinerģiju starp Savienības budžetu un EIB/EIF, daudzpusējām attīstības bankām un valstu attīstību veicinošām bankām. Minētajā paziņojumā Komisija apņēmās veicināt un uzraudzīt sadarbību starp valstu attīstību veicinošām bankām, kā prasīts Eiropadomes sanāksmē 2013. gada jūnijā, un sniegt ziņojumu Padomes sanāksmei 2014. gada decembrī.

Šajā sakarībā ir svarīgi dot Komisijai iespēju izstrādāt izmēģinājuma projektu, ar kura palīdzību, saņemot jūtamu atbalstu no Savienības budžeta, izveidot dalībvalstīs bāzētu valsts un reģionālo attīstību veicinošo banku strukturētu tīklu, lai veicinātu šo institūciju sadarbību un sasniegtu mērķi nodrošināt reālās ekonomikas ilgtermiņa finansēšanu un tādējādi atbalstītu ilgtermiņa izaugsmi, labklājību un nodarbinātību Eiropā. Šāda sadarbība sekmēs apmaiņu ar paraugpraksi un palīdzēs izstrādāt novatoriskas sistēmas privātā kapitāla novirzīšanai MVU un sabiedriskas nozīmes projektiem, tādiem kā ieguldījumi materiālās un nemateriālās infrastruktūrās, īpaši tajos reģionos, kurus lejupslīde un bezdarbs ir skāruši visvairāk.

Šajā nolūkā projektā tiks ietvertas šādas darbības:

informācijas un paraugprakses apmaiņas veicināšana dalībnieku starpā, kā arī starp dalībniekiem un ES iestādēm, izmantojot sanāksmes, seminārus un publikācijas,

pētniecības programmu sākšana un dalībnieku konferenču rīkošana,

iniciatīvu izstrādāšana, lai popularizētu ilgtermiņa ieguldījumu koncepciju ekonomikas un finanšu nozarē,

šķēršļu likvidēšanas un stimulu izstrādes veicināšana ilgtermiņa ieguldījumu atbalstam.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS EKONOMIKAS UN FINANŠU LIETU ĢENERĀLDIREKTORĀTAM

EKONOMIKAS UN FINANŠU LIETU ĢENERĀLDIREKTORĀTA DARBĪBAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

02. SADAĻA

UZŅĒMĒJDARBĪBA UN RŪPNIECĪBA

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

02 01

POLITIKAS JOMAS “UZŅĒMĒJDARBĪBA UN RŪPNIECĪBA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

115 318 925

115 318 925

119 518 872

119 518 872

119 780 399,12

119 780 399,12

02 02

UZŅĒMUMU KONKURĒTSPĒJA UN MAZIE UN VIDĒJIE UZŅĒMUMI (COSME)

288 603 548

214 798 246

247 057 275

118 952 585

91 675 038,39

123 136 954,14

02 03

IEKŠĒJAIS PREČU TIRGUS UN NOZARU POLITIKA

48 156 000

40 685 811

39 170 000

32 330 554

48 191 455,03

33 735 448,56

02 04

“APVĀRSNIS 2020” – PĒTNIECĪBA SAISTĪBĀ AR UZŅĒMUMIEM

445 593 262

430 088 889

401 518 263

486 556 651

898 113 455,77

716 840 308,37

02 05

EIROPAS SATELĪTU RADIONAVIGĀCIJAS PROGRAMMAS (EGNOS UN GALILEO)

1 083 990 000

955 700 989

1 347 417 000

1 214 387 928

22 839 413,59

408 147 668,59

02 06

EIROPAS ZEMES NOVĒROŠANAS PROGRAMMA

553 870 000

509 796 595

360 433 000

186 675 815

57 485 794,—

50 948 524,74

 

02. sadaļa – Kopā

2 535 531 735

2 266 389 455

2 515 114 410

2 158 422 405

1 238 085 555,90

1 452 589 303,52

02 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “UZŅĒMĒJDARBĪBA UN RŪPNIECĪBA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

02 01

POLITIKAS JOMAS “UZŅĒMĒJDARBĪBA UN RŪPNIECĪBA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

02 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomā “Uzņēmējdarbība un rūpniecība” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

5,2

65 895 479

65 737 929

68 298 109,82

103,65

02 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Uzņēmējdarbība un rūpniecība” atbalstam

02 01 02 01

Ārštata darbinieki

5,2

5 572 584

5 487 197

6 084 876,01

109,19

02 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

5,2

3 931 053

4 125 657

4 181 629,96

106,37

 

02 01 02. pants – Starpsumma

 

9 503 637

9 612 854

10 266 505,97

108,03

02 01 03

Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomas “Uzņēmējdarbība un rūpniecība” informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem

5,2

4 183 443

4 255 878

5 278 562,08

126,18

02 01 04

Atbalsta izdevumi politikas jomas “Uzņēmējdarbība un rūpniecība” darbībām un programmām

02 01 04 01

Atbalsta izdevumi Uzņēmumu konkurētspējas un mazo un vidējo uzņēmumu programmai (COSME)

1,1

3 749 000

3 675 000

3 218 897,43

85,86

02 01 04 02

Atbalsta izdevumi tiesību aktu standartizācijai un tuvināšanai

1,1

160 000

160 000

159 417,71

99,64

02 01 04 03

Atbalsta izdevumi Eiropas satelītnavigācijas programmām

1,1

3 400 000

3 350 000

1 056 714,12

31,08

02 01 04 04

Atbalsta izdevumi Eiropas Zemes novērošanas programmai (Copernicus)

1,1

2 500 000

2 500 000

1 050 819,45

42,03

 

02 01 04. pants – Starpsumma

 

9 809 000

9 685 000

5 485 848,71

55,93

02 01 05

Atbalsta izdevumi politikas jomas “Uzņēmējdarbība un rūpniecība” pētniecības un inovācijas programmām

02 01 05 01

Izdevumi saistībā ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

1,1

10 866 475

12 347 430

11 186 525,32

102,95

02 01 05 02

Ārštata darbinieki, kas īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

1,1

3 386 714

3 637 467

3 982 200,—

117,58

02 01 05 03

Citi pārvaldības izdevumi pētniecības un inovācijas programmām – “Apvārsnis 2020”

1,1

3 520 000

7 217 314

9 954 726,87

282,80

 

02 01 05. pants – Starpsumma

 

17 773 189

23 202 211

25 123 452,19

141,36

02 01 06

Izpildaģentūras

02 01 06 01

Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūra – Uzņēmumu konkurētspējas un mazo un vidējo uzņēmumu programmas (COSME) iemaksa

1,1

8 154 177

7 025 000

5 327 920,35

65,34

 

02 01 06. pants – Starpsumma

 

8 154 177

7 025 000

5 327 920,35

65,34

 

02 01. nodaļa – Kopā

 

115 318 925

119 518 872

119 780 399,12

103,87

02 01 01
Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomā “Uzņēmējdarbība un rūpniecība” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

65 895 479

65 737 929

68 298 109,82

02 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Uzņēmējdarbība un rūpniecība” atbalstam

02 01 02 01
Ārštata darbinieki

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

5 572 584

5 487 197

6 084 876,01

02 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 931 053

4 125 657

4 181 629,96

Piezīmes

Daļu no apropriācijām izmanto, lai nodrošinātu līdzsvarotāku ieinteresēto personu (uzņēmumu, MVU, arodbiedrību, patērētāju organizāciju ..) pārstāvību ekspertu grupās, ko finansē no šīs budžeta pozīcijas, lai izveidotu obligātu atklātu atlases procesu ekspertu grupu dalībniekiem un izvairītos no interešu konfliktiem.

02 01 03
Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomas “Uzņēmējdarbība un rūpniecība” informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 183 443

4 255 878

5 278 562,08

02 01 04
Atbalsta izdevumi politikas jomas “Uzņēmējdarbība un rūpniecība” darbībām un programmām

02 01 04 01
Atbalsta izdevumi Uzņēmumu konkurētspējas un mazo un vidējo uzņēmumu programmai (COSME)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 749 000

3 675 000

3 218 897,43

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informācijai un publikācijām, kas tieši saistīti ar programmas mērķu sasniegšanu vai pasākumiem, uz ko attiecas šis budžeta postenis, un citus tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas nav saistīti ar valsts iestādes uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojumu līgumus.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas rodas no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tos izmanto atbilstīgām apropriācijām un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātēm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai proporcijai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējo apropriāciju programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Jebkuri ieņēmumi no trešām personām, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 3. postenī, var būt par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai ierakstīšanai šajā postenī saskaņā ar Finanšu regulas noteikumiem.

Juridiskais pamats

Skatīt 02 02. nodaļu.

02 01 04 02
Atbalsta izdevumi tiesību aktu standartizācijai un tuvināšanai

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

160 000

160 000

159 417,71

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informācijai un publikācijām, kas tieši saistīti ar programmas mērķu sasniegšanu vai pasākumiem, uz ko attiecas šis budžeta postenis, un citus tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas nav saistīti ar valsts iestādes uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojumu līgumus.

Juridiskais pamats

Skatīt 02 03 02. pantu.

02 01 04 03
Atbalsta izdevumi Eiropas satelītnavigācijas programmām

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 400 000

3 350 000

1 056 714,12

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informācijai un publikācijām, kas tieši saistīti ar programmas mērķu sasniegšanu vai pasākumiem, uz ko attiecas šis budžeta postenis, un citus tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas nav saistīti ar valsts iestādes uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojumu līgumus.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas rodas no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tos izmanto atbilstīgām apropriācijām un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Skatīt 02 05. nodaļu.

02 01 04 04
Atbalsta izdevumi Eiropas Zemes novērošanas programmai (Copernicus)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 500 000

2 500 000

1 050 819,45

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informācijai un publikācijām, kas tieši saistīti ar programmas mērķu sasniegšanu vai pasākumiem, uz ko attiecas šis budžeta postenis, un citus tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas nav saistīti ar valsts iestādes uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojumu līgumus. Var segt arī darbības, kas saistītas ar lietotāju forumu, kas izveidots ar 17. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 22. septembra Regulā (ES) Nr. 911/2010 par Eiropas Zemes novērošanas programmu (GMES) un tās sākotnējām darbībām (2011.–2013. g.) (OV L 276, 20.10.2010., 1. lpp.).

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas rodas no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tos izmanto atbilstīgām apropriācijām un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātēm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai proporcijai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējo apropriāciju programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Jebkuri ieņēmumi no trešām personām, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 3. postenī, var būt par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai ierakstīšanai šajā postenī saskaņā ar Finanšu regulas noteikumiem.

Juridiskais pamats

Skatīt 02 06. nodaļu.

02 01 05
Atbalsta izdevumi politikas jomas “Uzņēmējdarbība un rūpniecība” pētniecības un inovācijas programmām

02 01 05 01
Izdevumi saistībā ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

10 866 475

12 347 430

11 186 525,32

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas (“Apvārsnis 2020”) un ieņem amatus saskaņā ar apstiprinātiem štatu sarakstiem, kā arī ir iesaistīti netiešās darbībās programmās, kas nav saistītas ar kodoljautājumiem, ietverot ierēdņus un pagaidu darbiniekus, kas norīkoti Savienības delegācijās.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas rodas no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tos izmanto atbilstīgām apropriācijām un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Skatīt 02 04. nodaļu.

02 01 05 02
Ārštata darbinieki, kas īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 386 714

3 637 467

3 982 200,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar ārštata darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas (“Apvārsnis 2020”) netiešo darbību veidā ar kodoljautājumiem nesaistītās programmās, ietverot arī ārštata personālu, kas norīkots Savienības delegācijās.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas rodas no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tos izmanto atbilstīgām apropriācijām un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Skatīt 02 04. nodaļu.

02 01 05 03
Citi pārvaldības izdevumi pētniecības un inovācijas programmām – “Apvārsnis 2020”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 520 000

7 217 314

9 954 726,87

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu citus administratīvos izdevumus attiecībā uz visu pētniecības un inovācijas programmu (“Apvārsnis 2020”) pārvaldību netiešo darbību veidā programmās, kas nav saistītas ar kodoljautājumiem, tostarp lai segtu citus administratīvos izdevumus attiecībā uz personālu, kas norīkots Savienības delegācijās.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu izdevumus pētījumiem un ekspertu sanāksmēm, informācijai un publikācijām, kas tieši saistīti ar programmas mērķu sasniegšanu vai pasākumiem, uz ko attiecas šis postenis, kā arī lai segtu citus tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas nav saistīti ar valsts iestādes uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojumu līgumus.

Turklāt tā paredzēta arī tam, lai segtu izdevumus par tehnisko un administratīvo palīdzību, kas attiecas uz programmas vai projektu izraudzīšanos, sagatavošanu, vadību, pārraudzību, revīziju un uzraudzību, piemēram, šādiem izdevumiem – izdevumi par konferencēm, darbsemināriem, semināriem, IT sistēmu izstrādi un uzturēšanu, komandējumiem, apmācību un reprezentāciju.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas rodas no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tos izmanto atbilstīgām apropriācijām un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Skatīt 02 04. nodaļu.

02 01 06
Izpildaģentūras

02 01 06 01
Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūra – Uzņēmumu konkurētspējas un mazo un vidējo uzņēmumu programmas (COSME) iemaksa

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

8 154 177

7 025 000

5 327 920,35

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu aģentūras personāla un administratīvos izdevumus, kas saistīti ar aģentūras uzdevumu to pasākumu vadībā, kurus īsteno saskaņā ar Uzņēmumu konkurētspējas un mazo un vidējo uzņēmumu programmu (COSME).

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas rodas no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tos izmanto atbilstīgām apropriācijām un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātēm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai proporcijai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējo apropriāciju programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Jebkuri ieņēmumi no trešām personām, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 3. postenī, var būt par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai ierakstīšanai šajā postenī saskaņā ar Finanšu regulas noteikumiem.

Aģentūras štatu saraksts ir atrodams šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 58/2003, ar ko nosaka statūtus izpildaģentūrām, kurām uztic konkrētus Kopienas programmu pārvaldības uzdevumus (OV L 11, 16.1.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 24. oktobra Lēmums Nr. 1639/2006/EK, ar ko izveido konkurētspējas un inovāciju pamatprogrammu (2007. līdz 2013. gads) (OV L 310, 9.11.2006., 15. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1287/2013, ar ko izveido Uzņēmumu un mazo un vidējo uzņēmumu konkurētspējas programmu (COSME) (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1639/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 33. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2003. gada 23. decembra Lēmums 2004/20/EK, ar ko izveido izpildaģentūru “Saprātīgas enerģētikas izpildaģentūra”, lai piemērotu Padomes Regulu (EK) Nr. 58/2003 attiecībā uz Kopienas pasākumu enerģētikas jomā pārvaldību (OV L 5, 9.1.2004., 85. lpp.).

Komisijas 2007. gada 31. maija Lēmums 2007/372/EK par Lēmuma 2004/20/EK grozīšanu, lai Saprātīgas enerģētikas izpildaģentūru pārveidotu par Konkurētspējas un jauninājumu izpildaģentūru (OV L 140, 1.6.2007., 52. lpp.).

Komisijas Īstenošanas 2013. gada 17. decembra lēmums 2013/771/ES, ar ko izveido Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūru un atceļ Lēmumu 2004/20/EK un Lēmumu 2007/372/EK (OV L 341, 18.12.2013., 73. lpp.).

Komisijas 2013. gada 23. decembra Lēmums C(2013) 9414, ar ko Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūru pilnvaro veikt uzdevumus saistībā ar Savienības programmu īstenošanu enerģētikas, vides, klimata politikas, konkurētspējas un MVU, pētniecības un inovācijas, IKT un jūrlietu un zivsaimniecības jomā, ietverot jo īpaši Savienības vispārējā budžetā iekļauto apropriāciju īstenošanu.

02 02. NODAĻA —   UZŅĒMUMU KONKURĒTSPĒJA UN MAZIE UN VIDĒJIE UZŅĒMUMI (COSME)

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

02 02

UZŅĒMUMU KONKURĒTSPĒJA UN MAZIE UN VIDĒJIE UZŅĒMUMI (COSME)

02 02 01

Uzņēmējdarbības veicināšana un Savienības uzņēmumu konkurētspējas un piekļuves tirgiem uzlabošana

1,1

108 561 823

72 183 633

102 709 687

14 575 804

 

 

 

02 02 02

Finansējuma pieejamības uzlabošana mazajiem un vidējiem uzņēmumiem (MVU) kapitāla un aizņēmumu veidā

1,1

174 791 725

99 027 161

140 657 588

71 204 126

 

 

 

02 02 51

Agrāko darbību pabeigšana konkurētspējas un uzņēmējdarbības jomā

1,1

p.m.

37 284 452

p.m.

26 666 655

86 784 452,—

117 915 798,60

316,26

02 02 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

02 02 77 02

Izmēģinājuma projekts – Erasmus jaunajiem uzņēmējiem

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

02 02 77 03

Sagatavošanas darbība – Erasmus jaunajiem uzņēmējiem

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

835 000

0,—

1 169 218,79

 

02 02 77 06

Sagatavošanas darbība – Tūrisma ilgtspējība

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

323 109,97

 

02 02 77 07

Sagatavošanas darbība – Sociālais tūrisms Eiropā

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

484 905,16

 

02 02 77 08

Sagatavošanas darbība – Eiropas un transnacionālu tūrisma produktu veicināšana, īpaši izceļot kultūras un industriālos produktus

1,1

p.m.

1 252 000

2 000 000

2 000 000

1 890 586,39

999 176,05

79,81

02 02 77 09

Sagatavošanas darbība – Tūrisms un pieejamība visiem

1,1

p.m.

305 000

690 000

1 035 000

1 000 000,—

346 162,16

113,50

02 02 77 10

Sagatavošanas darbība – Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu inovatīvie uzņēmēji pārmaiņām

1,1

p.m.

1 310 000

p.m.

1 000 000

2 000 000,—

187 032,61

14,28

02 02 77 11

Izmēģinājuma projekts – Atvieglota piekļuve apdrošināšanai pašnodarbinātiem celtniekiem un maziem celtniecības uzņēmumiem, lai stimulētu jauninājumus un veicinātu ekotehnoloģiju izmantošanu Eiropas Savienībā

1,1

p.m.

374 000

p.m.

286 000

0,—

285 738,—

76,40

02 02 77 12

Izmēģinājuma projekts – Eiropas Retzemju metālu kompetences tīkls

1,1

p.m.

337 000

p.m.

p.m.

0,—

580 599,—

172,28

02 02 77 13

Izmēģinājuma projekts – Eiropas “radošo apgabalu” izveide

3

p.m.

350 000

p.m.

350 000

0,—

0,—

0

02 02 77 14

Izmēģinājuma projekts – Ātra un efektīva to mazo un vidējo uzņēmumu (MVU) atlikto prasību izpilde, kuri darbojas pārrobežu mērogā

3

p.m.

p.m.

p.m.

500 000

0,—

845 213,80

 

02 02 77 15

Sagatavošanas darbība – Saskaņoti e-komercijas procesi un standarti Eiropas mazajos un vidējos uzņēmumos (MVU) savstarpēji saistītās rūpniecības nozarēs

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

02 02 77 16

Izmēģinājuma projekts – Ražošanas nākotne

1,1

1 000 000

500 000

1 000 000

500 000

 

 

 

02 02 77 17

Izmēģinājuma projekts – Uzņēmumu nodošanu darbiniekiem un kooperatīvu modelis: instruments MVU ilgtspējas nodrošināšanai

1,1

500 000

250 000

 

 

 

 

 

02 02 77 18

Izmēģinājuma projekts – Sievietes kā uzņēmējdarbības mecenātes

1,1

1 000 000

250 000

 

 

 

 

 

02 02 77 19

Izmēģinājuma projekts – Starpkontinentu tūrisms

1,1

750 000

375 000

 

 

 

 

 

02 02 77 20

Izmēģinājuma projekts – Virzība uz ES reģionālo ekonomikas konverģenci

1,1

500 000

250 000

 

 

 

 

 

02 02 77 21

Sagatavošanas darbība – Pārnacionāls ar kultūru saistīts Eiropas tūrisma piedāvājums

1,1

1 500 000

750 000

 

 

 

 

 

 

02 02 77. pants – Starpsumma

 

5 250 000

6 303 000

3 690 000

6 506 000

4 890 586,39

5 221 155,54

82,84

 

02 02. nodaļa – Kopā

 

288 603 548

214 798 246

247 057 275

118 952 585

91 675 038,39

123 136 954,14

57,33

02 02 01
Uzņēmējdarbības veicināšana un Savienības uzņēmumu konkurētspējas un piekļuves tirgiem uzlabošana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

108 561 823

72 183 633

102 709 687

14 575 804

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai stiprinātu uzņēmumu, jo īpaši mazo un vidējo uzņēmumu (MVU), konkurētspēju, kā arī lai palielinātu izpratni par uzņēmējdarbības veikšanai nepieciešamās domāšanas kultūru un veicinātu MVU dibināšanu un izaugsmi.

Īstenotie pasākumi jo īpaši būs šādi:

tīkli, kuros apvienotas dažādas ieinteresētās personas,

projekti saistībā ar ieviešanu tirgū,

politikas analīzes, izstrādes un koordinēšanas pasākumi ar līdzdalības valstīm,

pētījumi par diskrimināciju dzimuma dēļ saistībā ar sieviešu uzņēmējdarbību un sieviešu uzņēmējdarbības veicināšanas politikas īstenošanu,

pasākumi informācijas kopīgai izmantošanai un izplatīšanai, kā arī pasākumi izpratnes vairošanai,

atbalsts dalībvalstu vai reģionu kopīgi veiktiem pasākumiem, kā arī citiem programmā COSME paredzētajiem pasākumiem.

Savienība atbalstīs tādas iniciatīvas kā Eiropas Biznesa atbalsta tīkls (Enterprise Europe Network) un uzņēmējdarbības gara veicināšanas pasākumus. Tā atbalstīs projektus, kas saistīti ar tādu tehnoloģiju, prakses vai ražojumu (piemēram, jaunas patēriņa preču uzņēmējdarbības koncepcijas) pirmreizēju izmantošanu vai ieviešanu tirgū, kas ir nozīmīgi Savienībai un jau ir veiksmīgi tehniski demonstrēti, bet nenovērstā riska dēļ vēl nav plaši izplatījušies tirgū. Projektus izstrādās, lai veicinātu šādu jauninājumu plašāku izmantošanu dalībvalstīs un atvieglotu to iekļūšanu tirgū.

Projektu mērķis būs arī uzlabot pamatnosacījumus, tostarp izmantojot kapacitātes veidošanu klasteros un citos uzņēmumu tīklos, jo īpaši attiecībā uz atbalsta MVU internacionalizāciju, lai nodrošinātu Savienības uzņēmumu konkurētspēju un ilgtspēju, tostarp tūrisma nozarē, atbalstot īstenošanas saskaņotību un konsekvenci, kā arī pārdomātu politikas veidošanu Savienības līmenī. Turklāt tiks realizēti projekti, kas atbalsta Eiropas Mazās uzņēmējdarbības akta īstenošanu. Tiks apsvērts finansējums arī atbalsta darbībām, kas tieši saistītas ar šo mērķu sasniegšanu: sanāksmes, pētījumi, informācija un publikācijas, dalība izpētes grupās, konferencēs, semināros.

Attiecībā uz dzimumu līdztiesību īpaša uzmanība tiks pievērsta projektiem, kuru mērķis ir sekmēt sieviešu uzņēmēju stāvokli, lai palīdzētu pārvarēt ar dzimumu saistītus šķēršļus, ar kādiem sievietes var saskarties, un panāktu vienlīdzīgu vīriešu un sieviešu pārstāvību starp uzņēmējiem visā Savienībā.

Īpaša uzmanība tiks pievērsta ilgtspējīga tūrisma darbībām, un sākotnēji par prioritāriem tiks uzskatīti riteņbraukšanas maršrutu tīkli, videi draudzīga pārvietošanās, ekotūrisms un dabas aizsardzība. Šajā sakarībā ļoti svarīga ir arī pieejamība visiem, jo īpaši cilvēkiem ar ierobežotām pārvietošanās spējām un sociāli mazaizsargātām personām.

Savienība koordinēs, veicinās un atbalstīs ilgtspējīgu tūrismu sekmējošas darbības, tādas kā:

ilgtspējīga tūrisma resursu saglabāšana ilgtermiņā, aizsargājot dabas, kultūras, vēstures un industriālo mantojumu,

koordinēšanas un atbalsta pasākumi, ar kuriem nodrošina nabadzībā dzīvojošu mazāk labvēlīgā situācijā esošu iedzīvotāju un personu ar kustību traucējumiem piekļuvi informācijai par ilgtspējīgu tūrismu un pakalpojumiem,

Eiropas veloceliņu tīklu pārrobežu koordinēšana apvienojumā ar informēšanu par dzelzceļa un starppilsētu autobusa maršrutiem un pakalpojumiem.

Darbība “Erasmus uzņēmējiem” ir paredzēta, lai stimulētu Eiropas uzņēmējdarbību, zināšanu un labas prakses apmaiņu, kā arī noderīgu tīklu un partnerību veidošanu.

Pašreiz sarežģītās ekonomiskās situācijas dēļ ir būtiski svarīgi atbalstīt Eiropas uzņēmumus, jo īpaši tikko izveidotus inovatīvus uzņēmumus un sievietes uzņēmējas, kā arī veicināt uzņēmējdarbību, piešķirot pietiekami daudz līdzekļu tādām programmām kā Uzņēmumu konkurētspējas un mazo un vidējo uzņēmumu programma (COSME). Programma “Erasmus jaunajiem uzņēmējiem” jo īpaši ir bijusi ļoti sekmīga, un tā var sekmīgi veicināt cīņu pret bezdarbu visā Eiropā.

Finanšu līdzekļi programmai “Erasmus jaunajiem uzņēmējiem” jāpalielina jo īpaši šādu apsvērumu dēļ:

programma palīdz veicināt uzņēmējdarbību Eiropā, apmaiņu ar zināšanām un paraugpraksi, kā arī vērtīgu tīklu un partnerību izveidi,

programma ir ļoti veiksmīga un ir parādījusi dalībnieku skaita pieaugumu pēdējo gadu laikā, un sagaidāms, ka tas vēl turpinās pieaugt,

programma efektīvi risina jauniešu bezdarba problēmu, jo programma palīdz jauniešiem, kuri ir bez darba, kļūt par pašnodarbinātajiem, un esošajiem MVU radīt darbavietas, paplašinot savu uzņēmumu un/vai padarot to starptautisku,

pieteikumu skaits ir daudz lielāks par Komisijas iespējām izpildīt ar tiem finanšu līdzekļiem, kas pašlaik ir Komisijas rīcībā.

Daļu no šīs apropriācijas ir paredzēts izmantot Eiropas Vecāko ekspertu apvienību konfederācijas (CESES) un tajā iesaistīto apvienību veiktajām darbībām, tostarp tehniskajai palīdzībai, konsultāciju pakalpojumiem un apmācībai, kas tiek nodrošināta īpaši izraudzītos publiskā un privātā sektora uzņēmumos un iestādēs. Šajā nolūkā Savienības kredītrīkotāji tiek mudināti pilnībā izmantot jaunās Finanšu regulas piedāvātās iespējas un jo īpaši ņemt vērā Savienības projektiem nodrošināto CESES ieguldījumu natūrā.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas rodas no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tos izmanto atbilstīgām apropriācijām un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1287/2013, ar ko izveido Uzņēmumu un mazo un vidējo uzņēmumu konkurētspējas programmu (COSME) (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1639/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 33. lpp.), un jo īpaši 3. panta 1. punkta a) līdz c) apakšpunkts.

02 02 02
Finansējuma pieejamības uzlabošana mazajiem un vidējiem uzņēmumiem (MVU) kapitāla un aizņēmumu veidā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

174 791 725

99 027 161

140 657 588

71 204 126

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija jāizmanto, lai atvieglotu finansējuma pieejamību MVU kapitāla un aizņēmumu veidā to darbības sākšanas, izaugsmes un nodošanas posmā.

Aizdevuma garantiju mehānisms (LGF) sniedz pretgarantijas, tiešās garantijas un citus riska dalīšanas pasākumus: aizņēmuma finansēšanai, lai novērstu konkrētas grūtības finansējuma pieejamības ziņā, ar ko sastopas perspektīvi MVU to paaugstinātās riska pakāpes dēļ vai pietiekamas pieejamas ķīlas trūkuma dēļ, un MVU aizņēmuma finanšu portfeļa pārvēršanai vērtspapīros.

Kapitāla mehānisms izaugsmei (EFG) dod iespēju ieguldīt riska kapitāla fondos, kuri investē MVU paplašināšanās un izaugsmes posmā, izmantojot dzimumu specifikai pielāgotu un nediskriminējošu pieeju, un jo īpaši tajos uzņēmumos, kuri veic pārrobežu darbību. Ir iespēja ieguldīt agrīna darbības posma fondos kopā ar kapitāla mehānismu pētniecībai, attīstībai un inovācijai (RDI) pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” ietvaros. Ja tiek veikti kopīgi ieguldījumi daudzposmu fondos, ieguldījumi tiks sniegti proporcionāli no COSME programmas EFG un kapitāla mehānisma RDI pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” ietvaros. Atbalsts no EFG ir: vai nu tieši no Eiropas Investīciju fonda (EIF) vai citas struktūras, kurai Komisijas vārdā uzticēts veikt īstenošanu, vai no fondu fondiem vai ieguldījumu instrumentiem, kas veic pārrobežu ieguldījumus.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas rodas no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tos izmanto atbilstīgām apropriācijām un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visas atmaksas no finanšu instrumentiem saskaņā ar Finanšu regulas 140. panta 6. punktu, tostarp kapitāla atmaksas, atbrīvotās garantijas un aizdevumu pamatsummas atmaksa, kuras maksā atpakaļ Komisijai un iekļauj ieņēmumu dokumenta 6341. postenī, var būt par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta i) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1287/2013, ar ko izveido Uzņēmumu un mazo un vidējo uzņēmumu konkurētspējas programmu (COSME) (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1639/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 33. lpp.), un jo īpaši 3. panta 1. punkta d) apakšpunkts.

02 02 51
Agrāko darbību pabeigšana konkurētspējas un uzņēmējdarbības jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

37 284 452

p.m.

26 666 655

86 784 452,—

117 915 798,60

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas rodas no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tos izmanto atbilstīgām apropriācijām un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātēm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Padomes 1989. gada 28. jūlija Lēmums 89/490/EEK par uzņēmējdarbības vides uzlabošanu un uzņēmumu, jo īpaši mazo un vidējo uzņēmumu, attīstības veicināšanu Kopienā (OV L 239, 16.8.1989., 33. lpp.).

Padomes 1991. gada 25. marta Lēmums 91/179/EEK par Starptautiskās Vara izpētes grupas statūtu pieņemšanu (OV L 89, 10.4.1991., 39. lpp.).

Padomes 1991. gada 18. jūnija Lēmums 91/319/EEK, ar ko pārskata programmu par uzņēmējdarbības vides uzlabošanu un uzņēmumu, jo īpaši mazo un vidējo uzņēmumu, attīstības veicināšanu Kopienā (OV L 175, 4.7.1991., 32. lpp.).

Padomes 1991. gada 14. oktobra Lēmums 91/537/EEK par Starptautiskās Niķeļa izpētes grupas statūtu pieņemšanu (OV L 293, 24.10.1991., 23. lpp.).

Padomes 1992. gada 18. maija Lēmums 92/278/EEK, ar ko apstiprina EK un Japānas Rūpniecības sadarbības centra konsolidāciju (OV L 144, 26.5.1992., 19. lpp.).

Padomes 1993. gada 14. jūnija Lēmums 93/379/EEK par daudzgadu programmu Kopienas pasākumiem, kas vajadzīgi, lai pastiprinātu darbību prioritārajās jomās un nodrošinātu uzņēmējdarbības politikas nepārtrauktību un konsolidāciju Kopienā, jo īpaši attiecībā uz mazajiem un vidējiem uzņēmumiem (OV L 161, 2.7.1993., 68. lpp.).

Padomes 1996. gada 25. jūnija Lēmums 96/413/EK par Kopienas darbības programmas īstenošanu Eiropas rūpniecības konkurētspējas pastiprināšanai (OV L 167, 6.7.1996., 55. lpp.).

Padomes 1996. gada 9. decembra Lēmums 97/15/EK par trešo daudzgadu programmu mazajiem un vidējiem uzņēmumiem (MVU) Eiropas Savienībā (1997–2000) (OV L 6, 10.1.1997., 25. lpp.).

Padomes 2000. gada 20. decembra Lēmums 2000/819/EK par uzņēmumu un uzņēmējdarbības daudzgadu programmu, īpaši attiecībā uz mazajiem un vidējiem uzņēmumiem (MVU) (2001–2005) (OV L 333, 29.12.2000., 84. lpp.).

Padomes 2001. gada 12. marta Lēmums 2001/221/EK attiecībā uz Kopienas līdzdalību Starptautiskajā Svina un cinka izpētes grupā (OV L 82, 22.3.2001., 21. lpp.).

Padomes 2002. gada 22. jūlija Lēmums 2002/651/EK par Kopienas piedalīšanos Starptautiskajā Kaučuka pētījumu grupā (OV L 215, 10.8.2002., 13. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Regula (EK) Nr. 726/2004, ar ko nosaka cilvēkiem paredzēto un veterināro zāļu reģistrēšanas un uzraudzības Kopienas procedūras un izveido Eiropas Zāļu aģentūru (OV L 136, 30.4.2004., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. jūlija Lēmums Nr. 593/2004/EK, ar ko groza Padomes Lēmumu 2000/819/EK par uzņēmumu un uzņēmējdarbības daudzgadu programmu, īpaši attiecībā uz mazajiem un vidējiem uzņēmumiem (MVU) (2001–2005) (OV L 268, 16.8.2004., 3. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 28. septembra Lēmums Nr. 1776/2005/EK, ar ko groza Padomes Lēmumu 2000/819/EK par uzņēmumu un uzņēmējdarbības daudzgadu programmu, īpaši attiecībā uz mazajiem un vidējiem uzņēmumiem (MVU) (2001–2005) (OV L 289, 3.11.2005., 14. lpp.).

Komisijas 2005. gada 23. decembra Lēmums 2006/77/EK, ar ko izveido Augsta līmeņa darba grupu konkurētspējas, enerģētikas un vides jautājumos (OV L 36, 8.2.2006., 43. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 24. oktobra Lēmums Nr. 1639/2006/EK, ar ko izveido konkurētspējas un inovāciju pamatprogrammu (2007. līdz 2013. gads) (OV L 310, 9.11.2006., 15. lpp.).

02 02 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

02 02 77 02
Izmēģinājuma projekts – Erasmus jaunajiem uzņēmējiem

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

02 02 77 03
Sagatavošanas darbība – Erasmus jaunajiem uzņēmējiem

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

835 000

0,—

1 169 218,79

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

02 02 77 06
Sagatavošanas darbība – Tūrisma ilgtspējība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

323 109,97

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 23. oktobra Regula (EK) Nr. 1371/2007 par dzelzceļa pasažieru tiesībām un pienākumiem (OV L 315, 3.12.2007., 14. lpp.) un jo īpaši tās 5. pants.

Līguma par Eiropas Savienības darbību 195. pants.

02 02 77 07
Sagatavošanas darbība – Sociālais tūrisms Eiropā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

484 905,16

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

02 02 77 08
Sagatavošanas darbība – Eiropas un transnacionālu tūrisma produktu veicināšana, īpaši izceļot kultūras un industriālos produktus

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

1 252 000

2 000 000

2 000 000

1 890 586,39

999 176,05

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Kompetence tūrisma jomā Savienībai pirmo reizi ir paredzēta Lisabonas līgumā. Šīs sagatavošanas darbības mērķis ir atbalstīt pārrobežu tematiskus tūrisma produktus, kuri īpaši atspoguļo kopīgo Eiropas kultūras un industriālo mantojumu, kā arī vietējās tradīcijas, un tā ņems vērā pieredzi no iepriekšējām darbībām šajā jomā un citu starptautisko partneru un organizāciju, piemēram, Eiropas Padomes, ANO Pasaules Tūrisma organizācijas (UNWTO), Eiropas Ceļojumu komisijas (ECK), apvienoto pieredzi.

Konkrētāk, lai palīdzētu veicināt Eiropas tūrisma nozares konkurētspējas palielināšanu, šī sagatavošanas darbība sekmēs tūrisma produktu piedāvājuma dažādošanu. Daudziem transnacionāla tūrisma tematiskajiem produktiem un pakalpojumiem ir liels izaugsmes potenciāls, piemēram, kultūras un industriālos maršrutos, kuri šķērso vairākus reģionus vai dalībvalstis. Šie Eiropas un transnacionāla tūrisma produkti, cieši sadarbojoties ar ECK, ir jāpopularizē arī trešās valstīs, lai vairāk izceltu Eiropu kā unikālu galamērķi tālo maršrutu tirgos.

Sagatavošanas darbībai ir šādi galvenie mērķi:

finansējot pārrobežu tūrisma projektus, palīdzēt kopumā uzlabot tūrisma produktu kvalitāti un galamērķus visā Savienībā,

turpināt attīstīt kultūras produktus un tūrismu kā ilgtspējīgas ekonomikas integrālu daļu un atbalstīt reģionālās ekonomikas,

sekmēt tūrismu reģionos, kuros notiek pārstrukturizācija, lai tajos veicinātu nodarbinātību un izaugsmi,

izveidot reģionu, valstu un Savienības līmeņa tīklus ieinteresētajām personām un lēmumu pieņēmējiem kultūras un industriālā tūrisma jomā,

popularizēt kultūras produktu un kultūras tūrisma vērtību Eiropā un stiprināt Eiropas tēlu kā pasaulē populārāko tūrisma galamērķi,

atbalstīt transnacionālus kultūras vai industriālos tematus un produktus, kuri palīdz stiprināt Eiropas identitātes apziņu.

Šajā sagatavošanas darbībā vajadzētu turpināt atbalstīt projektus, kas saistīti ar Eiropas kultūras maršrutiem (gan tiem, kurus t atzinusi Eiropas Padome, gan citiem).

Šie maršruti šķērso vairākus reģionus vai valstis, tādēļ tie ir labs pamats Eiropas kultūras tūrisma popularizēšanā visā tā daudzveidībā un sarežģītībā.

Kultūras maršrutiem ir liels tūrisma potenciāls, kas lielākoties vēl nav izpētīts. Tie ir transnacionāli un vienlaikus pārstāv Eiropas kopīgo mantojumuun vērtības. Tos uzskata arī par ilgtspējīgu, ētisku un sociālu paraugu, jo to pamatā ir vietējā zinātība, prasmes un mantojums, un bieži vien tie popularizē mazāk pazīstamas Eiropas vietas.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

02 02 77 09
Sagatavošanas darbība – Tūrisms un pieejamība visiem

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

305 000

690 000

1 035 000

1 000 000,—

346 162,16

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Pēc Lisabonas līguma stāšanās spēkā tūrisms ir iekļauts Savienībai piešķirtajās kompetencēs, un tā var koordinēt un papildināt dalībvalstu darbības šajā jomā. Lai sekmētu šā jaunā nozīmīgā Savienības uzdevuma īstenošanu, ir tikusi ierosināta sagatavošanas darbība, ko sāka 2012. gadā un kuras mērķis ir sagatavot pamatu turpmākām iniciatīvām tūrisma un pieejamības jomā. Tās galvenais mērķis ir panākt labāku informētību par pieejamību tūrismā, īpašu uzmanību pievēršot jautājumam par invaliditāti un atsevišķu cilvēku kategoriju īpašajām vajadzībām. Neskatoties uz ANO Konvenciju par personu ar invaliditāti tiesībām, kuru parakstījušas visas dalībvalstis, liels skaits invalīdu vēl arvien faktiski sastopas ar problēmām, lai piekļūtu pakalpojumiem tūrisma un transporta jomā.

Sagatavošanas darbībai ir šādi galvenie mērķi:

uzlabot sabiedrības izpratni, tostarp īstenojot informācijas kampaņas, par produktu un pakalpojumu pieejamību tūrisma jomā, kā arī uzlabot dialogu un sadarbību starp organizācijām, kas pārstāv invalīdus, personas ar īpašām vajadzībām kopumā un tūrisma nozari, lai veicinātu iekļaujošāku sabiedrību un Eiropā garantētu kvalitatīvu brīvu personu pārvietošanos,

dot ieguldījumu speciālu mācību izstrādes veicināšanā, lai nodrošinātu personālam izpratni par invaliditāti, jo īpaši tādās jomās kā ugunsgrēku novēršana un izmitināšanas drošība kopumā,

nodrošināt, ka pilsoņi un profesionāļi ir prasmīgi, apmācīti un labi informēti par viesmīlību saistībā ar pieejamību, tostarp īstenojot ciešu sadarbību un sinerģiju ar augstskolām un skolām,

stimulēt un apbalvot tādus tūrisma galamērķus Eiropā, kas pieejamību padara par galveno prioritāti savos reklāmas piedāvājumos,

stimulēt jauninājumu labāku izmantošanu, lai visiem uzlabotu pieejamību tūrisma pakalpojumu jomā,

stimulēt tūrisma produktu pielāgojamību, lai nodrošinātu to, kas nepieciešams cilvēkiem ar kustību traucējumiem un kopumā cilvēkiem ar īpašām vajadzībām,

veicināt labvēlīgas un pieejamas vides veidošanu invalīdiem, cilvēkiem ar kustību traucējumiem un cilvēkiem ar īpašām vajadzībām visās jomās, jo īpaši attiecībā uz transportu (mobilitāte), izmitināšanu, pārtikas apgādi un tūrisma pakalpojumiem kopumā,

palielināt kampaņu un informatīvu pasākumu daudzumu, ar kuru starpniecību izskaidro, kādas tiesības ir cilvēkiem ar kustību traucējumiem un cilvēkiem ar īpašām vajadzībām, ceļojot uz ārzemēm, lai nodrošinātu klientiem labāku informāciju un labāku pieejamību,

palielināt pārrobežu sadarbību, lai attīstītu visiem pieejamu tūrismu nozares ietvaros, garantējot tiesību īstenošanu gan Eiropas pilsoņiem, gan apmeklētajiem no trešām valstīm, jo īpaši tiem, kuriem ir invaliditāte un īpašas vajadzības,

veicināt ilgtermiņā kopīgu obligātu uz kvalitāti balstītu pieejamības standartu izstrādāšanu visās ar tūrismu saistītajās jomās, kuri attiektos uz visiem pilsoņiem, tostarp invalīdiem, cilvēkiem ar kustību traucējumiem un cilvēkiem ar īpašām vajadzībām.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

02 02 77 10
Sagatavošanas darbība – Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu inovatīvie uzņēmēji pārmaiņām

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

1 310 000

p.m.

1 000 000

2 000 000,—

187 032,61

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

02 02 77 11
Izmēģinājuma projekts – Atvieglota piekļuve apdrošināšanai pašnodarbinātiem celtniekiem un maziem celtniecības uzņēmumiem, lai stimulētu jauninājumus un veicinātu ekotehnoloģiju izmantošanu Eiropas Savienībā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

374 000

p.m.

286 000

0,—

285 738,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

02 02 77 12
Izmēģinājuma projekts – Eiropas Retzemju metālu kompetences tīkls

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

337 000

p.m.

p.m.

0,—

580 599,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

02 02 77 13
Izmēģinājuma projekts – Eiropas “radošo apgabalu” izveide

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

350 000

p.m.

350 000

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

02 02 77 14
Izmēģinājuma projekts – Ātra un efektīva to mazo un vidējo uzņēmumu (MVU) atlikto prasību izpilde, kuri darbojas pārrobežu mērogā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

500 000

0,—

845 213,80

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

02 02 77 15
Sagatavošanas darbība – Saskaņoti e-komercijas procesi un standarti Eiropas mazajos un vidējos uzņēmumos (MVU) savstarpēji saistītās rūpniecības nozarēs

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

02 02 77 16
Izmēģinājuma projekts – Ražošanas nākotne

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 000 000

500 000

1 000 000

500 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Šis izmēģinājuma projekts pētīs scenārijus Eiropas reindustrializācijai un ar nodarbinātību saistītus jautājumus, ņemot vērā mērķi palielināt Eiropas IKP rūpniecības daļu no tās pašreizējā līmeņa, kas ir apmēram 16 %, līdz 20 % līdz 2020. gadam.

Tas veicinās Komisijas ieteikumu īstenošanu, atvieglos paraugprakses apmaiņu, izmantojot Eurofound kompetenci un palīdzību, kā arī sniegs atbalstu darbības rezultātu uzraudzībā, ko veic saistībā ar Eiropas pusgadu un katrai valstij atsevišķi sagatavotiem ieteikumiem.

Šajā izmēģinājuma projektā galvenā uzmanība tiks pievērsta ražošanai – prioritātei, kas iekļauta atjauninātajā Eiropas Komisijas paziņojumā par rūpniecības politiku, kurā ir izklāstīta detalizēta stratēģija attiecībā uz vairākiem faktoriem, kuri var veicināt ekonomikas atveseļošanos. Papildus rūpniecības politikas kontekstam projektam būs arī ļoti skaidra nodarbinātības dimensija, kurā tiks risināti jautājumi, kas saistīti ar darbvietu radīšanu un cilvēku reintegrāciju darba tirgū, restrukturizācijas tendencēm, dzimumu dimensiju, prasmēm un pārkvalificēšanu, uzņēmējdarbību un MVU iesaistīšanu tirgos ārpus Savienības.

Šajā izmēģinājuma projektā tiks pētītas un praksē izmantotas ražošanas nākotnes prognozēšanas metodes. Ar šo izmēģinājuma projektu jo īpaši:

tiks atbalstīta Eiropas reindustrializācijas stratēģija, kas spēj reaģēt uz globalizācijas izraisītām straujām izmaiņām,

tiks pētīts, kādi ir galvenie virzītājspēki, kas atbalstīs pozitīvas pārmaiņas ražošanas nozarē, kurā centrālā vieta būs ietekmei uz nodarbinātību; Eiropas ražošanas atdzimšana savā ziņā ir drīzāk saistīta ar ekonomiku, nevis ar tehnoloģojām – tā kā tehnoloģijas, kuru dēļ vajag mazāk darbinieku, samazina pieprasījumu pēc darbiniekiem rūpnīcās, darbaspēka izmaksas kļūs mazāk svarīgas ražotnes atrašanās vietas izvēlē; turklāt atšķirības starp atalgojumu Eiropā un pārējā pasaulē ar laiku noteikti mazināsies,

tiks veikts detalizēts kvantitatīvs pētījums par nodarbinātības dimensiju: ir pietiekams iemesls uzskatīt, ka lielākā daļa jauno darbvietu, kas radīsies sakarā ar ražošanas saglabāšanu un palielināšanu Eiropā, patiesībā būs neražojošās nozarēs, proti, tādās jomās kā uzņēmējdarbības pakalpojumi, pētniecība un izstrāde, tirdzniecība un tirgvedība un citos ražošanas apgādes ķēdes posmos; tas ievērojami palielinās pozitīvo ietekmi uz nodarbinātību,

tiks veikti pētījumi, lai izmērītu kvantitatīvo papildietekmi uz nodarbinātību; tās būs kvantitatīvas analīzes, kurās tiks aplūkota “aizvietojamība un papildināmība”,

tiks pētīts, kā industriālās politikas progress un īstenošana var ietekmēt nodarbinātības izaugsmi un sekmēt “ar darbvietām bagātu izaugsmi”,

tiks veikts liels skaits pētījumu, kuru mērķis būs noskaidrot, kāpēc lielie uzņēmumi saglabā ražošanu Eiropā vai pārceļ to atpakaļ uz Eiropu, radot darbvietas attiecīgajā pamatnozarē un visā piegādes ķēdē,

tiks pievērsta uzmanība dažām svarīgākajām jaunās uzņēmējdarbības dimensijām, piemēram, “Born Global” (proti, jaundibināti uzņēmumi, kuru darbība uzreiz pēc izveides kļūst globāla); šiem uzņēmumiem bieži ir ievirze uz augstajām tehnoloģijām, piemēram, uz dzīvības zinātnēm un IKT; tas ir cieši saistīts ar uzņēmējdarbības darbības plānu 2020. gadam un vienu no tā mērķiem, proti, panākt, ka 25 % MVU iesaistās tirgos ārpus Savienības,

tiks pētīts, kāda ir pašreizējā papildietekme uz vīriešu un sieviešu darbvietām un kāda būs ietekme uz dzimumu sadalījumu nākotnē,

tiks pētīts prasmju un pārkvalificēšanas jautājums, īpaši kā stratēģisks instruments strukturālu izmaiņu veikšanai; sadarbībā ar Cedefop varētu veikt padziļinātu pētījumu par duālajām un arodapmācības sistēmām saistībā ar industriālo speciālistu un pētnieku centra izveidi.

Eurofound ar savu Eiropas Pārmaiņu uzraudzības centru ir izmēģinājuma projekta veikšanai piemērotas struktūras.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

02 02 77 17
Izmēģinājuma projekts – Uzņēmumu nodošanu darbiniekiem un kooperatīvu modelis: instruments MVU ilgtspējas nodrošināšanai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

500 000

250 000

 

 

 

 

Piezīmes

MVU Eiropā saskaras ar tādu uzņēmēju novecošanas problēmu, kuru uzņēmumi varētu beigt pastāvēt, ja netiek atrasts uzņēmējdarbības pārņēmējs. Ņemot vērā to bankrotējušo vai maksātnespējas apdraudēto uzņēmumu skaitu, kuros vismaz daļa uzņēmējdarbības joprojām ir rentabla, pastāv ievērojamas iespējas glābt uzņēmējdarbības daļas un darbvietas. Uzņēmuma slēgšanas gadījumā tiek zaudētas gan darbvietas, gan tā zinātība, produkti un pakalpojumi, kā arī darbvietas, ko tas netieši radījis piegādātājiem un vietējiem pakalpojumu sniedzējiem. Laika, naudas un zinātības trūkuma dēļ īpaši MVU ir grūti sagatavot uzņēmuma nodošanu. Nesagatavojot uzņēmumu nodošanai, ir sarežģīti atrast jaunu īpašnieku un līdzekļus, kā arī reorganizēt uzņēmējdarbību.

Šā izmēģinājuma projekta mērķis ir izstrādāt un īstenot konkrētus pasākumus, lai veicinātu uzņēmumu veiksmīgu nodošanu, iesaistoties darbiniekiem. Šis izmēģinājuma projekts atbilst Komisijas locekļa A. Tajani izveidotās kooperatīvu darba grupas ziņojumam. Vispārējais mērķis ir sekmēt labi strādājošu uzņēmumu nodošanu darbiniekiem, kā arī to, ka darbinieki nopērk maksātnespējas apdraudētus vai bankrotējušus uzņēmumus, abos gadījumos izmantojot kooperatīva modeli. Uz vietas gūtā pieredze ir apliecinājusi, ka restrukturizācijas laikā darbinieki visbiežāk izvēlas kooperatīva modeli. Šis projekts palīdzēs palielināt uzņēmēju un darbinieku, kā arī arodbiedrību, uzņēmēju un tirdzniecības asociāciju, uzņēmumu atbalsta pakalpojumu sniedzēju un valsts iestāžu izpratni par šādas uzņēmumu nodošanas iespējas pievienoto vērtību. Daudzus eventuālas maksātnespējas gadījumus varētu novērst, ja nodošanu plānotu jau laicīgi un izmantotu speciālistu konsultācijas. Ar uzņēmuma veiksmīgu nodošanu saistīto darbu tādējādi drīzāk varētu uzskatīt par ieguldījumu, nevis izmaksām. Ar šo projektu tiks atbalstīti arī pasākumi, kas veicina uzņēmēju izpratni par savlaicīgas sagatavošanās nepieciešamību. Pieredze rāda – jo savlaicīgāk nodošana tiek gatavota, jo lielāka iespēja, ka tā būs veiksmīga. Dalībvalstīm būtu aktīvi jāveicina un jāatbalsta mentoru sistēma, kas ietver gan zinātības, gan uzņēmējdarbības veikšanai nepieciešamo pamatiemaņu nodošanu darbiniekiem, kuri veido kooperatīvu. Šā izmēģinājuma projekta galvenās mērķgrupas ir MVU īpašnieki un darbinieki.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

02 02 77 18
Izmēģinājuma projekts – Sievietes kā uzņēmējdarbības mecenātes

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 000 000

250 000

 

 

 

 

Piezīmes

Eiropa nepilnīgi izmanto savu uzņēmējdarbības potenciālu un atpaliek jaunu uzņēmumu veidošanas un pašnodarbinātības jomā. Jo īpaši sievietes nav aktīvas savu uzņēmumu veidošanā. Savienība ir atzinusi, ka jāveicina un jāatbalsta sieviešu uzņēmējdarbība, lai stiprinātu Eiropas konkurētspēju.

Kopumā viens no būtiskākajiem šķēršļiem sievietēm ir finanšu nepieejamība. Pētījumi liecina, ka atšķirībā no vīriešiem uzņēmējiem sievietēm uzņēmējām ir ievērojami grūtāk saņemt finanšu aizdevumu. Vienlaikus viņām nav pieejami arī attiecīgie tehniskie, zinātniskie un vispārējie uzņēmējdarbības tīkli. Šie tīkli daudzējādā ziņā ir svarīgi uzņēmējdarbības izveidē un paplašināšanā, jo īpaši ieguldītāju, uzņēmējdarbības partneru un mentoru atrašanā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

02 02 77 19
Izmēģinājuma projekts – Starpkontinentu tūrisms

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

750 000

375 000

 

 

 

 

Piezīmes

Eiropai būtu jāgūst labums no starpkontinentu tūrisma, palielinoties tūrisma nozares radītajam IKP. Tūrisms varētu radīt ievērojamu ekonomisko izaugsmi, tostarp ilgtspējīgas nodarbinātības veidošanu. Eiropai ir jābūt gatavai risināt problēmas un uzdevumus, ko rada aizvien lielāks to tūristu skaits, kuri ierodas no valstīm ar atšķirīgām kultūras paražām, piemēram, no Ķīnas. Eiropai ir jākļūst par vadošo ekonomiku pasaulē tūrisma nozarē pastāvošās konkurences ziņā.

Dažās iepriekšējās desmitgadēs tūrisms ir kļuvis par vienu no plašāk un ātrāk augošajiem ekonomikas sektoriem pasaulē. Ārvalstu tūristu skaits no 278 miljoniem 1980. gadā ir pieaudzis līdz 1 035 miljoniem 2012. gadā, un tiek lēsts, ka no šodienas līdz 2030. gadam tas vidēji palielināsies par 3,3 % gadā. Eiropa joprojām ir vispopulārākais tūrisma galamērķis pasaulē, un Eiropu apmeklē puse no visas pasaules starpvalstu tūristiem, savukārt no šiem tūristiem trīs ceturtdaļas apmeklē dalībvalstis. Tomēr aizvien pievilcīgākas tūristiem kļūst jaunās tirgus ekonomikas valstis.

Iepriekšējos gados ir pieaudzis to tūristu skaits, kas ierodas no jaunajām tirgus ekonomikas valstīm, piemēram, Brazīlijas, Krievijas, Ķīnas un Indijas. Statistika liecina, ka 2011. gadā Ķīnas tūristiem tika izsniegts 1 026 000 vīzu, salīdzinot ar 560 000 izsniegto vīzu 2008. gadā. 2011. gadā ārvalstu tūristi iztērēja vairāk nekā EUR 330 miljardus, un jaunākie dati liecina, ka 2022. gadā šī summa varētu sasniegt apmēram EUR 430 miljardus. 2012. gadā tika sākta kampaņa “Eiropa Tevi gaida”, uzsverot Eiropas daudzveidīgo kultūras un dabas mantojumu un vēršoties pie potenciālajiem tūristiem, jo īpaši no Brazīlijas, Indijas un Ķīnas. Šī programma ir bijusi ļoti veiksmīga un guvusi ārkārtīgi pozitīvus rezultātus, jo tika pilnveidota un īstenota kopējā vīzu politika. Vīzu režīma atvieglojumi ir palielinājuši tūristu ierašanos no attiecīgajām ārvalstīm, tirgus apgrozījumam pieaugot par 5–25 %. Taču vīzas nav vienīgais risināmais jautājums, jo katram ārvalstu tūristam ir atšķirīgas vajadzības un plāni.

No iepriekš minētajām jaunajām tirgus ekonomikas valstīm galvenā uzmanība būtu jāpievērš Ķīnai, kas ir visstraujāk augošais tūrisma izcelsmes segments pasaulē. Saskaņā ar Pasaules Tūrisma organizācijas ziņojumu par no Ķīnas izceļojošo tūristu tirgu (2013) nākamajās desmitgadēs pieaugs Ķīnas tūristu vēlme doties ārvalstu ceļojumos. Turklāt, neskaitot Āziju un Klusā okeāna reģionu, Eiropa ir Ķīnas tūristu populārākais galamērķis. Tā kā Eiropa ir viena no iekārotākajām Ķīnas tūristu apskates vietām, jādomā par to, kā dalībvalstīm labāk uzņemt Ķīnas tūristus. Ir vajadzīga savstarpēja sapratne un pastāvīga un noturīga tūrisma nozares darbinieku apmācība visā Eiropā.

Turklāt Eiropai ir jābūt gatavai problēmām, ko radītu daudzu Ķīnas tūristu ierašanās, tostarp saistībā ar sabiedrisko kārtību, likumiem par nepilsoņiem, kā arī rasistisku un ksenofobisku attieksmi, ko rada mūsu sabiedrību kultūras atšķirības.

Šā izmēģinājuma projekta galvenie mērķi ir šādi:

sekmēt tīklu veidošanu un apmaiņu ar labāko praksi starp lēmumu pieņēmējiem valsts līmenī un tūrisma nozares pārstāvjiem,

veicināt iespējas radīt jaunas un noturīgas darbvietas pakalpojumu nozarē visā Eiropā,

izveidot profesionālo un strukturālo dialogu starp Savienības iestādēm,

konstatēt labāko praksi saistībā ar Ķīnas tūristu profilu (kā viņus labāk uzņemt), un šo praksi popularizēt Eiropas tūrisma nozarē, ietverot pakalpojumu sniedzējus (viesnīcas, restorānus),

uzlabot dialogu un sadarbību starp Ķīnas un Eiropas tūroperatoriem un ceļojumu aģentūrām,

veicināt īpašas personāla apmācības (piemēram, uzlabot valodu prasmes un kultūras zināšanas),

palielināt sabiedrības izpratni, rīkojot kampaņas par multikulturālismu sadarbībā ar Ķīnas kultūras iestādēm (Konfūcija institūtiem),

stimulēt tūristiem paredzēto produktu un pakalpojumu pielāgošanu Ķīnas tūristu vajadzībām, ietverot tirgvedības instrumentus (tīmekļa vietnes / skrejlapas ķīniešu valodā), un popularizēt šos produktus un pakalpojumus Ķīnas sociālajos tīklos (Weibo),

veicināt pārrobežu sadarbību, lai nostiprinātu Eiropas tēlu un identitāti (šo projektu varētu saistīt ar sagatavošanas darbību “Eiropas un transnacionālu tūrisma produktu veicināšana, īpaši izceļot kultūras un industriālos produktus”), piemēram, sagatavojot ķīniešu valodā unikālu reklāmas video par Savienību.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

02 02 77 20
Izmēģinājuma projekts – Virzība uz ES reģionālo ekonomikas konverģenci

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

500 000

250 000

 

 

 

 

Piezīmes

Lai risinātu galvenās problēmas sabiedrībā, Savienība ir izveidojusi pētniecības un izstrādes ieguldījumu programmu “Apvārsnis 2020”, lai panāktu konkurētspējīgas un ilgtspējīgas Eiropas izveidi un lai palīdzētu Savienības reģioniem panākt kopēju labklājību, īstenojot pārdomātu reģionālo specializāciju, Savienība ir ieviesusi pētniecības un inovācijas stratēģijas pārdomātai specializācijai (RIS3).

Ar šo izmēģinājuma projektu tiks izveidotas ciešākas saiknes starp programmu “Apvārsnis 2020” un RIS3, lai vienlaicīgi paātrinātu pētniecības un izstrādes programmas rezultātu izmantošanu un reģionālo ekonomikas konverģenci. Kaut arī gan programma “Apvārsnis 2020”, gan RIS3 ir ļoti labi orientētas programmas, saikne starp tām, koncentrējoties uz sociālo un ekonomikas konverģenci starp Savienības reģioniem, palīdzēs veicināt to panākumus.

Izmēģinājuma projektā “Virzība uz ES reģionālo ekonomikas konverģenci” ir iekļauts Eiropas tehnoloģiju centriem un ar tiem saistītiem rūpnieciskiem klasteriem adresēts aicinājums iesniegt piedāvājumus, ievērojot šādus noteikumus:

pārstāvētajiem klasteriem jābūt atlasītiem un iekļautiem reģionu RIS3 stratēģiskajos plānos,

kopējo priekšlikumu jāiesniedz klasteriem no vismaz trim dalībvalstīm,

jāiesniedz vispusīgs klasteru ekonomiskais apraksts,

jāapliecina gatavība dalīties ar informāciju un paraugpraksi.

Vismaz trīs no kandidātiem dalībai projektā būs jāatlasa finansējuma saņemšanai attiecībā uz projektu, kas ir saistīts ar:

klasteru pilnībā aprakstītu etalonu,

vājo vietu atklāšanu un uzlabojumu iespēju konstatēšanu,

pētniecības un izstrādes pieejamo rezultātu meklēšanu un to piemērošanas plāna izstrādi,

ieguldījumu un apmācības plāna izstrādi, lai apmierinātu konstatētās vajadzības,

tehnoloģisko ieguldījumu veikšanu un noteikto apmācības plānu realizēšanu,

iegūto rezultātu izvērtēšanu un izplatīšanu.

Tā kā ir sarežģīti iepriekš paredzēt izmēģinājuma projekta nepieciešamo ilgumu un ieguldījumu apmēru, izmēģinājuma projekts sastāv no diviem posmiem – pirmais posms ietver pirmās četras iepriekš norādītās darbības, bet otrais posms ietver īstenošanu, projekta novērtēšanu un rezultātu izplatīšanu.

Pirmais posms var ilgt līdz vienam gadam, un nepieciešamais Savienības finansējums varētu būt apmēram EUR 500 000. Otrais posms var ilgt līdz trīs gadiem, tam būs vajadzīgi līdz EUR 4 000 000, un to līdzfinansēs iesaistītie uzņēmumi un/vai valstis.

Attiecībā uz darbības rezultātiem atlasītajiem projektiem jāparāda klasteru ražīguma pieaugums vismaz par 10 %, kā arī dažādu valstu klasteru starpību +/- 3 % apmērā.

Galvenais mērķis ir analizēt to īpašo rūpniecības politikas jomu ietekmi, kuras Savienība var īstenot. Ar izmēģinājuma projektu “Virzība uz ES reģionālo ekonomikas konverģenci” tiek mēģināts konstatēt, kā novatoriska struktūra varētu vislabāk izmantot pieejamos jauninājumus, lai uzlabotu pētniecības un izstrādes rezultātu izmantošanu un mazinātu bezdarbu, tādējādi veicinot izaugsmi un darbvietu veidošanu Savienībā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

02 02 77 21
Sagatavošanas darbība – Pārnacionāls ar kultūru saistīts Eiropas tūrisma piedāvājums

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 500 000

750 000

 

 

 

 

Piezīmes

Sagatavošanas darbībai ir šādi galvenie mērķi:

Piedāvājumu dažādošana tūrisma jomā Eiropā,

Sezonalitātes ietekmes mazināšana Eiropas tūrisma galamērķos,

Eiropas kā vienota tūrisma galamērķa tēla uzlabošana.

UNESCO logo ir slavens visā pasaulē. Tas ir ne tikai garantija kādas vietas īpašajam nozīmīgumam kultūras kontekstā, bet arī iespēja piesaistīt jaunas tūristu plūsmas. Sadarbība ar UNESCO – specializētu ANO struktūru – varētu būt ārkārtīgi svarīga, lai uzlabotu starptautisko sadarbību ar ANO un izstrādātu reģionālu stratēģiju to Eiropas vietu atbalstīšanai, kuras iekļautas UNESCO sarakstā. Karte ar raksturīgām UNESCO sarakstā iekļautām vietām, kuras ir sagrupētas tematiski (piemēram, viduslaiku pilsētas, zemūdens mantojums, grieķu un romiešu arheoloģisko atradumu vietas) vai iepazīstinot ar stāstu, kurā apvienoti šo vietu kopējie aspekti, palīdzēs veicināt tūrismu ar mērķi iepazīt kultūru gan iekšzemes, gan tālo maršrutu tirgos. Ir iespējams izveidot dažādus saziņas līdzekļus, balstoties uz UNESCO sarakstā iekļauto vietu Eiropas karti. Šī sagatavošanas darbība turpinās pētīt saikni starp tūrismu un kultūru.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

02 03. NODAĻA —   IEKŠĒJAIS PREČU TIRGUS UN NOZARU POLITIKA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

02 03

IEKŠĒJAIS PREČU TIRGUS UN NOZARU POLITIKA

02 03 01

Iekšējā tirgus darbība un attīstība, jo īpaši paziņošanas, sertificēšanas un nozaru tuvināšanas jomā

1,1

18 696 000

14 012 346

18 100 000

16 210 176

20 871 845,95

15 929 083,16

113,68

02 03 02

Tiesību aktu standartizācija un tuvināšana

02 03 02 01

Atbalsts standartizācijas darbībām, ko veic CEN, Cenelec un ETSI

1,1

17 843 714

16 100 331

17 370 000

12 968 141

25 046 337,60

17 163 706,81

106,60

02 03 02 02

Atbalsts organizācijām, kas pārstāv mazos un vidējos uzņēmumus (MVU) un ieinteresētos sabiedrības pārstāvjus standartizācijas darbībās

1,1

3 816 286

2 175 774

3 700 000

2 778 887

2 273 271,48

269 308,59

12,38

 

02 03 02. pants – Starpsumma

 

21 660 000

18 276 105

21 070 000

15 747 028

27 319 609,08

17 433 015,40

95,39

02 03 03

Eiropas Ķimikāliju aģentūra – Tiesību akti par ķīmiskajām vielām

1,1

7 800 000

7 800 000

p.m.

p.m.

0,—

0,—

0

02 03 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

02 03 77 01

Sagatavošanas darbība — RECAP: lielāko Savienības polimēru apstrādes reģionu radīto plastmasas atlieku otrreizēja pārstrāde vietējā mērogā

2

p.m.

597 360

p.m.

373 350

0,—

373 350,—

62,50

 

02 03 77. pants – Starpsumma

 

p.m.

597 360

p.m.

373 350

0,—

373 350,—

62,50

 

02 03. nodaļa – Kopā

 

48 156 000

40 685 811

39 170 000

32 330 554

48 191 455,03

33 735 448,56

82,92

02 03 01
Iekšējā tirgus darbība un attīstība, jo īpaši paziņošanas, sertificēšanas un nozaru tuvināšanas jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

18 696 000

14 012 346

18 100 000

16 210 176

20 871 845,95

15 929 083,16

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par darbībām iekšējā tirgus darbības uzlabošanai:

standartu tuvināšana un informācijas sistēmas ieviešana tehniskajiem standartiem un noteikumiem,

administratīvās un tehniskās koordinācijas un pilnvaroto iestāžu sadarbības finansēšana,

dalībvalstu, EBTA valstu un Turcijas izdoto noteikumu pārbaude, kā arī tehnisko noteikumu projektu tulkošana,

Savienības tiesību aktu piemērošana medicīnas ierīcēm, kosmētikai, pārtikai, tekstilizstrādājumiem, zālēm, ķīmiskajām vielām, vielu un preparātu klasificēšanai un marķēšanai, automašīnām un drošībai, rotaļlietām, reglamentētajai metroloģijai un fasēšanai, kā arī vides kvalitātei,

intensīvāka nozaru tuvināšana “jaunās pieejas” direktīvu piemērošanas jomā, jo īpaši piemērojot “jauno pieeju” citām nozarēm,

Regulas (EK) Nr. 765/2008 pasākumi gan attiecībā uz akreditācijas infrastruktūrām, gan uz tirgus uzraudzību,

Regulas (EK) Nr. 764/2008, ar ko nosaka procedūras, lai dažus valstu tehniskos noteikumus piemērotu citā dalībvalstī likumīgi tirgotiem produktiem, īstenošanas pasākumi,

Direktīvas 2009/43/EK, ar ko vienkāršo noteikumus un nosacījumus ar aizsardzību saistīto ražojumu sūtījumiem Savienībā, īstenošanas pasākumi,

partnerību veidošana ar dalībvalstīm, atbalsts administratīvai sadarbībai starp iestādēm, kas atbildīgas par iekšējā tirgus jomas tiesību aktu ieviešanu un tirgus uzraudzību,

subsīdijas Savienības interešu projektu atbalstam, ko uzsākušas citas iestādes,

informācijas un reklāmas pasākumi, informētības par Savienības tiesību aktiem palielināšana,

iekšējā tirgus stratēģiskās programmas ieviešana un tirgus uzraudzība,

subsīdijas, lai atbalstītu Eiropas Tehniskā apstiprinājuma organizāciju (ETAO),

subsīdijas Eiropadomei Eiropas Farmakopejas izstrādes konvencijas ietvaros,

piedalīšanās savstarpējās atzīšanas līgumu apspriešanā saskaņā ar Eiropas līgumiem, atbalsts asociētajām valstīm Savienības acquis pārņemšanā,

Regulas (EK) Nr. 1907/2006 īstenošanas pasākumi, jo īpaši tie, kas izriet no REACH pārskatīšanas paziņojuma COM(2013) 49 final.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu izdevumus par pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informāciju un publikācijām, kas tieši saistītas ar programmas mērķa sasniegšanu vai pasākumiem, kas veicami šā panta ietvaros, piemēram, tādu informātikas sistēmu uzturēšana, atjaunināšana un izstrāde, kas saistītas ar tehniskajiem noteikumiem, un jebkādus citus izdevumus par tehnisko un administratīvo palīdzību, kurā neietilpst valsts iestāžu uzdevumi.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas rodas no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tos izmanto atbilstīgām apropriācijām un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Uzdevumi, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Līgums par Eiropas Savienības darbību (2012. gada konsolidētā versija) un jo īpaši tā 34.–36. pants (OV C 326, 26.10.2012).

Padomes 1974. gada 19. decembra Direktīva 75/107/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pudelēm, ko izmanto kā mērtraukus (OV L 42, 15.2.1975., 14. lpp.).

Padomes 1976. gada 20. janvāra Direktīva 76/211/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz dažu fasētu produktu pildīšanu pēc svara vai tilpuma (OV L 46, 21.2.1976., 1. lpp.).

Padomes 1976. gada 27. jūlija Direktīva 76/768/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz kosmētikas līdzekļiem (OV L 262, 27.9.1976., 169. lpp.).

Padomes 1979. gada 20. decembra Direktīva 80/181/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mērvienībām un par Direktīvas 71/354/EEK atcelšanu (OV L 39, 15.2.1980., 40. lpp.).

Padomes 1985. gada 25. jūlija Direktīva 85/374/EEK par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz atbildību par produktiem ar trūkumiem (OV L 210, 7.8.1985., 29. lpp.).

Padomes 1988. gada 21. decembra Direktīva 89/105/EEK par to pasākumu pārskatāmību, kas reglamentē cilvēkiem paredzēto zāļu cenas un to iekļaušanu valstu veselības apdrošināšanas sistēmās (OV L 40, 11.2.1989., 8. lpp.).

Padomes 1990. gada 20. jūnija Direktīva 90/385/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz aktīvām implantējamām medicīnas ierīcēm (OV L 189, 20.7.1990., 17. lpp.).

Padomes 1991. gada 18. jūnija Direktīva 91/477/EEK par ieroču iegādes un glabāšanas kontroli (OV L 256, 13.9.1991., 51. lpp.).

Padomes 1992. gada 21. septembra Lēmums (8300/92), ar ko Komisiju pilnvaro apspriest Kopienas un konkrētu trešo valstu nolīgumus par savstarpēju atzīšanu.

Padomes 1993. gada 25. februāra Direktīva 93/5/EEK par atbalstu Komisijai un dalībvalstu sadarbību pārtikas jautājumu zinātniskā izpētē (OV L 52, 4.3.1993., 18. lpp.).

Padomes 1993. gada 15. marta Direktīva 93/7/EEK par no dalībvalsts teritorijas nelikumīgi izvestu kultūras priekšmetu atgriešanu (OV L 74, 27.3.1993., 74. lpp.).

Padomes 1993. gada 23. marta Regula (EEK) Nr. 793/93 par esošo vielu riska faktoru novērtējumu un kontroli (OV L 84, 5.4.1993., 1. lpp.).

Padomes 1993. gada 5. aprīļa Direktīva 93/15/EEK par noteikumu saskaņošanu attiecībā uz civilām vajadzībām paredzēto sprāgstvielu laišanu tirgū un pārraudzību (OV L 121, 15.5.1993., 20. lpp.).

Padomes 1993. gada 14. jūnija Direktīva 93/42/EEK par medicīnas ierīcēm (OV L 169, 12.7.1993., 1. lpp.).

Padomes 1993. gada 22. jūlija Lēmums 93/465/EEK par atbilstības novērtējuma procedūru dažādu posmu moduļiem un noteikumiem par to, kā piestiprināt CE atbilstības zīmi, ko paredzēts izmantot tehniskas saskaņošanas direktīvās (OV L 220, 30.8.1993., 23. lpp.).

Padomes 1994. gada 16. jūnija Lēmums 94/358/EK, ar ko Eiropas Kopienas vārdā akceptē Konvenciju par Eiropas Farmakopejas izstrādāšanu (OV L 158, 25.6.1994., 17. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 17. februāra Direktīva 96/100/EK, ar ko groza pielikumu Direktīvai 93/7/EEK par to kultūras priekšmetu ievešanu atpakaļ dalībvalstī, kas nelikumīgi izvesti no tās teritorijas (OV L 60, 1.3.1997., 59. lpp.).

Padomes Lēmums (8453/97), ar kuru apstiprina Komitejas interpretāciju Padomes 1992. gada 21. septembra Lēmuma 113. pantam, ar ko Komisijai dod norādījumus par Eiropas nolīgumu apspriešanu atbilstības novērtēšanas jomā.

Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 22. jūnija Direktīva 98/34/EK, kas nosaka informācijas sniegšanas kārtību tehnisko standartu un noteikumu, un Informācijas sabiedrības pakalpojumu noteikumu sfērā (OV L 204, 21.7.1998., 37. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 20. jūlija Direktīva 98/48/EK, ar kuru groza Direktīvu 98/34/EK, ar ko nosaka informācijas sniegšanas kārtību tehnisko standartu un noteikumu jomā (OV L 217, 5.8.1998., 18. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 27. oktobra Direktīva 98/79/EK par medicīnas ierīcēm, ko lieto in vitro diagnostikā (OV L 331, 7.12.1998., 1. lpp.).

Padomes 1998. gada 7. decembra Regula (EK) Nr. 2679/98 par iekšējā tirgus darbību attiecībā uz brīvu preču apriti starp dalībvalstīm (OV L 337, 12.12.1998., 8. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 22. februāra Direktīva 1999/4/EK, kas attiecas uz kafijas ekstraktiem un cigoriņu ekstraktiem (OV L 66, 13.3.1999., 26. lpp.).

Padomes 1999. gada 29. aprīļa Direktīva 1999/36/EK par pārvietojamām spiediena iekārtām (OV L 138, 1.6.1999., 20. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 31. maija Direktīva 1999/45/EK par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz bīstamu preparātu klasifikāciju, iepakošanu un marķēšanu (OV L 200, 30.7.1999., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 20. marta Direktīva 2000/9/EK par trošu ceļu iekārtām cilvēku pārvadāšanai (OV L 106, 3.5.2000., 21. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 8. maija Direktīva 2000/14/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz trokšņa emisiju vidē no iekārtām, kas paredzētas izmantošanai ārpus telpām (OV L 162, 3.7.2000., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 29. jūnija Direktīva 2000/35/EK par maksājumu kavējumu novēršanu komercdarījumos (OV L 200, 8.8.2000., 35. lpp.).

Padomes 2000. gada 20. novembra Regula (EK) Nr. 2580/2000, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 3448/93, kura nosaka tirdzniecības režīmu, kas piemērojams dažām lauksaimniecības produktu pārstrādē iegūtām precēm (OV L 298, 25.11.2000., 5. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 6. novembra Direktīva 2001/82/EK par Kopienas kodeksu, kas attiecas uz veterinārajām zālēm (OV L 311, 28.11.2001., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 6. novembra Direktīva 2001/83/EK par Kopienas kodeksu, kas attiecas uz cilvēkiem paredzētām zālēm (OV L 311, 28.11.2001., 67. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 27. janvāra Direktīva 2002/95/EK par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās (OV L 37, 13.2.2003., 19. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 27. janvāra Direktīva 2002/96/EK par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA) (OV L 37, 13.2.2003., 24. lpp.).

Padomes 2003. gada 22. jūlija Regula (EK) Nr. 1435/2003 par Eiropas Kooperatīvās sabiedrības (SCE) statūtiem (OV L 207, 18.8.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 13. oktobra Regula (EK) Nr. 2003/2003 par mēslošanas līdzekļiem (OV L 304, 21.11.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 17. novembra Direktīva 2003/102/EK par gājēju un citu ievainojamu satiksmes dalībnieku aizsardzību pirms sadursmes ar transportlīdzekli un sadursmes gadījumā (OV L 321, 6.12.2003., 15. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 11. februāra Regula (EK) Nr. 273/2004 par narkotisko vielu prekursoriem (OV L 47, 18.2.2004., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 11. februāra Direktīva 2004/9/EK par labas laboratoriju prakses (LLP) pārbaudi un apstiprināšanu (OV L 50, 20.2.2004., 28. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 11. februāra Direktīva 2004/10/EK par normatīvo un administratīvo aktu saskaņošanu attiecībā uz labas laboratoriju prakses principu piemērošanu un šo principu piemērošanas pārbaudi attiecībā uz ķīmisku vielu testēšanu (OV L 50, 20.2.2004., 44. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Regula (EK) Nr. 648/2004 par mazgāšanas līdzekļiem (OV L 104, 8.4.2004., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Regula (EK) Nr. 726/2004, ar ko nosaka cilvēkiem paredzēto un veterināro zāļu reģistrēšanas un uzraudzības Kopienas procedūras un izveido Eiropas Zāļu aģentūru (OV L 136, 30.4.2004., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīva 2004/22/EK par mērinstrumentiem (OV L 135, 30.4.2004., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1907/2006, kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH) un ar kuru izveido Eiropas Ķimikāliju aģentūru, groza Direktīvu 1999/45/EK un atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 793/93 un Komisijas Regulu (EK) Nr. 1488/94, kā arī Padomes Direktīvu 76/769/EEK un Komisijas Direktīvu 91/155/EEK, Direktīvu 93/67/EEK, Direktīvu 93/105/EK un Direktīvu 2000/21/EK (OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 23. maija Direktīva 2007/23/EK par pirotehnisko izstrādājumu laišanu tirgū (OV L 154, 14.6.2007., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 5. septembra Direktīva 2007/45/EK, ar ko paredz noteikumus par fasētu produktu nominālajiem daudzumiem, atceļ Padomes Direktīvas 75/106/EEK un 80/232/EEK un groza Padomes Direktīvu 76/211/EEK (OV L 247, 21.9.2007., 17. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 9. jūlija Regula (EK) Nr. 764/2008, ar ko nosaka procedūras, lai dažus valstu tehniskos noteikumus piemērotu citā dalībvalstī likumīgi tirgotiem produktiem, un ar ko atceļ Lēmumu Nr. 3052/95/EK (OV L 218, 13.8.2008., 21. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 9. jūlija Regula (EK) Nr. 765/2008, ar ko nosaka akreditācijas un tirgus uzraudzības prasības attiecībā uz produktu tirdzniecību (OV L 218, 13.8.2008., 30. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 9. jūlija Lēmums Nr. 768/2008/EK par produktu tirdzniecības vienotu sistēmu (OV L 218, 13.8.2008., 82. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1272/2008 par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu un ar ko groza un atceļ Direktīvas 67/548/EEK un 1999/45/EK un groza Regulu (EK) Nr. 1907/2006 (OV L 353, 31.12.2008., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Direktīva 2009/23/EK par neautomātiskiem svariem (OV L 122, 16.5.2009., 6. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Direktīva 2009/34/EK attiecībā uz kopīgiem noteikumiem, ko piemēro metroloģiskās kontroles mērinstrumentiem un metodēm (OV L 106, 28.4.2009., 7. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 6. maija Direktīva 2009/43/EK, ar ko vienkāršo noteikumus un nosacījumus ar aizsardzību saistīto ražojumu sūtījumiem (OV L 146, 10.6.2009., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 18. jūnija Direktīva 2009/48/EK par rotaļlietu drošumu (OV L 170, 30.6.2009., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 21. oktobra Direktīva 2009/125/EK, ar ko izveido sistēmu, lai noteiktu ekodizaina prasības ar enerģiju saistītiem ražojumiem (OV L 285, 31.10.2009., 10. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 9. marta Regula (ES) Nr. 305/2011, ar ko nosaka saskaņotus būvizstrādājumu tirdzniecības nosacījumus un atceļ Padomes Direktīvu 89/106/EEK (OV L 88, 4.4.2011., 5. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 27. septembra Regula (ES) Nr. 1007/2011 par tekstilšķiedru nosaukumiem un par tekstilizstrādājumu šķiedru sastāva etiķetēšanu un marķēšanu saistībā ar tiem un par Padomes Direktīvas 73/44/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 96/73/EK un 2008/121/EK atcelšanu (OV L 272, 18.10.2011., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvas, ar ko ievieš “jauno pieeju” tādās konkrētās nozarēs kā mašīnbūve, elektromagnētiskā savietojamība, radioiekārtas un telekomunikāciju galiekārtas, zemsprieguma elektroiekārtas, individuālie aizsardzības līdzekļi, lifti, sprādzienbīstama vide, medicīnas ierīces, rotaļlietas, spiediena iekārtas, gāzes iekārtas, būvniecība, sliežu ceļu sistēmas savstarpēja izmantojamība, izpriecu kuģi, riepas, mehānisko transportlīdzekļu emisijas, sprāgstvielas, pirotehniskie izstrādājumi, trošu ceļu iekārtas u. c.

Padomes direktīvas, kas pieņemtas, lai likvidētu tehniskus šķēršļus tirdzniecībai jomās, uz kurām neattiecas “jaunā pieeja”.

02 03 02
Tiesību aktu standartizācija un tuvināšana

02 03 02 01
Atbalsts standartizācijas darbībām, ko veic CEN, Cenelec un ETSI

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

17 843 714

16 100 331

17 370 000

12 968 141

25 046 337,60

17 163 706,81

Piezīmes

Saskaņā ar vispārējo mērķi par iekšējā tirgus atbilstīgu darbības un Eiropas rūpniecības konkurētspējas saglabāšanu, īpaši ar standartu savstarpēju atzīšanu un atbilstošos gadījumos Eiropas standartu ieviešanu, šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

finanšu saistības līgumos ar Eiropas standartizācijas organizācijām (piemēram, ETSI, CEN un Cenelec) par standartu izstrādi,

pārbaudi un apstiprināšanu attiecībā uz atbilstību standartiem, kā arī demonstrējumu projektus,

izdevumus saistībā ar līgumiem par iepriekšminētās programmas un projektu īstenošanu. Konkrētie līgumi ietver pētījumus, apvienošanu, novērtēšanu, tehniskās darbības, koordinēšanu, stipendijas, dotācijas, zinātniskā personāla apmācību un mobilitāti, līdzdalību starptautiskos līgumos un līdzfinansējumu aprīkojuma iegādei,

standartizācijas iestāžu darba kvalitātes uzlabošanu,

standartizācijas kvalitātes un arī pārbaudes paaugstināšanu,

atbalstu Eiropas standartu pārņemšanai valstu standartos, jo īpaši to tulkošanai,

pasākumus saistībā ar standartizācijas informāciju, veicināšanu un detalizēšanu, kā arī Eiropas interešu virzīšanu starptautiskajā standartizācijā,

sekretāra pakalpojumus tehniskajām komitejām,

tehniskos projektus attiecībā uz testiem par atbilstību standartiem,

standartu projektu atbilstības pārbaudi attiecīgajiem mandātiem,

sadarbības un palīdzības programmas trešām valstīm,

to darbu veikšanu, kas vajadzīgi, lai starptautiskos informācijas tehnoloģiju standartus vienādi piemērotu visā Savienības teritorijā,

sertifikācijas metožu precizēšanu un tehnisko sertifikācijas metožu noteikšanu,

minēto standartu izmantošanas veicināšanu valsts pasūtījuma līgumos,

dažādu darbību koordinēšanu, lai sagatavotu un ieviestu standartus (lietotāju rokasgrāmatas, demonstrēšanas u. c.).

Savienības finansējums izlietojams, lai pielāgotu un ieviestu standartizācijas darbības, apspriežoties ar galvenajiem dalībniekiem: nozaru pārstāvjiem, darba ņēmēju pārstāvjiem, patērētājiem, mazajiem un vidējiem uzņēmumiem, valsts un Eiropas standartizācijas iestādēm, valsts iepirkuma aģentūrām dalībvalstīs, visiem lietotājiem un rūpniecības politikas veidotājiem valsts un Savienības līmenī.

Attiecībā uz IT aprīkojumu un savstarpējas izmantojamības nodrošināšanu Padomes 1986. gada 22. decembra Lēmumā 87/95/EEK par standartizāciju informācijas tehnoloģiju un telekomunikāciju jomā (OV L 36, 7.2.1987., 31. lpp.) ir iekļauti īpaši noteikumi, ar ko pieprasa dalībvalstīm publiskajos iepirkumos sniegt atsauci uz Eiropas vai starptautiskajiem standartiem.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES) Nr. 1025/2012 par Eiropas standartizāciju, ar ko groza Padomes Direktīvas 89/686/EEK un 93/15/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 94/9/EK, 94/25/EK, 95/16/EK, 97/23/EK, 98/34/EK, 2004/22/EK, 2007/23/EK, 2009/23/EK un 2009/105/EK un ar ko atceļ Padomes Lēmumu 87/95/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 1673/2006/EK (OV L 316, 14.11.2012., 12. lpp.).

02 03 02 02
Atbalsts organizācijām, kas pārstāv mazos un vidējos uzņēmumus (MVU) un ieinteresētos sabiedrības pārstāvjus standartizācijas darbībās

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

3 816 286

2 175 774

3 700 000

2 778 887

2 273 271,48

269 308,59

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas par to Eiropas nevalstisko un bezpeļņas organizāciju darbību un pasākumiem, kuras pārstāv MVU un patērētāju intereses, kā arī vides un sociālās intereses standartizācijas darbībā.

Šāda pārstāvība standartizācijas procesā Eiropas līmenī ir daļa no šādu organizāciju statūtu mērķiem, un tām vismaz divās trešdaļās dalībvalstu bezpeļņas organizācijas ir piešķīrušas pilnvaras pārstāvēt iepriekšminētās intereses.

Ieguldījumu šīm Eiropas organizācijām iepriekš sedza, izmantojot konkurētspējas un inovāciju pamatprogrammu, patērētāju politiku un finanšu instrumentu videi LIFE+. Regulā (ES) Nr. 1025/2012 vienā tiesību aktā ir apkopotas no īpašam programmām finansētās darbības standartizācijas jomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 24. oktobra Lēmums Nr. 1639/2006/EK, ar ko izveido konkurētspējas un inovāciju pamatprogrammu (2007. līdz 2013. gads) (OV L 310, 9.11.2006., 15. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Lēmums Nr. 1926/2006/EK, ar ko izveido Kopienas rīcības programmu patērētāju tiesību aizsardzības politikas jomā (no 2007. gada līdz 2013. gadam) (OV L 404, 30.12.2006., 39. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 23. maija Regula (EK) Nr. 614/2007 par finanšu instrumentu videi (LIFE+) (OV L 149, 9.6.2007., 17. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES) Nr. 1025/2012 par Eiropas standartizāciju, ar ko groza Padomes Direktīvas 89/686/EEK un 93/15/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 94/9/EK, 94/25/EK, 95/16/EK, 97/23/EK, 98/34/EK, 2004/22/EK, 2007/23/EK, 2009/23/EK un 2009/105/EK un ar ko atceļ Padomes Lēmumu 87/95/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 1673/2006/EK (OV L 316, 14.11.2012., 12. lpp.).

02 03 03
Eiropas Ķimikāliju aģentūra – Tiesību akti par ķīmiskajām vielām

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

7 800 000

7 800 000

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu aģentūras personāla un administratīvos izdevumus (1. un 2. sadaļa) un darbības izmaksas saistībā ar darba programmu (3. sadaļa).

Aģentūrai jāinformē Eiropas Parlaments un Padome par apropriāciju pārvietošanu starp darbības un administratīvajiem izdevumiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas rodas no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tos izmanto atbilstīgām apropriācijām un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Summas, kas atmaksātas saskaņā ar Komisijas Regulas (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 16. pantu, ir piešķirtie ieņēmumi (Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunkts), ko ieskaita vispārējā ieņēmumu dokumenta 6 6 0 0. postenī.

2015. gadā aģentūras “ieņēmumi no maksājumiem un nodevām” un no iepriekšējā gada pārnestais pārpalikums nebūs pietiekams, lai segtu paredzamos izdevumus, kas nozīmē, ka vajadzēs subsīdiju no Komisijas. Kopumā Savienības iemaksa 2015. gadam ir EUR 7 800 000.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1907/2006, kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH) un ar kuru izveido Eiropas Ķimikāliju aģentūru, groza Direktīvu 1999/45/EK un atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 793/93 un Komisijas Regulu (EK) Nr. 1488/94, kā arī Padomes Direktīvu 76/769/EEK un Komisijas Direktīvu 91/155/EEK, Direktīvu 93/67/EEK, Direktīvu 93/105/EK un Direktīvu 2000/21/EK (OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1272/2008 par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu un ar ko groza un atceļ Direktīvas 67/548/EEK un 1999/45/EK un groza Regulu (EK) Nr. 1907/2006 (OV L 353, 31.12.2008., 1. lpp.).

02 03 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

02 03 77 01
Sagatavošanas darbība — RECAP: lielāko Savienības polimēru apstrādes reģionu radīto plastmasas atlieku otrreizēja pārstrāde vietējā mērogā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

597 360

p.m.

373 350

0,—

373 350,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

02 04. NODAĻA —   “APVĀRSNIS 2020” – PĒTNIECĪBA SAISTĪBĀ AR UZŅĒMUMIEM

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

02 04

“APVĀRSNIS 2020” – PĒTNIECĪBA SAISTĪBĀ AR UZŅĒMUMIEM

02 04 02

Vadošā pozīcija rūpniecībā

02 04 02 01

Vadošā pozīcija kosmosa jomā

1,1

176 847 152

113 594 175

161 352 331

14 704 483

 

 

 

02 04 02 02

Piekļuves uzlabošana riska finansējumam ieguldīšanai pētniecības un inovācijas jomā

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

02 04 02 03

Inovācijas palielināšana mazos un vidējos uzņēmumos (MVU)

1,1

35 905 989

17 650 787

32 512 243

2 962 930

 

 

 

 

02 04 02. pants – Starpsumma

 

212 753 141

131 244 962

193 864 574

17 667 413

 

 

 

02 04 03

Sabiedrības problēmas

02 04 03 01

Resursefektīvas un pret klimata pārmaiņām noturīgas ekonomikas izveide un ilgtspējīga izejvielu piegāde

1,1

77 604 264

30 583 047

69 306 327

5 986 022

 

 

 

02 04 03 02

Drošas Eiropas sabiedrības veicināšana

1,1

153 235 857

51 650 398

138 347 362

10 865 760

 

 

 

 

02 04 03. pants – Starpsumma

 

230 840 121

82 233 445

207 653 689

16 851 782

 

 

 

02 04 50

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai

02 04 50 01

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (2014.–2020. gads)

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

02 04 50 02

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) ieguldījumiem zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (pirms 2014. gada)

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

49 488 811,88

29 980 793,09

 

 

02 04 50. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

49 488 811,88

29 980 793,09

 

02 04 51

Iepriekšējo pētniecības pamatprogrammu pabeigšana – Septītā pamatprogramma – EK (2007.–2013. gads)

1,1

p.m.

179 347 726

p.m.

410 942 214

778 917 543,17

623 488 946,47

347,64

02 04 52

Iepriekšējo pētniecības pamatprogrammu pabeigšana (pirms 2007. gada)

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

502 883,55

 

02 04 53

Konkurētspējas un inovācijas pamatprogrammas pabeigšana – Inovācijas daļa (2007.–2013. gads)

1,1

p.m.

36 262 756

p.m.

41 095 242

69 707 100,72

62 867 685,26

173,37

02 04 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

02 04 77 01

Izmēģinājuma projekts – Savienības mēroga tehniskās arhitektūras izstrāde, ieviešana un īstenošana nolūkā izvērtēt numura 112 PSAP gatavību drošā un uzticamā veidā pārraidīt GNSS atrašanās vietas un citus datus no neatliekamās palīdzības numura 112 lietotnes uz Eiropas PSAP

1,1

1 000 000

500 000

 

 

 

 

 

02 04 77 02

Izmēģinājuma projekts – pētniecība KDAP jomā

1,1

1 000 000

500 000

 

 

 

 

 

 

02 04 77. pants – Starpsumma

 

2 000 000

1 000 000

 

 

 

 

 

 

02 04. nodaļa – Kopā

 

445 593 262

430 088 889

401 518 263

486 556 651

898 113 455,77

716 840 308,37

166,67

Piezīmes

Šīs piezīmes attiecināmas uz visām šīs nodaļas budžeta pozīcijām.

Šo apropriāciju izmantos pamatprogrammai “Apvārsnis 2020” pētniecībai un inovācijai, kura aptver laikposmu no 2014. līdz 2020. gadam.

“Apvārsnim 2020” būs galvenā nozīme, īstenojot stratēģijas “Eiropa 2020” pamatiniciatīvu “Inovācijas Savienība” un citas pamatiniciatīvas, jo īpaši iniciatīvas “Resursu ziņā efektīva Eiropa”, “Rūpniecības politika globalizācijas laikmetā” un “Eiropas digitalizācijas programma”, kā arī Eiropas pētniecības telpas (ERA) izveidē un darbībā. Pamatprogramma “Apvārsnis 2020” veicina uz zināšanām un inovāciju balstītu ekonomiku visā Savienībā, piesaistot pietiekamu papildu finansējumu pētniecībai, attīstībai un inovācijai. Programmu īstenos, lai sasniegtu vispārējos Līguma par Eiropas Savienības darbību 179. pantā minētos vispārējos mērķus, lai veicinātu zināšanu sabiedrības izveidošanu, pamatojot to Eiropas Pētniecības telpā, t. i., atbalstot starptautisko sadarbību visos līmeņos un visā Savienībā, paaugstinot Eiropas pētniecības dinamiku, jaunradi un izcilību līdz iespējami augstākajai zināšanu pakāpei, kvantitatīvi un kvalitatīvi stiprinot cilvēkresursus Eiropas pētniecības un tehnoloģiju jomā, kā arī pētniecības un jauninājumu iespējas visā Eiropā, un lai nodrošinātu to optimālu izmantojumu.

Pamatojoties uz šiem pantiem un posteņiem, ir iekļautas arī to Eiropu interesējošu augsta līmeņa zinātnisko un tehnoloģisko sanāksmju, konferenču, darba grupu un semināru izmaksas, ko organizē Komisija, kā arī tādu augsta līmeņa zinātniskās un tehnoloģiskās analīžu un vērtējumu veikšanas izmaksas, kas tiek veikti Savienības uzdevumā ar mērķi atrast jaunas izpētes jomas, kas ir piemērotas Savienības darbības izvēršanai, inter alia, Eiropas Pētniecības telpas kontekstā, un programmas rezultātu pārraudzības un izplatīšanas pasākumiem, ieskaitot pasākumus iepriekšējo pamatprogrammu ietvaros.

Šī apropriācija tiks izmantota saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1290/2013 (2013. gada 11. decembris), ar ko nosaka pētniecības un inovācijas pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) dalības un rezultātu izplatīšanas noteikumus un atceļ Regulu (EK) Nr. 1906/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 81. lpp.).

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā nodaļā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas rodas no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tos izmanto atbilstīgām apropriācijām un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Attiecībā uz dažiem šiem projektiem ir paredzēta iespēja trešām valstīm un trešo valstu organizācijām piedalīties Eiropas sadarbībā zinātniskās un tehniskās izpētes jomā. Visas finanšu iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 0 1 3. un 6 0 1 5. postenī, var būt iemesls papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

Ieņēmumus no valstīm, kuras piedalās Eiropas sadarbībā zinātniskās un tehniskās izpētes jomā, iekļauj ieņēmumu dokumenta 6 0 1 6. postenī, un tās var būt iemesls papildu apropriācijām saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātēm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Jebkuri ieņēmumi no pieaicināto struktūru iemaksām Savienības pasākumiem, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 3. postenī, var būt iemesls papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

Papildu apropriācijas tiks piešķirtas saskaņā ar 02 04 50 01. posteni.

Šīs nodaļas administratīvās apropriācijas tiks piešķirtas saskaņā ar 02 01 05. pantu.

02 04 02
Vadošā pozīcija rūpniecībā

Piezīmes

Šī pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” prioritāte ir paredzēta, lai padarītu Eiropu par pievilcīgāku vietu ieguldījumiem pētniecībā un inovācijā, šajā nolūkā veicinot pasākumus, kuros darbības plānus nosaka uzņēmumi, kā arī lai paātrinātu jaunu tehnoloģiju izstrādi, kas sekmēs turpmāku uzņēmējdarbības un ekonomikas izaugsmi. Tā nodrošinās lielus ieguldījumus galvenajās rūpniecības tehnoloģijās, palielinās Eiropas uzņēmumu izaugsmes potenciālu, nodrošinot tiem atbilstošu finansējuma līmeni, un palīdzēs novatoriskiem MVU kļūt par pasaules līmeņa vadošiem uzņēmumiem.

02 04 02 01
Vadošā pozīcija kosmosa jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

176 847 152

113 594 175

161 352 331

14 704 483

 

 

Piezīmes

Šīs apropriācijas mērķi ir šādi:

veicināt konkurētspējīgu un novatorisku kosmosa nozari un pētniecības kopienu, lai izstrādātu un izmantotu kosmosa infrastruktūru nolūkā apmierināt Savienības nākotnes politikas un sabiedrības vajadzības. Darbības virzieni ir šādi: Eiropas konkurētspējas veicināšana, Eiropas kosmosa nozares neatkarība un inovācija, sasniegumu veicināšana kosmosa tehnoloģijās, kosmosa datu izmantošanas sekmēšana un Eiropas pētniecības veicināšana starptautisku kosmosa partnerību atbalstam,

sekmēt mūsdienīgu rūpnieciskās ražošanas veidu attīstību ilgtspējīgas ražošanas un pārstrādes virzienā ar zemu oglekļa dioksīda emisijas līmeni, tādējādi ļaujot izstrādāt novatoriskākus produktus, procesus un pakalpojumus. Īpaši ilgtspējīgu un zemu oglekļa emisiju līmeņa tehnoloģiju izstrāde energoietilpīgās pārstrādes rūpniecības nozarēs būs vērsta uz to, lai uzlabotu pārstrādes rūpniecības konkurētspēju, krasi paaugstinot resursu un enerģijas efektivitāti un mazinot šādu rūpniecisku darbību ietekmi uz vidi visā vērtību ķēdē, veicinot zemas oglekļa dioksīda emisijas tehnoloģiju izmantošanu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido Pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno Pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.), un jo īpaši 3. panta 2. punkta a) apakšpunkta vi) punkts.

02 04 02 02
Piekļuves uzlabošana riska finansējumam ieguldīšanai pētniecības un inovācijas jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Šīs apropriācijas mērķis ir palīdzēt novērst tirgus nepilnības attiecībā uz piekļuvi riska finansējumam pētniecībai un inovācijai. Jo īpaši kapitāla mehānisms būs vērsts uz ieguldījumiem riska kapitāla fondos, kuri veic investīcijas agrīnā darbības posmā. Tā dos iespēju veikt kapitāla ieguldījumus cita starpā priekšizpētes kapitāla fondos, pārrobežu priekšizpētes kapitāla fondos, uzņēmējdarbības aizgādņu kolektīvo ieguldījumu uzņēmumos un agrīnā posma riska kapitāla fondos. Kapitāla mehānisms, ko noteiks pieprasījums, izmanto portfeļa pieeju, saskaņā ar kuru riska kapitāla fondi un citi pielīdzināmi starpnieki atlasa tos uzņēmumus, kuros tiks veikti ieguldījumi.

Visas atmaksas no finanšu instrumentiem saskaņā ar Finanšu regulas 140. panta 6. punktu, tostarp kapitāla atmaksas, atbrīvotās garantijas un aizdevumu pamatsummas atmaksa, kuras atmaksā Komisijai un iekļauj ieņēmumu dokumenta 6 3 4 1. postenī, var būt par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta i) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido Pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno Pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.), un jo īpaši 3. panta 2. punkta b) apakšpunkts.

02 04 02 03
Inovācijas palielināšana mazos un vidējos uzņēmumos (MVU)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

35 905 989

17 650 787

32 512 243

2 962 930

 

 

Piezīmes

Šīs apropriācijas mērķi ir šādi:

sniegt finansējumu Eiropas biznesa atbalsta tīklam, kas izveidots saskaņā ar programmu COSME, tā pastiprinātiem pakalpojumiem, kas saistīti ar programmu “Apvārsnis 2020”. Atbalsts varētu izpausties gan kā labākas informēšanas un konsultēšanas pakalpojumi, ko, izmantojot partneru meklēšanas pasākumus, sniedz tiem mazajiem un vidējiem uzņēmumiem, kuri vēlas izstrādāt pārrobežu inovācijas projektus, gan inovācijas atbalsta pakalpojumu sniegšana,

atbalstīt īpaši MVU paredzētu pasākumu īstenošanu un papildināšanu pamatprogrammā “Apvārsnis 2020”, jo īpaši ar nolūku palielināt MVU spējas inovācijas jomā. Šīs darbības var ietvert izpratnes vairošanu, informēšanu un izplatīšanu, apmācības un mobilitātes darbības, sakaru veidošanu un paraugprakses apmaiņu, augstas kvalitātes inovācijas atbalsta mehānismu un pakalpojumu izveidi ar lielu ES pievienoto vērtību maziem un vidējiem uzņēmumiem (piemēram, intelektuālā īpašuma un inovācijas pārvaldība, zināšanu nodošana), kā arī palīdzību MVU rast pētniecības un inovācijas darbību partnerus visā Savienībā, tādējādi ļaujot tiem uzlabot tehnoloģijas un pilnveidot spējas inovācijas jomā. Starporganizācijas, kas pārstāv inovatīvo MVU grupas, tiks aicinātas veikt starpnozaru un starpreģionu inovācijas darbības ar MVU, kuros zināšanas un prasmes ir savstarpēji papildinošas, lai tādējādi izveidotu jaunas rūpnieciskās vērtības ķēdes,

atbalstīt uz tirgu orientētas inovācijas darbības ar nolūku veicināt uzņēmumu inovācijas spējas, uzlabojot inovācijas pamatnosacījumus, kā arī novēršot konkrētos šķēršļus, kas kavē inovatīvu uzņēmumu, īpaši tādu MVU un vidēji lielu uzņēmumu izaugsmi, kuriem ir augsts straujas izaugsmes potenciāls; veicināt specializēta atbalsta sniegšanu inovācijas darbībām (piemēram, saistībā ar intelektuālā īpašuma izmantošanu, starpnieku tīkliem, atbalstu tehnoloģiju nodošanas birojiem, stratēģiju izstrādi), kā arī valsts politikas pārskatīšanu attiecībā uz inovāciju.

Daļu no šīs apropriācijas ir paredzēts izmantot Eiropas Vecāko ekspertu apvienību konfederācijas (CESES) un tajā iesaistīto apvienību veiktajām darbībām, tostarp tehniskajai palīdzībai, konsultāciju pakalpojumiem un apmācībai, kas tiek nodrošināta īpaši izraudzītos publiskā un privātā sektora uzņēmumos un iestādēs. Šajā nolūkā Savienības kredītrīkotāji tiek mudināti pilnībā izmantot jaunās Finanšu regulas piedāvātās iespējas, tostarp Savienības projektiem nodrošināto CESES ieguldījumu natūrā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido Pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno Pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.), un jo īpaši 3. panta 2. punkta c) apakšpunkts.

02 04 03
Sabiedrības problēmas

Piezīmes

Šī pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” prioritāte tieši atsaucas politikas prioritātēm un sabiedrības problēmām, kas norādītas stratēģijā “Eiropa 2020”. Šīs darbības īstenos, izmantojot uz problēmām vērstu pieeju, kas apvieno resursus un zināšanas dažādās jomās, tehnoloģijās un disciplīnās. Šīs darbības aptvers pilnu darbību ciklu no pētniecības līdz laišanai tirgū, pievēršoties ar inovācijām saistītiem pasākumiem, piemēram, eksperimentāliem projektiem, demonstrējumiem, izmēģinājuma laboratorijām, atbalstam publiskajam iepirkumam, izstrādei, tiešo lietotāju virzītai inovācijai, sociālai inovācijai un inovāciju ieviešanai tirgū. Šie pasākumi tieši atbalstīs attiecīgo nozaru politikas kompetences Savienības līmenī.

02 04 03 01
Resursefektīvas un pret klimata pārmaiņām noturīgas ekonomikas izveide un ilgtspējīga izejvielu piegāde

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

77 604 264

30 583 047

69 306 327

5 986 022

 

 

Piezīmes

Šīs apropriācijas mērķis ir atbalstīt drošu izejvielu piegādi, lai apmierinātu pieaugošās pasaules populācijas vajadzības, ņemot vērā planētas dabas resursu ilgtspējas ierobežojumus. Darbību mērķis būs uzlabot zināšanu bāzi par izejvielām un izstrādāt inovatīvus risinājumus rentablai un videi nekaitīgai izejvielu izpētei, ieguvei, apstrādei, otrreizējai pārstrādei un reģenerācijai, kā arī to aizstāšanai ar ekonomiski izdevīgiem alternatīviem risinājumiem.

Atbalstu sniegs arī, lai novērstu šķēršļus, kas traucē aprites ekonomikas uzņēmējdarbības modeļu izvēršanu, jo īpaši attiecībā uz MVU, piemēram, materiālu izmantošanu no atkritumu plūsmām, rūpnieciskās simbiozes procesu attīstību un ekorūpniecības klasteru veidošanu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido Pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno Pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.), un jo īpaši 3. panta 3. punkta e) apakšpunkts.

02 04 03 02
Drošas Eiropas sabiedrības veicināšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

153 235 857

51 650 398

138 347 362

10 865 760

 

 

Piezīmes

Šīs apropriācijas mērķi ir šādi:

atbalstīt Savienības iekšējās un ārējās drošības politiku, vienlaikus uzlabojot ES drošības nozares konkurētspēju un tehnoloģisko bāzi, un veicināt piegādātāju un lietotāju sadarbību saistībā ar drošības risinājumiem. Šīs darbības būs vērstas uz inovatīvu tehnoloģiju un risinājumu izstrādi, lai novērstu drošības nepilnības un uzlabotu drošības apdraudējumu prevenciju. Darbību mērķis būs noziedzības un terorisma apkarošana, tostarp kritisko infrastruktūru aizsardzība; drošības stiprināšana, izmantojot robežu pārvaldību; palielināt Eiropas noturību pret krīzēm un katastrofām, vienlaikus aizsargājot personas datus un galvenās cilvēktiesības,

sniegt atbalstu pierādījumu bāzes stiprināšanai un atbalstīt pamatiniciatīvu “Inovācijas Savienība” un Eiropas pētniecības telpu, kas nepieciešams, lai sekmētu inovatīvas sabiedrības un politikas attīstību Eiropā, iesaistot pilsoņus, uzņēmumus un lietotājus pētniecībā un inovācijā un veicinot koordinētu pētniecības un inovācijas politiku globalizācijas kontekstā.

Daļu no šīs apropriācijas ir paredzēts izmantot Eiropas Vecāko ekspertu apvienību konfederācijas (CESES) un tajā iesaistīto apvienību veiktajām darbībām, tostarp tehniskajai palīdzībai, konsultāciju pakalpojumiem un apmācībai, kas tiek nodrošināta īpaši izraudzītos publiskā un privātā sektora uzņēmumos un iestādēs. Šajā nolūkā Savienības kredītrīkotāji tiek mudināti pilnībā izmantot jaunās Finanšu regulas piedāvātās iespējas un jo īpaši ņemt vērā Savienības projektiem nodrošināto CESES ieguldījumu natūrā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido Pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno Pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.), un jo īpaši 3. panta 3. punkta g) apakšpunkts.

02 04 50
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai

02 04 50 01
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (2014.–2020. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar ieņēmumiem, kas var būt par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai no (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) trešām personām vai trešām valstīm, kuras piedalās pētniecības un tehnoloģiskās attīstības jomas projektos, laikposmā no 2014. līdz 2020. gadam.

Jebkuri ieņēmumi, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 1 3., 6 0 1 5., 6 0 1 6., 6 0 3 1. un 6 0 3 3. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

02 04 50 02
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) ieguldījumiem zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (pirms 2014. gada)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

49 488 811,88

29 980 793,09

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar ieņēmumiem, kas var būt par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai no (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) trešām personām vai trešām valstīm, kuras piedalās pētniecības un tehnoloģiskās attīstības jomas projektos, no perioda līdz 2014. gadam.

Jebkuri ieņēmumi, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 1 3., 6 0 1 5., 6 0 1 6., 6 0 3 1. un 6 0 3 3. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

02 04 51
Iepriekšējo pētniecības pamatprogrammu pabeigšana – Septītā pamatprogramma – EK (2007.–2013. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

179 347 726

p.m.

410 942 214

778 917 543,17

623 488 946,47

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas rodas no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tos izmanto atbilstīgām apropriācijām un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Ar šo apropriāciju arī segs izmaksas, kas ir atbilstošas ieņēmumiem, kuri palielina papildu apropriāciju pieejamību no trešām personām vai trešām valstīm, kas nav Eiropas Ekonomikas zonas sastāvā un kas piedalās izpētes un tehnoloģiju attīstības projektos.

Jebkuri ieņēmumi, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 1 3., 6 0 1 5., 6 0 1 6., 6 0 3 1. un 6 0 3 3. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Lēmums Nr. 1982/2006/EK par Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrējumu pasākumiem (2007.–2013. gads) (OV L 412, 30.12.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1906/2006, ar ko paredz noteikumus uzņēmumu, pētniecības centru un universitāšu līdzdalībai Septītās pamatprogrammas darbībās un pētījumu rezultātu izplatīšanai (2007.–2013. gads) (OV L 391, 30.12.2006., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 19. decembra Lēmums 2006/971/EK par īpašo programmu “Sadarbība”, ar ko īsteno Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrāciju pasākumiem (2007–2013) (OV L 400, 30.12.2006., 86. lpp.).

02 04 52
Iepriekšējo pētniecības pamatprogrammu pabeigšana (pirms 2007. gada)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

502 883,55

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iepriekšējās saistības, kas saistītas ar pētniecības pamatprogrammām līdz 2003. gadam.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas rodas no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tos izmanto atbilstīgām apropriācijām un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Padomes 1987. gada 28. septembra Lēmums 87/516/Euratom, EEK par Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības un tehnoloģijas attīstības pasākumiem (1987–1991) (OV L 302, 24.10.1987., 1. lpp.).

Padomes 1990. gada 23. aprīļa Lēmums 90/221/Euratom, EEK par Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības un tehnoloģijas attīstības pasākumiem (1990–1994) (OV L 117, 8.5.1990., 28. lpp.).

Padomes 1993. gada 15. marta Lēmums 93/167/Euratom, EEK, ar ko pielāgo Lēmumu 90/221/Euratom, EEK par Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības un tehnoloģijas attīstības pasākumiem (1990–1994) (OV L 69, 20.3.1993., 43. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1994. gada 26. aprīļa Lēmums Nr. 1110/94/EK par Ceturto Eiropas Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības, tehnoloģijas attīstības un izstāžu pasākumiem (1994–1998) (OV L 126, 18.5.1994., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1996. gada 25. marta Lēmums Nr. 616/96/EK, ar ko pielāgo Lēmumu Nr. 1110/94/EK par Ceturto Eiropas Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības, tehnoloģijas attīstības un izstāžu pasākumiem (1994–1998) pēc Austrijas Republikas, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes pievienošanās Eiropas Savienībai (OV L 86, 4.4.1996., 69. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 1. decembra Lēmums Nr. 2535/97/EK, ar ko otro reizi pielāgo Lēmumu Nr. 1110/94/EK par Ceturto Eiropas Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības, tehnoloģijas attīstības un izstāžu pasākumiem (1994–1998) (OV L 347, 18.12.1997., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 22. decembra Lēmums Nr. 182/1999/EK par Piekto Eiropas Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības, tehnoloģijas attīstības un izstāžu pasākumiem (1998–2002) (OV L 26, 1.2.1999., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 27. jūnija Lēmums Nr. 1513/2002/EK par Sesto Eiropas Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības, tehnoloģijas attīstības un izstāžu pasākumiem, kas veicina Eiropas pētniecības telpas izveidi un jauninājumus (no 2002. līdz 2006. gadam) (OV L 232, 29.8.2002., 1. lpp.).

Padomes 2002. gada 30. septembra Lēmums 2002/835/EK, ar ko pieņem īpašu pētniecības, tehnoloģijas attīstības un demonstrējumu programmu “Eiropas pētniecības telpas izveide” (2002.–2006. gads) (OV L 294, 29.10.2002., 44. lpp.).

02 04 53
Konkurētspējas un inovācijas pamatprogrammas pabeigšana – Inovācijas daļa (2007.–2013. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

36 262 756

p.m.

41 095 242

69 707 100,72

62 867 685,26

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas rodas no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tos izmanto atbilstīgām apropriācijām un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 24. oktobra Lēmums Nr. 1639/2006/EK, ar ko izveido konkurētspējas un inovāciju pamatprogrammu (2007. līdz 2013. gads) (OV L 310, 9.11.2006., 15. lpp.).

02 04 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

02 04 77 01
Izmēģinājuma projekts – Savienības mēroga tehniskās arhitektūras izstrāde, ieviešana un īstenošana nolūkā izvērtēt numura 112 PSAP gatavību drošā un uzticamā veidā pārraidīt GNSS atrašanās vietas un citus datus no neatliekamās palīdzības numura 112 lietotnes uz Eiropas PSAP

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 000 000

500 000

 

 

 

 

Piezīmes

Cilvēki ikdienas darbībās izmanto viedtālruņus un lietotnes. Viedtālruņu lietojums strauji pieaug, un, lai gan sabiedrība gūst labumu no šādas digitalizētas pasaules, nav īsti skaidrs, kā mēs nākotnē zvanīsim uz neatliekamās palīdzības numuru, izmantojot lietotnes. Precīzi un uzticami GNSS bāzēti atrašanās vietas dati tiek izmantoti komerciāliem un citiem mērķiem, taču nav pieejami neatliekamās palīdzības dienestiem gadījumā, ja iedzīvotāji zvana uz neatliekamās palīdzības numuru.

Tā rezultātā ir izveidots un pašlaik pieejams liels daudzums ar numuru 112 saistītu lietotņu, taču to funkcionalitāte un pieejamība ir ierobežota. Nesenā pagātnē ar gandrīz visiem Eiropas neatliekamās palīdzības dienestiem ir sazinājušies lietotņu izstrādātāji, kuri ir iesnieguši priekšlikumus izstrādāt numura 112 lietotni, lai izveidotu balss savienojumu, nosūtītu atrašanās vietas datus un citus datus tieši uz numura 112 centriem.

Taču šīs lietotnes diemžēl var izmantot vienīgi konkrētajā ģeogrāfiskajā apgabalā dzīvojošie iedzīvotāji, un bieži vien lietotnes nedarbojas vienā un tajā pašā veidā, ja tās izmanto ārpus konkrēta publisko zvanu apkalpošanas centru (PSAP) apgabala robežām. Līdz ar to ierasta lieta ir tas, ka vienā reģionā/valstī izstrādāta lietotne nedarbosies citā reģionā/valstī, padarot attiecīgo lietotni neizmantojamu ārpus tās reģiona/valsts.

Tādējādi pašlaik nepastāv Savienības mēroga vienota arhitektūra numura 112 lietotņu izmantošanai.

Priekšsēdētāja vietnieki N. Kroes un S. Kallas nolēma kopīgi strādāt pie šā jautājuma, 2010. gadā paziņojot par saviem plāniem nodrošināt to, lai ikviens Eiropas iedzīvotājs varētu piekļūt numura 112 viedtālruņa lietotnei savā valodā. Iepriekšējos gados ir izstrādātas daudzas numura 112 mobilās lietotnes, taču šajā jomā var darīt daudz vairāk.

Abi priekšsēdētāja vietnieki skaidri norādīja, ka ir vajadzīga vienota pieeja, lai izstrādātu numura 112 lietotnes Savienības mēroga arhitektūru.

Ar šo projektu cenšas nodrošināt PSAP gatavību, finansējot vienotas Savienības mēroga arhitektūras izveidi, ar kuras starpniecību varētu nosūtīt datus, tostarp GNSS atrašanās vietas datus un citu būtisku informāciju, izmantojot pašreizējās numura 112 lietotnes, kas visvairāk piemērotas PSAP. Tādējādi tiks nodrošināta tirgus brīvība, kas sniegs tiešu ieguvumu sabiedrībai. Valstu un Savienības mērogā var veikt vairākus gan lietotņu, gan lietotņu darbībā izmantoto platformu savietojamības un sadarbspējas testus.

Sabiedriskos ieguvumus baudīs visi iedzīvotāji, un tie atstās tiešu labvēlīgu ietekmi uz iedzīvotājiem ar invaliditāti.

Izmēģinājuma projektu īstenos ciešā sadarbībā ar attiecīgajām Komisijas ieinteresētajām personām, kuras pašlaik analizē GNSS atrašanās vietas datu lietošanu numura 112 dienestu vajadzībām, izmantojot EGNOS un Galileo datus. Projekta ietvaros izstrādātā tehniskā arhitektūra precīzi atbildīs minēto ieinteresēto personu prasībām, nodrošinās numura 112 PSAP iesaisti un sagatavos veidu, kā saskaņoti nosūtīt papildu datus.

Ar projektu tiks:

apzinātas neatliekamās palīdzības dienestu (pieprasījuma puses) galvenās prasības vidējā termiņā, pamatojoties uz jau veikto padziļināto izpēti, kā arī veicot papildu pētījumus,

izstrādāta un īstenota metode, kas paredzēta numura 112 lietotņu un platformu sadarbspējas testu veikšanai vairākās dalībvalstīs,

veikta gatavības un savietojamības testus vairākos PSAP centros dalībvalstīs, kas piedalīsies šajā izmēģinājuma projektā,

radīti ieguvumi iedzīvotājiem, tostarp personām ar invaliditāti vai īpašām vajadzībām, izveidojot vidi un infrastruktūru, kas vajadzīga, lai lietotņu tehnoloģiju un risinājumu sniedzēji (piegādātāju puse) nosūtītu uz GNSS balstītus atrašanās vietas un citus datus vispiemērotākajam PSAP centram,

kā pamats izmantots REACH 112 projekta ietvaros veiktais sekmīgais darbs, ar ko apzināja prasības, kā nodrošināt cilvēku ar invaliditāti uzlabotu piekļuvi numura 112 pakalpojumiem, un PEACE pētniecības projektu, ar ko pārbaudīja uz IP balstītu neatliekamās palīdzības lietotņu un pakalpojumu izmantošanu nākamās paaudzes tīklos,

veidotas partnerības ar Eiropas tehnoloģiju pakalpojumu sniedzējiem, neatliekamās palīdzības pakalpojumu organizācijām, pētniecības un izstrādes laboratorijām, lietotņu izstrādātājiem, telekomunikāciju tīklu pakalpojumu sniedzējiem, Voice Over IP (interneta telefonijas) pakalpojumu sniedzējiem un citu programmatūras pakalpojumu sniedzējiem, lai speciālās zināšanas izmantotu sadarbības gaisotnē,

izstrādāts plāns numura 112 lietotņu turpmākam izmantojumam atbilstīgi iedzīvotāju un neatliekamās palīdzības dienestu vajadzībām un prasībām, lai mūsu sabiedrībai sniegtu efektīvākus, iedarbīgākus un rezultatīvākus pakalpojumus.

Pašlaik lielākā daļa no numura 112 PSAP centriem Eiropā izmanto vecās analogās tehnoloģijas un iepriekšējās paaudzes tīklus. Tā rezultātā PSAP centriem ir ļoti ierobežotas spējas pieņemt neatliekamās palīdzības zvanus citādi kā vien ar balss zvanu starpniecību, kas ievērojami atpaliek no mūsdienīgu saziņas sistēmu straujās attīstības. Arī iedzīvotāji no neatliekamās palīdzības dienestiem sagaida daudz vairāk, nekā tie spēj dot, un daudzi iedzīvotāji ar invaliditāti nesaņem atbilstīgu pakalpojumu. 2014. gada COCOM ziņojumā arī ir uzsvērts tas, ka iedzīvotājiem ar invaliditāti nav pieejama precīza un uzticama reālā laika informācija, kas fiksē zvanītāja atrašanās vietu.

Daudzas dalībvalstis cenšas izprast lietotnēs balstītu pakalpojumu ietekmi un aptvērumu, jo īpaši saistībā ar to, kā šādi pakalpojumi ir pieejami un savietojami ar numura 112 dienestiem. Eiropas dalībvalstu iestādēm ir ierobežota saskare ar lietotnēs balstītiem pakalpojumiem, un šīm iestādēm nekavējoties ir jāanalizē to ietekmes apmērs, lai tās varētu efektīvi un proporcionāli regulēt šo jomu un pienācīgi aizsargāt patērētājus. Tā kā attiecībā uz lietotņu pakalpojumiem un tehnoloģijām trūkst saskaņotības un koordinācijas, šādi pakalpojumi ir jāizstrādā un jātestē, lai to tehnoloģiskās iespējas atbilstu pienācīgai un efektīvai standartizācijas un regulējuma pieejai, kas ietver privātuma, datu zādzības un novērošanas apdraudējuma novērtēšanu.

Līdz ar to visas ieinteresētās puses ir jānodrošina ar neitrālu, nediskriminējošu un inovatīvu arhitektūru, lai garantētu sadarbspēju un palīdzētu izstrādāt lietotņu risinājumus, kas Eiropas iedzīvotāju un apmeklētāju labā padarītu numura 112 pakalpojumus efektīvākus un iedarbīgākus.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

02 04 77 02
Izmēģinājuma projekts – pētniecība KDAP jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 000 000

500 000

 

 

 

 

Piezīmes

Ar projektu tiks:

veidota sadarbība starp Komisiju un Eiropas Aizsardzības aģentūru (EAA) saistībā ar to, ka minētā aģentūra īsteno Savienības mērķus un pārvalda Savienības budžeta apropriācijas saskaņā ar Padomes Lēmumu 2011/411/KĀDP,

finansētas divas pētniecības un izstrādes darbības:

viena augsta riska, augstas ienesības pētniecības darbība, kuras rezultāti varētu izmainīt turpmākās darbības. Finansējuma saņēmējus būtu jāizraugās, rīkojot ideju konkursu. Savienības vārdā darbību īstenos EAA. Dalībvalstis, Komisija un EĀDD sekos līdzi darbības īstenošanai padomdevēja statusā. Trešās valstis un organizācijas, kuras ir noslēgušas administratīvu vienošanos ar EAA, arī tiks aicinātas sekot līdzi darbībai,

viena pētniecības un izstrādes darbība, kuras mērķis ir sertifikācija saskaņā ar militārajām un, atbilstošā gadījumā, civilajām vajadzībām. Dalībvalstis un tās trešās valstis un organizācijas, kuras ir noslēgušas administratīvu vienošanos ar EAA, arī tiks aicinātas sniegt savu ieguldījumu darbības īstenošanā. Savienības un citu iesaistīto dalībnieku vārdā darbību pārvaldīs EAA,

abu procesu uzraudzība, lai gūtu pieredzi turpmākai Savienības darbībai, ar ko atbalsta tādu aizsardzības spēju veidošanu, kas atbilst KDAP un dalībvalstu vajadzībām. Eiropas Savienības militārajam personālam vajadzētu līdzdarboties uzraudzības grupā.

NATO ģenerālsekretāru attiecīgā gadījumā vajadzētu aicināt nosūtīt novērotāju dalībai šā izmēģinājuma projekta ietvaros organizētajās sanāksmēs.

Šajā izmēģinājuma projektā netiks finansēts darbs pie ieročiem, kuri pēc būtības neatbilstu starptautiskajām humanitārajām tiesībām, darbs pie nāvējošiem vai pārmērīgi iznīcinošiem ieročiem un ar tiem saistītām kaujas galviņu tehnoloģijām, kā arī darbs pie automātikas mērķu atlases un uguns atklāšanas ierīcēm, kuras darbojas bez cilvēka līdzdalības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

02 05. NODAĻA —   EIROPAS SATELĪTU RADIONAVIGĀCIJAS PROGRAMMAS (EGNOS UN GALILEO)

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

02 05

EIROPAS SATELĪTU RADIONAVIGĀCIJAS PROGRAMMAS (EGNOS UN GALILEO)

02 05 01

Globālās satelītu radionavigācijas infrastruktūras un pakalpojumu (Galileo) izveide un nodrošināšana līdz 2019. gadam

1,1

817 199 000

650 499 661

1 097 830 000

737 658 621

 

 

 

02 05 02

Ar satelītiem saistītu pakalpojumu sniegšana, uzlabojot GPS veiktspēju, lai līdz 2020. gadam pakāpeniski aptvertu visu Eiropas Civilās aviācijas konferences (ECAC) valstu reģionu (EGNOS)

1,1

240 000 000

200 824 669

225 000 000

170 148 008

 

 

 

02 05 11

Eiropas GNSS aģentūra

1,1

26 791 000

26 791 000

24 587 000

24 587 000

13 973 518,59

13 973 518,59

52,16

02 05 51

Eiropas satelītu navigācijas programmu pabeigšana (EGNOS un Galileo)

1,1

p.m.

77 585 659

p.m.

281 994 299

8 865 895,—

394 174 150,—

508,05

 

02 05. nodaļa – Kopā

 

1 083 990 000

955 700 989

1 347 417 000

1 214 387 928

22 839 413,59

408 147 668,59

42,71

02 05 01
Globālās satelītu radionavigācijas infrastruktūras un pakalpojumu (Galileo) izveide un nodrošināšana līdz 2019. gadam

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

817 199 000

650 499 661

1 097 830 000

737 658 621

 

 

Piezīmes

Savienības finansējums Eiropas globālās satelītu navigācijas sistēmas (GNSS) programmām ir piešķirts, lai finansētu šādas darbības attiecībā uz:

Galileo programmas izvēršanas posma noslēgumu, kas ietver kosmosa un zemes infrastruktūras būvniecību, uzstādīšanu un aizsardzību, kā arī sagatavošanas darbus ekspluatācijas posmam, tostarp pasākumus, kas attiecas uz pakalpojumu sniegšanu,

Galileo programmas ekspluatācijas posmu, kas ietver kosmosa un zemes infrastruktūras vadību, tehnisko apkopi, pastāvīgu uzlabošanu, pilnveidi un aizsardzību, sistēmas turpmāko paaudžu izstrādi un tās sniegto pakalpojumu turpmāku attīstīšanu, sertifikācijas un standartizācijas operācijas, sistēmas sniegto pakalpojumu nodrošināšanu un pārdošanu, kā arī visas citas darbības, kas vajadzīgas šīs programmas sekmīgas darbības nodrošināšanai.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas rodas no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) un d) apakšpunktu; tos izmanto atbilstīgām apropriācijām un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Dalībvalstu ieguldījums specifiskiem programmu elementiem var tikt pievienots šajā pantā iekļautajām apropriācijām.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1285/2013 par Eiropas satelītu navigācijas sistēmu ieviešanu un ekspluatāciju un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 876/2002 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 683/2008 (OV L 347, 20.12.2013., 1. lpp.), un jo īpaši 2. panta 4. punkts.

02 05 02
Ar satelītiem saistītu pakalpojumu sniegšana, uzlabojot GPS veiktspēju, lai līdz 2020. gadam pakāpeniski aptvertu visu Eiropas Civilās aviācijas konferences (ECAC) valstu reģionu (EGNOS)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

240 000 000

200 824 669

225 000 000

170 148 008

 

 

Piezīmes

Savienības finansējums Eiropas globālās satelītu navigācijas sistēmas (GNSS) programmām ir piešķirts, lai finansētu darbības saistībā ar EGNOS sistēmas ekspluatāciju, tostarp visus elementus, kas nodrošina šīs sistēmas un tās ekspluatācijas uzticamību.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas rodas no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) un d) apakšpunktu; tos izmanto atbilstīgām apropriācijām un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Dalībvalstu ieguldījums specifiskiem programmu elementiem var tikt pievienots šajā pantā iekļautajām apropriācijām.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1285/2013 par Eiropas satelītu navigācijas sistēmu ieviešanu un ekspluatāciju un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 876/2002 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 683/2008 (OV L 347, 20.12.2013., 1. lpp.), un jo īpaši 2. panta 5. punkts.

02 05 11
Eiropas GNSS aģentūra

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

26 791 000

24 587 000

13 973 518,59

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu aģentūras personāla un administratīvos izdevumus (1. un 2. sadaļa) un darbības izmaksas saistībā ar darba programmu (3. sadaļa).

Aģentūrai jāinformē Eiropas Parlaments un Padome par apropriāciju pārvietošanu starp darbības un administratīvajiem izdevumiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas rodas no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tos izmanto atbilstīgām apropriācijām un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Summas, kas atmaksātas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) Nr. 1271/2013 20. pantu, ir piešķirtie ieņēmumi (Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunkts), ko ieskaita vispārējā ieņēmumu dokumenta 6 6 0 0. postenī.

Eiropas GNSS aģentūras štatu saraksts ir atrodams šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Kopumā Savienības iemaksa 2015. gadam ir EUR 26 840 000. Budžetā iekļautajai summai EUR 26 791 000 pieskaita EUR 49 000, kas veidojas no pārpalikuma rezerves.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Regula (ES) Nr. 512/2014, ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 912/2010, ar ko izveido Eiropas Globālās navigācijas satelītu sistēmas (GNSS) aģentūru (OV L 150, 20.5.2014, 72. lpp.).

02 05 51
Eiropas satelītu navigācijas programmu pabeigšana (EGNOS un Galileo)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

77 585 659

p.m.

281 994 299

8 865 895,—

394 174 150,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tos izmanto atbilstīgām apropriācijām un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 9. jūlija Regula (EK) Nr. 683/2008 par Eiropas satelītu radionavigācijas programmu (EGNOS un Galileo) turpmāku īstenošanu (OV L 196, 24.7.2008., 1. lpp.).

02 06. NODAĻA —   EIROPAS ZEMES NOVĒROŠANAS PROGRAMMA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

02 06

EIROPAS ZEMES NOVĒROŠANAS PROGRAMMA

02 06 01

Darbības pakalpojumu sniegšana, kuru pamatā ir novērošana no kosmosa un in situ dati (Copernicus)

1,1

113 650 000

81 952 171

58 500 000

54 927 050

 

 

 

02 06 02

Savienības autonomas Zemes novērošanas spējas izveide (Copernicus)

1,1

440 220 000

427 844 424

301 933 000

112 727 494

 

 

 

02 06 51

Eiropas Zemes novērošanas programmas (GMES) pabeigšana

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

17 962 958

57 485 794,—

49 598 537,74

 

02 06 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

02 06 77 01

Sagatavošanas darbība – GMES operatīvie dienesti

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

1 058 313

0,—

1 349 987,—

 

 

02 06 77. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

1 058 313

0,—

1 349 987,—

 

 

02 06. nodaļa – Kopā

 

553 870 000

509 796 595

360 433 000

186 675 815

57 485 794,—

50 948 524,74

9,99

02 06 01
Darbības pakalpojumu sniegšana, kuru pamatā ir novērošana no kosmosa un in situ dati (Copernicus)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

113 650 000

81 952 171

58 500 000

54 927 050

 

 

Piezīmes

Šīs apropriācijas mērķi ir šādi:

nodrošināt Copernicus pakalpojumu darbību atbilstoši lietotāju vajadzībām,

palīdzēt nodrošināt piekļuvi novērošanas infrastruktūras datiem, kas vajadzīgi, lai apkalpotu Copernicus pakalpojumus,

radīt iespējas privātajam sektoram vairāk lietot informācijas avotus, tādējādi atvieglojot inovāciju pakalpojumu sniedzējiem, kas palielina pievienoto vērtību.

Šī apropriācija paredz jo īpaši finansēt sešu pakalpojumu, kas minēti Regulā (ES) Nr. 377/2014, un ar to saistīto darbību izveidošanu un uzturēšanu.

Ar šo apropriāciju var finansēt arī pārnozaru darbības starp dienestiem vai to sasaisti un koordināciju, kā arī in situ koordināciju, lietotāju darbības uzsākšanu un apmācību un komunikāciju.

Budžeta dotāciju vai nu tieši pārvaldīs Komisijas dienesti, vai to īstenos netieši, izmantojot deleģēšanas nolīgumus ar Savienības aģentūrām un starptautiskajām organizācijām, vai arī subjekts, kas ir atbilstīgs saskaņā ar Finanšu regulas 58. pantu.

Ja Komisija tieši pārvalda budžetu, tā var zinātniskā un tehniskā atbalsta nodrošināšanu uzticēt Kopīgajam pētniecības centram. Šo uzdevumu finansējumu var iekļaut JRC netiešajā budžetā saskaņā ar Finanšu regulas 183. panta 2. punkta c) apakšpunktu un 6. punktu.

Turklāt, lai atbalstītu konkurētspēju un izaugsmi, šīs apropriācijas var finansēt arī datu izplatīšanu un jaunu uzņēmumu inkubāciju, atbalstot stabilākas un novatoriskas IT struktūras Eiropā.

Copernicus pakalpojumi ļaus piekļūt pamatdatiem, kas vajadzīgi politikas veidošanai Savienības, valsts, reģionu un vietējā mērogā tādās jomās kā lauksaimniecība, meža monitorings, ūdens resursu apsaimniekošana, transports, pilsētu plānojums, klimata pārmaiņas, kā arī daudzās citās jomās. Šī apropriācija sedz galvenokārt programmas Copernicus deleģēšanas nolīgumu īstenošanu saskaņā Finanšu regulas 58. pantu.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas rodas no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tie veicina attiecīgu apropriāciju piešķiršanu un īstenošanu atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa. Jebkuri ieņēmumi no kandidātvalstu un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālo kandidātu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

Visi ieņēmumi no trešo pušu ieguldījumiem, kas ierakstīti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 3. postenī, veicinās papildu apropriāciju piešķiršanu, ko ierakstīs šajā postenī atbilstīgi Finanšu regulai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 3. aprīļa Regula (ES) Nr. 377/2014, ar ko izveido programmu Copernicus un atceļ Regulu (ES) Nr. 911/2010 (OV L 122, 24.4.2014, 44. lpp.).

02 06 02
Savienības autonomas Zemes novērošanas spējas izveide (Copernicus)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

440 220 000

427 844 424

301 933 000

112 727 494

 

 

Piezīmes

Šīs apropriācijas mērķi ir šādi:

izveidot Savienības autonomas Zemes novērošanas jaudas, finansējot kosmosa infrastruktūras un atbalstot Eiropas nozari šajā sakarā, proti, būvniecību un satelītu palaišanu,

veicināt novērošanas jaudu pieejamību, kas vajadzīga, lai nodrošinātu Copernicus pakalpojumus, jo īpaši, izmantojot kosmosa infrastruktūras Zemes segmenta darbības,

radīt iespējas privātajam sektoram vairāk lietot informācijas avotus, tādējādi atvieglojot inovāciju pakalpojumu sniedzējiem, kas palielina pievienoto vērtību.

Eiropas kosmosa infrastruktūras attīstībai ir būtiska nozīme konkurētspējas un inovācijas veicināšanā, un nepieciešama konsekventa sabiedrības iesaistīšanās, lai atbalstītu nozares centienus.

Šī apropriācija finansēs satelītu projektēšanu un konstrukciju, kā arī to darbību. Uz datiem un informāciju, kas iegūti, izmantojot kosmosa infrastruktūru, attiecas brīva, pilnīga un atklāta datu politika, kas palielina to pieejamību un tādējādi atbalsta pakārtoto tirgu.

Lai sniegtu lietotājiem nepieciešamos datus, šī apropriācija var arī finansēt datu iegūšanu no trešām personām un piekļuvi dalībvalstu iemaksām, kā arī specializētu informācijas izplatīšanas platformu (zemes segmenta pamatu), kas prioritāri apkalpos darbības pakalpojumus, kurus finansē saskaņā ar 06 01 02. pantu.

Budžeta dotāciju vai nu tieši pārvaldīs Komisijas dienesti, vai to īstenos netieši, izmantojot deleģēšanas nolīgumus ar Savienības aģentūrām un starptautiskajām organizācijām, vai arī subjekts, kas ir atbilstīgs saskaņā ar Finanšu regulas 58. pantu.

Ja Komisija tieši pārvalda budžetu, tā var zinātniskā un tehniskā atbalsta nodrošināšanu uzticēt Kopīgajam pētniecības centram. Šo uzdevumu finansējumu var iekļaut JRC netiešajā budžetā saskaņā ar Finanšu regulas 183. panta 2. punkta c) apakšpunktu un 6. pantu.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas rodas no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tos izmanto atbilstīgām apropriācijām un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Jebkuri ieņēmumi no kandidātvalstu un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālo kandidātu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

Visi ieņēmumi no trešo pušu ieguldījumiem, kas ierakstīti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 3. postenī, veicinās papildu apropriāciju piešķiršanu, ko ierakstīs šajā postenī atbilstīgi Finanšu regulai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 3. aprīļa Regula (ES) Nr. 377/2014, ar ko izveido programmu Copernicus un atceļ Regulu (ES) Nr. 911/2010 (OV L 122, 24.4.2014, 44. lpp.).

02 06 51
Eiropas Zemes novērošanas programmas (GMES) pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

17 962 958

57 485 794,—

49 598 537,74

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas rodas no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tos izmanto atbilstīgām apropriācijām un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātēm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Jebkuri ieņēmumi no trešām personām, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 3. postenī, var būt par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai ierakstīšanai šajā postenī saskaņā ar Finanšu regulas noteikumiem.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 22. septembra Regula (ES) Nr. 911/2010 par Eiropas Zemes novērošanas programmu (GMES) un tās sākotnējām darbībām (2011–2013) (OV L 276, 20.10.2010., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2010. gada 5. februāra Lēmums 2010/67/ES, ar ko izveido GMES partneru padomi (OV L 35, 6.2.2010., 23. lpp.).

02 06 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

02 06 77 01
Sagatavošanas darbība – GMES operatīvie dienesti

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

1 058 313

0,—

1 349 987,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 54. panta 2. punkta b) apakšpunktu pēc šīs sagatavošanas darbības 2010. gada 22. septembrī pieņēma Eiropas Zemes novērošanas programmu (skatīt 02 06 51. pantu).

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS UZŅĒMĒJDARBĪBAS UN RŪPNIECĪBAS ĢENERĀLDIREKTORĀTAM

UZŅĒMĒJDARBĪBAS UN RŪPNIECĪBAS ĢENERĀLDIREKTORĀTA POLITIKAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

03. SADAĻA

KONKURENCE

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

03 01

POLITIKAS JOMAS “KONKURENCE” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

97 651 538

94 449 737

94 089 015,64

 

03. sadaļa – Kopā

97 651 538

94 449 737

94 089 015,64

03 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “KONKURENCE” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

03 01

POLITIKAS JOMAS “KONKURENCE” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

03 01 01

Ar politikas jomā “Konkurence” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem saistītie izdevumi

5,2

78 992 075

76 427 835

76 727 548,89

97,13

03 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Konkurence” atbalstam

03 01 02 01

Ārštata darbinieki

5,2

5 492 792

5 627 112

5 187 382,79

94,44

03 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

5,2

8 151 777

7 446 847

6 412 839,60

78,67

 

03 01 02. pants – Starpsumma

 

13 644 569

13 073 959

11 600 222,39

85,02

03 01 03

Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomas “Konkurence” informācijas un komunikāciju tehnoloģiju iekārtām un pakalpojumiem

5,2

5 014 894

4 947 943

5 761 244,36

114,88

03 01 07

Zaudējumu atlīdzības pieprasījumi, kas izriet no tiesvedības pret Komisijas lēmumiem konkurences politikas jomā

5,2

p.m.

p.m.

0,—

 

 

03 01. nodaļa – Kopā

 

97 651 538

94 449 737

94 089 015,64

96,35

03 01 01
Ar politikas jomā “Konkurence” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem saistītie izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

78 992 075

76 427 835

76 727 548,89

03 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Konkurence” atbalstam

03 01 02 01
Ārštata darbinieki

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

5 492 792

5 627 112

5 187 382,79

03 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

8 151 777

7 446 847

6 412 839,60

03 01 03
Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomas “Konkurence” informācijas un komunikāciju tehnoloģiju iekārtām un pakalpojumiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

5 014 894

4 947 943

5 761 244,36

03 01 07
Zaudējumu atlīdzības pieprasījumi, kas izriet no tiesvedības pret Komisijas lēmumiem konkurences politikas jomā

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Komisija ir pilnvarota pieņemt lēmumus, veikt izmeklēšanu un piemērot soda naudas vai uzdot atgūt līdzekļus, lai nodrošinātu, ka tiek ievēroti konkurences noteikumi attiecībā uz nolīgumiem uzņēmumu starpā, uzņēmumu apvienību lēmumiem un saskaņotām darbībām (Līguma par Eiropas Savienības darbību 101. pants), dominējoša stāvokļa ļaunprātīgu izmantošanu (Līguma par Eiropas Savienības darbību 102. pants), valsts atbalstu (Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. pants) un uzņēmumu koncentrāciju (Regula (EK) Nr. 139/2004).

Komisijas lēmumus var pārsūdzēt Eiropas Savienības Tiesā saskaņā ar Līgumu par Eiropas Savienības darbību.

Piesardzības nolūkā ir lietderīgi ņemt vērā Eiropas Savienības Tiesas spriedumu iespējamās sekas attiecībā uz budžetu.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu jebkādus izdevumus, kas rodas saistībā ar Eiropas Savienības Tiesas spriedumā noteiktu zaudējumu atlīdzību par labu prasītājiem un kas izriet no tiesas procesiem pret Komisijas lēmumiem konkurences jomā.

Tā kā nav iespējams iepriekš pamatoti aplēst finansiālo ietekmi uz vispārējo budžetu, šajā pantā iekļauts atgādinājums “p.m.”. Nepieciešamības gadījumā Komisija ierosinās darīt pieejamas apropriācijas saistībā ar faktiskajām vajadzībām, veicot pārvietojumus vai iesniedzot budžeta grozījumu projektu.

Juridiskais pamats

Līguma par Eiropas Savienības darbību 101. un 102. pants (līdzšinējais Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 81. un 82. pants) un atvasinātie tiesību akti, jo īpaši:

Padomes 2002. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1/2003 par to konkurences noteikumu īstenošanu, kas noteikti Līguma 81. un 82. pantā (OV L 1, 4.1.2003., 1. lpp.),

Padomes 2004. gada 20. janvāra Regula (EK) Nr. 139/2004 par kontroli pār uzņēmumu koncentrāciju (EK Apvienošanās regula) (OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.).

Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. pants (līdzšinējais Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 87. un 88. pants) un atvasinātie tiesību akti, jo īpaši Padomes 1999. gada 22. marta Regula (EK) Nr. 659/1999, kas nosaka sīki izstrādātus noteikumus Līguma par Eiropas Savienības darbību 108. panta piemērošanai (OV L 83, 27.3.1999., 1. lpp.).

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS KONKURENCES ĢENERĀLDIREKTORĀTAM

KONKURENCES ĢENERĀLDIREKTORĀTA POLITIKAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

VALSTS ATBALSTA KONTROLE

APVIENOŠANĀS KONTROLE

KARTEĻI, MONOPOLU NOVĒRŠANA UN LIBERALIZĀCIJA

04. SADAĻA

NODARBINĀTĪBA, SOCIĀLĀS LIETAS UN IEKĻAUTĪBA

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

04 01

POLITIKAS JOMAS “NODARBINĀTĪBA, SOCIĀLĀS LIETAS UN IEKĻAUTĪBA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

93 173 629

93 173 629

91 394 258

91 394 258

93 687 106,80

93 687 106,80

04 02

EIROPAS SOCIĀLAIS FONDS

12 266 260 317

10 212 703 337

13 035 200 000

10 500 159 699

11 685 706 210,83

13 763 798 109,17

04 03

NODARBINĀTĪBA, SOCIĀLĀS LIETAS UN IEKĻAUTĪBA

212 196 000

160 978 363

211 140 900

172 933 326

197 022 631,25

146 993 637,23

04 04

EIROPAS GLOBALIZĀCIJAS PIELĀGOŠANĀS FONDS

p.m.

25 000 000

p.m.

50 000 000

41 541 397,—

41 541 397,—

04 05

PIRMSPIEVIENOŠANĀS PALĪDZĪBAS INSTRUMENTS – NODARBINĀTĪBAS, SOCIĀLĀS POLITIKAS JOMAS UN CILVĒKRESURSU ATTĪSTĪBA

p.m.

74 547 800

p.m.

69 900 164

113 157 077,—

65 152 574,—

04 06

EIROPAS VISTRŪCĪGĀKO PERSONU ATBALSTĪŠANAS FONDS

524 657 709

363 075 586

501 280 000

406 280 000

 

 

 

04. sadaļa – Kopā

13 096 287 655

10 929 478 715

13 839 015 158

11 290 667 447

12 131 114 422,88

14 111 172 824,20

04 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “NODARBINĀTĪBA, SOCIĀLĀS LIETAS UN IEKĻAUTĪBA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

04 01

POLITIKAS JOMAS “NODARBINĀTĪBA, SOCIĀLĀS LIETAS UN IEKĻAUTĪBA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

04 01 01

Politikas jomas “Nodarbinātība, sociālās lietas un iekļautība” izdevumi saistībā ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

5.2

60 739 337

59 643 683

60 174 282,90

99,07

04 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Nodarbinātība, sociālās lietas un iekļautība” atbalstam

04 01 02 01

Ārštata darbinieki

5.2

3 932 556

3 918 717

4 645 744,27

118,14

04 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

5.2

4 520 635

4 670 521

5 665 451,82

125,32

 

04 01 02. pants – Starpsumma

 

8 453 191

8 589 238

10 311 196,09

121,98

04 01 03

Politikas jomas “Nodarbinātība, sociālās lietas un iekļautība” izdevumi saistībā ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem

5.2

3 856 101

3 861 337

4 519 373,90

117,20

04 01 04

Politikas jomas “Nodarbinātība, sociālās lietas un iekļautība” atbalsta izdevumi saistībā ar darbībām un programmām

04 01 04 01

Atbalsta izdevumi saistībā ar Eiropas Sociālo fondu un ar darbību nesaistītu tehnisko palīdzību

1.2

15 400 000

15 500 000

14 049 819,84

91,23

04 01 04 02

Atbalsta izdevumi Nodarbinātības un sociālās inovācijas programmai

1.1

4 300 000

3 800 000

2 743 657,13

63,81

04 01 04 03

Atbalsta izdevumi Pirmspievienošanās palīdzības instrumentam – Nodarbinātības, sociālās politikas jomas un cilvēkresursu attīstība

4

p.m.

p.m.

1 325 610,80

 

04 01 04 04

Atbalsta izdevumi Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fondam (EGF)

9

p.m.

p.m.

563 166,14

 

04 01 04 05

Atbalsta izdevumi Eiropas Vistrūcīgāko personu atbalstīšanas fondam

1.2

425 000

 

 

 

 

04 01 04. pants – Starpsumma

 

20 125 000

19 300 000

18 682 253,91

92,83

 

04 01. nodaļa – Kopā

 

93 173 629

91 394 258

93 687 106,80

100,55

04 01 01
Politikas jomas “Nodarbinātība, sociālās lietas un iekļautība” izdevumi saistībā ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

60 739 337

59 643 683

60 174 282,90

04 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Nodarbinātība, sociālās lietas un iekļautība” atbalstam

04 01 02 01
Ārštata darbinieki

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 932 556

3 918 717

4 645 744,27

04 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 520 635

4 670 521

5 665 451,82

04 01 03
Politikas jomas “Nodarbinātība, sociālās lietas un iekļautība” izdevumi saistībā ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 856 101

3 861 337

4 519 373,90

04 01 04
Politikas jomas “Nodarbinātība, sociālās lietas un iekļautība” atbalsta izdevumi saistībā ar darbībām un programmām

04 01 04 01
Atbalsta izdevumi saistībā ar Eiropas Sociālo fondu un ar darbību nesaistītu tehnisko palīdzību

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

15 400 000

15 500 000

14 049 819,84

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Eiropas Sociālā fonda (ESF) tehniskās palīdzības pasākumus, kas paredzēti Regulas (ES) Nr. 1303/2013 58. un 118. pantā. Tehniskā palīdzība var finansēt sagatavošanas, novērošanas, novērtēšanas, pārraudzības un vadības pasākumus, kas vajadzīgi, lai Komisija īstenotu ESF. Apropriāciju var jo īpaši izmantot šādu izdevumu segšanai:

atbalsta izdevumi (reprezentācijas izdevumi, apmācība, sanāksmes, komandējumi un tulkojumi),

izdevumi saistībā ar ārštata darbiniekiem galvenajā birojā (līgumdarbinieki, valstu norīkoti eksperti vai aģentūru darbinieki) apjomā, kas nepārsniedz EUR 5 000 000, kā arī komandējumus, kas saistīti ar minētajiem darbiniekiem.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1304/2013 par Eiropas Sociālo fondu un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1081/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 470. lpp.).

04 01 04 02
Atbalsta izdevumi Nodarbinātības un sociālās inovācijas programmai

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 300 000

3 800 000

2 743 657,13

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus pētījumiem, komitejām, ekspertu sanāksmēm, konferencēm, informācijai un publikācijām, kas tieši saistītas ar programmas mērķu sasniegšanu, vai pasākumiem, kas izriet no šā posteņa, kā arī citus tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas nav saistīti ar valsts pārvaldes iestāžu uzdevumiem, ko Komisija uzticējusi saskaņā ar īpašiem pakalpojumu līgumiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā budžeta pozīcijā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu pārskata 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Jebkuri ieņēmumi no kandidātvalstu un, ja piemērojams, Rietumbalkānu potenciālo kandidātvalstu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 1. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu atbilstoši tai pašai proporcijai, ko veido attiecība starp administratīvajai pārvaldībai atļauto izdevumu summu un kopējo programmā iekļauto apropriāciju summu.

Juridiskais pamats

Skatīt 04 03. nodaļu.

04 01 04 03
Atbalsta izdevumi Pirmspievienošanās palīdzības instrumentam – Nodarbinātības, sociālās politikas jomas un cilvēkresursu attīstība

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

1 325 610,80

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus par tehnisko un administratīvo palīdzību, kurā neietilpst valsts pārvaldes iestāžu uzdevumi, par kuriem Komisija noslēgusi Komisijai saņēmējiem abpusēji izdevīgus īpašus pakalpojumu līgumus,

izdevumus par pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informēšanu un publikācijām, kas tieši saistītas ar Pirmspievienošanās palīdzības instrumenta mērķu sasniegšanu.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos to valsts aģentūru, struktūru vai fizisku personu, finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un pārvalda Komisija to vārdā, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu administratīvos izdevumus saskaņā ar 04 05. nodaļu.

Juridiskais pamats

Skatīt 04 05. nodaļu.

04 01 04 04
Atbalsta izdevumi Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fondam (EGF)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

563 166,14

Piezīmes

Šo apropriāciju paredzēts izmantot pēc Komisijas iniciatīvas, piemērojot maksimālo Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda (EGF) gada summu 0,5 % apmērā, kā noteikts Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulā (ES) Nr. 1309/2013. Apropriāciju var izmantot, lai finansētu zināšanu bāzes, kas ir būtiska EGF īstenošanai, sagatavošanu, uzraudzību, datu vākšanu un izveidi. Turklāt to var izmantot, lai finansētu administratīvo un tehnisko atbalstu, informācijas un saziņas darbības, kā arī revīzijas, kontroles un novērtēšanas darbības, kas nepieciešamas EGF darbību īstenošanai.

Juridiskais pamats

Skatīt 04 04. nodaļu.

04 01 04 05
Atbalsta izdevumi Eiropas Vistrūcīgāko personu atbalstīšanas fondam

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

425 000

 

 

Piezīmes

Jauns postenis

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu tehniskās palīdzības pasākumus, kā paredzēts Regulas Nr. 223/2014 27. pantā.

Tehniskā palīdzība var finansēt sagatavošanas, uzraudzības, administratīvo un tehnisko palīdzību, revīzijas, informācijas, kontroles un izvērtēšanas pasākumus, kas vajadzīgi, lai īstenotu Regulu Nr. 223/2014, kā arī darbībām saskaņā ar minētās regulas 10. pantu.

Šī apropriācija īpaši paredzēta, lai segtu:

atbalsta izdevumus (reprezentācijas izdevumi, apmācība, sanāksmes, komandējumi un tulkojumi),

zināšanu bāzes, kas ir būtiska Eiropas Vistrūcīgāko personu atbalstīšanas fonda īstenošanai, sagatavošanu, uzraudzību, datu vākšanu un izveidi,

pakalpojumu un pētījumu nodrošināšanas līgumus.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006, (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 223/2014 par Eiropas atbalsta fondu vistrūcīgākajām personām (OV L 72, 12.3.2014., 1. lpp.).

04 02. NODAĻA —   EIROPAS SOCIĀLAIS FONDS

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

04 02

EIROPAS SOCIĀLAIS FONDS

04 02 01

Eiropas Sociālā fonda izpilde – 1. mērķis (2000.–2006. gads)

1.2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

816 115 611,69

 

04 02 02

Īpašās programmas mieram un saskaņai Ziemeļīrijā un Īrijas robežapgabalos pabeigšana (2000.–2006. gads)

1.2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

8 961 283,88

 

04 02 03

Eiropas Sociālā fonda pabeigšana – 1. mērķis (līdz 2000. gadam)

1.2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

1 942 038,43

3 605 029,03

 

04 02 04

Eiropas Sociālā fonda pabeigšana – 2. mērķis (2000.–2006. gads)

1.2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

2 054 979,13

 

04 02 05

Eiropas Sociālā fonda pabeigšana – 2. mērķis (līdz 2000. gadam)

1.2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

206 324,49

285 268,57

 

04 02 06

Eiropas Sociālā fonda pabeigšana – 3. mērķis (2000.–2006. gads)

1.2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

259 504 148,42

 

04 02 07

Eiropas Sociālā fonda pabeigšana – 3. mērķis (līdz 2000. gadam)

1.2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

668 030,04

756 299,39

 

04 02 08

“Equal” pabeigšana (2000.–2006. gads)

1.2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

16 250 785,18

 

04 02 09

Kopienas iepriekšējo iniciatīvu pabeigšana (līdz 2000. gadam)

1.2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

162 986,60

 

04 02 10

Eiropas Sociālā fonda pabeigšana – Jauninājumi un tehniskā palīdzība (2000.–2006. gads)

1.2

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

04 02 11

Eiropas Sociālā fonda pabeigšana – Jauninājumi un tehniskā palīdzība (līdz 2000. gadam)

1.2

0,—

0,—

 

04 02 17

Eiropas Sociālā fonda pabeigšana – Konverģence (2007.–2013. gads)

1.2

p.m.

4 917 020 000

p.m.

6 769 000 000

8 337 649 354,—

9 098 872 467,35

185,05

04 02 18

Eiropas Sociālā fonda pabeigšana – PEACE (2007.–2013. gads)

1.2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

04 02 19

Eiropas Sociālā fonda pabeigšana – Reģionālā konkurētspēja un nodarbinātība (2007.–2013. gads)

1.2

p.m.

2 357 168 235

p.m.

2 997 183 133

3 333 462 956,—

3 546 246 209,68

150,45

04 02 20

Eiropas Sociālā fonda pabeigšana – Operatīvā tehniskā palīdzība (2007.–2013. gads)

1.2

p.m.

5 752 675

p.m.

6 000 000

11 777 507,87

10 983 040,25

190,92

04 02 60

Eiropas Sociālais fonds – Mazāk attīstīti reģioni – Mērķis “Ieguldījums izaugsmei un nodarbinātībai”

1.2

6 500 532 038

1 029 000 000

5 636 300 000

364 000 000

 

 

 

04 02 61

Eiropas Sociālais fonds – Pārejas reģioni – Mērķis “Ieguldījums izaugsmei un nodarbinātībai”

1.2

1 668 335 386

284 757 420

1 832 300 000

108 366 526

 

 

 

04 02 62

Eiropas Sociālais fonds – Attīstītākie reģioni – Mērķis “Ieguldījums izaugsmei un nodarbinātībai”

1.2

2 675 531 087

583 896 529

3 752 500 000

219 610 040

 

 

 

04 02 63

Eiropas Sociālais fonds – Operatīvā tehniskā palīdzība

04 02 63 01

Eiropas Sociālais fonds – Operatīvā tehniskā palīdzība

1.2

14 700 000

8 629 013

10 000 000

6 000 000

 

 

 

04 02 63 02

Eiropas Sociālais fonds – Operatīvā tehniskā palīdzība, ko pārvalda Komisija pēc dalībvalsts lūguma

1.2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

 

04 02 63. pants – Starpsumma

 

14 700 000

8 629 013

10 000 000

6 000 000

 

 

 

04 02 64

Jaunatnes nodarbinātības ierosme

1.2

1 407 161 806

1 026 479 465

1 804 100 000

30 000 000

 

 

 

 

04 02. nodaļa – Kopā

 

12 266 260 317

10 212 703 337

13 035 200 000

10 500 159 699

11 685 706 210,83

13 763 798 109,17

134,77

Piezīmes

Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 175. pantā paredzēts, ka 174. pantā noteiktos ekonomikas, sociālās un teritoriālās kohēzijas mērķus atbalsta ar darbībām, ko tā veic, izmantojot struktūrfondus, kas ietver ESF. Struktūrfondu uzdevumi, prioritārie mērķi un organizācija ir noteikta saskaņā ar LESD 177. pantu.

Finanšu regulas 80. pantā paredzētas finanšu korekcijas, ja rodas izdevumi, pārkāpjot piemērojamos tiesību aktus.

Regulas (EK) Nr. 1260/1999 39. pantā, Regulas (EK) Nr. 1083/2006 100. un 102. pantā un Regulas (ES) Nr. 1303/2013 85., 144. un 145. pantā paredzēti konkrēti noteikumi par finanšu korekcijām, ko piemēro ESF.

Ieņēmumus, kas gūti no finanšu korekcijām, kuras veiktas uz šā pamata, iekļauj ieņēmumu pārskata 6 5 0 0. postenī , un tie ir piešķirtie ieņēmumi saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunktu.

Finanšu regulas 177. pantā paredzēti nosacījumi ar konkrēto darbību saistīto priekšfinansējuma maksājumu pilnīgai vai daļējai atmaksāšanai atpakaļ kontā.

Regulas (EK) Nr. 1083/2006 82. pantā paredzēti īpaši noteikumi par ESF piemērojamā avansa maksājuma atmaksāšanu.

Atmaksātās avansa maksājuma summas veido iekšējos piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 4. punktu, un tos iekļauj 6 1 5 0. vai 6 1 5 7. postenī.

Pasākumi cīņai pret krāpniecību tiek finansēti saskaņā ar 24 02 01. pantu.

Juridiskais pamats

Līgums par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 174., 175. un 177. pants.

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1260/1999, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par struktūrfondiem (OV L 161, 26.6.1999., 1. lpp.), un jo īpaši tās 39. pants.

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 22. jūlija Regula (EK) Nr. 1784/1999 par Eiropas Sociālo fondu (OV L 213, 13.8.1999., 5. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. jūlija Regula (EK) Nr. 1081/2006 par Eiropas Sociālo fondu un Regulas (EK) Nr. 1784/1999 atcelšanu (OV L 210, 31.7.2006., 12. lpp.).

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1260/1999 (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.), un jo īpaši tās 82., 83., 100. un 102. pants.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 21. panta 3. un 4. punkts, 80. un 177. pants.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Atsauces dokumenti

Eiropadomes 1999. gada 24. un 25. marta Berlīnes sanāksmes secinājumi.

Eiropadomes 2005. gada 16. un 17. decembra Briseles sanāksmes secinājumi.

Eiropadomes 2013. gada 7. un 8. februāra sanāksmes secinājumi.

04 02 01
Eiropas Sociālā fonda izpilde – 1. mērķis (2000.–2006. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

816 115 611,69

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ESF finansējumu saistībām par 2000.–2006. gada plānošanas periodu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 12. jūlija Regula (EK) Nr. 1784/1999 par Eiropas Sociālo fondu (OV L 213, 13.8.1999., 5. lpp.).

04 02 02
Īpašās programmas mieram un saskaņai Ziemeļīrijā un Īrijas robežapgabalos pabeigšana (2000.–2006. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

8 961 283,88

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ESF finansējumu saistībām par 2000.–2006. gada plānošanas periodu.

Juridiskais pamats

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1260/1999, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par struktūrfondiem (OV L 161, 26.6.1999., 1. lpp.).

Komisijas 1999. gada 1. jūlija Lēmums 1999/501/EK, ar ko laikposmam no 2000. gada līdz 2006. gadam nosaka struktūrfondu 1. mērķa saistību apropriāciju paredzamo sadalījumu starp dalībvalstīm (OV L 194, 27.7.1999., 49. lpp.).

Atsauces dokumenti

Eiropadomes 1999. gada 24. un 25. marta Berlīnes sanāksmes secinājumi un jo īpaši to 44. punkta b) apakšpunkts.

Eiropadomes 2004. gada 17. un 18. jūnija Briseles sanāksmes secinājumi un jo īpaši to 49. punkts.

04 02 03
Eiropas Sociālā fonda pabeigšana – 1. mērķis (līdz 2000. gadam)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

1 942 038,43

3 605 029,03

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ESF finansējuma saistības, kas radušās iepriekšējos plānošanas periodos attiecībā uz līdzšinējo 1. un 6. mērķi.

Juridiskais pamats

Padomes 1983. gada 17. oktobra Lēmums 83/516/EEK par Eiropas Sociālā fonda uzdevumiem (OV L 289, 22.10.1983., 38. lpp.).

Padomes 1983. gada 17. oktobra Regula (EEK) Nr. 2950/83 par to, kā īstenot Lēmumu 83/516/EEK par Eiropas Sociālā fonda uzdevumiem (OV L 289, 22.10.1983., 1. lpp.).

Padomes 1988. gada 24. jūnija Regula (EEK) Nr. 2052/88 par struktūrfondu uzdevumiem un efektivitāti un to darbības savstarpēju saskaņošanu, kā arī par to darbības saskaņošanu ar Eiropas Investīciju banku un citiem pastāvošajiem finanšu instrumentiem (OV L 185, 15.7.1988., 9. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4253/88, kurā izklāstīti noteikumi par to, kā jāievieš Regula (EEK) Nr. 2052/88 attiecībā uz dažādu struktūrfondu darbību saskaņošanu ar Eiropas Investīciju bankas darbībām un citiem pastāvošajiem finanšu instrumentiem (OV L 374, 31.12.1988., 1. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4255/88, kurā paredzēti noteikumi Regulas (EEK) Nr. 2052/88 īstenošanai attiecībā uz Eiropas Sociālo fondu (OV L 374, 31.12.1988., 21. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 12. jūlija Regula (EK) Nr. 1784/1999 par Eiropas Sociālo fondu (OV L 213, 13.8.1999., 5. lpp.).

04 02 04
Eiropas Sociālā fonda pabeigšana – 2. mērķis (2000.–2006. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

2 054 979,13

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ESF finansējumu saistībām, kas atlikušas par 2000.–2006. gada plānošanas periodu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 12. jūlija Regula (EK) Nr. 1784/1999 par Eiropas Sociālo fondu (OV L 213, 13.8.1999., 5. lpp.).

04 02 05
Eiropas Sociālā fonda pabeigšana – 2. mērķis (līdz 2000. gadam)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

206 324,49

285 268,57

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ESF finansējumu saistībām, kas radušās iepriekšējos programmēšanas periodos attiecībā uz iepriekšējo 2. un 5.b mērķi.

Juridiskais pamats

Padomes 1988. gada 24. jūnija Regula (EEK) Nr. 2052/88 par struktūrfondu uzdevumiem un efektivitāti un to darbības savstarpēju saskaņošanu, kā arī par to darbības saskaņošanu ar Eiropas Investīciju banku un citiem pastāvošajiem finanšu instrumentiem (OV L 185, 15.7.1988., 9. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4253/88, kurā izklāstīti noteikumi par to, kā jāievieš Regula (EEK) Nr. 2052/88 attiecībā uz dažādu struktūrfondu darbību saskaņošanu ar Eiropas Investīciju bankas darbībām un citiem pastāvošajiem finanšu instrumentiem (OV L 374, 31.12.1988., 1. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4255/88, kurā paredzēti noteikumi Regulas (EEK) Nr. 2052/88 īstenošanai attiecībā uz Eiropas Sociālo fondu (OV L 374, 31.12.1988., 21. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 12. jūlija Regula (EK) Nr. 1784/1999 par Eiropas Sociālo fondu (OV L 213, 13.8.1999., 5. lpp.).

04 02 06
Eiropas Sociālā fonda pabeigšana – 3. mērķis (2000.–2006. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

259 504 148,42

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ESF finansējumu saistībām, kas atlikušas par 2000.–2006. gada plānošanas periodu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 12. jūlija Regula (EK) Nr. 1784/1999 par Eiropas Sociālo fondu (OV L 213, 13.8.1999., 5. lpp.).

04 02 07
Eiropas Sociālā fonda pabeigšana – 3. mērķis (līdz 2000. gadam)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

668 030,04

756 299,39

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ESF finansējumu saistībām, kas radušās iepriekšējos plānošanas periodos attiecībā uz iepriekšējo 3. un 4. mērķi.

Juridiskais pamats

Padomes 1988. gada 24. jūnija Regula (EEK) Nr. 2052/88 par struktūrfondu uzdevumiem un efektivitāti un to darbības savstarpēju saskaņošanu, kā arī par to darbības saskaņošanu ar Eiropas Investīciju banku un citiem pastāvošajiem finanšu instrumentiem (OV L 185, 15.7.1988., 9. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4253/88, kurā izklāstīti noteikumi par to, kā jāievieš Regula (EEK) Nr. 2052/88 attiecībā uz dažādu struktūrfondu darbību saskaņošanu ar Eiropas Investīciju bankas darbībām un citiem pastāvošajiem finanšu instrumentiem (OV L 374, 31.12.1988., 1. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4255/88, kurā paredzēti noteikumi Regulas (EEK) Nr. 2052/88 īstenošanai attiecībā uz Eiropas Sociālo fondu (OV L 374, 31.12.1988., 21. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 12. jūlija Regula (EK) Nr. 1784/1999 par Eiropas Sociālo fondu (OV L 213, 13.8.1999., 5. lpp.).

04 02 08
“Equal” pabeigšana (2000.–2006. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

16 250 785,18

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ESF finansējumu saistībām, kas atlikušas par 2000.–2006. gada plānošanas periodu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 12. jūlija Regula (EK) Nr. 1784/1999 par Eiropas Sociālo fondu (OV L 213, 13.8.1999., 5. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2000. gada 14. aprīļa Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka Kopienas iniciatīvas Equal pamatnostādnes par starptautisku sadarbību, lai atbalstītu jaunus līdzekļus visa veida diskriminācijas un nevienlīdzības apkarošanā saistībā ar darba tirgu (OV C 127, 5.5.2000., 2. lpp.).

04 02 09
Kopienas iepriekšējo iniciatīvu pabeigšana (līdz 2000. gadam)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

162 986,60

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ESF finansējumu saistībām, kas atlikušas par 2000.–2006. gada plānošanas periodu.

Juridiskais pamats

Padomes 1988. gada 24. jūnija Regula (EEK) Nr. 2052/88 par struktūrfondu uzdevumiem un efektivitāti un to darbības savstarpēju saskaņošanu, kā arī par to darbības saskaņošanu ar Eiropas Investīciju banku un citiem pastāvošajiem finanšu instrumentiem (OV L 185, 15.7.1988., 9. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4253/88, kurā izklāstīti noteikumi par to, kā jāievieš Regula (EEK) Nr. 2052/88 attiecībā uz dažādu struktūrfondu darbību saskaņošanu ar Eiropas Investīciju bankas darbībām un citiem pastāvošajiem finanšu instrumentiem (OV L 374, 31.12.1988., 1. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4255/88, kurā paredzēti noteikumi Regulas (EEK) Nr. 2052/88 īstenošanai attiecībā uz Eiropas Sociālo fondu (OV L 374, 31.12.1988., 21. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 12. jūlija Regula (EK) Nr. 1784/1999 par Eiropas Sociālo fondu (OV L 213, 13.8.1999., 5. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 1992. gada 13. maija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām, kuras dalībvalstis ir aicinātas izveidot saskaņā ar Kopienas iniciatīvu attiecībā uz reģioniem, kas atkarīgi no tekstilizstrādājumu un apģērbu nozares (Retex) (OV C 142, 4.6.1992., 5. lpp.).

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes vispārējām dotācijām vai integrētām darbības programmām, attiecībā uz kurām dalībvalstis ir aicinātas iesniegt pieteikumus palīdzības saņemšanai saskaņā ar Kopienas iniciatīvu par zivsaimniecības nozares pārstrukturēšanu (Pesca) (OV C 180, 1.7.1994., 1. lpp.).

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām, kuras dalībvalstis ir aicinātas izveidot saskaņā ar Kopienas iniciatīvu attiecībā uz pilsētu teritorijām (Urban) (OV C 180, 1.7.1994., 6. lpp.).

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām vai vispārējām dotācijām, kuras dalībvalstis ir aicinātas piedāvāt saskaņā ar Kopienas iniciatīvu attiecībā uz mazo un vidējo uzņēmumu pielāgošanos vienotajam tirgum (MVU iniciatīva) (OV C 180, 1.7.1994., 10. lpp.).

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes attiecībā uz Retex iniciatīvu (OV C 180, 1.7.1994., 17. lpp.).

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām vai vispārējām dotācijām, kuras dalībvalstis ir aicinātas izveidot saskaņā ar Kopienas iniciatīvu attiecībā uz aizsardzības nozares pārveidošanu (Konver) (OV C 180, 1.7.1994., 18. lpp.).

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām vai vispārējām dotācijām, kuras tās ir aicinātas izveidot saskaņā ar Kopienas iniciatīvu attiecībā uz tērauda ražošanas apgabalu ekonomisko pārveidošanu (Resider II) (OV C 180, 1.7.1994., 22. lpp.).

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām vai vispārējām dotācijām, kuras tās ir aicinātas izveidot saskaņā ar Kopienas iniciatīvu attiecībā uz akmeņogļu ieguves apgabalu ekonomisko pārveidošanu (Rechar II) (OV C 180, 1.7.1994., 26. lpp.).

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām vai vispārējām dotācijām, kuras dalībvalstis ir aicinātas piedāvāt saskaņā ar Kopienas iniciatīvu “Darbaspēka pielāgošana pārmaiņām rūpniecībā” (Adapt), kuras mērķis ir veicināt nodarbinātību un pielāgot darbaspēku pārmaiņām rūpniecībā (OV C 180, 1.7.1994., 30. lpp.).

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām vai vispārējām dotācijām, kuras dalībvalstis ir aicinātas piedāvāt saskaņā ar Kopienas iniciatīvu “Nodarbinātība un cilvēkresursu attīstība, kuras mērķis ir veicināt nodarbinātības pieaugumu, jo īpaši izmantojot cilvēkresursu attīstību” (Employment) (OV C 180, 1.7.1994., 36. lpp.).

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām, kuras dalībvalstis ir aicinātas izveidot saskaņā ar Kopienas iniciatīvu attiecībā uz visattālākajiem apvidiem (Regis II) (OV C 180, 1.7.1994., 44. lpp.).

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes vispārējām dotācijām vai integrētām darbības programmām, attiecībā uz kurām dalībvalstis ir aicinātas iesniegt pieteikumus palīdzības saņemšanai saskaņā ar Kopienas iniciatīvu attiecībā uz lauku attīstību (Leader II) (OV C 180, 1.7.1994., 48. lpp.).

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām, kuras dalībvalstis ir aicinātas izveidot saskaņā ar Kopienas iniciatīvu attiecībā uz robežu attīstību, pārobežu sadarbību un izraudzītajiem elektroenerģijas tīkliem (Interreg II) (OV C 180, 1.7.1994., 60. lpp.).

Komisijas 1995. gada 16. maija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka iniciatīvas pamatnostādnes saskaņā ar īpašo atbalsta programmu mieram un saskaņai Ziemeļīrijā un Īrijas robežapgabalos (Peace I) (OV C 186, 20.7.1995., 3. lpp.).

Komisijas 1996. gada 8. maija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām, kuras dalībvalstis ir aicinātas izveidot saskaņā ar Kopienas iniciatīvu attiecībā uz pilsētu teritorijām (Urban) (OV C 200, 10.7.1996., 4. lpp.).

Komisijas 1996. gada 8. maija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām vai vispārējām dotācijām, kuras dalībvalstis ir aicinātas piedāvāt saskaņā ar Kopienas iniciatīvu par darbaspēka pielāgošanu pārmaiņām rūpniecībā (Adapt), kuras mērķis ir veicināt nodarbinātību un pielāgot darbaspēku pārmaiņām rūpniecībā (OV C 200, 10.7.1996., 7. lpp.).

Komisijas 1996. gada 8. maija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām vai vispārējām dotācijām, kuras dalībvalstis ir aicinātas piedāvāt saskaņā ar Kopienas iniciatīvu par nodarbinātību un cilvēkresursu attīstību, kuras mērķis ir veicināt nodarbinātības pieaugumu, galvenokārt izmantojot cilvēkresursu attīstību (OV C 200, 10.7.1996., 13. lpp.).

Komisijas 1996. gada 8. maija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām, kuras dalībvalstis ir aicinātas izveidot saskaņā ar Kopienas Interreg iniciatīvu attiecībā uz starptautisku sadarbību zemes izmantošanas plānošanā (Interreg II) (OV C 200, 10.7.1996., 23. lpp.).

Komisijas 1997. gada 26. novembra paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai par īpašo atbalsta programmu mieram un saskaņai Ziemeļīrijā un Īrijas robežapgabalos (1995.–1999. g.) (PEACE I) (COM(1997) 642).

04 02 10
Eiropas Sociālā fonda pabeigšana – Jauninājumi un tehniskā palīdzība (2000.–2006. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ESF finansējumu saistībām, kas atlikušas par 2000.–2006. gada plānošanas periodu attiecībā uz jauninājumu ieviešanas pasākumiem un tehnisko palīdzību, kā paredzēts Regulas (EK) Nr. 1260/1999 22. un 23. pantā. Jauninājumu ieviešanas pasākumos ietilpa izpēte, izmēģinājuma projekti un pieredzes apmaiņa. Tie jo īpaši bija paredzēti struktūrfondu pasākumu kvalitatīvu uzlabojumu īstenošanai. Tehniskajā palīdzībā ietilpa sagatavošanas, uzraudzības, vērtēšanas, pārraudzības un vadības pasākumi, kas nepieciešami, lai īstenotu ESF. Šo apropriāciju jo īpaši izmantoja šādu izdevumu segšanai:

atbalsta izmaksas (prezentāciju izdevumi, apmācības, sanāksmes un komandējumi),

informācijas un publicēšanas izdevumi,

informācijas tehnoloģiju un telekomunikāciju izdevumi,

pakalpojumu un pētījumu nodrošināšanas līgumi,

dotācijas.

Juridiskais pamats

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1260/1999, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par struktūrfondiem (OV L 161, 26.6.1999., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 12. jūlija Regula (EK) Nr. 1784/1999 par Eiropas Sociālo fondu (OV L 213, 13.8.1999., 5. lpp.).

04 02 11
Eiropas Sociālā fonda pabeigšana – Jauninājumi un tehniskā palīdzība (līdz 2000. gadam)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija ir paredzēta, lai segtu ESF finansējumu saistībām, kas atlikušas par iepriekšējiem plānošanas periodiem par jauninājumu ieviešanas pasākumiem vai par sagatavošanas, uzraudzības, vērtēšanas, pārraudzības un vadības pasākumiem, kā arī par citu līdzīgu tehnisko palīdzību saskaņā ar attiecīgām regulām.

A šo apropriāciju paredzēts finansēt arī iepriekšējos daudzgadu pasākumus, un jo īpaši tos, kuri ir apstiprināti un ieviesti saskaņā ar citām turpmāk minētajām regulām un kuri netiek segti kā fondu prioritārie mērķi.

Juridiskais pamats

Padomes 1983. gada 17. oktobra Lēmums 83/516/EEK par Eiropas Sociālā fonda uzdevumiem (OV L 289, 22.10.1983., 38. lpp.).

Padomes 1983. gada 17. oktobra Regula (EEK) Nr. 2950/83 par to, kā īstenot Lēmumu 83/516/EEK par Eiropas Sociālā fonda uzdevumiem (OV L 289, 22.10.1983., 1. lpp.).

Padomes 1985. gada 23. jūlija Regula (EEK) Nr. 2088/85 attiecībā uz integrētajām Vidusjūras programmām (OV L 197, 27.7.1985., 1. lpp.).

Padomes 1988. gada 24. jūnija Regula (EEK) Nr. 2052/88 par struktūrfondu uzdevumiem un efektivitāti un to darbības savstarpēju saskaņošanu, kā arī par to darbības saskaņošanu ar Eiropas Investīciju banku un citiem pastāvošajiem finanšu instrumentiem (OV L 185, 15.7.1988., 9. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4253/88, kurā izklāstīti noteikumi par to, kā jāievieš Regula (EEK) Nr. 2052/88 attiecībā uz dažādu struktūrfondu darbību saskaņošanu ar Eiropas Investīciju bankas darbībām un citiem pastāvošajiem finanšu instrumentiem (OV L 374, 31.12.1988., 1. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4255/88, kurā paredzēti noteikumi Regulas (EEK) Nr. 2052/88 īstenošanai attiecībā uz Eiropas Sociālo fondu (OV L 374, 31.12.1988., 21. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 12. jūlija Regula (EK) Nr. 1784/1999 par Eiropas Sociālo fondu (OV L 213, 13.8.1999., 5. lpp.).

04 02 17
Eiropas Sociālā fonda pabeigšana – Konverģence (2007.–2013. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

4 917 020 000

p.m.

6 769 000 000

8 337 649 354,—

9 098 872 467,35

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas atlikušas par programmām saistībā ar ESF konverģences mērķi 2007.–2013. gada plānošanas periodā. Minētā mērķa uzdevums ir paātrināt vismazāk attīstīto dalībvalstu un reģionu konverģenci, uzlabojot izaugsmes un nodarbinātības apstākļus.

Šīs apropriācijas mērķis ir samazināt ekonomikas, sociālās un teritoriālās atšķirības, kas jo īpaši ir radušās valstīs un apgabalos, kuros attīstība atpaliek, paātrināt ekonomikas un sociālo pārstrukturēšanu un risināt ar iedzīvotāju novecošanos saistītus jautājumus.

Saskaņā ar 105.a panta 1. punktu Regulā (EK) Nr. 1083/2006, kurā grozījumi izdarīti ar III pielikuma 7. punktu Līgumā par Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (OV L 112, 24.4.2012.), programmas un galvenos projektus, kuri Horvātijas pievienošanās dienā ir apstiprināti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1085/2006 un kuru īstenošana līdz minētajai dienai vēl nav pabeigta, uzskata par programmām un projektiem, kurus Komisija ir apstiprinājusi saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1083/2006, izņemot programmas, kas apstiprinātas atbilstoši Regulas (EK) Nr. 1085/2006 3. panta 1. punkta a) un e) apakšpunktā minētajiem komponentiem.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. jūlija Regula (EK) Nr. 1081/2006 par Eiropas Sociālo fondu un Regulas (EK) Nr. 1784/1999 atcelšanu (OV L 210, 31.7.2006., 12. lpp.).

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1260/1999 (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.).

04 02 18
Eiropas Sociālā fonda pabeigšana – PEACE (2007.–2013. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas atlikušas par PEACE programmu saistībā ar ESF 2007.–2013. gada plānošanas periodā.

Atzīstot īpašos pasākumus miera procesam Ziemeļīrijā, 2007.–2013. gadā programmai PEACE kopā tika piešķirti EUR 200 000 000. Šo programmu īstenos, pilnībā ņemot vērā struktūrfondu līdzekļu papildināmību.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. jūlija Regula (EK) Nr. 1081/2006 par Eiropas Sociālo fondu un Regulas (EK) Nr. 1784/1999 atcelšanu (OV L 210, 31.7.2006., 12. lpp.).

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1260/1999 (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.).

Atsauces dokumenti

Eiropadomes 2005. gada 16. un 17. decembra Briseles sanāksmes secinājumi.

04 02 19
Eiropas Sociālā fonda pabeigšana – Reģionālā konkurētspēja un nodarbinātība (2007.–2013. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

2 357 168 235

p.m.

2 997 183 133

3 333 462 956,—

3 546 246 209,68

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas atlikušas par programmām saistībā ar ESF reģionālās konkurētspējas un nodarbinātības mērķi 2007.–2013. gada plānošanas periodā. Ārpus vismazāk attīstītajiem reģioniem minētais mērķis ir īstenojams, lai stiprinātu reģionu konkurētspēju un vairotu to pievilcību, kā arī veicinātu nodarbinātību, ņemot vērā stratēģijā “Eiropa 2020” noteiktos mērķus.

Šīs apropriācijas mērķis ir samazināt ekonomikas, sociālās un teritoriālās atšķirības, kas jo īpaši ir radušās valstīs un apgabalos, kuros attīstība atpaliek, paātrināt ekonomikas un sociālo pārstrukturēšanu un risināt ar iedzīvotāju novecošanos saistītus jautājumus.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. jūlija Regula (EK) Nr. 1081/2006 par Eiropas Sociālo fondu un Regulas (EK) Nr. 1784/1999 atcelšanu (OV L 210, 31.7.2006., 12. lpp.).

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1260/1999 (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.).

04 02 20
Eiropas Sociālā fonda pabeigšana – Operatīvā tehniskā palīdzība (2007.–2013. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

5 752 675

p.m.

6 000 000

11 777 507,87

10 983 040,25

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas atlikušas par 2007.–2013. gada plānošanas periodu saistībā ar tehniskās palīdzības pasākumiem, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 1083/2006 45. un 46. pantā un Regulas (EK) Nr. 1081/2006 9. pantā.

Tehniskajā palīdzībā ietilpst sagatavošanas, uzraudzības, vērtēšanas, pārraudzības un vadības pasākumi, kas nepieciešami, lai Komisija ieviestu ESF. Šo apropriāciju jo īpaši var izmantot šādu mērķu sasniegšanai:

atbalsta izmaksas (prezentāciju izdevumi, apmācības, sanāksmes un komandējumi),

informācijas un publicēšanas izdevumi,

informācijas tehnoloģiju un telekomunikāciju izdevumi,

tehniskās palīdzības pasākumos iekļauti izdevumi, lai invalīdiem nodrošinātu pieejamību,

augsta līmeņa grupas izdevumi, lai nodrošinātu tādu horizontālo principu īstenošanu kā sieviešu un vīriešu līdztiesība, pieejamība invalīdiem un ilgtspējīga attīstība,

pakalpojumu un pētījumu nodrošināšanas līgumi,

dotācijas.

Šī apropriācija paredzēta Komisijas apstiprinātu pasākumu atbalstam saistībā ar 2014.–2020. gada plānošanas perioda sagatavošanu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. jūlija Regula (EK) Nr. 1081/2006 par Eiropas Sociālo fondu un Regulas (EK) Nr. 1784/1999 atcelšanu (OV L 210, 31.7.2006., 12. lpp.).

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1260/1999 (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.).

04 02 60
Eiropas Sociālais fonds – Mazāk attīstīti reģioni – Mērķis “Ieguldījums izaugsmei un nodarbinātībai”

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

6 500 532 038

1 029 000 000

5 636 300 000

364 000 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ESF atbalstu atbilstīgi mērķim “Ieguldījums izaugsmei un nodarbinātībai” mazāk attīstītos reģionos 2014.–2020. gada plānošanas periodā. Ekonomiski un sociāli atpalikušo reģionu atgūšanās process prasa ilgstošus centienus ilgtermiņā. Šī reģionu kategorija ietver reģionus, kuros IKP uz vienu iedzīvotāju ir mazāk nekā 75 % no vidējā IKP ES-27 valstīs.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1304/2013 par Eiropas Sociālo fondu un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1081/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 470. lpp.)., un jo īpaši tās 4. panta 3. punkta c) apakšpunkts.

04 02 61
Eiropas Sociālais fonds – Pārejas reģioni – Mērķis “Ieguldījums izaugsmei un nodarbinātībai”

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 668 335 386

284 757 420

1 832 300 000

108 366 526

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ESF atbalstu atbilstīgi mērķim “Ieguldījums izaugsmei un nodarbinātībai” 2014.–2020. gada plānošanas periodā jaunā reģionu kategorijā – “pārejas reģioni”–, ar ko aizstāj 2007.–2013. gada atbalsta pakāpeniskas atcelšanas un ieviešanas sistēmu. Šajā reģionu kategorijā ietilpst visi reģioni, kuros IKP uz vienu iedzīvotāju ir no 75 % līdz 90 % no ES-27 IKP vidējā līmeņa.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1304/2013 par Eiropas Sociālo fondu un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1081/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 470. lpp.), un jo īpaši tās 4. panta 3. punkta b) apakšpunkts.

04 02 62
Eiropas Sociālais fonds – Attīstītākie reģioni – Mērķis “Ieguldījums izaugsmei un nodarbinātībai”

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

2 675 531 087

583 896 529

3 752 500 000

219 610 040

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija ir paredzēta, lai segtu ESF atbalstu mērķim “Ieguldījums izaugsmei un nodarbinātībai” attīstītākos reģionos 2014.–2020. gada plānošanas periodā. Lai gan intervence mazāk attīstītajos reģionos joprojām būs kohēzijas politikas prioritāte, šī apropriācija ir paredzēta, lai segtu būtiskus izaicinājumus, kas satrauc visas dalībvalstis, piemēram, vispārējā konkurence uz zināšanām balstītā ekonomikā, pāreja uz ekonomiku ar zemu oglekļa dioksīda emisiju līmeni un sociālā polarizācija, ko vēl vairāk palielina pašreizējais ekonomiskais klimats. Šī reģionu kategorija ietver reģionus, kuros IKP uz vienu iedzīvotāju ir vairāk nekā 90 % no vidējā IKP ES 27 valstīs.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1304/2013 par Eiropas Sociālo fondu un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1081/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 470. lpp.), un jo īpaši tās 4. panta 3. punkta a) apakšpunkts.

04 02 63
Eiropas Sociālais fonds – Operatīvā tehniskā palīdzība

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu sagatavošanas, uzraudzības, administratīvos, tehniskās palīdzības, novērtēšanas, revīzijas un kontroles pasākumus, kas vajadzīgi, lai īstenotu Regulu (ES) Nr. 1303/2013, kā to paredz minētās regulas 58. un 118. pants. Apropriāciju jo īpaši var izmantot šādu elementu segšanai: atbalsta izdevumi (prezentāciju izdevumi, apmācības, sanāksmes un komandējumi).

Šī apropriācija paredzēta arī, lai finansētu administratīvu apmācību un sadarbību ar nevalstiskajām organizācijām un sociālajiem partneriem.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1304/2013 par Eiropas Sociālo fondu un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1081/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 470. lpp.).

04 02 63 01
Eiropas Sociālais fonds – Operatīvā tehniskā palīdzība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

14 700 000

8 629 013

10 000 000

6 000 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu sagatavošanas, uzraudzības, administratīvos, tehniskās palīdzības, novērtēšanas, revīzijas un kontroles pasākumus, kas vajadzīgi, lai īstenotu Regulu (ES) Nr. 1303/2013, kā to paredz minētās regulas 58. un 118. pants. Apropriāciju jo īpaši var izmantot šādu elementu segšanai: atbalsta izdevumi (prezentāciju izdevumi, apmācības, sanāksmes, komandējumi).

Šī apropriācija paredzēta arī, lai finansētu administratīvu apmācību un sadarbību ar nevalstiskajām organizācijām un sociālajiem partneriem.

Šī apropriācija paredzēta, lai cita starpā finansētu:

rīku izstrādi elektroniskiem projektu pieteikumiem, kā arī ziņojumu iesniegšanai, dokumentu un procedūru standartizēšanai saistībā ar darbības programmu pārvaldību un īstenošanu;

salīdzinoša izvērtējuma sagatavošanu par finanšu pārvaldību un kvalitātes sniegumu katrā dalībvalstī;

standarta dokumentācijas sagatavošanu par publisko iepirkumu;

kopējas rezultātu un ietekmes indikatoru sistēmas izstrādi;

labākās prakses rokasgrāmatas sagatavošanu, lai optimizētu apguvi un samazinātu kļūdu īpatsvaru.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1304/2013 par Eiropas Sociālo fondu un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1081/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 470. lpp.).

04 02 63 02
Eiropas Sociālais fonds – Operatīvā tehniskā palīdzība, ko pārvalda Komisija pēc dalībvalsts lūguma

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Šis postenis paredzēts, lai segtu daļu no valsts finansējuma tehniskajai palīdzībai, kas pārcelts uz tehnisko palīdzību pēc Komisijas iniciatīvas pēc tādas dalībvalsts pieprasījuma, kura ir nonākusi īslaicīgās budžeta grūtībās. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1303/2013 25. pantu tas paredzēts, lai segtu pasākumus ar mērķi identificēt, noteikt prioritātes un īstenot strukturālās un administratīvās reformas, reaģējot uz ekonomikas un sociālajām problēmām šajā dalībvalstī.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1304/2013 par Eiropas Sociālo fondu un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1081/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 470. lpp.).

04 02 64
Jaunatnes nodarbinātības ierosme

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 407 161 806

1 026 479 465

1 804 100 000

30 000 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai sniegtu papildu atbalstu pasākumiem, kas vērsti pret jaunatnes bezdarbu un ko finansē ESF. Tas ir īpašs piešķīrums Jaunatnes nodarbinātības ierosmei atbilstīgi mērķim “Ieguldījums izaugsmei un nodarbinātībai” reģionos, kuros jauniešu bezdarba līmenis 2012. gadā pārsniedz 25 %, vai dalībvalstīs, kurās bezdarba līmenis 2012. gadā ir pieaudzis vairāk nekā par 30 %, un reģionos, kuros jauniešu bezdarba līmenis 2012. gadā pārsniedz 20 % (“atbilstīgie reģioni”). Šajā pozīcijā 2014.–2020. gada plānošanas periodam piešķirtie papildu EUR 3 000 000 000 paredzēti, lai sniegtu līdzfinansējumu ESF intervences pasākumiem atbilstīgajos reģionos. Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu pienācīgu darbvietu radīšanu.

Rezerve, kas ir pieejama līdz daudzgadu finanšu shēmas (DFS) 2014.–2017. gadam saistību apropriāciju maksimālajam apmēram, tiks ietverta vispārējā DFS rezervē saistību apropriācijām un būs pieejama papildus DFS 2016.–2020. gadam noteiktajam maksimālajam apmēram attiecībā uz politikas mērķiem, kas saistīti ar izaugsmi un nodarbinātību, jo īpaši jauniešu nodarbinātību, kā tas noteikts Padomes regulā, ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu 2014.–2020. gadam.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1304/2013 par Eiropas Sociālo fondu un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1081/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 470. lpp.).

04 03. NODAĻA —   NODARBINĀTĪBA, SOCIĀLĀS LIETAS UN IEKĻAUTĪBA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

04 03

NODARBINĀTĪBA, SOCIĀLĀS LIETAS UN IEKĻAUTĪBA

04 03 01

Prerogatīvas un īpašas kompetences

04 03 01 01

Arodbiedrību pārstāvju sākotnējo konsultatīvo sanāksmju izmaksas

1.1

434 000

304 602

425 000

225 000

450 000,—

403 020,67

132,31

04 03 01 03

Brīva darbaspēka kustība, sociālā nodrošinājuma shēmu koordinēšana un pasākumi migrantiem, tostarp migrantiem no trešām valstīm

1.1

8 000 000

5 482 852

6 400 000

5 000 000

6 210 604,28

4 694 765,36

85,63

04 03 01 04

Sociālās situācijas, demogrāfijas un ģimenes analīze un pētījumi

1.1

4 000 000

2 697 911

3 687 000

2 487 000

3 333 341,44

2 003 785,61

74,27

04 03 01 05

Informācijas un apmācības pasākumi darba ņēmēju organizācijām

1.1

18 257 000

12 793 321

18 600 000

14 675 010

18 414 356,30

16 795 366,63

131,28

04 03 01 06

Uzņēmumu pārstāvju informēšana, konsultēšana un līdzdalība

1.1

7 116 000

3 481 176

7 250 000

6 146 352

3 832 477,74

2 262 882,13

65,00

04 03 01 07

Eiropas Aktīvu vecumdienu un paaudžu solidaritātes gads (2012)

1.1

p.m.

p.m.

p.m.

740 000

0,—

1 612 677,50

 

04 03 01 08

Darba attiecības un sociālais dialogs

1.1

15 641 000

8 876 998

15 935 000

10 320 293

16 170 020,37

9 942 330,66

112,00

 

04 03 01. pants – Starpsumma

 

53 448 000

33 636 860

52 297 000

39 593 655

48 410 800,13

37 714 828,56

112,12

04 03 02

Nodarbinātības un sociālās inovācijas programma (EaSI)

04 03 02 01

Progress – Savienības nodarbinātības un sociālās politikas un tiesību aktu par darba apstākļiem izstrādes, īstenošanas, uzraudzības un novērtēšanas atbalsts

1.1

72 494 000

22 666 588

71 176 000

17 824 736

 

 

 

04 03 02 02

EURES – Darba ņēmēju brīvprātīgās ģeogrāfiskās mobilitātes veicināšana un nodarbinātības iespēju palielināšana

1.1

21 392 000

9 424 939

21 300 000

12 077 585

 

 

 

04 03 02 03

Mikrofinansēšana un sociālā uzņēmējdarbība – palielināt piekļuvi finansējumam un finansējuma pieejamību juridiskām un fiziskām personām, īpaši tiem, kuri atrodas vistālāk no darba tirgus un sociālajiem uzņēmumiem.

1.1

26 457 000

11 815 018

26 500 000

2 332 442

 

 

 

 

04 03 02. pants – Starpsumma

 

120 343 000

43 906 545

118 976 000

32 234 763

 

 

 

04 03 11

Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonds

1.1

20 371 000

20 371 000

19 854 000

19 854 000

20 371 886,—

20 371 886,—

100,00

04 03 12

Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūra

1.1

14 534 000

14 534 000

14 013 900

14 013 900

14 920 346,—

14 845 233,—

102,14

04 03 51

Progress pabeigšana

1.1

p.m.

24 802 431

p.m.

31 294 613

55 805 119,13

40 358 399,35

162,72

04 03 52

EURES pabeigšana

1.1

p.m.

8 579 394

p.m.

10 082 958

22 015 381,85

8 406 133,52

97,98

04 03 53

Citu darbību pabeigšana

1.1

p.m.

8 180 353

p.m.

14 894 437

26 542 047,64

18 582 523,22

227,16

04 03 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

04 03 77 02

Izmēģinājuma projekts – Tiesību uz mājokli aizsardzības veicināšana

1.1

p.m.

523 430

p.m.

600 000

500 000,—

0,—

0

04 03 77 03

Izmēģinājuma projekts – Norīkoto darbinieku dzīves un darba apstākļi

1.1

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

04 03 77 04

Izmēģinājuma projekts – Nodarbinātības saglabāšanas pasākumi

1.1

p.m.

p.m.

65 000

0,—

0,—

 

04 03 77 05

Izmēģinājuma projekts – Darba ņēmēju mobilitātes un integrācijas veicināšana Savienībā

1.1

p.m.

20 000

0,—

0,—

 

04 03 77 06

Izmēģinājuma projekts – Valsts iestāžu, komercuzņēmumu un bezpeļņas uzņēmumu visaptveroša sadarbība iedzīvotāju integrācijai sabiedrībā un nodarbinātībā

1.1

p.m.

p.m.

350 000

0,—

430 868,38

 

04 03 77 07

Sagatavošanas darbība – Tava pirmā EURES darba vieta

1.1

p.m.

1 308 576

p.m.

3 880 000

5 000 000,—

3 166 773,34

242,00

04 03 77 08

Izmēģinājuma projekts – Sociālā solidaritāte sociālajai integrācijai

1.1

p.m.

348 954

p.m.

600 000

0,—

597 570,—

171,25

04 03 77 09

Sagatavošanas darbība – Informācijas centri darbā norīkotiem darbiniekiem un migrējošiem darba ņēmējiem

1.1

p.m.

523 430

1 000 000

600 000

457 050,50

0,—

0

04 03 77 10

Izmēģinājuma projekts – Veicināt nedrošu darba vietu pārveidi darba vietās, kurās nodrošina tiesību ievērošanu

1.1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

263 278,78

 

04 03 77 11

Izmēģinājuma projekts – Nepieļaujamas izturēšanās pret vecāka gadagājuma cilvēkiem novēršana

1.1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

168 145,26

 

04 03 77 12

Izmēģinājuma projekts – Vecāka gadagājuma darba ņēmēju drošība un veselības aizsardzība darbā

1.1

p.m.

p.m.

p.m.

200 000

0,—

650 000,—

 

04 03 77 13

Sagatavošanas darbība – Jauniešiem paredzēti aktivizēšanas pasākumi, ar kuriem īsteno iniciatīvu “Jaunatne kustībā”

1.1

p.m.

1 292 053

p.m.

2 000 000

2 000 000,—

1 437 997,82

111,30

04 03 77 14

Sagatavošanas darbība – Sociālās uzņēmējdarbības un jauniešu uzņēmējdarbības virzīta sociālā inovācija

1.1

p.m.

697 907

1 000 000

650 000

1 000 000,—

0,—

0

04 03 77 15

Izmēģinājuma projekts — Eiropas bezdarbnieku apdrošināšanas vai pabalsta shēmas īstenošanas iespējas un pievienotā vērtība

1.1

p.m.

523 430

2 000 000

1 000 000

 

 

 

04 03 77 16

Sagatavošanas darbība – Īpaši jauniešu bezdarba novēršanai paredzēti mikrokredīti

1.1

p.m.

p.m.

2 000 000

1 000 000

 

 

 

04 03 77 17

Izmēģinājuma projekts – Sociālās drošības karte

1.1

500 000

250 000

 

 

 

 

 

04 03 77 18

Sagatavošanas darbība — Sociālā solidaritāte sociālajai integrācijai

1.1

1 500 000

750 000

 

 

 

 

 

04 03 77 19

Sagatavošanas darbība — Atbalsts mazāk aizsargāto migrantu aktīvai integrācijai Eiropā, izveidojot un testējot vietējos sociālās un ekonomiskās integrācijas centrus

1.1

500 000

250 000

 

 

 

 

 

04 03 77 20

Izmēģinājuma projekts – Sociālo pabalstu samazināšanas sekas

1.1

1 000 000

500 000

 

 

 

 

 

 

04 03 77. pants – Starpsumma

 

3 500 000

6 967 780

6 000 000

10 965 000

8 957 050,50

6 714 633,58

96,37

 

04 03. nodaļa – Kopā

 

212 196 000

160 978 363

211 140 900

172 933 326

197 022 631,25

146 993 637,23

91,31

04 03 01
Prerogatīvas un īpašas kompetences

04 03 01 01
Arodbiedrību pārstāvju sākotnējo konsultatīvo sanāksmju izmaksas

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

434 000

304 602

425 000

225 000

450 000,—

403 020,67

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Eiropas arodbiedrības pārstāvju sākotnējo konsultatīvo sanāksmju izmaksas, kuru mērķis ir tiem palīdzēt formulēt viedokļus un saskaņot to nostāju Savienības politikas attīstības jautājumos.

Juridiskais pamats

Uzdevumi, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

04 03 01 03
Brīva darbaspēka kustība, sociālā nodrošinājuma shēmu koordinēšana un pasākumi migrantiem, tostarp migrantiem no trešām valstīm

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

8 000 000

5 482 852

6 400 000

5 000 000

6 210 604,28

4 694 765,36

Piezīmes

Šīs darbības mērķis ir veicināt darbaspēka ģeogrāfisku un profesionālu mobilitāti (tostarp sociālā nodrošinājuma shēmu koordinēšanu) Eiropā, lai pārvarētu šķēršļus darba ņēmēju pārvietošanās brīvībai un dotu ieguldījumu reāla darba tirgus izveidē Eiropas līmenī.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu rīcības, ar kurām atbalsta Savienības tiesību aktu pārraudzīšanu, sniedzot finansējumu ekspertu tīklam darba ņēmēju pārvietošanās brīvības un sociālā nodrošinājuma jomā, regulāri ziņojot par Savienības tiesību aktu īstenošanu dalībvalstīs un Savienības līmenī un analizējot un izvērtējot svarīgākās tendences dalībvalstu tiesību aktos attiecībā uz darba ņēmēju pārvietošanās brīvību un sociālā nodrošinājuma sistēmu koordinēšanu. Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu tādas rīcības, ar kurām atbalsta Savienības tiesību aktu pārvaldību, izmantojot komiteju sanāksmes, rīcības izpratnes vairošanai un īstenošanai un citus konkrētus tehniskā atbalsta pasākumus, kā arī sociālā nodrošinājuma informācijas elektroniskas apmaiņas (EESSI) sistēmas izstrādi un tās īstenošanu.

Šī apropriācija paredzēta, lai jo īpaši segtu:

pētījumu, ekspertu sanāksmju, informācijas un publikāciju izdevumus, kas tiešā veidā ir saistīti ar programmas vai pasākumu mērķu sasniegšanu šajā postenī, kā arī visus pārējos tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, neiekļaujot valsts pārvaldes iestāžu uzdevumus Komisijas īpašajos pakalpojumu līgumos,

analīzi un novērtējumu galvenajām tendencēm dalībvalstu tiesību aktos attiecībā uz darba ņēmēju pārvietošanās brīvību un sociālā nodrošinājuma sistēmu koordinēšanu, kā arī – lai finansētu ekspertu sadarbības tīklus minētajās jomās,

jaunu politikas ieviržu analīzi un pētījumus darbaspēka brīvas pārvietošanās jomā saistībā ar, piemēram, pārejas periodu beigām un sociālā nodrošinājuma koordinēšanas noteikumu modernizāciju,

atbalstu Administratīvās komisijas un tās apakšgrupu darbam un turpmākajiem pasākumiem saistībā ar pieņemtajiem lēmumiem, kā arī atbalstu tehnisko un padomdevēju komiteju darbam darbaspēka brīvas pārvietošanās jomā,

atbalstu darbībām, ar kurām sagatavo jauno sociālā nodrošinājuma regulu piemērošanu, ieskaitot starptautisku pieredzes un informācijas apmaiņu un apmācības iniciatīvas, kas izstrādātas valsts līmenī,

darbību finansēšanu, kas vērstas uz labāku pakalpojumu sniegšanu sabiedrībai un izpratnes veidošanu, ietverot pasākumus, kuri vērsti uz migrējošo darba ņēmēju sociālā nodrošinājuma problēmu noteikšanu, un pasākumus, kuri paātrina un vienkāršo administratīvās procedūras, analīzi par darba ņēmēju brīvas pārvietošanās šķēršļiem un sociālā nodrošinājuma shēmu koordinācijas trūkumu, un to ietekmi uz invalīdiem, tai skaitā administratīvo procedūru pielāgošanu jaunām informācijas apstrādes metodēm, lai uzlabotu iegūto tiesību un pabalstu aprēķināšanas un maksāšanas sistēmu saskaņā ar Regulām (EEK) Nr. 1408/71, (EEK) Nr. 574/72 un (EK) Nr. 859/2003, kā arī Regulu (EK) Nr. 883/2004, tās īstenošanas Regulu (EK) Nr. 987/2009 un Regulu (ES) Nr. 1231/2010,

informācijas un darbību pilnveidošanu, lai sabiedrības locekļus informētu par darba ņēmēju tiesībām brīvi pārvietoties, un sociālā nodrošinājuma sistēmu koordinēšanu,

atbalstu sociālā nodrošinājuma informācijas elektroniskai apmaiņai starp dalībvalstīm, lai atvieglotu Regulas (EK) Nr. 883/2004 un tās īstenošanas Regulas (EK) Nr. 987/2009 īstenošanu. Tas ietver EESSI sistēmas centrālā mezgla uzturēšanu, sistēmas komponentu testēšanu, palīdzības dienesta darbību, atbalstu sistēmas turpmākai pilnveidošanai un apmācībai.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Līgums par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 45. un 48. pants.

Padomes 1971. gada 14. jūnija Regula (EEK) Nr. 1408/71 par sociālā nodrošinājuma sistēmu piemērošanu darbiniekiem, pašnodarbinātām personām un viņu ģimenes locekļiem, kas pārvietojas Kopienā (OV L 149, 5.7.1971., 2. lpp.).

Padomes 1972. gada 21. marta Regula (EEK) Nr. 574/72, ar kuru nosaka īstenošanas kārtību Regulai (EEK) Nr. 1408/71 par sociālā nodrošinājuma sistēmu piemērošanu darbiniekiem, pašnodarbinātām personām un viņu ģimenes locekļiem, kas pārvietojas Kopienā (OV L 74, 27.3.1972., 1. lpp.).

Padomes 1998. gada 29. jūnija Direktīva 98/49/EK par papildu pensijas tiesību saglabāšanu darbiniekiem un pašnodarbinātām personām, kas pārvietojas Kopienā (OV L 209, 25.7.1998., 46. lpp.).

Padomes 2003. gada 14. maija Regula (EK) Nr. 859/2003, ar ko Regulas (EEK) Nr. 1408/71 un Regulas (EEK) Nr. 574/72 noteikumus attiecina arī uz tiem trešo valstu pilsoņiem, uz kuriem minētie noteikumi neattiecas tikai viņu valstspiederības dēļ (OV L 124, 20.5.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regula (EK) Nr. 883/2004 par sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinēšanu (OV L 166, 30.4.2004., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 16. septembra Regula (EK) Nr. 987/2009, ar ko nosaka īstenošanas kārtību Regulai (EK) Nr. 883/2004 (ar grozījumiem) par sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinēšanu (OV L 284, 30.10.2009., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regula (ES) Nr. 1231/2010, ar ko Regulu (EK) Nr. 883/2004 un Regulu (EK) Nr. 987/2009 (ar grozījumiem) attiecina arī uz tiem trešo valstu valstspiederīgajiem, uz kuriem minētās regulas neattiecas tikai viņu valstspiederības dēļ (OV L 344, 29.12.2010., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 5. aprīļa Regula (ES) Nr. 492/2011 par darba ņēmēju brīvu pārvietošanos Savienībā (OV L 141, 27.5.2011., 1. lpp.).

04 03 01 04
Sociālās situācijas, demogrāfijas un ģimenes analīze un pētījumi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

4 000 000

2 697 911

3 687 000

2 487 000

3 333 341,44

2 003 785,61

Piezīmes

Šīs darbības mērķis ir sekmēt labākus demogrāfisko un sociālo problēmu politikas risinājumus dalībvalstīs, sagatavojot un izplatot salīdzinošu informāciju saistībā ar stratēģijas “Eiropa 2020” īstenošanu un turpmāko sociālās politikas mērķu noteikšanu, tostarp ar dzimumu līdztiesību saistītus pasākumus.

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu darbības, ar ko veicina salīdzinošās analīzes pilnveidošanu un viedokļu un pieredzes apmaiņu visos attiecīgajos līmeņos (reģionālā, valsts, Savienības, starptautiskā) par sociālo un demogrāfisko situāciju un sociālekonomiskām tendencēm Savienībā, kā arī par vīriešu un sieviešu darba samaksas atšķirību un sieviešu diskrimināciju darbavietā. Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu darbības Sociālā stāvokļa novērošanas centra atbalstam, sadarbību ar attiecīgajiem pasākumiem dalībvalstīs un starptautiskām organizācijām un Eiropas Ģimeņu alianses tehniskā atbalsta grupas pārvaldību.

Šī apropriācija paredzēta, lai jo īpaši finansētu pētījumu, ekspertu sanāksmju, informācijas un publikāciju izdevumus, kas tiešā veidā ir saistīti ar programmas vai pasākumu mērķu sasniegšanu šajā budžeta pozīcijā, kā arī visus pārējos tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, neiekļaujot valsts pārvaldes iestāžu uzdevumus Komisijas īpašajos pakalpojumu līgumos.

Šī apropriācija paredzēta, lai jo īpaši finansētu izdevumus par Komisijas ziņojumiem (tostarp par gada ziņojumu par sociālo situāciju un ziņojumu par demogrāfijas izmaiņām un tās ietekmi katru otro gadu (saskaņā ar LESD 159. pantu)), kā arī par Komisijas ziņojumiem attiecībā uz sociālās situācijas problēmām (ko var pieprasīt Eiropas Parlaments atbilstoši LESD 161. pantam).

Šī apropriācija paredzēta arī, lai finansētu izdevumus par to ziņojumu analīzi, kuri minēti LESD, kā arī par zināšanu izplatīšanu attiecībā uz galvenajām sociālajām un demogrāfiskajām problēmām un to risināšanas paņēmieniem. Pienācīgi ņemot vērā dzimumu līdztiesības aspektu, var īstenot šādus konkrētus pasākumus:

iedzīvotāju novecošanas ietekmes analīze dažādu vecumu sabiedrības kontekstā aprūpes un sociālās aizsardzības vajadzību, uzvedības un blakuspolitikas izteiksmē, ietverot pētījumus attiecībā uz gados vecākiem mazākumtautību pārstāvjiem vai migrantiem un neoficiālo aprūpētāju stāvokli,

demogrāfisko izmaiņu ietekmes uz Savienības un dalībvalstu politiku, pasākumiem un programmām analīze un ieteikumu formulēšana ekonomiskās un citas politikas sakārtošanai, pasākumi un programmas Savienības un nacionālā līmenī, lai novērstu sabiedrības novecošanās negatīvo ietekmi,

analīze par saikni starp ģimeni un demogrāfijas tendencēm,

analīze par nabadzības, ienākumu un bagātības dalījuma tendencēm un to plašāku sociālo ietekmi,

esošu saikņu noteikšana starp tehnoloģiju attīstību (ietekme uz saziņas tehnoloģiju, ģeogrāfisko un profesionālo mobilitāti) un ietekme uz mājsaimniecībām un sabiedrību vispār,

invaliditātes un demogrāfisko tendenču sakarību analīze, invalīdu un viņu ģimeņu sociālā stāvokļa analīze un to vajadzību analīze, kādas bērniem ar invaliditāti ir ģimenēs un pašvaldībās,

sociālo mērķu virzienu analīze (iegūto tiesību drošības un to paplašināšanas nozīmē) attiecībā uz precēm un pakalpojumiem, ņemot vērā jaunas sociālās problēmas, kā arī demogrāfiskās tendences un attiecību pārmaiņas starp paaudzēm,

atbilstošu metodisku līdzekļu izstrāde (sociālo rādītāju grupas, simulāciju paņēmieni, datu ievākšana par politikas iniciatīvām visos līmeņos utt.), lai pamatotu ziņojumus par sociālo situāciju, sociālo aizsardzību un sociālo iekļautību ar pārliecinošu kvantitatīvo un zinātnisko pamatojumu,

izpratnes veidošana un diskusiju rīkošana par lielākajām demogrāfiskajām un sociālajām problēmām ar mērķi sekmēt labākus politikas risinājumus,

demogrāfisko tendenču, ģimenes dzīves un bērnības ņemšana vērā atbilstošās Savienības politikas ieviešanā, piemēram, personu brīva pārvietošanās un vienlīdzība starp vīriešiem un sievietēm.

Atsauces dokumenti

Līgums par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 159. un 161. pants.

04 03 01 05
Informācijas un apmācības pasākumi darba ņēmēju organizācijām

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

18 257 000

12 793 321

18 600 000

14 675 010

18 414 356,30

16 795 366,63

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu darba ņēmēju organizāciju (ieskaitot kandidātvalstu darba ņēmēju organizāciju pārstāvjus) informēšanas un apmācības pasākumu izdevumus, kas radušies no Savienības rīcības saistībā ar Savienības sociālās dimensijas īstenošanu. Šiem pasākumiem jāpalīdz darba ņēmēju organizācijām risināt vispārējās problēmas, kas skar Eiropas nodarbinātības un sociālo politiku, kā paredzēts stratēģijā “Eiropa 2020”, un saistībā ar Savienības iniciatīvām, kuras vērstas uz to, lai risinātu ekonomikas krīzes sekas.

Šī apropriācija paredzēta, lai jo īpaši segtu šādas darbības:

atbalsts divu konkrētu arodbiedrību institūtu, proti, Eiropas Arodbiedrību institūta un Eiropas Strādnieku centra, darba programmām; šie institūti izveidoti, lai būtu vieglāk palielināt resursus, nodrošinot apmācību un pētniecību Eiropas līmenī, kā arī lai darba ņēmēju pārstāvji vairāk iesaistītos Eiropas pārvaldībā,

darba ņēmēju organizāciju (ieskaitot kandidātvalstu darba ņēmēju organizāciju pārstāvjus) informēšanas un apmācības pasākumu izdevumi, kas radušies, īstenojot Savienības rīcību saistībā ar Savienības sociālās dimensijas īstenošanu,

pasākumi, kuros iesaistīti sociālo partneru pārstāvji kandidātvalstīs, ar konkrētu mērķi sekmēt sociālo dialogu Savienības līmenī. Tāpat ir paredzēts sekmēt sieviešu un vīriešu vienlīdzīgu līdzdalību darba ņēmēju organizāciju lēmējinstitūcijās.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no īpašām pilnvarām, kas ar Līgumu par Eiropas Savienības darbību saskaņā ar 154. pantu ir tieši piešķirtas Komisijai.

Konvencija, kas 1959. gadā noslēgta starp EOTK Augsto iestādi un Starptautiskā Nodarbinātības biroja Starptautisko Darba drošības un veselības informācijas centru (CIS).

Padomes 1989. gada 12. jūnija Direktīva 89/391/EEK par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp.), un ar to saistītās atsevišķās direktīvas.

Padomes 1992. gada 31. marta Direktīva 92/29/EEK par minimālajām drošības un veselības aizsardzības prasībām medicīniskās palīdzības uzlabošanai uz kuģiem (OV L 113, 30.4.1992., 19. lpp.).

04 03 01 06
Uzņēmumu pārstāvju informēšana, konsultēšana un līdzdalība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

7 116 000

3 481 176

7 250 000

6 146 352

3 832 477,74

2 262 882,13

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai jo īpaši segtu šādas darbības:

pasākumi sociāla dialoga apstākļu izveidei uzņēmumos un pienācīgai darbinieku iesaistīšanai uzņēmumu darbībā, kā paredzēts Direktīvā 2009/38/EK par Eiropas uzņēmumu padomēm, Direktīvās 2001/86/EK un 2003/72/EK par darbinieku iesaistīšanu attiecīgi Eiropas uzņēmējsabiedrībā un kooperatīvajā sabiedrībā, Direktīvā 2002/14/EK, ar ko izveido vispārēju sistēmu darbinieku informēšanai un uzklausīšanai Eiropas Kopienā, Direktīvā 98/59/EK par kolektīvo atlaišanu un 16. pantā Direktīvā 2005/56/EK par kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanos,

saistībā ar šo var finansēt iniciatīvas, lai stiprinātu starptautisku sadarbību starp strādājošo un darba devēju pārstāvjiem saistībā ar informāciju, konsultācijām un strādājošo dalību to uzņēmumu darbībā, kas darbojas vairākās dalībvalstīs, un īslaicīgas mācības sarunu dalībniekiem un pārstāvjiem starptautiskās informācijas, konsultāciju un līdzdalības struktūrās. Tajos var piedalīties sociālie partneri no kandidātvalstīm,

pasākumi, kas ļauj sociālajiem partneriem izmantot savas tiesības un pienākumus attiecībā uz strādājošo iesaistīšanu, jo īpaši saistībā ar Eiropas uzņēmumu padomēs, lai iepazīstinātu tos ar starptautiska uzņēmuma nolēmumiem un stiprinātu to sadarbību attiecībā uz Savienības tiesību aktiem par strādājošo iesaistīšanu,

darbības, kas veicina darba ņēmēja iesaistīšanos uzņēmumu darbībā, kā arī lai sekotu līdzi “derīguma pārbaudēs” gūtajiem rezultātiem attiecībā uz Savienības tiesību aktiem darba ņēmēju informēšanas un konsultēšanas jomā,

inovatīvas darbības, kas saistītas ar strādājošo iesaistīšanu, nolūkā atbalstīt pārmaiņu prognozēšanu un strīdu novēršanu un izšķiršanu saistībā ar Savienības mēroga uzņēmumu un Savienības mēroga uzņēmumu grupu pārstrukturēšanu, apvienošanu, pārņemšanu un pārvietošanu,

pasākumi sociālo partneru sadarbības stiprināšanai, lai attīstītu strādājošo iesaistīšanos, meklējot risinājumus ekonomikas krīzes seku radītās situācijās, piemēram, saistībā ar masveida atlaišanas gadījumiem vai pārorientējoties uz integrējošu, ilgtspējīgu zemas oglekļa emisijas ekonomiku,

starptautiska informācijas un labas prakses apmaiņa jautājumos, kas saistīti ar sociālo dialogu uzņēmuma līmenī.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no īpašām pilnvarām, kas ar Līgumu par Eiropas Savienības darbību saskaņā ar 154. un 155. pantu ir tieši piešķirtas Komisijai.

Konvencija, kas 1959. gadā noslēgta starp EOTK Augsto iestādi un Starptautiskā Nodarbinātības biroja Starptautisko Darba drošības un veselības informācijas centru (CIS).

Padomes 1997. gada 15. decembra Direktīva 97/74/EK, ar ko uz Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti attiecina Direktīvu 94/45/EK par to, kā izveidot Eiropas Uzņēmumu padomi vai procedūru darbinieku informēšanai un uzklausīšanai Kopienas mēroga uzņēmumos un Kopienas mēroga uzņēmumu grupās (OV L 10, 16.1.1998., 22. lpp.).

Padomes 1998. gada 20. jūlija Direktīva 98/59/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz kolektīvo atlaišanu (OV L 225, 12.8.1998., 16. lpp.).

Padomes 2001. gada 12. marta Direktīva 2001/23/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz darbinieku tiesību aizsardzību uzņēmumu, uzņēmējsabiedrību vai uzņēmumu vai uzņēmējsabiedrību daļu īpašnieka maiņas gadījumā (OV L 82, 22.3.2001., 16. lpp.).

Padomes 2001. gada 8. oktobra Direktīva 2001/86/EK, ar ko papildina Eiropas uzņēmējsabiedrības statūtus darbinieku iesaistīšanas jomā (OV L 294, 10.11.2001., 22. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 11. marta Direktīva 2002/14/EK, ar ko izveido vispārēju sistēmu darbinieku informēšanai un uzklausīšanai Eiropas Kopienā (OV L 80, 23.3.2002., 29. lpp.).

Padomes 2003. gada 22. jūlija Direktīva 2003/72/EK, ar ko papildina Eiropas Kooperatīvās sabiedrības statūtus darbinieku iesaistīšanas jomā (OV L 207, 18.8.2003., 25. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 26. oktobra Direktīva 2005/56/EK par kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanos (OV L 310, 25.11.2005., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 6. maija Direktīva 2009/38/EK par to, kā izveidot Eiropas Uzņēmumu padomi vai procedūru darbinieku informēšanai un uzklausīšanai Kopienas mēroga uzņēmumos un Kopienas mēroga uzņēmumu grupās (OV L 122, 16.5.2009., 28. lpp.).

04 03 01 07
Eiropas Aktīvu vecumdienu un paaudžu solidaritātes gads (2012)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

740 000

0,—

1 612 677,50

Piezīmes

Ar Eiropas Aktīvu vecumdienu un paaudžu solidaritātes gadu bija paredzēts veicināt vispārēju izpratni par aktīvu vecumdienu vērtību, rosināt debates, apmainīties ar informāciju un attīstīt mācīšanos starp dalībvalstīm un visu līmeņu iesaistītajām pusēm, nodrošināt pamatu saistībām un konkrētai rīcībai, lai Savienība, dalībvalstis un visu līmeņu iesaistītās puses varētu izstrādāt novatoriskus risinājumus, politiku un ilgtermiņa stratēģijas, izmantojot īpašus pasākumus, un sasniegt konkrētus mērķus attiecībā uz aktīvām vecumdienām un paaudžu solidaritāti, kā arī veicināt pasākumus, kas palīdzēs apkarot diskrimināciju vecuma dēļ.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Savienības līmeņa pasākumus saskaņā ar Eiropas Aktīvu vecumdienu un paaudžu solidaritātes gada mērķiem un lai segtu izdevumus par Savienības noslēguma konferences organizēšanu, ko veiks prezidējošā dalībvalsts. Daļu no šīs apropriācijas izmantos arī, lai segtu izmaksas par Eiropas Aktīvu vecumdienu un paaudžu solidaritātes gada novērtējumu.

Šajā postenī iekļauto apropriāciju summai jāpieskaita maksājumi no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un 32. protokolu. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 14. septembra Lēmums Nr. 940/2011/ES par Eiropas gadu aktīvai novecošanai un paaudžu solidaritātei (2012. gads).

04 03 01 08
Darba attiecības un sociālais dialogs

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

15 641 000

8 876 998

15 935 000

10 320 293

16 170 020,37

9 942 330,66

Piezīmes

Šīs darbības mērķis ir stiprināt sociālā dialoga nozīmi un sekmēt vienošanos un citu kopīgu rīcību pieņemšanu sociālo partneru starpā Savienības līmenī. Finansētajām darbībām ir jāpalīdz sociālo partneru organizācijām risināt vispārējās problēmas, kas skar Eiropas nodarbinātības un sociālo politiku, kā paredzēts stratēģijā “Eiropa 2020” un saistībā ar Savienības iniciatīvām, kuras vērstas uz to, lai risinātu ekonomikas krīzes sekas, kā arī lai uzlabotu un izplatītu zināšanas par darba attiecību iestādēm un praksi.

Šī apropriācija paredzēta, lai jo īpaši segtu šādas darbības:

pētījumi, konsultācijas, ekspertu sanāksmes, sarunas, informācija, publikācijas un citas darbības, kas tiešā veidā ir saistītas ar programmas mērķu vai pasākumu sasniegšanu šajā postenī, kā arī visi pārējie tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumi, neiekļaujot valsts pārvaldes iestāžu uzdevumus Komisijas īpašajos pakalpojumu līgumos,

darbības, ko sociālie partneri veic, lai sekmētu sociālo dialogu (tostarp sociālo partneru spēju) starpnozaru un nozares līmenī,

darbības zināšanu uzlabošanai par darba attiecību institūcijām un praksi Savienībā un rezultātu izplatīšanai,

pasākumi, kuros iesaistīti sociālo partneru pārstāvji kandidātvalstīs, ar konkrētu mērķi sekmēt sociālo dialogu Savienības līmenī. Tāpat paredzēts sekmēt sieviešu un vīriešu vienlīdzīgu līdzdalību arodbiedrību un darba devēju organizāciju lēmējinstitūcijās,

darbības, ko finansē, lai atbalstītu darba attiecību pasākumus, jo īpaši tos, kas izveidoti, lai pilnveidotu zināšanas, un Savienībai nozīmīgas informācijas apmaiņu.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no īpašām pilnvarām, kas ar Līgumu par Eiropas Savienības darbību saskaņā ar 154. un 155. pantu ir tieši piešķirtas Komisijai.

04 03 02
Nodarbinātības un sociālās inovācijas programma (EaSI)

04 03 02 01
Progress – Savienības nodarbinātības un sociālās politikas un tiesību aktu par darba apstākļiem izstrādes, īstenošanas, uzraudzības un novērtēšanas atbalsts

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

72 494 000

22 666 588

71 176 000

17 824 736

 

 

Piezīmes

Eiropas Savienības Nodarbinātības un sociālās inovācijas programmas (EaSI) vispārējais mērķis ir dot ieguldījumu stratēģijā “Eiropa 2020” un veicināt saistītos nodarbinātības, izglītības un nabadzības pamatmērķus, sniedzot finansiālu atbalstu Savienības mērķiem.

Lai sasniegtu EaSI vispārējos mērķus nolūkā veicināt augsta līmeņa nodarbinātību, garantēt atbilstošu sociālo aizsardzību, apkarot sociālo atstumtību un nabadzību, uzlabot darba apstākļus un aizsargāt darba ņēmēju drošību un veselību, programmas sadaļas Progress īpašie mērķi ir šādi:

pilnveidot un izplatīt augstvērtīgas salīdzinošās analītiskās zināšanas, lai nodrošinātu to, ka Savienības nodarbinātības un sociālās politikas, darba apstākļu un arodveselības un darba drošības tiesību akti balstās uz pamatotiem pierādījumiem un atbilst vajadzībām, problēmām un apstākļiem atsevišķās dalībvalstīs un citās programmā iesaistītajās valstīs,

veicināt efektīvu un iekļaujošu informācijas izplatīšanu, abpusēju zināšanu apguvi un dialogu par Savienības nodarbinātības un sociālo politiku, darba apstākļu un arodveselības un darba drošības tiesību aktiem Savienības, dalībvalstu un starptautiskā līmenī, lai palīdzētu dalībvalstīm un citām programmā iesaistītajām valstīm politikas izveidē un Savienības tiesību aktu īstenošanā,

sniegt politikas veidotājiem finansiālu atbalstu, lai sekmētu sociālās politikas un darba tirgus politikas reformas, izveidotu galveno iesaistīto personu spēju izveidot un īstenot sociālos eksperimentus un darīt pieejamu attiecīgo zinātību un kompetences,

uzraudzīt un izvērtēt Eiropas nodarbinātības pamatnostādņu un ieteikumu īstenošanu un to ietekmi, īpaši ar kopīgo nodarbinātības ziņojumu, un analizēt mijiedarbību starp ENS un vispārējo ekonomiku un sociālās politikas jomām,

sniegt finansiālu atbalstu Savienības un dalībvalstu organizācijām Savienības nodarbinātības un sociālās politikas, darba apstākļu, arodveselības un darba drošības tiesību aktu īstenošanas izstrādei, veicināšanai un atbalstam,

palielināt informētību, apmainīties ar labu praksi, izplatīt informāciju un veicināt debates, tostarp starp sociālajiem partneriem, par galvenajām problēmām un politikas jautājumiem, kas saistīti ar darba apstākļiem, dzimumu līdztiesību, arodveselības un darba drošību, kā arī profesionālās un privātās dzīves saskaņošanu un sabiedrības novecošanu,

veicināt darba vietu izveidi, uzlabot jaunatnes nodarbinātību un cīnīties pret nabadzību, palielinot sociālo konverģenci ar sociālā marķējuma starpniecību.

Turklāt atbalstu var sniegt darbībām, kas saistītas ar EaSI kopīgo noteikumu īstenošanu, piemēram, uzraudzība, novērtēšana, rezultātu izplatīšana un saziņa. Regulas (ES) Nr. 1296/2013 16. pantā aprakstīti finansējamo darbību veidi.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un vajadzības gadījumā Rietumbalkānu potenciālo kandidātvalstu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 1. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1296/2013 par Eiropas Savienības Nodarbinātības un sociālās inovācijas programmu (“EaSI”) un ar kuru groza Lēmumu Nr. 283/2010/ES, ar ko izveido Eiropas progresa mikrofinansēšanas instrumentu nodarbinātībai un sociālajai iekļaušanai (OV L 347, 20.12.2013., 238. lpp.).

04 03 02 02
EURES – Darba ņēmēju brīvprātīgās ģeogrāfiskās mobilitātes veicināšana un nodarbinātības iespēju palielināšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

21 392 000

9 424 939

21 300 000

12 077 585

 

 

Piezīmes

Eiropas Savienības Nodarbinātības un sociālās inovācijas programmas (EaSI) vispārējais mērķis ir dot ieguldījumu stratēģijā “Eiropa 2020” un veicināt saistītos nodarbinātības, izglītības veicināšanas un nabadzības apkarošanas pamatmērķus, sniedzot finansiālu atbalstu Savienības mērķiem.

EaSI veido šādas trīs komplementāras sadaļas: Progress, EURES un “Mikrofinansēšana un sociālā uzņēmējdarbība”.

Lai sasniegtu EaSI vispārējos mērķus nolūkā veicināt darba ņēmēju ģeogrāfisko mobilitāti un palielināt nodarbinātības iespējas, attīstot Savienības darba tirgus, kas ir atvērti un pieejami ikvienam, vienlaikus sekmējot dzimumu līdztiesību un dzimumu līdztiesības aspekta iekļaušanu, sadaļas EURES īpašie mērķi ir šādi:

nodrošināt, lai informācija par darba piedāvājumiem, pieteikumiem un cita atbilstīgā informācija būtu pārredzama potenciālajiem pieteikumu iesniedzējiem un darba devējiem; to panāk ar minētās informācijas apmaiņu un izplatīšanu starpvalstu, starpreģionu un pārrobežu līmenī, lietojot standartizētas sadarbspējas formas,

palīdzēt nodrošināt, ka Eiropas līmeņa darba piedāvājumi un mobilitātes iespējas tiek publicētas kopā ar valsts darba piedāvājumiem un pieteikumiem, nevis tikai pēc tam, kad vietējās vai valsts iespējas ir izsmeltas,

pilnveidot darba ņēmēju darbā pieņemšanas un iekārtošanas pakalpojumus, noskaidrojot darba piedāvājumus un pieteikumus Eiropas līmenī, tas attiecas uz visiem darbā iekārtošanās posmiem, sākot no sagatavošanās darbiem pirms pieņemšanas darbā līdz palīdzībai pēc pieņemšanas darbā, tostarp valodu prasmju uzlabošanas iespējām, lai panāktu, ka kandidāts veiksmīgu iekļaušanos darba tirgū; šādos pakalpojumos ir jāiekļauj mērķtiecīgas mobilitātes shēmas, lai aizpildītu brīvās darbvietas tur, kur ir konstatētas nepilnības darba tirgū, un/vai palīdzētu atsevišķām darba ņēmēju grupām, piemēram, jauniem cilvēkiem.

sniegt palīdzību valsts un pārrobežu atbalsta darbībām, ko organizē EURES partneri,

EURES padomnieku sākotnējā un tālākā apmācība dalībvalstīs,

kontakti starp EURES padomniekiem un sadarbība starp nodarbinātības valsts dienestiem, ietverot kandidātvalstu dienestus,

EURES popularizēšana uzņēmumos un plašā sabiedrībā,

īpašu sadarbības un dienestu struktūru izveide pierobežu reģionos saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 1612/68 17. panta 1. punkta b) apakšpunktu,

pasākumi, ar kuriem palīdzētu novērst šķēršļus mobilitātei, īpaši ar darbu saistītās sociālās drošības jomā.

Mērķos būtu jāņem vērā arī dzimumu specifikai pielāgota pieeja, tostarp dzimumu līdztiesības principa ievērošana budžeta plānošanā un dzimumu jautājuma ietekmes novērtēšana.

Ar šo programmu būtu arī jāsekmē sekmētu arī prakses vietu meklēšanu mācekļiem un praktikantiem un viņu iekārtošanu tajās, jo tas ir būtiski, lai palīdzētu jauniešiem pārejā no skolas uz darba dzīvi, kā tas jau ir sākts darīt saskaņā ar sagatavošanas darbību “Tava pirmā EURES darba vieta”, ko papildina Jaunatnes nodarbinātības ierosme. Uzņēmumi, jo īpaši mazie un vidējie uzņēmumi (MVU), tiks mudināti pieņemt darbā vairāk jauna gadagājuma cilvēku, tostarp paredzot arī finansiālu atbalstu.

Mērķgrupas:

jauni cilvēki vecumā līdz 30 gadiem neatkarīgi no kvalifikācijas un līdzšinējās darba pieredzes, jo programma veidota tā, lai to varētu izmantot arī tie cilvēki, kuri darba tirgū nav jaunienācēji,

visi likumīgi reģistrētie uzņēmumi, jo īpaši MVU, kuriem tiks palīdzēts samazināt izmaksas, kas saistītas ar darbinieku pieņemšanu starptautiskā mērogā un ko pārsvarā izjūt nelieli uzņēmumi.

Saskaņā ar šo programmas daļu paredzētie nodarbinātības veidi piedāvās jauniešiem mācekļa vietas, iespējas gūt pirmo darba pieredzi vai specializētas darba vietas. Šajā programmā netiks atbalstīta darbinieku aizvietošana, nedroša nodarbinātība un nekādā gadījumā – attiecīgās valsts darba tiesību aktiem neatbilstoša nodarbinātība.

Lai varētu pretendēt uz finansējumu, plānotajai nodarbinātībai jāatbilst arī šādiem kritērijiem:

darbavietai jāatrodas kādā no EURES dalībvalstīm, izņemot darba meklētāja izcelsmes valsti (pārrobežu mēroga darba piedāvājumi),

piedāvātā darba līguma ilgumam jābūt vismaz sešiem mēnešiem

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Turklāt atbalstu var sniegt darbībām, kas saistītas ar EaSI kopīgo noteikumu īstenošanu, piemēram, uzraudzība, novērtēšana, rezultātu izplatīšana un saziņa. Regulas (ES) Nr. 1296/2013 21. pantā aprakstīti finansējamo pasākumu veidi.

Juridiskais pamats

Padomes 1968. gada 15. oktobra Regula (EEK) Nr. 1612/68 par darba ņēmēju brīvu pārvietošanos Kopienā (OV L 257, 19.10.1968., 2. lpp.).

Komisijas 2002. gada 23. decembra Lēmums 2003/8/EK, ar ko īsteno Padomes Regulu (EEK) Nr. 1612/68 attiecībā uz darba piedāvājumu un pieprasījumu apkopošanu un apmierināšanu (OV L 5, 10.1.2003., 16. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 5. aprīļa Regula (ES) Nr. 492/2011 par darba ņēmēju brīvu pārvietošanos Savienībā (OV L 141, 27.5.2011., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1296/2013 par Eiropas Savienības Nodarbinātības un sociālās inovācijas programmu (“EaSI”) un ar kuru groza Lēmumu Nr. 283/2010/ES, ar ko izveido Eiropas progresa mikrofinansēšanas instrumentu nodarbinātībai un sociālajai iekļaušanai (OV L 347, 20.12.2013., 238. lpp.).

04 03 02 03
Mikrofinansēšana un sociālā uzņēmējdarbība – palielināt piekļuvi finansējumam un finansējuma pieejamību juridiskām un fiziskām personām, īpaši tiem, kuri atrodas vistālāk no darba tirgus un sociālajiem uzņēmumiem.

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

26 457 000

11 815 018

26 500 000

2 332 442

 

 

Piezīmes

Eiropas Savienības Nodarbinātības un sociālās inovācijas programmas (EaSI) vispārējais mērķis ir dot ieguldījumu stratēģijā “Eiropa 2020” un veicināt saistītos nodarbinātības, izglītības veicināšanas un nabadzības apkarošanas pamatmērķus, sniedzot finansiālu atbalstu Savienības mērķiem.

EaSI veido šādas trīs komplementāras sadaļas: Progress, EURES un “Mikrofinansēšana un sociālā uzņēmējdarbība”.

Lai sasniegtu EaSI vispārējos mērķus, jo īpaši veicināt nodarbinātību un sociālo iekļaušanu, palielinot mikrofinansējuma pieejamību un saņemšanas iespējas neaizsargātām grupām un mikrouzņēmumiem un palielinot finansējuma pieejamību sociālajiem partneriem, vienlaikus sekmējot dzimumu līdztiesību un dzimumu līdztiesības aspekta iekļaušanu, sadaļas “Mikrofinansēšana un sociālā uzņēmējdarbība” īpašie mērķi ir šādi:

palielināt mikrofinansējuma pieejamību un saņemšanas iespējas personām, kuras ir zaudējušas darbu vai kurām draud darba zaudēšana, vai kurām ir grūtības iekļauties vai no jauna iekļauties darba tirgū; personām, kurām draud sociālā atstumtība, un neaizsargātām personām, kuras atrodas neizdevīgā stāvoklī attiecībā uz piekļuvi parastajam kredītu tirgum un kuras vēlas nodibināt vai pilnveidot savus mikrouzņēmumus, un mikrouzņēmumiem, kuros jo īpaši ir nodarbinātas minētās personas,

palielināt mikrokredītu nodrošinātāju iestāžu kapacitāti,

atbalstīt sociālo uzņēmumu attīstību, it īpaši – atvieglojot piekļuvi finansējumam, izmantojot pieeju, kurā ņemta vērā dzimumu specifika.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un vajadzības gadījumā Rietumbalkānu potenciālo kandidātvalstu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 1. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Jebkāda līdzekļu atmaksāšana no finanšu instrumentiem saskaņā ar Finanšu regulas 140. panta 6. punktu, tostarp kapitāla atmaksa, atbrīvotās garantijas un aizdevumu pamatsummu atmaksa, kas atmaksāti Komisijai un iekļauti ieņēmumu pārskata 6 3 4 1. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta i) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1296/2013 par Eiropas Savienības Nodarbinātības un sociālās inovācijas programmu (“EaSI”) un ar kuru groza Lēmumu Nr. 283/2010/ES, ar ko izveido Eiropas progresa mikrofinansēšanas instrumentu nodarbinātībai un sociālajai iekļaušanai (OV L 347, 20.12.2013., 238. lpp.).

04 03 11
Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonds

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

20 371 000

19 854 000

20 371 886,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda (Eurofonds) personāla un administratīvos izdevumus (1. un 2. sadaļa) un darba programmas darbības izdevumus (3. sadaļa).

Eurofondam jāinformē Eiropas Parlaments un Padome par apropriāciju pārvietojumu starp darbības un administratīvajām izmaksām.

Kopumā Savienības iemaksa 2015. gadam ir EUR 20 371 000.

Daļa no šīs apropriācijas paredzēta Eiropas Pārmaiņu uzraudzības centra darbam, par ko ir nolemts 2000. gada 7.–9. decembra Eiropadomes Nicas sanāksmē, lai identificētu, paredzētu un vadītu tehnoloģiskās, sociālās (jo īpaši demogrāfiskās) un ekonomiskās tendences. Šajā nolūkā jāapkopo, jāapstrādā un jāanalizē augstas kvalitātes informācija.

Daļa šīs apropriācijas paredzēta arī darbam trijās ģimenes politikai svarīgās jomās:

uz ģimeni orientēta politika darba vietā (darba saskaņošana ar ģimenes dzīvi, darba apstākļi utt.),

faktori, kas ietekmē ģimenes apstākļus mājokļu jomā (pienācīga mājokļa pieejamība ģimenēm),

atbalsts, ko ģimenēm sniedz mūža garumā, piemēram, bērnu aprūpe un citi jautājumi, kas ietilpst Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda kompetencē.

Šī apropriācija sedz arī pētījumus par jaunu tehnoloģiju ietekmi darbavietā un uz arodslimībām.

Fonda štatu saraksts ir ietverts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Juridiskais pamats

Padomes 1975. gada 26. maija Regula (EEK) Nr. 1365/75 par Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda izveidi (OV L 139, 30.5.1975., 1. lpp.).

04 03 12
Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūra

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

14 534 000

14 534 000

14 013 900

14 013 900

14 920 346,—

14 845 233,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras (aģentūra) personāla un administratīvos izdevumus (1. un 2. sadaļa) un darbības izdevumus, kas saistīti ar darba programmu (3. sadaļa).

Aģentūrai jāinformē Eiropas Parlaments un Padome par apropriāciju pārvietojumu starp darbības un administratīvajiem izdevumiem.

Aģentūras mērķis ir sniegt Savienības iestādēm, dalībvalstīm un ieinteresētajām pusēm tehnisku, zinātnisku un ekonomisku informāciju veselības un darba drošības jomā.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Kopumā Savienības iemaksa 2015. gadam ir EUR 14 679 000. Budžetā iekļautajai summai EUR 14 534 000 pieskaita EUR 145 000, kas veidojas no pārpalikuma atgūšanas.

Šī apropriācija sedz pasākumus, kuri nepieciešami to aģentūras uzdevumu veikšanai, kas noteikti Regulā (EK) Nr. 2062/94, jo īpaši:

apziņas veicināšanas un riska paredzēšanas pasākumus, īpaši liekot uzsvaru uz MVU,

Eiropas Riska observatorijas darbību, pamatojoties uz labas prakses piemēriem no firmām vai konkrētām darbības nozarēm,

attiecīgu instrumentu sagatavošanu un sniegšanu mazajiem uzņēmumiem, lai pārvaldītu veselības aizsardzību un drošību darbā,

tīkla darbību, kas ietver valsts informācijas tīklu galvenos elementus, tostarp valstu sociālo partneru organizācijas saskaņā ar valsts tiesību aktiem un/vai praksi, kā arī valstu koordinācijas punktus,

apmaiņas ar pieredzi, informāciju un labu praksi organizēšanu sadarbībā ar Starptautisko Darba organizāciju un citām starptautiskām organizācijām,

kandidātvalstu integrēšanu šajos informācijas tīklos un darba instrumentu izstrādi, kuri izmantojami īpašās situācijās,

Eiropas kampaņas par veselīgu darba vietu, kā arī Eiropas veselības un drošības nedēļas organizēšana un vadīšana, vēršot uzmanību uz lietotāju un gala saņēmēju īpašajiem riskiem un vajadzībām.

Aģentūras štatu saraksts ir ietverts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Juridiskais pamats

Padomes 1994. gada 18. jūlija Regula (EK) Nr. 2062/94, ar ko izveido Eiropas Aģentūru drošībai un veselības aizsardzībai darbā (OV L 216, 20.8.1994., 1. lpp.).

04 03 51
Progress pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

24 802 431

p.m.

31 294 613

55 805 119,13

40 358 399,35

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iepriekšējās saistības saskaņā ar Nodarbinātības un sociālās solidaritātes programmu (Progress).

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un vajadzības gadījumā Rietumbalkānu potenciālo kandidātvalstu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 1. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 24. oktobra Lēmums Nr. 1672/2006/EK, ar ko izveido Kopienas Nodarbinātības un sociālās solidaritātes programmu – Progress (OV L 315, 15.11.2006., 1. lpp.).

04 03 52
EURES pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

8 579 394

p.m.

10 082 958

22 015 381,85

8 406 133,52

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu iepriekšējo gadu nenokārtotās saistības attiecībā uz līdzšinējo 04 03 04. pantu.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Padomes 1968. gada 15. oktobra Regula (EEK) Nr. 1612/68 par darba ņēmēju brīvu pārvietošanos Kopienā (OV L 257, 19.10.1968., 2. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 5. aprīļa Regula (ES) Nr. 492/2011 par darba ņēmēju brīvu pārvietošanos Savienībā (OV L 141, 27.5.2011., 1. lpp.).

Komisijas 2002. gada 23. decembra Lēmums 2003/8/EK, ar ko īsteno Padomes Regulu (EEK) Nr. 1612/68 attiecībā uz darba piedāvājumu un pieprasījumu apkopošanu un apmierināšanu (OV L 5, 10.1.2003., 16. lpp.).

04 03 53
Citu darbību pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

8 180 353

p.m.

14 894 437

26 542 047,64

18 582 523,22

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu iepriekšējo gadu nenokārtotās saistības attiecībā uz līdzšinējo 04 04 07., 04 04 12. un 04 04 15. pantu.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Padomes 1957. gada 9. jūlija Lēmums par Raktuvju darba drošības un veselības aizsardzības komisijas kompetenci un reglamentu (OV 28, 31.8.1957., 487./57. lpp.).

Padomes 1974. gada 27. jūnija Lēmums 74/325/EEK par Darba drošības, higiēnas un veselības aizsardzības padomdevējas komitejas izveidošanu (OV L 185, 9.7.1974., 15. lpp.).

Padomes 1974. gada 27. jūnija Lēmums 74/326/EEK par Raktuvju darba drošības un veselības aizsardzības komisijas pienākumu paplašināšanu uz visām derīgo izrakteņu ieguves rūpniecības nozarēm (OV L 185, 9.7.1974., 18. lpp.).

Padomes 1989. gada 12. jūnija Direktīva 89/391/EEK par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp.), un ar to saistītās atsevišķās direktīvas.

Padomes 1992. gada 31. marta Direktīva 92/29/EEK par minimālajām drošības un veselības aizsardzības prasībām medicīniskās palīdzības uzlabošanai uz kuģiem (OV L 113, 30.4.1992., 19. lpp.).

Padomes 1998. gada 23. februāra Lēmums 98/171/EK par Kopienas darbībām attiecībā uz analīzi, pētniecību un sadarbību nodarbinātības un darba tirgus jomā (OV L 63, 4.3.1998., 26. lpp.).

Padomes 2000. gada 27. novembra Lēmums 2000/750/EK, ar ko ievieš Kopienas rīcības programmu diskriminācijas apkarošanai (no 2001. līdz 2006. gadam) (OV L 303, 2.12.2000., 23. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 7. decembra Lēmums Nr. 50/2002/EK, ar ko izveido Kopienas rīcības programmu, lai veicinātu dalībvalstu sadarbību centienos apkarot sociālo atstumtību (OV L 10, 12.1.2002., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 10. jūnija Lēmums Nr. 1145/2002/EK par Kopienas veicināšanas pasākumiem nodarbinātības jomā (OV L 170, 29.6.2002., 1. lpp.).

Padomes 2003. gada 22. jūlija Lēmums par Darba drošības, higiēnas un veselības aizsardzības padomdevējas komitejas izveidošanu (OV C 218, 13.9.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 7. septembra Lēmums Nr. 1554/2005/EK, ar kuru groza Padomes Lēmumu 2001/51/EK, ar ko izveido Programmu, kura attiecas uz Kopienas pamatstratēģiju dzimumu līdztiesības jomā, un Lēmumu Nr. 848/2004/EK, ar ko izveido Kopienas rīcības programmu, lai atbalstītu organizācijas, kas Eiropas līmenī darbojas vīriešu un sieviešu līdztiesības jomā (OV L 255, 30.9.2005., 9. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 22. oktobra Lēmums Nr. 1098/2008/EK par Eiropas gadu cīņai pret nabadzību un sociālo atstumtību (2010. gads) (OV L 298, 7.11.2008., 20. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 25. marta Lēmums Nr. 283/2010/ES, ar ko izveido Eiropas progresa mikrofinansēšanas instrumentu nodarbinātībai un sociālajai iekļaušanai (OV L 87, 7.4.2010., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Konvencija, kas 1959. gadā noslēgta starp EOTK Augsto iestādi un Starptautiskā Nodarbinātības biroja Starptautisko Darba drošības un veselības informācijas centru (CIS).

Uzdevums, kas izriet no īpašām pilnvarām, kas ar EK dibināšanas līgumu saskaņā ar 136., 137. un 140. pantu (Līguma par Eiropas Savienības darbību 151., 153. un 156. pants) ir tieši piešķirtas Komisijai.

04 03 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

04 03 77 02
Izmēģinājuma projekts – Tiesību uz mājokli aizsardzības veicināšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

523 430

p.m.

600 000

500 000,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

04 03 77 03
Izmēģinājuma projekts – Norīkoto darbinieku dzīves un darba apstākļi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

04 03 77 04
Izmēģinājuma projekts – Nodarbinātības saglabāšanas pasākumi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

65 000

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

04 03 77 05
Izmēģinājuma projekts – Darba ņēmēju mobilitātes un integrācijas veicināšana Savienībā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

20 000

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

04 03 77 06
Izmēģinājuma projekts – Valsts iestāžu, komercuzņēmumu un bezpeļņas uzņēmumu visaptveroša sadarbība iedzīvotāju integrācijai sabiedrībā un nodarbinātībā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

350 000

0,—

430 868,38

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

04 03 77 07
Sagatavošanas darbība – Tava pirmā EURES darba vieta

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

1 308 576

p.m.

3 880 000

5 000 000,—

3 166 773,34

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

04 03 77 08
Izmēģinājuma projekts – Sociālā solidaritāte sociālajai integrācijai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

348 954

p.m.

600 000

0,—

597 570,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

04 03 77 09
Sagatavošanas darbība – Informācijas centri darbā norīkotiem darbiniekiem un migrējošiem darba ņēmējiem

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

523 430

1 000 000

600 000

457 050,50

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Šī apropriācija ir paredzēta, lai turpinātu finansēt darbības, kuru galvenais mērķis ir nodrošināt vienlīdzīgu attieksmi pret migrējošiem darba ņēmējiem uzņēmējvalsts darba tirgū un diskriminācijas nepieļaušanu pret viņiem, izveidojot informācijas centrus dalībvalstīs, kuri sniedz norīkotiem darbiniekiem un migrējošiem darba ņēmējiem informāciju, konsultācijas, atbalstu, tostarp juridisku atbalstu.

Šīs sagatavošanas darbības mērķis ir nodrošināt vienlīdzīgu attieksmi pret migrējošiem darba ņēmējiem uzņēmējvalsts darba tirgū un diskriminācijas nepieļaušanu pret viņiem, izveidojot informācijas centrus dalībvalstīs, kuri sniedz migrējošiem darba ņēmējiem informāciju, konsultācijas, atbalstu, tostarp juridisku atbalstu.

Šī sagatavošanas darbība veido saikni ar gaidāmo Savienības iniciatīvu par pārvietošanās brīvību Savienībā. Minētās iniciatīvas mērķis ir uzlabot izpildāmību Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 5. aprīļa Regulai (ES) Nr. 492/2011 par darba ņēmēju brīvu pārvietošanos Savienībā (OV L 141, 27.5.2011., 1. lpp.). Ar to nojauc pašreizējos Savienības darba ņēmēju mobilitātes šķēršļus, pastiprinot Savienības tiesībās paredzēto tiesību ievērošanu un sniedzot informāciju un juridisku atbalstu migrantiem, kuri saskaras ar diskrimināciju valstspiederības dēļ. Ar šo sagatavošanas darbību turpinās iepriekšējā izmēģinājuma projektā “Norīkoto darbinieku dzīves un darba apstākļi” iesākto darbu (04 03 77 03. pants), kā arī 2013. gada sagatavošanās darbības ietvaros uzsākto darbu.

Pasākumi:

pētījums par kārtību, kādā organizējama centru tīkla darbība visā Savienībā,

trīs izmēģinājuma pasākumu uzsākšana ar mērķi testēt centru tīklu izvēlētās dalībvalstīs,

ieinteresēto personu konference.

Informācijas centrus var izveidot uz esošo Savienības informācijas darbību bāzes, un ar Komisijas palīdzību tiem ir:

jāsniedz imigrantu grupām atbalsts un informācija par darba jautājumiem un ārvalstnieku jautājumiem,

jāsniedz juridiskie pakalpojumi ES migrantiem, kuri varētu būt ekspluatācijas un aizskaršanas objekti un kuriem ir tiesības iesniegt pieprasījumus un oficiālas sūdzības saskaņā ar spēkā esošajiem tiesību aktiem,

jācīnās ar diskrimināciju un neiecietību, kas kaitē integrācijai darba vidē un sociālajai iekļautībai,

jāatbalsta personas, kuru stāvoklis ir neskaidrs, sniedzot tām juridisku palīdzību ar mērķi noregulēt darba ņēmēju statusu un aizstāvēt to pamattiesības,

jāatjaunina un pastāvīgi jāsniedz juridiska informācija, jo īpaši attiecībā uz nodarbinātības jautājumiem, lai nodrošinātu darba tiesību pilnīgu ievērošanu attiecībā uz norīkotiem darbiniekiem un imigrantiem,

jāsniedz juridiskais atbalsts šādās tiesiskās darbībās: rīkojumi par izraidīšanu, migranti neskaidrās situācijās, nelegālie migrējošie darba ņēmēji, darba un uzturēšanās atļauju atjaunošana,

jāizstrādā pasākumi cīņai ar nedeklarētu nodarbinātību un jāinformē darba devēji attiecībā uz nereģistrētu darbu,

jārīko kampaņas par darbaspēka trūkumu un darbā pieņemšanu,

jārīko informatīvas kampaņas, konferences, semināri u. tml.,

jāveicina sadarbība un informācijas apmaiņa starp nodarbinātības un imigrācijas dienestiem.

Šīs sagatavošanas darbības gaidāmie rezultāti: palīdzība migrējošiem darba ņēmējiem iekļauties uzņēmējvalstu darba tirgos, vienlaikus palīdzot viņiem aizsargāt un nostiprināt savas tiesības uz vienlīdzīgu attieksmi. Saistībā ar administratīvās vides uzlabošanu šī sagatavošanas darbība sekmēs sadarbību starp nodarbinātības un imigrācijas dienestiem Komisijas un dalībvalstu līmenī.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

04 03 77 10
Izmēģinājuma projekts – Veicināt nedrošu darba vietu pārveidi darba vietās, kurās nodrošina tiesību ievērošanu

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

263 278,78

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

04 03 77 11
Izmēģinājuma projekts – Nepieļaujamas izturēšanās pret vecāka gadagājuma cilvēkiem novēršana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

168 145,26

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

04 03 77 12
Izmēģinājuma projekts – Vecāka gadagājuma darba ņēmēju drošība un veselības aizsardzība darbā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

200 000

0,—

650 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

04 03 77 13
Sagatavošanas darbība – Jauniešiem paredzēti aktivizēšanas pasākumi, ar kuriem īsteno iniciatīvu “Jaunatne kustībā”

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

1 292 053

p.m.

2 000 000

2 000 000,—

1 437 997,82

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

04 03 77 14
Sagatavošanas darbība – Sociālās uzņēmējdarbības un jauniešu uzņēmējdarbības virzīta sociālā inovācija

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

697 907

1 000 000

650 000

1 000 000,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Šīs sagatavošanas darbības pamatā būs sociālās inovācijas un sociālās jomas uzņēmumu veidošanās nozīmība. Tie ir pārmaiņu virzītājspēki, kuru darbības pamatā ir dzīvotspējīgi uzņēmējdarbības modeļi ceļā uz iekļaujošu, sociāli taisnīgāku un vides ziņā ilgtspējīgāku izaugsmi. Tie arī rada darba vietas tādās jomās, kas nodrošina sociālās vajadzības ilgtspējīgas un iekļaujošas attīstības kontekstā. Šīs sagatavošanas darbības mērķis ir noteikt, izstrādāt, veicināt un izplatīt valstu valdību, reģionālo un vietējo pašvaldību un finansiālo starpnieku paraugpraksi attiecībā uz jauniešu uzņēmējdarbību vai sociālo uzņēmējdarbību laikā, kad ir augsts jauniešu bezdarba līmenis. Tādējādi šī sagatavošanas darbība dos savu ieguldījumu jauniešu un sociālās uzņēmējdarbības iespēju pilnveidošanā, kas uzsvērts arī 2012. gada izaugsmes pētījumā un Komisijas 2012. gada 18. aprīļa paziņojumā “Virzoties uz ekonomikas atlabšanu ar daudzām jaunām darba vietām” (COM(2012) 173 final). Mērķis ir uzlabot ekonomisko un sociālo situāciju vietējā līmenī, un šī sagatavošanas darbība parādīs, kā atbalstu jauniešu un sociālajai uzņēmējdarbībai visefektīvāk iestrādāt reģionālajās, pilsētu un/vai vietēja līmeņa attīstības stratēģijās. Īpaša uzmanība tiek pievērsta tam, kā 2014.–2020. gada laikposmā izmanto Savienības finanšu instrumentus, jo īpaši struktūrfondus.

Galvenais uzdevums būs strādāt kopīgi ar potenciālajiem finansētājiem (jo īpaši struktūrfondu programmu pārvaldes iestādēm, proti, saistībā ar ESF finansējumu, un finanšu starpniekiem, tostarp EIB grupu) ierobežotā skaitā izmēģinājuma reģionu. Tas palīdzēs izstrādāt īstenojamas, piemērotas un uzticamas sistēmas vai fondus, nodrošinot pašu kapitāla vai mezanīnkapitāla finansējumu (tostarp riska kapitāla filantropiju). To var izmantot, lai atbalstītu struktūras, kas nodrošina uzņēmējdarbības attīstīšanas pakalpojumus un sadarbības iespējas, lai tādējādi stimulētu un veicinātu attīstību un izaugsmi sociālajos uzņēmumos. Īstenojamie pasākumi var būt priekšizpēte, abpusēja mācīšanās, paraugprakses izplatīšana un attiecīgos gadījumos mērķtiecīgs atbalsts vietējām vai reģionālām varas iestādēm. Atbilstošos gadījumos var attīstīt tālāk iepriekšējās reģionālo varas iestāžu un finanšu starpnieku veiktspējas palielināšanas un abpusējas mācīšanās rīcībās sasniegto, piemēram, JESSICA sadarbības platformas (36) rezultātus. Šo mācīšanās izmēģinājuma projektu rezultāti palīdzēs īstenot stratēģijas “Eiropa 2020” pamatiniciatīvas (37) un sagatavos augsni ESF un citu Savienības fondu efektīvai izmantošanai pēc 2014. gada.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

04 03 77 15
Izmēģinājuma projekts — Eiropas bezdarbnieku apdrošināšanas vai pabalsta shēmas īstenošanas iespējas un pievienotā vērtība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

523 430

2 000 000

1 000 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā. Šā izmēģinājuma projekta mērķis ir izvērtēt īstenošanas iespējas un pievienoto vērtību, kāda varētu būt Eiropas bezdarba apdrošināšanas vai bezdarbnieku pabalsta shēmai, kas varētu tikt ieviesta kā minimālais bezdarbnieku pabalsts. Galīgais mērķis būtu sagatavoties šā nodoma konkrētai īstenošanai, kas būtu viens no Ekonomikas un monetārās savienības sociālās dimensijas galvenajiem elementiem.

Finansējamās darbības/pasākumi:

detalizēts pētījums trijās daļās, proti, par Eiropas apdrošināšanas shēmas variantiem, īstenošanas iespējām un pievienoto vērtību. Pirmkārt, pētījumā tiks analizēti dažādie iespējamie varianti attiecībā uz shēmas darbības jomu un saturu, tostarp par minimālo bezdarbnieku pabalstu. Otrkārt, pētījumā pārbaudīs šo variantu īstenošanas iespējas, pienācīgi ņemot vērā atšķirīgo praksi, darba koplīgumus un tiesību aktus dažādās dalībvalstīs. Treškārt, pētījumā ir jāizvērtē, kāda būs šo variantu Eiropas pievienotā vērtība, un jo īpaši tas, kā šāda shēma varētu sekmēt ekonomikas izaugsmi, novērst nabadzību un kalpot par pamatu cilvēku spējai dzīvot cienīgos apstākļos, pilnībā iesaistīties sabiedrības dzīvē un centieniem atrast darbu, līdz ar to automātiski palīdzot stabilizēt ekonomiku,

tīkla izveide, ar ko atvieglot paraugprakses apmaiņu starp dalībvalstīm, vietējām un teritoriālajām pārvaldēm, arodbiedrībām un apvienībām par valstu bezdarba apdrošināšanas shēmām. Informācijai, kuru savāc un ar kuru apmainās, būtu arī jāatvieglina pētījuma sagatavošana,

augsta līmeņa konferences rīkošana projekta noslēgumā, lai iepazīstinātu ar pētījuma rezultātiem un tos apspriestu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 49. panta 6. punktam Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.).

04 03 77 16
Sagatavošanas darbība – Īpaši jauniešu bezdarba novēršanai paredzēti mikrokredīti

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

2 000 000

1 000 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai sagatavošanas darbības ietvaros segtu saistību atlikušo daļu, kas attiecas uz iepriekšējiem gadiem.

Pašlaik nav mikrofinansēšanas instrumenta, kas būtu paredzēts tieši jauniešu bezdarba problēmas risināšanai. Šī sagatavošanas darbība būtu nepastarpināti jānodod Eiropas Investīciju fondam.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

04 03 77 17
Izmēģinājuma projekts – Sociālās drošības karte

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

500 000

250 000

 

 

 

 

Piezīmes

Ar šo izmēģinājuma projektu tiks apzināti ieguvumi tāda pret viltojumiem droša Eiropas elektroniskā dokumenta ieviešanai un – attiecīgā gadījumā – tā pieejamības nodrošināšanai, kurš ietvertu personas sociālās drošības datus un kurā varētu glabāt visus datus, kas ir vajadzīgi kartes turētāja nodarbinātības statusa pārbaudei, piemēram, datus par darba ņēmēja sociālās drošības statusu un darba laikiem, un kurš atbilstu stingriem datu aizsardzības noteikumiem, jo īpaši gadījumos, ja ir jāapstrādā personas dati, kas skar privātumu.

Veicamajos pasākumos tiks ietverts:

ziņojums par labāko praksi dalībvalstīs, kuras jau ir īstenojušas līdzīgas sistēmas,

sagatavošanas darbības plāns, kam par pamatu tiks izmantots iepriekšminētais ziņojums un kas palīdzētu šo dokumentu ieviest konkrētā nozarē/ valstī,

šāda elektroniska dokumenta izstrādes ietekmes novērtējums un izmaksu un ieguvumu analīze,

ES 28 dalībvalstu sociālās drošības sistēmu salīdzinošā analīze, kas var kļūt par pamatu zināšanu veidošanai par būtiskām atšķirībām starp dalībvalstīm attiecībā uz sociālo sistēmu ekonomisko struktūru, apmēru un komponentiem.

Šis izmēģinājuma projekts varētu arī ietvert tādas ES elektroniskās kartes izstrādi, kas sniedz būtisku informāciju tās turētāja nodarbinātības statusa pārbaudei, piemēram, datus par personas sociālās drošības statusu un darba stundām.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

04 03 77 18
Sagatavošanas darbība — Sociālā solidaritāte sociālajai integrācijai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 500 000

750 000

 

 

 

 

Piezīmes

Ar sagatavošanas darbību ir: jānostiprina dalībvalstu minimālo ienākumu tīklu spēja izstrādāt stratēģiju, lai rīkotos saskaņā ar ieteikumiem, kas iegūti, īstenojot izmēģinājuma projektu, kā arī jānostiprina saites ar stratēģijas “Eiropa 2020” īstenošanas gaitu, veicot pēcpasākumus saistībā ar attiecīgo konkrētai valstij adresēto ieteikumu īstenošanu; jāpadziļina izpratne par minimālo ienākumu shēmām, uzmanību pievēršot aptvērumam, atbilstīgumam un izplatībai; jāiesaista Savienības mēroga ieinteresētās personas turpmākā dialogā par minimālo ienākumu shēmām un jāsekmē vienota metodoloģija par references budžetiem (sagatavošanā saistībā ar citu izmēģinājuma projektu “References budžeta tīkli”) vietējā, valsts un ES mērogā, lai nodrošinātu minimālo ienākumu atbalsta adekvātumu.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

04 03 77 19
Sagatavošanas darbība — Atbalsts mazāk aizsargāto migrantu aktīvai integrācijai Eiropā, izveidojot un testējot vietējos sociālās un ekonomiskās integrācijas centrus

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

500 000

250 000

 

 

 

 

Piezīmes

Saistīts ar Nodarbinātības un sociālo lietu prioritātēm un politiku vai likumdošanas iniciatīvām Savienības līmenī.

Šī sagatavošanas darbība sniegs ieguldījumu vispārējā Savienības politikā cīņai pret nabadzību un sociālo atstumtību, jo īpaši tādās mazāk aizsargātās grupāskā migranti. Tā jo īpaši būs saistīta ar Komisijas paziņojumiem “Eiropas platforma cīņai pret nabadzību un sociālo atstumtību” (COM(2010) 758 final) un “Sociālie ieguldījumi izaugsmei un kohēzijai” (COM(2013) 83 final), kā arī 2013. gada 17. decembra Eiropas Sociālā fonda regulu (Regula (ES) Nr. 1304/2013).

Mērķis

Ar šo sagatavošanas darbību tiks veicināta migrantu (gan Eiropas valstspiederīgo, gan trešo valstu valstspiederīgo) labklājība un pilnīga sociālā un ekonomiskā integrācija, īpašu uzmanību pievēršot tiem migrantiem, kuri nonākuši sevišķi smagās sociālās un ekonomiskās situācijās (bezdarbs, pastāvīgas dzīvesvietas trūkums, veselības problēmas, atkarība un citi marginalizācijas veidi), izveidojot un testējot izmēģinājuma integrācijas centrus dalībvalstīs ar atšķirīgām labklājības sistēmām un darba tirgus konfigurāciju. Šie centri veidos daļu no Eiropas platformas cīņai pret nabadzību un sociālo atstumtību, un stiprinās migrantu prasmes un spējas un dos viņiem iespēju pilnībā piedalīties profesionālajā un sociālajā dzīvē, nodrošinot pasākumu un pakalpojumu integrētu kopumu.

Finansējamās darbības/pasākumi

Veicamajos pasākumos tiks ietverta:

izmēģinājuma sociālās integrācijas centru izveide, kas:

partnerībā ar vietējām sociālās, publiskā sektora un ekonomiskās jomas ieinteresētajām personām tiek izveidoti izraudzītajās ES valstīs pilsētu un lauku rajonos ar smagām integrācijas problēmām,

rīko seminārus un vada pilna laika arodapmācības sistēmas, mentoringa sistēmas un praksi tādās jomās, kas atbilst vietējās kopienas vajadzībām, piemēram, aprūpes pakalpojumu sniegšanā, zaļo zonu uzturēšanā, profesionālās uzkopšanas pakalpojumu sniegšanā, būvniecībā,

kalpo par vienas pieturas aģentūrām marginalizētiem migrantiem, kuri meklē palīdzību juridiskā un ar kopienas dzīvi saistītā jomā (sociālā palīdzība, profesionālā vadība, finansiāli stimuli),

rada labvēlīgu vidi un vietējās partnerības sociālās uzņēmējdarbības attīstībai.

Šie izmēģinājuma centri saistībā ar Eiropas platformu cīņai pret nabadzību un sociālo atstumtību palīdzēs testēt pasākumus turpmākai vietējo sociālās un ekonomiskās integrācijas centru izveidei visās dalībvalstīs. Vietējo centru mērķis būs divējāds: 1) dot stimulu un iespēju migrantiem, lai uzlabotu viņu izredzes atgriezties vispārējā tautsaimniecībā un pilnībā integrēties uzņēmējas valsts kopienās un sabiedrībā; 2) palīdzēt vietējām iestādēm, sociālajiem partneriem un pilsoniskās sabiedrības organizācijām novērst šķēršļus, atbalstīt mobilitāti un sekmēt marginalizēto migrantu sociālo un ekonomisko integrāciju.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

04 03 77 20
Izmēģinājuma projekts – Sociālo pabalstu samazināšanas sekas

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 000 000

500 000

 

 

 

 

Piezīmes

Šā izmēģinājuma projekta mērķis ir izpētīt, kādas sekas ir sociālo pabalstu (bērnu pabalsta, ilgtermiņa bezdarbnieka pabalsta, papildu slimības pabalsta, sociālās integrācijas maksājuma) samazināšanai nabadzības un dzimumu nevienlīdzības palielināšanās aspektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

04 04. NODAĻA —   EIROPAS GLOBALIZĀCIJAS PIELĀGOŠANĀS FONDS

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

04 04

EIROPAS GLOBALIZĀCIJAS PIELĀGOŠANĀS FONDS

04 04 01

EGF – lai atbalstītu darba ņēmējus un pašnodarbinātas personas, kuri pārtraukuši darbību globalizācijas iespaidā

9

p.m.

25 000 000

p.m.

50 000 000

 

 

 

04 04 51

Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda pabeigšana (2007.–2013. gads)

9

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

41 541 397,—

41 541 397,—

 

 

04 04. nodaļa – Kopā

 

p.m.

25 000 000

p.m.

50 000 000

41 541 397,—

41 541 397,—

166,17

04 04 01
EGF – lai atbalstītu darba ņēmējus un pašnodarbinātas personas, kuri pārtraukuši darbību globalizācijas iespaidā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

25 000 000

p.m.

50 000 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija ir paredzēta, lai segtu EGF līdzekļus, lai Savienība varētu izrādīt solidaritāti un lai sniegtu atbalstu atlaistiem darba ņēmējiem un pašnodarbinātām personām, kas pārtraukušas darbību globalizācijas izraisītu lielu strukturālu izmaiņu dēļ pasaules modeļos, kas noticis ilgstošas pasaules finanšu un ekonomikas krīzes ietekmē, kas risināta Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 18. jūnija Regulā (EK) Nr. 546/2009, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1927/2006 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izveidi (OV L 167, 29.6.2009., 26. lpp.), vai jaunas pasaules finanšu un ekonomikas krīzes ietekmē, un lai finansiāli atbalstītu viņu ātru atgriešanos ilgtspējīgā nodarbinātībā.

EGF veiktajām darbībām vajadzētu papildināt Eiropas Sociālā fonda veiktās darbības, un no šiem instrumentiem nedrīkst būt dubulta finansējuma. EGF atbalstītajām darbībām vai pasākumiem būtu jācenšas nodrošināt, lai pēc iespējas lielāks skaits saņēmēju, kas piedalās minētajās darbībās, izmantojot arī pieeju, kurā ņemta vērā dzimumu specifika, atrastu ilgtspējīgu darbu iespējami īsā laikā, pirms ir jāiesniedz nobeiguma ziņojums.

Noteikumi par to, kā apropriācijas iekļauj šajā rezervē un EGF izmanto, ir noteikti 13. punktā 2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīgumā starp Eiropas Parlamentu, Padomi un Komisiju par sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību (OV C 373, 20.12.2013., 1. lpp.).

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1309/2013 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fondu (2014–2020) un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1927/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 855. lpp.), un jo īpaši tās 1. pants.

Atsauces dokumenti

2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīgums starp Eiropas Parlamentu, Padomi un Komisiju par sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību (OV C 373., 20.12.2013., 1. lpp.).

04 04 51
Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda pabeigšana (2007.–2013. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

41 541 397,—

41 541 397,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta EGF, lai Savienība varētu sniegt ierobežota laika un mērķtiecīgu atbalstu darba ņēmējiem, kuri atlaisti tādēļ, ka globalizācijas dēļ ir notikušas lielas strukturālas izmaiņas pasaules tirdzniecības modeļos, ja šāda darbinieku skaita samazināšana ievērojami negatīvi ietekmē reģionālo vai vietējo ekonomiku. Tas ir piemērojams attiecībā uz visiem pieteikumiem, kas iesniegti līdz 2013. gada 31. decembrim. Attiecībā uz pieteikumiem, kas iesniegti no 2009. gada 1. maija līdz 2011. gada 31. decembrim, to var izmantot, lai sniegtu atbalstu arī darba ņēmējiem, kuru atlaišana ir tieši saistīta ar pasaules finanšu un ekonomikas krīzi.

EGF veiktajām darbībām vajadzētu papildināt Eiropas Sociālā fonda veiktās darbības. Šie instrumenti nedrīkst sniegt dubultu finansējumu.

Noteikumi par to, kā apropriācijas iekļauj šajā rezervē un EGF izmanto, ir noteikti 13. punktā 2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīgumā starp Eiropas Parlamentu, Padomi un Komisiju par sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību (OV C 373, 20.12.2013., 1. lpp.).

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 1927/2006 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izveidi (OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 18. jūnija Regula (EK) Nr. 546/2009, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1927/2006 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izveidi (OV L 167, 29.6.2009., 26. lpp.).

Atsauces dokumenti

2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīgums starp Eiropas Parlamentu, Padomi un Komisiju par sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību (OV C 373., 20.12.2013., 1. lpp.).

04 05. NODAĻA —   PIRMSPIEVIENOŠANĀS PALĪDZĪBAS INSTRUMENTS – NODARBINĀTĪBAS, SOCIĀLĀS POLITIKAS JOMAS UN CILVĒKRESURSU ATTĪSTĪBA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

04 05

PIRMSPIEVIENOŠANĀS PALĪDZĪBAS INSTRUMENTS – NODARBINĀTĪBAS, SOCIĀLĀS POLITIKAS JOMAS UN CILVĒKRESURSU ATTĪSTĪBA

04 05 01

Atbalsts Albānijai, Bosnijai un Hercegovinai, Kosovai, Melnkalnei, Serbijai un bijušajai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai

04 05 01 01

Atbalsts politiskām reformām un attiecīga pakāpeniska pielāgošana Savienības acquis

4

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

04 05 01 02

Atbalsts ekonomikas, sociālajai un teritoriālajai attīstībai un attiecīga pakāpeniska pielāgošana Savienības acquis

4

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

 

04 05 01. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

04 05 02

Atbalsts Islandei

04 05 02 01

Atbalsts politiskām reformām un attiecīga pakāpeniska pielāgošana Savienības acquis

4

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

04 05 02 02

Atbalsts ekonomikas, sociālajai un teritoriālajai attīstībai un attiecīga pakāpeniska pielāgošana Savienības acquis

4

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

 

04 05 02. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

04 05 03

Atbalsts Turcijai

04 05 03 01

Atbalsts politiskām reformām un attiecīga pakāpeniska pielāgošana Savienības acquis

4

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

04 05 03 02

Atbalsts ekonomikas, sociālajai un teritoriālajai attīstībai un attiecīga pakāpeniska pielāgošana Savienības acquis

4

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

 

04 05 03. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

04 05 51

Darbību pabeigšana (līdz 2014. gadam) – Pirmspievienošanās palīdzības instruments – Cilvēkresursu attīstība

4

p.m.

74 547 800

p.m.

69 900 164

113 157 077,—

65 152 574,—

87,40

 

04 05. nodaļa – Kopā

 

p.m.

74 547 800

p.m.

69 900 164

113 157 077,—

65 152 574,—

87,40

04 05 01
Atbalsts Albānijai, Bosnijai un Hercegovinai, Kosovai, Melnkalnei, Serbijai un bijušajai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai

04 05 01 01
Atbalsts politiskām reformām un attiecīga pakāpeniska pielāgošana Savienības acquis

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Atbilstoši Pirmspievienošanās palīdzības instrumentam (IPA II) šī apropriācija Rietumbalkānos attieksies uz šādiem mērķiem:

atbalsts politikas reformām,

Regulas (ES) Nr. 231/2014 I pielikumā minēto saņēmēju spēju stiprināšana visos līmeņos, lai izpildītu pienākumus, kas izriet no Savienības dalības politisko reformu jomā, atbalstot pakāpenisku pielāgošanos Savienības acquis un to pieņemšanu, īstenošanu un izpildi.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos to publiskā sektora aģentūru, vienību vai fizisku personu, finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.), un jo īpaši tās 2. panta 1. punkta a) un c) apakšpunkts.

04 05 01 02
Atbalsts ekonomikas, sociālajai un teritoriālajai attīstībai un attiecīga pakāpeniska pielāgošana Savienības acquis

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Saskaņā ar Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) šī apropriācija Rietumbalkānos būs paredzēta šādiem konkrētiem mērķiem:

atbalsta sniegšana ekonomikas, sociālajai un teritoriālajai attīstībai, lai panāktu gudru, ilgtspējīgu un iekļaujošu izaugsmi,

Regulas (ES) Nr. 231/2014 I pielikumā minēto saņēmēju spēju stiprināšana visos līmeņos, lai izpildītu pienākumus, kas izriet no Savienības dalības ekonomikas, sociālajās un teritoriālās attīstības jomā, atbalstot pakāpenisku pielāgošanos Savienības acquis un to pieņemšanu, īstenošanu un izpildi, tostarp sagatavošanos pārvaldīt Savienības struktūrfondus, Kohēzijas fondu un Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos to publiskā sektora aģentūru, vienību vai fizisku personu, finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.), un jo īpaši tās 2. panta 1. punkta b) un c) apakšpunkts.

04 05 02
Atbalsts Islandei

04 05 02 01
Atbalsts politiskām reformām un attiecīga pakāpeniska pielāgošana Savienības acquis

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Atbilstoši IPA II šī apropriācija Islandē attieksies uz šādiem mērķiem:

atbalsts politikas reformām,

Regulas (ES) Nr. 231/2014 I pielikumā minēto saņēmēju spēju stiprināšana visos līmeņos, lai izpildītu pienākumus, kas izriet no Savienības dalības politisko reformu jomā, atbalstot pakāpenisku pielāgošanos Savienības acquis un to pieņemšanu, īstenošanu un izpildi.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos to publiskā sektora aģentūru, vienību vai fizisku personu, finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.), un jo īpaši tās 2. panta 1. punkta a) un c) apakšpunkts.

04 05 02 02
Atbalsts ekonomikas, sociālajai un teritoriālajai attīstībai un attiecīga pakāpeniska pielāgošana Savienības acquis

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Saskaņā ar Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) šī apropriācija Islandē būs paredzēta šādiem konkrētiem mērķiem:

atbalsta sniegšana ekonomikas, sociālajai un teritoriālajai attīstībai, lai panāktu gudru, ilgtspējīgu un iekļaujošu izaugsmi,

Regulas (ES) Nr. 231/2014 I pielikumā minēto saņēmēju spēju stiprināšana visos līmeņos, lai izpildītu pienākumus, kas izriet no Savienības dalības ekonomikas, sociālajās un teritoriālās attīstības jomā, atbalstot pakāpenisku pielāgošanos Savienības acquis un to pieņemšanu, īstenošanu un izpildi, tostarp sagatavošanos pārvaldīt Savienības struktūrfondus, Kohēzijas fondu un Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos to publiskā sektora aģentūru, vienību vai fizisku personu, finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.), un jo īpaši tās 2. panta 1. punkta b) un c) apakšpunkts.

04 05 03
Atbalsts Turcijai

04 05 03 01
Atbalsts politiskām reformām un attiecīga pakāpeniska pielāgošana Savienības acquis

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Atbilstoši IPA II šī apropriācija Turcijā attieksies uz šādiem mērķiem:

atbalsts politikas reformām,

Regulas (ES) Nr. 231/2014 I pielikumā minēto saņēmēju spēju stiprināšana visos līmeņos, lai izpildītu pienākumus, kas izriet no Savienības dalības politisko reformu jomā, atbalstot pakāpenisku pielāgošanos Savienības acquis un to pieņemšanu, īstenošanu un izpildi.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos to publiskā sektora aģentūru, vienību vai fizisku personu finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.), un jo īpaši tās 2. panta 1. punkta a) un c) apakšpunkts.

04 05 03 02
Atbalsts ekonomikas, sociālajai un teritoriālajai attīstībai un attiecīga pakāpeniska pielāgošana Savienības acquis

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Saskaņā ar Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) šī apropriācija Turcijā būs paredzēta šādiem konkrētiem mērķiem:

atbalsta sniegšana ekonomikas, sociālajai un teritoriālajai attīstībai, lai panāktu gudru, ilgtspējīgu un iekļaujošu izaugsmi,

Regulas (ES) Nr. 231/2014 I pielikumā minēto saņēmēju spēju stiprināšana visos līmeņos, lai izpildītu pienākumus, kas izriet no Savienības dalības ekonomikas, sociālajās un teritoriālās attīstības jomā, atbalstot pakāpenisku pielāgošanos Savienības acquis un to pieņemšanu, īstenošanu un izpildi, tostarp sagatavošanos pārvaldīt Savienības struktūrfondus, Kohēzijas fondu un Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos to publiskā sektora aģentūru, vienību vai fizisku personu finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.), un jo īpaši tās 2. panta 1. punkta b) un c) apakšpunkts.

04 05 51
Darbību pabeigšana (līdz 2014. gadam) – Pirmspievienošanās palīdzības instruments – Cilvēkresursu attīstība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

74 547 800

p.m.

69 900 164

113 157 077,—

65 152 574,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu to saistību izpildi, kas radušās līdz 2014. gadam.

Saskaņā ar 105.a panta 1. punktu Regulā (EK) Nr. 1083/2006, kurā grozījumi izdarīti ar III pielikuma 7. punktu Līgumā par Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (OV L 112, 24.4.2012.), programmas un galvenos projektus, kuri Horvātijas pievienošanās dienā ir apstiprināti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1085/2006 un kuru īstenošana līdz minētajai dienai vēl nav pabeigta, uzskata par programmām un projektiem, kurus Komisija ir apstiprinājusi saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1083/2006, izņemot programmas, kas apstiprinātas atbilstoši Regulas (EK) Nr. 1085/2006 3. panta 1. punkta a) un e) apakšpunktā minētajiem komponentiem.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 17. jūlija Regula (EK) Nr. 1085/2006, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA) (OV L 210, 31.7.2006., 82. lpp.).

04 06. NODAĻA —   EIROPAS VISTRŪCĪGĀKO PERSONU ATBALSTĪŠANAS FONDS

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

04 06

EIROPAS VISTRŪCĪGĀKO PERSONU ATBALSTĪŠANAS FONDS

04 06 01

Sociālās kohēzijas veicināšana un vissmagāko nabadzības izpausmju mazināšana Savienībā

1.2

523 247 709

362 116 807

500 000 000

405 000 000

 

 

 

04 06 02

Tehniskā palīdzība

1.2

1 410 000

958 779

1 280 000

1 280 000

 

 

 

 

04 06. nodaļa – Kopā

 

524 657 709

363 075 586

501 280 000

406 280 000

 

 

 

Piezīmes

LESD 174. pantā noteikts Savienības ekonomikas, sociālās un teritoriālās kohēzijas mērķis, savukārt 175. pantā precizēta struktūrfondu nozīme šā mērķa sasniegšanā un paredzēti noteikumi īpašu darbību pieņemšanai papildus struktūrfondiem.

Finanšu regulas 80. pantā paredzētas finanšu korekcijas, ja rodas izdevumi saistībā ar piemērojamo tiesību aktu pārkāpumiem.

Regulas (ES) Nr. 223/2014 56. un 57. pantā par Komisijas veikto finanšu korekciju kritērijiem paredzēti īpaši noteikumi par EVPAF piemērojamajām finanšu korekcijām.

Ieņēmumus, kas gūti no finanšu korekcijām, kuras veiktas uz šā pamata, iekļauj ieņēmumu pārskata 6 5 0 0. postenī , un tie ir piešķirtie ieņēmumi saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunktu.

Finanšu regulas 177. pantā paredzēti nosacījumi ar konkrēto darbību saistīto priekšfinansējuma maksājumu pilnīgai vai daļējai atmaksāšanai atpakaļ kontā.

EVPAF regulas 44. pantā paredzēti īpaši noteikumi par EVPAF piemērojamā avansa maksājuma atmaksāšanu.

Atmaksātās avansa maksājuma summas veido iekšējos piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 4. punktu, un tos iekļauj 6 1 5 0. vai 6 1 5 7. postenī.

Regulas (ES, Euratom) Nr. 1311/2013 19. pantā paredzēti nosacījumi attiecībā uz DFS pārskatīšanu, lai pārnestu uz turpmākiem gadiem, pārsniedzot atbilstīgo izdevumu griestus, asignācijas, kas netika izmantotas 2014. gadā, ja pēc 2014. gada 1. janvāra pieņemti jauni noteikumi vai programmas.

Juridiskais pamats

Līgums par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 174. un 175. pants.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 21. panta 3. un 4. punkts, 80. un 177. pants.

Padomes 2013. gada 2. decembra Regula (ES, Euratom) Nr. 1311/2013, ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu 2014.–2020. gadam (OV L 347, 20.12.2013., 884. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 223/2014 par Eiropas atbalsta fondu vistrūcīgākajām personām (OV L 72, 12.3.2014., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Eiropadomes 2013. gada 7. un 8. februāra sanāksmes secinājumi.

04 06 01
Sociālās kohēzijas veicināšana un vissmagāko nabadzības izpausmju mazināšana Savienībā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

523 247 709

362 116 807

500 000 000

405 000 000

 

 

Piezīmes

Eiropas Vistrūcīgāko personu atbalstīšanas fonds (EVPAF) aizstāj Eiropas Savienības Pārtikas izdalīšanas programmu Kopienas vistrūcīgākajām personām, kura tika pārtraukta 2013. gada beigās.

Lai nodrošinātu nepārtrauktību starp abām programmām, par izdevumiem ir tiesības saņemt atbalstu no EVPAF darbības programmas, ja tie saņēmējam radušies un samaksāti laikā no 2013. gada 1. decembra līdz 2023. gada 31. decembrim.

EVPAF veicina sociālo kohēziju, paplašina sociālo iekļaušanu un tādējādi palīdz sasniegt mērķi Savienībā izskaust nabadzību, saskaņā ar stratēģiju “Eiropa 2020” sekmējot mērķa īstenošanu par nabadzības samazināšanu vismaz 20 miljoniem cilvēku, kurus apdraud nabadzības un sociālās atstumtības risks, un vienlaikus papildinot struktūrfondu darbību. Tā kā nabadzības vai sociālās atstumtības riska apdraudēto personu vidū sieviešu īpatsvars pārsniedz vīriešu īpatsvaru, EVPAF izmanto dzimumu līdztiesības pieeju, pasākumus pielāgojot riskam patiešām pakļautām grupām, tostarp sievietēm un gados vecākiem cilvēkiem. EVPAF palīdz sasniegt konkrēto mērķi mazināt un izskaust nabadzības smagākās formas, nodrošinot nefinansiālu palīdzību vistrūcīgākajām personām — pārtiku un/vai pamata materiālo palīdzību un sociālās iekļaušanas pasākumus, kuru mērķis ir vistrūcīgāko personu sociālā iekļaušana.

Attiecībā uz šā mērķa sasniegšanu un Fonda darbības īstenošanas rezultātiem tiek veikta kvalitatīva un kvantitatīva novērtēšana.

EVPAF papildina un nevis aizstāj vai ierobežo valstu nabadzības izskaušanas un sociālās integrācijas ilgtermiņa politikas jomu darbību, jo tās joprojām paliek dalībvalstu kompetencē.

Fonda resursi, kas pieejami budžeta saistībām laikposmam no 2014. līdz 2020. gadam, ir EUR 3 395 684 880 pēc 2011. gada cenām.

Daļu šīs apropriācijas paredzēts izmantot Eiropas Vecāko ekspertu apvienību konfederācijas (CESES) un tajā iesaistīto apvienību veiktajām darbībām, tostarp tehniskajai palīdzībai, konsultāciju pakalpojumiem un apmācībai, kas tiek nodrošināta īpaši izraudzītos publiskā un privātā sektora uzņēmumos un iestādēs. Šajā nolūkā Savienības kredītrīkotāji tiek mudināti pilnībā izmantot Finanšu regulas piedāvātās iespējas, tostarp Savienības projektiem nodrošināto CESES ieguldījumu natūrā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 223/2014 par Eiropas atbalsta fondu vistrūcīgākajām personām (OV L 72, 12.3.2014., 1. lpp.).

04 06 02
Tehniskā palīdzība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 410 000

958 779

1 280 000

1 280 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu tehniskās palīdzības pasākumus, kā paredzēts Regulas Nr. 223/2014 27. pantā.

Tehniskā palīdzība ietver sagatavošanas, uzraudzības, administratīvo un tehnisko palīdzību, revīzijas, informācijas, kontroles un izvērtēšanas pasākumus, kas vajadzīgi, lai īstenotu Regulu Nr. 223/2014, kā arī darbībām saskaņā ar minētās regulas 10. pantu.

Šī apropriācija īpaši paredzēta, lai segtu:

atbalsta izmaksas (prezentāciju izdevumi, apmācības, sanāksmes un komandējumi),

informēšanas un publicēšanas izdevumus,

informācijas tehnoloģiju un telekomunikāciju izdevumus,

pakalpojumu un pētījumu nodrošināšanas līgumus,

dotācijas,

revīzijas, kontroles un novērtēšanas darbības.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 223/2014 par Eiropas atbalsta fondu vistrūcīgākajām personām (OV L 72, 12.3.2014., 1. lpp.).

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS NODARBINĀTĪBAS, SOCIĀLO LIETU UN IEKĻAUTĪBAS ĢENERĀLDIREKTORĀTAM

NODARBINĀTĪBAS, SOCIĀLO LIETU UN IEKĻAUTĪBAS ĢENERĀLDIREKTORĀTA DARBĪBAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

05. SADAĻA

LAUKSAIMNIECĪBA UN LAUKU ATTĪSTĪBA

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

05 01

POLITIKAS JOMAS “LAUKSAIMNIECĪBA UN LAUKU ATTĪSTĪBA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

131 384 520

131 384 520

129 034 743

129 034 743

131 568 850,35

131 568 850,35

05 02

LAUKSAIMNIECĪBAS NOZARES KONKURĒTSPĒJAS VEICINĀŠANA AR INTERVENCES PASĀKUMIEM LAUKSAIMNIECĪBAS TIRGOS

2 400 689 000

2 400 752 166

2 233 400 000

2 232 941 971

3 193 228 899,81

3 193 183 830,72

05 03

TIEŠĀ ATBALSTA PASĀKUMI, KO VEIC, LAI PAPILDINĀTU LAUKU SAIMNIECĪBU IENĀKUMUS, MAZINĀTU LAUKU SAIMNIECĪBU IENĀKUMU SVĀRSTĪBAS UN SASNIEGTU VIDES UN KLIMATA JOMĀ IZVIRZĪTOS MĒRĶUS

40 908 597 789

40 908 597 789

41 447 275 640

41 447 275 640

41 658 276 625,69

41 658 276 625,69

05 04

LAUKU ATTĪSTĪBA

13 819 166 077

11 162 302 959

13 987 271 059

11 591 354 028

14 795 454 673,84

13 151 819 724,47

05 05

PIRMSPIEVIENOŠANĀS PALĪDZĪBAS INSTRUMENTS – LAUKSAIMNIECĪBA UN LAUKU ATTĪSTĪBA

94 000 000

177 168 992

90 000 000

110 997 038

234 042 533,—

47 636 861,88

05 06

POLITIKAS JOMAS “LAUKSAIMNIECĪBA UN LAUKU ATTĪSTĪBA” STARPTAUTISKIE ASPEKTI

4 675 000

4 201 456

6 696 000

1 806 026

3 062 748,84

3 062 748,84

05 07

TĀDU LAUKSAIMNIECĪBAS IZDEVUMU REVĪZIJA, KO FINANSĒ EIROPAS LAUKSAIMNIECĪBAS GARANTIJU FONDS (ELGF)

87 300 000

87 300 000

60 200 000

60 200 000

119 577 848,19

119 577 848,19

05 08

POLITIKAS JOMAS “LAUKSAIMNIECĪBA UN LAUKU ATTĪSTĪBA” POLITIKAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

56 231 373

51 366 940

40 793 360

32 848 523

31 728 963,46

34 292 383,82

05 09

“APVĀRSNIS 2020” – PĒTNIECĪBA UN INOVĀCIJAS LAUKSAIMNIECĪBAS JOMĀ

101 455 799

19 076 239

52 163 000

624 014

 

 

 

05. sadaļa – Kopā

57 603 499 558

54 942 151 061

58 046 833 802

55 607 081 983

60 166 941 143,18

58 339 418 873,96

05 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “LAUKSAIMNIECĪBA UN LAUKU ATTĪSTĪBA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

05 01

POLITIKAS JOMAS “LAUKSAIMNIECĪBA UN LAUKU ATTĪSTĪBA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

05 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomā “Lauksaimniecība un lauku attīstība” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

5,2

98 894 779

97 408 025

100 081 988,75

101,20

05 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Lauksaimniecība un lauku attīstība” atbalstam

05 01 02 01

Ārštata darbinieki

5,2

3 394 913

3 399 499

4 249 935,54

125,19

05 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

5,2

7 204 827

7 338 776

7 843 141,22

108,86

 

05 01 02. pants – Starpsumma

 

10 599 740

10 738 275

12 093 076,76

114,09

05 01 03

Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomas “Lauksaimniecība un lauku attīstība” informācijas un komunikācijas tehnoloģijas aprīkojumu un pakalpojumiem

5,2

6 278 438

6 306 203

7 518 471,48

119,75

05 01 04

Atbalsta izdevumi, kas saistīti ar politikas jomas “Lauksaimniecība un lauku attīstība” darbībām un programmām

05 01 04 01

Atbalsta izdevumi, kas saistīti ar Eiropas Lauksaimniecības garantiju fondu (ELGF) – Neoperatīvā tehniskā palīdzība

2

8 100 000

7 931 000

7 477 496,61

92,31

05 01 04 03

Atbalsta izdevumi, kas saistīti ar pirmspievienošanās palīdzību lauksaimniecības un lauku attīstības jomā (pirmspievienošanās palīdzības instruments)

4

497 475

545 000

0,—

0

05 01 04 04

Atbalsta izdevumi, kas saistīti ar Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai (ELFLA) – Neoperatīvā tehniskā palīdzība

2

4 450 000

3 735 000

4 397 816,75

98,83

 

05 01 04. pants – Starpsumma

 

13 047 475

12 211 000

11 875 313,36

91,02

05 01 05

Atbalsta izdevumi, kas saistīti ar politikas jomas “Lauksaimniecība un lauku attīstība” pētniecības un inovāciju programmām

05 01 05 01

Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

1,1

1 277 088

1 238 086

 

 

05 01 05 02

Ārštata darbinieki, kas īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

1,1

321 000

420 000

 

 

05 01 05 03

Citi pārvaldības izdevumi, kas saistīti ar pētniecības un inovācijas programmām – “Apvārsnis 2020”

1,1

800 000

713 154

 

 

 

05 01 05. pants – Starpsumma

 

2 398 088

2 371 240

 

 

05 01 06

Izpildaģentūras

05 01 06 01

Patērētāju, veselības, lauksaimniecības un pārtikas izpildaģentūra – Iemaksa no Lauksaimniecības veicināšanas programmas

2

166 000

 

 

 

 

05 01 06. pants – Starpsumma

 

166 000

 

 

 

 

05 01. nodaļa – Kopā

 

131 384 520

129 034 743

131 568 850,35

100,14

Piezīmes

Ja nav norādīts citādi, visiem šīs nodaļas pantiem un posteņiem piemēro šādu juridisko pamatu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (OV L 347, 20.12.2013., 549. lpp.).

05 01 01
Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomā “Lauksaimniecība un lauku attīstība” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

98 894 779

97 408 025

100 081 988,75

05 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Lauksaimniecība un lauku attīstība” atbalstam

05 01 02 01
Ārštata darbinieki

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 394 913

3 399 499

4 249 935,54

05 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

7 204 827

7 338 776

7 843 141,22

05 01 03
Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomas “Lauksaimniecība un lauku attīstība” informācijas un komunikācijas tehnoloģijas aprīkojumu un pakalpojumiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

6 278 438

6 306 203

7 518 471,48

05 01 04
Atbalsta izdevumi, kas saistīti ar politikas jomas “Lauksaimniecība un lauku attīstība” darbībām un programmām

Juridiskais pamats

Padomes 1999. gada 17. maija Regula (EK) Nr. 1257/1999 par Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (ELVGF) atbalstu lauku attīstībai (OV L 160, 26.6.1999., 80. lpp.).

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1260/1999, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par struktūrfondiem (OV L 161, 26.6.1999., 1. lpp.).

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1268/1999 par Kopienas atbalstu pirmspievienošanās pasākumiem lauksaimniecības un lauku attīstībai Centrāleiropas un Austrumeiropas kandidātvalstīs laikposmā pirms to pievienošanās (OV L 161, 26.6.1999., 87. lpp.).

Padomes 2004. gada 24. aprīļa Regula (EK) Nr. 870/2004, ar ko izveido Kopienas programmu ģenētisko resursu saglabāšanai, raksturošanai, vākšanai un izmantošanai lauksaimniecībā (OV L 162, 30.4.2004., 18. lpp.).

Padomes 2005. gada 20. septembra Regula (EK) Nr. 1698/2005 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) (OV L 277, 21.10.2005., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 17. jūlija Regula (EK) Nr. 1085/2006, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA) (OV L 210, 31.7.2006., 82. lpp.).

Padomes 2007. gada 22. oktobra Regula (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013, 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1305/2013 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1698/2005 (OV L 347, 20.12.2013, 487. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1307/2013, ar ko izveido noteikumus par lauksaimniekiem paredzētiem tiešajiem maksājumiem, kurus veic saskaņā ar kopējās lauksaimniecības politikas atbalsta shēmām, un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 637/2008 un Padomes Regulu (EK) Nr. 73/2009 (OV L 347, 20.12.2013, 608. lpp.). Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (OV L 347, 20.12.2013, 671. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1310/2013, ar ko nosaka konkrētus pārejas posma noteikumus par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA), groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1305/2013 attiecībā uz līdzekļiem un to sadalījumu 2014. gadam un groza Padomes Regulu (EK) Nr. 73/2009 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1307/2013, (ES) Nr. 1306/2013 un (ES) Nr. 1308/2013 attiecībā uz to piemērošanu 2014. gadā (OV L 347, 20.12.2013., 865. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.).

05 01 04 01
Atbalsta izdevumi, kas saistīti ar Eiropas Lauksaimniecības garantiju fondu (ELGF) – Neoperatīvā tehniskā palīdzība

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

8 100 000

7 931 000

7 477 496,61

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par sagatavošanas, uzraudzības, administratīvā un tehniskā atbalsta darbībām, kā arī novērtēšanas, revīzijas un pārbaudes pasākumiem, kas vajadzīgi, lai īstenotu kopējo lauksaimniecības politiku, un jo īpaši Regulas (EK) Nr. 1306/2013 6. panta a) un d)–f) punktā minētajiem pasākumiem.

Tajā ir iekļauti izdevumi par pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informēšanu un publicēšanu, kas tieši saistīta ar Regulā (EK) Nr. 870/2004 noteikto ģenētisko resursu programmas mērķu sasniegšanu. Tajā iekļauti arī izdevumi, lai finansētu saskaņošanas struktūrvienību kopējās lauksaimniecības politikas grāmatojumu noskaidrošanas kontekstā (honorāri, aprīkojums, ceļa un sanāksmju izdevumi), kā arī pētījumus un citus izdevumus par saziņu un atbalstu revīzijai un pārbaudēm, piemēram, izdevumus par pakalpojumiem, ko sniedz revīzijas uzņēmumi.

Visi ieņēmumi, kas ietverti vispārējā ieņēmumu dokumenta 6 7 0. pantā, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstīgi Finanšu regulas 21. un 174. pantam.

05 01 04 03
Atbalsta izdevumi, kas saistīti ar pirmspievienošanās palīdzību lauksaimniecības un lauku attīstības jomā (pirmspievienošanās palīdzības instruments)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

497 475

545 000

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus par tehnisko un administratīvo palīdzību (kas nav saistīta ar valsts iestāžu uzdevumiem), par kuru Komisija noslēgusi Komisijai un saņēmējam abpusēji izdevīgus ārpakalpojumu līgumus,

izdevumus par ārštata darbiniekiem Savienības delegācijās (līgumdarbiniekiem, vietējiem darbiniekiem vai valsts norīkotiem ekspertiem) programmas vadīšanas nodošanai Savienības delegācijās trešās valstīs vai izformēto tehniskās palīdzības biroju uzdevumu apguvei, kā arī papildu loģistikas un infrastruktūras izmaksām, piemēram, izmaksām par mācībām, sanāksmēm, komandējumiem, IT un telekomunikāciju lietojumu un īri, kas tieši saistītas ar to ārštata darbinieku klātbūtni delegācijās, kuri tiek atalgoti no šā posteņa apropriācijām,

izdevumus par pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informāciju, izpratnes veidošanu, apmācību, gūtās pieredzes un paraugprakses sagatavošanu un apmaiņu ar to, kā arī publicēšanas darbībām un ikvienu citu administratīvo vai tehnisko atbalstu, kas tieši saistīts ar programmas mērķa sasniegšanu,

pētniecības darbības attiecīgajos jautājumos un to izplatīšanu,

izdevumus saistībā ar informācijas un saziņas darbību nodrošināšanu, tostarp saziņas stratēģiju izstrādi un korporatīvo saziņu par Savienības politiskajām prioritātēm.

Jebkuri ienākumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos to valsts sektora aģentūru, struktūru vai fizisku personu, finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvā atbalsta izdevumu pozīcijā, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu un vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai katras nodaļas programmai.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu administratīvos izdevumus saskaņā ar 05 05. nodaļu.

05 01 04 04
Atbalsta izdevumi, kas saistīti ar Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai (ELFLA) – Neoperatīvā tehniskā palīdzība

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 450 000

3 735 000

4 397 816,75

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ELFLA finansētu tehnisko palīdzību saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1698/2005 66. panta 1. punktu, Regulas (ES) Nr. 1305/2013 51. pantu, Regulas (ES) Nr. 1306/2013 6. pantu un Regulas (ES) Nr. 1303/2013 58. pantu. Tehniskā palīdzība ietver sagatavošanas, uzraudzības, administratīvā atbalsta, novērtēšanas, revīzijas un kontroles pasākumus. It īpaši ar šo apropriāciju var finansēt:

atbalsta izdevumus (reprezentācijas izmaksas, apmācības, sanāksmes, komandējumi, tulkojumi),

informēšanas un publicēšanas izdevumus,

informācijas tehnoloģiju un telekomunikāciju izdevumus,

revīzijas un pārbaudes, piemēram, pakalpojumus, ko sniedz revīzijas uzņēmumi,

pakalpojumu sniegšanas līgumus,

izdevumus saistībā ar ārštata darbiniekiem galvenajā birojā (līgumdarbinieki, valstu norīkoti eksperti vai aģentūru darbinieki) apjomā, kas nepārsniedz EUR 1 850 000, kā arī komandējumus, kas saistīti ar šiem darbiniekiem.

Jebkuri ieņēmumi, kas ietverti vispārējā ieņēmumu dokumenta 6 7 1. pantā, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstīgi Finanšu regulas 21. un 177. pantam.

05 01 05
Atbalsta izdevumi, kas saistīti ar politikas jomas “Lauksaimniecība un lauku attīstība” pētniecības un inovāciju programmām

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido Pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno Pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.) un it īpaši tā 3. panta 3. punkta b) apakšpunkts.

05 01 05 01
Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 277 088

1 238 086

 

Piezīmes

Ar šo apropriāciju sedz izdevumus, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem (ieskaitot ierēdņus un pagaidu darbiniekus, kas norīkoti Savienības delegācijās), kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020” un apstiprinātajos štatu sarakstos ieņem amatus, kas iesaistīti ar kodolpētniecību nesaistīto programmu netiešā darbībā.

Šajā postenī iekļauto apropriāciju summai jāpieskaita iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

05 01 05 02
Ārštata darbinieki, kas īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

321 000

420 000

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar ārštata darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020” ar kodolpētniecību nesaistīto programmu netiešas darbības veidā, ieskaitot ārštata darbiniekus Savienības delegācijās.

Šajā postenī iekļauto apropriāciju summai jāpieskaita iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

05 01 05 03
Citi pārvaldības izdevumi, kas saistīti ar pētniecības un inovācijas programmām – “Apvārsnis 2020”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

800 000

713 154

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu citus administratīvos izdevumus, kas saistīti ar visu pētniecības un inovācijas programmu – “Apvārsnis 2020” pārvaldību ar kodolpētniecību nesaistītu programmu netiešas darbības veidā, ieskaitot citus administratīvos izdevumus par personālu, kas norīkots Savienības delegācijās.

Tā paredzēta arī, lai segtu izdevumus par pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informēšanu un publikācijām, kas ir tiešā veidā saistītas ar šajā postenī paredzētās programmas vai pasākumu mērķu sasniegšanu, kā arī visus pārējos tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kura nav saistīta ar valsts iestāžu uzdevumiem un par kuras veikšanu Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojumu līgumus.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu tādas tehniskas un/vai administratīvas palīdzības izdevumus, kas attiecas uz programmas vai projektu identifikāciju, sagatavošanu, pārvaldību, uzraudzību, revīziju un pārraudzību, piemēram, bet ne tikai, konferenču, darbsemināru, semināru, IT sistēmu izstrādes un uzturēšanas, komandējumu, apmācību un pārstāvniecības izdevumus.

Šajā postenī iekļauto apropriāciju summai jāpieskaita iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

05 01 06
Izpildaģentūras

05 01 06 01
Patērētāju, veselības, lauksaimniecības un pārtikas izpildaģentūra – Iemaksa no Lauksaimniecības veicināšanas programmas

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

166 000

 

 

Piezīmes

Jauns postenis

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iemaksu par izdevumiem, kas aģentūras personālam un administrācijai radās saistībā ar aģentūras lomu to pasākumu pārvaldībā, kuri veido Lauksaimniecības veicināšanas programmu.

Izpildaģentūras štatu saraksts ir iekļauts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 58/2003, ar ko nosaka statūtus izpildaģentūrām, kurām uztic konkrētus Kopienas programmu pārvaldības uzdevumus (OV L 11, 16.1.2003., 1. lpp.).

Padomes 2007. gada 17. decembra Regula (EK) Nr. 3/2008 par informācijas un veicināšanas pasākumiem attiecībā uz lauksaimniecības produktiem iekšējā tirgū un trešās valstīs (OV L 3, 5.1.2008., 1. lpp.).

Skatīt 05 02. nodaļu.

Atsauces dokumenti

Komisijas 2013. gada 17. decembra Īstenošanas lēmums 2013/770/ES, ar ko nodibina Patērētāju, veselības un pārtikas izpildaģentūru un atceļ Lēmumu 2004/858/EK (OV L 341, 18.12.2013., 69. lpp.).

Komisijas 2014. gada 17. decembra Īstenošanas lēmums 2014/927/ES, ar ko groza Īstenošanas lēmumu 2013/770/ES, lai Patērētāju, veselības un pārtikas izpildaģentūru pārveidotu par Patērētāju, veselības, lauksaimniecības un pārtikas izpildaģentūru (OV L 363, 18.12.2014., 183. lpp.).

Komisijas 2014. gada 19. decembra Lēmums C(2014) 9594, ar ko groza Lēmumu C(2013) 9505 attiecībā uz pilnvaru deleģēšanu Patērētāju, veselības, lauksaimniecības un pārtikas izpildaģentūrai, lai veiktu uzdevumus saistībā ar informācijas sniegšanas un veicināšanas pasākumu īstenošanu attiecībā uz lauksaimniecības produktiem iekšējā tirgū un trešās valstīs, un pārtikas nekaitīguma apmācības pasākumu īstenošanu, uz kuriem attiecas Lēmums C(2014) 1269, tostarp jo īpaši Savienības vispārējā budžetā iekļauto apropriāciju īstenošanu.

05 02. NODAĻA —   LAUKSAIMNIECĪBAS NOZARES KONKURĒTSPĒJAS VEICINĀŠANA AR INTERVENCES PASĀKUMIEM LAUKSAIMNIECĪBAS TIRGOS

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

05 02

LAUKSAIMNIECĪBAS NOZARES KONKURĒTSPĒJAS VEICINĀŠANA AR INTERVENCES PASĀKUMIEM LAUKSAIMNIECĪBAS TIRGOS

05 02 01

Labības produkti

05 02 01 01

Eksporta kompensācijas par labības produktiem

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

05 02 01 02

Labības produktu intervences uzglabāšana

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

88 853,98

88 853,98

 

05 02 01 99

Citi pasākumi (attiecībā uz labības produktiem)

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

– 774,63

– 774,63

 

 

05 02 01. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

88 079,35

88 079,35

 

05 02 02

Rīsi

05 02 02 01

Eksporta kompensācijas par rīsiem

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

05 02 02 02

Rīsu intervences uzglabāšana

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

05 02 02 99

Citi pasākumi (attiecībā uz rīsiem)

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

 

05 02 02. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

05 02 03

Kompensācijas par produktiem, kas nav iekļauti 1. pielikumā

2

100 000

100 000

4 000 000

4 000 000

4 879 804,92

4 879 804,92

4 879,80

05 02 04

Pārtikas programmas

05 02 04 99

Citi pasākumi (pārtikas programmas)

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

491 528 729,02

491 528 729,02

 

 

05 02 04. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

491 528 729,02

491 528 729,02

 

05 02 05

Cukurs

05 02 05 01

Eksporta kompensācijas par cukuru un izoglikozi

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

45 046,27

45 046,27

 

05 02 05 03

Ražošanas kompensācijas par ķīmijas rūpniecībā izmantotu cukuru

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

–9 166,13

–9 166,13

 

05 02 05 08

Cukura uzglabāšana privātās noliktavās

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

05 02 05 99

Citi pasākumi (attiecībā uz cukuru)

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

– 182 648,61

– 182 648,61

 

 

05 02 05. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

– 146 768,47

– 146 768,47

 

05 02 06

Olīveļļa

05 02 06 03

Olīveļļas uzglabāšana privātās noliktavās

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

17 204 146,15

17 204 146,15

 

05 02 06 05

Kvalitātes uzlabošanas pasākumi

2

46 000 000

46 000 000

45 000 000

45 000 000

43 169 172,74

43 169 172,74

93,85

05 02 06 99

Citi pasākumi (attiecībā uz olīveļļu)

2

600 000

600 000

300 000

300 000

565 210,07

565 210,07

94,20

 

05 02 06. pants – Starpsumma

 

46 600 000

46 600 000

45 300 000

45 300 000

60 938 528,96

60 938 528,96

130,77

05 02 07

Tekstilaugi

05 02 07 02

Linšķiedras uzglabāšana privātās noliktavās

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

05 02 07 03

Kokvilna – Pārstrukturēšanas valsts programmas

2

6 100 000

6 100 000

6 100 000

6 100 000

10 102 598,83

10 102 598,83

165,62

05 02 07 99

Citi pasākumi (tekstilaugi)

2

100 000

100 000

100 000

100 000

7 037 678,43

7 037 678,43

7 037,68

 

05 02 07. pants – Starpsumma

 

6 200 000

6 200 000

6 200 000

6 200 000

17 140 277,26

17 140 277,26

276,46

05 02 08

Augļi un dārzeņi

05 02 08 03

Darbības fondi ražotāju organizācijām

2

541 500 000

541 500 000

285 000 000

285 000 000

726 755 567,69

726 755 567,69

134,21

05 02 08 11

Atbalsts ražotāju grupām saistībā ar pagaidu atzīšanu

2

150 000 000

150 000 000

269 000 000

269 000 000

343 373 666,75

343 373 666,75

228,92

05 02 08 12

Programma skolu apgādei ar augļiem

2

144 000 000

144 000 000

122 000 000

122 000 000

66 736 818,29

66 736 818,29

46,35

05 02 08 99

Citi pasākumi (attiecībā uz augļiem un dārzeņiem)

2

700 000

700 000

700 000

700 000

1 220 275,45

1 220 275,45

174,33

 

05 02 08. pants – Starpsumma

 

836 200 000

836 200 000

676 700 000

676 700 000

1 138 086 328,18

1 138 086 328,18

136,10

05 02 09

Vīnkopības nozares produkti

05 02 09 08

Valsts atbalsta programmas vīna nozarei

2

1 094 000 000

1 094 000 000

1 083 000 000

1 083 000 000

1 046 416 618,18

1 046 416 618,18

95,65

05 02 09 99

Citi pasākumi (attiecībā uz vīnkopības nozari)

2

1 000 000

1 000 000

2 000 000

2 000 000

–2 184 549,97

–2 184 549,97

– 218,45

 

05 02 09. pants – Starpsumma

 

1 095 000 000

1 095 000 000

1 085 000 000

1 085 000 000

1 044 232 068,21

1 044 232 068,21

95,36

05 02 10

Veicināšana

05 02 10 01

Veicināšanas pasākumi – Dalībvalstu maksājumi

2

64 000 000

64 000 000

60 000 000

60 000 000

50 129 077,60

50 129 077,60

78,33

05 02 10 02

Veicināšanas pasākumi – Savienības tiešie maksājumi

2

1 189 000

1 252 166

1 500 000

1 041 971

1 346 726,99

1 301 657,90

103,95

05 02 10 99

Citi pasākumi (veicināšana)

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

 

05 02 10. pants – Starpsumma

 

65 189 000

65 252 166

61 500 000

61 041 971

51 475 804,59

51 430 735,50

78,82

05 02 11

Citi augu valsts produkti / citi pasākumi

05 02 11 03

Apiņi – Atbalsts ražotāju organizācijām

2

2 300 000

2 300 000

2 300 000

2 300 000

2 277 000,—

2 277 000,—

99,00

05 02 11 04

POSEI programmas (izņemot tiešo atbalstu)

2

231 000 000

231 000 000

238 000 000

238 000 000

225 393 907,76

225 393 907,76

97,57

05 02 11 99

Citi pasākumi (citi augu valsts produkti / citi pasākumi)

2

100 000

100 000

100 000

100 000

–25 616,72

–25 616,72

–25,62

 

05 02 11. pants – Starpsumma

 

233 400 000

233 400 000

240 400 000

240 400 000

227 645 291,04

227 645 291,04

97,53

05 02 12

Piens un piena produkti

05 02 12 01

Kompensācijas par pienu un piena produktiem

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

62 670,33

62 670,33

 

05 02 12 02

Sausā vājpiena uzglabāšanas pasākumi

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

05 02 12 04

Sviesta un krējuma uzglabāšanas pasākumi

2

p.m.

p.m.

6 000 000

6 000 000

7 102 012,02

7 102 012,02

 

05 02 12 06

Dažu siera veidu privāta uzglabāšana

2

p.m.

p.m.

 

 

 

 

 

05 02 12 08

Skolām paredzētais piens

2

77 000 000

77 000 000

75 000 000

75 000 000

63 177 530,31

63 177 530,31

82,05

05 02 12 99

Citi pasākumi (attiecībā uz pienu un piena produktiem)

2

100 000

100 000

100 000

100 000

7 285,—

7 285,—

7,29

 

05 02 12. pants – Starpsumma

 

77 100 000

77 100 000

81 100 000

81 100 000

70 349 497,66

70 349 497,66

91,24

05 02 13

Liellopu un teļa gaļa

05 02 13 01

Kompensācijas par liellopu un teļa gaļu

2

100 000

100 000

1 000 000

1 000 000

4 578 186,47

4 578 186,47

4 578,19

05 02 13 02

Liellopu un teļa gaļas uzglabāšanas pasākumi

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

05 02 13 04

Kompensācijas par dzīviem dzīvniekiem

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

1 911 057,57

1 911 057,57

 

05 02 13 99

Citi pasākumi (attiecībā uz liellopu un teļa gaļu)

2

p.m.

p.m.

100 000

100 000

–56,49

–56,49

 

 

05 02 13. pants – Starpsumma

 

100 000

100 000

1 100 000

1 100 000

6 489 187,55

6 489 187,55

6 489,19

05 02 14

Aitas gaļa un kazas gaļa

05 02 14 01

Aitas gaļas un kazas gaļas uzglabāšana privātās noliktavās

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

05 02 14 99

Citi pasākumi (attiecībā uz aitas gaļu un kazas gaļu)

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

 

05 02 14. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

05 02 15

Cūkgaļa, olas un mājputni, biškopības un citi dzīvnieku izcelsmes produkti

05 02 15 01

Kompensācijas par cūkgaļu

2

p.m.

p.m.

100 000

100 000

3 474 173,74

3 474 173,74

 

05 02 15 02

Cūkgaļas uzglabāšana privātās noliktavās

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

05 02 15 04

Kompensācijas par olām

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

84 375,60

84 375,60

 

05 02 15 05

Kompensācijas maksājumi par mājputnu gaļu

2

1 000 000

1 000 000

1 000 000

1 000 000

46 111 351,89

46 111 351,89

4 611,14

05 02 15 06

Īpašs atbalsts biškopībai

2

31 000 000

31 000 000

31 000 000

31 000 000

29 759 580,19

29 759 580,19

96,00

05 02 15 99

Citi pasākumi (attiecībā uz cūkgaļu, mājputnu gaļu, olām, biškopības un citiem dzīvnieku izcelsmes produktiem)

2

8 800 000

8 800 000

p.m.

p.m.

1 092 590,12

1 092 590,12

12,42

 

05 02 15. pants – Starpsumma

 

40 800 000

40 800 000

32 100 000

32 100 000

80 522 071,54

80 522 071,54

197,36

 

05 02. nodaļa – Kopā

 

2 400 689 000

2 400 752 166

2 233 400 000

2 232 941 971

3 193 228 899,81

3 193 183 830,72

133,01

Piezīmes

Visi ieņēmumi, kas ietverti vispārējā ieņēmumu dokumenta 6 7 0. pantā, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai saistībā ar jebkuru šīs nodaļas pozīciju atbilstīgi Finanšu regulas 21. un 174. pantam.

Nosakot šīs nodaļas budžeta vajadzības, sākotnēji vispārējā ieņēmumu dokumenta 6 7 0 1. postenī paredzēto summu EUR 523 600 000 ņēma vērā, nosakot budžeta vajadzības, no kurām EUR 469 300 000 attiecībā uz 05 02 08. pantu (jo īpaši uz 05 02 08 03. posteni un 05 02 08 99. posteni) un EUR 54 300 000 attiecībā uz 05 02 12. pantu (jo īpaši 05 02 12 02. posteni, 05 02 12 04. posteni un 05 02 12 99. posteni).

Ja nav norādīts citādi, visiem šīs nodaļas pantiem un posteņiem piemēro šādu juridisko pamatu.

Juridiskais pamats

Padomes 2007. gada 22. oktobra Regula (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1306/2013 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu, pārvaldību un uzraudzību un Padomes Regulu (EEK) Nr. 352/78, (EK) Nr. 165/94, (EK) Nr. 2799/98, (EK) Nr. 814/2000, (EK) Nr. 1290/2005 un (EK) Nr. 485/2008 atcelšanu (OV L 347, 20.12.2013, 549. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (OV L 347, 20.12.2013, 671. lpp.).

Padomes 2013. gada 16. decembra Regula (ES) Nr. 1370/2013 par konkrēta atbalsta un kompensāciju noteikšanas pasākumiem saistībā ar lauksaimniecības produktu tirgu kopīgo organizāciju (OV L 346, 20.12.2013., 12. lpp.).

05 02 01
Labības produkti

05 02 01 01
Eksporta kompensācijas par labības produktiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu eksporta kompensācijas par labību, kas piešķirtas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1308/2013 196.–199. un 201.–204. pantu un Regulas (ES) Nr. 1370/2013 13. un 14. pantu.

05 02 01 02
Labības produktu intervences uzglabāšana

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

88 853,98

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu tehniskās, finansiālās un citas izmaksas (it īpaši izmaksas saistībā ar krājumu vērtības samazināšanos), kas radušās no labības iepirkšanas intervences krājumiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1308/2013 8., 9., 11.–16., 19. un 20. pantu un Regulas (ES) Nr. 1370/2013 2. un 3. pantu.

05 02 01 99
Citi pasākumi (attiecībā uz labības produktiem)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

– 774,63

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu nenomaksātus atlikumus, kā arī citus izdevumus, kuri saistīti ar labībai paredzētām intervences shēmām saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1234/2007, (ES) Nr. 1308/2013 un (ES) Nr. 1370/2013 un kurus nesedz citiem 05 02 01. pantā iekļautajiem posteņiem paredzētās apropriācijas.

It īpaši ar šo apropriāciju sedz tādu ārkārtas pasākumu izdevumus, ko veic saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 219. pantu, 220. panta 1. punkta b) apakšpunktu un 221. pantu.

05 02 02
Rīsi

05 02 02 01
Eksporta kompensācijas par rīsiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu eksporta kompensācijas par rīsiem, kas piešķirtas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1308/2013 196.–199. un 201.–204. pantu un Regulas (ES) Nr. 1370/2013 13.–14. pantu.

05 02 02 02
Rīsu intervences uzglabāšana

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu tehniskās, finansiālās un citas izmaksas (it īpaši krājumu vērtības samazināšanos), kas radušās no rīsu iepirkšanas intervences krājumiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 10.–13., 18., 25. un 27. pantu un Regulas (ES) Nr. 1308/2013 8., 9., 11.–16. un 19.–21. pantu.

05 02 02 99
Citi pasākumi (attiecībā uz rīsiem)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar citām rīsiem paredzētām intervences shēmām saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1234/2007, (ES) Nr. 1308/2013 un (ES) Nr. 1370/2013 un ko nesedz citiem 05 02 02. pantā iekļautajiem posteņiem paredzētās apropriācijas.

It īpaši ar šo apropriāciju sedz tādu ārkārtas pasākumu izdevumus, ko veic saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 219. pantu, 220. panta 1. punkta b) apakšpunktu un 221. pantu.

05 02 03
Kompensācijas par produktiem, kas nav iekļauti 1. pielikumā

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

100 000

4 000 000

4 879 804,92

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu kompensācijas par noteiktu stipro alkoholisko dzērienu veidā eksportētajiem graudaugiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 196.–199. un 201.–204. pantu un Regulas (ES) Nr. 1370/2013 13. pantu, kā arī kompensācijas par precēm, kas iegūtas no graudaugu, rīsu, cukura un izoglikozes, vājpiena, sviesta un olu pārstrādes saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1216/2009.

Juridiskais pamats

Padomes 2009. gada 30. novembra Regula (EK) Nr. 1216/2009, ar ko nosaka tirdzniecības režīmu, kas piemērojams dažām lauksaimniecības produktu pārstrādē iegūtām precēm (OV L 328, 15.12.2009., 10. lpp.).

05 02 04
Pārtikas programmas

05 02 04 99
Citi pasākumi (pārtikas programmas)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

491 528 729,02

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu jebkurus nenomaksātus atlikumus, kuri radušies, piemērojot Regulas (EK) Nr. 1234/2007 27. pantu, un kuri attiecas uz pārtikas piegādi no intervences krājumiem un Savienības tirgū mobilizētu produktu piegādi organizācijām, kas izraudzītas pārtikas izdalīšanai Savienības vistrūcīgākajām personām.

05 02 05
Cukurs

05 02 05 01
Eksporta kompensācijas par cukuru un izoglikozi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

45 046,27

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu tādas eksporta kompensācijas par cukuru un izoglikozi, kuras piešķirtas saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 196.–199. un 201.–204. pantu un Regulas (ES) Nr. 1370/2013 13. pantu, kā arī nenomaksātus izdevumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1260/2001 27. pantu, tostarp izdevumus saistībā ar dažu veidu cukuru, ko satur pārstrādāti augļi un dārzeņi, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2201/96 16. un 18. pantu.

Juridiskais pamats

Padomes 1996. gada 28. oktobra Regula (EK) Nr. 2201/96 par augļu un dārzeņu pārstrādes produktu tirgus kopīgo organizāciju (OV L 297, 21.11.1996., 29. lpp.).

Padomes 2001. gada 19. jūnija Regula (EK) Nr. 1260/2001 par cukura tirgu kopīgo organizāciju (OV L 178, 30.6.2001., 1. lpp.).

05 02 05 03
Ražošanas kompensācijas par ķīmijas rūpniecībā izmantotu cukuru

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

–9 166,13

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu nenomaksātus izdevumus saistībā ar ražošanas kompensācijām par rūpniecisko cukuru saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 129. pantu un Regulas (ES) Nr. 1370/2013 8. pantu, kā arī nenomaksātus izdevumus saistībā ar kompensācijām par attiecīgo produktu izmantošanu ķīmijas rūpniecībā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 97. pantu.

05 02 05 08
Cukura uzglabāšana privātās noliktavās

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atbalstu cukura uzglabāšanai privātās noliktavās saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 8., 9. un 17.–20. pantu un Regulas (ES) Nr. 1370/2013 4. pantu.

05 02 05 99
Citi pasākumi (attiecībā uz cukuru)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

– 182 648,61

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu citus izdevumus par cukuru saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1234/2007, (ES) Nr. 1308/2013 un (ES) Nr. 1370/2013, kā arī citus nenomaksātus atlikumus (tostarp ar tiem saistītās korekcijas), kas radušies, piemērojot Regulu (EK) Nr. 1260/2001, (EK) Nr. 318/2006 un (EK) Nr. 320/2006, un ko nesedz pārējiem 05 02 05. pantā iekļautajiem posteņiem paredzētās apropriācijas. It īpaši šajos nenomaksātajos atlikumos ietilpst iespējamie nenomaksātie izdevumi par atbalsta pasākumiem Francijas aizjūras departamentos ražota jēlcukura realizācijai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1260/2001 7. panta 4. punkta pirmo daļu un par koriģējošu atbalstu cukura rafinēšanas nozarei saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1260/2001 7. panta 4. punkta otro daļu, 33. panta 2. punktu un 38. pantu. It īpaši ar šo apropriāciju sedz tādu ārkārtas pasākumu izdevumus, ko veic saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 219. pantu, 220. panta 1. punkta b) apakšpunktu un 221. pantu.

Juridiskais pamats

Padomes 2001. gada 19. jūnija Regula (EK) Nr. 1260/2001 par cukura tirgu kopīgo organizāciju (OV L 178, 30.6.2001., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 20. februāra Regula (EK) Nr. 318/2006 par cukura tirgu kopīgo organizāciju (OV L 58, 28.2.2006., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 20. februāra Regula (EK) Nr. 320/2006, ar ko nosaka pagaidu shēmu cukura rūpniecības restrukturizācijai Kopienā un groza Regulu (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (OV L 58, 28.2.2006., 42. lpp.).

05 02 06
Olīveļļa

05 02 06 03
Olīveļļas uzglabāšana privātās noliktavās

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

17 204 146,15

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atbalstu olīveļļas uzglabāšanai privātās noliktavās saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 8., 9. un 17.–20. pantu un Regulas (ES) Nr. 1370/2013 4. pantu.

05 02 06 05
Kvalitātes uzlabošanas pasākumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

46 000 000

45 000 000

43 169 172,74

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu tādus izdevumus par atbalstu tirgus dalībnieku organizācijām, kas radušies saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 29.–31. pantu.

05 02 06 99
Citi pasākumi (attiecībā uz olīveļļu)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

600 000

300 000

565 210,07

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu citus ar olīveļļu saistītus izdevumus saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1234/2007 un Regulu (ES) Nr. 1308/2013, kā arī citus nenomaksātus atlikumus, kas radušies, piemērojot Regulu Nr. 136/66/EEK un Regulu (EK) Nr. 865/2004, un ko nesedz pārējiem 05 02 06. pantā iekļautajiem posteņiem paredzētās apropriācijas. It īpaši ar šo apropriāciju sedz tādu ārkārtas pasākumu izdevumus, ko veic saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 219. pantu, 220. panta 1. punkta b) apakšpunktu un 221. pantu.

05 02 07
Tekstilaugi

05 02 07 02
Linšķiedras uzglabāšana privātās noliktavās

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atbalstu linšķiedras uzglabāšanai privātās noliktavās saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 8., 9. un 17.–20. pantu un Regulas (ES) Nr. 1370/2013 4. pantu.

05 02 07 03
Kokvilna – Pārstrukturēšanas valsts programmas

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

6 100 000

6 100 000

10 102 598,83

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1307/2013 66. panta 2. punktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1307/2013, ar ko izveido noteikumus par lauksaimniekiem paredzētiem tiešajiem maksājumiem, kurus veic saskaņā ar kopējās lauksaimniecības politikas atbalsta shēmām, un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 637/2008 un Padomes Regulu (EK) Nr. 73/2009 (OV L 347, 20.12.2013., 608. lpp.).

05 02 07 99
Citi pasākumi (tekstilaugi)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

100 000

100 000

7 037 678,43

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu jebkurus nenomaksātos izdevumus par atbalstu attiecībā uz nekārstu vai neķemmētu kokvilnu saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1051/2001, kā arī citus izdevumus par tekstilaugiem, tostarp nenomaksātos izdevumus par atbalstu linšķiedras un kaņepju šķiedras pārstrādei, saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1234/2007 un (ES) Nr. 1308/2013, un kurus nesedz citiem 05 02 07. pantā iekļautajiem posteņiem paredzētās apropriācijas.

It īpaši ar šo apropriāciju sedz tādu ārkārtas pasākumu izdevumus, ko veic saskaņā ar saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 219. pantu un 220. panta 1. punkta b) apakšpunktu un 221. pantu.

Juridiskais pamats

Padomes 2001. gada 22. maija Regula (EK) Nr. 1050/2001, ar ko sesto reizi pielāgo kokvilnas atbalsta sistēmu, kura ieviesta ar Grieķijas Pievienošanās akta 4. protokolu (OV L 148, 1.6.2001., 1. lpp.).

Padomes 2001. gada 22. maija Regula (EK) Nr. 1051/2001 par kokvilnas ražošanas atbalstu (OV L 148, 1.6.2001., 3. lpp.).

05 02 08
Augļi un dārzeņi

05 02 08 03
Darbības fondi ražotāju organizācijām

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

541 500 000

285 000 000

726 755 567,69

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Savienības daļējo finansējumu, kas saistīts ar ražotāju organizāciju darbības fondu finansēšanu, saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 32.–38. pantu un 152.–160. pantu.

05 02 08 11
Atbalsts ražotāju grupām saistībā ar pagaidu atzīšanu

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

150 000 000

269 000 000

343 373 666,75

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar atbalstu, kuru piešķir ražotāju grupām saistībā ar to pagaidu atzīšanu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1182/2007 III sadaļas I nodaļu un Regulas (EK) Nr. 1234/2007 II daļas I sadaļas IV nodaļas IVa iedaļas I apakšiedaļu.

05 02 08 12
Programma skolu apgādei ar augļiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

144 000 000

122 000 000

66 736 818,29

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar Savienības ieguldījumu programmai skolu apgādei ar augļiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 22.–25. pantu un Regulas (ES) Nr. 1370/2013 5. pantu, dodot priekšroku vietējas un/vai savas valsts izcelsmes produktiem.

05 02 08 99
Citi pasākumi (attiecībā uz augļiem un dārzeņiem)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

700 000

700 000

1 220 275,45

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu jebkurus citus izdevumus par augļiem un dārzeņiem saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1234/2007, (ES) Nr. 1308/2013 un (ES) Nr. 1370/2013, kā arī jebkurus citus nenomaksātus izdevumus par pasākumiem, kurus veic saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 399/94, Regulu (EK) Nr. 2200/96, Regulu (EK) Nr. 2201/96, Regulu (EK) Nr. 2202/96 un Regulu (EK) Nr. 1782/2003, un kurus nesedz citiem 05 02 08. pantā iekļautajiem posteņiem paredzētās apropriācijas.

It īpaši ar šo apropriāciju sedz ārkārtas pasākumu izdevumus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 219. pantu, 220. panta 1. punkta b) apakšpunktu un 221. pantu.

05 02 09
Vīnkopības nozares produkti

05 02 09 08
Valsts atbalsta programmas vīna nozarei

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 094 000 000

1 083 000 000

1 046 416 618,18

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par vīna nozares atbalsta programmām saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1308/2013 39.–54. pantu.

05 02 09 99
Citi pasākumi (attiecībā uz vīnkopības nozari)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 000 000

2 000 000

–2 184 549,97

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu jebkurus nenomaksātos atlikumus, kas radušies, piemērojot Regulu (EEK) Nr. 822/87, (EK) Nr. 1493/1999, (EK) Nr. 479/2008, (EK) Nr. 1234/2007 un (ES) Nr. 1308/2013, un ko nesedz citiem 05 02 09. pantā iekļautajiem posteņiem paredzētās apropriācijas.

It īpaši ar šo apropriāciju sedz tādu ārkārtas pasākumu izdevumus, ko veic saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 219. pantu, 220. panta 1. punkta b) apakšpunktu un 221. pantu.

Juridiskais pamats

Padomes 1987. gada 16. marta Regula (EEK) Nr. 822/87 par vīna tirgus kopīgo organizāciju (OV L 84, 27.3.1987., 1. lpp.).

Padomes 1999. gada 17. maija Regula (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju (OV L 179, 14.7.1999., 1. lpp.).

Padomes 2008. gada 29. aprīļa Regula (EK) Nr. 479/2008 par vīna tirgus kopējo organizāciju (OV L 148, 6.6.2008., 1. lpp.).

05 02 10
Veicināšana

Juridiskais pamats

Padomes 2007. gada 17. decembra Regula (EK) Nr. 3/2008 par informācijas un veicināšanas pasākumiem attiecībā uz lauksaimniecības produktiem iekšējā tirgū un trešās valstīs (OV L 3, 5.1.2008., 1. lpp.).

05 02 10 01
Veicināšanas pasākumi – Dalībvalstu maksājumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

64 000 000

60 000 000

50 129 077,60

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai līdzfinansētu dalībvalstu īstenotās veicināšanas programmas attiecībā uz lauksaimniecības produktiem, to ražošanas metodi un pārtikas produktiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 3/2008 noteikumiem.

05 02 10 02
Veicināšanas pasākumi – Savienības tiešie maksājumi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 189 000

1 252 166

1 500 000

1 041 971

1 346 726,99

1 301 657,90

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu Komisijas tieši pārvaldītās veicināšanas darbības, kā arī tehnisko palīdzību (piemēram, sagatavošanas darbu, uzraudzību, novērtēšanu, pārraudzību un pārvaldības pasākumus), kas nepieciešama veicināšanas programmu īstenošanai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 3/2008 noteikumiem.

05 02 10 99
Citi pasākumi (veicināšana)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu citus pasākumus, kurus veic saskaņā ar regulām par intervences veicināšanu un kuri netiek finansēti no citu 05 02 10. pantā iekļauto posteņu apropriācijām.

05 02 11
Citi augu valsts produkti / citi pasākumi

05 02 11 03
Apiņi – Atbalsts ražotāju organizācijām

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 300 000

2 300 000

2 277 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par atbalstu apiņu nozares ražotāju organizācijām saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 58.–60. pantu.

05 02 11 04
POSEI programmas (izņemot tiešo atbalstu)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

231 000 000

238 000 000

225 393 907,76

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas radušies saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 228/2013 un Regulu (ES) Nr. 229/2013, un jebkurus nenomaksātus izdevumus, kas izriet no POSEI programmas un Egejas jūras salām piemērojamo tiesību aktu īstenošanas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 247/2006 un Regulu (EK) Nr. 1405/2006.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 30. janvāra Regula (EK) Nr. 247/2006, ar ko ievieš īpašus pasākumus lauksaimniecības jomā attālākajiem Eiropas Savienības reģioniem (OV L 42, 14.2.2006., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 18. septembra Regula (EK) Nr. 1405/2006, ar ko nosaka īpašus pasākumus lauksaimniecībā par labu Egejas jūras nelielajām salām (OV L 265, 26.9.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 13. marta Regula (ES) Nr. 228/2013, ar ko ievieš īpašus pasākumus lauksaimniecības jomā attālākajiem Eiropas Savienības reģioniem un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 247/2006 (OV L 78, 20.3.2013., 23. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 13. marta Regula (ES) Nr. 229/2013, ar ko nosaka īpašus pasākumus lauksaimniecībā par labu Egejas jūras nelielajām salām un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1405/2006 (OV L 78, 20.3.2013., 41. lpp.).

05 02 11 99
Citi pasākumi (citi augu valsts produkti / citi pasākumi)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

100 000

100 000

–25 616,72

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu jebkurus citus nenomaksātus atlikumus, kā arī citus izdevumus, kuri saistīti ar citiem augu valsts produktiem/citiem pasākumiem saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 2075/92, (EK) Nr. 1786/2003, (EK) Nr. 1234/2007 un (ES) Nr. 1308/2013 un kurus nesedz citiem 05 02 11. pantā iekļautajiem posteņiem paredzētās apropriācijas.

It īpaši ar šo apropriāciju sedz ārkārtas pasākumu izdevumus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 219. pantu, 220. panta 1. punkta b) apakšpunktu un 221. pantu.

Juridiskais pamats

Padomes 1992. gada 30. jūnija Regula (EEK) Nr. 2075/92 par jēltabakas tirgus kopīgo organizāciju (OV L 215, 30.7.1992., 70. lpp.).

Padomes 2003. gada 29. septembra Regula (EK) Nr. 1786/2003 par žāvētās rupjās lopbarības tirgus kopīgo organizāciju (OV L 270, 21.10.2003., 114. lpp.).

05 02 12
Piens un piena produkti

05 02 12 01
Kompensācijas par pienu un piena produktiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

62 670,33

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu eksporta kompensācijas par pienu un piena produktiem, kas piešķirtas saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 196.–199. pantu un 201.–204. pantu un Regulas (ES) Nr. 1370/2013 13. pantu.

05 02 12 02
Sausā vājpiena uzglabāšanas pasākumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu tehniskās, finansiālās un citas izmaksas (it īpaši izmaksas saistībā ar krājumu vērtības samazināšanos), kas radušās no sausā vājpiena iepirkšanas intervences krājumiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 8., 9., 11.–16., 19. un 20. pantu un Regulas (ES) Nr. 1370/2013 2. un 3. pantu.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu izdevumus saistībā ar atbalstu sausā vājpiena uzglabāšanai privātās noliktavās saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 8., 9. un 17.–20. pantu un Regulas (ES) Nr. 1370/2013 4. pantu.

05 02 12 04
Sviesta un krējuma uzglabāšanas pasākumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

6 000 000

7 102 012,02

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar tādu atbalstu sviesta un krējuma uzglabāšanai privātās noliktavās, kas piešķirts saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 8., 9. un 17.–20. pantu un Regulas (ES) Nr. 1370/2013 4. pantu.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu tehniskās, finansiālās un citas izmaksas (it īpaši izmaksas saistībā ar krājumu vērtības samazināšanos), kas radušās no sviesta un krējuma iepirkšanas intervences krājumiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 8., 9., 11.–16., 19. un 20. pantu un Regulas (ES) Nr. 1370/2013 2. un 3. pantu.

05 02 12 06
Dažu siera veidu privāta uzglabāšana

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu izdevumus saistībā ar tādu atbalstu dažu siera veidu uzglabāšanai privātās noliktavās, kas piešķirts saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 8., 9. un 17.–20. pantu un Regulas (ES) Nr. 1370/2013 4. pantu.

05 02 12 08
Skolām paredzētais piens

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

77 000 000

75 000 000

63 177 530,31

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par Savienības atbalstu, kas piešķirts, lai skolēniem mācību iestādēs piegādātu noteiktus piena produktus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 26.–28. pantu un Regulas (ES) Nr. 1370/2013 6. pantu, dodot priekšroku vietējas un/vai savas valsts izcelsmes produktiem.

05 02 12 99
Citi pasākumi (attiecībā uz pienu un piena produktiem)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

100 000

100 000

7 285,—

Piezīmes

Līdzšinējais 05 02 12 03. un 05 02 12 99. postenis

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu jebkurus citus nenomaksātus atlikumus, kā arī citus izdevumus, kuri saistīti piena nozares pasākumiem saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1234/2007, (ES) Nr. 1233/2009, (ES) Nr. 1308/2013 un (ES) Nr. 1370/2013 un kurus nesedz citiem 05 02 12. pantā iekļautajiem posteņiem paredzētās apropriācijas.

Tā paredzēta arī, lai segtu izdevumus par kompensācijām noteiktiem piena un piena produktu ražotājiem, kam jāmaksā papildu nodeva par pienu, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2330/98.

It īpaši ar šo apropriāciju sedz tādu ārkārtas pasākumu izdevumus, ko veic saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 219.–221. pantu.

Juridiskais pamats

Padomes 1998. gada 22. oktobra Regula (EK) Nr. 2330/98, kas paredz piedāvāt kompensāciju piena un piena produktu ražotājiem, kuru darbība uz laiku ir ierobežota (OV L 291, 30.10.1998., 4. lpp.).

Komisijas 2009. gada 15. decembra Regula (ES) Nr. 1233/2009, ar ko nosaka īpašu tirgus atbalsta pasākumu piena nozarē (OV L 330, 16.12.2009., 70. lpp.).

05 02 13
Liellopu un teļa gaļa

05 02 13 01
Kompensācijas par liellopu un teļa gaļu

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

100 000

1 000 000

4 578 186,47

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu eksporta kompensācijas par liellopu un teļa gaļu, kas piešķirtas saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 196.–204. pantu un Regulas (ES) Nr. 1370/2013 13. pantu.

05 02 13 02
Liellopu un teļa gaļas uzglabāšanas pasākumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu izdevumus saistībā ar atbalstu liellopu un teļa gaļas uzglabāšanai privātās noliktavās saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 8.–10. un 17.–20. pantu un Regulas (ES) Nr. 1370/2013 4. pantu.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu tehniskās, finansiālās un citas izmaksas (it īpaši izmaksas saistībā ar krājumu vērtības samazināšanos), kas radušās no liellopu un teļa gaļas iepirkšanas intervences krājumiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 8.–16., 19. un 20. pantu un Regulas (ES) Nr. 1370/2013 2. un 3. pantu.

05 02 13 04
Kompensācijas par dzīviem dzīvniekiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

1 911 057,57

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu tādas eksporta kompensācijas par dzīviem dzīvniekiem, kas piešķirtas saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 196.–204. pantu un Regulas (ES) Nr. 1370/2013 13. pantu.

05 02 13 99
Citi pasākumi (attiecībā uz liellopu un teļa gaļu)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

100 000

–56,49

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu jebkurus citus izdevumus par pasākumiem liellopu un teļa gaļas nozarē saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1308/2013 un (ES) Nr. 1370/2013, kā arī jebkurus nenomaksātus atlikumus, kas radušies, piemērojot Regulu (EK) Nr. 1254/1999 un (EK) Nr. 1234/2007, un ko nesedz citiem 05 02 13. pantā iekļautajiem posteņiem paredzētās apropriācijas.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu jebkuru tādu nenomaksāto maksājumu saistībā ar Savienības piedalīšanos pirms 2006. gada 23. janvāra nokautu par 30 mēnešiem vecāku liellopu (OTMS) brīvprātīgas kaušanas izmaksās un – no 2006. gada 23. janvāra – pirms 1996. gada 1. augusta dzimušu liellopu (OCDS) kaušanas izmaksās, kurš radies, piemērojot Komisijas 1996. gada 19. aprīļa Regulu (EK) Nr. 716/96, ar ko pieņem ārkārtas atbalsta pasākumus liellopu gaļas tirgum Apvienotajā Karalistē (OV L 99, 20.4.1996., 14. lpp.).

Tā paredzēta arī, lai segtu izdevumus par kompensācijām noteiktiem piena un piena produktu ražotājiem, kam jāmaksā papildu nodeva par pienu, saskaņā ar (ES) Nr. 1308/2013 219.–221. pantu.

Juridiskais pamats

Padomes 1999. gada 17. maija Regula (EK) Nr. 1254/1999 par liellopu un teļa gaļas tirgus kopīgo organizāciju (OV L 263, 18.10.2000., 34. lpp.).

05 02 14
Aitas gaļa un kazas gaļa

05 02 14 01
Aitas gaļas un kazas gaļas uzglabāšana privātās noliktavās

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar atbalstu aitas gaļas un kazas gaļas uzglabāšanai privātās noliktavās saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 8.–10. un 17.–20. pantu un Regulas (ES) Nr. 1370/2013 4. pantu.

05 02 14 99
Citi pasākumi (attiecībā uz aitas gaļu un kazas gaļu)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu citus izdevumus par pasākumiem aitas gaļas un kazas gaļas nozarē saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1308/2013 un Regulu (ES) Nr. 1370/2013, kā arī nenomaksātus atlikumus, kas radušies, piemērojot Regulu (EK) Nr. 2529/2001 un Regulu (EK) Nr. 1234/2007, un ko nesedz citiem 05 02 14. pantā iekļautajiem posteņiem paredzētās apropriācijas.

It īpaši ar šo apropriāciju sedz tādu ārkārtas pasākumu izdevumus, ko veic saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 219.–221. pantu.

05 02 15
Cūkgaļa, olas un mājputni, biškopības un citi dzīvnieku izcelsmes produkti

05 02 15 01
Kompensācijas par cūkgaļu

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

100 000

3 474 173,74

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu eksporta kompensācijas maksājumus par cūkgaļu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 196.–199. pantu un 201.–204. pantu un Regulas (ES) Nr. 1370/2013 13. pantu.

05 02 15 02
Cūkgaļas uzglabāšana privātās noliktavās

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas par cūkgaļas uzglabāšanu privātās noliktavās saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 8., 9. un 17.–20. pantu un Regulas (ES) Nr. 1370/2013 4. pantu.

05 02 15 04
Kompensācijas par olām

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

84 375,60

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar eksporta kompensācijas maksājumiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 201.–204. pantu un Regulas (ES) Nr. 1370/2013 13. pantu.

05 02 15 05
Kompensācijas maksājumi par mājputnu gaļu

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 000 000

1 000 000

46 111 351,89

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar eksporta kompensācijas maksājumiem par mājputnu gaļu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 196.–199. pantu un 201.–204. pantu un Regulas (ES) Nr. 1370/2013 13. pantu.

05 02 15 06
Īpašs atbalsts biškopībai

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

31 000 000

31 000 000

29 759 580,19

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai ar īpašiem pasākumiem atbalstītu biškopības nozari ienākumu zaudējumu kompensēšanai, pircēju informētības un tirgus caurredzamības uzlabošanai, kā arī kvalitātes kontrolei saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 55.–57. pantu.

05 02 15 99
Citi pasākumi (attiecībā uz cūkgaļu, mājputnu gaļu, olām, biškopības un citiem dzīvnieku izcelsmes produktiem)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

8 800 000

p.m.

1 092 590,12

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu jebkurus citus izdevumus, kuri saistīti ar pasākumiem cūkgaļas, mājputnu gaļas, olu, biškopības un citu dzīvnieku izcelsmes produktu nozarē saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1308/2013 un Regulu (ES) Nr. 1370/2013, kā arī jebkurus nenomaksātus atlikumus, kas radušies, piemērojot Regulu (EK) Nr. 1234/2007, un ko nesedz citiem 05 02 15. pantā iekļautajiem posteņiem paredzētās apropriācijas.

It īpaši ar šo apropriāciju sedz tādu ārkārtas pasākumu izdevumus, ko veic saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 219.–221. pantu.

05 03. NODAĻA —   TIEŠĀ ATBALSTA PASĀKUMI, KO VEIC, LAI PAPILDINĀTU LAUKU SAIMNIECĪBU IENĀKUMUS, MAZINĀTU LAUKU SAIMNIECĪBU IENĀKUMU SVĀRSTĪBAS UN SASNIEGTU VIDES UN KLIMATA JOMĀ IZVIRZĪTOS MĒRĶUS

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

05 03

TIEŠĀ ATBALSTA PASĀKUMI, KO VEIC, LAI PAPILDINĀTU LAUKU SAIMNIECĪBU IENĀKUMUS, MAZINĀTU LAUKU SAIMNIECĪBU IENĀKUMU SVĀRSTĪBAS UN SASNIEGTU VIDES UN KLIMATA JOMĀ IZVIRZĪTOS MĒRĶUS

05 03 01

Atsaistītie tiešie atbalsti

05 03 01 01

Vienotā maksājuma shēma (VMS)

2

28 342 000 000

30 083 000 000

31 393 933 497,55

110,77

05 03 01 02

Vienotā platībmaksājuma shēma (VPMS)

2

7 806 000 000

7 382 000 000

6 681 196 780,24

85,59

05 03 01 03

Atsevišķs maksājums par cukuru

2

278 000 000

277 000 000

280 141 810,28

100,77

05 03 01 04

Atsevišķs maksājums par augļiem un dārzeņiem

2

12 000 000

12 000 000

12 289 530,13

102,41

05 03 01 05

Īpašs atbalsts (68. pants) – Atsaistītie tiešie atbalsti

2

507 000 000

487 000 000

463 236 884,51

91,37

05 03 01 06

Atsevišķs maksājums par mīkstajiem augļiem

2

12 000 000

11 000 000

11 479 812,77

95,67

05 03 01 07

Pārdalošs maksājums

2

440 000 000

 

 

 

05 03 01 99

Citi (atsaistītie tiešie atbalsti)

2

p.m.

p.m.

– 169 227,89

 

 

05 03 01. pants – Starpsumma

 

37 397 000 000

38 252 000 000

38 842 109 087,59

103,86

05 03 02

Citi tiešie atbalsti

05 03 02 06

Piemaksas par zīdītājgovīm

2

884 000 000

902 000 000

921 054 366,05

104,19

05 03 02 07

Papildu piemaksas par zīdītājgovīm

2

49 000 000

49 000 000

48 977 729,92

99,95

05 03 02 13

Piemaksas par aitām un kazām

2

22 000 000

23 000 000

21 138 823,17

96,09

05 03 02 14

Papildu piemaksas par aitām un kazām

2

7 000 000

7 000 000

6 821 053,06

97,44

05 03 02 28

Atbalsts par zīdtārpiņiem

2

500 000

500 000

415 374,72

83,07

05 03 02 36

Maksājumi par īpašiem lauksaimniecības veidiem un kvalitatīvu ražošanu

2

1 300 000

2 000 000

1 307 278,09

100,56

05 03 02 39

Papildu summa cukurbiešu un cukurniedru audzētājiem

2

200 000

21 000 000

20 939 786,08

10 469,89

05 03 02 40

Platībatkarīgais atbalsts par kokvilnu

2

239 000 000

239 000 000

242 262 404,19

101,37

05 03 02 42

Pārejas posma maksājumi par augļiem un dārzeņiem – Citi produkti, izņemot tomātus

2

200 000

3 000 000

34 293 109,02

17 146,55

05 03 02 44

Īpašs atbalsts (68. pants) – Saistīti tiešie atbalsti

2

1 430 000 000

1 089 000 000

1 046 505 693,22

73,18

05 03 02 50

POSEI – Eiropas Savienības atbalsta programmas

2

421 000 000

407 000 000

457 955 403,92

108,78

05 03 02 52

POSEI – Egejas jūras salas

2

18 000 000

18 000 000

16 156 023,15

89,76

05 03 02 99

Citi (tiešie atbalsti)

2

6 197 789

9 675 640

–1 832 442,68

–29,57

 

05 03 02. pants – Starpsumma

 

3 078 397 789

2 770 175 640

2 815 994 601,91

91,48

05 03 03

Atbalsta papildu summas

2

200 000

600 000

172 936,19

86,47

05 03 09

Tiešo atbalstu atlīdzināšana saistībā ar finanšu disciplīnu

2

p.m.

 

 

 

05 03 10

Rezerve krīzes situācijām lauksaimniecības nozarē

2

433 000 000

424 500 000

 

 

 

05 03. nodaļa – Kopā

 

40 908 597 789

41 447 275 640

41 658 276 625,69

101,83

Piezīmes

Jebkuri ieņēmumi, kas iekļauti vispārējā ieņēmumu dokumenta 6 7 0. pantā, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai ikvienā šīs nodaļas pozīcijā atbilstīgi Finanšu regulas 21. un 174. pantam.

Nosakot šīs nodaļas budžeta vajadzības, sākotnēji vispārējā ieņēmumu dokumenta 6 7 0 1., 6 7 0 2. un 6 7 0 3. postenī paredzēto summu EUR 1 245 000 000 apjomā ņēma vērā, nosakot budžeta vajadzības attiecībā uz 05 03 01. pantu un jo īpaši uz 05 03 01 01. posteni.

Ja nav norādīts citādi, visiem šīs nodaļas pantiem un posteņiem piemēro šādu juridisko pamatu.

Juridiskais pamats

Padomes 2003. gada 29. septembra Regula (EK) Nr. 1782/2003, ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem (OV L 270, 21.10.2003., 1. lpp.).

Padomes 2009. gada 19. janvāra Regula (EK) Nr. 73/2009, ar ko paredz kopējus noteikumus tiešā atbalsta shēmām saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem (OV L 30, 31.1.2009., 16. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 11. jūlija Regula (ES) Nr. 671/2012, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 73/2009 saistībā ar lauksaimniekiem paredzētu tiešo maksājumu piemērošanu attiecībā uz 2013. gadu (OV L 204, 31.7.2012., 11. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1306/2013 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu, pārvaldību un uzraudzību un Padomes Regulu (EEK) Nr. 352/78, (EK) Nr. 165/94, (EK) Nr. 2799/98, (EK) Nr. 814/2000, (EK) Nr. 1290/2005 un (EK) Nr. 485/2008 atcelšanu (OV L 347, 20.12.2013, 549. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1307/2013, ar ko izveido noteikumus par lauksaimniekiem paredzētiem tiešajiem maksājumiem, kurus veic saskaņā ar kopējās lauksaimniecības politikas atbalsta shēmām, un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 637/2008 un Padomes Regulu (EK) Nr. 73/2009 (OV L 347, 20.12.2013, 608. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013 gada 17 decembra Regula (ES) Nr. 1310/2013, ar ko nosaka konkrētus pārejas posma noteikumus par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA), groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1305/2013 attiecībā uz līdzekļiem un to sadalījumu 2014. gadam un groza Padomes Regulu (EK) Nr. 73/2009 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1307/2013, (ES) Nr. 1306/2013 un (ES) Nr. 1308/2013 attiecībā uz to piemērošanu 2014. gadā (OV L 347, 20.12.2013, 865. lpp.).

05 03 01
Atsaistītie tiešie atbalsti

05 03 01 01
Vienotā maksājuma shēma (VMS)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

28 342 000 000

30 083 000 000

31 393 933 497,55

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vienotā maksājuma shēmas izdevumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 III sadaļu un Regulas (EK) Nr. 1782/2003 III sadaļu.

05 03 01 02
Vienotā platībmaksājuma shēma (VPMS)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

7 806 000 000

7 382 000 000

6 681 196 780,24

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vienotā platībmaksājuma shēmas izdevumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 V sadaļu, Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IVa sadaļu un 2003. un 2005. gada Pievienošanās aktu.

Juridiskais pamats

2003. gada Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas Pievienošanās akts un jo īpaši tā II pielikums “Pievienošanās akta 20. panta 6.A punkta 26. apakšpunktā minētais saraksts”, kā pielāgots ar Padomes Lēmumu 2004/281/EK (OV L 93, 30.3.2004., 1. lpp.).

2005. gada Bulgārijas Republikas un Rumānijas Pievienošanās akts un jo īpaši tā III pielikums “Pievienošanās akta 19. pantā minētais saraksts”.

05 03 01 03
Atsevišķs maksājums par cukuru

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

278 000 000

277 000 000

280 141 810,28

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar atsevišķo maksājumu par cukuru dalībvalstīm, kas piemēro vienotā platībmaksājuma shēmu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 V sadaļu un Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IVa sadaļu.

05 03 01 04
Atsevišķs maksājums par augļiem un dārzeņiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

12 000 000

12 000 000

12 289 530,13

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar atsevišķo maksājumu par augļiem un dārzeņiem dalībvalstīm, kas piemēro vienotā platībmaksājuma shēmu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 V sadaļu un Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IVa sadaļu.

05 03 01 05
Īpašs atbalsts (68. pants) – Atsaistītie tiešie atbalsti

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

507 000 000

487 000 000

463 236 884,51

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par īpašu atsaistīto atbalstu, kas paredzēts Regulas (EK) Nr. 73/2009 68. pantā, un jo īpaši par 1. punkta a) apakšpunkta v) punktā un 1. punkta c) un d) apakšpunktā minēto atbalstu.

05 03 01 06
Atsevišķs maksājums par mīkstajiem augļiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

12 000 000

11 000 000

11 479 812,77

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar atsevišķo maksājumu par mīkstajiem augļiem, kas Regulas (EK) Nr. 73/2009 129. pantā paredzēts dalībvalstīm, kuras piemēro vienotā platībmaksājuma shēmu saskaņā ar minētās regulas V sadaļu.

05 03 01 07
Pārdalošs maksājums

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

440 000 000

 

 

Piezīmes

Jauns postenis

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar tādu pārdalošo maksājumu 2014. kalendārajā gadā, kas paredzēts Regulas (EK) Nr. 73/2009 72.a un 125.a pantā attiecībā uz dalībvalstīm, kuras piemēro vienotā maksājuma shēmu saskaņā ar minētās regulas III sadaļu, un dalībvalstīs, kuras piemēro vienotā platībmaksājuma shēmu saskaņā ar minētās regulas V sadaļu.

05 03 01 99
Citi (atsaistītie tiešie atbalsti)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

– 169 227,89

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu izdevumus par citiem atsaistītajiem tiešajiem atbalstiem, ko nesedz citiem 05 03 01. pantā iekļautajiem posteņiem paredzētās apropriācijas, turklāt šī apropriācija paredzēta, lai segtu korekcijas, ko izdara Regulas (EK) Nr. 73/2009 8. un 40. pantā noteikto maksimālo apjomu neievērošanas rezultātā un ko nevar attiecināt uz konkrētu budžeta pozīciju 05 03 01. pantā.

05 03 02
Citi tiešie atbalsti

Juridiskais pamats

Padomes 1966. gada 22. septembra Regula Nr. 136/66/EEK par eļļas un tauku tirgus kopīgo organizāciju (OV 172, 30.9.1966., 3025./66. lpp.).

Padomes 1971. gada 26. jūlija Regula (EEK) Nr. 1696/71 par apiņu tirgus kopīgo organizāciju (OV L 175, 4.8.1971., 1. lpp.).

Padomes 1971. gada 26. oktobra Regula (EEK) Nr. 2358/71 par sēklu tirgus kopīgo organizāciju (OV L 246, 5.11.1971., 1. lpp.).

Padomes 1975. gada 21. janvāra Regula (EEK) Nr. 154/75 par olīvu audzēšanas reģistra izveidi dalībvalstīs, kas ražo olīveļļu (OV L 19, 24.1.1975., 1. lpp.).

Padomes 1992. gada 30. jūnija Regula (EEK) Nr. 2075/92 par jēltabakas tirgus kopīgo organizāciju (OV L 215, 30.7.1992., 70. lpp.).

Padomes 1992. gada 30. jūnija Regula (EEK) Nr. 2076/92, ar ko nosaka piemaksas lapu tabakai pa šķirņu grupām un apstrādes kvotas pa šķirņu grupām un pa dalībvalstīm (OV L 215, 30.7.1992., 77. lpp.).

Padomes 1994. gada 27. jūlija Regula (EK) Nr. 1868/94, ar ko ievieš kvotu sistēmu attiecībā uz kartupeļu cietes ražošanu (OV L 197, 30.7.1994., 4. lpp.).

Padomes 1995. gada 22. decembra Regula (EK) Nr. 3072/95 par rīsu tirgus kopīgo organizāciju (OV L 329, 30.12.1995., 18. lpp.).

Padomes 1999. gada 17. maija Regula (EK) Nr. 1251/1999, ar kuru izveido atbalsta sistēmu dažu laukaugu audzētājiem (OV L 160, 26.6.1999., 1. lpp.).

Padomes 1999. gada 17. maija Regula (EK) Nr. 1254/1999 par liellopu un teļa gaļas tirgus kopīgo organizāciju (OV L 160, 26.6.1999., 21. lpp.).

Padomes 1999. gada 17. maija Regula (EK) Nr. 1255/1999 par piena un piena produktu tirgus kopīgo organizāciju (OV L 160, 26.6.1999., 48. lpp.).

Padomes 2001. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 2529/2001 par aitu un kazu gaļas tirgus kopīgo organizāciju (OV L 341, 22.12.2001., 3. lpp.).

Padomes 2002. gada 25. marta Regula (EK) Nr. 546/2002, ar ko nosaka piemaksas un garantiju sliekšņus lapu tabakai katrai šķirņu grupai un dalībvalstīm attiecībā uz 2002., 2003. un 2004. gada ražu (OV L 84, 28.3.2002., 4. lpp.).

Padomes 2003. gada 17. decembra Regula (EK) Nr. 2323/2003, ar ko nosaka atbalsta likmes sēklu nozarē 2004./2005. tirdzniecības gadam (OV L 345, 31.12.2003., 21. lpp.).

Padomes 2006. gada 5. oktobra Regula (EK) Nr. 1544/2006, kas nosaka īpašus pasākumus, lai veicinātu zīdtārpiņu audzēšanu (OV L 286, 17.10.2006., 1. lpp.).

05 03 02 06
Piemaksas par zīdītājgovīm

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

884 000 000

902 000 000

921 054 366,05

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu piemaksas par zīdītājgovīm saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 IV sadaļas 1. nodaļas 11. iedaļu un Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 12. nodaļu.

Tā paredzēta arī, lai segtu nenomaksātus maksājumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1254/1999 6. pantu, izņemot papildu piemaksas, kas rodas, piemērojot Regulas (EK) Nr. 1254/1999 6. panta 5. punktu (reģioni, kas norādīti Regulas (EK) Nr. 1260/1999 3. un 6. pantā, un dalībvalstis ar augstu zīdītājgovju īpatsvaru liellopu populācijā).

05 03 02 07
Papildu piemaksas par zīdītājgovīm

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

49 000 000

49 000 000

48 977 729,92

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu valsts papildu piemaksas par zīdītājgovīm saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 IV sadaļas 1. nodaļas 11. iedaļu un Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 12. nodaļu.

Tā paredzēta arī, lai segtu nenomaksātus maksājumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1254/1999 6. panta 5. punktu, kuri piešķirti reģionos, kas norādīti Regulas (EK) Nr. 1260/1999 3. un 6. pantā, un dalībvalstīs ar augstu zīdītājgovju īpatsvaru liellopu populācijā.

05 03 02 13
Piemaksas par aitām un kazām

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

22 000 000

23 000 000

21 138 823,17

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus par katru dzīvnieku saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 IV sadaļas 1. nodaļas 10. iedaļu un Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 11. nodaļu.

Tā paredzēta arī, lai segtu nenomaksātus maksājumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2529/2001 4. pantu.

05 03 02 14
Papildu piemaksas par aitām un kazām

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

7 000 000

7 000 000

6 821 053,06

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas radušies, piešķirot aitas gaļas un kazas gaļas ražotājiem mazāk labvēlīgos apvidos vai kalnu apgabalos īpašu atbalstu par katru aitu vai kazu reproduktīvā vecumā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 IV sadaļas 1. nodaļas 10. iedaļu un Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 11. nodaļu.

Tā paredzēta arī, lai segtu nenomaksātus maksājumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2529/2001 5. pantu.

05 03 02 28
Atbalsts par zīdtārpiņiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

500 000

500 000

415 374,72

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atbalstu par zīdtārpiņiem, kas piešķirts saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 111. pantu un Regulas (EK) Nr. 1544/2006 1. pantu.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 5. oktobra Regula (EK) Nr. 1544/2006, kas nosaka īpašus pasākumus, lai veicinātu zīdtārpiņu audzēšanu (OV L 286, 17.10.2006., 1. lpp.).

Padomes 2007. gada 22. oktobra Regula (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.).

05 03 02 36
Maksājumi par īpašiem lauksaimniecības veidiem un kvalitatīvu ražošanu

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 300 000

2 000 000

1 307 278,09

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu nenomaksātus maksājumus saistībā ar atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 72. panta 3. punktu un Regulas (EK) Nr. 1782/2003 69. pantu.

05 03 02 39
Papildu summa cukurbiešu un cukurniedru audzētājiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

200 000

21 000 000

20 939 786,08

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ikvienu nenokārtoto maksājumu cukurbiešu un cukurniedru audzētājiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 IV sadaļas 1. nodaļas 7. iedaļu un Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 10.f nodaļu.

05 03 02 40
Platībatkarīgais atbalsts par kokvilnu

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

239 000 000

239 000 000

242 262 404,19

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu platībatkarīgo atbalstu par kokvilnu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 IV sadaļas 1. nodaļas 6. iedaļu un Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 10.a nodaļu.

05 03 02 42
Pārejas posma maksājumi par augļiem un dārzeņiem – Citi produkti, izņemot tomātus

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

200 000

3 000 000

34 293 109,02

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu pārejas posma ikvienu nenokārtoto maksājumu lauksaimniekiem, kas audzē viena vai vairāku veidu augļus un dārzeņus, izņemot tomātus, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 54. panta 2. punktu un 128. panta 2. punktu un Regulas (EK) Nr. 1782/2003 68.b panta 2. punktu un 143.bc panta 2. punktu.

05 03 02 44
Īpašs atbalsts (68. pants) – Saistīti tiešie atbalsti

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 430 000 000

1 089 000 000

1 046 505 693,22

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas par īpašu saistīto atbalstu, kas paredzēts Regulas (EK) Nr. 73/2009 68. pantā, un jo īpaši par minētā panta 1. punkta a) apakšpunkta i), ii), iii), iv) punktā un 1. punkta b) un e) apakšpunktā minēto atbalstu.

05 03 02 50
POSEI – Eiropas Savienības atbalsta programmas

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

421 000 000

407 000 000

457 955 403,92

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu tiešo atbalstu attiecībā uz programmām, kurās iekļauti īpaši palīdzības pasākumi vietējai lauksaimnieciskajai ražošanai saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 228/2013, un lai segtu jebkurus nenomaksātus izdevumus, kas radušies no Regulas (EK) Nr. 247/2006 III sadaļas piemērošanas.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 30. janvāra Regula (EK) Nr. 247/2006, ar ko ievieš īpašus pasākumus lauksaimniecības jomā attālākajiem Eiropas Savienības reģioniem (OV L 42, 14.2.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 13. marta Regula (ES) Nr. 228/2013, ar ko ievieš īpašus pasākumus lauksaimniecības jomā attālākajiem Eiropas Savienības reģioniem un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 247/2006 (OV L 78, 20.3.2013., 23. lpp.).

05 03 02 52
POSEI – Egejas jūras salas

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

18 000 000

18 000 000

16 156 023,15

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu citus izdevumus par tiešo atbalstu, kas izriet no Regulas (ES) Nr. 229/2013 īstenošanas, un jebkurus nenomaksātus izdevumus, kas izriet no Regulas (EEK) Nr. 2019/93 un Regulas (EK) Nr. 1405/2006 piemērošanas.

Juridiskais pamats

Padomes 1993. gada 19. jūlija Regula (EEK) Nr. 2019/93, ar ko nelielajām Egejas jūras salām ievieš īpašus pasākumus attiecībā uz konkrētiem lauksaimniecības produktiem (OV L 184, 27.7.1993., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 18. septembra Regula (EK) Nr. 1405/2006, ar ko nosaka īpašus pasākumus lauksaimniecībā par labu Egejas jūras nelielajām salām un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1782/2003 (OV L 265, 26.9.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 13. marta Regula (ES) Nr. 229/2013, ar ko nosaka īpašus pasākumus lauksaimniecībā par labu Egejas jūras nelielajām salām un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1405/2006 (OV L 78, 20.3.2013., 41. lpp.).

05 03 02 99
Citi (tiešie atbalsti)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

6 197 789

9 675 640

–1 832 442,68

Piezīmes

Līdzšinējais 05 03 02 01., 05 03 02 04., 05 03 02 05., 05 03 02 08., 05 03 02 09., 05 03 02 10., 05 03 02 18., 05 03 02 19., 05 03 02 21., 05 03 02 22., 05 03 02 23., 05 03 02 24., 05 03 02 25., 05 03 02 26., 05 03 02 41., 05 03 02 43., 05 03 02 51. un 05 03 02 99. postenis

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par citiem tiešajiem atbalstiem, ko nesedz citiem 05 03 02. pantā iekļautajiem posteņiem paredzētās apropriācijas, un lai segtu korekcijas, ko nevar attiecināt uz konkrētu budžeta pozīciju. Tā paredzēta arī, lai segtu korekcijas, ko izdara Regulas (EK) Nr. 73/2009 8. un 40. pantā noteikto maksimālo apjomu neievērošanas rezultātā un ko nevar attiecināt uz konkrētu budžeta pozīciju 05 03 02. pantā. Ar šo apropriāciju var finansēt arī nenomaksātos izdevumus, kas saistīti ar:

platībatkarīgā maksājuma papildinājumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 8. nodaļu un Regulas (EK) Nr. 1251/1999 4. panta 4. punktu,

atbalstu par hektāru, kas piešķirts aunazirņu, lēcu un vīķu kultūru uzturēšanai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 13. nodaļu un Regulu (EK) Nr. 1577/96,

izdevumiem par pārejas režīmu attiecībā uz sauso lopbarību saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 603/95, (EK) Nr. 1782/2003 un (EK) Nr. 1786/2003,

piemaksām platībatkarīgajiem maksājumiem par cietajiem kviešiem netradicionālajos ražošanas apgabalos saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 10. nodaļu un Regulas (EK) Nr. 1251/1999 5. pantu,

liellopu gaļas sezonas nobīdes piemaksām saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 12. nodaļu un Regulas (EK) Nr. 1254/1999 5. pantu,

liellopu gaļas ražošanas ekstensifikācijas maksājumiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 12. nodaļu un Regulas (EK) Nr. 1254/1999 13. pantu,

papildu maksājumiem liellopu gaļas ražotājiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 133. pantu un Regulas (EK) Nr. 1254/1999 11. pantu,

papildu maksājumiem aitkopības un kazkopības nozarē saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 11. nodaļu un Regulas (EK) Nr. 2519/2001 5. pantu,

piena ražošanas piemaksām piena ražotājiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 7. nodaļu,

papildu piemaksām piena ražotājiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 7. nodaļu,

kompensācijas atbalstu par banāniem saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 404/93 12. pantu,

pārejas posma atbalstu cukurbiešu audzētājiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 10.e nodaļu,

euro agromonetārā režīma izveidošanu saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2799/98,

platībatkarīgo atbalstu par žāvētām vīnogām saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2201/96 7. pantu,

platībatkarīgo atbalstu enerģijas kultūru ražotājiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 5. nodaļu,

platībatkarīgo atbalstu par graudaugiem, eļļas augiem, proteīnaugiem, zāles skābbarību un atmatā atstāto zemi saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 10. nodaļu un Regulas (EK) Nr. 1251/1999 4. panta 3. punktu,

papildu atbalstu hektārmaksājumiem, ko piešķir cieto kviešu audzētājiem tradicionālajos ražošanas apgabalos saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 10. nodaļu un Regulas (EK) Nr. 1251/1999 5. pantu,

atbalstu sēklu ražošanai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 IV sadaļas 1. nodaļas 5. iedaļu, Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 9. nodaļu un Regulas (EEK) Nr. 2358/71 3. pantu,

piemaksām par liellopiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 IV sadaļas 1. nodaļas 11. iedaļu, Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 12. nodaļu un Regulas (EK) Nr. 1254/1999 4. pantu,

piemaksām par teļu kaušanu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 IV sadaļas 1. nodaļas 11. iedaļu, Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 12. nodaļu un Regulas (EK) Nr. 1254/1999 11. pantu, un jebkuru nenokārtoto maksājumu, kas saistīts ar pārstrādes piemaksu par vīriešu kārtas teļu gaļu saskaņā ar 4.i pantu Padomes 1968. gada 27. jūnija Regulā (EEK) Nr. 805/68 par liellopu un teļa gaļas tirgus kopīgo organizāciju,

piemaksām par pieaugušu liellopu kaušanu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 IV sadaļas 1. nodaļas 11. iedaļu, Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 12. nodaļu un Regulas (EK) Nr. 1254/1999 11. pantu, un nenomaksātus maksājumus, kuri saistīti ar pārstrādes piemaksu par vīriešu kārtas teļu gaļu saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 805/68 4.i pantu,

ražošanas atbalstu cietes ražošanai paredzētu kartupeļu audzētājiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 IV sadaļas 1. nodaļas 2. iedaļu un Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 6. nodaļu,

platībatkarīgo atbalstu par rīsiem, kas piešķirts saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 IV sadaļas 1. nodaļas 1. iedaļu un Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 3. nodaļu, un nenomaksātus maksājumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 3072/95 6. pantu,

atbalstu par olīvu audzēm saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 10.b nodaļu, Regulas (EEK) Nr. 154/75 3. pantu un Regulas (EEK) Nr. 136/66 II sadaļu,

atbalstu, kas piešķirts lauksaimniekiem, kuri ražo jēltabaku, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 10.c nodaļu, Regulas (EK) Nr. 546/2002 1. pantu, Regulas (EEK) Nr. 2075/92 I sadaļu un Regulas (EEK) Nr. 2076/92 3. pantu,

platībatkarīgo atbalstu par apiņiem, kas piešķirts ražotājiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 10.d nodaļu un Regulas (EEK) Nr. 1696/71 12. pantu,

īpašām kvalitātes piemaksām par cietajiem kviešiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 1. nodaļu,

atbalstu proteīnaugu audzētājiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 IV sadaļas 1. nodaļas 3. iedaļu un Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 2. nodaļu,

platībatkarīgo atbalstu riekstu ražotājiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 IV sadaļas 1. nodaļas 4. iedaļu un Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 4. nodaļu,

pārejas posma maksājumiem lauksaimniekiem, kuri audzē tomātus, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 54. panta 1. punktu un 128. panta 1. punktu un Regulas (EK) Nr. 1782/2003 68.b panta 1. punktu un 143.bc panta 1. punktu, atbalstu, kas attiecas uz pārejas posma maksājumiem par mīkstajiem augļiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 IV sadaļas 1. nodaļas 9. iedaļu un Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 10.h nodaļu,

tiešo atbalstu, kas piešķirts attālākos reģionos, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 70. panta 1. punkta b) apakšpunktu un tiešo atbalstu, kas šajos reģionos piešķirts līdz 2006. gadam.

Juridiskais pamats

Padomes 1993. gada 13. februāra Regula (EEK) Nr. 404/93 par banānu tirgus kopīgo organizāciju (OV L 47, 25.2.1993., 1. lpp.).

Padomes 1996. gada 30. jūlija Regula (EK) Nr. 1577/96, ar ko ievieš īpašu pasākumu attiecībā uz noteiktiem pākšaugiem (OV L 206, 16.8.1996., 4. lpp.).

Padomes 1996. gada 28. oktobra Regula (EK) Nr. 2201/96 par augļu un dārzeņu pārstrādes produktu tirgus kopīgo organizāciju (OV L 297, 21.11.1996., 29. lpp.).

Padomes 1998. gada 15. decembra Regula (EK) Nr. 2799/98, ar ko nosaka euro agromonetāro režīmu (OV L 349, 24.12.1998., 1. lpp.).

Padomes 1998. gada 15. decembra Regula (EK) Nr. 2800/98 par pārejas pasākumiem, kas jāpiemēro kopējā lauksaimniecības politikā, ņemot vērā euro ieviešanu (OV L 349, 24.12.1998., 8. lpp.).

Padomes 1999. gada 17. maija Regula (EK) Nr. 1259/1999, ar ko paredz kopīgus noteikumus tieša atbalsta shēmām saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku (OV L 160, 26.6.1999., 113. lpp.).

Padomes 2001. gada 28. jūnija Regula (EK) Nr. 1452/2001, ar ko par labu Francijas aizjūras departamentiem ievieš īpašus pasākumus attiecībā uz konkrētiem lauksaimniecības produktiem (Poseidom) (OV L 198, 21.7.2001., 11. lpp.).

Padomes 2001. gada 28. jūnija Regula (EK) Nr. 1453/2001, ar ko ievieš īpašus pasākumus Azoru salām un Madeirai attiecībā uz konkrētiem lauksaimniecības produktiem (Poseima) (OV L 198, 21.7.2001., 26. lpp.).

Padomes 2001. gada 28. jūnija Regula (EK) Nr. 1454/2001, ar ko ievieš īpašus pasākumus Kanāriju salām attiecībā uz konkrētiem lauksaimniecības produktiem (Poseican) (OV L 198, 21.7.2001., 45. lpp.).

Padomes 2003. gada 29. septembra Regula (EK) Nr. 1786/2003 par žāvētās rupjās lopbarības tirgus kopīgo organizāciju (OV L 270, 21.10.2003., 114. lpp.).

Padomes 2006. gada 30. janvāra Regula (EK) Nr. 247/2006, ar ko ievieš īpašus pasākumus lauksaimniecības jomā attālākajiem Eiropas Savienības reģioniem (OV L 42, 14.2.2006., 1. lpp.).

05 03 03
Atbalsta papildu summas

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

200 000

600 000

172 936,19

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atlikušos maksājumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 12. pantu.

05 03 09
Tiešo atbalstu atlīdzināšana saistībā ar finanšu disciplīnu

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

 

 

Piezīmes

Jauns pants

Šajā pantā nav iekļautas jaunas apropriācijas, bet tas ir paredzēts, lai segtu summas, kuras var tikt pārnestas saskaņā ar Finanšu regulas 169. panta 3. punktu ar nolūku atlīdzināt tiešo atbalstu samazinājumu, kas izriet no finanšu disciplīnas piemērošanas iepriekšējā gadā. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1306/2013 26. panta 5. punktu dalībvalstis veic atlīdzinājumu galīgajiem saņēmējiem, kam tajā finanšu gadā, uz kuru apropriācijas tiek pārnestas, piemēro finanšu disciplīnu saskaņā ar 26. panta 1.–4. punktu.

05 03 10
Rezerve krīzes situācijām lauksaimniecības nozarē

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

433 000 000

424 500 000

 

Piezīmes

Šīs rezerves apropriācijas paredzētas, lai segtu izdevumus par pasākumiem, kas vajadzīgi tādu nopietnu krīžu gadījumā, kuras ietekmē lauksaimniecisko ražošanu vai lauksaimniecības produktu izplatīšanu.

Rezerve jānosaka, katra gada sākumā piemērojot samazinājumu tiešajiem lauksaimniecības atbalstiem (05 03. nodaļa) un izmantojot finanšu disciplīnas mehānismus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1306/2013 25. un 26. pantu, kā arī saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1307/2013 8. pantu. Ja Komisija uzskata par vajadzīgu izmantot šo rezervi saskaņā ar konkrētu tiesību aktu, tā Eiropas Parlamentam un Padomei iesniedz priekšlikumu par finanšu līdzekļu pārvietojumu no rezerves uz attiecīgajām budžeta pozīcijām, lai finansētu vajadzīgos pasākumus. Pirms tiek iesniegts jebkurš priekšlikums par finanšu līdzekļu pārvietojumu no rezerves, ir jāizvērtē apropriāciju pārdalīšanas iespējas. Finanšu gada beigās ikviena krīzes pasākumiem neizmantotā rezerves summa jāatlīdzina tiešā lauksaimniecības atbalsta veidā, ieskaitot budžeta pozīcijās, no kurām tika veikts attiecīgs samazinājums. Visi atlīdzinājumi tiks veikti saskaņā ar 05 03 09. pantu no apropriācijām, kuras pārnestas no iepriekšēja finanšu gada.

Līdzekļu pārvietojumi uz rezervi un no rezerves uz tiešo lauksaimniecības atbalstu jāveic saskaņā ar Finanšu regulu.

Atsauces dokumenti

2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīgums starp Eiropas Parlamentu, Padomi un Komisiju par sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību.

05 04. NODAĻA —   LAUKU ATTĪSTĪBA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

05 04

LAUKU ATTĪSTĪBA

05 04 01

ELVGF Garantiju nodaļas finansētās lauku attīstības pabeigšana – 2000.–2006. gada plānošanas periods

05 04 01 14

ELVGF Garantiju nodaļas finansētās lauku attīstības pabeigšana – 2000.–2006. gada plānošanas periods

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

–1 027 620,31

–1 027 620,31

 

 

05 04 01. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

–1 027 620,31

–1 027 620,31

 

05 04 02

ELVGF Virzības nodaļas finansētā lauku attīstība – Iepriekšējo programmu pabeigšana

05 04 02 01

Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda Virzības nodaļas darbības beigšana – 1. mērķa reģioni (2000.–2006. gads)

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

183 905 223,93

 

05 04 02 02

Īpašās programmas mieram un saskaņai Ziemeļīrijā un Īrijas robežapgabalos pabeigšana (2000.–2006. gads)

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

2 189 102,—

 

05 04 02 03

Iepriekšējo programmu pabeigšana 1. un 6. mērķa reģionos (līdz 2000. gadam)

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

1 233 296,21

 

05 04 02 04

Iepriekšējo programmu pabeigšana 5.b mērķa reģionos (līdz 2000. gadam)

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

05 04 02 05

Iepriekšējo programmu pabeigšana ārpus 1. mērķa reģioniem (līdz 2000. gadam)

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

05 04 02 06

Iniciatīvas Leader pabeigšana (2000.–2006. gads)

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

8 230 357,84

 

05 04 02 07

Iepriekšējo Kopienas iniciatīvu pabeigšana (līdz 2000. gadam)

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

741 093,24

 

05 04 02 08

Iepriekšējo novatorisko pasākumu pabeigšana (līdz 2000. gadam)

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

05 04 02 09

Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda Virzības nodaļas darbības beigšana – Operatīva tehniskā palīdzība (2000.–2006. gads)

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

 

05 04 02. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

196 299 073,22

 

05 04 03

Citu pasākumu pabeigšana

05 04 03 02

Augu un dzīvnieku ģenētiskie resursi – Iepriekšējo pasākumu pabeigšana

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

 

05 04 03. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

05 04 04

ELVGF Garantiju nodaļas pārejas programma lauku attīstības finansēšanai jaunajās dalībvalstīs – Programmu pabeigšana (2004.–2006. gads)

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

05 04 05

Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) finansētās lauku attīstības pabeigšana (2007.–2013. gads)

05 04 05 01

Lauku attīstības programmas

2

p.m.

5 890 339 551

p.m.

10 329 896 149

14 788 920 797,—

12 949 992 447,24

219,85

05 04 05 02

Operatīvā tehniskā palīdzība

2

p.m.

p.m.

p.m.

6 433 956

7 561 497,15

6 555 824,32

 

 

05 04 05. pants – Starpsumma

 

p.m.

5 890 339 551

p.m.

10 336 330 105

14 796 482 294,15

12 956 548 271,56

219,96

05 04 60

Eiropas Lauksaimniecības fonds lauku attīstībai – ELFLA (2014.–2020. gads)

05 04 60 01

Pasākumi, kas veicina ilgtspējīgu lauku attīstību un teritorijas un vides ziņā līdzsvarotāku, klimatam labvēlīgāku, noturīgāku, konkurētspējīgāku un novatoriskāku Savienības lauksaimniecības nozari

2

13 796 873 677

5 252 192 422

13 970 049 059

1 247 275 423

 

 

 

05 04 60 02

Operatīvā tehniskā palīdzība

2

22 292 400

19 770 986

17 222 000

7 748 500

 

 

 

05 04 60 03

Operatīvā tehniskā palīdzība, ko pārvalda Komisija pēc dalībvalsts lūguma

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

 

05 04 60. pants – Starpsumma

 

13 819 166 077

5 271 963 408

13 987 271 059

1 255 023 923

 

 

 

 

05 04. nodaļa – Kopā

 

13 819 166 077

11 162 302 959

13 987 271 059

11 591 354 028

14 795 454 673,84

13 151 819 724,47

117,82

05 04 01
ELVGF Garantiju nodaļas finansētās lauku attīstības pabeigšana – 2000.–2006. gada plānošanas periods

Piezīmes

Visi ieņēmumi, kas ietverti vispārējā ieņēmumu dokumenta 6 7 0. pantā, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai saistībā ar jebkuru šā panta posteni atbilstīgi Finanšu regulas 21. un 174. pantam.

Ja nav norādīts citādi, visiem šā panta posteņiem piemēro šādu juridisko pamatu.

Juridiskais pamats

Padomes 1999. gada 17. maija Regula (EK) Nr. 1257/1999 par Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (ELVGF) atbalstu lauku attīstībai (OV L 160, 26.6.1999., 80. lpp.).

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1260/1999, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par struktūrfondiem (OV L 161, 26.6.1999., 1. lpp.).

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1268/1999 par Kopienas atbalstu pirmspievienošanās pasākumiem lauksaimniecības un lauku attīstībai Centrāleiropas un Austrumeiropas kandidātvalstīs laikposmā pirms to pievienošanās (OV L 161, 26.6.1999., 87. lpp.).

Padomes 2005. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (OV L 209, 11.8.2005., 1. lpp.) un jo īpaši tās 39. pants.

05 04 01 14
ELVGF Garantiju nodaļas finansētās lauku attīstības pabeigšana – 2000.–2006. gada plānošanas periods

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

–1 027 620,31

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu dalībvalstu piedzītās summas, kas nav saistītas ar pārkāpumu vai nevērību saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1290/2005 32. pantu. Šīs summas uzskaita kā korekcijas attiecībā uz tiem izdevumiem, kas iepriekš finansēti no 05 04 01 01.–05 04 01 13. posteņa; dalībvalstis šīs summas nevar izmantot atkārtoti.

Tā ir arī paredzēta, lai segtu dalībvalstu deklarētās nesamaksātās summas pēc Padomes Regulas (EK) Nr. 1209/2005 39. panta 3. punkta piemērošanas.

05 04 02
ELVGF Virzības nodaļas finansētā lauku attīstība – Iepriekšējo programmu pabeigšana

Piezīmes

Regulas (EK) Nr. 1260/1999 39. pantā ir paredzētas finanšu korekcijas, kuru rezultātā jebkādus radušos ieņēmumus iekļauj ieņēmumu pārskata 6 5 0 0. postenī. Minētie ieņēmumi saskaņā ar Finanšu regulas 21. un 177. pantu var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai konkrētos gadījumos, kad tās ir vajadzīgas, lai segtu risku, kas izriet no iepriekš izlemtu korekciju atcelšanas vai samazināšanas.

Ja nav norādīts citādi, visiem šā panta posteņiem piemēro šādu juridisko pamatu.

Juridiskais pamats

Eiropas Kopienas dibināšanas līgums un jo īpaši tā 158., 159. un 161. pants.

Padomes 1999. gada 17. maija Regula (EK) Nr. 1257/1999 par Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (ELVGF) atbalstu lauku attīstībai (OV L 160, 26.6.1999., 80. lpp.).

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1260/1999, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par struktūrfondiem (OV L 161, 26.6.1999., 1. lpp.).

Padomes 2005. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (OV L 209, 11.8.2005., 1. lpp.) un jo īpaši tās 39. pants.

Atsauces dokumenti

Eiropadomes 1999. gada 24. un 25. marta Berlīnes sanāksmes secinājumi.

05 04 02 01
Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda Virzības nodaļas darbības beigšana – 1. mērķa reģioni (2000.–2006. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

183 905 223,93

Piezīmes

Ar šo apropriāciju paredzēts segt ELVGF Virzības nodaļas 1. mērķa saistības, kas atlikušas par 2000. līdz 2006. gada plānošanas periodu.

Atsauces dokumenti

Komisijas 1999. gada 1. jūlija Lēmums 1999/501/EK, ar ko laikposmam no 2000. gada līdz 2006. gadam nosaka struktūrfondu 1. mērķa saistību apropriāciju paredzamo sadalījumu starp dalībvalstīm (OV L 194, 27.7.1999., 49. lpp.), un jo īpaši ņemot vērā tā 5. apsvērumu.

05 04 02 02
Īpašās programmas mieram un saskaņai Ziemeļīrijā un Īrijas robežapgabalos pabeigšana (2000.–2006. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

2 189 102,—

Piezīmes

Ar Īpašo programmu mieram un saskaņai paredzēts segt atlikušo saistību izpildi par 2000. līdz 2006. gada plānošanas periodu.

Atsauces dokumenti

Komisijas 1999. gada 1. jūlija Lēmums 1999/501/EK, ar ko laikposmam no 2000. gada līdz 2006. gadam nosaka struktūrfondu 1. mērķa saistību apropriāciju paredzamo sadalījumu starp dalībvalstīm (OV L 194, 27.7.1999., 49. lpp.), un jo īpaši ņemot vērā tā 5. apsvērumu.

05 04 02 03
Iepriekšējo programmu pabeigšana 1. un 6. mērķa reģionos (līdz 2000. gadam)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

1 233 296,21

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atlikušo finanšu saistību izpildi par iepriekšējiem plānošanas periodiem saistībā ar 1. un 6. mērķi.

05 04 02 04
Iepriekšējo programmu pabeigšana 5.b mērķa reģionos (līdz 2000. gadam)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ELVGF Virzības nodaļas atlikušo finanšu saistību izpildi par iepriekšējiem plānošanas periodiem saistībā ar iepriekšējo 5.b mērķi.

05 04 02 05
Iepriekšējo programmu pabeigšana ārpus 1. mērķa reģioniem (līdz 2000. gadam)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ELVGF Virzības nodaļas atlikušās finanšu saistības par iepriekšējiem plānošanas periodiem saistībā ar iepriekšējo 5.a mērķi.

05 04 02 06
Iniciatīvas Leader pabeigšana (2000.–2006. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

8 230 357,84

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Kopienas iniciatīvas Leader+ atlikušo finanšu saistību izpildi par 2000. līdz 2006. gada plānošanas periodu.

Atsauces dokumenti

Komisijas 2000. gada 14. aprīļa Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes Kopienas iniciatīvai attiecībā uz lauku attīstību (Leader+) (OV C 139, 18.5.2000., 5. lpp.).

05 04 02 07
Iepriekšējo Kopienas iniciatīvu pabeigšana (līdz 2000. gadam)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

741 093,24

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atlikušās finanšu saistības Kopienas iniciatīvām, kuras uzsāktas 2000. līdz 2006. gada plānošanas periodā.

Atsauces dokumenti

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām, kuras dalībvalstis ir aicinātas izveidot saskaņā ar Kopienas iniciatīvu attiecībā uz visattālākajiem apvidiem (REGIS II) (OV C 180, 1.7.1994., 44. lpp.).

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes vispārējām dotācijām vai integrētām darbības programmām, attiecībā uz kurām dalībvalstis ir aicinātas iesniegt pieteikumus palīdzības saņemšanai saskaņā ar Kopienas iniciatīvu attiecībā uz lauku attīstību (Leader II) (OV C 180, 1.7.1994., 48. lpp.).

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām, kuras dalībvalstis ir aicinātas izveidot saskaņā ar Kopienas iniciatīvu attiecībā uz robežu attīstību, pārrobežu sadarbību un izraudzītajiem elektroenerģijas tīkliem (Interreg II) (OV C 180, 1.7.1994., 60. lpp.).

Komisijas 1995. gada 16. maija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka iniciatīvas pamatnostādnes saskaņā ar īpašo atbalsta programmu mieram un saskaņai Ziemeļīrijā un Īrijas robežapgabalos (Peace I) (OV C 186, 20.7.1995., 3. lpp.).

Komisijas 1996. gada 8. maija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām, kuras dalībvalstis ir aicinātas izveidot saskaņā ar Kopienas Interreg iniciatīvu attiecībā uz starptautisku sadarbību zemes izmantošanas plānošanā (Interreg II C) (OV C 200, 10.7.1996., 23. lpp.).

Komisijas 1997. gada 26. novembra Paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai par īpašo atbalsta programmu mieram un saskaņai Ziemeļīrijā un Īrijas robežapgabalos (1995–1999) (Peace I) (COM(97) 642 galīgā redakcija).

05 04 02 08
Iepriekšējo novatorisko pasākumu pabeigšana (līdz 2000. gadam)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu to saistību izpildi, kas uzsāktas iepriekšējos plānošanas periodos attiecībā uz novatoriskiem, sagatavošanās, uzraudzības vai novērtēšanas pasākumiem, kā arī citiem līdzīgiem tehniskās palīdzības veidiem, kas ir paredzēti attiecīgajās regulās.

Ar to finansē arī neiekļautos iepriekšējos daudzgadu pasākumus, jo īpaši tos, kas apstiprināti un īstenoti saskaņā ar citām iepriekšminētajām regulām, uz kurām neattiecas fondu galvenie mērķi.

Šo apropriāciju, ja iespējams, izmantos arī, lai segtu ELVGF Virzības nodaļas izmaksas, par kurām atbilstošas saistību apropriācijas 2000. līdz 2006. gada plānošanas periodā nav pieejamas un netiek piešķirtas.

05 04 02 09
Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda Virzības nodaļas darbības beigšana – Operatīva tehniskā palīdzība (2000.–2006. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ELVGF Virzības nodaļas atlikušās finanšu saistības no 2000. līdz 2006. gada plānošanas perioda par tehnisko palīdzību saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1260/1999 23. pantu. Tehniskajā palīdzībā ietilpst sagatavošanās, novērošana, novērtēšana, pārbaude un vadība, kas nepieciešama, lai īstenotu ELVGF Virzības nodaļas palīdzību. To jo īpaši izmanto:

izdevumiem (prezentāciju izdevumi, apmācības, sanāksmes, komandējumi),

informācijas un publikāciju izdevumiem,

informācijas un telekomunikāciju izdevumiem,

pakalpojumu nodrošināšanas līgumiem,

subsīdijām.

05 04 03
Citu pasākumu pabeigšana

05 04 03 02
Augu un dzīvnieku ģenētiskie resursi – Iepriekšējo pasākumu pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu to saistību izpildi, kas uzsāktas attiecībā uz Savienības programmu par ģenētisko resursu saglabāšanu, raksturošanu, vākšanu un izmantošanu lauksaimniecībā.

Šo apropriāciju paredzēts prioritāri izmantot bioloģiskās daudzveidības nodrošināšanai un tās tālākai attīstībai, veicinot lauksaimnieku sadarbību, iesaistot attiecīgo jomu nevalstiskās organizācijas, kā arī valsts un privātā sektora struktūras. Jāuzlabo arī patērētāju informētība šajā jomā.

Visi ieņēmumi, kas ietverti vispārējā ieņēmumu dokumenta 6 7 0. pantā, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstīgi Finanšu regulas 21. un 174. pantam.

Juridiskais pamats

Padomes 2004. gada 26. aprīļa Regula (EK) Nr. 870/2004, ar ko izveido Kopienas programmu par ģenētisko resursu saglabāšanu, raksturošanu, vākšanu un izmantošanu lauksaimniecībā (OV L 162, 30.4.2004., 18. lpp.).

Padomes 2005. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (OV L 209, 11.8.2005., 1. lpp.).

05 04 04
ELVGF Garantiju nodaļas pārejas programma lauku attīstības finansēšanai jaunajās dalībvalstīs – Programmu pabeigšana (2004.–2006. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Ar šo apropriāciju paredzēts apmaksāt saistības par 2004. līdz 2006. gada plānošanas periodu.

Juridiskais pamats

Padomes 1999. gada 17. maija Regula (EK) Nr. 1257/1999 par Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (ELVGF) atbalstu lauku attīstībai (OV L 160, 26.6.1999., 80. lpp.).

2003. gada Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas Pievienošanās akts un jo īpaši tā II pielikuma “Pievienošanās akta 20. pantā minētais saraksts” 6.A punkta 26. apakšpunkts, kurā pielāgojumi izdarīti ar Padomes Lēmumu 2004/281/EK (OV L 93, 30.3.2004., 1. lpp.).

Padomes 2005. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (OV L 209, 11.8.2005., 1. lpp.) un jo īpaši tās 39. pants.

05 04 05
Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) finansētās lauku attīstības pabeigšana (2007.–2013. gads)

Piezīmes

Visi ieņēmumi, kas ietverti vispārējā ieņēmumu dokumenta 6 7 1. pantā, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai saistībā ar jebkuru šā panta posteni atbilstīgi Finanšu regulas 21. un 177. pantam.

Ja nav norādīts citādi, visiem šā panta posteņiem piemēro šādu juridisko pamatu.

Juridiskais pamats

Padomes 2005. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (OV L 209, 11.8.2005., 1. lpp.).

Padomes 2005. gada 20. septembra Regula (EK) Nr. 1698/2005 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) (OV L 277, 21.10.2005., 1. lpp.).

Padomes 2007. gada 27. marta Regula (EK) Nr. 378/2007, ar ko paredz noteikumus par brīvprātīgu modulāciju tiešajiem maksājumiem, kuri noteikti Regulā (EK) Nr. 1782/2003, ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem (OV L 95, 5.4.2007., 1. lpp.).

Padomes 2009. gada 19. janvāra Regula (EK) Nr. 73/2009, ar ko paredz kopējus noteikumus tiešā atbalsta shēmām saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem (OV L 30, 31.1.2009., 16. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013 gada 17 decembra Regula (ES) Nr. 1310/2013, ar ko nosaka konkrētus pārejas posma noteikumus par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA), groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1305/2013 attiecībā uz līdzekļiem un to sadalījumu 2014. gadam un groza Padomes Regulu (EK) Nr. 73/2009 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1307/2013, (ES) Nr. 1306/2013 un (ES) Nr. 1308/2013 attiecībā uz to piemērošanu 2014. gadā (OV L 347, 20.12.2013, 865. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2013. gada 12. aprīļa Īstenošanas regula (ES) Nr. 335/2013, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1974/2006, ar ko paredz sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1698/2005 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) (OV L 105, 13.4.2013., 1. lpp.).

05 04 05 01
Lauku attīstības programmas

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

5 890 339 551

p.m.

10 329 896 149

14 788 920 797,—

12 949 992 447,24

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai apmaksātu tādu lauku attīstības programmu (2007.–2013. gadam) saistības, ko finansē Eiropas Lauksaimniecības fonds lauku attīstībai (ELFLA).

Pasākumus lauku attīstībai visu prioritāro virzienu kontekstā vērtēs pēc sīkāk izstrādātiem lauksaimniecības sistēmu un ražošanas metožu darbības rādītājiem, lai reaģētu uz problēmām, kas saistītas ar klimata pārmaiņām, ūdens resursu aizsardzību, bioloģisko daudzveidību un atjaunojamiem enerģijas avotiem. Dalībvalstīm jāziņo par to, kā jaunie uzdevumi tiek ņemti vērā, īstenojot lauku attīstības pasākumus, ieskaitot piena ražošanas nozari.

05 04 05 02
Operatīvā tehniskā palīdzība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

6 433 956

7 561 497,15

6 555 824,32

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu tādu tehniskās palīdzības pasākumu saistības, kas paredzētas Regulas (EK) Nr. 1698/2005 66. panta 1. punktā, un jo īpaši Eiropas Lauku attīstības tīkla izdevumus.

05 04 60
Eiropas Lauksaimniecības fonds lauku attīstībai – ELFLA (2014.–2020. gads)

Piezīmes

Visi ieņēmumi, kas saistībā ar 2014.–2020. gada programmām ietverti vispārējā ieņēmumu dokumenta 6 7 1. pantā, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai saistībā ar jebkuru šā panta pozīciju atbilstīgi Finanšu regulas 21. un 177. pantam.

Ja nav norādīts citādi, visiem šā panta posteņiem piemēro šādu juridisko pamatu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013, 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1305/2013 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1698/2005 (OV L 347, 20.12.2013, 487. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1306/2013 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu, pārvaldību un uzraudzību un Padomes Regulu (EEK) Nr. 352/78, (EK) Nr. 165/94, (EK) Nr. 2799/98, (EK) Nr. 814/2000, (EK) Nr. 1290/2005 un (EK) Nr. 485/2008 atcelšanu (OV L 347, 20.12.2013, 549. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013 gada 17 decembra Regula (ES) Nr. 1310/2013, ar ko nosaka konkrētus pārejas posma noteikumus par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA), groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1305/2013 attiecībā uz līdzekļiem un to sadalījumu 2014. gadam un groza Padomes Regulu (EK) Nr. 73/2009 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1307/2013, (ES) Nr. 1306/2013 un (ES) Nr. 1308/2013 attiecībā uz to piemērošanu 2014. gadā (OV L 347, 20.12.2013, 865. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2013. gada 12. aprīļa Īstenošanas regula (ES) Nr. 335/2013, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1974/2006, ar ko paredz sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1698/2005 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) (OV L 105, 13.4.2013., 1. lpp.).

Komisijas 2014. gada 11. marta Deleģētā regula (ES) Nr. 807/2014, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1305/2013 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) un ievieš pārejas noteikumus (OV L 227, 31.7.2014., 1. lpp.).

Komisijas 2014. gada 13. maija Deleģētā regula (ES) Nr. 994/2014, ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 73/2009 VIII un VIIIc pielikumu, Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1305/2013 I pielikumu un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1307/2013 II, III un VI pielikumu (OV L 280, 24.9.2014., 1. lpp.).

Komisijas 2014. gada 17. jūlija Īstenošanas regula (ES) Nr. 808/2014, ar kuru paredz noteikumus, kā piemērot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1305/2013 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) (OV L 227, 31.7.2014., 18. lpp.).

Komisijas 2014. gada 17. oktobra Deleģētā regula (ES) Nr. 1378/2014, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1305/2013 I pielikumu un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1307/2013 II un III pielikumu (OV L 367, 23.12.2014., 16. lpp.).

05 04 60 01
Pasākumi, kas veicina ilgtspējīgu lauku attīstību un teritorijas un vides ziņā līdzsvarotāku, klimatam labvēlīgāku, noturīgāku, konkurētspējīgāku un novatoriskāku Savienības lauksaimniecības nozari

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

13 796 873 677

5 252 192 422

13 970 049 059

1 247 275 423

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu finansējumu Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) ietvertajām lauku attīstības programmām 2014. līdz 2020. gadam.

Pasākumus lauku attīstībai vērtēs pēc sīkāk izstrādātiem lauksaimniecības sistēmu un ražošanas metožu darbības rādītājiem, lai reaģētu uz problēmām, kas saistītas ar klimata pārmaiņām, ūdens resursu aizsardzību, bioloģisko daudzveidību un atjaunojamiem enerģijas avotiem.

05 04 60 02
Operatīvā tehniskā palīdzība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

22 292 400

19 770 986

17 222 000

7 748 500

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu tehniskās palīdzības pasākumus pēc Komisijas ierosmes, kā paredzēts Regulas (ES) Nr. 1305/2013 51.–54. pantā, Regulas (ES) Nr. 1306/2013 6. pantā un Regulas (ES) Nr. 1303/2013 58. pantā. Šeit ir iekļauts Eiropas lauku attīstības tīkls un Eiropas inovāciju partnerības tīkls.

05 04 60 03
Operatīvā tehniskā palīdzība, ko pārvalda Komisija pēc dalībvalsts lūguma

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu daļu no tāda valsts finansējuma tehniskajai palīdzībai, kas pārcelts uz tehnisko palīdzību pēc Komisijas ierosmes, ņemot vērā tādas dalībvalsts pieprasījumu, kura ir nonākusi īslaicīgās budžeta grūtībās. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1303/2013 25. pantu tas ir paredzēts, lai segtu pasākumus ar mērķi identificēt, izvēlēties un īstenot strukturālās un administratīvās reformas, reaģējot uz ekonomikas un sociālajām problēmām šajā dalībvalstī.

05 05. NODAĻA —   PIRMSPIEVIENOŠANĀS PALĪDZĪBAS INSTRUMENTS – LAUKSAIMNIECĪBA UN LAUKU ATTĪSTĪBA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

05 05

PIRMSPIEVIENOŠANĀS PALĪDZĪBAS INSTRUMENTS – LAUKSAIMNIECĪBA UN LAUKU ATTĪSTĪBA

05 05 01

Īpašā pirmspievienošanās programma lauksaimniecībai un lauku attīstībai (“Sapard”) – Iepriekšējo pasākumu pabeigšana (pirms 2014. gada)

05 05 01 01

Sapard pirmspievienošanās instruments – Programmas pabeigšana (2000.–2006. gads)

4

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

05 05 01 02

Sapard pirmspievienošanās instruments – Pirmspievienošanās palīdzības pabeigšana attiecībā uz astoņām kandidātvalstīm

4

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

 

05 05 01. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

05 05 02

Pirmspievienošanās palīdzības instruments lauku attīstībai (IPARD) – Programmas pabeigšana (2007.–20013. gads)

4

p.m.

143 793 016

p.m.

93 043 400

234 042 533,—

47 636 861,88

33,13

05 05 03

Atbalsts Albānijai, Bosnijai un Hercegovinai, Kosovai, Melnkalnei, Serbijai un bijušajai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai

05 05 03 01

Atbalsts politisko reformu veikšanai un pakāpeniskai attiecīgās likumdošanas pielāgošanai Savienības acquis

4

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

05 05 03 02

Atbalsts ekonomiskai, sociālai un teritoriālai attīstībai un pakāpeniskai attiecīgās likumdošanas pielāgošanai Savienības acquis

4

25 000 000

7 917 659

20 000 000

4 200 000

 

 

 

 

05 05 03. pants – Starpsumma

 

25 000 000

7 917 659

20 000 000

4 200 000

 

 

 

05 05 04

Atbalsts Turcijai

05 05 04 01

Atbalsts politisko reformu veikšanai un pakāpeniskai attiecīgās likumdošanas pielāgošanai Savienības acquis

4

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

05 05 04 02

Atbalsts ekonomiskai, sociālai un teritoriālai attīstībai un pakāpeniskai attiecīgās likumdošanas pielāgošanai Savienības acquis

4

69 000 000

25 458 317

70 000 000

13 753 638

 

 

 

 

05 05 04. pants – Starpsumma

 

69 000 000

25 458 317

70 000 000

13 753 638

 

 

 

 

05 05. nodaļa – Kopā

 

94 000 000

177 168 992

90 000 000

110 997 038

234 042 533,—

47 636 861,88

26,89

05 05 01
Īpašā pirmspievienošanās programma lauksaimniecībai un lauku attīstībai (“Sapard”) – Iepriekšējo pasākumu pabeigšana (pirms 2014. gada)

Piezīmes

Ja nav norādīts citādi, visiem šā panta posteņiem piemēro šādu juridisko pamatu.

Juridiskais pamats

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1268/1999 par Kopienas atbalstu pirmspievienošanās pasākumiem lauksaimniecības un lauku attīstībai Centrāleiropas un Austrumeiropas kandidātvalstīs laikposmā pirms to pievienošanās (OV L 161, 26.6.1999., 87. lpp.).

Padomes 2004. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 2257/2004, ar ko groza Regulas (EEK) Nr. 3906/89, (EK) Nr. 1267/1999, (EK) Nr. 1268/1999 un (EK) Nr. 2666/2000, lai ņemtu vērā Horvātijas kandidātvalsts statusu (OV L 389, 30.12.2004., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 17. jūlija Regula (EK) Nr. 1085/2006, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA) (OV L 210, 31.7.2006., 82. lpp.).

05 05 01 01
Sapard pirmspievienošanās instruments – Programmas pabeigšana (2000.–2006. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu 2006. gada 31. decembrī noteikto saistību izpildi attiecībā uz Sapard programmas atbalsta pasākumiem lauksaimniecības un lauku attīstībai Bulgārijā, Rumānijā un Horvātijā.

Neatkarīgi no saņēmēja administratīvie izdevumi šajā postenī nav atļauti.

05 05 01 02
Sapard pirmspievienošanās instruments – Pirmspievienošanās palīdzības pabeigšana attiecībā uz astoņām kandidātvalstīm

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu 2003. gada 31. decembrī noteikto saistību izpildi attiecībā uz Sapard programmas atbalsta pasākumiem lauksaimniecības un lauku attīstībai astoņās kandidātvalstīs, kas kļuva par dalībvalstīm 2004. gadā.

Neatkarīgi no saņēmēja administratīvie izdevumi šajā postenī nav atļauti.

05 05 02
Pirmspievienošanās palīdzības instruments lauku attīstībai (IPARD) – Programmas pabeigšana (2007.–20013. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

143 793 016

p.m.

93 043 400

234 042 533,—

47 636 861,88

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistību atlikušo daļu, kas attiecas uz iepriekšējiem gadiem.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 17. jūlija Regula (EK) Nr. 1085/2006, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA) (OV L 210, 31.7.2006., 82. lpp.).

05 05 03
Atbalsts Albānijai, Bosnijai un Hercegovinai, Kosovai, Melnkalnei, Serbijai un bijušajai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai

05 05 03 01
Atbalsts politisko reformu veikšanai un pakāpeniskai attiecīgās likumdošanas pielāgošanai Savienības acquis

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Pirmpievienošanās palīdzības instrumenta (IPA II) ietvaros šī apropriācija paredzēta šādu konkrētu mērķu sasniegšanai Rietumbalkānos:

atbalsts politiskajām reformām,

Regulas I pielikumā uzskaitīto saņēmēju spēju stiprināšana visos līmeņos, lai politisko reformu jomā tie varētu izpildīt saistības, kas izriet no dalības Savienībā, atbalstot pakāpenisku pielāgošanos Savienības acquis, kā arī tā pieņemšanu, īstenošanu un izpildi.

Jebkuri ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publiskā sektora aģentūru, struktūru vai fizisko personu finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.), un jo īpaši tās 2. panta 1. punkta a) un c) apakšpunkts.

05 05 03 02
Atbalsts ekonomiskai, sociālai un teritoriālai attīstībai un pakāpeniskai attiecīgās likumdošanas pielāgošanai Savienības acquis

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

25 000 000

7 917 659

20 000 000

4 200 000

 

 

Piezīmes

Saskaņā ar Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) šī apropriācija būs paredzēta šādiem konkrētiem mērķiem Rietumbalkānos:

atbalsta nodrošināšana ekonomiskajai, sociālajai un teritoriālajai attīstībai, lai panāktu gudru, ilgtspējīgu un iekļaujošu izaugsmi,

Regulas I pielikumā uzskaitīto saņēmēju spēju stiprināšana visos līmeņos, lai ekonomiskās, sociālās un teritoriālās attīstības jomā tie varētu izpildīt saistības, kas izriet no dalības Savienībā, atbalstot pakāpenisku pielāgošanos Savienības acquis, kā arī tā pieņemšanu, īstenošanu un izpildi, tostarp gatavošanos pārvaldīt Savienības struktūrfondus, Kohēzijas fondu un Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai.

Jebkuri ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publiskā sektora aģentūru, struktūru vai fizisko personu finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.), un jo īpaši tās 2. panta 1. punkta b) un c) apakšpunkts.

05 05 04
Atbalsts Turcijai

05 05 04 01
Atbalsts politisko reformu veikšanai un pakāpeniskai attiecīgās likumdošanas pielāgošanai Savienības acquis

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Saskaņā ar Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) šī apropriācija būs paredzēta šādiem konkrētiem mērķiem Turcijā:

atbalsts politiskajām reformām,

Regulas I pielikumā uzskaitīto saņēmēju spēju stiprināšana visos līmeņos, lai politisko reformu jomā tie varētu izpildīt saistības, kas izriet no dalības Savienībā, atbalstot pakāpenisku pielāgošanos Savienības acquis, kā arī tā pieņemšanu, īstenošanu un izpildi.

Jebkuri ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publiskā sektora aģentūru, struktūru vai fizisko personu finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.), un jo īpaši tās 2. panta 1. punkta a) un c) apakšpunkts.

05 05 04 02
Atbalsts ekonomiskai, sociālai un teritoriālai attīstībai un pakāpeniskai attiecīgās likumdošanas pielāgošanai Savienības acquis

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

69 000 000

25 458 317

70 000 000

13 753 638

 

 

Piezīmes

Saskaņā ar Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) šī apropriācija būs paredzēta šādiem konkrētiem mērķiem Turcijā:

sniegt atbalstu ekonomiskajai, sociālajai un teritoriālajai attīstībai, lai panāktu gudru, ilgtspējīgu un iekļaujošu izaugsmi,

Regulas I pielikumā uzskaitīto saņēmēju spēju stiprināšana visos līmeņos, lai ekonomiskās, sociālās un teritoriālās attīstības jomā tie varētu izpildīt saistības, kas izriet no dalības Savienībā, atbalstot pakāpenisku pielāgošanos Savienības acquis, kā arī tā pieņemšanu, īstenošanu un izpildi, tostarp gatavošanos pārvaldīt Savienības struktūrfondus, Kohēzijas fondu un Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai.

Jebkuri ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publiskā sektora aģentūru, struktūru vai fizisko personu finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt par pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.), un jo īpaši tās 2. panta 1. punkta b) un c) apakšpunkts.

05 06. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “LAUKSAIMNIECĪBA UN LAUKU ATTĪSTĪBA” STARPTAUTISKIE ASPEKTI

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

05 06

POLITIKAS JOMAS “LAUKSAIMNIECĪBA UN LAUKU ATTĪSTĪBA” STARPTAUTISKIE ASPEKTI

05 06 01

Starptautiskie nolīgumi par lauksaimniecību

4

4 675 000

4 201 456

6 696 000

1 806 026

3 062 748,84

3 062 748,84

72,90

 

05 06. nodaļa – Kopā

 

4 675 000

4 201 456

6 696 000

1 806 026

3 062 748,84

3 062 748,84

72,90

05 06 01
Starptautiskie nolīgumi par lauksaimniecību

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

4 675 000

4 201 456

6 696 000

1 806 026

3 062 748,84

3 062 748,84

Piezīmes

Ar šo apropriāciju paredzēts segt Savienības ieguldījumus turpmāk minētajos starptautiskajos nolīgumos.

Juridiskais pamats

Padomes 1992. gada 13. novembra Lēmums 92/580/EEK par 1992. gada Starptautiskā cukura līguma parakstīšanu un noslēgšanu (OV L 379, 23.12.1992., 15. lpp.).

Padomes 1995. gada 19. decembra Lēmums 96/88/EK, ar ko Eiropas Kopiena apstiprina Graudu tirdzniecības konvenciju un Pārtikas atbalsta konvenciju, kas veido 1995. gada Starptautisko līgumu par graudiem (OV L 21, 27.1.1996., 47. lpp.).

Padomes 2005. gada 14. novembra Lēmums 2005/800/EK par 2005. gada Starptautiskā nolīguma par olīveļļu un galda olīvām noslēgšanu (OV L 302, 19.11.2005., 46. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 54. panta 2. punkta d) apakšpunkts

Padomes 2013. gada 18. marta Lēmums 2013/139/ES, ar ko nosaka nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Starptautiskajā Cukura padomē attiecībā uz 1992. gada Starptautiskā nolīguma par cukuru termiņa pagarināšanu (OV L 77, 20.3.2013., 2. lpp.).

Padomes 2013. gada 18. marta Lēmums 2013/138/ES, ar ko nosaka nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Starptautiskajā Graudu padomē par 1995. gada Graudu tirdzniecības konvencijas termiņa pagarināšanu (OV L 77, 20.3.2013., 1. lpp.).

05 07. NODAĻA —   TĀDU LAUKSAIMNIECĪBAS IZDEVUMU REVĪZIJA, KO FINANSĒ EIROPAS LAUKSAIMNIECĪBAS GARANTIJU FONDS (ELGF)

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

05 07

TĀDU LAUKSAIMNIECĪBAS IZDEVUMU REVĪZIJA, KO FINANSĒ EIROPAS LAUKSAIMNIECĪBAS GARANTIJU FONDS (ELGF)

05 07 01

Lauksaimniecības izdevumu kontrole

05 07 01 02

Uzraudzības un preventīvie pasākumi – Savienības tiešie maksājumi

2

6 800 000

6 800 000

6 799 762,44

100,00

05 07 01 06

Izdevumi, kas izriet no finanšu korekcijām, kuras izdarītas par labu dalībvalstīm saskaņā ar lēmumiem par iepriekšējo gadu grāmatojumu uzskaites noskaidrošanu attiecībā uz dalītas pārvaldības izdevumiem saskaņā ar ELVGF Garantiju nodaļu (iepriekšējie pasākumi) un ELGF

2

20 000 000

p.m.

3 382 276,15

16,91

05 07 01 07

Izdevumi, kas izriet no finanšu korekcijām, kuras izdarītas par labu dalībvalstīm saskaņā ar lēmumiem par iepriekšējo gadu grāmatojumu atbilstības noskaidrošanu attiecībā uz dalītas pārvaldības izdevumiem saskaņā ar ELVGF Garantiju nodaļu (iepriekšējie pasākumi) un ELGF

2

p.m.

p.m.

109 070 845,82

 

 

05 07 01. pants – Starpsumma

 

26 800 000

6 800 000

119 252 884,41

444,97

05 07 02

Domstarpību izšķiršana

2

60 500 000

53 400 000

324 963,78

0,54

 

05 07. nodaļa – Kopā

 

87 300 000

60 200 000

119 577 848,19

136,97

Piezīmes

Jebkuri ieņēmumi, kas iekļauti vispārējā ieņēmumu dokumenta 6 7 0. pantā, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai ikvienā šīs nodaļas postenī saskaņā ar Finanšu regulas 21. un 174. pantu.

Ja nav norādīts citādi, visiem šīs nodaļas pantiem un posteņiem piemēro šādu juridisko pamatu.

Juridiskais pamats

Padomes 2007. gada 22. oktobra Regula (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1306/2013 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu, pārvaldību un uzraudzību un Padomes Regulu (EEK) Nr. 352/78, (EK) Nr. 165/94, (EK) Nr. 2799/98, (EK) Nr. 814/2000, (EK) Nr. 1290/2005 un (EK) Nr. 485/2008 atcelšanu (OV L 347, 20.12.2013, 549. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (OV L 347, 20.12.2013, 671. lpp.).

05 07 01
Lauksaimniecības izdevumu kontrole

05 07 01 02
Uzraudzības un preventīvie pasākumi – Savienības tiešie maksājumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

6 800 000

6 800 000

6 799 762,44

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par pārbaudēm no attāluma atbilstīgi Regulas (ES) Nr. 1306/2013 6. panta b) apakšpunktam un 21. pantam.

05 07 01 06
Izdevumi, kas izriet no finanšu korekcijām, kuras izdarītas par labu dalībvalstīm saskaņā ar lēmumiem par iepriekšējo gadu grāmatojumu uzskaites noskaidrošanu attiecībā uz dalītas pārvaldības izdevumiem saskaņā ar ELVGF Garantiju nodaļu (iepriekšējie pasākumi) un ELGF

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

20 000 000

p.m.

3 382 276,15

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu grāmatojumu uzskaites noskaidrošanas lēmumu rezultātus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1306/2013 51. pantu (gadījumā, kad šie lēmumi ir dalībvalstīm labvēlīgi).

Tā paredzēta arī, lai segtu to grāmatojumu uzskaites noskaidrošanas lēmumu rezultātus, kuri attiecas uz Cukura rūpniecības restrukturizācijas fondu un kuri ir dalībvalstīm labvēlīgi.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 20. februāra Regula (EK) Nr. 320/2006, ar ko nosaka pagaidu shēmu cukura rūpniecības restrukturizācijai Kopienā un groza Regulu (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (OV L 58, 28.2.2006., 42. lpp.).

05 07 01 07
Izdevumi, kas izriet no finanšu korekcijām, kuras izdarītas par labu dalībvalstīm saskaņā ar lēmumiem par iepriekšējo gadu grāmatojumu atbilstības noskaidrošanu attiecībā uz dalītas pārvaldības izdevumiem saskaņā ar ELVGF Garantiju nodaļu (iepriekšējie pasākumi) un ELGF

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

109 070 845,82

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu grāmatojumu atbilstības noskaidrošanas lēmumu rezultātus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1306/2013 52. pantu (gadījumā, kad šie lēmumi ir dalībvalstīm labvēlīgi).

Tā paredzēta arī, lai segtu to grāmatojumu atbilstības noskaidrošanas lēmumu rezultātus, kuri attiecas uz Cukura rūpniecības restrukturizācijas fondu un kuri ir dalībvalstīm labvēlīgi.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 20. februāra Regula (EK) Nr. 320/2006, ar ko nosaka pagaidu shēmu cukura rūpniecības restrukturizācijai Kopienā un groza Regulu (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (OV L 58, 28.2.2006., 42. lpp.).

05 07 02
Domstarpību izšķiršana

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

60 500 000

53 400 000

324 963,78

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai vajadzības gadījumā nodrošinātu apropriācijas, lai segtu izdevumus, par kuriem Komisija var būt atbildīga tiesas lēmuma rezultātā, tostarp izmaksas par prasību nokārtošanu, kas saistītas ar kaitējumu un procentiem.

Tā paredzēta arī, lai segtu izdevumus, kādi var rasties Komisijai saskaņā ar 7. panta 2. punktu Padomes 1991. gada 4. marta Regulā (EEK) Nr. 595/91 par pārkāpumiem un par tādu summu atgūšanu, kas nepareizi izmaksātas saistībā ar kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu un informācijas sistēmas organizēšanu šajā jomā (OV L 67, 14.3.1991., 11. lpp.).

05 08. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “LAUKSAIMNIECĪBA UN LAUKU ATTĪSTĪBA” POLITIKAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

05 08

POLITIKAS JOMAS “LAUKSAIMNIECĪBA UN LAUKU ATTĪSTĪBA” POLITIKAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

05 08 01

Lauku saimniecību grāmatvedības datu tīkls

2

15 009 325

11 783 396

14 619 600

13 733 871

14 521 070,69

14 018 716,31

118,97

05 08 02

Lauku saimniecību struktūras pārskati

2

19 450 000

16 070 098

250 000

200 000

226,41

7 527 938,49

46,84

05 08 03

Lauksaimniecības pārskatu sistēmu pārstrukturēšana

2

4 773 648

3 160 136

1 753 760

1 695 892

1 539 658,38

1 548 203,44

48,99

05 08 06

Sabiedrības informētības palielināšana par kopējo lauksaimniecības politiku

2

8 000 000

8 000 000

11 000 000

11 000 000

7 956 814,54

7 956 814,54

99,46

05 08 09

Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonds (ELGF) – Operatīvā tehniskā palīdzība

2

3 695 000

3 695 000

1 670 000

1 670 000

2 712 169,12

2 712 169,12

73,40

05 08 77

Pilotprojekti un sagatavošanas darbības

05 08 77 01

Pilotprojekts – Novērtējums tiešā lietotāja izmaksām saistībā ar Savienības tiesību aktu izpildi vides, dzīvnieku labturības un pārtikas nekaitīguma jomā

2

p.m.

p.m.

p.m.

411 089

0,—

528 541,92

 

05 08 77 02

Pilotprojekts – Paraugprakses apmaiņa savstarpējās atbilstības pārbaužu vienkāršošanai

2

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

05 08 77 03

Pilotprojekts – Atbalsts lauksaimnieku kooperatīviem

2

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

05 08 77 04

Pilotprojekts – Eiropas lauksaimniecības preču cenu un peļņas sadales uzraudzības mehānisms

2

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

05 08 77 05

Pilotprojekts – Atbalsts lauksaimnieku un patērētāju iniciatīvām, kas skar zemas oglekļa emisijas, zemu enerģijas patēriņu un uz vietas tirgotas pārtikas ražošanu

2

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

05 08 77 06

Sagatavošanas darbība – Eiropas lauksaimniecības preču cenu un peļņas sadales uzraudzības mehānisms

2

p.m.

300 000

1 000 000

387 671

1 999 024,32

0,—

0

05 08 77 07

Pilotprojekts – Pasākumi, lai cīnītos pret spekulāciju ar lauksaimniecības precēm

2

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

05 08 77 08

Pilotprojekts – Apmaiņas programma jaunajiem lauksaimniekiem

2

p.m.

899 905

p.m.

600 000

1 500 000,—

0,—

0

05 08 77 09

Sagatavošanas darbība – Savienības augu un dzīvnieku ģenētiskie resursi

2

p.m.

1 250 000

1 000 000

p.m.

1 500 000,—

0,—

0

05 08 77 10

Izmēģinājuma projekts – Agropols: Eiropas agrorūpnieciskās pārrobežu sadarbības paraugreģiona izveide

2

p.m.

600 000

1 200 000

p.m.

 

 

 

05 08 77 11

Izmēģinājuma projekts — Agromežsaimniecība

2

p.m.

500 000

1 000 000

150 000

 

 

 

 

05 08 77. pants – Starpsumma

 

p.m.

3 549 905

4 200 000

1 548 760

4 999 024,32

528 541,92

14,89

05 08 80

Savienības dalība pasaules izstādē “Paēdināt planētu: enerģija dzīvei”, kas notiks Milānā 2015. gadā

2

5 303 400

5 108 405

7 300 000

3 000 000

 

 

 

 

05 08. nodaļa – Kopā

 

56 231 373

51 366 940

40 793 360

32 848 523

31 728 963,46

34 292 383,82

66,76

Piezīmes

Visi ieņēmumi, kas ietverti vispārējā ieņēmumu dokumenta 6 7 0. pantā, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstīgi Finanšu regulas 21. un 174. pantam.

Ja nav norādīts citādi, visiem šīs nodaļas pantiem un posteņiem piemēro šādu juridisko pamatu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (EK) Nr. 1306/2013 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu, pārvaldību un uzraudzību un Padomes Regulu (EEK) Nr. 352/78, (EK) Nr. 165/94, (EK) Nr. 2799/98, (EK) Nr. 814/2000, (EK) Nr. 1290/2005 un (EK) Nr. 485/2008 atcelšanu (OV L 347, 20.12.2013., 549. lpp.).

05 08 01
Lauku saimniecību grāmatvedības datu tīkls

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

15 009 325

11 783 396

14 619 600

13 733 871

14 521 070,69

14 018 716,31

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta standarta maksājumu segšanai un tādu struktūru izveidei, kas nodarbojas ar lauksaimniecības grāmatvedības uzskaites datu vākšanu, apstrādi, analīzi, publicēšanu un izplatīšanu, kā arī ar rezultātu analīzi.

Juridiskais pamats

Padomes 2009. gada 30. novembra Regula (EK) Nr. 1217/2009, ar ko izveido tīklu grāmatvedības datu savākšanai par ienākumiem un saimniecisko darbību lauku saimniecībās Eiropas Kopienā (OV L 328, 15.12.2009., 27. lpp.).

05 08 02
Lauku saimniecību struktūras pārskati

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

19 450 000

16 070 098

250 000

200 000

226,41

7 527 938,49

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta to iemaksu segšanai, kuras izmanto tādu statistikas pētījumu finansēšanai, kas nepieciešami Savienības struktūru, arī Eurofarm datubāzes, uzraudzībai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 3. aprīļa Regula (ES) Nr. 378/2014, ar ko attiecībā uz finanšu shēmu 2014.–2018. gadam groza Regulu (EK) Nr. 1166/2008 (OV L 122, 24.4.2014, 67. lpp.).

05 08 03
Lauksaimniecības pārskatu sistēmu pārstrukturēšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

4 773 648

3 160 136

1 753 760

1 695 892

1 539 658,38

1 548 203,44

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādas izmaksas:

izmaksas lauksaimniecības statistikas uzraudzīšanai Savienībā,

subsīdijas, līgummaksājumi un izdevumi, kas ietver to pakalpojumu apmaksu, kas saistīti ar datubāzu iepirkšanu un informācijas meklēšanu datubāzēs,

subsīdijas, līgummaksājumi un izdevumi, kas ietver to pakalpojumu apmaksu, kas saistīti ar lauksaimniecības nozares modulēšanu un īslaicīgām un vidējā termiņa prognozēm par tirgus un lauksaimniecības struktūras tendencēm un rezultātu izplatīšanu,

subsīdijas, līgummaksājumi un izdevumi, kas ietver to pakalpojumu apmaksu, kas saistīti ar attālās izpētes darbību ieviešanu, darbības jomu atlasi un agrometeoroloģijas modeļiem lauksaimniecības statistikai,

subsīdijas, līgummaksājumi un izdevumi, kas ietver to pakalpojumu apmaksu, kas saistīti ar ekonomisko analīžu veikšanu un rādītāju izstrādi lauksaimniecības politikas jomā,

subsīdijas, līgummaksājumi un izdevumi, kas ietver to pakalpojumu apmaksu, kas saistīti ar pasākumiem, kas vajadzīgi, lai analizētu, pārvaldītu un uzraudzītu lauksaimniecības resursus un īstenotu kopējo lauksaimniecības politiku saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1306/2013 6. panta c) punktu un 22. pantu, kā arī īstenotu kopīgās uzraudzības un novērtēšanas sistēmu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1306/2013 6. panta a) punktu un 110. pantu,

nenokārtotās saistības, kas noteiktas saskaņā ar Padomes 2008. gada 21. janvāra Regulu (EK) Nr. 78/2008.

Juridiskais pamats

Uzdevumi, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām, kā noteikts 54. panta 2. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Padomes 1996. gada 25. jūnija Lēmums 96/411/EK par Kopienas lauksaimniecības statistikas uzlabošanu (OV L 162, 1.7.1996., 14. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 22. maija Lēmums Nr. 1445/2000/EK par uzmērīšanas no gaisa un attālās izpētes piemērošanu lauksaimniecības statistikā no 1999. gada līdz 2003. gadam (OV L 163, 4.7.2000., 1. lpp.).

Padomes 2008. gada 21. janvāra Regula (EK) Nr. 78/2008 par pasākumiem, kas Komisijai jāveic 2008.–2013. gadā, izmantojot telemetriskos lietojumus kontrolei no attāluma, kas izveidoti saskaņā ar Kopīgo lauksaimniecības politiku (OV L 25, 30.1.2008., 1. lpp.).

05 08 06
Sabiedrības informētības palielināšana par kopējo lauksaimniecības politiku

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

8 000 000

11 000 000

7 956 814,54

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu Savienības veiktos pasākumus nolūkā paplašināt izpratni par kopējo lauksaimniecības politiku, kā noteikts Regulas (ES) Nr. 1306/2013 45. pantā.

Līdzekļi var būt:

ikgadējas darba programmas, kuras iesnieguši zemnieki vai reģionālās attīstības organizācijas, patērētāju sabiedrības un dabas aizsardzības sabiedrības,

īpašie pasākumi, kurus pieteikušas dalībvalstu publiskās pārvaldes, plašsaziņas līdzekļi un universitātes,

aktivitātes, kuras ierosinājušas Komisijas iniciatīvas,

aktivitātes individuālās lauksaimniecības veicināšanai.

Daļa šīs apropriācijas paredzēta, lai finansētu darbības, kas nodrošina, ka skolās, tirdzniecības vietās un citos patērētāju kontaktpunktos tiek sniegta informācija par augstas kvalitātes, pārtikas nekaitīguma, vides aizsardzības un dzīvnieku labturības standartiem, kuri jāievēro Eiropas lauksaimniekiem, salīdzinot ar trešo valstu standartiem. Tai būtu jāizceļ kopējās lauksaimniecības politikas nozīmīgais ieguldījums minēto augsto standartu sasniegšanā un jāietver paskaidrojumi par spēkā esošajām atšķirīgajām kvalitātes sistēmām, piemēram, attiecībā uz izcelsmes apzīmējumiem vai nosaukumiem un ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm.

Daļa šīs apropriācijas ir paredzēta, lai finansētu patērētājiem paredzētu kampaņu, sniedzot informāciju par pārtikas izšķērdēšanu iemesliem un sekām un iesakot, kā šādu izšķērdēšanu samazināt, kā arī veicinot salīdzinošu novērtēšanu dažādajās pārtikas piegādes ķēdes nozarēs.

05 08 09
Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonds (ELGF) – Operatīvā tehniskā palīdzība

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 695 000

1 670 000

2 712 169,12

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1306/2013 6. panta a) un d)–f) punktu.

Šajā apropriācijā iekļauti arī izdevumi par vīna produktu analīžu datu bankas izveidošanu, kā paredzēts Regulas (ES) Nr. 1306/2013 89. panta 5. punkta a) apakšpunktā.

05 08 77
Pilotprojekti un sagatavošanas darbības

05 08 77 01
Pilotprojekts – Novērtējums tiešā lietotāja izmaksām saistībā ar Savienības tiesību aktu izpildi vides, dzīvnieku labturības un pārtikas nekaitīguma jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

411 089

0,—

528 541,92

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai pilotprojekta ietvaros segtu saistību atlikušo daļu, kas attiecas uz iepriekšējiem gadiem.

Juridiskais pamats

Pilotprojekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

05 08 77 02
Pilotprojekts – Paraugprakses apmaiņa savstarpējās atbilstības pārbaužu vienkāršošanai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai pilotprojekta ietvaros segtu saistību atlikušo daļu, kas attiecas uz iepriekšējiem gadiem.

Juridiskais pamats

Pilotprojekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

05 08 77 03
Pilotprojekts – Atbalsts lauksaimnieku kooperatīviem

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai pilotprojekta ietvaros segtu saistību atlikušo daļu, kas attiecas uz iepriekšējiem gadiem.

Juridiskais pamats

Pilotprojekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

05 08 77 04
Pilotprojekts – Eiropas lauksaimniecības preču cenu un peļņas sadales uzraudzības mehānisms

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai pilotprojekta ietvaros segtu saistību atlikušo daļu, kas attiecas uz iepriekšējiem gadiem.

Juridiskais pamats

Pilotprojekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

05 08 77 05
Pilotprojekts – Atbalsts lauksaimnieku un patērētāju iniciatīvām, kas skar zemas oglekļa emisijas, zemu enerģijas patēriņu un uz vietas tirgotas pārtikas ražošanu

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai pilotprojekta ietvaros segtu saistību atlikušo daļu, kas attiecas uz iepriekšējiem gadiem.

Juridiskais pamats

Pilotprojekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

05 08 77 06
Sagatavošanas darbība – Eiropas lauksaimniecības preču cenu un peļņas sadales uzraudzības mehānisms

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

300 000

1 000 000

387 671

1 999 024,32

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai sagatavošanas darbības ietvaros segtu saistību atlikušo daļu, kas attiecas uz iepriekšējiem gadiem.

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu Eiropas lauksaimniecības preču cenu un peļņas sadales uzraudzības mehānismu. Tas cita starpā palīdzēs uzlabot pārtikas cenu uzraudzības instrumentu, lai padarītu to lietotājiem ērtāku, iekļaujot daudzvalodu saskarni, aptverot lielāku pārtikas produktu skaitu un uzlabojot cenu salīdzināmību katrā pārtikas piegādes ķēdes posmā gan dalībvalstīs, gan starp tām, lai uzlabotu pārredzamību un pārtikas cenu veidošanu, ko vēlas gan patērētāji, gan lauksaimnieki.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

05 08 77 07
Pilotprojekts – Pasākumi, lai cīnītos pret spekulāciju ar lauksaimniecības precēm

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šis postenis paredzēts, lai pilotprojekta ietvaros segtu saistību atlikušo daļu, kas attiecas uz iepriekšējiem gadiem.

Juridiskais pamats

Pilotprojekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

05 08 77 08
Pilotprojekts – Apmaiņas programma jaunajiem lauksaimniekiem

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

899 905

p.m.

600 000

1 500 000,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai pilotprojekta ietvaros segtu saistību atlikušo daļu, kas attiecas uz iepriekšējiem gadiem.

Juridiskais pamats

Pilotprojekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

05 08 77 09
Sagatavošanas darbība – Savienības augu un dzīvnieku ģenētiskie resursi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

1 250 000

1 000 000

p.m.

1 500 000,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz sagatavošanas darbību. Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas sagatavošanas darbībai saistībā ar trešo Savienības programmu, kas attiecas uz augu un dzīvnieku ģenētisko resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu lauksaimniecībā. Iepriekšējās programmas, kuras pamatojās uz Padomes Regulu (EK) Nr. 1476/94 un Padomes Regulu (EK) Nr. 870/2004, 2010. gadā tika pabeigtas. Pirmajos projektu novērtējumos secināts, ka vajadzīgi turpmāki pasākumi, lai veicinātu ģenētiskās daudzveidības saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu lauksaimniecībā, kā arī uzlabotu produktu kvalitāti un vietējās pārtikas ķēdes; tā paredzēta arī, lai atbalstītu sadarbību un zināšanu apmaiņu pētnieku, lauksaimnieku, selekcionāru vidū un starp tīkliem, kuros darbojas iedzīvotāji un NVO, iesaistot tiešos lietotājus un vairojot patērētāju informētību šajā jomā.

Par pamatu izmantojot Eiropas Komisijas 2013. gadā veikto sagatavošanas darbu, šī sagatavošanas darbība turpmāko lauku attīstības programmu ietvaros nodrošinās atbalstu saistītiem ģenētisko resursu saglabāšanas un ilgtspējīgas izmantošanas projektiem un pasākumiem visā Eiropā. Tās nolūks ir attiecībā uz trešo Savienības ģenētisko resursu programmu pievērst īpašu uzmanību šādiem jautājumiem:

kā uzlabot saziņu starp dalībvalstīm un to iestādēm par paraugpraksi un centienu saskaņošanu ģenētisko resursu saglabāšanas un ilgtspējīgas izmantošanas jomā,

kā sekmēt sakaru veidošanu starp galvenajām ieinteresētajām personām, tostarp lauksaimniekiem, pētniekiem, gēnu bankām, NVO un tiešajiem lietotājiem, kā arī produkcijas pārdošanas iespējas saistībā ar kvalitātes shēmām un saīsinātām pārtikas piegādes ķēdēm,

kā uzlabot zināšanu un pētījumu rezultātu apmaiņu, lai sekmētu ģenētisko daudzveidību lauksaimniecības sistēmās,

kā pielāgot selekcijas metodes un tiesību aktus ģenētiskās daudzveidības saglabāšanas un ilgtspējīgas izmantošanas vajadzībām,

kā veicināt lauku attīstības pasākumu sekmīgu izpildi, paredzot darbības ģenētiskās daudzveidības jomā lauksaimniecībā,

kā samazināt administratīvo slogu, lai uzlabotu darbību pieejamību.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

05 08 77 10
Izmēģinājuma projekts – Agropols: Eiropas agrorūpnieciskās pārrobežu sadarbības paraugreģiona izveide

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

600 000

1 200 000

p.m.

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai pilotprojekta ietvaros segtu saistību atlikušo daļu, kas attiecas uz iepriekšējiem gadiem.

Projekta mērķis ir apkopot un veicināt agrorūpniecības jomas pārrobežu zinātību lauku teritorijās un izveidot agrorūpniecības kompetences reģionus – tā sauktos agropolus, kas piedāvās šīm teritorijām ilgtspējīgas ekonomiskās izaugsmes iespējas. Vācijas–Nīderlandes pārrobežu reģions (vismaz 4 661 Vācijas mikrouzņēmums un mazie uzņēmumi (MVU) lauksaimniecības un dārzkopības jomā; nozares uzņēmumi; pakalpojumu sniedzēji, izglītības un zinātnes iestādes; administratīvās iestādes; rūpniecības un tirdzniecības palātas, lauksaimniecības palātas un asociācijas) kā paraugs citiem Eiropas lauksaimniecības reģioniem rāda veiksmīgus risinājumus lauksaimniecības nozares pašreizējo strukturālo pārmaiņu un pieaugošās konkurences apstākļos, izmantojot starpnozaru apvienošanos agropolos:

zinātniski pielāgojot uz nozarēm orientētu ekonomiskās attīstības pieeju agropoliem,

izstrādājot stratēģisko plānu, lai izveidotu kopēju Eiropas Agrorūpniecisko – pārtikas ražošanas reģionu,

mobilizējot ieinteresētās puses, jo īpaši pārvaldes struktūras un ekonomikas jomas pārstāvjus, kopēja mērķa sasniegšanai,

sadarbība kļūst veiksmīga, izmantojot vienotu pieeju: resursu saglabāšana un efektivitāte / ģenerālplāna izstrāde ir galvenie projektā izskatītie jautājumi. Tādējādi projekts dod ieguldījumu arī tādu globālu problēmu risināšanā kā klimata pārmaiņas, izejvielu un dabas resursu trūkums, kā arī nepietiekams nodrošinājums ar pārtiku. Tiek atbalstīta ekoloģiski un ekonomiski efektīva lauksaimniecības nozare un veicināta līdzsvarota lauku attīstība,

tiek sniegta informācija par šāda projekta piemērošanu citos Eiropas reģionos.

Tiek sagaidīts, ka šis projekts atbalstīs stratēģijas “Eiropa 2020” un pamatiniciatīvu “Jaunu prasmju un darba vietu programma”, “Resursu ziņā efektīva Eiropa”, “Rūpniecības konkurētspēja” un “ETP 2020” mērķu sasniegšanu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 49. panta 6. punktam Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.).

05 08 77 11
Izmēģinājuma projekts — Agromežsaimniecība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

500 000

1 000 000

150 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai pilotprojekta ietvaros segtu saistību atlikušo daļu, kas attiecas uz iepriekšējiem gadiem.

Šī apropriācija ir paredzēta, lai segtu to lēmumu rezultātus, kas pieņemti saskaņā ar Eiropas Komisijas pozitīvo novērtējumu un vadlīnijām.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

05 08 80
Savienības dalība pasaules izstādē “Paēdināt planētu: enerģija dzīvei”, kas notiks Milānā 2015. gadā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

5 303 400

5 108 405

7 300 000

3 000 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu Savienības dalību pasaules izstādē “Paēdināt planētu: enerģija dzīvei”, kas notiks Milānā 2015. gadā.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu pamatizdevumus par Savienības dalību Itālijas paviljonā (vietas īre, stenda montāža un apdare, ekspluatācijas izmaksas), kā arī pamata zinātnes programmas sagatavošanas un sākumposmu izmaksas EXPO 2015, kas ietver pamatdatu apkopošanu politikas atbalsta vajadzībām. Izmaksas par pasākumu un izstāžu organizēšanu (piemēram, ekspertu izmaksu atlīdzināšana, izstāžu materiāli utt.) segs konkrētas politikas jomas īpašo programmu attiecīgās apropriācijas.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām, kā noteikts 54. panta 2.punkta d) apakšpunktā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

05 09. NODAĻA —   “APVĀRSNIS 2020” – PĒTNIECĪBA UN INOVĀCIJAS LAUKSAIMNIECĪBAS JOMĀ

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

05 09

“APVĀRSNIS 2020” – PĒTNIECĪBA UN INOVĀCIJAS LAUKSAIMNIECĪBAS JOMĀ

05 09 03

Sabiedrībai aktuālo problēmu risināšana

05 09 03 01

Nodrošināt pietiekamu apgādi ar nekaitīgu un augstvērtīgu pārtiku un bioloģiskajiem produktiem

1,1

101 455 799

19 076 239

52 163 000

624 014

 

 

 

 

05 09 03. pants – Starpsumma

 

101 455 799

19 076 239

52 163 000

624 014

 

 

 

05 09 50

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām par zinātnisko izpēti un tehnoloģiju attīstību

05 09 50 01

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām par zinātnisko izpēti un tehnoloģiju attīstību (2014.–2020. gads)

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

 

05 09 50. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

 

05 09. nodaļa – Kopā

 

101 455 799

19 076 239

52 163 000

624 014

 

 

 

Piezīmes

Šīs piezīmes attiecināmas uz visām šīs nodaļas budžeta pozīcijām.

Šo apropriāciju izmantos pamatprogrammai “Apvārsnis 2020” pētniecībai un inovācijai, kura aptver laikposmu no 2014. līdz 2020. gadam.

“Apvārsnim 2020” būs galvenā loma stratēģijas “Eiropa 2020” pamatiniciatīvu īstenošanā – “Inovācijas Savienības” un citu pamatiniciatīvu, sevišķi “Resursu ziņā efektīva Eiropa”, “Rūpniecības politika globalizācijas laikmetā” un “Eiropas digitalizācijas programma” –, kā arī Eiropas Pētniecības telpas (EPT) izveidē un funkcionēšanā. “Apvārsnis 2020” veicinās tādas tautsaimniecības attīstību visā Savienībā, kas balstīta uz zināšanām un inovāciju, liekot lietā pietiekamu papildu finansējumu pētniecībai, izstrādei un inovācijai.

Programmu īstenos, lai sasniegtu Līguma par Eiropas Savienības darbību 179. pantā minētos vispārējos mērķus, lai veicinātu zināšanu sabiedrības izveidošanu, balstoties uz Eiropas Pētniecības telpu, t. i., atbalstot starpvalstu sadarbību visos līmeņos un visā Savienībā, paaugstinot Eiropas pētniecības dinamiku, jaunradi un izcilību līdz iespējami augstākajai zināšanu pakāpei, kvantitatīvi un kvalitatīvi stiprinot cilvēkresursus Eiropas pētniecības un tehnoloģiju jomā, kā arī pētniecības un inovācijas iespējas visā Eiropā, un nodrošinātu to optimālu izmantojumu.

Uz šiem pantiem un posteņiem attiecas arī Komisijas organizētu augsta līmeņa Eiropai nozīmīgu zinātnisko un tehnisko sanāksmju, konferenču, darbsemināru un semināru izmaksas, augsta līmeņa zinātniskās un tehniskās analīzes un novērtēšanas finansēšana, kura tiek veikta Savienības uzdevumā, lai rastu jaunas pētījumu jomas, kuras piemērotas Savienības darbībām, arī Eiropas Pētniecības telpas sakarā, un pasākumus, lai novērotu un izplatītu programmu rezultātus, ieskaitot pasākumus no iepriekšējām pamatprogrammām.

Šo apropriāciju izmantos saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regulu (ES) Nr. 1290/2013, ar ko nosaka pētniecības un inovācijas pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) dalības un rezultātu izplatīšanas noteikumus un atceļ Regulu (EK) Nr. 1906/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 81. lpp.).

Šajā nodaļā iekļauto apropriāciju summai jāpieskaita iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Attiecībā uz dažiem šiem projektiem trešām valstīm vai trešo valstu organizācijām ir paredzēta iespēja piedalīties Eiropas sadarbībā zinātnes un tehnikas izpētes jomā. Visas finanšu iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 0 1 3. un 6 0 1 5. postenī, var būt par iemeslu papildu apropriāciju nodrošināšanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

Jebkuri ieņēmumi no valstīm, kuras piedalās Eiropas sadarbībā zinātniskās un tehniskās izpētes jomā, ieņēmumu dokumenta 6 0 1 6. postenī var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

Jebkuri ieņēmumi no kandidātvalstu un vajadzības gadījumā Rietumbalkānu potenciālo kandidātvalstu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 1. postenī, var būt par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Jebkuri ieņēmumi no pieaicināto struktūru iemaksām Savienības pasākumiem, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 3. postenī, var būt par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

Papildu apropriācijas tiks piešķirtas saskaņā ar 05 09 50 01. posteni.

Šīs nodaļas administratīvās apropriācijas tiks piešķirtas saskaņā ar 05 01 05. nodaļu.

05 09 03
Sabiedrībai aktuālo problēmu risināšana

Piezīmes

Šī “Apvāršņa 2020” prioritāte tieši atsaucas uz politikas prioritātēm un sabiedrībai aktuālajam problēmām, kas identificētas stratēģijā “Eiropa 2020”. Šos pasākumus īstenos, izmantojot uz uzdevumiem balstītu pieeju, kas apvieno resursus un zināšanas dažādās jomās, tehnoloģijās un disciplīnās. Pasākumi aptvers pilnu ciklu no pētniecības līdz tirgum, pa jaunam pievēršoties ar inovāciju saistītām darbībām, kā izmēģinājumiem, demonstrējumiem, izmēģinājuma laboratorijām, atbalstam valsts iepirkumam, projektēšanai, uz galalietotāju orientētai inovācijai, sociālajai inovācijai un inovāciju ieviešanai tirgū. Pasākumi tieši atbalstīs attiecīgo nozaru politikas kompetenci Savienības līmenī.

05 09 03 01
Nodrošināt pietiekamu apgādi ar nekaitīgu un augstvērtīgu pārtiku un bioloģiskajiem produktiem

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

101 455 799

19 076 239

52 163 000

624 014

 

 

Piezīmes

Šis pasākums būs vērsts uz ilgtspējīgu un produktīvu lauksaimniecības un mežsaimniecības sistēmu izveidi, vienlaikus attīstot pakalpojumus, koncepcijas un politikas virzienus labklājības vairošanai lauku reģionos. Turklāt uzsvars tiks likts uz veselīgu un nekaitīgu pārtiku visiem, kā arī konkurētspējīgām pārtikas pārstrādes metodēm, kurās izmanto mazāk resursu un rada mazāk blakusproduktu. Līdztekus tiks pieliktas pūles, lai ilgtspējīgi izmantotu dzīvos ūdens resursus (piemēram, ilgtspējīgu un videi draudzīgu zivsaimniecību). Tiks veicināta arī zema oglekļa satura, resursu ziņā efektīva, ilgtspējīga un konkurētspējīga Eiropas bioloģiskā rūpniecība.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013, 965. lpp.).

Atsauces dokumenti

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido Pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

05 09 50
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām par zinātnisko izpēti un tehnoloģiju attīstību

05 09 50 01
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām par zinātnisko izpēti un tehnoloģiju attīstību (2014.–2020. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas, kas atbilst ieņēmumiem, kuri palielina papildu apropriāciju pieejamību no trešām personām vai trešām valstīm (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas), kuras piedalās izpētes un tehnoloģiju attīstības projektos, laikā no 2014. līdz 2020. gadam.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu jebkuri ieņēmumi, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 1 3., 6 0 1 5., 6 0 1 6., 6 0 3 1. un 6 0 3 3. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai.

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS LAUKSAIMNIECĪBAS UN LAUKU ATTĪSTĪBAS ĢENERĀLDIREKTORĀTAM

06. SADAĻA

MOBILITĀTE UN TRANSPORTS

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

06 01

POLITIKAS JOMAS “MOBILITĀTE UN TRANSPORTS” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

75 145 385

75 145 385

72 157 802

72 157 802

65 373 383,49

65 373 383,49

06 02

EIROPAS TRANSPORTA POLITIKA

2 972 028 544

1 803 202 715

2 582 441 731

903 416 322

1 672 501 250,03

929 777 030,88

06 03

“APVĀRSNIS 2020” – PĒTNIECĪBA UN INOVĀCIJAS SAISTĪBĀ AR TRANSPORTU

234 117 242

177 949 829

212 585 039

27 847 732

66 114 214,73

62 876 242,18

 

06. sadaļa – Kopā

3 281 291 171

2 056 297 929

2 867 184 572

1 003 421 856

1 803 988 848,25

1 058 026 656,55

06 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “MOBILITĀTE UN TRANSPORTS” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

06 01

POLITIKAS JOMAS “MOBILITĀTE UN TRANSPORTS” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

06 01 01

Ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem saistītie izdevumi politikas jomā “Mobilitāte un transports”

5.2

41 352 248

40 861 417

34 849 252,71

84,27

06 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Mobilitāte un transports” atbalstam

06 01 02 01

Ārštata darbinieki

5.2

2 288 852

2 325 880

2 280 916,51

99,65

06 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

5.2

2 097 882

2 232 988

2 533 935,—

120,79

 

06 01 02. pants – Starpsumma

 

4 386 734

4 558 868

4 814 851,51

109,76

06 01 03

Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem, politikas jomā “Mobilitāte un transports”

5.2

2 625 291

2 645 371

2 616 756,86

99,67

06 01 04

Atbalsta izdevumi darbībām un programmām politikas jomā “Mobilitāte un transports”

06 01 04 01

Atbalsta izdevumi Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumentam (EISI) – Transports

1.1

2 953 000

2 895 000

2 552 174,40

86,43

 

06 01 04. pants – Starpsumma

 

2 953 000

2 895 000

2 552 174,40

86,43

06 01 05

Atbalsta izdevumi pētniecības un inovācijas programmām politikas jomā “Mobilitāte un transports”

06 01 05 01

Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

1.1

5 052 336

5 612 344

5 265 000,—

104,21

06 01 05 02

Ārštata darbinieki, kas īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

1.1

2 400 000

2 768 667

2 978 400,—

124,10

06 01 05 03

Citi pārvaldības izdevumi pētniecības un inovācijas programmām – “Apvārsnis 2020”

1.1

566 751

555 638

893 408,01

157,64

 

06 01 05. pants – Starpsumma

 

8 019 087

8 936 649

9 136 808,01

113,94

06 01 06

Izpildaģentūras

06 01 06 01

Inovācijas un tīklu izpildaģentūra – Ieguldījums no Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumenta (EISI)

1.1

14 413 000

12 260 497

9 805 000,—

68,03

06 01 06 02

Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūra – Ieguldījums no Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumenta (EISI)

1.1

p.m.

p.m.

1 598 540,—

 

06 01 06 03

Inovācijas un tīklu izpildaģentūra – Ieguldījums no Eiropas Kohēzijas fonda

1.2

1 396 025

 

 

 

 

06 01 06. pants – Starpsumma

 

15 809 025

12 260 497

11 403 540,—

72,13

 

06 01. nodaļa – Kopā

 

75 145 385

72 157 802

65 373 383,49

87,00

06 01 01
Ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem saistītie izdevumi politikas jomā “Mobilitāte un transports”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

41 352 248

40 861 417

34 849 252,71

06 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Mobilitāte un transports” atbalstam

06 01 02 01
Ārštata darbinieki

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 288 852

2 325 880

2 280 916,51

06 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 097 882

2 232 988

2 533 935,—

06 01 03
Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem, politikas jomā “Mobilitāte un transports”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 625 291

2 645 371

2 616 756,86

06 01 04
Atbalsta izdevumi darbībām un programmām politikas jomā “Mobilitāte un transports”

06 01 04 01
Atbalsta izdevumi Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumentam (EISI) – Transports

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 953 000

2 895 000

2 552 174,40

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu “programmas atbalsta darbības” (PSA), kas noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regulas (ES) Nr. 1316/2013, ar ko izveido Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumentu, groza Regulu (ES) Nr. 913/2010 un atceļ Regulu (EK) Nr. 680/2007 un Regulu (EK) Nr. 67/2010 (OV L 348, 20.12.2013., 129. lpp.), 2. panta 7. punktā un 5. panta 2. punkta b) apakšpunktā, un tieši saistīta ar papildu pasākumiem, kas vajadzīgi, lai īstenotu Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumenta programmu un Eiropas Transporta tīkla (TEN-T) vadlīnijas. Tā aptver izdevumus par pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informāciju un publikācijām, programmatūru un datubāzēm, atbalsta darbības, kas tieši saistītas ar Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumenta mērķa sasniegšanu.

Juridiskais pamats

Skatīt 06 02 01. pantu.

06 01 05
Atbalsta izdevumi pētniecības un inovācijas programmām politikas jomā “Mobilitāte un transports”

06 01 05 01
Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

5 052 336

5 612 344

5 265 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020” – un kuri veic netiešas darbības programmās, kas nav saistītas ar kodoljautājumiem, tostarp pagaidu darbiniekiem, kas norīkoti Savienības delegācijās.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas iegūst no EBTA valstu iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats atbilstošu apropriāciju piešķiršanai un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Skatīt 06 03. nodaļu.

06 01 05 02
Ārštata darbinieki, kas īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 400 000

2 768 667

2 978 400,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar ārštata darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020” programmas – un kuri veic netiešas darbības programmās, kas nav saistītas ar kodoljautājumiem, tostarp ārštata darbiniekiem, kas norīkoti Savienības delegācijās.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas iegūst no EBTA valstu iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats atbilstošu apropriāciju piešķiršanai un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Skatīt 06 03. nodaļu.

06 01 05 03
Citi pārvaldības izdevumi pētniecības un inovācijas programmām – “Apvārsnis 2020”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

566 751

555 638

893 408,01

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu citus administratīvos izdevumus par visu pētniecības un inovācijas programmu – “Apvārsnis 2020” – pārvaldību netiešo darbību formā ar kodoljautājumiem nesaistītu programmu ietvaros, tostarp citus administratīvos izdevumus par darbiniekiem, kas norīkoti Savienības delegācijās.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu izdevumus pētījumiem un ekspertu sanāksmēm, informācijai un publikācijām, kas tieši saistītas ar programmas mērķu sasniegšanu vai pasākumiem, kas izriet no šā posteņa, kā arī citus tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas nav saistīti ar valsts iestādes uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojumu līgumus.

Tā paredzēta arī, lai segtu izdevumus par tehnisko un administratīvo atbalstu, kas attiecas uz programmu vai projektu, piemēram, konferenču, darbsemināru, semināru, identificēšanu, sagatavošanu, vadību, novērošanu, auditu un pārraudzību, IT sistēmu izstrādāšanu un uzturēšanu, komandējumiem, apmācību un pārstāvniecības izdevumiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas iegūst no EBTA valstu iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats atbilstošu apropriāciju piešķiršanai un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Skatīt 06 03. nodaļu.

06 01 06
Izpildaģentūras

06 01 06 01
Inovācijas un tīklu izpildaģentūra – Ieguldījums no Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumenta (EISI)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

14 413 000

12 260 497

9 805 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija ir subsīdija, lai segtu Inovācijas un tīklu izpildaģentūras administratīvos izdevumus par personālu un darbības izdevumus, ko rada tās līdzdalība Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumenta programmas pārvaldībā un to projektu pabeigšana, kas finansēti saskaņā ar 2000.–2006. gada un 2007.–2013. gada Eiropas transporta tīkla (TEN-T) programmu.

Aģentūras štatu saraksts ir iekļauts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 58/2003, ar ko nosaka statūtus izpildaģentūrām, kurām uztic konkrētus Kopienas programmu pārvaldības uzdevumus (OV L 11, 16.1.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 20. jūnija Regula (EK) Nr. 680/2007, ar ko paredz vispārīgus noteikumus Kopienas finansiālā atbalsta piešķiršanai Eiropas transporta un enerģētikas tīklu jomā (OV L 162, 22.6.2007., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 7. jūlija Lēmums Nr. 661/2010/ES par Savienības pamatnostādnēm Eiropas transporta tīkla attīstībai (OV L 204, 5.8.2010., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1316/2013, ar ko izveido Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumentu, groza Regulu (ES) Nr. 913/2010 un atceļ Regulu (EK) Nr. 680/2007 un Regulu (EK) Nr. 67/2010 (OV L 348, 20.12.2013., 129. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2006. gada 26. oktobra Lēmums 2007/60/EK, ar ko nodibina Eiropas Transporta tīkla izpildaģentūru saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 58/2003 (OV L 32, 6.2.2007., 88. lpp.).

Komisijas 2007. gada 5. novembra Lēmums C(2007) 5282, ar ko Eiropas Transporta tīkla izpildaģentūrai piešķir pilnvaras tādu uzdevumu veikšanai, kas saistīti ar Kopienas programmu īstenošanu attiecībā uz piešķīrumiem Eiropas transporta tīklu jomā, jo īpaši saistībā ar Kopienas budžetā iekļauto apropriāciju izpildīšanu, kas grozīts ar 2008. gada 7. oktobra Lēmumu C(2008) 5538.

Komisijas 2013. gada 23. decembra Īstenošanas lēmums 2013/801/ES, ar ko izveido Inovācijas un tīklu izpildaģentūru un atceļ Lēmumu 2007/60/EK, kurā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2008/593/EK (OV L 352, 24.12.2013., 65. lpp.).

Komisijas 2013. gada 23. decembra Lēmums C(2013) 9235, ar ko Inovācijas un tīklu izpildaģentūru pilnvaro veikt uzdevumus saistībā ar Savienības programmu īstenošanu transporta, enerģētikas un telekomunikāciju infrastruktūras jomā, kā arī transporta un enerģētikas pētniecības un inovācijas jomā, ietverot jo īpaši Savienības vispārējā budžetā iekļauto apropriāciju īstenošanu.

06 01 06 02
Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūra – Ieguldījums no Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumenta (EISI)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

1 598 540,—

Piezīmes

Šī apropriācija ir subsīdija, lai segtu Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūras administratīvos izdevumus par personālu un darbības izdevumus, ko rada tās līdzdalība Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumenta programmas pārvaldībā un to projektu pabeigšana, kas finansēti saskaņā ar 2000.–2006. gada un 2007.–2013. gada Marco Polo programmām.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas iegūst no EBTA valstu iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats atbilstošu apropriāciju piešķiršanai un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un attiecīgā gadījumā no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātēm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 1. postenī, var sniegt papildu apropriāciju atbilstoši tai pašai proporcijai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējo apropriāciju programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Jebkuri ieņēmumi no trešām personām, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 3. postenī, var būt par iemeslu papildu apropriāciju ierakstīšanai šajā postenī saskaņā ar Finanšu regulas noteikumiem.

Aģentūras štatu saraksts ir iekļauts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 58/2003, ar ko nosaka statūtus izpildaģentūrām, kurām uztic konkrētus Kopienas programmu pārvaldības uzdevumus (OV L 11, 16.1.2003., 1. lpp.).

Komisijas 2004. gada 21. septembra Regula (EK) Nr. 1653/2004 par finanšu tipa regulu izpildu aģentūrām, piemērojot Padomes Regulu (EK) Nr. 58/2003 par atsevišķu uzdevumu izpildu aģentūru statūtiem attiecībā uz Kopienas programmu pārvaldi (OV L 297, 22.9.2004., 6. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 24. oktobra Regula (EK) Nr. 1692/2006, ar ko izveido otro Marco Polo programmu Kopienas finansiālās palīdzības piešķiršanai, lai uzlabotu kravu autopārvadājumu sistēmas ekoloģiskās īpašības (Marco Polo II) (OV L 328, 24.11.2006., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2003.gada 23. decembra Lēmums 2004/20/EK, ar ko izveido izpildaģentūru “Saprātīgas enerģētikas izpildaģentūra”, lai piemērotu Padomes Regulu (EK) Nr. 58/2003 attiecībā uz Kopienas pasākumu enerģētikas jomā pārvaldību (OV L 5, 9.1.2004., 85. lpp.).

Komisijas 2007. gada 31. maija Lēmums 2007/372/EK par Lēmuma 2004/20/EK grozīšanu, lai Saprātīgas enerģētikas izpildaģentūru pārveidotu par Konkurētspējas un jauninājumu izpildaģentūru (OV L 140, 1.6.2007., 52. lpp.).

Komisijas 2007. gada 9. jūlija Lēmums C(2007) 3198, ar ko Konkurētspējas un jauninājumu izpildaģentūrai piešķir pilnvaras tādu uzdevumu veikšanai, kuri saistīti ar programmas “Saprātīga enerģija Eiropai” (2003–2006), Marco Polo programmas (2003–2006), Konkurētspējas un inovāciju pamatprogrammas (2007–2013) un Marco Polo programmas (2007–2013) īstenošanu, jo īpaši saistībā ar Kopienas budžetā iekļauto apropriāciju izpildīšanu.

Komisijas 2013. gada 17. decembra Īstenošanas lēmums 2013/771/ES, ar ko izveido Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūru un atceļ Lēmumus 2004/20/EK un 2007/372/EK (OV L 341, 18.12.2013., 73. lpp.).

Komisijas 2013. gada 23. decembra Lēmums C(2013) 9414, ar ko Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūru pilnvaro veikt uzdevumus saistībā ar Savienības programmu īstenošanu enerģētikas, vides, klimata politikas, konkurētspējas un MVU, pētniecības un inovācijas, IKT un jūrlietu un zivsaimniecības jomā, ietverot jo īpaši Savienības vispārējā budžetā iekļauto apropriāciju īstenošanu.

06 01 06 03
Inovācijas un tīklu izpildaģentūra – Ieguldījums no Eiropas Kohēzijas fonda

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 396 025

 

 

Piezīmes

Jauns postenis

Šī apropriācija ir subsīdija, lai segtu Inovācijas un tīklu izpildaģentūras administratīvos izdevumus par personālu un darbības izdevumus, ko rada tās līdzdalība Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumenta programmas Kohēzijas fonda ieguldījuma pārvaldībā.

Aģentūras štatu saraksts ir iekļauts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 58/2003, ar ko nosaka statūtus izpildaģentūrām, kurām uztic konkrētus Kopienas programmu pārvaldības uzdevumus (OV L 11, 16.1.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 20. jūnija Regula (EK) Nr. 680/2007, ar ko paredz vispārīgus noteikumus Kopienas finansiālā atbalsta piešķiršanai Eiropas transporta un enerģētikas tīklu jomā (OV L 162, 22.6.2007., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 7. jūlija Lēmums Nr. 661/2010/ES par Savienības pamatnostādnēm Eiropas transporta tīkla attīstībai (OV L 204, 5.8.2010., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1316/2013, ar ko izveido Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumentu, groza Regulu (ES) Nr. 913/2010 un atceļ Regulu (EK) Nr. 680/2007 un Regulu (EK) Nr. 67/2010 (OV L 348, 20.12.2013., 129. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2006. gada 26. oktobra Lēmums 2007/60/EK, ar ko nodibina Eiropas Transporta tīkla izpildaģentūru saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 58/2003 (OV L 32, 6.2.2007., 88. lpp.).

Komisijas 2007. gada 5. novembra Lēmums C(2007) 5282, ar ko Eiropas Transporta tīkla izpildaģentūrai piešķir pilnvaras tādu uzdevumu veikšanai, kas saistīti ar Kopienas programmu īstenošanu attiecībā uz piešķīrumiem Eiropas transporta tīklu jomā, jo īpaši saistībā ar Kopienas budžetā iekļauto apropriāciju izpildīšanu, kas grozīts ar 2008. gada 7. oktobra Lēmumu C(2008) 5538.

Komisijas 2013. gada 23. decembra Īstenošanas lēmums 2013/801/ES, ar ko izveido Inovācijas un tīklu izpildaģentūru un atceļ Lēmumu 2007/60/EK, kurā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2008/593/EK (OV L 352, 24.12.2013., 65. lpp.).

Komisijas 2013. gada 23. decembra Lēmums C(2013) 9235, ar ko Inovācijas un tīklu izpildaģentūru pilnvaro veikt uzdevumus saistībā ar Savienības programmu īstenošanu transporta, enerģētikas un telekomunikāciju infrastruktūras jomā, kā arī transporta un enerģētikas pētniecības un inovācijas jomā, ietverot jo īpaši Savienības vispārējā budžetā iekļauto apropriāciju īstenošanu.

06 02. NODAĻA —   EIROPAS TRANSPORTA POLITIKA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

06 02

EIROPAS TRANSPORTA POLITIKA

06 02 01

Eiropas Infrastruktūras savienošanas instruments (EISI)

06 02 01 01

Problemātisko posmu novēršana, dzelzceļa savstarpējās izmantojamības uzlabošana, savienojumu veidošana trūkstošajos posmos un pārrobežu posmu uzlabošana

1.1

1 246 820 000

463 983 806

816 618 378

p.m.

 

 

 

06 02 01 02

Ilgtspējīgas un efektīvas transporta sistēmas nodrošināšana

1.1

77 926 250

32 970 282

136 662 458

p.m.

 

 

 

06 02 01 03

Transporta veidu integrācijas un starpsavienojumu optimizēšana un sadarbspējas uzlabošana

1.1

233 778 750

89 137 637

273 324 915

p.m.

 

 

 

06 02 01 04

Eiropas Infrastruktūras savienošanas instruments (EISI) – Kohēzijas fonda piešķīrums

1.2

1 215 582 454

392 121 515

983 000 000

p.m.

 

 

 

06 02 01 05

Izveidot vidi, kas labāk veicina privātus ieguldījumus transporta infrastruktūras projektos

1.1

70 000 000

43 657 683

240 681 250

p.m.

 

 

 

 

06 02 01. pants – Starpsumma

 

2 844 107 454

1 021 870 923

2 450 287 001

p.m.

 

 

 

06 02 02

Eiropas Aviācijas drošības aģentūra

1.1

35 634 767

35 634 767

34 173 871

34 173 871

36 884 828,49

35 829 562,—

100,55

06 02 03

Eiropas Jūras drošības aģentūra

06 02 03 01

Eiropas Jūras drošības aģentūra

1.1

30 282 323

30 282 323

30 703 795

30 703 795

34 102 932,12

33 924 821,91

112,03

06 02 03 02

Eiropas Jūras drošības aģentūra – Piesārņojuma novēršanas pasākumi

1.1

20 600 000

12 968 852

19 675 000

7 727 442

 

 

 

 

06 02 03. pants – Starpsumma

 

50 882 323

43 251 175

50 378 795

38 431 237

34 102 932,12

33 924 821,91

78,44

06 02 04

Eiropas Dzelzceļa aģentūra

1.1

24 659 000

24 659 000

23 573 064

23 573 064

25 703 799,—

25 703 799,—

104,24

06 02 05

Eiropas transporta politikas un pasažieru tiesību atbalsta darbības, ietverot pasākumus komunikācijas jomā

1.1

12 363 000

17 405 878

20 019 000

13 894 437

22 933 268,50

23 364 091,34

134,23

06 02 06

Transporta drošība

1.1

2 582 000

1 701 948

2 510 000

1 514 026

2 400 575,08

1 230 321,26

72,29

06 02 51

Eiropas komunikāciju tīklu programmas pabeigšana

1.1

p.m.

632 817 206

p.m.

759 405 150

1 456 508 982,12

770 722 638,12

121,79

06 02 52

Programmas “Marco Polo” pabeigšana

1.1

p.m.

17 463 073

p.m.

18 525 916

69 669 300,72

20 019 862,05

114,64

06 02 53

Piesārņojuma novēršanas pasākumu pabeigšana

1.1

p.m.

6 185 145

p.m.

12 198 621

23 297 564,—

18 930 055,—

306,06

06 02 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

06 02 77 01

Sagatavošanas darbība – Visiem transporta veidiem vienota Eiropas transporta informācijas un rezervēšanas saskarne

1.1

p.m.

790 170

450 000

0,—

51 880,20

6,57

06 02 77 02

Sagatavošanas darbība – Pārrobežu satiksmes veicināšana Savienības ārējās ziemeļaustrumu robežas šķērsošanas vietās (no satiksmes drošības viedokļa)

1.1

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

06 02 77 03

Sagatavošanas darbība – Ar sašķidrinātu dabasgāzi darbināmi kuģi

1.1

p.m.

436 192

p.m.

500 000

1 000 000,—

0,—

0

06 02 77 05

Izmēģinājuma projekts – Ritošā sastāva nozīme Eiropas savietojamībai

1.1

500 000

250 000

1 000 000

500 000

 

 

 

06 02 77 06

Sagatavošanas darbība – Vispārējas nozīmes aviācija – Statistika un būtiskākie rādītāji

1.1

p.m.

87 238

500 000

250 000

 

 

 

06 02 77 07

Izmēģinājuma projekts – Satiksme bez sastrēgumiem: intelektiski integrētie transporta risinājumi ceļu infrastruktūrai

1.1

1 300 000

650 000

 

 

 

 

 

 

06 02 77. pants – Starpsumma

 

1 800 000

2 213 600

1 500 000

1 700 000

1 000 000,—

51 880,20

2,34

 

06 02. nodaļa – Kopā

 

2 972 028 544

1 803 202 715

2 582 441 731

903 416 322

1 672 501 250,03

929 777 030,88

51,56

06 02 01
Eiropas Infrastruktūras savienošanas instruments (EISI)

06 02 01 01
Problemātisko posmu novēršana, dzelzceļa savstarpējās izmantojamības uzlabošana, savienojumu veidošana trūkstošajos posmos un pārrobežu posmu uzlabošana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 246 820 000

463 983 806

816 618 378

p.m.

 

 

Piezīmes

Mērķis “novērst šaurās vietas un trūkstošos posmus” attiecas uz Regulas (ES) Nr. 1316/2013 4. panta 2. punkta a) apakšpunktu. Šo mērķi sasniegs, izmantojot uzaicinājumus iesniegt priekšlikumus saskaņā ar gada un/vai daudzgadu darba programmām, kas ir finansēšanas lēmumi Finanšu regulas 84. panta nozīmē, par galvenā transporta tīkla transporta projektiem un Savienības transporta koridoriem, kas ir noteikti EISI un TEN-T pamatnostādņu pielikumos. Paredzams, ka šā mērķa īstenošana tiks mērīta, novērtējot, kādiem jauniem un uzlabotiem pārrobežu savienojumiem un šauro vietu novēršanai izmantots Eiropas Infrastruktūras savienošanas instruments.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1316/2013, ar ko izveido Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumentu, groza Regulu (ES) Nr. 913/2010 un atceļ Regulu (EK) Nr. 680/2007 un Regulu (EK) Nr. 67/2010 (OV L 348, 20.12.2013., 129. lpp.), un jo īpaši tās 4. panta 2. punkta a) apakšpunkts.

06 02 01 02
Ilgtspējīgas un efektīvas transporta sistēmas nodrošināšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

77 926 250

32 970 282

136 662 458

p.m.

 

 

Piezīmes

Mērķis “nodrošināt ilgtspējīgu un efektīvu transportu ilgtermiņā” attiecas uz Regulas (ES) Nr. 1316/2013 4. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Tas tiks sasniegts, izmantojot uzaicinājumus iesniegt priekšlikumus saskaņā ar gada un daudzgadu darba programmām, kas ir finansēšanas lēmumi Finanšu regulas 84. panta nozīmē.

Laikposmā no 2014. līdz 2020. gadam Eiropas Infrastruktūras savienošanas instruments īstenos Marco Polo turpinājumprogrammu atbilstoši pārskatītajām TEN-T pamatnostādnēm. Saskaņā ar 32. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regulā (ES) Nr. 1315/2013 par Savienības pamatnostādnēm Eiropas transporta tīkla attīstībai un ar ko atceļ Lēmumu Nr. 661/2010/ES (OV L 348, 20.12.2013., 1. lpp.) tā ieviesīs jaunu pieeju, lai atbalstītu kravu transporta pakalpojumus Savienībā (paredzamais budžets: 70–140 miljoni gadā).

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1316/2013, ar ko izveido Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumentu, groza Regulu (ES) Nr. 913/2010 un atceļ Regulu (EK) Nr. 680/2007 un Regulu (EK) Nr. 67/2010 (OV L 348, 20.12.2013., 129. lpp.), un jo īpaši tās 4. panta 2. punkta b) apakšpunkts.

06 02 01 03
Transporta veidu integrācijas un starpsavienojumu optimizēšana un sadarbspējas uzlabošana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

233 778 750

89 137 637

273 324 915

p.m.

 

 

Piezīmes

Mērķis “optimizēt transporta veidu integrāciju un starpsavienojumus un uzlabot transporta sadarbspēju, drošību un drošumu” attiecas uz Regulas (ES) Nr. 1316/2013 4. panta 2. punkta c) apakšpunktu.

Tas tiks sasniegts, izmantojot uzaicinājumus iesniegt priekšlikumus saskaņā ar gada un daudzgadu darba programmām, kas ir finansēšanas lēmumi Finanšu regulas 84. panta nozīmē.

Šā mērķa īstenošana tiks mērīta, ņemot vērā tādu iekšzemes un jūras ostu un lidostu skaitu, kas savienotas ar dzelzceļa tīklu, uzlabotu multimodālu pārvadājumu loģistikas platformu skaitu, uzlaboto savienojumu skaitu, izmantojot jūras maģistrāles un alternatīvo enerģijas avotu apgādes punktu skaitu pamattīklā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1316/2013, ar ko izveido Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumentu, groza Regulu (ES) Nr. 913/2010 un atceļ Regulu (EK) Nr. 680/2007 un Regulu (EK) Nr. 67/2010 (OV L 348, 20.12.2013., 129. lpp.), un jo īpaši tās 4. panta 2. punkta c) apakšpunkts.

06 02 01 04
Eiropas Infrastruktūras savienošanas instruments (EISI) – Kohēzijas fonda piešķīrums

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 215 582 454

392 121 515

983 000 000

p.m.

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atbalstu transporta infrastruktūrai no Kohēzijas fonda atbilstoši mērķim “ieguldījums izaugsmei un nodarbinātībai” saskaņā ar Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumentu, kā paredz Regulas (ES) Nr. 1303/2013 84. panta 4. punkts.

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1316/2013 5. panta 1. punkta a) apakšpunktu no Kohēzijas fonda būtu jāpārskaita EUR 11 305 500 000 pašreizējās cenās, lai tos izmantotu saskaņā ar minēto regulu tikai un vienīgi dalībvalstīs, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu no Kohēzijas fonda.

Saskaņā ar 11. pantu šis mērķis tiks panākts, izmantojot uzaicinājumus iesniegt priekšlikumus saskaņā ar gada un daudzgadu darba programmām, kuras ir atvērtas tikai un vienīgi dalībvalstīs, kas ir tiesīgas saņemt finansējumu no Kohēzijas fonda. Šīs gada un daudzgadu darba programmas ir finansēšanas lēmumi Finanšu regulas 84. panta nozīmē.

Saskaņā ar 2. panta 7. punktu un 5. panta 2. punktu līdz 1 % no finanšu piešķīruma būtu jāpiešķir “programmas atbalsta darbībām”.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1316/2013, ar ko izveido Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumentu, groza Regulu (ES) Nr. 913/2010 un atceļ Regulu (EK) Nr. 680/2007 un Regulu (EK) Nr. 67/2010 (OV L 348, 20.12.2013., 129. lpp.), un jo īpaši:

5. panta 1. punkta a) apakšpunkts saistībā ar EUR 11 305 500 000 pārskaitījumu no Kohēzijas fonda Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumentam,

11. pants saistībā ar īpašajiem uzaicinājumiem attiecībā uz līdzekļiem, kas pārnesti no Kohēzijas fonda,

2. panta 7. punkts un 5. panta 2. punkts saistībā ar EISI īstenošanas programmas atbalsta darbībām.

06 02 01 05
Izveidot vidi, kas labāk veicina privātus ieguldījumus transporta infrastruktūras projektos

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

70 000 000

43 657 683

240 681 250

p.m.

 

 

Piezīmes

Šā uzdevuma “izveidot vidi, kas labāk veicina privātus ieguldījumus transporta infrastruktūras projektos” mērķis ir īstenot projektus, kas skar kopīgas intereses, izmantojot finanšu instrumentus, pamatojoties uz ex ante novērtējumu saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) Nr. 1268/2012 224. pantu. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1316/2013 21. panta 4. punktu 10 % līdz 20 % no CEF kopējā finansējuma transportam būs pieejami novatoriskiem finansēšanas instrumentiem, piemēram, projektu obligāciju instrumentam, aizdevumu garantiju instrumentam, un citiem instrumentiem, piemēram, kopuzņēmumu un pašu kapitāla instrumentiem, lai apvienotu publiskos un privātos finanšu līdzekļus nolūkā paātrināt ieguldījumus infrastruktūrā Eiropā. Finanšu instrumenti ir paredzēti, lai atvieglotu piekļuvi finansējumam un tādējādi paātrinātu vai padarītu iespējamu TEN-T projektu finansēšanu saskaņā ar TEN-T pamatnostādnēm un Regulu (ES) Nr. 1316/2013. Finanšu instrumentus ir paredzēts izveidot “parādu” vai “pašu kapitālu” sistēmā, un tiem jārisina konkrētas tirgus nepilnības un jānodrošina atbilstošs finansējuma risinājums. Tos paredzēts īstenot kā tiešu pārvaldību, ko īsteno pilnvaroti subjekti Finanšu regulas nozīmē vai kopīgi ar pilnvarotajiem subjektiem. Pilnvarotajiem subjektiem jābūt akreditētiem sniegt garantijas Komisijai par Savienības finanšu interešu aizsardzību saskaņā ar Finanšu regulu.

Atmaksājumi no finanšu instrumentiem saskaņā ar Finanšu regulas 140. panta 6. punktu, tostarp kapitāla atmaksa, atbrīvoto garantiju un aizdevumu pamatsummu atmaksa, ko maksā atpakaļ Komisijai, un ieraksta ieņēmumu pārskata 6 3 4 1. postenī, var būt par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta i) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1316/2013, ar ko izveido Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumentu, groza Regulu (ES) Nr. 913/2010 un atceļ Regulu (EK) Nr. 680/2007 un Regulu (EK) Nr. 67/2010 (OV L 348, 20.12.2013., 129. lpp.), un jo īpaši tās 14. pants.

06 02 02
Eiropas Aviācijas drošības aģentūra

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

35 634 767

35 634 767

34 173 871

34 173 871

36 884 828,49

35 829 562,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu aģentūras personāla un administratīvos izdevumus (1. un 2. sadaļa) un darbības izmaksas tikai saistībā ar darba programmu (3. sadaļa).

Aģentūra informē Eiropas Parlamentu un Padomi par apropriāciju pārvietojumiem starp darbības un administratīvajiem izdevumiem.

Aģentūras štatu saraksts ir iekļauts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas iegūst no EBTA valstu iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats atbilstošu apropriāciju piešķiršanai un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Summas, kas atmaksātas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) Nr. 1271/2013 20. pantu, ir piešķirtie ieņēmumi (Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunkts), ko ieskaita vispārējā ieņēmumu pārskata 6 6 0 0. postenī.

Kopumā Savienības iemaksa 2015. gadam ir EUR 36 370 000. Budžetā ieskaitītajai summai EUR 35 634 767 pieskaita EUR 735 233, kas veidojas no pārpalikuma atgūšanas.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 20. februāra Regula (EK) Nr. 216/2008 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izveidi (OV L 79, 19.3.2008., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 21. oktobra Regula (EK) Nr. 1108/2009, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 216/2008 lidlauku, gaisa satiksmes pārvaldības un aeronavigācijas pakalpojumu jomā (OV L 309, 24.11.2009., 51. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2006. gada 16. maija Regula (EK) Nr. 736/2006 par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras standartizācijas pārbaužu darba metodēm (OV L 129, 17.5.2006., 10. lpp.).

Komisijas 2006. gada 19. maija Regula (EK) Nr. 768/2006, ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/36/EK par informācijas vākšanu un apmaiņu attiecībā uz to gaisa kuģu drošību, kuri izmanto Kopienas lidostas, un informācijas sistēmu pārvaldību (OV L 134, 20.5.2006., 16. lpp.).

Komisijas 2007. gada 31. maija Regula (EK) Nr. 593/2007 par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras iekasētām maksām un atlīdzību (OV L 140, 1.6.2007., 3. lpp.).

Komisijas 2008. gada 23. decembra Regula (EK) Nr. 1356/2008, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 593/2007 par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras iekasētām maksām un atlīdzību (OV L 350, 30.12.2008., 46. lpp.).

06 02 03
Eiropas Jūras drošības aģentūra

06 02 03 01
Eiropas Jūras drošības aģentūra

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

30 282 323

30 282 323

30 703 795

30 703 795

34 102 932,12

33 924 821,91

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu aģentūras personāla un administratīvos izdevumus (1. un 2. sadaļa) un darbības izdevumus saistībā ar darba programmu (3. sadaļa), izņemot piesārņojuma novēršanas pasākumus (sk. 06 02 03 02. posteni).

Aģentūrai jāinformē Eiropas Parlaments un Padome par apropriāciju pārvietošanu starp darbības un administratīvajiem izdevumiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas iegūst no EBTA valstu iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats atbilstošu apropriāciju piešķiršanai un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Summas, kas atmaksātas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) Nr. 1271/2013 20. pantu, ir piešķirtie ieņēmumi (Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunkts), ko ieskaita vispārējā ieņēmumu pārskata 6 6 0 0. postenī.

Aģentūras štatu saraksts ir iekļauts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Savienības iemaksa 2015. gadam, ieskaitot pretpiesārņojuma pasākumus, ir EUR 52 656 000. Budžetā ieskaitītajai summai EUR 50 882 323 pieskaita EUR 1 773 677, kas veidojas no pārpalikuma atgūšanas.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 27. jūnija Regula (EK) Nr. 1406/2002 par Eiropas Jūras drošības aģentūras izveidošanu (OV L 208, 5.8.2002., 1. lpp.) ar grozījumiem.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Regula (EK) Nr. 725/2004 par kuģu un ostas iekārtu drošības pastiprināšanu (OV L 129, 29.4.2004., 6. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 7. septembra Direktīva 2005/35/EK par kuģu radīto piesārņojumu un sodu, tostarp kriminālsodu, ieviešanu par nodarījumiem, kas saistīti ar piesārņojumu (OV L 255, 30.9.2005., 11. lpp.).

06 02 03 02
Eiropas Jūras drošības aģentūra – Piesārņojuma novēršanas pasākumi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

20 600 000

12 968 852

19 675 000

7 727 442

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar piesārņojuma novēršanas pasākumiem, kā paredzēts priekšlikumā Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par daudzgadu finansējumu Eiropas Jūras drošības aģentūras darbībai saistībā ar reaģēšanu kuģu izraisītā piesārņojuma un naftas un gāzes ieguves iekārtu izraisītā jūras piesārņojuma gadījumā.

Tā atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par Eiropas Jūras drošības aģentūras uzdevumu paplašināšanu, lai iekļautu tās pienākumu klāstā drošības uzraudzību un atkrastē ierīkoto naftas un gāzes ekspluatācijas iekārtu radītā piesārņojuma samazināšanu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 27. jūnija Regula (EK) Nr. 1406/2002 par Eiropas Jūras drošības aģentūras izveidošanu (OV L 208, 5.8.2002., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 23. jūlija Regula (ES) Nr. 911/2014 par daudzgadu finansējumu Eiropas Jūras drošības aģentūras darbībai saistībā ar reaģēšanu kuģu un naftas un gāzes ieguves iekārtu izraisītā jūras piesārņojuma gadījumā (OV L 257, 28.8.2014, 115. lpp.).

06 02 04
Eiropas Dzelzceļa aģentūra

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

24 659 000

23 573 064

25 703 799,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu aģentūras personāla un administratīvos izdevumus (1. un 2. sadaļa) un darbības izmaksas tikai saistībā ar darba programmu (3. sadaļa).

Aģentūrai jāinformē Eiropas Parlaments un Padome par apropriāciju pārvietošanu starp darbības un administratīvajiem izdevumiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas iegūst no EBTA valstu iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats atbilstošu apropriāciju piešķiršanai un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Summas, kas atmaksātas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) Nr. 1271/2013 20. pantu, ir piešķirtie ieņēmumi (Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunkts), ko ieskaita vispārējā ieņēmumu pārskata 6 6 0 0. postenī.

Aģentūras štatu saraksts ir iekļauts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Kopumā Savienības iemaksa 2015. gadam ir EUR 25 613 000. Budžetā ieskaitītajai summai EUR 24 659 000 pieskaita EUR 954 000, kas veidojas no pārpalikuma atgūšanas.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regula (EK) Nr. 881/2004 par Eiropas Dzelzceļa aģentūras izveidošanu (Aģentūras regula) (OV L 164, 30.4.2004., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Direktīva 2004/49/EK par drošību Kopienas dzelzceļos (Dzelzceļu drošības direktīva) (OV L 164, 30.4.2004., 44. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 23. oktobra Direktīva 2007/59/EK par to vilcienu vadītāju sertifikāciju, kuri vada lokomotīves un vilcienus Kopienas dzelzceļu sistēmā (OV L 315, 3.12.2007., 51. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 17. jūnija Direktīva 2008/57/EK par dzelzceļa sistēmas savstarpēju izmantojamību Kopienā (OV L 191, 18.7.2008., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2013. gada 30. janvārī iesniegtais priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par Eiropas Savienības Dzelzceļu aģentūru un Regulas (EK) Nr. 881/2004 atcelšanu (COM(2013) 27 final).

06 02 05
Eiropas transporta politikas un pasažieru tiesību atbalsta darbības, ietverot pasākumus komunikācijas jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

12 363 000

17 405 878

20 019 000

13 894 437

22 933 268,50

23 364 091,34

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus pētījumiem un ekspertu sanāksmēm, kas tieši saistītas ar programmas mērķu sasniegšanu vai pasākumiem, kas izriet no šā posteņa, kā arī citus tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas nav saistīti ar valsts iestādes uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojumu līgumus.

Tā paredzēta, lai segtu izdevumus par informāciju un saziņu, konferencēm un pasākumiem, kas veicina darbības transporta nozarē, kā arī publikācijām elektroniskā un papīra formātā, kas ir tieši saistītas ar transporta politikas mērķu īstenošanu, kā arī transporta lietotāju drošību un aizsardzību.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu izdevumus, kas Komisijai radušies, vācot un apstrādājot dažāda veida informāciju, kas vajadzīga, lai analizētu, noteiktu, veicinātu, uzraudzītu, novērtētu un īstenotu Savienības kopējo transporta politiku visiem transporta veidiem (autotransports, dzelzceļa, gaisa, jūras un iekšējo ūdensceļu transports) un visām transporta nozarēm (transporta drošība, transporta iekšējais tirgus un tā īstenošanas noteikumi, transporta tīkla optimizācija, pasažieru tiesības un aizsardzība visos transporta veidos, alternatīvu degvielu izmantošana visos transporta veidos, pilsētu mobilitāte, kā arī visas citas nozares, kas saistītas ar transportu). Galvenās apstiprinātās darbības un mērķi ir paredzēti, lai atbalstītu Savienības kopējo transporta politiku, tostarp tās attiecināšanu uz trešām valstīm, tehnisko palīdzību visiem transporta veidiem un nozarēm, speciālās mācības, transporta drošības noteikumu izstrādi, administratīvo procedūru vienkāršošanu, IKT tehnoloģiju izmantošanu, kopējās transporta politikas veicināšanu, tostarp Līgumā par Eiropas Savienības darbību apstiprinātās Eiropas tīkla nostādnes izveidi un īstenošanu, kā arī pasažieru tiesību stiprināšanu un aizsardzību visiem transporta veidiem; kā arī lai uzlabotu pašreizējo regulu par pasažieru tiesībām piemērošanu un izpildi, jo īpaši ar pasākumiem, kas paredzēti gan transporta nozarei, gan pasažieriem, veicinot izpratni par šo regulu saturu.

Jūras transports un loģistika

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu jūras satiksmes drošības jomas Savienības tiesību aktu uzraudzību, novērtēšanu un pārskatīšanu (ietekmes novērtējumu).

Ar šīm darbībām vajadzētu sekmēt un atbalstīt bezšķēršļu pārvietošanās iespējas visos transporta veidos personām ar kustību traucējumiem.

Saistībā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 11. februāra Regulu (EK) Nr. 261/2004, ar ko paredz kopīgus noteikumus par kompensāciju un atbalstu pasažieriem sakarā ar iekāpšanas atteikumu un lidojumu atcelšanu vai ilgu kavēšanos (OV L 46, 17.2.2004., 1. lpp.), Komisijai ir jāizstrādā papildu pasākumi attiecībā uz iekāpšanas atteikumu, lai regulas piemērošanu padarītu efektīvāku.

Tā kā Komisija ir noteikusi tiesiskas prasības ziņošanas jomā un tā kā īstenošanā iesaistīto reģionālo, valstu un starptautisko (COTIF) administratīvo struktūru sadarbība ir sarežģīta, īstenojot Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 23. oktobra Regulu (EK) Nr. 1371/2007 par dzelzceļa pasažieru tiesībām un pienākumiem (OV L 315, 3.12.2007., 14. lpp.), ir jāveic īpašas darbības īstenošanas jomā.

Lai īstenotu Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regulu (ES) Nr. 1177/2010 par pasažieru tiesībām, ceļojot pa jūru un iekšzemes ūdensceļiem (OV L 334, 17.12.2010., 1. lpp.), kas stājās spēkā 2012. gada 18. decembrī, un Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 16. februāra Regulu (ES) Nr. 181/2011 par autobusu pasažieru tiesībām (OV L 55, 28.2.2011., 1. lpp.), kas stājās spēkā 2013. gada 1. martā, ir vajadzīgi īpaši īstenošanas pasākumi, lai nodrošinātu šo regulu pareizu piemērošanu un īstenošanu dalībvalstīs un dalībvalstu pienākumu izpildi par ziņošanu Komisijai.

Lai būtiski veicinātu īstenošanu, Komisija veic mērķtiecīgus pasākumus, kuri aptver visas dalībvalstis un kuru mērķis ir uzlabot sabiedrības izpratni par pasažieru tiesībām.

Šīs darbības un mērķus var atbalstīt dažādos līmeņos (vietējā, reģionālā, valstu, Eiropas un starptautiskā) visiem transporta veidiem un nozarēm un ar transportu saistītajām nozarēm, kā arī tehniskā, tehnoloģiskā, regulatīvā, informatīvā, vides, klimata un politikas jomu līmenī un ilgtspējīgas attīstības kontekstā.

Gaisa transports jau ilgu laiku ir viena no nozarēm, par kuru patērētāju tiesību aizsardzības iestādes Savienībā saņem visvairāk sūdzību. Elektroniski veikto (izmantojot internetu vai mobilo tālruni) tirdzniecības darījumu skaita pieauguma rezultātā patērētāju aizsardzību reglamentējošo Savienības tiesību aktu pārkāpumu skaits ir tikai palielinājies.

Viena no Savienības patērētāju galvenajām sūdzībām ir par to, ka trūkst efektīvu tiesiskās aizsardzības līdzekļu pašās lidostās, jo īpaši gadījumos, kad strīdi rodas tāpēc, ka aviosabiedrības un citi pakalpojumu sniedzēji nespēj pildīt savas saistības. Tādēļ ir nepieciešama Savienības patērētāju un gaisa transportu regulējošo iestāžu sadarbība, lai lidostās nodrošinātu pasažieriem paredzētā atbalsta un informācijas pakalpojumu nekavējošu uzlabošanos un vienlaikus paātrinātu kopregulēšanas ieviešanu šajā nozarē.

Ceļu satiksmes drošība

Komisijas 2010. gada 20. jūlija paziņojumā “Virzoties uz Eiropas ceļu satiksmes drošības telpu: satiksmes drošības politikas ievirzes 2011.–2020. gadam” (COM(2010) 389 galīgā redakcija) ir septiņi mērķi: ceļu lietotāju izglītošana, satiksmes noteikumu ievērošana, droša infrastruktūra, droši transportlīdzekļi, jaunāko tehnoloģiju izmantošana, neatliekamā palīdzība pēc traumām un neaizsargāto satiksmes dalībnieku aizsardzība. Tiek turpināts darbs pie Komisijas priekšlikuma par jaunajām Savienības vadītāja apliecībām, Komisijas priekšlikuma par transportlīdzekļu tehniskā stāvokļa paketi, par intelektisko transporta sistēmu un transportlīdzekļos iebūvētu drošības sistēmu ieviešanu, un tiks sākts darbs pie stratēģijas nopietnu traumu novēršanai ceļu satiksmes negadījumos. Komisijas ceļu satiksmes drošības darbā ietilpst arī noteikumu par bīstamām kravām pārvaldība, Eiropas ceļu satiksmes negadījumu datubāzes (CARE) uzturēšana, turpmāka rīcība attiecībā uz infrastruktūras pārvaldības un tuneļu drošības direktīvu un dažādi neaizsargāto satiksmes dalībnieku drošības aspekti. Īstenojot politikas ievirzes 2011.–2020. gadam, būtu vajadzīgi arī īpašs īstenošanas pasākums labas prakses apmaiņai, ceļu satiksmes drošības kampaņas, uzaicinājumi iesniegt priekšlikumus un ceļu satiksmes drošības novērošanas centra izveide.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par sabiedriskiem pasākumiem, piemēram, ikgadējo Eiropas ceļu satiksmes drošības dienu un tamlīdzīgām iniciatīvām, kas veltītas izpratnes veicināšanai un saziņai ar iedzīvotājiem.

Tā arī paredzēta, lai izveidotu efektīvu pārrobežu sadarbību starp dalībvalstīm saistībā ar regulējuma izpildi attiecībā uz ceļu satiksmes drošības pārkāpumiem.

Sauszemes transports

Galvenās darbības sauszemes transporta jomā attiecas uz labāku īstenošanu, pārskatīšanu vai jaunu iniciatīvu plānošanu.

Eiropas vienotā gaisa telpa

Eiropas vienotās gaisa telpas pilnīga īstenošana (četras pamatregulas – Regulas (EK) Nr. 549/2004, (EK) Nr. 550/2004, (EK) Nr. 551/2004 un (EK) Nr. 552/2004 – un vairāk nekā divdesmit īstenošanas noteikumu) ir svarīgākā prioritāte, kas palīdz uzlabot aeronavigācijas pakalpojumu drošību un šo pakalpojumu sniegšanas izmaksu efektivitāti, mazināt gaisa satiksmes plūsmas kavēšanos un uzlabot aeronavigācijas pakalpojumu ekoloģiskos raksturlielumus, tādējādi pilnveidojot gaisa transportu Eiropā.

Eiropas vienotās gaisa telpas tiesību aktu attiecināšana uz dienvidaustrumu valstīm ar Eiropas Kopējās aviācijas telpas (ECAA) daudzpusēja nolīguma palīdzību ir svarīgs solis kaimiņattiecību politikas īstenošanā. Šī darbība balstās uz Regulas (EK) Nr. 549/2004 7. pantu.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Padomes 1993. gada 30. novembra Lēmums 93/704/EK par Kopienas ceļu satiksmes negadījumu datu bāzes izveidi (OV L 329, 30.12.1993., 63. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 17. jūnija Direktīva 1999/62/EK par dažu infrastruktūru lietošanas maksas noteikšanu smagajiem kravas transportlīdzekļiem (OV L 187, 20.7.1999., 42. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 11. marta Direktīva 2002/15/EK par darba laika organizēšanu personām, kas ir autotransporta apkalpes locekļi (OV L 80, 23.3.2002., 35. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 26. marta Direktīva 2002/30/EK par noteikumiem un procedūrām attiecībā uz tādu ekspluatācijas ierobežojumu ieviešanu Kopienas lidostās, kas saistīti ar troksni (OV L 85, 28.3.2002., 40. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 13. maija Regula (EK) Nr. 889/2002, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2027/97 par gaisa pārvadātāju atbildību nelaimes gadījumos (OV L 140, 30.5.2002., 2. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 13. jūnija Direktīva 2003/42/EK attiecībā uz ziņošanu par notikumiem civilajā aviācijā (OV L 167, 4.7.2003., 26. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 11. februāra Regula (EK) Nr. 261/2004, ar ko paredz kopīgus noteikumus par kompensāciju un atbalstu pasažieriem sakarā ar iekāpšanas atteikumu un lidojumu atcelšanu vai ilgu kavēšanos un ar ko atceļ Regulu (EEK) Nr. 295/91 (OV L 46, 17.2.2004., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 10. marta Regula (EK) Nr. 549/2004, ar ko nosaka pamatu Eiropas vienotās gaisa telpas izveidošanai (pamatregula) (OV L 96, 31.3.2004., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 10. marta Regula (EK) Nr. 550/2004 par aeronavigācijas pakalpojumu sniegšanu vienotajā Eiropas gaisa telpā (Pakalpojumu sniegšanas regula) (OV L 96, 31.3.2004., 10. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 10. marta Regula (EK) Nr. 551/2004 par gaisa telpas organizāciju un izmantošanu vienotajā Eiropas gaisa telpā (gaisa telpas regula) (OV L 96, 31.3.2004., 20. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 10. marta Regula (EK) Nr. 552/2004 par Eiropas gaisa satiksmes pārvaldības tīkla savietojamību (savietojamības regula) (OV L 96, 31.3.2004., 26. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Direktīva 2004/49/EK par drošību Kopienas dzelzceļos (OV L 164, 30.4.2004., 44. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Direktīva 2004/52/EK par ceļu lietotāju nodokļa elektronisko iekasēšanas sistēmu savstarpēju izmantojamību Kopienā (OV L 166, 30.4.2004., 124. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 14. decembra Regula (EK) Nr. 2111/2005 par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi un gaisa transporta pasažieru informēšanu par apkalpojošā gaisa pārvadātāja identitāti (OV L 344, 27.12.2005., 15. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 12. decembra Direktīva 2006/87/EK, ar ko nosaka tehniskās prasības attiecībā uz iekšējo ūdensceļu kuģiem un atceļ Padomes Direktīvu 82/714/EEK (OV L 389, 30.12.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Direktīva 2006/126/EK par vadītāju apliecībām (OV L 403, 30.12.2006., 18. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 15. marta Regula (EK) Nr. 561/2006, ar ko paredz dažu sociālās jomas tiesību aktu saskaņošanu saistībā ar autotransportu (OV L 102, 11.4.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. jūlija Regula (EK) Nr. 1107/2006 par invalīdu un personu ar ierobežotām pārvietošanās spējām tiesībām, ceļojot ar gaisa transportu (OV L 204, 26.7.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 23. oktobra Regula (EK) Nr. 1370/2007 par sabiedriskā pasažieru transporta pakalpojumiem, izmantojot dzelzceļu un autoceļus (OV L 315, 3.12.2007., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 23. oktobra Regula (EK) Nr. 1371/2007 par dzelzceļa pasažieru tiesībām un pienākumiem (OV L 315, 3.12.2007., 4. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 20. februāra Regula (EK) Nr. 216/2008 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izveidi (OV L 79, 19.3.2008., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 17. jūnija Direktīva 2008/57/EK par dzelzceļa sistēmas savstarpēju izmantojamību Kopienā (OV L 191, 18.7.2008., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 24. septembra Direktīva 2008/68/EK par bīstamo kravu iekšzemes pārvadājumiem (OV L 260, 30.9.2008., 18. lpp).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 19. novembra Direktīva 2008/96/EK par ceļu infrastruktūras drošības pārvaldību (OV L 319, 29.11.2008., 59. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Regula (EK) Nr. 392/2009 par pasažieru pārvadātāju atbildību nelaimes gadījumos uz jūras (OV L 131, 28.5.2009., 24. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 6. maija Direktīva 2009/38/EK par to, kā izveidot Eiropas Uzņēmumu padomi vai procedūru darbinieku informēšanai un uzklausīšanai Kopienas mēroga uzņēmumos un Kopienas mēroga uzņēmumu grupās (OV L 122, 16.5.2009., 28. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 21. oktobra Regula (EK) Nr. 1071/2009, ar ko nosaka kopīgus noteikumus par autopārvadātāja profesionālās darbības veikšanas nosacījumiem (OV L 300, 14.11.2009., 51. lpp.).

06 02 06
Transporta drošība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

2 582 000

1 701 948

2 510 000

1 514 026

2 400 575,08

1 230 321,26

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas, kas Komisijai radušās, vācot un apstrādājot dažāda veida informāciju, kas nepieciešama, lai analizētu, definētu, izplatītu, novērotu, novērtētu un izpildītu noteikumus un līdzekļus, kuri nepieciešami, lai uzlabotu iekšzemes, gaisa un jūras transporta drošību, ietverot paplašinājumu uz trešām valstīm, tehnisko atbalstu un īpašu apmācību.

Galvenie mērķi ir attīstīt un izmantot drošības noteikumus transporta jomā, un jo īpaši:

pasākumus ļaunprātīgu darbību novēršanai transporta nozarē,

likumdošanas, tehnisko standartu un administratīvā monitoringa prakses tuvināšanu saistībā ar transporta drošību,

vispārējo indikatoru, metožu un drošības pasākumu definēšanu transporta sektorā un datu, kas nepieciešami šādam nolūkam, vākšanu,

to pasākumu uzraudzību, ko dalībvalstis veikušas visu veidu transporta drošības jomā,

starptautiskus koordinācijas pasākumus transporta drošības jomā,

sekmējot pētījumus par transporta drošību.

Ar šo apropriāciju jo sevišķi paredzēts segt izdevumus par tāda inspektoru korpusa izveidi un darbību, kura pienākums ir pārbaudīt, vai Savienības tiesību aktu prasībām drošības jomā atbilst dalībvalstu lidostas, ostas un ostu iekārtas, ietverot arī attiecināšanu uz trešām valstīm, un kuģi, kas kuģo ar kādas dalībvalsts karogu. Šajos izdevumos ietilpst Komisijas inspektoru komandējuma dienasnauda un ceļa izdevumi un dalībvalstu inspektoru izdevumi, ko sedz saskaņā ar minētajos tiesību aktos paredzētajiem noteikumiem. Minētajām izmaksām jo īpaši jāpieskaita izmaksas saistībā ar inspektoru apmācību, sagatavošanas sanāksmēm un inspekciju veikšanai nepieciešamo aprīkojumu.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu izdevumus par informāciju un komunikāciju, kā arī publikācijām elektroniskā un papīra formātā, kas ir tieši saistītas ar transporta politikas mērķu sasniegšanu un transporta lietotāju drošību un aizsardzību.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Regula (EK) Nr. 725/2004 par kuģu un ostas iekārtu drošības pastiprināšanu (OV L 129, 29.4.2004., 6. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 26. oktobra Direktīva 2005/65/EK par ostu aizsardzības pastiprināšanu (OV L 310, 25.11.2005., 28. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 11. marta Regula (EK) Nr. 300/2008 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas drošības jomā (OV L 97, 9.4.2008., 72. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 24. septembra Direktīva 2008/68/EK par bīstamo kravu iekšzemes pārvadājumiem (OV L 260, 30.9.2008., 13. lpp.).

06 02 51
Eiropas komunikāciju tīklu programmas pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

632 817 206

p.m.

759 405 150

1 456 508 982,12

770 722 638,12

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus par saistībām, kas atlikušas no iepriekšējiem gadiem.

Juridiskais pamats

Padomes 1995. gada 18. septembra Regula (EK) Nr. 2236/95, ar ko paredz vispārējus noteikumus Kopienas finansiāla atbalsta piešķiršanai Eiropas komunikāciju tīklu jomā (OV L 228, 23.9.1995., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1996. gada 23. jūlija Lēmums Nr. 1692/96/EK par Kopienas pamatnostādnēm Eiropas transporta tīkla attīstībai (OV L 228, 9.9.1996., 1. lpp.).

Padomes 2002. gada 21. maija Regula (EK) Nr. 876/2002, ar ko izveido kopuzņēmumu Galileo (OV L 138, 28.5.2002., 1. lpp.).

Padomes 2007. gada 27. februāra Regula (EK) Nr. 219/2007, ar ko izveido Kopuzņēmumu, lai izstrādātu jaunas paaudzes Eiropas gaisa satiksmes pārvaldības sistēmu (SESAR) (OV L 64, 2.3.2007., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 20. jūnija Regula (EK) Nr. 680/2007, ar ko paredz vispārīgus noteikumus Kopienas finansiālā atbalsta piešķiršanai Eiropas transporta un enerģētikas tīklu jomā (OV L 162, 22.6.2007., 1. lpp.).

Komisijas 2007. gada 23. jūlija Lēmums C(2007) 3512, ar ko izveido daudzgadu darba programmu dotācijām Eiropas transporta tīkla jomā 2007.–2013. gadam.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 30. novembra Regula (EK) Nr. 67/2010, ar ko paredz vispārējus noteikumus Kopienas finansiāla atbalsta piešķiršanai Eiropas komunikāciju tīklu jomā (OV L 27, 30.1.2010., 20. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 7. jūlija Lēmums Nr. 661/2010/ES par Savienības pamatnostādnēm Eiropas transporta tīkla attīstībai (OV L 204, 5.8.2010., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2001. gada 19. septembra Lēmums C(2001) 2654, ar kuru izveido indikatīvu daudzgadu programmu Kopienas finansiāla atbalsta piešķiršanai Eiropas transporta tīkla jomā no 2001. līdz 2006. gadam.

Komisijas 2007. gada 17. decembra Lēmums C(2007) 6382 par sadarbības nolīguma noslēgšanu starp Komisiju un Eiropas Investīciju banku attiecībā uz aizdevumu garantijas instrumenta piemērošanu TEN-T projektiem.

06 02 52
Programmas “Marco Polo” pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

17 463 073

p.m.

18 525 916

69 669 300,72

20 019 862,05

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus par saistībām, kas atlikušas no iepriekšējiem gadiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas iegūst no EBTA valstu iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats atbilstošu apropriāciju piešķiršanai un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un attiecīgā gadījumā no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātēm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 1. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. jūlija Regula (EK) Nr. 1382/2003 par Kopienas finansiālās palīdzības piešķiršanu, lai uzlabotu kravu pārvadājumu sistēmas ekoloģiskās īpašības (Marco Polo programma) (OV L 196, 2.8.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 24. oktobra Regula (EK) Nr. 1692/2006, ar ko izveido otro Marco Polo programmu Kopienas finansiālās palīdzības piešķiršanai, lai uzlabotu kravu autopārvadājumu sistēmas ekoloģiskās īpašības (Marco Polo II) (OV L 328, 24.11.2006., 1. lpp.).

06 02 53
Piesārņojuma novēršanas pasākumu pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

6 185 145

p.m.

12 198 621

23 297 564,—

18 930 055,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus par saistībām, kas atlikušas no iepriekšējiem gadiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas iegūst no EBTA valstu iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats atbilstošu apropriāciju piešķiršanai un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Summas, kas atmaksātas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) Nr. 1271/2013 20. pantu, ir piešķirtie ieņēmumi (Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunkts), ko ieskaita vispārējā ieņēmumu pārskata 6 6 0 0. postenī.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 27. jūnija Regula (EK) Nr. 1406/2002 par Eiropas Jūras drošības aģentūras izveidošanu (OV L 208, 5.8.2002., 1. lpp.) ar grozījumiem.

06 02 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

06 02 77 01
Sagatavošanas darbība – Visiem transporta veidiem vienota Eiropas transporta informācijas un rezervēšanas saskarne

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

790 170

450 000

0,—

51 880,20

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

06 02 77 02
Sagatavošanas darbība – Pārrobežu satiksmes veicināšana Savienības ārējās ziemeļaustrumu robežas šķērsošanas vietās (no satiksmes drošības viedokļa)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

06 02 77 03
Sagatavošanas darbība – Ar sašķidrinātu dabasgāzi darbināmi kuģi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

436 192

p.m.

500 000

1 000 000,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Komisija 2011. gada septembrī sagatavoja dienestu darba dokumentu par “ilgtspējīga ūdenstransporta pasākumu kopumu”, kurā aprakstīti iespējamie pasākumi nozares atbilstības nodrošināšanas izmaksu samazināšanai, ņemot vērā jaunās ierosinātās sēra robežvērtības attiecībā uz sēra saturu kuģu degvielā. Par vidēja termiņa un ilgtermiņa pasākumu svarīgāko jomu tika noteikta tīras kuģu tehnoloģijas īstenošana un alternatīvu degvielu ieviešana. Tiek uzskatīts, ka sašķidrināta dabasgāze varētu būt daudzsološs risinājums, lai panāktu atbilstību šai regulai un novērstu kuģu radīto piesārņojumu kopumā.

Neraugoties uz to, ka sašķidrinātajai dabasgāzei iepriekš ir bijuši nevainojami drošības rādītāji, sabiedrība to uzskata par potenciālu apdraudējumu. Ir nepieciešams iegūt visaptverošu pārskatu un veikt analīzi par potenciālo risku un briesmām, kas saistītas ar sašķidrinātās dabasgāzes uzglabāšanu, iepildīšanu tvertnēs un pārvietošanu (ostās un kuģos). Te tiks iekļauta arī vispārīga sašķidrinātās dabasgāzes risku analīze, piemēram, attiecībā uz tās ķīmiskajām īpašībām, kā arī ciešā sadarbībā ar visām ieinteresētajām personām tiks izstrādāts informatīvs un plašsaziņas līdzekļiem paredzēts materiāls, kura nolūks būtu izskaidrot sašķidrinātās dabasgāzes riskus un priekšrocības kuģošanai.

Mērķis ir iegūt pārskatu par tirgus attīstību laikā, kad tiks ieviesti ar sašķidrinātu dabasgāzi darbināmi vai darbam ar šādu degvielu gatavi kuģi, kā arī sašķidrinātās dabasgāzes degvielas nodrošināšanas infrastruktūra (krastā vai ar degvielas liellaivām) Savienībā.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

06 02 77 05
Izmēģinājuma projekts – Ritošā sastāva nozīme Eiropas savietojamībai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

500 000

250 000

1 000 000

500 000

 

 

Piezīmes

Šā izmēģinājuma projekta mērķis ir analizēt galvenās problēmas saistībā ar ritošā sastāva savietojamību Savienībā un sniegt, apspriežoties ar dzelzceļā ieinteresētajām personām (nosūtītājiem, infrastruktūras pārvaldītājiem, dzelzceļa uzņēmumiem, kravu pārvadātājiem, uzņēmējiem), risinājumus, kā palielināt savietojama/multimodāla ritošā sastāva pieejamību, cita starpā optimizējot tirgus ieprasījumu, ierosinot reglamentējošus pasākumus un nosakot tirgus vajadzības attiecībā uz jauniem ritošā sastāva veidiem, konteineriem utt.

Pamatinformācija

Komisija 2011. gada 28. martā pieņemtajā baltajā grāmatā “Ceļvedis uz Eiropas vienoto transporta telpu – virzība uz konkurētspējīgu un resursefektīvu transporta sistēmu” darīja zināmu savu vīziju par Eiropas vienotās transporta telpas izveidi ar mērķi izveidot iekšējo dzelzceļa tirgu, kurā Eiropas dzelzceļa uzņēmumi var piedāvāt pakalpojumus un kurā ir novērsti visi nevajadzīgie tehniskie un administratīvie šķēršļi.

Atverot dzelzceļa kravu pārvadājumu tirgu un pieņemot Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 22. septembra Regulu (ES) Nr. 913/2010 par Eiropas dzelzceļa tīklu konkurētspējīgiem kravas pārvadājumiem (OV L 276, 20.10.2010., 22. lpp.), ir panākts būtisks progress tiesību aktu līmenī. Šie koridori ir pārvaldības instruments, kas ļaus palielināt kravu pieejamību un iespējas netraucēti darboties pāri robežām. Jaunās TEN-T vadlīnijas un Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1316/2013, ar ko izveido Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumentu, groza Regulu (ES) Nr. 913/2010 un atceļ Regulu (EK) Nr. 680/2007 un Regulu (EK) Nr. 67/2010 (OV L 348, 20.12.2013., 129. lpp.), arī palielinās iespējas, nodrošinot Savienības finansiālo atbalstu, lai apmierinātu būtiskākās dzelzceļa infrastruktūras vajadzības (t. i., veidotu trūkstošos savienojumus un jaunas satiksmes pārvaldības sistēmas, kā arī novērstu vājās vietas utt.), tādējādi īstenojot dzīvē Savienības dzelzceļa koridorus un mudinot jaunus uzņēmējus izmantot dzelzceļu.

Tā kā šie nozīmīgie pasākumi tuvākajā nākotnē sniegs risinājumus infrastruktūras savietojamībai – signalizācija, sliežu platums, satiksmes vadības sistēma, elektrificēšana utt. –, vēl joprojām ir jārisina vairākas problēmas, kas apgrūtina Eiropas vienotās dzelzceļa telpas izveidi.

Šajā sakarībā būtisks šķērslis vēl arvien ir sliežu platums. Dažās Eiropas daļās sliežu platums ir viens no galvenajiem šķēršļiem pa dzelzceļu pārvadājamo kravu apjoma palielināšanai un to nevar novērst ar iepriekš minētajiem pasākumiem. Dažām valstīm, kur sliežu platums ir ļoti šaurs, stingrā infrastruktūras pieeja varētu būt pārāk dārgs pasākums. Citās Savienības teritorijās, lai gan tur jau pastāv tehnoloģiski risinājumi (piemēram, zemie vagoni), kas varētu palīdzēt risināt dažus no sliežu platuma radītajiem ierobežojumiem, nav arī pietiekama zemā ritošā sastāva, lai gan pieprasījums pēc tā pastāv.

Izmēģinājuma projekta gaitā tiks meklēti ar infrastruktūru nesaistīti risinājumi, kā svarīgākajos kravu pārvadāšanas koridoros un maršrutos novērst ar sliežu platumu, bet ne tikai, saistītās problēmas un ieteikt risinājumus ritošā sastāva tirgus nepilnību gadījumos.

Projektā galvenais uzsvars tiks likts uz:

ritošā sastāva savietojamības un multimodalitātes iespējamības analīzi maršrutos, kuros pastāv būtiski ar sliežu platumu saistīti ierobežojumi,

analīzi, cik liels tirgus ir pieprasījums pēc zemajiem vagoniem, arī pēc jau lietotiem vagoniem,

jauniem iespējamiem tehniskiem risinājumiem, raugoties no ritošā sastāva viedokļa, lai novērstu gan ar sliežu platumu saistītos ierobežojumus, kā arī palielinātu kravu pārvadājumus, izmantojot jauna tipa konteinerus, jaunus vagonus un iekraušanas risinājumus, kas varētu palielināt uzņēmēju interesi par dzelzceļa pārvadājumiem,

to, lai noteiktu izpētes un izstrādes vajadzības ritošā sastāva jomā nolūkā novērst sliežu platuma radītos ierobežojumus.

Šā izmēģinājuma projekta gaitā tiks noteikta labāka prakse, un tas palīdzēs Parlamentam un Komisijai noskaidrot tiesību aktos veicamās pārmaiņas, finansēšanas un pētniecības vajadzības, iespējamās sadarbības jomas ar jau esošajām kravu vadības struktūrām (dzelzceļa kravas koridoru darba grupa, koridoru koordinētāji utt.).

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (EK, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

06 02 77 06
Sagatavošanas darbība – Vispārējas nozīmes aviācija – Statistika un būtiskākie rādītāji

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

87 238

500 000

250 000

 

 

Piezīmes

Lai gan Komisija apkopo un publicē daudzus ar transportu saistītus rādītājus un atbilstīgus statistikas datus, šīs darbības neskar vispārējas nozīmes aviāciju. Šī sagatavošanas darbība ir paredzēta, lai iegūtu nozīmīgus datus par vispārējas nozīmes aviāciju Eiropā, piemēram, attiecībā uz pasažierkilometriem, darbaspēku, apgrozījumu un ekonomiskajiem rezultātiem. Tā kā Eiropas Aviācijas drošības aģentūra turpmākajos gados turpinās iesniegt jaunas šo nozari skarošas regulas, pilnīgas datubāzes pieejamība varētu uzlabot šo likumdošanas procesu.

Šī sagatavošanas darbība atbilst Eiropas Parlamenta 2000. gada 3. februāra rezolūcijai par programmu vispārējas nozīmes un darījumu aviācijas ilgtspējīgai nākotnei (OV C 67 E, 18.3.2010., 5. lpp.), kurā norādīts, ka “pašlaik trūkst informācijas un statistikas datu par vispārējas nozīmes un darījumu aviāciju” (C apsvērums), un Komisija tiek aicināta “izstrādāt un īstenot sistemātisku pieeju starptautisko un Eiropas datu vākšanai un kopīgai izmantošanai” (27. punkts).

Sagatavošanas darbībā ir ņemts vērā arī Komisijas paziņojums “Programma vispārējas nozīmes un darījumu aviācijas ilgtspējīgai nākotnei” (COM(2007) 869 galīgā redakcija), kurā noteikts, ka “Eiropas mērogā ir jāizveido objektīvu un saskaņotu datu apkopojums”.

Šīs sagatavošanas darbības mērķis ir vākt nozīmīgākos datus par vispārējas nozīmes aviāciju Eiropā, tostarp, bet ne tikai par pasažieru kilometriem (pieejamajiem un nolidotajiem), par 500 km īsāku lidojumu skaitu, darbaspēku, apgrozījumu, saimnieciskās darbības rezultātu, ietekmi uz vidi (ietverot datus par emisijām, kas attiecas uz klimatu), tiešo un netiešo ietekmi uz saistītajām nozarēm, drošības jautājumiem, nodokļiem (ietverot ar PVN neaplikto biļešu skaitu un procentuālo attiecību un ar nodokļiem neaplikto izmantotās aviācijas degvielas daudzumu un procentuālo attiecību), kā arī sociālo un ekonomisko ietekmi. Sagatavošanas darbības mērķis ir arī vākt informāciju par vispārējas nozīmes aviācijai sniegtajiem apkalpošanas uz zemes pakalpojumiem un šādu pakalpojumu sniegšanas juridisko (tostarp sociālo) sistēmu.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

06 02 77 07
Izmēģinājuma projekts – Satiksme bez sastrēgumiem: intelektiski integrētie transporta risinājumi ceļu infrastruktūrai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 300 000

650 000

 

 

 

 

Piezīmes

Šis izmēģinājuma projekts būs vērsts galvenokārt uz to, lai izstrādātu novatoriskus risinājumus, kas ļautu uzlabot pilsētu loģistiku, ceļu satiksmes drošību, sabiedrisko transportu, satiksmes pārvaldību un mobilitātes plānošanu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

06 03. NODAĻA —   “APVĀRSNIS 2020” – PĒTNIECĪBA UN INOVĀCIJAS SAISTĪBĀ AR TRANSPORTU

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

06 03

“APVĀRSNIS 2020” – PĒTNIECĪBA UN INOVĀCIJAS SAISTĪBĀ AR TRANSPORTU

06 03 03

Sabiedriskas nozīmes uzdevumi

06 03 03 01

Resursu ziņā efektīvas, videi draudzīgas, drošas un integrētas Eiropas transporta sistēmas izveide

1.1

138 764 242

52 428 081

192 105 039

9 415 097

 

 

 

 

06 03 03. pants – Starpsumma

 

138 764 242

52 428 081

192 105 039

9 415 097

 

 

 

06 03 07

Kopuzņēmumi

06 03 07 31

Eiropas vienotās gaisa telpas gaisa satiksmes pārvaldības sistēmas izpētes 2. kopuzņēmums (SESAR2) – Atbalsta izdevumi

1.1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

06 03 07 32

Eiropas Vienotās gaisa telpas gaisa satiksmes pārvaldības sistēmas izpētes 2. kopuzņēmums (SESAR2)

1.1

50 000 000

34 952 054

20 000 000

10 000 000

 

 

 

06 03 07 33

Shift2Rail (S2R) kopuzņēmums – Atbalsta izdevumi

1.1

1 313 592

1 310 445

480 000

480 000

 

 

 

06 03 07 34

Shift2Rail (S2R) kopuzņēmums

1.1

44 039 408

43 690 067

p.m.

p.m.

 

 

 

 

06 03 07. pants – Starpsumma

 

95 353 000

79 952 566

20 480 000

10 480 000

 

 

 

06 03 50

Apropriācijas, kas uzkrātas no (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) trešo pušu iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai

06 03 50 01

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo pušu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (2014.–2020. gadam)

1.1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

06 03 50 02

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo pušu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (pirms 2014. gada)

1.1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

6 064 476,23

1 974 778,32

 

 

06 03 50. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

6 064 476,23

1 974 778,32

 

06 03 51

Iepriekšējās pētniecības pamatprogrammas pabeigšana – Septītā pamatprogramma – EK (2007.–2013. gads)

1.1

p.m.

45 437 670

p.m.

7 952 635

59 991 706,24

56 641 869,20

124,66

06 03 52

Iepriekšējo pētniecības pamatprogrammu pabeigšana (pirms 2007. gada)

1.1

p.m.

131 512

p.m.

58 032,26

4 259 594,66

3 238,94

 

06 03. nodaļa – Kopā

 

234 117 242

177 949 829

212 585 039

27 847 732

66 114 214,73

62 876 242,18

35,33

Piezīmes

Šīs piezīmes ir attiecināmas uz visām šīs nodaļas budžeta pozīcijām.

Šo apropriāciju paredzēts izmantot pētniecības un inovācijas pamatprogrammai “Apvārsnis 2020”, kura aptver laikposmu no 2014. līdz 2020. gadam.

“Apvārsnis 2020” būs galvenā loma stratēģijas “Eiropa 2020” pamatiniciatīvu īstenošanā – “Inovācijas Savienības” un citu pamatiniciatīvu, sevišķi “Resursu ziņā efektīva Eiropa”, “Rūpniecības politika globalizācijas laikmetā” un “Eiropas digitalizācijas programma” –, kā arī Eiropas Pētniecības telpas (EPT) izveidē un funkcionēšanā. Programma “Apvārsnis 2020” veicina uz zināšanām un inovāciju balstītas ekonomikas izveidi visā Savienībā, piesaistot pietiekamu papildu finansējumu pētniecībai, attīstībai un inovācijai. Programmu īstenos, lai sasniegtu vispārējos Līguma par Eiropas Savienības darbību 179. pantā aprakstītos mērķus, lai veicinātu zināšanu sabiedrības izveidošanu, pamatojot to Eiropas Pētniecības telpā, t. i., atbalstot starptautisko sadarbību visos līmeņos un visā Savienībā, paaugstinot Eiropas pētniecības dinamiku, jaunradi un izcilību līdz iespējami augstākajai zināšanu pakāpei, kvantitatīvi un kvalitatīvi stiprinot cilvēkresursus Eiropas pētniecības un tehnoloģiju jomā, kā arī pētniecības un jauninājumu iespējas visā Eiropā un nodrošinātu to optimālu izmantojumu.

Attiecībā uz šiem pantiem un posteņiem ir arī tādu augsta līmeņa Eiropai nozīmīgu zinātnisko un tehnisko sanāksmju, konferenču, darbsemināru un semināru izmaksas, ko organizē Komisija, augsta līmeņa zinātniskās un tehniskās analīzes un novērtēšanas finansēšana, kas tiek veiktas Savienības interesēs, lai rastu jaunas pētījumu jomas, kuras piemērotas Savienības darbībām, ar nosacījumu, ka tās ir Eiropas Pētniecības telpā, un pasākumus, lai novērotu un izplatītu programmu rezultātus, ieskaitot pasākumus no iepriekšējām programmām.

Šo apropriāciju paredzēts izmantot saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regulu (ES) Nr. 1290/2013, ar ko nosaka pētniecības un inovācijas pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) dalības un rezultātu izplatīšanas noteikumus un atceļ Regulu (EK) Nr. 1906/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 81. lpp.).

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā nodaļā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas iegūst no EBTA valstu iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats atbilstošu apropriāciju piešķiršanai un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Attiecībā uz dažiem šiem projektiem ir paredzēta iespēja trešām valstīm un trešo valstu organizācijām piedalīties Eiropas sadarbībā zinātniskās un tehniskās izpētes jomā. Finanšu iemaksas iekļaus ieņēmumu pārskata 6 0 1 3. un 6 0 1 5. postenī, un tās var būt par iemeslu papildu apropriācijām, kuras dara pieejamas saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

Ieņēmumus no valstīm, kas piedalās Eiropas sadarbībā zinātniskās un tehniskās pētniecības jomā, iekļaus ieņēmumu vispārīgā pārskata 6 0 1 6. postenī, un tie var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un attiecīgā gadījumā no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātēm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 1. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Jebkurus ieņēmumus no pieaicināto struktūru iemaksām Savienības darbībās iekļauj ieņēmumu pārskata 6 0 3 3. postenī, un tie var būt par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

Papildu apropriācijas būs pieejamas saskaņā ar 06 03 50 01. posteni.

Šīs nodaļas administratīvās apropriācijas nodrošinās saskaņā ar 06 01 05. pantu.

06 03 03
Sabiedriskas nozīmes uzdevumi

Piezīmes

Šī “Apvāršņa 2020” prioritāte tieši atbilst politikas prioritātēm un sabiedriskas nozīmes uzdevumiem, kas izvirzīti stratēģijā “Eiropa 2020”. Šīs darbības tiks īstenotas, izmantojot uzdevumu risināšanas pieeju, kas apvieno dažādu jomu, tehnoloģiju un disciplīnu resursus un zināšanas. Darbības aptvers pilnu ciklu no pētniecības līdz tirgum, un uzmanība tiks pastiprināti pievērsta tādiem ar inovāciju saistītiem elementiem kā izmēģinājumu un demonstrējumu darbības, testēšanas platformas, publiskā iepirkuma atbalsts, projektēšana, galalietotāju stimulēta inovācija, sociālā inovācija un inovāciju izplatība tirgū. Darbības tieši atbalstīs atbilstošās nozaru politikas kompetences Savienības līmenī.

Finansējums tiks izmantoti, lai risinātu uzdevumus šādās jomās:

pārdomāts, videi nekaitīgs un integrēts transports,

inovācija un pētniecība, jo īpaši saistībā ar pārmaiņām uzvedībā, kravu novirzīšanu uz citiem transporta veidiem, pieejamību visiem, iekļaušanu (savienojamību, jaukto transportsistēmu un sadarbspēju) un ilgtspējību (klimata aizsardzību, gāzu un trokšņa emisiju samazināšanu), kas ir būtiski svarīgas transporta un tūrisma nozarei.

06 03 03 01
Resursu ziņā efektīvas, videi draudzīgas, drošas un integrētas Eiropas transporta sistēmas izveide

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

138 764 242

52 428 081

192 105 039

9 415 097

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu pētniecības un inovācijas darbības, kas dos ievērojamu ieguldījumu, lai transporta jomā sāktu izmantot jauno viedo mobilitāti. Darbībām, kas ir saskaņā ar šo noteikumu, būtu jāatbalsta attīstība un nepieciešamie risinājumi visiem transporta veidiem, radikāli samazinot transporta nozares emisijas, kas ir kaitīgas videi, samazinot atkarību no fosilā kurināmā un tādējādi samazinot transporta ietekmi uz bioloģisko daudzveidību un saglabājot dabas resursus. To paredzēts sasniegt, ieguldot īpašos pasākumos, jo īpaši lielās publiskā un privātā sektora partnerībās, piemēram, tādās, kas padara tīrākas un klusākas lidmašīnas, vilcienus, automobiļus un kuģus, attīsta viedu aprīkojumu, infrastruktūru un pakalpojumus un uzlabo transportu un mobilitāti pilsētu teritorijās.

Paredzams, ka pētniecība un inovācija, kas veikta saskaņā ar šo posteni, dos nozīmīgu ieguldījumu snieguma un efektivitātes optimizēšanā, ņemot vērā pieaugošās prasības pēc mobilitātes, darbības saskaņā ar šo noteikumu pievērsīsies arī būtiskai sastrēgumu samazināšanai, uzlabos cilvēku un kravas mobilitāti, izstrādājot un piemērojot jaunu kravas transporta un loģistikas konceptu un samazinot nelaimes gadījumu un fatālu negadījumu skaitu, un uzlabojot drošību. Paredzēts, ka darbības, kas ir saistībā ar šo posteni, padarīs Eiropu par aviācijai drošāko reģionu un ļaus sasniegt mērķi – nulle bojāgājušo ceļu satiksmes negadījumos, kas jāsasniedz līdz 2050. gadam.

Sagaidāms, ka pētniecībai un inovācijai būs nozīmīga loma, lai izvirzītu Eiropas transporta nozari vadošajā lomā pasaulē, tā izmantos jaunas tehnoloģijas un samazinās pašreizējo ražošanas procesu izmaksas, tādējādi veicinot izaugsmi un augsti kvalificētu darba vietu radīšanu Eiropas transporta nozarē. Paredzams, ka šajā kontekstā tiks īstenoti pasākumi, uz kuriem attieksies šī apropriācija, lai izstrādātu nākamās paaudzes transportlīdzekļus un izpētītu pilnīgi jaunu transporta koncepciju.

Šis noteikums attiecas arī uz sociālekonomisko pētniecību un politikas veidošanas tālredzīgām darbībām: pasākumi politikas analīzes un attīstības atbalstam, tostarp sociāli ekonomisko transporta aspekts, ir nepieciešami, lai veicinātu inovāciju un risinātu transporta radītās problēmas.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK) (OV L 347, 12.20.2013., 965. lpp.), un jo īpaši tā 3. panta 3. punkta d) apakšpunkts.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

06 03 07
Kopuzņēmumi

06 03 07 31
Eiropas vienotās gaisa telpas gaisa satiksmes pārvaldības sistēmas izpētes 2. kopuzņēmums (SESAR2) – Atbalsta izdevumi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Eiropas Vienotās gaisa telpas gaisa satiksmes pārvaldības sistēmas izpētes 2. kopuzņēmums (SESAR2) sniedz ieguldījumu pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” īstenošanā un jo īpaši attiecībā uz sabiedrības problēmu “Resursu ziņā efektīvas, videi nekaitīgas, drošas un vienmērīgas Eiropas transporta sistēmas izveidošana”. Tā mērķis ir nodrošināt Eiropas gaisa satiksmes pārvaldības (ATM) sistēmas modernizēšanu, apvienojot un koordinējot visas attiecīgās ATM pētniecības un inovācijas darbības ES saskaņā ar ATM ģenerālplānu.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK) (OV L 347, 12.20.2013., 965. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Padomes 2014. gada 16. jūnija Regula (ES) Nr. 721/2014, ar kuru Regulu (EK) Nr. 219/2007, ar ko izveido Kopuzņēmumu, lai izstrādātu jaunas paaudzes Eiropas gaisa satiksmes pārvaldības sistēmu (SESAR), groza attiecībā uz Kopuzņēmuma darbības termiņa pagarināšanu līdz 2024. gadam (OV L 192, 1.7.2014., 1. lpp.).

06 03 07 32
Eiropas Vienotās gaisa telpas gaisa satiksmes pārvaldības sistēmas izpētes 2. kopuzņēmums (SESAR2)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

50 000 000

34 952 054

20 000 000

10 000 000

 

 

Piezīmes

Eiropas Vienotās gaisa telpas gaisa satiksmes pārvaldības sistēmas izpētes 2. kopuzņēmums (SESAR2) sniedz ieguldījumu pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” īstenošanā un jo īpaši attiecībā uz sabiedrības problēmu “Resursu ziņā efektīvas, videi nekaitīgas, drošas un vienmērīgas Eiropas transporta sistēmas izveidošana”. Tā mērķis ir nodrošināt Eiropas gaisa satiksmes pārvaldības (ATM) sistēmas modernizēšanu, apvienojot un koordinējot visas attiecīgās ATM pētniecības un inovācijas darbības ES saskaņā ar ATM ģenerālplānu.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK) (OV L 347, 12.20.2013., 965. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Padomes 2014. gada 16. jūnija Regula (ES) Nr. 721/2014, ar kuru Regulu (EK) Nr. 219/2007, ar ko izveido Kopuzņēmumu, lai izstrādātu jaunas paaudzes Eiropas gaisa satiksmes pārvaldības sistēmu (SESAR), groza attiecībā uz Kopuzņēmuma darbības termiņa pagarināšanu līdz 2024. gadam (OV L 192, 1.7.2014., 1. lpp.).

06 03 07 33
Shift2Rail (S2R) kopuzņēmums – Atbalsta izdevumi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 313 592

1 310 445

480 000

480 000

 

 

Piezīmes

Jauns postenis

Shift2Rail (S2R) kopuzņēmums veicina programmas “Apvārsnis 2020” īstenošanu un īpaši prioritātes “Sabiedrības problēmu risināšana” mērķi “Vieds, videi nekaitīgs un integrēts transports”. Tā mērķis ir veicināt vienotās Eiropas dzelzceļa telpas sasniegšanu un ātrāk un lētāk pāriet uz pievilcīgāku, konkurētspējīgu, efektīvu un ilgtspējīgu Eiropas dzelzceļa sistēmu, izmantojot visaptverošu un koordinētu pieeju dzelzceļa sistēmas un tās lietotāju pētījumiem un inovācijas vajadzībām.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Padomes 2014. gada 16. jūnija Regula (ES) Nr. 642/2014, ar ko izveido kopuzņēmumu Shift2Rail (OV L 177, 17.6.2014., 9. lpp.).

06 03 07 34
Shift2Rail (S2R) kopuzņēmums

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

44 039 408

43 690 067

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Jauns postenis

Shift2Rail (S2R) kopuzņēmums veicina programmas “Apvārsnis 2020” īstenošanu un īpaši prioritātes “Sabiedrības problēmu risināšana” mērķi “Vieds, videi nekaitīgs un integrēts transports”. Tā mērķis ir veicināt vienotās Eiropas dzelzceļa telpas sasniegšanu un ātrāk un lētāk pāriet uz pievilcīgāku, konkurētspējīgu, efektīvu un ilgtspējīgu Eiropas dzelzceļa sistēmu, izmantojot visaptverošu un koordinētu pieeju dzelzceļa sistēmas un tās lietotāju pētījumiem un inovācijas vajadzībām.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Padomes 2014. gada 16. jūnija Regula (ES) Nr. 642/2014, ar ko izveido kopuzņēmumu Shift2Rail (OV L 177, 17.6.2014., 9. lpp.).

06 03 50
Apropriācijas, kas uzkrātas no (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) trešo pušu iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai

06 03 50 01
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo pušu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (2014.–2020. gadam)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas, kas ir atbilstošas ienākumiem, kuri palielina papildu apropriāciju pieejamību no (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) trešām pusēm vai trešām valstīm, kuras piedalās izpētes un tehnoloģiju attīstības projektos periodā no 2014. līdz 2020. gadam.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu jebkuri ieņēmumi, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 1 3., 6 0 1 5., 6 0 1 6., 6 0 3 1. un 6 0 3 3. postenī, var būt pamatā papildu apropriāciju piešķiršanai.

06 03 50 02
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo pušu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (pirms 2014. gada)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

6 064 476,23

1 974 778,32

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas, kas ir atbilstošas ienākumiem, kuri palielina papildu apropriāciju pieejamību no (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) trešām pusēm vai trešām valstīm, kuras piedalās izpētes un tehnoloģiju attīstības projektos periodā pirms 2014. gada.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu jebkuri ieņēmumi, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 1 3., 6 0 1 5., 6 0 1 6., 6 0 3 1. un 6 0 3 3. postenī, var būt pamatā papildu apropriāciju piešķiršanai.

06 03 51
Iepriekšējās pētniecības pamatprogrammas pabeigšana – Septītā pamatprogramma – EK (2007.–2013. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

45 437 670

p.m.

7 952 635

59 991 706,24

56 641 869,20

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus par saistībām, kas atlikušas no iepriekšējiem gadiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas iegūst no EBTA valstu iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats atbilstošu apropriāciju piešķiršanai un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Lēmums Nr. 1982/2006/EK par Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrējumu pasākumiem (2007. līdz 2013. gads) (OV L 412, 30.12.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1906/2006, ar ko paredz noteikumus uzņēmumu, pētniecības centru un universitāšu līdzdalībai Septītās pamatprogrammas darbībās un pētījumu rezultātu izplatīšanai (2007. līdz 2013. gads) (OV L 391, 30.12.2006., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 19. decembra Lēmums 2006/971/EK par īpašo programmu “Sadarbība”, ar ko īsteno Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrāciju pasākumiem (2007–2013) (OV L 400, 30.12.2006., 86. lpp.).

Padomes 2007. gada 27. februāra Regula (EK) Nr. 219/2007, ar ko izveido Kopuzņēmumu, lai izstrādātu jaunas paaudzes Eiropas gaisa satiksmes pārvaldības sistēmu (SESAR) (OV L 64, 2.3.2007., 1. lpp.).

Padomes 2008. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1361/2008, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 219/2007, ar ko izveido kopuzņēmumu, lai izstrādātu jaunas paaudzes Eiropas gaisa satiksmes pārvaldības sistēmu (SESAR) (OV L 352, 31.12.2008., 12. lpp.).

06 03 52
Iepriekšējo pētniecības pamatprogrammu pabeigšana (pirms 2007. gada)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

131 512

p.m.

58 032,26

4 259 594,66

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iepriekšējās saistības saskaņā ar iepriekšējo pētniecības pamatprogrammu (pirms 2007. gada).

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas iegūst no EBTA valstu iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats atbilstošu apropriāciju piešķiršanai un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Padomes 1987. gada 28. septembra Lēmums 87/516/Euratom, EEK par Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības un tehnoloģijas attīstības pasākumiem (1987–1991) (OV L 302, 24.10.1987., 1. lpp.).

Padomes 1990. gada 23. aprīļa Lēmums 90/221/Euratom, EEK par Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības un tehnoloģijas attīstības pasākumiem (1990–1994) (OV L 117, 8.5.1990., 28. lpp.).

Padomes 1993. gada 15. marta Lēmums 93/167/Euratom, EEK, ar ko pielāgo Lēmumu 90/221/Euratom, EEK par Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības un tehnoloģijas attīstības pasākumiem (1990–1994) (OV L 69, 20.3.1993., 43. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1994. gada 26. aprīļa Lēmums Nr. 1110/94/EK par Ceturto Eiropas Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības, tehnoloģijas attīstības un izstāžu pasākumiem (1994–1998) (OV L 126, 18.5.1994., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1996. gada 25. marta Lēmums Nr. 616/96/EK, ar ko pielāgo Lēmumu Nr. 1110/94/EK par Ceturto Eiropas Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības, tehnoloģijas attīstības un izstāžu pasākumiem (1994–1998) pēc Austrijas Republikas, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes pievienošanās Eiropas Savienībai (OV L 86, 4.4.1996., 69. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 1. decembra Lēmums Nr. 2535/97/EK, ar ko otro reizi pielāgo Lēmumu Nr. 1110/94/EK par Ceturto Eiropas Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības, tehnoloģijas attīstības un izstāžu pasākumiem (1994–1998) (OV L 347, 18.12.1997., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 22. decembra Lēmums Nr. 182/1999/EK par Piekto Eiropas Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības, tehnoloģijas attīstības un izstāžu pasākumiem (1998–2002) (OV L 26, 1.2.1999., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 27. jūnija Lēmums Nr. 1513/2002/EK par sesto Eiropas Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības, tehnoloģijas attīstības un izstāžu pasākumiem, kas veicina Eiropas pētniecības telpas izveidi un jauninājumus (no 2002. līdz 2006. gadam) (OV L 232, 29.8.2002., 1. lpp.).

Padomes 2002. gada 30. septembra Lēmums 2002/834/EK, ar ko pieņem īpašu zinātniskās izpētes, tehnoloģijas attīstības un demonstrāciju programmu “Eiropas Pētniecības telpas integrēšana un stiprināšana” (2002–2006) (OV L 294, 29.10.2002., 1. lpp.).

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS MOBILITĀTES UN TRANSPORTA ĢENERĀLDIREKTORĀTAM

MOBILITĀTES UN TRANSPORTA ĢENERĀLDIREKTORĀTA DARBĪBAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

07. SADAĻA

VIDE

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

07 01

POLITIKAS JOMAS “VIDE” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

64 876 254

64 876 254

74 697 046

74 697 046

71 148 756,49

71 148 756,49

07 02

VIDES POLITIKA SAVIENĪBAS UN STARPTAUTISKĀ LĪMENĪ

366 486 476

332 394 963

332 576 915

271 209 528

384 570 994,05

294 652 831,15

 

07. sadaļa – Kopā

431 362 730

397 271 217

407 273 961

345 906 574

455 719 750,54

365 801 587,64

07 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “VIDE” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

07 01

POLITIKAS JOMAS “VIDE” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

07 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomā “Vide” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

5,2

47 436 494

46 156 418

42 903 108,41

90,44

07 01 02

Ar ārštata darbiniekiem saistīti izdevumi un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Vide” atbalstam

07 01 02 01

Ārštata darbinieki

5,2

3 686 304

3 713 761

3 952 519,—

107,22

07 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

5,2

3 538 531

3 597 697

3 599 459,71

101,72

 

07 01 02. pants – Starpsumma

 

7 224 835

7 311 458

7 551 978,71

104,53

07 01 03

Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem politikas jomā “Vide”

5,2

3 011 555

2 988 170

3 222 689,67

107,01

07 01 04

Atbalsta izdevumi politikas jomas “Vide” darbībām un programmām

07 01 04 01

Atbalsta izdevumi par vides un klimata pasākumu programmu (LIFE) – Politikas jomas “Vide” apakšprogramma

2

1 594 520

14 765 000

17 470 979,70

1 095,69

 

07 01 04. pants – Starpsumma

 

1 594 520

14 765 000

17 470 979,70

1 095,69

07 01 06

Izpildaģentūras

07 01 06 01

Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūra – Ieguldījums no LIFE programmas

2

5 608 850

3 476 000

 

 

 

07 01 06. pants – Starpsumma

 

5 608 850

3 476 000

 

 

 

07 01. nodaļa – Kopā

 

64 876 254

74 697 046

71 148 756,49

109,67

07 01 01
Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomā “Vide” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

47 436 494

46 156 418

42 903 108,41

07 01 02
Ar ārštata darbiniekiem saistīti izdevumi un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Vide” atbalstam

07 01 02 01
Ārštata darbinieki

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 686 304

3 713 761

3 952 519,—

07 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 538 531

3 597 697

3 599 459,71

07 01 03
Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem politikas jomā “Vide”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 011 555

2 988 170

3 222 689,67

07 01 04
Atbalsta izdevumi politikas jomas “Vide” darbībām un programmām

07 01 04 01
Atbalsta izdevumi par vides un klimata pasākumu programmu (LIFE) – Politikas jomas “Vide” apakšprogramma

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 594 520

14 765 000

17 470 979,70

Piezīmes

Ar šo apropriāciju paredzēts cita starpā segt izdevumus:

komunikācijai, atlasei, uzraudzībai, ziņošanai par projektiem un projektu rezultātu izplatīšanai nepieciešamo informācijas tehnoloģiju sistēmu, kā arī ar programmas politikas mērķu sasniegšanu tieši saistīto IT sistēmu, izstrādi, mitināšanu, uzturēšanu, drošību, kvalitātes nodrošināšanu, darbību un atbalstu, kas ir izdevīgi gan Komisijai, gan saņēmējiem un ieinteresētajām personām. Mērķis ir arī IT iekšējo ekspertu iesaistīšanās IT sistēmu būtiskas atbalsta politikas izstrādē, kvalitātes nodrošināšanā un drošībā,

tehniskā un/vai administratīvā atbalsta nodrošināšana saistībā ar programmu un projektu novērtēšanu, revīziju un uzraudzību.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1293/2013 par vides un klimata pasākumu programmas (LIFE) izveidi un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 614/2007 (OV L 347, 20.12.2013., 185. lpp.).

07 01 06
Izpildaģentūras

07 01 06 01
Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūra – Ieguldījums no LIFE programmas

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

5 608 850

3 476 000

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta aģentūras personāla un administratīviem izdevumiem, kas saistīti ar aģentūras uzdevumu to pasākumu vadībā, kurus īsteno saskaņā ar Vides un klimata pasākumu programmu (LIFE).

Aģentūras štatu saraksts ir iekļauts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 58/2003, ar ko nosaka statūtus izpildaģentūrām, kurām uztic konkrētus Kopienas programmu pārvaldības uzdevumus (OV L 11, 16.1.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1293/2013 par vides un klimata pasākumu programmas (LIFE) izveidi un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 614/2007 (OV L 347, 20.12.2013., 185. lpp.).

Komisijas 2013. gada 17. decembra Īstenošanas lēmums 2013/771/ES, ar ko izveido Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūru un atceļ Lēmumu 2004/20/EK un 2007/372/EK (OV L 341, 18.12.2013., 73. lpp.).

Komisijas 2013. gada 23. decembra Lēmums C(2013) 9414, ar ko Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūru pilnvaro veikt uzdevumus saistībā ar Savienības programmu īstenošanu enerģētikas, vides, klimata politikas, konkurētspējas un MVU, pētniecības un inovācijas, IKT un jūrlietu un zivsaimniecības jomā, ietverot jo īpaši Savienības vispārējā budžetā iekļauto apropriāciju īstenošanu.

07 02. NODAĻA —   VIDES POLITIKA SAVIENĪBAS UN STARPTAUTISKĀ LĪMENĪ

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

07 02

VIDES POLITIKA SAVIENĪBAS UN STARPTAUTISKĀ LĪMENĪ

07 02 01

Ieguldījumi zaļākā un resursefektīvākā ekonomikā un Savienības vides politikas un tiesību aktu izstrādē un īstenošanā

2

120 670 000

29 371 242

125 439 106

4 260 237

 

 

 

07 02 02

Bioloģiskās daudzveidības zaudēšanas apturēšana un tās atjaunošana

2

147 832 750

39 021 354

121 213 057

1 009 911

 

 

 

07 02 03

Atbalsts labākai vides pārvaldībai un informācijai visos līmeņos

2

51 493 000

15 524 553

38 999 836

7 182 812

 

 

 

07 02 04

Ieguldījums daudzpusējos un starptautiskos nolīgumos vides jomā

4

3 600 000

3 235 347

3 500 000

2 394 437

1 881 942,13

1 964 276,77

60,71

07 02 05

Eiropas Ķīmisko vielu aģentūra

07 02 05 01

Eiropas Ķīmisko vielu aģentūra – Darbības biocīdu regulējuma jomā

2

5 474 125

5 474 125

5 023 252

5 023 252

6 991 400,—

6 991 400,—

127,72

07 02 05 02

Eiropas Ķīmisko vielu aģentūra – Darbības bīstamu ķīmisku vielu importa un eksporta regulējuma jomā

2

1 130 235

1 130 235

1 285 735

1 285 735

1 561 500,—

1 561 500,—

138,16

 

07 02 05. pants – Starpsumma

 

6 604 360

6 604 360

6 308 987

6 308 987

8 552 900,—

8 552 900,—

129,50

07 02 06

Eiropas Vides aģentūra

2

34 886 366

34 886 366

35 365 929

35 365 929

41 740 292,32

41 740 292,32

119,65

07 02 51

Iepriekšējo vides programmu pabeigšana

2

197 195 952

206 603 663

326 937 697,60

236 944 001,18

120,16

07 02 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

07 02 77 01

Izmēģinājuma projekts – Melnās jūras baseina vides monitorings un Eiropas Vienotā pamatprogramma Melnās jūras reģiona attīstībai

4

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

138 879,47

 

07 02 77 02

Sagatavošanas darbība – Melnās jūras baseina vides monitorings un Eiropas Vienotā pamatprogramma Melnās jūras reģiona attīstībai

4

p.m.

p.m.

112 500

0,—

120 300,14

 

07 02 77 03

Sagatavošanas darbība – Stratēģiskais ietekmes uz vidi novērtējums par Eiropas arktisko reģionu attīstību

4

p.m.

335 789

p.m.

731 052

0,—

299 508,—

89,20

07 02 77 04

Sagatavošanas darbība – Juridiskā pamata tapšana saskaņotai informācijai par Savienības mežiem

2

p.m.

175 000

120 000

0,—

455 000,—

260,00

07 02 77 05

Izmēģinājuma projekts – Preventīvu darbību izstrāde ar mērķi apturēt pārtuksnešošanos Eiropā

2

p.m.

p.m.

0,—

168 534,06

 

07 02 77 06

Sagatavošanas darbība – Karpatu baseina klimats

2

p.m.

p.m.

700 000

0,—

1 347 250,—

 

07 02 77 07

Izmēģinājuma projekts – Novecojušu zvejai neizmantotu kuģu otrreizēja izmantošana

2

p.m.

0,—

0,—

 

07 02 77 08

Izmēģinājuma projekts – Ekonomiskie zaudējumi saistībā ar lielajiem ūdens zudumiem pilsētās

2

p.m.

p.m.

0,—

381 000,—

 

07 02 77 09

Izmēģinājuma projekts – Zemu oglekļa emisiju lauksaimniecības metožu sertificēšana

2

p.m.

p.m.

95 000

0,—

317 125,11

 

07 02 77 10

Izmēģinājuma projekts – Komplekss pētījums par vērmeļlapu ambrozijas un putekšņu alerģijas izplatības ierobežošanas metodēm

2

p.m.

p.m.

150 000

0,—

0,—

 

07 02 77 11

Izmēģinājuma projekts – Eiropas mēroga sistēma atmaksājumiem par dzērienu skārda bundžām

2

p.m.

0,—

0,—

 

07 02 77 12

Izmēģinājuma projekts – Pārskats par publikācijām, kas veltītas klimata pārmaiņu iespējamai ietekmei uz aizsargājamām dzeramā ūdens ieguves zonām Savienībā, un prioritāru dzeramā ūdens apgādes veidu noteikšana

2

p.m.

p.m.

0,—

180 771,60

 

07 02 77 13

Sagatavošanas darbība – Sistēma BEST (brīvprātīgi piemērojama sistēma Savienības attālāko reģionu un aizjūras zemju un teritoriju bioloģiskās daudzveidības un ekosistēmu pakalpojumu veicināšanai)

2

p.m.

800 000

1 000 000

1 972 668,—

292 342,87

36,54

07 02 77 14

Izmēģinājuma projekts – Plastmasas otrreizējās pārstrādes cikls un tā ietekme uz jūras vidi

2

p.m.

p.m.

0,—

481 199,—

 

07 02 77 15

Sagatavošanas darbība – Preventīvu darbību izstrāde ar mērķi apturēt pārtuksnešošanos Eiropā

2

p.m.

600 000

400 000

0,—

184 548,13

30,76

07 02 77 16

Izmēģinājuma projekts – Atmosfēras nokrišņi – Saldūdens aizsardzība un lietderīga izmantošana

2

p.m.

820 000

1 050 000

0,—

0,—

0

07 02 77 17

Izmēģinājuma projekts – Salīdzinošs pētījums par apdraudējumiem un pasākumiem lielāko upju baseinu apsaimniekošanas plānos Savienībā

2

p.m.

0,—

0,—

 

07 02 77 19

Izmēģinājuma projekts – Atkritumu savākšana jūrā

2

p.m.

400 000

300 000

0,—

284 902,50

71,23

07 02 77 20

Izmēģinājuma projekts – Ūdens pieejamība, izmantošana un ilgtspējība kodolenerģijas un fosilās enerģijas ražošanā

2

p.m.

p.m.

375 000

0,—

0,—

 

07 02 77 21

Izmēģinājuma projekts – Jaunas atziņas integrētai cilvēku darbības pārvaldībai jūrā

2

p.m.

600 000

600 000

0,—

800 000,—

133,33

07 02 77 22

Izmēģinājuma projekts – Bioloģiskās daudzveidības aizsardzība, izmantojot uz rezultātiem balstītu kompensācijas sistēmu par ekoloģiskajiem sasniegumiem

2

p.m.

600 000

500 000

750 000

1 985 494,—

0,—

0

07 02 77 23

Izmēģinājuma projekts – Transversāla komunikācija par Savienības politiku, kas saistīta ar vidi. Audiovizuālu līdzekļu (filmu) izmantošana, lai uzlabotu Savienības pilsoņu nepietiekamo izpratni par vidi

2

p.m.

750 000

p.m.

375 000

1 500 000,—

0,—

0

07 02 77 24

Izmēģinājuma projekts – Resursu efektīva izmantošana praksē – Slēgti minerālvielu aprites cikli

2

p.m.

400 000

700 000

0,—

0,—

0

07 02 77 25

Sagatavošanas darbība – Integrēta piekrastes sakaru un riska pārvaldības sistēma

2

p.m.

0,—

0,—

 

07 02 77 26

Izmēģinājuma projekts – Dienvidaustrumu Eiropas reģionālā centra izveide elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu mūsdienīgai pārstrādei

2

p.m.

225 000

750 000

375 000

 

 

 

07 02 77 27

Izmēģinājuma projekts – Jaukto atkritumu resursefektīva izmantošana

2

p.m.

150 000

500 000

250 000

 

 

 

07 02 77 28

Izmēģinājuma projekts – Līdzsvara nodrošināšana starp valsts tiesībām regulēt likumīgus publiskās politikas mērķus, ieguldītāju tiesībām uz ieguldījumu aizsardzību, pilsoņu tiesībām attiecībā uz vidi un sabiedrības veselību, ņemot vērā transatlantiskās tirdzniecības un ieguldījumu partnerību (TTIP)

2

400 000

200 000

 

 

 

 

 

07 02 77 29

Izmēģinājuma projekts – Spēju veidošana, programmatiska attīstība un komunikācija vides nodokļu un budžeta reformas jomā

2

1 000 000

500 000

 

 

 

 

 

 

07 02 77. pants – Starpsumma

 

1 400 000

6 555 789

1 750 000

8 083 552

5 458 162,—

5 451 360,88

83,15

 

07 02. nodaļa – Kopā

 

366 486 476

332 394 963

332 576 915

271 209 528

384 570 994,05

294 652 831,15

88,65

07 02 01
Ieguldījumi zaļākā un resursefektīvākā ekonomikā un Savienības vides politikas un tiesību aktu izstrādē un īstenošanā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

120 670 000

29 371 242

125 439 106

4 260 237

 

 

Piezīmes

Regulā (ES) Nr. 1293/2013 (“LIFE regula”) ir četri vispārīgie mērķi (3. pants) un vides apakšprogrammas trīs prioritārās jomas (9. pants), no kurām pirmā ir vide un resursefektivitāte.

Pirmās prioritārās jomas konkrētie mērķi ir izklāstīti 10. pantā.

Visu veidu finansējumu, kas noteikts 17., 18. un 22. pantā, var finansēt ar šīs apropriācijas palīdzību.

Vismaz 81 % no programmas LIFE budžeta līdzekļiem piešķir projektiem, kurus atbalsta ar rīcības dotācijām vai attiecīgos gadījumos finanšu instrumentiem (17. panta 4. punkts).

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1293/2013 par vides un klimata pasākumu programmas (LIFE) izveidi un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 614/2007 (OV L 347, 20.12.2013., 185. lpp.).

07 02 02
Bioloģiskās daudzveidības zaudēšanas apturēšana un tās atjaunošana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

147 832 750

39 021 354

121 213 057

1 009 911

 

 

Piezīmes

Regulā (ES) Nr. 1293/2013 ir četri vispārīgie mērķi (3. pants) un vides apakšprogrammas trīs prioritārās jomas (9. pants), no kurām otrā ir daba un bioloģiskā daudzveidība.

Otrās prioritārās jomas konkrētie mērķi ir izklāstīti 11. pantā.

Visu veidu finansējumu, kas noteikts 17., 18. un 22. pantā, var finansēt ar šīs apropriācijas palīdzību.

Vismaz 81 % no programmas LIFE budžeta līdzekļiem piešķir projektiem, kurus atbalsta ar rīcības dotācijām vai attiecīgos gadījumos finanšu instrumentiem (17. panta 4. punkts).

Vismaz 55 % budžeta līdzekļu, kas piešķirti projektiem, kurus atbalsta Vides apakšprogrammā ar rīcības dotācijām, jāparedz projektiem, kas atbalsta dabas un bioloģiskās daudzveidības aizsardzību (9. panta 3. punkts).

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1293/2013 par vides un klimata pasākumu programmas (LIFE) izveidi un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 614/2007 (OV L 347, 20.12.2013., 185. lpp.).

07 02 03
Atbalsts labākai vides pārvaldībai un informācijai visos līmeņos

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

51 493 000

15 524 553

38 999 836

7 182 812

 

 

Piezīmes

Regulā (ES) Nr. 1293/2013 ir četri vispārīgie mērķi (3. pants) un vides apakšprogrammas trīs prioritārās jomas (9. pants), no kurām trešā ir vides pārvaldība un informācija.

Trešās prioritārās jomas konkrētie mērķi ir izklāstīti 12. pantā.

Visu veidu finansējumu, kas noteikts 17., 18. un 22. pantā, var finansēt ar šīs apropriācijas palīdzību.

Vismaz 81 % no programmas LIFE budžeta līdzekļiem piešķir projektiem, kurus atbalsta ar darbības dotācijām vai attiecīgos gadījumos finanšu instrumentiem (17. panta 4. punkts).

Darbības dotācijas piešķir, lai segtu noteiktas darbības vai administratīvās izmaksas bezpeļņas struktūrām, kuras tiecas sasniegt vispārējas Savienības nozīmes mērķi, galvenokārt darbojas vides vai klimata jomā un ir iesaistītas Savienības politikas un tiesību aktu izstrādē, īstenošanā un izpildē (21. pants).

Tehniskās palīdzības izmaksas attiecībā uz projektu atlasi un projektu uzraudzību, novērtējumu un revīziju saskaņā ar programmu LIFE un LIFE+ (tostarp nevalstiskās organizācijas, kuras atbalsta, piešķirot darbības dotācijas) var finansēt arī ar šīs apropriācijas palīdzību.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1293/2013 par vides un klimata pasākumu programmas (LIFE) izveidi un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 614/2007 (OV L 347, 20.12.2013., 185. lpp.).

07 02 04
Ieguldījums daudzpusējos un starptautiskos nolīgumos vides jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

3 600 000

3 235 347

3 500 000

2 394 437

1 881 942,13

1 964 276,77

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu obligātus un brīvprātīgus ieguldījumus starptautiskās konvencijās, protokolos un nolīgumos, kuros Savienība ir viena no pusēm, un sagatavošanās darbiem nākotnes starptautiskajiem nolīgumiem, kas saistīti ar Savienību.

Dažos gadījumos ieguldījumi konvenciju protokolos iekļauti ieguldījumos pamatkonvencijās.

Juridiskais pamats

Pasākumi, ko Komisija veic atbilstīgi uzdevumiem, kuri izriet no tās institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar Līgumu par Eiropas Savienības darbību un Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu, kā arī saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Padomes 1977. gada 25. jūlija Lēmums 77/585/EEK, ar ko noslēdz Konvenciju par Vidusjūras aizsardzību pret piesārņojumu un Protokolu par Vidusjūras aizsardzību pret piesārņojumu, ko rada atkritumi no kuģiem un lidaparātiem (OV L 240, 19.9.1977., 1. lpp.).

Padomes 1981. gada 11. jūnija Lēmums 81/462/EEK par Konvencijas par tāldarbīgu pārrobežu gaisa piesārņojumu noslēgšanu (OV L 171, 27.6.1981., 11. lpp.).

Padomes 1981. gada 3. decembra Lēmums 82/72/EEK par to, ka jānoslēdz Konvencija par Eiropas savvaļas dzīvnieku, augu un dabisko biotopu aizsardzību (OV L 38, 10.2.1982., 1. lpp.).

Padomes 1982. gada 24. jūnija Lēmums 82/461/EEK, ar ko noslēdz Konvenciju par migrējošo savvaļas dzīvnieku sugu aizsardzību (OV L 210, 19.7.1982., 10. lpp.), un saistītie nolīgumi.

Padomes 1984. gada 28. jūnija Lēmums 84/358/EEK par Nolīgumu par sadarbību cīņā pret Ziemeļjūras piesārņojumu ar naftu un citām kaitīgām vielām (OV L 188, 16.7.1984., 7. lpp.).

Padomes 1986. gada 12. jūnija Lēmums 86/277/EEK par noslēgto protokolu 1979. gada Konvencijai par tāldarbīgu pārrobežu gaisa piesārņojumu, kura nosaka ilgtermiņa finansējumu sadarbības programmai tāldarbīga pārrobežu gaisa piesārņotājvielu monitoringā un novērtēšanā Eiropā (EMEP) (OV L 181, 4.7.1986., 1. lpp.).

Padomes 1993. gada 1. februāra Lēmums 93/98/EEK par slēdzienu Kopienas vārdā attiecībā uz Konvenciju par bīstamo atkritumu starptautisko pārvadājumu un to apglabāšanas kontroli (Bāzeles konvencija) (OV L 39, 16.2.1993., 1. lpp.).

Padomes 1993. gada 20. oktobra Lēmums 93/550/EEK par Sadarbības nolīguma noslēgšanu Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu piekrastes un ūdeņu aizsardzībai no piesārņojuma (OV L 267, 28.10.1993., 20. lpp.).

Padomes 1993. gada 25. oktobra Lēmums 93/626/EEK, kas attiecas uz Konvencijas par bioloģisko daudzveidību noslēgšanu (OV L 309, 13.12.1993., 1. lpp.).

Padomes 1994. gada 21. februāra Lēmums 94/156/EK par Kopienas pievienošanos 1974. gada Konvencijai par jūras vides aizsardzību Baltijas jūras reģionā (Helsinku konvencija) (OV L 73, 16.3.1994., 1. lpp.).

Padomes 1995. gada 24. jūlija Lēmums 95/308/EK par Konvencijas par robežšķērsojošu ūdensteču un starptautisku ezeru aizsardzību un izmantošanu noslēgšanu Kopienas vārdā (OV L 186, 5.8.1995., 42. lpp.).

Padomes 1997. gada 27. jūnija Lēmums, ar ko Kopienas vārdā noslēdz Konvenciju par ietekmes uz vidi novērtējumu pārrobežu kontekstā (Espo konvencija) (priekšlikums OV C 104, 24.4.1992., 5. lpp., lēmums nav publicēts).

Padomes 1997. gada 24. novembra Lēmums 97/825/EK, ar ko noslēdz Konvenciju par sadarbību Donavas upes aizsardzībā un pastāvīgā izmantošanā (OV L 342, 12.12.1997., 18. lpp.).

Padomes 1998. gada 9. marta Lēmums 98/216/EK par Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvencijas cīņai ar pārtuksnešošanos valstīs, kuras nopietni skāris sausums un/vai pārtuksnešošanās, īpaši Āfrikā, noslēgšanu Eiropas Kopienas vārdā (OV L 83, 19.3.1998., 1. lpp.).

Padomes 1997. gada 7. oktobra Lēmums 98/249/EK attiecībā uz Konvencijas par Ziemeļaustrumatlantijas jūras vides aizsardzību noslēgšanu (OV L 104, 3.4.1998., 1. lpp.).

Padomes 1998. gada 23. marta Lēmums 98/685/EK par Konvencijas noslēgšanu par ražošanas negadījumiem ar pārrobežu ietekmi (OV L 326, 3.12.1998., 1. lpp.).

Padomes 2000. gada 7. novembra Lēmums 2000/706/EK, ar ko Kopienas vārdā noslēdz Konvenciju par Reinas upes aizsardzību (OV L 289, 16.11.2000., 30. lpp.).

Padomes 2002. gada 25. jūnija Lēmums 2002/628/EK par Kartahenas protokola par bioloģisko drošību parakstīšanu Eiropas Kopienas vārdā (OV L 201, 31.7.2002., 48. lpp.).

Padomes 2005. gada 17. februāra Lēmums 2005/370/EK par to, ka Eiropas Kopienas vārdā noslēdz Konvenciju par pieeju informācijai, sabiedrības dalību lēmumu pieņemšanā un iespēju griezties tiesu iestādēs saistībā ar vides jautājumiem (OV L 124, 17.5.2005., 1. lpp.).

Padomes 2005. gada 2. decembra Lēmums 2006/61/EK, ar ko Eiropas Kopienas vārdā noslēdz ANO/EEK protokolu par piesārņojošo vielu un izmešu pārneses reģistriem (OV L 32, 4.2.2006., 54. lpp.).

Padomes 2004. gada 14. oktobra Lēmums 2006/507/EK par to, kā Eiropas Kopienas vārdā noslēdz Stokholmas Konvenciju par noturīgajiem organiskajiem piesārņotājiem (OV L 209, 31.7.2006., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 25. septembra Lēmums 2006/730/EK, lai Eiropas Kopienas vārdā noslēgtu Roterdamas Konvenciju par iepriekš norunātas piekrišanas procedūru attiecībā uz dažām bīstamām ķīmiskām vielām un pesticīdiem starptautiskajā tirdzniecībā (OV L 299, 28.10.2006., 23. lpp.).

Padomes 2005. gada 18. jūlija Lēmums 2006/871/EK par Nolīgumu, ko Eiropas Kopienas vārdā noslēdz attiecībā uz Āfrikas–Eirāzijas migrējošo ūdensputnu aizsardzību (OV L 345, 8.12.2006., 24. lpp.).

Padomes 2011. gada 8. novembra Lēmums 2011/731/ES par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu 2006. gada Starptautisko nolīgumu par tropu kokmateriāliem (OV L 294, 12.11.2011., 1. lpp.).

Padomes 2014. gada 14. aprīļa Lēmums 2014/283/ES par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Konvencijai par bioloģisko daudzveidību pievienoto Nagojas Protokolu par piekļuvi ģenētiskajiem resursiem un godīgu un vienlīdzīgu to ieguvumu sadali, kas gūti no šo resursu izmantošanas (OV L 150, 20.5.2014., 231. lpp.).

Paredzams, ka pieņems Padomes lēmumu par Eiropas Savienības pievienošanos 1973. gada Konvencijai par starptautisko tirdzniecību ar apdraudētajām savvaļas dzīvnieku un augu sugām (“Vašingtonas konvencija”).

Paredzams, ka pieņems Padomes lēmumu par to, lai noslēgtu Minamatas konvenciju par dzīvsudrabu.

07 02 05
Eiropas Ķīmisko vielu aģentūra

07 02 05 01
Eiropas Ķīmisko vielu aģentūra – Darbības biocīdu regulējuma jomā

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

5 474 125

5 023 252

6 991 400,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu aģentūras izdevumus par personālu un administratīvos un darbības izdevumus par darbībām, kas saistītas ar biocīdu regulējuma īstenošanu.

Aģentūrai jāinformē Eiropas Parlaments un Padome par pārskaitījumiem starp darbības un administratīvajām apropriācijām.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un tam pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas iegūst no EBTA valstu iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats atbilstošu apropriāciju piešķiršanai un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Eiropas Ķīmisko vielu aģentūras štatu saraksts ir iekļauts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Kopumā Savienības iemaksa 2015. gadam ir EUR 5 789 000. Budžetā ieskaitītajai summai EUR 5 474 125 pieskaita EUR 314 875, kas veidojas no pārpalikuma atgūšanas.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 22. maija Regula (ES) Nr. 528/2012 par biocīdu piedāvāšanu tirgū un lietošanu (OV L 167, 27.6.2012., 1. lpp.).

07 02 05 02
Eiropas Ķīmisko vielu aģentūra – Darbības bīstamu ķīmisku vielu importa un eksporta regulējuma jomā

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 130 235

1 285 735

1 561 500,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu aģentūras izdevumus par personālu un administratīvos izdevumus (1. un 2. sadaļa) par darbībām, kas saistītas ar Savienības bīstamu ķīmisku vielu importa un eksporta regulējuma īstenošanu (Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 17. jūnija Regula (EK) Nr. 689/2008 par bīstamo ķīmisko vielu eksportu un importu (OV L 204, 31.7.2008., 1. lpp.) un Regula (ES) Nr. 649/2012).

Aģentūrai jāinformē Eiropas Parlaments un Padome par pārskaitījumiem starp darbības un administratīvajām apropriācijām.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un tam pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas iegūst no EBTA valstu iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats atbilstošu apropriāciju piešķiršanai un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Eiropas Ķīmisko vielu aģentūras štatu saraksts ir šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Kopumā Savienības iemaksai 2015. gadam atvēlēti EUR 1 222 000. Budžetā iekļautajai summai EUR 1 130 235 ir pieskaitīta summa EUR 91 765, kas atgūta no pārpalikuma.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 4. jūlija Regula (ES) Nr. 649/2012 par bīstamo ķīmisko vielu eksportu un importu (OV L 201, 27.7.2012., 60. lpp.).

07 02 06
Eiropas Vides aģentūra

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

34 886 366

35 365 929

41 740 292,32

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu aģentūras izdevumus par personālu un administratīvos un darbības izdevumus.

Aģentūras uzdevums ir sniegt Savienībai un dalībvalstīm objektīvu, uzticamu un salīdzināmu informāciju par vidi Eiropas mērogā, tādā veidā palīdzot tām veikt vajadzīgos pasākumus, lai aizsargātu vidi, novērtētu šādu pasākumu rezultātus un informētu sabiedrību.

Aģentūrai jāinformē Eiropas Parlaments un Padome par apropriāciju pārvietošanu no darbības izdevumiem uz administratīvajiem izdevumiem un otrādi.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un tam pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas iegūst no EBTA valstu iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats atbilstošu apropriāciju piešķiršanai un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Jebkādi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un attiecīgā gadījumā no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātvalstīm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Jebkādi ieņēmumi no Šveices Konfederācijas iemaksas par līdzdalību Savienības programmās, kurus iekļauj ieņēmumu dokumenta 6 0 3 3. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstīgi Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktam.

Summas, kas atmaksātas saskaņā ar Komisijas Regulas (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 16. pantu, ir piešķirtie ieņēmumi (Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunkts), ko iekļauj vispārējā ieņēmumu pārskata 6 6 0 0. postenī.

Eiropas Vides aģentūras štatu saraksts ir iekļauts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Kopumā Savienības iemaksai 2015. gadam atvēlēti EUR 36 309 240. Summu EUR 1 422 874 apmērā, kas rodas no pārpalikuma atgūšanas, pieskaita budžetā iekļautajai summai EUR 34 886 366 apmērā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Regula (EK) Nr. 401/2009 par Eiropas Vides aģentūru un Eiropas Vides informācijas un novērojumu tīklu (OV L 126, 21.5.2009., 13. lpp.).

07 02 51
Iepriekšējo vides programmu pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

197 195 952

206 603 663

326 937 697,60

236 944 001,18

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz vēl nenokārtotajām iepriekšējo gadu saistībām, kas izriet no iepriekšējo programmu LIFE vispārīgajiem mērķiem, citām programmām vai no vispārīgām darbībām, kuru pamatā ir Kopienas vides rīcības programma.

Juridiskais pamats

Pasākumi, ko Komisija veic atbilstīgi uzdevumiem, kuri izriet no tās institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar Līgumu par Eiropas Savienības darbību un Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu, kā arī saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Padomes 1979. gada 2. aprīļa Direktīva 79/409/EEK par savvaļas putnu aizsardzību (OV L 103, 25.4.1979., 1. lpp.).

Padomes 1992. gada 21. maija Direktīva 92/43/EEK par dabisko dzīvotņu un savvaļas floras un faunas aizsardzību (OV L 206, 22.7.1992., 7. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 17. jūlija Regula (EK) Nr. 1655/2000 par Finanšu instrumentu videi (LIFE) (OV L 192, 28.7.2000., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 22. jūlija Lēmums Nr. 1600/2002/EK, ar ko nosaka Sesto Kopienas vides rīcības programmu (OV L 242, 10.9.2002., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 17. novembra Regula (EK) Nr. 2152/2003 par mežu un vides mijiedarbības monitoringu Kopienā (Forest Focus) (OV L 324, 11.12.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 23. maija Regula (EK) Nr. 614/2007 par finanšu instrumentu videi (LIFE+) (OV L 149, 9.6.2007., 1. lpp.).

07 02 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

07 02 77 01
Izmēģinājuma projekts – Melnās jūras baseina vides monitorings un Eiropas Vienotā pamatprogramma Melnās jūras reģiona attīstībai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

138 879,47

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz izmēģinājuma projektu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

07 02 77 02
Sagatavošanas darbība – Melnās jūras baseina vides monitorings un Eiropas Vienotā pamatprogramma Melnās jūras reģiona attīstībai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

112 500

0,—

120 300,14

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz sagatavošanas darbību.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

07 02 77 03
Sagatavošanas darbība – Stratēģiskais ietekmes uz vidi novērtējums par Eiropas arktisko reģionu attīstību

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

335 789

p.m.

731 052

0,—

299 508,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz sagatavošanas darbību.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

07 02 77 04
Sagatavošanas darbība – Juridiskā pamata tapšana saskaņotai informācijai par Savienības mežiem

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

175 000

120 000

0,—

455 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz sagatavošanas darbību.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

07 02 77 05
Izmēģinājuma projekts – Preventīvu darbību izstrāde ar mērķi apturēt pārtuksnešošanos Eiropā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

0,—

168 534,06

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz izmēģinājuma projektu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

07 02 77 06
Sagatavošanas darbība – Karpatu baseina klimats

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

700 000

0,—

1 347 250,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz sagatavošanas darbību.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

07 02 77 07
Izmēģinājuma projekts – Novecojušu zvejai neizmantotu kuģu otrreizēja izmantošana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz izmēģinājuma projektu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

07 02 77 08
Izmēģinājuma projekts – Ekonomiskie zaudējumi saistībā ar lielajiem ūdens zudumiem pilsētās

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

0,—

381 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz izmēģinājuma projektu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

07 02 77 09
Izmēģinājuma projekts – Zemu oglekļa emisiju lauksaimniecības metožu sertificēšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

95 000

0,—

317 125,11

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz izmēģinājuma projektu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

07 02 77 10
Izmēģinājuma projekts – Komplekss pētījums par vērmeļlapu ambrozijas un putekšņu alerģijas izplatības ierobežošanas metodēm

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

150 000

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz izmēģinājuma projektu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

07 02 77 11
Izmēģinājuma projekts – Eiropas mēroga sistēma atmaksājumiem par dzērienu skārda bundžām

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz izmēģinājuma projektu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

07 02 77 12
Izmēģinājuma projekts – Pārskats par publikācijām, kas veltītas klimata pārmaiņu iespējamai ietekmei uz aizsargājamām dzeramā ūdens ieguves zonām Savienībā, un prioritāru dzeramā ūdens apgādes veidu noteikšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

0,—

180 771,60

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz izmēģinājuma projektu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

07 02 77 13
Sagatavošanas darbība – Sistēma BEST (brīvprātīgi piemērojama sistēma Savienības attālāko reģionu un aizjūras zemju un teritoriju bioloģiskās daudzveidības un ekosistēmu pakalpojumu veicināšanai)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

800 000

1 000 000

1 972 668,—

292 342,87

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz sagatavošanas darbību.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

07 02 77 14
Izmēģinājuma projekts – Plastmasas otrreizējās pārstrādes cikls un tā ietekme uz jūras vidi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

0,—

481 199,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz izmēģinājuma projektu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

07 02 77 15
Sagatavošanas darbība – Preventīvu darbību izstrāde ar mērķi apturēt pārtuksnešošanos Eiropā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

600 000

400 000

0,—

184 548,13

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz sagatavošanas darbību.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

07 02 77 16
Izmēģinājuma projekts – Atmosfēras nokrišņi – Saldūdens aizsardzība un lietderīga izmantošana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

820 000

1 050 000

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz izmēģinājuma projektu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

07 02 77 17
Izmēģinājuma projekts – Salīdzinošs pētījums par apdraudējumiem un pasākumiem lielāko upju baseinu apsaimniekošanas plānos Savienībā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz izmēģinājuma projektu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

07 02 77 19
Izmēģinājuma projekts – Atkritumu savākšana jūrā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

400 000

300 000

0,—

284 902,50

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz izmēģinājuma projektu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

07 02 77 20
Izmēģinājuma projekts – Ūdens pieejamība, izmantošana un ilgtspējība kodolenerģijas un fosilās enerģijas ražošanā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

375 000

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz izmēģinājuma projektu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

07 02 77 21
Izmēģinājuma projekts – Jaunas atziņas integrētai cilvēku darbības pārvaldībai jūrā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

600 000

600 000

0,—

800 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz izmēģinājuma projektu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

07 02 77 22
Izmēģinājuma projekts – Bioloģiskās daudzveidības aizsardzība, izmantojot uz rezultātiem balstītu kompensācijas sistēmu par ekoloģiskajiem sasniegumiem

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

600 000

500 000

750 000

1 985 494,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz izmēģinājuma projektu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

07 02 77 23
Izmēģinājuma projekts – Transversāla komunikācija par Savienības politiku, kas saistīta ar vidi. Audiovizuālu līdzekļu (filmu) izmantošana, lai uzlabotu Savienības pilsoņu nepietiekamo izpratni par vidi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

750 000

p.m.

375 000

1 500 000,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz izmēģinājuma projektu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

07 02 77 24
Izmēģinājuma projekts – Resursu efektīva izmantošana praksē – Slēgti minerālvielu aprites cikli

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

400 000

700 000

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz izmēģinājuma projektu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

07 02 77 25
Sagatavošanas darbība – Integrēta piekrastes sakaru un riska pārvaldības sistēma

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz sagatavošanas darbību.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

07 02 77 26
Izmēģinājuma projekts – Dienvidaustrumu Eiropas reģionālā centra izveide elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu mūsdienīgai pārstrādei

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

225 000

750 000

375 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz izmēģinājuma projektu.

Šā izmēģinājuma projekta mērķis ir veicināt elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu pārstrādi Balkānu reģionā. Tajā uzsvērts, ka nepieciešams izveidot videi saudzīgu infrastruktūru, kas nodrošina arī ekonomiskos un sociālos ieguvumus vietējai ekonomikai. Šie ieguvumi var nest labumu gan vietējām kopienām, radot ilgtspējīgākas darbvietas, gan nozarei, jo šāds pārstrādes centrs nodrošina labāku izejvielu pieejamību gan reģionā, gan ES. Šis projekts būs vēl viens solis ceļā uz reģionālās kohēzijas un sadarbības nostiprināšanu Balkānu reģionā, kā arī nozīmīgs otrreizējo izejvielu avots ES rūpniecībai un tādējādi palīdzēs sasniegt ES ilgtermiņa mērķi, proti, uzlabot materiālu resursefektīvu izmantošanu, panākt lielāku neatkarību no dažu izejvielu importa no trešām valstīm un pāriet uz aprites ekonomiku.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

07 02 77 27
Izmēģinājuma projekts – Jaukto atkritumu resursefektīva izmantošana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

150 000

500 000

250 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz izmēģinājuma projektu.

Atkritumu pārstrāde ir resursefektivitātes programmas nozīmīgs pīlārs. Tomēr Eiropā atkritumu kvalitatīva pārstrāde ir ierobežota, un patiesībā augsti attīstīta tā ir tikai dažās dalībvalstīs, tādējādi patlaban tiek atstāts novārtā milzīgs atgūstamo resursu potenciāls. Eiropā galvenā uzmanība tiek veltīta cietajiem sadzīves atkritumiem (CSA), bet tā ir tikai niecīga daļa no visiem pieejamajiem atkritumiem. Sausie jauktie atkritumi, piemēram, komerciālie un rūpnieciskie atkritumi, lielizmēra mājsaimniecības atkritumi un būvniecības/nojaukšanas atkritumi (BNA) satur daudz vairāk resursu, kurus atgūt ir vienkāršāk nekā no (mitrajiem) CSA. No šiem atkritumu veidiem vissvarīgākie ir BNA to apjoma dēļ (tie ir viena trešdaļa no visiem ES atkritumiem) un attiecībā uz tiem Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 19. novembra Direktīvā 2008/98/EK par atkritumiem un par dažu direktīvu atcelšanu (OV L 312, 22.11.2008., 3. lpp.) (Atkritumu pamatdirektīva) noteiktā mērķa dēļ (70 % pārstrāde).

BNA pārstrādes attīstīšana (un patiesībā arī jebkāda veida atkritumu pārstrādes attīstīšana) notiek pēc noteiktas “ģenēriskas” kārtības, kā to parāda visu atkritumu pārstrādes ziņā veiksmīgi strādājošo valstu pieredze. Tas nozīmē, ka vispārējie pārstrādes mehānismi ir identificējami un labāko praksi ir iespējams aprakstīt. Pamatojoties uz 30 gadu pārstrādes pieredzi nedaudzās dalībvalstīs, matricas un vadlīnijas ir jādara pieejamas tām dalībvalstīm, kur pārstrāde tik tikko sāk attīstīties. Atkritumu pārstrāde Eiropā ir jāstimulē, tālāk nododot informāciju un zinātību.

Nozīmīgi atkritumu pārstrādes elementi ir, piemēram, laba atkritumu plūsmu kontrole un kvalitātes garantēšana. Vairākās dalībvalstīs atkritumu pārstrādes nozare un varas iestādes ir izstrādājušas instrumentus šo elementu nodrošināšanai, piemēram, sistēmu Tracemat (materiālu izsekošana), kā arī kvalitātes garantijas sistēmas, tostarp testēšanu attiecībā uz vides jomu un sertificēšanu.

Ir jāattīsta jauktu sauso atkritumu pārstrāde. Vērtīgus materiālus, piemēram, koksni un plastmasu, ir iespējams atgūt un padarīt no jauna izmantojamu. Pārstrādes iekārtas arī varētu izmantot CSA pārstrādei, ja sausā daļa ir sākotnēji atdalīta. Šādas šķirošanas jaudas attīstīšana dos iespēju dalībvalstī rast pareizu līdzsvaru starp pārstrādi un sadedzināšanu.

Mērķis

Izmēģinājuma projekta mērķis ir veicināt atkritumu pārstrādi dalībvalstīs, jo īpaši BNA un līdzīgu sausu jaukto atkritumu pārstrādi, īstenojot efektīvu informācijas un zinātības tālāknodošanu. Tas arī palīdzēs dalībvalstīm sasniegt Direktīvā 2008/98/EK noteiktos mērķus. Galvenais panākumu faktors ir tas, ka tiek iesaistīta pati atkritumu pārstrādes nozare. Tās ekspertu zinātība ir atzīta par vislabāko šajā jomā. Projekta mērķis jo īpaši ir, izmantojot pienācīgu bāzi, iesākt BNA pārstrādi trijos reģionos dalībvalstīs. Vēsturiskā pieredze kalpos par piemēru tām dalībvalstīm, kurās šis pārstrādes veids nav attīstīts. Attiecībā uz citiem sausajiem jauktajiem atkritumiem veiksmīgākie piemēri tiks analizēti un citām dalībvalstīm tiks piedāvāti plāni šādas pārstrādes attīstīšanai. Vienā dalībvalsts reģionā tiks reāli sākta šāda pārstrāde.

Galvenais projekta uzdevums ir parādīt, kā veiksmīgi īstenot pirmos soļus BNA pārstrādē izvēlētos Eiropas reģionos. Lai tas notiktu, nepieciešams, lai iesaistītās puses šajos reģionos vienotos par īstenošanas plānu. Šajā plānā aprakstīti mērķi, kas jāsasniedz, un pasākumi, kas jāīsteno. Šie pasākumi lielākoties atspoguļos labāko praksi, pamatojoties uz dalībvalstu pieredzi, kurās atkritumu pārstrādes nozare ir plaukstoša. Iesaistītās puses vienojas par pasākumiem, un katram pasākumam tiek norīkota darba grupa. Galvenie jautājumi ir atkritumu izsekošana un pārstrādāto produktu kvalitātes kontrole.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

07 02 77 28
Izmēģinājuma projekts – Līdzsvara nodrošināšana starp valsts tiesībām regulēt likumīgus publiskās politikas mērķus, ieguldītāju tiesībām uz ieguldījumu aizsardzību, pilsoņu tiesībām attiecībā uz vidi un sabiedrības veselību, ņemot vērā transatlantiskās tirdzniecības un ieguldījumu partnerību (TTIP)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

400 000

200 000

 

 

 

 

Piezīmes

Ar šo izmēģinājuma projektu tiek uzsākts publisks dialogs par vides aizsardzību kontekstā ar TTIP. Dialogā jāiesaista visas ieinteresētās puses, tostarp valdību pārstāvji, vides eksperti un pilsoniskā sabiedrība. Dialogā galvenā uzmanība tiks pievērsta ikumīgu publiskās politikas mērķu valsts regulēšanas principiem, palīdzot formulēt vienotu pieeju šādas politikas mērķu īstenošanai un ņemot vērā pašreizējās un turpmākās ieguldījumu aizsardzības shēmas. Šāds dialogs ir būtiski nepieciešams, lai nodrošinātu sabiedrības izpratni gan par valsts regulējuma nepieciešamību šajās jomās, gan par nepieciešamību nodrošināt, ka visas ieinteresētās puses saņem taisnīgu attieksmi un var sagaidīt samērīgu un paredzamu likumdošanas pasākumu pieņemšanu.

Daļa no šīs apropriācijas tiksr izmantota, lai veiktu objektīvu SVID analīzi par TTIP, uz kuras pamata ir iespējams palielināt sabiedrības izpratni par reāliem ieguvumiem un trūkumiem.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

07 02 77 29
Izmēģinājuma projekts – Spēju veidošana, programmatiska attīstība un komunikācija vides nodokļu un budžeta reformas jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 000 000

500 000

 

 

 

 

Piezīmes

Ar šo izmēģinājuma projektu tiks veicināta tirgus instrumentu (MBI) vides politikas jomā turpmāka attīstība, uzlabojot pilsoniskās sabiedrības organizāciju spējas piedalīties ES politikas veidošanā attiecībā uz zaļo publisko iepirkumu (GPP), kaitīgu subsīdiju samazināšanu un ekonodokļiem. Pašlaik šajās jomās ES līmenī pastāv spēju trūkums un gan dalībvalstīs, gan ES līmenī maz tiek koordinēti reformu centieni. Aktīvāka pilsoniskās sabiedrības ekspertu iesaistīšanās, izstrādājot un īstenojot publiskā iepirkuma politiku, kaitīgu subsīdiju samazināšanu un ekonodokļus, uzlabotu šādas politikas ieviešanu dalībvalstīs. Šāda sadarbība starp pilsonisko sabiedrību un publiskajām iestādēm, kuras interesē GPP, kaitīgu subsīdiju samazināšana un ekonodokļi, būtu veids, kā veicināt ES pilsoniskās sabiedrības spēju veidošanas attīstību, vienlaikus gūstot labumu no dalībvalstu pieredzes, apmainoties ar paraugpraksi un veicinot līdzdalību ES lēmumu pieņemšanas procesā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS VIDES ĢENERĀLDIREKTORĀTAM

VIDES ĢENERĀLDIREKTORĀTA POLITIKAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

08. SADAĻA

PĒTNIECĪBA UN INOVĀCIJA

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

08 01

POLITIKAS JOMAS “PĒTNIECĪBA UN INOVĀCIJA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

336 167 303

336 167 303

319 121 038

319 121 038

313 190 570,70

313 190 570,70

08 02

“APVĀRSNIS 2020” – PĒTNIECĪBA

5 304 034 511

4 926 435 655

5 018 151 648

3 192 746 926

6 005 315 071,07

4 660 403 095,95

08 03

EURATOM PROGRAMMA – NETIEŠĀS DARBĪBAS

176 801 600

218 007 294

140 512 000

102 676 396

373 401 189,16

312 204 136,86

08 04

ITER

882 215 057

506 677 968

720 917 805

476 101 060

1 209 394 563,47

480 715 680,20

08 05

OGĻU UN TĒRAUDA PĒTNIECĪBAS FONDA PĒTNIECĪBAS PROGRAMMA

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

53 655 461,18

48 797 084,52

 

08. sadaļa – Kopā

6 699 218 471

5 987 288 220

6 198 702 491

4 090 645 420

7 954 956 855,58

5 815 310 568,23

Piezīmes

Šīs piezīmes attiecas uz visām šīs sadaļas budžeta pozīcijām.

Šīs sadaļas pētniecības un inovācijas pasākumi veicinās trīs galvenās pētniecības programmas: “Apvārsnis 2020”, Euratom un ITER projekta programmu. Tā aptvers arī Ogļu un tērauda pētniecības fonda pētniecības programmas.

To īstenos, lai sasniegtu Līguma par Eiropas Savienības darbību 179. pantā minētos vispārējos mērķus, lai veicinātu zināšanu sabiedrības izveidošanu, balstoties uz Eiropas Pētniecības telpu, t. i., atbalstot starpvalstu sadarbību visos līmeņos un visā Savienībā, paaugstinot Eiropas pētniecības dinamiku, jaunradi un izcilību līdz iespējami augstākajai zināšanu pakāpei, kvantitatīvi un kvalitatīvi stiprinot cilvēkresursus Eiropas pētniecības un tehnoloģiju jomā, kā arī pētniecības un inovācijas iespējas visā Eiropā, un nodrošinātu to optimālu izmantojumu.

Īpaši ņems vērā to, ka jādara vairāk, lai palielinātu sieviešu līdzdalību un lomu zinātnes un pētniecības jomā.

Attiecībā uz šiem pantiem un posteņiem ir arī Komisijas organizētu augsta līmeņa Eiropai nozīmīgu zinātnisko un tehnisko sanāksmju, konferenču, darbsemināru un semināru izmaksas, augsta līmeņa zinātniskās un tehniskās analīzes un novērtēšanas finansēšana, kuras tiek veiktas Savienības uzdevumā, lai rastu jaunas pētījumu jomas, kuras piemērotas Savienības darbībām, arī Eiropas Pētniecības telpas sakarā, un pasākumi, lai novērotu un izplatītu programmu rezultātus, ieskaitot līdzekļus no iepriekšējām pamatprogrammām.

Šīs apropriācijas sedz arī administratīvās izmaksas, ieskaitot izmaksas par darbiniekiem atbilstoši Civildienesta noteikumiem un citiem darbiniekiem, izmaksas par informāciju, publikācijām, administratīvām un tehniskām darbībām un dažus citus izdevumu posteņus, kas ir saistīti ar tā pasākuma mērķu sasniegšanu, kurā tās veido neatņemamu daļu, ieskaitot darbības un iniciatīvas, kas nepieciešamas, lai sagatavotu un uzraudzītu Savienības pētniecības un tehnoloģiju attīstības stratēģiju.

Ieņēmumus, kas gūti, pamatojoties uz Eiropas Atomenerģijas kopienas un Šveices sadarbības nolīgumiem vai daudzpusējo Eiropas Kodolsintēzes attīstības nolīgumu (EFDA), iekļauj ieņēmumu dokumenta 6 0 1 1. un 6 0 1 2. postenī, un tie var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

Attiecībā uz dažiem šiem projektiem trešām valstīm vai trešo valstu institūtiem ir paredzēta iespēja piedalīties Eiropas sadarbībā zinātniskās un tehniskās pētniecības jomā. Finanšu iemaksas iekļaus ieņēmumu dokumenta 6 0 1 3. un 6 0 1 5. postenī, un tās var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

Jebkurus ieņēmumus no to valstu iemaksām, kuras piedalās Eiropas sadarbībā zinātniskās un tehniskās pētniecības jomā, iekļaus ieņēmumu dokumenta 6 0 1 6. postenī, un tās var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

Jebkurus ieņēmumus no ārējo struktūru iemaksām Savienības pasākumos iekļauj ieņēmumu pārskata 6 0 3 3. postenī, un tie var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

Papildu apropriācijas darīs pieejamas saskaņā ar 08 02 50 01., 08 03 50 01. un 08 04 50 01. posteni.

Šīs sadaļas administratīvās apropriācijas nodrošinās saskaņā ar 08 01 05. pantu.

08 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “PĒTNIECĪBA UN INOVĀCIJA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

08 01

POLITIKAS JOMAS “PĒTNIECĪBA UN INOVĀCIJA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

08 01 01

Ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem saistītie izdevumi politikas jomā “Pētniecība un inovācija”

5.2

8 559 194

8 392 076

8 850 671,53

103,41

08 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomā “Pētniecība un inovācija”

08 01 02 01

Ārštata darbinieki

5.2

279 619

278 259

139 227,64

49,79

08 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

5.2

382 840

383 826

394 564,—

103,06

 

08 01 02. pants – Starpsumma

 

662 459

662 085

533 791,64

80,58

08 01 03

Ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu saistītie izdevumi politikas jomā “Pētniecība un inovācija”

5.2

543 389

543 304

665 358,75

122,45

08 01 05

Atbalsta izdevumi pētniecības un inovācijas programmām politikas jomā “Pētniecība un inovācija”

08 01 05 01

Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

1.1

104 430 000

106 740 801

108 764 594,85

104,15

08 01 05 02

Ārštata darbinieki, kas īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

1.1

27 432 315

24 484 000

28 175 642,33

102,71

08 01 05 03

Citi pārvaldības izdevumi pētniecības un inovācijas programmām – “Apvārsnim 2020”

1.1

51 172 413

37 484 811

46 501 435,98

90,87

08 01 05 11

Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – Euratom programma

1.1

9 645 000

11 607 000

11 237 995,46

116,52

08 01 05 12

Ārštata darbinieki, kas īsteno pētniecības un inovācijas programmas – Euratom programma

1.1

720 000

932 000

1 041 142,60

144,60

08 01 05 13

Citi pārvaldības izdevumi pētniecības un inovācijas programmām – Euratom programma

1.1

3 117 000

4 413 000

4 210 230,53

135,07

08 01 05 21

Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – ITER

1.1

7 033 943

5 128 000

4 964 972,69

70,59

08 01 05 22

Ārštata darbinieki, kas īsteno pētniecības un inovācijas programmas – ITER

1.1

225 000

133 000

148 575,07

66,03

08 01 05 23

Citi pārvaldības izdevumi pētniecības un inovācijas programmām – ITER

1.1

2 450 000

1 846 000

1 761 179,62

71,88

 

08 01 05. pants – Starpsumma

 

206 225 671

192 768 612

206 805 769,13

100,28

08 01 06

Izpildaģentūras

08 01 06 01

Eiropas Pētniecības padomes izpildaģentūra – Ieguldījums no pamatprogrammas “Apvārsnis 2020”

1.1

37 572 770

39 415 000

40 092 000,—

106,70

08 01 06 02

Pētniecības izpildaģentūra – Ieguldījums no pamatprogrammas “Apvārsnis 2020”

1.1

57 578 641

56 369 001

46 765 400,—

81,22

08 01 06 03

Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūra – Ieguldījums no pamatprogrammas “Apvārsnis 2020”

1.1

21 056 283

19 055 000

9 477 579,65

45,01

08 01 06 04

Inovācijas un tīklu izpildaģentūra – Ieguldījums no pamatprogrammas “Apvārsnis 2020”

1.1

3 968 896

1 915 960

 

 

 

08 01 06. pants – Starpsumma

 

120 176 590

116 754 961

96 334 979,65

80,16

 

08 01. nodaļa – Kopā

 

336 167 303

319 121 038

313 190 570,70

93,17

08 01 01
Ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem saistītie izdevumi politikas jomā “Pētniecība un inovācija”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

8 559 194

8 392 076

8 850 671,53

08 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomā “Pētniecība un inovācija”

08 01 02 01
Ārštata darbinieki

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

279 619

278 259

139 227,64

08 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

382 840

383 826

394 564,—

08 01 03
Ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu saistītie izdevumi politikas jomā “Pētniecība un inovācija”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

543 389

543 304

665 358,75

08 01 05
Atbalsta izdevumi pētniecības un inovācijas programmām politikas jomā “Pētniecība un inovācija”

08 01 05 01
Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

104 430 000

106 740 801

108 764 594,85

Piezīmes

Šī apropriācija sedz izdevumus, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020” – un apstiprinātajos štatu sarakstos ieņem amatus, kas iesaistīti ar kodolpētniecību nesaistīto programmu netiešā darbībā, ieskaitot darbiniekus Savienības delegācijās.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un vajadzības gadījumā Rietumbalkānu potenciālo kandidātu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Skatīt 08 02. nodaļu.

08 01 05 02
Ārštata darbinieki, kas īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

27 432 315

24 484 000

28 175 642,33

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar ārštata darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020” – ar kodolpētniecību nesaistīto programmu netiešas darbības veidā, ieskaitot ārštata darbiniekus Savienības delegācijās.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un vajadzības gadījumā Rietumbalkānu potenciālo kandidātu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Skatīt 08 02. nodaļu.

08 01 05 03
Citi pārvaldības izdevumi pētniecības un inovācijas programmām – “Apvārsnim 2020”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

51 172 413

37 484 811

46 501 435,98

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu citus administratīvos izdevumus visai pētniecības un inovācijas programmu – “Apvārsnis 2020” – vadībai ar kodolpētniecību nesaistītu programmu netiešas darbības veidā, ieskaitot citus administratīvos izdevumus personālam, kas norīkots Savienības delegācijās.

Tā paredzēta arī, lai segtu izdevumus pētījumiem un ekspertu sanāksmēm, informācijai un publikācijām, kas tieši saistītas ar programmas mērķu sasniegšanu vai pasākumiem, kas izriet no šā posteņa, kā arī citus tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas nav saistīti ar publiskās iestādes uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojumu līgumus.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu izdevumus tehniskai un administratīvai palīdzībai, kas attiecas uz programmas vai projektu identifikāciju, sagatavošanu, pārvaldību, uzraudzību, revīziju, pārraudzību, piemēram, izdevumus konferencēm, darbsemināriem, semināriem, IT sistēmu izstrādei un uzturēšanai, komandējumiem, apmācībai un pārstāvniecībām.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un vajadzības gadījumā Rietumbalkānu potenciālo kandidātu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Skatīt 08 02. nodaļu.

08 01 05 11
Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – Euratom programma

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

9 645 000

11 607 000

11 237 995,46

Piezīmes

Šī apropriācija sedz izdevumus, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – Euratom programmu – un apstiprinātajos štatu sarakstos ieņem amatus, kas iesaistīti kodolpētniecības programmu netiešā darbībā, ieskaitot darbiniekus Savienības delegācijās.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un vajadzības gadījumā Rietumbalkānu potenciālo kandidātu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Skatīt 08 03. nodaļu.

08 01 05 12
Ārštata darbinieki, kas īsteno pētniecības un inovācijas programmas – Euratom programma

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

720 000

932 000

1 041 142,60

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar ārštata darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – Euratom programmu – kodolprogrammu netiešas darbības veidā, ieskaitot ārštata darbiniekus Savienības delegācijās.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un vajadzības gadījumā Rietumbalkānu potenciālo kandidātu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Skatīt 08 03. nodaļu.

08 01 05 13
Citi pārvaldības izdevumi pētniecības un inovācijas programmām – Euratom programma

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 117 000

4 413 000

4 210 230,53

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu citus administratīvos izdevumus visai pētniecības un inovācijas programmu – Euratom programmas – vadībai kodolprogrammu netiešas darbības veidā, tostarp citus administratīvos izdevumus par personālu, kas norīkots Savienības delegācijās.

Tā paredzēta arī, lai segtu izdevumus pētījumiem un ekspertu sanāksmēm, informācijai un publikācijām, kas tieši saistītas ar programmas mērķu sasniegšanu vai pasākumiem, kas izriet no šā posteņa, kā arī citus tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas nav saistīti ar publiskas iestādes uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojumu līgumus.

Šī apropriācija arī paredzēta, lai segtu izdevumus tehniskai un administratīvai palīdzībai, kas attiecas uz programmas vai projektu identifikāciju, sagatavošanu, pārvaldību, uzraudzību, revīziju, pārraudzību, piemēram, izdevumus konferencēm, darbsemināriem, semināriem, IT sistēmu izstrādei un uzturēšanai, komandējumiem, apmācībai un pārstāvniecībām.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un vajadzības gadījumā Rietumbalkānu potenciālo kandidātu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Skatīt 08 03. nodaļu.

08 01 05 21
Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – ITER

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

7 033 943

5 128 000

4 964 972,69

Piezīmes

Šī apropriācija sedz izdevumus, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – ITER projekta programmu – un apstiprinātajos štatu sarakstos ieņem amatus, kas iesaistīti kodolprogrammu un ar kodolpētniecību nesaistītu programmu netiešā darbībā, ieskaitot darbiniekus Savienības delegācijās.

Juridiskais pamats

Skatīt 08 04. nodaļu.

08 01 05 22
Ārštata darbinieki, kas īsteno pētniecības un inovācijas programmas – ITER

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

225 000

133 000

148 575,07

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar ārštata darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – ITER projekta programmu – kodolprogrammu netiešas darbības veidā, ieskaitot ārštata darbiniekus Savienības delegācijās.

Juridiskais pamats

Skatīt 08 04. nodaļu.

08 01 05 23
Citi pārvaldības izdevumi pētniecības un inovācijas programmām – ITER

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 450 000

1 846 000

1 761 179,62

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu citus administratīvos izdevumus visai pētniecības un inovācijas programmu – ITER projekta programmas – vadībai kodolprogrammu netiešas darbības veidā, ieskaitot citus administratīvos izdevumus par personālu, kas norīkots Savienības delegācijās.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu izdevumus pētījumiem un ekspertu sanāksmēm, informācijai un publikācijām, kas tieši saistītas ar programmas mērķu sasniegšanu vai pasākumiem, kas izriet no šā posteņa, kā arī citus tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas nav saistīti ar publiskas iestādes uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojumu līgumus.

Tā paredzēta arī, lai segtu izdevumus tehniskai un administratīvai palīdzībai, kas attiecas uz programmas vai projektu identifikāciju, sagatavošanu, pārvaldību, uzraudzību, revīziju, pārraudzību, piemēram, izdevumus konferencēm, darbsemināriem, semināriem, IT sistēmu izstrādei un uzturēšanai, komandējumiem, apmācībai un pārstāvniecībām.

Juridiskais pamats

Skatīt 08 04. nodaļu.

08 01 06
Izpildaģentūras

08 01 06 01
Eiropas Pētniecības padomes izpildaģentūra – Ieguldījums no pamatprogrammas “Apvārsnis 2020”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

37 572 770

39 415 000

40 092 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Eiropas Pētniecības padomes izpildaģentūras darbības izdevumus, kas radušies saistībā ar aģentūras lomu “Apvāršņa 2020” vadībā – Pētniecības un inovāciju pamatprogramma 2014.–2020. gadam un Septītā pamatprogramma pētniecības, tehnoloģiju attīstības un demonstrējumu pasākumiem 2007.–2013. gadam.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Izpildaģentūras štatu saraksts ir ietverts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 58/2003, ar ko nosaka statūtus izpildaģentūrām, kurām uztic konkrētus Kopienas programmu pārvaldības uzdevumus (OV L 11, 16.1.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1906/2006, ar ko paredz noteikumus uzņēmumu, pētniecības centru un universitāšu līdzdalībai Septītās pamatprogrammas darbībās un pētījumu rezultātu izplatīšanai (2007. līdz 2013. gads) (OV L 391, 30.12.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Lēmums Nr. 1982/2006/EK par Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrējumu pasākumiem (2007. līdz 2013. gads) (OV L 412, 30.12.2006., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 19. decembra Lēmums 2006/972/EK par īpašo programmu “Idejas”, ar ko īsteno Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrāciju pasākumiem (2007–2013) (OV L 400, 30.12.2006., 243. lpp.).

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1290/2013, ar ko nosaka pētniecības un inovācijas pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) dalības un rezultātu izplatīšanas noteikumus un atceļ Regulu (EK) Nr. 1906/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 81. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2007. gada 14. decembra Lēmums 2008/37/EK, ar ko izveido Eiropas Pētniecības padomes izpildaģentūru, lai pārvaldītu Kopienas īpašo programmu “Idejas” progresīvas pētniecības jomā, piemērojot Padomes Regulu (EK) Nr. 58/2003 (OV L 9, 12.1.2008., 15. lpp.).

Komisijas 2013. gada 17. decembra Īstenošanas lēmums 2013/779/ES, ar ko izveido Eiropas Pētniecības padomes izpildaģentūru un atceļ Lēmumu 2008/37/EK (OV L 346, 20.12.2013., 58. lpp.).

Komisijas 2013. gada 20. decembra Lēmums C(2013) 9428, ar ko Eiropas Pētniecības padomes izpildaģentūru pilnvaro veikt uzdevumus saistībā ar Savienības programmu īstenošanu progresīvās pētniecības jomā, ietverot jo īpaši Savienības vispārējā budžetā iekļauto apropriāciju īstenošanu.

08 01 06 02
Pētniecības izpildaģentūra – Ieguldījums no pamatprogrammas “Apvārsnis 2020”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

57 578 641

56 369 001

46 765 400,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Pētniecības izpildaģentūras darbības izdevumus, kas radušies saistībā ar aģentūras lomu “Apvāršņa 2020” vadībā – Pētniecības un inovāciju pamatprogramma 2014.–2020. gadam un Septītā pamatprogramma pētniecības, tehnoloģiju attīstības un demonstrējumu pasākumiem 2007.–2013. gadam.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Izpildaģentūras štatu saraksts ir ietverts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 58/2003, ar ko nosaka statūtus izpildaģentūrām, kurām uztic konkrētus Kopienas programmu pārvaldības uzdevumus (OV L 11, 16.1.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Lēmums Nr. 1982/2006/EK par Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrējumu pasākumiem (2007. līdz 2013. gads) (OV L 412, 30.12.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1906/2006, ar ko paredz noteikumus uzņēmumu, pētniecības centru un universitāšu līdzdalībai Septītās pamatprogrammas darbībās un pētījumu rezultātu izplatīšanai (2007. līdz 2013. gads) (OV L 391, 30.12.2006., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 19. decembra Lēmums 2006/971/EK par īpašo programmu “Sadarbība”, ar ko īsteno Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrāciju pasākumiem (2007–2013) (OV L 400, 30.12.2006., 86. lpp.).

Padomes 2006. gada 19. decembra Lēmums 2006/973/EK par īpašo programmu “Cilvēki”, ar ko īsteno Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrāciju pasākumiem (2007–2013) (OV L 400, 30.12.2006., 272. lpp.).

Padomes 2006. gada 19. decembra Lēmums 2006/974/EK par īpašo programmu “Spējas”, ar ko īsteno Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrāciju pasākumiem (2007–2013) (OV L 400, 30.12.2006., 299. lpp.).

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1290/2013, ar ko nosaka pētniecības un inovācijas pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) dalības un rezultātu izplatīšanas noteikumus un atceļ Regulu (EK) Nr. 1906/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 81. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2007. gada 14. decembra Lēmums 2008/46/EK par Pētniecības izpildaģentūras izveidi, lai pārvaldītu dažas pētniecības jomas Kopienas īpašajā programmā “Cilvēki”, “Iespējas” un “Sadarbība”, piemērojot Padomes Regulu (EK) Nr. 58/2003 (OV L 11, 15.1.2008., 9. lpp.).

Komisijas 2013. gada 13. decembra Īstenošanas lēmums 2013/778/ES, ar ko izveido Pētniecības padomes izpildaģentūru un atceļ Lēmumu 2008/46/EK (OV L 346, 20.12.2013., 54. lpp.).

Komisijas 2013. gada 20. decembra Lēmums C(2013) 9418, ar ko Pētniecības izpildaģentūru pilnvaro veikt uzdevumus saistībā ar Savienības programmu īstenošanu pētniecības un inovācijas jomā, ietverot jo īpaši Savienības vispārējā budžetā iekļauto apropriāciju īstenošanu.

08 01 06 03
Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūra – Ieguldījums no pamatprogrammas “Apvārsnis 2020”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

21 056 283

19 055 000

9 477 579,65

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūras darbības izdevumus, kas radušies saistībā ar aģentūras lomu “Apvāršņa 2020” vadībā – Pētniecības un inovāciju pamatprogramma 2014.–2020. gadam un Septītā pamatprogramma pētniecības, tehnoloģiju attīstības un demonstrējumu pasākumiem 2007.–2013. gadam.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Izpildaģentūras štatu saraksts ietverts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 58/2003, ar ko nosaka statūtus izpildaģentūrām, kurām uztic konkrētus Kopienas programmu pārvaldības uzdevumus (OV L 11, 16.1.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 26. jūnija Lēmums Nr. 1230/2003/EK, ar ko pieņem daudzgadu programmu par rīcību enerģijas jomā: “Saprātīga enerģija Eiropai” (2003. līdz 2006. gadam) (OV L 176, 15.7.2003., 29. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 24. oktobra Lēmums Nr. 1639/2006/EK, ar ko izveido konkurētspējas un inovāciju pamatprogrammu (2007. līdz 2013. gads) (OV L 310, 9.11.2006., 15. lpp.).

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1290/2013, ar ko nosaka pētniecības un inovācijas pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) dalības un rezultātu izplatīšanas noteikumus un atceļ Regulu (EK) Nr. 1906/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 81. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2003. gada 23. decembra Lēmums 2004/20/EK, ar ko izveido izpildaģentūru “Saprātīgas enerģētikas izpildaģentūra”, lai piemērotu Padomes Regulu (EK) Nr. 58/2003 attiecībā uz Kopienas pasākumu enerģētikas jomā pārvaldību (OV L 5, 9.1.2004., 85. lpp.).

Komisijas 2007. gada 31. maija Lēmums 2007/372/EK par Lēmuma 2004/20/EK grozīšanu, lai Saprātīgas enerģētikas izpildaģentūru pārveidotu par Konkurētspējas un jauninājumu izpildaģentūru (OV L 140, 1.6.2007., 52. lpp.).

Komisijas 2007. gada 9. jūlija Lēmums C(2007) 3198, ar ko Konkurētspējas un jauninājumu izpildaģentūrai piešķir pilnvaras tādu uzdevumu veikšanai, kas saistīti ar programmas “Saprātīga enerģija Eiropai” (2003–2006), Marco Polo programmas (2003–2006), Konkurētspējas un jauninājumu pamatprogrammas (2007–2013) un Marco Polo programmas (2007–2013) īstenošanu, jo īpaši saistībā ar Kopienas budžetā iekļauto apropriāciju izpildīšanu.

Komisijas 2013. gada 17. decembra Īstenošanas lēmums 2013/771/ES, ar ko izveido Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūru un atceļ Lēmumus 2004/20/EK un 2007/372/EK (OV L 341, 18.12.2013., 73. lpp.).

Komisijas 2013. gada 23. decembra Lēmums C(2013) 9414, ar ko Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūru pilnvaro veikt uzdevumus saistībā ar Savienības programmu īstenošanu enerģētikas, vides, klimata politikas, konkurētspējas un MVU, pētniecības un inovācijas, IKT un jūrlietu un zivsaimniecības jomā, ietverot jo īpaši Savienības vispārējā budžetā iekļauto apropriāciju īstenošanu.

08 01 06 04
Inovācijas un tīklu izpildaģentūra – Ieguldījums no pamatprogrammas “Apvārsnis 2020”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 968 896

1 915 960

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Inovācijas un tīklu izpildaģentūras darbības izdevumus, kas radušies saistībā ar aģentūras lomu “Apvāršņa 2020” vadībā – Pētniecības un inovāciju pamatprogramma 2014.–2020. gadam un Septītā pamatprogramma pētniecības, tehnoloģiju attīstības un demonstrējumu pasākumiem 2007.–2013. gadam.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Izpildaģentūras štatu saraksts ir ietverts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 58/2003, ar ko nosaka statūtus izpildaģentūrām, kurām uztic konkrētus Kopienas programmu pārvaldības uzdevumus (OV L 11, 16.1.2003., 1. lpp.).

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1290/2013, ar ko nosaka pētniecības un inovācijas pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) dalības un rezultātu izplatīšanas noteikumus un atceļ Regulu (EK) Nr. 1906/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 81. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2013. gada 23. decembra Īstenošanas lēmums 2013/801/ES, ar ko izveido Inovācijas un tīklu izpildaģentūru un atceļ Lēmumu 2007/60/EK, kurā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2008/593/EK (OV L 352, 24.12.2013., 65. lpp.).

Komisijas 2013. gada 23. decembra Lēmums C(2013) 9235, ar ko Inovācijas un tīklu izpildaģentūru pilnvaro veikt uzdevumus saistībā ar Savienības programmu īstenošanu transporta, enerģētikas un telekomunikāciju infrastruktūras jomā, kā arī transporta un enerģētikas pētniecības un inovācijas jomā, ietverot jo īpaši Savienības vispārējā budžetā iekļauto apropriāciju īstenošanu.

08 02. NODAĻA —   “APVĀRSNIS 2020” – PĒTNIECĪBA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

08 02

“APVĀRSNIS 2020” – PĒTNIECĪBA

08 02 01

Zinātnes izcilība

08 02 01 01

Progresīvas pētniecības stiprināšana Eiropas Pētniecības padomē

1.1

1 650 723 198

449 911 575

1 641 772 694

44 756 352

 

 

 

08 02 01 02

Pētniecības stiprināšana nākotnes un jaunajās tehnoloģijās

1.1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

08 02 01 03

Eiropas pētniecības infrastruktūru stiprināšana, ieskaitot e-infrastruktūras

1.1

188 149 548

73 032 317

171 632 176

309 837

 

 

 

 

08 02 01. pants – Starpsumma

 

1 838 872 746

522 943 892

1 813 404 870

45 066 189

 

 

 

08 02 02

Vadošā loma rūpniecībā

08 02 02 01

Vadība nanotehnoloģiju, progresīvu materiālu, lāzertehnoloģijas, biotehnoloģijas un progresīvas ražošanas un apstrādes jomā

1.1

503 592 719

178 666 161

460 847 841

42 681 808

 

 

 

08 02 02 02

Piekļuves uzlabošana riska finansējumam ieguldījumiem pētniecībā un inovācijā

1.1

342 534 670

282 101 522

363 564 753

310 056 561

 

 

 

08 02 02 03

Inovācijas paplašināšana mazajos un vidējos uzņēmumos (MVU)

1.1

36 588 561

33 186 975

33 663 565

3 067 854

 

 

 

 

08 02 02. pants – Starpsumma

 

882 715 950

493 954 658

858 076 159

355 806 223

 

 

 

08 02 03

Sabiedrības problēmas

08 02 03 01

Veselības un labklājības uzlabošana visa mūža garumā

1.1

540 954 714

271 316 606

545 411 715

40 118 438

 

 

 

08 02 03 02

Nekaitīgas, veselīgas un augstas kvalitātes pārtikas un citu bioproduktu pietiekamu krājumu nodrošināšana

1.1

94 094 592

83 884 929

201 772 598

22 468 062

 

 

 

08 02 03 03

Pāreja uz uzticamu, ilgtspējīgu un konkurētspējīgu enerģētikas sistēmu

1.1

313 168 348

137 003 313

278 434 628

28 655 994

 

 

 

08 02 03 04

Resursefektīvas, videi draudzīgas, drošas un integrētas Eiropas transporta sistēmas izveide

1.1

159 469 104

288 354 444

394 541 594

8 086 531

 

 

 

08 02 03 05

Resursefektīva un pret klimata pārmaiņām noturīga ekonomika un ilgtspējīga izejvielu piegāde

1.1

297 719 374

131 157 582

271 940 800

2 478 694

 

 

 

08 02 03 06

Iekļaujošas, novatoriskas un domājošas Eiropas sabiedrības veicināšana

1.1

114 233 382

74 273 114

134 023 811

17 625 757

 

 

 

 

08 02 03. pants – Starpsumma

 

1 519 639 514

985 989 988

1 826 125 146

119 433 476

 

 

 

08 02 04

Izcilības izplatīšana un dalības paplašināšana

1.1

93 183 570

62 039 896

66 905 973

5 253 030

 

 

 

08 02 05

“Apvāršņa 2020” horizontālie pasākumi

1.1

47 450 000

10 136 096

p.m.

p.m.

 

 

 

08 02 06

Zinātne kopā ar sabiedrību un sabiedrībai

1.1

54 853 984

25 322 763

p.m.

p.m.

 

 

 

08 02 07

Kopuzņēmumi

08 02 07 31

Novatorisku medikamentu ierosmes 2. kopuzņēmums (IMI2) – Atbalsta izdevumi

1.1

670 585

668 978

490 000

490 000

 

 

 

08 02 07 32

Novatorisku medikamentu ierosmes 2. kopuzņēmums (IMI2)

1.1

211 379 415

57 627 199

207 300 000

16 600 000

 

 

 

08 02 07 33

Biorūpniecības kopuzņēmums (BBI) – Atbalsta izdevumi

1.1

1 600 083

1 596 249

977 500

977 500

 

 

 

08 02 07 34

Biorūpniecības kopuzņēmums (BBI)

1.1

200 495 917

17 527 581

50 000 000

p.m.

 

 

 

08 02 07 35

Kopuzņēmums Clean Sky 2 (Clean Sky 2) – Atbalsta izdevumi

1.1

1 864 218

1 859 751

1 225 333

1 225 333

 

 

 

08 02 07 36

Kopuzņēmums Clean Sky 2 (Clean Sky 2)

1.1

339 977 529

94 370 545

100 000 000

13 000 000

 

 

 

08 02 07 37

Kopuzņēmums “Kurināmā elementi un ūdeņradis 2” (FCH2) – Atbalsta izdevumi

1.1

466 833

465 714

292 667

292 667

 

 

 

08 02 07 38

Kopuzņēmums “Kurināmā elementi un ūdeņradis 2” (FCH2)

1.1

109 114 167

29 060 885

93 354 000

p.m.

 

 

 

 

08 02 07. pants – Starpsumma

 

865 568 747

203 176 902

453 639 500

32 585 500

 

 

 

08 02 50

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo pušu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai pētniecībai un tehnoloģiju attīstībai

08 02 50 01

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (2014–2020)

1.1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

08 02 50 02

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (pirms 2014. gada)

1.1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

244 938 910,—

178 180 513,45

 

 

08 02 50. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

244 938 910,—

178 180 513,45

 

08 02 51

Iepriekšējās pētniecības pamatprogrammas pabeigšana – Septītā pamatprogramma – EK netiešā darbība (2007–2013)

1.1

p.m.

2 618 411 227

p.m.

2 618 132 885

5 758 233 929,92

4 435 457 503,64

169,39

08 02 52

Iepriekšējo pētniecības pamatprogrammu pabeigšana – Netiešā darbība (pirms 2007. gada)

1.1

p.m.

3 585 233

p.m.

16 232 123

1 642 231,15

46 517 673,92

1 297,48

08 02 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

08 02 77 01

Izmēģinājuma projekts – Koordinēta pētniecība par homeopātijas un fitoterapijas izmantošanu lopkopībā

2

p.m.

p.m.

p.m.

125 000

0,—

0,—

 

08 02 77 02

Izmēģinājuma projekts – Nepietiekamo izejvielu atgūšana otrreizējā pārstrādē: iespēja Eiropas Savienībai un Āfrikas Savienībai

4

p.m.

p.m.

112 500

500 000,—

247 404,94

 

08 02 77 03

Izmēģinājuma projekts – Pētniecība un attīstība saistībā ar nabadzības izraisītām un novārtā atstātām slimībām, lai pēc 2015. gada nodrošinātu veselības aprūpes izmaksu vispārēju segšanu

1.1

750 000

375 000

 

 

 

 

 

08 02 77 04

Sagatavošanas darbība – Ceļā uz vienotu un inovatīvu Eiropas transporta sistēmu

1.1

1 000 000

500 000

 

 

 

 

 

 

08 02 77. pants – Starpsumma

 

1 750 000

875 000

p.m.

237 500

500 000,—

247 404,94

28,27

 

08 02. nodaļa – Kopā

 

5 304 034 511

4 926 435 655

5 018 151 648

3 192 746 926

6 005 315 071,07

4 660 403 095,95

94,60

Piezīmes

Šīs piezīmes par budžetu attiecināmas uz visām šīs nodaļas budžeta pozīcijām.

Šī apropriācija tiks izmantota pētniecības un inovācijas pamatprogrammai “Apvārsnis”, kas aptver laikposmu no 2014. līdz 2020. gadam un apvieno visu esošo Savienības pētniecības un inovācijas finansējumu, ieskaitot Pētniecības pamatprogrammu, ar inovāciju saistītos Konkurētspējas un inovācijas pamatprogrammas pasākumus un Eiropas Inovācijas un tehnoloģijas institūtu (EIT). Programmai būs galvenā loma stratēģijas “Eiropa 2020” pamatiniciatīvu īstenošanā – “Inovācijas Savienības” un citu pamatiniciatīvu, sevišķi “Eiropas digitalizācijas programma”, “Resursu ziņā efektīva Eiropa” un “Rūpniecības politika globalizācijas laikmetā” –, kā arī Eiropas Pētniecības telpas (EPT) izveidē un funkcionēšanā. Pamatprogramma “Apvārsnis 2020” veicina uz zināšanām un inovāciju balstītu ekonomiku visā Savienībā, piesaistot pietiekamu papildu finansējumu pētniecībai, attīstībai un inovācijai.

Šo apropriāciju izmantos saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regulu (ES) Nr. 1290/2013, ar ko nosaka pētniecības un inovācijas pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) dalības un rezultātu izplatīšanas noteikumus un atceļ Regulu (EK) Nr. 1906/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 81. lpp.).

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā nodaļā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un vajadzības gadījumā Rietumbalkānu potenciālo kandidātu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

08 02 01
Zinātnes izcilība

Piezīmes

Šīs “Apvāršņa 2020” prioritātes mērķis ir pastiprināt un paplašināt Savienības zinātnes bāzes izcilību un nodrošināt pastāvīgu pasaules klases pētniecības plūsmu, kas nodrošinātu Savienības ilgtermiņa konkurētspēju. Tā atbalstīs labākās idejas, attīstīs talantu Savienībā, sniegs pētniekiem piekļuvi prioritārās pētniecības infrastruktūrai un padarīs Savienību pievilcīgu pasaules labākajiem pētniekiem. Finansējamās pētniecības darbības tiks noteiktas atbilstīgi zinātnes vajadzībām un iespējām bez iepriekš noteiktām tematiskām prioritātēm. Pētniecības darba kārtība tiks noteikta ciešā saziņā ar zinātnieku aprindām, un pētniecība tiks finansēta uz izcilības pamata.

08 02 01 01
Progresīvas pētniecības stiprināšana Eiropas Pētniecības padomē

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 650 723 198

449 911 575

1 641 772 694

44 756 352

 

 

Piezīmes

Eiropas Pētniecības padomes (EPP) pamatpasākums būs pievilcīga ilgtermiņa finansējuma sniegšana, lai atbalstītu izcilus pētniekus un viņu pētniecības komandas, kas veic revolucionāru pētniecību ar augstu atdeves potenciālu un augstu risku. Īpaša prioritāte jāpiešķir palīdzībai izciliem pētniekiem iesācējiem, lai panāktu pāreju uz patstāvību ar pienācīgu atbalstu kritiskā posmā, kad viņi veido vai nostiprina paši savas pētniecības komandas vai programmas. EPP pēc vajadzības sniegs atbalstu arī topošiem jauniem darba veidiem zinātniskajā pasaulē, kuriem ir potenciāls radīt revolucionārus rezultātus, un atvieglinās tās finansētās pētniecības komerciālā un sociālā inovācijas potenciāla izpēti.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.), un jo īpaši tā 3. panta 1. punkta a) apakšpunkts.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

08 02 01 02
Pētniecības stiprināšana nākotnes un jaunajās tehnoloģijās

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Pasākumi saskaņā ar “Nākotnes un jaunās tehnoloģijas” (NJT) specifisko mērķi atbalsta fundamentālo zinātni un tehnoloģisko pētniecību, kas pēta jaunas nākotnes tehnoloģijas, apstrīdot pašreizējās paradigmas un ielaužoties neizpētītās jomās. Turklāt NJT pasākumi pievēršas vairākiem daudzsološiem pētniecības virzieniem, kam ir potenciāls radīt savstarpēji saistītu projektu kritisko masu, kas kopā veido tēmu plašu un daudzveidīgu izpēti un papildina Eiropas zināšanu krātuvi. Visbeidzot, NJT pasākumi atbalsta vērienīgu plaša mēroga zinātnes virzītu pētniecību, kuras mērķis ir sasniegt būtiskus zinātniskus pavērsienus. Eiropas un valstu darba programmu saskaņošana nāks par labu šādiem pasākumiem.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.), un jo īpaši tā 3. panta 1. punkta b) apakšpunkts.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

08 02 01 03
Eiropas pētniecības infrastruktūru stiprināšana, ieskaitot e-infrastruktūras

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

188 149 548

73 032 317

171 632 176

309 837

 

 

Piezīmes

Pētniecības infrastruktūru pasākums nodrošinās ESFRI (Eiropas stratēģiskais forums pētniecības infrastruktūrai) un citu pasaules līmeņa pētniecības infrastruktūru īstenošanu un darbību, ieskaitot reģionālās partnerības struktūru attīstību līdz 2020. gadam un vēlāk. Turklāt tiks nodrošināta valsts pētniecības infrastruktūru integrācija un pieejamība un e-infrastruktūru izstrāde, ieviešana un ekspluatācija. Pasākums arī mudinās pētniecības infrastruktūras pieņemt tehnoloģiju jau agrīnā posmā, veicinās pētniecības un izstrādes partnerības ar rūpniecību, veicinās pētniecības infrastruktūru rūpniecisku izmantošanu un stimulēs inovācijas puduru izveidi.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.), un jo īpaši tā 3. panta 1. punkta d) apakšpunkts.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

08 02 02
Vadošā loma rūpniecībā

Piezīmes

Šīs “Apvāršņa 2020” prioritātes mērķis ir padarīt Savienību pievilcīgāku ieguldījumiem pētniecībā un inovācijā, veicinot darbības, kur uzņēmumi nosaka darba kārtību, kā arī paātrināt jaunu tehnoloģiju attīstību, kas būs par pamatu uzņēmējdarbībai nākotnē un ekonomikas izaugsmei. Tā nodrošinās prāvus ieguldījumus galvenajās rūpniecības tehnoloģijās, palielinās Savienības uzņēmumu izaugsmes potenciālu, nodrošinot tiem atbilstošu finansējuma līmeni, un palīdzēs novatoriskiem MVU pāraugt pasaules vadošajos uzņēmumos.

08 02 02 01
Vadība nanotehnoloģiju, progresīvu materiālu, lāzertehnoloģijas, biotehnoloģijas un progresīvas ražošanas un apstrādes jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

503 592 719

178 666 161

460 847 841

42 681 808

 

 

Piezīmes

Vadošā loma pamattehnoloģiju un rūpniecisko tehnoloģiju jomā sniegs īpašu atbalstu pētniecības, izstrādes un demonstrējumu pasākumiem nanotehnoloģijas, progresīvo materiālu, biotehnoloģijas un progresīvās ražošanas un pārstrādes jomās. Uzsvars būs uz mijiedarbību un konverģenci starp dažādām tehnoloģijām. Turklāt uzsvars būs uz pētniecību un izstrādi, plaša mēroga izmēģinājumu un demonstrējumu pasākumiem, izmēģinājumu stendiem un “dzīvajām laboratorijām”, prototipu izstrādi un produktu apstiprināšanu izmēģinājuma līnijās. Pasākumi tiek plānoti tā, lai veicinātu rūpniecības konkurētspēju, mudinot rūpniecību, it īpaši MVU, izdarīt lielākus ieguldījumus pētniecībā un inovācijā.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.), un jo īpaši tā 3. panta 2. punkta a) apakšpunkta ii) līdz v) punkts.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

08 02 02 02
Piekļuves uzlabošana riska finansējumam ieguldījumiem pētniecībā un inovācijā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

342 534 670

282 101 522

363 564 753

310 056 561

 

 

Piezīmes

Šā pasākuma mērķis ir palīdzēt uzņēmumiem un citādām organizācijām, kas nodarbojas ar pētniecību un inovācijām (PI), vieglāk piekļūt, izmantojot finansēšanas instrumentus, aizdevumiem, garantijām, pretgarantijām un hibrīdkapitāla, mezonīnkapitāla un pašu kapitāla finansējumam. Piesaistītā un pašu kapitāla mehānismi darbosies uz pieprasījuma pamata, taču, ja būs pieejams papildu finansējums, mērķis būs prioritātes konkrētajās nozarēs vai citās Savienības programmās. Centrā ir pievilcīgi privātie ieguldījumi PI. Eiropas Investīciju bankai (EIB) un Eiropas Investīciju fondam (EIF) kā pilnvarotajām struktūrām būs svarīga loma, katru finansēšanas instrumenta mehānismu īstenojot Komisijas uzdevumā un partnerībā ar to. Daļa no šīs apropriācijas tiks izmantota, lai iemaksātā kapitāla formā palielinātu EIF kapitāla bāzi.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.), un jo īpaši tā 3. panta 2. punkta b) apakšpunkts.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

08 02 02 03
Inovācijas paplašināšana mazajos un vidējos uzņēmumos (MVU)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

36 588 561

33 186 975

33 663 565

3 067 854

 

 

Piezīmes

Lai atbalstītu MVU dalību programmā “Apvārsnis 2020”, tiks ieviests tirgorientēts instruments, kas aptvers visu veidu novatoriskos MVU, kuri vēlas attīstīties, paplašināties un kļūt starptautiski. Turklāt atbalsts tiks sniegts MVU ar augstu pētniecības intensitāti, kuri piedalās starpvalstu pētniecības projektos, un sieviešu vadītiem jaunizveidotiem uzņēmumiem. Atbalstīs arī pasākumus, kas veicina MVU jauninājumu ieviešanas spēju un uzlabo inovācijas pamatnosacījumus.

Saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1291/2013 atbalsts tiks piešķirts inovācijai MVU, īstenojot MVU instrumentu saskaņā ar vienotu pārvaldības sistēmu, un šis atbalsts tiks īstenots augšupvērstā veidā. Saskaņā ar minētās regulas II pielikumu saistībā ar mērķi piešķirt vismaz 20 % no kopējiem apvienotajiem budžetiem konkrētā mērķa “Vadošā loma pamattehnoloģiju un rūpniecisko tehnoloģiju jomā” un prioritātes “Sabiedrības problēmu risināšana” īstenošanai MVU instrumentam tiks sākotnēji atvēlēti vismaz 5 % no minētajiem apvienotajiem budžetiem. Vismaz 7 % no kopējiem budžetiem, kas paredzēti konkrētajam mērķim “Vadošā loma pamattehnoloģiju un rūpniecisko tehnoloģiju jomā” un prioritātei “Sabiedrības problēmu risināšana”, tiks atvēlēti MVU instrumentam, vidējo vērtību aprēķinot visam pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” darbības laikam.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.), un jo īpaši tā 3. panta 2. punkta c) apakšpunkts.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

08 02 03
Sabiedrības problēmas

Piezīmes

Šī pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” prioritāte tieši atbilst politikas prioritātēm un sabiedriskas nozīmes uzdevumiem, kas izvirzīti stratēģijā “Eiropa 2020”. Šos pasākumus īstenos, izmantojot uz problēmām balstītu pieeju, kas apvieno resursus un zināšanas dažādās jomās, tehnoloģijās un disciplīnās. Pasākumi aptvers pilnu ciklu no pētniecības līdz tirgum, pa jaunam pievēršoties ar inovāciju saistītām darbībām, tādām kā izmēģinājumi, demonstrējumi, izmēģinājuma laboratorijas, atbalsts publiskajam iepirkumam, projektēšana, uz galalietotāju orientēta inovācija, sociālā inovācija un inovāciju ieviešana tirgū. Pasākumi tieši atbalstīs attiecīgo nozaru politikas kompetenci Savienības līmenī, un tiks izmantota pieeja, kurā ņemta vērā dzimumu specifika, vienlaikus cenšoties panākt vīriešu un sieviešu līdzsvarotu piedalīšanos.

08 02 03 01
Veselības un labklājības uzlabošana visa mūža garumā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

540 954 714

271 316 606

545 411 715

40 118 438

 

 

Piezīmes

Šīs darbības mērķi ir veselība un labklājība visa mūža garumā visiem, augstas kvalitātes un ekonomiski ilgtspējīgas veselības aizsardzības un aprūpes sistēmas un jaunu darba vietu radīšanas un izaugsmes iespējas veselības aprūpes nozarē un ar to saistītajās nozarēs. Šajā sakarā galvenā uzmanība tiks pievērsta veselības veicināšanas un slimību profilakses darbībām (piemēram, veselību noteicošo faktoru izprašanai, labāku profilaktisko vakcīnu izstrādei). Īpaša uzmanība būtu jāpievērš ar dzimumu un vecumu saistītām veselības īpatnībām. Turklāt uzsvars būs uz slimību, invaliditātes un pavājinātas funkcionalitātes pārvaldību, ārstēšanu un aprūpi (piemēram, zināšanu nodošana klīniskajai praksei un mērogojamas inovatīvas darbības, labāka veselības datu izmantošana, patstāvīga un automatizēta dzīvesvide). Piedevām tiks veikti pasākumi, lai uzlabotu lēmumu pieņemšanu profilakses un ārstēšanas nodrošināšanā, noteiktu un atbalstītu paraugprakses izplatīšanu veselības aprūpes nozarē un atbalstītu integrētu aprūpi un tehnoloģiskas, organizatoriskas un sociālas inovācijas, sevišķi tādas, kas dod iespējas veciem ļaudīm un invalīdiem palikt aktīviem un patstāvīgiem. Visbeidzot, darbību pamatā būs dzimumu līdztiesības pieeja, kas cita starpā atzīst sieviešu stāvokli neformālās un oficiālās aprūpes jomā.

Daļu šīs apropriācijas paredzēts izmantot Eiropas Vecāko ekspertu apvienību konfederācijas (CESES) un tajā iesaistīto apvienību veiktajām darbībām, tostarp tehniskajai palīdzībai, konsultāciju pakalpojumiem un apmācībai, kas tiek nodrošināta īpaši izraudzītos publiskā un privātā sektora uzņēmumos un iestādēs. Šajā nolūkā Savienības kredītrīkotāji tiek mudināti pilnībā izmantot Finanšu regulas piedāvātās iespējas, tostarp Savienības projektiem nodrošināto CESES ieguldījumu natūrā.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.), un jo īpaši tā 3. panta 3. punkta a) apakšpunkts.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

08 02 03 02
Nekaitīgas, veselīgas un augstas kvalitātes pārtikas un citu bioproduktu pietiekamu krājumu nodrošināšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

94 094 592

83 884 929

201 772 598

22 468 062

 

 

Piezīmes

Šis pasākums būs vērsts uz ilgtspējīgu un produktīvu lauksaimniecības un mežsaimniecības sistēmu izveidi, vienlaikus attīstot pakalpojumus, koncepcijas un politikas virzienus labklājības vairošanai lauku reģionos. Turklāt uzsvars tiks likts uz veselīgu un drošu pārtiku visiem, kā arī konkurētspējīgām pārtikas pārstrādes metodēm, kurās izmanto mazāk resursu un rada mazāk blakusproduktu. Līdztekus tiks pieliktas pūles, lai ilgtspējīgi izmantotu dzīvos ūdens resursus (piemēram, ilgtspējīgu un videi draudzīgu zivsaimniecību). Tiks veicināta arī zema oglekļa satura, resursu ziņā efektīva, ilgtspējīga un konkurētspējīga Eiropas bioloģiskā rūpniecība.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.), un jo īpaši tā 3. panta 3. punkta b) apakšpunkts.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

08 02 03 03
Pāreja uz uzticamu, ilgtspējīgu un konkurētspējīgu enerģētikas sistēmu

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

313 168 348

137 003 313

278 434 628

28 655 994

 

 

Piezīmes

Drošas, tīras un efektīvas energoapgādes nodrošināšanas centienu pamatā būs Savienības enerģijas patēriņa un oglekļa dioksīda emisijas ietekmes samazināšana (piemēram, ar finansiāli pieejamām sistēmām un komponentiem, kuros ir iekļautas viedās tehnoloģijas) un elektroenerģijas piegāde ar zemām izmaksām un zemu oglekļa dioksīda emisiju līmeni (piemēram, ar inovatīvu atjaunojamu energoresursu tehnoloģiju un oglekļa dioksīda uztveršanas un uzglabāšanas tehnoloģiju pētniecību, izstrādi un pilna mēroga demonstrējumiem). Īpaša uzmanība tiks pievērsta alternatīvajām degvielām un pārvietojamiem energoresursu avotiem, kā arī vienota vieda Eiropas elektrotīkla izstrādei. Pasākumu darbības lokā būs arī daudzdisciplināra enerģijas tehnoloģiju pētniecība un Eiropas mēroga pētniecības programmu un pasaules līmeņa iekārtu kopīga ieviešana. Turklāt tiks izstrādāti instrumenti, metodes un modeļi stingram un pārredzamam politikas atbalstam un tiks veicināta inovatīvu enerģijas tehnoloģiju ieviešana tirgū. 85 % budžeta apropriāciju no 2014. gada tiks piešķirti atjaunojamās enerģijas un enerģijas galapatēriņa efektivitātes politikas jomām, ieskaitot viedos tīklus, enerģijas uzglabāšanu un viedās pilsētas un kopienas.

Atzīstot enerģijas galapatēriņa energoefektivitātes un atjaunojamo energoresursu būtisko lomu energoapgādes drošības turpināšanai Savienībā, ar programmu “Saprātīga enerģija Eiropai III” tiks atbalstīti pasākumi ieviešanai tirgū, lai palielinātu spējas, uzlabotu pārvaldību un pārvarētu tirgus šķēršļus ar mērķi ieviest energoefektivitātes un atjaunojamo energoresursu risinājumus. Daļa no apropriācijām, kas paredzētas kopējam enerģētikas jautājumam, tālab tiks tērētas pašreizējo atjaunojamo energoresursu un energoefektivitātes tehnoloģiju ieviešanas tirgū pasākumiem saistībā ar šo programmu, īstenojot šos pasākumus ar īpašu pārvaldības struktūrvienību starpniecību, un programmā tiks iekļauts atbalsts ilgtspējīgas enerģijas programmas īstenošanai, spēju veidošanai un finanšu līdzekļu izmantošanai ieguldījumiem, kā tas ir darīts līdz šim.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.), un jo īpaši tā 3. panta 3. punkta c) apakšpunkts.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

08 02 03 04
Resursefektīvas, videi draudzīgas, drošas un integrētas Eiropas transporta sistēmas izveide

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

159 469 104

288 354 444

394 541 594

8 086 531

 

 

Piezīmes

Pasākuma ietvaros uzsvars būs uz resursefektīvu transportu (piemēram, jaunas paaudzes elektrisko un citādu zema vai nulles emisijas gaisa kuģu, transportlīdzekļu un kuģu izstrādes un ieviešanas paātrināšana), kā arī labāku mobilitāti ar mazāk sastrēgumiem un lielāku drošību un drošumu (piemēram, veicinot integrētu transportu “no durvīm līdz durvīm” un loģistiku). Uzmanība tiks pievērsta arī Eiropas transporta ražošanas nozaru un saistīto pakalpojumu konkurētspējas un snieguma pastiprināšanai, piemēram, izstrādājot novatorisku transporta līdzekļu jauno paaudzi un sagatavojot iestrādes nākamajai. Tiks atbalstītas arī darbības, kuru mērķis ir uzlabot izpratni par transporta nozares sociālekonomiskajām tendencēm un perspektīvām, kā arī sniegt politikas veidotājiem uz faktiem balstītus datus un analīzi.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.), un jo īpaši tā 3. panta 3. punkta d) apakšpunkts.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

08 02 03 05
Resursefektīva un pret klimata pārmaiņām noturīga ekonomika un ilgtspējīga izejvielu piegāde

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

297 719 374

131 157 582

271 940 800

2 478 694

 

 

Piezīmes

Šā pasākuma galvenais mērķis ir izveidot resursefektīvu un pret klimata pārmaiņām noturīgu ekonomiku un izejvielu ilgtspējīgu piegādi, lai apmierinātu pasaules augošā iedzīvotāju skaita vajadzības planētas dabas resursu ilgtspējas robežās. Šajā sakarā uzsvars tiks likts uz cīņu pret klimata pārmaiņām un pielāgošanos tām, dabas resursu un ekosistēmu ilgtspējīgu pārvaldību un pāreju uz ekoloģisku ekonomiku caur ekoinovāciju. Tiks izstrādātas arī visaptverošas un ilgtspējīgas pasaules vides novērošanas un informācijas sistēmas.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.), un jo īpaši tā 3. panta 3. punkta e) apakšpunkts.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

08 02 03 06
Iekļaujošas, novatoriskas un domājošas Eiropas sabiedrības veicināšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

114 233 382

74 273 114

134 023 811

17 625 757

 

 

Piezīmes

Šā pasākuma mērķis ir palīdzēt padarīt Eiropas sabiedrību iekļaujošāku, novatoriskāku un domājošāku, sekmējot gudru, ilgtspējīgu un iekļaujošu izaugsmi. Pasākumi atbalstīs koordinētu politikas veidošanu, izstrādājot pierādījumus, instrumentus, tālredzīgus pasākumus un izmēģinājuma projektus, lai palielinātu pētniecības un inovācijas politikas starptautisko efektivitāti un ekonomisko ietekmi, kā arī lai panāktu labi funkcionējošu Eiropas pētniecības telpu un inovācijas savienību. Pasākumu mērķis būs arī samazināt “inovācijas plaisu”, nodrošināt sabiedrības iesaistīšanos pētniecībā un inovācijā un veicināt dzimumu līdzsvaru pētniecības grupās, sekmēt saskanīgu un efektīvu sadarbību ar trešām valstīm un veidot izpratni par Eiropas intelektuālo bāzi – tās vēsturi un daudzajiem Eiropas un ar Eiropu nesaistītajiem ietekmes faktoriem – kā iedvesmu mūsu dzīvei šodien.

Daļu šīs apropriācijas paredzēts izmantot Eiropas Vecāko ekspertu apvienību konfederācijas (CESES) un tajā iesaistīto apvienību veiktajām darbībām, tostarp tehniskajai palīdzībai, konsultāciju pakalpojumiem un apmācībai, kas tiek nodrošināta īpaši izraudzītos publiskā un privātā sektora uzņēmumos un iestādēs. Šajā nolūkā Savienības kredītrīkotāji tiek mudināti pilnībā izmantot Finanšu regulas piedāvātās iespējas, tostarp Savienības projektiem nodrošināto CESES ieguldījumu natūrā.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.), un jo īpaši tā 3. panta 3. punkta f) apakšpunkts.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

08 02 04
Izcilības izplatīšana un dalības paplašināšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

93 183 570

62 039 896

66 905 973

5 253 030

 

 

Piezīmes

Minēto darbību mērķis ir pilnā mērā izmantot Eiropas talantu kopuma potenciālu un nodrošināt, lai ieguvumi no ekonomikas, kuras attīstību virza inovācija, visā Savienībā tiktu gan maksimāli palielināti, gan plaši izplatīti atbilstoši izcilības principam. Uzturot un savienojot izcilības kopumus, ierosinātie pasākumi palīdzēs stiprināt Eiropas pētniecības telpu.

Pasākumos galvenokārt pievērsīsies: izcilu pētniecības iestāžu piesaistīšanai pētniecības, izstrādes un inovācijas (PII) reģioniem ar zemiem rezultātiem nolūkā izveidot jaunus (vai ievērojami uzlabot pastāvošos) izcilības centrus PII dalībvalstīs un reģionos ar zemiem rezultātiem, pētniecības iestāžu mērķsadarbībai, “EPT katedru” izveidošanai, Politikas atbalsta instrumentam, lai uzlabotu valsts/reģionālās pētniecības un inovācijas politikas izstrādi, īstenošanu un novērtēšanu, atbalstam tādu izcilu pētnieku un novatoru pieejai starptautiskiem tīkliem, kuri nav pietiekami iesaistīti Eiropas un starptautiskajos tīklos, kā arī valstu kontaktpunktu starptautisko tīklu administratīvās un operatīvās jaudas stiprināšanai, izmantojot arī apmācību.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.), un jo īpaši tā 3. panta 4. punkts.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

08 02 05
“Apvāršņa 2020” horizontālie pasākumi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

47 450 000

10 136 096

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija aptver horizontāla rakstura darbības, kas atbalsta pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” īstenošanu. Tās ietver, piemēram, pasākumus ar mērķi atbalstīt komunikāciju un informācijas izplatīšanu, kā arī rezultātu izmantošanu inovācijas un konkurētspējas atbalstam. Tas var arī izraisīt transversālus pasākumus, kuros iesaistītas vairākas “Apvāršņa 2020” prioritātes.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

08 02 06
Zinātne kopā ar sabiedrību un sabiedrībai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

54 853 984

25 322 763

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 08 02 04. pants

Šīs darbības mērķis ir izveidot efektīvu sadarbību starp zinātni un sabiedrību, pieņemt darbā jaunus talantīgus zinātniekus un apvienot zinātnisko izcilību ar sociālo informētību un atbildību. Galvenā uzmanība tiks pievērsta zinātnes izglītības un karjeras pievilcībai jauniešu vidū, dzimumu līdztiesībai, labākai pilsoņu interešu un vērtību integrācijai zinātnē un inovācijā un atbildīgas pētniecības un inovācijas pārvaldības attīstībai, iesaistot visas ieinteresētās personas (pētniekus, valsts iestādes, rūpniekus un pilsoniskās sabiedrības organizācijas).

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno Pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.), un jo īpaši tā 3. panta 5. punkts.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

08 02 07
Kopuzņēmumi

08 02 07 31
Novatorisku medikamentu ierosmes 2. kopuzņēmums (IMI2) – Atbalsta izdevumi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

670 585

668 978

490 000

490 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu kopuzņēmuma administratīvās un darbības izmaksas.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Padomes 2014. gada 6. maija Regula (ES) Nr. 557/2014, ar ko izveido kopuzņēmumu “2. ierosme inovatīvu zāļu jomā” (OV L 169, 7.6.2014., 54. lpp.).

08 02 07 32
Novatorisku medikamentu ierosmes 2. kopuzņēmums (IMI2)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

211 379 415

57 627 199

207 300 000

16 600 000

 

 

Piezīmes

Novatorisku medikamentu ierosmes 2. kopuzņēmuma (IMI2) – kopējās tehnoloģiju iniciatīvas (KTI) starp Komisiju un biofarmācijas nozari – pamatā būs tā priekšgājēja IMI darba rezultāti. IMI2 mērķis ir uzlabot zāļu izstrādes procesu, atbalstot efektīvāku pētniecības un izstrādes sadarbību starp akadēmiskajām aprindām, mazajiem un vidējiem uzņēmumiem (“MVU”) un biofarmācijas nozari, lai nodrošinātu labākas un drošākas zāles pacientiem.

IMI2 KTI veicina “Apvāršņa 2020”, it īpaši prioritātes “Sabiedrības problēmu risināšana” konkrētā mērķa “Veselība, demogrāfiskās pārmaiņas un labklājība”, īstenošanu.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Padomes 2014. gada 6. maija Regula (ES) Nr. 557/2014, ar ko izveido kopuzņēmumu “2. ierosme inovatīvu zāļu jomā” (OV L 169, 7.6.2014., 54. lpp.).

08 02 07 33
Biorūpniecības kopuzņēmums (BBI) – Atbalsta izdevumi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 600 083

1 596 249

977 500

977 500

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu kopuzņēmuma administratīvās un darbības izmaksas.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Padomes 2014. gada 6. maija Regula (ES) Nr. 560/2014, ar ko izveido biorūpniecības kopuzņēmumu (OV L 169, 7.6.2014., 130. lpp.).

08 02 07 34
Biorūpniecības kopuzņēmums (BBI)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

200 495 917

17 527 581

50 000 000

p.m.

 

 

Piezīmes

Biorūpniecības iniciatīva (BBI) ir jauna kopējā tehnoloģiju iniciatīva (KTI) starp Komisiju un bioloģiskās rūpniecības nozarēm, kas aptver plašu nozaru loku, sākot ar lauksaimniecību un beidzot ar biotehnoloģiju vai mežsaimniecību. Tās mērķis ir sekmēt spēcīgas un pasaulē konkurējošas biorūpniecības izveidi Eiropā, un tā koncentrēsies uz trim galvenajām jomām: izejvielām, biorafinēšanas iekārtām un bioproduktu tirgu attīstību.

BBI KTI sniedz ieguldījumu pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” īstenošanā, it īpaši attiecībā uz prioritātes “Sabiedrības problēmu risināšana” konkrēto mērķi “Pārtikas nodrošinājums, ilgtspējīga lauksaimniecība un mežsaimniecība, jūras un iekšzemes ūdeņu zinātniskā un tehniskā pētniecība un bioekonomika” un konkrētā mērķa “Vadošā loma pamattehnoloģiju un rūpniecisko tehnoloģiju jomā” komponentu “Svarīgās pamattehnoloģijas”.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Padomes 2014. gada 6. maija Regula (ES) Nr. 560/2014, ar ko izveido biorūpniecības kopuzņēmumu (OV L 169, 7.6.2014., 130. lpp.).

08 02 07 35
Kopuzņēmums Clean Sky 2 (Clean Sky 2) – Atbalsta izdevumi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 864 218

1 859 751

1 225 333

1 225 333

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu kopuzņēmuma administratīvās un darbības izmaksas.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Padomes 2014. gada 6. maija Regula (ES) Nr. 558/2014, ar ko izveido kopuzņēmumu Clean Sky 2 (OV L 169, 7.6.2014., 77. lpp.).

08 02 07 36
Kopuzņēmums Clean Sky 2 (Clean Sky 2)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

339 977 529

94 370 545

100 000 000

13 000 000

 

 

Piezīmes

Clean Sky kopuzņēmuma (Clean Sky 2) – kopējās tehnoloģiju iniciatīvas (KTI) starp Komisiju un Eiropas aviācijas rūpniecību – pamatā būs tā priekšgājēja Clean Sky darba rezultāti. Clean Sky 2 mērķis ir uzlabot Eiropas aviācijas rūpniecības tehnoloģiju ietekmi uz vidi, izmantojot progresīvu pētniecību un pilna mēroga demonstrējumus ekoloģisko tehnoloģiju jomā attiecībā uz gaisa transportu, tādējādi veicinot turpmāko aviācijas rūpniecības konkurētspēju pasaulē. Tehniskā darbība tiek attīstīta, izmantojot dažādas tehniskās jomas, un tās mērķis ir veidot pilna mēroga demonstrējumus visos gaisa transporta sistēmas segmentos.

Clean Sky 2 veicina “Apvāršņa 2020”, it īpaši prioritātes “Sabiedrības problēmu risināšana” konkrētā mērķa “Vieds, ekoloģisks un integrēts transports”, īstenošanu.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Padomes 2014. gada 6. maija Regula (ES) Nr. 558/2014, ar ko izveido kopuzņēmumu Clean Sky 2 (OV L 169, 7.6.2014., 77. lpp.).

08 02 07 37
Kopuzņēmums “Kurināmā elementi un ūdeņradis 2” (FCH2) – Atbalsta izdevumi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

466 833

465 714

292 667

292 667

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu kopuzņēmuma administratīvās un darbības izmaksas.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Padomes 2014. gada 6. maija Regula (ES) Nr. 559/2014, ar ko izveido kopuzņēmumu “Kurināmā elementi un ūdeņradis 2” (OV L 169, 7.6.2014., 108. lpp.).

08 02 07 38
Kopuzņēmums “Kurināmā elementi un ūdeņradis 2” (FCH2)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

109 114 167

29 060 885

93 354 000

p.m.

 

 

Piezīmes

Kopuzņēmuma “Kurināmā elementi un ūdeņradis 2” (FCH 2 KU) – publiskā un privātā sektora partnerības starp Komisiju, nozari un pētniecības grupu – pamatā būs tā priekšgājēja, kas izveidots saskaņā ar Septīto pamatprogrammu, darba rezultāti. FCH2 KU mērķis ir pārvarēt vairākus šķēršļus kurināmā elementu un ūdeņraža tehnoloģiju komercializācijai, samazinot FCH sistēmu izmaksas, palielinot to efektivitāti un demonstrējot to lietderīgumu, tādējādi nogludinot ceļu uz spēcīgu, noturīgu un globāli konkurētspējīgu kurināmā elementu un ūdeņraža nozari Savienībā. Šī budžeta pozīcija ir paredzēta, lai segtu FCH2 KU darbības izmaksas.

FCH 2 KU veicina “Apvāršņa 2020”, it īpaši prioritātes “Sabiedrības problēmu risināšana” konkrēto mērķu “Droša, tīra un efektīva enerģija” un “Vieds, ekoloģisks un integrēts transports”, īstenošanu.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Padomes 2014. gada 6. maija Regula (ES) Nr. 559/2014, ar ko izveido kopuzņēmumu “Kurināmā elementi un ūdeņradis 2” (OV L 169, 7.6.2014., 108. lpp.).

08 02 50
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo pušu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai pētniecībai un tehnoloģiju attīstībai

08 02 50 01
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (2014–2020)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas, kas atbilst ienākumiem, kuri palielina papildu apropriāciju pieejamību no trešām personām vai trešām valstīm (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas), kuras piedalās izpētes un tehnoloģiju attīstības projektos, laikā no 2014. līdz 2020. gadam.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu jebkuri ieņēmumi, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 1 3., 6 0 1 5., 6 0 1 6., 6 0 3 1. un 6 0 3 3. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai.

Ieņēmumus, kas gūti, pamatojoties uz Eiropas Atomenerģijas kopienas un Šveices sadarbības nolīgumiem vai daudzpusējo Eiropas Kodolenerģētikas attīstības nolīgumu (EFDA), iekļauj ieņēmumu dokumenta 6 0 1 1. un 6 0 1 2. postenī, un tie var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

08 02 50 02
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (pirms 2014. gada)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

244 938 910,—

178 180 513,45

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas, kas atbilst ienākumiem, kuri palielina papildu apropriāciju pieejamību no trešām personām vai trešām valstīm (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas), kuras piedalās izpētes un tehnoloģiju attīstības projektos, no laikposma pirms 2014. gada.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu jebkuri ieņēmumi, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 1 3., 6 0 1 5., 6 0 1 6., 6 0 3 1. un 6 0 3 3. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai.

Ieņēmumus, kas gūti, pamatojoties uz Eiropas Atomenerģijas kopienas un Šveices sadarbības nolīgumiem vai daudzpusējo Eiropas Kodolsintēzes attīstības nolīgumu (EFDA), iekļauj ieņēmumu dokumenta 6 0 1 1. un 6 0 1 2. postenī, un tie var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

08 02 51
Iepriekšējās pētniecības pamatprogrammas pabeigšana – Septītā pamatprogramma – EK netiešā darbība (2007–2013)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

2 618 411 227

p.m.

2 618 132 885

5 758 233 929,92

4 435 457 503,64

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Lēmums Nr. 1982/2006/EK par Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrējumu pasākumiem (2007. līdz 2013. gads) (OV L 412, 30.12.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1906/2006, ar ko paredz noteikumus uzņēmumu, pētniecības centru un universitāšu līdzdalībai Septītās pamatprogrammas darbībās un pētījumu rezultātu izplatīšanai (2007. līdz 2013. gads) (OV L 391, 30.12.2006., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 19. decembra Lēmums 2006/971/EK par īpašo programmu “Sadarbība”, ar ko īsteno Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrāciju pasākumiem (2007–2013) (OV L 400, 30.12.2006., 86. lpp.).

Padomes 2006. gada 19. decembra Lēmums 2006/972/EK par īpašo programmu “Idejas”, ar ko īsteno Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrāciju pasākumiem (2007–2013) (OV L 400, 30.12.2006., 243. lpp.).

Padomes 2006. gada 19. decembra Lēmums 2006/974/EK par īpašo programmu “Spējas”, ar ko īsteno Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrāciju pasākumiem (2007–2013) (OV L 400, 30.12.2006., 299. lpp.).

Padomes 2007. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 71/2008, ar ko izveido kopuzņēmumu Clean Sky (OV L 30, 4.2.2008., 1. lpp.).

Padomes 2007. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 73/2008, ar ko izveido Kopuzņēmumu novatorisku zāļu jomā uzsāktās ierosmes īstenošanai (OV L 30, 4.2.2008., 38. lpp.).

Padomes 2008. gada 30. maija Regula (EK) Nr. 521/2008, ar ko izveido kopuzņēmumu “Kurināmā elementi un ūdeņradis” (OV L 153, 12.6.2008., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Eiropas Parlamenta 2007. gada 12. jūlija Rezolūcija par TRIPS nolīgumu un zāļu pieejamību (OV C 175 E, 10.7.2008., 591. lpp.).

08 02 52
Iepriekšējo pētniecības pamatprogrammu pabeigšana – Netiešā darbība (pirms 2007. gada)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

3 585 233

p.m.

16 232 123

1 642 231,15

46 517 673,92

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

EBTA valstu iemaksas saistītas tikai ar piedalīšanos pamatprogrammas darbībās, kas nav saistītas ar kodolenerģētiku.

Juridiskais pamats

Padomes 1987. gada 28. septembra Lēmums 87/516/Euratom, EEK par Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības un tehnoloģijas attīstības pasākumiem (1987–1991) (OV L 302, 24.10.1987., 1. lpp.).

Padomes 1990. gada 23. aprīļa Lēmums 90/221/Euratom, EEK par Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības un tehnoloģijas attīstības pasākumiem (1990–1994) (OV L 117, 8.5.1990., 28. lpp.).

Padomes 1993. gada 15. marta Lēmums 93/167/Euratom, EEK, ar ko pielāgo Lēmumu 90/221/Euratom, EEK par Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības un tehnoloģijas attīstības pasākumiem (1990–1994) (OV L 69, 20.3.1993., 43. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1994. gada 26. aprīļa Lēmums Nr. 1110/94/EK par Ceturto Eiropas Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības, tehnoloģijas attīstības un demonstrējumu pasākumiem (1994–1998) (OV L 126, 18.5.1994., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 1. decembra Lēmums Nr. 2535/97/EK, ar ko otro reizi pielāgo Lēmumu Nr. 1110/94/EK par Ceturto Eiropas Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības, tehnoloģijas attīstības un demonstrējumu pasākumiem (1994–1998) (OV L 347, 18.12.1997., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 22. decembra Lēmums Nr. 182/1999/EK par Piekto Eiropas Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības, tehnoloģiju attīstības un demonstrējumu pasākumiem (1998–2002) (OV L 26, 1.2.1999., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 27. jūnija Lēmums Nr. 1513/2002/EK par Sesto Eiropas Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības, tehnoloģijas attīstības un izstāžu pasākumiem, kas veicina Eiropas pētniecības telpas izveidi un jauninājumus (no 2002. līdz 2006. gadam) (OV L 232, 29.8.2002., 1. lpp.).

Padomes 2002. gada 30. septembra Lēmums 2002/834/EK, ar ko pieņem īpašu zinātniskās izpētes, tehnoloģijas attīstības un demonstrāciju programmu “Eiropas Pētniecības telpas integrēšana un stiprināšana” (2002–2006) (OV L 294, 29.10.2002., 1. lpp.).

Padomes 2002. gada 30. septembra Lēmums 2002/835/EK, ar ko pieņem īpašu pētniecības, tehnoloģijas attīstības un demonstrējumu programmu “Eiropas pētniecības telpas izveide” (2002.–2006. gads) (OV L 294, 29.10.2002., 44. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 16. jūnija Lēmums Nr. 1209/2003/EK par Kopienas līdzdalību pētniecības un attīstības programmā, kuras mērķis ir izstrādāt jaunas klīniskas iejaukšanās, lai apkarotu HIV/AIDS, malāriju un tuberkulozi, izveidojot ilgtermiņa partnerattiecības starp Eiropu un jaunattīstības valstīm, ko uzņēmušās vairākas dalībvalstis (OV L 169, 8.7.2003., 1. lpp.).

08 02 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

08 02 77 01
Izmēģinājuma projekts – Koordinēta pētniecība par homeopātijas un fitoterapijas izmantošanu lopkopībā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

125 000

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

08 02 77 02
Izmēģinājuma projekts – Nepietiekamo izejvielu atgūšana otrreizējā pārstrādē: iespēja Eiropas Savienībai un Āfrikas Savienībai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

112 500

500 000,—

247 404,94

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

08 02 77 03
Izmēģinājuma projekts – Pētniecība un attīstība saistībā ar nabadzības izraisītām un novārtā atstātām slimībām, lai pēc 2015. gada nodrošinātu veselības aprūpes izmaksu vispārēju segšanu

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

750 000

375 000

 

 

 

 

Piezīmes

Diskusijās par vispārējo attīstības satvaru laikposmam pēc 2015. gada ir izskatīts arī jautājums par veselības aprūpes izmaksu vispārēju segšanu, kas būtiski palīdzētu izskaust galēju nabadzību līdz 2030. gadam un būtu izšķirošs faktors, kurš ļautu sasniegt līdz šim nesasniegtos Tūkstošgades attīstības mērķus (TAM), proti, TAM 4., 5. un 6. mērķi, kas paredz uzlabot māšu veselību, samazināt bērnu mirstību un apkarot tādas slimības kā HIV/AIDS, malārija un tuberkuloze.

Papildus ar TAM 6. mērķi saistītajām slimībām ir svarīgi jaunajā attīstības satvarā iekļaut arī novārtā atstātās tropiskās slimības, kas atbilst PTO darbības norādēm (http://whqlibdoc.who.int/hq/2012/WHO_HTM_NTD_2012.1_eng.pdf) un citu prominentu organizāciju norādēm.

Mērķi

Šā projekta ietvaros tiks izstrādāts pētījums, kurā būtu kvantificēta pētniecības un izstrādes loma nabadzības izraisīto un novārtā atstāto slimību apkarošanā, veselības aprūpes izmaksu vispārējas segšanas nodrošināšanā un veselības aprūpes situācijas uzlabošanā valstīs ar zemu un vidējo ienākumu līmeni. Šajā nolūkā pētījumā tiks:

izsekoti Savienības ieguldījumi pētniecībā un attīstībā, kas saistīta ar nabadzības izraisītām novārtā atstātajām slimībām, un novērtēts, kā attiecīgās tehnoloģijas tiek iestrādātas veselības aprūpes izmaksu vispārējas segšanas resursos,

pētīts, kā laikposmam pēc 2015. gada paredzētajā vispārīgajā attīstības satvarā iespējams uzlabot saikni starp pētniecību un attīstību, nabadzības izraisītām novārtā atstātām slimībām un veselības aprūpes izmaksu vispārējo segšanu, un izstrādāti ieteikumi pētniecības un attīstības indikatoriem, kas palīdzētu palielināt veselības aprūpes izmaksu vispārējas segšanas ietekmi.

Tādu zāļu izstrāde novārtā atstātu nabadzības izraisītu slimību ārstēšanai, kas būtu drošas, iedarbīgas, kuru cena būtu pieņemama, kas būtu pieejamas un kvalitatīvas, palīdzētu panākt veselības aprūpes izmaksu vispārēju segšanu, un pienācīgi ieguldījumi veselības aprūpes izmaksu vispārējā segšanā ir efektīvs veids, kā nodrošināt, ka pieejamos pakalpojumus un produktus cilvēki var atļauties un ka šie produkti atbilst pieņemamam kvalitātes standartam. Laikposmam pēc 2015. gada paredzētajā vispārīgajā attīstības satvarā šai saiknei būs būtiski svarīgi loma ne vien cilvēku veselības nodrošināšanā, bet arī nabadzības samazināšanā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

08 02 77 04
Sagatavošanas darbība – Ceļā uz vienotu un inovatīvu Eiropas transporta sistēmu

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 000 000

500 000

 

 

 

 

Piezīmes

Šīs divu posmu sagatavošanas darbības mērķis ir noteikt šķēršļus, kas kavē patiesi optimizētas un vienotas Eiropas transporta sistēmas attīstību, un ierosināt darbības, kuras kopā varētu palīdzēt paātrināt virzību. Darbība pilnībā atbalsta Savienības un Komisijas iniciatīvas. Ar šo darbību:

informē par gaidāmo politiku, kā arī pētniecības un inovācijas programmām gan Savienības, gan dalībvalstu līmenī,

pievēršas vienai no septiņām problēmām, kas ir pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” pamatā, proti “vieds, videi draudzīgs un integrēts transports”,

veicina tādu stratēģijas “Eiropa 2020” pamatiniciatīvu īstenošanu kā “pieejamības palielināšana un videi draudzīgs transports” un “inovāciju un izcilības veicināšana”.

Izpētes posmā:

tiks noteiktas ieinteresētās personas (nozares pārstāvji, pētnieki, administrācijas, regulatori un pilsoniskās sabiedrības pārstāvji), kā arī viņu viedokļi, vajadzības un cerības,

tiks aprakstīts sistēmas pašreizējais stāvoklis: valsts politika (visos līmeņos), nozares struktūras, tirgus un regulatīvie apstākļi, ieinteresēto personu sadarbības mehānismi, transporta programmas,

tiks izpētīti līdzīgi jautājumi citos pasaules reģionos un identificēta apgūstamā pieredze,

tiks noteiktas Eiropas transporta sistēmas uzlabošanas iespējas un šķēršļi, kas tam traucē.

Ceļveža posmā tiks ierosinātas darbības, kuras apstiprinās vairāku nozaru ieinteresētās personas, kas var paātrināt virzību uz optimizētas transporta sistēmas izveidi. Tajā tiks izpētīts:

vai kāda(-as) jauna(-as) organizācija(-as) var sniegt palīdzību, izvairoties no vienkāršas pastāvošo struktūru dublēšanās,

kā izveidot spēcīgāku “vienotas sistēmas” redzējumu visos līmeņos,

kā veicināt, lai esošās iniciatīvās tiktu pievērsta lielāka uzmanība to mijiedarbībai ar pārējo sistēmu,

Savienības, dalībvalstu un vietējā līmeņa iespējamās politikas iniciatīvas.

Rezultātā tiks iegūta padziļināta analīze par iespējām un šķēršļiem, lai panāktu pilnībā optimizētu transporta sistēmu visā Eiropā, kā arī iesaistītas ieinteresētās personas visās nozarēs.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

08 03. NODAĻA —    EURATOM PROGRAMMA – NETIEŠĀS DARBĪBAS

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

08 03

EURATOM PROGRAMMA – NETIEŠĀS DARBĪBAS

08 03 01

Euratom programmas darbības izdevumi

08 03 01 01

Euratom – Kodolsintēzes enerģija

1.1

122 147 186

146 941 084

94 723 000

48 884 318

 

 

 

08 03 01 02

Euratom – Kodola skaldīšana un aizsardzība pret radiāciju

1.1

54 654 414

30 875 121

45 789 000

13 353 389

 

 

 

 

08 03 01. pants – Starpsumma

 

176 801 600

177 816 205

140 512 000

62 237 707

 

 

 

08 03 50

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo pušu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai pētniecībai un tehnoloģiju attīstībai

08 03 50 01

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (2014–2020)

1.1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

08 03 50 02

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (pirms 2014. gada)

1.1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

244 938 910,—

178 180 513,45

 

 

08 03 50. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

244 938 910,—

178 180 513,45

 

08 03 51

Iepriekšējās Euratom pētniecības pamatprogrammas pabeigšana (2007–2013)

1.1

p.m.

39 796 544

p.m.

40 279 636

128 424 486,21

132 968 733,72

334,12

08 03 52

Iepriekšējo Euratom pētniecības pamatprogrammu pabeigšana (pirms 2007. g.)

1.1

p.m.

394 545

p.m.

159 053

37 792,95

1 054 889,69

267,37

 

08 03. nodaļa – Kopā

 

176 801 600

218 007 294

140 512 000

102 676 396

373 401 189,16

312 204 136,86

143,21

Piezīmes

Euratom pētniecības un mācību programma 2014.–2018. gadam (“Euratom programma”) papildina “Apvārsni 2020” kodolpētniecības un apmācības jomā. Tās vispārīgais mērķis ir īstenot pētniecības un mācību darbības kodolenerģijas jomā, liekot uzsvaru uz pastāvīgi uzlabotu kodoldrošību un radiācijaizsardzību, it īpaši – lai veicinātu enerģētikas sistēmas ilgtermiņa dekarbonizāciju drošā un efektīvā veidā. Atbalstot šo pētniecību, Euratom programma sekmē rezultātus saskaņā ar pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” trim prioritātēm: zinātnes izcilība, vadošā loma rūpniecībā un sabiedrības problēmu risināšana.

Euratom programmas netiešās darbības koncentrējas uz divām jomām: kodolskaldīšana, drošība un radiācijaizsardzība un kodolsintēzes pētniecības un attīstības programma.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un vajadzības gadījumā Rietumbalkānu potenciālo kandidātu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

08 03 01
Euratom programmas darbības izdevumi

Piezīmes

Euratom programmas darbības jomā attiecībā uz netiešām darbībām ietilpst kodolskaldīšanas drošība un aizsardzība pret jonizējošo starojumu, kā arī kodolsintēzes pētniecība un izstrāde, kuru mērķis ir nodrošināt ITER projekta panākumus, ļaujot Eiropai baudīt tās sniegtās priekšrocības. Tā pastiprinās rezultātus saskaņā ar “Apvāršņa 2020” trim prioritātēm: zinātnes izcilība, vadošā loma rūpniecībā, sabiedrības problēmu risināšana.

08 03 01 01
Euratom – Kodolsintēzes enerģija

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

122 147 186

146 941 084

94 723 000

48 884 318

 

 

Piezīmes

Euratom pasākums kodolsintēzes jomā atbalstīs kopīgās pētniecības darbības, ko veic kodolsintēzē ieinteresētās personas, kuras iesaistītas no kodolsintēzes ceļveža izrietošo uzdevumu izpildē. Papildus tiks atbalstītas kopīgas darbības, kurās izstrādās un kvalificēs materiālus demonstrācijas spēkstacijai, kā arī risinās reaktoru ekspluatācijas jautājumus un izstrādās un demonstrēs visas attiecīgās tehnoloģijas, kas ir būtiskas kodolsintēzes spēkstacijas demonstrācijas modelim. Pasākums arī īstenos vai atbalstīs zināšanu pārvaldību un tehnoloģiju nodošanu no pētniecības, ko līdzfinansē šī programma, rūpniecībai, izmantojot visus pētniecības novatoriskos aspektus. Turklāt pasākums atbalstīs svarīgāko pētniecības infrastruktūru celtniecību, atjaunošanu, izmantošanu un nepārtrauktu pieejamību saskaņā ar Euratom programmu.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 16. decembra Regula (Euratom) Nr. 1314/2013 par Eiropas Atomenerģijas kopienas pētniecības un mācību programmu 2014.–2018. gadam, kas papildina pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (OV L 347, 20.12.2013., 948. lpp.), un jo īpaši tās 3. panta 2. punkta e) līdz h) apakšpunkts.

08 03 01 02
Euratom – Kodola skaldīšana un aizsardzība pret radiāciju

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

54 654 414

30 875 121

45 789 000

13 353 389

 

 

Piezīmes

Euratom pasākums kodolskaldīšanas jomā sniegs atbalstu kopīgas pētniecības darbībām attiecībā uz ekspluatācijā esošo vai Savienībā turpmāk izmantojamu reaktoru sistēmu drošu darbošanos. Tas arī veicinās risinājumu izstrādi galīgo kodolatkritumu apsaimniekošanai. Papildus tam pasākums atbalstīs kopīgas un/vai koordinētas pētniecības darbības, uzsverot nelielu jonizējošā starojuma devu radīto risku rūpniecības, medicīnas un vides jomā. Turklāt Euratom kodolskaldīšanas pasākums veicinās kopīgas apmācības un mobilitātes darbības starp pētniecības centriem un rūpniecību, kā arī starp dažādām dalībvalstīm un asociētām valstīm, vienlaikus sniedzot atbalstu kompetences saglabāšanai daudznozaru kodolenerģētikas jomā.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 16. decembra Regula (Euratom) Nr. 1314/2013 par Eiropas Atomenerģijas kopienas pētniecības un mācību programmu 2014.–2018. gadam, kas papildina pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (OV L 347, 20.12.2013., 948. lpp.), un jo īpaši tās 3. panta 2. punkta a) līdz d) apakšpunkts.

08 03 50
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo pušu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai pētniecībai un tehnoloģiju attīstībai

08 03 50 01
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (2014–2020)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas, kas atbilst ienākumiem, kuri palielina papildu apropriāciju pieejamību no trešām personām vai trešām valstīm (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas), kuras piedalās izpētes un tehnoloģiju attīstības projektos, laikā no 2014. līdz 2020. gadam.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu jebkuri ieņēmumi, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 1 3., 6 0 1 5., 6 0 1 6., 6 0 3 1. un 6 0 3 3. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai.

Ieņēmumus, kas gūti, pamatojoties uz Eiropas Atomenerģijas kopienas un Šveices sadarbības nolīgumiem vai daudzpusējo Eiropas Kodolenerģētikas attīstības nolīgumu (EFDA), iekļauj ieņēmumu dokumenta 6 0 1 1. un 6 0 1 2. postenī, un tie var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

08 03 50 02
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (pirms 2014. gada)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

244 938 910,—

178 180 513,45

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas, kas atbilst ienākumiem, kuri palielina papildu apropriāciju pieejamību no trešām personām vai trešām valstīm (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas), kuras piedalās izpētes un tehnoloģiju attīstības projektos, no laikposma pirms 2014. gada.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu jebkuri ieņēmumi, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 1 3., 6 0 1 5., 6 0 1 6., 6 0 3 1. un 6 0 3 3. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai.

Ieņēmumus, kas gūti, pamatojoties uz Eiropas Atomenerģijas kopienas un Šveices sadarbības nolīgumiem vai daudzpusējo Eiropas Kodolsintēzes attīstības nolīgumu (EFDA), iekļauj ieņēmumu dokumenta 6 0 1 1. un 6 0 1 2. postenī, un tie var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

08 03 51
Iepriekšējās Euratom pētniecības pamatprogrammas pabeigšana (2007–2013)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

39 796 544

p.m.

40 279 636

128 424 486,21

132 968 733,72

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz vēl nenokārtotajām iepriekšējo gadu saistībām.

Programma attiecas uz divām tematiskajām jomām:

Kodolsintēzes pētniecība, kas ietver darbības diapazonā no fundamentālajiem pētījumiem līdz tehnoloģiju izstrādei, lielu projektu būvniecībai un apmācības un izglītības pasākumiem. Tā piedāvā iespēju nodrošināt gandrīz neierobežotu tīras enerģijas apgādi, un ITER (Starptautiskais kodoltermiskais eksperimentālais reaktors) šajā ziņā ir izšķirīgais nākamais posms šā galīgā mērķa sasniegšanai. Tādēļ ITER projekta īstenošana ir Savienības pašreizējās stratēģijas centrālais elements. Tas ir jāpapildina ar stingru un mērķorientētu Eiropas pētniecības un attīstības programmu, lai sagatavotos ITER ekspluatācijai un izstrādātu tehnoloģiju un zināšanu bāzi, kas būs vajadzīga ITER darbības laikā un vēlāk.

Kodolskaldīšanas izpēte, kuras mērķis ir izveidot stabilu zinātniski tehnisko bāzi, lai paātrinātu praktisko risinājumu izstrādi radioaktīvo atkritumu ar ilgu pussabrukšanas periodu drošākai apsaimniekošanai, veicinātu drošāku, resursu izmantošanas ziņā efektīvāku un konkurētspējīgu kodolenerģijas izmantošanu, kā arī nodrošināt spēcīgu un sociāli pieņemamu sistēmu cilvēka un vides aizsardzībai pret jonizējošā starojuma ietekmi.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 18. decembra Lēmums 2006/970/Euratom par Eiropas Atomenerģijas kopienas (Euratom) Septīto pamatprogrammu pētniecības un mācību darbībām kodolenerģijas jomā (2007. līdz 2011. gads) (OV L 400, 30.12.2006., 60. lpp.).

Padomes 2006. gada 19. decembra Regula (Euratom) Nr. 1908/2006, ar ko paredz noteikumus uzņēmumu, pētniecības centru un universitāšu līdzdalībai Eiropas Atomenerģijas kopienas Septītās pamatprogrammas darbībā un pētījumu rezultātu izplatīšanai (2007. līdz 2011. gads) (OV L 400, 30.12.2006., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 19. decembra Lēmums 2006/976/Euratom par Īpašo programmu, ar ko īsteno Eiropas Atomenerģijas kopienas (Euratom) Septīto pamatprogrammu kodolpētniecības un apmācību pasākumiem (2007–2011) (OV L 400, 30.12.2006., 404. lpp.).

Padomes 2011. gada 19. decembra Lēmums 2012/93/Euratom par Eiropas Atomenerģijas kopienas pamatprogrammu kodolpētniecības un mācību pasākumiem (2012.–2013. gads) (OV L 47, 18.2.2012., 25. lpp.).

Padomes 2011. gada 19. decembra Regula (Euratom) Nr. 139/2012, ar ko paredz noteikumus par uzņēmumu, pētniecības centru un augstskolu dalību Eiropas Atomenerģijas kopienas pamatprogrammas netiešajās darbībās un par pētījumu rezultātu izplatīšanu (2012.–2013. gads) (OV L 47, 18.2.2012., 1. lpp.).

Padomes 2011. gada 19. decembra Lēmums 2012/94/Euratom par īpašo programmu, kas īstenojama ar netiešajām darbībām un ar ko īsteno Eiropas Atomenerģijas kopienas pamatprogrammu kodolpētniecības un mācību pasākumiem (2012.–2013. gads) (OV L 47, 18.2.2012., 33. lpp.).

08 03 52
Iepriekšējo Euratom pētniecības pamatprogrammu pabeigšana (pirms 2007. g.)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

394 545

p.m.

159 053

37 792,95

1 054 889,69

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem.

Juridiskais pamats

Padomes 1994. gada 26. aprīļa Lēmums 94/268/Euratom par Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības un apmācības pasākumiem Eiropas Atomenerģijas kopienai (1994–1998) (OV L 115, 6.5.1994., 31. lpp.).

Padomes 1996. gada 4. marta Lēmums 96/253/Euratom, ar ko pielāgo Lēmumu 94/268/Euratom par Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības un apmācības pasākumiem Eiropas Atomenerģijas kopienai (1994–1998) pēc Austrijas Republikas, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes pievienošanās Eiropas Savienībai (OV L 86, 4.4.1996., 72. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1996. gada 25. marta Lēmums Nr. 616/96/EK, ar ko pielāgo Lēmumu Nr. 1110/94/EK par Ceturto Eiropas Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības, tehnoloģijas attīstības un izstāžu pasākumiem (1994–1998) pēc Austrijas Republikas, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes pievienošanās Eiropas Savienībai (OV L 86, 4.4.1996., 69. lpp.).

Padomes 1998. gada 22. decembra Lēmums 1999/64/Euratom par Eiropas Atomenerģijas kopienas (Euratom) Piekto pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības un apmācības pasākumiem Eiropas Atomenerģijas kopienai (1998–2002) (OV L 26, 1.2.1999., 34. lpp.).

Padomes 2002. gada 3. jūnija Lēmums 2002/668/Euratom par Eiropas Atomenerģijas kopienas (Euratom) Sesto pamatprogrammu par kodolpētniecību un apmācības pasākumiem, kas arī veicina Eiropas pētniecības telpas izveidošanu (2002–2006) (OV L 232, 29.8.2002., 34. lpp.).

Padomes 2002. gada 30. septembra Lēmums 2002/837/Euratom, ar ko pieņem īpašu programmu (Euratom) kodolenerģijas pētniecībai un mācībām (2002.–2006. gads) (OV L 294, 29.10.2002., 74. lpp.).

08 04. NODAĻA —   ITER

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

08 04

ITER

08 04 01

ITER iekārtu būvniecība, ekspluatācija un izmantošana – ITER Eiropas kopuzņēmums – Kodolsintēze enerģētikas vajadzībām (F4E)

08 04 01 01

ITER iekārtu būvniecība, ekspluatācija un izmantošana – ITER Eiropas kopuzņēmums – Kodolsintēze enerģētikas vajadzībām (F4E) – Atbalsta izdevumi

1.1

43 860 000

43 754 912

41 127 422

41 127 422

 

 

 

08 04 01 02

ITER iekārtu būvniecība, ekspluatācija un izmantošana – ITER Eiropas kopuzņēmums – Kodolsintēze enerģētikas vajadzībām (F4E)

1.1

838 355 057

126 361 457

679 790 383

19 407 686

 

 

 

 

08 04 01. pants – Starpsumma

 

882 215 057

170 116 369

720 917 805

60 535 108

 

 

 

08 04 50

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo pušu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai pētniecībai un tehnoloģiju attīstībai

08 04 50 01

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (2014–2020)

1.1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

08 04 50 02

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (pirms 2014. gada)

1.1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

252 361 301,21

183 579 922,94

 

 

08 04 50. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

252 361 301,21

183 579 922,94

 

08 04 51

ITER Eiropas kopuzņēmuma pabeigšana – Kodolsintēze enerģētikas vajadzībām (F4E) (2007–2013)

1.1

p.m.

336 561 599

p.m.

415 565 952

957 033 262,26

297 135 757,26

88,29

 

08 04. nodaļa – Kopā

 

882 215 057

506 677 968

720 917 805

476 101 060

1 209 394 563,47

480 715 680,20

94,88

Piezīmes

ITER projekta mērķis ir pierādīt, ka kodolsintēze ir dzīvotspējīgs un ilgtspējīgs enerģijas avots, izbūvējot un uzturot eksperimentālu kodolsintēzes reaktoru kā būtisku soli kodolsintēzes spēkstaciju reaktoru prototipa radīšanā, kas ir droši, ilgtspējīgi, videi nekaitīgi un ekonomiski dzīvotspējīgi. Tas veicinās stratēģiju “Eiropa 2020”, it īpaši tās pamatiniciatīvu “Inovācijas Savienība”, jo Eiropas ITER būvniecībā iesaistīto augsto tehnoloģiju nozaru mobilizācijai būtu jānodrošina Savienības pasaules mēroga konkurētspējas priekšrocības šajā daudzsološajā nozarē.

Projektā piedalās septiņas puses: ES, Ķīna, Indija, Japāna, Dienvidkoreja, Krievija un ASV, kas pārstāv pusi no pasaules iedzīvotājiem.

08 04 01
ITER iekārtu būvniecība, ekspluatācija un izmantošana – ITER Eiropas kopuzņēmums – Kodolsintēze enerģētikas vajadzībām (F4E)

08 04 01 01
ITER iekārtu būvniecība, ekspluatācija un izmantošana – ITER Eiropas kopuzņēmums – Kodolsintēze enerģētikas vajadzībām (F4E) – Atbalsta izdevumi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

43 860 000

43 754 912

41 127 422

41 127 422

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 08 04 01. pants (daļēji)

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ITER F4E kopuzņēmuma administratīvās un darbības izmaksas.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 13. decembra Lēmums 2013/791/Euratom, ar kuru groza Lēmumu 2007/198/Euratom, ar ko izveido Eiropas Kopuzņēmumu ITER un kodolsintēzes enerģētikas attīstības vajadzībām un piešķir tam priekšrocības (OV L 349, 21.12.2013., 100. lpp.).

08 04 01 02
ITER iekārtu būvniecība, ekspluatācija un izmantošana – ITER Eiropas kopuzņēmums – Kodolsintēze enerģētikas vajadzībām (F4E)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

838 355 057

126 361 457

679 790 383

19 407 686

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 08 04 01. pants (daļēji)

Kopuzņēmums ITER un kodolsintēzes enerģētikas attīstības vajadzībām sniedz Eiropas Atomenerģijas kopienas (Euratom) ieguldījumu starptautiskā ITER projekta kopīgai īstenošanai. Pēc ITER – liela eksperimentāla objekta, kurš demonstrēs kodolsintēzes enerģijas zinātniski tehnisko pamatojumu, – sekos demonstrējumu kodolsintēzes spēkstacijas (DEMO) celtniecība.

Šim kopuzņēmumam ir šādi uzdevumi:

sniegt Euratom ieguldījumu ITER Starptautiskajā kodolsintēzes enerģijas organizācijā,

sniegt Euratom ieguldījumu pasākumos saistībā ar plašākas pieejas projektiem sadarbībā ar Japānu, kuru mērķis ir ātra kodolsintēzes enerģijas ieviešana,

sagatavot un koordinēt pasākumu programmu, lai sagatavotos demonstrējumu kodolsintēzes reaktora un saistītu objektu būvniecībai.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 13. decembra Lēmums 2013/791/Euratom, ar kuru groza Lēmumu 2007/198/Euratom, ar ko izveido Eiropas Kopuzņēmumu ITER un kodolsintēzes enerģētikas attīstības vajadzībām un piešķir tam priekšrocības (OV L 349, 21.12.2013., 100. lpp.).

08 04 50
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo pušu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai pētniecībai un tehnoloģiju attīstībai

08 04 50 01
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (2014–2020)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas, kas atbilst ienākumiem, kuri palielina papildu apropriāciju pieejamību no trešām personām vai trešām valstīm (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas), kuras piedalās izpētes un tehnoloģiju attīstības projektos, laikā no 2014. līdz 2020. gadam.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu jebkuri ieņēmumi, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 1 3., 6 0 1 5., 6 0 1 6., 6 0 3 1. un 6 0 3 3. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai.

Ieņēmumus, kas gūti, pamatojoties uz Eiropas Atomenerģijas kopienas un Šveices sadarbības nolīgumiem vai daudzpusējo Eiropas Kodolenerģētikas attīstības nolīgumu (EFDA), iekļauj ieņēmumu dokumenta 6 0 1 1. un 6 0 1 2. postenī, un tie var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

08 04 50 02
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (pirms 2014. gada)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

252 361 301,21

183 579 922,94

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas, kas atbilst ienākumiem, kuri palielina papildu apropriāciju pieejamību no trešām personām vai trešām valstīm (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas), kuras piedalās izpētes un tehnoloģiju attīstības projektos, no laikposma pirms 2014. gada.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu jebkuri ieņēmumi, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 1 3., 6 0 1 5., 6 0 1 6., 6 0 3 1. un 6 0 3 3. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai.

Ieņēmumus, kas gūti, pamatojoties uz Eiropas Atomenerģijas kopienas un Šveices sadarbības nolīgumiem vai daudzpusējo Eiropas Kodolsintēzes attīstības nolīgumu (EFDA), iekļauj ieņēmumu dokumenta 6 0 1 1. un 6 0 1 2. postenī, un tie var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

08 04 51
ITER Eiropas kopuzņēmuma pabeigšana – Kodolsintēze enerģētikas vajadzībām (F4E) (2007–2013)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

336 561 599

p.m.

415 565 952

957 033 262,26

297 135 757,26

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 25. septembra Lēmums par Komisijas secinājumiem attiecībā uz Nolīgumu par ITER Starptautiskās kodolsintēzes enerģijas organizācijas izveidi kopīgai ITER projekta īstenošanai un Nolīgumu par ITER Starptautiskās kodolsintēzes enerģijas organizācijas privilēģijām un neaizskaramību kopīgai ITER projekta īstenošanai piemērošanu uz laiku.

Komisijas 2006. gada 17. novembra Lēmums 2006/943/Euratom par Nolīguma par ITER Starptautiskās kodolsintēzes enerģijas organizācijas izveidi kopīgai ITER projekta īstenošanai un Nolīguma par ITER Starptautiskās Kodolsintēzes enerģijas organizācijas privilēģijām un neaizskaramību kopīgai ITER projekta īstenošanai piemērošanu uz laiku (OV L 358, 16.12.2006., 60. lpp.).

Padomes 2006. gada 18. decembra Lēmums 2006/970/Euratom par Eiropas Atomenerģijas kopienas (Euratom) Septīto pamatprogrammu pētniecības un mācību darbībām kodolenerģijas jomā (2007. līdz 2011. gads) (OV L 400, 30.12.2006., 60. lpp.).

Padomes 2006. gada 19. decembra Regula (Euratom) Nr. 1908/2006, ar ko paredz noteikumus uzņēmumu, pētniecības centru un universitāšu līdzdalībai Eiropas Atomenerģijas kopienas Septītās pamatprogrammas darbībā un pētījumu rezultātu izplatīšanai (2007. līdz 2011. gads) (OV L 400, 30.12.2006., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 19. decembra Lēmums 2006/976/Euratom par Īpašo programmu, ar ko īsteno Eiropas Atomenerģijas kopienas (Euratom) Septīto pamatprogrammu kodolpētniecības un apmācību pasākumiem (2007–2011) (OV L 400, 30.12.2006., 404. lpp.).

Padomes 2007. gada 27. marta Lēmums 2007/198/Euratom, ar ko izveido Eiropas kopuzņēmumu ITER un kodolsintēzes enerģētikas attīstības vajadzībām un piešķir tam priekšrocības (OV L 90, 30.3.2007., 58. lpp.).

Padomes 2011. gada 19. decembra Lēmums 2012/93/Euratom par Eiropas Atomenerģijas kopienas pamatprogrammu kodolpētniecības un mācību pasākumiem (2012.–2013. gads) (OV L 47, 18.2.2012., 25. lpp.).

Padomes 2011. gada 19. decembra Regula (Euratom) Nr. 139/2012, ar ko paredz noteikumus par uzņēmumu, pētniecības centru un augstskolu dalību Eiropas Atomenerģijas kopienas pamatprogrammas netiešajās darbībās un par pētījumu rezultātu izplatīšanu (2012.–2013. gads) (OV L 47, 18.2.2012., 1. lpp.).

Padomes 2011. gada 19. decembra Lēmums 2012/94/Euratom par īpašo programmu, kas īstenojama ar netiešajām darbībām un ar ko īsteno Eiropas Atomenerģijas kopienas pamatprogrammu kodolpētniecības un mācību pasākumiem (2012.–2013. gads) (OV L 47, 18.2.2012., 33. lpp.).

08 05. NODAĻA —   OGĻU UN TĒRAUDA PĒTNIECĪBAS FONDA PĒTNIECĪBAS PROGRAMMA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

08 05

OGĻU UN TĒRAUDA PĒTNIECĪBAS FONDA PĒTNIECĪBAS PROGRAMMA

08 05 01

Pētniecības programma tērauda nozarē

1.1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

37 472 829,98

36 665 789,09

 

08 05 02

Pētniecības programma ogļu nozarē

1.1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

16 182 631,20

12 131 295,43

 

 

08 05. nodaļa – Kopā

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

53 655 461,18

48 797 084,52

 

Piezīmes

Ogļu un tērauda pētniecības fonds katru gadu finansē novatoriskus projektus, lai uzlabotu Savienības ogļu un tērauda nozaru drošību, efektivitāti un konkurētspēju. To izveidoja 2002. gadā, lai izvērstu Eiropas Ogļu un tērauda kopienas panākumus. Budžeta sadalījums ogļu (27,2 %) un tērauda (72,8 %) nozarē ir noteikts Padomes 2003. gada 1. februāra Lēmumā 2003/76/EK, ar ko nosaka pasākumus, kuri nepieciešami, lai izpildītu Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam pievienoto Protokolu par EOTK izbeigšanās finansiālajām sekām un par Ogļu un tērauda pētniecības fondu (OV L 29, 5.2.2003., 22. lpp.).

08 05 01
Pētniecības programma tērauda nozarē

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

37 472 829,98

36 665 789,09

Piezīmes

Tērauda pētniecības programmas pasākuma mērķis ir pilnveidot tērauda ražošanas procesus nolūkā uzlabot produkcijas kvalitāti un paaugstināt ražīgumu. Neatņemama paredzamo uzlabojumu daļa ir mazināt izmešu apjomus, enerģijas patēriņu un ietekmi uz vidi, kā arī uzlabot izejvielu izmantojumu un saglabāt resursus.

Juridiskais pamats

Padomes 2008. gada 29. aprīļa Lēmums 2008/376/EK par Ogļu un tērauda pētniecības fonda pētījumu programmas pieņemšanu un par daudzgadu tehniskajām pamatnostādnēm šai programmai (OV L 130, 20.5.2008., 7. lpp.).

08 05 02
Pētniecības programma ogļu nozarē

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

16 182 631,20

12 131 295,43

Piezīmes

Ogļu nozares pētniecības programmas mērķis ir samazināt kalnrūpniecības vispārējās izmaksas, celt ražojumu kvalitāti un samazināt ogļu izmantošanas izmaksas. Pētniecības projektu mērķis ir arī zinātnes un tehnoloģijas attīstība, lai panāktu labāku izpratni par nogulu struktūru un kontroli saistībā ar iežu spiedienu, gāzu izmešiem, sprādzienu iespējamību, ventilāciju un visiem citiem faktoriem, kas ietekmē raktuvju darbus. Pētniecības projekti ar šādiem mērķiem pieļauj iespējamību, ka to rezultātus īsā vai vidēji ilgā laikā varētu piemērot būtiskai Savienības ražošanas daļai.

Juridiskais pamats

Padomes 2008. gada 29. aprīļa Lēmums 2008/376/EK par Ogļu un tērauda pētniecības fonda pētījumu programmas pieņemšanu un par daudzgadu tehniskajām pamatnostādnēm šai programmai (OV L 130, 20.5.2008., 7. lpp.).

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS PĒTNIECĪBAS UN INOVĀCIJAS ĢENERĀLDIREKTORĀTAM

PĒTNIECĪBAS UN INOVĀCIJAS ĢENERĀLDIREKTORĀTA DARBĪBAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

EIROPAS PĒTNIECĪBAS TELPAS ATTĪSTĪBA

INOVĀCIJAS SAVIENĪBAS IZVEIDE

09. SADAĻA

KOMUNIKĀCIJAS TĪKLI, SATURS UN TEHNOLOĢIJA

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

09 01

POLITIKAS JOMAS “KOMUNIKĀCIJAS TĪKLI, SATURS UN TEHNOLOĢIJA” ADMINISTRATĪVĀS PĀRVALDĪBAS IZDEVUMI

110 326 542

110 326 542

123 636 763

123 636 763

129 366 000,57

129 366 000,57

09 02

EIROPAS DIGITALIZĀCIJAS PROGRAMMAS TIESISKĀ BĀZE

18 358 755

18 922 106

18 026 948

16 525 240

17 918 656,32

16 838 067,49

09 03

EIROPAS INFRASTRUKTŪRAS SAVIENOŠANAS INSTRUMENTS (EISI) – TELESAKARU TĪKLI

91 642 770

72 471 741

83 915 000

13 734 592

2 859 125,77

11 365 300,87

09 04

“APVĀRSNIS 2020”

1 506 779 569

1 525 102 580

1 411 814 619

911 342 225

1 935 985 645,75

1 670 592 881,38

 

09. sadaļa – Kopā

1 727 107 636

1 726 822 969

1 637 393 330

1 065 238 820

2 086 129 428,41

1 828 162 250,31

09 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “KOMUNIKĀCIJAS TĪKLI, SATURS UN TEHNOLOĢIJA” ADMINISTRATĪVĀS PĀRVALDĪBAS IZDEVUMI

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

09 01

POLITIKAS JOMAS “KOMUNIKĀCIJAS TĪKLI, SATURS UN TEHNOLOĢIJA” ADMINISTRATĪVĀS PĀRVALDĪBAS IZDEVUMI

09 01 01

Ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem saistītie izdevumi politikas jomā “Komunikācijas tīkli, saturs un tehnoloģija”

5,2

38 464 809

38 064 059

39 026 603,98

101,46

09 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Komunikācijas tīkli, saturs un tehnoloģija” atbalstam

09 01 02 01

Ārštata darbinieki

5,2

2 100 737

2 156 787

2 326 485,28

110,75

09 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

5,2

1 682 837

1 658 457

1 745 840,54

103,74

 

09 01 02. pants – Starpsumma

 

3 783 574

3 815 244

4 072 325,82

107,63

09 01 03

Ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu saistītie izdevumi politikas jomā “Komunikācijas tīkli, saturs un tehnoloģija”

5,2

2 441 979

2 464 270

2 960 280,52

121,22

09 01 04

Atbalsta izdevumi politikas jomas “Komunikācijas tīkli, saturs un tehnoloģija” darbībām un programmām

09 01 04 01

Atbalsta izdevumi Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentam (EISI) – Informācijas un komunikācijas tehnoloģijas (IKT)

1,1

323 000

188 003

155 648,93

48,19

 

09 01 04. pants – Starpsumma

 

323 000

188 003

155 648,93

48,19

09 01 05

Atbalsta izdevumi pētniecības un inovācijas programmām politikas jomā “Komunikācijas tīkli, saturs un tehnoloģija”

09 01 05 01

Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

1,1

43 000 000

48 600 267

48 314 187,72

112,36

09 01 05 02

Ārštata darbinieki, kas īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

1,1

11 423 259

12 636 867

12 966 503,42

113,51

09 01 05 03

Citi pārvaldības izdevumi pētniecības un inovācijas programmām – “Apvārsnis 2020”

1,1

10 889 921

17 868 053

21 870 450,18

200,83

 

09 01 05. pants – Starpsumma

 

65 313 180

79 105 187

83 151 141,32

127,31

 

09 01. nodaļa – Kopā

 

110 326 542

123 636 763

129 366 000,57

117,26

09 01 01
Ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem saistītie izdevumi politikas jomā “Komunikācijas tīkli, saturs un tehnoloģija”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

38 464 809

38 064 059

39 026 603,98

09 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Komunikācijas tīkli, saturs un tehnoloģija” atbalstam

09 01 02 01
Ārštata darbinieki

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 100 737

2 156 787

2 326 485,28

09 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 682 837

1 658 457

1 745 840,54

09 01 03
Ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu saistītie izdevumi politikas jomā “Komunikācijas tīkli, saturs un tehnoloģija”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 441 979

2 464 270

2 960 280,52

09 01 04
Atbalsta izdevumi politikas jomas “Komunikācijas tīkli, saturs un tehnoloģija” darbībām un programmām

09 01 04 01
Atbalsta izdevumi Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentam (EISI) – Informācijas un komunikācijas tehnoloģijas (IKT)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

323 000

188 003

155 648,93

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus pētījumiem un ekspertu sanāksmēm, informācijai un publikācijām, kas tieši saistītas ar programmas mērķu sasniegšanu vai pasākumiem, kas izriet no šā posteņa, kā arī citus tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas nav saistīti ar publiskās iestādes uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojumu līgumus.

Tā arī paredzēta, lai segtu tehniskās un/vai administratīvās palīdzības izdevumus attiecībā uz programmas vai darbību identificēšanu, sagatavošanu, vadību, uzraudzību, revīziju un pārraudzību.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Skatīt 09 03 01., 09 03 02. un 09 03 03. pantu.

09 01 05
Atbalsta izdevumi pētniecības un inovācijas programmām politikas jomā “Komunikācijas tīkli, saturs un tehnoloģija”

09 01 05 01
Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

43 000 000

48 600 267

48 314 187,72

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020” – un apstiprinātajos štatu sarakstos ieņem amatus, kas iesaistīti ar kodolpētniecību nesaistīto programmu netiešā darbībā, ieskaitot darbiniekus Savienības delegācijās.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Skatīt 09 04. nodaļu.

09 01 05 02
Ārštata darbinieki, kas īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

11 423 259

12 636 867

12 966 503,42

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar ārštata darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020” – ar kodolpētniecību nesaistīto programmu netiešas darbības veidā, ieskaitot ārštata darbiniekus Savienības delegācijās.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Skatīt 09 04. nodaļu.

09 01 05 03
Citi pārvaldības izdevumi pētniecības un inovācijas programmām – “Apvārsnis 2020”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

10 889 921

17 868 053

21 870 450,18

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu citus administratīvos izdevumus visai pētniecības un inovācijas programmu – “Apvārsnis 2020” – vadībai ar kodolpētniecību nesaistītu programmu netiešas darbības veidā, ieskaitot citus administratīvos izdevumus personālam, kas norīkots Savienības delegācijās.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu izdevumus pētījumiem un ekspertu sanāksmēm, informācijai un publikācijām, kas tieši saistītas ar programmas mērķu sasniegšanu vai pasākumiem, kas izriet no šā posteņa, kā arī citus tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas nav saistīti ar publiskās iestādes uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojumu līgumus.

Tā paredzēta arī, lai segtu izdevumus tehniskai un administratīvai palīdzībai, kas attiecas uz programmas vai projektu identifikāciju, sagatavošanu, pārvaldību, uzraudzību, revīziju, pārraudzību, piemēram, izdevumus konferencēm, darbsemināriem, semināriem, IT sistēmu izstrādei un uzturēšanai, komandējumiem, apmācībai un reprezentācijai.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Skatīt 09 04. nodaļu.

09 02. NODAĻA —   EIROPAS DIGITALIZĀCIJAS PROGRAMMAS TIESISKĀ BĀZE

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

09 02

EIROPAS DIGITALIZĀCIJAS PROGRAMMAS TIESISKĀ BĀZE

09 02 01

Savienības politikas definēšana un īstenošana elektronisko sakaru jomā

1,1

3 220 000

3 394 146

3 150 000

2 696 800

3 025 578,32

2 928 753,84

86,29

09 02 03

Eiropas Savienības Tīklu un informācijas drošības aģentūra (ENISA)

1,1

9 100 612

9 100 612

8 739 000

8 739 000

9 030 185,—

9 030 185,—

99,23

09 02 04

Eiropas Elektronisko sakaru regulatoru organizācija (BEREC) – Birojs

1,1

3 498 143

3 498 143

3 617 948

3 617 948

3 556 000,—

3 556 000,—

101,65

09 02 05

Pasākumi attiecībā uz digitālo saturu un audiovizuālo un citu plašsaziņas līdzekļu nozarēm

3

1 040 000

1 087 338

1 020 000

428 000

930 000,—

1 013 064,70

93,17

09 02 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

09 02 77 01

Sagatavošanas darbība – Erasmus žurnālistiem

3

p.m.

0,—

184 776,28

 

09 02 77 02

Izmēģinājuma projekts – Plašsaziņas līdzekļu plurālisma uzraudzības instrumenta izmantošana

3

p.m.

326 889

500 000

500 000

500 000,—

125 287,67

38,33

09 02 77 03

Izmēģinājuma projekts – Eiropas Preses un plašsaziņas līdzekļu brīvības centrs

3

p.m.

764 978

1 000 000

543 492

876 893,—

0,—

0

09 02 77 04

Sagatavošanas darbība – Eiropas Preses un plašsaziņas līdzekļu brīvības centrs

3

1 000 000

500 000

 

 

 

 

 

09 02 77 05

Sagatavošanas darbība – Plašsaziņas līdzekļu plurālisma uzraudzības instrumenta izmantošana

3

500 000

250 000

 

 

 

 

 

 

09 02 77. pants – Starpsumma

 

1 500 000

1 841 867

1 500 000

1 043 492

1 376 893,—

310 063,95

16,83

 

09 02. nodaļa – Kopā

 

18 358 755

18 922 106

18 026 948

16 525 240

17 918 656,32

16 838 067,49

88,99

Piezīmes

09 02 01
Savienības politikas definēšana un īstenošana elektronisko sakaru jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

3 220 000

3 394 146

3 150 000

2 696 800

3 025 578,32

2 928 753,84

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas noteiktiem pasākumiem, lai:

koordinētu labāku konkurences, ieguldījumu un izaugsmes regulējumu visā e-sakaru jautājumu lokā: ekonomiskā analīze, ietekmes novērtēšana, politikas izstrāde, atbilstība regulējumam,

īstenotu Savienības politiku attiecībā uz elektronisko sakaru tīkliem un pakalpojumiem, uzsākot īstenot iniciatīvas, kuru mērķis ir risināt šīs problēmas šajā nozarē, kas dinamiski attīstās (elektronisko sakaru konverģence ar audiovizuālo vidi un satura piegādi),

atvieglinātu Eiropas Digitalizācijas programmas īstenošanu darbībās, kas saistītas ar platjoslas mērķiem, izmantojot regulēšanu, politiku un publiskā sektora finansiālo palīdzību, ieskaitot koordināciju ar kohēzijas politiku jomās, kas būtiskas elektronisko sakaru tīkliem un pakalpojumiem,

izstrādātu politiku un koordinācijas pasākumus, kas nodrošinās, ka dalībvalstis īsteno savus platjoslas plānus, ņemot vērā fiksēto un mobilo sakaru infrastruktūru un to iespējamo konverģenci, ieskaitot saskaņotību un Savienības un dalībvalstu līmeņa intervences ekonomisko efektivitāti,

izstrādātu politiku un tiesību aktus, īpašu uzmanību pievēršot jautājumiem, kas saistīti ar elektronisko sakaru tīklu un pakalpojumu pieejamību un atļauju izsniegšanu, it īpaši sadarbspējai, savstarpējai savienošanai, inženiertehniskajiem būvdarbiem, regulatoru neatkarībai un jauniem pasākumiem, kas stiprinātu vienoto tirgu,

veicinātu uzraudzību un atbilstošo tiesību aktu īstenošanu visās dalībvalstīs,

nodrošinātu pienākumu neizpildes procedūru koordinēšanu un sniegtu ieguldījumu attiecīgo valsts atbalsta jautājumu risināšanā,

izstrādātu politiku un tiesību aktus ar īpašu uzsvaru uz jautājumiem, kas saistīti ar mazumtirgotāju un patērētāju jautājumiem, it īpaši tīkla neitralitāti, komutāciju, viesabonēšanu, pieprasījuma un izmantojuma stimulēšanu, kā arī universālo pakalpojumu,

izstrādātu un īstenotu konsekventu tirgū balstītus regulējumus, ko piemērotu nacionālie regulatori, un reaģētu uz individuāliem paziņojumiem no šiem regulatoriem, it īpaši attiecībā uz konkrētajiem tirgiem, konkurenci un atbilstošu reglamentējošu iejaukšanos, sevišķi attiecībā uz nākamās paaudzes piekļuves tīkliem,

izstrādātu politiku dažādās jomās, kas nodrošinās, ka dalībvalstis pārvalda visus spektra izmantojumus, tostarp atšķirīgas iekšējā tirgus jomas, piemēram, elektroniskos sakarus, platjoslas internetu un inovāciju,

veicinātu un uzraudzītu reglamentējošo noteikumu īstenošanu sakaru pakalpojumu jomā (tostarp Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīvas 2002/21/EK par kopējiem reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem (Pamatdirektīva) (OV L 108, 24.4.2002., 33. lpp.) 7. pantā paredzēto mehānismu),

palīdzētu trešām valstīm piekopt tirgus atvēršanas politiku tādā pašā apjomā kā Savienībā,

veicinātu un uzraudzītu Radiofrekvenču spektra politikas programmu (Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 14. marta Lēmums Nr. 243/2012/ES, ar ko izveido radiofrekvenču spektra daudzgadu politikas programmu (OV L 81, 21.3.2012., 7. lpp.)).

Šo pasākumu īpašie mērķi ir:

Savienības politikas un stratēģijas formulēšana sakaru pakalpojumu un tīklu jomā (arī konverģence starp elektroniskajiem sakariem un audiovizuālo vidi, aspekti saistībā ar internetu utt.),

radiofrekvenču spektra politikas izstrāde Eiropas Savienībā,

darbības attīstīšana mobilo sakaru un satelītsakaru nozarē, īpaši attiecībā uz frekvencēm, un pieprasījuma stimulēšana,

situācijas un šajās jomās pieņemto tiesību aktu, kā arī valsts atbalsta lēmumu analīze,

nozares finansiālās situācijas un ieguldījumu intensitātes analīze,

šīs politikas un iniciatīvu koordinēšana attiecībā uz starptautisko vidi (piemēram, WRC, CEPT utt.),

pasākumu un iniciatīvu attīstīšana saistībā ar Eiropas Digitalizācijas programmu,

pasākumu un iniciatīvu attīstīšana saistībā ar kohēzijas politiku,

datubāzes izstrāde un uzturēšana saistībā ar Radiofrekvenču spektra politikas programmu un citas darbības saistībā ar programmas uzraudzību un īstenošanu.

Cita starpā šie pasākumi sastāv no analīžu un progresa ziņojumu sagatavošanas, konsultācijām ar ieinteresētajām personām un sabiedrību, tiesību aktu priekšlikumu sagatavošanas un tiesību aktu piemērošanas uzraudzības, kā arī paziņojumu un konsultāciju tulkošanas saskaņā ar Direktīvas 2002/21/EK 7. pantu.

Šī apropriācija it īpaši paredzēta, lai segtu līgumus par analīzēm un ekspertu ziņojumiem, īpašiem pētījumiem, novērtējuma ziņojumiem, koordinēšanu, subsīdijām un noteiktu pasākumu daļēju finansēšanu.

Bez tam šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus ekspertu sanāksmēm, komunikācijas pasākumiem, dalības maksai, informācijai un publikācijām, kas tieši saistītas ar programmas mērķu sasniegšanu vai pasākumiem, kas izriet no šā panta, kā arī citus tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas nav saistīti ar valsts iestādes uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojumu līgumus.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

09 02 03
Eiropas Savienības Tīklu un informācijas drošības aģentūra (ENISA)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

9 100 612

8 739 000

9 030 185,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Eiropas Savienības Tīklu un informācijas drošības aģentūras personāla un administratīvās izmaksas (1. un 2. sadaļa) un darbības izmaksas tikai saistībā ar darba programmu (3. sadaļa).

Aģentūra tika izveidota, lai palielinātu Savienības, dalībvalstu un tādējādi arī uzņēmējdarbības aprindu spēju novērst un risināt tīkla un informācijas drošības problēmas, kā arī reaģēt uz tām. Lai sasniegtu šo mērķi, aģentūra attīstīs augsta līmeņa kompetenci un veicinās plašāku publiskā un privātā sektora sadarbību.

Aģentūras mērķis ir sniegt palīdzību un konsultācijas Komisijai un dalībvalstīm jautājumos, kas saistīti ar tīkla un informācijas drošību un kas ir tās kompetencē, kā arī vajadzības gadījumā palīdzēt Komisijai veikt tehniskus sagatavošanās darbus Savienības tiesību aktu atjaunināšanai un izstrādei tīklu un informācijas drošības jomā.

Aģentūrai jāinformē Eiropas Parlaments un Padome par apropriācijas pārskaitījumiem starp operatīvajām un administratīvajām izmaksām.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Summas, kas atmaksātas saskaņā ar Komisijas Regulas (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 16. pantu, ir piešķirtie ieņēmumi (Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunkts), ko ieskaita ieņēmumu dokumenta 6 6 0 0. postenī.

Atbilstoši Finanšu regulas 208. pantam un pamatregulas atbilstošajiem pantiem attiecībā uz katru Kopienu izveidoto organizāciju tika palielināta Eiropas Parlamenta un Padomes nozīme.

Aģentūras štatu saraksts ir iekļauts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Kopumā Savienības iemaksa 2015. gadam ir EUR 9 155 661. Budžetā ieskaitītajai summai EUR 9 100 612 pieskaita EUR 55 049, kas veidojas no pārpalikuma atgūšanas.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regula (ES) Nr. 526/2013 par Eiropas Savienības Tīklu un informācijas drošības aģentūru (ENISA) un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 460/2004 (OV L 165, 18.6.2013., 41. lpp.).

09 02 04
Eiropas Elektronisko sakaru regulatoru organizācija (BEREC) – Birojs

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 498 143

3 617 948

3 556 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu biroja personāla un administratīvos izdevumus (1. un 2. sadaļa) un darbības izmaksas tikai saistībā ar darba programmu (3. sadaļa).

BEREC darbojas kā specializēta un neatkarīga ekspertu padomdevēju organizācija, kas palīdz Komisijai un valstu regulatoriem īstenot Savienības tiesisko regulējumu elektronisko sakaru jomā, lai veicinātu saskaņotu regulatīvo pieeju Savienībā. BEREC nav Savienības struktūra, un tai nav juridiskas personas statusa.

BEREC birojs ir izveidots kā Savienības struktūra ar juridiskas personas statusu, kas sniedz BEREC profesionālu un administratīvu atbalstu to uzdevumu veikšanā, kuri BEREC uzticēti ar Regulu (EK) Nr. 1211/2009.

Birojam jāinformē Eiropas Parlaments un Padome par apropriāciju pārvietojumiem starp darbības un administratīvajiem izdevumiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Summas, kas atmaksātas saskaņā ar Komisijas Regulas (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 16. pantu, ir piešķirtie ieņēmumi (Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunkts), ko ieskaita ieņēmumu dokumenta 6 6 0 0. postenī.

Atbilstoši Finanšu regulas 208. pantam un pamatregulas atbilstošajiem pantiem attiecībā uz katru Kopienu izveidoto organizāciju tika palielināta Eiropas Parlamenta un Padomes nozīme.

Biroja štatu saraksts ir iekļauts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Kopumā Savienības iemaksai 2015. gadam atvēlēti EUR 4 017 244. Budžetā iekļautajai summai EUR 3 498 143 ir pieskaitīta summa EUR 519 101, kas veidojas no pārpalikuma atgūšanas.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 25. novembra Regula (EK) Nr. 1211/2009, ar ko izveido Eiropas Elektronisko komunikāciju regulatoru iestādi (BEREC) un biroju (OV L 337, 18.12.2009., 1. lpp.).

09 02 05
Pasākumi attiecībā uz digitālo saturu un audiovizuālo un citu plašsaziņas līdzekļu nozarēm

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 040 000

1 087 338

1 020 000

428 000

930 000,—

1 013 064,70

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta šādu pasākumu izdevumu segšanai:

Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 10. marta Direktīvas 2010/13/ES par to, lai koordinētu dažus dalībvalstu normatīvajos un administratīvajos aktos paredzētus noteikumus par audiovizuālo mediju pakalpojumu sniegšanu (Audiovizuālo mediju pakalpojumu direktīva) (OV L 95, 15.4.2010., 1. lpp.), īstenošana,

plašsaziņas līdzekļu nozares attīstības, ieskaitot plurālismu un plašsaziņas līdzekļu brīvību, uzraudzība un

ekonomiskās un juridiskās informācijas apkopošana un izplatīšana un audiovizuālās jomas un plašsaziņas līdzekļu un satura nozaru konverģences analīze.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu izdevumus pētījumiem un ekspertu sanāksmēm, informācijai un publikācijām, kas tieši saistītas ar tādu pasākumu mērķu sasniegšanu, kas izriet no šā panta, kā arī citus tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas nav saistīti ar publiskās iestādes uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojumu līgumus.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

09 02 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

09 02 77 01
Sagatavošanas darbība – Erasmus žurnālistiem

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

0,—

184 776,28

Piezīmes

Šis postenis paredzēts, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

09 02 77 02
Izmēģinājuma projekts – Plašsaziņas līdzekļu plurālisma uzraudzības instrumenta izmantošana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

326 889

500 000

500 000

500 000,—

125 287,67

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

09 02 77 03
Izmēģinājuma projekts – Eiropas Preses un plašsaziņas līdzekļu brīvības centrs

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

764 978

1 000 000

543 492

876 893,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

09 02 77 04
Sagatavošanas darbība – Eiropas Preses un plašsaziņas līdzekļu brīvības centrs

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 000 000

500 000

 

 

 

 

Piezīmes

Šī sagatavošanas darbība turpina veiksmīgo 2013. gada izmēģinājuma projektu. Ierosinātais Eiropas Preses un plašsaziņas līdzekļu brīvības centrs ir Eiropas Savienības Pamattiesību hartas un Eiropas Preses brīvības hartas loģisks turpinājums un ir paredzēts kā vienots Eiropas līmeņa kontaktcentrs žurnālistikas organizācijām, indivīdiem un plašsaziņas līdzekļu darbiniekiem, lai ziņotu par minēto hartu pārkāpumiem. Tas būs vienīgais centrs Eiropā, kas uzrauga un dokumentē šādus pārkāpumus. Tas arī darbosies kā brīdinātājs akūtos gadījumos, piemēram, organizējot ārvalstu kolēģu atbalstu žurnālistiem, kam nepieciešama palīdzība. Centrs saņems ieguldījumu no daudziem dažādiem avotiem, tostarp akadēmiskajiem centriem, reģionālajiem partneriem no visas Eiropas un dažādām žurnālistu organizācijām.

Centra darbības joma ietvers visas dalībvalstis un kandidātvalstis.

Tādējādi tiks papildinātas pašreizējās darbības, ko finansē no Savienības budžeta. Konkrētāk, minētais centrs būs praktiska struktūra, kas līdzvērtīga akadēmiski orientētajam “Plašsaziņas līdzekļu plurālisma un brīvības centram”, kurš atrodas Eiropas Universitātes institūtā Florencē. Turklāt to varētu pozitīvi ietekmēt notikumu attīstība, ko nodrošina Komisijas izveidotā augsta līmeņa grupa plašsaziņas līdzekļu brīvības un plurālisma jautājumos un Eiropas Parlamenta 2013. gada 21. maijā rezolūcija par ES hartu – standartu noteikšana attiecībā uz plašsaziņas līdzekļu brīvību ES.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

09 02 77 05
Sagatavošanas darbība – Plašsaziņas līdzekļu plurālisma uzraudzības instrumenta izmantošana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

500 000

250 000

 

 

 

 

Piezīmes

Šī sagatavošanas darbība turpina izmēģinājuma projektu, kuru 2013. un 2014. gadā finansēja Eiropas Parlaments un kura galvenais mērķis bija testēt un piemērot plašsaziņas līdzekļu uzraudzības instrumentu, ko 2009. gadā pēc Komisijas pieprasījuma bija izstrādājis Eiropas universitāšu konsorcijs.

Plašsaziņas līdzekļu uzraudzības izmēģinājuma projektu pašreiz īsteno Plašsaziņas līdzekļu plurālisma un brīvības centrs, kurš atrodas Robēra Šūmana Augstāko studiju centrā Eiropas Universitātes institūtā – akadēmiskā centrā, ko 2011. gadā izveidoja Komisija kā daļu no Savienības nepārtrauktajiem centieniem uzlabot plašsaziņas līdzekļu plurālisma un brīvības aizsardzību Eiropā un novērtēt, kāda rīcība ir nepieciešama Eiropas vai valstu līmenī, lai veicinātu šo mērķu sasniegšanu. Izmēģinājuma projekta ietvaros Plašsaziņas līdzekļu plurālisma un brīvības centrs pašlaik pārbauda plašsaziņas līdzekļu plurālisma uzraudzības instrumentu pilnveidotā versijā, izmantojot reprezentatīvu izlasi, ko veido deviņas dalībvalstis: Apvienotā Karaliste, Beļģija, Bulgārija, Dānija, Francija, Grieķija, Igaunija, Itālija un Ungārija. Šīs valstis tika izvēlētas uz objektīvu kritēriju pamata, lai nodrošinātu visaugstāko neitralitātes līmeni un īstenošana notiktu plaši un atšķirīgos apstākļos.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

09 03. NODAĻA —   EIROPAS INFRASTRUKTŪRAS SAVIENOŠANAS INSTRUMENTS (EISI) – TELESAKARU TĪKLI

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

09 03

EIROPAS INFRASTRUKTŪRAS SAVIENOŠANAS INSTRUMENTS (EISI) – TELESAKARU TĪKLI

09 03 01

Platjoslas projektu sagatavošana publiskā un/vai privātā sektora finansējumam

1,1

p.m.

3 056 060

10 000 000

p.m.

 

 

 

09 03 02

Izveidot vidi, kas labāk veicina privātus ieguldījumus telesakaru infrastruktūras projektos – EISI platjosla

1,1

35 575 000

35 799 319

34 889 000

p.m.

 

 

 

09 03 03

Eiropas digitālo pakalpojumu infrastruktūru sadarbspējas, ilgtspējīgas izvēršanas, ekspluatācijas un modernizācijas veicināšana, kā arī Eiropas līmeņa koordinācija

1,1

56 067 770

29 687 199

39 026 000

7 884 592

 

 

 

09 03 51

Iepriekšējo programmu pabeigšana

09 03 51 01

Programmas Safer Internet pabeigšana (2009–2013)

1,1

p.m.

3 929 163

5 850 000

2 859 125,77

11 365 300,87

289,26

09 03 51 02

Safer Internet plus pabeigšana – Interneta un jaunu tiešsaistes tehnoloģiju drošākas izmantošanas veicināšana

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

 

09 03 51. pants – Starpsumma

 

p.m.

3 929 163

5 850 000

2 859 125,77

11 365 300,87

289,26

 

09 03. nodaļa – Kopā

 

91 642 770

72 471 741

83 915 000

13 734 592

2 859 125,77

11 365 300,87

15,68

09 03 01
Platjoslas projektu sagatavošana publiskā un/vai privātā sektora finansējumam

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

3 056 060

10 000 000

p.m.

 

 

Piezīmes

Darbības saistībā ar šo pantu tuvina Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumenta mērķiem, kas izklāstīti Regulas (ES) Nr. 283/2014 3. pantā.

Darbības saistībā ar šo pantu tuvina ar platjoslu saistītiem Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumenta mērķiem, veicot pētījumus un programmu atbalsta pasākumus, it īpaši tehnisko palīdzību, kā noteikts Regulas (ES) Nr. 1316/2013 2. pantā.

Darbības saistībā ar šo pantu parasti veic ar dotācijām vai iepirkumu, vai nu ar tiešu pārvaldību Finanšu regulas 58. panta 1. punkta a) apakšpunkta nozīmē, vai ar netiešu pārvaldību šīs regulas 58. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1316/2013, ar ko izveido Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumentu, groza Regulu (ES) Nr. 913/2010 un atceļ Regulu (EK) Nr. 680/2007 un Regulu (EK) Nr. 67/2010 (OV L 348, 20.12.2013., 129. lpp.), un jo īpaši tās 5. panta 2. punkta a) apakšpunkts.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 283/2014 par pamatnostādnēm Eiropas komunikāciju tīkliem telekomunikāciju infrastruktūras jomā, ar ko atceļ Lēmumu Nr. 1336/97/EK (OV L 86, 21.3.2014., 14. lpp.), un jo īpaši tā 6. panta 9. punkts un pielikuma 3. iedaļa.

09 03 02
Izveidot vidi, kas labāk veicina privātus ieguldījumus telesakaru infrastruktūras projektos – EISI platjosla

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

35 575 000

35 799 319

34 889 000

p.m.

 

 

Piezīmes

Darbības saistībā ar šo pantu tuvina Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumenta mērķiem, kas izklāstīti Regulas (ES) Nr. 283/2014 3. pantā.

Darbības saistībā ar šo pantu atbalsta kopējas ieinteresētības projektus platjoslas tīklu jomā.

Darbības saistībā ar šo pantu veicina iepriekš minēto mērķu sasniegšanu, izmantojot finansēšanas instrumentus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1316/2013 7. panta 4. punktu.

Izmaksas aptver finansiālu atbalstu platjoslas tīkliem, kā noteikts Regulas (ES) Nr. 283/2014 2. pantā.

Atmaksājumus no finanšu instrumentiem, ieskaitot kapitāla atmaksu, atbrīvotās garantijas un aizdevumu pamatsummas atmaksu, kas samaksāti atpakaļ Komisijai un ierakstīti ieņēmumu dokumenta 6 3 4 1. postenī saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu, var izmantot tam pašam finanšu instrumentam saskaņā ar Finanšu regulas 140. panta 6. punktu.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1316/2013, ar ko izveido Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentu, groza Regulu (ES) Nr. 913/2010 un atceļ Regulu (EK) Nr. 680/2007 un Regulu (EK) Nr. 67/2010 (OV L 348, 20.12.2013., 129. lpp.), un jo īpaši tās 7. panta 4. punkts.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 283/2014 par pamatnostādnēm Eiropas komunikāciju tīkliem telekomunikāciju infrastruktūras jomā, ar ko atceļ Lēmumu Nr. 1336/97/EK (OV L 86, 21.2.2014., 14. lpp.), un jo īpaši tā 6. panta 7. punkts un pielikuma 2. iedaļa.

09 03 03
Eiropas digitālo pakalpojumu infrastruktūru sadarbspējas, ilgtspējīgas izvēršanas, ekspluatācijas un modernizācijas veicināšana, kā arī Eiropas līmeņa koordinācija

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

56 067 770

29 687 199

39 026 000

7 884 592

 

 

Piezīmes

Darbības saistībā ar šo pantu tuvina mērķiem, kas izklāstīti Regulas (ES) Nr. 283/2014 3. pantā.

Tās atbalsta kopīgas ieinteresētības projektus digitālo pakalpojumu infrastruktūru jomā.

Darbības saistībā ar šo pantu parasti veicina iepriekš minēto mērķu sasniegšanu, izmantojot dotācijas un iepirkumu:

pamatpakalpojumu platformas, izņemot Europeana, parasti tiek finansētas, izmantojot iepirkumu,

vispārīgos pakalpojumus parasti finansē, izmantojot dotācijas,

digitālas platformas, piemēram, Europeana, lai palīdzētu radošajām nozarēm un veicinātu saimniecisko darbību, kura balstīta uz digitāliem kultūras resursiem.

Izdevumi aptver visu digitālo pakalpojumu infrastruktūras ciklu, ieskaitot priekšizpēti, īstenošanu, nepārtrauktu darbību un modernizēšanu, koordināciju un novērtēšanu un tehnisko palīdzību, kā definēts Regulas (ES) Nr. 283/2014 2. pantā. Galvenā uzmanība jāpievērš ne tikai digitālo pakalpojumu infrastruktūru un saistīto pakalpojumu izveidei, bet arī pārvaldībai, kas saistīta ar šādu platformu un pakalpojumu darbību.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1316/2013, ar ko izveido Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentu, groza Regulu (ES) Nr. 913/2010 un atceļ Regulu (EK) Nr. 680/2007 un Regulu (EK) Nr. 67/2010 (OV L 348, 20.12.2013., 129. lpp.), un jo īpaši tās 4. panta 4. punkts.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 283/2014 par pamatnostādnēm Eiropas komunikāciju tīkliem telekomunikāciju infrastruktūras jomā, ar ko atceļ Lēmumu Nr. 1336/97/EK (OV L 86, 21.3.2014., 14. lpp.), un jo īpaši tā 6. panta 1.–6. un 9. punkts un pielikuma 1. un 3. iedaļa.

09 03 51
Iepriekšējo programmu pabeigšana

09 03 51 01
Programmas Safer Internet pabeigšana (2009–2013)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

3 929 163

5 850 000

2 859 125,77

11 365 300,87

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iepriekšējās saistības attiecībā uz programmu Safer Internet.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un vajadzības gadījumā Rietumbalkānu potenciālo kandidātvalstu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Lēmums Nr. 1351/2008/EK, ar ko izveido daudzgadu Kopienas programmu to bērnu aizsardzībai, kuri izmanto internetu un citas saziņas tehnoloģijas (OV L 348, 24.12.2008., 118. lpp.).

09 03 51 02
Safer Internet plus pabeigšana – Interneta un jaunu tiešsaistes tehnoloģiju drošākas izmantošanas veicināšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iepriekšējās saistības attiecībā uz Safer Internet plus programmu.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un vajadzības gadījumā Rietumbalkānu potenciālo kandidātvalstu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 11. maija Lēmums Nr. 854/2005/EK, ar ko izveido daudzgadīgu Kopienas programmu interneta un jaunu tiešsaistes tehnoloģiju drošākas izmantošanas veicināšanai (OV L 149, 11.6.2005., 1. lpp.).

09 04. NODAĻA —   “APVĀRSNIS 2020”

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

09 04

“APVĀRSNIS 2020”

09 04 01

Zinātnes izcilība

09 04 01 01

Pētniecības stiprināšana nākotnes un jauno tehnoloģiju jomā

1,1

232 151 334

109 225 168

239 081 487

10 300 623

 

 

 

09 04 01 02

Eiropas pētniecības infrastruktūras stiprināšana, ieskaitot e-infrastruktūru

1,1

105 290 655

83 011 128

96 956 907

2 101 017

 

 

 

 

09 04 01. pants – Starpsumma

 

337 441 989

192 236 296

336 038 394

12 401 640

 

 

 

09 04 02

Vadošā loma rūpniecībā

09 04 02 01

Vadošā loma informācijas un komunikācijas tehnoloģijā (LEIT)

1,1

824 154 429

467 483 720

720 260 961

44 192 289

 

 

 

 

09 04 02. pants – Starpsumma

 

824 154 429

467 483 720

720 260 961

44 192 289

 

 

 

09 04 03

Sabiedrības problēmas

09 04 03 01

Veselības un labklājības uzlabošana visa mūža garumā

1,1

132 981 639

52 428 081

131 580 377

11 991 283

 

 

 

09 04 03 02

Iekļaujošas, inovatīvas un drošas Eiropas sabiedrības veicināšana

1,1

43 725 806

21 845 034

38 116 288

3 290 165

 

 

 

09 04 03 03

Drošas Eiropas sabiedrības veicināšana

1,1

50 665 706

18 786 729

46 778 599

p.m.

 

 

 

 

09 04 03. pants – Starpsumma

 

227 373 151

93 059 844

216 475 264

15 281 448

 

 

 

09 04 07

Kopuzņēmumi

09 04 07 31

Kopuzņēmums “Elektroniskie komponenti un sistēmas Eiropas vadošās lomas nostiprināšanai” (ECSEL) – Atbalsta izdevumi

1,1

786 407

784 523

540 000

540 000

 

 

 

09 04 07 32

Kopuzņēmums “Elektroniskie komponenti un sistēmas Eiropas vadošās lomas nostiprināšanai” (ECSEL)

1,1

115 023 593

61 166 094

135 000 000

33 750 000

 

 

 

 

09 04 07. pants – Starpsumma

 

115 810 000

61 950 617

135 540 000

34 290 000

 

 

 

09 04 50

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai

09 04 50 01

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (2014–2020)

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

09 04 50 02

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (pirms 2014. gada)

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

208 744 485,06

211 615 424,87

 

 

09 04 50. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

208 744 485,06

211 615 424,87

 

09 04 51

7. pamatprogrammas (2007–2013) pabeigšana

1,1

p.m.

655 417 350

p.m.

723 054 637

1 573 803 807,15

1 320 031 254,34

201,40

09 04 52

Iepriekšējo pētniecības pamatprogrammu pabeigšana (pirms 2007. gada)

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

296 642,04

1 392 086,—

 

09 04 53

Konkurētspējas un jauninājumu pamatprogramma – Informācijas un komunikācijas tehnoloģiju politikas atbalsta programma (IKT PAP)

09 04 53 01

Konkurētspējas un jauninājumu pamatprogramma pabeigšana – Informācijas un komunikācijas tehnoloģiju politikas atbalsta programma (IKT PAP) (2007–2013)

1,1

p.m.

52 428 081

p.m.

80 372 211

153 140 711,50

136 134 963,17

259,66

09 04 53 02

Iepriekšējo informācijas un komunikācijas tehnoloģiju programmu pabeigšana (pirms 2007. gada)

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

1 419 153,—

 

 

09 04 53. pants – Starpsumma

 

p.m.

52 428 081

p.m.

80 372 211

153 140 711,50

137 554 116,17

262,37

09 04 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

09 04 77 01

Izmēģinājuma projekts – Zināšanu partnerības: zināšanu novērtēšana un sertificēšana

1,1

2 000 000

1 654 288

1 500 000

750 000

 

 

 

09 04 77 02

Izmēģinājuma projekts – Saslēgums veselībai: labklājības un veselības aprūpes risinājumi atklātas piekļuves FTTH tīklos

1,1

p.m.

436 192

1 000 000

500 000

 

 

 

09 04 77 03

Izmēģinājuma projekts – REIsearch (Pētniecības izcilības inovāciju pamatprogramma) – Eiropas pētniecības telpas konkurētspējas veicināšana, paplašinot saziņu pētnieku, pilsoņu, nozares un politikas veidotāju vidū

1,1

p.m.

436 192

1 000 000

500 000

 

 

 

 

09 04 77. pants – Starpsumma

 

2 000 000

2 526 672

3 500 000

1 750 000

 

 

 

 

09 04. nodaļa – Kopā

 

1 506 779 569

1 525 102 580

1 411 814 619

911 342 225

1 935 985 645,75

1 670 592 881,38

109,54

Piezīmes

Šīs piezīmes ir attiecināmas uz visām šīs nodaļas budžeta pozīcijām.

Šo apropriāciju izmantos pētniecības un inovācijas pamatprogrammai “Apvārsnis 2020”, kura aptver laikposmu no 2014. līdz 2020. gadam.

“Apvārsnim 2020” būs galvenā loma stratēģijas “Eiropa 2020” pamatiniciatīvu īstenošanā – “Inovācijas Savienības” un citu pamatiniciatīvu, sevišķi “Resursu ziņā efektīva Eiropa”, “Rūpniecības politika globalizācijas laikmetā” un “Eiropas digitalizācijas programma” –, kā arī Eiropas Pētniecības telpas (EPT) izveidē un funkcionēšanā. “Apvārsnis 2020” veicinās tādas tautsaimniecības attīstību visā Savienībā, kas balstīta uz zināšanām un inovāciju, liekot lietā pietiekamu papildu finansējumu pētniecībai, izstrādei un inovācijai.

Programmu īstenos, lai sasniegtu Līguma par Eiropas Savienības darbību 179. pantā minētos vispārējos mērķus, lai veicinātu zināšanu sabiedrības izveidošanu, pamatojot to Eiropas Pētniecības telpā, t. i., atbalstot starptautisko sadarbību visos līmeņos un visā Savienībā, paaugstinot Eiropas pētniecības dinamiku, jaunradi un izcilību līdz iespējami augstākajai zināšanu pakāpei, kvantitatīvi un kvalitatīvi stiprinot cilvēkresursus Savienības pētniecības un tehnoloģiju jomā, kā arī pētniecības un jauninājumu iespējas visā Eiropā, un nodrošinātu to optimālu izmantojumu.

Attiecībā uz šiem pantiem un posteņiem ir arī Komisijas organizētu augsta līmeņa Eiropai nozīmīgu zinātnisko un tehnisko sanāksmju, konferenču, darbsemināru un semināru izmaksas, augsta līmeņa zinātniskās un tehniskās analīzes un novērtēšanas finansēšana, kura tiek veikta Savienības interesēs, lai rastu jaunas pētījumu jomas, kuras piemērotas Savienības darbībām, arī saistībā ar Eiropas Pētniecības telpu, un pasākumus, lai novērotu un izplatītu programmu rezultātus, ieskaitot līdzekļus no iepriekšējām programmām.

Šo apropriāciju izmantos saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regulu (ES) Nr. 1290/2013, ar ko nosaka pētniecības un inovācijas pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) dalības un rezultātu izplatīšanas noteikumus un atceļ Regulu (EK) Nr. 1906/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 81. lpp.).

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā nodaļā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Attiecībā uz dažiem šiem projektiem trešām valstīm vai trešo valstu organizācijām ir paredzēta iespēja piedalīties Eiropas sadarbībā zinātnes un tehnikas izpētes jomā. Visas finanšu iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 0 1 3. un 6 0 1 5. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju nodrošināšanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

Ieņēmumus no valstīm, kuras piedalās Eiropas sadarbībā zinātniskās un tehniskās izpētes jomā, iekļauj ieņēmumu dokumenta 6 0 1 6. postenī, un tās var būt par pamatu papildu apropriācijām saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un attiecīgā gadījumā Rietumbalkānu potenciālo kandidātvalstu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Jebkuri ieņēmumi no pieaicināto struktūru iemaksām Savienības pasākumiem, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 3. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju nodrošināšanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

Papildu apropriācijas tiks piešķirtas saskaņā ar 09 04 50 01. posteni.

Šīs nodaļas administratīvās apropriācijas nodrošinās saskaņā ar 09 01 05. pantu.

09 04 01
Zinātnes izcilība

Piezīmes

Šīs “Apvāršņa 2020” prioritātes mērķis ir pastiprināt un paplašināt Savienības zinātnes bāzes izcilību un nodrošināt pastāvīgu pasaules klases pētniecības plūsmu, kas nodrošinātu Savienības ilgtermiņa konkurētspēju. Tā atbalstīs labākās idejas, attīstīs talantu Savienībā, sniegs pētniekiem piekļuvi prioritārās pētniecības infrastruktūrai un padarīs Savienību pievilcīgu pasaules labākajiem pētniekiem. Finansējamās pētniecības darbības tiks noteiktas atbilstīgi zinātnes vajadzībām un iespējām bez iepriekš noteiktām tematiskām prioritātēm. Pētniecības darba kārtība tiks noteikta ciešā saziņā ar zinātnieku aprindām, un pētniecība tiks finansēta uz izcilības pamata.

09 04 01 01
Pētniecības stiprināšana nākotnes un jauno tehnoloģiju jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

232 151 334

109 225 168

239 081 487

10 300 623

 

 

Piezīmes

Konkrētais mērķis ir veicināt pilnīgi jaunas tehnoloģijas, izpētot jaunas un augsta riska idejas, kas balstās uz zinātniskiem pamatiem. Nodrošinot elastīgu atbalstu uz mērķi un sadarbību vērstai starpdisciplīnu pētniecībai dažādā mērogā un ieviešot novatorisku pētniecības praksi, mērķis ir apzināt un īstenot iespējas radīt ilgtermiņa ieguvumu pilsoņiem, ekonomikai un visai sabiedrībai.

Darbības saistībā ar īpašo mērķi “Nākotnes un jaunās tehnoloģijas” aptver visu zinātniskās inovācijas spektru – no agrīniem maza mēroga izpētes iedīgļiem un trauslām idejām līdz jaunu pētniecības un inovācijas kopienu izveidei jaunās transformatīvās pētniecības jomās un plašām un apvienotām pētniecības iniciatīvām, kas pamatotas uz pētniecības programmu, kuras mērķis ir sasniegt vērienīgus un augstus mērķus.

Pasākumi attiecas uz sadarbību, tīklu veidošanas pasākumiem un valstu programmu koordinēšanas ierosmēm. Šajā postenī iekļautas arī izmaksas par neatkarīgo ekspertu piedalīšanos priekšlikumu novērtēšanā un projektu pārskatīšanā, izmaksas par pasākumiem, konferencēm, darba semināriem un semināriem Eiropas interesēs, kurus organizē Komisija, izmaksas par pētījumiem, analīzēm un novērtējumiem, īpašu programmu un pamatprogrammu uzraudzību un novērtēšanu, kā arī izmaksas pasākumiem, lai veiktu novērojumus un izplatītu programmu rezultātus, ieskaitot pasākumus saistībā ar iepriekšējām pamatprogrammām.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.), un jo īpaši tā 3. panta 1. punkta b) apakšpunkts.

09 04 01 02
Eiropas pētniecības infrastruktūras stiprināšana, ieskaitot e-infrastruktūru

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

105 290 655

83 011 128

96 956 907

2 101 017

 

 

Piezīmes

Konkrētais mērķis ir nodrošināt Eiropai pasaules līmeņa pētniecības infrastruktūru, kas ir pieejama visiem pētniekiem Eiropā un ārpus tās, un pilnībā izmantot to potenciālu zinātnes sasniegumiem un inovācijai.

Galvenā uzmanība tiks pievērsta e-infrastruktūras izstrādei, ieviešanai un ekspluatācijai. Turklāt ir paredzētas darbības inovācijas jomā, pētniecības infrastruktūras cilvēkresursu stiprināšana, politikas attīstība un starptautiskā sadarbība.

Tiks īstenota integrēta un pakalpojumvirzīta pieeja, lai ieviestu e-infrastruktūras, kas atbilst Eiropas zinātnes, rūpniecības un sabiedrības vajadzībām tādā aspektā kā integrētas e-infrastruktūras pakalpojumu attīstība un ieviešana plašā pētniecības kopienu lokā (de-siloing). Maksimizēta koordinācija un sinerģija ar e-infrastruktūras attīstību valsts līmenī un e-infrastruktūras izplatīšana ārpus zinātnes jomas trīsstūrī “zinātne–ražošana–sabiedrība”.

Pasākumi attiecas uz sadarbību, tīklu veidošanas pasākumiem un valstu programmu koordinēšanas ierosmēm. Šajā postenī iekļautas arī izmaksas par neatkarīgo ekspertu piedalīšanos priekšlikumu novērtēšanā un projektu pārskatīšanā, izmaksas par pasākumiem, konferencēm, darba semināriem un semināriem Eiropas interesēs, kurus organizē Komisija, izmaksas par pētījumiem, analīzēm un novērtējumiem, īpašu programmu un pamatprogrammu uzraudzību un novērtēšanu, kā arī izmaksas pasākumiem, lai veiktu novērojumus un izplatītu programmu rezultātus, ieskaitot pasākumus saistībā ar iepriekšējām pamatprogrammām.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.), un jo īpaši tā 3. panta 1. punkta d) apakšpunkts.

09 04 02
Vadošā loma rūpniecībā

Piezīmes

Šīs “Apvāršņa 2020” prioritātes mērķis ir padarīt Savienību pievilcīgāku ieguldījumiem pētniecībā un inovācijā, veicinot darbības, kur uzņēmumi nosaka darba kārtību, kā arī paātrināt jaunu tehnoloģiju attīstību, kas būs par pamatu uzņēmējdarbībai nākotnē un ekonomikas izaugsmei. Tā nodrošinās prāvus ieguldījumus galvenajās rūpniecības tehnoloģijās, palielinās Savienības uzņēmumu izaugsmes potenciālu, nodrošinot tiem atbilstošu finansējuma līmeni, un palīdzēs novatoriskiem MVU izaugt par pasaules vadošajiem uzņēmumiem.

09 04 02 01
Vadošā loma informācijas un komunikācijas tehnoloģijā (LEIT)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

824 154 429

467 483 720

720 260 961

44 192 289

 

 

Piezīmes

Konkrētais mērķis ir saglabāt un palielināt vadošo lomu pasaules mērogā pamattehnoloģijās, kas ir konkurētspējas pamatā visdažādākajās pašreizējās un jaunās rūpniecības nozarēs un sektoros. Saskaņā ar Eiropas Digitalizācijas programmu IKT pētniecības un inovācijas konkrētais mērķis ir dot iespēju Eiropai veidot un izmantot iespējas, ko sniedz IKT attīstība, tās pilsoņu, uzņēmumu un zinātnes kopienu labā.

IKT veido pamatu inovācijai un konkurētspējai visdažādākajos privātajos un publiskajos tirgos un nozarēs un ļauj panākt zinātnes progresu visās disciplīnās. Nākamajos desmit gados visās dzīves jomās aizvien pamanāmāka būs ciparu tehnoloģiju, IKT komponentu, infrastruktūras un pakalpojumu pārveidojošā ietekme.

Darbības stiprinās Savienības zinātnes un tehnoloģiju bāzi un nodrošinās tās vadošo pozīciju pasaulē IKT jomā, palīdzēs virzīt un veicināt jauninājumus, izmantojot IKT, un nodrošinās, ka IKT attīstība īsā laikposmā sniedz priekšrocības Eiropas pilsoņiem, uzņēmumiem, rūpniecībai un valdībām. Īpašā mērķa “Vadošā loma informācijas un komunikācijas tehnoloģijā” pasākumu pamatā pirmām kārtām būs pētniecības un inovācijas programmas, ko noteikušas rūpniecības un uzņēmējdarbības aprindas kopā ar pētniecības kopienu, lielu vērību veltot atbalstam, ko sniedz privātā sektora ieguldījumi.

Pasākumi attiecas uz sadarbību, tīklu veidošanas pasākumiem un valstu programmu koordinēšanas ierosmēm. Šajā postenī iekļautas arī izmaksas par neatkarīgo ekspertu piedalīšanos priekšlikumu novērtēšanā un projektu pārskatīšanā, izmaksas par pasākumiem, konferencēm, darbsemināriem un semināriem Eiropas interesēs, kurus organizē Komisija, izmaksas par pētījumiem, analīzēm un novērtējumiem, īpašu programmu un pamatprogrammu uzraudzību un novērtēšanu, kā arī izmaksas pasākumiem, lai veiktu novērojumus un izplatītu programmu rezultātus, ieskaitot pasākumus saistībā ar iepriekšējām pamatprogrammām.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.), un jo īpaši tā 3. panta 2. punkta a) apakšpunkta i) punkts.

09 04 03
Sabiedrības problēmas

Piezīmes

Šī “Apvāršņa 2020” prioritāte tieši atsaucas uz politikas prioritātēm un sabiedrības problēmām, kas identificētas stratēģijā “Eiropa 2020”. Šos pasākumus īstenos, izmantojot uz problēmām balstītu pieeju, kas apvieno resursus un zināšanas dažādās jomās, tehnoloģijās un disciplīnās. Pasākumi aptvers pilnu ciklu no pētniecības līdz tirgum, pa jaunam pievēršoties ar inovāciju saistītām darbībām, kā izmēģinājumiem, demonstrējumiem, izmēģinājuma laboratorijām, atbalstam valsts iepirkumam, projektēšanai, uz galalietotāju orientētai inovācijai, sociālajai inovācijai un inovāciju ieviešanai tirgū. Pasākumi tieši atbalstīs attiecīgo nozaru politikas kompetenci Savienības līmenī.

09 04 03 01
Veselības un labklājības uzlabošana visa mūža garumā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

132 981 639

52 428 081

131 580 377

11 991 283

 

 

Piezīmes

E-veselības rīcības plāna 2012–2020 redzējums paredz izmantot un attīstīt e-veselību, lai risinātu aktuālākās XXI gadsimta pirmās puses problēmas sabiedrības veselības un veselības aizsardzības sistēmu jomā, proti:

uzlabot tādu pacientu aprūpi, kuri sirgst ar hroniskām slimībām un multimorbiditāti (vairākām slimībām vienlaikus), un nostiprināt efektīvu profilakses un veselības veicināšanas praksi,

uzlabot veselības aizsardzības sistēmu ilgtspēju un efektivitāti, atraisot inovāciju, sekmējot uz pacientu/iedzīvotāju vērstu aprūpi un iedzīvotāju līdzdalību, kā arī organizatoriskas izmaiņas,

veicināt pārrobežu veselības aprūpi, veselības aprūpes drošumu, solidaritāti, universālumu un taisnīgumu,

uzlabot tiesiskos un tirgus apstākļus e-veselības produktu un pakalpojumu izstrādei.

IKT balstītie produkti un pakalpojumi ir apliecinājuši spēju palīdzēt sarežģītākās problēmas risināt tādā veidā kā personalizētas veselības, tālveselības un tālaprūpes risinājumi, pakalpojumu robotika veselībai un aprūpei, atbalsts ilgākai aktīvai un neatkarīgai dzīvošanai un mājās bāzēta aprūpe. Tā ir arī nozīmīga jaunas izaugsmes iespēja, jo rodas jauni IKT balstītu produktu un pakalpojumu tirgi, kas varētu risināt veselības, demogrāfisko pārmaiņu un labklājības problēmas.

Pasākumi aptvers IKT izstrādi un izmantošanu veselības, labklājības un pilnvērtīgu vecumdienu risinājumos. To balstīs tādu LEIT pamattehnoloģiju radīšana, kas veidojas no IKT, piemēram, mikronanosistēmas, iegultās sistēmas, robotika, nākotnes internets un mākoņdatošanas tehnoloģijas. Tiks turpināta arī drošības un privātuma uzlabošanas tehnoloģiju tālāka attīstīšana.

Tiks atbalstīta arī Interaktīvas automatizētas dzīvesvides kopīgā programma, lai veicinātu IKT balstītu produktu un pakalpojumu tirgus pieejamību un izmantošanu, un IKT inovācijas un izmēģinājuma projekti turpmāk tiks atbalstīti, reaģējot uz Eiropas Inovācijas partnerību aktīvām un veselīgām vecumdienām un rīcības plānu “E-veselība 2020”.

Pasākumi attiecas uz sadarbību, tīklu veidošanas pasākumiem un valstu programmu koordinēšanas ierosmēm. Šajā postenī iekļautas arī izmaksas par neatkarīgo ekspertu piedalīšanos priekšlikumu novērtēšanā un projektu pārskatīšanā, izmaksas par pasākumiem, konferencēm, darbsemināriem un semināriem Eiropas interesēs, kurus organizē Komisija, izmaksas par pētījumiem, analīzēm un novērtējumiem, īpašu programmu un pamatprogrammu uzraudzību un novērtēšanu, kā arī izmaksas pasākumiem, lai veiktu novērojumus un izplatītu programmu rezultātus, ieskaitot pasākumus saistībā ar iepriekšējām pamatprogrammām.

Daļu no šīs apropriācijas ir paredzēts izmantot Eiropas Vecāko ekspertu apvienību konfederācijas (CESES) un tajā iesaistīto apvienību veiktajām darbībām, tostarp tehniskajai palīdzībai, konsultāciju pakalpojumiem un apmācībai, kas tiek nodrošināta īpaši izraudzītos publiskā un privātā sektora uzņēmumos un iestādēs. Šajā nolūkā Savienības kredītrīkotāji tiek mudināti pilnībā izmantot jaunās Finanšu regulas piedāvātās iespējas, tostarp Savienības projektiem nodrošināto CESES ieguldījumu natūrā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.), un jo īpaši tā 3. panta 3. punkta a) apakšpunkts.

09 04 03 02
Iekļaujošas, inovatīvas un drošas Eiropas sabiedrības veicināšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

43 725 806

21 845 034

38 116 288

3 290 165

 

 

Piezīmes

Konkrētais mērķis ir veicināt iekļaujošu, inovatīvu un domājošu Eiropas sabiedrību līdz šim nepieredzētu pārveidojumu un pieaugošas globālās savstarpējās atkarības apstākļos.

Pasākumi aptvers četras galvenās jomas: IKT atbalstīta inovācija publiskajā sektorā, Eiropas intelektuālās bāzes izpratne un saglabāšana, mācīšanās un iekļaušana.

IKT atbalstīta inovācija publiskajā sektorā attiecas uz IKT izmantošanu jaunu procesu, produktu, pakalpojumu un piegādes metožu izstrādē un ieviešanā, kuras rezultātā ievērojami uzlabosies publisko pakalpojumu efektivitāte, rezultativitāte un kvalitāte. Valstu pārvaldes iestādēm nākotnē “pēc noklusējuma” jābūt digitālām pārrobežu iestādēm. Darbības aptver efektīvu, atvērtu un uz iedzīvotājiem vērstu publisko pakalpojumu veicināšanu, iesaistot publisko sektoru kā līdzekli, ar ko panākt inovāciju un pārmaiņas, kā arī pārrobežu inovācijas pasākumus vai publisko pakalpojumu netraucētu sniegšanu.

Otrās jomas uzdevums ir “sekmēt izpratni par Eiropas intelektuālo pamatu – tā vēsture un lielā ietekme, ko atstājušas gan Eiropas, gan citas tautas, kalpo par iedvesmas avotu mūsu pašreizējā dzīvē”.

Trešās jomas mērķis ir atbalstīt plašu IKT pārņemšanu skolās un apmācībā Eiropā.

Ceturtais uzdevums ir panākt, lai vecāki ļaudis (65 un vairāk gadu vecumā), bezdarbnieki un mazizglītotie, migranti, cilvēki, kam vajadzīga aprūpe, cilvēki, kas dzīvo attālos vai nabadzīgākos apgabalos, invalīdi un bezpajumtnieki pilnā mērā piedalītos sabiedrības dzīvē. Pasākumi ir vērsti uz to, lai sniegtu tiem vajadzīgās digitālās prasmes un nodrošinātu piekļuvi ciparu tehnoloģijām.

Pasākumi attiecas uz sadarbību, tīklu veidošanas pasākumiem un valstu programmu koordinēšanas ierosmēm. Šajā postenī iekļautas arī izmaksas par neatkarīgo ekspertu piedalīšanos priekšlikumu novērtēšanā un projektu pārskatīšanā, izmaksas par pasākumiem, konferencēm, darbsemināriem un semināriem Eiropas interesēs, kurus organizē Komisija, izmaksas par pētījumiem, analīzēm un novērtējumiem, īpašu programmu un pamatprogrammu uzraudzību un novērtēšanu, kā arī izmaksas pasākumiem, lai veiktu novērojumus un izplatītu programmu rezultātus, ieskaitot pasākumus saistībā ar iepriekšējām pamatprogrammām.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.), un jo īpaši tā 3. panta 3. punkta f) apakšpunkts.

09 04 03 03
Drošas Eiropas sabiedrības veicināšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

50 665 706

18 786 729

46 778 599

p.m.

 

 

Piezīmes

Jauns postenis

Konkrētais mērķis ir padarīt sabiedrību drošu, aizsargājot Savienības un tās pilsoņu brīvību un drošību.

Pasākumu integrētais saraksts palīdzēs izstrādāt risinājumus, lai pasargātu mūsu sabiedrību un ekonomiku no traucējumiem (nejaušiem vai cilvēka radītiem) informācijas un komunikāciju tehnoloģijās, no kurām mūsu sabiedrība un ekonomika ir atkarīga, sniegs risinājumus viscaur drošu IKT sistēmu, pakalpojumu un lietotņu vajadzībām, nodrošinās cilvēka tiesības uz privātumu digitālajā sabiedrībā, stimulēs nozari piegādāt drošas IKT, veicinās drošu IKT ievešanu. Mērķis ir nodrošināt digitālā vienotā tirgus kiberdrošību, uzticēšanos tam un privātumu tajā, vienlaikus uzlabojot Savienības drošības, IKT un pakalpojumu nozaru konkurētspēju. Cits mērķis ir palielināt lietotāju uzticēšanos to līdzdalībai digitālajā sabiedrībā un pārvarēt pilsoņu bažas par viņu personas datu izpaušanu tiešsaistē drošības problēmu dēļ (piemēram, interneta lietošana banku pakalpojumiem vai pirkumiem).

Pasākumi attiecas uz sadarbību, tīklu veidošanas pasākumiem un valstu programmu koordinēšanas ierosmēm. Šajā postenī iekļautas arī izmaksas par neatkarīgo ekspertu piedalīšanos priekšlikumu novērtēšanā un projektu pārskatīšanā, izmaksas par pasākumiem, konferencēm, darbsemināriem un semināriem Eiropas interesēs, kurus organizē Komisija, izmaksas par pētījumiem, analīzēm un novērtējumiem, īpašu programmu un pamatprogrammu uzraudzību un novērtēšanu, kā arī izmaksas pasākumiem, lai veiktu novērojumus un izplatītu programmu rezultātus, ieskaitot pasākumus saistībā ar iepriekšējām pamatprogrammām.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.), un jo īpaši tā 3. panta 3. punkta g) apakšpunkts.

09 04 07
Kopuzņēmumi

09 04 07 31
Kopuzņēmums “Elektroniskie komponenti un sistēmas Eiropas vadošās lomas nostiprināšanai” (ECSEL) – Atbalsta izdevumi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

786 407

784 523

540 000

540 000

 

 

Piezīmes

Kopuzņēmums “Elektroniskie komponenti un sistēmas Eiropas vadošās lomas nostiprināšanai” (ECSEL) sniedz ieguldījumu pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” īstenošanā un jo īpaši attiecībā uz Industriālās līderības segmenta “Informācijas un komunikāciju tehnoloģijas”. Tā mērķis ir saglabāt Eiropas vadošo pozīciju elektronisko komponentu un sistēmu jomā un ātrāk nonākt līdz izmantojamiem risinājumiem.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.).

Padomes 2014. gada 6. maija Regula (ES) Nr. 561/2014, ar ko izveido kopuzņēmumu ECSEL (OV L 169, 7.6.2014, 152. lpp.).

09 04 07 32
Kopuzņēmums “Elektroniskie komponenti un sistēmas Eiropas vadošās lomas nostiprināšanai” (ECSEL)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

115 023 593

61 166 094

135 000 000

33 750 000

 

 

Piezīmes

Kopuzņēmums “Elektroniskie komponenti un sistēmas Eiropas vadošās lomas nostiprināšanai” (ECSEL) sniedz ieguldījumu pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” īstenošanā un jo īpaši attiecībā uz Industriālās līderības segmentu “Informācijas un komunikāciju tehnoloģijas”. Tā mērķis ir saglabāt Eiropas vadošo pozīciju elektronisko komponentu un sistēmu jomā un ātrāk nonākt līdz izmantojamiem risinājumiem.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.).

Padomes 2014. gada 6. maija Regula (ES) Nr. 561/2014, ar ko izveido kopuzņēmumu ECSEL (OV L 169, 7.6.2014, 152. lpp.d).

09 04 50
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai

09 04 50 01
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (2014–2020)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas, kas atbilst ieņēmumiem, kuri uzkrāj papildu apropriāciju pieejamību no trešām personām vai trešām valstīm, kas nav Eiropas Ekonomikas zonas sastāvā un kas piedalās izpētes un tehnoloģiju attīstības projektos, laikā no 2014. līdz 2020. gadam.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu jebkuri ieņēmumi, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 1 3., 6 0 1 5., 6 0 1 6., 6 0 3 1. un 6 0 3 3. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai.

09 04 50 02
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (pirms 2014. gada)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

208 744 485,06

211 615 424,87

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas, kas atbilst ieņēmumiem, kuri uzkrāj papildu apropriāciju pieejamību no trešām personām vai trešām valstīm, kas nav Eiropas Ekonomikas zonas sastāvā un kas piedalās izpētes un tehnoloģiju attīstības projektos, laikposmā pirms 2014. gada.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu jebkuri ieņēmumi, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 1 3., 6 0 1 5., 6 0 1 6., 6 0 3 1. un 6 0 3 3. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai.

09 04 51
7. pamatprogrammas (2007–2013) pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

655 417 350

p.m.

723 054 637

1 573 803 807,15

1 320 031 254,34

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu agrākās saistības, kas attiecas uz 7. pamatprogrammu (2007–2013).

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Lēmums Nr. 1982/2006/EK par Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrējumu pasākumiem (2007. līdz 2013. gads) (OV L 412, 30.12.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1906/2006, ar ko paredz noteikumus uzņēmumu, pētniecības centru un universitāšu līdzdalībai Septītās pamatprogrammas darbībās un pētījumu rezultātu izplatīšanai (2007. līdz 2013. gads) (OV L 391, 30.12.2006., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 19. decembra Lēmums 2006/971/EK par īpašo programmu “Sadarbība”, ar ko īsteno Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrāciju pasākumiem (2007–2013) (OV L 400, 30.12.2006., 86. lpp.).

Padomes 2006. gada 19. decembra Lēmums 2006/974/EK par īpašo programmu “Spējas”, ar ko īsteno Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrāciju pasākumiem (2007–2013) (OV L 400, 30.12.2006., 299. lpp.).

Padomes 2007. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 72/2008, ar ko izveido ENIAC kopuzņēmumu (OV L 30, 4.2.2008., 21. lpp.).

Padomes 2007. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 74/2008, ar ko izveido ARTEMIS kopuzņēmumu, lai īstenotu kopīgu tehnoloģiju ierosmi iegulto datorsistēmu jomā (OV L 30, 4.2.2008., 52. lpp.).

09 04 52
Iepriekšējo pētniecības pamatprogrammu pabeigšana (pirms 2007. gada)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

296 642,04

1 392 086,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu agrākās saistības, kas attiecas uz iepriekšējo pētniecības pamatprogrammu pabeigšanu (pirms 2007. gada).

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Padomes 1987. gada 28. septembra Lēmums 87/516/Euratom, EEK par Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības un tehnoloģijas attīstības pasākumiem (1987–1991) (OV L 302, 24.10.1987., 1. lpp.).

Padomes 1990. gada 23. aprīļa Lēmums 90/221/Euratom, EEK par Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības un tehnoloģijas attīstības pasākumiem (1990–1994) (OV L 117, 8.5.1990., 28. lpp.).

Padomes 1993. gada 15. marta Lēmums 93/167/Euratom, EEK, ar ko pielāgo Lēmumu 90/221/Euratom, EEK par Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības un tehnoloģijas attīstības pasākumiem (1990–1994) (OV L 69, 20.3.1993., 43. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1994. gada 26. aprīļa Lēmums Nr. 1110/94/EK par Ceturto Eiropas Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības, tehnoloģijas attīstības un izstāžu pasākumiem (1994–1998) (OV L 126, 18.5.1994., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1996. gada 25. marta Lēmums Nr. 616/96/EK, ar ko pielāgo Lēmumu Nr. 1110/94/EK par Ceturto Eiropas Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības, tehnoloģijas attīstības un izstāžu pasākumiem (1994–1998) pēc Austrijas Republikas, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes pievienošanās Eiropas Savienībai (OV L 86, 4.4.1996., 69. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 1. decembra Lēmums Nr. 2535/97/EK, ar ko otro reizi pielāgo Lēmumu Nr. 1110/94/EK par Ceturto Eiropas Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības, tehnoloģijas attīstības un izstāžu pasākumiem (1994–1998) (OV L 347, 18.12.1997., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 22. decembra Lēmums Nr. 182/1999/EK par Piekto Eiropas Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības, tehnoloģijas attīstības un izstāžu pasākumiem (1998–2002) (OV L 26, 1.2.1999., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 27. jūnija Lēmums Nr. 1513/2002/EK par Sesto Eiropas Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības, tehnoloģijas attīstības un izstāžu pasākumiem, kas veicina Eiropas pētniecības telpas izveidi un jauninājumus (no 2002. līdz 2006. gadam) (OV L 232, 29.8.2002., 1. lpp.).

Padomes 2002. gada 30. septembra Lēmums 2002/834/EK, ar ko pieņem īpašu zinātniskās izpētes, tehnoloģijas attīstības un demonstrāciju programmu “Eiropas Pētniecības telpas integrēšana un stiprināšana” (2002–2006) (OV L 294, 29.10.2002., 1. lpp.).

Padomes 2002. gada 30. septembra Lēmums 2002/835/EK, ar ko pieņem īpašu zinātniskās izpētes, tehnoloģijas attīstības un demonstrāciju programmu “Eiropas pētniecības telpas izveide” (2002.–2006. gads) (OV L 294, 29.10.2002., 44. lpp.).

09 04 53
Konkurētspējas un jauninājumu pamatprogramma – Informācijas un komunikācijas tehnoloģiju politikas atbalsta programma (IKT PAP)

09 04 53 01
Konkurētspējas un jauninājumu pamatprogramma pabeigšana – Informācijas un komunikācijas tehnoloģiju politikas atbalsta programma (IKT PAP) (2007–2013)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

52 428 081

p.m.

80 372 211

153 140 711,50

136 134 963,17

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu agrākās saistības, kas saistītas ar Konkurētspējas un jauninājumu pamatprogrammu (KJP) – Informācijas un komunikācijas tehnoloģiju politikas atbalsta programmu (IKT PAP).

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 24. oktobra Lēmums Nr. 1639/2006/EK, ar ko izveido konkurētspējas un inovāciju pamatprogrammu (2007. līdz 2013. gads) (OV L 310, 9.11.2006., 15. lpp.).

09 04 53 02
Iepriekšējo informācijas un komunikācijas tehnoloģiju programmu pabeigšana (pirms 2007. gada)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

1 419 153,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu agrākās saistības saistībā ar programmu eContent plus, kas attiecas uz tīkliem telesakaru nozarēs un uz daudzgadu programmu MODINIS.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Padomes 1995. gada 18. septembra Regula (EK) Nr. 2236/95, ar ko paredz vispārējus noteikumus Kopienas finansiāla atbalsta piešķiršanai Eiropas komunikāciju tīklu jomā (OV L 228, 23.9.1995., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 9. novembra Lēmums Nr. 2717/95/EK par pamatnostādnēm Eiropas ISDN (Integrēto pakalpojumu cipartīkla) kā Eiropas komunikāciju tīkla izstrādei (OV L 282, 24.11.1995., 16. lpp.).

Padomes 1996. gada 20. maija Lēmums 96/339/EK, ar ko pieņem Kopienas daudzgadu programmu Eiropas multivides satura nozares un multivides satura izmantošanas veicināšanai jaunajā informācijas sabiedrībā (INFO 2000) (OV L 129, 30.5.1996., 24. lpp.).

Padomes 1996. gada 21. novembra Lēmums 96/664/EK par daudzgadu programmas pieņemšanu Kopienas valodu daudzveidības veicināšanai informācijas sabiedrībā (OV L 306, 28.11.1996., 40. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 17. jūnija Lēmums Nr. 1336/97/EK par vairākām pamatnostādnēm attiecībā uz Eiropas telekomunikāciju tīkliem (OV L 183, 11.7.1997., 12. lpp.).

Padomes 1998. gada 30. marta Lēmums 98/253/EK, ar ko pieņem Kopienas daudzgadu programmu, lai veicinātu informācijas sabiedrības izveidošanu Eiropā (Informācijas sabiedrība) (OV L 107, 7.4.1998., 10. lpp.).

Padomes 2000. gada 22. decembra Lēmums 2001/48/EK, ar ko pieņem Kopienas daudzgadu programmu, lai veicinātu Eiropas digitālā satura attīstību un lietošanu globālajā tīklā un veicinātu valodu daudzveidību informācijas sabiedrībā (OV L 14, 18.1.2001., 32. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 17. novembra Lēmums Nr. 2256/2003/EK, ar ko pieņem daudzgadu programmu (2003–2005) “e-Eiropas 2005” rīcības plāna uzraudzībai, labas prakses izplatīšanai un tīklu un informācijas drošības uzlabošanai (MODINIS) (OV L 336, 23.12.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 9. marta Lēmums Nr. 456/2005/EK, ar ko izveido daudzgadu Kopienas programmu, lai Eiropā uzlabotu digitālā satura pieejamību, lietošanu un izmantošanu (OV L 79, 24.3.2005., 1. lpp.).

09 04 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

09 04 77 01
Izmēģinājuma projekts – Zināšanu partnerības: zināšanu novērtēšana un sertificēšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

2 000 000

1 654 288

1 500 000

750 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Laikā, kad bezdarba apmērs jauniešu vidū ir pieņēmis satraucošus apmērus, Eiropai nolūkā atgūt savu izaugsmi ir jākļūst par inovāciju virzītu sabiedrību. Tāpēc nepieciešams radīt jaunas tehnoloģijas un jaunus veidus, kā Savienības pilsoņi var iegūt, nodot un kopīgi veidot zināšanas. Augstākā izglītība un pētniecība ir jomas, kas strauji attīstās. Radot jaunas ar zināšanām saistītas tehnoloģijas, ir jāapmāca gan skolotāji, studenti un pētnieki, gan ikviena persona, kam jāpielāgojas jaunajām tirgus prasībām. Ņemot vērā aizvien pieaugošo datu plūsmu, nepieciešama jauda, lai nodrošinātu Savienības iedzīvotājiem iespējas piekļūt informācijai un mācīties jebkurā vietā un jebkurā laikā atklātā mācību vidē, kurai raksturīga sadarbība. Daudzi centieni, piemēram, iedzīvotāju iesaiste zinātnē, zinātnisku atklājumu spēles un atklāts masu apmācības kurss tiešsaistē (Massive Open Online Course (MOOC)), pierāda, ka izglītība un pētniecība – gluži tāpat kā citas nozares – strauji attīstās. Eiropa var panākt pārējos un uzņemties vadību šajā jomā tikai tad, ja tā iegulda līdzekļus nākamās paaudzes instrumentos un turpmākajās iedzīvotāju paaudzēs, kas vēlas izgudrot jaunus mācīšanās, mācīšanas un pētniecības rīkus.

Komisijas ierosinātās iniciatīvas “Atvērtā izglītība” mērķis ir radīt pamatu spēcīgākai IKT izmantošanai izglītībā. Tādējādi izglītība kļūs pieejamāka un, daloties informācijā un atklājot to visiem, palielināsies mācīšanās efektivitāte. Lai gan šīs iniciatīvas mērķis ir nodrošināt mācību satura pieejamību, ir nepieciešams arī noteikt un sertificēt iegūtās zināšanas.

Ņemot vērā pašreizējo bezdarbu jauniešu vidū un vienlaikus arī daudzās dalībvalstīs vērojamo kvalificētu strādnieku trūkumu, nākas konstatēt, ka Savienībai nepārprotami trūkst būtiska komponenta, ar ko novērst šo zināšanu trūkumu. Būtu jānodrošina personu interešu un pašreizējo zināšanu atbilstība ne tikai darba tirgū vispieprasītākajām prasmēm, bet arī iespējamiem mācību ceļvežiem, kas var palīdzēt šīm personām iegūt vajadzīgās zināšanas un prasmes.

Lai pilnībā izmantotu šo jaunā veida mācību sistēmu potenciālu tā, lai tas nāktu par labu darba tirgum, ir nepieciešamas metodes, ar kurām varētu apstiprināt mācību kvalitāti. Tādēļ ir jārada mehānisms, kas ļauj personām novērtēt savas kompetences (jārada savu zināšanu karte), darba tirgum nepieciešamās zināšanas un mācības, kas var veidot saikni starp esošajām un vajadzīgajām zināšanām, tādējādi nodrošinot katrai personai atbilstīgo mācību saturu. Tikai tādā veidā var nodrošināt, ka attiecīgajai personu grupai pieejamais mācību saturs ir atbilstīgs. Lai spētu sekot mācību gaitai, ir jānodrošina arī iegūto zināšanu apstiprināšana, iespējams, izmantojot tiešsaistes sertifikātus vai izziņas.

Šāda veida sociālās un tehnoloģiskās inovācijas var sniegt labumu visiem iedzīvotājiem neatkarīgi no viņu ienākumu līmeņa, pārvaldītajām valodām, vecuma, veselības stāvokļa vai kultūras kapitāla. Tādējādi šis projekts sniegs ieguldījumu zināšanu trūkuma un bezdarba mazināšanā, palīdzot jo īpaši gados jauniem bezdarbniekiem gūt maksimālu labumu no mācībām un rast jaunas karjeras iespējas.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

09 04 77 02
Izmēģinājuma projekts – Saslēgums veselībai: labklājības un veselības aprūpes risinājumi atklātas piekļuves FTTH tīklos

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

436 192

1 000 000

500 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Šā izmēģinājuma projekta priekšlikuma mērķis ir testēt labklājības un veselības aprūpes lietotnes atklātas piekļuves FTTH tīklos. Nākotnē labklājības un veselības aprūpes pakalpojumu nodrošināšana būs atkarīga no FTTH risinājumiem un pilna apjoma ātrdarbīgi e-veselības risinājumi sniegs ieguldījumu, lai sasniegtu vienu no Eiropas Digitalizācijas programmas mērķiem.

Projekta gaitā tiks izpētītas, identificētas un testētas jaunas un jau pieejamās e-veselības lietotnes, lai uzlabotu pakalpojumu rentabilitāti un izmantojamību. Projekta mērķis, piemēram, ir novērtēt pacientu iespējas, kā arī labklājības un veselības aprūpes jomas darbinieku spēju savstarpēji apmainīties ar digitālo informāciju par pacientiem. Atklātas piekļuves FTTH tīkliem ir iespējas nodrošināt virkni e-veselības risinājumu, piemēram, personīgās veselības informācijas pārvaldību, pacientu monitoringu mājās, rentgena uzņēmumu nosūtīšanu no centrālās slimnīcas uz lauku medicīnas centriem un telefizioterapiju.

Projekts tiktu īstenots lauku reģionos, kuri atrodas tālu no centrālām aprūpes iestādēm un kuros jau ir sadarbībā pamatoti FTTH tīkli, kas darbojas pēc patiesa atklātās piekļuves principa. Šādi tīkli ir pieejami, piemēram, Dienvidpohjanmā. Tā kā lauku teritorijas atrodas tālu no fiziskajiem pakalpojumu sniedzējiem un cieš no demogrāfiskām problēmām, tām ir jāpievērš īpaša uzmanība, nākotnē nodrošinot labklājības un veselības aprūpes elektroniskos pakalpojumus.

FTTH ir vismodernākā tehnoloģija, lai nodrošinātu specifiskas labklājības un veselības aprūpes pakalpojumu lietotnes, jo tai ir ātri simetriski savienojumi un maz aiztures, nodrošinot gan ātrdarbīgu saņemšanu, gan nosūtīšanu. Bet vissvarīgākais aspekts ir tas, ka atklātās piekļuves modelis dod iespēju visiem pakalpojumu sniedzējiem piedāvāt savus pakalpojumus vienā un tajā pašā kabelī bez maksas. Uzskatāms, ka šāda godīga konkurence veicinās pakalpojumus sniegšanu, vislabāko cenas un vērtības attiecību un pieejamību.

Šis izmēģinājuma projekts ir unikāls un nedublējas, kā arī nav pretrunā nevienai valsts vai Savienības programmai. Šā izmēģinājuma projekta uzmanības centrā nav platjoslas ieviešana, tāpēc tas nepārklājas ar spēkā esošajām valsts vai Savienības programmām platjoslas ieviešanai dalībvalstīs.

Šā izmēģinājuma projekta ilgums ir divi gadi.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

09 04 77 03
Izmēģinājuma projekts – REIsearch (Pētniecības izcilības inovāciju pamatprogramma) – Eiropas pētniecības telpas konkurētspējas veicināšana, paplašinot saziņu pētnieku, pilsoņu, nozares un politikas veidotāju vidū

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

436 192

1 000 000

500 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Izmēģinājuma projekta mērķis ir paātrināt Eiropas intelektuālā kapitāla pilnvērtīgu izmantošanu pilsoņu, uzņēmēju un zinātnieku labā, izmantojot jaunus plašsaziņas līdzekļu instrumentus.

Mērķis ir izstrādāt tādu e-infrastruktūru, kura pamatojas uz sociālo tīklu koncepciju un ar kuras starpniecību veicina tiešu saziņu starp pētniekiem, uzņēmumiem un plašsaziņas līdzekļiem Eiropas pētniecības telpā.

Sākot no stratēģiskajām jomām saistībā ar uzdevumu “Sabiedrības problēmas”, kā izklāstīts stratēģijā “Eiropa 2020”, projekts atbalstīs virtuālu kopu veidošanu attiecībā uz galvenajiem tematiem, veidojot tiešu saiti atvērta zinātnes un sabiedrības dialoga sākšanai.

Izmēģinājuma projekts veicinās aktīvu zinātnes, pilsoņu un politikas veidotāju mijiedarbību, iesaistot Eiropas plašsaziņas līdzekļus un sociālos plašsaziņas līdzekļus, lai atbalstītu pilsoņu līdzdalību pētniecības programmas izstrādē, pētniecības procesos, kā arī diskusijās par pētījumu rezultātiem un to ietekmi uz sabiedrību, politiku un turpmāko pētniecību.

Izmēģinājuma projekta mērķi ir:

izstrādāt uzticamu bezpeļņas e-infrastruktūru (līdzīgi kā sociālajiem tīkliem) kā pamatinstrumentu, ar kuru pastiprina starpdisciplīnu, starpnozaru un pārrobežu saziņu un dialogu,

integrēt pētnieku un citu dalībnieku identitātes drošību, lai nodrošinātu uzticamu un drošu vidi,

savienot pašreizējās pētījumu datubāzes, nodrošinot vienotu piekļuves punktu pētījumu rezultātiem no visām valstīm un disciplīnām (sadarbspēja) un izveidojot saikni arī ar pašreizējām Eiropas iniciatīvām,

izveidot virtuālas kopas par tematiem, kas saistīti ar uzdevumu “Sociālās problēmas”, un kuras pulcē vienkopus pētniekus, nozares pārstāvjus, plašsaziņas līdzekļu pārstāvjus un politikas veidotājus, lai sekmētu sadarbību galveno tematu jomās, sākot no pašreizējiem sadarbības pasākumiem un radot vienkāršu un lietderīgu instrumentu dialoga un sadarbības veicināšanai,

izveidot tiešu dialogu starp šīm virtuālajām kopām (sk. ceturto ievilkumu) un pilsoņiem, izmantojot savienojumu ar vadošajiem Eiropas plašsaziņas līdzekļiem.

Projekta nolūks ir reaģēt uz vajadzībām un problēmām, kuras norādītas Eiropas Digitalizācijas programmā un programmā “Apvārsnis 2020”.

Šis projekts risinās šādus aktuālus jautājumus: pašreizējā IKT attīstība ir parādījusi, ka sociālie tīkli un e-infrastruktūra spēj palīdzēt attīstīt tīklu potenciālu.

Patlaban pētniekiem domātā e-infrastruktūras tiešsaistes vide saskaras ar šādām problēmām:

lielums: vairākums pašreizējo tīklu ir pārāk mazi, lai aptvertu plašāku nekā šauro īpašo jomu un pētniecības grupu (saskaņā ar Eiropas Komisijas statistikas datiem pētniekiem paredzēto vidēja lieluma tiešsaistes tīklu izmanto aptuveni 100 lietotāju). Mums ir vajadzīgs liels savietojams tīkls, kas ļauj pētniekiem un citām ieinteresētajām personām ar parocīgu rīku atrast starpnozaru un starpdisciplīnu informāciju, kuru tie meklē,

darbības rādiuss: parasti tīkli pulcē lietotājus no vienas un tās pašas jomas un nozares. Lai stimulētu Eiropas inovatīvās spējas, mums nepieciešams atvieglot veidu, kā radīt transdisciplinārus (starp nozarēm un starp disciplīnām) savienojumus,

ticamība: viens no galvenajiem iemesliem, kāpēc lielie tīkli pētniecībā nav bijuši sekmīgi, ir tas, ka pašreizējās attiecības joprojām balstās uz personisku pazīšanos un ka cilvēki neuzticas identitātēm tiešsaistes tīklos. Lai patiesi veicinātu transdisciplinārus savienojumus, mums nepieciešama sistēma, ar kuru identitātes verifikācija rada drošu vidi visiem iesaistītajiem lietotājiem,

uzticība: jebkura tīkla galvenais aspekts ir uzticība. Pamatojoties uz tirgus izpēti, Eiropas sociālais tīkls / e-infrastruktūra būtu jāattīsta sadarbībā ar dažādām ieinteresētajām personām, tiem jābūt bezpeļņas tīkliem ar skaidru IP politiku, kura izstrādāta sadarbībā ar pētniekiem.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS KOMUNIKĀCIJAS TĪKLU, SATURA UN TEHNOLOĢIJU ĢENERĀLDIREKTORĀTAM

KOMUNIKĀCIJAS TĪKLU, SATURA UN TEHNOLOĢIJU ĢENERĀLDIREKTORĀTA POLITIKAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

10. SADAĻA

TIEŠĀ PĒTNIECĪBA

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

10 01

POLITIKAS JOMAS “TIEŠĀ PĒTNIECĪBA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

330 509 370

330 509 370

348 591 970

348 591 970

389 458 782,06

389 458 782,06

10 02

“APVĀRSNIS 2020” – KOPĪGĀ PĒTNIECĪBAS CENTRA (JRC) TIEŠĀS DARBĪBAS SAVIENĪBAS POLITIKAS ATBALSTAM

35 127 845

31 976 761

33 556 000

27 860 506

46 553 136,50

36 315 434,96

10 03

EURATOM PROGRAMMA – TIEŠĀS DARBĪBAS

10 560 000

9 541 097

10 455 000

9 530 479

11 703 395,27

11 184 015,90

10 04

CITI KOPĪGĀ PĒTNIECĪBAS CENTRA PASĀKUMI

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

39 246 893,19

34 973 956,27

10 05

VĒSTURISKAS SAISTĪBAS, KURU PAMATĀ IR KOPĪGĀ PĒTNIECĪBAS CENTRA DARBĪBAS KODOLENERĢIJAS JOMĀ, KAS VEIKTAS SASKAŅĀ AR EURATOM LĪGUMU

27 773 000

30 025 140

26 999 000

29 000 000

30 993 933,61

28 523 889,05

 

10. sadaļa – Kopā

403 970 215

402 052 368

419 601 970

414 982 955

517 956 140,63

500 456 078,24

Piezīmes

Šīs piezīmes attiecas uz visām budžeta pozīcijām politikas jomā “Tiešā pētniecība” (izņemot 10 05. nodaļu).

Šīs apropriācijas paredzētas, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar:

darbiniekiem, kas ieņem amatus Kopīgā pētniecības centra (JRC) štatu sarakstā, un ārštata darbiniekiem, kas īsteno pētniecības un inovācijas programmas,

personāla izmaksām, ieskaitot komandējumus, apmācību, medicīniskos pakalpojumus un kadru atlasi,

JRC institūtu darbību un funkcionēšanu, administratīvo atbalstu, objektu drošumu un drošību, izdevumiem, kas saistīti ar IT, vienreizējām izmaksām un svarīgākajām pētniecības infrastruktūrām,

pētījumiem un atbalsta pasākumiem, ieskaitot virzienpētījumus, zinātnisko un tehnisko aprīkojumu, apakšlīgumu slēgšanu u. c.,

pētniecību un zinātniskā atbalsta uzdevumiem, kas attiecas uz pasākumiem, kas uzticēti JRC tā dalības robežās, pēc konkurences principa, atbalstot Savienības politiku, un ārējo struktūru vārdā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu jebkuri ieņēmumi, ko iekļauj ieņēmumu dokumenta 6 2 2 4. un 6 2 2 5. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai.

Dažādi ieņēmumi var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar 10 02., 10 03. vai 10 04. nodaļu vai 10 01 05. pantu – atkarībā no to mērķa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un attiecīgos gadījumos no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātvalstīm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Attiecībā uz šiem dažiem projektiem ir paredzēta iespēja trešām valstīm un trešo valstu organizācijām piedalīties Eiropas sadarbībā zinātniskās un tehniskās pētniecības jomā. Finanšu iemaksas iekļauj ieņēmumu pārskata 6 0 1 3. postenī, un tās var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

Papildu apropriācijas tiks piešķirtas saskaņā ar 10 02 50 01. un 10 03 50 01. posteni.

10 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “TIEŠĀ PĒTNIECĪBA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

10 01

POLITIKAS JOMAS “TIEŠĀ PĒTNIECĪBA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

10 01 05

Atbalsta izdevumi pētniecības un inovācijas programmām politikas jomā “Tiešā pētniecība”

10 01 05 01

Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

1,1

136 700 000

136 700 000

134 810 790,50

98,62

10 01 05 02

Ārštata darbinieki, kas īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

1,1

32 400 000

32 400 000

35 000 000,39

108,02

10 01 05 03

Citi pārvaldības izdevumi pētniecības un inovācijas programmām – “Apvārsnis 2020”

1,1

58 163 970

58 163 970

80 416 435,18

138,26

10 01 05 04

Citi izdevumi jaunām, lielām pētniecības infrastruktūrām – “Apvārsnis 2020”

1,1

2 000 000

2 000 000

 

 

10 01 05 11

Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – Euratom programma

1,1

54 200 000

56 275 000

54 745 327,09

101,01

10 01 05 12

Ārštata darbinieki, kas īsteno pētniecības un inovācijas programmas – Euratom programma

1,1

10 000 000

10 699 000

36 827 937,89

368,28

10 01 05 13

Citi pārvaldības izdevumi pētniecības un inovācijas programmām – Euratom programma

1,1

35 045 400

38 707 000

47 658 291,01

135,99

10 01 05 14

Citi izdevumi jaunām, lielām pētniecības infrastruktūrām – Euratom programma

1,1

2 000 000

13 647 000

 

 

 

10 01 05. pants – Starpsumma

 

330 509 370

348 591 970

389 458 782,06

117,84

 

10 01. nodaļa – Kopā

 

330 509 370

348 591 970

389 458 782,06

117,84

10 01 05
Atbalsta izdevumi pētniecības un inovācijas programmām politikas jomā “Tiešā pētniecība”

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu un 183. panta 2. punktu jebkuri ieņēmumi, ko iekļauj ieņēmumu dokumenta 6 2 2 3. un 6 2 2 6. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu jebkuri ieņēmumi, ko iekļauj ieņēmumu dokumenta 6 2 2 1., 6 2 2 4. un 6 2 2 5. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādi ieņēmumi tiks izmantoti, lai cita starpā segtu izdevumus par darbiniekiem un resursiem saistībā ar darbu, kuru Kopīgais pētniecības centrs veic trešo personu vajadzībām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu jebkuri ieņēmumi, ko iekļauj ieņēmumu dokumenta 6 0 1 3. un 6 0 3 1. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai.

Apropriācijas var papildināt ar apropriācijām, ko Kopīgais pētniecības centrs (JRC) nopelnīs, pēc konkurences principa piedaloties netiešajās darbībās un zinātniskajās un tehniskajās darbībās Savienības politikas atbalstam. JRC veiktās darbības, kam ir konkurences raksturs, ietver:

darbības, ko veic, ievērojot dotācijas vai iepirkuma procedūras,

pasākumus trešo personu uzdevumā,

pasākumus saskaņā ar administratīvu nolīgumu ar citām iestādēm vai Komisijas dienestiem par zinātniski tehnisko pakalpojumu sniegšanu.

10 01 05 01
Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

136 700 000

136 700 000

134 810 790,50

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri ieņem amatus, kas ir Kopīgā pētniecības centra štatu sarakstā, un īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”, un jo īpaši:

tiešo darbību, kas sastāv no pētniecības pasākumiem, zinātniskā un tehniskā atbalsta pasākumiem un virzienpētījumiem, ko veic Kopīgā pētniecības centra struktūrvienības,

netiešo darbību, kas sastāv no programmām, kuras īsteno kā daļu no Kopīgā pētniecības centra pasākumiem, kas tiek veikti uz konkurences pamata.

Personāla izmaksās ietilpst pamatalga, pabalsti, dažādas kompensācijas un izmaksas saskaņā ar statūtu noteikumiem, ieskaitot izdevumus, kas saistīti ar nodošanu ekspluatācijā, darba vietas maiņu un dienesta attiecību izbeigšanos.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Skatīt 10 02. nodaļu.

10 01 05 02
Ārštata darbinieki, kas īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

32 400 000

32 400 000

35 000 000,39

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar ārštata darbiniekiem, kuru amati nav iekļauti Kopīgā pētniecības centra štatu sarakstā, t. i., līgumdarbinieki, stipendiāti, valstu norīkotie eksperti un vieszinātnieki, arī ārštata darbinieki Savienības delegācijās, kas īsteno pētniecības un inovāciju programmas – “Apvārsnis 2020”.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Skatīt 10 02. nodaļu.

10 01 05 03
Citi pārvaldības izdevumi pētniecības un inovācijas programmām – “Apvārsnis 2020”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

58 163 970

58 163 970

80 416 435,18

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

ar personālu saistītus izdevumus, ko neaptver 10 01 05 01. un 10 01 05 02. postenis, tostarp komandējumus, apmācību, medicīniskos un sociālos pakalpojumus, izdevumus, kas rodas, organizējot konkursus un intervējot kandidātus, reprezentācijas izmaksas u. c.,

izdevumus par visiem resursiem, ko izmanto, lai īstenotu Kopīgā pētniecības centra (JRC) pasākumus. Te ietilpst:

izdevumi, kas saistīti ar JRC institūtu darbību un funkcionēšanu: ēku, tehniskās infrastruktūras un zinātniskā aprīkojuma regulāra uzturēšana, apgādes sistēmas un plūstošas vielas; apkure, dzesēšana un ventilācija; darbnīcu materiāli un ierīces; objektu, ceļu un ēku tīrīšana; atkritumu apsaimniekošana u. c.,

izdevumi, kas saistīti ar JRC institūtu administratīvo atbalstu: mēbeles; kancelejas piederumi; telesakari; dokumenti un publikācijas; transports; dažādas piegādes; vispārējā apdrošināšana u. c.,

izdevumi, kas saistīti ar objektu drošību un aizsardzību: veselības aizsardzība un drošība darbā; radiācijaizsardzība; ugunsdzēsēju komanda u. c.,

ar IT saistītie izdevumi: datortelpas; aparatūra un programmatūra; tīkla pakalpojumi; informācijas sistēmas; palīdzības dienests un palīdzība lietotājiem u. c.,

vienreizējas izmaksas. Šajā apropriācijā ietilpst JRC objektu remonts, labiekārtošana un būvdarbi. Tā attiecas uz tādiem izdevumiem kā ārkārtas uzturēšanas izdevumi, remontdarbi, pielāgošanās jauniem standartiem utt. Tā var finansēt arī pētniecības infrastruktūras, uz ko neattiecas 10 01 05 04. postenis.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Skatīt 10 02. nodaļu.

10 01 05 04
Citi izdevumi jaunām, lielām pētniecības infrastruktūrām – “Apvārsnis 2020”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 000 000

2 000 000

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par visiem resursiem, kas finansē prāvākus pētniecības infrastruktūras projektus, it sevišķi jaunu ēku celtniecību, pašreizējo ēku pilnīgu renovāciju un svarīgu iekārtu pirkumus saistībā ar objektu tehnisko infrastruktūru.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Skatīt 10 02. nodaļu.

10 01 05 11
Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – Euratom programma

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

54 200 000

56 275 000

54 745 327,09

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri ieņem amatus, kas ir Kopīgā pētniecības centra štatu sarakstā, un īsteno pētniecības un inovācijas programmas – Euratom programmu, un jo īpaši:

tiešo darbību, kas sastāv no pētniecības pasākumiem, zinātniskā un tehniskā atbalsta pasākumiem un virzienpētījumiem, ko veic Kopīgā pētniecības centra struktūrvienības,

netiešo darbību, kas sastāv no programmām, kuras īsteno kā daļu no Kopīgā pētniecības centra pasākumiem, kas tiek veikti uz konkurences pamata.

Personāla izmaksās ietilpst pamatalga, pabalsti, dažādas kompensācijas un izmaksas saskaņā ar statūtu noteikumiem, ieskaitot izdevumus, kas saistīti ar nodošanu ekspluatācijā, darba vietas maiņu un dienesta attiecību izbeigšanos.

Juridiskais pamats

Skatīt 10 03. nodaļu.

10 01 05 12
Ārštata darbinieki, kas īsteno pētniecības un inovācijas programmas – Euratom programma

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

10 000 000

10 699 000

36 827 937,89

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar ārštata darbiniekiem, kuru amati nav iekļauti Kopīgā pētniecības centra štatu sarakstā, t. i., līgumdarbinieki, stipendiāti, valstu norīkotie eksperti un vieszinātnieki, arī ārštata darbinieki Savienības delegācijās, kas īsteno pētniecības un inovācijas programmas – Euratom programmu.

Juridiskais pamats

Skatīt 10 03. nodaļu.

10 01 05 13
Citi pārvaldības izdevumi pētniecības un inovācijas programmām – Euratom programma

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

35 045 400

38 707 000

47 658 291,01

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

ar personālu saistītus izdevumus, ko neaptver 10 01 05 01. un 10 01 05 12. postenis, tostarp komandējumus, apmācību, medicīniskos un sociālos pakalpojumus, izdevumus, kas rodas, organizējot konkursus un intervējot kandidātus, reprezentācijas izmaksas u. c.,

izdevumus par visiem resursiem, ko izmanto, lai īstenotu Kopīgā pētniecības centra (JRC) pasākumus. Te ietilpst:

izdevumi, kas saistīti ar JRC institūtu darbību un funkcionēšanu: ēku, tehniskās infrastruktūras un zinātniskā aprīkojuma regulāra uzturēšana; apgādes sistēmas un plūstošas vielas; apkure, dzesēšana un ventilācija; darbnīcu materiāli un ierīces; objektu, ceļu un ēku tīrīšana; atkritumu apsaimniekošana u. c.,

izdevumi, kas saistīti ar JRC institūtu administratīvo atbalstu: mēbeles; kancelejas piederumi; telesakari; dokumenti un publikācijas; transports; dažādas piegādes; vispārējā apdrošināšana u. c.,

izdevumi, kas saistīti ar objektu drošību un aizsardzību: veselības aizsardzība un drošība darbā; radiācijaizsardzība; ugunsdzēsēju komanda u. c.,

ar IT saistītie izdevumi: datortelpas; aparatūra un programmatūra; tīkla pakalpojumi; informācijas sistēmas; palīdzības dienests un palīdzība lietotājiem u. c.,

vienreizējas izmaksas. Šajā apropriācijā ietilpst JRC objektu remonts, labiekārtošana un būvdarbi. Tā attiecas uz tādiem izdevumiem kā ārkārtas uzturēšanas izdevumi, remontdarbi, pielāgošanās jauniem standartiem utt. Tā var finansēt arī pētniecības infrastruktūras, uz ko neattiecas 10 01 05 14. postenis.

Juridiskais pamats

Skatīt 10 03. nodaļu.

10 01 05 14
Citi izdevumi jaunām, lielām pētniecības infrastruktūrām – Euratom programma

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 000 000

13 647 000

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par visiem resursiem, kas finansē prāvākus pētniecības infrastruktūras projektus, it sevišķi jaunu ēku celtniecību, pašreizējo ēku pilnīgu renovāciju un svarīgu iekārtu pirkumus saistībā ar objektu tehnisko infrastruktūru.

Juridiskais pamats

Skatīt 10 03. nodaļu.

10 02. NODAĻA —   “APVĀRSNIS 2020” – KOPĪGĀ PĒTNIECĪBAS CENTRA (JRC) TIEŠĀS DARBĪBAS SAVIENĪBAS POLITIKAS ATBALSTAM

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

10 02

“APVĀRSNIS 2020” – KOPĪGĀ PĒTNIECĪBAS CENTRA (JRC) TIEŠĀS DARBĪBAS SAVIENĪBAS POLITIKAS ATBALSTAM

10 02 01

“Apvārsnis 2020” – Uz klientu orientēts zinātnisks un tehnisks atbalsts Savienības politikai

1,1

35 127 845

27 961 643

33 556 000

10 280 091

 

 

 

10 02 50

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai

10 02 50 01

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (2014–2020)

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

10 02 50 02

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (pirms 2014. gada)

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

10 171 754,13

1 397 263,66

 

 

10 02 50. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

10 171 754,13

1 397 263,66

 

10 02 51

7. pamatprogrammas pabeigšana – Tiešās darbības (2007–2013)

1,1

p.m.

4 015 118

p.m.

17 580 415

36 347 887,99

34 777 744,99

866,17

10 02 52

Iepriekšējo pētniecības pamatprogrammu pabeigšana – Tiešās darbības (pirms 2007. gada)

1,1

p.m.

33 494,38

140 426,31

 

 

10 02. nodaļa – Kopā

 

35 127 845

31 976 761

33 556 000

27 860 506

46 553 136,50

36 315 434,96

113,57

Piezīmes

Šīs piezīmes attiecināmas uz visām šīs nodaļas budžeta pozīcijām.

Šo apropriāciju izmantos pētniecības un inovācijas pamatprogrammai “Apvārsnis 2020”, kas aptver laikposmu no 2014. līdz 2020. gadam.

Pamatprogrammai “Apvārsnis 2020” ir centrāla nozīme gudras, ilgtspējīgas un integrējošas izaugsmes stratēģijas “Eiropa 2020” (stratēģija “Eiropa 2020”) īstenošanā, nodrošinot vienotu stratēģisko satvaru Savienības finansējumam, ko piešķir izcilai pētniecībai un inovācijai, un tādējādi darbojoties kā privāto un publisko ieguldījumu piesaistīšanas līdzeklim, radot iespējas jaunām darba vietām un ilgtermiņā nodrošinot Eiropas ilgtspēju, izaugsmi, ekonomisko attīstību, sociālo iekļaušanu un rūpniecības konkurētspēju, kā arī risinot sabiedrības problēmas visā Savienībā.

Šo apropriāciju plānots izmantot saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regulu (ES) Nr. 1290/2013, ar ko nosaka pētniecības un inovācijas pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) dalības un rezultātu izplatīšanas noteikumus un atceļ Regulu (EK) Nr. 1906/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 81. lpp.).

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā nodaļā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

10 02 01
“Apvārsnis 2020” – Uz klientu orientēts zinātnisks un tehnisks atbalsts Savienības politikai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

35 127 845

27 961 643

33 556 000

10 280 091

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu zinātniskā un tehniskā atbalsta un pētniecības darbības, kuras veic Kopīgais pētniecības centrs saskaņā ar īpašās programmas “Apvāršņa 2020” īstenošanai “Ar kodolenerģiju nesaistītās Kopīgā pētniecības centra (JRC) tiešās darbības” VI daļu ar mērķi sniegt uz klientu orientētu zinātnisku un tehnisku atbalstu Savienības politikas jomām. JRC īpaši pievēršas turpmāk izklāstītajiem jautājumiem:

zinātnes izcilība – Kopīgais pētniecības centrs (JRC) veiks pētījumus, lai politikas veidošanai uzlabotu zinātnisko pierādījumu bāzi un izvērtētu zinātnes un tehnoloģijas jaunās jomas, tostarp izmantojot zinātniskās izpētes programmu,

vadošā loma rūpniecībā – JRC veicinās Savienības konkurētspēju, atbalstot standartizācijas procesu un standartus ar pirmsnormatīvu pētniecību, izstrādājot references materiālus un mērījumus un saskaņojot metodoloģijas piecās galvenajās jomās (enerģētika; transports; pamatiniciatīva “Eiropas digitalizācijas programma”; drošība un drošums; patērētāju tiesību aizsardzība). Tas veiks jaunu tehnoloģiju drošuma novērtēšanu tādās jomās kā enerģētika un transports un veselības un patērētāju tiesību aizsardzība. Tas sniegs ieguldījumu kosmosa tehnoloģiju un datu izmantošanas, standartizācijas un validācijas veicināšanā, it īpaši sabiedrības problēmu risināšanai,

sabiedrības problēmas – JRC veiks pētījumus par šādiem tematiem: veselība, demogrāfiskās pārmaiņas un labklājība; pārtikas nodrošinājums, ilgtspējīga lauksaimniecība un mežsaimniecība, jūras, jūrlietu, kā arī iekšzemes ūdeņu pētniecība, un bioekonomika; droša, tīra un efektīva enerģija; vieds, ekoloģisks un integrēts transports; klimata politika, vide, resursu efektīva izmantošana un izejvielas; Eiropa mainīgā pasaulē – iekļaujoša, novatoriska un domājoša sabiedrība; droša sabiedrība – Eiropas un tās pilsoņu brīvības un drošības aizsargāšana.

Šī apropriācija attiecas uz īpašajām izmaksām saistībā ar pētniecības un atbalsta pasākumiem, ieskaitot zinātniskā un tehniskā aprīkojuma iegādi, apakšlīgumu noslēgšanu par zinātniskiem un tehniskiem pakalpojumiem, informācijas pieejamību, materiālu iegādi utt. Te ietilpst zinātniskās infrastruktūras izmaksas, kas tieši radušās attiecīgajos projektos.

Tā paredzēta arī, lai segtu dažādas izmaksas, kas attiecas uz pētniecības un zinātniskā atbalsta uzdevumiem, kuri attiecas uz darbībām, kas uzticētas JRC sakarā ar tā dalību Savienības politikas atbalstā pēc konkurences principa un ārējo struktūru vārdā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu un 183. panta 2. punktu jebkuri ieņēmumi, ko iekļauj ieņēmumu dokumenta 6 2 2 3. un 6 2 2 6. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.), un jo īpaši tā 3. panta 6. punkts.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1290/2013, ar ko nosaka pētniecības un inovācijas pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) dalības un rezultātu izplatīšanas noteikumus un atceļ Regulu (EK) Nr. 1906/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 81. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.), un jo īpaši tās 5. panta 4. punkts.

10 02 50
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai

10 02 50 01
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (2014–2020)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar ieņēmumiem, kuri rada papildu apropriāciju piešķīrumu no trešām personām vai trešām valstīm (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas), kuras piedalās pētniecības un inovācijas programmā “Apvārsnis 2020” 2014.–2020. gadā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu jebkuri ieņēmumi, ko iekļauj ieņēmumu dokumenta 6 0 1 3. un 6 0 3 1. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu.

10 02 50 02
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (pirms 2014. gada)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

10 171 754,13

1 397 263,66

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar ieņēmumiem, kuri rada papildu apropriāciju piešķīrumu no trešām personām vai trešām valstīm (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas), kuras piedalās projektos pētniecības un tehnoloģiju attīstības jomā, izņemot kodolenerģētiku, no laika pirms 2014. gada.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu jebkuri ieņēmumi, ko iekļauj ieņēmumu dokumenta 6 0 1 3. un 6 0 3 1. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai.

10 02 51
7. pamatprogrammas pabeigšana – Tiešās darbības (2007–2013)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

4 015 118

p.m.

17 580 415

36 347 887,99

34 777 744,99

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu un 183. panta 2. punktu jebkuri ieņēmumi, ko iekļauj ieņēmumu dokumenta 6 2 2 3. un 6 2 2 6. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1906/2006, ar ko paredz noteikumus uzņēmumu, pētniecības centru un universitāšu līdzdalībai Septītās pamatprogrammas darbībās un pētījumu rezultātu izplatīšanai (2007.–2013. gads) (OV L 391, 30.12.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Lēmums Nr. 1982/2006/EK par Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrējumu pasākumiem (2007.–2013. gads) (OV L 412, 30.12.2006., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 19. decembra Lēmums 2006/975/EK par Īpašo programmu, ko īsteno ar Kopīgā pētniecības centra tiešām darbībām atbilstīgi Eiropas Kopienas Septītajai pamatprogrammai pētniecības, tehnoloģiju attīstības un demonstrāciju pasākumiem (2007–2013) (OV L 400, 30.12.2006., 368. lpp.).

10 02 52
Iepriekšējo pētniecības pamatprogrammu pabeigšana – Tiešās darbības (pirms 2007. gada)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

33 494,38

140 426,31

Piezīmes

Šis pants paredzēts, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu un 183. panta 2. punktu jebkuri ieņēmumi, ko iekļauj ieņēmumu pārskata 6 2 2 3. un 6 2 2 6. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 22. decembra Lēmums Nr. 182/1999/EK par Piekto Eiropas Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības, tehnoloģijas attīstības un izstāžu pasākumiem (1998–2002) (OV L 26, 1.2.1999., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 27. jūnija Lēmums Nr. 1513/2002/EK par Sesto Eiropas Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības, tehnoloģijas attīstības un izstāžu pasākumiem, kas veicina Eiropas Pētniecības telpas izveidi un jauninājumus (no 2002. līdz 2006. gadam) (OV L 232, 29.8.2002., 1. lpp.).

10 03. NODAĻA —    EURATOM PROGRAMMA – TIEŠĀS DARBĪBAS

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

10 03

EURATOM PROGRAMMA – TIEŠĀS DARBĪBAS

10 03 01

“Euratom” tiešās pētniecības pasākumi

1,1

10 560 000

8 746 493

10 455 000

3 804 582

 

 

 

10 03 50

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai

10 03 50 01

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (2014–2020)

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

10 03 50 02

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (pirms 2014. gada)

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

1 093 630,02

346 748,52

 

 

10 03 50. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

1 093 630,02

346 748,52

 

10 03 51

7. pamatprogrammas pabeigšana – “Euratom” (2007–2013)

1,1

p.m.

794 604

p.m.

5 725 897

10 585 833,30

10 809 071,48

1 360,31

10 03 52

Iepriekšējo “Euratom” pamatprogrammu pabeigšana (pirms 2007. gada)

1,1

p.m.

23 931,95

28 195,90

 

 

10 03. nodaļa – Kopā

 

10 560 000

9 541 097

10 455 000

9 530 479

11 703 395,27

11 184 015,90

117,22

Piezīmes

Pētniecības un mācību programma par Eiropas Atomenerģijas kopienu (2014.–2018. gadam) (Euratom programma) ir pētniecības un inovācijas pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” sastāvdaļa. Euratom programma nostiprinās pētniecības un inovācijas satvaru kodolenerģijas jomā un koordinē dalībvalstu pētniecības darbības, tādējādi novēršot dublēšanos, saglabājot kritisko masu būtiskākajās jomās un nodrošinot publiskā finansējuma optimālu izmantošanu.

Šī apropriācija tiks izmantota saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regulu (ES) Nr. 1290/2013, ar ko nosaka pētniecības un inovācijas pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) dalības un rezultātu izplatīšanas noteikumus un atceļ Regulu (EK) Nr. 1906/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 81. lpp.).

Euratom programmas vispārējais mērķis ir īstenot kodolpētniecības un mācību pasākumus, uzsvaru liekot uz nepārtrauktu kodoldrošuma, drošības un radiācijaizsardzības uzlabošanu, it īpaši, lai potenciāli veicinātu energosistēmas drošu, efektīvu un nekaitīgu dekarbonizāciju ilgtermiņā. Tā aptvers gan PTI netiešās darbības kodolsintēzes pētniecības un attīstības, kodola skaldīšanas, kodoldrošības un radiācijaizsardzības pētniecības pasākumiem, gan JRC tiešās darbības kodoldrošuma un drošības jomā. JRC sniegs neatkarīgu, uz patērētājiem orientētu zinātnisko un tehnoloģisko atbalstu Kopienas politikas īstenošanai un pārraudzībai, it īpaši kodoldrošuma un drošības pētniecības un apmācības jomā. Sasniedzot šos mērķus, Euratom programma pastiprinās rezultātus saskaņā ar pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” trim prioritātēm: zinātnes izcilība, vadošā loma rūpniecībā un sabiedrības problēmu risināšana. Šie mērķi ir skaidri saistīti ar stratēģijām “Eiropa 2020” un “Enerģētika 2020” un Eiropas pētniecības telpas izveidi un darbību.

10 03 01
“Euratom” tiešās pētniecības pasākumi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

10 560 000

8 746 493

10 455 000

3 804 582

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu zinātniskā un tehniskā atbalsta un pētniecības darbības, kuras veic Kopīgais pētniecības centrs, lai īstenotu Eiropas Atomenerģijas kopienas pētniecības un mācību programmu (2014.–2018. gadam). Tiešajām darbībām saskaņā ar Euratom programmu ir šādi konkrētie mērķi:

uzlabot kodoldrošumu, ieskaitot: kodolreaktoru un kodoldegvielas drošumu, atkritumu apsaimniekošanu, ieskaitot galīgo ģeoloģisko noglabāšanu, kā arī atdalīšanu un transmutāciju; ekspluatācijas pārtraukšanu un gatavību ārkārtas situācijām,

uzlabot kodoldrošību, ieskaitot: drošības pasākumus kodolenerģijas jomā, kodolieroču neizplatīšanu, kontrabandas apkarošanu un kodolkriminālistiku,

palielināt kodolenerģētikas zinātniskās bāzes izcilību standartizācijas vajadzībām,

veicināt zināšanu pārvaldību, apmācību un izglītību,

atbalstīt Savienības kodoldrošuma un kodoldrošības politiku.

Ar šo apropriāciju sedz arī pasākumus, kas nepieciešami, lai īstenotu aizsargpasākumus saskaņā ar Euratom līguma II sadaļas 7. nodaļu un pienākumus, kas izriet no Neizplatīšanas līguma, un Komisijas programmas īstenošanu Starptautiskās Atomenerģijas aģentūras (SAA) atbalstam.

Tā attiecas uz īpašajām izmaksām saistībā ar pētniecības un atbalsta pasākumiem, ieskaitot zinātniskā un tehniskā aprīkojuma iegādi, apakšlīgumu noslēgšanu par zinātniskiem un tehniskiem pakalpojumiem, informācijas pieejamību, materiālu iegādi utt. Te ietilpst zinātniskās infrastruktūras izmaksas, kas tieši radušās attiecīgajos projektos.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu dažādas izmaksas, kas attiecas uz pētniecības un zinātniskā atbalsta uzdevumiem, kuri attiecas uz darbībām šajā pantā, kas uzticētas JRC sakarā ar tā dalību Savienības politikas atbalstā pēc konkurences principa un ārējo struktūru vārdā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu un 183. panta 2. punktu jebkuri ieņēmumi, ko iekļauj ieņēmumu dokumenta 6 2 2 3. un 6 2 2 6. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1290/2013, ar ko nosaka pētniecības un inovācijas pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) dalības un rezultātu izplatīšanas noteikumus un atceļ Regulu (EK) Nr. 1906/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 81. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.), un jo īpaši tās 5. panta 4. punkts.

Padomes 2013. gada 16. decembra Regula (Euratom) Nr. 1314/2013 par Eiropas Atomenerģijas kopienas pētniecības un mācību programmu 2014.–2018. gadam, kas papildina pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (OV L 347, 20.12.2013., 948. lpp.).

10 03 50
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai

10 03 50 01
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (2014–2020)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar ieņēmumiem, kuri rada papildu apropriāciju piešķīrumu no trešām personām vai trešām valstīm (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas), kuras piedalās Euratom programmā 2014.–2020. gadā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu jebkuri ieņēmumi, ko iekļauj ieņēmumu dokumenta 6 0 1 3. un 6 0 3 1. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai.

10 03 50 02
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (pirms 2014. gada)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

1 093 630,02

346 748,52

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar ieņēmumiem, kuri rada papildu apropriāciju piešķīrumu no trešām personām vai trešām valstīm (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas), kuras piedalās Euratom programmā no laikposma pirms 2014. gada.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu jebkuri ieņēmumi, ko iekļauj ieņēmumu dokumenta 6 0 1 3. un 6 0 3 1. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai.

10 03 51
7. pamatprogrammas pabeigšana – “Euratom” (2007–2013)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

794 604

p.m.

5 725 897

10 585 833,30

10 809 071,48

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu un 183. panta 2. punktu jebkuri ieņēmumi, ko iekļauj ieņēmumu dokumenta 6 2 2 3. un 6 2 2 6. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 18. decembra Lēmums 2006/970/Euratom par Eiropas Atomenerģijas kopienas (Euratom) Septīto pamatprogrammu pētniecības un mācību darbībām kodolenerģijas jomā (2007. līdz 2011. gads) (OV L 400, 30.12.2006., 60. lpp.).

Padomes 2006. gada 19. decembra Lēmums 2006/977/Euratom par Īpašo programmu, ko īsteno ar Kopīgā pētniecības centra tiešām darbībām atbilstīgi Eiropas Atomenerģijas kopienas (Euratom) Septītajai pamatprogrammai kodolpētniecības un apmācību pasākumiem (2007–2011) (OV L 400, 30.12.2006., 434. lpp.).

Padomes 2006. gada 19. decembra Regula (Euratom) Nr. 1908/2006, ar ko paredz noteikumus uzņēmumu, pētniecības centru un universitāšu līdzdalībai Eiropas Atomenerģijas kopienas Septītās pamatprogrammas darbībā un pētījumu rezultātu izplatīšanai (2007. līdz 2011. gads) (OV L 400, 30.12.2006., 1. lpp.).

Padomes 2011. gada 19. decembra Lēmums 2012/93/Euratom par Eiropas Atomenerģijas kopienas pamatprogrammu kodolpētniecības un mācību pasākumiem (2012.–2013. gads) (OV L 47, 18.2.2012., 25. lpp.).

Padomes 2011. gada 19. decembra Regula (Euratom) Nr. 139/2012, ar ko paredz noteikumus par uzņēmumu, pētniecības centru un augstskolu dalību Eiropas Atomenerģijas kopienas pamatprogrammas netiešajās darbībās un par pētījumu rezultātu izplatīšanu (2012.–2013. gads) (OV L 47, 18.2.2012., 1. lpp.).

Padomes 2011. gada 19. decembra Lēmums 2012/95/Euratom par īpašo programmu, kas īstenojama ar Kopīgā pētniecības centra tiešajām darbībām un ar ko īsteno Eiropas Atomenerģijas kopienas pamatprogrammu kodolpētniecības un mācību pasākumiem (2012.–2013. gads) (OV L 47, 18.2.2012., 40. lpp.).

10 03 52
Iepriekšējo “Euratom” pamatprogrammu pabeigšana (pirms 2007. gada)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

23 931,95

28 195,90

Piezīmes

Šis pants paredzēts, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu un 183. panta 2. punktu jebkuri ieņēmumi, ko iekļauj ieņēmumu pārskata 6 2 2 3. un 6 2 2 6. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai.

Juridiskais pamats

Padomes 1998. gada 22. decembra Lēmums 1999/64/Euratom par Eiropas Atomenerģijas kopienas (Euratom) Piekto pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības un apmācības pasākumiem Eiropas Atomenerģijas kopienai (1998–2002) (OV L 26, 1.2.1999., 34. lpp.).

Padomes 2002. gada 3. jūnija Lēmums 2002/668/Euratom par Eiropas Atomenerģijas kopienas (Euratom) Sesto pamatprogrammu par kodolpētniecību un apmācības pasākumiem, kas arī veicina Eiropas pētniecības telpas izveidošanu (2002–2006) (OV L 232, 29.8.2002., 34. lpp.).

10 04. NODAĻA —   CITI KOPĪGĀ PĒTNIECĪBAS CENTRA PASĀKUMI

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

10 04

CITI KOPĪGĀ PĒTNIECĪBAS CENTRA PASĀKUMI

10 04 02

Pakalpojumu sniegšana un darbs citu organizāciju labā

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

8 612 302,01

4 648 917,09

 

10 04 03

Zinātniskais un tehniskais atbalsts Savienības politikas jomām uz konkurences pamata

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

21 474 881,21

21 809 956,14

 

10 04 04

Augstplūsmas kodolreaktora (HFR) ekspluatācija

10 04 04 01

Augstplūsmas kodolreaktora (HFR) ekspluatācija – HFR papildu programmas

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

8 624 914,41

7 926 668,13

 

10 04 04 02

Augstplūsmas kodolreaktora ekspluatācija (HFR) – Iepriekšējo HFR papildprogrammu pabeigšana

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

534 795,56

588 414,91

 

 

10 04 04. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

9 159 709,97

8 515 083,04

 

 

10 04. nodaļa – Kopā

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

39 246 893,19

34 973 956,27

 

10 04 02
Pakalpojumu sniegšana un darbs citu organizāciju labā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

8 612 302,01

4 648 917,09

Piezīmes

Šis pants paredzēts, lai saņemtu apropriācijas, kas vajadzīgas izmaksām, kuras raksturo dažādos uzdevumus, kas tiek veikti ārējo struktūru vārdā. Tas ietver pētniecību un pakalpojumu sniegšanu saskaņā ar līgumu, kas noslēgts ar trešām personām, piemēram, rūpniekiem, valsts vai reģionālām iestādēm, kā arī līgumus saistībā ar dalībvalstu pētniecības programmām. Tas var attiekties uz:

piegāžu, pakalpojumu un darba nodrošināšanu, ko vispārīgi veic par samaksu, ieskaitot sertificētus standartmateriālus,

iekārtu darbināšanu dalībvalstu labā, ieskaitot apstarošanu ārēju struktūru vajadzībām augstplūsmas kodolreaktorā (HFR) Kopīgā pētniecības centra Petenas iestādē,

pētījumu veikšanu un pakalpojumu sniegšanu papildus īpašajām pētniecības programmām, ieskaitot industriālos klubus, kuriem rūpniecības partneri maksā iestāšanās maksu un gada dalības maksu,

sadarbības nolīgumiem ar trešām personām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu jebkuri ieņēmumi, ko iekļauj ieņēmumu dokumenta 6 2 2 3. un 6 2 2 4. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai.

Šim pantam būs pieejamas papildu apropriācijas saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu un 183. panta 2. punktu, lai segtu īpašus izdevumus par katru līgumu ar ārējām organizācijām to iemaksu apmērā, ko veic saskaņā ar ieņēmumu dokumenta 6 2 2 3. posteni.

Juridiskais pamats

Padomes 1989. gada 3. maija Lēmums 89/340/EEK par Kopīgā pētniecības centra trešām personām veikto darbu, kas saistīts ar Eiropas Ekonomikas kopienu (OV L 142, 25.5.1989., 10. lpp.).

Padomes 1994. gada 26. aprīļa secinājumi par Kopīgā pētniecības centra (JRC) lomu (OV C 126, 7.5.1994., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 21. un 183. pants.

10 04 03
Zinātniskais un tehniskais atbalsts Savienības politikas jomām uz konkurences pamata

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

21 474 881,21

21 809 956,14

Piezīmes

Šis pants paredzēts, lai saņemtu apropriācijas, kas vajadzīgas izdevumiem, kuri ir specifiski dažādiem zinātniskā atbalsta uzdevumiem, kurus pilda Kopīgais pētniecības centrs uz konkurences pamata Savienības politikas atbalstam ārpus “Apvāršņa 2020”. Šim pantam būs pieejamas papildu apropriācijas saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu un 183. panta 2. punktu, lai segtu īpašus izdevumus par katru līgumu ar Eiropas iestāžu dienestiem to ieņēmumu apmērā, ko reģistrē ieņēmumu dokumenta 6 2 2 6. postenī.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu jebkuri ieņēmumi, ko iekļauj ieņēmumu dokumenta 6 2 2 4. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu.

Juridiskais pamats

Padomes 1989. gada 3. maija Lēmums 89/340/EEK par Kopīgā pētniecības centra trešām personām veikto darbu, kas saistīts ar Eiropas Ekonomikas kopienu (OV L 142, 25.5.1989., 10. lpp.).

Padomes 1994. gada 26. aprīļa secinājumi par Kopīgā pētniecības centra (JRC) lomu (OV C 126, 7.5.1994., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.), un jo īpaši tās 21. un 183. pants.

10 04 04
Augstplūsmas kodolreaktora (HFR) ekspluatācija

10 04 04 01
Augstplūsmas kodolreaktora (HFR) ekspluatācija – HFR papildu programmas

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

8 624 914,41

7 926 668,13

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai daļēji segtu jebkuras izmaksas, kuras radīsies, īstenojot augstplūsmas kodolreaktora (HFR) papildu programmu.

Papildu programmas zinātniskie un tehniskie mērķi ir šādi:

nodrošināt drošu, stabilu un uzticamu neitronu plūsmu eksperimentu vajadzībām,

veikt pētniecību un izstrādi šādās jomās: materiālu un degvielas zinātne esošo kodolreaktoru un jauno reaktoru (skaldīšanas un kodolsintēzes) drošības uzlabošana; radioaktīvie izotopi medicīnas lietojumiem, reaktoru novecošanas un darbmūža pārvaldība; atkritumu apsaimniekošana,

būt par mācību veicinātāju doktorantiem un pēcdoktorantūras studiju stipendiātiem, kuri veic pētījumus savu valstu vai Eiropas programmu ietvaros.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šajā postenī finanšu gada laikā tiks nodrošinātas papildu apropriācijas atbilstoši ieņēmumiem no attiecīgajām dalībvalstīm (pašlaik – Nīderlande, Beļģija un Francija), tās iekļaujamas ieņēmumu dokumenta 6 2 2 1. postenī.

Juridiskais pamats

Padomes 2012. gada 13. novembra Lēmums 2012/709/Euratom par to, lai pieņemtu augstplūsmas kodolreaktora (HFR) 2012.–2015. gada papildu pētniecības programmu, kas Eiropas Atomenerģijas kopienas vajadzībām jāīsteno Kopīgajam pētniecības centram (OV L 321, 20.11.2012., 59. lpp.).

10 04 04 02
Augstplūsmas kodolreaktora ekspluatācija (HFR) – Iepriekšējo HFR papildprogrammu pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

534 795,56

588 414,91

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai daļēji segtu jebkuras izmaksas, kuras radīsies, īstenojot iepriekšējo augstplūsmas kodolreaktora (HFR) papildu programmu un kuras netiks segtas ar maksājumu apropriācijām, kas pieejamas par iepriekšējiem finanšu gadiem.

Papildu programmas zinātniskie un tehniskie mērķi ir šādi:

nodrošināt drošu, stabilu un uzticamu neitronu plūsmu eksperimentu vajadzībām,

veikt pētniecību un izstrādi šādās jomās: materiālu un degvielas zinātne esošo kodolreaktoru un jauno kodolreaktoru (kodolskaldīšanas un kodolsintēzes) drošības uzlabošanai; radioaktīvie izotopi medicīnas lietojumiem, reaktoru novecošanas un darbmūža pārvaldība; atkritumu apsaimniekošana,

būt par mācību veicinātāju doktorantiem un pēcdoktorantūras studiju stipendiātiem, kuri veic pētījumus savu valstu vai Eiropas programmu ietvaros.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šajā postenī finanšu gada laikā tiks nodrošinātas papildu apropriācijas atbilstoši ieņēmumiem no attiecīgajām dalībvalstīm, tās iekļaujamas ieņēmumu dokumenta 6 2 2 1. postenī.

Juridiskais pamats

Padomes 1983. gada 22. decembra Lēmums 84/1/Euratom, EEK, ar ko pielāgo pētniecības programmu, kas īstenojama Kopīgajā pētniecības centrā Eiropas Atomenerģijas kopienai un Eiropas Ekonomikas kopienai (1984–1987) (OV L 3, 5.1.1984., 21. lpp.).

Padomes 1988. gada 14. oktobra Lēmums 88/523/Euratom, ar ko pieņem papildu pētniecības programmu, kas īstenojama Kopīgajā pētniecības centrā Eiropas Atomenerģijas kopienai (OV L 286, 20.10.1988., 37. lpp.).

Padomes 1992. gada 29. aprīļa Lēmums 92/275/Euratom, ar ko pieņem papildu pētniecības programmu, kas īstenojama Kopīgajā pētniecības centrā Eiropas Atomenerģijas kopienai (1992–1995) (OV L 141, 23.5.1992., 27. lpp.).

Padomes 1996. gada 27. jūnija Lēmums 96/419/Euratom, ar ko pieņem papildu pētniecības programmu, kas īstenojama Kopīgajā pētniecības centrā Eiropas Atomenerģijas kopienai (1996–1999) (OV L 172, 11.7.1996., 23. lpp.).

Padomes 2000. gada 24. janvāra Lēmums 2000/100/Euratom, ar ko pieņem papildu pētniecības programmu, kas īstenojama Kopīgajā pētniecības centrā Eiropas Atomenerģijas kopienai (OV L 29, 4.2.2000., 24. lpp.).

Padomes 2004. gada 19. februāra Lēmums 2004/185/Euratom par papildu pētniecības programmas pieņemšanu, ko īstenos Eiropas Atomenerģijas kopienas Kopīgais pētniecības centrs (OV L 57, 25.2.2004., 25. lpp.).

Padomes 2007. gada 26. novembra Lēmums 2007/773/Euratom par viena gada pagarinājumu papildu pētniecības programmai, ko īsteno Eiropas Atomenerģijas kopienas Kopīgais pētniecības centrs (OV L 312, 30.11.2007., 29. lpp.).

Padomes 2009. gada 25. maija Lēmums 2009/410/Euratom par papildu pētniecības programmas pieņemšanu, kas jāīsteno Eiropas Atomenerģijas kopienas Kopīgajam pētniecības centram (OV L 132, 29.5.2009., 13. lpp.).

10 05. NODAĻA —   VĒSTURISKAS SAISTĪBAS, KURU PAMATĀ IR KOPĪGĀ PĒTNIECĪBAS CENTRA DARBĪBAS KODOLENERĢIJAS JOMĀ, KAS VEIKTAS SASKAŅĀ AR EURATOM LĪGUMU

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

10 05

VĒSTURISKAS SAISTĪBAS, KURU PAMATĀ IR KOPĪGĀ PĒTNIECĪBAS CENTRA DARBĪBAS KODOLENERĢIJAS JOMĀ, KAS VEIKTAS SASKAŅĀ AR EURATOM LĪGUMU

10 05 01

“Euratom” novecojušo kodoliekārtu ekspluatācijas izbeigšana un atkritumu galīga aizvākšana

1,1

27 773 000

30 025 140

26 999 000

29 000 000

30 993 933,61

28 523 889,05

95,00

 

10 05. nodaļa – Kopā

 

27 773 000

30 025 140

26 999 000

29 000 000

30 993 933,61

28 523 889,05

95,00

10 05 01
“Euratom” novecojušo kodoliekārtu ekspluatācijas izbeigšana un atkritumu galīga aizvākšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

27 773 000

30 025 140

26 999 000

29 000 000

30 993 933,61

28 523 889,05

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu darbības programmu, lai samazinātu un atbrīvotos no kodolenerģētikas jomas saistībām, kas izriet no darbībām, kuras veic Kopīgais pētniecības centrs kopš tā izveidošanas.

Ar to paredzēts segt slēgto objektu demontāžu un šo objektu atkritumu izmaksas.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai finansētu darbības, kuras veic Komisija, pamatojoties uz pilnvarām, kas piešķirtas ar Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līguma 8. pantu saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu, sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību (OV C 373, 20.12.2013., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 1999. gada 17. marta paziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei “Vēsturiskās saistības, kas izriet no darbības kodolenerģijas jomā, ko KPC veicis saskaņā ar Euratom līgumu – Novecojušu kodoliekārtu slēgšana un atkritumu apsaimniekošana” (COM(1999) 114 galīgā redakcija).

Komisijas 2004. gada 19. maija paziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei “Kodoliekārtu demontāža un atkritumu apsaimniekošana – Saistības kodolenerģijas jomā, kas izriet no Kopīgā pētniecības centra (KPC) darbībām saskaņā ar Euratom līgumu” (SEC(2004) 621 galīgā redakcija).

Komisijas 2009. gada 12. janvāra paziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei “Kodoliekārtu slēgšana un radioaktīvo atkritumu apsaimniekošana: Kodolsaistību pārvaldība, kuras izriet no Kopīgā pētniecības centra (KPC) pasākumiem, ko tas veic saskaņā ar Euratom līgumu” (COM(2008) 903 galīgā redakcija).

Komisijas 2013. gada 25. septembra paziņojums Padomei un Eiropas Parlamentam “Kodoliekārtu slēgšanu un radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanu: Kodolsaistību pārvaldība, kuras izriet no Kopīgā pētniecības centra (JRC) pasākumiem, ko tas veic saskaņā ar Euratom līgumu” (COM(2013) 734 final).

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS KOPĪGAJAM PĒTNIECĪBAS CENTRAM

KOPĪGĀ PĒTNIECĪBAS CENTRA DARBĪBAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

11. SADAĻA

JŪRLIETAS UN ZIVSAIMNIECĪBA

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

11 01

POLITIKAS JOMAS “JŪRLIETAS UN ZIVSAIMNIECĪBA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

41 816 759

41 816 759

40 098 314

40 098 314

41 868 730,34

41 868 730,34

11 03

OBLIGĀTĀS IEMAKSAS REĢIONĀLAJĀM ZVEJNIECĪBAS PĀRVALDĪBAS ORGANIZĀCIJĀM UN CITĀM STARPTAUTISKAJĀM ORGANIZĀCIJĀM UN ILGTSPĒJĪGAS ZIVSAIMNIECĪBAS NOLĪGUMIEM

63 229 244

61 799 384

35 688 000

36 329 299

105 143 098,49

101 470 825,98

Rezerves (40 02 41)

87 802 756

87 802 756

44 342 000

42 775 000

 

 

 

151 032 000

149 602 140

80 030 000

79 104 299

105 143 098,49

101 470 825,98

11 06

EIROPAS JŪRLIETU UN ZIVSAIMNIECĪBAS FONDS (EJZF)

889 231 715

815 323 299

869 698 209

659 005 880

849 743 016,13

677 620 391,62

 

11. sadaļa – Kopā

994 277 718

918 939 442

945 484 523

735 433 493

996 754 844,96

820 959 947,94

Rezerves (40 02 41)

87 802 756

87 802 756

44 342 000

42 775 000

 

 

 

1 082 080 474

1 006 742 198

989 826 523

778 208 493

996 754 844,96

820 959 947,94

11 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “JŪRLIETAS UN ZIVSAIMNIECĪBA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

11 01

POLITIKAS JOMAS “JŪRLIETAS UN ZIVSAIMNIECĪBA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

11 01 01

Ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem saistītie izdevumi politikas jomā “Jūrlietas un zivsaimniecība”

5,2

29 286 880

28 972 643

29 736 902,24

101,54

11 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Jūrlietas un zivsaimniecība” atbalstam

11 01 02 01

Ārštata darbinieki

5,2

2 375 749

2 415 147

2 721 688,52

114,56

11 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

5,2

2 673 962

2 726 733

2 657 130,—

99,37

 

11 01 02. pants – Starpsumma

 

5 049 711

5 141 880

5 378 818,52

106,52

11 01 03

Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomas “Jūrlietas un zivsaimniecība” informācijas un komunikācijas tehnoloģijas aprīkojumu un pakalpojumiem

5,2

1 859 308

1 875 691

2 233 462,98

120,12

11 01 04

Atbalsta izdevumi politikas jomas “Jūrlietas un zivsaimniecība” darbībām un programmām

11 01 04 01

Atbalsta izdevumi jūrlietās un zivsaimniecībā – Neoperatīvā administratīvā un tehniskā palīdzība

2

3 622 610

3 325 100

4 519 546,60

124,76

 

11 01 04. pants – Starpsumma

 

3 622 610

3 325 100

4 519 546,60

124,76

11 01 06

Izpildaģentūras

11 01 06 01

Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūra – Ieguldījums no Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonds (EJZF)

2

1 998 250

783 000

 

 

 

11 01 06. pants – Starpsumma

 

1 998 250

783 000

 

 

 

11 01. nodaļa – Kopā

 

41 816 759

40 098 314

41 868 730,34

100,12

11 01 01
Ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem saistītie izdevumi politikas jomā “Jūrlietas un zivsaimniecība”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

29 286 880

28 972 643

29 736 902,24

11 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Jūrlietas un zivsaimniecība” atbalstam

11 01 02 01
Ārštata darbinieki

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 375 749

2 415 147

2 721 688,52

11 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 673 962

2 726 733

2 657 130,—

11 01 03
Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomas “Jūrlietas un zivsaimniecība” informācijas un komunikācijas tehnoloģijas aprīkojumu un pakalpojumiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 859 308

1 875 691

2 233 462,98

11 01 04
Atbalsta izdevumi politikas jomas “Jūrlietas un zivsaimniecība” darbībām un programmām

11 01 04 01
Atbalsta izdevumi jūrlietās un zivsaimniecībā – Neoperatīvā administratīvā un tehniskā palīdzība

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 622 610

3 325 100

4 519 546,60

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu neoperatīvo tehnisko palīdzību Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondam (EJZF), kura paredzēta Regulas (ES) Nr. 1303/2013 58. pantā un Regulas (ES) Nr. 508/2014 92. pantā.

To var jo īpaši izmantot šādu izdevumu segšanai:

izdevumi apjomā līdz EUR 850 000 saistībā ar ārštata personālu, kas nodarbināts centrālajā birojā (līgumdarbinieki, norīkoti valstu eksperti vai aģentūras darbinieki), tostarp atbalsta izdevumi (ar ārštata personālu saistīti reprezentācijas izdevumi, apmācības, sanāksmes, komandējumi, ko finansē atbilstoši šai pozīcijai), lai īstenotu EJZF un pabeigtu šā fonda priekšgājēja – Eiropas Zivsaimniecības fonda (EZF) – pasākumus par tehnisko palīdzību,

izdevumi par ārštata darbiniekiem (līgumdarbiniekiem, vietējiem darbiniekiem vai norīkotiem valstu ekspertiem) Savienības delegācijās trešās valstīs, kā arī loģistikas un infrastruktūras papildu izmaksas, piemēram, par mācībām, sanāksmēm, komandējumiem un dzīvesvietas īri, kas tieši saistītas ar to ārštata darbinieku klātbūtni delegācijās, kuri tiek atalgoti no šā posteņa apropriācijām,

izdevumi par komandējumiem trešo valstu delegācijām, kuru darbinieki apmeklē sanāksmes, lai risinātu sarunas par nolīgumiem zivsaimniecības nozarē, un apvienoto komiteju sanāksmes,

izdevumi par pētījumiem, novērtēšanas pasākumiem un revīzijām, ekspertu sanāksmēm un ieinteresēto personu līdzdalību ad hoc sanāksmēs, semināros un konferencēs par galvenajiem tematiem, informāciju un publikācijām jūrlietu un zivsaimniecības jomā,

izdevumi par informācijas tehnoloģijām (IT), kas aptver gan aprīkojumu, gan pakalpojumus,

zinātnisko ekspertu piedalīšanās sanāksmēs, ko rīko reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijas,

visi citi neoperatīvās tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumi, kas nav saistīti ar valsts pārvaldes iestāžu uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi ad hoc ārpakalpojumu līgumus.

No šīs apropriācijas turklāt var segt izdevumus saistībā ar sagatavošanas, uzraudzības, administratīvā un tehniskā atbalsta, novērtēšanas, revīzijas un inspekcijas pasākumiem, kas veido tirgus intervenci zivsaimniecības nozarē un ko iepriekš finansēja saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku, kā paredzēts Regulas (EK) Nr. 1290/2005 5. panta a) līdz d) punktā.

Juridiskais pamats

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1260/1999, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par struktūrfondiem (OV L 161, 26.6.1999., 1. lpp.).

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1263/1999 par Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumentu (OV L 161, 26.6.1999., 54. lpp.).

Padomes 1999. gada 17. decembra Regula (EK) Nr. 2792/1999, kas nosaka sīki izstrādātus Kopienas noteikumus un kārtību attiecībā uz struktūrpalīdzību zivsaimniecības nozarē (OV L 337, 30.12.1999., 10. lpp.).

Padomes 2005. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (OV L 209, 11.8.2005., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1379/2013 par zvejas un akvakultūras produktu tirgu kopīgo organizāciju un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1184/2006 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 104/2000 (OV L 354, 28.12.2013., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regula (ES) Nr. 508/2014 par Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un ar ko atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2328/2003, (EK) Nr. 861/2006, (EK) Nr. 1198/2006 un (EK) Nr. 791/2007 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1255/2011 (OV L 149, 20.5.2014., 1. lpp.).

11 01 06
Izpildaģentūras

11 01 06 01
Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūra – Ieguldījums no Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonds (EJZF)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 998 250

783 000

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu aģentūras personāla un administratīvos izdevumus, kas saistīti ar aģentūras uzdevumu to pasākumu vadībā, kas ir daļa no Savienības programmām jūrlietu un zivsaimniecības jomā un ir daļa no Jūrlietu un zivsaimniecības fonda.

Izpildaģentūras štatu saraksts ir iekļauts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 58/2003, ar ko nosaka statūtus izpildaģentūrām, kurām uztic konkrētus Kopienas programmu pārvaldības uzdevumus (OV L 11, 16.1.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).

Komisijas 2013. gada 12. decembra Lēmums C(2013) 9414 final, ar ko Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūru pilnvaro veikt uzdevumus saistībā ar Savienības programmu īstenošanu enerģētikas, vides, klimata politikas, konkurētspējas un MVU, pētniecības un inovācijas, IKT un jūrlietu un zivsaimniecības jomā, ietverot jo īpaši Savienības vispārējā budžetā iekļauto apropriāciju īstenošanu.

Komisijas 2013. gada 17. decembra Īstenošanas lēmums 2013/771/ES, ar ko izveido Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūru un atceļ Lēmumus 2004/20/EK un 2007/372/EK (OV L 341, 18.12.2013., 73. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regula (ES) Nr. 508/2014 par Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un ar ko atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2328/2003, (EK) Nr. 861/2006, (EK) Nr. 1198/2006 un (EK) Nr. 791/2007 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1255/2011 (OV L 149, 20.5.2014., 1. lpp.).

11 03. NODAĻA —   OBLIGĀTĀS IEMAKSAS REĢIONĀLAJĀM ZVEJNIECĪBAS PĀRVALDĪBAS ORGANIZĀCIJĀM UN CITĀM STARPTAUTISKAJĀM ORGANIZĀCIJĀM UN ILGTSPĒJĪGAS ZIVSAIMNIECĪBAS NOLĪGUMIEM

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

11 03

OBLIGĀTĀS IEMAKSAS REĢIONĀLAJĀM ZVEJNIECĪBAS PĀRVALDĪBAS ORGANIZĀCIJĀM UN CITĀM STARPTAUTISKAJĀM ORGANIZĀCIJĀM UN ILGTSPĒJĪGAS ZIVSAIMNIECĪBAS NOLĪGUMIEM

11 03 01

Pārvaldības satvara izveidošana Savienības zvejas kuģu veiktām zvejas darbībām trešo valstu ūdeņos

2

57 197 244

57 197 244

29 658 000

32 658 000

101 372 080,69

97 699 808,18

170,81

Rezerves (40 02 41)

 

87 802 756

87 802 756

44 342 000

42 775 000

 

 

 

 

 

145 000 000

145 000 000

74 000 000

75 433 000

101 372 080,69

97 699 808,18

 

11 03 02

Ilgtspējīgas attīstības atbalstīšana zvejniecības pārvaldībā un jūrniecības pārvaldībā saskaņā ar KZP mērķiem (obligātās iemaksas starptautiskajām struktūrām)

2

6 032 000

4 602 140

6 030 000

3 671 299

3 771 017,80

3 771 017,80

81,94

 

11 03. nodaļa – Kopā

 

63 229 244

61 799 384

35 688 000

36 329 299

105 143 098,49

101 470 825,98

164,19

Rezerves (40 02 41)

 

87 802 756

87 802 756

44 342 000

42 775 000

 

 

 

 

 

151 032 000

149 602 140

80 030 000

79 104 299

105 143 098,49

101 470 825,98

 

11 03 01
Pārvaldības satvara izveidošana Savienības zvejas kuģu veiktām zvejas darbībām trešo valstu ūdeņos

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

 

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

11 03 01

57 197 244

57 197 244

29 658 000

32 658 000

101 372 080,69

97 699 808,18

Rezerves (40 02 41)

87 802 756

87 802 756

44 342 000

42 775 000

 

 

Kopā

145 000 000

145 000 000

74 000 000

75 433 000

101 372 080,69

97 699 808,18

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas radušies saistībā ar nolīgumiem zivsaimniecības nozarē, kurus Savienība ir apspriedusi vai plāno atjaunot vai atkārtoti apspriest sarunās ar trešām valstīm.

Turklāt Savienība var apspriest jaunus partnerattiecību nolīgumus zivsaimniecības nozarē, kuri būtu jāfinansē no šā panta.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 22. maija Regula (EK) Nr. 861/2006, ar ko nosaka Savienības finanšu pasākumus kopējās zivsaimniecības politikas īstenošanai un jūras tiesību jomā (OV L 160, 14.6.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.) un jo īpaši tās 31. pants.

Regulas un lēmumi par to, lai noslēgtu nolīgumus un/vai protokolus zivsaimniecības nozarē starp Savienību/Kopienu un šādu valstu valdību:

Statuss (no 2014. gada septembra)

Valsts

Juridiskais pamats

Datums

Oficiālais Vēstnesis

Darbības laiks

Ir spēkā

Kotdivuāra

Lēmums 2013/303/ES

29.5.2013.

OV L 170, 22.6.2013.

1.7.2013. līdz 30.6.2018.

 

Gabona

Lēmums 2013/462/ES

22.7.2013.

OV L 250, 20.9.2013.

24.7.2013. līdz 23.7.2016.

 

Grenlande

Lēmums 2012/653/ES

16.7.2012.

L 293, 23.10.2012.

1.1.2013. līdz 31.12.2015.

 

Maurīcija

Lēmums 2014/146/ES

28.1.2014.

L 79, 18.3.2014.

28.1.2014. līdz 27.1.2020.

 

Maroka

Lēmums 2013/720/ES

15.11.2013.

L 328, 7.12.2013.

 

Piemēro provizoriski

Komoru salas

Lēmums 2013/786/ES

23.1.2014.

L 20, 23.1.2014.

1.1.2014. līdz 31.12.2016.

 

Santome un Prinsipi

Lēmums 2014/334/ES

19.5.2014.

L 168, 7.6.2014.

23.5.2014. līdz 22.5.2018.

 

Seišelas

Lēmums 2014/5/ES

18.1.2014.

L 12, 17.1.2014.

18.1.2014. līdz 17.1.2020.

Notiek sarunas

Kaboverde

Lēmums 2011/679/ES

10.10.2011.

L 269, 14.10.2011.

1.9.2011. līdz 31.8.2014.

vai likumdošanas

Gvineja-Bisava

Lēmums 2011/885/ES

14.11.2011.

L 344, 28.12.2011.

16.6.2011. līdz 15.6.2012.

procedūra

Kiribati

Lēmums 2012/669/ES

9.10.2012.

L 300, 30.10.2012.

16.9.2012. līdz 15.9.2015.

 

Madagaskara

Lēmums 2012/826/ES

28.11.2012.

OV L 361, 31.12.2012.

1.1.2013. līdz 31.12.2014.

 

Mauritānija

Lēmums 2012/827/ES

18.12.2012.

OV L 361, 31.12.2012.

16.12.2012. līdz 15.12.2014.

 

Mozambika

Lēmums 2012/306/ES

12.6.2012.

L 153, 14.6.2012.

1.2.2012. līdz 31.1.2015.

 

Senegāla

Regula (EK) Nr. 2323/2002

16.12.2002.

L 349, 24.12.2002.

1.7.2002. līdz 30.6.2006.

11 03 02
Ilgtspējīgas attīstības atbalstīšana zvejniecības pārvaldībā un jūrniecības pārvaldībā saskaņā ar KZP mērķiem (obligātās iemaksas starptautiskajām struktūrām)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

6 032 000

4 602 140

6 030 000

3 671 299

3 771 017,80

3 771 017,80

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta aktīvas Savienības dalības finansēšanai starptautiskās zivsaimniecības organizācijās, kas ir atbildīgas par jūras zivju resursu ilgtermiņa saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu. Tā attiecas uz obligātajām iemaksām, cita starpā – šādām reģionālajām zvejniecības pārvaldības organizācijām un citām starptautiskajām organizācijām:

Antarktikas jūras dzīvo resursu saglabāšanas komisija (CCAMLR),

Ziemeļatlantijas Lašu saudzēšanas organizācija (NASCO),

Starptautiskā Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisija (ICCAT),

Ziemeļaustrumu Atlantijas zvejniecības komisija (NEAFC),

Ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecības organizācija (NAFO),

Indijas okeāna tunzivju komisija (IOTC),

Vidusjūras Vispārējā zivsaimniecības komisija (GFCM),

Dienvidaustrumu Atlantijas zvejniecības organizācija (SEAFO),

Nolīgums par zveju Indijas okeāna dienvidu daļā (SIOFA),

Klusā okeāna rietumu un centrālās daļas zvejniecības komisija (WCPFC, agrāk MHLC),

Nolīgums par Starptautisko delfīnu saglabāšanas programmu (AIDCP),

Amerikas Starptautiskā tropisko tunzivju komisija (IATTC),

Klusā okeāna dienvidu daļas zvejniecības pārvaldības organizācija (SPRFMO).

Šī apropriācija turklāt paredzēta, lai segtu Savienības finansiālos ieguldījumus struktūrās, kas izveidotas ar 1982. gada ANO Jūras tiesību konvenciju, konkrēti – Starptautiskajā Jūras dzīļu pārvaldē un Starptautiskajā Jūras tiesību tribunālā.

Juridiskais pamats

Padomes 1978. gada 28. decembra Regula (EEK) Nr. 3179/78 attiecībā uz Konvencijas par daudzpusējo sadarbību nākotnē ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecībā noslēgšanu, ko veic Eiropas Ekonomikas kopiena (OV L 378, 30.12.1978., 1. lpp.).

Padomes 1981. gada 13. jūlija Lēmums 81/608/EEK, kas attiecas uz Konvencijas par turpmāko daudzpusējo sadarbību Ziemeļaustrumatlantijas zvejniecībās noslēgšanu (OV L 227, 12.8.1981., 21. lpp.).

Padomes 1981. gada 4. septembra Lēmums 81/691/EEK, ar ko noslēdz Antarktikas jūras dzīvo resursu saglabāšanas konvenciju (OV L 252, 5.9.1981., 26. lpp.).

Padomes 1982. gada 13. decembra Lēmums 82/886/EEK par Ziemeļatlantijas lašu saudzēšanas konvencijas noslēgšanu (OV L 378, 31.12.1982., 24. lpp.).

Padomes 1986. gada 9. jūnija Lēmums 86/238/EEK par Kopienas pievienošanos Starptautiskajai konvencijai par tunzivju saglabāšanu Atlantijas okeānā, kas grozīta ar Protokolu, kurš pievienots Nobeiguma aktam, ko 1984. gada 10. jūlijā Parīzē ir parakstījuši minētās konvencijas pušu pilnvarotie (OV L 162, 18.6.1986., 33. lpp.).

Padomes 1995. gada 18. septembra Lēmums 95/399/EK par Kopienas pievienošanos Nolīgumam par Indijas okeāna tunzivju komisijas izveidi (OV L 236, 5.10.1995., 24. lpp.).

Padomes 1998. gada 23. marta Lēmums 98/392/EK par Eiropas Kopienas parakstīto ANO 1982. gada 10. decembra Jūras tiesību konvenciju un 1994. gada 28. jūlija Nolīgumu par minētās konvencijas XI daļas īstenošanu (OV L 179, 23.6.1998., 1. lpp.).

ANO Jūras tiesību konvencija (OV L 179, 23.6.1998., 3. lpp.).

Padomes 1998. gada 16. jūnija Lēmums 98/416/EK par Eiropas Kopienas pievienošanos Vidusjūras Vispārējai zivsaimniecības komisijai (OV L 190, 4.7.1998., 34. lpp.).

Padomes 2002. gada 22. jūlija Lēmums 2002/738/EK par Eiropas Kopienas noslēgto Konvenciju par Dienvidaustrumu Atlantijas zvejas resursu saglabāšanu un pārvaldību (OV L 234, 31.8.2002., 39. lpp.).

Padomes 2004. gada 26. aprīļa Lēmums 2005/75/EK par Kopienas pievienošanos Konvencijai par tālu migrējošu zivju krājumu saglabāšanu un pārvaldību Klusā okeāna rietumu un centrālajā daļā (OV L 32, 4.2.2005., 1. lpp.).

Padomes 2005. gada 8. decembra Lēmums 2005/938/EK par to, ka Eiropas Kopienas vārdā apstiprina Nolīgumu par Starptautisko delfīnu saglabāšanas programmu (OV L 348, 30.12.2005., 26. lpp.).

Padomes 2006. gada 22. maija Lēmums 2006/539/EK par Konvencijas Amerikas Tropisko tunzivju komisijas stiprināšanai, kas izveidota ar Amerikas Savienoto Valstu un Kostarikas Republikas 1949. gada konvenciju, noslēgšanu Eiropas Kopienas vārdā (OV L 224, 16.8.2006., 22. lpp.).

Padomes 2008. gada 29. septembra Lēmums 2008/780/EK, lai Eiropas Kopienas vārdā noslēgtu Nolīgumu par zvejniecību Indijas okeāna dienvidu daļā (OV L 268, 9.10.2008., 27. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.) un jo īpaši tās 29. un 30. pants.

11 06. NODAĻA —   EIROPAS JŪRLIETU UN ZIVSAIMNIECĪBAS FONDS (EJZF)

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

11 06

EIROPAS JŪRLIETU UN ZIVSAIMNIECĪBAS FONDS (EJZF)

11 06 01

Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumenta (ZVFI) izveide – 1. mērķis (2000.–2006. gads)

2

p.m.

p.m.

p.m.

14 444 368

0,—

13 913 425,26

 

11 06 02

Īpašā programma mieram un saskaņai Ziemeļīrijā un Īrijas robežapgabalos (2000.–2006. gads)

2

0,—

0,—

 

11 06 03

Iepriekšējo programmu izpilde – Līdzšinējais 1. un 6. mērķis (pirms 2000. gada)

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

11 06 04

Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumenta (ZVFI) izveide – Jomas, uz ko neattiecas 1. mērķis (2000.–2006. gads)

2

p.m.

p.m.

p.m.

7 941 702

0,—

2 235 225,55

 

11 06 05

Iepriekšējo programmu izpilde – Līdzšinējais 5.a mērķis (pirms 2000. gada)

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

11 06 06

Iepriekšējo programmu izpilde – Iniciatīvas pirms 2000. gada

2

0,—

0,—

 

11 06 08

Iepriekšējo programmu izpilde – Iepriekšējie operatīvas tehniskās palīdzības un inovāciju pasākumi (pirms 2000. gada)

2

0,—

0,—

 

11 06 09

Īpašs pasākums ar mērķi sekmēt to kuģu pārveidi un to zvejnieku pārkvalificēšanu, kuri līdz 1999. gadam bija atkarīgi no zvejas nolīguma ar Maroku

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

11 06 11

Eiropas Zivsaimniecības fonda (EZF) noslēgšana – Operatīvā tehniskā palīdzība (2007–2013)

2

p.m.

494 296

p.m.

2 444 057

3 484 365,86

3 462 001,54

700,39

11 06 12

Eiropas Zivsaimniecības fonda (EZF) noslēgšana – Konverģences mērķis (2007–2013)

2

p.m.

419 306 000

p.m.

388 639 473

528 352 868,—

431 350 930,52

102,87

11 06 13

Eiropas Zivsaimniecības fonda (EZF) noslēgšana – Ar konverģences mērķi nesaistīti pasākumi (2007–2013)

2

p.m.

147 159 183

p.m.

100 353 663

163 154 844,—

115 425 835,63

78,44

11 06 14

Intervences pasākumu noslēgšana attiecībā uz zivsaimniecības produktiem (2007–2013)

2

p.m.

p.m.

p.m.

6 800 000

16 444 939,73

7 111 519,36

 

11 06 15

Attālāko reģionu zivsaimniecības programmas noslēgšana (2007–2013)

2

p.m.

p.m.

p.m.

10 835 165

14 996 768,—

12 778 711,35

 

11 06 60

Ilgtspējīgas un konkurētspējīgas zvejniecības un akvakultūras veicināšana, līdzsvarotas un iekļaujošas zivsaimniecības apgabalu teritoriālās attīstības veicināšana un kopējās zivsaimniecības politikas īstenošanas sekmēšana

2

798 128 031

138 235 825

753 443 838

41 845 392

 

 

 

11 06 61

Savienības integrētās jūrlietu politikas izstrādes un īstenošanas sekmēšana

2

32 738 385

23 969 480

43 216 876

11 964 825

0,—

7 677 346,40

32,03

11 06 62

Kopējo zivsaimniecības politiku un integrēto jūrlietu politiku papildinošie pasākumi

11 06 62 01

Zinātniskie ieteikumi un informācija

2

8 680 015

18 775 139

13 413 220

21 639 419

52 445 633,70

39 953 456,92

212,80

11 06 62 02

Kontrole un noteikumu izpilde

2

15 510 967

35 954 220

24 694 000

25 663 476

49 924 973,92

25 447 900,29

70,78

11 06 62 03

Brīvprātīgas iemaksas starptautiskām organizācijām

2

7 978 580

6 305 411

9 490 000

5 675 090

4 731 826,90

4 444 269,95

70,48

11 06 62 04

Pārvaldība un saziņa

2

6 493 771

6 408 121

4 043 900

4 857 767

5 389 896,02

3 090 880,13

48,23

11 06 62 05

Tirgus informācija

2

4 944 966

4 741 131

4 745 000

1 901 598

 

 

 

 

11 06 62. pants – Starpsumma

 

43 608 299

72 184 022

56 386 120

59 737 350

112 492 330,54

72 936 507,29

101,04

11 06 63

Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonds (EJZF) – Tehniskā palīdzība

11 06 63 01

Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonds (EJZF) – Operatīvā tehniskā palīdzība

2

4 300 000

2 697 540

3 834 475

1 982 985

 

 

 

11 06 63 02

Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonds (EJZF) – Operatīvā tehniskā palīdzība, ko pārvalda Komisija pēc dalībvalsts lūguma

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

 

11 06 63. pants – Starpsumma

 

4 300 000

2 697 540

3 834 475

1 982 985

 

 

 

11 06 64

Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūra

2

8 957 000

8 957 000

8 716 900

8 716 900

9 216 900,—

9 216 899,44

102,90

11 06 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

11 06 77 01

Sagatavošanas darbība – Zivsaimniecības produktu tirgus cenu uzraudzības centrs

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

642 600,—

 

11 06 77 02

Izmēģinājuma projekts – Instrumenti vienotai vadībai un ilgtspējīgai zivsaimniecības pārvaldībai – pētnieciskās sadarbības veicināšana starp zinātniekiem un ieinteresētajām personām

2

p.m.

359 953

p.m.

450 000

0,—

0,—

0

11 06 77 03

Sagatavošanas darbība – Jūrlietu politika

2

p.m.

p.m.

0,—

869 389,28

 

11 06 77 05

Izmēģinājuma projekts – Viena instrumenta izveide zvejniecības un akvakultūras produktu komercnosaukumu jomā

2

p.m.

p.m.

p.m.

200 000

400 000,—

0,—

 

11 06 77 06

Sagatavošanas darbība – Jūras aizsardzības aktīvisti

2

p.m.

960 000

600 000

900 000

1 200 000,—

0,—

0

11 06 77 07

Izmēģinājuma projekts – Tādu aizsargājamo jūras teritoriju tīkla darbības uzsākšana, kuras ir noteiktas vai kuras ir plānots noteikt saskaņā ar valsts un starptautiskiem tiesību aktiem vides vai zivsaimniecības jomā, lai uzlabotu Savienības Vidusjūras zivsaimniecības ražošanas potenciālu atbilstīgi maksimālajam ilgtspējīgas ieguves apjomam un ekosistēmas pieejai zivsaimniecības pārvaldībā

2

p.m.

p.m.

2 000 000

1 000 000

 

 

 

11 06 77 08

Izmēģinājuma projekts – Atbalsta pasākumi maza mēroga zvejai

2

500 000

500 000

1 500 000

750 000

 

 

 

11 06 77 09

Izmēģinājuma projekts – Novatorisku un mazietekmējošu metožu izstrāde attiecībā uz nelielu zvejas kuģu zveju jūrā netālu no krasta tālākajos reģionos, tostarp labākās prakses apmaiņa un zvejas izmēģinājumi

2

1 000 000

500 000

 

 

 

 

 

 

11 06 77. pants – Starpsumma

 

1 500 000

2 319 953

4 100 000

3 300 000

1 600 000,—

1 511 989,28

65,17

 

11 06. nodaļa – Kopā

 

889 231 715

815 323 299

869 698 209

659 005 880

849 743 016,13

677 620 391,62

83,11

Piezīmes

Regulas (EK) Nr. 1260/1999 39. pantā paredzētas finanšu korekcijas, kuru rezultātā radušos ieņēmumus iekļauj vispārējā ieņēmumu dokumenta 6 5 0 0. postenī. Minētie ieņēmumi saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai konkrētos gadījumos, kad tās ir vajadzīgas, lai segtu risku, kas izriet no iepriekš izlemtu korekciju atcelšanas vai samazināšanas.

Regulā (EK) Nr. 1260/1999 paredzēti avansa atmaksāšanas nosacījumi, kuru rezultātā netiek samazināts struktūrfondu ieguldījums attiecīgajā palīdzībā. Jebkuri ieņēmumi no avansu atmaksāšanas, kas iekļauti vispārējā ieņēmumu dokumenta 6 1 5 7. postenī, veicinās papildu apropriāciju piešķiršanu saskaņā ar Finanšu regulas 21. un 178. pantu.

Finanšu regulas 80. pants paredz finanšu korekcijas attiecībā uz izdevumiem, kas radušies piemērojamo tiesību aktu pārkāpšanas rezultātā.

85., 144. un 145. pants Regulā (ES) Nr. 1303/2013 par Komisijas veikto finanšu korekciju kritērijiem paredz konkrētus noteikumus par finanšu korekcijām, kas piemērojamas EJZF.

Visus ieņēmumus no finanšu korekcijām, kas veiktas ar minēto pamatojumu, iekļauj ieņēmumu dokumenta 6 5 0 0. postenī, un tās veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunktu.

Finanšu regulas 177. pants paredz nosacījumus, ar kādiem notiek ar konkrēto darbību saistīto priekšfinansējuma maksājumu pilnīga vai daļēja atmaksāšana atpakaļ kontā.

Atmaksātās priekšfinansējuma summas veido iekšējos piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 4. punktu, un tās iekļauj 6 1 5 0. vai 6 1 5 7. postenī.

Krāpšanas apkarošanas pasākumus finansē saskaņā ar 24 02 01. pantu.

Juridiskais pamats

Līgums par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 174., 175. un 177. pants.

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1260/1999, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par struktūrfondiem (OV L 161, 26.6.1999., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 21. panta 3. un 4. punkts, 80. pants un 177. pants.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regula (ES) Nr. 508/2014 par Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un ar ko atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2328/2003, (EK) Nr. 861/2006, (EK) Nr. 1198/2006 un (EK) Nr. 791/2007 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1255/2011 (OV L 149, 20.5.2014., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Eiropadomes 1999. gada 24. un 25. marta Berlīnes sanāksmes secinājumi.

11 06 01
Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumenta (ZVFI) izveide – 1. mērķis (2000.–2006. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

14 444 368

0,—

13 913 425,26

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ZVFI 1. mērķa pasākumu izdevumus saistībām, kas attiecas uz 2000. līdz 2006. gada plānošanas periodu.

Juridiskais pamats

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1263/1999 par Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumentu (OV L 161, 26.6.1999., 54. lpp.).

Padomes 1999. gada 17. decembra Regula (EK) Nr. 2792/1999, kas nosaka sīki izstrādātus Kopienas noteikumus un kārtību attiecībā uz struktūrpalīdzību zivsaimniecības nozarē (OV L 337, 30.12.1999., 10. lpp.).

11 06 02
Īpašā programma mieram un saskaņai Ziemeļīrijā un Īrijas robežapgabalos (2000.–2006. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

0,—

0,—

Piezīmes

Īpašajā programmā mieram un saskaņai paredzēts segt to saistību atlikušo daļu, kas attiecas uz 2000. līdz 2006. gada plānošanas periodu.

Juridiskais pamats

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1260/1999, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par struktūrfondiem (OV L 161, 26.6.1999., 1. lpp.), un jo īpaši tās 2. panta 4. punkts.

Atsauces dokumenti

Eiropadomes 1999. gada 24. un 25. marta Berlīnes sanāksmes secinājumi un jo īpaši to 44. panta b) punkts.

Komisijas 1999. gada 1. jūlija Lēmums 1999/501/EK, ar ko laikposmam no 2000. gada līdz 2006. gadam nosaka struktūrfondu 1. mērķa saistību apropriāciju paredzamo sadalījumu starp dalībvalstīm (OV L 194, 27.7.1999., 49. lpp.), un jo īpaši tā 5. apsvērums.

11 06 03
Iepriekšējo programmu izpilde – Līdzšinējais 1. un 6. mērķis (pirms 2000. gada)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu to saistību finansējumu ar ZVFI palīdzību, kas ir palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem plānošanas periodiem attiecībā uz 1. un 6. mērķi.

Juridiskais pamats

Padomes 1986. gada 18. decembra Regula (EEK) Nr. 4028/86 par Kopienas pasākumiem, lai uzlabotu un pielāgotu struktūras zivsaimniecības un akvakultūras nozarē (OV L 376, 31.12.1986., 7. lpp.).

Padomes 1988. gada 24. jūnija Regula (EEK) Nr. 2052/88 par struktūrfondu uzdevumiem un to efektivitāti, un to darbības savstarpēju saskaņošanu un saskaņošanu ar Eiropas Investīciju bankas darbībām un citiem esošajiem finanšu instrumentiem (OV L 185, 15.7.1988., 9. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4253/88, kurā izklāstīti noteikumi par to, kā jāievieš Regulas (EEK) Nr. 2052/88 īstenošana attiecībā uz dažādu struktūrfondu darbību savstarpēju saskaņošanu ar Eiropas Investīciju bankas darbībām un citiem esošajiem finanšu instrumentiem (OV L 374, 31.12.1988., 1. lpp.).

Padomes 1998. gada 3. novembra Regula (EK) Nr. 2468/98, ar ko nosaka kritērijus un noteikumus attiecībā uz Kopienas struktūrpalīdzību zivsaimniecības un akvakultūras nozarei un šo nozaru produktu pārstrādei un tirdzniecībai (OV L 312, 20.11.1998., 19. lpp.).

11 06 04
Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumenta (ZVFI) izveide – Jomas, uz ko neattiecas 1. mērķis (2000.–2006. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

7 941 702

0,—

2 235 225,55

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ZVFI izdevumus jomās, uz ko neattiecas 1. mērķis saistībām no 2000. līdz 2006. gada plānošanas perioda.

Juridiskais pamats

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1263/1999 par Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumentu (OV L 161, 26.6.1999., 54. lpp.).

Padomes 1999. gada 17. decembra Regula (EK) Nr. 2792/1999, kas nosaka sīki izstrādātus Kopienas noteikumus un kārtību attiecībā uz struktūrpalīdzību zivsaimniecības nozarē (OV L 337, 30.12.1999., 10. lpp.).

11 06 05
Iepriekšējo programmu izpilde – Līdzšinējais 5.a mērķis (pirms 2000. gada)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ZVFI finansējumu attiecībā uz saistībām, kas palikušas nenokārtotas agrākos plānošanas periodos saistībā ar līdzšinējo 5.a mērķi “Zivsaimniecība”, ieskaitot pasākumus, kas tiek finansēti, pamatojoties uz Regulas (EEK) Nr. 2080/93 4. pantu.

Juridiskais pamats

Padomes 1988. gada 24. jūnija Regula (EEK) Nr. 2052/88 par struktūrfondu uzdevumiem un to efektivitāti, un to darbības savstarpēju saskaņošanu un saskaņošanu ar Eiropas Investīciju bankas darbībām un citiem esošajiem finanšu instrumentiem (OV L 185, 15.7.1988., 9. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4253/88, kurā izklāstīti noteikumi par to, kā jāievieš Regulas (EEK) Nr. 2052/88 īstenošana attiecībā uz dažādu struktūrfondu darbību savstarpēju saskaņošanu un saskaņošanu ar Eiropas Investīciju bankas darbībām un citiem esošajiem (OV L 374, 31.12.1988., 1. lpp.).

Padomes 1998. gada 3. novembra Regula (EK) Nr. 2468/98, ar ko nosaka kritērijus un noteikumus attiecībā uz Kopienas struktūrpalīdzību zivsaimniecības un akvakultūras nozarei un šo nozaru produktu pārstrādei un tirdzniecībai (OV L 312, 20.11.1998., 19. lpp.).

11 06 06
Iepriekšējo programmu izpilde – Iniciatīvas pirms 2000. gada

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ZVFI finansējumu attiecībā uz saistībām, kuras izriet no Kopienas iniciatīvām un kuras nav nokārtotas laika posmā pirms 2000.–2006. gada plānošanas perioda.

Juridiskais pamats

Padomes 1988. gada 24. jūnija Regula (EEK) Nr. 2052/88 par struktūrfondu uzdevumiem un to efektivitāti, un to darbības savstarpēju saskaņošanu un saskaņošanu ar Eiropas Investīciju bankas darbībām un citiem esošajiem finanšu instrumentiem (OV L 185, 15.7.1988., 9. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4253/88, kurā izklāstīti noteikumi par to, kā jāievieš Regulas (EEK) Nr. 2052/88 īstenošana attiecībā uz dažādu struktūrfondu darbību savstarpēju saskaņošanu ar Eiropas Investīciju bankas darbībām un citiem esošajiem finanšu instrumentiem (OV L 374, 31.12.1988., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes vispārējām dotācijām vai integrētām darbības programmām, attiecībā uz kurām dalībvalstis ir aicinātas iesniegt pieteikumus palīdzības saņemšanai saskaņā ar Kopienas iniciatīvu par zivsaimniecības nozares pārstrukturēšanu (Pesca) (OV C 180, 1.7.1994., 1. lpp.).

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām, kuras dalībvalstis ir aicinātas izveidot saskaņā ar Kopienas iniciatīvu attiecībā uz visattālākajiem reģioniem (Regis II) (OV C 180, 1.7.1994., 44. lpp.).

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām, kuras dalībvalstis ir aicinātas izveidot saskaņā ar Kopienas iniciatīvu attiecībā uz robežu attīstību, pārrobežu sadarbību un izraudzītajiem elektroenerģijas tīkliem (Interreg II) (OV C 180, 1.7.1994., 60. lpp.).

Komisijas 1995. gada 16. maija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka iniciatīvas pamatnostādnes saskaņā ar īpašo atbalsta programmu mieram un saskaņai Ziemeļīrijā un Īrijas robežapgabalos (Peace I) (OV C 186, 20.7.1995., 3. lpp.).

Komisijas 1997. gada 26. novembra Paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai par īpašo atbalsta programmu mieram un saskaņai Ziemeļīrijā un Īrijas robežapgabalos (1995–1999) (Peace II) (COM(97) 642 galīgā redakcija).

11 06 08
Iepriekšējo programmu izpilde – Iepriekšējie operatīvas tehniskās palīdzības un inovāciju pasākumi (pirms 2000. gada)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas ZVFI radušās agrākos plānošanas periodos attiecībā uz jaunievedumu ieviešanas, sagatavošanas, kontroles vai vērtēšanas pasākumiem, kā arī uz līdzīga veida tehnisko palīdzību, kāda paredzēta attiecīgajās regulās. Ar to tiek finansēti arī iepriekšējie daudzgadējie pasākumi, un jo īpaši tie, kuri ir apstiprināti un ieviesti saskaņā ar citām iepriekšminētajām regulām un kuri netiek segti kā strukturālo fondu prioritārie mērķi. Apropriācija būs jāizmanto arī, lai segtu atmaksājamo ZVFI finansējumu attiecībā uz pasākumiem, kuriem attiecīgās saistību apropriācijas nav pieejamas vai netika paredzētas, plānojot 2000. līdz 2006. gada periodu.

Juridiskais pamats

Padomes 1985. gada 23. jūlija Regula (EEK) Nr. 2088/85 par integrētajām Vidusjūras programmām (OV L 197, 27.7.1985., 1. lpp.).

Padomes 1988. gada 24. jūnija Regula (EEK) Nr. 2052/88 par struktūrfondu uzdevumiem un to efektivitāti, un to darbības savstarpēju saskaņošanu un saskaņošanu ar Eiropas Investīciju bankas darbībām un citiem esošajiem finanšu instrumentiem (OV L 185, 15.7.1988., 9. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4253/88, kurā izklāstīti noteikumi par to, kā jāievieš Regulas (EEK) Nr. 2052/88 īstenošana attiecībā uz dažādu struktūrfondu darbību savstarpēju saskaņošanu un saskaņošanu ar Eiropas Investīciju bankas darbībām un citiem esošajiem finanšu instrumentiem (OV L 374, 31.12.1988., 1. lpp.).

Padomes 1992. gada 20. decembra Regula (EEK) Nr. 3760/92, ar ko izveido Kopienas sistēmu zivsaimniecībai un akvakultūrai (OV L 389, 31.12.1992., 1. lpp.).

Padomes 1993. gada 12. oktobra Regula (EEK) Nr. 2847/93, ar kuru izveido kontroles sistēmu, kas piemērojama kopējai zivsaimniecības politikai (OV L 261, 20.10.1993., 1. lpp.).

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1263/1999 par Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumentu (OV L 161, 26.6.1999., 54. lpp.).

Padomes 1999. gada 17. decembra Regula (EK) Nr. 2792/1999, kas nosaka sīki izstrādātus Kopienas noteikumus un kārtību attiecībā uz struktūrpalīdzību zivsaimniecības nozarē (OV L 337, 30.12.1999., 10. lpp.).

11 06 09
Īpašs pasākums ar mērķi sekmēt to kuģu pārveidi un to zvejnieku pārkvalificēšanu, kuri līdz 1999. gadam bija atkarīgi no zvejas nolīguma ar Maroku

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu īpašus pasākumus, kuru mērķis ir to kuģu pārveides un zvejnieku pārkvalificēšanas veicināšana, kuri līdz 1999. gadam bija atkarīgi no zvejas nolīguma ar Maroku.

Pēc kuģa Prestige nogrimšanas īpašiem pasākumiem tika iedalīti EUR 30 000 000, kas paredzēti kompensāciju izmaksāšanai zvejniekiem un gliemju un vēžveidīgo audzēšanas un akvakultūras sektoriem, kas cietuši naftas noplūdes rezultātā.

Juridiskais pamats

Padomes 2001. gada 17. decembra Regula (EK) Nr. 2561/2001, kuras mērķis ir veicināt to zvejas kuģu un zvejnieku pārorientēšanu, kas līdz 1999. gadam bija atkarīgi no zvejas nolīguma ar Maroku (OV L 344, 28.12.2001., 17. lpp.).

Padomes 2002. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 2371/2002, ar ko ievieš īpašus pasākumus kompensāciju izmaksai Spānijas zivsaimniecības, gliemeņu un akvakultūras nozarē, ko skārusi naftas noplūde no tankkuģa “Prestige” (OV L 358, 31.12.2002., 81. lpp.).

11 06 11
Eiropas Zivsaimniecības fonda (EZF) noslēgšana – Operatīvā tehniskā palīdzība (2007–2013)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

494 296

p.m.

2 444 057

3 484 365,86

3 462 001,54

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu agrākos plānošanas periodos nenokārtotās finanšu saistības attiecībā uz EZF finansētajiem tehniskās palīdzības pasākumiem, kā paredzēts Regulas (EK) Nr. 1198/2006 46. pantā. Tehniskās palīdzības pasākumi ietver pētījumus, novērtējumus, pasākumus, kas paredzēti partneriem, pasākumus informācijas izplatīšanai, datorsistēmu uzstādīšanai, ekspluatāciju un savstarpēju savienošanu, kas nepieciešama pārvaldībai, uzraudzībai, revīzijai, inspekcijai un novērtēšanai, novērtēšanas metožu pilnveidošanai un informācijas apmaiņai par praktisko pieredzi šajā nozarē un transnacionālu un Savienības tīklu izveidošanai starp personām, kuras darbojas piekrastes zvejas zonu ilgtspējīgas attīstības jomā.

Tehniskajā palīdzībā ietilpst sagatavošanas, uzraudzības, revīzijas, vērtēšanas, pārraudzības un pārvadības pasākumi, kas ir nepieciešami, lai īstenotu EZF.

Šo apropriāciju var jo īpaši izmantot šādu izdevumu segšanai:

atbalsta izdevumi (prezentāciju izdevumi, apmācības, sanāksmes, komandējumi),

informācijas un publicēšanas izdevumi,

informācijas tehnoloģiju un telekomunikāciju izdevumi,

pakalpojumu nodrošināšanas līgumu izdevumi,

izdevumi savstarpējai saziņai un labākās pieredzes apmaiņai.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 27. jūlija Regula (EK) Nr. 1198/2006 par Eiropas Zivsaimniecības fondu (OV L 223, 15.8.2006., 1. lpp.).

11 06 12
Eiropas Zivsaimniecības fonda (EZF) noslēgšana – Konverģences mērķis (2007–2013)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

419 306 000

p.m.

388 639 473

528 352 868,—

431 350 930,52

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu nenokārtotās finanšu saistības attiecībā uz darbības programmām, ko paredz Eiropas Zivsaimniecības fonda (EZF) konverģences mērķis 2007.–2013. gada plānošanas periodam.

Darbībās, kas tiek finansētas saskaņā ar šo pantu, būtu jāņem vērā tas, ka ir jāuztur stabils un ilgstošs līdzsvars starp zvejas flotu kapacitāti un pieejamajiem resursiem, kā arī tas, ka zvejošanā jāizplata drošības kultūra.

Šī apropriācija turklāt paredzēta, lai segtu agrākos plānošanas periodos nenokārtotās finanšu saistības attiecībā uz to darbību finansēšanu, kurām jāuzlabo zvejas rīku selektivitāte.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 27. jūlija Regula (EK) Nr. 1198/2006 par Eiropas Zivsaimniecības fondu (OV L 223, 15.8.2006., 1. lpp.).

11 06 13
Eiropas Zivsaimniecības fonda (EZF) noslēgšana – Ar konverģences mērķi nesaistīti pasākumi (2007–2013)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

147 159 183

p.m.

100 353 663

163 154 844,—

115 425 835,63

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu nenokārtotās finanšu saistības attiecībā uz pasākumiem, ko paredz EZF nekonverģences mērķis 2007.–2013. gada plānošanas periodam.

Darbībās, kas tiek finansētas saskaņā ar šo pantu, būtu jāņem vērā tas, ka zvejošanā jāizplata drošības kultūra.

Šī apropriācija turklāt paredzēta, lai segtu agrākos plānošanas periodos nenokārtotās finanšu saistības attiecībā uz to darbību finansēšanu, kurām jāuzlabo zvejas rīku selektivitāte.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 27. jūlija Regula (EK) Nr. 1198/2006 par Eiropas Zivsaimniecības fondu (OV L 223, 15.8.2006., 1. lpp.).

11 06 14
Intervences pasākumu noslēgšana attiecībā uz zivsaimniecības produktiem (2007–2013)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

6 800 000

16 444 939,73

7 111 519,36

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iepriekšējos gados nenokārtotos saistību maksājumus.

Juridiskais pamats

Padomes 1999. gada 17. decembra Regula (EK) Nr. 104/2000 par zivsaimniecības un akvakultūras produktu tirgu kopīgo organizāciju (OV L 17, 21.1.2000., 22. lpp.).

Padomes 2005. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (OV L 209, 11.8.2005., 1. lpp.).

11 06 15
Attālāko reģionu zivsaimniecības programmas noslēgšana (2007–2013)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

10 835 165

14 996 768,—

12 778 711,35

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu agrākos plānošanas periodos nenokārtotās finanšu saistības attiecībā uz shēmu, kas izveidota, lai kompensētu tās papildu izmaksas par dažu Azoru salu, Madeiras, Kanāriju salu, Francijas Gviānas un Reinjonas departamenta zvejas produktu realizāciju, ko rada šo reģionu nošķirtība.

Juridiskais pamats

Padomes 2005. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (OV L 209, 11.8.2005., 1. lpp.).

Padomes 2007. gada 21. maija Regula (EK) Nr. 791/2007, ar ko ievieš shēmu, lai kompensētu papildu izmaksas, kuras radušās attālāko reģionu – Azoru salu, Madeiras, Kanāriju salu, Franču Gviānas un Reinjonas – zivsaimniecības produktu tirdzniecībā (OV L 176, 6.7.2007., 1. lpp.).

11 06 60
Ilgtspējīgas un konkurētspējīgas zvejniecības un akvakultūras veicināšana, līdzsvarotas un iekļaujošas zivsaimniecības apgabalu teritoriālās attīstības veicināšana un kopējās zivsaimniecības politikas īstenošanas sekmēšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

798 128 031

138 235 825

753 443 838

41 845 392

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar tām EJZF darbības programmām, kuras īsteno, lai palielinātu nodarbinātību un ekonomisko, sociālo un teritoriālo kohēziju, atbalstītu novatorisku, konkurētspējīgu un uz zināšanām balstītu zvejniecību un akvakultūru, atbalstītu maza mēroga zveju, ņemot vērā katras dalībvalsts īpatnības, veicinātu ilgtspējīgu un resursefektīvu zvejniecību un akvakultūru un arī sekmētu kopējās zivsaimniecības politikas īstenošanu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regula (ES) Nr. 508/2014 par Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un ar ko atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2328/2003, (EK) Nr. 861/2006, (EK) Nr. 1198/2006 un (EK) Nr. 791/2007 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1255/2011 (OV L 149, 20.5.2014., 1. lpp.) un jo īpaši tās 5. panta a), c) un d) punkts.

11 06 61
Savienības integrētās jūrlietu politikas izstrādes un īstenošanas sekmēšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

32 738 385

23 969 480

43 216 876

11 964 825

0,—

7 677 346,40

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas radušies saistībā ar integrētās jūrlietu politikas izstrādes turpināšanas atbalsta programmu, tostarp izdevumus par:

Eiropas Jūras novērojumu un datu tīklu,

projektiem, tostarp izmēģinājuma projektiem un sadarbības projektiem,

vienotas informācijas apmaiņas vides ceļveža īstenošanu,

eksperimentālajiem pētījumiem pārrobežu jūras telpiskās plānošanas jomā,

informācijas tehnoloģijas aplikācijām, piemēram, jūrniecības forumu un Eiropas jūru atlantu,

pasākumiem un konferencēm,

jūras baseinu stratēģiju izstrādi un īstenošanas uzraudzību,

iniciatīvām, kuru mērķis līdzfinansēt, iegādāties un uzturēt jūras novērošanas sistēmas un tehniskos līdzekļus, lai izstrādātu, ieviestu un pārvaldītu funkcionējošu Eiropas Jūras novērojumu un datu tīkla sistēmu, kuras mērķis ir atvieglot jūras datu un zināšanu vākšanu, iegādi, grupēšanu, apstrādi, kvalitātes kontroli, atkārtotu izmantošanu un izplatīšanu, sadarbojoties ar iesaistītajām dalībvalstīm un/vai starptautiskām iestādēm,

sekretariāta vai atbalsta pakalpojumiem,

Eiropas un jūras baseinu līmenī veicamiem pētījumiem, lai identificētu šķēršļus izaugsmei, novērtētu jaunas iespējas un noteiktu cilvēka darbību ietekmi uz jūras vidi.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regula (ES) Nr. 508/2014 par Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un ar ko atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2328/2003, (EK) Nr. 861/2006, (EK) Nr. 1198/2006 un (EK) Nr. 791/2007 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1255/2011 (OV L 149, 20.5.2014., 1. lpp.) un jo īpaši tās 5. panta b) punkts.

11 06 62
Kopējo zivsaimniecības politiku un integrēto jūrlietu politiku papildinošie pasākumi

11 06 62 01
Zinātniskie ieteikumi un informācija

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

8 680 015

18 775 139

13 413 220

21 639 419

52 445 633,70

39 953 456,92

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar:

Savienības finansiālo ieguldījumu, kas izpaužas kā maksājumi, kuri saistīti ar dalībvalstu izdevumiem par datu vākšanu, pārvaldību un izmantošanu saskaņā ar daudzgadu nacionālajām programmām, kas uzsāktas 2013. gadā vai agrāk,

finansējumu pētījumiem un izmēģinājuma projektiem, ko īsteno Komisija (attiecīgos gadījumos kopā ar dalībvalstīm) un kas vajadzīgi, lai īstenotu un izstrādātu kopējo zivsaimniecības politiku; tostarp par alternatīviem ilgtspējīgas zvejas paņēmienu veidiem,

zinātnisko atzinumu un ieteikumu sagatavošanu un sniegšanu, ko veic zinātniskas struktūras, tostarp starptautiskas konsultatīvas struktūras, kas atbild par zivju krājumu novērtēšanu, neatkarīgi eksperti un pētniecības iestādes,

Komisijas izmaksām par pakalpojumiem, kas saistīti ar datu vākšanu, pārvaldību un izmantošanu; zivsaimniecības ekspertu sanāksmju rīkošanu un vadīšanu; to gada darba programmu pārvaldību, kas saistītas ar zivsaimniecības zinātnisko un tehnisko ekspertu ieguldījumu; pēc aicinājuma iesūtītu datu un datu kopu apstrādi; sagatavošanas darbu, kura mērķis ir zinātnisko atzinumu un ieteikumu sniegšana,

sadarbību starp dalībvalstīm datu vākšanas jomā, ieskaitot reģionalizētu datubāzu izveidi un uzturēšanu tādu datu glabāšanai, pārvaldībai un izmantošanai, kas noder reģionālai sadarbībai un uzlabo datu vākšanas un pārvaldības darbības, kā arī zinātnisko ekspertu ieguldījumu zvejniecības pārvaldības atbalstam,

administratīvajām izmaksām Kopīgajam pētniecības centram vai kādai citai Savienības konsultatīvai institūcijai, kas izpilda Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komitejas (ZZTEK) sekretariāta funkcijas, datu orientējošai analīzei un sagatavošanai, lai novērtētu zvejas resursu stāvokli,

kompensācijām, kas izmaksātas ZZTEK locekļiem un/vai ZZTEK uzaicinātajiem ekspertiem par piedalīšanos darba grupās un plenārsēdēs un tajās veikto darbu,

kompensācijām, kas izmaksātas neatkarīgiem ekspertiem, ZZTEK locekļiem un/vai ZZTEK uzaicinātajiem ekspertiem par iepazīstināšanu ar zinātniskajiem ieteikumiem ieinteresēto aprindu sanāksmēs un forumos,

atlīdzību neatkarīgiem ekspertiem, kas sniedz zinātniskus ieteikumus Komisijai vai rīko administratoriem vai ieinteresētajām pusēm paredzētas apmācības par zinātnisko ieteikumu interpretāciju.

Juridiskais pamats

Padomes 2000. gada 29. jūnija Regula (EK) Nr. 1543/2000 par Kopienas sistēmas izveidi to datu vākšanai un pārvaldei, kas vajadzīgi, lai īstenotu kopējo zivsaimniecības politiku (OV L 176, 15.7.2000., 1. lpp.).

Padomes 2002. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 2371/2002 par zivsaimniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku (OV L 358, 31.12.2002., 59. lpp.).

Padomes 2008. gada 25. februāra Regula (EK) Nr. 199/2008 par Savienības sistēmas izveidi datu vākšanai, pārvaldībai un izmantošanai zivsaimniecības nozarē un par atbalstu zinātniskā padoma izstrādei saistībā ar kopējo zivsaimniecības politiku (OV L 60, 5.3.2008., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regula (ES) Nr. 508/2014 par Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un ar ko atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2328/2003, (EK) Nr. 861/2006, (EK) Nr. 1198/2006 un (EK) Nr. 791/2007 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1255/2011 (OV L 149, 20.5.2014., 1. lpp.) un jo īpaši tās 84. panta a) punkts.

Atsauces dokumenti

Komisijas 2005. gada 26. augusta Lēmums 2005/629/EK par Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komitejas izveidošanu (OV L 225, 31.8.2005., 18. lpp.).

Komisijas 2008. gada 14. jūlija Regula (EK) Nr. 665/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 199/2008 par Kopienas sistēmas izveidi datu vākšanai, pārvaldībai un izmantošanai zivsaimniecības nozarē un par atbalstu zinātniskā padoma izstrādei saistībā ar kopējo zivsaimniecības politiku (OV L 186, 15.7.2008., 3. lpp.).

Komisijas 2008. gada 3. novembra Regula (EK) Nr. 1078/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 861/2006 piemērošanai dalībvalstu izdevumiem zvejniecības pamatdatu vākšanā un pārvaldībā (OV L 295, 4.11.2008., 24. lpp.).

11 06 62 02
Kontrole un noteikumu izpilde

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

15 510 967

35 954 220

24 694 000

25 663 476

49 924 973,92

25 447 900,29

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus, kas veikti par darbībām laikā no 2007. līdz 2013. gadam un attiecas uz izdevumiem, kas dalībvalstīm radušies, ieviešot uzraudzības un kontroles sistēmas, kuras kopējā zivsaimniecības politikā paredzētas:

investīcijām, kas saistītas ar kontroles pasākumiem, ko veic administratīvas iestādes vai privātais sektors, ieskaitot arī jaunas kontroles tehnoloģijas, piemēram, elektroniskās reģistrēšanas sistēmas (ERS), kuģu satelītnovērošanas sistēmas (VMS), automātiskās identifikācijas sistēmas (AIS), kas savienotas ar kuģu pamanīšanas sistēmām (VDS), kā arī kontroles līdzekļu iegādi un modernizāciju,

par uzraudzību, kontroli un pārraudzību atbildīgo zvejniecības nozarē strādājošo civildienesta ierēdņu apmācību un apmaiņas programmām,

inspekciju un novērotāju izmēģinājumu programmu īstenošanai,

izmaksu un ieguvumu analīzei, izmaksu novērtēšanai un revīzijas izdevumiem, kas radušies kompetentajām iestādēm, veicot uzraudzību, kontroli un pārraudzību,

iniciatīvām, ieskaitot seminārus un plašsaziņas līdzekļu izmantošanu, kas vērstas uz izpratnes un zināšanu līmeņa paaugstināšanu zvejniekiem un citām iesaistītajām personām, piemēram, inspektoriem, prokuroriem, tiesnešiem un sabiedrībai kopumā, par nepieciešamību cīnīties pret bezatbildīgu un nelikumīgu zveju un par nepieciešamību ievērot kopējās zivsaimniecības politikas noteikumus,

sistēmu un procedūru īstenošanai, lai nodrošinātu izsekojamību un instrumentus flotes jaudas kontrolei ar dzinēja jaudas uzraudzības palīdzību,

izmēģinājuma projektiem, piemēram, CCTV (slēgta tīkla televīzijas kameras).

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu šādus kontroles pasākumus atbilstīgi tiešai pārvaldībai EJZF ietvaros:

patruļkuģu, patruļlidmašīnu un patruļhelikopteru iegādi, kuru kopīgi veic un/vai kurus fraktē vairākas dalībvalstis, kas atrodas tajā pašā ģeogrāfiskajā apgabalā, – ar noteikumu, ka vismaz 60 % darbības laika ir atvēlēti zvejošanas kontrolei,

jaunu kontroles tehnoloģiju novērtēšanu un izstrādi, kā arī datu apmaiņas procesus,

darbības izdevumus saistībā ar Komisijas veikto kopējās zivsaimniecības politikas īstenošanas kontroli un novērtēšanu, jo īpaši saistībā ar verifikācijas, inspekcijas un revīzijas apmeklējumiem, Komisijas amatpersonu aprīkojumu un mācībām, sanāksmju rīkošanu vai līdzdalību tajās, tostarp dalībvalstu savstarpēju apmainīšanos ar informāciju un labāko praksi, pētījumiem, IT pakalpojumiem un to sniedzējiem, un Komisijas veiktu inspekcijas līdzekļu fraktēšanu vai iegādi, kā norādīts Regulas (EK) Nr. 1224/2009 X sadaļā, kā arī

atbalstu, lai īstenotu starpvalstu projektus, kuru mērķis ir izstrādāt un pārbaudīt starpvalstu kontroles, inspekcijas un noteikumu izpildes sistēmas, kas paredzētas saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 36. pantu un kuras ir noteiktas Regulā (EK) Nr. 1224/2009,

starptautiskas mācību programmas darbiniekiem, kas ir atbildīgi par zvejas uzraudzību, kontroli un pārraudzību,

iniciatīvas, ieskaitot seminārus un plašsaziņas līdzekļus, lai standartizētu noteikumu interpretāciju un ar to saistītos kontroles pasākumus Savienībā.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 2371/2002 par zivsaimniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku (OV L 358, 31.12.2002., 59. lpp.).

Padomes 2008. gada 29. septembra Regula (EK) Nr. 1005/2008, ar ko izveido Kopienas sistēmu, lai aizkavētu, novērstu un izskaustu nelegālu, nereģistrētu un neregulētu zveju, un ar ko groza Regulas (EEK) Nr. 2847/93, (EK) Nr. 1936/2001 un (EK) Nr. 601/2004, un ar ko atceļ Regulas (EK) Nr. 1093/94 un (EK) Nr. 1447/1999 (OV L 286, 29.10.2008., 1. lpp.).

Padomes 2009. gada 20. novembra Regula (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Savienības kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem (OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regula (ES) Nr. 508/2014 par Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un ar ko atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2328/2003, (EK) Nr. 861/2006, (EK) Nr. 1198/2006 un (EK) Nr. 791/2007 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1255/2011 (OV L 149, 20.5.2014., 1. lpp.) un jo īpaši tās 86. pants.

Atsauces dokumenti

Komisijas 2007. gada 11. aprīļa Regula (EK) Nr. 391/2007, ar kuru paredz sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 861/2006 attiecībā uz dalībvalstu izdevumiem, kas radušies, ieviešot kopējai zivsaimniecības politikai piemērojamās uzraudzības un kontroles sistēmas (OV L 97, 12.4.2007., 30. lpp.).

Komisijas 2011. gada 8. aprīļa Īstenošanas regula (ES) Nr. 404/2011, ar kuru pieņem sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenojama Padomes Regula (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Savienības kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem (OV L 112, 30.4.2011., 1. lpp.).

11 06 62 03
Brīvprātīgas iemaksas starptautiskām organizācijām

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

7 978 580

6 305 411

9 490 000

5 675 090

4 731 826,90

4 444 269,95

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu Savienības brīvprātīgas iemaksas starptautiskām organizācijām, kas darbojas zivsaimniecības un jūras tiesību jomā, tostarp aptverot:

jaunu ilgtspējīgas zvejniecības nolīgumu sagatavošanas darbu,

iemaksas un reģistrācijas maksu par dalību starptautisku zvejniecības organizāciju sanāksmēs, kurās Savienībai ir novērotājas statuss (Līgums par Eiropas Savienības darbību, 217. pants), t. i., Starptautiskās Vaļu medību komisijas (IWC) un Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācijas (ESAO) sanāksmēs,

dažu reģionālo projektu ieviešanas un īstenošanas atbalstu, jo īpaši ieguldījumu konkrētās kopīgas starptautiskas kontroles un inspekcijas darbībās. Ar šo apropriāciju jānodrošina līdzekļi arī pārraudzības programmām, par kurām jāvienojas ar Rietumāfrikas un Klusā okeāna rietumu daļas valstīm,

finansiālo ieguldījumu tādu jaunu starptautisku zvejniecības organizāciju izveidē, kas ir Savienības interesēs,

finansiālo ieguldījumu zinātniskajā darbā, kuru veic starptautiskās zvejniecības organizācijas un kura veikšanā Savienība ir sevišķi ieinteresēta,

finansiālo ieguldījumu darbībās (tostarp līgumslēdzēju pušu darba sanāksmēs, neformālās vai ārkārtas sanāksmēs), kuras ir Savienības interesēs starptautiskajās organizācijās un stiprina sadarbību ar Savienības partneriem šajās organizācijās. Šajā sakarībā, ja Savienības interesēs ir trešo valstu pārstāvju klātbūtne sarunās un sanāksmēs, kas notiek starptautiskos forumos un organizācijās, EJZF sedz viņu dalības izmaksas,

dotācijas reģionālām struktūrām, kurās iesaistījušās attiecīgā apakšreģiona piekrastes valstis,

darbības dotācijas starptautisku zvejniecības organizāciju darbībām, kas ir Savienības interesēs.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no Komisijas prerogatīvām iestāžu līmenī, kā paredzēts 54. panta 2. punkta d) apakšpunktā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regula (ES) Nr. 508/2014 par Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un ar ko atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2328/2003, (EK) Nr. 861/2006, (EK) Nr. 1198/2006 un (EK) Nr. 791/2007 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1255/2011 (OV L 149, 20.5.2014., 1. lpp.) un jo īpaši tās 88. pantu.

11 06 62 04
Pārvaldība un saziņa

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

6 493 771

6 408 121

4 043 900

4 857 767

5 389 896,02

3 090 880,13

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu šādas darbības, uz kurām attiecas rīcības plāns ciešāka dialoga izveidei ar zvejniecības nozari un kopējā zivsaimniecības politika un integrētā jūrlietu politika:

dotācijas (reģionālajām) konsultatīvajām padomēm (pēc Regulas (ES) Nr. 1380/2013 pieņemšanas notiks esošo reģionālo konsultatīvo padomju (RKP) pārveidošana par konsultatīvajām padomēm (KP) un tiks izveidotas jaunas KP), lai segtu to darbības izmaksas, kā arī rakstiskās un mutiskās tulkošanas izmaksas saistībā ar šo padomju sanāksmēm,

piešķīrumi pasākumu īstenošanai, lai sagatavotu dokumentus par kopējo zivsaimniecības politiku un tās izskaidrošanu, kas vērsta uz zvejniecības nozari un uz ko attiecas kopējā zivsaimniecības politika un integrētā jūrniecības politika.

Komisija turpinās atbalstīt KP darbību ar finanšu iemaksām. Vajadzības gadījumā tā piedalīsies sanāksmēs un turklāt analizēs KP ieteikumus, kas var palīdzēt tiesību aktu izstrādē. Apspriedēs ar ieinteresētajām pusēm KP satvarā tiks nostiprināta zivsaimniecībā strādājošo un citu interešu grupu iesaiste kopējās zivsaimniecības politikas procesā, lai tiktu labāk ievērota attiecīgo reģionu specifika.

Daļa no šīs apropriācijas piešķirta arī ar kopējo zivsaimniecības politiku un integrēto jūrniecības politiku saistītajām informācijas un saziņas darbībām, kā arī saziņai ar ieinteresētajām pusēm. Par kopējo zivsaimniecības politiku un integrēto jūrniecības politiku jāturpina informēt interesentus un specializētos plašsaziņas līdzekļus Savienības jaunajās dalībvalstīs, kā arī kandidātvalstīs.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu visi ieņēmumi var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no Komisijas prerogatīvām iestāžu līmenī, kā paredzēts 54. panta 2. punkta d) apakšpunktā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Padomes 2002. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 2371/2002 par zivsaimniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku (OV L 358, 31.12.2002., 59. lpp.).

Padomes 2004. gada 19. jūlija Lēmums 2004/585/EK, ar ko izveido reģionālās konsultatīvās padomes atbilstīgi kopējai zivsaimniecības politikai (OV L 256, 3.8.2004., 17. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regula (ES) Nr. 508/2014 par Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un ar ko atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2328/2003, (EK) Nr. 861/2006, (EK) Nr. 1198/2006 un (EK) Nr. 791/2007 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1255/2011 (OV L 149, 20.5.2014., 1. lpp.) un jo īpaši tās 89. un 91. pantu.

11 06 62 05
Tirgus informācija

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

4 944 966

4 741 131

4 745 000

1 901 598

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas, kas saistītas ar informācijas izstrādi un izplatīšanu attiecībā uz zvejniecības un akvakultūras produktiem. Cita starpā tas ietver konkrēti:

tirgus novērošanas centra darbību pilnā apjomā,

uzdevumu visā piegādes ķēdē apkopot, analizēt un izplatīt ekonomiska rakstura zināšanas un izpratni par Savienības zvejniecības un akvakultūras produktu tirgu, ņemot vērā starptautisko kontekstu,

regulārus cenu apsekojumus Savienības zvejniecības un akvakultūras produktu piegādes ķēdē un tirgus tendenču analizēšanu,

ad hoc pētījumu veikšanu par tirgu un cenu veidošanas apsekojumu metodikas izstrādi,

piekļuves atvieglošanu pieejamajiem datiem par zvejniecības un akvakultūras produktiem, kas iegūti saskaņā ar Savienības tiesību aktiem,

pietiekamā apmērā: tirgus informācijas pieejamības nodrošināšanu ieinteresētajām personām.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1379/2013 par zvejas un akvakultūras produktu tirgu kopīgo organizāciju un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1184/2006 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 104/2000 (OV L 354, 28.12.2013., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regula (ES) Nr. 508/2014 par Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un ar ko atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2328/2003, (EK) Nr. 861/2006, (EK) Nr. 1198/2006 un (EK) Nr. 791/2007 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1255/2011 (OV L 149, 20.5.2014., 1. lpp.).

11 06 63
Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonds (EJZF) – Tehniskā palīdzība

11 06 63 01
Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonds (EJZF) – Operatīvā tehniskā palīdzība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

4 300 000

2 697 540

3 834 475

1 982 985

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par EJZF tehniskās palīdzības pasākumiem, kas paredzēti Regulas (ES) Nr. 508/2014 92. pantā.

Tehniskajā palīdzībā ietilpst sagatavošanas, uzraudzības, revīzijas, vērtēšanas, pārraudzības un pārvaldības pasākumi, kas ir nepieciešami, lai īstenotu EJZF.

Šo apropriāciju var jo īpaši izmantot šādu izdevumu segšanai:

pētījumiem, novērtējumiem un ekspertu ziņojumiem,

darbībām, lai izplatītu informāciju, atbalstītu tīklošanu, veiktu saziņas pasākumus, palielinātu informētību un veicinātu sadarbību un pieredzes apmaiņu, tostarp ar trešām valstīm,

datorizētu sistēmu uzstādīšanu, ekspluatāciju un savstarpēju savienošanu pārvaldības, uzraudzības, revīzijas, kontroles un izvērtēšanas vajadzībām,

darbībām, lai uzlabotu izvērtēšanas metodes un ar izvērtēšanas praksi saistītas informācijas apmaiņu,

darbībām, kas saistītas ar revīziju,

starpvalstu un Savienības tīklu izveidei, kuros apvienojas piekrastes zvejas zonu ilgtspējīgā attīstībā ieinteresētās puses.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regula (ES) Nr. 508/2014 par Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un ar ko atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2328/2003, (EK) Nr. 861/2006, (EK) Nr. 1198/2006 un (EK) Nr. 791/2007 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1255/2011 (OV L 149, 20.5.2014., 1. lpp.).

11 06 63 02
Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonds (EJZF) – Operatīvā tehniskā palīdzība, ko pārvalda Komisija pēc dalībvalsts lūguma

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu daļu no valsts finansējuma tehniskajai palīdzībai, kas pārcelts uz tehnisko palīdzību pēc Komisijas iniciatīvas pēc tādas dalībvalsts pieprasījuma, kura ir nonākusi īslaicīgās budžeta grūtībās. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1303/2013 25. pantu tas ir paredzēts, lai segtu pasākumus ar mērķi identificēt, noteikt prioritātes un īstenot strukturālās un administratīvās reformas, reaģējot uz ekonomikas un sociālajām problēmām šajā dalībvalstī.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regula (ES) Nr. 508/2014 par Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un ar ko atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2328/2003, (EK) Nr. 861/2006, (EK) Nr. 1198/2006 un (EK) Nr. 791/2007 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1255/2011 (OV L 149, 20.5.2014., 1. lpp.).

11 06 64
Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūra

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

8 957 000

8 957 000

8 716 900

8 716 900

9 216 900,—

9 216 899,44

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu aģentūras personāla un administratīvos izdevumus (1. un 2. sadaļa) un darbības izdevumus saistībā ar darba programmu (3. sadaļa).

Aģentūrai jāinformē budžeta lēmējinstitūcija par apropriāciju pārvietošanu starp darbības un administratīvajiem izdevumiem.

Summas, kas atmaksātas saskaņā ar Komisijas Regulas (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 16. pantu, ir piešķirtie ieņēmumi (Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunkts), ko ieskaita vispārējā ieņēmumu dokumenta 6 6 0 0. postenī.

Aģentūras štatu saraksts ir iekļauts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Savienības iemaksas kopsumma 2015. gadam ir EUR 9 217 150. Budžetā iegrāmatotajai summai EUR 8 957 000 apmērā pievieno EUR 260 150 no pārpalikuma atgūšanas.

Juridiskais pamats

Padomes 2005. gada 26. aprīļa Regula (EK) Nr. 768/2005, ar ko izveido Kopienas Zivsaimniecības kontroles aģentūru un groza Regulu (EEK) Nr. 2847/93, ar kuru izveido kontroles sistēmu, kas piemērojama kopējai zivsaimniecības politikai (OV L 128, 21.5.2005., 1. lpp.).

Padomes 2008. gada 29. septembra Regula (EK) Nr. 1005/2008, ar ko izveido Kopienas sistēmu, lai aizkavētu, novērstu un izskaustu nelegālu, nereģistrētu un neregulētu zveju (OV L 286, 29.10.2008., 1. lpp.).

Padomes 2009. gada 20. novembra Regula (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem (OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2009. gada 18. decembra Lēmums 2009/988/ES, ar kuru Kopienas Zivsaimniecības kontroles aģentūru izraugās par pilnvaroto iestādi konkrētu uzdevumu veikšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1005/2008 (OV L 338, 19.12.2009., 104. lpp.).

11 06 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

11 06 77 01
Sagatavošanas darbība – Zivsaimniecības produktu tirgus cenu uzraudzības centrs

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

642 600,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu no iepriekšējiem gadiem atlikušās saistības saskaņā ar sagatavošanas darbību.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

11 06 77 02
Izmēģinājuma projekts – Instrumenti vienotai vadībai un ilgtspējīgai zivsaimniecības pārvaldībai – pētnieciskās sadarbības veicināšana starp zinātniekiem un ieinteresētajām personām

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

359 953

p.m.

450 000

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu no iepriekšējiem gadiem atlikušās saistības saskaņā ar izmēģinājuma projektu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

11 06 77 03
Sagatavošanas darbība – Jūrlietu politika

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

0,—

869 389,28

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu no iepriekšējiem gadiem atlikušās saistības saskaņā ar sagatavošanas darbību.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punkta b) apakšpunktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

11 06 77 05
Izmēģinājuma projekts – Viena instrumenta izveide zvejniecības un akvakultūras produktu komercnosaukumu jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

200 000

400 000,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu no iepriekšējiem gadiem atlikušās saistības saskaņā ar izmēģinājuma projektu.

Komercnosaukumi ir katras dalībvalsts atbildīgo iestāžu pārziņā; būtu jāievieš vienots instruments, lai Eiropas patērētājiem nodrošinātu, ka dažādie nosaukumi ir pārredzami un saskaņoti, un lai būtu vieglāk pārbaudīt attiecīgo informāciju.

Šā izmēģinājuma projekta mērķis būtu izveidot:

datubāzi, kurā iekļauta visa informācija saistībā ar komercnosaukumiem (FAO nomenklatūru kodi, kombinētās nomenklatūras, muitas nomenklatūras, veselības nomenklatūras vai starptautiskie nepatentētie nosaukumi), sugu zinātniskie nosaukumi saskaņā ar FishBase sistēmu, sugu nosaukumi dalībvalstu oficiālajās valodās un, iespējams, vispārpieņemti reģionālie vai vietējie apzīmējumi,

ekspertu sistēmu, lai analizētu dažādo apzīmējumu un nomenklatūru saskanīguma pakāpi,

īpašu tīmekļa vietni.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

11 06 77 06
Sagatavošanas darbība – Jūras aizsardzības aktīvisti

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

960 000

600 000

900 000

1 200 000,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu no iepriekšējiem gadiem atlikušās saistības saskaņā ar sagatavošanas darbību.

To paredzēts izmantot, lai:

novērtētu, kā pēc iespējas labāk izmantot aktīvos zvejas kuģus, kuru ekspluatācija Savienības flotē jāpārtrauc, un zvejnieku pieredzi un zinātību, lai labumu gūtu kā zvejnieki, tā sabiedrība kopumā,

gandrīz reālos apstākļos pārbaudītu, cik (tehniski un ekonomiski) dzīvotspējīga būtu to zvejas kuģu apkalpes locekļu pārorientēšanās no zvejniecības uz jūrniecības darbībām, kuri vairs nevar nodrošināt sev iztiku zvejniecībā, tomēr viņiem ir jūras pieredze un zināšanas, kas varētu tikt zaudētas, ja tiks meklēti alternatīvi ienākumu avoti uz sauszemes,

gandrīz reālos apstākļos novērtētu, vai ir lietderīgi zvejas kuģus pārveidot par kuģiem, kuri darbojas kā platforma vides un jūrniecības darbībām, kas nav zvejniecība, jo īpaši iesaistoties atkritumu savākšanā no jūras,

gandrīz reālos apstākļos noteiktu darbības izmaksas, kādas būtu vajadzīgas saskaņā ar šādiem nosacījumiem strādājošam kuģim, kā arī iespējamos finansējuma avotus; tomēr ar jebkādu šādu finansējumu vajadzētu atbalstīt tikai tādu darbību uzsākšanu, kuras ilgtermiņā ir pašfinansējošas,

noteiktu, kāda apmācība nepieciešama zvejniekiem, lai veiktu jaunus pienākumus un sasniegtu noderīgus rezultātus,

atbalstītu zvejas kapacitātes samazināšanu saskaņā ar kopējās zivsaimniecības politikas reformas mērķiem, nodrošinot pozitīvus stimulus kuģu īpašniekiem un zvejniekiem, kuri atstāj šo nozari, un mudinot viņus atrast vai attīstīt alternatīvas nodarbes jūrā un/vai piekrastes apgabalos,

mudinātu zvejniekus, kuri turpinās strādāt šajā nozarē, papildus zvejai atrast arī citas nodarbes,

noteiktu nepieciešamo administratīvo un tiesisko regulējumu jūras aizsardzības aktīvistu darbību saskaņošanai un koordinēšanai ar attiecīgajām iestādēm un/vai attiecīgajām administratīvajām struktūrām,

gandrīz reālos apstākļos pārbaudītu jūras aizsardzības aktīvistu koncepcijas īstenošanu nākamajā plānošanas periodā.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

11 06 77 07
Izmēģinājuma projekts – Tādu aizsargājamo jūras teritoriju tīkla darbības uzsākšana, kuras ir noteiktas vai kuras ir plānots noteikt saskaņā ar valsts un starptautiskiem tiesību aktiem vides vai zivsaimniecības jomā, lai uzlabotu Savienības Vidusjūras zivsaimniecības ražošanas potenciālu atbilstīgi maksimālajam ilgtspējīgas ieguves apjomam un ekosistēmas pieejai zivsaimniecības pārvaldībā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

2 000 000

1 000 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par tādu aizsargājamo jūras teritoriju tīkla darbības uzsākšanu, kuras ir noteiktas saskaņā ar valsts un starptautiskiem tiesību aktiem vides un/vai zivsaimniecības jomā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

11 06 77 08
Izmēģinājuma projekts – Atbalsta pasākumi maza mēroga zvejai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

500 000

500 000

1 500 000

750 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu no iepriekšējiem gadiem atlikušās saistības saskaņā ar izmēģinājuma projektu.

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu atbalsta pasākumus maza mēroga zvejai, palīdzot koordinēt rīcību un novirzīt līdzekļus no citiem instrumentiem, ar mērķi risināt īpašās problēmas šajā zivsaimniecības nozares daļā.

Izmēģinājuma projekts ietver:

Savienības maza mēroga zivsaimniecības sektora analīzi,

to Savienības instrumentu un finansējuma avotu noteikšanu, kurus varētu izmantot šajā segmentā,

maza mēroga zvejas segmentā pieejamo instrumentu, pasākumu, līdzekļu un finansējuma pielietojuma noteikšanu,

analīzi par to, cik lielā mērā ar pašreizējiem instrumentiem var apmierināt maza mēroga zvejas sektora vajadzības, un, pamatojoties uz šo analīzi, nepieciešamo korekciju ierosināšanu,

atbalsta sniegšanu ar maza mēroga zveju saistītajām zvejnieku grupām, profesionālajām organizācijām un NVO attiecībā uz to koordinēšanu, sagatavošanu un dalību konsultatīvajās padomēs.

Mērķis ir radīt pamatu Savienības atbalsta programmai maza mēroga piekrastes zvejai un nerūpnieciskai zvejai, palīdzot koordinēt rīcību un novirzīt līdzekļus no citiem instrumentiem, lai risinātu īpašās problēmas šajā zivsaimniecības nozarē.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

11 06 77 09
Izmēģinājuma projekts – Novatorisku un mazietekmējošu metožu izstrāde attiecībā uz nelielu zvejas kuģu zveju jūrā netālu no krasta tālākajos reģionos, tostarp labākās prakses apmaiņa un zvejas izmēģinājumi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 000 000

500 000

 

 

 

 

Piezīmes

Mērķi

Zvejniecības kopienas tālākajos reģionos (TR) saskaras ar unikālām un netipiskām problēmām. Reaģējot uz šīm problēmām, dažādos TR katrā atsevišķi ir attīstījušās jaunas zvejas metodes. Ar šo izmēģinājuma projektu, iesaistot vietējās zvejas kopienas un ieinteresētās personas, tiks pētīta iespējamība nodot jaunas zvejas metodes TR starpā.

Galvenais mērķis ir veicināt paraugpraksi un apmainīties ar to (šāda paraugprakse var ietvert jaunus zvejas paņēmienus ar nelielu ietekmi uz vidi) , kā arī veicināt eksperimentālu zveju jūrā netālu no krasta.

Šāda rīcība var dot iespēju noteikt dzīvotspējīgas alternatīvas, kas ļautu maza mēroga zvejniecības nozarei pārcelt zveju no piekrastes uz jūru krasta tuvumā, tādā veidā samazinot zvejas spiedienu uz piekrastes resursiem. Tas var ļaut TR zvejniekiem saglabāt tradicionālās zvejniecības darbības, vienlaikus pārejot uz videi nekaitīgākiem un ekonomiski dzīvotspējīgiem paņēmieniem.

Tas arī ļaus labāk apgādāt vietējo tirgu ar kvalitatīviem zivju produktiem, kas ražoti uz vietas, tādējādi nākot par labu arī tūrisma nozarei, un samazinās vajadzību importēt.

Specifikācijas

Zvejas metodēm, ko izstrādās vienā vai vairākos TR, jābūt novatoriskām attiecīgajā reģionā. Tās tomēr varētu arī būt izstrādātas citā reģionā, taču nekad neīstenotas attiecīgajos TR. Labas zvejas prakses apmaiņa operatoru starpā ir galvenais panākumu faktors.

Zvejas metodēm jābūt vidi mazietekmējošām, proti, pašiem paņēmieniem jābūt videi nekaitīgiem un zvejas darbībām jābūt neliela mēroga.

Projektā tiks iekļauta sākotnēja priekšizpēte, viedokļu apmaiņa starp ekspertiem no dažādiem reģioniem un zvejas izmēģinājumi, iesaistot zinātniekus. Plānotais rezultāts ir ziņojums ar detalizētu informāciju par attiecīgo novatorisko zvejas metožu tehniskajiem aspektiem līdz ar informāciju par ieguvi zvejas izmēģinājumos. Tas veicinās maza mēroga TR flotu pāreju uz dzīvotspējīgām alternatīvām zvejas metodēm.

Ziņojumā arī tiks novērtēti potenciāli nepieciešamie ieguldījumi (piemēram, jaunās iekārtās) un tas, vai šo novatorisko zvejas metožu izmantošana zvejniekiem būs ekonomiski dzīvotspējīga. Šajā novērtējumā, ja nepieciešams, var iekļaut arī sinerģiju ar Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu.

Skaidrojums

Viss iepriekšminētais norāda uz nepieciešamību atrast zivju resursus jūrā tālāk no krasta vai jaunus resursus. Dažos TR, piemēram, Azoru salās un Madeirā, zveja jūrā netālu no krasta attiecībā uz dziļūdens resursiem un daļēji attiecībā uz lielām migrējošām zivīm ir labi attīstīta un organizēta, galvenokārt izmantojot zveju ar āķiem, kas vidi ietekmē ļoti maz. Citos TR, jo īpaši Francijas TR, ir izstrādāti paņēmieni lielu migrējošu zivju zvejai ar noenkurotām zivju pievilināšanas ierīcēm (ZPI). Neraugoties uz dažiem veiktajiem izmēģinājumiem, Francijas TR joprojām ir jāattīsta dziļūdens zveja, un te palīdzētu Azoru salu un Madeiras ekspertu zinātība. Zveja ar noenkurotām ZPI savukārt ir labi attīstīta Francijas TR, taču nav plaši izplatīta Portugāles un Spānijas TR. Apmainīšanās ar zvejas metodēm un eksperimentāli izmēģinājumi varētu būt impulss, lai adaptētu šos paņēmienus un izplatītu to izmantošanu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS JŪRLIETU UN ZIVSAIMNIECĪBAS ĢENERĀLDIREKTORĀTAM

JŪRLIETU UN ZIVSAIMNIECĪBAS ĢENERĀLDIREKTORĀTA POLITIKAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

12. SADAĻA

IEKŠĒJAIS TIRGUS UN PAKALPOJUMI

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

12 01

POLITIKAS JOMAS “IEKŠĒJAIS TIRGUS UN PAKALPOJUMI” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

65 129 919

65 129 919

63 515 450

63 515 450

63 493 735,13

63 493 735,13

12 02

VIENOTĀ TIRGUS POLITIKA UN PAKALPOJUMU BRĪVA APRITE

15 800 000

13 378 738

14 620 000

12 555 000

12 921 075,15

13 451 288,67

12 03

FINANŠU PAKALPOJUMI UN KAPITĀLA TIRGI

38 431 151

36 861 325

38 756 720

39 057 917

40 583 027,61

39 687 062,23

 

12. sadaļa – Kopā

119 361 070

115 369 982

116 892 170

115 128 367

116 997 837,89

116 632 086,03

12 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “IEKŠĒJAIS TIRGUS UN PAKALPOJUMI” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

12 01

POLITIKAS JOMAS “IEKŠĒJAIS TIRGUS UN PAKALPOJUMI” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

12 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomā “Iekšējais tirgus un pakalpojumi” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

5,2

52 489 513

50 851 984

49 651 720,59

94,59

12 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Iekšējais tirgus un pakalpojumi” atbalstam

12 01 02 01

Ārštata darbinieki

5,2

6 127 302

6 244 055

6 562 918,04

107,11

12 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

5,2

3 180 753

3 127 250

3 554 586,61

111,75

 

12 01 02. pants – Starpsumma

 

9 308 055

9 371 305

10 117 504,65

108,70

12 01 03

Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomas “Iekšējais tirgus un pakalpojumi” informācijas un komunikācijas tehnoloģijas aprīkojumu un pakalpojumiem

5,2

3 332 351

3 292 161

3 724 509,89

111,77

 

12 01. nodaļa – Kopā

 

65 129 919

63 515 450

63 493 735,13

97,49

12 01 01
Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomā “Iekšējais tirgus un pakalpojumi” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

52 489 513

50 851 984

49 651 720,59

12 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Iekšējais tirgus un pakalpojumi” atbalstam

12 01 02 01
Ārštata darbinieki

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

6 127 302

6 244 055

6 562 918,04

12 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 180 753

3 127 250

3 554 586,61

12 01 03
Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomas “Iekšējais tirgus un pakalpojumi” informācijas un komunikācijas tehnoloģijas aprīkojumu un pakalpojumiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 332 351

3 292 161

3 724 509,89

12 02. NODAĻA —   VIENOTĀ TIRGUS POLITIKA UN PAKALPOJUMU BRĪVA APRITE

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

12 02

VIENOTĀ TIRGUS POLITIKA UN PAKALPOJUMU BRĪVA APRITE

12 02 01

Iekšējā tirgus īstenošana un attīstība

1,1

7 850 000

6 831 592

7 670 000

6 630 000

7 268 901,28

9 376 455,47

137,25

12 02 02

Iekšējā tirgus pārvaldības instrumenti

1,1

4 000 000

3 394 146

4 000 000

3 250 000

2 700 000,—

1 940 471,71

57,17

12 02 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

12 02 77 01

Izmēģinājuma projekts – Vienotā tirgus forums

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

328 663,91

 

12 02 77 02

Izmēģinājuma projekts – Tiešo lietotāju un citu Savienības politikas veidošanā ieinteresētu ārpusnozares dalībnieku spēju veidošana finanšu pakalpojumu jomā

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

500 000

1 500 000,—

1 121 393,20

 

12 02 77 03

Sagatavošanas darbība – Vienotā tirgus forums

1,1

1 200 000

1 015 000

1 200 000

1 050 000

1 156 925,21

684 304,38

67,42

12 02 77 04

Izmēģinājuma projekts – Darbinieku īpašumtiesību un līdzdalības veicināšana

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

250 000

295 248,66

0,—

 

12 02 77 05

Sagatavošanas darbība – Tiešo lietotāju un citu Savienības politikas veidošanā ieinteresētu ārpusnozares dalībnieku spēju veidošana finanšu pakalpojumu jomā

1,1

1 750 000

1 638 000

1 750 000

875 000

 

 

 

12 02 77 06

Izmēģinājuma projekts – Atbalsta pasākumi tradicionālai tirdzniecībai

1,1

1 000 000

500 000

 

 

 

 

 

 

12 02 77. pants – Starpsumma

 

3 950 000

3 153 000

2 950 000

2 675 000

2 952 173,87

2 134 361,49

67,69

 

12 02. nodaļa – Kopā

 

15 800 000

13 378 738

14 620 000

12 555 000

12 921 075,15

13 451 288,67

100,54

12 02 01
Iekšējā tirgus īstenošana un attīstība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

7 850 000

6 831 592

7 670 000

6 630 000

7 268 901,28

9 376 455,47

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas izriet no darbībām, kuras sekmē iekšējā tirgus izveidi, tā darbību un attīstību, un jo īpaši šādās jomās:

tuvināšanās pilsoņiem un uzņēmumiem lielākā pakāpē, ieskaitot attīstību un dialoga stiprināšanu ar pilsoņiem un uzņēmumiem ar tādu pasākumu palīdzību, kas paredzēti, lai darītu iekšējā tirgus darbību efektīvāku un lai visplašākās tiesības un iespējas, kuras izriet no neierobežotas iekšējā tirgus atvēršanas un padziļināšanas, kļūtu pieejamas pilsoņiem un uzņēmumiem, kā arī lai tie varētu pilnībā izmantot šīs tiesības un iespējas un lai ar uzraudzības un novērtēšanas pasākumu starpniecību attiecībā uz šo tiesību un izdevību praktisko izmantošanu palīdzētu pilsoņiem un uzņēmumiem noteikt šķēršļus un atvieglot jebkādu šķēršļu likvidāciju, kas varētu viņiem traucēt izmantot šīs tiesības pilnībā,

to noteikumu īstenošana un uzraudzība, kuri regulē valsts sektora līgumus, lai nodrošinātu līgumu patiesu atklātumu un optimālu darbību, tostarp daudzo līgumslēdzēju pušu izpratnes līmeņa paaugstināšana un apmācība; jaunu tehnoloģiju ieviešana un izmantošana daudzās minēto līgumu darbības jomās; nepārtraukta tiesību aktu un regulējošo bāzu pielāgošana, ņemot vērā jaunākās norises, kas radušās līgumu noslēgšanas rezultātā, īpaši tirgu globalizāciju un pašreiz spēkā esošos vai turpmākos starptautiskos nolīgumus,

tiesiskās vides uzlabojums pilsoņiem un uzņēmumiem, nodrošinot to ar Eiropas uzņēmēju apspriežu (European business test panel (EBTP)) starpniecību, paredzot veikt veicināšanas darbības, izpratnes līmeņa paaugstināšanas un apmācības pasākumus, stiprinot sadarbību, tiesību aktu izstrādāšanu un koordinēšanu korporatīvo tiesību jomā un sniedzot palīdzību Eiropas korporatīvo uzņēmumu un Eiropas ekonomisko interešu grupu radīšanā,

administratīvās sadarbības nostiprināšana, tostarp izmantojot Iekšējā tirgus informācijas sistēmu (IMI), zināšanu par iekšējā tirgus tiesību aktiem dalībvalstīs padziļināšana un iekšējā tirgus tiesību aktu pareiza piemērošana dalībvalstu starpā, un atbalsts administratīvajai sadarbībai starp iestādēm, kuru pārraudzībā ir iekšējā tirgus tiesību aktu piemērošana, lai sasniegtu Lisabonas stratēģiskos mērķus, kā noteikts politikas gada stratēģijā,

tādas sistēmas izveide, kura dotu iespēju efektīvi un iedarbīgi risināt problēmas, ar kurām saskaras iedzīvotāji un uzņēmumi, ja kāda valsts iestāde kādā citā dalībvalstī nepareizi piemēro iekšējā tirgus tiesību aktus; atgriezeniskās informatīvās saiknes izveide ar SOLVIT sistēmas starpniecību, izmantojot datubāzes sistēmas pieslēgumu, kas ir pieejams visiem koordinācijas centriem un kas kļūs pieejams arī pilsoņiem un uzņēmumiem; atbalsta nodrošināšana iniciatīvām, veicot apmācību, sekmējot reklāmas kampaņas un mērķtiecīgas darbības, īpašu uzmanību pievēršot jaunajām dalībvalstīm,

interaktīvas politikas veidošana, ciktāl tā ir saistīta ar iekšējā tirgus izveidi, attīstību un darbību, ir daļa no Komisijas pārvaldības darbībām un likumdošanas politikas iniciatīvām, kuru mērķis ir labāk atbilst pilsoņu, patērētāju un uzņēmumu prasībām. Šajā pantā iekļautās apropriācijas var segt darbības apmācības un izpratnes veicināšanas jomā un sistēmu darbības par labu šiem dalībniekiem, lai panāktu pilnīgāku un efektīvāku Savienības iekšējā tirgus politiku izstrādi saskaņā ar procesu, ko īsteno uz vietas, lai izvērtētu, cik iedarbīgas (vai neiedarbīgas) ir iekšējā tirgus darbības jomas,

vispusīgs noteikumu pārskats, kura mērķis ir noteikt nepieciešamās izmaiņas un vispārējo veikto pasākumu efektivitātes analīzi, lai nodrošinātu stabilu iekšējā tirgus darbību, kā arī iekšējā tirgus vispārējo ietekmi uz uzņēmējdarbību un ekonomiku, ieskaitot datu un Komisijas pieejas tiesības ārējām datubāzēm, novērtējumu, kā arī mērķtiecīga rīcība iekšējā tirgus darbības funkciju izpratnes uzlabošanai un atalgošanai gadījumos, kad tiek izrādīta aktīva līdzdalība tās stiprināšanā,

pasākumi, kas paredzēti tam, lai nodrošinātu iekšējā tirgus izveidi un pārvaldību, jo īpaši tādās jomās kā pensijas, pakalpojumu brīva aprite, profesionālās kvalifikācijas atzīšana un intelektuālais un rūpnieciskais īpašums; priekšlikumu izstrāde, lai ieviestu Savienības patentu,

darbības, kuru mērķis ir paplašināt stratēģiju, kas īstenojama, lai izveidotu statistikas datus par pakalpojumu nozarēm un projektus statistikas datu attīstībai, sadarbojoties ar Eiropas Savienības Statistikas biroju un Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizāciju (ESAO),

darbības, kuru mērķis ir uzraudzīt iekšējā tirgus šķēršļu likvidēšanas rezultātus pakalpojumu nozarē,

darbības, kuru mērķis ir izveidot vienotu drošības un aizsardzības telpu, kā arī darbības, kuru mērķis ir koordinēt attiecīgajiem produktiem piemērojamās publisko iepirkumu procedūras Savienības mērogā; apropriācijas var aptvert pētījumu izstrādi un pasākumus, kas paredzēti tam, lai veicinātu izpratni par pieņemtās likumdošanas piemērošanu,

darbības, kuru mērķis ir nostiprināt un attīstīt finanšu un kapitāla tirgus, kā arī finanšu pakalpojumus uzņēmumiem un fiziskajām personām; darbības, kuru mērķis ir pielāgot šo tirgu regulējumu, jo īpaši regulējumu uzņēmēju darbībām un darījumiem, lai ņemtu vērā pārmaiņas Savienības un globālā mērogā, euro ieviešanu un jaunu finanšu instrumentu ieviešanu, izmantojot jaunas iniciatīvas, lai konsolidētu un detalizēti analizētu finanšu pakalpojumu rīcības plāna rezultātus,

iekšējā tirgus maksājumu sistēmu un privātklientiem paredzēto finanšu pakalpojumu uzlabošana; šo darbību izmaksu un attiecīgo termiņu samazināšana, ņemot vērā iekšējā tirgus dimensiju; tehnisko aspektu attīstīšana, lai ieviestu vienu vai vairākas maksājumu sistēmas, pamatojoties uz pasākumiem, kas īstenojami atbilstīgi Komisijas paziņojumiem; šajā jomā īstenoti pētījumi,

finanšu institūcijām piemērojamo direktīvu ārējo aspektu attīstība un stiprināšana, finanšu instrumentu savstarpēja atzīšana attiecībā uz trešām valstīm, starptautiskas pārrunas, palīdzība trešām valstīm tirgus ekonomikas izveidē,

attiecībā uz pārvaldību un uzņēmējdarbības tiesībām pieņemtajā rīcības plānā daudzo izvirzīto pasākumu īstenojums, sakarā ar ko varētu rasties vajadzība pēc daudzveidīgiem konkrētiem pētījumiem, lai izstrādātu vajadzīgos tiesību aktu priekšlikumus,

atbilstīgi pasta pakalpojumu pakāpeniskas liberalizācijas pārraudzībai ieviesto pasākumu rezultātu analīze, pasta pakalpojumu jomā pieņemto Savienības politiku koordinēšana, aptverot starptautiskās sistēmas, un jo īpaši Pasaules Pasta savienības (PPS) darbību dalībniekus; sadarbība ar Centrāleiropas un Austrumeiropas valstīm; konkrēti pasākumi, kas izriet no Vispārējās vienošanās par tirdzniecību un pakalpojumiem (GATS) noteikumu piemērošanas pasta pakalpojumu nozarē, un gadījumi, kad ir pārklāšanās ar PPS regulējumu,

Savienības tiesību aktu un starptautisko noteikumu īstenošana naudas līdzekļu atmazgāšanas jomā, ieskaitot līdzdalību starpvaldību vai ad hoc pasākumos, kas veicami šajā jomā; iemaksas un citi izdevumi, kas saistīti ar Komisijas kā finanšu darbības uzdevumu grupas (FATF) locekles līdzdalību naudas līdzekļu atmazgāšanas jautājumu risināšanā, kas dibināta kā ESAO apakšvienība,

aktīva dalība tādu starptautisku asociāciju sanāksmēs kā AICA/IAIS (Starptautiskā Apdrošināšanas uzraudzības iestāžu asociācija) un IOSCO (Starptautiskā Vērtspapīru komisiju organizācija); tas aptver arī izmaksas, kas saistītas ar Komisijas kā grupas dalībnieka dalību,

darbības, kuru mērķis ir izstrādāt novērtējumus un pētījumus, kas dod iespēju novērtēt dažādus aspektus tām darbības jomām, kas iekļautas šajā nodaļā un kas paredzētas saistīto pasākumu izstrādei un grozīšanai,

tādu sistēmu izveide un uzturēšana, kas ir tieši saistītas ar tādu politiku izpildi un pārraudzību, kuras ieviestas attiecībā uz pakalpojumu iekšējo tirgu,

atbalsts darbībām Savienības politikas mērķu īstenošanai, veicinot uzraudzības konverģenci un sadarbību, kā arī darbībām finanšu pārskatu jomā gan Savienības iekšienē, gan ārpus tās.

Lai sasniegtu šos mērķus, apropriācijas sedz konsultāciju, pētniecības, aptauju, novērtējumu, līdzdalības, ražošanas un publicitātes attīstības, izpratnes līmeņa paaugstināšanas un apmācību materiālu (drukāts materiāls, audiovizuālais materiāls, vērtēšana, datoru iekārtas, informācijas vākšana un izplatīšana, pilsoņu un uzņēmumu informēšanas un konsultēšanas pasākumi) izmaksas.

Daļa šīs apropriācijas paredzēta izdevumiem, kas Komisijai radušies, nodrošinot Eiropas Intelektuālā īpašuma tiesību pārkāpumu novērošanas centra efektīvu darbību.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu izdevumus par tādas centralizētas koordinācijas iestādes izveidi, kas palīdzētu dalībvalstīm īstenot sadarbību tirgus uzraudzības jomā, izmantojot pašreizējās tirgus uzraudzības iestādes un pieredzi. Šī koordinācijas iestāde sniegtu atbalstu dalībvalstu sadarbībai, zinātības apkopošanai un paraugprakses apmaiņai, lai nodrošinātu vienādi augstu tirgus uzraudzības līmeni visā Savienībā saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 9. jūlija Regulu (EK) Nr. 765/2008, ar ko nosaka akreditācijas un tirgus uzraudzības prasības attiecībā uz produktu tirdzniecību (OV L 218, 13.8.2008., 30. lpp.). Šajā nolūkā tiks organizētas regulāras kopīgas mācības visu dalībvalstu tirgus uzraudzības iestāžu pārstāvjiem, galveno uzmanību veltot attiecīgajiem tirgus uzraudzības praktiskajiem aspektiem, piemēram, sūdzību izskatīšanas kontrolei, negadījumu uzraudzībai, pārbaudēm, vai ir veikta korektīva rīcība, turpmākiem pasākumiem saistībā ar zinātnes un tehnikas atziņām par drošības jautājumiem un sadarbībai ar muitas iestādēm. Turklāt dalībvalstu ierēdņu apmaiņa un kopīgās apmeklējumu programmas veicinās dalībvalstu pieredzes apmaiņu. Tiks arī apkopoti un attiecīgajā līmenī ar dalībvalstu iestādēm apspriesti salīdzināmi dati par resursiem, kas dažādās dalībvalstīs atvēlēti tirgus uzraudzībai. Šo pasākumu mērķis ir vairot informētību par pietiekamu resursu nepieciešamību efektīvas, visaptverošas un konsekventas tirgus uzraudzības nodrošināšanai visā iekšējā tirgū, un ar šiem pasākumiem ir iecerēts sekmēt Savienības noteikumu par produktu drošību plānoto pārskatīšanu, jo īpaši attiecībā uz tirgus uzraudzību, kā arī palīdzēt sagatavoties turpmākām ar programmas “Muita 2013” izpildi saistītām darbībām.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu pētījumu, aptauju, ekspertu sanāksmju, informācijas un publikāciju izmaksas, kas tiešā veidā ir saistītas ar šajā pantā ietilpstošu programmu vai pasākumu mērķa sasniegšanu, un visus pārējos tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2002. gada 18. jūnija paziņojums “Metodoloģiska atzīme attiecībā uz vispārējas ekonomiskas nozīmes pakalpojumu horizontālu novērtēšanu” (COM(2002) 331 galīgā redakcija).

12 02 02
Iekšējā tirgus pārvaldības instrumenti

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

4 000 000

3 394 146

4 000 000

3 250 000

2 700 000,—

1 940 471,71

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta to izdevumu segšanai, kas rodas saistībā ar programmas SOLVIT vadības un pilnveidošanas pasākumiem, kā arī vienotā tirgus palīdzības dienestu rīcības plāna īstenošanai.

SOLVIT sistēma ir sevi pierādījusi kā vienu no visefektīvākajiem mehānismiem strīdu izšķiršanai ārpustiesas kārtībā.

Tā dod iespēju efektīvi un iedarbīgi risināt problēmas, ar kurām iedzīvotājiem un uzņēmumiem nākas saskarties, ja kāda valsts iestāde citā dalībvalstī nepareizi piemēro tiesību aktus iekšējā tirgus jomā. Turklāt SOLVIT sistēmā ir iespējams iegūt atgriezenisku informāciju, izmantojot tiešsaistes datubāzes sistēmu, kura ir pieejama visiem koordinācijas centriem un kurā iedzīvotāji un uzņēmumi var tieši iesniegt problemātiskus jautājumus.

Taču SOLVIT, tāpat kā daudzi citi ar Savienības jautājumiem saistītie palīdzības pakalpojumi sabiedrībai, joprojām ir mazpazīstama potenciālajiem sistēmas lietotājiem. Vienlaikus iedzīvotājiem un uzņēmumiem bieži vien nebūt nav skaidrs, kam tieši ir jāiesniedz attiecīgie pieprasījumi pēc informācijas, palīdzības vai problēmu risinājuma. Lai šo trūkumu novērstu, Komisija ir paziņojusi, ka, veicot vienotā tirgus pārskatu, centīsies izveidot vienotu piekļuves vietu tīmeklī, kur iedzīvotāji un uzņēmumi varēs iegūt informāciju par to, pie kura dienesta tiem ir jāvēršas. 2010. gada oktobrī Komisija izveidoja jaunu tīmekļa vietni Your Europe, kas nodrošina iedzīvotājus un uzņēmumus ar informāciju un, ja tiem nepieciešama palīdzība, tos tieši nosūta pie attiecīgajiem pakalpojumu sniedzējiem kā, piemēram, SOLVIT. Your Europe kopīgi ar Eiropas tiešo zvanu centru ir SOLVIT sistēmas vienotā piekļuves vieta. Komisijai katru gadu, sniedzot ziņojumu, jāinformē Eiropas Parlamenta atbildīgā komiteja par to, cik bieži šo piekļuves vietu izmanto un kā vēl to varētu uzlabot.

Dalībvalstis būtu jāmudina veikt atbilstīgus pasākumus iedzīvotāju informēšanai par šādas vienotas piekļuves vietas esamību.

Turklāt Komisija 2008. gada 8. maijā sagatavotajā vienotā tirgus palīdzības dienestu rīcības plānā attiecībā uz iedzīvotājiem un uzņēmumiem bija ierosinājusi vairākus pasākumus jau esošo palīdzības dienestu sadarbības veicināšanai, lai tie spētu labāk, ātrāk un racionālāk nodrošināt vispārējus pakalpojumus iedzīvotājiem un uzņēmumiem.

Visi šie pakalpojumi ir arī saskaņotāk jāveicina, lai novērstu apjukumu, ko iedzīvotājiem un uzņēmumiem var radīt pārāk daudzi zīmolvārdi.

Turklāt Komisijai jāinformē atbildīgā Parlamenta komiteja par konkrētiem šajā jomā veiktiem pasākumiem.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

12 02 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

12 02 77 01
Izmēģinājuma projekts – Vienotā tirgus forums

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

328 663,91

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

12 02 77 02
Izmēģinājuma projekts – Tiešo lietotāju un citu Savienības politikas veidošanā ieinteresētu ārpusnozares dalībnieku spēju veidošana finanšu pakalpojumu jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

500 000

1 500 000,—

1 121 393,20

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

12 02 77 03
Sagatavošanas darbība – Vienotā tirgus forums

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 200 000

1 015 000

1 200 000

1 050 000

1 156 925,21

684 304,38

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu sagatavošanas darbības iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Vienotā tirgus forumam vajadzētu būt ikgadējam notikumam, kuru vislabāk būtu rīkot dalībvalstī, kas vada Savienības Padomes prezidentūru, un pirms kura Eiropas Komisija, Eiropas Parlaments un Savienības Padomes prezidentvalsts varētu kopīgi organizēt vairākus reģionāli orientētus sagatavošanas pasākumus. Šim forumam vajadzētu kļūt par nozīmīgu platformu paraugprakses apmaiņai starp ieinteresētajām pusēm, pilsoņu informēšanai par viņu tiesībām vienotajā tirgū un vienotā tirgus stāvokļa analīzei. Tam vajadzētu apvienot pilsoņu, uzņēmumu un patērētāju tiesību aizsardzības organizāciju pārstāvjus, kā arī dalībvalstu un Savienības iestāžu pārstāvjus, lai noteiktu skaidras saistības transponēt un piemērot tiesību aktus vienotā tirgus jomā, kā arī uzraudzīt to īstenošanu. Tam vajadzētu kalpot par platformu Komisijas ierosināto tiesību aktu apspriešanai vienotā tirgus jomā un pilsoņu, uzņēmumu un citu ieinteresēto personu cerību izklāstīšanai attiecībā uz turpmākajiem tiesību aktu priekšlikumiem. Par šā foruma mērķi būtu jāizvirza arī vienoto tirgu reglamentējošo tiesību aktu nepareizas transponēšanas un to īstenošanas uzraudzības trūkuma novēršana, uzlabojot vienotā tirgus koordinēšanu un pārvaldību. Būtu jāizveido koordinācijas komiteja, kurā ietilptu Eiropas Parlamenta deputāti, kā arī Komisijas un attiecīgā brīža Savienības Padomes prezidentvalsts pārstāvji, kas risinātu vienotā tirgus foruma organizatoriskos jautājumus.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

12 02 77 04
Izmēģinājuma projekts – Darbinieku īpašumtiesību un līdzdalības veicināšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

250 000

295 248,66

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

12 02 77 05
Sagatavošanas darbība – Tiešo lietotāju un citu Savienības politikas veidošanā ieinteresētu ārpusnozares dalībnieku spēju veidošana finanšu pakalpojumu jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 750 000

1 638 000

1 750 000

875 000

 

 

Piezīmes

Finanšu un ekonomikas krīze ir būtiski satricinājusi patērētāju, privāto ieguldītāju un MVU uzticēšanos tiesiskajam un regulatīvajam satvaram, kas domāts, lai tos aizsargātu no finanšu sistēmas kļūmēm. Tādēļ, izstrādājot iniciatīvas, kuru mērķis ir atjaunot iedzīvotāju uzticēšanos finanšu sektora stabilitātei un finanšu integrācijas spējai sniegt viņiem konkrētus labumus, pašlaik vairāk nekā jebkad agrāk ir svarīgi ņemt vērā tiešo lietotāju un citu ieinteresēto ārpusnozares dalībnieku bažas.

Šīs sagatavošanas darbības – kas ir turpinājums sekmīgi īstenotam izmēģinājuma projektam – mērķis ir uzlabot pilsoniskās sabiedrības organizāciju spēju piedalīties Savienības politikas veidošanā finanšu pakalpojumu jomā, lai politikas veidošanā pretdarbotos finanšu pakalpojumu sektora lobijiem un informētu plašu sabiedrību par jautājumiem, kuri finanšu tirgus regulējumā skar patērētājus, tiešos lietotājus, privātos ieguldītājus un citus ieinteresētos ārpusnozares dalībniekus.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

12 02 77 06
Izmēģinājuma projekts – Atbalsta pasākumi tradicionālai tirdzniecībai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 000 000

500 000

 

 

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija ir paredzēta, lai finansētu intensīvus atbalsta pasākumus tradicionālajai tirdzniecībai, tādējādi to atdzīvinot un modernizējot. Izmēģinājuma projekts palīdzēs koordinēt pasākumus un piesaistīt finansējumu no dažādiem avotiem, lai efektīvāk risinātu nozares problēmas.

Izmēģinājuma projektā iekļaus šādus pasākumus:

1)

tradicionālās tirdzniecības iezīmju definēšana un pašreizējo ierobežojumu un apdraudējumu noteikšana;

2)

risinājumu ierosināšana nozares atdzīvināšanai un modernizēšanai;

3)

Savienības instrumentu un finansējuma noteikšana, kas būtu tieši vai netieši izmantojams šai nozarei;

4)

nozarei pieejamo instrumentu, pasākumu, līdzekļu un finansējuma pielietojuma noteikšana;

5)

analīze par to, cik lielā mērā ar pašreizējiem instrumentiem tiek apmierinātas tradicionālās mazumtirdzniecības nozares vajadzības, un, pamatojoties uz šo analīzi, nepieciešamo korekciju ierosināšana;

6)

to ierosinājumu īstenošana, kas minēti 2. punktā;

7)

rezultātu analīze un īstenošanas iespēju izvērtēšana iespējamai Savienības turpmākai programmai tradicionālās mazumtirdzniecības atbalstam.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

12 03. NODAĻA —   FINANŠU PAKALPOJUMI UN KAPITĀLA TIRGI

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

12 03

FINANŠU PAKALPOJUMI UN KAPITĀLA TIRGI

12 03 01

Standarti finanšu pārskatu un revīzijas jomā

1,1

7 959 000

6 589 174

6 800 000

5 276 000

 

 

 

12 03 02

Eiropas Banku iestāde

1,1

11 163 000

11 163 000

12 999 920

12 999 920

12 534 860,79

12 534 860,47

112,29

12 03 03

Eiropas Apdrošināšanas un fondēto pensiju iestāde

1,1

7 889 151

7 889 151

8 588 800

8 588 800

9 026 922,—

8 811 711,81

111,69

12 03 04

Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde

1,1

8 120 000

8 120 000

10 368 000

10 368 000

11 371 244,82

11 371 243,89

140,04

12 03 05

Vienotā noregulējuma valde (VNV)

1,1

3 300 000

3 100 000

 

 

 

 

 

12 03 51

Iepriekšējo pasākumu pabeigšana finanšu pakalpojumu, finanšu pārskatu un revīzijas jomā

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

1 825 197

7 650 000,—

6 969 246,06

 

 

12 03. nodaļa – Kopā

 

38 431 151

36 861 325

38 756 720

39 057 917

40 583 027,61

39 687 062,23

107,67

12 03 01
Standarti finanšu pārskatu un revīzijas jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

7 959 000

6 589 174

6 800 000

5 276 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas rodas saistībā ar programmu īpašu pasākumu atbalstam finanšu pakalpojumu, finanšu pārskatu un revīzijas jomā.

Šīs programmas vispārīgais mērķis ir uzlabot iekšējā tirgus darbības apstākļus, atbalstot atsevišķu iestāžu operācijas, darbības vai pasākumus finanšu pakalpojumu, finanšu pārskatu un revīzijas jomā.

Savienības finansējumam ir izšķiroša nozīme, lai nodrošinātu efektīvu un konstruktīvu iekšējā tirgus uzraudzību finanšu pakalpojumu jomā, it īpaši ņemot vērā neseno finanšu krīzi.

Programma sedz standartu izstrādes vai šādas izstrādes veicināšanas darbības, standartu piemērošanas, novērtēšanas vai uzraudzības darbības vai standartu izveides procesa kontroles darbības, veicinot Savienības politikas virzienu īstenošanu finanšu pārskatu un revīzijas jomā.

Tas ir turpinājums Kopienas programmai īpašu pasākumu atbalstam finanšu pakalpojumu, finanšu pārskatu un revīzijas jomā, kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 16. septembra Lēmumu Nr. 716/2009/EK, ar ko izveido Kopienas programmu īpašu pasākumu atbalstam finanšu pakalpojumu, finanšu pārskatu un revīzijas jomā (OV L 253, 25.9.2009., 8. lpp.).

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 3. aprīļa Regula (ES) Nr. 258/2014, ar ko izveido Savienības programmu, lai atbalstītu īpašas darbības finanšu pārskatu un revīzijas jomā laikposmā no 2014. līdz 2020. gadam, un ar ko atceļ Lēmumu Nr. 716/2009/EK (OV L 105, 8.4.2014, 1. lpp.), un jo īpaši tās 2. pants.

12 03 02
Eiropas Banku iestāde

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

11 163 000

11 163 000

12 999 920

12 999 920

12 534 860,79

12 534 860,47

Piezīmes

Ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 114. pantu, kā arī Regulu (ES) Nr. 1093/2010, ar kuru izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Banku iestādi), Eiropas Uzraudzības iestāde ir daļa no Eiropas Finanšu uzraudzības sistēmas (EFUS). Galvenais EFUS uzdevums ir nodrošināt finanšu sektorā piemērojamo noteikumu pienācīgu īstenošanu, lai saglabātu finanšu stabilitāti un tādējādi nodrošinātu uzticību finanšu sistēmai kopumā un finanšu pakalpojumu izmantotāju pietiekamu aizsardzību.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iestādes personāla un administratīvās izmaksas (1. un 2. sadaļa) un darbības izmaksas, kas saistītas ar darba programmu (3. sadaļa).

Iestādei jāinformē Eiropas Parlaments un Padome par apropriāciju pārvietojumiem starp darbības un administratīvajiem izdevumiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Summas, kas atmaksātas saskaņā ar 20. pantu Komisijas 2013. gada 30. septembra Deleģētajā regulā (ES) Nr. 1271/2013 par finanšu pamatregulu struktūrām, kas minētas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 208. pantā (OV L 328, 7.12.2013., 42. lpp.), ir piešķirtie ieņēmumi (Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunkts), ko ieskaita vispārējā ieņēmumu pārskata 6 6 0 0. postenī.

Eiropas Banku iestādes štatu saraksts ir iekļauts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Savienības iemaksas 2015. gadam kopējais apjoms ir EUR 12 606 000. Summa EUR 1 443 000 apmērā, kas atbilst tā pārpalikuma atgūšanai, kas rodas no Savienības iemaksas 2013. gadā, tiek pieskaitīta summai EUR 11 163 000 apmērā, kas iekļauta budžetā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regula (ES) Nr. 1093/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Banku iestādi) (OV L 331, 15.12.2010., 12. lpp.).

12 03 03
Eiropas Apdrošināšanas un fondēto pensiju iestāde

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

7 889 151

7 889 151

8 588 800

8 588 800

9 026 922,—

8 811 711,81

Piezīmes

Ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 114. pantu, kā arī Regulu (ES) Nr. 1094/2010, ar kuru izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Apdrošināšanas un fondēto pensiju iestādi), Eiropas Uzraudzības iestāde ir daļa no Eiropas Finanšu uzraudzības sistēmas (EFUS). Galvenais EFUS uzdevums ir nodrošināt finanšu sektorā piemērojamo noteikumu pienācīgu īstenošanu, lai saglabātu finanšu stabilitāti un tādējādi nodrošinātu uzticību finanšu sistēmai kopumā un finanšu pakalpojumu izmantotāju pietiekamu aizsardzību.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iestādes personāla un administratīvās izmaksas (1. un 2. sadaļa) un darbības izmaksas, kas saistītas ar darba programmu (3. sadaļa).

Iestādei jāinformē Eiropas Parlaments un Padome par apropriāciju pārvietojumiem starp darbības un administratīvajiem izdevumiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Summas, kas atmaksātas saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 1271/2013 20. pantu, ir piešķirtie ieņēmumi (Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunkts), ko ieskaita vispārējā ieņēmumu pārskata 6 6 0 0. postenī.

Eiropas Apdrošināšanas un fondēto pensiju iestādes štatu saraksts ir iekļauts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Savienības iemaksas 2015. gadam kopējais apjoms ir EUR 7 979 151. Summa EUR 90 000 apmērā, kas atbilst tā pārpalikuma atgūšanai, kas rodas no Savienības iemaksas 2013. gadā, tiek pieskaitīta summai EUR 7 889 151 apmērā, kas iekļauta budžetā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regula (ES) Nr. 1094/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestādi) (OV L 331, 15.12.2010., 48. lpp.).

12 03 04
Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

8 120 000

8 120 000

10 368 000

10 368 000

11 371 244,82

11 371 243,89

Piezīmes

Ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 114. pantu, kā arī Regulu (ES) Nr.1095/2010, ar kuru izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi), Eiropas Uzraudzības iestāde ir daļa no Eiropas Finanšu uzraudzības sistēmas (EFUS). Galvenais EFUS uzdevums ir nodrošināt finanšu sektorā piemērojamo noteikumu pienācīgu īstenošanu, lai saglabātu finanšu stabilitāti un tādējādi nodrošinātu uzticību finanšu sistēmai kopumā un finanšu pakalpojumu izmantotāju pietiekamu aizsardzību.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iestādes personāla un administratīvās izmaksas (1. un 2. sadaļa) un lai segtu iestādes darbības izdevumus, kas saistīti ar darba programmu (3. sadaļa).

Iestādei jāinformē Eiropas Parlaments un Padome par apropriāciju pārvietojumiem starp darbības un administratīvajiem izdevumiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Summas, kas atmaksātas saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 1271/2013 20. pantu, ir piešķirtie ieņēmumi (Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunkts), ko ieskaita vispārējā ieņēmumu pārskata 6 6 0 0. postenī.

Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādes štatu saraksts ir iekļauts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Savienības iemaksas 2015. gadam kopējais apjoms ir EUR 9 703 000. Summa EUR 1 583 000 apmērā, kas atbilst tā pārpalikuma atgūšanai, kas rodas no Savienības iemaksas 2013. gadā, tiek pieskaitīta summai EUR 8 120 000 apmērā, kas iekļauta budžetā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regula (ES) Nr. 1095/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi) (OV L 331, 15.12.2010., 84. lpp.).

12 03 05
Vienotā noregulējuma valde (VNV)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

3 300 000

3 100 000

 

 

 

 

Piezīmes

Jauns pants

Ar Regulu (ES) Nr. 806/2014 ir izveidota Vienotā noregulējuma valde (“valde”). Valde veiks īpašus uzdevumus saistībā ar banku noregulējuma sagatavošanu un to faktisku noregulējumu gadījumos, ja tās nepilda saistības vai varētu nepildīt saistības.

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu pirmajos darbības mēnešos 2015. gadā radušos valdes administratīvos izdevumus, ko veido galvenokārt darbā pieņemšanas un personāla izdevumi, būvniecības un informācijas tehnoloģijas izmaksas un pirmās darbības izmaksas.

Šis finansējums no Savienības budžeta tiks atmaksāts, kad valde būs saņēmusi pirmās banku gada iemaksas valdes administratīvajiem izdevumiem, un pēc tam paredzēts valdes pašfinansējumu pilnībā nodrošināt no pašu ieņēmumiem.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. jūlija Regula (ES) Nr. 806/2014, ar ko izveido vienādus noteikumus un vienotu procedūru kredītiestāžu un noteiktu ieguldījumu brokeru sabiedrību noregulējumam, izmantojot vienotu noregulējuma mehānismu un vienotu noregulējuma fondu, un groza Regulu (ES) Nr. 1093/2010 (OV L 225, 30.7.2014, 1. lpp.).

12 03 51
Iepriekšējo pasākumu pabeigšana finanšu pakalpojumu, finanšu pārskatu un revīzijas jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

1 825 197

7 650 000,—

6 969 246,06

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas nav izpildītas iepriekšējos gados.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 16. septembra Lēmums Nr. 716/2009/EK, ar ko izveido Kopienas programmu īpašu pasākumu atbalstam finanšu pakalpojumu, finanšu pārskatu un revīzijas jomā (OV L 253, 25.9.2009., 8. lpp.).

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS IEKŠĒJĀ TIRGUS UN PAKALPOJUMU ĢENERĀLDIREKTORĀTAM

IEKŠĒJĀ TIRGUS UN PAKALPOJUMU POLITIKAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

13. SADAĻA

REĢIONĀLĀ POLITIKA UN PILSĒTPOLITIKA

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

13 01

POLITIKAS JOMAS “REĢIONĀLĀ POLITIKA UN PILSĒTPOLITIKA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

84 553 764

84 553 764

82 299 094

82 299 094

88 725 888,70

88 725 888,70

13 03

EIROPAS REĢIONĀLĀS ATTĪSTĪBAS FONDS UN CITI REĢIONĀLIE PASĀKUMI

26 806 595 430

27 458 195 038

24 991 430 038

31 286 893 080

30 616 203 629,11

31 129 230 405,52

13 04

KOHĒZIJAS FONDS (KF)

8 370 548 261

12 580 725 983

7 963 000 000

11 092 840 264

12 498 050 420,86

11 906 385 666,45

13 05

PIRMSPIEVIENOŠANĀS PALĪDZĪBAS INSTRUMENTS – REĢIONĀLĀ ATTĪSTĪBA UN REĢIONĀLĀ UN TERITORIĀLĀ SADARBĪBA

35 083 181

420 564 231

36 519 962

405 590 679

552 010 452,—

357 587 179,37

13 06

SOLIDARITĀTES FONDS

50 000 000

176 724 968

126 724 968

150 000 000

415 127 031,—

14 321 355,—

 

13. sadaļa – Kopā

35 346 780 636

40 720 763 984

33 199 974 062

43 017 623 117

44 170 117 421,67

43 496 250 495,04

13 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “REĢIONĀLĀ POLITIKA UN PILSĒTPOLITIKA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

13 01

POLITIKAS JOMAS “REĢIONĀLĀ POLITIKA UN PILSĒTPOLITIKA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

13 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomas “Reģionālā politika un pilsētpolitika” ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

5,2

60 223 723

58 145 098

58 979 614,89

97,93

13 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Reģionālā politika un pilsētpolitika” atbalstam

13 01 02 01

Ārštata darbinieki

5,2

2 058 171

2 024 429

1 971 338,69

95,78

13 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

5,2

2 948 504

2 965 249

3 092 962,46

104,90

 

13 01 02. pants – Starpsumma

 

5 006 675

4 989 678

5 064 301,15

101,15

13 01 03

Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomas “Reģionālā politika un pilsētpolitika” informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem

5,2

3 823 366

3 764 318

4 430 304,01

115,87

13 01 04

Atbalsta izdevumi politikas jomas “Reģionālā politika un pilsētpolitika” darbībām un programmām

13 01 04 01

Atbalsta izdevumi Eiropas Reģionālās attīstības fondam (ERAF)

1,2

11 300 000

11 200 000

11 213 027,51

99,23

13 01 04 02

Atbalsta izdevumi Pirmspievienošanās instrumentam (IPA) – Reģionālās attīstības elements

4

p.m.

p.m.

4 850 650,—

 

13 01 04 03

Atbalsta izdevumi Kohēzijas fondam

1,2

4 200 000

4 200 000

4 187 991,14

99,71

 

13 01 04. pants – Starpsumma

 

15 500 000

15 400 000

20 251 668,65

130,66

 

13 01. nodaļa – Kopā

 

84 553 764

82 299 094

88 725 888,70

104,93

13 01 01
Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomas “Reģionālā politika un pilsētpolitika” ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

60 223 723

58 145 098

58 979 614,89

13 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Reģionālā politika un pilsētpolitika” atbalstam

13 01 02 01
Ārštata darbinieki

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 058 171

2 024 429

1 971 338,69

13 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 948 504

2 965 249

3 092 962,46

13 01 03
Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomas “Reģionālā politika un pilsētpolitika” informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 823 366

3 764 318

4 430 304,01

13 01 04
Atbalsta izdevumi politikas jomas “Reģionālā politika un pilsētpolitika” darbībām un programmām

13 01 04 01
Atbalsta izdevumi Eiropas Reģionālās attīstības fondam (ERAF)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

11 300 000

11 200 000

11 213 027,51

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta ERAF finansētās tehniskās palīdzības izmaksu segšanai, kas paredzēta Regulas (ES) Nr. 1303/2013 58. un 118. pantā. Tehniskās palīdzības finansējumā var ietvert sagatavošanās, uzraudzības, administratīvos un tehniskā atbalsta pasākumus, kā arī novērtēšanas, revīzijas un pārbaudes pasākumus, kas vajadzīgi minētās regulas īstenošanai.

To var jo īpaši izmantot šādu izdevumu segšanai:

atbalsta izdevumi (reprezentācijas izdevumi, apmācība, sanāksmes, komandējumi, tulkojumi),

izdevumi saistībā ar ārštata darbiniekiem galvenajā birojā (līgumdarbinieki, valstu norīkoti eksperti vai aģentūru darbinieki) apjomā, kas nepārsniedz EUR 3 060 000, kā arī komandējumi, kas saistīti ar šiem darbiniekiem.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1301/2013 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu un īpašiem noteikumiem attiecībā uz mērķi “Investīcijas izaugsmei un nodarbinātībai” un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1080/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 289. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

13 01 04 02
Atbalsta izdevumi Pirmspievienošanās instrumentam (IPA) – Reģionālās attīstības elements

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

4 850 650,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu tehniskās palīdzības pasākumus Pirmspievienošanās instrumentam:

izdevumi, kas saistīti ar daudzgadu programmu un/vai atsevišķu darbību un projektu, ko īsteno saskaņā ar IPA reģionālās attīstības elementu, sagatavošanu, novērtēšanu, apstiprināšanu, turpmākiem pasākumiem, kontroli, revīziju un izvērtēšanu. Šādi pasākumi var būt tehniskās palīdzības līgumi, pētījumi, īslaicīgas ekspertu konsultācijas, sanāksmes, pieredzes apmaiņa, sakaru veidošana, informācijas un reklāmas un izpratnes veidošanas pasākumi, mācību pasākumi un publikācijas, kas tieši saistītas ar programmas mērķa sasniegšanu, kā arī citi atbalsta pasākumi, ko Komisijas centrālo dienestu vai delegāciju līmenī īsteno saņēmējās valstīs,

izdevumi par tehnisko un administratīvo palīdzību, kurā neietilpst valsts pārvaldes uzdevumi, kuru izpildi Komisija uztic ārpakalpojumu sniedzējiem saskaņā ar īpašiem pakalpojumu līgumiem, kas izdevīgi gan saņēmējām valstīm, gan Komisijai,

datorizēta pārvaldības, pārraudzības un novērtēšanas sistēmu uzstādīšana, darbība un savstarpēja savienošana,

uzlabojumi saistībā ar novērtēšanas metodēm un pieredzes apmaiņu šajā jomā.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai atbalstītu administratīvu apmācību un sadarbību ar nevalstiskajām organizācijām un sociālajiem partneriem.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos to valsts aģentūru, juridisku vai fizisku personu finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un pārvalda Komisija to vārdā, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Šī apropriācija sedz administratīvos izdevumus saskaņā ar 13 05. nodaļu.

13 01 04 03
Atbalsta izdevumi Kohēzijas fondam

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 200 000

4 200 000

4 187 991,14

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta Kohēzijas fonda finansētās tehniskās palīdzības izmaksu segšanai, kas paredzēta Regulas (ES) Nr. 1303/2013 58. un 118. pantā. Tehniskās palīdzības finansējumā var ietvert sagatavošanās, uzraudzības, administratīvos un tehniskā atbalsta pasākumus, kā arī novērtēšanas, revīzijas un pārbaudes pasākumus, kas vajadzīgi minētās regulas īstenošanai.

To var jo īpaši izmantot šādu izdevumu segšanai:

atbalsta izdevumi (reprezentācijas izdevumi, apmācība, sanāksmes, komandējumi, tulkojumi),

izdevumi saistībā ar ārštata darbiniekiem galvenajā birojā (līgumdarbinieki, valstu norīkoti eksperti vai aģentūru darbinieki) apjomā, kas nepārsniedz EUR 1 340 000, kā arī komandējumi, kas saistīti ar šiem darbiniekiem.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1300/2013 par Kohēzijas fondu un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1084/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 281. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

13 03. NODAĻA —   EIROPAS REĢIONĀLĀS ATTĪSTĪBAS FONDS UN CITI REĢIONĀLIE PASĀKUMI

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

13 03

EIROPAS REĢIONĀLĀS ATTĪSTĪBAS FONDS UN CITI REĢIONĀLIE PASĀKUMI

13 03 01

Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) pabeigšana – 1. mērķis (2000.–2006. gads)

1,2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

1 119 487 626,25

 

13 03 02

Īpašās programmas mieram un saskaņai Ziemeļīrijā un Īrijas robežapgabalos pabeigšana (2000.–2006. gads)

1,2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

13 03 03

Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) pabeigšana – 1. mērķis (līdz 2000. gadam)

1,2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

13 03 04

Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) pabeigšana – 2. mērķis (2000.–2006. gads)

1,2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

154 865 961,19

 

13 03 05

Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) pabeigšana – 2. mērķis (līdz 2000. gadam)

1,2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

2 301 582,09

2 301 582,09

 

13 03 06

Programmas “Urban” pabeigšana (2000.–2006. gads)

1,2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

3 236 362,57

 

13 03 07

Iepriekšējo programmu pabeigšana – Kopienas iniciatīvas (līdz 2000. gadam)

1,2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

116 997,30

116 997,30

 

13 03 08

Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) pabeigšana – Tehniskā palīdzība un jauninājumi (2000.–2006. gads)

1,2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

13 03 09

Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) pabeigšana – Tehniskā palīdzība un jauninājumu ieviešanas pasākumi (līdz 2000. gadam)

1,2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

13 03 12

Savienības ieguldījums starptautiskajā Īrijas fondā

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

13 03 13

Kopienas iniciatīvas “Interreg III” pabeigšana (2000.–2006. gads)

1,2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

12 258 958,05

 

13 03 14

Atbalsts kandidātvalstu pierobežu apgabaliem – Iepriekšējo programmu pabeigšana (2000.–2006. gads)

1,2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

13 03 16

Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) pabeigšana – Konverģence

1,2

p.m.

18 115 473 754

p.m.

23 944 700 000

25 310 105 801,—

23 641 798 268,03

130,51

13 03 17

Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) pabeigšana – “Peace”

1,2

p.m.

22 253 265

p.m.

26 000 000

34 060 138,—

33 908 475,19

152,38

13 03 18

Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) pabeigšana – Reģionālā konkurētspēja un nodarbinātība

1,2

p.m.

2 845 465 225

p.m.

4 376 486 929

3 995 832 950,—

4 695 983 334,34

165,03

13 03 19

Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) pabeigšana – Eiropas teritoriālā sadarbība

1,2

p.m.

774 962 047

p.m.

1 286 126 020

1 216 274 019,—

1 422 975 520,10

183,62

13 03 20

Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) pabeigšana – Operatīvā tehniskā palīdzība

1,2

p.m.

5 752 675

p.m.

25 600 000

45 646 388,38

35 850 042,89

623,19

13 03 31

Tehniskās palīdzības un informācijas izplatīšanas pabeigšana Eiropas Savienības Baltijas jūras reģiona stratēģijas vajadzībām un vairāk zināšanu par makroreģionu stratēģiju (2007.–2013. gads)

1,2

p.m.

167 560

p.m.

1 600 000

2 428 961,36

1 962 343,09

1 171,13

13 03 40

Riska dalīšanas instrumentu, ko finansē no Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) konverģences finanšu līdzekļiem (2007.–2013. gads), pabeigšana

1,2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

13 03 41

Riska dalīšanas instrumentu, ko finansē no Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) reģionālās konkurētspējas un nodarbinātības finanšu līdzekļiem (2007.–2013. gads), pabeigšana

1,2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

13 03 60

Eiropas Reģionālās attīstības fonds (ERAF) – Mazāk attīstīti reģioni – Mērķis “Ieguldījums izaugsmei un nodarbinātībai”

1,2

17 702 784 879

3 742 700 000

17 627 800 000

1 125 000 000

 

 

 

13 03 61

Eiropas Reģionālās attīstības fonds (ERAF) – Pārejas reģioni – Mērķis “Ieguldījums izaugsmei un nodarbinātībai”

1,2

3 185 884 426

607 866 009

2 865 400 000

167 824 266

 

 

 

13 03 62

Eiropas Reģionālās attīstības fonds (ERAF) – Vairāk attīstīti reģioni – Mērķis “Ieguldījums izaugsmei un nodarbinātībai”

1,2

4 853 554 368

925 413 678

3 650 900 000

209 061 086

 

 

 

13 03 63

Eiropas Reģionālās attīstības fonds (ERAF) – Papildu piešķīrumi tālākajiem reģioniem un mazapdzīvotiem reģioniem – Mērķis “Ieguldījums izaugsmei un nodarbinātībai”

1,2

213 401 352

37 296 511

209 100 000

13 000 000

 

 

 

13 03 64

Eiropas Reģionālās attīstības fonds (ERAF) – Eiropas teritoriālā sadarbība

13 03 64 01

Eiropas Reģionālās attīstības fonds (ERAF) – Eiropas teritoriālā sadarbība

1,2

720 820 268

263 856 034

505 700 000

53 703 765

 

 

 

13 03 64 02

Kandidātvalstu un iespējamo kandidātvalstu līdzdalība ERAF ETS – Iemaksa no 4. izdevumu kategorijas (IPA II)

4

3 621 192

p.m.

2 480 038

p.m.

 

 

 

13 03 64 03

Eiropas kaimiņattiecību politikas valstu līdzdalība ERAF ETS – Iemaksa no 4. izdevumu kategorijas (EKI)

4

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

 

13 03 64. pants – Starpsumma

 

724 441 460

263 856 034

508 180 038

53 703 765

 

 

 

13 03 65

Eiropas Reģionālās attīstības fonds (ERAF) – Operatīvā tehniskā palīdzība

13 03 65 01

Eiropas Reģionālās attīstības fonds (ERAF) – Operatīvā tehniskā palīdzība

1,2

72 000 000

57 526 752

69 000 000

47 000 000

 

 

 

13 03 65 02

Eiropas Reģionālās attīstības fonds (ERAF) – Operatīvā tehniskā palīdzība, ko pārvalda Komisija pēc dalībvalsts lūguma

1,2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

 

13 03 65. pants – Starpsumma

 

72 000 000

57 526 752

69 000 000

47 000 000

 

 

 

13 03 66

Eiropas Reģionālās attīstības fonds (ERAF) – Inovatīvas darbības ilgtspējīgas pilsētu attīstības jomā

1,2

51 028 945

48 418 349

50 100 000

p.m.

 

 

 

13 03 67

Makroreģionālās stratēģijas 2014.–2020. gadam – Eiropas Savienības stratēģija Baltijas jūra reģionam – Tehniskā palīdzība

1,2

p.m.

479 390

2 500 000

1 250 000

 

 

 

13 03 68

Makroreģionālās stratēģijas 2014.–2020. gadam – Eiropas Savienības stratēģija Donavas reģionam – Tehniskā palīdzība

1,2

p.m.

1 198 474

2 500 000

1 250 000

 

 

 

13 03 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

13 03 77 01

Izmēģinājuma projekts – Romu integrācijas metožu Eiropas mēroga koordinēšana

1,2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

213 365,62

 

13 03 77 02

Izmēģinājuma projekts – Reģionālās un vietējās sadarbības stiprināšana, veicinot Savienības reģionālo politiku pasaules mērogā

1,2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

82 000,—

 

13 03 77 03

Sagatavošanas darbība – Mikrokredītiem labvēlīgākas vides veicināšana Eiropā

1,2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

13 03 77 04

Izmēģinājuma projekts – Priekšpilsētu ilgtspējīga atjaunošana

1,2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

331 712,50

 

13 03 77 05

Sagatavošanas darbība – RURBAN – Partnerība ilgtspējīgai pilsētu un lauku attīstībai

1,2

p.m.

p.m.

p.m.

549 014

0,—

388 331,63

 

13 03 77 06

Sagatavošanas darbība – Reģionālās un vietējās sadarbības stiprināšana, veicinot Savienības reģionālo politiku pasaules mērogā

1,2

p.m.

1 003 491

p.m.

2 000 000

2 000 000,—

1 905 788,11

189,92

13 03 77 07

Sagatavošanas darbība – Stratēģijas Eiropas Savienības Donavas reģionam pārvaldības modeļa noteikšana – uzlabota un efektīva koordinācija

1,2

p.m.

1 562 824

p.m.

1 000 000

2 262 948,—

0,—

0

13 03 77 08

Izmēģinājuma projekts – Virzība uz kopīgu reģionālo identitāti, etnisko samierināšanu, kā arī ekonomisko un sociālo sadarbību, tostarp Eiropas mēroga kompetenču un izcilības platformas struktūrā, Donavas makroreģionā

1,2

p.m.

1 174 000

p.m.

1 300 000

1 974 000,—

726 400,—

61,87

13 03 77 09

Sagatavošanas darbība attiecībā uz Atlantijas forumu par Eiropas Savienības stratēģiju Atlantijas reģionam

1,2

p.m.

600 000

167 000

1 200 000,—

454 117,58

75,69

13 03 77 10

Sagatavošanas darbība – Atbalsts Majotas vai jebkuras citas līdzīgā situācijā esošas teritorijas pārejai uz attālākā reģiona statusu

1,2

p.m.

400 000

p.m.

400 000

0,—

0,—

0

13 03 77 11

Sagatavošanas darbība – Erasmus vēlētiem vietējiem un reģionāliem pārstāvjiem

1,2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

383 218,99

 

13 03 77 12

Sagatavošanas darbība – Virzība uz kopīgu reģionālo identitāti, etnisko samierināšanu, kā arī ekonomisko un sociālo sadarbību, tostarp Eiropas mēroga kompetenču un izcilības platformas struktūrā, Donavas makroreģionā

1,2

2 000 000

2 000 000

1 800 000

800 000

1 999 843,98

0,—

0

13 03 77 13

Izmēģinājuma projekts – Kohēzijas politika un sinerģija ar pētniecības un izstrādes fondiem: kāpnes uz izcilību

1,2

1 500 000

1 350 000

1 200 000

600 000

 

 

 

13 03 77 14

Sagatavošanas darbība – Reģionāla stratēģija Ziemeļjūras reģionam

1,2

p.m.

125 000

250 000

125 000

 

 

 

13 03 77 15

Sagatavošanas darbība – Pasaules pilsētas: ES un trešo valstu sadarbība pilsētattīstībā

1,2

p.m.

800 000

2 000 000

1 000 000

 

 

 

13 03 77 16

Sagatavošanas darbība – Faktiskā un vēlamā situācija attiecībā uz ekonomisko potenciālu reģionos ārpus Grieķijas galvaspilsētas Atēnām

1,2

p.m.

350 000

700 000

350 000

 

 

 

 

13 03 77. pants – Starpsumma

 

3 500 000

9 365 315

5 950 000

8 291 014

9 436 791,98

4 484 934,43

47,89

 

13 03. nodaļa – Kopā

 

26 806 595 430

27 458 195 038

24 991 430 038

31 286 893 080

30 616 203 629,11

31 129 230 405,52

113,37

Piezīmes

Līguma par Eiropas Savienības darbību 175. pantā noteikts, ka Savienība atbalsta 174. pantā noteiktos ekonomiskos, sociālos un teritoriālos mērķus ar savām darbībām, ko tā veic, izmantojot struktūrfondus, tostarp Eiropas Reģionālās attīstības fondu (ERAF). Saskaņā ar 176. pantu ERAF ir paredzēts, lai palīdzētu izlīdzināt Savienības reģionu attīstības līmeņu galvenās atšķirības. Struktūrfondu uzdevumi, prioritārie mērķi un uzbūve ir noteikti saskaņā ar 177. pantu.

Finanšu regulas 80. pantā paredzētas finanšu korekcijas attiecībā uz izdevumiem, kas radušies piemērojamo tiesību aktu pārkāpšanas gadījumā.

Regulas (EK) Nr. 1260/1999 39. pantā, Regulas (EK) Nr. 1083/2006 100. un 102. pantā, kā arī Regulas (ES) Nr. 1303/2013 par kritērijiem finanšu korekciju veikšanai 85., 144. un 145. pantā noteikti īpaši noteikumi finanšu korekcijām, kas piemērojamas ERAF.

Visi ieņēmu no minētajām finanšu korekcijām tiek ietverti ieņēmumu dokumenta 6 5 0 0. postenī un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunktu.

Finanšu regulas 177. pantā paredzēti nosacījumi ar konkrēto darbību saistīto priekšfinansējuma maksājumu pilnīgai vai daļējai atmaksāšanai.

Regulas (EK) Nr. 1083/2006 82. pantā paredzēti īpaši noteikumi ERAF piemērojamā avansa maksājuma atmaksāšanai.

Atmaksātās priekšfinansējuma summas veido iekšējos piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 4. punktu un tiek iekļautas 6 1 5 0. vai 6 1 5 7. postenī.

Līdzekļi, lai cīnītos ar krāpšanu, tiek segti saskaņā ar 24 02 01. pantu.

Juridiskais pamats

Līgums par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 174., 175., 176. un 177. pants.

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1260/1999, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par struktūrfondiem (OV L 161, 26.6.1999., 1. lpp.), un jo īpaši tās 39. pants.

Padomes 1999. gada 12. jūlija Regula (EK) Nr. 1783/1999 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV L 213, 13.8.1999., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. jūlija Regula (EK) Nr. 1080/2006 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1783/1999 (OV L 210, 31.7.2006., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1260/1999 (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.), un jo īpaši tās 82., 83., 100. un 102. pants.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 21. panta 3. un 4. punkts, 80. un 177. pants.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Atsauces dokumenti

Eiropadomes 1999. gada 24. un 25. marta Berlīnes sanāksmes secinājumi.

Eiropadomes 2005. gada 15. un 16. decembra Briseles sanāksmes secinājumi.

2013. gada 7. un 8. februāra Eiropadomes secinājumi.

13 03 01
Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) pabeigšana – 1. mērķis (2000.–2006. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

1 119 487 626,25

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta ERAF 1. mērķa pasākumu izdevumu segšanai attiecībā uz 2000.–2006. gada plānošanas perioda saistībām.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 12. jūlija Regula (EK) Nr. 1783/1999 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV L 213, 13.8.1999., 1. lpp.).

13 03 02
Īpašās programmas mieram un saskaņai Ziemeļīrijā un Īrijas robežapgabalos pabeigšana (2000.–2006. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu finanšu izdevumus par saistībām, kas atlikušas par 2000.–2006. gada plānošanas periodu, attiecībā uz īpašu programmu mieram un saskaņai Ziemeļīrijā un Īrijas robežapgabalos. Speciālā miera un saskaņas programma tika turpināta saskaņā ar turpmāk minētajiem Berlīnes Eiropadomes lēmumiem, lai nodrošinātu EUR 500 000 000 (1999. gada cenas) jaunajam spēkā esošajam programmas periodam (2000.–2004. gads). Pēc pieprasījuma, kas iekļauts Eiropadomes 2004. gada 17. un 18. jūnija Briseles sanāksmes secinājumos, pievienoja papildu EUR 105 000 000, ko piešķir 2005. un 2006. gadā, lai saskaņotu šīs programmas intervences pasākumus ar struktūrfondu citu programmu intervences pasākumiem, kas beidzās 2006. gadā.

Juridiskais pamats

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1260/1999, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par struktūrfondiem (OV L 161, 26.6.1999., 1. lpp.).

Komisijas 1999. gada 1. jūlija Lēmums 1999/501/EK, ar ko laika posmam no 2000. gada līdz 2006. gadam nosaka struktūrfondu 1. mērķa saistību apropriāciju paredzamo sadalījumu starp dalībvalstīm (OV L 194, 27.7.1999., 49. lpp.).

Komisijas Lēmums C(2001) 638 par Kopienas struktūrpalīdzības apstiprināšanu saistībā ar 1. mērķi ES darbības programmai mieram un saskaņai (Peace II programma) Ziemeļīrijā (Apvienotā Karaliste) un robežapgabalos (Īrija).

Atsauces dokumenti

Eiropadomes 1999. gada 24. un 25. marta Berlīnes sanāksmes secinājumi un jo īpaši to 44. punkta b) apakšpunkts.

Eiropadomes 2004. gada 17. un 18. jūnija Briseles sanāksmes secinājumi un jo īpaši to 49. punkts.

13 03 03
Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) pabeigšana – 1. mērķis (līdz 2000. gadam)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta ERAF iepriekšējā 1. un 6. mērķa pasākumu izdevumu segšanai attiecībā uz saistībām par plānošanas periodu līdz 2000. gadam.

Juridiskais pamats

Padomes 1988. gada 24. jūnija Regula (EEK) Nr. 2052/88 par struktūrfondu uzdevumiem un efektivitāti un to darbības savstarpēju saskaņošanu, kā arī par to darbības saskaņošanu ar Eiropas Investīciju banku un citiem pastāvošajiem finanšu instrumentiem (OV L 185, 15.7.1988., 9. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4253/88, kurā izklāstīti noteikumi par to, kā jāievieš Regula (EEK) Nr. 2052/88 attiecībā uz dažādu struktūrfondu darbību saskaņošanu ar Eiropas Investīciju bankas darbībām un citiem pastāvošajiem finanšu instrumentiem (OV L 374, 31.12.1988., 1. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4254/88, kas paredz noteikumus Regulas (EEK) Nr. 2052/88 īstenošanai attiecībā uz Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV L 374, 31.12.1988., 15. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 12. jūlija Regula (EK) Nr. 1783/1999 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV L 213, 13.8.1999., 1. lpp.).

13 03 04
Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) pabeigšana – 2. mērķis (2000.–2006. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

154 865 961,19

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta ERAF iepriekšējā 2. mērķa pasākumu izdevumu segšanai attiecībā uz 2000.–2006. gada plānošanas perioda saistībām.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 12. jūlija Regula (EK) Nr. 1783/1999 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV L 213, 13.8.1999., 1. lpp.).

13 03 05
Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) pabeigšana – 2. mērķis (līdz 2000. gadam)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

2 301 582,09

2 301 582,09

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta trīs fondu (ERAF, ESF un ELVGF Vadības nodaļa) izdevumu segšanai saistībā ar 2000. gada plānošanas perioda saistībām attiecībā uz iepriekšējo 2. mērķi un 5. mērķa b) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Padomes 1988. gada 24. jūnija Regula (EEK) Nr. 2052/88 par struktūrfondu uzdevumiem un efektivitāti un to darbības savstarpēju saskaņošanu, kā arī par to darbības saskaņošanu ar Eiropas Investīciju banku un citiem pastāvošajiem finanšu instrumentiem (OV L 185, 15.7.1988., 9. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4253/88, kurā izklāstīti noteikumi par to, kā jāievieš Regula (EEK) Nr. 2052/88 attiecībā uz dažādu struktūrfondu darbību saskaņošanu ar Eiropas Investīciju bankas darbībām un citiem pastāvošajiem finanšu instrumentiem (OV L 374, 31.12.1988., 1. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4254/88, kas paredz noteikumus Regulas (EEK) Nr. 2052/88 īstenošanai attiecībā uz Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV L 374, 31.12.1988., 15. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 12. jūlija Regula (EK) Nr. 1783/1999 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV L 213, 13.8.1999., 1. lpp.).

13 03 06
Programmas “Urban” pabeigšana (2000.–2006. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

3 236 362,57

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta Kopienas iniciatīvas Urban II izdevumu segšanai attiecībā uz 2000.–2006. gada plānošanas perioda saistībām. Šīs Kopienas iniciatīvas mērķis bija atbalstīt krīzē nonākušu pilsētu un piepilsētu zonu ekonomisko un sociālo rehabilitāciju, lai veicinātu pilsētu noturīgu attīstību.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 12. jūlija Regula (EK) Nr. 1783/1999 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV L 213, 13.8.1999., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2000. gada 28. aprīļa Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes Kopienas iniciatīvai par krīzē nonākušu pilsētu un piepilsētu zonu ekonomisku un sociālu rehabilitāciju, lai veicinātu pilsētu noturīgu attīstību (Urban II) (OV C 141, 19.5.2000., 8. lpp.).

13 03 07
Iepriekšējo programmu pabeigšana – Kopienas iniciatīvas (līdz 2000. gadam)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

116 997,30

116 997,30

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistību izdevumus attiecībā uz ERAF saistībām, kas saistās ar Kopienas iniciatīvām līdz 2000. gadam.

Juridiskais pamats

Padomes 1988. gada 24. jūnija Regula (EEK) Nr. 2052/88 par struktūrfondu uzdevumiem un efektivitāti un to darbības savstarpēju saskaņošanu, kā arī par to darbības saskaņošanu ar Eiropas Investīciju banku un citiem pastāvošajiem finanšu instrumentiem (OV L 185, 15.7.1988., 9. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4253/88, kurā izklāstīti noteikumi par to, kā jāievieš Regula (EEK) Nr. 2052/88 attiecībā uz dažādu struktūrfondu darbību saskaņošanu ar Eiropas Investīciju bankas darbībām un citiem pastāvošajiem finanšu instrumentiem (OV L 374, 31.12.1988., 1. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4254/88, kas paredz noteikumus Regulas (EEK) Nr. 2052/88 īstenošanai attiecībā uz Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV L 374, 31.12.1988., 15. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4255/88, kurā paredzēti noteikumi Regulas (EEK) Nr. 2052/88 īstenošanai attiecībā uz Eiropas Sociālo fondu (OV L 374, 31.12.1988., 21. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 12. jūlija Regula (EK) Nr. 1783/1999 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV L 213, 13.8.1999., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 1992. gada 13. maija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām, kuras dalībvalstis ir aicinātas izveidot saskaņā ar Kopienas iniciatīvu attiecībā uz reģioniem, kas atkarīgi no tekstilizstrādājumu un apģērbu nozares (Retex) (OV C 142, 4.6.1992., 5. lpp.).

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes vispārējām dotācijām vai integrētām darbības programmām, attiecībā uz kurām dalībvalstis ir aicinātas iesniegt pieteikumus palīdzības saņemšanai saskaņā ar Kopienas iniciatīvu par zivsaimniecības nozares pārstrukturēšanu (Pesca) (OV C 180, 1.7.1994., 1. lpp.).

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām, kuras dalībvalstis ir aicinātas izveidot saskaņā ar Kopienas iniciatīvu attiecībā uz pilsētu teritorijām (Urban) (OV C 180, 1.7.1994., 6. lpp.).

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām vai vispārējām dotācijām, kuras dalībvalstis ir aicinātas piedāvāt saskaņā ar Kopienas iniciatīvu attiecībā uz mazo un vidējo uzņēmumu pielāgošanos vienotajam tirgum (MVU iniciatīva) (OV C 180, 1.7.1994., 10. lpp.).

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes attiecībā uz Retex iniciatīvu (OV C 180, 1.7.1994., 17. lpp.).

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām vai vispārējām dotācijām, kuras dalībvalstis ir aicinātas izveidot saskaņā ar Kopienas iniciatīvu attiecībā uz aizsardzības nozares pārveidošanu (Konver) (OV C 180, 1.7.1994., 18. lpp.).

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām vai vispārējām dotācijām, kuras tās ir aicinātas izveidot saskaņā ar Kopienas iniciatīvu attiecībā uz tērauda ražošanas apgabalu ekonomisko pārveidošanu (Resider II) (OV C 180, 1.7.1994., 22. lpp.).

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām vai vispārējām dotācijām, kuras tās ir aicinātas izveidot saskaņā ar Kopienas iniciatīvu attiecībā uz akmeņogļu ieguves apgabalu ekonomisko pārveidošanu (Rechar II) (OV C 180, 1.7.1994., 26. lpp.).

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām vai vispārējām dotācijām, kuras dalībvalstis ir aicinātas piedāvāt saskaņā ar Kopienas iniciatīvu “Darbaspēka pielāgošana pārmaiņām rūpniecībā” (Adapt), kuras mērķis ir veicināt nodarbinātību un pielāgot darbaspēku pārmaiņām rūpniecībā (OV C 180, 1.7.1994., 30. lpp.).

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām vai vispārējām dotācijām, kuras dalībvalstis ir aicinātas piedāvāt saskaņā ar Kopienas iniciatīvu “Nodarbinātība un cilvēkresursu attīstība, kuras mērķis ir veicināt nodarbinātības pieaugumu, galvenokārt izmantojot cilvēkresursu attīstību” (Employment) (OV C 180, 1.7.1994., 36. lpp.).

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām, kuras dalībvalstis ir aicinātas izveidot saskaņā ar Kopienas iniciatīvu attiecībā uz visattālākajiem apvidiem (Regis II) (OV C 180, 1.7.1994., 44. lpp.).

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes vispārējām dotācijām vai integrētām darbības programmām, attiecībā uz kurām dalībvalstis ir aicinātas iesniegt pieteikumus palīdzības saņemšanai saskaņā ar Kopienas iniciatīvu attiecībā uz lauku attīstību (Leader II) (OV C 180, 1.7.1994., 48. lpp.).

Komisijas 1994. gada 15. jūnija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām, kuras dalībvalstis ir aicinātas izveidot saskaņā ar Kopienas iniciatīvu attiecībā uz robežu attīstību, pārrobežu sadarbību un izraudzītajiem elektroenerģijas tīkliem (Interreg II) (OV C 180, 1.7.1994., 60. lpp.).

Komisijas 1995. gada 16. maija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka iniciatīvas pamatnostādnes saskaņā ar īpašo atbalsta programmu mieram un saskaņai Ziemeļīrijā un Īrijas robežapgabalos (Peace I) (OV C 186, 20.7.1995., 3. lpp.).

Komisijas 1996. gada 8. maija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām, kuras dalībvalstis ir aicinātas izveidot saskaņā ar Kopienas iniciatīvu attiecībā uz pilsētu teritorijām (Urban) (OV C 200, 10.7.1996., 4. lpp.).

Komisijas 1996. gada 8. maija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām vai vispārējām dotācijām, kuras dalībvalstis ir aicinātas piedāvāt saskaņā ar Kopienas iniciatīvu par nodarbinātību un cilvēkresursu attīstību, kuras mērķis ir veicināt nodarbinātības pieaugumu, galvenokārt izmantojot cilvēkresursu attīstību (OV C 200, 10.7.1996., 13. lpp.).

Komisijas 1996. gada 8. maija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām vai vispārējām dotācijām, kuras dalībvalstis ir aicinātas piedāvāt saskaņā ar Kopienas iniciatīvu par darbaspēka pielāgošanu pārmaiņām rūpniecībā (Adapt), kuras mērķis ir veicināt nodarbinātību un pielāgot darbaspēku pārmaiņām rūpniecībā (OV C 200, 10.7.1996., 7. lpp.).

Komisijas 1996. gada 8. maija Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka pamatnostādnes darbības programmām, kuras dalībvalstis ir aicinātas izveidot saskaņā ar Kopienas Interreg iniciatīvu attiecībā uz starptautisku sadarbību zemes izmantošanas plānošanā (Interreg II C) (OV C 200, 10.7.1996., 23. lpp.).

Komisijas 1997. gada 26. novembra Paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai par īpašo atbalsta programmu mieram un saskaņai Ziemeļīrijā un Īrijas robežapgabalos (1995.–1999. gads) (Peace I) (COM(1997) 642 galīgā redakcija).

13 03 08
Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) pabeigšana – Tehniskā palīdzība un jauninājumi (2000.–2006. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ERAF saistības jauninājumu ieviešanai un tehniskajai palīdzībai, kas atlikušas no 2000.–2006. gada plānošanas perioda, kā paredzēts Regulas (EK) Nr. 1260/1999 22. un 23. pantā. Jauninājumu ieviešanas pasākumos ietilpst izpēte, izmēģinājuma projekti un pieredzes apmaiņa. Tie jo īpaši bija paredzēti struktūrfondu pasākumu kvalitatīvu uzlabojumu īstenošanai. Tehniskā palīdzība sedz sagatavošanas, kontroles, vērtēšanas, uzraudzības un vadības pasākumus, kas nepieciešami ERAF īstenošanai. Šo apropriāciju jo īpaši var izmantot šādu mērķu sasniegšanai:

atbalsta izmaksas (prezentāciju izdevumi, apmācības, sanāksmes, komandējumi),

informācijas un publicēšanas izdevumi,

informācijas tehnoloģiju un telekomunikāciju izdevumi,

pakalpojumu un pētījumu nodrošināšanas līgumi,

dotācijas.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai finansētu partneru veiktos pasākumus saistībā ar gatavošanos 2007.–2013. gada plānošanas periodam.

Juridiskais pamats

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1260/1999, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par struktūrfondiem (OV L 161, 26.6.1999., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 12. jūlija Regula (EK) Nr. 1783/1999 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV L 213, 13.8.1999., 1. lpp.).

13 03 09
Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) pabeigšana – Tehniskā palīdzība un jauninājumu ieviešanas pasākumi (līdz 2000. gadam)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas ERAF radušās plānošanas periodos līdz 2000. gadam saistībā ar jauninājumu ieviešanas, sagatavošanas, kontroles vai novērtēšanas pasākumiem, kā arī ar līdzīga veida tehniskās palīdzības pasākumiem, kas paredzēti attiecīgajās regulās. Tiek finansēti arī iepriekšējie daudzgadīgie pasākumi, jo īpaši apstiprinātie un ieviestie pasākumi saskaņā ar iepriekš minētajām regulām, kuri nav iekļauti fondu prioritārajos mērķos. Apropriācija arī tiks izmantota gadījumos, kuros nepieciešams segt finansējumu un kuros attiecīgās saistību apropriācijas nav pieejamas vai nav paredzētas 2000.–2006. gada plānā.

Juridiskais pamats

Padomes 1985. gada 23. jūlija Regula (EEK) Nr. 2088/85, kas attiecas uz Vidusjūras reģiona integrācijas programmām (OV L 197, 27.7.1985., 1. lpp.).

Padomes 1988. gada 24. jūnija Regula (EEK) Nr. 2052/88 par struktūrfondu uzdevumiem un efektivitāti un to darbības savstarpēju saskaņošanu, kā arī par to darbības saskaņošanu ar Eiropas Investīciju banku un citiem pastāvošajiem finanšu instrumentiem (OV L 185, 15.7.1988., 9. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4253/88, kurā izklāstīti noteikumi par to, kā jāievieš Regula (EEK) Nr. 2052/88 attiecībā uz dažādu struktūrfondu darbību saskaņošanu ar Eiropas Investīciju bankas darbībām un citiem pastāvošajiem finanšu instrumentiem (OV L 374, 31.12.1988., 1. lpp.).

Padomes 1988. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 4254/88, kas paredz noteikumus Regulas (EEK) Nr. 2052/88 īstenošanai attiecībā uz Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV L 374, 31.12.1988., 15. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 12. jūlija Regula (EK) Nr. 1783/1999 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV L 213, 13.8.1999., 1. lpp.).

13 03 12
Savienības ieguldījums starptautiskajā Īrijas fondā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta Savienības ieguldījuma daļas segšanai, finansējot Starptautisko Īrijas fondu, kuru izveidoja saskaņā ar 1985. gada 15. novembra Anglijas–Īrijas līgumu ar mērķi veicināt ekonomisko un sociālo attīstību un atbalstīt komunikācijas, dialoga un izlīguma sekmēšanu starp Īrijas tautām.

Darbības, kas tiek veiktas saistībā ar Starptautisko Īrijas fondu, var papildināt un atbalstīt tās darbības, kuru veikšanu sekmē iniciatīvas programma miera procesa atbalstam abās Īrijas daļās.

Juridiskais pamats

Padomes 2005. gada 24. janvāra Regula (EK) Nr. 177/2005 attiecībā uz Kopienas finanšu ieguldījumiem Starptautiskajā Īrijas fondā (2005–2006) (OV L 30, 3.2.2005., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 15. decembra Regula (ES) Nr. 1232/2010 par Eiropas Savienības finanšu iemaksām Starptautiskajā Īrijas fondā (2007.–2010. gads) (OV L 346, 30.12.2010., 1. lpp.).

13 03 13
Kopienas iniciatīvas “Interreg III” pabeigšana (2000.–2006. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

12 258 958,05

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta atlikušo saistību finansēšanai saskaņā ar Kopienas iniciatīvu Interreg III pārrobežu, starptautiskās un starpreģionālās sadarbības īstenošanai attiecībā uz saistībām, kas noslēgtas 2000.–2006. gada plānošanas periodā.

Īpaša uzmanība tiks pievērsta pārrobežu darbībām, jo īpaši ņemot vērā koordinācijas uzlabošanu ar Phare, Tacis, ISPA un MEDA programmām.

Apropriācija paredzēta arī koordinēšanas darbības izmaksu segšanai pārrobežu darba mobilitātes un prasmju jomā. Pietiekama uzmanība tiks veltīta sadarbībai ar attālākajiem reģioniem.

Šo apropriāciju var apvienot ar Phare pārrobežu sadarbības apropriācijām attiecībā uz kopīgiem projektiem pie Savienības ārējās robežas.

Šī apropriācija paredzēta, lai cita starpā finansētu sagatavošanās pasākumus attiecībā uz vietējo un reģionālo sadarbību starp vecajām un jaunajām dalībvalstīm un kandidātvalstīm tādās jomās kā demokrātija un sociālā un reģionālā attīstība.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 12. jūlija Regula (EK) Nr. 1783/1999 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV L 213, 13.8.1999., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2004. gada 2. septembra Paziņojums dalībvalstīm, ar ko nosaka vadlīnijas Kopienas iniciatīvai attiecībā uz Eiropas līmeņa sadarbību, lai veicinātu Eiropas teritorijas harmonisku un līdzsvarotu attīstību (Interreg III) (OV C 226, 10.9.2004., 2. lpp.).

13 03 14
Atbalsts kandidātvalstu pierobežu apgabaliem – Iepriekšējo programmu pabeigšana (2000.–2006. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas atlikušas saistībā ar projektiem 2000.–2006. gada plānošanas periodā apgabalos, kas robežojas ar kandidātvalstīm saskaņā ar Kopienas iniciatīvu Interreg III attiecībā uz pārrobežu, starptautisko un starpreģionālo sadarbību. Pasākumos tiek ņemts vērā Komisijas ziņojums par paplašināšanās ietekmi uz tiem apgabaliem, kas robežojas ar kandidātvalstīm “Kopienas darbība pierobežu reģionos” (COM(2001) 437 galīgā redakcija).

13 03 16
Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) pabeigšana – Konverģence

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

18 115 473 754

p.m.

23 944 700 000

25 310 105 801,—

23 641 798 268,03

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas atlikušas saistībā ar ERAF konverģences mērķa programmām 2007.–2013. gada plānošanas periodā. Konverģences mērķa uzdevums ir paātrināt vismazāk attīstīto dalībvalstu un reģionu konverģenci, uzlabojot izaugsmes un nodarbinātības apstākļus.

Daļa no šīs apropriācijas paredzēta reģionu iekšējās nevienlīdzības novēršanai, lai konkrēta reģiona vispārējā attīstība neslēptu nabadzības skartas vietas un mazāk attīstītas teritoriālās vienības.

Atbilstoši 105.a panta 1. punktam Regulā (EK) Nr. 1083/2006, kurā grozījumi izdarīti ar Līguma par Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (OV L 112, 24.4.2012.) III pielikuma 7. punktu, programmas un lielus projektus, kuri Horvātijas pievienošanās dienā ir apstiprināti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1085/2006 un kuru īstenošana līdz minētajai dienai vēl nav pabeigta, uzskata par programmām un lieliem projektiem, ko Komisija ir apstiprinājusi atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 1083/2006, izņemot programmas, kuras ir apstiprinātas atbilstoši Regulas (EK) Nr. 1085/2006 3. panta 1. punkta a) un e) apakšpunktā minētajiem komponentiem.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. jūlija Regula (EK) Nr. 1080/2006 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu un Regulas (EK) Nr. 1783/1999 atcelšanu (OV L 210, 31.7.2006., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Regulas (EK) Nr. 1260/1999 atcelšanu (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.).

13 03 17
Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) pabeigšana – “Peace”

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

22 253 265

p.m.

26 000 000

34 060 138,—

33 908 475,19

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas atlikušas saistībā ar Peace programmu ERAF Eiropas teritoriālās sadarbības mērķa programmā 2007.–2013. gada plānošanas periodā.

Peace programmu īsteno kā pārrobežu sadarbības programmu atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1083/2006 3. panta 2. punkta c) apakšpunktam.

Ar Peace programmu veicinās sociālo un ekonomikas stabilitāti attiecīgajos reģionos, jo īpaši ietverot darbības kopienu kohēzijas veicināšanai. Palīdzība attiecas uz visu Ziemeļīrijas teritoriju un Īrijas robežapgabaliem. Šo programmu īstenos, pilnībā ņemot vērā struktūrfondu līdzekļu papildināmību.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. jūlija Regula (EK) Nr. 1080/2006 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1783/1999 (OV L 210, 31.7.2006., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Regulas (EK) Nr. 1260/1999 atcelšanu (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.).

Atsauces dokumenti

Eiropadomes 2005. gada 15. un 16. decembra Briseles sanāksmes secinājumi.

13 03 18
Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) pabeigšana – Reģionālā konkurētspēja un nodarbinātība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

2 845 465 225

p.m.

4 376 486 929

3 995 832 950,—

4 695 983 334,34

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas atlikušas saistībā ar ERAF reģionālās konkurētspējas un nodarbinātības mērķa programmām 2007.–2013. gada plānošanas periodā. Ārpus vismazāk attīstītajiem reģioniem šis mērķis ir īstenojams, lai stiprinātu reģionu konkurētspēju un vairotu to pievilcību, kā arī veicinātu nodarbinātību, ņemot vērā stratēģijā “Eiropa 2020” noteiktos mērķus.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. jūlija Regula (EK) Nr. 1080/2006 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1783/1999 (OV L 210, 31.7.2006., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Regulas (EK) Nr. 1260/1999 atcelšanu (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.).

13 03 19
Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) pabeigšana – Eiropas teritoriālā sadarbība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

774 962 047

p.m.

1 286 126 020

1 216 274 019,—

1 422 975 520,10

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas atlikušas saistībā ar ERAF Eiropas teritoriālās sadarbības mērķa programmām 2007.–2013. gada plānošanas periodā. Ar šā mērķa palīdzību jāstiprina teritoriālā un makroreģionālā sadarbība un pieredzes apmaiņa atbilstošā līmenī.

Atbilstoši 105.a panta 1. punktam Regulā (EK) Nr. 1083/2006, kurā grozījumi izdarīti ar Līguma par Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (OV L 112, 24.4.2012.) III pielikuma 7. punktu, programmas un lielus projektus, kuri Horvātijas pievienošanās dienā ir apstiprināti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1085/2006 un kuru īstenošana līdz minētajai dienai vēl nav pabeigta, uzskata par programmām un lieliem projektiem, ko Komisija ir apstiprinājusi atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 1083/2006, izņemot programmas, kuras ir apstiprinātas atbilstoši Regulas (EK) Nr. 1085/2006 3. panta 1. punkta a) un e) apakšpunktā minētajiem komponentiem.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. jūlija Regula (EK) Nr. 1080/2006 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1783/1999 (OV L 210, 31.7.2006., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Regulas (EK) Nr. 1260/1999 atcelšanu (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.).

13 03 20
Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) pabeigšana – Operatīvā tehniskā palīdzība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

5 752 675

p.m.

25 600 000

45 646 388,38

35 850 042,89

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas atlikušas saistībā ar 2007.–2013. gada plānošanas perioda sagatavošanas, uzraudzības, administratīvā un tehniskā atbalsta, novērtēšanas, revīzijas un kontroles pasākumiem, kas vajadzīgi, lai īstenotu Regulu (EK) Nr. 1083/2006, kā to paredz minētās regulas 45. pants. Apropriāciju jo īpaši var izmantot šādu elementu segšanai:

atbalsta izdevumi (prezentāciju izdevumi, apmācības, sanāksmes, komandējumi),

informācijas un publicēšanas izdevumi,

informācijas tehnoloģiju un telekomunikāciju izdevumi,

pakalpojumu un pētījumu nodrošināšanas līgumi,

dotācijas.

Šī apropriācija paredzēta arī tam, lai finansētu Komisijas apstiprinātus pasākumus saistībā ar 2014.–2020. gada plānošanas perioda sagatavošanu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. jūlija Regula (EK) Nr. 1080/2006 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1783/1999 (OV L 210, 31.7.2006., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Regulas (EK) Nr. 1260/1999 atcelšanu (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.).

13 03 31
Tehniskās palīdzības un informācijas izplatīšanas pabeigšana Eiropas Savienības Baltijas jūras reģiona stratēģijas vajadzībām un vairāk zināšanu par makroreģionu stratēģiju (2007.–2013. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

167 560

p.m.

1 600 000

2 428 961,36

1 962 343,09

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas atlikušas no 2007.–2013. gada plānošanas perioda, lai varētu:

nodrošināt pienācīgu informācijas apmaiņu, publicējot periodiskus biļetenus (tostarp tiešsaistē), ziņojumus, kā arī rīkojot konferences, jo īpaši ikgadējo forumu,

rīkot pasākumus Baltijas jūras reģionā, lai visus ieinteresētos Eiropas reģionus iepazīstinātu ar Baltijas jūras reģionā īstenoto pieeju un makroreģionu koncepcijas pamatprincipiem,

nodrošināt stratēģijas sekmīgu pārvaldību, izmantojot decentralizētu sistēmu, kas jau ir izveidota, un jo īpaši izmantojot prioritāro jomu koordinatoru un pamatprojektu vadītāju sistēmas darbību,

nodrošināt tehnisku un administratīvu atbalstu tādu darbību plānošanai un koordinācijai, kuras ir saistītas ar Eiropas Savienības stratēģiju Baltijas jūras reģionam,

nodrošināt starta kapitālu šīs stratēģijas atbalstam paredzētu projektu plānošanai un sagatavošanai,

atbalstīt pilsoniskās sabiedrības iesaistīšanos,

turpināt palīdzēt prioritāro jomu koordinatoriem veikt tiem uzticētos koordinēšanas pienākumus,

kopā ar EIB piedalīties īstenošanas instrumenta darbībās, ja to lūdz Baltijas jūras reģiona dalībvalstis,

izstrādāt vērienīgāku komunikācijas stratēģiju attiecībā uz Eiropas Savienības stratēģiju Baltijas jūras reģionam.

Turpmākais atbalsts tehniskās palīdzības darbam būtu jāizmanto, lai:

turpinātu palīdzēt prioritāro jomu koordinatoriem veikt to koordinēšanas pienākumus,

kopā ar EIB piedalītos īstenošanas instrumenta darbībās, ja to lūdz Baltijas jūras reģiona dalībvalstis,

izstrādātu vērienīgāku komunikācijas stratēģiju attiecībā uz Eiropas Savienības stratēģiju Baltijas jūras reģionam (EUSBSR).

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. jūlija Regula (EK) Nr. 1080/2006 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1783/1999 (OV L 210, 31.7.2006., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Regulas (EK) Nr. 1260/1999 atcelšanu (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.).

13 03 40
Riska dalīšanas instrumentu, ko finansē no Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) konverģences finanšu līdzekļiem (2007.–2013. gads), pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai no ERAF konverģences finanšu līdzekļiem finansētu riska dalīšanas instrumentus dalībvalstīm, kurām ir nopietnas grūtības vai kurām draud šādas grūtības saistībā ar to finansiālo stabilitāti.

Atmaksājumi un neizmantotās summas, kas palikušas pāri pēc tādas darbības pabeigšanas, ko sedz riska dalīšanas instruments, drīkst izmantot atkārtoti saskaņā ar riska dalīšanas instrumentu, ja dalībvalsts joprojām atbilst Regulas (EK) Nr. 1083/2006 77. panta 2. punktā minētajiem nosacījumiem. Atmaksājumus un neizmantotās summas uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, ja dalībvalsts vairs neatbilst šiem noteikumiem.

Visi piešķirtie ieņēmumi, kas radušies, veicot atmaksājumus vai atmaksājot neizmantotās summas, kas minētas ieņēmumu pārskata 6 1 4 4. postenī, rada papildu apropriācijas saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu. Pēc attiecīgās dalībvalsts pieprasījuma papildu saistību apropriācijas, kuras radījuši šie piešķirtie ieņēmumi, pieskaita attiecīgās dalībvalsts kohēzijas politikas finanšu piešķīrumam nākamajam gadam.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Regulas (EK) Nr. 1260/1999 atcelšanu (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.), un jo īpaši tās 36.a pants.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 22. maija Regula (ES) Nr. 423/2012, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 attiecībā uz dažiem noteikumiem, kuri skar riska dalīšanas instrumentu dalībvalstīm, kas saskaras ar nopietnām grūtībām vai kam draud šādas grūtības saistībā ar šo valstu finanšu stabilitāti (OV L 133, 23.5.2012., 1. lpp.).

13 03 41
Riska dalīšanas instrumentu, ko finansē no Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) reģionālās konkurētspējas un nodarbinātības finanšu līdzekļiem (2007.–2013. gads), pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai no ERAF reģionālās konkurētspējas un nodarbinātības finanšu līdzekļiem finansētu riska dalīšanas instrumentus dalībvalstīm, kurām ir nopietnas grūtības vai kurām draud šādas grūtības saistībā ar to finansiālo stabilitāti.

Atmaksājumi un neizmantotās summas, kas palikušas pāri pēc tādas darbības pabeigšanas, ko sedz riska dalīšanas instruments, drīkst izmantot atkārtoti saskaņā ar riska dalīšanas instrumentu, ja dalībvalsts joprojām atbilst Regulas (EK) Nr. 1083/2006 77. panta 2. punktā minētajiem nosacījumiem. Atmaksājumus un neizmantotās summas uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, ja dalībvalsts vairs neatbilst šiem noteikumiem.

Visi piešķirtie ieņēmumi, kas radušies, veicot atmaksājumus vai atmaksājot neizmantotās summas, kas minētas ieņēmumu pārskata 6 1 4 4. postenī, rada papildu apropriācijas saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu. Pēc attiecīgās dalībvalsts pieprasījuma papildu saistību apropriācijas, kuras radījuši šie piešķirtie ieņēmumi, pieskaita attiecīgās dalībvalsts kohēzijas politikas finanšu piešķīrumam nākamajam gadam.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Regulas (EK) Nr. 1260/1999 atcelšanu (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.), un jo īpaši tās 36.a pants.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 22. maija Regula (ES) Nr. 423/2012, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 attiecībā uz dažiem noteikumiem, kuri skar riska dalīšanas instrumentu dalībvalstīm, kas saskaras ar nopietnām grūtībām vai kam draud šādas grūtības saistībā ar šo valstu finanšu stabilitāti (OV L 133, 23.5.2012., 1. lpp.).

13 03 60
Eiropas Reģionālās attīstības fonds (ERAF) – Mazāk attīstīti reģioni – Mērķis “Ieguldījums izaugsmei un nodarbinātībai”

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

17 702 784 879

3 742 700 000

17 627 800 000

1 125 000 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ERAF atbalstu saistībā ar mērķi “Ieguldījums izaugsmei un nodarbinātībai” mazāk attīstītajos reģionos 2014.–2020. gada plānošanas periodā. Ekonomiski un sociāli atpalikušo reģionu atgūšanās process prasīs ilgstošus centienus ilgtermiņā. Šī reģionu kategorija ietver reģionus, kuros IKP uz vienu iedzīvotāju ir mazāk nekā 75 % no Savienības vidējā IKP.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1301/2013 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu un īpašiem noteikumiem attiecībā uz mērķi “Investīcijas izaugsmei un nodarbinātībai” un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1080/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 289. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

13 03 61
Eiropas Reģionālās attīstības fonds (ERAF) – Pārejas reģioni – Mērķis “Ieguldījums izaugsmei un nodarbinātībai”

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

3 185 884 426

607 866 009

2 865 400 000

167 824 266

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ERAF atbalstu saistībā ar mērķi “Ieguldījums izaugsmei un nodarbinātībai” 2014.–2020. gada periodā jaunā reģionu kategorijā – “pārejas reģioni” –, kas aizstāj 2007.–2013. gada atbalsta pakāpeniskas atcelšanas un ieviešanas sistēmu. Šajā reģionu kategorijā ietilps visi reģioni, kuros IKP uz vienu iedzīvotāju ir no 75 % līdz 90 % no Savienības vidējā IKP.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1301/2013 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu un īpašiem noteikumiem attiecībā uz mērķi “Investīcijas izaugsmei un nodarbinātībai” un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1080/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 289. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

13 03 62
Eiropas Reģionālās attīstības fonds (ERAF) – Vairāk attīstīti reģioni – Mērķis “Ieguldījums izaugsmei un nodarbinātībai”

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

4 853 554 368

925 413 678

3 650 900 000

209 061 086

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ERAF atbalstu saistībā ar mērķi “Ieguldījums izaugsmei un nodarbinātībai” vairāk attīstītajos reģionos 2014.–2020. gada plānošanas periodā. Lai gan intervence mazāk attīstītajos reģionos joprojām būs kohēzijas politikas prioritāte, šī apropriācija tādējādi paredzēta, lai segtu būtiskus izaicinājumus, kas satrauc visas dalībvalstis, piemēram, vispārējā konkurence uz zināšanām balstītā ekonomikā, pāreja uz ekonomiku ar zemu oglekļa dioksīda emisiju līmeni un sociālā polarizācija, ko vēl vairāk palielina pašreizējais ekonomiskais klimats. Šī reģionu kategorija ietver reģionus, kuros IKP uz vienu iedzīvotāju ir vairāk nekā 90 % no Savienības vidējā IKP.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1301/2013 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu un īpašiem noteikumiem attiecībā uz mērķi “Investīcijas izaugsmei un nodarbinātībai” un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1080/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 289. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

13 03 63
Eiropas Reģionālās attīstības fonds (ERAF) – Papildu piešķīrumi tālākajiem reģioniem un mazapdzīvotiem reģioniem – Mērķis “Ieguldījums izaugsmei un nodarbinātībai”

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

213 401 352

37 296 511

209 100 000

13 000 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ERAF īpašu papildu atbalstu saistībā ar mērķi “Ieguldījums izaugsmei un nodarbinātībai” tālākajos reģionos un mazapdzīvotos reģionos 2014.–2020. gada periodā. Šis papildu finansējums ir paredzēts, lai ņemtu vērā īpašos izaicinājumus, ar ko saskaras tālākie reģioni, kā noteikts Līguma par Eiropas Savienības darbību 349. pantā, un mazapdzīvotie ziemeļu reģioni, kas atbilst Līguma par Austrijas Republikas, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes pievienošanos Eiropas Savienībai 6. protokola 2. pantā noteiktajiem kritērijiem.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1301/2013 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu un īpašiem noteikumiem attiecībā uz mērķi “Investīcijas izaugsmei un nodarbinātībai” un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1080/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 289. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

13 03 64
Eiropas Reģionālās attīstības fonds (ERAF) – Eiropas teritoriālā sadarbība

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ERAF atbalstu saistībā ar Eiropas teritoriālās sadarbības mērķi 2014.–2020. gada plānošanas periodā. Tiks finansēta pārrobežu sadarbība starp blakusesošiem reģioniem, starptautiskā sadarbība plašākās starptautiskās teritorijās un starpreģionālā sadarbība. Tajā tiks ietvertas arī atbalsts sadarbības darbībām uz Savienības ārējām robežām, kuras jāatbalsta saskaņā ar Eiropas Kaimiņattiecību un partnerības instrumentu un Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1299/2013 par īpašiem noteikumiem par atbalstu no Eiropas Reģionālās attīstības fonda saistībā ar mērķi “Eiropas teritoriālā sadarbība” (OV L 347, 20.12.2013., 259. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1301/2013 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu un īpašiem noteikumiem attiecībā uz mērķi “Investīcijas izaugsmei un nodarbinātībai” un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1080/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 289. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

13 03 64 01
Eiropas Reģionālās attīstības fonds (ERAF) – Eiropas teritoriālā sadarbība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

720 820 268

263 856 034

505 700 000

53 703 765

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 13 03 64. pants

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ERAF atbalstu saistībā ar Eiropas teritoriālās sadarbības mērķi 2014.–2020. gada plānošanas periodā. Tiks finansēta pārrobežu sadarbība starp blakusesošiem reģioniem, starptautiskā sadarbība plašākās starptautiskās teritorijās un starpreģionālā sadarbība. Tajā tiks ietvertas arī atbalsts sadarbības darbībām uz Savienības ārējām robežām, kuras jāatbalsta saskaņā ar Eiropas Kaimiņattiecību un partnerības instrumentu un Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1299/2013 par īpašiem noteikumiem par atbalstu no Eiropas Reģionālās attīstības fonda saistībā ar mērķi “Eiropas teritoriālā sadarbība” (OV L 347, 20.12.2013., 259. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1301/2013 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu un īpašiem noteikumiem attiecībā uz mērķi “Investīcijas izaugsmei un nodarbinātībai” un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1080/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 289. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

13 03 64 02
Kandidātvalstu un iespējamo kandidātvalstu līdzdalība ERAF ETS – Iemaksa no 4. izdevumu kategorijas (IPA II)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

3 621 192

p.m.

2 480 038

p.m.

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 13 05 63 02. postenis (daļēji)

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Pirmspievienošanās palīdzības instrumenta (IPA II) ieguldījumu ERAF starpvalstu un starpreģionu sadarbības programmās, kurās piedalās Regulas (ES) Nr. 231/2014 I pielikumā minētie saņēmēji.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos to publiskā sektora aģentūru, vienību vai fizisku personu finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1299/2013 par īpašiem noteikumiem par atbalstu no Eiropas Reģionālās attīstības fonda saistībā ar mērķi “Eiropas teritoriālā sadarbība” (OV L 347, 20.12.2013., 259. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.).

13 03 64 03
Eiropas kaimiņattiecību politikas valstu līdzdalība ERAF ETS – Iemaksa no 4. izdevumu kategorijas (EKI)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 21 03 03 01. postenis (daļēji)

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atbalstu no Eiropas Kaimiņattiecību instrumenta (EKI) saskaņā ar Eiropas teritoriālās sadarbības mērķi 2014.–2020. gada plānošanas periodā Baltijas jūras pārrobežu sadarbības programmai. Atbalsts saskaņā gan ar EKI, gan ar Eiropas Reģionālās attīstības fondu (ERAF) būtu jāpiešķir pārrobežu sadarbības programmām starp dalībvalstīm, no vienas puses, un partnervalstīm un/vai Krievijas Federāciju, no otras puses (“citas pārrobežu sadarbībā iesaistītas valstis”), kas tiek īstenotas gar Savienības ārējām robežām, lai veicinātu integrētu un ilgtspējīgu reģionālo attīstību un sadarbību starp blakus esošiem pierobežas apgabaliem un harmonisku teritoriālo integrāciju visā Savienībā un ar tās kaimiņvalstīm.

Saistības tiks pārvietotas no 21 03 03 01. posteņa “Pārrobežu sadarbība (CBC) – Iemaksa no 4. pozīcijas” pēc pārrobežu sadarbības plānošanas dokumenta pieņemšanas. Kad būs uzsākta programmu īstenošana, saistību apjoms 2015.–2020. gada periodā sāks arvien palielināties (kā tas bija, piemēram, 2007.–2013. gadā).

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1299/2013 par īpašiem noteikumiem par atbalstu no Eiropas Reģionālās attīstības fonda saistībā ar mērķi “Eiropas teritoriālā sadarbība” (OV L 347, 20.12.2013., 259. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 232/2014, ar ko izveido Eiropas Kaimiņattiecību instrumentu (OV L 77, 15.3.2014., 27. lpp.).

13 03 65
Eiropas Reģionālās attīstības fonds (ERAF) – Operatīvā tehniskā palīdzība

13 03 65 01
Eiropas Reģionālās attīstības fonds (ERAF) – Operatīvā tehniskā palīdzība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

72 000 000

57 526 752

69 000 000

47 000 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai atbalstītu sagatavošanas, uzraudzības, administratīvos, tehniskās palīdzības, novērtēšanas, revīzijas un kontroles pasākumus, kas vajadzīgi, lai īstenotu Regulu (ES) Nr. 1303/2013, kā paredzēts minētās regulas 58. un 118. pantā. Apropriāciju jo īpaši var izmantot atbalsta izdevumu segšanai (prezentāciju izdevumi, apmācības, sanāksmes, komandējumi).

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1301/2013 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu un īpašiem noteikumiem attiecībā uz mērķi “Investīcijas izaugsmei un nodarbinātībai” un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1080/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 289. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

13 03 65 02
Eiropas Reģionālās attīstības fonds (ERAF) – Operatīvā tehniskā palīdzība, ko pārvalda Komisija pēc dalībvalsts lūguma

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu daļu no valsts finansējuma tehniskajai palīdzībai, kas pārcelts uz tehnisko palīdzību pēc Komisijas iniciatīvas pēc tādas dalībvalsts pieprasījuma, kura ir nonākusi īslaicīgās budžeta grūtībās. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1303/2013 25. pantu tā ir paredzēta, lai segtu pasākumus ar mērķi identificēt, noteikt prioritātes un īstenot strukturālās un administratīvās reformas, reaģējot uz ekonomikas un sociālajām problēmām šajā dalībvalstī.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1301/2013 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu un īpašiem noteikumiem attiecībā uz mērķi “Investīcijas izaugsmei un nodarbinātībai” un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1080/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 289. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

13 03 66
Eiropas Reģionālās attīstības fonds (ERAF) – Inovatīvas darbības ilgtspējīgas pilsētu attīstības jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

51 028 945

48 418 349

50 100 000

p.m.

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai atbalstītu ERAF inovatīvas darbības pēc Komisijas iniciatīvas ilgtspējīgas pilsētu attīstības jomā, kā paredzēts Regulas (ES) Nr. 1301/2013 8. pantā. Inovatīvās darbības ietver pētījumus un izmēģinājuma projektus, lai rastu vai pārbaudītu jaunus risinājumus tām Savienības līmeņa nozīmes problēmām, kas saistītas ar ilgtspējīgu pilsētu attīstību.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1301/2013 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu un īpašiem noteikumiem attiecībā uz mērķi “Investīcijas izaugsmei un nodarbinātībai” un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1080/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 289. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

13 03 67
Makroreģionālās stratēģijas 2014.–2020. gadam – Eiropas Savienības stratēģija Baltijas jūra reģionam – Tehniskā palīdzība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

479 390

2 500 000

1 250 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai īstenotu Eiropas Baltijas jūras reģiona stratēģiju.

Turpmākais atbalsts tehniskās palīdzības darbam 2015. gadā būtu jāizmanto, lai:

1)

turpinātu palīdzēt prioritāro jomu koordinatoriem veikt tiem uzticētos koordinēšanas pienākumus;

2)

kopā ar EIB piedalītos īstenošanas instrumenta darbībās, ja to lūdz Baltijas jūras reģiona dalībvalstis;

3)

izstrādātu vērienīgāku komunikācijas stratēģiju attiecībā uz Eiropas Savienības stratēģiju Baltijas jūras reģionam (EUSBSR).

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1301/2013 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu un īpašiem noteikumiem attiecībā uz mērķi “Investīcijas izaugsmei un nodarbinātībai” un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1080/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 289. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

13 03 68
Makroreģionālās stratēģijas 2014.–2020. gadam – Eiropas Savienības stratēģija Donavas reģionam – Tehniskā palīdzība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

1 198 474

2 500 000

1 250 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai īstenotu Eiropas Donavas reģiona stratēģiju.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1301/2013 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu un īpašiem noteikumiem attiecībā uz mērķi “Investīcijas izaugsmei un nodarbinātībai” un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1080/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 289. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

13 03 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

13 03 77 01
Izmēģinājuma projekts – Romu integrācijas metožu Eiropas mēroga koordinēšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

213 365,62

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas atlikušas izmēģinājuma projektā no iepriekšējiem gadiem.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

13 03 77 02
Izmēģinājuma projekts – Reģionālās un vietējās sadarbības stiprināšana, veicinot Savienības reģionālo politiku pasaules mērogā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

82 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas atlikušas izmēģinājuma projektā no iepriekšējiem gadiem.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

13 03 77 03
Sagatavošanas darbība – Mikrokredītiem labvēlīgākas vides veicināšana Eiropā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas atlikušas sagatavošanas darbībā no iepriekšējiem gadiem.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

13 03 77 04
Izmēģinājuma projekts – Priekšpilsētu ilgtspējīga atjaunošana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

331 712,50

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas atlikušas izmēģinājuma projektā no iepriekšējiem gadiem.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

13 03 77 05
Sagatavošanas darbība – RURBAN – Partnerība ilgtspējīgai pilsētu un lauku attīstībai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

549 014

0,—

388 331,63

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas atlikušas sagatavošanas darbībā no iepriekšējiem gadiem.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

13 03 77 06
Sagatavošanas darbība – Reģionālās un vietējās sadarbības stiprināšana, veicinot Savienības reģionālo politiku pasaules mērogā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

1 003 491

p.m.

2 000 000

2 000 000,—

1 905 788,11

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas atlikušas sagatavošanas darbībā no iepriekšējiem gadiem.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

13 03 77 07
Sagatavošanas darbība – Stratēģijas Eiropas Savienības Donavas reģionam pārvaldības modeļa noteikšana – uzlabota un efektīva koordinācija

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

1 562 824

p.m.

1 000 000

2 262 948,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas atlikušas sagatavošanas darbībā no iepriekšējiem gadiem.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

13 03 77 08
Izmēģinājuma projekts – Virzība uz kopīgu reģionālo identitāti, etnisko samierināšanu, kā arī ekonomisko un sociālo sadarbību, tostarp Eiropas mēroga kompetenču un izcilības platformas struktūrā, Donavas makroreģionā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

1 174 000

p.m.

1 300 000

1 974 000,—

726 400,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas atlikušas izmēģinājuma projektā no iepriekšējiem gadiem.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

13 03 77 09
Sagatavošanas darbība attiecībā uz Atlantijas forumu par Eiropas Savienības stratēģiju Atlantijas reģionam

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

600 000

167 000

1 200 000,—

454 117,58

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas atlikušas sagatavošanas darbībā no iepriekšējiem gadiem.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

13 03 77 10
Sagatavošanas darbība – Atbalsts Majotas vai jebkuras citas līdzīgā situācijā esošas teritorijas pārejai uz attālākā reģiona statusu

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

400 000

p.m.

400 000

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas atlikušas sagatavošanas darbībā no iepriekšējiem gadiem.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

13 03 77 11
Sagatavošanas darbība – Erasmus vēlētiem vietējiem un reģionāliem pārstāvjiem

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

383 218,99

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas atlikušas sagatavošanas darbībā no iepriekšējiem gadiem.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

13 03 77 12
Sagatavošanas darbība – Virzība uz kopīgu reģionālo identitāti, etnisko samierināšanu, kā arī ekonomisko un sociālo sadarbību, tostarp Eiropas mēroga kompetenču un izcilības platformas struktūrā, Donavas makroreģionā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

2 000 000

2 000 000

1 800 000

800 000

1 999 843,98

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija tiks izmantota, lai:

organizētu vai izstrādātu mācību programmas un seminārus jauniešiem ar mērķi uzsvērt Donavas makroreģionā mītošo tautību kopīgo reģionālo identitāti; šajās programmās galvenā uzmanība pievēršama sabiedrības izglītošanai un kultūras apmaiņas iespējām, kas veicinās progresīvu un ilgtspējīgu uz eiropeisku nākotni vērstu līdzāspastāvēšanas modeli, risinot jautājumus saistībā ar izpratni par citu tautību klātbūtni attiecīgajā reģionā, kopību un nepieciešamību sadarboties, kā arī nodrošinot dialoga un saprašanās iespējas,

uzlabotu un tālāk attīstītu jaunus risinājumus zināšanu izmantošanā, izmantojot pieejamas kopīgas platformas un projektu informāciju, tostarp veidojot tīklus.

Sagatavošanas darbība attiecīgajos reģionos sekmēs sociālo un ekonomisko stabilitāti, tostarp pasākumus kopienu kohēzijas veicināšanai, radot iespējas iepazīt un pieņemt citu tautību kultūru un vēsturi, un arī akcentēs starptautiskās sadarbības pievienoto vērtību. Tam vajadzētu kļūt par noturīgu pamatu kopīgai platformai, kas nodrošinātu piekļuvi reģionālajām kompetencēm un veicinātu reģionālo sadarbību, kā arī nodrošinātu iespēju izmantot pieredzi, kas gūta saistībā ar makroreģiona stratēģijas īstenošanu. Projektā varēs piedalīties Donavas makroreģiona valstis un tā kaimiņvalstis atbilstīgi Eiropas kaimiņattiecību politikai. Programmu organizēšanā vajadzētu iesaistīties arī nevalstiskām un pilsoniskās sabiedrības organizācijām, lai nodrošinātu, ka samierināšanas centieni tiek īstenoti ne tikai valdību līmenī. Finansējumam varēs pieteikt programmas, kurās piedalīsies vismaz triju šā reģiona dalībvalstu pārstāvji.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

13 03 77 13
Izmēģinājuma projekts – Kohēzijas politika un sinerģija ar pētniecības un izstrādes fondiem: kāpnes uz izcilību

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 500 000

1 350 000

1 200 000

600 000

 

 

Piezīmes

Šis izmēģinājuma projekts paredzēts atbalsta sniegšanai, un, to īstenojot, palielinātos vērtība abiem galvenajiem pētniecības, izstrādes un inovācijas finansēšanas avotiem Savienībā – Eiropas strukturālajiem un investīciju fondiem (ESIF) un programmai “Apvārsnis 2020”, aktīvi veicinot to kopīgu izmantošanu. Projektam būs divi galvenie mērķi:

sniegt palīdzību jaunajām dalībvalstīm atpalicības mazināšanā inovācijas jomā, lai sekmētu izcilību visos ES reģionos,

stimulēt valsts un reģionālo pārdomātas specializācijas stratēģiju agrīnu un efektīvu īstenošanu.

Projekta darbības joma

Lai panāktu izcilību konkrētā pētniecības un inovācijas jomā, bieži vien ir vajadzīgi gadiem vai pat gadu desmitiem ilgi pūliņi. Labu valsts/reģionālo pētniecības un inovācijas stratēģiju izstrāde pārdomātai specializācijai (RIS3) tiek uzskatīta par izšķiroši svarīgu, lai laika gaitā uzturētu centienus reģionālā/valsts līmenī. Tādēļ ir svarīgs atbalsts, ko nodrošina ĢD JRC un ĢD REGIO kopīgi izveidotā pārdomātas specializācijas platforma (kura izmaksā apmēram EUR 1 600 000 gadā), lai dalībvalstis un reģioni izstrādātu un uzlabotu savas RIS3. Tas dos iespēju jaunajām dalībvalstīm un atpalikušākiem reģioniem noteikt nelielu skaitu jomu labas kvalitātes pētniecības un rūpniecības darbībām, kurām to teritorijā ir liels inovācijas potenciāls un kuras tiks vēl vairāk atbalstītas un attīstītas, izmantojot ESIF, lai tie kļūtu izcilāki un konkurētspējīgāki programmas “Apvārsnis 2020” uzaicinājumos. Tas palielinās arī jauno dalībvalstu apguves spēju attiecībā uz rezultātiem, ko guvuši inovatīvāki reģioni iepriekšējās pamatprogrammas projektos, tādējādi ļaujot tām uzlabot savu inovatīvo spēju.

Jauno darbību pārdomātas specializācijas platformas (S3P) ietvaros jāturpina attīstīt, lai pilnībā izmantotu sinerģijas potenciālu starp programmu “Apvārsnis 2020” un ESIF.

Pašreizējais izmēģinājuma projekts jāturpina arī 2015. gadā, nodrošinot tam atbilstošu finansējumu, jo izcilības veidošanai pētniecības un inovācijas jomā nepieciešami ilgtermiņa pūliņi un stratēģiska plānošana.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

13 03 77 14
Sagatavošanas darbība – Reģionāla stratēģija Ziemeļjūras reģionam

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

125 000

250 000

125 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas atlikušas sagatavošanas darbībā no iepriekšējiem gadiem.

Ziemeļjūras reģionam ir potenciāls darboties kā Eiropas izaugsmes un Eiropas pievienotās vērtības virzītājspēkam un dot savu ieguldījumu stratēģijas “Eiropa 2020” mērķu īstenošanā.

Lai gan Savienība ir izstrādājusi reģionālu stratēģiju Baltijas jūras reģionam un uzsākusi stratēģiju izstrādi Atlantijas un Arktikas reģioniem, šāds process vēl nav sācies attiecībā uz Ziemeļjūras reģionu. Reģionāla stratēģija Ziemeļjūras reģionam ir trūkstošā saikne starp makroreģionālajām teritorijām Eiropas ziemeļaustrumos un ziemeļrietumos.

Šīs sagatavošanas darbības mērķis ir analizēt reģiona izaugsmes potenciālu un izmantot konstatējumus, lai izpētītu pievienoto vērtību, kāda būtu turpmāk izstrādātai kopējai makroreģionālajai stratēģijai Ziemeļjūras reģionam, ņemot vērā to, ka spēcīgam Ziemeļjūras reģionam ir potenciāls darboties kā Eiropas izaugsmes virzītājspēkam un dot ieguldījumu stratēģijas “Eiropa 2020” mērķu īstenošanā.

Stratēģijas dokuments “Ziemeļjūras reģions 2020”

Ziemeļjūras komisijas Ģenerālā asambleja, apspriežoties ar Ziemeļjūras reģiona pārstāvjiem un ieinteresētajām personām, ir izstrādājusi stratēģijas dokumentu “Ziemeļjūras reģions 2020”. Stratēģijas dokumentā Ziemeļjūras reģions ir uzskatīts par teritoriālās sadarbības reģionu, un dokumenta stratēģiskais centrs vērsts uz galvenajiem uzdevumiem un kopīgām iezīmēm, kuri varētu dot pievienoto vērtību, veicot transnacionālus pasākumus un sadarbību.

Stratēģijas dokumentā identificētas piecas stratēģiskas prioritātes, kas ir cieši saistītas ar stratēģijas “Eiropa 2020” mērķiem un kas veicina vairāku (iespējams, pat visu) stratēģijas “Eiropa 2020” pamatiniciatīvu īstenošanu:

jūras teritorijas pārvaldība,

pieejamības palielināšana un videi draudzīgs transports,

klimata pārmaiņu problēmas risināšana,

pievilcīgas un ilgtspējīgas piekrastes kopienas,

inovāciju un izcilības veicināšana.

Ziemeļjūras reģiona stratēģiskais dokuments ir pirmais solis, ar kuru uzsāk problēmu un iespēju analīzi attiecībā uz Ziemeļjūras reģionu un potenciāla izpēti saistībā ar reģiona izaugsmi un atbalstu stratēģijai “Eiropa 2020”.

Ziemeļjūras reģionam paredzēta sagatavošanas darbība

Lai pamatīgi izpētītu reģionālās izaugsmes potenciālu, ar ko atbalsta stratēģiju “Eiropa 2020”, un sagatavotu spēcīga makroreģiona pamatu, ir jāveic padziļinātāka to piecu stratēģisko prioritāšu analīze, kuras identificētas stratēģiskajā dokumentā “Ziemeļjūras reģions 2020”, kā arī to pievienotā vērtība Eiropas sabiedrības kontekstā.

Darbības

Sagatavošanas darbības finansējums tiks izmantots vairākām pienācīgi koordinētām iniciatīvām triju gadu periodā (2014.–2017. gadā), un tajā galvenā uzmanība tiks pievērsta šādiem jautājumiem:

stratēģiskajā dokumentā “Ziemeļjūras reģions 2020” identificēto piecu prioritāšu padziļināta analīze/izpēte,

ieinteresēto personu konferences, kurās apspriež saistības, sadarbību un darbības saturu,

dialogs ar visām ieinteresētajām personām, tostarp Eiropas Komisiju, dalībvalstīm un reģionālajām iestādēm, par paveikto darbu.

Darbībām vajadzētu būt cieši saistītām ar ES reģionālo politiku, un tām arī būtu jāuzlabo sinerģija ar citām Savienības politikas jomām un programmām.

Rezultāti

Galīgie rezultāti būs padziļināta analīze par Ziemeļjūras reģiona izaugsmes potenciālu, tostarp par iespējamajām intervences jomām, un Savienības un dalībvalstu vajadzībām paredzētā Baltā grāmata par kopējas reģionālas stratēģijas pievienoto vērtību un sadarbību Ziemeļjūras reģiona interesēs.

Īstenošana

Šai sagatavošanas darbībai paredzētās apropriācijas varētu iekļaut ES budžeta 13. sadaļā “Reģionālā politika”, ņemot vērā plānoto pasākumu reģionālo raksturu. DG REGIO vajadzētu būt atbildīgam par šīs sagatavošanas darbības īstenošanu sadarbībā ar Ziemeļjūras komisiju.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

13 03 77 15
Sagatavošanas darbība – Pasaules pilsētas: ES un trešo valstu sadarbība pilsētattīstībā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

800 000

2 000 000

1 000 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas atlikušas sagatavošanas darbībā no iepriekšējiem gadiem.

Savienības reģionālās politikas un pilsētpolitikas starptautiskā dimensija pēdējo gadu laikā kļūst arvien nozīmīgāka. Ir parakstīti saprašanās memorandi par reģionālo sadarbību ar Ķīnu, Krieviju, Brazīliju un Ukrainu; sadarbība ir attīstīta ar Moldovu, Gruziju, Čīli, Argentīnu, Peru, Dienvidāfriku, Urugvaju un Japānu. Dialogam reģionālās politikas un pilsētpolitikas jomā, kas ir viena no sastāvdaļām Savienības diplomātiskajās attiecības ar trešām valstīm, ir nepieciešams turpmāks atbalsts. Turklāt sadarbībai ar trešām valstīm būtu jākoncentrējas uz konkrētiem jautājumiem saistībā ar kohēzijas politikas reformu, proti, uzlabotu pilsētu dimensiju.

Sagatavošanas darbības mērķis ir veicināt pieredzes un labākās prakses apmaiņu starp Eiropas Savienību un trešām valstīm par teritoriālās attīstības tematu, īpašu uzmanību pievēršot pilsētattīstībai, pilsētu un lauku partnerībai un pilsētu pārrobežu sadarbībai.

Šīs sagatavošanas darbības piemērošanas jomā būtu jāietver šādi virzieni:

organizēt mācību vizītes pilsētpolitikas dalībniekiem,

organizēt seminārus un darbseminārus, kuru mērķis ir pieredzes apmaiņa starp Savienību un trešām valstīm saistībā ar pilsētvides attīstību, pilsētu un lauku partnerību un pilsētas pārrobežu sadarbību,

ilustrēt inovatīvas labas prakses piemērus sadarbībai starp Savienības un trešo valstu lielpilsētām un mazpilsētām dažādās tematiskajās jomās,

izstrādāt un ieviest uz internetu balstītu rīku komplektu, kas ļautu Savienības lielpilsētām un mazpilsētām meklēt sadarbības partnerus trešās valstīs saistībā ar izvēlētajiem tematiem.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

13 03 77 16
Sagatavošanas darbība – Faktiskā un vēlamā situācija attiecībā uz ekonomisko potenciālu reģionos ārpus Grieķijas galvaspilsētas Atēnām

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

350 000

700 000

350 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas atlikušas sagatavošanas darbībā no iepriekšējiem gadiem.

Šīs sagatavošanas darbības īstenošanai ideālā gadījumā vajadzētu kļūt par piemēru tam, kā izveidot un īstenot patiesu RIS 3 stratēģiju konkrētā Grieķijas reģionā, un tam vajadzētu kļūt par paraugu citiem konverģences reģioniem.

Pamatojums

Komisija jau ir veikusi svarīgu sagatavošanas darbu, lai Grieķija un tās reģioni varētu sākt veidot pienācīgu reģionālo inovācijas stratēģiju pārdomātai specializācijai, taču vēl aizvien problēmas sagādā attīstība un īstenošana. Ar labākās prakses apmaiņu vien nepietiek, lai panāktu konkurētspējas priekšrocības, attīstot un sasaistot pētniecības un inovācijas piedāvātās priekšrocības ar uzņēmējdarbības vajadzībām konkrētajā teritorijā. Tādēļ ir ļoti svarīgi pastiprināt pašreizējos centienus ar tiešu, profesionālu un speciāli izveidotu palīdzību Grieķijas reģionam, kuru smagi skārusi krīze.

Pašreizējā palīdzības fragmentācija un koordinācijas pasākumu trūkums starp centrālo un reģionālo pārvaldi nenodrošina to, ka Grieķijas reģionos tiks īstenots pienācīgs uzņēmējdarbības potenciāla atklāšanas process. Tādēļ ir būtiski svarīgi izveidot stabilu un iekļaujošu pārvaldības struktūru, kurai ir attiecīga pieredze un cilvēkresursi, lai tā varētu plānot un īstenot pētniecības, attīstības un inovācijas pasākumus vienā no Grieķijas reģioniem, rādot piemēru pārējiem. Lai atvieglotu un paātrinātu attīstības procesu, profesionālo zināšanu apmaiņai ar speciālistiem, kas specializējušies ekonomikas ģeogrāfijā un pārmaiņu procesos, no citiem Savienības reģioniem palīdzētu vienam no Grieķijas reģioniem uzņēmējdarbības potenciāla atklāšanas procesā. Šī palīdzība arī samazinātu cilvēkresursu slogu Grieķijas varas iestādēm, kurām ir jāiegūst specializētās zināšanas. Šīs specializētās zināšanas ir jāveido, apmainoties ar labāko praksi saistībā ar administrāciju un reģionālo ekonomikas attīstību, cieši iesaistot kompetentus un pieredzējušus Eiropas speciālistus, kuriem ir zināšanas un pieredze reģionālās ekonomikas pārveidē.

Darbības joma

Šā projekta mērķis ir, pirmkārt, noteikt ekonomisko potenciālu atlasītajā reģionā un, otrkārt, izpētīt tā inovācijas potenciāla un paplašināšanas iespējas. Ierosinātais reģions (Austrummaķedonija un Trāķija) ir viens no nabadzīgākajiem Grieķijas un visas Savienības reģioniem. Austrummaķedonijas un Trāķijas reģions ir konverģences reģions, kuru smagi skāra krīze un kurš cieš no spēcīgas konkurences, ko rada lēts darbaspēks no kaimiņvalstīm. Neraugoties uz to, ka šajā reģionā ir universitāte, tehnoloģiju institūts un citas pētniecības struktūras, tikpat kā nav saiknes starp pētniecības, attīstības un inovācijas darbībām un vietējo uzņēmēju vajadzībām. Projektam būtu jārāda piemērs tam, ka izaugsme, kas balstīta uz inovāciju un vietējās ražošanas orientāciju uz eksportu, ir iespējama.

Tam vajadzētu kļūt par izaugsmes paradigmu citiem konverģences reģioniem Grieķijā un Eiropā.

Ar pieejamo Savienības finansējumu vajadzētu atbalstīt reģionālās pārdomātas specializācijas stratēģijas izstrādi un īstenošanu, koncentrējoties galvenokārt uz:

saikņu izveidi un/vai nostiprināšanu starp reģionālo rūpniecību/ražošanu, kas vērsta uz ārpusi, un Grieķijas reģionālajām pētniecības, attīstības un inovācijas struktūrām (vēlams, tajā pašā reģionā, bet var būt iesaistītas struktūras no citiem reģioniem),

atbalstu Grieķijas reģionālajām pētniecības, attīstības un inovācijas struktūrām, kuras veido un/vai nostiprina saikni ar reģiona uzņēmumiem, kuri orientēti uz ārpusi, sniedzot konkrētus risinājumus tehnoloģiskajām vajadzībām, ar kurām saskaras eksportējošie reģiona uzņēmumi,

smadzeņu aizplūšanas apstādināšanu, pilnībā izmantojot pieejamo tehnoloģisko aprīkojumu, kurš ir Reģionālajā tehnoloģiju institūtā, un ļaujot izmantot šo aprīkojumu vietējiem speciālistiem, lai rastu tehnoloģiskus risinājumus atlasītajiem eksportējošajiem uzņēmumiem, kā arī izveidojot augsti kvalificētu vietējo speciālistu kopumu, kuri ir specializējušies uzņēmējdarbībā, tirdzniecībā un eksportā un kas varētu palīdzēt potenciālajiem ārvalstu investoriem un konsultēt viņus,

sadarbības veicināšanu starp reģionālās darbības programmas vadošo iestādi un reģiona ģeogrāfiskajiem ekonomistiem un citiem ģeogrāfiskajiem ekonomistiem, kas sekmīgi īsteno RIS3 politiku savā reģionā kādā citā ES dalībvalstī, piemēram, Vācijā.

Palīdzības ilgums un veids

Šīs shēmas ilgumam nevajadzētu pārsniegt vienu gadu pēc tās uzsākšanas, nevajadzētu arī pārsniegt sākotnēji piešķirto finansējumu.

Priekšlikums sagatavošanas darbībai Austrummaķedonijas un Trāķijas reģionā

Ņemot vērā pasākumus, kas līdz šim veikti Austrummaķedonijas un Trāķijas reģionā (R-AMTH) saistībā ar pārdomātas specializācijas stratēģiju, vēlams īstenot darbību, lai palīdzētu labāk izstrādāt pārdomātas reģiona specializācijas stratēģiju, īpaši atlasot prioritātes, uz kurām jākoncentrē finansējums. Līdz ar to tiek ierosināta šāda shēma:

tādas Rūpniecības izpētes un tehnoloģiju attīstības programmas aktivēšana, kas ir vērsta uz uzņēmējdarbības potenciāla atklāšanas procesā apzināto pasākumu vajadzībām. Līdz šim RIS3 reģionālajā novērtējumā Austrummaķedonijai un Trāķijai ir norādītas dažas nozares, kurā reģionam varētu būt konkurences priekšrocības, piemēram, ģeotermālā enerģija, lauksaimniecība, lopkopība, zivsaimniecība un biotehnoloģijas, marmora ieguve un pārstrāde, kā arī IKT un autobūve,

nostiprināt sadarbību un tīklus starp R-AMTH pētniekiem un pētniecības institūtiem un reģiona ražotājiem. Pētniecības iestādēm ir jāparāda (piemēram, slēdzot saprašanās memorandus) savs ieguldījums tādu esošo un potenciālo lietotāju vajadzību risinājumu izveidē, kuros tiek izmantoti īpaši pielāgotu pētniecības un attīstības projektu rezultāti (kas vērsti uz rūpniecības pētniecību un eksperimentālo izstrādi),

apturēt smadzeņu aizplūšanu: a) padarot iespējamu mobilitātes apmācības programmu un optimizējot pētniecības aprīkojuma izmantošanu, kas ir Kavalas TEI, un b) izveidojot vietējo speciālistu kopumu, kuri ir specializējušies uzņēmējdarbībā, tirdzniecībā un eksportā un kas varētu palīdzēt potenciālajiem ārvalstu investoriem un konsultēt viņus,

atbalstīt sadarbību, apmaiņu ar labāko praksi un tīklus starp reģionālās darbības programmas vadošo iestādi un Austrummaķedonijas un Trāķijas reģiona ģeogrāfiskajiem ekonomistiem un vadošo iestādi, kā arī citiem ģeogrāfiskajiem ekonomistiem no reģioniem, kas sekmīgi īsteno RIS3 politiku kādā citā ES dalībvalstī.

Uzraudzība un vērtēšana

Šo vienu gadu ilgo shēmu uzraudzīs Austrummaķedonijas un Trāķijas reģionālās darbības programmas vadošā iestāde. Pirms shēmas uzsākšanas ir jāizveido ierobežots skaits konkrētu iznākumu un rezultātu rādītāju, ar kuriem tiktu izmērīti vismaz tādi rezultāti kā apgrozījuma pieaugums, eksporta pieaugums un darba vietas, kas saglabātas vai radītas.

Shēmas beigās būtu jāpasūta īss novērtējuma pētījums.

Shēmas rezultātus vajadzētu publiskot attiecīgajā reģionā, Atēnās, īpaši tam organizētā seminārā, ko rīkotu Eiropas Parlamenta pārstāvniecības Atēnās un Eiropas Parlaments Briselē.

Projekta īstenošana

Lai maksimāli palielinātu sinerģiju starp projektu un darbu, ko pašlaik veic kopīgais Eiropas reģionu pārdomātas specializācijas pētniecības centrs, Komisija var īstenot projektu ar šā kopīgā pētniecības centra starpniecību un ĢD REGIO atbalstu.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

13 04. NODAĻA —   KOHĒZIJAS FONDS (KF)

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

13 04

KOHĒZIJAS FONDS (KF)

13 04 01

Kohēzijas fonda projektu pabeigšana (līdz 2007. gadam)

1,2

p.m.

431 450 637

p.m.

570 183 553

0,—

691 151 762,35

160,19

13 04 02

Kohēzijas fonda pabeigšana (2007.–2013. gads)

1,2

p.m.

10 487 806 882

p.m.

10 002 500 000

12 498 050 420,86

11 215 233 904,10

106,94

13 04 03

Riska dalīšanas instrumentu, ko finansē no Kohēzijas fonda (KF) finanšu līdzekļiem (2007.–2013. gads), pabeigšana

1,2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

13 04 60

Kohēzijas fonds (KF) – Mērķis “Ieguldījums izaugsmei un nodarbinātībai”

1,2

8 346 548 261

1 641 334 101

7 939 400 000

505 156 711

 

 

 

13 04 61

Kohēzijas fonds – Operatīvā tehniskā palīdzība

13 04 61 01

Kohēzijas fonds – Operatīvā tehniskā palīdzība

1,2

24 000 000

20 134 363

23 600 000

15 000 000

 

 

 

13 04 61 02

Kohēzijas fonds – Operatīvā tehniskā palīdzība, ko pārvalda Komisija pēc dalībvalsts lūguma

1,2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

 

13 04 61. pants – Starpsumma

 

24 000 000

20 134 363

23 600 000

15 000 000

 

 

 

 

13 04. nodaļa – Kopā

 

8 370 548 261

12 580 725 983

7 963 000 000

11 092 840 264

12 498 050 420,86

11 906 385 666,45

94,64

Piezīmes

Līguma par Eiropas Savienības darbību 177. panta otrajā daļā noteikts, ka Kohēzijas fonds tiks izveidots, lai atbalstītu tādu projektus vides un Eiropas komunikāciju tīklu jomā, kas attiecas uz transporta infrastruktūru.

Padomes 1994. gada 16. maija Regulas (EK) Nr. 1164/94 par Kohēzijas fonda izveidi II pielikuma H pantā, Padomes 2006. gada 11. jūlija Regulas (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu, 100. un 102. pantā, kā arī Regulas (ES) Nr. 1303/2013 par kritērijiem finanšu korekciju veikšanai 85., 144. un 145. pantā noteikti īpaši noteikumi finanšu korekcijām, kas piemērojamas Kohēzijas fondam.

Finanšu regulas 80. pantā paredzētas finanšu korekcijas attiecībā uz izdevumiem, kas radušies piemērojamo tiesību aktu pārkāpšanas gadījumā. Visi ieņēmi no minētajām finanšu korekcijām tiek ietverti ieņēmumu dokumenta 6 5 0 0. postenī un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunktu.

Finanšu regulas 177. pantā paredzēti nosacījumi ar konkrēto darbību saistīto priekšfinansējuma maksājumu pilnīgai vai daļējai atmaksāšanai.

Regulas (EK) Nr. 1083/2006 82. pantā paredzēti īpaši noteikumi Kohēzijas fondam piemērojamā avansa maksājuma atmaksāšanai.

Atmaksātās priekšfinansējuma summas veido iekšējos piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 4. punktu un tiek iekļautas 6 1 5 0. vai 6 1 5 7. postenī.

Līdzekļi, lai cīnītos ar krāpšanu, tiek segti saskaņā ar 24 02 01. pantu.

Juridiskais pamats

Līgums par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 177. pants.

Padomes 1994. gada 16. maija Regula (EK) Nr. 1164/94 par Kohēzijas fonda izveidi (OV L 130, 25.5.1994., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1260/1999 (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.), un jo īpaši tās 82., 100. un 102. pants.

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1084/2006 par Kohēzijas fonda izveidi un Regulas (EK) Nr. 1164/94 atcelšanu (OV L 210, 31.7.2006., 74. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 21. panta 3. un 4. punkts, 80. un 177. pants.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1300/2013 par Kohēzijas fondu un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1084/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 281. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Atsauces dokumenti

Eiropadomes 2005. gada 15. un 16. decembra Briseles sanāksmes secinājumi.

Eiropadomes 2013. gada 7. un 8. februāra secinājumi.

13 04 01
Kohēzijas fonda projektu pabeigšana (līdz 2007. gadam)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

431 450 637

p.m.

570 183 553

0,—

691 151 762,35

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Kohēzijas fonda atlikušās saistības līdz 2000. gadam un pabeigtu 2000.–2006. gada plānošanas periodu.

Juridiskais pamats

Padomes 1993. gada 30. marta Regula (EEK) Nr. 792/93 par kohēzijas finanšu instrumenta izveidi (OV L 79, 1.4.1993., 74. lpp.).

Padomes 1994. gada 16. maija Regula (EK) Nr. 1164/94, ar ko izveido Kohēzijas fondu (OV L 130, 25.5.1994., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Eiropas Kopienas dibināšanas līgums un jo īpaši tā 158. un 161. pants.

13 04 02
Kohēzijas fonda pabeigšana (2007.–2013. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

10 487 806 882

p.m.

10 002 500 000

12 498 050 420,86

11 215 233 904,10

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Kohēzijas fonda saistības no 2007.–2013. gada plānošanas perioda.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu saistības, kas atlikušas saistībā ar sagatavošanas, uzraudzības, administratīvā un tehniskā atbalsta, novērtēšanas, revīzijas un kontroles pasākumiem, kas vajadzīgi, lai īstenotu Regulu (EK) Nr. 1083/2006, kā to paredz minētās regulas 45. pants. Apropriāciju jo īpaši var izmantot šādu elementu segšanai:

atbalsta izdevumi (prezentāciju izdevumi, apmācības, sanāksmes),

informēšanas un publicēšanas izdevumi,

informācijas tehnoloģiju un telekomunikāciju izdevumi,

pakalpojumu un pētījumu nodrošināšanas līgumi,

dotācijas.

Šī apropriācija paredzēta arī tam, lai segtu saistības, kas atlikušas saistībā ar Komisijas apstiprinātiem pasākumiem saistībā ar 2014.–2020. gada plānošanas perioda sagatavošanu.

Atbilstoši 105.a panta 1. punktam Regulā (EK) Nr. 1083/2006, kurā grozījumi izdarīti ar Līguma par Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (OV L 112, 24.4.2012.) III pielikuma 7. punktu, programmas un lielus projektus, kuri Horvātijas pievienošanās dienā ir apstiprināti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1085/2006 un kuru īstenošana līdz minētajai dienai vēl nav pabeigta, uzskata par programmām un lieliem projektiem, ko Komisija ir apstiprinājusi atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 1083/2006, izņemot programmas, kuras ir apstiprinātas atbilstoši Regulas (EK) Nr. 1085/2006 3. panta 1. punkta a) un e) apakšpunktā minētajiem komponentiem.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Regulas (EK) Nr. 1260/1999 atcelšanu (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.).

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1084/2006 par Kohēzijas fonda izveidi (OV L 210, 31.7.2006., 79. lpp.).

Atsauces dokumenti

Eiropas Kopienas dibināšanas līgums un jo īpaši tā 158. un 161. pants.

Līgums par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 174. un 177. pants.

13 04 03
Riska dalīšanas instrumentu, ko finansē no Kohēzijas fonda (KF) finanšu līdzekļiem (2007.–2013. gads), pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai no Kohēzijas fonda finanšu līdzekļiem finansētu riska dalīšanas instrumentus dalībvalstīm, kurām ir nopietnas grūtības vai kurām draud šādas grūtības saistībā ar to finansiālo stabilitāti.

Atmaksājumus un neizmantotās summas, kas palikušas pāri pēc tādas darbības pabeigšanas, ko sedz riska dalīšanas instruments, drīkst izmantot atkārtoti saskaņā ar riska dalīšanas instrumentu, ja dalībvalsts joprojām atbilst Regulas (EK) Nr. 1083/2006 77. panta 2. punktā minētajiem nosacījumiem. Atmaksājumus un neizmantotās summas uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, ja dalībvalsts vairs neatbilst šiem noteikumiem.

Visi piešķirtie ieņēmumi, kas radušies, veicot atmaksājumus vai atmaksājot neizmantotās summas, kas minētas ieņēmumu pārskata 6 1 4 4. postenī, rada papildu apropriācijas saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu. Pēc attiecīgās dalībvalsts pieprasījuma papildu saistību apropriācijas, kuras radījuši šie piešķirtie ieņēmumi, pieskaita attiecīgās dalībvalsts kohēzijas politikas finanšu piešķīrumam nākamajam gadam.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Regulas (EK) Nr. 1260/1999 atcelšanu (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.), un jo īpaši tās 36.a pants.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 22. maija Regula (ES) Nr. 423/2012, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 attiecībā uz dažiem noteikumiem, kuri skar riska dalīšanas instrumentu dalībvalstīm, kas saskaras ar nopietnām grūtībām vai kam draud šādas grūtības saistībā ar šo valstu finanšu stabilitāti (OV L 133, 23.5.2012., 1. lpp.).

13 04 60
Kohēzijas fonds (KF) – Mērķis “Ieguldījums izaugsmei un nodarbinātībai”

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

8 346 548 261

1 641 334 101

7 939 400 000

505 156 711

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Kohēzijas fonda atbalstu saistībā ar mērķi “Ieguldījums izaugsmei un nodarbinātībai” 2014.–2020. gada plānošanas periodā. Kohēzijas fonds arī turpmāk atbalstīs dalībvalstis, kurās IKP uz vienu iedzīvotāju ir mazāks nekā 90 % no Savienības vidējā līmeņa. Nodrošinot pienācīgu līdzsvaru un ievērojot katras dalībvalsts konkrētās vajadzības attiecībā uz ieguldījumu un infrastruktūru, šī apropriācija atbalsta:

ieguldījumus vides jomā, tostarp ar ilgtspējīgu attīstību un enerģētiku saistītās jomās, kurās rodami ieguvumi videi,

saskaņā ar Lēmumā Nr. 661/2010/ES pieņemtajām pamatnostādnēm – Eiropas komunikāciju tīklus transporta infrastruktūras jomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1300/2013 par Kohēzijas fondu un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1084/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 281. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

13 04 61
Kohēzijas fonds – Operatīvā tehniskā palīdzība

13 04 61 01
Kohēzijas fonds – Operatīvā tehniskā palīdzība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

24 000 000

20 134 363

23 600 000

15 000 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai atbalstītu sagatavošanas, uzraudzības, administratīvos, tehniskās palīdzības, novērtēšanas, revīzijas un kontroles pasākumus, kas vajadzīgi, lai īstenotu Regulu (ES) Nr. 1303/2013, kā paredzēts minētās regulas 58. un 118. pantā. Apropriāciju jo īpaši var izmantot atbalsta izdevumu segšanai (prezentāciju izdevumi, apmācības, sanāksmes, komandējumi).

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1300/2013 par Kohēzijas fondu un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1084/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 281. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

13 04 61 02
Kohēzijas fonds – Operatīvā tehniskā palīdzība, ko pārvalda Komisija pēc dalībvalsts lūguma

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu daļu no valsts finansējuma tehniskajai palīdzībai, kas pārcelts uz tehnisko palīdzību pēc Komisijas iniciatīvas pēc tādas dalībvalsts pieprasījuma, kura ir nonākusi īslaicīgās budžeta grūtībās. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1303/2013 25. pantu tas ir paredzēts, lai segtu pasākumus ar mērķi identificēt, noteikt prioritātes un īstenot strukturālās un administratīvās reformas, reaģējot uz ekonomikas un sociālajām problēmām šajā dalībvalstī.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

13 05. NODAĻA —   PIRMSPIEVIENOŠANĀS PALĪDZĪBAS INSTRUMENTS – REĢIONĀLĀ ATTĪSTĪBA UN REĢIONĀLĀ UN TERITORIĀLĀ SADARBĪBA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

13 05

PIRMSPIEVIENOŠANĀS PALĪDZĪBAS INSTRUMENTS – REĢIONĀLĀ ATTĪSTĪBA UN REĢIONĀLĀ UN TERITORIĀLĀ SADARBĪBA

13 05 01

Pirmspievienošanās struktūrpolitikas instruments (ISPA) – Iepriekšējo projektu pabeigšana (2000.–2006. gads)

13 05 01 01

Pirmspievienošanās struktūrpolitikas instruments (ISPA) – Citu iepriekšējo projektu pabeigšana (2000.–2006. gads)

4

p.m.

61 733 374

p.m.

40 000 000

0,—

50 358 219,43

81,57

13 05 01 02

Pirmspievienošanās struktūrpolitikas instruments – Pirmspievienošanās palīdzības slēgšana attiecībā uz astoņām kandidātvalstīm

4

p.m.

18 466 415

p.m.

p.m.

0,—

20 577 488,74

111,43

 

13 05 01. pants – Starpsumma

 

p.m.

80 199 789

p.m.

40 000 000

0,—

70 935 708,17

88,45

13 05 02

Pirmspievienošanās instruments (IPA) – Reģionālās attīstības elementu pabeigšana (2007.–2013. gads)

4

p.m.

272 864 063

p.m.

272 447 479

462 000 000,—

234 851 864,30

86,07

13 05 03

Pirmspievienošanās instruments (IPA) – Pārrobežu sadarbības (CBC) elementu pabeigšana (2007.–2013. gads)

13 05 03 01

Pārrobežu sadarbības (CBC) pabeigšana – Ieguldījumi no 1.b apakšpozīcijas

1,2

p.m.

36 414 434

p.m.

52 000 000

53 731 401,—

32 547 749,90

89,38

13 05 03 02

Kandidātvalstu un iespējamo kandidātvalstu pārrobežu sadarbības (CBC) pabeigšana un līdzdalība struktūrfondu starptautiskajās un starpreģionālajās sadarbības programmās – Ieguldījumi no 4. pozīcijas

4

p.m.

31 085 945

p.m.

26 143 200

36 279 051,—

19 251 857,—

61,93

 

13 05 03. pants – Starpsumma

 

p.m.

67 500 379

p.m.

78 143 200

90 010 452,—

51 799 606,90

76,74

13 05 60

Atbalsts Albānijai, Bosnijai un Hercegovinai, Kosovai, Melnkalnei, Serbijai un bijušajai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai

13 05 60 01

Atbalsts politiskām reformām un attiecīga pakāpeniska pielāgošana Savienības acquis

4

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

13 05 60 02

Atbalsts ekonomikas, sociālajai un teritoriālajai attīstībai un attiecīga pakāpeniska pielāgošana Savienības acquis

4

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

 

13 05 60. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

13 05 61

Atbalsts Islandei

13 05 61 01

Atbalsts politiskām reformām un attiecīga pakāpeniska pielāgošana Savienības acquis

4

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

13 05 61 02

Atbalsts ekonomikas, sociālajai un teritoriālajai attīstībai un attiecīga pakāpeniska pielāgošana Savienības acquis

4

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

 

13 05 61. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

13 05 62

Atbalsts Turcijai

13 05 62 01

Atbalsts politiskām reformām un attiecīga pakāpeniska pielāgošana Savienības acquis

4

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

13 05 62 02

Atbalsts ekonomikas, sociālajai un teritoriālajai attīstībai un attiecīga pakāpeniska pielāgošana Savienības acquis

4

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

 

13 05 62. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

13 05 63

Reģionālā integrācija un teritoriālā sadarbība

13 05 63 01

Pārrobežu sadarbība (CBS) – Ieguldījumi no 1.b pozīcijas

1,2

17 541 591

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

13 05 63 02

Pārrobežu sadarbība (CBS) – Ieguldījumi no 4. pozīcijas

4

17 541 590

p.m.

36 519 962

15 000 000

 

 

 

 

13 05 63. pants – Starpsumma

 

35 083 181

p.m.

36 519 962

15 000 000

 

 

 

 

13 05. nodaļa – Kopā

 

35 083 181

420 564 231

36 519 962

405 590 679

552 010 452,—

357 587 179,37

85,03

13 05 01
Pirmspievienošanās struktūrpolitikas instruments (ISPA) – Iepriekšējo projektu pabeigšana (2000.–2006. gads)

Piezīmes

Atbalsts, ko sniedz Pirmspievienošanās struktūrpolitikas instruments (ISPA), bija paredzēts palīdzības sniegšanai Centrāleiropas un Austrumeiropas kandidātvalstīm, tām stājoties Eiropas Savienībā. ISPA tika izmantots, lai palīdzētu saņēmējvalstīm izpildīt Savienības acquis vides aizsardzības un transporta jomā.

13 05 01 01
Pirmspievienošanās struktūrpolitikas instruments (ISPA) – Citu iepriekšējo projektu pabeigšana (2000.–2006. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

61 733 374

p.m.

40 000 000

0,—

50 358 219,43

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz agrāko gadu saistībām.

Juridiskais pamats

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1266/1999 par atbalsta koordināciju kandidātvalstīm sakarā ar pirmspievienošanās stratēģiju (OV L 161, 26.6.1999., 68. lpp.).

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1267/1999, ar ko paredz Pirmspievienošanās struktūrpolitikas programmu (OV L 161, 26.6.1999., 73. lpp.).

Padomes 2004. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 2257/2004, ar ko groza Regulas (EEK) Nr. 3906/89, (EK) Nr. 1267/1999, (EK) Nr. 1268/1999 un (EK) Nr. 2666/2000, lai ņemtu vērā Horvātijas kandidātvalsts statusu (OV L 389, 30.12.2004., 1. lpp.).

13 05 01 02
Pirmspievienošanās struktūrpolitikas instruments – Pirmspievienošanās palīdzības slēgšana attiecībā uz astoņām kandidātvalstīm

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

18 466 415

p.m.

p.m.

0,—

20 577 488,74

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz agrāko gadu saistībām.

Juridiskais pamats

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1266/1999 par atbalsta koordināciju kandidātvalstīm sakarā ar pirmspievienošanās stratēģiju (OV L 161, 26.6.1999., 68. lpp.).

Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1267/1999, ar ko paredz Pirmspievienošanās struktūrpolitikas programmu (OV L 161, 26.6.1999., 73. lpp.).

13 05 02
Pirmspievienošanās instruments (IPA) – Reģionālās attīstības elementu pabeigšana (2007.–2013. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

272 864 063

p.m.

272 447 479

462 000 000,—

234 851 864,30

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz agrāko gadu saistībām.

Saskaņā ar 105.a panta 1. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 1083/2006, kurā grozījumi izdarīti ar Līguma par Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (OV L 112, 24.4.2012.) III pielikuma 7. punktu, programmas un lielus projektus, kuri Horvātijas pievienošanās dienā ir apstiprināti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1085/2006 un kuru īstenošana līdz minētajai dienai vēl nav pabeigta, uzskata par programmām un lieliem projektiem, ko Komisija ir apstiprinājusi atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 1083/2006, izņemot programmas, kuras ir apstiprinātas atbilstoši Regulas (EK) Nr. 1085/2006 3. panta 1. punkta a) un e) apakšpunktā minētajiem komponentiem.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 17. jūlija Regula (EK) Nr. 1085/2006, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA) (OV L 210, 31.7.2006., 82. lpp.).

13 05 03
Pirmspievienošanās instruments (IPA) – Pārrobežu sadarbības (CBC) elementu pabeigšana (2007.–2013. gads)

13 05 03 01
Pārrobežu sadarbības (CBC) pabeigšana – Ieguldījumi no 1.b apakšpozīcijas

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

36 414 434

p.m.

52 000 000

53 731 401,—

32 547 749,90

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas atlikušas saistībā ar Eiropas Reģionālās attīstības fonda 2007.–2013. gada ieguldījumiem pārrobežu sadarbībā un ārpus Komisijas sniegto tehnisko palīdzību, kas vajadzīga īstenošanai dalībvalstīs.

Saskaņā ar 105.a panta 1. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 1083/2006, kurā grozījumi izdarīti ar Līguma par Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (OV L 112, 24.4.2012.) III pielikuma 7. punktu, programmas un lielus projektus, kuri Horvātijas pievienošanās dienā ir apstiprināti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1085/2006 un kuru īstenošana līdz minētajai dienai vēl nav pabeigta, uzskata par programmām un lieliem projektiem, ko Komisija ir apstiprinājusi atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 1083/2006, izņemot programmas, kuras ir apstiprinātas atbilstoši Regulas (EK) Nr. 1085/2006 3. panta 1. punkta a) un e) apakšpunktā minētajiem komponentiem.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Regulas (EK) Nr. 1260/1999 atcelšanu (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.).

Padomes 2006. gada 17. jūlija Regula (EK) Nr. 1085/2006, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA) (OV L 210, 31.7.2006., 82. lpp.).

13 05 03 02
Kandidātvalstu un iespējamo kandidātvalstu pārrobežu sadarbības (CBC) pabeigšana un līdzdalība struktūrfondu starptautiskajās un starpreģionālajās sadarbības programmās – Ieguldījumi no 4. pozīcijas

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

31 085 945

p.m.

26 143 200

36 279 051,—

19 251 857,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz agrāko gadu saistībām.

Saskaņā ar 105.a panta 1. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 1083/2006, kurā grozījumi izdarīti ar Līguma par Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (OV L 112, 24.4.2012.) III pielikuma 7. punktu, programmas un lielus projektus, kuri Horvātijas pievienošanās dienā ir apstiprināti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1085/2006 un kuru īstenošana līdz minētajai dienai vēl nav pabeigta, uzskata par programmām un lieliem projektiem, ko Komisija ir apstiprinājusi atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 1083/2006, izņemot programmas, kuras ir apstiprinātas atbilstoši Regulas (EK) Nr. 1085/2006 3. panta 1. punkta a) un e) apakšpunktā minētajiem komponentiem.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Regulas (EK) Nr. 1260/1999 atcelšanu (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.).

Padomes 2006. gada 17. jūlija Regula (EK) Nr. 1085/2006, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA) (OV L 210, 31.7.2006., 82. lpp.).

13 05 60
Atbalsts Albānijai, Bosnijai un Hercegovinai, Kosovai, Melnkalnei, Serbijai un bijušajai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai

13 05 60 01
Atbalsts politiskām reformām un attiecīga pakāpeniska pielāgošana Savienības acquis

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Saskaņā ar Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) šī apropriācija būs paredzēta šādiem konkrētiem mērķiem Rietumbalkānos:

atbalsts politiskām reformām,

Regulas (ES) Nr. 231/2014 I pielikumā minēto saņēmēju spēju stiprināšana visos līmeņos, lai izpildītu pienākumus, kas izriet no Savienības dalības politisko reformu jomā, atbalstot pakāpenisku pielāgošanos Savienības acquis un to pieņemšanu, īstenošanu un izpildi.

Daļu no šīs apropriācijas izmantos pasākumiem, ar kuriem saņēmējvalstīm palīdz izpildīt prasības, kas izriet no bezvīzu ceļošanas režīma ar Šengenas valstīm vai – Kosovas gadījumā – pasākumiem, kuru mērķis ir paātrināt vīzu liberalizācijas procesu.

Daļu no šīs apropriācijas izmantos pasākumiem, kas paredzēti valstu, tautu un etnisko grupu samierināšanai visos Rietumbalkānos un atbalsta centieniem, kas veicina objektīvu skatījumu uz vēsturiskajiem un politiskajiem notikumiem.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos to publiskā sektora aģentūru, vienību vai fizisku personu finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.), un jo īpaši tās 2. panta 1. punkta a) un c) apakšpunkts.

13 05 60 02
Atbalsts ekonomikas, sociālajai un teritoriālajai attīstībai un attiecīga pakāpeniska pielāgošana Savienības acquis

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Saskaņā ar Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) šī apropriācija Rietumbalkānos būs paredzēta šādiem konkrētiem mērķiem:

atbalsts ekonomikas, sociālajai un teritoriālajai attīstībai, lai panāktu gudru, ilgtspējīgu un iekļaujošu izaugsmi,

Regulas (ES) Nr. 231/2014 I pielikumā minēto saņēmēju spēju stiprināšana visos līmeņos, lai izpildītu pienākumus, kas izriet no Savienības dalības ekonomikas, sociālajās un teritoriālās attīstības jomā, atbalstot pakāpenisku pielāgošanos Savienības acquis un to pieņemšanu, īstenošanu un izpildi, tostarp sagatavošanos pārvaldīt Savienības struktūrfondus, Kohēzijas fondu un Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos to publiskā sektora aģentūru, vienību vai fizisku personu finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.), un jo īpaši tās 2. panta 1. punkta b) un c) apakšpunkts.

13 05 61
Atbalsts Islandei

13 05 61 01
Atbalsts politiskām reformām un attiecīga pakāpeniska pielāgošana Savienības acquis

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Saskaņā ar Pirspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) šī apropriācija būs paredzēta šādiem konkrētiem mērķiem Islandē:

atbalsts politiskām reformām,

saņēmējvalstu spēju stiprināšana izpildīt saistības, kas izriet no līdzdalības, atbalstot pakāpenisku pielāgošanos Savienības acquis un to pieņemšanu, īstenošanu un izpildi.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos to valsts aģentūru, juridisku vai fizisku personu finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un pārvalda Komisija to vārdā, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014, 11. lpp.), un jo īpaši tās 2. panta 1. punkta a) un c) apakšpunktu.

13 05 61 02
Atbalsts ekonomikas, sociālajai un teritoriālajai attīstībai un attiecīga pakāpeniska pielāgošana Savienības acquis

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Saskaņā ar Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) šī apropriācija Islandē būs paredzēta šādiem konkrētiem mērķiem:

atbalsts ekonomikas, sociālajai un teritoriālajai attīstībai, lai panāktu gudru, ilgtspējīgu un iekļaujošu izaugsmi,

Regulas (ES) Nr. 231/2014 I pielikumā minēto saņēmēju spēju stiprināšana visos līmeņos, lai izpildītu pienākumus, kas izriet no Savienības dalības ekonomikas, sociālajās un teritoriālās attīstības jomā, atbalstot pakāpenisku pielāgošanos Savienības acquis un to pieņemšanu, īstenošanu un izpildi, tostarp sagatavošanos pārvaldīt Savienības struktūrfondus, Kohēzijas fondu un Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos to publiskā sektora aģentūru, vienību vai fizisku personu finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.), un jo īpaši tās 2. panta 1. punkta b) un c) apakšpunkts.

13 05 62
Atbalsts Turcijai

13 05 62 01
Atbalsts politiskām reformām un attiecīga pakāpeniska pielāgošana Savienības acquis

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Saskaņā ar Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) šī apropriācija būs paredzēta šādiem konkrētiem mērķiem Turcijā:

atbalsts politiskām reformām,

Regulas (ES) Nr. 231/2014 I pielikumā minēto saņēmēju spēju stiprināšana visos līmeņos, lai izpildītu pienākumus, kas izriet no Savienības dalības politisko reformu jomā, atbalstot pakāpenisku pielāgošanos Savienības acquis un to pieņemšanu, īstenošanu un izpildi.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos to publiskā sektora aģentūru, vienību vai fizisku personu finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.), un jo īpaši tās 2. panta 1. punkta a) un c) apakšpunkts.

13 05 62 02
Atbalsts ekonomikas, sociālajai un teritoriālajai attīstībai un attiecīga pakāpeniska pielāgošana Savienības acquis

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Saskaņā ar Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) šī apropriācija Turcijā būs paredzēta šādiem konkrētiem mērķiem:

atbalsts ekonomikas, sociālajai un teritoriālajai attīstībai, lai panāktu gudru, ilgtspējīgu un iekļaujošu izaugsmi,

Regulas (ES) Nr. 231/2014 I pielikumā minēto saņēmēju spēju stiprināšana visos līmeņos, lai izpildītu pienākumus, kas izriet no Savienības dalības ekonomikas, sociālajās un teritoriālās attīstības jomā, atbalstot pakāpenisku pielāgošanos Savienības acquis un to pieņemšanu, īstenošanu un izpildi, tostarp sagatavošanos pārvaldīt Savienības struktūrfondus, Kohēzijas fondu un Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos to publiskā sektora aģentūru, vienību vai fizisku personu finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.), un jo īpaši tās 2. panta 1. punkta b) un c) apakšpunkts.

13 05 63
Reģionālā integrācija un teritoriālā sadarbība

13 05 63 01
Pārrobežu sadarbība (CBS) – Ieguldījumi no 1.b pozīcijas

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

17 541 591

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ERAF atbalstu saistībā ar Eiropas teritoriālās sadarbības mērķi 2014.–2020. gada plānošanas periodā pārrobežu sadarbībai saskaņā ar Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II).

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos to valsts aģentūru, juridisku vai fizisku personu finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un pārvalda Komisija to vārdā, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1299/2013 par īpašiem noteikumiem par atbalstu no Eiropas Reģionālās attīstības fonda saistībā ar mērķi “Eiropas teritoriālā sadarbība” (OV L 347, 20.12.2013., 259. lpp.) un jo īpaši tās 4. pantu.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.).

13 05 63 02
Pārrobežu sadarbība (CBS) – Ieguldījumi no 4. pozīcijas

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

17 541 590

p.m.

36 519 962

15 000 000

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 13 05 63 02. postenis (daļēji)

Saskaņā ar Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) šī apropriācija būs paredzēta konkrētam reģionālās integrācijas un teritoriālās sadarbības mērķim saistībā ar Regulas (ES) Nr. 231/2014 I pielikumā minētajiem saņēmējiem, dalībvalstīm un attiecīgā gadījumā ar trešām valstīm atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 232/2014, ar ko izveido Eiropas Kaimiņattiecību instrumentu, darbības jomai.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos to valsts aģentūru, juridisku vai fizisku personu finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un pārvalda Komisija to vārdā, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.), un jo īpaši tās 2. panta 1. punkta d) apakšpunkts.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 232/2014, ar ko izveido Eiropas Kaimiņattiecību instrumentu (OV L 77, 15.3.2014., 27. lpp.).

13 06. NODAĻA —   SOLIDARITĀTES FONDS

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

13 06

SOLIDARITĀTES FONDS

13 06 01

Palīdzība dalībvalstīm lielas dabas katastrofas gadījumā ar ievērojamu ietekmi uz dzīves apstākļiem, vidi vai ekonomiku

9

50 000 000

116 500 363

66 500 363

150 000 000

415 127 031,—

14 321 355,—

12,29

13 06 02

Palīdzība dalībvalstīm lielas dabas katastrofas gadījumā ar ievērojamu ietekmi uz dzīves apstākļiem, vidi vai ekonomiku

9

p.m.

60 224 605

60 224 605

p.m.

0,—

0,—

0

 

13 06. nodaļa – Kopā

 

50 000 000

176 724 968

126 724 968

150 000 000

415 127 031,—

14 321 355,—

8,10

13 06 01
Palīdzība dalībvalstīm lielas dabas katastrofas gadījumā ar ievērojamu ietekmi uz dzīves apstākļiem, vidi vai ekonomiku

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

50 000 000

116 500 363

66 500 363

150 000 000

415 127 031,—

14 321 355,—

Piezīmes

Šis pants paredzēts tādu apropriāciju uzskaitei, kas radušās Eiropas Savienības Solidaritātes fonda izmantošanas rezultātā lielu katastrofu gadījumos dalībvalstīs. Palīdzība būtu jāsniedz galvenokārt dabas katastrofu gadījumā, taču to attiecīgajām dalībvalstīm var sniegt arī citos gadījumos, ja situācija jārisina nekavējoties, nosakot termiņu piešķirtās finansiālās palīdzības izlietošanai un paredzot, ka saņēmējvalstīm jāpierāda saņemtās palīdzības izlietošana. Saņemtā palīdzība, ko pēc tam kompensē trešo personu maksājumi, piemēram, saskaņā ar principu “piesārņotājs maksā”, vai kas saskaņā ar postījumu galīgo novērtējumu ir pārsniegusi faktiskos izdevumus, būtu jāatmaksā.

Izņemot avansa maksājumu, par apropriāciju piešķiršanu lems budžeta grozījumos, vienīgi lai izmantotu Eiropas Savienības Solidaritātes fondu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regula (ES) Nr. 661/2014, ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2012/2002, ar ko izveido Eiropas Savienības Solidaritātes fondu (OV L 189, 27.6.2014, 143. lpp.).

Atsauces dokumenti

Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgums par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.).

13 06 02
Palīdzība dalībvalstīm lielas dabas katastrofas gadījumā ar ievērojamu ietekmi uz dzīves apstākļiem, vidi vai ekonomiku

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

60 224 605

60 224 605

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šis pants paredzēts tādu apropriāciju uzskaitei, kas radušās Eiropas Savienības Solidaritātes fonda izmantošanas rezultātā to valstu lielu dabas, vides vai tehnoloģijas katastrofu gadījumos, kuras risina sarunas ar Savienību par pievienošanos. Palīdzība būtu jāsniedz galvenokārt dabas katastrofu gadījumā, taču to attiecīgajām valstīm var sniegt arī citos gadījumos, ja situācija jārisina nekavējoties, nosakot termiņu piešķirtās finansiālās palīdzības izlietošanai un paredzot, ka saņēmējvalstīm jāpierāda saņemtās palīdzības izlietošana. Saņemtā palīdzība, ko pēc tam kompensē trešo personu maksājumi, piemēram, saskaņā ar principu “piesārņotājs maksā”, vai kas saskaņā ar postījumu galīgo novērtējumu ir pārsniegusi faktiskos izdevumus, būtu jāatmaksā.

Par apropriāciju piešķiršanu lems budžeta grozījumos, vienīgi lai izmantotu Eiropas Savienības Solidaritātes fondu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regula (ES) Nr. 661/2014, ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2012/2002, ar ko izveido Eiropas Savienības Solidaritātes fondu (OV L 189, 27.6.2014, 143. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2005. gada 6. aprīlī iesniegtais priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko izveido Eiropas Savienības Solidaritātes fondu (COM(2005) 108 galīgā redakcija).

2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgums starp Eiropas Parlamentu, Padomi un Komisiju par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.).

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS REĢIONĀLĀS POLITIKAS UN PILSĒTPOLITIKAS ĢENERĀLDIREKTORĀTAM

KONTROLE, KAS SAISTĪTA AR KOHĒZIJAS POLITIKU PIRMSPIEVIENOŠANĀS LAIKĀ

POLITIKAS STRATĒĢIJA, KOORDINĒŠANA UN NOVĒRTĒŠANA REĢIONĀLĀS POLITIKAS UN PILSĒTPOLITIKAS ĢENERĀLDIREKTORĀTAM

14. SADAĻA

NODOKĻU POLITIKA UN MUITAS SAVIENĪBA

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

14 01

POLITIKAS JOMAS “NODOKĻU POLITIKA UN MUITAS SAVIENĪBA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

57 088 560

57 088 560

55 752 228

55 752 228

57 925 589,94

57 925 589,94

14 02

MUITA

69 897 552

52 262 325

67 389 552

48 435 735

54 792 453,93

45 428 184,18

14 03

NODOKĻU POLITIKA

31 146 800

25 084 478

30 898 800

25 274 011

30 719 537,79

23 211 854,08

14 04

POLITIKAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

3 100 000

2 697 521

3 000 000

2 900 000

3 620 000,—

2 722 469,—

 

14. sadaļa – Kopā

161 232 912

137 132 884

157 040 580

132 361 974

147 057 581,66

129 288 097,20

14 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “NODOKĻU POLITIKA UN MUITAS SAVIENĪBA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

14 01

POLITIKAS JOMAS “NODOKĻU POLITIKA UN MUITAS SAVIENĪBA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

14 01 01

Ar politikas jomā “Nodokļu politika un muitas savienība” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem saistītie izdevumi

5.2

45 992 775

44 557 927

44 104 431,83

95,89

14 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Nodokļu politika un muitas savienība” atbalstam

14 01 02 01

Ārštata darbinieki

5.2

5 245 171

5 397 985

6 194 476,33

118,10

14 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

5.2

2 730 714

2 711 633

3 182 021,64

116,53

 

14 01 02. pants – Starpsumma

 

7 975 885

8 109 618

9 376 497,97

117,56

14 01 03

Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem, politikas jomā “Nodokļu politika un muitas savienība”

5.2

2 919 900

2 884 683

3 312 660,14

113,45

14 01 04

Izdevumi politikas jomas “Nodokļu politika un muitas savienība” darbību un programmu atbalstam

14 01 04 01

Izdevumi muitas politikas atbalstam

1.1

100 000

100 000

1 132 000,—

1 132,00

14 01 04 02

Izdevumi Fiscalis atbalstam

1.1

100 000

100 000

0,—

0

 

14 01 04. pants – Starpsumma

 

200 000

200 000

1 132 000,—

566,00

 

14 01. nodaļa – Kopā

 

57 088 560

55 752 228

57 925 589,94

101,47

14 01 01
Ar politikas jomā “Nodokļu politika un muitas savienība” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem saistītie izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

45 992 775

44 557 927

44 104 431,83

14 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Nodokļu politika un muitas savienība” atbalstam

14 01 02 01
Ārštata darbinieki

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

5 245 171

5 397 985

6 194 476,33

14 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 730 714

2 711 633

3 182 021,64

Piezīmes

Daļu no šīs apropriācijas paredzēts izmantot, lai nodrošinātu līdzsvarotāku ieinteresēto personu (uzņēmumu, MVU, arodbiedrību, patērētāju organizāciju u. c.) pārstāvību ekspertu grupās, ko finansē no šā posteņa, lai izveidotu obligātu atklātu atlases procesu ekspertu grupu dalībniekiem un izvairītos no interešu konfliktiem.

14 01 03
Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem, politikas jomā “Nodokļu politika un muitas savienība”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 919 900

2 884 683

3 312 660,14

14 01 04
Izdevumi politikas jomas “Nodokļu politika un muitas savienība” darbību un programmu atbalstam

14 01 04 01
Izdevumi muitas politikas atbalstam

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

100 000

100 000

1 132 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus pētījumiem un ekspertu sanāksmēm, informācijai un publikācijām, kas tieši saistītas ar programmas mērķu sasniegšanu vai pasākumiem, kas izriet no šā posteņa, un citus tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas nav saistīti ar valsts iestādes uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojumu līgumus.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālo kandidātu iemaksām saistībā ar piedalīšanos Savienības programmās, kuri iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tādai pašai proporcijai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējo apropriāciju programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Skatīt 14 02. nodaļu.

14 01 04 02
Izdevumi Fiscalis atbalstam

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

100 000

100 000

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus pētījumiem un ekspertu sanāksmēm, informācijai un publikācijām, kas tieši saistītas ar programmas mērķu sasniegšanu vai pasākumiem, kas izriet no šā posteņa, un citus tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas nav saistīti ar valsts iestādes uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojumu līgumus.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālo kandidātu iemaksām saistībā ar piedalīšanos Savienības programmās, kuri iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tādai pašai proporcijai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējām apropriācijām programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Skatīt 14 03. nodaļu.

14 02. NODAĻA —   MUITA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

14 02

MUITA

14 02 01

Atbalsts muitas savienības darbībai un modernizācijai

1.1

68 801 000

37 809 192

66 293 000

18 762 958

 

 

 

14 02 02

Dalība starptautiskās organizācijās muitas jomā

4

1 096 552

985 479

1 096 552

1 096 552

1 062 784,34

947 310,80

96,13

14 02 51

Agrāko programmu muitas jomā pabeigšana

1.1

p.m.

13 467 654

p.m.

28 576 225

53 729 669,59

44 480 873,38

330,28

 

14 02. nodaļa – Kopā

 

69 897 552

52 262 325

67 389 552

48 435 735

54 792 453,93

45 428 184,18

86,92

14 02 01
Atbalsts muitas savienības darbībai un modernizācijai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

68 801 000

37 809 192

66 293 000

18 762 958

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta programmas “Muita 2020” īstenošanas izdevumu segšanai un jo īpaši kopīgas rīcības finansēšanai, IT kapacitātes stiprināšanai un cilvēku kompetences pilnveidošanai.

Jo īpaši tā sedz:

Eiropas informācijas sistēmu Savienības elementu iegādes, izstrādes, uzturēšanas, darbības un kvalitātes kontroles izmaksas. Eiropas informācijas sistēmu Savienības elementi ir šādi: 1) IT aktīvi, piemēram, sistēmu tehniskais nodrošinājums, programmnodrošinājums un tīkla savienojumi, tostarp ar tiem saistīto datu infrastruktūra; 2) IT pakalpojumi, kas nepieciešami sistēmu izstrādes, uzturēšanas, pilnveidošanas un darbības atbalstam; 3) jebkurš cits elements, kuru efektivitātes, drošības un racionalizācijas nolūkā Komisija nosaka par kopīgu iesaistītajām valstīm,

izdevumus, kas saistīti ar semināriem, darbsemināriem, projektu grupām, darba vizītēm, uzraudzības pasākumiem, ekspertu vienībām, pārvaldes kapacitātes stiprināšanu un atbalsta pasākumiem, pētījumiem un komunikācijas projektiem,

izmaksas, kas saistītas ar kopējo mācību pasākumu noteikumu īstenošanu,

izdevumus, kas saistīti ar sagatavošanas, uzraudzības, kontroles, revīzijas un novērtēšanas darbībām, kas vajadzīgas programmas pārvaldībai un tās mērķu sasniegšanai,

visu citu pasākumu izmaksas, lai atbalstītu programmas mērķus un darbības jomas.

Jebkuri ieņēmumi, kas rodas no iemaksām saistībā ar dalību Savienības programmās, kuras veic pievienošanās valstis, kandidātvalstis, potenciālās kandidātes, uz kurām attiecas pirmspievienošanās stratēģija, un partnervalstis Eiropas kaimiņattiecību politikas ietvaros, ja tās ir pietiekami tuvinājušas attiecīgos tiesību aktus un administratīvās metodes Savienības tiesību aktiem un metodēm, un kuri iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var nodrošināt papildu apropriācijas saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz f) apakšpunktu.

Jebkuri ieņēmumi par trešo valstu, kuras nav kandidātvalstis un Rietumbalkānu potenciālās kandidātes, piedalīšanos muitas sadarbības nolīgumos, kuri iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 2. postenī, nodrošinās papildu apropriācijas, kuras iekļaujamas šajā pantā atbilstīgi Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz f) apakšpunktam.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1294/2013, ar ko izveido rīcības programmu muitas nozarei Eiropas Savienībā laikposmam no 2014. līdz 2020. gadam (“Muita 2020”) un atceļ Lēmumu Nr. 624/2007/EK (OV L 347, 20.12.2013., 209. lpp.), un jo īpaši tās 5. pants.

14 02 02
Dalība starptautiskās organizācijās muitas jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 096 552

985 479

1 096 552

1 096 552

1 062 784,34

947 310,80

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Savienības iemaksas Pasaules Muitas organizācijā (PMO).

Juridiskais pamats

Padomes 2007. gada 25. jūnija Lēmums 2007/668/EK par dalībai līdzvērtīgām tiesībām un pienākumiem, ko Eiropas Kopiena pagaidu kārtā īsteno Pasaules Muitas organizācijā (OV L 274, 18.10.2007., 11. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2008. gada 4. jūnija Lēmums par Kopienas dalību Starptautiskā nodokļu dialoga darbā.

14 02 51
Agrāko programmu muitas jomā pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

13 467 654

p.m.

28 576 225

53 729 669,59

44 480 873,38

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas nav izpildītas iepriekšējos gados.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātēm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var nodrošināt papildu apropriācijas saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Jebkuri ieņēmumi par trešo valstu, kuras nav kandidātvalstis un Rietumbalkānu potenciālās kandidātes, piedalīšanos muitas sadarbības nolīgumos, kuri iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 2. postenī, nodrošinās papildu apropriācijas, kuras iekļaujamas šajā pantā atbilstīgi Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktam.

Juridiskais pamats

Uzdevumi, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmums 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību (OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.).

Padomes 2000. gada 30. marta Lēmums 2000/305/EK par Vienošanos vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Šveici par kopējā sakaru tīkla/kopējās sistēmas saskarnes (CCN/CSI) paplašināšanu saskaņā ar Konvenciju par kopīgu tranzīta procedūru (OV L 102, 27.4.2000., 50. lpp.).

Padomes 2000. gada 31. jūlija Lēmums 2000/506/EK par Vienošanās vēstuļu apmaiņas veidā noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Norvēģiju par kopēja sakaru tīkla/kopējas sistēmas saskarnes (CCN/CSI) paplašināšanu, pamatojoties uz Konvenciju par kopīgu tranzīta procedūru (OV L 204, 11.8.2000., 35. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 11. februāra Lēmums Nr. 253/2003/EK, ar ko pieņem rīcības programmu attiecībā uz Kopienas muitu (“Muita 2007”) (OV L 36, 12.2.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 23. maija Lēmums Nr. 624/2007/EK, ar ko izveido muitas rīcības programmu Kopienā (“Muita 2013”) (OV L 154, 14.6.2007., 25. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 15. janvāra Lēmums Nr. 70/2008/EK par elektronisku muitas un tirdzniecības vidi (OV L 23, 26.1.2008., 21. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 23. aprīļa Regula (EK) Nr. 450/2008, ar ko izveido Kopienas Muitas kodeksu (Modernizētais muitas kodekss) (OV L 145, 4.6.2008., l. lpp.).

14 03. NODAĻA —   NODOKĻU POLITIKA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

14 03

NODOKĻU POLITIKA

14 03 01

Nodokļu sistēmu darbības uzlabošana

1.1

31 025 000

19 488 194

30 777 000

9 868 331

 

 

 

14 03 02

Dalība starptautiskās organizācijās nodokļu jomā

4

121 800

109 462

121 800

121 800

114 737,75

108 411,29

99,04

14 03 51

Agrāko programmu nodokļu jomā pabeigšana

1.1

p.m.

5 486 822

p.m.

15 283 880

30 604 800,04

23 103 442,79

421,07

 

14 03. nodaļa – Kopā

 

31 146 800

25 084 478

30 898 800

25 274 011

30 719 537,79

23 211 854,08

92,53

14 03 01
Nodokļu sistēmu darbības uzlabošana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

31 025 000

19 488 194

30 777 000

9 868 331

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta programmas “Fiscalis 2020” īstenošanas izdevumu segšanai un jo īpaši kopīgas rīcības finansēšanai, IT kapacitātes stiprināšanai un cilvēku kompetences pilnveidošanai.

Jo īpaši tā sedz:

Eiropas informācijas sistēmu Savienības elementu iegādes, izstrādes, uzturēšanas, darbības un kvalitātes kontroles izmaksas. Eiropas informācijas sistēmu Savienības elementi ir šādi: 1) IT aktīvi, piemēram, sistēmu tehniskais nodrošinājums, programmnodrošinājums un tīkla savienojumi, tostarp ar tiem saistīto datu infrastruktūra; 2) IT pakalpojumi, kas nepieciešami sistēmu izstrādes, uzturēšanas, pilnveidošanas un darbības atbalstam; 3) jebkurš cits elements, kuru efektivitātes, drošības un racionalizācijas nolūkā Komisija nosaka par kopīgu iesaistītajām valstīm,

izdevumus, kas saistīti ar semināriem, darbsemināriem, projektu grupām, darba vizītēm, divpusēju vai daudzpusēju uzraudzību, ekspertu vienībām, valsts pārvaldes kapacitātes stiprināšanu un atbalsta pasākumiem, pētījumiem un komunikācijas projektiem,

izmaksas, kas saistītas ar kopējo mācību pasākumu noteikumu īstenošanu,

izdevumus, kas saistīti ar sagatavošanas, uzraudzības, kontroles, revīzijas un novērtēšanas darbībām, kas vajadzīgas programmas pārvaldībai un tās mērķu sasniegšanai,

visu citu pasākumu izmaksas, kas vajadzīgi, lai atbalstītu programmai noteiktos mērķus un prioritātes.

Jebkuri ieņēmumi, kas rodas no iemaksām saistībā ar dalību Savienības programmās, kuras veic pievienošanās valstis, kandidātvalstis, potenciālās kandidātes, uz kurām attiecas pirmspievienošanās stratēģija, un partnervalstis Eiropas kaimiņattiecību politikas ietvaros, ja tās ir pietiekami tuvinājušas attiecīgos tiesību aktus un administratīvās metodes Savienības tiesību aktiem un metodēm, un kuri iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var nodrošināt papildu apropriācijas saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Jebkuri ieņēmumi par trešo valstu, kuras nav kandidātvalstis un Rietumbalkānu potenciālās kandidātes, piedalīšanos muitas sadarbības nolīgumos, kuri iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 2. postenī, nodrošinās papildu apropriācijas, kuras iekļaujamas šajā pantā atbilstīgi Finanšu regulas 21. panta 1. punktam.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1286/2013, ar ko izveido rīcības programmu nodokļu sistēmu darbības uzlabošanai Eiropas Savienībā laikposmam no 2014. līdz 2020. gadam (“Fiscalis 2020”) un atceļ Lēmumu Nr. 1482/2007/EK (OV L 347, 20.12.2013., 25. lpp.), un jo īpaši tās 5. pants.

14 03 02
Dalība starptautiskās organizācijās nodokļu jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

121 800

109 462

121 800

121 800

114 737,75

108 411,29

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Savienības ieguldījumus Starptautiskajā dialogā nodokļu jautājumos (ITD).

Juridiskais pamats

Padomes 2007. gada 25. jūnija Lēmums 2007/668/EK par dalībai līdzvērtīgām tiesībām un pienākumiem, ko Eiropas Kopiena pagaidu kārtā īsteno Pasaules Muitas organizācijā (OV L 274, 18.10.2007., 11. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2008. gada 4. jūnija Lēmums par Kopienas dalību Starptautiskā nodokļu dialoga darbā.

14 03 51
Agrāko programmu nodokļu jomā pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

5 486 822

p.m.

15 283 880

30 604 800,04

23 103 442,79

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas nav izpildītas iepriekšējos gados.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātēm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var nodrošināt papildu apropriācijas saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Jebkuri ieņēmumi par trešo valstu, kuras nav kandidātvalstis un Rietumbalkānu potencialās kandidātes, piedalīšanos muitas sadarbības nolīgumos, kuri iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 2. postenī, nodrošinās papildu apropriācijas, kuras iekļaujamas šajā pantā atbilstīgi Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktam.

Juridiskais pamats

Uzdevumi, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 16. jūnija Lēmums Nr. 1152/2003/EK par datorizētas sistēmas ieviešanu akcīzes preču apritei un kontrolei (OV L 162, 1.7.2003., 5. lpp.).

Padomes 2003. gada 7. oktobra Regula (EK) Nr. 1798/2003 par administratīvu sadarbību pievienotās vērtības nodokļu jomā un Regulas (EEK) Nr. 218/92 atcelšanu (OV L 264, 15.10.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 11. decembra Lēmums Nr. 1482/2007/EK, ar ko izveido Kopienas programmu (Fiscalis 2013) nodokļu sistēmu darbības uzlabošanai iekšējā tirgū (OV L 330, 15.12.2007., 1. lpp.).

14 04. NODAĻA —   POLITIKAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

14 04

POLITIKAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

14 04 01

Iekšējā tirgus īstenošana un attīstība

1.1

3 100 000

2 697 521

3 000 000

2 900 000

3 620 000,—

2 722 469,—

100,92

 

14 04. nodaļa – Kopā

 

3 100 000

2 697 521

3 000 000

2 900 000

3 620 000,—

2 722 469,—

100,92

14 04 01
Iekšējā tirgus īstenošana un attīstība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

3 100 000

2 697 521

3 000 000

2 900 000

3 620 000,—

2 722 469,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus pētījumiem un ekspertu sanāksmēm, informācijai un publikācijām, kas tieši saistītas ar programmas mērķu sasniegšanu vai pasākumiem, kas izriet no šā panta, un citus tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas nav saistīti ar valsts iestādes uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojumu līgumus.

Šī apropriācija paredzēta to izdevumu segšanai, kas radušies saistībā ar pasākumiem, kuri veicina iekšējā tirgus, tā darbības un attīstības pilnveidošanu.

Tā atbalsta Savienības muitas politiku un nodokļu politiku, un tajā iekļautas darbības, kuras nevar finansēt programmās “Muita 2020” un “Fiscalis 2020”.

Šī apropriācija paredzēta, lai nodokļu un muitas nodevu jomā segtu galvenokārt:

apspriežu, pētījumu, analīžu un ietekmes novērtējumu izmaksas,

ar muitas klasifikāciju un datu iegūšanu saistītas darbības,

ieguldījumus programmatūrā,

reklāmas, izpratni veicinošu un mācību materiālu izstrādi un pilnveidošanu.

Juridiskais pamats

Uzdevumi, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS NODOKĻU POLITIKAS UN MUITAS SAVIENĪBAS ĢENERĀLDIREKTORĀTAM

15. SADAĻA

IZGLĪTĪBA UN KULTŪRA

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

15 01

POLITIKAS JOMAS “IZGLĪTĪBA UN KULTŪRA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

125 099 108

125 099 108

123 684 570

123 684 570

133 122 744,92

133 078 592,53

15 02

PROGRAMMA ERASMUS+

1 608 503 000

1 389 299 023

1 560 917 292

1 365 363 172

1 771 684 360,79

1 738 642 568,25

15 03

“APVĀRSNIS 2020”

1 016 450 783

993 045 813

966 671 359

758 741 957

1 204 514 912,64

1 003 287 377,76

15 04

“RADOŠĀ EIROPA”

167 629 000

153 652 805

168 743 000

172 889 728

193 188 100,61

180 070 659,55

 

15. sadaļa – Kopā

2 917 681 891

2 661 096 749

2 820 016 221

2 420 679 427

3 302 510 118,96

3 055 079 198,09

15 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “IZGLĪTĪBA UN KULTŪRA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

15 01

POLITIKAS JOMAS “IZGLĪTĪBA UN KULTŪRA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

15 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem politikas jomā “Izglītība un kultūra”

5,2

50 117 688

50 117 688

49 653 116

49 653 116

51 416 153,20

51 416 153,20

102,59

15 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Izglītība un kultūra” atbalstam

15 01 02 01

Ārštata darbinieki

5,2

3 743 403

3 743 403

3 715 743

3 715 743

4 596 902,27

4 596 902,27

122,80

15 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

5,2

3 593 687

3 593 687

3 815 430

3 815 430

4 354 670,30

4 354 670,30

121,18

 

15 01 02. pants – Starpsumma

 

7 337 090

7 337 090

7 531 173

7 531 173

8 951 572,57

8 951 572,57

122,00

15 01 03

Politikas jomas “Izglītības un kultūra” izdevumi saistībā ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem

5,2

3 181 773

3 181 773

3 214 547

3 214 547

3 895 396,37

3 895 396,37

122,43

15 01 04

Atbalsta izdevumi, kas saistīti ar darbībām un programmām politikas jomā “Izglītība un kultūra”

15 01 04 01

Atbalsta izdevumi programmai Erasmus+

1,1

11 000 000

11 000 000

10 414 108

10 414 108

12 394 991,96

12 394 991,96

112,68

15 01 04 02

Atbalsta izdevumi programmai “Radošā Eiropa”

3

2 181 000

2 181 000

2 137 900

2 137 900

1 385 344,36

1 385 344,36

63,52

 

15 01 04. pants – Starpsumma

 

13 181 000

13 181 000

12 552 008

12 552 008

13 780 336,32

13 780 336,32

104,55

15 01 05

Atbalsta izdevumi pētniecības un inovācijas programmām politikas jomā “Izglītība un kultūra”

15 01 05 01

Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

1,1

2 093 307

2 093 307

2 234 614

2 234 614

1 865 499,44

1 865 499,44

89,12

15 01 05 02

Ārštata darbinieki, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

1,1

653 250

653 250

700 000

700 000

634 600,—

634 600,—

97,15

15 01 05 03

Citi pārvaldības izdevumi pētniecības un inovācijas programmām – “Apvārsnis 2020”

1,1

1 085 000

1 085 000

815 112

815 112

1 451 366,19

1 407 213,80

129,70

 

15 01 05. pants – Starpsumma

 

3 831 557

3 831 557

3 749 726

3 749 726

3 951 465,63

3 907 313,24

101,98

15 01 06

Izpildaģentūras

15 01 06 01

Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra – Iemaksas no programmas Erasmus+

1,1

26 312 000

26 312 000

25 897 000

25 897 000

23 551 147,—

23 551 147,—

89,51

15 01 06 02

Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra – Iemaksa no programmas “Radošā Eiropa”

3

12 164 000

12 164 000

12 192 000

12 192 000

17 042 639,—

17 042 639,—

140,11

 

15 01 06. pants – Starpsumma

 

38 476 000

38 476 000

38 089 000

38 089 000

40 593 786,—

40 593 786,—

105,50

15 01 60

Dokumentācijas un bibliotēku izdevumi

5,2

2 534 000

2 534 000

2 534 000

2 534 000

2 590 432,42

2 590 432,42

102,23

15 01 61

Izmaksas diplomēta personāla prakses organizēšanai iestādē

5,2

6 440 000

6 440 000

6 361 000

6 361 000

7 943 602,41

7 943 602,41

123,35

 

15 01. nodaļa – Kopā

 

125 099 108

125 099 108

123 684 570

123 684 570

133 122 744,92

133 078 592,53

106,38

15 01 01
Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem politikas jomā “Izglītība un kultūra”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

50 117 688

49 653 116

51 416 153,20

15 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Izglītība un kultūra” atbalstam

15 01 02 01
Ārštata darbinieki

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 743 403

3 715 743

4 596 902,27

15 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 593 687

3 815 430

4 354 670,30

15 01 03
Politikas jomas “Izglītības un kultūra” izdevumi saistībā ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 181 773

3 214 547

3 895 396,37

15 01 04
Atbalsta izdevumi, kas saistīti ar darbībām un programmām politikas jomā “Izglītība un kultūra”

15 01 04 01
Atbalsta izdevumi programmai Erasmus+

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

11 000 000

10 414 108

12 394 991,96

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar sagatavošanas, uzraudzības, kontroles, revīzijas un izvērtēšanas darbībām, kas nepieciešamas programmas pārvaldībai un tās mērķu īstenošanai; konkrētāk, izdevumus par pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informācijas un komunikācijas pasākumiem, tostarp Savienības politisko prioritāšu korporatīvo komunikāciju, ciktāl tās ir saistītas ar šīs regulas vispārīgajiem mērķiem, izdevumus, kas saistīti ar IT, kas orientētas uz informācijas apstrādi un apmaiņu, un visus pārējos tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas Komisijai radušies programmas pārvaldības rezultātā.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātvalstīm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai attiecībai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējo apropriāciju apjomu programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Visi ieņēmumi no Eiropas kaimiņvalstu zonas iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās atbilstoši procedūrām, kas noteiktas, ievērojot ar šīm valstīm noslēgtos pamatlīgumus, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var kalpot par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai proporcijai kā attiecība starp administratīvai pārvaldībai apstiprināto izdevumu summu un kopējo programmā iekļauto apropriāciju summu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Jebkuri ieņēmumi no Šveices Konfederācijas iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 3. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu atbilstoši tādai pašai proporcijai kā starp administratīvās pārvaldības izdevumiem piešķirtajām summām un iekļauto programmas apropriāciju kopsummu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Skatīt 15 02. nodaļu.

15 01 04 02
Atbalsta izdevumi programmai “Radošā Eiropa”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 181 000

2 137 900

1 385 344,36

Piezīmes

Ar šo apropriāciju paredzēts segt izdevumus, kas saistīti ar sagatavošanas, uzraudzības, kontroles, revīzijas un izvērtēšanas darbībām, kas vajadzīgas programmas “Radošā Eiropa” pārvaldībai un tās mērķu sasniegšanai; konkrētāk, ar pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informēšanas un komunikācijas pasākumiem, tostarp Savienības politisko prioritāšu institucionālo komunikāciju, ciktāl šīs darbības ir saistītas ar šā posteņa vispārīgajiem mērķiem, izdevumus, kas saistīti ar IT tīkliem, kuri orientēti uz informācijas apstrādi un apmaiņu, un visus pārējos tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas Komisijai rodas programmas pārvaldības procesā.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātvalstīm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai attiecībai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējo apropriāciju apjomu programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Visi ieņēmumi no Eiropas kaimiņvalstu zonas iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās atbilstoši procedūrām, kas noteiktas, ievērojot ar šīm valstīm noslēgtos pamatlīgumus, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var kalpot par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai proporcijai kā attiecība starp administratīvai pārvaldībai apstiprināto izdevumu summu un kopējo programmā iekļauto apropriāciju summu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Jebkuri ieņēmumi no Šveices Konfederācijas iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 3. postenī, var nodrošināt papildu apropriāciju piešķiršanu pēc tādas pašas proporcijas kā starp administratīvajai pārvaldībai apstiprināto izdevumu summu un kopējo programmas apropriāciju summu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Skatīt 15 04. nodaļu.

15 01 05
Atbalsta izdevumi pētniecības un inovācijas programmām politikas jomā “Izglītība un kultūra”

15 01 05 01
Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 093 307

2 234 614

1 865 499,44

Piezīmes

Šī apropriācija sedz izdevumus, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020” – un apstiprinātajos štatu sarakstos ieņem amatus, kas saistīti ar kodolpētniecību nesaistīto programmu netiešo darbību, ieskaitot ierēdņus un pagaidu darbiniekus Savienības delegācijās.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Skatīt 15 03. nodaļu.

15 01 05 02
Ārštata darbinieki, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

653 250

700 000

634 600,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ar ārštata darbiniekiem saistītos izdevumus, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020” –, netiešu darbību veidā ar kodolpētniecību nesaistītās programmās, ieskaitot ārštata darbiniekus Savienības delegācijās.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Skatīt 15 03. nodaļu.

15 01 05 03
Citi pārvaldības izdevumi pētniecības un inovācijas programmām – “Apvārsnis 2020”

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 085 000

1 085 000

815 112

815 112

1 451 366,19

1 407 213,80

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu citus administratīvos izdevumus visām pētniecības un inovācijas programmām – “Apvārsnis 2020” – netiešo darbību veida pētniecības vadībai ar kodolpētniecību nesaistītās programmās, tostarp citus administratīvos izdevumus par personālu, kas norīkots Savienības delegācijās.

Tā paredzēta arī, lai segtu izdevumus pētījumiem un ekspertu sanāksmēm, informācijai un publikācijām, kas tieši saistītas ar programmas mērķu sasniegšanu vai pasākumiem, kas izriet no šā posteņa, kā arī citus tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas nav saistīti ar valsts iestādes uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojumu līgumus.

Šī apropriācija arī paredzēta, lai segtu izdevumus tehniskai un administratīvai palīdzībai, kas attiecas uz programmas vai projektu identifikāciju, sagatavošanu, pārvaldību, uzraudzību, revīziju, pārraudzību, piemēram, izdevumus konferencēm, darbsemināriem, semināriem, IT sistēmu izstrādei un uzturēšanai, komandējumiem, apmācībai un pārstāvniecībām.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Skatīt 15 03. nodaļu.

15 01 06
Izpildaģentūras

15 01 06 01
Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra – Iemaksas no programmas Erasmus+

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

26 312 000

25 897 000

23 551 147,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūras darbības izdevumus, kas radušies sakarā ar aģentūras dalību 1.a pozīcijas programmas Erasmus+ pārvaldībā, kā arī lai segtu aģentūras izmaksas saistībā ar sadarbības programmu pabeigšanas pārvaldību augstākās izglītības, arodizglītības un apmācības jomā un 2007.–2013. gada daudzgadu finanšu shēmā iekļauto programmu “Jaunatne darbībā”.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātvalstīm, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai attiecībai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējo apropriāciju apjomu programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Visi ieņēmumi no Eiropas kaimiņvalstu zonas iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās atbilstoši procedūrām, kas noteiktas, ievērojot ar šīm valstīm noslēgtos pamatlīgumus, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var kalpot par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai proporcijai kā attiecība starp administratīvai pārvaldībai apstiprināto izdevumu summu un kopējo programmā iekļauto apropriāciju summu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Jebkuri ieņēmumi no Šveices Konfederācijas iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 3. postenī, var nodrošināt papildu apropriācijas pēc tādas pašas proporcijas kā starp administratīvajai pārvaldībai apstiprināto izdevumu summu un kopējo programmas apropriāciju summu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Aģentūras štatu saraksts ir iekļauts šīs sadaļas pielikumā “Personāls”.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 58/2003, kas nosaka statūtus izpildaģentūrām, kurām uztic konkrētus Kopienas programmu pārvaldības uzdevumus (OV L 11, 16.1.2003., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 4. decembra Lēmums 2006/910/EK, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Amerikas Savienotajām Valstīm, ar ko atjauno programmu sadarbībai augstākās izglītības un arodizglītības un arodapmācību jomā (OV L 346, 9.12.2006., 33. lpp.).

Padomes 2006. gada 18. decembra Lēmums 2006/964/EK, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Kanādas valdību, ar ko izveido sadarbības programmu augstākās izglītības, apmācības un jaunatnes jomā (OV L 397, 30.12.2006., 14. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1288/2013, ar ko izveido Savienības programmu izglītības, apmācības, jaunatnes un sporta jomā Erasmus+ un atceļ Lēmumus Nr. 1719/2006/EK, Nr. 1720/2006/EK un Nr. 1298/2008/EK (OV L 347, 20.12.2013., 50. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2013. gada 18. decembra Īstenošanas lēmums 2013/776/ES, ar ko izveido Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūru un atceļ Lēmumu 2009/336/EK (OV L 343, 19.12.2013., 46. lpp.).

Komisijas 2013. gada 18. decembra Lēmums C(2013) 9189, ar ko Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūru pilnvaro veikt uzdevumus saistībā ar Savienības programmu īstenošanu izglītības, audiovizuālo materiālu un kultūras jomā, ietverot jo īpaši Savienības vispārējā budžetā iekļauto apropriāciju un EAF piešķīrumu īstenošanu.

15 01 06 02
Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra – Iemaksa no programmas “Radošā Eiropa”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

12 164 000

12 192 000

17 042 639,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūras darbības izdevumus, kas radušies sakarā ar aģentūras dalību 3.b pozīcijas programmas “Radošā Eiropa” pārvaldībā, kā arī lai segtu darbības izdevumus saistībā ar 2007.–2013. gada daudzgadu finanšu shēmas pārvaldību (izņemot programmu “Jaunatne darbībā”).

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātvalstīm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai attiecībai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējo apropriāciju apjomu programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Visi ieņēmumi no Eiropas kaimiņvalstu zonas iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās atbilstoši procedūrām, kas noteiktas, ievērojot ar šīm valstīm noslēgtos pamatlīgumus, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var kalpot par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai proporcijai kā attiecība starp administratīvai pārvaldībai apstiprināto izdevumu summu un kopējo programmā iekļauto apropriāciju summu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Jebkuri ieņēmumi no Šveices Konfederācijas iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 1. postenī, var nodrošināt papildu apropriācijas pēc tādas pašas proporcijas kā starp administratīvajai pārvaldībai apstiprināto izdevumu summu un kopējo programmas apropriāciju summu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Aģentūras štatu saraksts iekļauts šīs sadaļas pielikumā “Personāls”.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 58/2003, ar ko nosaka statūtus izpildaģentūrām, kurām uztic konkrētus Kopienas programmu pārvaldības uzdevumus (OV L 11, 16.1.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1295/2013, ar ko izveido programmu “Radošā Eiropa” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1718/2006/EK, Lēmumu Nr. 1855/2006/EK un Lēmumu Nr. 1041/2009/EK (OV L 347, 20.12.2013., 221. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2013. gada 18. decembra Īstenošanas lēmums 2013/776/ES, ar ko izveido Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūru un atceļ Lēmumu 2009/336/EK (OV L 343, 19.12.2013., 46. lpp.).

Komisijas 2013. gada 18. decembra Lēmums C(2013) 9189, ar ko Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūru pilnvaro veikt uzdevumus saistībā ar Savienības programmu īstenošanu izglītības, audiovizuālo materiālu un kultūras jomā, ietverot jo īpaši Savienības vispārējā budžetā iekļauto apropriāciju un EAF piešķīrumu īstenošanu.

15 01 60
Dokumentācijas un bibliotēku izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 534 000

2 534 000

2 590 432,42

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

grāmatu, e-grāmatu un citu izdevumu iegādi, esošo sējumu atjaunināšanu,

iesiešanas un citus izdevumus, kas nepieciešami grāmatu un publikāciju saglabāšanai,

abonēšanas izdevumus par laikrakstiem, speciāliem periodiskiem izdevumiem,

abonēšanas izdevumus par katalogu datubāzēm un

citas specializētas publikācijas – drukātā veidā un tiešsaistē.

Tā nesedz šādus radušos izdevumus:

vienotā izpētes centra mājaslapas, kuru veidošanas izdevumi ir ietverti attiecīgo sadaļu 01 05. pantā,

Komisijas pārstāvniecības Savienībā, kuru izdevumi iekļauti 16 01 03 03. postenī,

līdzīgus izdevumus, kas radušies ārpus Savienības robežām un ir iekļauti attiecīgo sadaļu 01 03 02. postenī.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 56 000 apmērā.

15 01 61
Izmaksas diplomēta personāla prakses organizēšanai iestādē

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

6 440 000

6 361 000

7 943 602,41

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas saistībā ar administratīvo praksi, kas ir domāta augstskolu absolventiem. Šīs prakses mērķis ir sniegt absolventiem informāciju par Savienības izvirzītajiem mērķiem un problēmām, ar kurām tā sastopas, kā arī ieskatu Savienības iestāžu darbā un iespēju papildināt iegūtās zināšanas darba pieredzē Komisijā.

Šī apropriācija sedz stipendiju piešķiršanu un citas saistītās izmaksas (piemaksa personām ar invaliditāti, nelaimes gadījumu un veselības apdrošināšana, ar praksi saistīto ceļa izdevumu segšana, prakses sākumā un beigās, prakses programmas ietvaros organizēto pasākumu izmaksas, piemēram, apmeklējumu, izmitināšanas un uzņemšanas izmaksas). Apropriācija sedz arī izdevumus novērtēšanai, kas paredzēta, lai optimizētu programmu un komunikācijas un informācijas izplatīšanas kampaņas.

Stažieru atlase tiek veikta, balstoties uz objektīviem un pārredzamiem kritērijiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu saistīto piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 1 181 431 apmērā.

15 02. NODAĻA —   PROGRAMMA ERASMUS+

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

15 02

PROGRAMMA ERASMUS+

15 02 01

Izcilības un sadarbības veicināšana Eiropas izglītības, apmācības un jaunatnes jomā, tās saikne ar darba tirgu un jauniešu līdzdalību Eiropas demokrātijas izpausmēs

15 02 01 01

Izcilības un sadarbības veicināšana Eiropas izglītības un apmācības nozarē un šīs nozares atbilstības darba tirgum veicināšana

1,1

1 348 476 000

1 100 675 667

1 315 662 350

932 119 516

 

 

 

15 02 01 02

Izcilības un sadarbības veicināšana Eiropas jauniešu vidū un jauniešu dalības Eiropas demokrātiskajā dzīvē sekmēšana

1,1

165 245 000

128 252 717

153 094 542

103 175 146

 

 

 

 

15 02 01. pants – Starpsumma

 

1 513 721 000

1 228 928 384

1 468 756 892

1 035 294 662

 

 

 

15 02 02

Izcilības veicināšana mācīšanas un izpētes darbībās par Eiropas integrāciju, izmantojot Jean Monnet pasākumus visā pasaulē

1,1

36 174 000

29 034 105

34 546 000

24 217 999

 

 

 

15 02 03

Eiropas dimensijas sportā veidošana

1,1

20 939 000

11 611 197

19 167 000

12 333 711

 

 

 

15 02 11

Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centrs (Cedefop)

1,1

17 224 000

17 224 000

17 428 900

17 428 900

17 733 142,83

17 433 900,—

101,22

15 02 12

Eiropas Izglītības fonds (EIF)

4

19 945 000

19 945 000

20 018 500

20 018 500

20 143 500,—

20 143 500,—

101,00

15 02 51

Mūžizglītības, ieskaitot daudzvalodību, pabeigšanas pozīcija

1,1

78 988 099

p.m.

222 376 600

1 511 444 706,84

1 495 458 944,92

1 893,27

15 02 53

Jaunatnes un sporta jomas pabeigšanas pozīcija

1,1

1 061 755

p.m.

30 000 000

214 362 685,37

199 493 180,05

18 789,00

15 02 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

15 02 77 01

Sagatavošanas darbība – Erasmus veida programmas mācekļiem

1,1

p.m.

0,—

192 482,58

 

15 02 77 03

Izmēģinājuma projekts, kas paredzēts, lai segtu studentu mācību izmaksas Eiropas kaimiņattiecību politikas (EKP) specialitātē un saistīto akadēmisko pasākumu jomā, iekļaujot izmaksas saistībā ar EKP katedras izveidi Eiropas Koledžas Natolīnas nodaļā

1,1

p.m.

p.m.

0,—

31 688,31

 

15 02 77 04

Izmēģinājuma projekts – Eiropas kaimiņattiecību politika – Izglītības veicināšana ar stipendiju un apmaiņas palīdzību

1,1

p.m.

0,—

0,—

 

15 02 77 05

Sagatavošanas darbība nolūkā segt mācību izmaksas Eiropas kaimiņattiecību politikas (EKP) specialitātē studējošajiem, kā arī attiecīgo akadēmisko pasākumu un citu izglītības moduļu izmaksas, tostarp tās, kas saistītas ar EKP katedras darbību Eiropas Koledžā (Natolīnas nodaļā)

1,1

p.m.

697 907

p.m.

700 000

4 000 000,—

3 200 000,—

458,51

15 02 77 06

Sagatavošanas darbība – Amicus – To dalībvalstu asociācija, kurās īsteno Kopienas vispārējo dienestu

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

15 02 77 07

Sagatavošanas darbība sporta jomā

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

342,92

960 813,39

 

15 02 77 08

Sagatavošanas darbība – Eiropas partnerības sportā

1,1

p.m.

1 308 576

p.m.

2 492 800

3 999 982,83

1 728 059,—

132,06

15 02 77 09

Sagatavošanas darbība – E-platforma kaimiņattiecībām

1,1

500 000

500 000

1 000 000

500 000

 

 

 

 

15 02 77. pants – Starpsumma

 

500 000

2 506 483

1 000 000

3 692 800

8 000 325,75

6 113 043,28

243,89

 

15 02. nodaļa – Kopā

 

1 608 503 000

1 389 299 023

1 560 917 292

1 365 363 172

1 771 684 360,79

1 738 642 568,25

125,15

15 02 01
Izcilības un sadarbības veicināšana Eiropas izglītības, apmācības un jaunatnes jomā, tās saikne ar darba tirgu un jauniešu līdzdalību Eiropas demokrātijas izpausmēs

Piezīmes

15 02 01 01
Izcilības un sadarbības veicināšana Eiropas izglītības un apmācības nozarē un šīs nozares atbilstības darba tirgum veicināšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 348 476 000

1 100 675 667

1 315 662 350

932 119 516

 

 

Piezīmes

Saskaņā ar vispārējo mērķi un jo īpaši saskaņā ar stratēģiskā ietvara ET 2020 Eiropas sadarbībā izglītības un apmācības jomā mērķiem, kā arī atbalstot ilgtspējīgu attīstību trešās valstīs augstākās izglītības jomā, šī apropriācija paredzēta, lai īstenotu šādus mērķus izglītības un apmācības jomā:

paaugstināt pamatprasmju un spēju līmeni, sevišķu uzmanību pievēršot to atbilstībai darba tirgum un vienotākas sabiedrības vajadzībām, jo īpaši – palielinot mobilitātes iespējas mācību nolūkos un stiprinot sadarbību starp izglītības un apmācības pasauli un darba pasauli,

sekmēt kvalitātes uzlabošanu, inovācijas, izcilību un internacionalizāciju izglītības un mācību līmenī, jo īpaši uzlabojot transnacionālo sadarbību starp izglītības un apmācības sniedzējiem un citām ieinteresētajām personām,

veicināt Eiropas mūžizglītības telpas izveidi un uzlabot informētību par to, papildināt politikas reformas valsts līmenī un atbalstīt izglītības un apmācības sistēmu modernizēšanu, jo īpaši uzlabojot politisko sadarbību, labāk izmantojot Savienības pārredzamības un atzīšanas instrumentus un izplatot labu praksi,

uzlabot izglītības un apmācības starptautisko dimensiju, jo īpaši ar sadarbību starp Savienības un trešo valstu iestādēm profesionālās izglītības un apmācības (PIA) jomā un augstākajā izglītībā, palielinot Eiropas augstākās izglītības iestāžu pievilcību un atbalstot Savienības ārējo darbību, tostarp tās attīstības mērķus, ko panāk, veicinot mobilitāti un sadarbību starp Savienības un trešo valstu augstākās izglītības iestādēm un mērķtiecīgi veidojot veiktspēju trešās valstīs,

uzlabot valodu mācīšanu un mācīšanos un sekmēt valodu daudzveidību, tostarp minoritāšu un apdraudēto valodu daudzveidību, piemēram, atbalstot projektus un tīklus, kas nodrošina mācību materiālus, skolotāju apmācību, apdraudētas valodas izmantošanu par izglītības iegūšanas valodu, valodas atjaunošanu un labākās prakses apmaiņu, utt.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātvalstīm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var sniegt papildu apropriāciju atbilstoši tai pašai proporcijai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējo apropriāciju programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Visi ieņēmumi no Eiropas kaimiņvalstu zonas iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās atbilstoši procedūrām, kas noteiktas, ievērojot ar šīm valstīm noslēgtos pamatlīgumus, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var kalpot par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai proporcijai kā attiecība starp administratīvai pārvaldībai apstiprināto izdevumu summu un kopējo programmā iekļauto apropriāciju summu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Jebkuri ieņēmumi no Šveices Konfederācijas iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 3. postenī, var nodrošināt papildu apropriācijas saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Daļu šīs apropriācijas paredzēts izmantot Eiropas Vecāko ekspertu apvienību konfederācijas (CESES) un tajā iesaistīto apvienību veiktajām darbībām, tostarp tehniskajai palīdzībai, konsultāciju pakalpojumiem un apmācībai, kas tiek nodrošināta īpaši izraudzītos publiskā un privātā sektora uzņēmumos un iestādēs. Šajā nolūkā Savienības kredītrīkotāji tiek mudināti pilnībā izmantot Finanšu regulas piedāvātās iespējas, tostarp Savienības projektiem nodrošināto CESES ieguldījumu natūrā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1288/2013, ar ko izveido Savienības programmu izglītības, apmācības, jaunatnes un sporta jomā Erasmus+ un atceļ Lēmumus Nr. 1719/2006/EK, Nr. 1720/2006/EK un Nr. 1298/2008/EK (OV L 347, 20.12.2013., 50. lpp.).

15 02 01 02
Izcilības un sadarbības veicināšana Eiropas jauniešu vidū un jauniešu dalības Eiropas demokrātiskajā dzīvē sekmēšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

165 245 000

128 252 717

153 094 542

103 175 146

 

 

Piezīmes

Saskaņā ar vispārējo mērķi šī apropriācija paredzēta, lai īstenotu šādus konkrētus mērķus ar jauniešiem saistītajā jomā:

paaugstināt pamatprasmju un spēju līmeni jauniešiem, tostarp tiem, kuriem ir mazāk iespēju, kā arī veicināt jauniešu līdzdalību demokrātiskajā dzīvē Eiropā un darba tirgū, jauniešu aktīvu pilsoniskumu, starpkultūru dialogu, sociālo iekļaušanu un solidaritāti, jo īpaši palielinot iespējas mobilitātei mācību nolūkos jauniešiem, personām, kas aktīvi iesaistījušās darbā ar jauniešiem vai jauniešu organizācijās, un jaunatnes vadītājiem un stiprinot saiknes starp jaunatnes jomu un darba tirgu,

sekmēt kvalitātes uzlabošanu darbā ar jauniešiem, jo īpaši uzlabojot sadarbību starp organizācijām jaunatnes jomā un/vai citām ieinteresētajām personām,

atbalstīt bezmaksas, kvalitatīvu publisko izglītību tā, lai garantētu, ka nevienam skolniekam nav liegta pieeja tai nevienā izglītības līmenī vai neviens skolnieks nav spiests atteikties no tās nevienā līmenī ekonomisku iemeslu dēļ, īpašu uzmanību pievēršot pirmajam skolas gadam, lai nepieļautu pāragru skolas gaitu pārtraukšanu un nodrošinātu, ka bērni no visneaizsargātākajām sabiedrības grupām tiktu pilnībā integrēti,

papildināt politikas reformas vietējā, reģionālā un valstu līmenī un atbalstīt uz zināšanām un pierādījumiem balstītas jaunatnes politikas izstrādi un neformālās un informālās mācīšanās atzīšanu, konkrētāk, uzlabojot politisko sadarbību, labāk izmantojot Savienības pārredzamības un atzīšanas instrumentus un izplatot labu praksi,

uzlabot starptautisko dimensiju pasākumiem jaunatnes jomā un stiprināt to darbinieku un organizāciju jauniešu jautājumos lomu, kas ir jauniešu atbalsta struktūras, nodrošinot papildināmību ar Savienības ārējo darbību, jo īpaši veicinot mobilitāti un sadarbību starp Savienības un trešo valstu ieinteresētajām personām un starptautiskajām organizācijām un mērķtiecīgi attīstot veiktspēju trešās valstīs.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātvalstīm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var sniegt papildu apropriāciju atbilstoši tai pašai proporcijai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējo apropriāciju programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Visi ieņēmumi no Eiropas kaimiņvalstu zonas iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās atbilstoši procedūrām, kas noteiktas, ievērojot ar šīm valstīm noslēgtos pamatlīgumus, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var kalpot par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai proporcijai kā attiecība starp administratīvai pārvaldībai apstiprināto izdevumu summu un kopējo programmā iekļauto apropriāciju summu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Jebkuri ieņēmumi no Šveices Konfederācijas iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 3. postenī, var nodrošināt papildu apropriācijas saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1288/2013, ar ko izveido Savienības programmu izglītības, apmācības, jaunatnes un sporta jomā Erasmus+ un atceļ Lēmumus Nr. 1719/2006/EK, Nr. 1720/2006/EK un Nr. 1298/2008/EK (OV L 347, 20.12.2013., 50. lpp.).

15 02 02
Izcilības veicināšana mācīšanas un izpētes darbībās par Eiropas integrāciju, izmantojot Jean Monnet pasākumus visā pasaulē

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

36 174 000

29 034 105

34 546 000

24 217 999

 

 

Piezīmes

Atbilstoši vispārīgajam mērķim šī apropriācija paredzēta, lai īstenotu šādus konkrētus mērķus Jean Monnet pasākumu jomā:

veicināt mācīšanu un izpēti par Eiropas integrāciju visā pasaulē akadēmisko speciālistu, audzēkņu un pilsoņu vidū, jo īpaši – veidojot Jean Monnet katedras un veicot citus akadēmiskos pasākumus, kā arī atbalstot citus zināšanu uzkrāšanas pasākumus augstākās izglītības iestādēs,

atbalstīt akadēmisko iestāžu un apvienību pasākumus Eiropas integrācijas studiju jomā un atbalstīt Jean Monnet zīmolu, kas simbolizē izcilību,

atbalstīt Eiropas akadēmiskās mācību iestādes, kas darbojas Eiropas interesēs,

veicināt politiskās debates un zināšanu apmaiņu par Savienības politikas prioritārajām jomām akadēmisko aprindu un politikas veidotāju vidū.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātvalstīm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var sniegt papildu apropriāciju atbilstoši tai pašai proporcijai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējo apropriāciju programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Visi ieņēmumi no Eiropas kaimiņvalstu zonas iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās atbilstoši procedūrām, kas noteiktas, ievērojot ar šīm valstīm noslēgtos pamatlīgumus, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var kalpot par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai proporcijai kā attiecība starp administratīvai pārvaldībai apstiprināto izdevumu summu un kopējo programmā iekļauto apropriāciju summu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Jebkuri ieņēmumi no Šveices Konfederācijas iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 3. postenī, var nodrošināt papildu apropriācijas saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1288/2013, ar ko izveido Savienības programmu izglītības, apmācības, jaunatnes un sporta jomā Erasmus+ un atceļ Lēmumus Nr. 1719/2006/EK, Nr. 1720/2006/EK un Nr. 1298/2008/EK (OV L 347, 20.12.2013., 50. lpp.).

15 02 03
Eiropas dimensijas sportā veidošana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

20 939 000

11 611 197

19 167 000

12 333 711

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 15 02 03. un 15 02 10. pants

Atbilstoši vispārējam mērķim šī apropriācija paredzēta, lai segtu atbalstu Savienības politikas īstenošanai jomās, kas atbilst nodaļas konkrētajiem mērķiem (11. pants) un pasākumiem (12. pants).

Programmas Erasmus+ nodaļa par sportu pievēršas šādu konkrētu mērķu īstenošanai sporta jomā:

novērst starptautiskos apdraudējumus sportā, piemēram, dopinga lietošanu, iepriekšēju vienošanos par spēļu iznākumu, vardarbību, rasismu un neiecietību,

atbalstīt labu sporta pārvaldību un sportistu duālās karjeras,

veicināt sociālo iekļaušanu, nodrošināt vienlīdzīgas iespējas un veselību uzlabojošu fizisko aktivitāti, sekmējot dalību sportā, tostarp organizējot konferences un sanāksmes ar atlētiem, lai parādītu un izklāstītu studentiem un pusaudžiem, kā labs līdzsvars starp sportu, mācībām un labu uzturu var uzlabot viņu dzīvi.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātvalstīm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var sniegt papildu apropriāciju atbilstoši tai pašai proporcijai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējo apropriāciju programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Visi ieņēmumi no Eiropas kaimiņvalstu zonas iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās atbilstoši procedūrām, kas noteiktas, ievērojot ar šīm valstīm noslēgtos pamatlīgumus, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var kalpot par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai proporcijai kā attiecība starp administratīvai pārvaldībai apstiprināto izdevumu summu un kopējo programmā iekļauto apropriāciju summu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Jebkuri ieņēmumi no Šveices Konfederācijas iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 3. postenī, var nodrošināt papildu apropriācijas saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1288/2013, ar ko izveido Savienības programmu izglītības, apmācības, jaunatnes un sporta jomā Erasmus+ un atceļ Lēmumus Nr. 1719/2006/EK, Nr. 1720/2006/EK un Nr. 1298/2008/EK (OV L 347, 20.12.2013., 50. lpp.).

15 02 11
Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centrs (Cedefop)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

17 224 000

17 224 000

17 428 900

17 428 900

17 733 142,83

17 433 900,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu centra personāla un administratīvos izdevumus un darbības izmaksas saistībā ar darba programmu.

Centram jāinformē Eiropas Parlaments un Padome par apropriāciju pārvietojumiem starp darbības un administratīvajiem izdevumiem. Komisija pēc centra lūguma uzņemas paziņot Eiropas Parlamentam un Padomei par veiktajiem pārskaitījumiem starp darbības un administratīvajām apropriācijām.

Centra štatu saraksts iekļauts šīs sadaļas pielikumā “Personāls”.

Kopumā Savienības iemaksai 2015. gadam atvēlēti EUR 17 434 000. Budžetā iekļautajai summai EUR 17 224 000 ir pieskaitīta summa EUR 210 000 apjomā, kas atgūta no pārpalikuma.

Juridiskais pamats

Padomes 1975. gada 10. februāra Regula (EEK) Nr. 337/75, ar ko izveido Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centru (OV L 39, 13.2.1975., 1. lpp.).

15 02 12
Eiropas Izglītības fonds (EIF)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

19 945 000

20 018 500

20 143 500,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu fonda personāla un administratīvos izdevumus (1. un 2. sadaļa) un darbības izmaksas saistībā ar darba programmu (3. sadaļa).

Tā paredzēta arī, lai atbalstītu partnervalstis Vidusjūras reģionā, lai palīdzētu tām reformēt darba tirgu un arodizglītības sistēmas, veicinātu sociālo dialogu un atbalstītu uzņēmējdarbību.

Fondam jāinformē Eiropas Parlaments un Padome par apropriāciju pārvietojumiem starp darbības un administratīvajiem izdevumiem.

Fonda štatu saraksts iekļauts šīs sadaļas pielikumā “Personāls”.

Kopumā Savienības iemaksai 2015. gadam atvēlēti EUR 20 144 000. Budžetā iekļautajai summai EUR 19 945 000 ir pieskaitīta summa EUR 199 000 apjomā, kas atgūta no pārpalikuma.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1339/2008, ar ko izveido Eiropas Izglītības fondu (OV L 354, 31.12.2008., 82. lpp.).

15 02 51
Mūžizglītības, ieskaitot daudzvalodību, pabeigšanas pozīcija

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

78 988 099

p.m.

222 376 600

1 511 444 706,84

1 495 458 944,92

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus par saistībām, kas atlikušas no iepriekšējiem gadiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātvalstīm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 1. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Jebkuri ieņēmumi no Šveices Konfederācijas iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 3. postenī, var nodrošināt papildu apropriācijas saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Padomes 1999. gada 26. aprīļa Lēmums 1999/382/EK, ar ko ievieš Kopienas profesionālās izglītības darbības programmas Leonardo da Vinci otro posmu (OV L 146, 11.6.1999., 33. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 24. janvāra Lēmums Nr. 253/2000/EK, ar ko ievieš otro posmu Kopienas rīcības programmai izglītības jomā Socrates (OV L 28, 3.2.2000., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 5. decembra Lēmums Nr. 2317/2003/EK, ar ko ievieš programmu, kas vajadzīga, lai uzlabotu augstākās izglītības kvalitāti un veicinātu starpkultūru izpratni, sadarbojoties ar trešām valstīm (Erasmus Mundus) (2004–2008. gads) (OV L 345, 31.12.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 15. decembra Lēmums Nr. 2241/2004/EK par vienotu Kopienas sistēmu kvalifikāciju un kompetences pārskatāmībai (Europass) (OV L 390, 31.12.2004., 6. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 15. novembra Lēmums Nr. 1720/2006/EK, ar ko izveido rīcības programmu mūžizglītības jomā (OV L 327, 24.11.2006., 45. lpp.).

Padomes 2006. gada 4. decembra Lēmums 2006/910/EK par Nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Amerikas Savienotajām Valstīm, ar ko atjauno sadarbības programmu augstākās izglītības, arodizglītības un mācību jomā (OV L 346, 9.12.2006., 33. lpp.).

Padomes 2006. gada 18. decembra Lēmums 2006/964/EK par Nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Kanādas valdību, ar ko atjauno sadarbības programmu augstākās izglītības, arodizglītības un mācību jomā (OV L 397, 30.12.2006., 14. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Lēmums Nr. 1298/2008/EK, ar ko izveido rīcības programmu Erasmus Mundus (2009.–2013. gads), kas vajadzīga, lai uzlabotu augstākās izglītības kvalitāti un veicinātu starpkultūru izpratni, sadarbojoties ar trešām valstīm (OV L 340, 19.12.2008., 83. lpp.).

15 02 53
Jaunatnes un sporta jomas pabeigšanas pozīcija

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 061 755

p.m.

30 000 000

214 362 685,37

199 493 180,05

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus par saistībām, kas atlikušas no iepriekšējiem gadiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātvalstīm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 1. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Jebkuri ieņēmumi no Šveices Konfederācijas iemaksām, piedaloties Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 3. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 13. aprīļa Lēmums Nr. 1031/2000/EK, ar ko izveido Kopienas rīcības programmu “Jaunatne” (OV L 117, 18.5.2000., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 15. novembra Lēmums Nr. 1719/2006/EK, ar ko izveido programmu “Jaunatne darbībā” laikposmam no 2007. līdz 2013. gadam (OV L 327, 24.11.2006., 30. lpp.).

15 02 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

15 02 77 01
Sagatavošanas darbība – Erasmus veida programmas mācekļiem

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

0,—

192 482,58

Piezīmes

Šis postenis paredzēts, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

15 02 77 03
Izmēģinājuma projekts, kas paredzēts, lai segtu studentu mācību izmaksas Eiropas kaimiņattiecību politikas (EKP) specialitātē un saistīto akadēmisko pasākumu jomā, iekļaujot izmaksas saistībā ar EKP katedras izveidi Eiropas Koledžas Natolīnas nodaļā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

0,—

31 688,31

Piezīmes

Šis postenis paredzēts, lai pilotprojekta ietvaros segtu saistību atlikušo daļu, kas attiecas uz iepriekšējiem gadiem.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

15 02 77 04
Izmēģinājuma projekts – Eiropas kaimiņattiecību politika – Izglītības veicināšana ar stipendiju un apmaiņas palīdzību

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šis postenis paredzēts, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

15 02 77 05
Sagatavošanas darbība nolūkā segt mācību izmaksas Eiropas kaimiņattiecību politikas (EKP) specialitātē studējošajiem, kā arī attiecīgo akadēmisko pasākumu un citu izglītības moduļu izmaksas, tostarp tās, kas saistītas ar EKP katedras darbību Eiropas Koledžā (Natolīnas nodaļā)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

697 907

p.m.

700 000

4 000 000,—

3 200 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

15 02 77 06
Sagatavošanas darbība – Amicus – To dalībvalstu asociācija, kurās īsteno Kopienas vispārējo dienestu

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

15 02 77 07
Sagatavošanas darbība sporta jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

342,92

960 813,39

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

15 02 77 08
Sagatavošanas darbība – Eiropas partnerības sportā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

1 308 576

p.m.

2 492 800

3 999 982,83

1 728 059,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

15 02 77 09
Sagatavošanas darbība – E-platforma kaimiņattiecībām

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

500 000

500 000

1 000 000

500 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai sagatavošanas darbības ietvaros segtu saistību atlikušo daļu, kas attiecas uz iepriekšējiem gadiem.

Šīs sagatavošanas darbības mērķis ir izstrādāt e-platformu Eiropas kaimiņattiecību politikas (EKP) valstu pārvaldes iestādēm, pašvaldībām, akadēmiskajiem centriem un pilsoniskajai sabiedrībai, radot iespēju elastīgai un vienlaikus mērķtiecīgai zinātības un zināšanu apmaiņai par Savienības jautājumiem un Savienību.

Sakarā ar nesenajiem politiskajiem notikumiem un jaunumiem saistībā ar asociācijas līgumiem ar dažām EKP valstīm, jo īpaši tām, kuru attiecības ar Savienību ir nonākušas asociācijas posmā, e-platforma ir jāpapildina ar virkni uzlabotu mācību moduļu par jautājumiem, kas saistīti ar Savienību vai ar Savienību un EKP, kā arī pēc pieprasījuma ir jāsniedz dažādas ar politiku saistītas un juridiskas konsultācijas. Ņemot vērā, ka e-platformā piedāvātajiem izglītības un apmācību pasākumiem ir jāveicina EKP valstu cilvēkkapitāla attīstība un izglītojamo personīgā pilnveidošanās, e-mācībām ir jābūt ļoti kvalitatīvām. Lai nodrošinātu, ka e-platforma palīdz mazināt plaisu starp izglītības piedāvājumu un ar Savienības jautājumiem saistīto darba tirgus pieprasījumu EKP valstīs , ir jāizstrādā un jāievieš arī instrumenti un rādītāji mācību procesa snieguma/rezultātu novērtēšanai. Tas nodrošinās e-platformas ilgtspēju un ļaus izveidot prioritāšu pārskatu, lai labumguvēji saņemtu turpmāku atbalstu.

Sagatavošanas darbības īstenošana tiks uzticēta Eiropas koledžai (Natolīnas nodaļai), kur pieejamas padziļinātas un visaptverošas zināšanas par sarežģītajiem demokrātiskās pārejas procesiem un ceļā uz ES nepieciešamiem strukturāliem pārveidojumiem, jo īpaši attiecībā uz ES asociācijas nolīgumiem un to īstenošanu, kā arī plaša pieredze EKP jautājumos, kas ir ārkārtīgi svarīgi e-platformas sekmīgai darbībai.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

15 03. NODAĻA —   “APVĀRSNIS 2020”

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

15 03

“APVĀRSNIS 2020”

15 03 01

Zinātnes izcilība

15 03 01 01

Marijas Sklodovskas-Kirī vārdā nosauktās darbības – jaunu prasmju un inovācijas veidošana, pilnveidošana un tālāknodošana

1,1

737 668 408

494 178 606

731 611 715

97 863 846

 

 

 

 

15 03 01. pants – Starpsumma

 

737 668 408

494 178 606

731 611 715

97 863 846

 

 

 

15 03 05

Eiropas Inovāciju un tehnoloģiju institūts – izglītības, pētniecības, un inovācijas zināšanu trīsstūra integrēšana

1,1

278 782 375

227 988 790

235 059 644

121 406 196

 

 

 

15 03 50

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai

15 03 50 01

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (2014.–2020. gadam)

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

15 03 50 02

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (pirms 2014. gada)

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

75 078 909,57

42 312 799,83

 

 

15 03 50. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

75 078 909,57

42 312 799,83

 

15 03 51

Iepriekšējās pētniecības pamatprogrammas pabeigšana – Septītā pamatprogramma (2007–2013)

1,1

p.m.

270 878 417

p.m.

490 572 208

1 003 428 944,26

867 510 101,67

320,26

15 03 53

Pabeigšanas pozīcija attiecībā uz Eiropas Inovāciju un tehnoloģiju institūtu

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

48 401 107

126 007 058,81

93 002 459,20

 

15 03 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

15 03 77 01

Izmēģinājuma projekts – Zināšanu partnerības

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

498 600

0,—

462 017,06

 

 

15 03 77. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

498 600

0,—

462 017,06

 

 

15 03. nodaļa – Kopā

 

1 016 450 783

993 045 813

966 671 359

758 741 957

1 204 514 912,64

1 003 287 377,76

101,03

Piezīmes

Šīs piezīmes ir attiecināmas uz visām šīs nodaļas budžeta pozīcijām.

Šo apropriāciju izmantos “Apvārsnim 2020” – Eiropas Savienības pamatprogrammai pētniecības un inovācijas jomā.

Programmai būs galvenā loma stratēģijas “Eiropa 2020” pamatiniciatīvu īstenošanā – “Inovācijas Savienības” un citu pamatiniciatīvu, sevišķi “Resursu ziņā efektīva Eiropa”, “Rūpniecības politika globalizācijas laikmetā” un “Eiropas digitalizācijas programma” –, kā arī Eiropas Pētniecības telpas (EPT) izveidē un funkcionēšanā. Programma “Apvārsnis 2020” veicina uz zināšanām un inovāciju balstītas ekonomikas izveidi visā Savienībā, piesaistot pietiekamu papildu finansējumu pētniecībai, attīstībai un inovācijai.

Programmu īstenos, lai sasniegtu vispārējos Līguma par Eiropas Savienības darbību 179. pantā minētos mērķus, lai veicinātu zināšanu sabiedrības izveidošanu, pamatojot to Eiropas Pētniecības telpā, t. i., atbalstot starptautisko sadarbību visos līmeņos un visā Savienībā, paaugstinot Eiropas pētniecības dinamiku, radošumu un izcilību līdz iespējami augstākajai zināšanu pakāpei, kvantitatīvi un kvalitatīvi stiprinot cilvēkresursus Eiropas pētniecības un tehnoloģiju jomā, kā arī pētniecības un jauninājumu iespējas visā Eiropā, un lai nodrošinātu to optimālu izmantojumu.

Attiecībā uz šiem pantiem un posteņiem ir arī tādu augsta līmeņa Eiropai nozīmīgu zinātnisko un tehnisko sanāksmju, konferenču, darbsemināru un semināru izmaksas, kuras organizē Komisija, augsta līmeņa zinātniskās un tehniskās analīzes un novērtēšanas finansēšana, kuras tiek veiktas Savienības interesēs, lai rastu jaunas pētījumu jomas, kuras piemērotas Savienības darbībām, cita starpā saistībā ar Eiropas Pētniecības telpu, un pasākumus, lai novērotu un izplatītu programmu rezultātus, ieskaitot pasākumus no iepriekšējām programmām.

Šī apropriācija tiks izmantota saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regulu (ES) Nr. 1290/2013, ar ko nosaka pētniecības un inovācijas pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) dalības un rezultātu izplatīšanas noteikumus un atceļ Regulu (EK) Nr. 1906/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 81. lpp.).

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā nodaļā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Attiecībā uz dažiem šiem projektiem ir paredzēta iespēja trešām valstīm un trešo valstu organizācijām piedalīties Eiropas sadarbībā zinātniskās un tehniskās izpētes jomā. Visas finanšu iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 0 1 3. un 6 0 1 5. postenī, var būt iemesls papildu apropriāciju nodrošināšanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

Ieņēmumus no valstīm, kuras piedalās Eiropas sadarbībā zinātniskās un tehniskās izpētes jomā, iekļauj ieņēmumu dokumenta 6 0 1 6. postenī, un tās var būt iemesls papildu apropriācijām saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātvalstīm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 1. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Jebkuri ieņēmumi no pieaicināto struktūru iemaksām Savienības pasākumiem, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 3. postenī, var būt iemesls papildu apropriāciju nodrošināšanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

Papildu apropriācijas tiks nodrošinātas saskaņā ar 15 03 50 01. posteni.

Šīs nodaļas administratīvās apropriācijas nodrošinās saskaņā ar 15 01 05. nodaļu.

15 03 01
Zinātnes izcilība

Piezīmes

Šīs programmas “Apvārsnis 2020” prioritātes mērķis ir pastiprināt un paplašināt Savienības zinātniskās bāzes izcilību un nodrošināt pastāvīgu pasaules līmeņa pētniecības plūsmu, lai nostiprinātu Eiropas konkurētspēju ilgtermiņā. Tā atbalstīs labākās idejas, attīstīs talantu Eiropā, ļaus pētniekiem piekļūt prioritārai pētniecības infrastruktūrai un padarīs Eiropu pievilcīgu pasaules labākajiem pētniekiem. Finansējamās pētniecības darbības tiks noteiktas atbilstīgi zinātnes vajadzībām un iespējām bez iepriekš noteiktām tematiskām prioritātēm. Pētniecības darba kārtība tiks noteikta ciešā saziņā ar zinātnieku aprindām, un pētniecība tiks finansēta uz izcilības pamata.

15 03 01 01
Marijas Sklodovskas-Kirī vārdā nosauktās darbības – jaunu prasmju un inovācijas veidošana, pilnveidošana un tālāknodošana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

737 668 408

494 178 606

731 611 715

97 863 846

 

 

Piezīmes

Eiropai vajadzīgs spēcīgs un radošs cilvēkresursu pamats, kas īsteno pārrobežu un pārnozaru mobilitāti, un tai jābūt pievilcīgai, lai piesaistītu labākos Eiropas un citu valstu pētniekus. Tas panākams, strukturējot pētnieku agrīnā profesionālās darbības posmā un doktorantu kvalitatīvās sākotnējās apmācības būtisku daļu un sekmējot izcilību tajā, kā arī atbalstot pievilcīgas karjeras iespējas pieredzējušiem pētniekiem valsts un privātajā sektorā visā pasaulē. Pētnieki tiek rosināti pārvietoties starp valstīm, nozarēm un disciplīnām, lai uzlabotu viņu radošo un inovatīvo potenciālu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.), un jo īpaši tā 3. panta 1. punkta c) apakšpunkts.

15 03 05
Eiropas Inovāciju un tehnoloģiju institūts – izglītības, pētniecības, un inovācijas zināšanu trīsstūra integrēšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

278 782 375

227 988 790

235 059 644

121 406 196

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu personāla un administratīvās izmaksas un darbības izmaksas saistībā ar Eiropas Inovāciju un tehnoloģiju institūta (EIT) darba programmu, tostarp ar Zinību un jaunrades apvienībām (ZJA), kuras izraugās EIT.

Saistībā ar EIT stratēģisko inovāciju programmu (SIP) un Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1292/2013, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 294/2008 par Eiropas Inovāciju un tehnoloģiju institūta izveidi (OV L 347, 20.12.2013., 174. lpp.), EIT palīdzēs īstenot pētniecības un inovācijas pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” vispārīgos mērķus un prioritātes, īpaši pievēršoties augstākās izglītības, pētniecības un inovācijas zināšanu trīsstūra integrēšanai. EIT mērķis ir nodrošināt nepieciešamo stimulu Eiropas inovācijas kapacitātei, un tā vispārīgais mērķis ir radīt jaunu Eiropas metodi būtiskas ekonomiskas izaugsmes un sociālo priekšrocību panākšanai ar inovācijas starpniecību, palīdzot inovatīvas idejas pārveidot produktos un pakalpojumos, kas rada ilgtspējīgu izaugsmi un darba vietas.

Zinību un jaunrades apvienības (ZJA) ir EIT darbības pamats. Tās ir izcilības virzītas partnerības, kurās vienojas viss inovācijas tīkls, lai piedāvātu jaunas inovācijas iespējas Eiropā un radītu reālu ietekmi jaunu uzņēmumu veidošanas un sociālo priekšrocību veidā. Tie strādā ar konkrētiem inovācijas jautājumiem un integrē publiskas un privātas pētniecības organizācijas, inovatīvas nozares, augstākās izglītības iestādes, investorus, jaunus uzņēmumus un saistītus uzņēmumus. Pirmās trīs apvienības tika izraudzītas 2009. gada decembrī, un tās strādā ar šādām sociālām problēmām: klimata pārmaiņu mazināšana un pielāgošanās (klimata ZJA), ilgtspējīga enerģija (ZJA InnoEnergy) un nākotnes informācijas un saziņas sabiedrība (EIT IKT laboratorijas).

EIT mērķis ir radīt jūtamu ietekmi šādās jomās:

novērst galvenās sabiedrības problēmas: ZJA apvieno specializāciju no dažādām disciplīnām, lai nodrošinātu, ka sarežģītas sabiedrības problēmas tiek risinātas inovatīvi un visaptveroši,

izveidot skaidru, uzņēmējdarbībai labvēlīgu pamatu: EIT un to ZJA sekmju novērtēšanas galvenais kritērijs būs jaunu ideju pārvēršana faktiskos jaunos produktos, pakalpojumos vai uzņēmējdarbības iespējās,

uzlabot zināšanu brīvu plūsmu ar koplietošanas starpniecību: ZJA struktūra veidota ap koplietošanas centriem – ģeogrāfiskiem punktiem, kas atrodas visas inovācijas ķēdes vai tās lielākās daļas tuvumā. Uzsvars ir uz cilvēkiem ar daudzveidīgu pieredzi (nozare, MVU, akadēmiskās aprindas, valstspiederība, dzimums, disciplīna utt.), kas klātienē strādā kopā, tādējādi nodrošinot būtisku zināšanu pārnesi,

jaunas uzņēmēju paaudzes izveide: inovāciju virza cilvēki ar uzņēmējdarbībai piemērotu domāšanu, tādējādi palīdzot attīstīt ekonomiku un sabiedrību; EIT veicina uzņēmējdarbības izglītību kā būtisku aspektu ZJA maģistra un doktorantūras programmās, pārceļot uzsvaru no “mācīšanās par” uz “mācīšanos darot”. Maģistra un doktorantūras programmas studentiem nodrošinās vajadzīgās uzņēmējdarbības prasmes, kas vajadzīgas, lai gūtu sekmes zināšanu ekonomikā, kas koncentrējas uz mācību rezultātiem un inovatīvu mācīšanas metožu izmantošanu.

EIT stratēģiskie mērķi šajā laikposmā ir apvienot tā darbības un veidot sinerģijas, kā arī sagatavoties stratēģiskajā inovāciju programmā (2014–2020) izklāstīto prioritāšu īstenošanai: pirmkārt, stimulējot izaugsmi, ietekmi un ilgtspēju, turpinot stiprināt partnerību ar esošajām trim ZJA un vienlaikus veidojot jaunas ZJA. Ejot pa pakāpenisku attīstības ceļu un veidojot jaunas ZJA, EIT nodrošinās, ka laikposmā no 2014. līdz 2020. gadam tiks izveidots deviņu ZJA kopums (atbilst 40–50 koplietošanas centru izveidei Savienībā); otrkārt, pastiprinot EIT ietekmi, rosinot uz uzņēmējdarbības pamata veidotu inovāciju visā Savienībā, plaši informējot par jauniem inovācijas modeļiem, kas piesaista un pilnveido talantu no visas Eiropas; treškārt, ieviešot jaunas ietekmes panākšanas metodes un uz rezultātiem vērstu pārraudzību.

EIT štatu saraksts iekļauts šīs sadaļas pielikumā “Personāls”.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.), un jo īpaši tās 5. panta 5. punkts.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1292/2013, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 294/2008 par Eiropas Inovāciju un tehnoloģiju institūta izveidi (OV L 347, 20.12.2013., 174. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Lēmums Nr. 1312/2013/ES par Eiropas inovāciju un tehnoloģiju institūta (EIT) stratēģisko inovāciju programmu: EIT ieguldījums inovācijas veicināšanā Eiropā (OV L 347, 20.12.2013., 892. lpp.).

15 03 50
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai

15 03 50 01
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (2014.–2020. gadam)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas, kas ir atbilstošas ienākumiem, kuri palielina papildu apropriāciju pieejamību no (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) trešām pusēm vai trešām valstīm, kuras piedalās izpētes un tehnoloģiju attīstības projektos periodā no 2014. līdz 2020. gadam.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu jebkuri ieņēmumi, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 1 3., 6 0 1 5., 6 0 1 6., 6 0 3 1. un 6 0 3 3. postenī, var būt pamatā papildu apropriāciju piešķiršanai.

15 03 50 02
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (pirms 2014. gada)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

75 078 909,57

42 312 799,83

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas, kas atbilst ienākumiem, kuri palielina papildu apropriāciju pieejamību no trešām personām vai trešām valstīm (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas), kuras piedalās izpētes un tehnoloģiju attīstības projektos, no laikposma pirms 2014. gada.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu jebkuri ieņēmumi, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 1 3., 6 0 1 5., 6 0 1 6., 6 0 3 1. un 6 0 3 3. postenī, var būt pamatā papildu apropriāciju piešķiršanai.

15 03 51
Iepriekšējās pētniecības pamatprogrammas pabeigšana – Septītā pamatprogramma (2007–2013)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

270 878 417

p.m.

490 572 208

1 003 428 944,26

867 510 101,67

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus par saistībām, kas atlikušas no iepriekšējiem gadiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1906/2006, ar ko paredz noteikumus uzņēmumu, pētniecības centru un universitāšu līdzdalībai Septītās pamatprogrammas darbībās un pētījumu rezultātu izplatīšanai (2007. līdz 2013. gads) (OV L 391, 30.12.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Lēmums Nr. 1982/2006/EK par Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrējumu pasākumiem (2007. līdz 2013. gads) (OV L 412, 30.12.2006., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 19. decembra Lēmums 2006/973/EK par īpašo programmu “Cilvēki”, ar ko īsteno Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrāciju pasākumiem (2007–2013) (OV L 400, 30.12.2006., 272. lpp.).

15 03 53
Pabeigšanas pozīcija attiecībā uz Eiropas Inovāciju un tehnoloģiju institūtu

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

48 401 107

126 007 058,81

93 002 459,20

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus par saistībām, kas atlikušas no iepriekšējiem gadiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

EIT štatu saraksts iekļauts šīs sadaļas pielikumā “Personāls”.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 11. marta Regula (EK) Nr. 294/2008 par Eiropas Inovāciju un tehnoloģiju institūta izveidi (OV L 97, 9.4.2008., 1. lpp.).

15 03 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

15 03 77 01
Izmēģinājuma projekts – Zināšanu partnerības

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

498 600

0,—

462 017,06

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

15 04. NODAĻA —   “RADOŠĀ EIROPA”

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

15 04

“RADOŠĀ EIROPA”

15 04 01

MVU un organizāciju finansiālās spējas stiprināšana Eiropas kultūras un radošajās nozarēs un politikas izstrādes un jaunu uzņēmējdarbības modeļu veicināšana

3

9 000 000

7 445 136

9 000 000

6 500 000

 

 

 

15 04 02

Apakšprogramma “Kultūra” – Atbalsts pārrobežu darbībām un starptautiskas aprites un mobilitātes veicināšana

3

52 759 000

36 585 518

53 922 000

28 577 000

 

 

 

15 04 03

Apakšprogramma MEDIA – Darbība pārrobežu un starptautiskā līmenī un pārrobežu aprites un mobilitātes veicināšana

3

101 570 000

69 626 046

103 321 000

55 268 825

 

 

 

15 04 51

Programmu/darbību pabeigšana kultūras un valodu jomā

3

13 754 033

p.m.

26 615 566

66 510 099,96

59 703 301,69

434,08

15 04 53

Iepriekšējo MEDIA programmu pabeigšana

3

23 412 905

p.m.

53 000 000

123 678 000,65

119 689 928,86

511,21

15 04 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

15 04 77 01

Izmēģinājuma projekts – Kultūras daudzveidības ekonomika

3

p.m.

242 980

p.m.

139 264

0,—

278 528,—

114,63

15 04 77 03

Sagatavošanas darbība – Kultūra ārējās attiecībās

3

p.m.

p.m.

p.m.

339 973

0,—

145 702,50

 

15 04 77 04

Izmēģinājuma projekts – Eiropas platforma festivāliem

3

p.m.

174 475

p.m.

200 000

1 000 000,—

250 000,—

143,29

15 04 77 06

Sagatavošanas darbība – Audiovizuālo darbu aprite digitālā vidē

3

p.m.

p.m.

1 000 000

1 499 100

2 000 000,—

3 198,50

 

15 04 77 07

Izmēģinājuma projekts – Eiropas integrācijas veicināšana ar kultūras palīdzību, nodrošinot jaunas subtitrētas versijas atlasītām TV pārraidēm visā Eiropā

3

2 000 000

1 261 712

1 500 000

750 000

 

 

 

15 04 77 08

Izmēģinājuma projekts – Impulsa došana ar kultūru saistītai ekonomikai

3

500 000

250 000

 

 

 

 

 

15 04 77 09

Izmēģinājuma projekts – Jauniem, radošiem uzņēmējiem paredzēti atbalsta tīkli: Savienība un trešās valstis

3

800 000

400 000

 

 

 

 

 

15 04 77 10

Sagatavošanas darbība — Subtitru sagatavošanas kolektīvie resursi Eiropas darbu aprites palielināšanai

3

1 000 000

500 000

 

 

 

 

 

 

15 04 77. pants – Starpsumma

 

4 300 000

2 829 167

2 500 000

2 928 337

3 000 000,—

677 429,—

23,94

 

15 04. nodaļa – Kopā

 

167 629 000

153 652 805

168 743 000

172 889 728

193 188 100,61

180 070 659,55

117,19

15 04 01
MVU un organizāciju finansiālās spējas stiprināšana Eiropas kultūras un radošajās nozarēs un politikas izstrādes un jaunu uzņēmējdarbības modeļu veicināšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

9 000 000

7 445 136

9 000 000

6 500 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu turpmāk minētos pasākumus saistībā ar programmas “Radošā Eiropa” starpnozaru daļu.

Kultūras un radošo nozaru rīks pievērsīsies kultūras un radošajām nozarēm ar šādām prioritātēm: sekmēt mazo un vidējo uzņēmumu un organizāciju piekļuvi finansējumam Eiropas kultūras un radošajās nozarēs; uzlabot finanšu iestāžu spēju novērtēt kultūras un radošos projektus, tostarp sniedzot tehnisko palīdzību un tīklu izveides pasākumus.

Šo mērķi sasniegs šādi:

nodrošinot garantijas atbilstīgiem finanšu starpniekiem no jebkuras valsts, kas piedalās programmā “Radošā Eiropa”,

nodrošinot finanšu starpniekiem papildu kompetenci un spēju novērtēt riskus, kas saistīti ar kultūras un radošo nozaru operatoriem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātvalstīm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var sniegt papildu apropriāciju atbilstoši tai pašai proporcijai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējo apropriāciju programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Visi ieņēmumi no Eiropas kaimiņvalstu zonas iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās atbilstoši procedūrām, kas noteiktas, ievērojot ar šīm valstīm noslēgtos pamatlīgumus, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var kalpot par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai proporcijai kā attiecība starp administratīvai pārvaldībai apstiprināto izdevumu summu un kopējo programmā iekļauto apropriāciju summu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Jebkuri ieņēmumi no Šveices Konfederācijas iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 3. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu atbilstoši tādai pašai proporcijai kā starp administratīvās pārvaldības izdevumiem piešķirtajām summām un iekļauto programmas apropriāciju kopsummu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Atmaksājumi no finanšu instrumentiem saskaņā ar Finanšu regulas 140. panta 6. punktu, tostarp kapitāla atmaksa, atbrīvoto garantiju un aizdevumu pamatsummu atmaksa, ko maksā atpakaļ Komisijai un ieraksta ieņēmumu pārskata 6 3 4 1. postenī, var būt par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta i) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1295/2013, ar ko izveido programmu “Radošā Eiropa” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1718/2006/EK, Lēmumu Nr. 1855/2006/EK un Lēmumu Nr. 1041/2009/EK (OV L 347, 20.12.2013., 221. lpp.).

15 04 02
Apakšprogramma “Kultūra” – Atbalsts pārrobežu darbībām un starptautiskas aprites un mobilitātes veicināšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

52 759 000

36 585 518

53 922 000

28 577 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādus pasākumus saistībā ar programmas “Radošā Eiropa” apakšprogrammu “Kultūra”:

atbalsts darbībām, kas operatoriem nodrošina prasmes un zinātību, lai mudinātu viņus pielāgoties digitālajām tehnoloģijām, kā arī izmēģināt jaunas pieejas auditorijas piesaistei un uzņēmējdarbības modeļiem,

atbalsts darbībām, kas operatoriem ļauj starptautiski praktizēt savu profesiju Eiropā un ārpus tās,

atbalsts, lai nostiprinātu Eiropas operatorus un starptautiskos kultūras tīklus ar mērķi veicināt piekļuvi profesionālajām iespējām.

Prioritātes saistībā ar transnacionālās aprites veicināšanu ir šādas:

atbalstīt starptautisko tūrismu, pasākumus un izstādes,

atbalstīt Eiropas literatūras apriti,

atbalstīt auditorijas piesaisti, lai veicinātu interesi par Eiropas kultūras darbiem.

Apakšprogrammas “Kultūra” atbalsta pasākumi

Apakšprogramma “Kultūra” sniedz atbalstu šādiem pasākumiem:

transnacionāliem sadarbības pasākumiem, kas iesaista operatorus no dažādām valstīm, lai īstenotu nozaru un starpnozaru darbības,

darbībām, ko īsteno dažādu valstu operatoru Eiropas tīkli,

darbībām, ko īsteno organizācijas, kuras nodrošina motivējošu Eiropas platformu jaunu talantu attīstībai un mākslinieku un darbu aprites veicināšanai, radot sistēmisku un plašu ietekmi,

atbalstu literatūras tulkošanai,

īpašām darbībām, lai panāktu Eiropas kultūru bagātības un daudzveidības lielāku pamanāmību, kā arī veicinātu kultūru dialogu un savstarpēju sapratni, tostarp piešķirot Eiropas kultūras balvas, izmantojot Eiropas kultūras mantojuma zīmi un Eiropas kultūras galvaspilsētas.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātvalstīm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var sniegt papildu apropriāciju atbilstoši tai pašai proporcijai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējo apropriāciju programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Visi ieņēmumi no Eiropas kaimiņvalstu zonas iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās atbilstoši procedūrām, kas noteiktas, ievērojot ar šīm valstīm noslēgtos pamatlīgumus, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var kalpot par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai proporcijai kā attiecība starp administratīvai pārvaldībai apstiprināto izdevumu summu un kopējo programmā iekļauto apropriāciju summu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Jebkuri ieņēmumi no Šveices Konfederācijas iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 3. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu atbilstoši tādai pašai proporcijai kā starp administratīvās pārvaldības izdevumiem piešķirtajām summām un iekļauto programmas apropriāciju kopsummu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1295/2013, ar ko izveido programmu “Radošā Eiropa” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1718/2006/EK, Lēmumu Nr. 1855/2006/EK un Lēmumu Nr. 1041/2009/EK (OV L 347, 20.12.2013., 221. lpp.).

15 04 03
Apakšprogramma MEDIA – Darbība pārrobežu un starptautiskā līmenī un pārrobežu aprites un mobilitātes veicināšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

101 570 000

69 626 046

103 321 000

55 268 825

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādus pasākumus saistībā ar programmas “Radošā Eiropa” apakšprogrammu MEDIA:

sekmēt audiovizuālās jomas speciālistu prasmju un kompetenču apgūšanu un pilnveidošanu un tīklu izveidi, tostarp digitālo tehnoloģiju izmantošanu, lai nodrošinātu pielāgošanos tirgus attīstībai, testētu jaunas pieejas auditorijas piesaistīšanai un testētu jaunus komercdarbības modeļus,

palielināt audiovizuālās jomas organizāciju kapacitāti izstrādāt Eiropas mēroga audiovizuālos darbus, kurus iespējams izplatīt Savienībā un ārpus tās, kā arī veicināt Eiropas un starptautiskus kopražojumus, tostarp sadarbībā ar televīzijas raidorganizācijām,

mudināt apmaiņu starp uzņēmumiem, veicinot audiovizuālās jomas organizāciju piekļuvi tirgiem un komercdarbības rīkiem, lai palielinātu viņu projektu atpazīstamību Savienības un starptautiskajos tirgos,

atbalstīt izplatīšanu kinoteātros, izmantojot audiovizuālo darbu starptautisko tirgvedību, zīmolradi, izplatīšanu un demonstrēšanu,

sekmēt audiovizuālo darbu starptautisko tirgvedību, zīmolradi un izplatīšanu visās citās izplatīšanas platformās,

atbalstīt auditorijas attīstību, lai veicinātu interesi par Eiropas audiovizuālajiem darbiem un uzlabotu piekļuvi tiem, jo īpaši izmantojot popularizēšanu, pasākumus, izpratnes veidošanu par kinomākslu un festivālus,

popularizēt jaunus izplatīšanas modeļus, lai dotu iespēju rasties jauniem komercdarbības modeļiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātvalstīm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var sniegt papildu apropriāciju atbilstoši tai pašai proporcijai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējo apropriāciju programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Visi ieņēmumi no Eiropas kaimiņvalstu zonas iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās atbilstoši procedūrām, kas noteiktas, ievērojot ar šīm valstīm noslēgtos pamatlīgumus, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var kalpot par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai proporcijai kā attiecība starp administratīvai pārvaldībai apstiprināto izdevumu summu un kopējo programmā iekļauto apropriāciju summu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Jebkuri ieņēmumi no Šveices Konfederācijas iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 3. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu atbilstoši tādai pašai proporcijai kā starp administratīvās pārvaldības izdevumiem piešķirtajām summām un iekļauto programmas apropriāciju kopsummu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1295/2013, ar ko izveido programmu “Radošā Eiropa” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1718/2006/EK, Lēmumu Nr. 1855/2006/EK un Lēmumu Nr. 1041/2009/EK (OV L 347, 20.12.2013., 221. lpp.).

15 04 51
Programmu/darbību pabeigšana kultūras un valodu jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

13 754 033

p.m.

26 615 566

66 510 099,96

59 703 301,69

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus par saistībām, kas atlikušas no iepriekšējiem gadiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un vajadzības gadījumā Rietumbalkānu potenciālo kandidātu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt par pamatu papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 14. februāra Lēmums Nr. 508/2000/EK, ar ko izveido programmu “Kultūra 2000” (OV L 63, 10.3.2000., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Lēmums Nr. 792/2004/EK, ar ko ievieš Kopienas rīcības programmu, kas vajadzīga, lai atbalstītu Eiropas līmeņa organizācijas kultūras jomā (OV L 138, 30.4.2004., 40. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 12. decembra Lēmums Nr. 1855/2006/EK, ar ko izveido programmu “Kultūra” (2007–2013) (OV L 372, 27.12.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 16.novembra Lēmums Nr. 1194/2011/ES, ar ko izveido Eiropas Savienības rīcību attiecībā uz Eiropas mantojuma zīmi (OV L 303, 22.11.2011., 1. lpp.).

15 04 53
Iepriekšējo MEDIA programmu pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

23 412 905

p.m.

53 000 000

123 678 000,65

119 689 928,86

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus par saistībām, kas atlikušas no iepriekšējiem gadiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātvalstīm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 1. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Visi ieņēmumi no Šveices Konfederācijas ieguldījumiem par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 3. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Padomes 2000. gada 20. decembra Lēmums 2000/821/EK par Eiropas audiovizuālo darbu izstrādes, izplatīšanas un popularizēšanas veicināšanas programmas īstenošanu (MEDIA Plus – Izstrāde, izplatīšana un popularizēšana) (2001.–2005. gads) (OV L 336, 30.12.2000., 82. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 19. janvāra Lēmums Nr. 163/2001/EK par to, kā īstenot Eiropas audiovizuālo programmu nozares speciālistiem domāto mācību programmu (MEDIA – Training) (2001.–2005. gads) (OV L 26, 27.1.2001., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 15. novembra Lēmums Nr. 1718/2006/EK par atbalsta programmas īstenošanu Eiropas audiovizuālajā nozarē (MEDIA 2007) (OV L 327, 24.11.2006., 12. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 21. oktobra Lēmums Nr. 1041/2009/EK, ar ko izveido programmu sadarbībai audiovizuālajā jomā ar profesionāļiem no trešām valstīm (MEDIA Mundus) (OV L 288, 4.11.2009., 10. lpp.).

15 04 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

15 04 77 01
Izmēģinājuma projekts – Kultūras daudzveidības ekonomika

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

242 980

p.m.

139 264

0,—

278 528,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

15 04 77 03
Sagatavošanas darbība – Kultūra ārējās attiecībās

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

339 973

0,—

145 702,50

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Šī sagatavošanas darbība sagatavotu stratēģiskākas pieejas priekšlikumu par kultūras pasākumiem Savienības ārējās attiecībās, iesaistot augstāka līmeņa ieinteresētās personas Eiropā un trešo valstu pārstāvjus, kā arī kultūras institūtus un NVO.

Tāpēc darba sesiju mērķis ir mobilizēt resursus kultūras sadarbībai un izveidot Savienības definīciju par potenciālo kultūras ietekmi.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

15 04 77 04
Izmēģinājuma projekts – Eiropas platforma festivāliem

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

174 475

p.m.

200 000

1 000 000,—

250 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

15 04 77 06
Sagatavošanas darbība – Audiovizuālo darbu aprite digitālā vidē

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

1 000 000

1 499 100

2 000 000,—

3 198,50

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

15 04 77 07
Izmēģinājuma projekts – Eiropas integrācijas veicināšana ar kultūras palīdzību, nodrošinot jaunas subtitrētas versijas atlasītām TV pārraidēm visā Eiropā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

2 000 000

1 261 712

1 500 000

750 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Eiropas integrācijas veicināšana ar kultūras palīdzību ir būtiski svarīga digitalizētajā Eiropas ekonomikā. Tādēļ Savienības amatpersonām ir steidzami jāpalīdz Eiropas kultūras darbiniekiem atrast jaunus veidus, kā izplatīt audiovizuālo saturu. Digitālā revolūcija piedāvā milzīgas iespējas izplatīt Eiropas kultūras darbinieku izveidoto saturu tiešsaistē pāri robežām, taču šādu izplatīšanu bieži vien palēnina valodas barjera. Nodrošinot jaunas un dažādotas subtitrētas versijas atlasītajām TV pārraidēm visā Savienībā, šā projekta mērķis ir novērtēt lingvistisko atšķirību ietekmi uz audiovizuālā kultūras satura digitālu izplatīšanu pāri robežām. Šis projekts ietver arī zinātnisku novērtēšanu, lai izmērītu un salīdzinātu satura nonākšanu pie lietotājiem un auditorijas ar un bez dažādām valodu versijām kā Eiropā, tā ārpus tās. Izmēģinājuma projekts ļaus pārredzamā veidā atlasīt pārraides, kurām tiks sniegts atbalsts, un dos iespēju Eiropas iesaistītajām personām izmantot projektā gūto pieredzi un sasniegtos rezultātus. Projekta mērķis ir izstrādāt jaunus, skaidrus uzņēmējdarbības modeļus Eiropas plašsaziņas līdzekļiem un ļaut Savienības iestādēm balstīt turpmākās politiskās iniciatīvas uz tā rezultātiem.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

15 04 77 08
Izmēģinājuma projekts – Impulsa došana ar kultūru saistītai ekonomikai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

500 000

250 000

 

 

 

 

Piezīmes

Kolektīvais finansējums pašlaik apliecina sevi kā uzticams veids naudas līdzekļu pārnešanai starp potenciālajiem klientiem un kultūras nozari. Uzņēmējdarbība saistībā ar kolektīvo finansējumu izmanto platformas un tīkla modeli – viens kopējs zīmols reglamentē tos visus –, līdzīgi kā tas notiek sociālo tīklu uzņēmumos. Eiropas kolektīvā finansējuma tirgus ir tikpat sadrumstalots kā tās nācijas, bet ASV reģistrētas sistēmas gūst labumu no viendabīga iekšējā tirgus. Lai saglabātu aktīvu valodu politiku tiešsaistes jomā un sasaistītu to ar kultūras nozari, ir nepieciešama alternatīva stratēģija. Ir daži interesanti gadījumi, no kuriem varētu mācīties, tostarp arī hibridizēta finansējuma struktūra, kuru Zviedrijā dēvē par kolektīva finansējuma kultūru un kura paredz publisko līdzekļu apvienošanu ar privātiem ziedojumiem.

Izmēģinājuma projektā ar pētījuma starpniecību tiks apzināta un analizēta paraugprakse Eiropas kolektīvā finansējuma tirgū saistībā ar kultūras organizācijām.

Atsauces:

kultūras kolektīvais finansējums ir veids, kā finansēt kultūras projektus. Finansējums notiek, apvienojot kolektīvo finansējumu un publiskās dotācijas,

kolektīvais finansējums un pārvaldītāju loma kolektīvā finansējumu platformu nepārtrauktības nodrošināšanā,

saikne starp atvērto inovāciju, kolektīvā finansējuma avotiem un kolektīvo finansējumu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

15 04 77 09
Izmēģinājuma projekts – Jauniem, radošiem uzņēmējiem paredzēti atbalsta tīkli: Savienība un trešās valstis

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

800 000

400 000

 

 

 

 

Piezīmes

Ar šo izmēģinājuma projektu tiek turpinātas Komisijas un Eiropas Parlamenta iniciatīvas: Eiropas darba kārtība kultūrai (2007), kura gadu gaitā ir apliecinājusi, cik nozīmīgi ir izvērst kultūras dimensiju Savienības ārējās attiecībās, Parlamenta CULT komitejas dažādi patstāvīgie ziņojumi (Eiropas Parlamenta 2011. gada 12. maija rezolūcijas par kultūras nozīmi ES ārējās darbībās (OV C 377 E, 7.12.2012., 135. lpp.) un par kultūras un radošo nozaru potenciāla īstenošanu (OV C 377 E, 7.12.2012., 142. lpp.) un Komisijas paziņojums, kā arī sagatavošanas darbība par kultūru ārējās attiecībās.

Ar šo izmēģinājuma projektu atbalstīs Savienības un partnervalstu jaunu radošo profesiju pārstāvju tīklu veidošanu nolūkā veicināt apmaiņu, tīklošanu, profesionālo izaugsmi un ilgtermiņa sadarbību starp Savienību un partnervalstu jaunajiem uzņēmējiem un ieinteresētajām personām kultūras un radošajās nozarēs. Programma “Radošā Eiropa” apliecina apņemšanos Savienības līmenī iesaistīties radošajās un kultūras nozarēs, tādējādi dodot būtisku ieguldījumu kreativitātes un ekonomikas atdzīvināšanā Savienībā un tās attiecībās ar trešām valstīm.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

15 04 77 10
Sagatavošanas darbība — Subtitru sagatavošanas kolektīvie resursi Eiropas darbu aprites palielināšanai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 000 000

500 000

 

 

 

 

Piezīmes

Daudzi augstas kvalitātes Eiropas darbi (TV drāmas, dokumentālās filmas, filmas u. c.) tiek izplatīti tikai to izveides valstu tirgos, jo citādi rastos augstas izmaksas subtitru sagatavošanai. Šajā sakarībā kontrolēti kolektīvie resursi (“wiki”) uzskatāmi par derīgu iespēju. Tas ievērojami samazinātu subtitru sagatavošanas izmaksas, saglabājot tādu pašu tulkojuma kvalitāti, kādu nodrošina tradicionālo audiovizuālo pakalpjumu uzņēmumi.

Ar šo sagatavošanas darbību tiks veikta tādas tiešsaistes platformas testēšana, kas paredzēta no kolektīvajiem resursiem finansētu subtitru dokumentiem Eiropas darbu apritei, un tiks definēti nosacījumi (galvenokārt saistīti ar pārvaldības, ekonomiskajiem u. tml. aspektiem), kas nepieciešami šāda modeļa pastāvēšanai minētajā jomā.

Darbība paredz:

tādas subtitru dokumentācijas sagatavošanas, izmantojot kolektīvos resursus, tiešsaistes platformas īstenošanu, sekmēšanu un darbību, kuru var izmantot ikviens patērētājs personīgajām vajadzībām vai citi lietotāji komerciālām vajadzībām,

tādu darbu pieejamības nodrošināšanu tiešsaistē attiecīgajos tirgos, kuru subtitri sagatavoti, izmantojot kolektīvos resursus,

plašas sabiedrības, tostarp ieinteresēto pušu un politikas veidotāju, iepazīstināšana ar izmēģinājuma rezultātā iegūtajiem rezultātiem, organizējot publiskus seminārus un izmantojot citus veidus.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS IZGLĪTĪBAS UN KULTŪRAS ĢENERĀLDIREKTORĀTAM

IZGLĪTĪBAS UN KULTŪRAS ĢENERĀLDIREKTORĀTA DARBĪBAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

16. SADAĻA

KOMUNIKĀCIJA

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

16 01

POLITIKAS JOMAS “KOMUNIKĀCIJA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

129 394 742

129 394 742

125 815 359

125 815 359

130 259 897,05

130 259 897,05

16 02

EIROPAS PILSONĪBAS VEICINĀŠANA

22 894 000

17 188 967

24 800 000

27 410 600

29 460 395,50

29 330 438,08

16 03

KOMUNIKĀCIJAS DARBĪBAS

92 650 000

92 947 010

95 730 000

97 159 374

109 028 685,14

93 708 408,57

 

16. sadaļa – Kopā

244 938 742

239 530 719

246 345 359

250 385 333

268 748 977,69

253 298 743,70

16 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “KOMUNIKĀCIJA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

16 01

POLITIKAS JOMAS “KOMUNIKĀCIJA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

16 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem politikas jomā “Komunikācija”

16 01 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem politikas jomā “Komunikācija”

5,2

67 236 074

63 739 815

64 038 102,31

95,24

 

16 01 01. pants – Starpsumma

 

67 236 074

63 739 815

64 038 102,31

95,24

16 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Komunikācija” atbalstam

16 01 02 01

Komunikācijas ģenerāldirektorāta ārštata darbinieki: galvenā mītne

5,2

5 711 298

6 151 110

6 068 952,94

106,26

16 01 02 03

Komunikācijas ģenerāldirektorāta ārštata darbinieki: Komisijas pārstāvniecības

5,2

16 488 000

16 421 000

17 903 008,17

108,58

16 01 02 11

Citi Komunikācijas ģenerāldirektorāta administratīvie izdevumi: galvenā mītne

5,2

3 513 818

3 730 914

3 780 077,32

107,58

 

16 01 02. pants – Starpsumma

 

25 713 116

26 303 024

27 752 038,43

107,93

16 01 03

Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju iekārtām un pakalpojumiem, ēkas un citi darbības izdevumi politikas jomā “Komunikācija”

16 01 03 01

Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju iekārtām un pakalpojumiem Komunikācijas ģenerāldirektorātam: galvenā mītne

5,2

4 268 552

4 126 520

4 806 273,42

112,60

16 01 03 03

Komunikācijas ģenerāldirektorāta ēkas un saistītie izdevumi: Komisijas pārstāvniecības

5,2

27 275 000

26 806 000

25 529 572,96

93,60

 

16 01 03. pants – Starpsumma

 

31 543 552

30 932 520

30 335 846,38

96,17

16 01 04

Atbalsta izdevumi darbībām un programmām politikas jomā “Komunikācija”

16 01 04 01

Atbalsta izdevumi programmai “Eiropa pilsoņiem”

3

153 000

147 000

242 185,30

158,29

16 01 04 02

Atbalsta izdevumi komunikācijas darbībām

3

1 229 000

1 185 000

3 189 047,47

259,48

 

16 01 04. pants – Starpsumma

 

1 382 000

1 332 000

3 431 232,77

248,28

16 01 06

Izpildaģentūras

16 01 06 01

Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra – Iemaksa no programmas “Eiropa pilsoņiem”

3

2 203 000

2 191 000

3 385 714,84

153,69

 

16 01 06. pants – Starpsumma

 

2 203 000

2 191 000

3 385 714,84

153,69

16 01 60

Informācijas iegāde

5,2

1 317 000

1 317 000

1 316 962,32

100,00

 

16 01. nodaļa – Kopā

 

129 394 742

125 815 359

130 259 897,05

100,67

16 01 01
Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem politikas jomā “Komunikācija”

16 01 01 01
Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem politikas jomā “Komunikācija”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

67 236 074

63 739 815

64 038 102,31

16 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Komunikācija” atbalstam

16 01 02 01
Komunikācijas ģenerāldirektorāta ārštata darbinieki: galvenā mītne

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

5 711 298

6 151 110

6 068 952,94

16 01 02 03
Komunikācijas ģenerāldirektorāta ārštata darbinieki: Komisijas pārstāvniecības

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

16 488 000

16 421 000

17 903 008,17

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta tāda atalgojuma, fiksētas likmes piemaksu par virsstundu darbu un iestādes sociālās apdrošināšanas iemaksu segšanai, kas ir saistītas ar vietējā personāla, līgumdarbinieku un aģentūru personāla nodarbināšanu Komisijas pārstāvniecībās Savienībā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 4 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

16 01 02 11
Citi Komunikācijas ģenerāldirektorāta administratīvie izdevumi: galvenā mītne

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 513 818

3 730 914

3 780 077,32

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 3 000 apmērā.

16 01 03
Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju iekārtām un pakalpojumiem, ēkas un citi darbības izdevumi politikas jomā “Komunikācija”

16 01 03 01
Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju iekārtām un pakalpojumiem Komunikācijas ģenerāldirektorātam: galvenā mītne

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 268 552

4 126 520

4 806 273,42

16 01 03 03
Komunikācijas ģenerāldirektorāta ēkas un saistītie izdevumi: Komisijas pārstāvniecības

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

27 275 000

26 806 000

25 529 572,96

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

īres un zemes rentes maksājumus, kas saistīti ar ēkām vai izmantoto ēku daļām, kā arī konferenču telpu, noliktavu, garāžu un automašīnu stāvvietu īri,

apdrošināšanas prēmiju maksājumus par ēkām vai ēku daļām, kurās atrodas iestāde,

ūdens, gāzes, elektrības un siltumenerģijas maksas,

telpu, liftu, centrālapkures, gaisa kondicionēšanas iekārtu utt. uzturēšanas izmaksas, kuras tiek aprēķinātas, pamatojoties uz pašreizējiem līgumiem; izdevumus rada regulāri tīrīšanas darbi, uzturēšanas, mazgāšanas, veļas mazgāšanas un ķīmiskās tīrīšanas līdzekļu iegāde utt., kā arī pārkrāsošana, remonts un apkopes darbnīcu izmantotie materiāli,

ēku pielāgošanu, t. i., šķērssienu plānojuma izmaiņas, tehnisko instalāciju izmaiņas un citus speciālistu darbus slēdzeņu, elektrisko iekārtu, sanitārtehnikas, krāsošanas, grīdu seguma utt. jomā,

nepieciešamo iekārtu izmaksas,

izmaksas, kas saistītas ar cilvēku un ēku drošību, gan attiecībā uz atsevišķu indivīdu veselību un drošību, gan personu un īpašuma fizisko un materiālo drošību. Šajos izdevumos, piemēram, ietilpst ēku apsargāšanas līgumi, drošības instalāciju uzturēšanas līgumi un maznozīmīgāku iekārtu iegāde, ugunsdzēšamo iekārtu iegāde, noma un uzturēšana, ugunsdzēsēju patruļu iekārtu maiņas un obligātās inspekcijas izmaksas, kā arī informatīvas sesijas personālam par to, kā lietojamas drošības iekārtas,

ar ēkām saistītus izdevumus, īpaši apsaimniekošanas izdevumus ēkām ar vairākiem nomniekiem, telpu uzraudzības un komunālo pakalpojumu izmaksas (atkritumu savākšana utt.),

tehniskās palīdzības izdevumus saistībā ar ievērojamiem telpu labiekārtošanas darbiem,

tehnisko iekārtu un apdares, mēbeļu un automašīnu iegādes, nomas, uzturēšanas un remonta izmaksas,

grāmatu, dokumentu un citu neperiodisko publikāciju iegādes, esošo sējumu atjaunošanas, iesiešanas izmaksas un elektronisko identifikācijas iekārtu iegādes izmaksas,

laikrakstu, speciālu periodisko izdevumu, oficiālo vēstnešu, parlamenta dokumentu, ārvalstu tirdzniecības statistikas, ziņu aģentūru izdevumu un daudzu cita veida speciālo publikāciju abonēšanas izdevumus,

elektroniskās informācijas pakalpojumu pasūtīšanas un piekļuves, kā arī ārējo datubāzu un elektronisko informācijas nesēju (CD-ROM u. c.) iegādes izmaksas,

apmācības un atbalstu, kas vajadzīgi, lai izmantotu minēto informāciju,

apmācību par veselību un drošību atbilstoši Komisijas 2006. gada 10. aprīļa Lēmumam, ar ko izveido saskaņotu politiku attiecībā uz visu Komisijas darbinieku veselību un drošību darbā, C(2006) 1623,

autortiesību maksu,

kancelejas un biroja piederumu izmaksas,

apdrošināšanu,

darba materiālu izmaksas,

ar iekšējām sanāksmēm saistītos izdevumus,

uzturēšanas darbu un departamentu pārcelšanās izdevumus,

medicīniskos izdevumus, kas izriet no Civildienesta noteikumiem,

ēdināšanas vietu ierīkošanas, uzturēšanas un darbības izmaksas,

citus darbības izdevumus,

pasta un piegādes maksas,

telekomunikāciju abonēšanas un pakalpojumu maksas,

telekomunikāciju iekārtu iegādes un uzstādīšanas izmaksas,

informācijas tehnoloģiju (IT) izmaksas birojiem Savienības iekšienē, jo īpaši izdevumus informācijas un vadības sistēmām, biroju automatizēšanas infrastruktūrai, personālajiem datoriem, serveriem un atbilstošai infrastruktūrai, palīgtehnikai (printeriem, skeneriem u. c.), biroja tehnikai (kopētājiem, faksa aparātiem, rakstāmmašīnām, diktofoniem u. c.) un vispārējos tīkla, atbalsta, lietotāju atbalsta, IT apmācību un pārvietošanas izdevumus,

jebkurus izdevumus, kas paredzēti ēku iegādei vai nomai ar vēlākām iegādes iespējām.

Šī apropriācija sedz Savienības teritorijā radušos izdevumus, neieskaitot Kopīgā pētniecības centra vietās radītos izdevumus, kuri ir iekļauti attiecīgo sadaļu 01 05. pantā. Līdzīga veida ārpus Savienības radušies izdevumi ir iekļauti attiecīgo sadaļu 01 03 02. postenī.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 4 285 000 apmērā.

16 01 04
Atbalsta izdevumi darbībām un programmām politikas jomā “Komunikācija”

16 01 04 01
Atbalsta izdevumi programmai “Eiropa pilsoņiem”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

153 000

147 000

242 185,30

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informāciju un publikācijām, kas ir tiešā saistībā ar programmas mērķu sasniegšanu, vai pasākumiem, kuri ietilpst šajā postenī, kā arī citus izdevumus par tehnisko un administratīvo palīdzību, kas nav saistīta ar publiskās pārvaldes uzdevumiem, kuru izpildi Komisija uztic ārpakalpojumu sniedzējiem saskaņā ar īpašiem pakalpojumu līgumiem.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātēm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var sniegt papildu apropriācijas atbilstoši tai pašai proporcijai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējām apropriācijām programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Skatīt 16 02 01. pantu.

16 01 04 02
Atbalsta izdevumi komunikācijas darbībām

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 229 000

1 185 000

3 189 047,47

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu horizontālos izdevumus, inter alia, par pētījumiem, sanāksmēm, pēckontroli, ekspertu tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas nav saistīti ar valsts iestādes uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojumu līgumus, horizontālo vai transversālo darbību izvērtēšanu, kā arī to personu ceļa un saistītos izdevumus, kuras tiek aicinātas piedalīties Komisijas darbā.

Juridiskais pamats

Skatīt 16 03 01 01., 16 03 01 02., 16 03 01 03., 16 03 02 03. un 16 03 02 05. posteni.

16 01 06
Izpildaģentūras

16 01 06 01
Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra – Iemaksa no programmas “Eiropa pilsoņiem”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 203 000

2 191 000

3 385 714,84

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūras darbības izdevumus, kas radušies sakarā ar aģentūras dalību programmas “Eiropa pilsoņiem” pārvaldības pabeigšanā atbilstoši 2007.–2013. gada daudzgadu finanšu shēmas 3.b pozīcijai, kā arī tās dalību programmas “Eiropa pilsoņiem” pārvaldībā atbilstoši 2014.–2020. gada daudzgadu finanšu shēmas 3. pozīcijai.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātēm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var sniegt papildu apropriācijas atbilstoši tai pašai proporcijai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējām apropriācijām programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Aģentūras štatu saraksts ir ietverts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 58/2003, ar ko nosaka statūtus izpildaģentūrām, kurām uztic konkrētus Kopienas programmu pārvaldības uzdevumus (OV L 11, 16.1.2003., 1. lpp.).

Padomes 2004. gada 26. janvāra Lēmums 2004/100/EK, ar ko izveido Kopienas rīcības programmu aktīvas Eiropas pilsonības (sabiedriskās līdzdalības) veicināšanai (OV L 30, 4.2.2004., 6. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 12. decembra Lēmums Nr. 1904/2006/EK, ar ko laikposmam no 2007. līdz 2013. gadam izveido programmu “Eiropa pilsoņiem”, lai sekmētu aktīvu Eiropas pilsonību (OV L 378, 27.12.2006., 32. lpp.).

Padomes 2014. gada 14. aprīļa Regula (ES) Nr. 390/2014, ar ko izveido programmu “Eiropa pilsoņiem” laikposmam no 2014. līdz 2020. gadam (OV L 115, 17.4.2014., 3. lpp.), un jo īpaši tās 2. pants.

Atsauces dokumenti

Komisijas 2009. gada 20. aprīļa Lēmums 2009/336/EK, ar ko izveido Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūru Eiropas Kopienas darbību pārvaldībai izglītības, audiovizuālajā un kultūras jomā atbilstoši Padomes Regulai (EK) Nr. 58/2003 (OV L 101, 21.4.2009., 26. lpp.).

Komisijas 2013. gada 18. decembra Īstenošanas lēmums 2013/776/ES, ar ko izveido Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūru un atceļ Lēmumu 2009/336/EK (OV L 343, 19.12.2013., 46. lpp.).

Komisijas 2013. gada 18. decembra Lēmums C(2013) 9189, ar ko Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūru pilnvaro veikt uzdevumus saistībā ar Savienības programmu īstenošanu izglītības, audiovizuālo materiālu un kultūras jomā, ietverot jo īpaši Savienības vispārējā budžetā iekļauto apropriāciju un EAF piešķīrumu īstenošanu.

16 01 60
Informācijas iegāde

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 317 000

1 317 000

1 316 962,32

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādus izdevumus Savienības teritorijā:

izmaksas par tiešsaistes informācijas avotu pasūtīšanu un piekļuvi tiem, piemēram, preses aģentūrām, ziņām tiešsaistē, informācijas sniedzējiem un ārējām datubāzēm,

izmaksas apmācībām un atbalstam, kas vajadzīgi, lai izmantotu minēto informāciju.

Tā sedz izdevumus, kas radušies Savienības teritorijā, izņemot Komisijas pārstāvniecībās Savienībā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 1 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012) par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

16 02. NODAĻA —   EIROPAS PILSONĪBAS VEICINĀŠANA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

16 02

EIROPAS PILSONĪBAS VEICINĀŠANA

16 02 01

Eiropa pilsoņiem – Stiprināt vēsturisko atmiņu un palielināt sabiedriskās līdzdalības iespējas Savienības līmenī

3

21 894 000

11 355 206

23 050 000

10 715 600

 

 

 

16 02 02

Eiropas gads brīvprātīgam darbam (2011. gads)

3

p.m.

0,—

0,—

 

16 02 03

Eiropas Pilsoņu gads (2013. gads)

3

p.m.

p.m.

p.m.

645 000

1 972 250,25

1 273 246,95

 

16 02 51

Programmas “Eiropa pilsoņiem” (2007.–2013. gads) pabeigšana

3

p.m.

4 616 234

p.m.

14 800 000

26 758 913,05

27 693 265,08

599,91

16 02 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

16 02 77 01

Izmēģinājuma projekts – Jauns vēstījums par Eiropu

3

p.m.

499 434

1 000 000

750 000

499 444,20

130 766,93

26,18

16 02 77 03

Sagatavošanas darbība – Eiropas Pilsoņu gads (2013. gads)

3

p.m.

p.m.

0,—

233 159,12

 

16 02 77 04

Sagatavošanas darbība – Eiropas pilsoniskās sabiedrības nams

3

p.m.

p.m.

250 000

250 000

229 788,—

0,—

 

16 02 77 05

Izmēģinājuma projekts – Eiropas Savienības solījums

3

p.m.

218 093

500 000

250 000

 

 

 

16 02 77 06

Sagatavošanas darbība – Jauns vēstījums par Eiropu

3

1 000 000

500 000

 

 

 

 

 

 

16 02 77. pants – Starpsumma

 

1 000 000

1 217 527

1 750 000

1 250 000

729 232,20

363 926,05

29,89

 

16 02. nodaļa – Kopā

 

22 894 000

17 188 967

24 800 000

27 410 600

29 460 395,50

29 330 438,08

170,64

16 02 01
Eiropa pilsoņiem – Stiprināt vēsturisko atmiņu un palielināt sabiedriskās līdzdalības iespējas Savienības līmenī

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

21 894 000

11 355 206

23 050 000

10 715 600

 

 

Piezīmes

Atbilstoši programmai “Eiropa pilsoņiem” un vispārīgajam mērķim tuvināt Eiropu un tās iedzīvotājus programmas pamatmērķis ir vairot izpratni par Savienību un veidot Eiropas pilsonību, un uzlabot sabiedriskās līdzdalības apstākļus Savienības mērogā.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu tādas darbības kā partnerības, strukturāls atbalsts, atceres pasākumu projekti, Savienības vēsture un identitāte, pilsoņu apspriedes, tīkli un pilsētu sadraudzība, pilsoņu un pilsoniskās sabiedrības projekti, salīdzinošie pārskati, pētījumi un informatīvie pakalpojumi, atbalsta pasākumi, pasākumi un atbalsta struktūras dalībvalstīs.

Šī apropriācija ir paredzēta arī tam, lai veicinātu Eiropas pilsonību, visās Savienības valodās informējot pilsoņus par viņu kā Savienības pilsoņu tiesībām un Savienības ietekmi uz viņu ikdienas dzīvi. Tā būs īpaši saistīta ar informācijas sniegšanu par Eiropas pilsoņu iniciatīvām, ņemot vērā to, cik šis līdzdalīgas demokrātijas instruments ir svarīgs pilsoņiem.

Turpmākajos uzaicinājumos iesniegt priekšlikumus vajadzētu pievērst īpašu uzmanību pilsoniskās sabiedrības organizāciju projektiem, kas veicina integrāciju, valodu daudzveidību, kohēziju un nediskrimināciju, īpašu uzmanību pievēršot Eiropas minoritātēm.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātēm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 1. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Padomes 2014. gada 14. aprīļa Regula (ES) Nr. 390/2014, ar ko izveido programmu “Eiropa pilsoņiem” laikposmam no 2014. līdz 2020. gadam (OV L 115, 17.4.2014., 3. lpp.), un jo īpaši tās 2. pants.

16 02 02
Eiropas gads brīvprātīgam darbam (2011. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šis pants bija paredzēts, lai segtu iniciatīvas, kas organizētas Savienības, valsts, reģionālā vai vietējā līmenī saistībā ar Eiropas Brīvprātīgā darba gada (2011. gads) mērķiem.

Darbība pabeigta 2012. gadā.

Juridiskais pamats

Padomes 2009. gada 27. novembra Lēmums 2010/37/EK par Eiropas gadu brīvprātīgam darbam aktīvas pilsonības veicināšanai (2011. gads) (OV L 17, 22.1.2010., 43. lpp.).

16 02 03
Eiropas Pilsoņu gads (2013. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

645 000

1 972 250,25

1 273 246,95

Piezīmes

Šī apropriācija bija paredzēta, lai segtu iniciatīvas, kas saistītas ar Eiropas Pilsoņu gada (2013. gads) mērķiem, tostarp maksājumus par iniciatīvas rezultātu novērtējumu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 21. novembra Lēmums Nr. 1093/2012/ES par Eiropas Pilsoņu gadu (2013. gads) (OV L 325, 23.11.2012., 1. lpp.).

16 02 51
Programmas “Eiropa pilsoņiem” (2007.–2013. gads) pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

4 616 234

p.m.

14 800 000

26 758 913,05

27 693 265,08

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus par saistībām, kas atlikušas no iepriekšējiem gadiem.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 12. decembra Lēmums Nr. 1904/2006/EK, ar ko laikposmam no 2007. līdz 2013. gadam izveido programmu “Eiropa pilsoņiem”, lai sekmētu aktīvu Eiropas pilsonību (OV L 378, 27.12.2006., 32. lpp.).

16 02 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

16 02 77 01
Izmēģinājuma projekts – Jauns vēstījums par Eiropu

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

499 434

1 000 000

750 000

499 444,20

130 766,93

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

16 02 77 03
Sagatavošanas darbība – Eiropas Pilsoņu gads (2013. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

0,—

233 159,12

Piezīmes

Šis postenis paredzēts, lai segtu sagatavošanas darbības iepriekšējo gadu nenokārtotās saistības.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

16 02 77 04
Sagatavošanas darbība – Eiropas pilsoniskās sabiedrības nams

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

250 000

250 000

229 788,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Šīs sagatavošanas darbības mērķis ir radīt iespēju Briselē izveidot Eiropas pilsoniskās sabiedrības namu (ECSH) kā izmaksu ziņā efektīvu resursu centru un biroju, kurš gan pilsoņiem, gan pilsoniskās sabiedrības organizācijām sniedz konsultācijas par Eiropas tiesībām un pilsonisko līdzdalību. Lai sasniegtu šo mērķi, nepieciešams:

paplašināt ECSH partnerības bāzi ar nozīmīgākajām Savienības un valstu līmeņa organizācijām,

apspriesties ar vietējām iestādēm un citām ieinteresētajām personām, lai panāktu pieaugošu atbalstu un izveidotu ECSH koncepciju,

plānot ECSH telpu izmantošanu Savienības pilsoņu konsultēšanas birojam, kuras varētu izmantot kopīgi ar daudzām citām līdzīgām organizācijām, panākot apjomradītus ietaupījumus.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

16 02 77 05
Izmēģinājuma projekts – Eiropas Savienības solījums

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

218 093

500 000

250 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

1984. gada Fontenblo Eiropadome ieviesa pilsoņu Eiropas jēdzienu. Padome uzskatīja, ka “ir būtiski svarīgi, lai Kopiena reaģētu uz Eiropas iedzīvotāju gaidām, pieņemot pasākumus tās identitātes un tēla nostiprināšanai un popularizēšanai gan tās iedzīvotāju vidū, gan pārējā pasaulē”. Ir pagājuši trīsdesmit gadi, un ir pienācis laiks novērtēt, kā eiropieši uztver Savienību. Kas ir tās pievienotā vērtība? Kāpēc mēs esam kopā?

Sākotnējais Eiropas Savienības mērķis – panākt mieru, izplatīt demokrātiju un sasniegt labklājību – ir sasniegts. Tomēr šodien daudzi Eiropas reģioni ir nonākuši dziļā krīzē, un ir saasinājušās diskusijas par to, vai dalībai Savienībā ir jēga. Šīs diskusijas bieži ir saistītas ar aktuālu jautājumu: kāpēc “mēs” esam kopā ar “viņiem”?

Saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 2. pantu jāciena ikviena Savienības pilsoņa tiesības atrast savu ceļu Savienībā. Tāpēc Savienības pasākumi jāsasaista ar vietējo vērtību un konstitūciju izpratni. Īsi sakot, Savienības solījums jāizskaidro saistībā ar Savienības pievienoto vērtību valstīm un pilsoņiem.

Visas 28 dalībvalstis pirms pievienošanās Savienībai ir izgājušas cauri sāpīgam lēmumu pieņemšanas procesam; tas ir bijis emocionāls process, kam seko pastāvīgas politiskas debates par ekonomiskiem un ētiskiem jautājumiem, un lielākajā daļā valstu šajās debatēs tiek iesaistīti pilsoņi, kad notiek referendumi par svarīgākajiem jautājumiem. Pēc pievienošanās katras valsts dalība ir attīstījusies. Ar šo izmēģinājuma projektu tiks aprakstītas un uzsvērtas katras dalībvalsts attiecības ar Savienību, lai noteiktu, vai pastāv kādi dažādām dalībvalstīm kopīgi priekšstati par Savienību.

Tas tiks noskaidrots, aptaujājot dažādu vecumu cilvēkus ikvienā dalībvalstī. Aptaujāšanas mērķis būs izprast, kā Savienības pilsoņi to uztver savā ikdienas dzīvē. Šie konstatējumi tiks apkopoti ziņojumā, lai noskaidrotu katras valsts īpašās attiecības ar Savienību un tādējādi gūtu skaidrāku priekšstatu par to, kā dažādās Savienības valstīs tiek uztverta Savienība. Pēc tam šie dalībvalstu profili tiks salīdzināti, lai noskaidrotu, cik daudz kopīgu priekšstatu par Savienību ir “vienkāršajiem cilvēkiem” no dalībvalstīm. Īsi sakot, jautājums, uz kuru jārod atbilde, ir: kādi, pēc iedzīvotāju domām, ir pozitīvākie Savienības aspekti tagad un nākotnē? Vai ir kāds kopīgs priekšstats, nevis 28 dažādi priekšstati? Un, ja jā, tad kāds tas ir?

Darbs pie priekšstatu par Savienību dokumentēšanas tiks veikts ciešā sadarbībā ar citām līdzīgām iniciatīvām, piemēram, izmēģinājuma projektu “Jauns vēstījums par Eiropu”, “Pilsoņu dialogu” un iniciatīvu “Eiropas dvēsele”.

Tāpēc tiek ierosināts sākt izmēģinājuma projektu ar priekšstatu par Savienības atklāšanu un dokumentēšanu vismaz piecās Savienības dalībvalstīs, lai ieskicētu kopīgos priekšstatus par Savienību, ja tādi ir, kas atšķiras no katrai valstij raksturīgajiem atšķirīgajiem priekšstatiem par Savienību.

“Pilsoņu dialoga” rezultāti varētu kalpot par pamatu darbam pie šā izmēģinājuma projekta. Līdz šim iegūtie rezultāti liecina par to, ka iedzīvotāji sagaida skaidras atbildes uz trim galvenajiem jautājumiem:

Cik liela vienotība ir vēlama/vajadzīga, un kādās jomās jānotiek integrācijai?

Kas padarītu Savienību demokrātiskāku, un kā Savienības politiķiem var likt atbildēt par viņu pieņemtajiem lēmumiem?

Kāds ir pareizais līdzsvars starp atbildību un solidaritāti?

Tāpēc apropriācija galvenokārt tiks izmantota, lai:

izveidotu darba grupas, kas sastāvētu no visu dalībvalstu pilsoņiem un kas izstrādātu priekšlikumus tam, kā Savienība var labāk atbildēt uz šiem jautājumiem,

izplatītu darba grupu sanāksmju rezultātus un apspriestu tos tradicionālajos un sociālajos plašsaziņas līdzekļos,

rezultāti tiks publicēti ziņojumā un kalpos par pamatu un papildu ieguldījumu “Jaunajam vēstījumam par Eiropu”, kā arī mērķorientētiem Savienības komunikācijas pasākumiem.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (EK, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

16 02 77 06
Sagatavošanas darbība – Jauns vēstījums par Eiropu

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 000 000

500 000

 

 

 

 

Piezīmes

Budžeta lēmējinstitūcija ES 2013. un 2014. gada budžetā iekļāva izmēģinājuma projektu, lai izveidotu jaunu vēstījumu par Eiropu. Šā projekta mērķis bija mobilizēt personības un sabiedriskās domas veidotājus no radošajām, kultūras un zinātnes aprindām, lai formulētu jaunu vēstījumu, kurš tiktu publicēts hartas veidā pirms Eiropas Parlamenta 2014. gada vēlēšanām.

Šī harta nu jau ir publicēta, un šīs sagatavošanās darbības mērķis ir ļaut Kultūras komitejai, kas sagatavojusi šo hartu, turpināt dialogu ar pilsoņiem. Harta ir jāuzskata par aizsākumu, kurā mākslas pasaule un pilsoņi Eiropā tiks aicināti iesaistīties un piedalīties notiekošajā diskusijā, kas veltīta daudzajiem vēstījumiem par Eiropu.

Tiks īstenota horizontāla pieeja tīklu veidā, iesaistot pilsoņus un kultūras iestādes un organizācijas, kas piedalīsies zināšanu izplatīšanas procesā sabiedrībai un pilsoņu aicināšanā piedalīties. Turklāt tiks izveidots pārstāvju korpuss. Pārstāvju uzdevums būs sadarboties ar pilsoņiem notiekošajās diskusijās par jauno vēstījumu un iesaistīt vēstījuma formulēšanās Eiropas sabiedrību.

Izmēģinājuma projekta dalībnieki arī vienojās par nepieciešamību nodrošināt projekta ilgtspējīgumu, jo vēstījums ir nepārtraukts process.

Tādēļ sagatavošanas darbības mērķi būs šādi:

īstenot pasākumus, lai reklamētu hartu par jauno vēstījumu par Eiropu cik vien iespējams daudzās dalībvalstīs, tādējādi veicinot dialogu un debates,

atbalstīt plašsaziņas līdzekļos plaši atspoguļotus sabiedriskus pasākumus, kurus organizē kultūras, zinātnes un pilsoņu organizācijas un kuros galvenā uzmanības pievērsta debatēm par jauno vēstījumu par Eiropu,

nodrošināt pilsoņu maksimālu iekļaušanu, atbalstot neatkarīgas plašsaziņas līdzekļu platformas, kas atspoguļo debates par jauno vēstījumu par Eiropu.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

16 03. NODAĻA —   KOMUNIKĀCIJAS DARBĪBAS

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

16 03

KOMUNIKĀCIJAS DARBĪBAS

16 03 01

Informācijas sniegšana Savienības iedzīvotājiem

16 03 01 01

Rīcība saistībā ar multividi

3

19 200 000

27 533 061

25 540 000

25 526 479

29 999 633,42

23 381 107,24

84,92

16 03 01 02

Informācija plašsaziņas līdzekļiem

3

5 200 000

3 462 669

5 080 000

4 449 346

5 209 104,18

4 639 507,88

133,99

16 03 01 03

Informācijas izplatīšanas tīkli

3

14 260 000

12 957 371

14 230 000

13 778 887

14 814 809,37

13 573 661,94

104,76

16 03 01 04

Komisijas pārstāvniecību un partnerību darbību komunikācija

3

11 794 000

13 720 676

10 730 000

13 923 887

19 891 840,11

17 209 961,11

125,43

16 03 01 05

Eiropas publiskās telpas

5,2

1 246 000

1 194 639

1 246 000

1 246 000

1 295 520,71

1 264 588,76

105,86

 

16 03 01. pants – Starpsumma

 

51 700 000

58 868 416

56 826 000

58 924 599

71 210 907,79

60 068 826,93

102,04

16 03 02

Iestāžu komunikācijas un informācijas analīzes nodrošināšana

16 03 02 01

Komisijas apmeklējumi

3

3 650 000

2 927 997

3 600 000

3 986 296

4 796 922,69

4 354 352,15

148,71

16 03 02 02

Radio un televīzijas studiju un audiovizuālo iekārtu darbība

5,2

5 560 000

5 369 163

5 324 000

5 324 000

5 552 489,20

5 152 745,08

95,97

16 03 02 03

Tiešsaistes un rakstiskas informācijas un komunikācijas līdzekļi

3

21 340 000

16 690 656

18 180 000

18 659 479

16 842 718,27

15 072 066,35

90,30

16 03 02 04

Pārskata ziņojums un citas publikācijas

5,2

2 200 000

2 109 314

2 200 000

2 100 000

2 279 366,07

2 098 608,08

99,49

16 03 02 05

Sabiedrības viedokļa analīze

3

6 400 000

5 286 146

6 300 000

5 815 000

6 599 984,84

5 788 404,60

109,50

 

16 03 02. pants – Starpsumma

 

39 150 000

32 383 276

35 604 000

35 884 775

36 071 481,07

32 466 176,26

100,26

16 03 04

Eiropas vēstures nams

3

800 000

669 131

800 000

400 000

0,—

0,—

0

16 03 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

16 03 77 01

Sagatavošanas darbība – Eiropas pētniecības stipendijas pārrobežu pētnieciskajai žurnālistikai

5,2

p.m.

p.m.

1 500 000

750 000

17 000,—

83 405,38

 

16 03 77 02

Izmēģinājuma projekts – Runāsim par Eiropu tiešsaistē

5,2

p.m.

90 000

p.m.

700 000

1 729 296,28

1 090 000,—

1 211,11

16 03 77 04

EuroGlobe izmēģinājuma projekta pabeigšana

3

0,—

0,—

 

16 03 77 05

Sagatavošanas darbība – Runāsim par Eiropu tiešsaistē

3

1 000 000

936 187

1 000 000

500 000

 

 

 

 

16 03 77. pants – Starpsumma

 

1 000 000

1 026 187

2 500 000

1 950 000

1 746 296,28

1 173 405,38

114,35

 

16 03. nodaļa – Kopā

 

92 650 000

92 947 010

95 730 000

97 159 374

109 028 685,14

93 708 408,57

100,82

16 03 01
Informācijas sniegšana Savienības iedzīvotājiem

16 03 01 01
Rīcība saistībā ar multividi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

19 200 000

27 533 061

25 540 000

25 526 479

29 999 633,42

23 381 107,24

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu vispārējās darbības informācijas sniegšanai iedzīvotājiem saistībā ar Savienību ar mērķi padarīt redzamāku Savienības iestāžu darbu, pieņemtos lēmumus un Eiropas izveides posmus. Tā galvenokārt attiecas uz multivides (radio, TV, tīmeklis utt.) informācijas produktu, tostarp Eiropas tīklu, ko veido vietējie vai valsts plašsaziņas līdzekļi, ražošanas un/vai izplatīšanas finansējumu vai līdzfinansējumu, kā arī uz instrumentiem, kas nepieciešami šīs politikas izstrādei. Šī apropriācija sedz arī novērtējuma izdevumus. Daļa no šīs apropriācijas tiks izmantota pašreizējiem Eiropas mēroga tīkliem, ko veido vietēji un valstu plašsaziņas līdzekļi (radio, televīzija, internets u. c).

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 50 000 apmērā.

Komisija, izpildot šo posteni, pienācīgi ņem vērā Starpiestāžu informācijas jautājumu grupas (IGI) sanāksmju rezultātus.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

16 03 01 02
Informācija plašsaziņas līdzekļiem

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

5 200 000

3 462 669

5 080 000

4 449 346

5 209 104,18

4 639 507,88

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu vispārējās darbības informācijas sniegšanai iedzīvotājiem, galvenokārt koncentrējoties uz medijiem. Instrumenti, kas izstrādāti, lai dotu iespēju labāk izprast un atsaukties uz aktuāliem jautājumiem, galvenokārt attiecas uz:

multivides (foto, video utt.) informācijas materiāliem izmantošanai medijos un citās platformās, ieskaitot to publicēšanu / pārraidīšanu un glabāšanu / izplatīšanu ilgtermiņā,

semināriem un žurnālistu atbalstam.

Šī apropriācija sedz arī novērtējuma izdevumus.

Komisija, izpildot šo posteni, pienācīgi ņem vērā Starpiestāžu informācijas jautājumu grupas (IGI) sanāksmju rezultātus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 1 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

16 03 01 03
Informācijas izplatīšanas tīkli

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

14 260 000

12 957 371

14 230 000

13 778 887

14 814 809,37

13 573 661,94

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu vispārējās darbības informācijas sniegšanai iedzīvotājiem, un sedz:

finansējumu Europe Direct tīklam visā Eiropā (Europe Direct Informācijas centriem, Eiropas Dokumentācijas centriem, Team Europe speakers, utt.); šis tīkls papildina Komisijas pārstāvniecību un Eiropas Parlamenta Informācijas biroju darbu dalībvalstīs,

Europe Direct tīkla atbalstu, apmācību, koordināciju un palīdzību,

finansējumu informācijas materiālu un komunikācijas produktu ražošanai, uzglabāšanai un izplatīšanai šajās izplatīšanas vietās, kā arī minētajām vietām.

Šī apropriācija sedz arī novērtējuma izdevumus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 50 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2012. gada 21. jūnija Lēmums C(2012) 4158 attiecībā uz gaidāmo gada darba programmas pieņemšanu jomā, kas attiecas uz 2013. gada paziņojumu par piešķīrumiem Europe Direct informācijas centru uzņēmējstruktūru finansēšanai visā Eiropas Savienībā 2013.–2017. gadā.

16 03 01 04
Komisijas pārstāvniecību un partnerību darbību komunikācija

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

11 794 000

13 720 676

10 730 000

13 923 887

19 891 840,11

17 209 961,11

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu vispārējās darbības informācijas sniegšanai iedzīvotājiem un sedz izdevumus par centralizētu un decentralizētu komunikāciju. Vietējo komunikācijas darbību mērķis konkrēti ir sniegt mērķauditorijām instrumentus, lai labāk izprastu samilzušos aktuālos jautājumus.

Šīs darbības dalībvalstīs tiek īstenotas, izmantojot:

komunikācijas darbības saistībā ar īpašām gada vai vairāku gadu komunikācijas prioritātēm,

konkrētas valsts vai starptautiskas nozīmes īpašas komunikācijas darbības, kas atbilst komunikācijas prioritātēm,

seminārus un konferences,

Eiropas pasākumu organizēšanu vai piedalīšanos tajos, izstādes un sabiedrisko attiecību kampaņas, individuālo vizīšu organizēšanu utt.,

pasākumus tiešai komunikācijai ar sabiedrību (piemēram, konsultāciju pakalpojumus pilsoņiem),

pasākumus tiešai komunikācijai ar viedokļa veidotājiem, jo īpaši intensīvākus pasākumus sadarbībā ar reģionālajiem dienas preses izdevumiem, kas ir galvenie informācijas sniedzēji vairumam Savienības pilsoņu,

Komisijas pārstāvniecībās esošo sabiedrības informācijas centru pārvaldību.

Komunikācijas darbības var organizēt sadarbībā ar Eiropas Parlamentu un/vai dalībvalstīm, lai veidotu sinerģiju starp katra dalībnieka izmantotajiem darbības līdzekļiem un lai tādējādi koordinētu to informācijas un komunikācijas darbības par Eiropas Savienību.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu izdevumus par pētījumiem, novērtējumiem, ekspertu sanāksmēm, ekspertu tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas nav saistīti ar valsts iestādes uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojumu līgumus, kā arī to personu ceļa un saistītos izdevumus, kuras tiek aicinātas piedalīties Komisijas darbā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 55 000 apmērā.

Komisija, izpildot šo posteni, pienācīgi ņem vērā Starpiestāžu informācijas jautājumu grupas (IGI) sanāksmju rezultātus.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

16 03 01 05
Eiropas publiskās telpas

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 246 000

1 194 639

1 246 000

1 246 000

1 295 520,71

1 264 588,76

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu vispārējās darbības informācijas sniegšanu iedzīvotājiem, un konkrēti sedz “Eiropas publisko telpu” (EPT) atvēršanu un pārvaldīšanu Eiropas namos, kas oficiāli uzņem EPT. Komisija abu iestāžu (Eiropas Parlamenta un Komisijas) interesēs nodrošinās EPT loģistikas pasākumus, tostarp darbības izmaksas, kā arī līgumpakalpojumu organizēšanu. EPT jāvada kopīgi abām iestādēm, pamatojoties uz novērtējuma ziņojumu par EPT pārvaldību un darbību, kā arī nākamā gada darba programmu. Abi šie dokumenti, ko abas iestādes izstrādā kopīgi un kas ir galvenais pamatojums finansējuma piešķiršanai nākamajam gadam, laikus jāiesniedz budžeta lēmējiestādei, lai tos ņemtu vērā budžeta procedūrā.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2007. gada 3. oktobra paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Partnerība informācijas sniegšanā par Eiropu” (COM(2007) 568 galīgā redakcija).

Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2008. gada 22. oktobra deklarācija “Partnerība informācijas sniegšanai par Eiropu” (OV C 13, 20.1.2009., 3. lpp.).

16 03 02
Iestāžu komunikācijas un informācijas analīzes nodrošināšana

16 03 02 01
Komisijas apmeklējumi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

3 650 000

2 927 997

3 600 000

3 986 296

4 796 922,69

4 354 352,15

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Komisijas apmeklējumu organizēšanas izmaksas, tostarp ar apmeklējumiem saistītās administratīvās izmaksas.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

16 03 02 02
Radio un televīzijas studiju un audiovizuālo iekārtu darbība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

5 560 000

5 369 163

5 324 000

5 324 000

5 552 489,20

5 152 745,08

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta visu Komisijas studijās un citās audiovizuālās informācijas ražotnēs veikto darbu izmaksu segšanai – personālam un nepieciešamo iekārtu un materiālu iegādei, nomai, uzturēšanai un remontam.

Tajā iekļauta satelīta noma ar mērķi nodrošināt televīzijas kanālus ar informāciju par Savienības aktivitātēm. Šī apropriācija jāpārvalda, ievērojot starpiestāžu sadarbības principus, lai nodrošinātu visas ar Savienību saistītās informācijas izplatīšanu.

Šī apropriācija var segt arī novērtējuma izdevumus.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2007. gada 3. oktobra paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Partnerība informācijas sniegšanā par Eiropu” (COM(2007) 568 galīgā redakcija).

2008. gada 24. aprīļa paziņojums Komisijai: Komunikācija par Eiropu audiovizuālajos plašsaziņas līdzekļos (SEC(2008) 506).

Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2008. gada 22. oktobra deklarācija “Partnerība informācijas sniegšanai par Eiropu” (OV C 13, 20.1.2009., 3. lpp.).

16 03 02 03
Tiešsaistes un rakstiskas informācijas un komunikācijas līdzekļi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

21 340 000

16 690 656

18 180 000

18 659 479

16 842 718,27

15 072 066,35

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu multivides un rakstiskas informācijas un komunikācijas līdzekļus tiešsaistē par Savienību ar mērķi nodrošināt visus pilsoņus ar vispārēju informāciju par Savienības iestāžu darbu, to pieņemtajiem lēmumiem un Eiropas izveides procesu. Tiešsaistes rīki ļauj arī apkopot pilsoņu jautājumus vai reakciju par Eiropas jautājumiem. Tas ir sabiedrisko pakalpojumu uzdevums. Informācija attiecas uz visām Savienības iestādēm. Šiem rīkiem jābūt pieejamiem cilvēkiem ar invaliditāti, kā tas noteikts Tīmekļa pieejamības iniciatīvas (WAI) pamatnostādnēs.

Attiecīgie rīki galvenokārt ir:

vietne Europa, kurai jākļūst par galveno piekļuves vietu esošajai informācijai un tīmekļa vietnēm saistībā ar administratīvo informāciju, kura Savienības pilsoņiem var būt nepieciešama ikdienā un kurai tādēļ jābūt labāk strukturētai, lietotājam draudzīgākai un pielāgotai lietošanai mobilajās ierīcēs,

papildinoši tiešsaistes kanāli, piemēram, sociālie mediji, blogi un citas Web 2.0 tehnoloģijas,

Europe Direct kontaktu centrs (00800-67891011),

Komisijas pārstāvniecību dalībvalstīs tīmekļa vietnes, multivides produkti un rakstveida publikācijas,

paziņojumi presei, uzrunas, paziņojumi utt. tiešsaistē (Rapid).

Šī apropriācija paredzēta arī, lai:

finansētu saskaņotākā veidā pārstrukturētu Europa vietni, lai to pielāgotu lietošanai mobilajās ierīcēs, saskaņotu to ar lietotāju vajadzībām un profesionalizētu citu tiešsaistes kanālu, piemēram, sociālo mediju, blogu un Web 2.0 lietošanu. Tas ietver visu veidu apmācības, individuālās apmācības un konsultāciju pakalpojumus dažādām ieinteresēto personu grupām,

segtu izdevumus, kas saistīti ar vietnes Europa uzturēšanas un licenču izmaksām,

atbalstītu apmaiņu ar paraugpraksi, zināšanu pārnesi un profesionalizāciju, finansējot digitālās komunikācijas ekspertu un praktiķu apmeklējumus,

ietvertu informācijas kampaņas, lai uzlabotu šo informācijas avotu pieejamību, it īpaši Europe Direct kontaktcentra darbībai, kas ir vispārīgs daudzvalodīgs informācijas sniedzējs ES jautājumos,

segtu izdevumus saistībā ar iespiesto publikāciju par Savienības darbībām izdošanu, kuras paredzētas dažādām mērķgrupām un kuras bieži izplata decentralizēti tīkli, galvenokārt:

pārstāvniecību publikācijas (papīra informatīvie un periodiskie izdevumi): katra pārstāvniecība sagatavo vienu vai vairākas publikācijas, kuras izplata viedokļu veidotājiem un kuras attiecas uz dažādām jomām (sociālām, ekonomikas un politikas),

īpašas pamatinformācijas (visās Savienības iestāžu oficiālajās valodās) par Eiropas Savienību izplatīšana (arī izmantojot decentralizētus tīklus), kas domāta plašai sabiedrībai un ko koordinē galvenā mītne, un publikāciju popularizēšana.

Izdevniecības izmaksas cita starpā sedz arī publikāciju sagatavošanas un izstrādes (ieskaitot autoru honorārus), ārštata redaktora pakalpojumu, dokumentu lietošanas un reproducēšanas, šo dokumentu datu iegādes vai uzraudzības, rediģēšanas, tulkošanas, pārskatīšanas (ieskaitot tekstu atbilstības pārbaudi), iespiešanas, ievietošanas internetā vai jebkurā cita veida elektroniskā vidē, realizācijas, uzglabāšanas, izplatīšanas un reklamēšanas izmaksas.

Šī apropriācija var segt arī novērtējuma izdevumus.

Komisijai, izpildot šo posteni, vajadzētu pienācīgi ņemt vērā Starpiestāžu informācijas jautājumu grupas (IGI) sanāksmju rezultātus.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

16 03 02 04
Pārskata ziņojums un citas publikācijas

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

2 200 000

2 109 314

2 200 000

2 100 000

2 279 366,07

2 098 608,08

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta tādu jebkādos plašsaziņas līdzekļos izdodamu publikāciju izdevumu segšanai, kas informē par nozīmīgiem jautājumiem, kas ir saistīti ar Komisijas darbībām un Savienības darbu, kā arī Līgumos noteikto publikāciju izdošanai un citu iestāžu vai uzziņu publikāciju izdošanai, piemēram, pārskata ziņojumam. Publikācijas var būt paredzētas konkrētām grupām, piemēram, skolotājiem, jauniešiem, viedokļa veidotājiem un plašai sabiedrībai.

Izdevniecības izmaksas cita starpā sedz arī sagatavošanas un sastādīšanas (ieskaitot līgumus ar autoriem), ārštata redaktora pakalpojumu, dokumentu lietošanas un reproducēšanas, šo dokumentu datu iegādes un uzraudzības, rediģēšanas, tulkošanas, pārskatīšanas (ieskaitot tekstu atbilstības pārbaudi), iespiešanas, ievietošanas internetā vai jebkurā cita veida elektroniskā vidē, realizācijas, uzglabāšanas, izplatīšanas un reklamēšanas izmaksas, tostarp arī publikācijām invalīdiem pieejamā formātā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 4 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Līgums par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 249. panta 2. punkts.

16 03 02 05
Sabiedrības viedokļa analīze

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

6 400 000

5 286 146

6 300 000

5 815 000

6 599 984,84

5 788 404,60

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu sabiedriskā viedokļa tendenču analīzes, galvenokārt ar sabiedriskās domas aptauju palīdzību (piemēram, sabiedrības aptauja Eurobarometer, atsevišķas iedzīvotāju daļas “zibensaptaujas” pa telefonu par konkrētiem tematiem reģionālā, valsts vai Eiropas līmenī vai kvalitatīvi apsekojumi), kā arī šo aptauju kvalitātes kontroles izmaksas.

Tā sedz arī kvalitatīva mediju monitoringa analīzi un novērtējuma izdevumus.

Komisijai, izpildot šo posteni, vajadzētu pienācīgi ņemt vērā Starpiestāžu informācijas jautājumu grupas (IGI) sanāksmju rezultātus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 1 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

16 03 04
Eiropas vēstures nams

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

800 000

669 131

800 000

400 000

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai dotu ieguldījumu Eiropas vēstures nama darbības izdevumos, paplašinot zināšanas, radot interesi un sniedzot iespējas, lai atspoguļotu Eiropas vēsturi, izmantojot modernu izstāžu un dokumentācijas centru.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Līguma par Eiropas Savienības darbību 167. pants.

16 03 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

16 03 77 01
Sagatavošanas darbība – Eiropas pētniecības stipendijas pārrobežu pētnieciskajai žurnālistikai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

1 500 000

750 000

17 000,—

83 405,38

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu sagatavošanas darbības iepriekšējo gadu nenokārtotās saistības.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

16 03 77 02
Izmēģinājuma projekts – Runāsim par Eiropu tiešsaistē

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

90 000

p.m.

700 000

1 729 296,28

1 090 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu nenokārtotās saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

16 03 77 04
EuroGlobe izmēģinājuma projekta pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

0,—

0,—

Piezīmes

Šis postenis paredzēts, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

16 03 77 05
Sagatavošanas darbība – Runāsim par Eiropu tiešsaistē

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 000 000

936 187

1 000 000

500 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu sagatavošanas darbības iepriekšējo gadu nenokārtotās saistības.

Sociālie plašsaziņas līdzekļi un internets ir pašos pamatos mainījuši piekļuvi informācijai un saziņu starp cilvēkiem. Savienības iestādēm vajadzētu uzlabot veidu, kā tās izmanto šos jaunos instrumentus. Savienības iestādes var izmantot sociālos plašsaziņas līdzekļu tīklus un tiešsaistes platformas daudz inovatīvākā veidā. Savienības iestādēm nav kopīgas komunikācijas stratēģijas par minēto līdzekļu lietošanu. Turklāt šie instrumenti joprojām pārāk bieži tiek izmantoti tikai vēstījumu izplatīšanai, lai gan tie piedāvā iespēju sarunai starp politiķiem un tautu, kam viņi kalpo un ko pārstāv. Pretstatā citiem plašsaziņas līdzekļiem (televīzijai, radio, laikrakstiem) internets (un jo īpaši sociālie plašsaziņas līdzekļi) būtu jāizmanto tā, lai pilsoņi varētu mijiedarboties: lai tie sniegtu politikas veidotājiem idejas un sāktu diskusiju par politikas priekšlikumiem vai projektiem.

Savienības komunikācijas stratēģija jāpielāgo tīmekļa realitātei. Savienībai jāļauj tās pilsoņiem mijiedarboties un dot ieguldījumu. Diemžēl pašlaik Savienības saziņa joprojām ir izteikti no augšas uz leju vērsts process, kurā nenotiek mijiedarbība un netiek izmantotas jauno plašsaziņas līdzekļu sniegtās iespējas. Lai arī sociālos tīklus izmanto apmēram 90 % Eiropas interneta lietotāju, Savienības komunikācijas stratēģijā vēl nav iekļauti sociālie tīkli, internets un mobilie pakalpojumi, kas ļautu uzlabot piekļuvi informācijai par Savienības politiku vai iesaistīt Savienības pilsoņus. Daži Eiropas Parlamenta deputāti un Komisijas locekļi varbūt izmanto sociālos tīklus ļoti aktīvi, tomēr galvenās Savienības iestādes varētu daudz darīt, lai kļūtu atvērtākas, vairāk iesaistītu pilsoņus un sniegtu iespēju piekļūt informācijai, meklēt to un dalīties tajā.

“Runāsim par Eiropu tiešsaistē” kopš 2012. gada ir bijis sekmīgs izmēģinājuma projekts, uz kuru pozitīvi reaģējušas ieinteresētās personas centrālajā institūciju līmenī un projektu īstenojošo dalībvalstu biroju pārstāvji.

Izmēģinājuma projekta mērķis bija uzlabot veidu, kādā Savienības iestādes izmanto šos jaunos plašsaziņas līdzekļus, un tas galvenokārt bija orientēts uz vietējiem birojiem dalībvalstīs. Ar projektu tika ieviesta prakse Eiropas Parlamenta informācijas birojos un Komisijas pārstāvniecībās izmantot sociālos plašsaziņas līdzekļus, lai uzlabotu informācijas sniegšanu pilsoņiem tiešsaistē un padarītu informāciju par ES pieejamāku. Svarīgs mērķis bija izveidot šo biroju spēju palielināt aktivitāti sociālajos plašsaziņas līdzekļos, kas tika panākts ar apmācību, ko biroju darbiniekiem nodrošināja īpaši ieceltie kopienu administratori, lai uzlabotu viņu prasmju bāzi.

Izmēģinājuma projekts ir palīdzējis pārvarēt plaisu Savienības iestāžu komunikācijā, izmantojot sociālos plašsaziņas līdzekļus un vietējās valodas, kā arī vietējās platformas, kas bija iespējams, pateicoties lielākai un koordinētākai iesaistīto biroju aktivitātei. Darot pieejamu tādu ar ES saistītu saturu, kas ir uzrunājošs, svarīgs vietējai kopienai un optimizēts, lai ar to varētu dalīties sociālajos tīklos, tiek paaugstināts mijiedarbības līmenis. Tas sekmē ne tikai dialogu starp Savienību un tās pilsoņiem, bet arī pilsoņu starpā.

Iestāžu darbību redzamība un ietekme palielinās, pateicoties precīzākai komunikācijai un partnerībām ar viedokļu veidotājiem un vietējiem darbiniekiem, tostarp zemākajā līmenī, kā arī pilsoniskās sabiedrības organizācijām. Tas ļauj paplašināt diskusijas par Eiropas jautājumiem, iesaistot lielāku skaitu pilsoņu un paplašinot Eiropas publisko sfēru.

Tā kā iestādēm ir labāka izpratne par sarunām, kas tiek risinātas sociālajos plašsaziņas līdzekļos, tās uzlabo arī savu spēju ieklausīties un ņemt vērā pilsoņu bažas, jo viņi aizvien biežāk organizējas rīcībai šajos tīkos. “Runāsim par Eiropu tiešsaistē” mērķis ir nevis izplatīt viedokļus par Savienību no augstām pozīcijām, ko cilvēki varētu uztvert kā propagandu, bet gan atvieglot mijiedarbību un palielināt informācijas pieejamību.

Sagatavošanas darbības “Runāsim par Eiropu tiešsaistē” budžets būtu jāizmanto izmēģinājuma projekta laikā iegūtās pozitīvās prakses nostiprināšanai, lai pabeigtu darbinieku prasmju uzlabošanas procesu un veicinātu tālākas organizatoriskās pārmaiņas. Darbības mērķis ir nodrošināt Eiropas Parlamenta informācijas birojiem un Komisijas pārstāvniecībām nepieciešamo kompetenci, lai pilnībā izmantotu priekšrocības, ko mijiedarbībai ar pilsoņiem piedāvā sociālie plašsaziņas līdzekļi.

Kā izmēģinājuma projektu šo sagatavošanas darbību vajadzētu īstenot, iesaistot cilvēkus no Savienības iestādēm, kā arī ārējos ekspertus, pilsonisko sabiedrību un vietējā līmeņa organizācijas. Šis projekts būtu jāīsteno, balstoties uz iesaistīto Savienības iestāžu kopīgi saskaņotām darba metodēm.

Sociālo tīklu popularitātes kāpums ir izraisījis to, ka uzņēmumi veido “kopienu administratoru” darba vietas. Šādi “kopienu administratori” darbojas kā saskarne starp uzņēmumu un tā klientiem, viņi “izplata labas ziņas par uzņēmumu valodā, kas ir raksturīga sociālajiem tīkliem, viņi pārvalda virtuālās kopienas, saprot to vajadzības un reaģē uz tām” (http://www.colpis.cat/files/documents/388_material.pdf). Ar šo sagatavošanas darbību Savienības t. s. kopienu administratori, kas ieviesti ar izmēģinājuma projektu “Runāsim par Eiropu tiešsaistē”, varētu turpināt darīt pieejamu informāciju par ES iestādēm un pārstāvēt dažādās Savienības iestādes, kā arī sniegt neatkarīgu informāciju par Savienībā un norisēm tajā.

“Runāsim par Eiropu tiešsaistē” būtu daļēji jāintegrē esošās programmas, piemēram, Europe Direct, Euronews, dažādas tīmekļa platformas, komunikācijas stratēģijas un Savienības informācijas arhīvi. Turklāt sagatavošanas darbība varētu turpināt darbu, kas iesākts, īstenojot izmēģinājuma projektu “Runāsim par Eiropu tiešsaistē”.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS KOMUNIKĀCIJAS ĢENERĀLDIREKTORĀTAM

KOMUNIKĀCIJAS ĢENERĀLDIREKTORĀTA POLITIKAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

17. SADAĻA

VESELĪBA UN PATĒRĒTĀJU AIZSARDZĪBA

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

17 01

POLITIKAS JOMAS “VESELĪBA UN PATĒRĒTĀJU AIZSARDZĪBA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

114 743 887

114 743 887

113 646 949

113 646 949

116 736 617,—

116 736 617,—

17 02

PATĒRĒTĀJU POLITIKA

22 866 000

18 725 720

21 762 000

17 822 000

21 430 971,56

18 825 411,31

17 03

SABIEDRĪBAS VESELĪBA

221 995 000

220 408 196

230 494 000

207 268 582

233 042 080,93

224 500 410,45

17 04

PĀRTIKAS UN BARĪBAS NEKAITĪGUMS, DZĪVNIEKU VESELĪBA, DZĪVNIEKU LABTURĪBA UN AUGU VESELĪBA

256 136 000

213 305 269

252 250 000

216 997 000

263 506 876,91

240 998 147,14

 

17. sadaļa – Kopā

615 740 887

567 183 072

618 152 949

555 734 531

634 716 546,40

601 060 585,90

17 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “VESELĪBA UN PATĒRĒTĀJU AIZSARDZĪBA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

17 01

POLITIKAS JOMAS “VESELĪBA UN PATĒRĒTĀJU AIZSARDZĪBA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

17 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem politikas jomā “Veselība un patērētāju aizsardzība”

5,2

77 342 110

76 627 646

77 370 667,21

100,04

17 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Veselība un patērētāju aizsardzība” atbalstam

17 01 02 01

Ārštata darbinieki

5,2

7 479 436

7 385 079

8 477 738,96

113,35

17 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

5,2

8 958 196

8 938 344

9 031 536,21

100,82

 

17 01 02. pants – Starpsumma

 

16 437 632

16 323 423

17 509 275,17

106,52

17 01 03

Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju iekārtām un pakalpojumiem, ēkas un saistītie izdevumi politikas jomā “Veselība un patērētāju aizsardzība”

17 01 03 01

Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju iekārtām un pakalpojumiem politikas jomā “Veselība un patērētāju aizsardzība”: galvenais birojs

5,2

4 910 145

4 960 880

5 812 006,33

118,37

17 01 03 03

Ēkas un ar tām saistīti izdevumi politikas jomā “Veselība un patērētāju aizsardzība”: Grange

5,2

4 884 000

4 565 000

4 697 335,60

96,18

 

17 01 03. pants – Starpsumma

 

9 794 145

9 525 880

10 509 341,93

107,30

17 01 04

Atbalsta izdevumi darbībām un programmām politikas jomā “Veselība un patērētāju aizsardzība”

17 01 04 01

Atbalsta izdevumi patērētāju programmai

3

1 100 000

1 100 000

1 131 207,52

102,84

17 01 04 02

Atbalsta izdevumi programmai “Veselība izaugsmei”

3

1 500 000

1 500 000

1 514 515,87

100,97

17 01 04 03

Atbalsta izdevumi pārtikas un barības nekaitīguma, dzīvnieku veselības, dzīvnieku labturības un augu veselības jomā

3

1 500 000

1 500 000

1 466 409,30

97,76

 

17 01 04. pants – Starpsumma

 

4 100 000

4 100 000

4 112 132,69

100,30

17 01 06

Izpildaģentūras

17 01 06 01

Patērētāju, veselības, lauksaimniecības un pārtikas izpildaģentūra – Ieguldījums no patērētāju programmas

3

1 691 000

1 691 000

1 738 348,—

102,80

17 01 06 02

Patērētāju, veselības, lauksaimniecības un pārtikas izpildaģentūra – ieguldījums no programmas “Veselība izaugsmei”

3

4 209 000

4 209 000

4 326 852,—

102,80

17 01 06 03

Patērētāju, veselības, lauksaimniecības un pārtikas izpildaģentūra – Iemaksa pārtikas un barības nekaitīguma, dzīvnieku veselības, dzīvnieku labturības un augu veselības jomā

3

1 170 000

1 170 000

1 170 000,—

100,00

 

17 01 06. pants – Starpsumma

 

7 070 000

7 070 000

7 235 200,—

102,34

 

17 01. nodaļa – Kopā

 

114 743 887

113 646 949

116 736 617,—

101,74

17 01 01
Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem politikas jomā “Veselība un patērētāju aizsardzība”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

77 342 110

76 627 646

77 370 667,21

17 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Veselība un patērētāju aizsardzība” atbalstam

17 01 02 01
Ārštata darbinieki

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

7 479 436

7 385 079

8 477 738,96

17 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

8 958 196

8 938 344

9 031 536,21

17 01 03
Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju iekārtām un pakalpojumiem, ēkas un saistītie izdevumi politikas jomā “Veselība un patērētāju aizsardzība”

17 01 03 01
Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju iekārtām un pakalpojumiem politikas jomā “Veselība un patērētāju aizsardzība”: galvenais birojs

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 910 145

4 960 880

5 812 006,33

17 01 03 03
Ēkas un ar tām saistīti izdevumi politikas jomā “Veselība un patērētāju aizsardzība”: Grange

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 884 000

4 565 000

4 697 335,60

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādus izdevumus, kas radušies Savienības teritorijā:

apdzīvotu ēku vai ēku daļu īre, zemes nomas maksa un maksa par pašvaldības komunālajiem pakalpojumiem, konferenču telpu, noliktavu, garāžu un autostāvvietu īre,

ēku iegādes vai nomas izmaksas,

ēku celtniecība,

apdrošināšanas prēmiju maksājumi par ēkām vai ēku daļām, kurās atrodas iestāde,

ūdens, gāzes, elektrības un siltumenerģijas izdevumi,

ekspluatācijas izmaksas par telpām, liftiem, centrālo apkuri, gaisa kondicionēšanas iekārtām u. c. uz noslēgto līgumu pamata, regulāras uzkopšanas izmaksas, ieskaitot tīrīšanas, mazgāšanas, veļas balināšanas, ķīmiskās tīrīšanas u. c. līdzekļu iegādi, kā arī apkopes darbnīcu pārkrāsošanas, remontdarbu un izejmateriālu izmaksas (pirms līgumu atjaunošanas vai noslēgšanas par summu, kas pārsniedz EUR 300 000, izdevumu racionalizācijas nolūkos Komisija apspriežas ar citām iestādēm par nosacījumiem (cena, izvēlētā valūta, indeksācija, ilgums, citi noteikumi) līdzīga veida līgumos),

atkritumu selektīvā pārstrāde, uzglabāšana un izvešana,

ēku labiekārtošanas izmaksas, piemēram, šķērssienu izbūve, izmaiņas tehniskajās instalācijās un atslēdznieku pakalpojumi, elektriskais aprīkojums, cauruļvadu likšana, krāsošana, grīdu segumi utt., samaksa par kabeļu pārvilkšanu kopā ar armatūru un nepieciešamā aprīkojuma izmaksas,

izdevumi, kas saistīti ar fizisko un materiālo personas un īpašuma drošību, īpaši līgumi par ēku apsargāšanu, drošības iekārtu uzturēšanu un neliela aprīkojuma iegādi,

izdevumi, kas saistīti ar indivīdu veselību un drošību darbā, īpaši ugunsdrošības aprīkojuma iegādi, īri un apkopi, aprīkojuma nomaiņu ugunsdrošības posteņos, un likumā paredzēto pārbaužu izmaksas,

juridisko, finanšu un tehnisko konsultāciju honorāru sākotnējās izmaksas, īres un ēku celtniecības izmaksas,

citi ēku izdevumi, īpaši vadības honorāri plaši apdzīvotās ēkās, telpu apsekošanas un komunālo pakalpojumu izmaksas (ielu tīrīšana un uzturēšana, atkritumu savākšana u. c.),

tehniskās apkopes maksas saistībā ar kapitālremontu, ievērojamiem telpu labiekārtošanas vai pārbūves darbiem,

tehniskā aprīkojuma un instalāciju iegāde, īre vai līzings, uzturēšana, remonts, ierīkošana un atjaunošana, jo īpaši:

aprīkojums (tai skaitā kopētāji) dokumentu sagatavošanai, pavairošanai un arhivēšanai visos veidos (papīra, elektronisko mediju u. c.),

audiovizuālais, bibliotēkas un mutiskās tulkošanas aprīkojums (kabīnes, radioaustiņas un pārslēgšanas mehānisms sinhronajām tulkošanas iekārtām u. c.),

virtuves piederumi un restorānu aprīkojums,

dažādi darbarīki celtniecības saimniecības cehiem,

iekārtas ierēdņiem ar invaliditāti,

ar šādu aprīkojumu saistīti pētījumi, dokumentācija un apmācība,

mēbeļu iegāde, īre, uzturēšana, remonts, jo īpaši:

biroja mēbeļu un specializēto, tai skaitā ergonomisko, mēbeļu, arhīvu sastatņu plauktu u. c. mēbeļu iegāde,

nolietotu vai bojātu mēbeļu apmaiņa,

speciālā bibliotēku aprīkojuma līdzekļi (karšu indeksi, sastatņu plaukti, katalogu elementi u. c.),

ēdnīcu un restorānu specifiski piederumi,

mēbeļu īre,

mēbeļu ekspluatācijas un remonta izmaksas (pirms līgumu atjaunošanas vai noslēgšanas par summu, kas pārsniedz EUR 300 000, izdevumu racionalizācijas nolūkos Komisijai ir jāapspriežas ar citām iestādēm par līdzīgu noslēgtu līgumu nosacījumiem (cena, izvēlētā valūta, indeksācija, ilgums, citi noteikumi)),

transportlīdzekļu iegāde, īre, uzturēšana, jo īpaši:

jaunu transportlīdzekļu iegāde, tostarp visas ar to saistītās izmaksas,

transportlīdzekļu nomaiņa, kas gada laikā sasniedz tādu kopējo nobraukumu, ar kuru pamatojama nomaiņa,

autotransporta īres izmaksas īsiem un gariem laika periodiem gadījumā, ja autoparks nespēj nodrošināt pieprasījumu,

dienesta transportlīdzekļu ekspluatācijas, remonta un apdrošināšanas izmaksas (degviela, smērvielas, riepas, kameras, dažādi piederumi, autodetaļas, darbarīki u. c.), ieskaitot ikgadējo valsts noteikto transportlīdzekļu pārbaudi,

dažāda apdrošināšana (īpaši civiltiesiskā atbildība un pret zādzībām) un valsts nodokļi, ja tādi jāmaksā, un apdrošināšanas izmaksas,

darba aprīkojuma izdevumi, jo īpaši:

kurjeru un šoferu formastērpu iegāde,

darba drēbju iegāde un tīrīšana darbnīcu personālam un personālam, kam darba pienākumu izpildē nepieciešama aizsardzība pret sliktiem vai aukstiem laika apstākļiem, lielu nolietošanos un netīrumiem,

tāda aprīkojuma iegāde vai tā izmaksu kompensācija, kas var būt nepieciešams saskaņā ar Direktīvām 89/391/EEK un 90/270/EEK,

departamentu pārvietošana, reorganizācijas un pārkraušana (saņemšana, uzglabāšana, piegāde) attiecībā uz aprīkojumu, mēbelēm un biroja piederumiem,

citas šādas operatīvās izmaksas:

izmaksas ēku aprīkošanai ar telekomunikācijām, sevišķi telefonu centrāļu un sadales iekārtu, audio, videokonferenču, iekšējo telefonu un mobilo telefonu sistēmu iegāde, īre, ierīkošana un uzturēšana, kā arī datu tīklu (aprīkojums un uzturēšana) un saistīto pakalpojumu izmaksas (vadība, atbalsts, dokumentācija, ierīkošana un demontāža),

datoru, termināļu, minidatoru, ārējo ierīču, palīgierīču un nepieciešamās programmatūras iegāde, īre vai līzings,

aprīkojuma, kas saistīts ar informācijas prezentēšanu drukātā formā, piemēram, printeru, faksa aparātu, kopētāju, skeneru un mikrokopētāju, iegāde, īre vai līzings,

rakstāmmašīnu, tekstprocesoru vai citas elektroniskās biroja tehnikas iegāde, īre vai līzings,

šāda aprīkojuma ierīkošana, konfigurēšana, uzturēšana, pētījumi, dokumentācija un piederumi,

restorānu, kafejnīcu un ēdnīcu darbības izmaksas, īpaši aprīkojuma uzturēšanas un dažādu materiālu iegādes izmaksas, iekārtu aktuālās pārveides un atjaunošanas izdevumi, kā arī būtiski izdevumi pārveidei un atjaunošanai, kas nav saistāmi ar iekārtu un materiālu aktuālo pārveidi, remontu un atjaunošanu,

elektroniskās informācijas pakalpojumu pasūtīšanas un piekļuves, kā arī ārējo datubāzu un elektronisko mediju (CD-ROM u. c.) iegādes izmaksas,

minētās informācijas piekļuvei vajadzīgā apmācība un atbalsts,

papīra, aplokšņu, biroja un izdrukas piederumu, kā arī dažu drukāšanas pakalpojumu, ko uz līgumu pamata nodrošina ārpakalpojumu sniedzēji, izmaksas,

ikdienas pasta un piegādes izdevumi, kas saistīti ar ziņojumu un publikāciju, pasta un citu paku sūtījumiem pa gaisu, pa jūru vai ar vilcienu, kā arī tie, kas saistīti ar Komisijas iekšējo pastu,

licenču, abonēšanas izdevumi un kabeļu vai radiosakaru izmaksas (fiksētie un mobilie tālruņi, telekss, telegrāfs, televīzija, telekonference un videokonference), datu pārraides tīklu, telemātikas pakalpojumu u. c., kā arī rokasgrāmatu iegādes izdevumi,

izmaksas, kas saistītas ar iekšējo izbūvi telefonu un datoru savienojumiem, kā arī starptautiskajām pārraides līnijām starp Savienības biroju atrašanās vietām,

tehniskais un loģistikas atbalsts, apmācība un citas vispārīgas darbības saistībā ar datoraprīkojumu un programmnodrošinājumu, vispārēja datorapmācība, tehniskās dokumentācijas (papīra vai elektroniskā veidā u. c.) pasūtīšana, ārējais personāls, biroja pakalpojumi, reģistrēšanās starptautiskās organizācijās u. c., drošības un kvalitātes nodrošinājuma pētījumi saistībā ar datoraprīkojumu un programmnodrošinājumu.

Juridiskais pamats

Padomes 1989. gada 12. jūnija Direktīva 89/391/EEK par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp.).

Padomes 1990. gada 29. maija Direktīva 90/270/EEK par minimālajām prasībām attiecībā uz drošību un veselības aizsardzību darbā ar displeju ierīcēm (Piektā atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (OV L 156, 21.6.1990., 14. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

17 01 04
Atbalsta izdevumi darbībām un programmām politikas jomā “Veselība un patērētāju aizsardzība”

17 01 04 01
Atbalsta izdevumi patērētāju programmai

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 100 000

1 100 000

1 131 207,52

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus pētījumiem un ekspertu sanāksmēm, informācijas pasākumiem un publikācijām, kas tieši saistītas ar programmas mērķu sasniegšanu vai pasākumiem, kas iekļauti šajā postenī, un citus tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas nav saistīti ar valsts iestādes uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojumu līgumus.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un, attiecīgajā gadījumā, no Rietumbalkānu potenciālo kandidātu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var kalpot par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai proporcijai kā attiecība starp administratīvai pārvaldībai apstiprināto izdevumu summu un kopējo programmā iekļauto apropriāciju summu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Skatīt 17 02. nodaļu.

17 01 04 02
Atbalsta izdevumi programmai “Veselība izaugsmei”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 500 000

1 500 000

1 514 515,87

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus pētījumiem un ekspertu sanāksmēm, informācijas pasākumiem un publikācijām, kas tieši saistītas ar programmas mērķu sasniegšanu vai pasākumiem, kas iekļauti šajā postenī, un citus tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas nav saistīti ar valsts iestādes uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojumu līgumus.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un, attiecīgajā gadījumā, no Rietumbalkānu potenciālo kandidātu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var kalpot par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai proporcijai kā attiecība starp administratīvai pārvaldībai apstiprināto izdevumu summu un kopējo programmā iekļauto apropriāciju summu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Skatīt 17 03. nodaļu.

17 01 04 03
Atbalsta izdevumi pārtikas un barības nekaitīguma, dzīvnieku veselības, dzīvnieku labturības un augu veselības jomā

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 500 000

1 500 000

1 466 409,30

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta tādu tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumu segšanai, kas ir saistīti ar šīs jomas programmu vai projektu identificēšanu, sagatavošanu, vadību, uzraudzību, novērtēšanu, revīziju un kontroli.

Tā paredzēta arī tādu tehniskās un administratīvās palīdzības, pētījumu, ekspertu sanāksmju, informācijas un saziņas pasākumu un publikāciju izdevumu segšanai, kas ir tieši saistīti ar šajā postenī iekļautās programmas vai pasākumu mērķiem.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu administratīvās palīdzības izdevumus saistībā ar tādu prasību revīziju, kuras iesniegs dalībvalstis saskaņā ar attiecīgajiem noteikumiem, kas paredzēti juridiskajā pamatā.

Juridiskais pamats

Skatīt 17 04. nodaļu.

17 01 06
Izpildaģentūras

17 01 06 01
Patērētāju, veselības, lauksaimniecības un pārtikas izpildaģentūra – Ieguldījums no patērētāju programmas

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 691 000

1 691 000

1 738 348,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta aģentūras personāla un administratīviem izdevumiem, kas saistīti ar aģentūras uzdevumu to pasākumu vadībā, kas ir daļa no patērētāju programmas.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un, attiecīgajā gadījumā, no Rietumbalkānu potenciālo kandidātu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var kalpot par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai proporcijai kā attiecība starp administratīvai pārvaldībai apstiprināto izdevumu summu un kopējo programmā iekļauto apropriāciju summu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Izpildaģentūras izveides plāns ir iekļauts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 58/2003, kas nosaka statūtus izpildaģentūrām, kurām uztic konkrētus Kopienas programmu pārvaldības uzdevumus (OV L 11, 16.1.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 26. februāra Regula (ES) Nr. 254/2014 par daudzgadu patērētāju tiesību aizsardzības programmu no 2014. līdz 2020. gadam un ar ko atceļ Lēmumu Nr. 1926/2006/EK (OV L 84, 20.3.2014., 42. lpp.).

Skatīt 17 02. nodaļu.

Atsauces dokumenti

Komisijas 2013. gada 17. decembra Īstenošanas lēmums 2013/770/ES, ar ko nodibina Patērētāju, veselības un pārtikas izpildaģentūru un atceļ Lēmumu 2004/858/EK (OV L 341, 18/12/2013., 69. lpp.).

Komisijas 2013. gada 20. decembra Lēmums C(2013) 9505, ar ko Patērētāju, veselības un pārtikas izpildaģentūru pilnvaro veikt uzdevumus saistībā ar Savienības programmu īstenošanu patērētāju, veselības un pārtikas jomā, ietverot jo īpaši Savienības vispārējā budžetā iekļauto apropriāciju īstenošanu.

17 01 06 02
Patērētāju, veselības, lauksaimniecības un pārtikas izpildaģentūra – ieguldījums no programmas “Veselība izaugsmei”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 209 000

4 209 000

4 326 852,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta aģentūras personāla un administratīviem izdevumiem, kas saistīti ar aģentūras uzdevumu to pasākumu vadībā, kas ir daļa no programmas “Veselība izaugsmei”.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un, attiecīgajā gadījumā, no Rietumbalkānu potenciālo kandidātu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var kalpot par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai proporcijai kā attiecība starp administratīvai pārvaldībai apstiprināto izdevumu summu un kopējo programmā iekļauto apropriāciju summu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Izpildaģentūras izveides plāns ir iekļauts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 58/2003, kas nosaka statūtus izpildaģentūrām, kurām uztic konkrētus Kopienas programmu pārvaldības uzdevumus (OV L 11, 16.1.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 282/2014, ar ko izveido trešo Savienības rīcības programmu veselības jomā (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1350/2007/EK (OV L 86, 21.3.2014., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2013. gada 17. decembra Īstenošanas lēmums 2013/770/ES, ar ko nodibina Patērētāju, veselības un pārtikas izpildaģentūru un atceļ Lēmumu 2004/858/EK (OV L 341, 18/12/2013., 69. lpp.).

Komisijas 2013. gada 20. decembra Lēmums C(2013) 9505, ar ko Patērētāju, veselības un pārtikas izpildaģentūru pilnvaro veikt uzdevumus saistībā ar Savienības programmu īstenošanu patērētāju, veselības un pārtikas jomā, ietverot jo īpaši Savienības vispārējā budžetā iekļauto apropriāciju īstenošanu.

17 01 06 03
Patērētāju, veselības, lauksaimniecības un pārtikas izpildaģentūra – Iemaksa pārtikas un barības nekaitīguma, dzīvnieku veselības, dzīvnieku labturības un augu veselības jomā

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 170 000

1 170 000

1 170 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ieguldījumu no Savienības mācību stratēģijas pārtikas tiesību aktu, dzīvnieku barības tiesību aktu, dzīvnieku veselības un labturības noteikumu, kā arī augu veselības noteikumu jomā, kas domāts aģentūras personāla un administratīviem izdevumiem, kas saistīti ar aģentūras uzdevumu to pasākumu vadībā, kas attiecas uz pārtikas tiesību aktiem, dzīvnieku barības tiesību aktiem, dzīvnieku veselības un labturības noteikumiem, kā arī augu veselības noteikumiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un, attiecīgajā gadījumā, no Rietumbalkānu potenciālo kandidātu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var kalpot par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai proporcijai kā attiecība starp administratīvai pārvaldībai apstiprināto izdevumu summu un kopējo programmā iekļauto apropriāciju summu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Izpildaģentūras izveides plāns ir iekļauts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Juridiskais pamats

Padomes 2000. gada 8. maija Direktīva 2000/29/EK par aizsardzības pasākumiem pret tādu organismu ievešanu, kas kaitīgi augiem vai augu produktiem, un pret to izplatību Kopienā (OV L 169, 10.7.2000., 1. lpp.).

Padomes 2002. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 58/2003, ar ko nosaka statūtus izpildaģentūrām, kurām uztic konkrētus Kopienas programmu pārvaldības uzdevumus (OV L 11, 16.1.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regula (EK) Nr. 882/2004 par oficiālo kontroli, ko veic, lai nodrošinātu atbilstības pārbaudi saistībā ar dzīvnieku barības un pārtikas aprites tiesību aktiem un dzīvnieku veselības un dzīvnieku labturības noteikumiem (OV L 165, 30.4.2004., 1. lpp.), un jo īpaši tās 51. pants.

Skatīt 17 04. nodaļu.

Atsauces dokumenti

Komisijas 2013. gada 17. decembra Īstenošanas lēmums 2013/770/ES, ar ko nodibina Patērētāju, veselības un pārtikas izpildaģentūru un atceļ Lēmumu 2004/858/EK (OV L 341, 18/12/2013., 69. lpp.).

Komisijas 2013. gada 20. decembra Lēmums C(2013) 9505, ar ko Patērētāju, veselības un pārtikas izpildaģentūru pilnvaro veikt uzdevumus saistībā ar Savienības programmu īstenošanu patērētāju, veselības un pārtikas jomā, ietverot jo īpaši Savienības vispārējā budžetā iekļauto apropriāciju īstenošanu.

Komisijas 2013. gada 6. maijā iesniegtais priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai, kas attiecas uz oficiālajām kontrolēm un citām oficiālām darbībām, kuras veic, lai nodrošinātu, ka tiek piemēroti dzīvnieku barības un pārtikas aprites tiesību akti, noteikumi par dzīvnieku veselību un labturību, augu veselību, augu reproduktīvo materiālu un augu aizsardzības līdzekļiem, un ar ko groza Regulas (EK) Nr. 999/2001, Nr. 1829/2003, Nr. 1831/2003, Nr. 1/2005, Nr. 396/2005, Nr. 834/2007, Nr. 1099/2009, Nr. 1069/2009, Nr. 1107/2009, Regulas (ES) Nr. 1151/2012, […]/2013 un Direktīvas 98/58/EK, 1999/74/EK, 2007/43/EK, 2008/119/EK, 2008/120/EK un 2009/128/EK (Oficiālo kontroļu regula) (COM(2013) 265 final).

17 02. NODAĻA —   PATĒRĒTĀJU POLITIKA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

17 02

PATĒRĒTĀJU POLITIKA

17 02 01

Patērētāju interešu aizsardzība un to drošības un informēšanas uzlabošana

3

21 866 000

12 373 045

21 262 000

5 063 000

 

 

 

17 02 51

Savienības darbību pabeigšana patērētāju labā

3

p.m.

5 752 675

p.m.

12 509 000

21 430 971,56

18 338 687,94

318,79

17 02 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

17 02 77 01

Izmēģinājuma projekts – Finanšu tirgu pārredzamība un stabilitāte

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

340 369,—

 

17 02 77 02

Sagatavošanas darbība – Uzraudzības pasākumi patērētāju aizsardzības politikas jomā

3

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

146 354,37

 

17 02 77 03

Izmēģinājuma projekts – Lietojumprogramma “Tava Eiropa – ceļošana” mobilajām ierīcēm

2

p.m.

100 000

500 000

250 000

 

 

 

17 02 77 04

Izmēģinājuma projekts – MVU apmācīšana par patērētāju tiesībām digitālajā laikmetā

3

1 000 000

500 000

 

 

 

 

 

 

17 02 77. pants – Starpsumma

 

1 000 000

600 000

500 000

250 000

0,—

486 723,37

81,12

 

17 02. nodaļa – Kopā

 

22 866 000

18 725 720

21 762 000

17 822 000

21 430 971,56

18 825 411,31

100,53

17 02 01
Patērētāju interešu aizsardzība un to drošības un informēšanas uzlabošana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

21 866 000

12 373 045

21 262 000

5 063 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar to mērķu sasniegšanu, kuri noteikti daudzgadu patērētāju tiesību aizsardzības programmā 2014.–2020. gadam. Programmas mērķis ir nodrošināt augsta līmeņa patērētāju aizsardzību un stiprināt patērētājus iekšējā tirgū saistībā ar vispārējo stratēģiju gudrai, ilgtspējīgai un integrējošai izaugsmei, sekmējot patērētāju veselības, drošības, juridisko un ekonomisko interešu aizsardzību, kā arī atbalstot viņu tiesības gūt informāciju, izglītību un apvienoties, lai aizstāvētu savas intereses, atbalstot šo patērētāju interešu integrāciju citās politikas jomās. Ar programmu tiks papildinātas, atbalstītas un uzraudzītas dalībvalstu politikas nostādnes.

Šo vispārējo mērķi sasniegs ar šādiem četriem konkrētajiem mērķiem:

drošums: ar efektīvu tirgus pārraudzību visā Savienības teritorijā nostiprināt un palielināt ražojumu drošumu,

informēšana un izglītošana, un atbalsts patērētāju organizācijām: pilnveidot patērētāju izglītotību, informētību un izpratni par savām tiesībām, izstrādāt faktu bāzi patērētāju politikai un atbalstīt patērētāju organizācijas, arī ņemot vērā neaizsargātu patērētāju īpašās vajadzības,

tiesības un to aizsardzība: pilnveidot un konsolidēt patērētāju tiesības jo īpaši ar viedām regulatīvām darbībām un darīt vieglāk pieejamu vienkāršu, efektīvu, izdevīgu un lētu tiesību aizsardzību, tostarp alternatīvu strīdu izšķiršanu,

tiesību īstenošana: atbalstīt patērētāju tiesību īstenošanu, nostiprinot sadarbību starp valstu izpildiestādēm un sniedzot padomus patērētājiem.

Jaunajā programmā arī jāņem vērā jauni sociālie izaicinājumi, kuru nozīme pēdējos gados ir pieaugusi. Tie var būt, piemēram, šādi: arvien sarežģītāka patērētājiem kļūst lemšana, iezīmējas nepieciešamība orientēties uz ilgtspējīgākiem patēriņa modeļiem, iespējas un apdraudējumus ievieš digitalizācija, pieaug sociālā atstumtība un mazaizsargāto patērētāju skaits, kā arī sabiedrība arvien vairāk noveco.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un, attiecīgajā gadījumā, no Rietumbalkānu potenciālo kandidātu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var kalpot par iemeslu papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai proporcijai kā attiecība starp administratīvai pārvaldībai apstiprināto izdevumu summu un kopējo programmā iekļauto apropriāciju summu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 26. februāra Regula (ES) Nr. 254/2014 par daudzgadu patērētāju tiesību aizsardzības programmu no 2014. līdz 2020. gadam un ar ko atceļ Lēmumu Nr. 1926/2006/EK (OV L 84, 20.3.2014., 42. lpp.).

17 02 51
Savienības darbību pabeigšana patērētāju labā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

5 752 675

p.m.

12 509 000

21 430 971,56

18 338 687,94

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas attiecas uz iepriekšējiem gadiem, saskaņā ar Lēmumiem Nr. 20/2004/EK un Nr. 1926/2006/EK.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātēm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 8. decembra Lēmums Nr. 20/2004/EK, ar ko izveido vispārēju sistēmu Kopienas rīcības finansēšanai, atbalstot patērētāju aizsardzības politiku no 2004. līdz 2007. gadam (OV L 5, 9.1.2004., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Lēmums Nr. 1926/2006/EK, ar ko izveido Kopienas rīcības programmu patērētāju tiesību aizsardzības politikas jomā (no 2007. gada līdz 2013. gadam) (OV L 404, 30.12.2006., 39. lpp.).

17 02 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

17 02 77 01
Izmēģinājuma projekts – Finanšu tirgu pārredzamība un stabilitāte

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

340 369,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

17 02 77 02
Sagatavošanas darbība – Uzraudzības pasākumi patērētāju aizsardzības politikas jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

146 354,37

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

17 02 77 03
Izmēģinājuma projekts – Lietojumprogramma “Tava Eiropa – ceļošana” mobilajām ierīcēm

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

100 000

500 000

250 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar Eiropas patērētājiem domātas ceļošanas lietojumprogrammas “Tava Eiropa – ceļošana” izveidi. Šīs lietojumprogrammas mērķis ir izveidot vienas pieturas aģentūru, kas sniegtu informāciju par pārrobežu jautājumiem un palīdzētu ceļotājiem, kad viņi, uzturoties ārzemēs, saskaras ar problēmām un kad viņiem ir ierobežota informācijas un konsultāciju pakalpojumu pieejamība.

Tā nodrošinās patērētājiem praktisku informāciju, un galvenā uzmanība tiks pievērsta reālajai dzīvei, pārrobežu situācijām un tādiem jautājumiem kā informācija par ceļojumu un vīzām, pasažieru un patērētāju tiesības, veselības kartes, maksājumu sistēmas, ceļazīmes un Eiropas patērētāju aizsardzības centri (ECC), kas var sniegt palīdzību un padomu katrā no dalībvalstīm, kā arī Norvēģijā un Islandē.

Šīs intelektiskās lietojumprogrammas satura stratēģiju noteica Komisija ar aktīvu Eiropas Parlamenta iesaistīšanos. Šī stratēģija būtu reizi gadā jāpārskata, lai ņemtu vērā jaunākos sasniegumus.

Lietojumprogrammā būs pieejamas izvēlnes, ar kuru palīdzību lietotāji ātri varēs atrast informāciju, kas viņiem vajadzīga ceļojumā pa Savienību. Tā būs pilnībā daudzvalodīga, proti, visās Savienības oficiālajās valodās. Vispārīga informācija par Savienību arī būs pieejama visās oficiālajās valodās, un sīkāka informācija – katras dalībvalsts valodā(-ās), kā arī angļu, franču un vācu valodā.

Šā projekta mērķis ir izstrādāt pakalpojumu koncepciju un pēc tam lietojumprogrammu, ko pilsoņi Savienībā varētu izmantot mobilajās ierīces un kas viņiem palīdzētu risināt dažādus ar ceļošanu saistītus jautājumus un problēmas. Šī intelektiskā lietojumprogramma sniegs atbildes uz lielāko daļu jautājumu, pamatojoties uz jautājuma un pieejamā satura semantisku analīzi. Tā piedāvās arī iespēju uzdot papildjautājumus, izmantojot Europe Direct pakalpojumu, ja pirmā posma sistēma ir sniegusi nepilnīgu atbildi. Atbildes no Europe Direct tiks sniegtas patērētāja valodā viņu noteiktajos termiņos un piemērojot noteikto kvalitātes politiku. Pakalpojums būs bezmaksas, izņemot telesakaru izmaksas.

Saturā galvenokārt tiks apvienots Komisijas tīmekļa vietnes “Tava Eiropa” un Eiropas patērētāju tiesību aizsardzības centru (ECC) tīkla tīmekļa vietnes esošais saturs, to pielāgojot katrai valstij. Papildus informācijai tajā būs arī interaktīva daļa/modulis, lai palīdzētu risināt strīdus ar tirgotājiem. Tas sniegs patērētājiem dažus ātrus ieteikumus, lai palīdzētu viņiem risināt jautājumus, kad viņi atrodas ārzemēs. Sarežģītāki jautājumi tiks iekļauti ECC tīkla parastajā darbplūsmā un alternatīvas/tiešsaistes strīdu izšķiršanas iespējās.

Papildus izstrādes un ieviešanas izmaksām šī apropriācija paredzēta, lai segtu uzturēšanas, darbības un reklāmas izmaksas nākamo piecu gadu laikā.

Īstenošana

Projektā vispirms būtu jāņem vērā pašreizējā situācija komunikācijā ar pilsoņiem par Savienības jautājumiem, kā arī pētījumi par atbilstošām modernākajām komunikācijas tehnoloģijām.

Tad projekta īstenošanā būtu jāpiemēro pieeja, kas balstās uz sadarbību un līdzdalību, nolūkā radīt tādas koncepcijas kā interaktīvā tulkošana un titrēšanas pakalpojums, ar rīcības pētījuma palīdzību iesaistot pilsoņus no visas Eiropas un tā rezultātā izstrādājot tādas lietojumprogrammatūras pamatpakalpojuma koncepciju, ko būtu izveidojuši paši faktiskie galalietotāji.

Projektā tiks maksimāli izmantotas un/vai integrētas citas attiecīgās mobilajām ierīcēm domātās lietojumprogrammas (Pasažieru tiesības, Eiropas veselības apdrošināšanas karte), pilsoņiem domātās tīmekļa vietnes (piemēram, Tava Eiropa, Ceļošana Eiropā, Eiropas jaunatnes portāla sadaļa par ceļošanu) un pilsoņiem paredzētie pakalpojumi (piemēram, Europe Direct), lai nodrošinātu, ka pasākumi nedublējas.

Visbeidzot, projektā izstrādātā koncepcija būtu jāievieš kā gatava lietojumprogramma, proti, Eiropas patērētāju ceļošanas lietojumprogrammatūra, kurai lietotāji bez maksas var piekļūt no mobilajām ierīcēm.

Šī izmēģinājuma projekta termiņš ir 22 mēneši, un tā kopējais budžets ir EUR 650 000, kurā iekļauta IT lietojumprogrammas pilnīga īstenošana un pakalpojuma platformas izveide. Ir paredzēts, ka projekts (tostarp testēšana) tiks pabeigts 2015. gada novembrī.

Redakcionālā padome, kurā būs Komisijas un ECC tīkla pārstāvji, būs atbildīga par redakcionālo politiku, tostarp valodām un prioritātēm attiecībā uz satura atlasi.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

17 02 77 04
Izmēģinājuma projekts – MVU apmācīšana par patērētāju tiesībām digitālajā laikmetā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 000 000

500 000

 

 

 

 

Piezīmes

Šis izmēģinājuma projekts palīdzēs mazajiem un vidējiem uzņēmumiem (MVU) ievērot patērētāju aizsardzības tiesību aktus tiešsaistes vidē. Uzlabota noteikumu ievērošana samazinātu patērētājiem radītās problēmas un nāktu par labu tirgotājiem, novēršot problēmas ar tiesībaizsardzības iestādēm.

MVU paredzētus mācību moduļus par Savienības patērētāju līgumtiesībām un tirdzniecības tiesību aktiem tiešsaistes vidē, tostarp attiecībā uz Direktīvu 2011/83/ES (patērētāju tiesību direktīva), Direktīvu 2000/31/EK (direktīva par elektronisko tirdzniecību) un piemērojamajiem valstu tiesību aktiem, veidos Komisijas apakšuzņēmējs, un tie būs bezmaksas pieejami patērētāju un uzņēmēju apvienībām.

Moduļus izstrādās kā bezsaistes mācību kursus visām dalībvalstīm (kā arī Norvēģijai un Islandei) visu dalībvalstu valodās. Otrajā posmā moduļus varētu pielāgot tiešsaistes lietojumam, lai veicinātu arī pārrobežu tirdzniecību.

Patērētāju un uzņēmēju apvienības tiks mudinātas izmantot moduļus mācību programmu sniegšanai MVU par to pienākumiem.

Projektam būs sākuma posms (2015. gada vidus līdz 2016. gada vidus) mācību moduļu izstrādei un procesa organizācijai un pēc tam darbības posms. Laika gaitā mācību moduļus uzlabos un papildinās, jo atsauksmes ļaus veikt labojumus un izmaiņas tiesību aktos vai tirgos prasīs veikt papildinājumus.

Projekta uzsākšanas konference, piedaloties visiem galvenajiem dalībniekiem (patērētājiem un uzņēmējdarbības apvienībām, praktizējošiem juristiem un iestādēm), un turpmākās konferences, kas tiks organizētas ik pēc diviem gadiem, ļaus izvērtēt gūto progresu, analizēt izmantojumu, novērtēt efektivitāti un sniegt pārskatu par darbu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

17 03. NODAĻA —   SABIEDRĪBAS VESELĪBA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

17 03

SABIEDRĪBAS VESELĪBA

17 03 01

Inovācijas veicināšana veselības aprūpē, veselības sistēmu ilgtspējības veicināšana, Savienības iedzīvotāju veselības uzlabošana un viņu aizsardzība no pārrobežu veselības apdraudējumiem

3

54 041 000

26 366 428

52 870 000

8 697 500

 

 

 

17 03 10

Eiropas Slimību profilakses un kontroles centrs

3

56 766 000

56 403 470

56 766 000

54 766 000

58 315 356,—

58 315 000,—

103,39

17 03 11

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde

3

76 412 000

74 912 000

76 545 000

76 545 000

78 052 596,14

75 519 000,—

100,81

17 03 12

Eiropas Zāļu aģentūra

17 03 12 01

Savienības ieguldījums Eiropas Zāļu aģentūrai

3

24 716 000

24 716 000

31 333 000

23 730 082

33 560 440,—

33 560 440,—

135,78

17 03 12 02

Īpaša iemaksa medikamentiem reti sastopamu slimību ārstēšanai

3

6 800 000

6 800 000

6 000 000

6 000 000

6 768 000,—

6 677 360,—

98,20

 

17 03 12. pants – Starpsumma

 

31 516 000

31 516 000

37 333 000

29 730 082

40 328 440,—

40 237 800,—

127,67

17 03 13

Starpvalstu līgumi un līdzdalība starptautiskās organizācijās sabiedrības veselības aizsardzības un tabakas kontroles jomā

4

210 000

188 729

200 000

200 000

192 000,—

109 471,58

58,00

17 03 51

Sabiedrības veselības programmu pabeigšana

3

p.m.

24 967 569

p.m.

30 370 000

51 853 688,79

49 638 990,59

198,81

17 03 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

17 03 77 01

Izmēģinājuma projekts – Jaunā nodarbinātības situācija veselības aprūpes sektorā: paraugprakse veselības aprūpes darbinieku profesionālās apmācības uzlabošanai, kā arī kvalifikācijas un atalgojuma paaugstināšanai

1,1

p.m.

p.m.

80 000

0,—

0,—

 

17 03 77 02

Izmēģinājuma projekts – Komplekss pētījums par veselību, vidi, transportu un klimata pārmaiņām – Iekštelpu un āra gaisa kvalitātes uzlabošana

2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

17 03 77 03

Izmēģinājuma projekts – Augļu un dārzeņu patēriņš

2

p.m.

250 000

700 000

0,—

397 745,68

159,10

17 03 77 04

Izmēģinājuma projekts – Veselīgs uzturs: agrīnās bērnības vecumposms un iedzīvotāju novecošana

2

p.m.

630 000

600 000

1 000 000,—

282 402,60

44,83

17 03 77 05

Izmēģinājuma projekts – efektīvu profilakses stratēģiju izstrāde un īstenošana 2. tipa diabētam

2

p.m.

300 000

300 000

0,—

0,—

0

17 03 77 06

Sagatavošanas darbība – Mikroorganismu rezistence: pētījumi par pārmērīgas un nepareizas antibiotiku lietošanas iemesliem

2

p.m.

300 000

300 000

0,—

0,—

0

17 03 77 07

Sagatavošanas darbība – Savienības ekspertu tīkla izveide saistībā ar aprūpi, kas pielāgota pusaudžiem ar psiholoģiskām problēmām

3

p.m.

262 000

p.m.

300 000

0,—

0,—

0

17 03 77 08

Izmēģinājuma projekts – Eiropas izplatības protokols autiskā spektra traucējumu agrīnai noteikšanai Eiropā

3

p.m.

551 000

800 000

790 000

1 300 000,—

0,—

0

17 03 77 09

Izmēģinājuma projekts – Stimuli pašaprūpes sistēmu veidošanai Savienībā

3

p.m.

525 000

1 000 000

800 000

1 000 000,—

0,—

0

17 03 77 10

Izmēģinājuma projekts – Dzimumspecifiski pasākumi attiecībā uz koronāro artēriju slimību Eiropā

3

p.m.

262 000

p.m.

300 000

1 000 000,—

0,—

0

17 03 77 11

Sagatavošanas darbība – Augļu un dārzeņu patēriņš

2

p.m.

225 000

750 000

675 000

0,—

0,—

0

17 03 77 12

Izmēģinājuma projekts – Nevienlīdzības mazināšana veselības jomā – Zinātības veidošana un pasākumu izvērtējums

2

p.m.

450 000

1 500 000

750 000

 

 

 

17 03 77 13

Izmēģinājuma projekts – Uz pierādījumiem pamatotu stratēģiju izstrāde izolētu un neaizsargātu personu veselības uzlabošanai

2

p.m.

300 000

1 000 000

500 000

 

 

 

17 03 77 14

Sagatavošanas darbība – Veselīgs uzturs: agrīnās bērnības vecumposms un iedzīvotāju novecošana

2

p.m.

150 000

500 000

250 000

 

 

 

17 03 77 15

Sagatavošanas darbība – Eiropas pētījums par epilepsijas radīto slogu un ārstēšanu

3

p.m.

324 000

1 230 000

615 000

 

 

 

17 03 77 16

Izmēģinājuma projekts – Nieru slimības atšķirīgu ārstēšanas veidu un orgānu ziedošanas un transplantācijas prakses ietekme uz veselības izdevumiem un pacientu izredzēm

3

1 000 000

500 000

 

 

 

 

 

17 03 77 17

Izmēģinājuma projekts – Platforma orgānu donoru kustības aktivizēšanai Eiropas Savienības un kaimiņvalstu līmenī: EUDONORG 2015–2016

3

600 000

300 000

 

 

 

 

 

17 03 77 18

Izmēģinājuma projekts – LGBTI izjustās nevienlīdzības mazināšana veselības jomā

3

450 000

225 000

 

 

 

 

 

17 03 77 19

Izmēģinājuma projekts – Veselības aprūpes pieejamība cilvēkiem lauku apvidos

3

1 000 000

500 000

 

 

 

 

 

 

17 03 77. pants – Starpsumma

 

3 050 000

6 054 000

6 780 000

6 960 000

4 300 000,—

680 148,28

11,23

 

17 03. nodaļa – Kopā

 

221 995 000

220 408 196

230 494 000

207 268 582

233 042 080,93

224 500 410,45

101,86

17 03 01
Inovācijas veicināšana veselības aprūpē, veselības sistēmu ilgtspējības veicināšana, Savienības iedzīvotāju veselības uzlabošana un viņu aizsardzība no pārrobežu veselības apdraudējumiem

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

54 041 000

26 366 428

52 870 000

8 697 500

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar to mērķu sasniegšanu, kuri noteikti sabiedrības veselības aizsardzības daudzgadu programmā 2014.–2020. gadam.

Programmas vispārējie mērķi ir papildināt, atbalstīt un pievienot vērtību dalībvalstu politikas jomām, lai uzlabotu Savienības iedzīvotāju veselību un samazinātu nevienlīdzību veselības nozarē, veicinot veselību, inovāciju veselības jomā un palielinot veselības sistēmu ilgtspēju, un pasargājot Savienības pilsoņus no nopietniem pārrobežu veselības apdraudējumiem.

Sabiedrības veselības aizsardzības programmā 2014.–2020. gadam uzmanība pievērsta četriem konkrētiem mērķiem:

atbalsts dalībvalstu rīcībspējas uzlabošanai un ieguldījums novatoriskās, efektīvās un ilgtspējīgās veselības aprūpes sistēmās: noteikt un izstrādāt instrumentus un mehānismus Savienības līmenī resursu – gan cilvēkresursu, gan finanšu resursu – nepietiekamības novēršanai un veicināt inovācijas apgūšanu veselības aprūpē profilakses stratēģijās,

veicināt labākas un drošākas veselības aprūpes pieejamību Savienības iedzīvotājiem: palielināt piekļuvi medicīniskajām zināšanām un informācijai par īpašiem veselības stāvokļiem arī pāri valstu robežām, veicināt pētījumu rezultātu izmantošanu un izstrādāt rīkus veselības aprūpes kvalitātes un pacientu drošības uzlabošanai, cita starpā izmantojot darbības, kas uzlabo veselības izglītību,

uzlabot veselību, novērst slimības un sekmēt labvēlīgu vidi veselīgam dzīvesveidam: apzināt, izplatīt un palīdzēt apgūt uz pierādījumiem balstītu un labu praksi attiecībā uz rentabliem slimību profilakses un veselības veicināšanas pasākumiem, it īpaši vēršoties pret galvenajiem ar dzīvesveidu saistītiem veselībai kaitējošiem faktoriem un galveno uzmanību pievēršot Savienības pievienotajai vērtībai,

aizsargāt iedzīvotājus no nopietniem veselības pārrobežu apdraudējumiem: apzināt un izstrādāt saskaņotas pieejas un sekmēt to īstenošanu, lai nodrošinātu labāku sagatavotību un koordināciju ārkārtas situācijās veselības jomā.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātēm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 282/2014 (2014. gada 11. marts), ar ko izveido trešo Savienības rīcības programmu veselības jomā (2014.–2020. gads) (OV L 86, 21.3.2014., 1. lpp.).

17 03 10
Eiropas Slimību profilakses un kontroles centrs

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

56 766 000

56 403 470

56 766 000

54 766 000

58 315 356,—

58 315 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu centra personāla un administratīvos izdevumus. Jo īpaši ar 1. sadaļu sedz pastāvīgo darbinieku un norīkotu ekspertu algas, izmaksas, kas saistītas ar pieņemšanu darbā, pagaidu pakalpojumus, personāla mācības un komandējumu izdevumus. 2. sadaļa “Izdevumi” attiecas uz centra telpu īri, telpu aprīkojumu, informācijas un saziņas tehnoloģijām, tehniskām iekārtām, apgādi un citām administratīvām izmaksām.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu darbības izmaksas saistībā ar šādām mērķa jomām:

infekcijas slimību uzraudzības uzlabošana dalībvalstīs,

dalībvalstu un Komisijas sniegtā zinātniskā atbalsta pastiprināšana,

Savienības gatavības uzlabošana saistībā ar jauniem infekcijas slimību, it īpaši B hepatīta, draudiem, tostarp draudiem, kas saistīti ar bioloģisko kaujas vielu apzinātu izplatīšanu, nezināmas izcelsmes slimību draudiem, un pastiprināta pasākumu koordinēšana,

attiecīgo spēju stiprināšana dalībvalstīs, izmantojot mācības,

informācijas izplatīšana un partnerību veidošana.

Turklāt šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu izdevumus par ārkārtas iespēju izveidi (“Ārkārtas pasākumu centrs”), kas savieno centru tiešsaistē ar valsts infekcijas slimību centriem un references laboratorijām dalībvalstīs infekcijas slimību vai citu nezināmas izcelsmes slimību nozīmīgu uzliesmojumu gadījumā.

Centram jāinformē Eiropas Parlaments un Padome par apropriāciju pārvietojumiem starp darbības un administratīvajiem izdevumiem.

Centra izveides plāns ir iekļauts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Summas, kas atmaksātas saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 1271/2013 20. pantu, ir piešķirtie ieņēmumi (Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunkts), ko ieskaita vispārējā ieņēmumu pārskata 6 6 0 0. postenī.

Kopumā Savienības iemaksa 2015. gadam ir EUR 56 766 000.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Regula (EK) Nr. 851/2004, ar ko izveido Eiropas Slimību profilakses un kontroles centru (OV L 142, 30.4.2004., 1. lpp.).

17 03 11
Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

76 412 000

74 912 000

76 545 000

76 545 000

78 052 596,14

75 519 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iestādes personāla un administratīvos izdevumus (1. un 2. sadaļa), kā arī darbības izdevumus saistībā ar darba programmu (3. sadaļa).

Jo īpaši tā sedz:

izmaksas saistībā ar to sanāksmju atbalstīšanu un rīkošanu, kurās pulcējas zinātniskā komiteja un zinātniskās grupas, darba grupas, konsultatīvā padome un valde, kā arī to sanāksmju atbalstīšanu un rīkošanu, kurās tiekas ar zinātniskajiem partneriem vai interesentiem,

ar tādu zinātnisko atzinumu sniegšanu saistītās izmaksas, kuros tiek izmantoti ārējie resursi (līgumi un subsīdijas),

ar datu vākšanas tīklu izveidi saistītās izmaksas un esošo informācijas sistēmu integrāciju,

izmaksas saistībā ar Komisijai sniegto zinātnisko un tehnisko palīdzību (31. pants),

ar loģistikas atbalsta pasākumu noteikšanu saistītās izmaksas,

ar tehnisko un zinātnisko sadarbību saistītās izmaksas,

ar zinātnisko atzinumu izplatīšanu saistītās izmaksas,

ar komunikācijas aktivitātēm saistītās izmaksas.

Iestādei jāinformē Eiropas Parlaments un Padome par apropriāciju pārvietojumiem starp darbības un administratīvajiem izdevumiem.

Iestādes izveides plāns ir iekļauts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Summas, kas atmaksātas saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 1271/2013 20. pantu, ir piešķirtie ieņēmumi (Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunkts), ko ieskaita vispārējā ieņēmumu pārskata 6 6 0 0. postenī.

Kopumā Savienības iemaksa 2015. gadam ir EUR 77 330 000. Budžetā iekļautajai summai EUR 76 412 000 ir pieskaitīta summa EUR 918 000 apjomā, kas atgūta no pārpalikuma.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 28. janvāra Regula (EK) Nr. 178/2002, ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu (OV L 31, 1.2.2002., 1. lpp.).

17 03 12
Eiropas Zāļu aģentūra

17 03 12 01
Savienības ieguldījums Eiropas Zāļu aģentūrai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

24 716 000

24 716 000

31 333 000

23 730 082

33 560 440,—

33 560 440,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu aģentūras personāla un administratīvos izdevumus (1. un 2. sadaļa), kā arī darbības izdevumus saistībā ar darba programmu (3. sadaļa), lai veiktu uzdevumus, kas paredzēti 57. pantā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Regulā (EK) Nr. 726/2004, ar ko nosaka cilvēkiem paredzēto un veterināro zāļu reģistrēšanas un uzraudzības Kopienas procedūras un izveido Eiropas Zāļu aģentūru (OV L 136, 30.4.2004., 1. lpp.).

Aģentūrai jāinformē Eiropas Parlaments un Padome par apropriāciju pārvietojumu starp darbības un administratīvajiem izdevumiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Summas, kas atmaksātas saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 1271/2013 20. pantu, ir piešķirtie ieņēmumi (Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunkts), ko ieskaita vispārējā ieņēmumu pārskata 6 6 0 0. postenī.

Aģentūras dibināšanas plāns ir iekļauts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Kopumā Savienības iemaksa 2015. gadam ir EUR 26 215 000. Budžetā iekļautajai summai EUR 24 716 000 ir pieskaitīta summa EUR 1 499 000, kas atgūta no pārpalikuma.

Juridiskais pamats

Padomes 1995. gada 10. februāra Regula (EK) Nr. 297/95 par maksām, kas maksājamas Eiropas Zāļu novērtēšanas aģentūrai (OV L 35, 15.2.1995., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 141/2000 par zālēm reti sastopamu slimību ārstēšanai (OV L 18, 22.1.2000., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Regula (EK) Nr. 726/2004, ar ko nosaka cilvēkiem paredzēto un veterināro zāļu reģistrēšanas un uzraudzības Kopienas procedūras un izveido Eiropas Zāļu aģentūru (OV L 136, 30.4.2004., 1. lpp.) (aizstāj Padomes Regulu (EEK) Nr. 2309/93).

Atsauces dokumenti

Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 6. novembra Direktīva 2001/82/EK par Kopienas kodeksu, kas attiecas uz veterinārajām zālēm (OV L 311, 28.11.2001., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 6. novembra Direktīva 2001/83/EK par Kopienas kodeksu, kas attiecas uz cilvēkiem paredzētām zālēm (OV L 311, 28.11.2001., 67. lpp.).

Komisijas 2005. gada 15. decembra Regula (EK) Nr. 2049/2005, ar ko atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 726/2004 paredz noteikumus par mikrouzņēmumu, mazo un vidējo uzņēmumu maksām Eiropas Zāļu aģentūrai un tās administratīvās palīdzības saņemšanu (OV L 329, 16.12.2005., 4. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 12. decembra Regula (EK) Nr. 1901/2006 par pediatrijā lietojamām zālēm un par grozījumiem Regulā (EEK) Nr. 1768/92, Direktīvā 2001/20/EK, Direktīvā 2001/83/EK un Regulā (EK) Nr. 726/2004 (OV L 378,27.12.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 13. novembra Regula (EK) Nr. 1394/2007 par uzlabotas terapijas zālēm un ar ko groza Direktīvu 2001/83/EK un Regulu (EK) Nr. 726/2004 (OV L 324, 10.12.2007., 121. lpp.).

Komisijas 2008. gada 24. novembra Regula (EK) Nr. 1234/2008 par izmaiņu izskatīšanu cilvēkiem paredzētu zāļu un veterināro zāļu tirdzniecības atļauju nosacījumos (OV L 334, 12.12.2008., 7. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 6. maija Regula (EK) Nr. 470/2009, ar ko nosaka Kopienas procedūras farmakoloģiski aktīvo vielu atlieku pieļaujamo daudzumu noteikšanai dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktos, ar ko atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 2377/90 un groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2001/82/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 726/2004 (OV L 152, 16.6.2009., 11. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 15. decembra Regula (ES) Nr. 1235/2010, ar kuru attiecībā uz cilvēkiem paredzēto zāļu farmakovigilanci groza Regulu (EK) Nr. 726/2004, ar ko nosaka cilvēkiem paredzēto un veterināro zāļu reģistrēšanas un uzraudzības Kopienas procedūras un izveido Eiropas Zāļu aģentūru, un Regulu (EK) Nr. 1394/2007 par uzlabotas terapijas zālēm (OV L 348, 31.12.2010., 1. lpp.).

17 03 12 02
Īpaša iemaksa medikamentiem reti sastopamu slimību ārstēšanai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

6 800 000

6 800 000

6 000 000

6 000 000

6 768 000,—

6 677 360,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Regulas (EK) Nr. 141/2000 7. pantā paredzēto īpašo ieguldījumu, kas nošķirams no ieguldījuma, kurš paredzēts Regulas (EK) Nr. 726/2004 67. pantā. Aģentūra to izmanto vienīgi tam, lai pilnīgi vai daļēji kompensētu neatgūstamos maksājumus, kas maksājami par medikamentiem reti sastopamu slimību ārstēšanai.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Kopumā Savienības iemaksa 2015. gadam ir EUR 6 800 000.

Juridiskais pamats

Padomes 1995. gada 10. februāra Regula (EK) Nr. 297/95 par maksām, kas maksājamas Eiropas Zāļu novērtēšanas aģentūrai (OV L 35, 15.2.1995., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 141/2000 par zālēm reti sastopamu slimību ārstēšanai (OV L 18, 22.1.2000., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Regula (EK) Nr. 726/2004, ar ko nosaka cilvēkiem paredzēto un veterināro zāļu reģistrēšanas un uzraudzības Kopienas procedūras un izveido Eiropas Zāļu aģentūru (OV L 136, 30.4.2004., 1. lpp.).

17 03 13
Starpvalstu līgumi un līdzdalība starptautiskās organizācijās sabiedrības veselības aizsardzības un tabakas kontroles jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

210 000

188 729

200 000

200 000

192 000,—

109 471,58

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Savienības dalības maksu Pasaules Veselības organizācijas Pamatkonvencijā par tabakas kontroli (FCTC), kuru ratificējusi Kopiena un kuras Puse ir Savienība.

Juridiskais pamats

Padomes 2004. gada 2. jūnija Lēmums 2004/513/EK attiecībā uz PVO Pamatkonvencijas par tabakas kontroli noslēgšanu (OV L 213, 15.6.2004., 8. lpp.).

17 03 51
Sabiedrības veselības programmu pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

24 967 569

p.m.

30 370 000

51 853 688,79

49 638 990,59

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas attiecas uz iepriekšējiem gadiem, saskaņā ar Lēmumiem Nr. 1786/2002/EK un Nr. 1350/2007/EK.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātēm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 23. septembra Lēmums Nr. 1786/2002/EK par Kopienas rīcības programmas pieņemšanu sabiedrības veselības aizsardzības jomā (2003–2008) (OV L 271, 9.10.2002., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 23. oktobra Lēmums Nr. 1350/2007/EK, ar ko izveido otro Kopienas rīcības programmu veselības aizsardzības jomā (2008.–2013. gadam) (OV L 301, 20.11.2007., 3. lpp.).

17 03 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

17 03 77 01
Izmēģinājuma projekts – Jaunā nodarbinātības situācija veselības aprūpes sektorā: paraugprakse veselības aprūpes darbinieku profesionālās apmācības uzlabošanai, kā arī kvalifikācijas un atalgojuma paaugstināšanai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

80 000

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

17 03 77 02
Izmēģinājuma projekts – Komplekss pētījums par veselību, vidi, transportu un klimata pārmaiņām – Iekštelpu un āra gaisa kvalitātes uzlabošana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

17 03 77 03
Izmēģinājuma projekts – Augļu un dārzeņu patēriņš

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

250 000

700 000

0,—

397 745,68

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

17 03 77 04
Izmēģinājuma projekts – Veselīgs uzturs: agrīnās bērnības vecumposms un iedzīvotāju novecošana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

630 000

600 000

1 000 000,—

282 402,60

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

17 03 77 05
Izmēģinājuma projekts – efektīvu profilakses stratēģiju izstrāde un īstenošana 2. tipa diabētam

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

300 000

300 000

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

17 03 77 06
Sagatavošanas darbība – Mikroorganismu rezistence: pētījumi par pārmērīgas un nepareizas antibiotiku lietošanas iemesliem

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

300 000

300 000

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

17 03 77 07
Sagatavošanas darbība – Savienības ekspertu tīkla izveide saistībā ar aprūpi, kas pielāgota pusaudžiem ar psiholoģiskām problēmām

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

262 000

p.m.

300 000

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

17 03 77 08
Izmēģinājuma projekts – Eiropas izplatības protokols autiskā spektra traucējumu agrīnai noteikšanai Eiropā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

551 000

800 000

790 000

1 300 000,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

17 03 77 09
Izmēģinājuma projekts – Stimuli pašaprūpes sistēmu veidošanai Savienībā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

525 000

1 000 000

800 000

1 000 000,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

17 03 77 10
Izmēģinājuma projekts – Dzimumspecifiski pasākumi attiecībā uz koronāro artēriju slimību Eiropā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

262 000

p.m.

300 000

1 000 000,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

17 03 77 11
Sagatavošanas darbība – Augļu un dārzeņu patēriņš

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

225 000

750 000

675 000

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Sagatavošanas darbības mērķis ir palielināt svaigu augļu un dārzeņu patēriņu mazāk aizsargātās iedzīvotāju grupās (grūtnieces ar zemiem ienākumiem un viņu bērni, veci cilvēki utt.), lai uzlabotu sabiedrības veselību un veicinātu pieprasījumu augļu un dārzeņu tirgū.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

17 03 77 12
Izmēģinājuma projekts – Nevienlīdzības mazināšana veselības jomā – Zinātības veidošana un pasākumu izvērtējums

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

450 000

1 500 000

750 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta izveidi zināšanu apmaiņai un pasākumiem, lai mazinātu nevienlīdzību veselības jomā Savienībā, jo īpaši dalībvalstīs un reģionos, kur tas visvairāk nepieciešams, kā arī reģionos, kas saņem kohēzijas fondu līdzekļus.

Tas izveidos sadarbības tīklu starp ekspertiem un politikas padomdevējiem visā Savienībā, galveno uzmanību pievēršot atbalstam un apmācībai politikas izstrādes un īstenošanas jomā, kā arī īpašiem pasākumiem nevienlīdzības mazināšanai veselības jomā valstu un vietējā/reģionālā līmenī.

Šā tīkla prioritārie uzdevumi būs zinātības veidošana jautājumos, kas saistīti ar profilakses politikas efektivitāti, atšķirībām un diskrimināciju saistībā ar veselības aprūpes pieejamību, kā arī stratēģijām, lai izskaustu sociālos, vides un uzvedības faktorus, kas ir pamatā nevienlīdzībai veselības jomā.

Izmēģinājuma projektā arī tiks pārskatīti un izvērtēti tie pasākumi nevienlīdzības mazināšanai veselības jomā, kuri jau tiek atbalstīti ar Savienības struktūrfondiem un programmām. Konkrētie šā projekta pasākumi tiks izstrādāti pēc apspriešanās procesa starp iesaistītajām dalībvalstīm un ieinteresētajām personām no sabiedrības veselības un veselības aprūpes politikas jomas.

Šis izmēģinājuma projekts centīsies uzlabot veselības politikas galveno mērķgrupu izpratni un zināšanas par to, cik svarīgi ir risināt nevienlīdzības jautājumu veselības jomā, kā arī par šo risinājumu iespējām, proti, izmantojot struktūrfondus. Tajā arī pārskatīs un izvērtēs pasākumus, kas īstenoti izmantojot struktūrfondus un attiecīgās jomas programmas, tādējādi veicinot, ka turpmākā politikas izstrāde ir veiksmīga.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

17 03 77 13
Izmēģinājuma projekts – Uz pierādījumiem pamatotu stratēģiju izstrāde izolētu un neaizsargātu personu veselības uzlabošanai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

300 000

1 000 000

500 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Visās dalībvalstīs nepieredzēti strauji pieaug neinfekcijas slimību (NIS) gadījumu skaits. Tajā pašā laikā aizvien vairāk Eiropas iedzīvotāju cieš no tādām problēmām, kā, piemēram, aptaukošanās un garīgās veselības traucējumi. Veselības pasliktināšanos jo īpaši smagi pārcieš izolētas un neaizsargātas personas. Šīs tendences sāpīgi skar gan vīriešus, gan sievietes, bet viņu veselības problēmas nav vienādas, tāpēc tās jārisina atšķirīgi.

Komisija 2011. gadā publicēja visaptverošu ziņojumu par Eiropas vīriešu veselības stāvokli, kurā norādīja uz būtisku nevienlīdzību veselības jomā starp vīriešiem un sievietēm. Viens no svarīgākajiem apgalvojumiem šajā ziņojumā bija “Vīriešu veselības uzlabošana nodrošina gan tiešu, gan netiešu pozitīvu ietekmi uz sievietēm un bērniem”. Līdzīgu ziņojumu par Eiropas sieviešu veselību Komisija publicēja 2009. gadā.

Šķiet, aizvien vairāk tiek atzīts, ka sieviešu un vīriešu veselības problēmas būtu jārisina ar atšķirīgām pieejām, tāpēc šā projekta mērķi ir:

apkopot un novērtēt, piemēram, izmantojot Eiropas Kopienas veselības rādītājus (ECHI), pieejamo informāciju par vīriešu un sieviešu veselības atšķirībām projektā līdzdalīgajās dalībvalstīs (jo īpaši izolētu un neaizsargātu personu gadījumā), kā arī apkopot un izvērtēt piemēroto praksi šā jautājuma risināšanai,

paplašināt zināšanu bāzi par dzīvesveidu un attieksmi pret savu veselību (tostarp garīgo veselību), profilaksi, ārstēšanu un rehabilitāciju īpaši izolētu un neaizsargātu personu gadījumā un par to, kāpēc šo grupu pārstāvji nav pārāk ieinteresēti mainīt dzīvesveidu un meklēt ārstu vai citu veselības aprūpes pakalpojumu sniedzēju palīdzību; pētījumus varētu veikt, iedalot grupas gan pēc saslimšanām, gan pēc iedzīvotāju veida,

analizēt veselības aizsardzības sistēmas dažādās dalībvalstīs, lai analizētu iemeslus tam, ka mazāk aizsargātās grupas relatīvi nepietiekami izmantoto veselības aprūpes pakalpojumus, un ko varētu, lai šo problēmu risinātu,

pamatojoties uz savāktajiem pierādījumiem, izstrādāt un testēt mērķorientētas (pēc dzimumiem) stratēģijas šo cilvēku veselības uzlabošanai, veicināt veselības aprūpes pakalpojumu pieejamību viņiem, kā arī pirmām kārtām novērst veselības problēmu rašanos,

izplatīt rezultātus un labākās prakses piemērus dalībvalstīs, jo īpaši starp primārās veselības aprūpes nodrošinātājiem, kā arī veicināt, ka tiek izvērtēti turpmāk veiktā darba rezultāti.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

17 03 77 14
Sagatavošanas darbība – Veselīgs uzturs: agrīnās bērnības vecumposms un iedzīvotāju novecošana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

150 000

500 000

250 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Šīs sagatavošanas darbības mērķis ir uzsvērt pareiza un veselīga uztura svarīgumu, īpašu uzmanību pievēršot iedzīvotājiem, kas noveco.

Eiropas iedzīvotāju novecošana ir demogrāfiska parādība, kuras iemesli ir eiropiešu reproduktivitātes samazināšanās un paredzamā dzīves ilguma palielināšanās.

Ir paredzams, ka nākamajos četrdesmit gados Eiropas iedzīvotāji novecos, un šī parādība ir cieši saistīta ar uztura jautājumiem.

Saskaņā ar vairākiem pētījumiem uzturam ir ievērojama un svarīga loma vairāku slimību ārstēšanā un profilaksē, kā arī novecojošu iedzīvotāju labas veselības un dzīves kvalitātes uzturēšanā.

Palielinoties vecumam, paaugstinās hronisku slimību izplatība. Pētījumi rāda, ka ēdienam, jo īpaši uz līdzsvarota un veselīga uztura, kura pamatā ir augļi un dārzeņi, ir svarīgo ietekmi uz uzņēmību pret slimībām, to attīstību un izveseļošanās rezultātiem.

Šā projekta mērķis būtu arī sniegt informāciju par uzturu bērnu vecākiem un bērniem. Galvenā uzmanība tiktu pievērsta pirmajiem dzīves gadiem, līdz ar to aptverot pirmsdzemdību uzturu, barošanu ar krūti un uzturu bērnībā. Projektam būtu divi pamatmērķi – izglītot vecākus par to, cik svarīgs viņu bērniem ir pareizs uzturs, un izglītot bērnus, lai viņi dzīves gaitā apzināti izdarītu veselīga dzīvesveida izvēli. Projektu īstenotu Veselības programmas ietvaros un īpašu uzmanību pievērstu šādiem diviem programmas virsmērķiem: veicināt veselību un samazināt nevienlīdzību veselības aprūpes jomā, kā arī izplatīt informāciju par veselību.

Dialogs ar šīs sagatavošanas darbības mērķauditoriju norisinātos dažādās vietās, piemēram, pirmsdzemdību semināros, slimnīcās, bērnudārzos, pirmsskolas izglītības iestādēs un skolās. Tajā būtu jāiesaista attiecīgas pilsoniskās sabiedrības organizācijas, piemēram, NVO, kuras darbojas veselības jomā, tādi veselības aprūpes speciālisti kā, piemēram, bērnu ārsti un vecmātes, kā arī valstu un reģionālās veselības aprūpes iestādes. Par šo dažādo iesaistīto pušu sadarbības mērķi būtu jānosaka no pārtikas rūpniecības neatkarīgas un mērķtiecīgi izglītojošas uztura informācijas sniegšana gan vecākiem, gan bērniem. Informācijas kampaņas varētu sākties ar bukletu izplatīšanu (kurus, piemēram, vecmātes izsniegtu grūtniecēm vai bērnu ārsti – vecākiem) vai prezentāciju rīkošanu skolās.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

17 03 77 15
Sagatavošanas darbība – Eiropas pētījums par epilepsijas radīto slogu un ārstēšanu

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

324 000

1 230 000

615 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Epilepsija ir smadzeņu slimība, kam raksturīga noturīga predispozīcija izraisīt epilepsijas lēkmes, un šī saslimšana rada neirobioloģiskas, kognitīvas, psiholoģiskas un sociālas sekas . Tās ietver priekšlaicīgu nāvi, stigmatizāciju, sociālo izstumšanu un sliktāku dzīves kvalitāti. Lai gan ir pieejami iedarbīgi ārstēšanas veidi, veselības aprūpe un ārstēšana nav pilnībā pieejama visiem. Eiropas pētījumā, kas tika pabeigts pirms vairāk nekā desmit gadiem, norādīts, ka nav pietiekamu līdzekļu un ka epilepsijas ārstēšanas pieejamība dalībvalstīs būtiski atšķiras , bet pašreizējā situācija nav zināma. Papildus grūtībām ar pienācīgu līdzekļu piešķiršanu aplēses par epilepsijas izplatību un izmaksām Eiropā ievērojami atšķiras. Nesen publicētā pārskatā Eiropas Smadzeņu padome lēsa, ka Eiropā 2,6 miljoniem cilvēku ir epilepsija, bet PVO / ILAE/IBE ziņojumā, minēts, ka Eiropā no epilepsijas cieš 6 miljoni cilvēku. Epilepsijas faktiskā izplatība dažādās valstīs un reģionos, kā arī, iespējams, dažādos laika periodos varētu būt atšķirīga. Tomēr nav skaidrs, vai apgalvoto atšķirīgo izplatību Eiropā atsevišķās valstīs un starp valstīm izskaidro faktiski dažāda izplatība, metodoloģijas atšķirības un uzticamu datu trūkums, vai dažādu faktoru apvienojums.

Tādējādi epilepsijas slogu Eiropā raksturo būtisks zināšanu trūkums, jo daudzās valstīs un reģionos pētījumi nav veikti, un valstīs, kur šāda izpēte ir veikta, secinājumi ir pretrunīgi . Līdz ar to ir steidzami vajadzīgs konkrētāks Eiropas mēroga visaptverošs pētījums par epilepsijas slogu un piekļuvi veselības aprūpei, kurā būtu izmantota atbilstoša un standartizēta metodoloģija. Šajā izpētē gūtā informācija būs svarīga rīcības plānu izstrādei, tostarp lēmumu pieņemšanai par līdzekļu piešķiršanu tam, lai visā Eiropā nodrošinātu ilgstpējīgu, adekvātu, līdzvērtīgu un izmaksu ziņā lietderīgu epilepsijas ārstēšanu. Veselības aprūpes sniegšanā mērķorientētai pieejai ir īpaši liela nozīme, jo epilepsija ir slimība, kas rada lielu slogu. Lai veselības aprūpes pakalpojumus varētu pielāgot tā, lai šo slogu atvieglotu, ir vajadzīgi precīzi dati ne tikai par tiem, kuriem vajadzīga ārstēšana, par sabiedrības attieksmi pret epilepsiju un pastāvošajiem šķēršļiem veselības aprūpes pieejamībai, bet papildus arī par aprūpes izmaksu ekonomikai.

Paredzams, ka šāda mēroga pētījumam būs liela ietekme uz to, lai konstatētu, vai Eiropā ir apgabali, par kuriem var pārliecinoši teikt, ka tajos izplatība ir lielāka nekā citur. Tas, cerams, arī sniegs pārliecinošus pierādījumus par epilepsijas izplatības rādītājiem Savienībā, kas lielā mērā ietekmētu to, kā slimību uztver politikas lēmumu pieņemšanas procesā. Turklāt izmaksu izpēte ļautu labāk izplānot slimības aprūpi. Paredzams, ka pētījumā tiks konstatēti trūkumi tajā, ko pašlaik uzskata par sadrumstalotu epilepsijas ārstēšanu, ar būtiskām atšķirībām dalībvalstīs pieejamajos līdzekļos, un konstatēta arī vajadzība izglītot sabiedrību un veselības aprūpes darbiniekus, lai mazinātu ar epilepsiju saistīto kaunu. Ierosinātais unikālais Eiropas pētījums sekmēs koordinētu Eiropas mēroga rīcību, lai cilvēkiem ar epilepsiju nodrošinātu vienlīdzīgu epilepsijas ārstēšanu un dzīves kvalitāti. Tas arī paradīs, ka atsevišķās dalībvalstīs ir jāuzlabo piekļuve epilepsijas ārstēšanai, kas rezultātā cilvēkiem ar epilepsiju Eiropā uzlabosies dzīves kvalitāte un samazināsies slimības radītās izmaksas.

Projekta mērķis

Projekta mērķis ir novērtēt epilepsijas radīto slogu un veselības aprūpes pieejamību Savienībā, lai saistībā ar epilepsijas radīto slogu izveidotu visās dalībvalstīs pieejamu koordinētu informācijas platformu, kurā piedalītos NVO, ieinteresētās puses un valdības organizācijas. Tiks konstatētas labas prakses, un sniegti ieteikumi labākai epilepsijas ārstēšanai visā Savienībā.

Stratēģiskais mērķis ir sniegt vajadzīgos datus, lai tiktu piešķirti pietiekami līdzekļi augstas kvalitātes epilepsijas ārstēšanai, kas būtu vienlīdzīga visās dalībvalstīs, tādējādi novēršot ārstēšanas nepieejamību, novēršot postošās epilepsijas sekas, samazinot bezdarbu, kaunu un izolāciju, kā arī nodrošinot cilvēkiem ar epilepsiju labāku dzīves kvalitāti, kas viss atbilst ieteikumiem, kuri minēti Eiropas Parlamenta rakstiskajā deklarācijā par epilepsiju.

Projekta apraksts

Šajā projektā vispirms tiktu definēta standartizēta metodoloģija, kas būtu atbilstoša tam, lai pētītu stigmatizāciju, sabiedrības attieksmi, epilepsijas izplatību un izmaksas, ka arī epilepsijas ārstēšanas pieejamību un organizāciju. Ierosinātā rīcība ir standartizēts, perspektīvs pētījums iedzīvotāju vidū, kurš tiktu veikts 8–12 dalībvalstu reprezentatīvos reģionos. Izvēlētie reģioni pārstāvēs visus Savienības reģionus austrumos, rietumos, ziemeļos un dienvidos, un tie galvenokārt atradīsies valstīs, par kurām nav nekādu datu. Tiks iekļautas arī dažas valstis, kur dati ir pieejami no iepriekš veiktās izpētes, lai izmantoto metodoloģiju varētu validēt. Valstīs, kas piedalīsies pētījumā, tiks izveidotas pētniecības grupas. Tās izmantots daudzavotu metodoloģiju, lai noteiktā ģeogrāfiskajā apgabalā sameklētu attiecīgas slimnīcas, aprūpes iestādes, ģimenes ārstus un EEG laboratorijas, lai iepazītos ar lietām, kas atbilst epilepsijas kritērijiem, kā tos definējusi Starptautiskā apvienība cīņai pret epilepsiju (International League Against Epilepsy). Mērķis ir aptvert visas vecumu grupas, slimības ilgumu un smaguma pakāpes. Tiešās veselības aprūpes izmaksas un nemedicīniska rakstura izmaksas, kā arī netiešās izmaksas tiks perspektīvi noteiktas viena gada laikā katram epilepsijas slimniekam, kā arī atbilstošiem kontroles gadījumiem bez epilepsijas. Analīzē tiks novērtēta stigmatizācija, dzīves kvalitāte, nodarbinātība un piekļuve veselības aprūpei. Vietējās pētniecības grupas savos reģionos izmantos validētas anketas, lai novērtētu zināšanas un attieksmi pret epilepsiju sabiedrībā un veselības aprūpes profesionāļu vidū, kā arī veiks to reģionālo veselības organizāciju apsekojumu, kas sniedz epilepsijas ārstniecības pakalpojumus.

Rezultāti tiks izmantoti, lai formulētu ieteikumus politikas veidotājiem, tostarp arī metodes, kā uzraudzīt ieteikumu īstenošanu un ilgtspējīgumu.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

17 03 77 16
Izmēģinājuma projekts – Nieru slimības atšķirīgu ārstēšanas veidu un orgānu ziedošanas un transplantācijas prakses ietekme uz veselības izdevumiem un pacientu izredzēm

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 000 000

500 000

 

 

 

 

Piezīmes

Ierosinātā izpētes joma

Vairāk nekā 10 % Eiropas iedzīvotāju cieš no hroniskas nieru slimības (HNS), kurai ir augsts risks progresēt līdz pilnīgai nieru mazspējai un izraisīt vajadzību pēc nieru aizstājterapijas — dialīzes vai transplantācijas. Diabēta, kā arī sirds un asinsvadu slimību pieaugošā epidēmija tikai veicina šo rādītāju pieaugumu. Dialīze ir līdzekļu ziņā ļoti ietilpīga procedūra, kas izmaksā no EUR 40 000 līdz 80 000 uz vienu pacientu gadā atkarībā no valsts un izmantotās metodes, savukārt nieru transplantācija pirmajā gadā izmaksā gandrīz tikpat, cik dialīze, bet turpmākajos gados — mazāk nekā 40 % no šīs summas. Prognoze, tostarp paredzamais dzīves ilgums un dzīves kvalitāte, ir daudz labāka transplantācijas nekā dialīzes gadījumā. Gandrīz 50 000 Eiropas iedzīvotāju ir nieres transplantācijas gaidīšanas sarakstā, un, ņemot vērā donororgānu pašreizējo trūkumu, vairāki no tiem nomirs nesagaidījuši.

Šis izmēģinājuma projekts ierosina no makroekonomiskās perspektīvas salīdzināt dažādus HNS ārstēšanas veidus dalībvalstīs, izpētot faktorus, kas ietekmē ārstēšanas veida izvēli (no pacienta vai ārsta puses), kā arī šīs izvēles ietekmi uz veselības aprūpes budžetiem. Turklāt projektā tiks izvērtēti šķēršļi nieru ziedošanas un transplantācijas procenta uzlabošanai. Izmēģinājuma projekts atbildēs arī uz jautājumu: “Kāpēc pastāv tik milzīgas atšķirības vispārējā HNS ārstēšanas praksē Eiropā, un kā šīs atšķirīgās pieejas varētu saskaņot, lai nodrošinātu vienlīdzīgu un augstāku aprūpes kvalitāti, vienlaikus samazinot izmaksas?”

Ekonomikas krīzes laikā ir izšķiroši svarīgi rast veidus, kā uzlabot veselības aprūpes sistēmu efektivitāti dalībvalstīs. HNS ārstēšanā patlaban ir pieejami šādi divi galvenie ārstēšanas veidi – dialīze un nieres transplantācija.

Attiecībā uz dialīzi ir jānovērtē, kurš tās veids nodrošinātu labākos rezultātus, raugoties no diviem viedokļiem – pirmkārt, no pacienta viedokļa (labāka dzīves kvalitāte un pieņemamība) un, otrkārt, no veselības jomas ekonomiskā viedokļa.

Transplantācijuneizmanto pietiekami salīdzinājumā ar dialīzi, kaut arī tā nodrošina daudz augstāku dzīves kvalitāti un ir izmaksu ziņā efektīvāka. Tāpēc ir izšķiroši svarīgi novērtēt dažādu valstu organizatorisko praksi, kas ir svarīga transplantācijas veicināšanā (piemēram, atšķirīgas politikas pieejas orgānu donoru jautājumā, atšķirīgas donoru piekrišanas sistēmas, transplantācijas koordinatoru esamība, divpusēji vai daudzpusēji nolīgumi pārrobežu apmaiņai ar orgāniem starp dalībvalstīm utt.), lai noteiktu un atbalstītu prakses, kuras būtiski ietekmē transplantācijas gaidīšanas laiku.

Šīs atšķirības donoru politikas jomā lielā mērā ietekmē transplantācijas gaidīšanas laiku, un ilga gaidīšana, kuras laikā tiek saņemta dialīze, būtiski kaitīgi ietekmē nieru transplantācijas kandidātus:

nāves gadījumi ir biežāki, kamēr tiek veiktas dialīzes, salīdzinājumā ar izdzīvošanas rādītājiem transplantācijas gadījumā,

jo ilgāks gaidīšanas laiks ar dialīzi, jo mazākas transplantācijas izdošanās iespējas un zemāki pacientu izdzīvošanas rādītāji,

visbeidzot, dialīzes izmaksas ir daudz augstākas salīdzinājumā ar tām, kas saistītas ar veiksmīgu nieres transplantāciju, tāpēc – jo ilgāks gaidīšanas laiks ar dialīzi, jo augstākas kopējās izmaksas.

Visi šie faktori ne tikai būtiski ietekmē transplantācijas pieejamību, bet arī kopējās HNS ārstēšanas izmaksas. Tāpēc ir izšķiroši svarīgi vākt informāciju par šo faktoru ietekmi uz galīgajiem ārstēšanas rezultātiem gan attiecībā uz aprūpes kvalitāti, gan izmaksu efektivitāti.

Patlaban dažas dalībvalstis ir labāk organizētas nekā citas attiecībā uz dialīzi un nieru transplantāciju. Tas ir tādēļ, ka dažas dalībvalstis savās valsts struktūrās ir paredzējušas transplantātu donoru koordinēšanas lomu un ir izveidojušas sadarbību specializētos tīklos, piemēram, Eurotransplant un Scandiatransplant.

Ar šo projektu tiks izvērtēta situācija dalībvalstīs, apmainoties ar pieredzi un papildinot to, kā arī apmainoties ar datiem no jau esošām iniciatīvām un reģistriem. Turklāt projektā tiks ņemts vērā darbs, kas veikts saistībā ar Rīcības plāna orgānu ziedošanas un transplantācijas jomā termiņa vidusposma pārskatīšanu, kā arī citi šās jomas projekti, piemēram, ETPOD, EULID, ELIPSY un kopējā rīcība ACCORD, kurā galvenā uzmanība pievērsta dzīvu donoru orgānu ziedošanai.

Ņemot vērā to, ka veselības politikas, tostarp ziedošanas, piešķiršanas un gaidīšanas sarakstu politikas izstrāde un īstenošana ir dalībvalstu kompetento iestāžu ziņā, projekts paredz šo iestāžu iesaistīšanu sadarbībā ar specializētām organizācijām, piemēram, Eiropas Orgānu transplantācijas biedrību (ESOT) un Eiropas Transplantātu koordinatoru organizāciju (ETCO), un piekļuves nodrošināšanu šo organizāciju ekspertu ieguldījumam.

Paredzamie rezultāti

Kopumā, izpētot daudzos faktorus, kas ietekmē HNS ārstēšanas veida izvēli un atšķirīgās organizatoriskās prakses, kas ir svarīgas nieru transplantācijas veicināšanai, būs iespējams efektīvāk un rentablāk īstenot nieru slimības ārstēšanu dalībvalstīs.

Projekta virsuzdevums ir sniegt pārskatu par atšķirīgajiem ārstēšanas veidiem un faktoriem, kas ietekmē to izvēli dalībvalstīs. Galīgais mērķis ir izmantot projekta rezultātus, lai palīdzētu saskaņot ārstēšanas veidus akūtas nieru mazspējas gadījumā un uzlabot transplantācijas pieejamību visās dalībvalstīs, vienlaikus samazinot veselības aprūpes izmaksas un uzlabojot aprūpes kvalitāti.

Ir sagaidāms, ka dažas no dalībvalstīm, kas piedalīsies projektā, varēs izmantot to kā atspēriena punktu, lai veiksmīgi īstenotu Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 7. jūlija Direktīvu 2010/53/ES par transplantācijai paredzētu cilvēku orgānu kvalitātes un drošības standartiem un ES Rīcības plānu orgānu ziedošanas un transplantācijas jomā (OV L 207, 6.8.2010., 14. lpp.).

Projekta sākuma datums: 2015. gada jūnijs.

Projekta beigu datums: 2017. gada jūnijs.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

17 03 77 17
Izmēģinājuma projekts – Platforma orgānu donoru kustības aktivizēšanai Eiropas Savienības un kaimiņvalstu līmenī: EUDONORG 2015–2016

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

600 000

300 000

 

 

 

 

Piezīmes

Izmēģinājuma projekts, kas pamatā vērsts uz izglītošanu un sabiedrības informēšanu, lai rosinātu sabiedrībā pārdomas par orgānu ziedošanu no donoru bāzes. Sabiedrisko aktīvistu sagatavošana transplantācijas jomā, lai viņi informētu sabiedrību par galvenajiem pozitīvajiem aspektiem.

Projekts ir vērsts uz sociālo struktūru kopumā. Kā potenciālajiem sabiedriskajiem aktīvistiem, kas atbalstītu donorus un orgānu saņēmējus, īpaša uzmanība ir pievērsta ģimenēm, ekonomikas un sociālo procesu dalībniekiem un veselības aprūpes speciālistiem.

Izpratnes veidošanu nodrošina vispārēji sabiedrības informēšanas un profesionālās izglītības pasākumi, kas palīdz veicināt orgānu un audu ziedošanu, kā arī uzlabot sadales procesus un transplantāciju.

Lai palielinātu donoru skaitu, tiek atbalstīta gan skaidri apliecināta, gan prezumēta piekrišana.

Labas prakses apmaiņa, tostarp telemedicīnas jomā. Konsultāciju sniegšana sadarbībā ar varasiestādēm un veselības aprūpes speciālistiem.

Savienībā un kaimiņvalstīs ziedoto un transplantēto orgānu datubāzes izveide, lai:

analizētu pašreizējo situāciju Savienībā un kaimiņvalstīs,

ieviestu vispārēji vērtējamus uzraudzības indikatorus ziedoto un transplantēto orgānu pārvaldības procesā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

17 03 77 18
Izmēģinājuma projekts – LGBTI izjustās nevienlīdzības mazināšana veselības jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

450 000

225 000

 

 

 

 

Piezīmes

Mērķi

1.

Labāk saprast īpašo nevienlīdzību veselības jomā, ar ko saskaras lesbietes, geji, biseksuāļi, transpersonas un interseksuāļi (LGBTI), īpašu uzmanību pievēršot nevienlīdzībai, kas kombinējas ar diskrimināciju citu iemeslu dēļ (piemēram, vecuma, invaliditātes, rases un etniskās piederības), kā arī šķēršļiem, ar ko saskaras veselības aprūpes speciālisti, nodrošinot šīm grupām aprūpi.

2.

Sniegt veselības aprūpes speciālistiem konkrētus instrumentus, lai nodrošinātu, ka viņiem ir nepieciešamās prasmes un zināšanas, kā pārvarēt šos šķēršļus un veicināt nevienlīdzības mazināšanu veselības jomā.

Apraksts

Šis projekts ir turpinājums Pamattiesību aģentūras projektam “Publiskās iestādes un LGBT pamattiesības”, kurā veselības aprūpes speciālisti tika intervēti par īpašu nevienlīdzību veselības jomā, ar ko saskaras LGBTI. Tas papildinās izmēģinājuma projektus “Nevienlīdzības mazināšana veselības jomā – zinātības veidošana un pasākumu izvērtējums” (17 03 77 12. postenis) un “Uz pierādījumiem pamatotu stratēģiju izstrāde izolētu un neaizsargātu personu veselības uzlabošanai” (17 03 77 13. postenis), kuri pievēršas nevienlīdzībai veselības jomā, tomēr ne LGBTI pieredzei. Lai novērstu šo nepilnību, šajā projektā tam tiks pievērsta īpaša uzmanība.

Rezultāti

1.

Tiks savākta informācija par īpašu nevienlīdzību veselības jomā, ar ko saskaras LGBTI, īpašu uzmanību pievēršot tiem šajā grupā, kam ir nevienlīdzības risks viņu vecuma, invaliditātes, rases vai etniskās izcelsmes dēļ.

2.

Veselības aprūpes speciālisti būs informēti gan par šo nevienlīdzību veselības jomā, gan šķēršļiem, ar ko saskaras viņi paši, sniedzot aprūpi šīm grupām. Viņiem būs iespējas pārvarēt šos šķēršļus, izmantojot apmācību moduļus.

3.

Apmācību moduļi būs pieejami visām veselības jomā ieinteresētajām personām visā Savienībā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

17 03 77 19
Izmēģinājuma projekts – Veselības aprūpes pieejamība cilvēkiem lauku apvidos

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 000 000

500 000

 

 

 

 

Piezīmes

Komisija šo izmēģinājuma projektu (iepriekšējā novērtējumā) novērtēja ar A. Komisijas 2014. gada 4. aprīļa paziņojumā par efektīvām, pieejamām un noturīgām veselības aprūpes sistēmām bija uzsvērts, ka veselības aprūpes pieejamība ir viens no trim stūrakmeņiem Savienības programmā efektīvu, pieejamu un noturīgu veselības aprūpes sistēmu nodrošināšanā.

Veselības aprūpes pieejamība lauku apvidos ir īpaša problēma vairākās dalībvalstīs. Tā kā iedzīvotāji pārceļas uz pilsētām un tādēļ mazas un vidēji lielas pilsētiņas panīkst, jautājums par to, kā nodrošināt pienācīgu veselības aprūpi lauku apvidos, kļūs aizvien nozīmīgākas arī citās dalībvalstīs.

Ar šo projektu tiks mazinātas atšķirības veselības aprūpes pieejamībā un tiks veicināta līdzvērtīga pieejamība lauku apvidos gan vienas dalībvalsts ietvaros, gan ES kopumā. Tiks konstatēta paraugprakse par to, kādu politiku un instrumentus izmantot veselības aprūpē lauku apvidos, un notiks apmaiņa ar šo praksi, ņemot vērā tādus aspektus kā aprūpes iestāžu un profesionālu mediķu pieejamība, kā arī veselības aprūpes izmaksas un iespējas tās segt, veselības aprūpes pakalpojumu optimālais apjoms un dalībvalstu pārrobežu sadarbības iespējas. Konkrētie šā projekta pasākumi tiks izstrādāti pēc apspriešanās procesa starp dalībvalstīm un ieinteresētajām personām no sabiedrības veselības un veselības aprūpes politikas jomas.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

17 04. NODAĻA —   PĀRTIKAS UN BARĪBAS NEKAITĪGUMS, DZĪVNIEKU VESELĪBA, DZĪVNIEKU LABTURĪBA UN AUGU VESELĪBA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

17 04

PĀRTIKAS UN BARĪBAS NEKAITĪGUMS, DZĪVNIEKU VESELĪBA, DZĪVNIEKU LABTURĪBA UN AUGU VESELĪBA

17 04 01

Augstāka dzīvnieku veselības statusa un augsta dzīvnieku aizsardzības līmeņa nodrošināšana Savienībā

3

178 500 000

138 351 838

180 000 000

4 000 000

 

 

 

17 04 02

Laicīga augiem kaitīgo organismu atklāšana un to izskaušanas nodrošināšana

3

10 000 000

7 190 844

5 000 000

3 000 000

 

 

 

17 04 03

Iedarbīgu, efektīvu un uzticamu oficiālo kontroļu nodrošināšana

3

47 360 000

28 763 376

45 724 000

15 000 000

 

 

 

17 04 04

Fonds ārkārtas pasākumiem dzīvnieku un augu veselības jomā

3

20 000 000

9 587 792

20 000 000

7 500 000

 

 

 

17 04 10

Ieguldījums starptautiskos nolīgumos un dalībai starptautiskajās organizācijās pārtikas nekaitīguma, dzīvnieku veselības, dzīvnieku labturības un augu veselības jomā

4

276 000

248 043

276 000

276 000

220 255,40

220 255,40

88,80

17 04 51

Iepriekšējo pasākumu pabeigšana pārtikas un barības nekaitīguma, dzīvnieku veselības, dzīvnieku labturības un augu veselības jomā

3

p.m.

28 763 376

p.m.

186 296 000

263 286 621,51

240 042 462,94

834,54

17 04 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

17 04 77 01

Izmēģinājuma projekts – Eiropas koordinētais tīkls dzīvnieku labturībai

2

p.m.

p.m.

300 000

0,—

735 428,80

 

17 04 77 02

Sagatavošanas darbība – Kontroles punkti (atpūtas pieturvietas) saistībā ar dzīvnieku pārvadāšanu

2

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

17 04 77 03

Izmēģinājuma projekts – Paraugprakses izstrāde attiecībā uz dzīvnieku pārvadāšanu

2

p.m.

300 000

1 000 000

500 000

 

 

 

17 04 77 04

Izmēģinājuma projekts – Eiropas Siera ražošanas nozares lauku saimniecību un amatnieku tīkls – Projekts “Eiropas vadlīnijas labas higiēnas prakses nodrošināšanai”

2

p.m.

100 000

250 000

125 000

 

 

 

 

17 04 77. pants – Starpsumma

 

p.m.

400 000

1 250 000

925 000

0,—

735 428,80

183,86

 

17 04. nodaļa – Kopā

 

256 136 000

213 305 269

252 250 000

216 997 000

263 506 876,91

240 998 147,14

112,98

17 04 01
Augstāka dzīvnieku veselības statusa un augsta dzīvnieku aizsardzības līmeņa nodrošināšana Savienībā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

178 500 000

138 351 838

180 000 000

4 000 000

 

 

Piezīmes

Savienības finansiālais atbalsts palīdz paātrināt dzīvnieku slimību apkarošanu vai kontroli, nodrošinot līdzekļus papildus valsts finanšu resursiem, un veicina pasākumu saskaņošanu Savienības līmenī. Liela daļa no šīm slimībām vai infekcijām ir zoonozes, kas var tikt pārnestas cilvēkam (GSE, bruceloze, putnu gripa, salmoneloze, tuberkuloze u. c.). Turklāt šo attiecīgo slimību noturība traucē raitu iekšējā tirgus darbību; apkarojot tās, tiks uzlabots sabiedrības veselības stāvoklis un veicināts pārtikas nekaitīgums Savienībā.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu Savienības ieguldījumu pasākumos, kuru mērķis ir preču brīvas aprites šķēršļu novēršana šajās nozarēs, palīdzība veterinārijā un palīgpasākumi.

Tā aptver finansiālu palīdzību:

mutes un nagu sērgas antigēnu un citu vakcīnu iepirkumam, to uzglabāšanai un pagatavošanai,

iezīmētu vakcīnu vai testu sagatavošanai, ar kuriem atšķir slimus dzīvniekus un vakcinētus dzīvniekus.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 28. janvāra Regula (EK) Nr. 178/2002, ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu (OV L 31, 1.2.2002., 1. lpp.), un jo īpaši tās 50. pants.

Padomes 2009. gada 25. maija Lēmums 2009/470/EK par izdevumiem veterinārijas jomā (OV L 155, 18.6.2009., 30. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regula (ES) Nr. 652/2014, ar ko paredz noteikumus tādu izdevumu pārvaldībai, kuri attiecas uz pārtikas apriti, dzīvnieku veselību un dzīvnieku labturību, augu veselību un augu reproduktīvo materiālu, un ar ko groza Padomes Direktīvas 98/56/EK, 2000/29/EK un 2008/90/EK, Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 178/2002, (EK) Nr. 882/2004 un (EK) Nr. 396/2005, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/128/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1107/2009 un atceļ Padomes Lēmumus 66/399/EEK, 76/894/EEK un 2009/470/EK (OV L 189, 27.6.2014., 1. lpp.).

17 04 02
Laicīga augiem kaitīgo organismu atklāšana un to izskaušanas nodrošināšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

10 000 000

7 190 844

5 000 000

3 000 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu profilakses pasākumus tādu kaitīgo organismu un slimību apkarošanai, kas apdraud lauksaimniecības un dārzkopības kultūras, mežus un ainavas. Ar to sedz arī Savienības ieguldījumu konkrētiem pasākumiem lauksaimniecībā Savienības attālākajos reģionos.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 30. janvāra Regula (EK) Nr. 247/2006, ar ko ievieš īpašus pasākumus lauksaimniecības jomā attālākajiem Eiropas Savienības reģioniem (OV L 42, 14.2.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regula (ES) Nr. 652/2014, ar ko paredz noteikumus tādu izdevumu pārvaldībai, kuri attiecas uz pārtikas apriti, dzīvnieku veselību un dzīvnieku labturību, augu veselību un augu reproduktīvo materiālu, un ar ko groza Padomes Direktīvas 98/56/EK, 2000/29/EK un 2008/90/EK, Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 178/2002, (EK) Nr. 882/2004 un (EK) Nr. 396/2005, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/128/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1107/2009 un atceļ Padomes Lēmumus 66/399/EEK, 76/894/EEK un 2009/470/EK (OV L 189, 27.6.2014., 1. lpp.).

17 04 03
Iedarbīgu, efektīvu un uzticamu oficiālo kontroļu nodrošināšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

47 360 000

28 763 376

45 724 000

15 000 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta sākotnējo pasākumu, kuri izriet no Regulas (EK) Nr. 882/2004, finansēšanai, jo īpaši:

Savienības laboratoriju darbībām,

mācībām par barības un pārtikas kontroli,

nacionālo ekspertu, kuri piedalās Pārtikas un veterinārā biroja misijās, ceļa izdevumiem un uzturēšanās izdevumiem,

informācijas tehnoloģiju rīkiem, saziņai un informācijai par pārtikas un barības kontroli, Savienības stratēģijas izstrādāšanai par nekaitīgāku pārtiku,

informācijas politikai dzīvnieku aizsardzības jomā, tai skaitā informācijas kampaņām un programmām, lai informētu sabiedrību par vakcinētu dzīvnieku gaļas drošu lietošanu pārtikā, kā arī informācijas kampaņām un programmām, kurās uzsvērti vakcinācijas stratēģiju humānie aspekti cīņā pret lipīgām dzīvnieku slimībām,

uzraudzībai attiecībā uz atbilsmi dzīvnieku aizsardzības pasākumiem, pārvadājot dzīvniekus uz kaušanu,

ātrās reaģēšanas sistēmas, tostarp pasaules mēroga ātrās reaģēšanas sistēmas, izveidošanai un uzturēšanai, lai paziņotu par pārtikas vai barības radītu tiešu vai netiešu risku cilvēku un dzīvnieku veselībai,

tehniskiem un zinātniskiem pasākumiem, kas vajadzīgi, lai izstrādātu Savienības tiesību aktus veterinārijas jomā un veterinārās izglītības vai mācību attīstībai,

informācijas tehnoloģiju rīkiem, tostarp TRACES un dzīvnieku slimību reģistrēšanas sistēmai,

pasākumiem, kas paredzēti cīņai pret nelegālu suņu un kaķu kažokādu importu.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu Savienības ieguldījumu, Komisijai un/vai dalībvalstīm īstenojot turpmāk minētajā juridiskajā pamatā paredzētos pasākumus, jo īpaši noteikumus, ar ko novērš šķēršļus brīvai preču apritei šajās nozarēs.

Juridiskais pamats

Padomes 1966. gada 14. jūnija Direktīva 66/401/EEK par lopbarības augu sēklu tirdzniecību (OV 125, 11.7.1966., 2298./66. lpp.).

Padomes 1966. gada 14. jūnija Direktīva 66/402/EEK par labības sēklu tirdzniecību (OV 125, 11.7.1966., 2309./66. lpp.).

Padomes 1968. gada 9. aprīļa Direktīva 68/193/EEK par vīnogulāju veģetatīvās pavairošanas materiāla tirdzniecību (OV L 93, 17.4.1968., 15. lpp.).

Padomes 1994. gada 22. decembra Lēmums 94/800/EK par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē (OV L 336, 23.12.1994., 1. lpp.), un jo īpaši tā 5. pants “Riska novērtēšana un attiecīgā sanitārās vai fitosanitārās aizsardzības līmeņa noteikšana” nodaļā “Nolīgums par sanitāro un fitosanitāro pasākumu piemērošanu”.

Padomes 1999. gada 22. decembra Direktīva 1999/105/EK par meža reproduktīvā materiāla tirdzniecību (OV L 11, 15.1.2000., 17. lpp.) un jo īpaši tās 11. panta 1. punkts.

Padomes 2002. gada 13. jūnija Direktīva 2002/53/EK par lauksaimniecības augu šķirņu kopējo katalogu (OV L 193, 20.7.2002., 1. lpp.) un jo īpaši tās 17. pants.

Padomes 2002. gada 13. jūnija Direktīva 2002/54/EK par biešu sēklu tirdzniecību (OV L 193, 20.7.2002., 12. lpp.).

Padomes 2002. gada 13. jūnija Direktīva 2002/55/EK par dārzeņu sēklu tirdzniecību (OV L 193, 20.7.2002., 33. lpp.).

Padomes 2002. gada 13. jūnija Direktīva 2002/56/EK par sēklas kartupeļu tirdzniecību (OV L 193, 20.7.2002., 60. lpp.).

Padomes 2002. gada 13. jūnija Direktīva 2002/57/EK par eļļas augu un šķiedraugu sēklu tirdzniecību (OV L 193, 20.7.2002., 74. lpp.).

Padomes 2008. gada 15. jūlija Direktīva 2008/72/EK par tirdzniecību ar dārzeņu pavairošanas un stādāmo materiālu, kas nav sēklas (OV L 205, 1.8.2008., 28. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1332/2008 par pārtikas fermentiem un par grozījumiem Padomes Direktīvā 83/417/EEK, Padomes Regulā (EK) Nr. 1493/1999, Direktīvā 2000/13/EK, Padomes Direktīvā 2001/112/EK un Regulā (EK) Nr. 258/97 (OV L 354, 31.12.2008., 7. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1333/2008 par pārtikas piedevām (OV L 354, 31.12.2008., 16. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1334/2008 par aromatizētājiem un dažām pārtikas sastāvdaļām ar aromatizētāju īpašībām izmantošanai pārtikā un uz tās un par grozījumiem Padomes Regulā (EEK) Nr. 1601/91, Regulās (EK) Nr. 2232/96 un (EK) Nr. 110/2008 un Direktīvā 2000/13/EK (OV L 354, 31.12.2008., 34. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regula (ES) Nr. 652/2014, ar ko paredz noteikumus tādu izdevumu pārvaldībai, kuri attiecas uz pārtikas apriti, dzīvnieku veselību un dzīvnieku labturību, augu veselību un augu reproduktīvo materiālu, un ar ko groza Padomes Direktīvas 98/56/EK, 2000/29/EK un 2008/90/EK, Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 178/2002, (EK) Nr. 882/2004 un (EK) Nr. 396/2005, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/128/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1107/2009 un atceļ Padomes Lēmumus 66/399/EEK, 76/894/EEK un 2009/470/EK (OV L 189, 27.6.2014., 1. lpp.).

17 04 04
Fonds ārkārtas pasākumiem dzīvnieku un augu veselības jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

20 000 000

9 587 792

20 000 000

7 500 000

 

 

Piezīmes

Dažu dzīvnieku slimību uzliesmojumi Savienībā varētu ievērojami ietekmēt iekšējā tirgus darbību un Savienības attiecības ar trešām valstīm tirdzniecības jomā. Tādējādi Savienības finanšu ieguldījums ir svarīgs, lai pēc iespējas ātrāk apkarotu nopietnas infekcijas slimības uzliesmojumu dalībvalstīs, izmantojot Savienības līdzekļus šo slimību apkarošanai.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ārstnieciskus pasākumus tādu kaitēkļu un slimību apkarošanai, kas apdraud lauksaimniecības un dārzkopības kultūras, mežus un ainavas, tostarp invazīvu svešzemju sugu izplatīšanās un slimību (piemēram, priedes koksnes nematode un citas) apkarošanai, kas kļūst arvien biežākas un izplatās.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regula (ES) Nr. 652/2014, ar ko paredz noteikumus tādu izdevumu pārvaldībai, kuri attiecas uz pārtikas apriti, dzīvnieku veselību un dzīvnieku labturību, augu veselību un augu reproduktīvo materiālu, un ar ko groza Padomes Direktīvas 98/56/EK, 2000/29/EK un 2008/90/EK, Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 178/2002, (EK) Nr. 882/2004 un (EK) Nr. 396/2005, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/128/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1107/2009 un atceļ Padomes Lēmumus 66/399/EEK, 76/894/EEK un 2009/470/EK (OV L 189, 27.6.2014., 1. lpp.).

17 04 10
Ieguldījums starptautiskos nolīgumos un dalībai starptautiskajās organizācijās pārtikas nekaitīguma, dzīvnieku veselības, dzīvnieku labturības un augu veselības jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

276 000

248 043

276 000

276 000

220 255,40

220 255,40

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Savienības dalības maksu Starptautiskajā Jaunu augu šķirņu aizsardzības savienībā (UPOV), kas dibināta ar Starptautisko konvenciju par jaunu augu šķirņu aizsardzību, kurā jaunākie grozījumi izdarīti 1991. gada 19. martā un kurā jaunu augu šķirņu selekcionāriem paredzētas ekskluzīvas autortiesības.

Juridiskais pamats

Padomes 2005. gada 30. maija Lēmums 2005/523/EK, ar ko apstiprina Eiropas Kopienas pievienošanos Starptautiskajai konvencijai par jaunu augu šķirņu aizsardzību, kura pārskatīta Ženēvā 1991. gada 19. martā (OV L 192, 22.7.2005., 63. lpp.).

17 04 51
Iepriekšējo pasākumu pabeigšana pārtikas un barības nekaitīguma, dzīvnieku veselības, dzīvnieku labturības un augu veselības jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

28 763 376

p.m.

186 296 000

263 286 621,51

240 042 462,94

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas iepriekš radušies pārtikas un barības nekaitīguma, dzīvnieku veselības, dzīvnieku labturības un augu veselības jomā.

Juridiskais pamats

Padomes 1966. gada 14. jūnija Direktīva 66/401/EEK par lopbarības augu sēklu tirdzniecību (OV 125, 11.7.1966., 2298./66. lpp.).

Padomes 1966. gada 14. jūnija Direktīva 66/402/EEK par labības sēklu tirdzniecību (OV 125, 11.7.1966., 2309./66. lpp.).

Padomes 1968. gada 9. aprīļa Direktīva 68/193/EEK par vīnogulāju veģetatīvās pavairošanas materiāla tirdzniecību (OV L 93, 17.4.1968., 15. lpp.).

Padomes 1994. gada 22. decembra Lēmums 94/800/EK par Urugvajas raunda daudzpusējās sarunās (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē (OV L 336, 23.12.1994., 1. lpp.), un jo īpaši tā 5. pants (“Riska novērtēšana un attiecīgā sanitārās vai fitosanitārās aizsardzības līmeņa noteikšana”) nodaļā “Nolīgums par sanitāro un fitosanitāro pasākumu piemērošanu”.

Padomes 1998. gada 20. jūlija Direktīva 98/56/EK par dekoratīvo augu pavairošanas materiāla tirdzniecību (OV L 226, 13.8.1998., 16. lpp.).

Padomes 1999. gada 22. decembra Direktīva 1999/105/EK par meža reproduktīvā materiāla tirdzniecību (OV L 11, 15.1.2000., 17. lpp.) un jo īpaši tās 11. panta 1. punkts.

Padomes 2000. gada 8. maija Direktīva 2000/29/EK par aizsardzības pasākumiem pret tādu organismu ievešanu, kas kaitīgi augiem vai augu produktiem, un pret to izplatību Kopienā (OV L 169, 10.7.2000., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 28. janvāra Regula (EK) Nr. 178/2002, ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu (OV L 31, 1.2.2002., 1. lpp.), un jo īpaši tās 50. pants.

Padomes 2002. gada 13. jūnija Direktīva 2002/53/EK par lauksaimniecības augu šķirņu kopējo katalogu (OV L 193, 20.7.2002., 1. lpp.) un jo īpaši tās 17. pants.

Padomes 2002. gada 13. jūnija Direktīva 2002/54/EK par biešu sēklu tirdzniecību (OV L 193, 20.7.2002., 12. lpp.).

Padomes 2002. gada 13. jūnija Direktīva 2002/55/EK par dārzeņu sēklu tirdzniecību (OV L 193, 20.7.2002., 33. lpp.).

Padomes 2002. gada 13. jūnija Direktīva 2002/56/EK par sēklas kartupeļu tirdzniecību (OV L 193, 20.7.2002., 60. lpp.).

Padomes 2002. gada 13. jūnija Direktīva 2002/57/EK par eļļas augu un šķiedraugu sēklu tirdzniecību (OV L 193, 20.7.2002., 74. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regula (EK) Nr. 882/2004 par oficiālo kontroli, ko veic, lai nodrošinātu atbilstības pārbaudi saistībā ar dzīvnieku barības un pārtikas aprites tiesību aktiem un dzīvnieku veselības un dzīvnieku labturības noteikumiem (OV L 165, 30.4.2004., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 23. februāra Regula (EK) Nr. 396/2005, ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā (OV L 70, 16.3.2005., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 30. janvāra Regula (EK) Nr. 247/2006, ar ko ievieš īpašus pasākumus lauksaimniecības jomā attālākajiem Eiropas Savienības reģioniem (OV L 42, 14.2.2006., 1. lpp.).

Padomes 2008. gada 15. jūlija Direktīva 2008/72/EK par tirdzniecību ar dārzeņu pavairošanas un stādāmo materiālu, kas nav sēklas (OV L 205, 1.8.2008., 28. lpp.).

Padomes 2008. gada 29. septembra Direktīva 2008/90/EK par tirdzniecību ar augļaugu pavairošanas materiālu un augļaugiem, kas paredzēti augļu ražošanai (OV L 267, 8.10.2008., 8. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1332/2008 par pārtikas fermentiem un par grozījumiem Padomes Direktīvā 83/417/EEK, Padomes Regulā (EK) Nr. 1493/1999, Direktīvā 2000/13/EK, Padomes Direktīvā 2001/112/EK un Regulā (EK) Nr. 258/97 (OV L 354, 31.12.2008., 7. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1333/2008 par pārtikas piedevām (OV L 354, 31.12.2008., 16. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1334/2008 par aromatizētājiem un dažām pārtikas sastāvdaļām ar aromatizētāju īpašībām izmantošanai pārtikā un uz tās un par grozījumiem Padomes Regulā (EEK) Nr. 1601/91, Regulās (EK) Nr. 2232/96 un (EK) Nr. 110/2008 un Direktīvā 2000/13/EK (OV L 354, 31.12.2008., 34. lpp.).

Padomes 2009. gada 25. maija Lēmums 2009/470/EK par izdevumiem veterinārijas jomā (OV L 155, 18.6.2009., 30. lpp.).

17 04 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

17 04 77 01
Izmēģinājuma projekts – Eiropas koordinētais tīkls dzīvnieku labturībai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

300 000

0,—

735 428,80

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

17 04 77 02
Sagatavošanas darbība – Kontroles punkti (atpūtas pieturvietas) saistībā ar dzīvnieku pārvadāšanu

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem sagatavošanas darbībā.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

17 04 77 03
Izmēģinājuma projekts – Paraugprakses izstrāde attiecībā uz dzīvnieku pārvadāšanu

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

300 000

1 000 000

500 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Šajā izmēģinājuma projektā galvenā uzmanība tiks pievērsta pārvadājamo dzīvnieku pārvaldībai, lielāku vērību veltot nozīmīgākajām lauksaimniecības šķirnēm un galvenajām iesaistītajām personām, kas piedalās šo dzīvnieku pārvadāšanā (lauksaimniekiem, specializētajiem pārvadātājiem, tirgotājiem, kautuvju īpašniekiem un veterinārārstiem).

Izmēģinājuma projekta rezultātā tiks analizētas dažādas dzīvnieku novērtēšanas prakses, lai noskaidrotu paraugpraksi. Pamatojoties uz šo analīzi, projektā tiks noteiktas standartizētas dzīvnieku pārvadāšanas operatīvās procedūras un stratēģija, kā tās darīt zināmas ieinteresētajām personām, nepieciešamības gadījumā, iespējams, piedāvājot arī apmācības kursus.

Dzīvnieku pārvadāšana – pamatinformācija

Katru gadu starp dalībvalstīm tiek pārvadāti gandrīz 40 miljoni lauksaimniecības dzīvnieku. Šie pārvadājumi ir nepieciešami saimniecībām, kas specializējas dzīvnieku audzēšanā, ciltsdarbā un nobarošanā, kā arī lopkautuvēm.

Tomēr dalībvalstīs piekoptā prakse ir ļoti atšķirīga, tostarp arī tādēļ, ka nepietiekami tiek ievērotas dažas prasības, kas noteiktas Regulā (EK) Nr. 1/2005 par dzīvnieku aizsardzību pārvadāšanas un saistīto darbību laikā, piemēram, ir pretrunīgi veterinārārsta novērtējumi saistībā ar dzīvnieku pārvadāšanu.

Regulā (EK) Nr. 1/2005 ir paredzēta prasība, ka kompetentajai iestādei ir jāpārbauda dzīvnieki, nosakot, vai tie spēs fiziski izturēt ilgu pārvadājumu uz citu dalībvalsti (un trešo valsti). Pirms to pārvadāšanas nelielos attālumos vai vienas dalībvalsts robežās ir jāvērtē arī dzīvnieku fiziskā gatavība.

Veterinārārsts vai lauksaimnieks saimniecībā varētu vērtēt dzīvnieku stāvokli un atļaut tos pārvadāt. Tiklīdz šāds dzīvnieks ir atvests, piemēram, uz lopkautuvi, veterinārs tad varētu paziņot, ka tas pārvadāšanai nav piemērots. Šādas situācijas nav apmierinošas ne dzīvniekiem, ne transportlīdzekļu vadītājiem.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

17 04 77 04
Izmēģinājuma projekts – Eiropas Siera ražošanas nozares lauku saimniecību un amatnieku tīkls – Projekts “Eiropas vadlīnijas labas higiēnas prakses nodrošināšanai”

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

100 000

250 000

125 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas palikušas nenokārtotas no iepriekšējiem gadiem izmēģinājuma projektā.

Mazo siera ražošanas uzņēmumu darbība un nozares attīstība ir ļoti svarīga, jo tie nodrošina patērētāju arvien pieaugošo pieprasījumu pēc kvalitatīviem vietējiem produktiem. Mazie siera ražošanas uzņēmumi nodrošina darbvietas, ļaujot apgūt lauksaimnieka amatu, jo īpaši jauniešiem, bez nepieciešamības veikt pārāk lielus ieguldījumus.

Siera ražošanu galvenokārt reglamentē Savienības noteikumi, kuri vienlīdz attiecas uz lauksaimniekiem un pārtikas pārstrādes uzņēmumiem, tostarp ļoti maziem uzņēmumiem. Diemžēl bieži valsts un reģionālās iestādes šos noteikumus piemēro pārāk stingri, nepievēršot nekādu uzmanību pielāgošanās spēju un elastīguma principiem, kuri ir skaidri noteikti attiecīgajos tiesību aktos.

Tādēļ šī projekta mērķis ir nodrošināt to, ka tiek pienācīgi ņemta vērā mazo siera ražošanas uzņēmumu nepieciešamība pēc elastīguma, un to, ka galīgo apstiprinājumu sniedz Komisija, tādējādi radot ne tikai lauksaimniekiem un siera ražotājiem, bet arī patērētājiem pozitīvu priekšstatu par Savienības tiesību aktiem un Savienību kopumā.

Kritisko kontroles punktu bīstamības analīzes (HACCP) pieeja paredz izmantot pieredzi, lai uzlabotu procesus un tādējādi nodrošinātu ciešāku pārtikas nekaitīguma uzraudzību. Lai īstenotu šo pieeju, parasti izmanto tādus kvalitātes kontroles resursus, kurus var nodrošināt tikai lieli uzņēmumi. Īstenojot šo projektu, mazie ražošanas uzņēmumi vienosies kopīgā darbā nolūkā vispirms izstrādāt labas higiēnas prakses vadlīnijas, lai nodrošinātu šo vajadzību pēc pastāvīgiem uzlabojumiem, kuri būs vismaz tikpat efektīvi un – ļoti iespējams – pārredzamāki.

Viens no projekta mērķiem ir izstrādāt Komisijas apstiprinātas labas higiēnas prakses vadlīnijas, kas var kalpot par norādēm visiem šajā joma strādājošiem.

Tādēļ vadlīnijas būs vairāk balstītas nevis uz teoriju, bet gan šīs nozares speciālistu faktisko darbu. Pateicoties tam, ka šīs vadlīnijas izstrādās 11 FACE tīklu veidojošās nozares organizācijas ar to pētniecības centru palīdzību, kuri darbojas saistītās nozarēs, tiks pienācīgi ņemtas vērā dažādu reģionu tradicionālās prasmes un nodrošināts tas, ka tiek izplatītas un lietderīgi izmantotas īpaši mazajiem pārstrādes uzņēmumiem pielāgotas HACCP pieejas, kuras gadu gaitā ir uzkrājušas dažādas grupas.

Šī novatoriskā pieeja, kas balstīta uz pašorganizēšanos Eiropas līmenī un attiecīgo partneru līdzdalību, arī atbilst idejai, atbilstoši kurai speciālisti katrā nozarē uzņemas atbildību par veselības un higiēnas jautājumiem, kas ir paredzēti attiecīgajos tiesību aktos, un likumdevējas iestādes nosaka galīgos mērķus, savukārt speciālisti veic nepieciešamos pasākumus, lai šos mērķus īstenotu.

Ņemot vērā dažādās grūtības saistībā ar minēto (valodas, loģistika, organizatoriskās prasības utt.), šim vērienīgajam projektam, kurā darbosies vairāki partneri, ir vajadzīgs finansiāls atbalsts.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS VESELĪBAS UN PĀRTIKAS NEKAITĪGUMA ĢENERĀLDIREKTORĀTAM

VESELĪBAS UN PĀRTIKAS NEKAITĪGUMA ĢENERĀLDIREKTORĀTA DARBĪBAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

18. SADAĻA

IEKŠLIETAS

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

18 01

POLITIKAS JOMAS “IEKŠLIETAS” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

36 536 204

36 536 204

34 945 344

34 945 344

40 404 715,99

40 404 715,99

18 02

IEKŠĒJĀ DROŠĪBA

704 854 796

584 769 311

747 715 040

548 373 732

839 323 151,81

633 366 630,10

18 03

PATVĒRUMS UN MIGRĀCIJA

430 177 742

350 764 568

418 727 040

182 025 390

540 014 922,79

362 105 493,68

 

18. sadaļa – Kopā

1 171 568 742

972 070 083

1 201 387 424

765 344 466

1 419 742 790,59

1 035 876 839,77

18 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “IEKŠLIETAS” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

18 01

POLITIKAS JOMAS “IEKŠLIETAS” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

18 01 01

Izdevumi saistībā ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem politikas jomā “Iekšlietas”

5,2

27 327 546

25 775 662

30 931 570,63

113,19

18 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Iekšlietas” atbalstam

18 01 02 01

Ārštata darbinieki

5,2

1 599 902

1 624 271

2 207 918,98

138,00

18 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

5,2

1 573 838

1 576 693

1 675 300,—

106,45

 

18 01 02. pants – Starpsumma

 

3 173 740

3 200 964

3 883 218,98

122,35

18 01 03

Izdevumi saistībā ar politikas jomas “Iekšlietas” informācijas un komunikācijas tehnoloģiju iekārtām un pakalpojumiem

5,2

1 734 918

1 668 718

2 322 532,90

133,87

18 01 04

Atbalsta izdevumi darbībām un programmām politikas jomā “Iekšlietas”

18 01 04 01

Iekšējās drošības fonda atbalsta izdevumi

3

2 150 000

2 150 000

1 697 319,67

78,95

18 01 04 02

Patvēruma, migrācijas un integrācijas fonda atbalsta izdevumi

3

2 150 000

2 150 000

1 570 073,81

73,03

 

18 01 04. pants – Starpsumma

 

4 300 000

4 300 000

3 267 393,48

75,99

 

18 01. nodaļa – Kopā

 

36 536 204

34 945 344

40 404 715,99

110,59

18 01 01
Izdevumi saistībā ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem politikas jomā “Iekšlietas”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

27 327 546

25 775 662

30 931 570,63

18 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Iekšlietas” atbalstam

18 01 02 01
Ārštata darbinieki

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 599 902

1 624 271

2 207 918,98

18 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 573 838

1 576 693

1 675 300,—

Piezīmes

Daļa šīs apropriācijas jāizmanto, lai nodrošinātu pienācīgu atbalstu 29. panta darba grupai.

Daļa šīs apropriācijas jāizmanto, lai personālam nodrošinātu apmācību par nediskrimināciju.

18 01 03
Izdevumi saistībā ar politikas jomas “Iekšlietas” informācijas un komunikācijas tehnoloģiju iekārtām un pakalpojumiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 734 918

1 668 718

2 322 532,90

18 01 04
Atbalsta izdevumi darbībām un programmām politikas jomā “Iekšlietas”

18 01 04 01
Iekšējās drošības fonda atbalsta izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 150 000

2 150 000

1 697 319,67

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus Iekšējās drošības fonda tehniskajai palīdzībai, kura reglamentēta Regulas (ES) Nr. 513/2014 9. pantā. Ar to var segt pētījumu, ekspertu sanāksmju, informācijas un publikāciju izmaksas, kas tiešā veidā ir saistītas ar programmas vai pasākumu mērķa sasniegšanu šajā postenī, un visus pārējos tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, neiekļaujot valsts institūciju uzdevumus Komisijas īpašajos pakalpojumu līgumos.

Konkrētāk, to var izmantot šādu izdevumu segšanai:

atbalsta izdevumi (palīdzība projektu sagatavošanā un izvērtēšanā, pasākumi ieceltajām iestādēm un labuma guvējiem saistībā ar revīziju, semināriem, darbgrupām un citiem kopīgiem informācijas un mācību pasākumiem par Regulas (ES) Nr. 513/2014 un konkrēto saistīto regulu īstenošanu, tulkojumi),

pasākumi, lai izplatītu informāciju, atbalstītu tīklu izveidi, veiktu saziņas pasākumus, veicinātu izpratni un sadarbību, un pieredzes apmaiņu, tostarp ar trešām valstīm,

Savienības politisko prioritāšu, kas saistītas ar Regulas (ES) Nr. 513/2014 un konkrēto saistīto regulu vispārīgajiem mērķiem, korporatīvā komunikācija,

datorizētu sistēmu uzstādīšana, ekspluatācija un savstarpēja savienošana pārvaldības, uzraudzības, revīzijas, kontroles un izvērtēšanas vajadzībām,

izvērtēšana, tostarp pasākumi, lai uzlabotu izvērtēšanas metodes, un informācijas apmaiņa par izvērtēšanas praksi, kopīgas izvērtēšanas un uzraudzības sistēmas izveide, ekspertu ziņojumu statistika un pētījumi,

atbalsts administratīvās bāzes un administratīvo resursu pilnveidošanai, kas nepieciešams Regulas (ES) Nr. 513/2014 un konkrēto saistīto regulu veiksmīgai pārvaldībai,

pasākumi, kas saistīti ar Regulas (ES) Nr. 513/2014 un konkrēto saistīto regulu analīzi, pārvaldību, uzraudzību, informācijas apmaiņu un īstenošanu, kā arī pasākumi, kas saistīti ar kontroles sistēmu īstenošanu un tehnisko un administratīvo palīdzību.

Saskaņā ar Nolīgumu, kas jānoslēdz starp Eiropas Savienību un Islandes Republiku, Norvēģijas Karalisti, Šveices Konfederāciju un Lihtenšteinas Firstisti par papildu noteikumiem saistībā ar Iekšējās drošības fondu (“Robežas”) laikposmam no 2014. gada līdz 2020. gadam , Komisija var izmantot līdz apmēram, ko nosaka nolīgumā, no asociēto valstu katru gadu veiktajiem maksājumiem, lai finansētu administratīvos izdevumus, kas saistīti ar personālu vai ārējo personālu, kurš vajadzīgs, lai atbalstītu minētās valstis fonda un nolīguma īstenošanā.

Juridiskais pamats

Skatīt 18 02 01. pantu.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Regula (ES) Nr. 513/2014, ar ko kā daļu no Iekšējās drošības fonda izveido finansiālā atbalsta instrumentu policijas sadarbībai, noziedzības novēršanai un apkarošanai un krīžu pārvarēšanai un atceļ Padomes Lēmumu 2007/125/TI (OV L 150, 20.5.2014., 93. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Regula (ES) Nr. 514/2014, ar ko paredz vispārīgus noteikumus Patvēruma, migrācijas un integrācijas fondam un finansiālā atbalsta instrumentam policijas sadarbībai, noziedzības novēršanai un apkarošanai un krīžu pārvarēšanai (OV L 150, 20.5.2014., 112. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Regula (ES) Nr. 515/2014, ar ko kā daļu no Iekšējās drošības fonda izveido finansiāla atbalsta instrumentu ārējām robežām un vīzām un atceļ Lēmumu Nr. 574/2007/EK (OV L 150, 20.5.2014., 143. lpp.).

18 01 04 02
Patvēruma, migrācijas un integrācijas fonda atbalsta izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 150 000

2 150 000

1 570 073,81

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus Patvēruma, migrācijas un integrācijas fonda tehniskajai palīdzībai, kura reglamentēta Regulas (ES) Nr. 514/2014 9. pantā. Ar to var segt pētījumu, ekspertu sanāksmju, informācijas un publikāciju izmaksas, kas tiešā veidā ir saistītas ar programmas vai pasākumu mērķa sasniegšanu šajā postenī, kā arī visus pārējos tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, neiekļaujot valsts institūciju uzdevumus Komisijas īpašajos pakalpojumu līgumos.

Konkrētāk, to var izmantot šādu izdevumu segšanai:

atbalsta izdevumi (palīdzība projektu sagatavošanā un izvērtēšanā, pasākumi ieceltajām iestādēm un labuma guvējiem saistībā ar revīziju, semināriem, darbgrupām un citiem kopīgiem informācijas un mācību pasākumiem par Regulas (ES) Nr. 514/2014 un konkrēto saistīto regulu īstenošanu, tulkojumi),

pasākumi, lai izplatītu informāciju, atbalstītu tīklu izveidi, veiktu saziņas pasākumus, veicinātu izpratni un sadarbību, un pieredzes apmaiņu, tostarp ar trešām valstīm,

Eiropas Savienības politisko prioritāšu, kas saistītas ar Regulas (ES) Nr. 514/2014 un konkrēto saistīto regulu vispārīgajiem mērķiem, korporatīvā komunikācija,

datorizētu sistēmu uzstādīšana, ekspluatācija un savstarpēja savienošana pārvaldības, uzraudzības, revīzijas, kontroles un izvērtēšanas vajadzībām,

izvērtēšana, tostarp pasākumi, lai uzlabotu izvērtēšanas metodes, un informācijas apmaiņa par izvērtēšanas praksi, kopīgas izvērtēšanas un uzraudzības sistēmas izveide, ekspertu ziņojumu statistika un pētījumi,

atbalsts administratīvās bāzes un administratīvo resursu pilnveidošanai, kas nepieciešams Regulas (ES) Nr. 514/2014 un konkrēto saistīto regulu veiksmīgai pārvaldībai,

pasākumi, kas saistīti ar Regulas (ES) Nr. 514/2014 un konkrēto saistīto regulu analīzi, pārvaldību, uzraudzību, informācijas apmaiņu un īstenošanu, kā arī pasākumi, kas saistīti ar kontroles sistēmu īstenošanu un tehnisko un administratīvo palīdzību.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus pētījumiem un ekspertu sanāksmēm, informācijai un publikācijām, kas tieši saistītas ar programmas mērķu sasniegšanu, vai pasākumiem, kas izriet no šā posteņa, un citus tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas nav saistīti ar valsts iestādes uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojumu līgumus.

Juridiskais pamats

Skatīt 18 03 01. pantu.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Regula (ES) Nr. 514/2014, ar ko paredz vispārīgus noteikumus Patvēruma, migrācijas un integrācijas fondam un finansiālā atbalsta instrumentam policijas sadarbībai, noziedzības novēršanai un apkarošanai un krīžu pārvarēšanai (OV L 150, 20.5.2014., 112. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Regula (ES) Nr. 516/2014, ar ko izveido Patvēruma, migrācijas un integrācijas fondu, groza Padomes Lēmumu 2008/381/EK un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumus Nr. 573/2007/EK un Nr. 575/2007/EK un Padomes Lēmumu 2007/435/EK (OV L 150, 20.5.2014., 168. lpp.).

18 02. NODAĻA —   IEKŠĒJĀ DROŠĪBA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

18 02

IEKŠĒJĀ DROŠĪBA

18 02 01

Iekšējās drošības fonds

18 02 01 01

Atbalsts robežas pārvaldībai un kopējai vīzu politikai, lai atvieglotu likumīgu ceļošanu

3

252 963 542

119 964 370

252 153 194

19 714 000

 

 

 

18 02 01 02

Pārrobežu organizētās noziedzības novēršana un apkarošana un ar drošību saistīto apdraudējumu un krīžu labāka pārvaldība

3

139 644 154

75 079 122

148 955 846

6 954 000

 

 

 

18 02 01 03

Jaunu IT sistēmu izveide, lai palīdzētu pārvaldīt migrācijas plūsmas pāri Savienības ārējām robežām

3

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

 

18 02 01. pants – Starpsumma

 

392 607 696

195 043 492

401 109 040

26 668 000

 

 

 

18 02 02

Šengenas konvencijas finanšu programma Horvātijai

3

p.m.

80 000 000

80 000 000

40 000 000,—

40 000 000,—

 

18 02 03

Eiropas Aģentūra operatīvās sadarbības vadībai pie ārējām robežām (“Frontex”)

3

106 100 000

106 100 000

82 910 000

82 910 000

87 400 000,—

85 500 000,—

80,58

18 02 04

Eiropas Policijas birojs (Eiropols)

3

92 174 000

92 174 000

81 658 000

81 658 000

82 120 500,—

82 120 500,—

89,09

18 02 05

Eiropas Policijas akadēmija (CEPOL)

3

7 678 000

7 678 000

7 436 000

7 436 000

8 450 640,—

8 450 640,—

110,06

18 02 06

Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centrs (EMCDDA)

3

14 643 000

14 643 000

14 751 000

14 751 000

15 550 000,—

15 550 000,—

106,19

18 02 07

Eiropas Aģentūra lielapjoma IT sistēmu darbības pārvaldībai brīvības, drošības un tiesiskuma telpā (“eu-LISA”)

3

72 809 100

72 809 100

59 380 000

59 380 000

68 696 248,93

19 646 989,68

26,98

18 02 08

Šengenas Informācijas sistēma (SIS II)

3

9 421 500

9 412 273

9 235 500

4 900 366

4 541 271,51

24 589 024,65

261,24

18 02 09

Vīzu informācijas sistēma (VIS)

3

9 421 500

12 553 358

9 235 500

4 900 366

13 337 171,22

27 956 866,67

222,70

18 02 51

Ārējo robežu, drošības un brīvību garantēšanas jomas darbību un programmu izpildes pabeigšana

3

p.m.

73 483 714

p.m.

184 770 000

519 227 320,15

329 552 609,10

448,47

18 02 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

18 02 77 01

Izmēģinājuma projekts – Cīņa pret terorismu

3

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

18 02 77 02

Izmēģinājuma projekts – Jauni integrēti sadarbības mehānismi starp publiskā un privātā sektora dalībniekiem, lai noteiktu ar sporta derībām saistītus riskus

3

p.m.

872 374

2 000 000

1 000 000

 

 

 

 

18 02 77. pants – Starpsumma

 

p.m.

872 374

2 000 000

1 000 000

0,—

0,—

0

 

18 02. nodaļa – Kopā

 

704 854 796

584 769 311

747 715 040

548 373 732

839 323 151,81

633 366 630,10

108,31

18 02 01
Iekšējās drošības fonds

18 02 01 01
Atbalsts robežas pārvaldībai un kopējai vīzu politikai, lai atvieglotu likumīgu ceļošanu

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

252 963 542

119 964 370

252 153 194

19 714 000

 

 

Piezīmes

Iekšējās drošības fonds sekmē šādu īpašo mērķu sasniegšanu:

atbalstīt kopējo vīzu politiku, lai atvieglotu likumīgu ceļošanu, sniegtu kvalitatīvus pakalpojumus vīzu pieteikumu iesniedzējiem, nodrošinātu vienlīdzīgu attieksmi pret trešo valstu valstspiederīgajiem un novērstu nelikumīgu imigrāciju,

atbalstīt robežu integrētu pārvaldību, cita starpā veicinot robežu pārvaldības pasākumu turpmāku saskaņošanu atbilstīgi kopējiem Savienības standartiem un apmainoties ar informāciju starp dalībvalstīm un starp dalībvalstīm un Frontex, lai nodrošinātu, no vienas puses, ārējo robežu vienādu un augsta līmeņa kontroli un aizsardzību, ieskaitot nelikumīgās imigrācijas novēršanu, un, no otras puses, ārējo robežu raitu šķērsošanu saskaņā ar Šengenas acquis, vienlaikus garantējot starptautisko aizsardzību personām, kam tā ir vajadzīga, saskaņā ar dalībvalstu līgumos noteiktajām saistībām attiecībā uz cilvēktiesībām, tostarp neizraidīšanas principu, un pienācīgi ņemot vērā skarto cilvēku specifiku un dzimumu perspektīvu.

Šī apropriācija ir paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar pasākumiem, ko veic dalībvalstis, vai pasākumiem dalībvalstīs, un it īpaši:

infrastruktūra, ēkas un sistēmas, kas nepieciešamas robežšķērsošanas vietās un uzraudzībai starp robežšķērsošanas vietām, lai novērstu un apkarotu neatļautu robežu šķērsošanu, nelikumīgu imigrāciju un pārrobežu noziedzību, kā arī lai garantētu raitas robežšķērsošanas plūsmas,

darbības aprīkojums, transportlīdzekļi un sakaru sistēmas, kas nepieciešamas efektīvai un drošai robežkontrolei un personu atklāšanai,

IT un sakaru sistēmas efektīvai migrācijas plūsmu pārvaldībai pāri robežām, tostarp ieguldījumi esošās un turpmākās sistēmās,

infrastruktūra, ēkas, sakaru un IT sistēmas un darbības aprīkojums, kas nepieciešams vīzu pieprasījumu apstrādei, konsulārajai sadarbībai un citiem pasākumiem, kuri paredzēti, lai uzlabotu vīzu pieteikumu iesniedzējiem sniegto pakalpojumu kvalitāti,

mācības par minētā aprīkojuma un sistēmu izmantošanu un kvalitātes pārvaldības standartu veicināšana un robežsardzes darbinieku mācības, attiecīgā gadījumā arī trešās valstīs, par uzraudzības veikšanu, padomdevēja un kontroles uzdevumu pildīšanu attiecībā uz starptautiskajiem tiesību aktiem cilvēktiesību jomā, ņemot vērā dzimumu specifikai pielāgotu pieeju un ietverot cilvēku tirdzniecības un cilvēku kontrabandas upuru identifikāciju,

imigrācijas sadarbības koordinatoru un dokumentu konsultantu norīkošana trešās valstīs un robežsargu apmaiņa un norīkošana starp dalībvalstīm vai starp dalībvalsti un trešo valsti,

pētījumi, mācības, izmēģinājuma projekti un citi pasākumi, ar kuriem pakāpeniski tiek izveidota integrēta ārējo robežu pārvaldības sistēma, kas minēta Regulas (ES) Nr. 515/2014 3. panta 3. punktā, ieskaitot pasākumus, lai uzlabotu iestāžu sadarbību dalībvalstīs vai starp dalībvalstīm, kā arī pasākumus saistībā ar robežu pārvaldības sistēmu sadarbspēju un saskaņošanu,

pētījumi, izmēģinājuma projekti un pasākumi ar mērķi īstenot ieteikumus, darbības standartus un paraugpraksi, kas konstatēta operatīvajā sadarbībā starp dalībvalstīm un Savienības aģentūrām.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar pasākumiem attiecībā uz trešām valstīm un tajās, un jo īpaši:

informācijas sistēmas, rīki vai aprīkojums informācijas apmaiņai starp dalībvalstīm un trešām valstīm,

pasākumi saistībā ar operatīvo sadarbību starp dalībvalstīm un trešām valstīm, tostarp apvienotas darbības,

projekti trešās valstīs, kurus īsteno, lai uzlabotu uzraudzības sistēmas nolūkā nodrošināt sadarbību ar Eurosur,

pētījumi, semināri, darbgrupas, konferences, mācības, aprīkojums un izmēģinājuma projekti, lai trešām valstīm sniegtu konkrētas tehniskās un operatīvās zināšanas,

pētījumi, semināri, darbgrupas, konferences, mācības mācības, aprīkojums un izmēģinājuma projekti, ar kuriem īsteno konkrētus ieteikumus, darbības standartus un paraugpraksi, kas konstatēta operatīvajā sadarbībā starp dalībvalstīm un Savienības aģentūrām trešās valstīs.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu nesaņemto maksājumu summas par tranzīta vīzām un papildu izmaksas, kas rodas, īstenojot vienkāršotā tranzīta dokumenta (FTD) un vienkāršotā dzelzceļa tranzīta dokumenta (FRTD) režīmus saskaņā ar Padomes 2003. gada 14. aprīļa Regulu (EK) Nr. 693/2003, ar ko paredz īpašu vienkāršota tranzīta dokumentu (FTD), vienkāršota dzelzceļa tranzīta dokumentu (FRTD) un ar ko groza Kopīgo konsulāro instrukciju un Kopīgo rokasgrāmatu (OV L 99, 17.4.2003., 8. lpp.) un Padomes 2003. gada 14. aprīļa Regulu (EK) Nr. 694/2003 par vienotu formu vienkāršota tranzīta dokumentam (FTD) un vienkāršota dzelzceļa tranzīta dokumentam (FRTD), kas paredzēti Regulā (EK) Nr. 693/2003 (OV L 99, 17.4.2003., 15. lpp.).

Pēc Komisijas iniciatīvas šo apropriāciju var izmantot, lai finansētu pārrobežu pasākumus vai pasākumus, kas ir Savienības interesēs. Lai atbilstu finansējuma saņemšanas nosacījumiem, minētajiem pasākumiem jābūt ar šādiem konkrētiem mērķiem:

atbalstīt sagatavošanas, uzraudzības, administratīvos un tehniskos pasākumus, kas nepieciešami ārējo robežu un vīzu politiku īstenošanai, tostarp Šengenas zonas pārvaldības stiprināšanai, izstrādājot un īstenojot novērtēšanas mehānismu, kā noteikts Padomes 2013. gada 7. oktobra Regulā (ES) Nr. 1053/2013, ar ko izveido izvērtēšanas un uzraudzības mehānismu, lai pārbaudītu Šengenas acquis piemērošanu, un ar ko atceļ Izpildu komitejas lēmumu (1998. gada 16. septembris), ar ko izveido Šengenas izvērtēšanas un īstenošanas pastāvīgo komiteju (OV L 295, 6.11.2013., 27. lpp.), lai pārbaudītu Šengenas acquis piemērošanu un Šengenas Robežu kodeksa piemērošanu, jo īpaši izmaksas, kas radušās Komisijas un dalībvalstu ekspertiem, kuri piedalās apmeklējumos uz vietas,

uzlabot zināšanas un izpratni par situāciju dalībvalstīs un trešās valstīs, kas piedalās programmā, analizējot, izvērtējot un rūpīgi pārraugot politiku,

atbalstīt statistikas paņēmienu, tostarp kopīgu statistikas paņēmienu, metožu un kopēju rādītāju izstrādi,

atbalstīt un uzraudzīt Savienības tiesību aktu un Savienības politikas mērķu īstenošanu dalībvalstīs, novērtēt to efektivitāti un ietekmi, tostarp attiecībā uz cilvēktiesību un pamatbrīvību ievērošanu, ciktāl tas attiecas uz šā instrumenta piemērošanas jomu,

Eiropas mērogā veicināt sadarbības tīklus, savstarpēju mācīšanos, kā arī paraugprakses un inovatīvu pieeju apzināšanu un izplatīšanu dažādām ieinteresētajām personām,

veicināt projektus, kuru mērķis ir ar robežu pārvaldību saistītu pasākumu saskaņošana un savietojamība saskaņā ar kopējiem Savienības standartiem, lai izveidotu integrētu Eiropas robežu pārvaldības sistēmu,

uzlabot iesaistīto personu un sabiedrības informētību par Savienības politikām un mērķiem, tostarp dienestu iekšējo komunikāciju par Savienības politiskajām prioritātēm,

sekmēt Eiropas sadarbības tīklu spēju izvērtēt, veicināt, atbalstīt un turpmāk pilnveidot Savienības politiku un mērķus,

atbalstīt īpaši inovatīvus projektus, kas izstrādā jaunas metodes un/vai tehnoloģijas, kuras var nodot citām dalībvalstīm, jo īpaši projektus ar mērķi testēt un validēt pētnieciskos projektus,

atbalstīt pasākumus saistībā ar trešām valstīm un trešās valstīs, kā minēts Regulas (ES) Nr. 1053/2013 4. panta 2. punktā,

izpratnes veicināšanas, informācijas un sakaru darbības saistībā ar Savienības iekšlietu politiku, prioritātēm un rezultātiem.

Ar šo apropriāciju sedz arī finansiālo palīdzību ar mērķi nodrošināt steidzamas un konkrētas vajadzības ārkārtas situācijas gadījumā, proti, tas nozīmē pēkšņu un ļoti saspringtu situāciju, kad vienas vai vairāku dalībvalstu ārējo robežu šķērso vai, domājams, šķērsos daudz vai nesamērīgs skaits trešo valstu valstspiederīgo.

Šī apropriācija paredzēta, lai atlīdzinātu izmaksas, kas radušās Komisijas un dalībvalstu ekspertiem vērtēšanas vizītēs uz vietas (ceļa un uzturēšanās izdevumi) saistībā ar Šengenas acquis piemērošanu. Šīm izmaksām jāpieskaita izmaksas par piegādēm un iekārtām, kas vajadzīgas, lai uz vietas veiktu izvērtēšanu, tās sagatavošanu un turpmākos pasākumus.

Visi ieņēmumi no Islandes, Norvēģijas, Šveices un Lihtenšteinas iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 1 3. postenī, var nodrošināt papildu apropriācijas saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 7. oktobra Regula (ES) Nr. 1053/2013, ar ko izveido izvērtēšanas un uzraudzības mehānismu, lai pārbaudītu Šengenas acquis piemērošanu, un ar ko atceļ Izpildu komitejas lēmumu (1998. gada 16. septembra), ar ko izveido Šengenas izvērtēšanas un īstenošanas pastāvīgo komiteju (OV L 295, 6.11.2013., 27. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Regula (ES) Nr. 514/2014, ar ko paredz vispārīgus noteikumus Patvēruma, migrācijas un integrācijas fondam un finansiālā atbalsta instrumentam policijas sadarbībai, noziedzības novēršanai un apkarošanai un krīžu pārvarēšanai (OV L 150, 20.5.2014., 112. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Regula (ES) Nr. 515/2014, ar ko kā daļu no Iekšējās drošības fonda izveido finansiāla atbalsta instrumentu ārējām robežām un vīzām un atceļ Lēmumu Nr. 574/2007/EK (OV L 150, 20.5.2014., 143. lpp.).

18 02 01 02
Pārrobežu organizētās noziedzības novēršana un apkarošana un ar drošību saistīto apdraudējumu un krīžu labāka pārvaldība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

139 644 154

75 079 122

148 955 846

6 954 000

 

 

Piezīmes

Iekšējās drošības fonds sekmē šādu īpašo mērķu sasniegšanu:

novērst noziegumus un apkarot pārrobežu un smagus noziegumus un organizēto noziedzību, tostarp terorismu, un pastiprināt koordināciju un sadarbību starp dalībvalstu tiesībaizsardzības iestādēm un citām valsts iestādēm, tostarp ar Eiropolu vai citām attiecīgajām Savienības struktūrām, un ar attiecīgām trešām valstīm un starptautiskajām organizācijām,

palielināt dalībvalstu un Savienības spēju efektīvi pārvaldīt ar drošību saistītus riskus un krīzes un sagatavoties cilvēku un kritiskās infrastruktūras aizsardzībai pret teroristu uzbrukumiem un citiem ar drošību saistītiem negadījumiem.

Šī apropriācija ir paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar pasākumiem dalībvalstīs, un it īpaši:

darbības, kas uzlabo policijas sadarbību un koordināciju starp tiesībaizsardzības iestādēm, tostarp sadarbību ar attiecīgām Savienības struktūrām, it īpaši Eiropols un Eiropas Tiesu sadarbības vienība (Eurojust), kā arī to starpā, kopīgas izmeklēšanas grupas un jebkura cita veida kopīgas pārrobežu darbības, piekļuvi pie informācijai un informācijas apmaiņu, un savietojamas tehnoloģijas,

projektus, kas sekmē tīklu veidošanu, publiskā un privātā sektora partnerības, savstarpēju uzticēšanos, sapratni un mācīšanos, ekspertīzes, pieredzes un paraugprakses apzināšanu, apmaiņu un izplatīšanu, informācijas apmaiņu, kopīgu situācijas izpratni un prognozēšanu, ārkārtas rīcības plānošanu un savietojamību,

analītiskas, uzraudzības un novērtēšanas darbības, tostarp pētījumus un apdraudējuma, riska un ietekmes novērtējumus, kas ir uz pierādījumiem balstīti un atbilst Savienības līmenī noteiktām prioritātēm un iniciatīvām, jo īpaši tām, kuras atbalstījis Eiropas Parlaments un Padome,

informēšanas, izplatīšanas un komunikācijas pasākumus,

Savienības un valstu IT sistēmu, kas veicina Regulā (ES) Nr. 513/2014 noteikto mērķu īstenošanu, iegādi, uzturēšanu un/vai IT sistēmu un tehniskā aprīkojuma turpmāku atjaunināšanu, tostarp sistēmu pārbaudes atbilstību, drošas iekārtas, infrastruktūras, ar tām saistītas ēkas un sistēmas, jo īpaši informācijas un sakaru sistēmas (IST) un to komponentes, tostarp Eiropas līmeņa sadarbībai kiberdrošības un kibernoziedzības jomā jo īpaši ar Eiropas kibernoziegumu centru,

attiecīgo iestāžu darbinieku un ekspertu apmaiņu, mācības un izglītošanu, tostarp valodas mācības un kopīgus vingrinājumus vai programmas,

pasākumus, kas izvērš, pārsūta, pārbauda un apstiprina jaunu metodiku vai tehnoloģiju, tostarp izmēģinājuma projektus un turpmākos pasākumus Savienības finansētajiem izpētes projektiem drošības jomā.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu izdevumus saistībā ar pasākumiem attiecībā uz trešām valstīm un tajās, un jo īpaši:

darbības, kas uzlabo policijas sadarbību un koordināciju starp tiesībaizsardzības iestādēm, tostarp kopīgas izmeklēšanas grupas un jebkura cita veida kopīgas pārrobežu darbības, piekļuvi pie informācijai un informācijas apmaiņu, un savietojamas tehnoloģijas,

tīklu veidošanu, savstarpēju uzticēšanos, sapratni un mācīšanos, ekspertīzes, pieredzes un paraugprakses apzināšanu, apmaiņu un izplatīšanu, informācijas apmaiņu, kopīgu situācijas izpratni un prognozēšanu, ārkārtas rīcības plānošanu un savietojamību,

attiecīgo iestāžu darbinieku un ekspertu apmaiņu, mācības un izglītošanu.

Pēc Komisijas iniciatīvas šo apropriāciju var izmantot, lai finansētu transnacionālus pasākumus vai tādus pasākumus, kas īpaši interesē Savienību saistībā ar vispārīgajiem, konkrētajiem un darbības mērķiem, kas minēti Regulas (ES) Nr. 513/2014 3. pantā. Lai Savienības darbības būtu atbilstīgas finansēšanai, tām ir jāsaskan ar prioritātēm un iniciatīvām, kas noteiktas Savienības līmenī, jo īpaši ar tām, kuras atbalstījis Eiropas Parlaments un Padome, attiecīgās Savienības stratēģijās, politikas ciklos, programmās, apdraudējuma un riska novērtējumos, un jo īpaši jāatbalsta:

sagatavošanas, uzraudzības, administratīvās un tehniskās darbības un novērtēšanas mehānisma izveide, kas nepieciešams policijas sadarbības, noziedzības novēršanas un apkarošanas un krīžu pārvarēšanas politikas īstenošanai,

transnacionāli projekti, kuros piedalās divas vai vairākas dalībvalstis vai vismaz viena dalībvalsts un viena trešā valsts,

analītiskas, uzraudzības un novērtēšanas darbības, tostarp apdraudējuma, riska un ietekmes novērtējumus, kas ir uz pierādījumiem balstīti un atbilst Savienības līmenī noteiktām prioritātēm un iniciatīvām, jo īpaši tām, kuras atbalstījis Eiropas Parlaments un Padome, un projektus, kas paredz Savienības tiesību un Savienības politikas mērķu īstenošanas uzraudzību dalībvalstīs,

projekti, kas Savienības līmenī veicina tīklu veidošanu, publiskā un privātā sektora partnerības, savstarpēju uzticību, izpratni un mācības, paraugprakses un inovatīvu metožu apzināšanu un izplatīšanu, kā arī mācību un apmaiņas programmas,

projekti, kas atbalsta metodoloģisku, jo īpaši statistikas rīku un metožu, kā arī kopīgu rādītāju izstrādi,

tehniskā aprīkojuma iegāde, uzturēšana un/vai turpmāka atjaunināšana, drošas iekārtas, infrastruktūras, ar tām saistītas ēkas un sistēmas, jo īpaši IST sistēmas un to komponentes Savienības līmenī, tostarp Eiropas līmeņa sadarbībai kiberdrošības un kibernoziedzības jomā jo īpaši ar Eiropas kibernoziegumu centru,

projekti, kas uzlabo ieinteresēto personu un plašas sabiedrības informētību par Savienības politikām un mērķiem, tostarp dienestu iekšējo komunikāciju par Savienības politiskajām prioritātēm,

īpaši inovatīvi projekti, kas izstrādā jaunas metodes un/vai ievieš jaunas tehnoloģijas, kuras var nodot citām dalībvalstīm, jo īpaši projekti ar mērķi testēt un validēt Savienības finansētu izpētes projektu rezultātus drošības jomā,

pētījumi un izmēģinājuma projekti,

izpratnes veicināšanas, informācijas un sakaru darbības saistībā ar Savienības iekšlietu politiku, prioritātēm un rezultātiem.

Ar šo apropriāciju arī atbalsta rīcību saistībā ar pasākumiem attiecībā uz trešām valstīm un tajās, un it īpaši:

darbības, kas uzlabo policijas sadarbību un koordināciju starp tiesībaizsardzības iestādēm un attiecīgā gadījumā starptautiskajām organizācijām, tostarp kopīgas izmeklēšanas grupas un jebkura cita veida kopīgas pārrobežu darbības, piekļuvi pie informācijai un informācijas apmaiņu, un savietojamas tehnoloģijas,

tīklu veidošanu, savstarpēju uzticēšanos, sapratni un mācīšanos, ekspertīzes, pieredzes un paraugprakses apzināšanu, apmaiņu un izplatīšanu, informācijas apmaiņu, kopīgu situācijas izpratni un prognozēšanu, ārkārtas rīcības plānošanu un savietojamību,

tehniskā aprīkojuma iegādi, uzturēšanu un/vai turpmāku atjaunināšanu, tostarp IKT sistēmas un to komponentes,

attiecīgo iestāžu darbinieku un ekspertu apmaiņu, mācības un izglītošanu, tostarp valodas mācības,

informēšanas, izplatīšanas un komunikācijas pasākumus,

apdraudējuma, riska un ietekmes novērtējumus,

pētījumus un pilotprojektus.

Šo apropriāciju izmanto, lai sniegtu finansiālu palīdzību steidzamu un konkrētu vajadzību nodrošināšanai ārkārtas situācijā (jebkurš ar drošību saistīts negadījums vai jauns apdraudējums, kam ir vai var būt būtiska nelabvēlīga ietekme uz cilvēku drošību vienā vai vairākās dalībvalstīs).

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Regula (ES) Nr. 513/2014, ar ko kā daļu no Iekšējās drošības fonda izveido finansiālā atbalsta instrumentu policijas sadarbībai, noziedzības novēršanai un apkarošanai un krīžu pārvarēšanai un atceļ Padomes Lēmumu 2007/125/TI (OV L 150, 20.5.2014., 93. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Regula (ES) Nr. 514/2014, ar ko paredz vispārīgus noteikumus Patvēruma, migrācijas un integrācijas fondam un finansiālā atbalsta instrumentam policijas sadarbībai, noziedzības novēršanai un apkarošanai un krīžu pārvarēšanai (OV L 150, 20.5.2014., 112. lpp.).

18 02 01 03
Jaunu IT sistēmu izveide, lai palīdzētu pārvaldīt migrācijas plūsmas pāri Savienības ārējām robežām

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par IT sistēmu izveidi un darbību, ar tām saistīto komunikāciju infrastruktūru un aprīkojumu, kas palīdz pārvaldīt migrācijas plūsmas pāri Savienības ārējām robežām.

Visi ieņēmumi no Islandes, Norvēģijas, Šveices un Lihtenšteinas iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 1 3. postenī, var nodrošināt papildu apropriācijas saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Regula (ES) Nr. 514/2014, ar ko paredz vispārīgus noteikumus Patvēruma, migrācijas un integrācijas fondam un finansiālā atbalsta instrumentam policijas sadarbībai, noziedzības novēršanai un apkarošanai un krīžu pārvarēšanai (OV L 150, 20.5.2014., 112. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Regula (ES) Nr. 515/2014, ar ko kā daļu no Iekšējās drošības fonda izveido finansiāla atbalsta instrumentu ārējām robežām un vīzām un atceļ Lēmumu Nr. 574/2007/EK (OV L 150, 20.5.2014., 143. lpp.).

18 02 02
Šengenas konvencijas finanšu programma Horvātijai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

80 000 000

80 000 000

40 000 000,—

40 000 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta to izdevumu segšanai, kas saistīti ar pagaidu instrumentu, lai palīdzētu Horvātijai laikposmā no pievienošanās datuma līdz 2014. gada beigām finansēt pasākumus pie jaunajām Savienības robežām Šengenas acquis un ārējo robežu kontroles īstenošanai.

Juridiskais pamats

Uzdevumi, kas izriet no īpašajām pilnvarām, kas Komisijai tieši piešķirtas ar Akta par Horvātijas pievienošanos 31. pantu.

18 02 03
Eiropas Aģentūra operatīvās sadarbības vadībai pie ārējām robežām (“Frontex”)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

106 100 000

106 100 000

82 910 000

82 910 000

87 400 000,—

85 500 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu aģentūras personāla un administratīvos izdevumus (1. un 2. sadaļa) un darbības izdevumus saistībā ar darba programmu (3. sadaļa).

Aģentūra informē Eiropas Parlamentu un Padomi par apropriāciju pārvietojumiem starp darbības un administratīvajiem izdevumiem.

Summas, kas atmaksātas saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 1271/2013 20. pantu, ir piešķirtie ieņēmumi (Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunkts), ko ieskaita vispārējā ieņēmumu pārskata 6 6 0 0. postenī.

Visi ieņēmumi no Islandes, Norvēģijas, Šveices un Lihtenšteinas iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 1 3. postenī, var nodrošināt papildu apropriācijas saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Aģentūras štatu saraksts ir ietverts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Kopumā Savienības iemaksai 2015. gadam atvēlēti EUR 106 100 000.

Juridiskais pamats

Padomes 2004. gada 26. oktobra Regula (EK) Nr. 2007/2004, ar ko izveido Eiropas Aģentūru operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām (OV L 349, 25.11.2004., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 863/2007, ar ko izveido mehānismu ātrās reaģēšanas robežapsardzes vienību izveidei un ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2007/2004 attiecībā uz šo mehānismu, kā arī reglamentē pieaicināto amatpersonu pienākumus un pilnvaras (OV L 199, 31.7.2007., 30. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 25. oktobra Regula (ES) Nr. 1168/2011, ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2007/2004, ar ko izveido Eiropas Aģentūru operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām (OV L 304, 22.11.2011., 1. lpp.).

18 02 04
Eiropas Policijas birojs (Eiropols)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

92 174 000

81 658 000

82 120 500,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu biroja personāla un administratīvos izdevumus (1. un 2. sadaļa) un darbības izdevumus (3. sadaļa).

Birojam jāinformē Eiropas Parlaments un Padome par apropriāciju pārvietojumiem starp darbības un administratīvajiem izdevumiem.

Summas, kas atmaksātas saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 1271/2013 20. pantu, ir piešķirtie ieņēmumi (Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunkts), ko ieskaita vispārējā ieņēmumu pārskata 6 6 0 0. postenī.

Biroja štatu saraksts ir ietverts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Kopumā Savienības iemaksa 2015. gadam ir EUR 94 436 000. Budžetā ieskaitītajai summai EUR 92 174 000 pieskaita EUR 2 262 000, kas veidojas no pārpalikuma atgūšanas.

Juridiskais pamats

Padomes 2009. gada 6. aprīļa Lēmums 2009/371/TI, ar ko izveido Eiropas Policijas biroju (Eiropolu) (OV L 121, 15.5.2009., 37. lpp.).

18 02 05
Eiropas Policijas akadēmija (CEPOL)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

7 678 000

7 436 000

8 450 640,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu akadēmijas personāla un administratīvos izdevumus (1. un 2. sadaļa) un darbības izdevumus (3. sadaļa).

Akadēmijai jāinformē Eiropas Parlaments un Padome par apropriāciju pārvietojumiem starp darbības un administratīvajiem izdevumiem.

Summas, kas atmaksātas saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 1271/2013 20. pantu, ir piešķirtie ieņēmumi (Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunkts), ko ieskaita vispārējā ieņēmumu pārskata 6 6 0 0. postenī.

Akadēmijas štatu saraksts ir ietverts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Kopumā Savienības iemaksa 2015. gadam ir EUR 8 471 000. Budžetā ieskaitītajai summai EUR 7 678 000 pieskaita EUR 793 000, kas veidojas no pārpalikuma atgūšanas.

Juridiskais pamats

Padomes 2005. gada 20. septembra Lēmums 2005/681/TI, ar ko izveido Eiropas Policijas akadēmiju (CEPOL) (OV L 256, 1.10.2005., 63. lpp.).

18 02 06
Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centrs (EMCDDA)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

14 643 000

14 751 000

15 550 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu centra personāla un administratīvos izdevumus (1. un 2. sadaļa) un darbības izdevumus saistībā ar darba programmu (3. sadaļa).

Centram jāinformē Eiropas Parlaments un Padome par apropriāciju pārvietojumiem starp darbības un administratīvajiem izdevumiem.

Summas, kas atmaksātas saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 1271/2013 20. pantu, ir piešķirtie ieņēmumi (Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunkts), ko ieskaita vispārējā ieņēmumu pārskata 6 6 0 0. postenī.

Centra štatu saraksts ir ietverts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Kopumā Savienības iemaksai 2015. gadam atvēlēti EUR 14 794 000. Budžetā iekļautajai summai EUR 14 643 000 ir pieskaitīta summa EUR 151 000, kas atgūta no pārpalikuma.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 12. decembra Regula (EK) Nr. 1920/2006 par Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centru (OV L 376, 27.12.2006., 1. lpp.).

18 02 07
Eiropas Aģentūra lielapjoma IT sistēmu darbības pārvaldībai brīvības, drošības un tiesiskuma telpā (“eu-LISA”)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

72 809 100

72 809 100

59 380 000

59 380 000

68 696 248,93

19 646 989,68

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu aģentūras personāla un administratīvos izdevumus (1. un 2. sadaļa) un darbības izdevumus saistībā ar darba programmu (3. sadaļa).

Aģentūra informē Eiropas Parlamentu un Padomi par apropriāciju pārvietojumiem starp darbības un administratīvajiem izdevumiem.

Summas, kas atmaksātas saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 1271/2013 20. pantu, ir piešķirtie ieņēmumi (Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunkts), ko ieskaita vispārējā ieņēmumu pārskata 6 6 0 0. postenī.

Visi ieņēmumi no Islandes, Norvēģijas, Šveices un Lihtenšteinas iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 1 2. postenī, var nodrošināt papildu apropriācijas saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Aģentūras štatu saraksts ir ietverts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Kopumā Savienības iemaksa 2015. gadam ir EUR 72 809 100.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 25. oktobra Regula (ES) Nr. 1077/2011, ar ko izveido Eiropas Aģentūru lielapjoma IT sistēmu darbības pārvaldībai brīvības, drošības un tiesiskuma telpā (OV L 286, 1.11.2011., 1. lpp.).

18 02 08
Šengenas Informācijas sistēma (SIS II)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

9 421 500

9 412 273

9 235 500

4 900 366

4 541 271,51

24 589 024,65

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu Šengenas informācijas sistēmas (SIS) operatīvos izdevumus, it īpaši tīkla infrastruktūras izmaksas un ar sistēmu saistīto pētījumu izmaksas.

Visi ieņēmumi no Islandes, Norvēģijas, Šveices un Lihtenšteinas iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 1 2. postenī, var nodrošināt papildu apropriācijas saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības sistēmā iekļautais protokols Nr.19 par Šengenas acquis.

Padomes 2001. gada 6. decembra Lēmums 2001/886/TI par otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmas (SIS II) izstrādi (OV L 328, 13.12.2001., 1. lpp.).

Padomes 2001. gada 6. decembra Regula (EK) Nr. 2424/2001, ar ko paredz otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmas (SIS II) attīstību (OV L 328, 13.12.2001., 4. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 1987/2006 par otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmas (SIS II) izveidi, darbību un izmantošanu (OV L 381, 28.12.2006., 4. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 1986/2006 par dalībvalstu dienestu, kas ir atbildīgi par transportlīdzekļu reģistrācijas apliecību izsniegšanu, piekļuvi otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmai (SIS II) (OV L 381, 28.12.2006., 1. lpp.).

Padomes 2007. gada 12. jūnija Lēmums 2007/533/TI par otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmas (SIS II) izveidi, darbību un izmantošanu (OV L 205, 7.8.2007., 63. lpp.).

Padomes 2012. gada 20. decembra Regula (ES) Nr. 1272/2012 par migrēšanu no Šengenas Informācijas sistēmas (SIS 1+) uz otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmu (SIS II) (OV L 359, 29.12.2012., 21. lpp.).

Padomes 2012. gada 20. decembra Regula (ES) Nr. 1273/2012 par migrēšanu no Šengenas Informācijas sistēmas (SIS 1+) uz otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmu (SIS II) (OV L 359, 29.12.2012., 32. lpp.).

18 02 09
Vīzu informācijas sistēma (VIS)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

9 421 500

12 553 358

9 235 500

4 900 366

13 337 171,22

27 956 866,67

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta ar analīzes pilnveidošanu, Eiropas mēroga vīzu informācijas sistēmas piegādi un uzstādīšanu saistīto izdevumu segšanai (VIS – vīzu informācijas sistēma), it īpaši tīkla infrastruktūras izmaksas un ar sistēmu saistīto pētījumu izmaksas.

Visi ieņēmumi no Islandes, Norvēģijas, Šveices un Lihtenšteinas iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 1 2. postenī, var nodrošināt papildu apropriācijas saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Padomes 2004. gada 8. jūnija Lēmums 2004/512/EK, ar ko izveido Vīzu informācijas sistēmu (VIS) (OV L 213, 15.6.2004., 5. lpp.).

Padomes 2008. gada 23. jūnija Lēmums 2008/633/TI par izraudzīto dalībvalstu iestāžu un Eiropola piekļuvi Vīzu informācijas sistēmai (VIS) konsultāciju nolūkos, lai novērstu, atklātu un izmeklētu teroristu nodarījumus un citus smagus noziedzīgus nodarījumus (OV L 218, 13.8.2008., 129. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 9. jūlija Regula (EK) Nr. 767/2008 par Vīzu informācijas sistēmu (VIS) un datu apmaiņu starp dalībvalstīm saistībā ar īstermiņa vīzām (VIS regula) (OV L 218,13.8.2008., 60. lpp.).

18 02 51
Ārējo robežu, drošības un brīvību garantēšanas jomas darbību un programmu izpildes pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

73 483 714

p.m.

184 770 000

519 227 320,15

329 552 609,10

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz agrāko gadu saistībām.

Juridiskais pamats

Padomes 1998. gada 19. marta Vienotā rīcība 98/245/TI, pamatojoties uz Eiropas Kopienas līguma K.3. pantu, ar ko izveido apmaiņas, mācību un sadarbības programmu personām, kuras ir atbildīgas par organizētās noziedzības apkarošanu (Falcone programma) (OV L 99, 31.3.1998., 8. lpp.).

Padomes 2001. gada 28. jūnija Lēmums 2001/512/TI, ar ko izveido veicināšanas un apmaiņas programmas otro posmu praktizējošiem juristiem (Grotius II krimināltiesības) (OV L 186, 7.7.2001., 1. lpp.).

Padomes 2001. gada 28. jūnija Lēmums 2001/513/TI, ar ko izveido veicināšanas, apmaiņas un mācību programmas otro posmu tiesībaizsardzības iestādēm (Oisin II) (OV L 186, 7.7.2001., 4. lpp.).

Padomes 2001. gada 28. jūnija Lēmums 2001/514/TI, ar ko izveido veicināšanas un apmaiņas programmas personām, kuras atbild par tirdzniecības ar cilvēkiem un bērnu seksuālas izmantošanas apkarošanu otro posmu (Stop II) (OV L 186, 7.7.2001., 7. lpp.).

Padomes 2001. gada 28. jūnija Lēmums 2001/515/TI ar ko izveido veicināšanas, apmaiņas, mācību un sadarbības programmu noziedzības novēršanai (Hippokrates) (OV L 186, 7.7.2001., 11. lpp.).

Padomes 2002. gada 22. jūlija Lēmums 2002/630/TI, ar ko izveido pamatprogrammu par policijas un tiesu iestāžu sadarbību krimināllietās (AGIS) (OV L 203, 1.8.2002., 5. lpp.).

Padomes 2007. gada 12. februāra Lēmums 2007/124/EK, Euratom, ar ko laikposmam no 2007. līdz 2013. gadam kā daļu no vispārējās programmas “Drošība un brīvību garantēšana” izveido īpašu programmu “Terora aktu un citu ar drošību saistītu risku profilakse, gatavība tiem un to seku pārvarēšana” (OV L 58, 24.2.2007., 1. lpp.).

Padomes 2007. gada 12. februāra Lēmums 2007/125/TI, ar ko laikposmam no 2007. līdz 2013. gadam kā daļu no vispārējās programmas “Drošība un brīvību garantēšana” izveido īpašu programmu “Noziedzības profilakse un apkarošana” (OV L 58, 24.2.2007., 7. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 23. maija Lēmums Nr. 574/2007/EK, ar ko laikposmam no 2007. gada līdz 2013. gadam izveido Eiropas Ārējo robežu fondu kā daļu no vispārīgās programmas “Solidaritāte un migrācijas plūsmu pārvaldība” (OV L 144, 6.6.2007., 22. lpp.).

Uzdevumi, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Uzdevums, kas izriet no Komisijas administratīvās autonomijas, kā paredzēts 54. panta 2. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Padomes 2013. gada 7. oktobra Regula (ES) Nr. 1053/2013, ar ko izveido izvērtēšanas un uzraudzības mehānismu, lai pārbaudītu Šengenas acquis piemērošanu, un ar ko atceļ Izpildu komitejas lēmumu (1998. gada 16. septembris), ar ko izveido Šengenas izvērtēšanas un īstenošanas pastāvīgo komiteju (OV L 295, 6.11.2013., 27. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2005. gada 6. aprīļa Paziņojums Padomei un Eiropas Parlamentam par pamatprogrammas “Drošība un brīvību garantēšana” izveidi laika posmam no 2007. līdz 2013. gadam (COM(2005) 124 galīgā redakcija).

Komisijas 2005. gada 2. maija Paziņojums Padomei un Eiropas Parlamentam par pamatprogrammas izveidi solidaritātei un migrācijas plūsmu pārvaldībai laika posmam no 2007. līdz 2013. gadam (COM(2005) 123 galīgā redakcija).

Komisijas 2007. gada 27. augusta Lēmums 2007/599/EK, ar kuru Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 574/2007/EK īsteno attiecībā uz stratēģisko pamatnostādņu pieņemšanu 2007.–2013. gadam (OV L 233, 5.9.2007., 3. lpp.).

Komisijas 2008. gada 5. marta Lēmums 2008/456/EK, kas nosaka kārtību, kādā īstenojams Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 574/2007/EK, ar ko laikposmam no 2007. gada līdz 2013. gadam izveido Eiropas Ārējo robežu fondu kā daļu no vispārīgās programmas “Solidaritāte un migrācijas plūsmu pārvaldība”, attiecībā uz dalībvalstu pārvaldības un kontroles sistēmām, administratīvās un finanšu pārvaldības noteikumiem un fonda līdzfinansēto projektu izdevumu atbilstību (OV L 167, 27.6.2008., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Regula (EK) Nr. 810/2009, ar kuru izveido Kopienas Vīzu kodeksu (Vīzu kodekss) (OV L 243, 15.9.2009., 1. lpp.).

18 02 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

18 02 77 01
Izmēģinājuma projekts – Cīņa pret terorismu

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

18 02 77 02
Izmēģinājuma projekts – Jauni integrēti sadarbības mehānismi starp publiskā un privātā sektora dalībniekiem, lai noteiktu ar sporta derībām saistītus riskus

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

872 374

2 000 000

1 000 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu saistības.

Iepriekšējas vienošanās par sporta spēļu iznākumu rada nopietnus draudus sporta integritātei un var būt veids, kā noziedzīgie grupējumi legalizē nelikumīgi iegūtus līdzekļus. Šā izmēģinājuma projekta mērķis ir nodrošināt godīgumu sporta derībās, lai samazinātu korupciju sportā un novērstu iespēju, ka azartspēles tiek saistītas ar noziedzīgām darbībām. Būtu jāapkopo dažādas zināšanas un pieredze, lai izveidotu jaunus integrētus mehānismus, kas varētu sekmēt atbildīgu sadarbību starp tiesībaizsardzības iestādēm, tiešsaistes un bezsaistes derību rīkotājiem, azartspēļu organizācijām, sporta federācijām, azartspēļu regulatoriem, sporta klubiem un sportistiem. Labāka informācijas apmaiņa starp privātiem dalībniekiem un tiesībaizsardzības iestādēm un starp policijas spēkiem dažādās dalībvalstīs varētu labāk novērst aizdomīgas darbības gan valsts, gan starptautiskā līmenī un palīdzēt ātrāk uz tām reaģēt.

Pasākumi:

apkopot un analizēt informāciju no kompetentiem avotiem: tiešsaistes un bezsaistes derību rīkotājiem, azartspēļu organizācijām, sporta federācijām, azartspēļu regulatoriem, kā arī tiesībaizsardzības iestādēm,

izstrādāt riska rādītājus, kas piemērojami gan valsts, gan ES līmenī,

novērtēt iespējamos draudus sporta derību jomā,

paaugstināt informācijas apmaiņas un sadarbības līmeni starp privātiem uzņēmējiem un policijas spēkiem un starp dažādu dalībvalstu tiesībaizsardzības iestādēm,

iepriekš prognozēt sporta notikumus, saistībā ar kuriem korumpēti sportisti un/vai noziedznieki varētu mēģināt vienoties par spēļu iznākumu, tostarp veicot plašsaziņas līdzekļu, interneta un sociālo tīklu uzraudzību,

brīdināt visas ieinteresētās personas par riskiem, kas saistīti ar vienošanos par sporta spēļu iznākumu, veicot piemērotas informācijas savlaicīgu izpaušanu,

atbalstīt kompetento iestāžu veiktu izmeklēšanu, nepieciešamības gadījumā gan sporta, gan kriminālā līmenī,

valstu līmenī veidot darba grupas vai rīkot apaļā galda diskusijas, lai veicinātu viedokļu un labākās prakses apmaiņu starp ieinteresētajām personām,

veidot mehānismus anonīmai ziņošanai valstu kontaktpunktiem.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

18 03. NODAĻA —   PATVĒRUMS UN MIGRĀCIJA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

18 03

PATVĒRUMS UN MIGRĀCIJA

18 03 01

Patvēruma, migrācijas un integrācijas fonds

18 03 01 01

Stiprināt un pilnveidot Eiropas Kopējo patvēruma politikas sistēmu un sekmēt dalībvalstu dalītu solidaritāti un atbildību

3

174 774 553

89 097 433

167 808 176

20 510 000

 

 

 

18 03 01 02

Atbalsts likumīgai migrācijai uz Savienību, trešo valstu valstspiederīgo veiksmīga integrēšana un godīgu un iedarbīgu atgriešanās stratēģiju izstrāde

3

239 811 829

128 191 655

233 300 864

27 670 000

 

 

 

 

18 03 01. pants – Starpsumma

 

414 586 382

217 289 088

401 109 040

48 180 000

 

 

 

18 03 02

Eiropas Patvēruma atbalsta birojs (EPAB)

3

14 991 360

14 991 360

14 518 000

14 518 000

11 999 991,50

9 566 628,50

63,81

18 03 03

Eiropas pirkstu nospiedumu datubāze (“Eurodac”)

3

100 000

86 290

100 000

90 000

141 661,90

119 597,16

138,60

18 03 51

Darbību un programmu pabeigšana atgriešanās, bēgļu un migrācijas plūsmu jomā

3

p.m.

117 144 601

p.m.

115 487 390

524 373 269,39

349 922 698,35

298,71

18 03 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

18 03 77 01

Sagatavošanas darbība – Atpakaļnosūtīšanas pārvaldības programmas pabeigšana migrācijas jomā

3

0,—

0,—

 

18 03 77 03

Sagatavošanas darbība – Trešo valstu pilsoņu integrācijas programmas pabeigšana

3

0,—

0,—

 

18 03 77 04

Izmēģinājuma projekts – Saziņas un apspriežu tīkla izveide starp attiecīgajām pašvaldībām un vietējām varas iestādēm pieredzes un paraugprakses apmaiņai saistībā ar bēgļu pārvietošanu un integrāciju

3

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

18 03 77 05

Izmēģinājuma projekts – Finansējums spīdzināšanas upuriem

3

p.m.

348 949

p.m.

1 000 000

2 000 000,—

930 568,11

266,68

18 03 77 06

Sagatavošanas darbība – Atbalsts bēgļu pārvietošanai ārkārtas situācijās

3

p.m.

436 187

p.m.

500 000

0,—

990 609,59

227,11

18 03 77 07

Izmēģinājuma projekts – Savienībā ieradušos nepavadītu nepilngadīgo uzņemšanas, aizsardzības un integrācijas politikas analīze

3

p.m.

218 093

p.m.

500 000

1 000 000,—

575 391,97

263,83

18 03 77 08

Sagatavošanas darbība – Saziņas un apspriežu tīkla izveide starp attiecīgajām pašvaldībām un vietējām varas iestādēm pieredzes un paraugprakses apmaiņai saistībā ar bēgļu pārvietošanu un integrāciju

3

p.m.

p.m.

p.m.

250 000

500 000,—

0,—

 

18 03 77 09

Sagatavošanas darbība – Finansējums spīdzināšanas upuru rehabilitācijai

3

500 000

250 000

3 000 000

1 500 000

 

 

 

18 03 77 10

Izmēģinājuma projekts – Finansējuma spīdzināšanas upuriem noslēgšana

4

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

 

18 03 77. pants – Starpsumma

 

500 000

1 253 229

3 000 000

3 750 000

3 500 000,—

2 496 569,67

199,21

 

18 03. nodaļa – Kopā

 

430 177 742

350 764 568

418 727 040

182 025 390

540 014 922,79

362 105 493,68

103,23

18 03 01
Patvēruma, migrācijas un integrācijas fonds

18 03 01 01
Stiprināt un pilnveidot Eiropas Kopējo patvēruma politikas sistēmu un sekmēt dalībvalstu dalītu solidaritāti un atbildību

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

174 774 553

89 097 433

167 808 176

20 510 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai palīdzētu stiprināt un pilnveidot visus Eiropas Kopējo patvēruma politikas sistēmas aspektus, tostarp tās ārējo dimensiju, un sekmēt dalībvalstu dalītu solidaritāti un atbildību, it īpaši attiecībā uz tām dalībvalstīm, kuras visvairāk skar migrācijas un patvēruma pieprasītāju plūsmas, tostarp izmantojot praktisku sadarbību.

Eiropas Kopējās patvēruma politikas sistēmas gadījumā šī apropriācija ir paredzēta, lai segtu pasākumu izdevumus saistībā ar uzņemšanu un patvēruma sistēmām un tādu pasākumu izdevumus, kuri uzlabo dalībvalstu resursus, lai pilnveidotu, uzraudzītu un novērtētu to patvēruma politiku un procedūras.

Šī apropriācija ir paredzēta arī tam, lai segtu izdevumus saistībā ar starptautiskās aizsardzības pieteikumu iesniedzēju un/vai tās saņēmēju pārcelšanu un pārsūtīšanu cita veida ar humāniem apsvērumiem pamatotu ad hoc uzņemšanu

Pēc Komisijas iniciatīvas šo apropriāciju var izmantot, lai finansētu pārrobežu pasākumus vai pasākumus, kas ir Savienības interesēs. Konkrētāk, ar šiem pasākumiem atbalsta:

Savienības sadarbības veicināšanu, īstenojot Savienības tiesības un apmainoties ar labu praksi patvēruma jomā, sevišķi par starptautiskās aizsardzības pieteikumu iesniedzēju un/vai tās saņēmēju pārcelšanu un pārsūtīšanu no vienas dalībvalsts uz citu, tostarp ar kontaktu veidošanu un informācijas apmaiņu, tostarp ar ierašanās atbalstu un koordinēšanas pasākumiem, lai veicinātu pārcelšanu vietējās kopienās, kas uzņems pārceltos bēgļus, un atgriešanu,

starpvalstu sadarbības tīklu un eksperimentālu projektu, tostarp inovatīvu projektu, izveidi, balstoties uz tādām starpvalstu partnerībām starp divās vai vairāk dalībvalstīs izvietotām iestādēm, kuras paredzētas, lai veicinātu inovāciju un atvieglinātu pieredzes un labās prakses apmaiņu,

pētījumus un pētniecību par iespējamiem jauniem Savienības sadarbības veidiem patvēruma jomā un attiecīgiem Savienības tiesību aktiem, informācijas par paraugpraksi izplatīšanu un apmaiņu un visiem citiem patvēruma politikas aspektiem, tostarp korporatīvo komunikāciju par Savienības politiskajām prioritātēm,

dalībvalstīm kopēju statistikas instrumentu, metožu un rādītāju izstrādi un izmantošanu, lai izvērtētu politikas pārmaiņu efektivitāti patvēruma jomā,

sagatavošanās, uzraudzības, administratīvo un tehnisko atbalstu, izvērtēšanas mehānisma izstrādi, kas nepieciešami patvēruma jomas politikas īstenošanai,

sadarbību ar trešām valstīm, pamatojoties uz Savienības vispārējo pieeju migrācijai un mobilitātei, jo īpaši mobilitātes partnerību un reģionālo aizsardzības programmu īstenošanā,

izpratnes veicināšanas, informācijas un sakaru darbības saistībā ar Savienības iekšlietu politiku, prioritātēm un rezultātiem.

Šī apropriācija arī nodrošina steidzamas un konkrētas vajadzības ārkārtas situācijas gadījumā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Regula (ES) Nr. 514/2014, ar ko paredz vispārīgus noteikumus Patvēruma, migrācijas un integrācijas fondam un finansiālā atbalsta instrumentam policijas sadarbībai, noziedzības novēršanai un apkarošanai un krīžu pārvarēšanai (OV L 150, 20.5.2014., 112. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Regula (ES) Nr. 516/2014, ar ko izveido Patvēruma, migrācijas un integrācijas fondu, groza Padomes Lēmumu 2008/381/EK un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumus Nr. 573/2007/EK un Nr. 575/2007/EK un Padomes Lēmumu 2007/435/EK (OV L 150, 20.5.2014., 168. lpp.).

18 03 01 02
Atbalsts likumīgai migrācijai uz Savienību, trešo valstu valstspiederīgo veiksmīga integrēšana un godīgu un iedarbīgu atgriešanās stratēģiju izstrāde

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

239 811 829

128 191 655

233 300 864

27 670 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija ir paredzēta, lai atbalstītu legālo migrāciju uz citām dalībvalstīm atbilstoši to ekonomiskajām un sociālajām vajadzībām, piemēram, darba tirgus vajadzībām, vienlaikus saglabājot dalībvalstu imigrācijas sistēmu integritāti, lai sekmētu trešās valsts valstspiederīgo veiksmīgu integrāciju un pilnveidotu godīgas un iedarbīgas atgriešanās stratēģijas dalībvalstīs, kuras piedalās nelegālās imigrācijas apkarošanā, galveno uzmanību pievēršot atgriešanās ilgtspējai un veiksmīgai atkaluzņemšanai izcelsmes un tranzīta valstīs.

Trešo valstu valstspiederīgo likumīgās migrācijas un integrācijas gadījumā šī apropriācija ir paredzēta, lai segtu izmaksas saistībā ar imigrācijas un pirmsizceļošanas pasākumiem, integrēšanas pasākumiem, praktisku sadarbību un resursu uzlabošanas pasākumiem, ko veic dalībvalstis.

Attiecībā uz godīgām un veiksmīgām atgriešanās stratēģijām šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas saistībā ar pasākumiem, kas papildina atgriešanās procedūras, saistībā ar atgriešanās pasākumiem, praktisko sadarbību un resursu uzlabošanas pasākumiem dalībvalstīs.

Pēc Komisijas iniciatīvas šo apropriāciju var izmantot, lai finansētu pārrobežu pasākumus vai pasākumus, kas ir Savienības interesēs. Konkrētāk, ar šiem pasākumiem atbalsta:

Savienības mēroga sadarbības turpināšanu, lai īstenotu Savienības tiesību aktus un labas prakses apmaiņu trešo valstu valstspiederīgo legālās migrācijas, integrēšanas jomā, un atgriešanās jomā,

starpvalstu sadarbības tīklu un eksperimentālu projektu, tostarp inovatīvu projektu, izveidi, balstoties uz tādām starpvalstu partnerībām starp divās vai vairāk dalībvalstīs izvietotām iestādēm, kuras paredzētas, lai veicinātu inovāciju un atvieglinātu pieredzes un labās prakses apmaiņu,

pētījumus un pētniecību par iespējamiem jauniem Savienības sadarbības veidiem imigrācijas, integrācijas un atgriešanas jomā un attiecīgiem Savienības tiesību aktiem, informācijas par paraugpraksi izplatīšanu un apmaiņu un visiem citiem imigrācijas, integrācijas un atgriešanas politikas aspektiem, tostarp korporatīvo komunikāciju par Savienības politiskajām prioritātēm,

kopēju statistikas instrumentu, metožu un rādītāju izstrādi un izmantošanu dalībvalstīs, lai izvērtētu politikas pārmaiņu efektivitāti legālās migrācijas un integrācijas un atgriešanas jomā,

sagatavošanās, uzraudzības, administratīvo un tehnisko atbalstu, izvērtēšanas mehānisma izstrādi, kas nepieciešams imigrācijas jomas politikas īstenošanai,

sadarbību ar trešām valstīm, pamatojoties uz Savienības vispārējo pieeju migrācijai un mobilitātei, jo īpaši atpakaļuzņemšanas nolīgumu, mobilitātes partnerību un reģionālo aizsardzības programmu īstenošanā,

informācijas pasākumus un kampaņas trešās valstīs, kuru mērķis ir veicināt izpratni par piemērotām un likumīgām imigrācijas iespējām un par nelikumīgas imigrācijas riskiem,

izpratnes veicināšanas, informācijas un sakaru darbības saistībā ar Savienības iekšlietu politiku, prioritātēm un rezultātiem.

Ar šo apropriāciju sedz arī Eiropas migrācijas tīkla darbības izdevumus un turpmākās attīstības izdevumus.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Regula (ES) Nr. 514/2014, ar ko paredz vispārīgus noteikumus Patvēruma, migrācijas un integrācijas fondam un finansiālā atbalsta instrumentam policijas sadarbībai, noziedzības novēršanai un apkarošanai un krīžu pārvarēšanai (OV L 150, 20.5.2014., 112. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Regula (ES) Nr. 516/2014, ar ko izveido Patvēruma, migrācijas un integrācijas fondu, groza Padomes Lēmumu 2008/381/EK un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumus Nr. 573/2007/EK un Nr. 575/2007/EK un Padomes Lēmumu 2007/435/EK (OV L 150, 20.5.2014., 168. lpp.).

18 03 02
Eiropas Patvēruma atbalsta birojs (EPAB)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

14 991 360

14 991 360

14 518 000

14 518 000

11 999 991,50

9 566 628,50

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu biroja personāla un administratīvos izdevumus (1. un 2. sadaļa) un darbības izdevumus saistībā ar darba programmu (3. sadaļa).

Birojam jāinformē Eiropas Parlaments un Padome par apropriāciju pārvietojumiem starp darbības un administratīvajiem izdevumiem.

Summas, kas atmaksātas saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 1271/2013 20. pantu, ir piešķirtie ieņēmumi (Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunkts), ko ieskaita vispārējā ieņēmumu pārskata 6 6 0 0. postenī.

Visi ieņēmumi no Islandes, Norvēģijas, Šveices un Lihtenšteinas iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 1 3. postenī, var nodrošināt papildu apropriācijas saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Biroja štatu saraksts ir ietverts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Kopumā Savienības iemaksai 2015. gadam atvēlēti EUR 14 991 360.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 19. maija Regula (ES) Nr. 439/2010, ar ko izveido Eiropas Patvēruma atbalsta biroju (OV L 132, 29.5.2010., 11. lpp.).

18 03 03
Eiropas pirkstu nospiedumu datubāze (“Eurodac”)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

100 000

86 290

100 000

90 000

141 661,90

119 597,16

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar Eurodac sistēmas komunikācijas infrastruktūru, kas minēta Regulas (ES) Nr. 603/2013 4. panta 3. punktā. Turklāt šī apropriācija ir arī paredzēta, lai segtu DubliNet darbības izmaksas.

Visi ieņēmumi no Islandes, Norvēģijas, Šveices un Lihtenšteinas iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 1 2. postenī, var nodrošināt papildu apropriācijas saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Padomes 2000. gada 11. decembra Regula (EK) Nr. 2725/2000 par pirkstu nospiedumu salīdzināšanas sistēmas Eurodac izveidi, lai efektīvi piemērotu Dublinas konvenciju (OV L 316, 15.12.2000., 1. lpp.) (piemēro līdz 2015. gada 19. jūlijam).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Regula (ES) Nr. 603/2013 par pirkstu nospiedumu salīdzināšanas sistēmas Eurodac izveidi, lai efektīvi piemērotu Regulu (ES) Nr. 604/2013, ar ko paredz kritērijus un mehānismus, lai noteiktu dalībvalsti, kura ir atbildīga par trešās valsts valstspiederīgā vai bezvalstnieka starptautiskās aizsardzības pieteikuma izskatīšanu, kas iesniegts kādā no dalībvalstīm, un par dalībvalstu tiesībaizsardzības iestāžu un Eiropola pieprasījumiem veikt salīdzināšanu ar Eurodac datiem tiesībaizsardzības nolūkos, un ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 1077/2011, ar ko izveido Eiropas Aģentūru lielapjoma IT sistēmu darbības pārvaldībai brīvības, drošības un tiesiskuma telpā (OV L 180, 29.6.2013., 1. lpp.) (piemēro no 2015. gada 20. jūlija).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Regula (ES) Nr. 604/2013, ar ko paredz kritērijus un mehānismus, lai noteiktu dalībvalsti, kura ir atbildīga par trešās valsts valstspiederīgā vai bezvalstnieka starptautiskās aizsardzības pieteikuma izskatīšanu, kas iesniegts kādā no dalībvalstīm (OV L 180, 29.6.2013., 31. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2003. gada 2. septembra Regula (EK) Nr. 1560/2003, ar kuru paredz sīki izstrādātus noteikumus, lai piemērotu Padomes Regulu (EK) Nr. 343/2003, ar ko paredz kritērijus un mehānismus, lai noteiktu dalībvalsti, kura ir atbildīga par trešās valsts pilsoņa patvēruma pieteikuma izskatīšanu, kas iesniegts kādā no dalībvalstīm (OV L 222, 5.9.2003., 3. lpp.).

Komisijas 2014. gada 30. janvāra Īstenošanas regula (ES) Nr. 118/2014, ar ko groza Komisijas Regulu (EK) Nr. 1560/2003, ar kuru paredz sīki izstrādātus noteikumus, lai piemērotu Padomes Regulu (EK) Nr. 343/2003, ar kuru paredz sīki izstrādātus noteikumus, lai piemērotu Padomes Regulu (EK) Nr. 343/2003, ar ko paredz kritērijus un mehānismus, lai noteiktu dalībvalsti, kura ir atbildīga par trešās valsts pilsoņa patvēruma pieteikuma izskatīšanu, kas iesniegts kādā no dalībvalstīm (OV L 39, 8.2.2014., 1. lpp.).

18 03 51
Darbību un programmu pabeigšana atgriešanās, bēgļu un migrācijas plūsmu jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

117 144 601

p.m.

115 487 390

524 373 269,39

349 922 698,35

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz agrāko gadu saistībām.

Juridiskais pamats

Padomes 2001. gada 20. jūlija Direktīva 2001/55/EK par obligātajiem standartiem, lai pārvietoto personu masveida pieplūduma gadījumā sniegtu tām pagaidu aizsardzību, un par pasākumiem, lai līdzsvarotu dalībvalstu pūliņus, uzņemot šādas personas un uzņemoties ar to saistītās sekas (OV L 212, 7.8.2001., 12. lpp.).

Padomes 2002. gada 13. jūnija Lēmums 2002/463/EK, ar ko pieņem rīcības programmu administratīvai sadarbībai ārējo robežu, vīzu, patvēruma un imigrācijas jomā (ARGO programma) (OV L 161, 19.6.2002., 11. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 23. maija Lēmums Nr. 573/2007/EK, ar ko laikposmam no 2008. gada līdz 2013. gadam izveido Eiropas Bēgļu fondu kā daļu no vispārīgās programmas “Solidaritāte un migrācijas plūsmu pārvaldība” un ar ko atceļ Padomes Lēmumu 2004/904/EK (OV L 144, 6.6.2007., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 23. maija Lēmums Nr. 575/2007/EK, ar kuru izveido Eiropas Atgriešanās fondu laika posmam no 2008. līdz 2013. gadam kā daļu no vispārīgās programmas “Solidaritāte un migrācijas plūsmu pārvaldība” (OV L 144, 6.6.2007., 45. lpp.).

Padomes 2007. gada 25. jūnija Lēmums 2007/435/EK, ar ko izveido Eiropas Trešo valstu piederīgo integrācijas fondu laikposmam no 2007. līdz 2013. gadam kā daļu no vispārējās programmas “Solidaritāte un migrācijas plūsmu pārvaldība” (OV L 168, 28.6.2007., 18. lpp.).

Padomes 2008. gada 14. maija Lēmums 2008/381/EK, ar ko izveido Eiropas migrācijas tīklu (OV L 131, 21.5.2008., 7. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Direktīva 2008/115/EK par kopīgiem standartiem un procedūrām dalībvalstīs attiecībā uz to trešo valstu valstspiederīgo atgriešanu, kas dalībvalstī uzturas nelikumīgi (OV L 348, 24.12.2008., 98. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 19. maija Lēmums Nr. 458/2010/ES, ar ko groza Lēmumu Nr. 573/2007/EK, ar ko laikposmam no 2008. gada līdz 2013. gadam izveido Eiropas Bēgļu fondu, attiecībā uz finansējuma apturēšanu noteiktām Kopienas darbībām un to finansējuma ierobežojumu izmaiņām (OV L 129, 28.5.2010., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2005. gada 2. maija Paziņojums Padomei un Eiropas Parlamentam par pamatprogrammas izveidi solidaritātei un migrācijas plūsmu pārvaldībai laika posmam no 2007. līdz 2013. gadam (COM(2005) 123 galīgā redakcija).

Komisijas 2007. gada 29. novembra Lēmums 2007/815/EK, ar kuru Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 573/2007/EK īsteno attiecībā uz stratēģisko pamatnostādņu pieņemšanu 2008.–2013. gadam (OV L 326, 12.12.2007., 29. lpp.).

Komisijas 2007. gada 30. novembra Lēmums 2007/837/EK, ar kuru Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 575/2007/EK īsteno attiecībā uz stratēģisko pamatnostādņu pieņemšanu 2008.–2013. gadam (OV L 330, 15.12.2007., 48. lpp.).

Komisijas 2007. gada 19. decembra Lēmums 2008/22/EK, kas nosaka kārtību, kādā īstenojams Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 573/2007/EK, ar ko laikposmam no 2008. gada līdz 2013. gadam izveido Eiropas Bēgļu fondu kā daļu no vispārīgās programmas “Solidaritāte un migrācijas plūsmu pārvaldība”, attiecībā uz dalībvalstu pārvaldības un kontroles sistēmām, administratīvās un finanšu pārvaldības noteikumiem un fonda līdzfinansēto projektu izdevumu atbilstību (OV L 7, 10.1.2008., 1. lpp.).

Komisijas 2008. gada 5. marta Lēmums 2008/457/EK, kas nosaka kārtību, kādā īstenojams Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums 2007/435/EK, ar ko laikposmam no 2007. gada līdz 2013. gadam izveido Eiropas Trešo valstu valstspiederīgo integrācijas fondu kā daļu no vispārīgās programmas “Solidaritāte un migrācijas plūsmu pārvaldība”, attiecībā uz dalībvalstu pārvaldības un kontroles sistēmām, administratīvās un finanšu pārvaldības noteikumiem un fonda līdzfinansēto projektu izdevumu atbilstību (OV L 167, 27.6.2008., 69. lpp.).

Komisijas 2008. gada 5. marta Lēmums 2008/458/EK, kas nosaka kārtību, kādā īstenojams Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 575/2007/EK, ar kuru izveido Eiropas Atgriešanās fondu laika posmam no 2008. līdz 2013. gadam kā daļu no vispārīgās programmas “Solidaritāte un migrācijas plūsmu pārvaldība”, attiecībā uz dalībvalstu pārvaldības un kontroles sistēmām, administratīvās un finanšu pārvaldības noteikumiem un fonda līdzfinansēto projektu izdevumu atbilstību (OV L 167, 27.6.2008., 135. lpp.).

18 03 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

18 03 77 01
Sagatavošanas darbība – Atpakaļnosūtīšanas pārvaldības programmas pabeigšana migrācijas jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu sagatavošanas darbības iepriekšējo gadu saistības.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

18 03 77 03
Sagatavošanas darbība – Trešo valstu pilsoņu integrācijas programmas pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu sagatavošanas darbības iepriekšējo gadu saistības.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

18 03 77 04
Izmēģinājuma projekts – Saziņas un apspriežu tīkla izveide starp attiecīgajām pašvaldībām un vietējām varas iestādēm pieredzes un paraugprakses apmaiņai saistībā ar bēgļu pārvietošanu un integrāciju

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

18 03 77 05
Izmēģinājuma projekts – Finansējums spīdzināšanas upuriem

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

348 949

p.m.

1 000 000

2 000 000,—

930 568,11

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

18 03 77 06
Sagatavošanas darbība – Atbalsts bēgļu pārvietošanai ārkārtas situācijās

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

436 187

p.m.

500 000

0,—

990 609,59

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu sagatavošanas darbības iepriekšējo gadu saistības.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

18 03 77 07
Izmēģinājuma projekts – Savienībā ieradušos nepavadītu nepilngadīgo uzņemšanas, aizsardzības un integrācijas politikas analīze

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

218 093

p.m.

500 000

1 000 000,—

575 391,97

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

18 03 77 08
Sagatavošanas darbība – Saziņas un apspriežu tīkla izveide starp attiecīgajām pašvaldībām un vietējām varas iestādēm pieredzes un paraugprakses apmaiņai saistībā ar bēgļu pārvietošanu un integrāciju

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

250 000

500 000,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu sagatavošanas darbības iepriekšējo gadu saistības.

Šīs sagatavošanas darbības galvenais mērķis ir izveidot saziņas un apspriežu tīklu starp to dalībvalstu attiecīgajām pašvaldībām un vietējām varas iestādēm, kuras ir tikko uzsākušas pārvietošanas programmas īstenošanu vai vēlas tuvākajā laikā tajā piedalīties, un to dalībvalstu pašvaldībām un vietējām varas iestādēm, kurām ir pieredze saistībā ar pārvietošanu, izmantojot ANO Augstā komisāra bēgļu jautājumos biroja (UNHCR) un nevalstisko organizāciju (NVO) pieredzi un paraugpraksi bēgļu pārvietošanas un reintegrācijas jomā. Sagatavošanas darbībā tiks īstenotas šādas darbības:

pašvaldību vai vietējo varas iestāžu apzināšana dalībvalstīs, kuras ir nesen uzsākušas pārvietošanas programmu īstenošanu (piemēram, Portugāle, Rumānija), un dalībvalstīs, kas to drīz sāks (piemēram, Spānija), kā arī sanāksmju organizēšana ar izvēlētajām pašvaldībām vai vietējām varas iestādēm valstīs, uz kurām veic pārvietošanu (piemēram, Apvienotā Karaliste un Nīderlande), lai pilnveidotu “jaunās” pārvietošanas programmas un nodrošinātu šo programmu augstu kvalitāti un ilgtspēju,

pašvaldību, vietējo varas iestāžu vai NVO apzināšana dalībvalstīs, kas vēl nepiedalās pārvietošanas programmās, bet vēlas piedalīties tīkla darbā, lai turpmāk iesaistītos šādu programmu īstenošanā,

projekta mērķgrupas vietējo varas iestāžu un pašvaldības iestāžu pārstāvju, kā arī UNHCR, attiecīgo NVO un pārvietoto bēgļu pārstāvju sanāksmju rīkošana, lai noteiktu kopīgi izstrādājamās darbības, tostarp apmeklējumus, pieredzes apmaiņu, praktiskās mācības, tematiskās sanāksmes, kurās galvenā uzmanība vērsta uz tādiem jautājumiem kā mājokļi, izglītība un nodarbinātība,

veidlapas izstrāde, lai no dažādajām ieinteresētajām personām iegūtu informāciju par procedūrām un pirms pārvietošanas īstenotās uzraudzības veidiem, informāciju, kas ievākta par pārvietojamiem bēgļiem (tostarp kultūras, veselības un izglītības aspekti, uzturs), informāciju par infrastruktūru, cilvēkresursiem, izmitināšanu, uzņemšanu, pēc pārvietošanas veiktajiem pasākumiem bēgļu integrācijai, kopienas līdzdalību procesā, jebkāda veida ekonomisku, juridisku vai izglītības palīdzību un jau pārvietoto bēgļu lomu integrācijas procesā, kā arī informāciju par sadarbību ar NVO,

darba grupas izveide, nodrošinot vajadzīgos cilvēkresursus un tehniskos resursus, lai organizētu projekta praktiskos jautājumus un jo īpaši veicinātu nepieciešamo sanāksmju organizēšanu, vāktu pieejamo informāciju, izveidotu tīmekļa vietni un tās saturu, veicinātu ieinteresēto personu savstarpējo informācijas apmaiņu pārvietošanas procesa laikā, izveidotu saikni ar citiem projektiem un/vai tīmekļa vietnēm pārvietošanas jomā. Minētā tīmekļa vietne ļautu arī sistematizēt informāciju par jau notikušām vai turpmāk paredzētām pašvaldības vai vietējo varas iestāžu sanāksmēm un nodrošinās šīs informācijas pieejamību visiem interesentiem,

darba grupas savāktās informācijas sistematizēšana, pēc kuras darba grupa nodos šo informāciju apspriešanai tīklā, lai izdarītu secinājumus paraugprakses jomā.

Sagatavošanas darbībā gūtās atziņas tiks dokumentētas un nosūtītas Pārvietošanas nodaļai Eiropas Patvēruma atbalsta birojā, kad tāds būs izveidots.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

18 03 77 09
Sagatavošanas darbība – Finansējums spīdzināšanas upuru rehabilitācijai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

500 000

250 000

3 000 000

1 500 000

 

 

Piezīmes

Galvenais šīs sagatavošanas darbības mērķis ir izveidot budžeta pozīciju, kas paredzēta spīdzināšanas upuriem (Savienības pilsoņiem un/vai migrantiem), kuri atrodas Savienībā. Ar šo finansējumu rehabilitācijas centri varēs nodrošināt spīdzināšanas upuriem pēc iespējas pilnīgāku rehabilitāciju, tādējādi sniedzot spīdzināšanas upuriem iespēju pilnvērtīgi iekļauties sabiedrībā un ātrāk integrēties Eiropas ekonomikā.

Sagatavošanas darbībā tiks īstenotas šādas darbības:

nodrošināt upuriem piekļuvi holistiskai rehabilitācijai, piemēram, daudznozaru atbalstam un konsultācijām, tostarp fiziskai un psihoterapeitiskai ārstēšanai, juridiskiem pakalpojumiem un sociālekonomiskam atbalstam, nodrošinot spīdzināšanas upuriem (jauniem vai esošiem) finansējumu rehabilitācijas centru izmaksām,

atbalstīt rehabilitācijas centru spēju veidošanu, izmantojot tīklu pasākumus (Eiropā un ārpus tās), pētniecību, izglītību, kopīgu instrumentu izstrādi, paraugprakses apmaiņu, savstarpēju uzraudzību līdzpārdzīvojuma traumas novēršanai utt.,

atbalsts pasākumiem, kuru mērķis ir spīdzināšanas upuru pašapziņas veicināšana un jebkāds atbalsts spīdzināšanas upuru spējai integrēties Eiropas valstīs,

atbalstīt aizstāvības darbības, kuru mērķis ir nodrošināt, ka dalībvalstis ievēro tiesības uz rehabilitāciju, kas noteiktas Konvencijas pret spīdzināšanu 14. panta 3. vispārējā komentārā.

Apstiprinātā izmēģinājuma projekta īstenošana kopš 2011. gada ir bijusi veiksmīga. Pirmais uzaicinājums iesniegt priekšlikumus tika uzsākts 2011. gada oktobrī, un tā rezultātā tika saņemts 31 pieteikums no 14 dalībvalstu centriem. Pieprasīto Savienības dotāciju kopsumma sasniedza EUR 6 000 000, parādot lielu vajadzību pēc finansiāla atbalsta rehabilitācijas centriem. No 31 priekšlikuma tika finansēti tikai četri projekti.

Otrs uzaicinājums iesniegt priekšlikumus tika uzsākts 2012. gada jūlijā, un no dažādām valstīm tika iesniegti 25 pieteikumi. Tā kā 2012. gadā bija pieejami EUR 2 000 000 (salīdzinājumā ar tikai 1 000 000 EUR 2011. gadā), tika atlasīti septiņi projekti.

Līdzekļi, kas būtu nepieciešami, lai atbalstītu visus projektus, kuri tika pieteikti finansēšanai, būtu apmēram EUR 8 000 000, kas liecina par fonda nozīmi un vajadzībām.

Saņemto pieteikumu skaits līdz šim liecina par vajadzībām Savienībā attiecībā uz atbalstu spīdzināšanas upuru rehabilitācijai.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

18 03 77 10
Izmēģinājuma projekts – Finansējuma spīdzināšanas upuriem noslēgšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Līdzšinējais 21 04 77 03. postenis

Šis postenis paredzēts, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Padomes 2003. gada 27. janvāra Direktīva 2003/9/EK, ar ko nosaka minimālos standartus patvēruma lūdzēju uzņemšanai (OV L 31, 6.2.2003., 18. lpp.).

Eiropas Savienības Padomes Ārējo sakaru padomes 2865. sanāksme 2009. gada 29. aprīlī Luksemburgā secinājumi.

Eiropas Savienības Pamattiesību harta (OV C 83, 30.3.2010., 389. lpp.).

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS MIGRĀCIJAS UN IEKŠLIETU ĢENERĀLDIREKTORĀTAM

POLITIKAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĒŠANA MIGRĀCIJAS UN IEKŠLIETU ĢENERĀLDIREKTORĀTAM

19. SADAĻA

ĀRPOLITIKAS INSTRUMENTI

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

19 01

ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI POLITIKAS JOMĀ “ĀRPOLITIKAS INSTRUMENTI”

22 966 858

22 966 858

24 058 515

24 058 515

30 132 567,08

30 132 567,08

19 02

STABILITĀTES UN MIERA VEICINĀŠANAS INSTRUMENTS – REAKCIJA KRĪZES SITUĀCIJĀS, KONFLIKTU NOVĒRŠANA, MIERA VEICINĀŠANA UN GATAVĪBA KRĪZĒM

247 566 000

177 697 519

226 831 560

202 725 237

240 600 475,20

167 215 268,40

19 03

KOPĒJĀ ĀRPOLITIKA UN DROŠĪBAS POLITIKA (KĀDP)

320 516 000

267 656 623

314 119 000

234 475 000

352 932 973,54

312 216 967,31

19 04

VĒLĒŠANU NOVĒROŠANAS MISIJAS

41 267 086

30 162 748

40 370 869

22 125 916

38 265 705,98

26 036 039,18

19 05

SADARBĪBA AR TREŠĀM VALSTĪM PARTNERĪBAS INSTRUMENTA (PI) IETVAROS

114 428 000

67 121 090

115 351 506

21 363 663

23 384 771,17

18 946 704,29

19 06

INFORMĀCIJAS IZPLATĪŠANA PAR SAVIENĪBAS ĀRĒJĀM ATTIECĪBĀM

12 500 000

12 236 901

12 000 000

12 786 124

12 177 492,94

11 482 882,31

 

19. sadaļa – Kopā

759 243 944

577 841 739

732 731 450

517 534 455

697 493 985,91

566 030 428,57

19 01. NODAĻA —   ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI POLITIKAS JOMĀ “ĀRPOLITIKAS INSTRUMENTI”

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

19 01

ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI POLITIKAS JOMĀ “ĀRPOLITIKAS INSTRUMENTI”

19 01 01

Izdevumi saistībā ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem politikas jomā “Ārpolitikas instrumenti”

19 01 01 01

Izdevumi saistībā ar Ārpolitikas instrumentu dienesta ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

5,2

8 146 703

7 892 547

7 238 031,08

88,85

19 01 01 02

Izdevumi saistībā ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem politikas jomā “Ārpolitikas instrumenti” Savienības delegācijās

5,2

p.m.

p.m.

6 593 279,23

 

 

19 01 01. pants – Starpsumma

 

8 146 703

7 892 547

13 831 310,31

169,78

19 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Ārpolitikas instrumenti” atbalstam

19 01 02 01

Ārpolitikas instrumentu dienesta ārštata darbinieki

5,2

1 944 250

1 907 807

1 814 451,23

93,32

19 01 02 02

Ārpolitikas instrumentu dienesta ārštata darbinieki Savienības delegācijās

5,2

235 701

288 968

873 184,—

370,46

19 01 02 11

Citi Ārpolitikas instrumentu dienesta pārvaldības izdevumi

5,2

525 211

521 990

498 723,—

94,96

19 01 02 12

Citi pārvaldības izdevumi politikas jomā “Ārpolitikas instrumenti” Savienības delegācijās

5,2

27 779

35 572

434 490,08

1 564,10

 

19 01 02. pants – Starpsumma

 

2 732 941

2 754 337

3 620 848,31

132,49

19 01 03

Izdevumi saistībā ar informācijas un komunikāciju tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem, ēkām un saistītie izdevumi politikas jomā “Ārpolitikas instrumenti”

19 01 03 01

Izdevumi, kas saistīti ar Ārpolitikas instrumentu dienesta informācijas un komunikāciju tehnoloģiju iekārtām un pakalpojumiem

5,2

517 202

510 964

543 919,46

105,17

19 01 03 02

Ēkas un saistītie izdevumi politikas jomā “Ārpolitikas instrumenti” Savienības delegācijās

5,2

130 108

311 331

3 609 319,—

2 774,09

 

19 01 03. pants – Starpsumma

 

647 310

822 295

4 153 238,46

641,62

19 01 04

Atbalsta izdevumi darbībām un programmām politikas jomā “Ārpolitikas instrumenti”

19 01 04 01

Atbalsta izdevumi Stabilitātes un miera veicināšanas instrumentam

4

6 480 177

7 000 000

7 010 432,31

108,18

19 01 04 02

Atbalsta izdevumi Kopējās ārpolitikas un drošības politikas (KĀDP) jomā

4

250 000

350 000

443 762,—

177,50

19 01 04 03

Atbalsta izdevumi Eiropas Demokrātijas un cilvēktiesību instrumentam (EIDHR) – Izdevumi saistībā ar vēlēšanu novērošanas misijām (EOMs)

4

586 727

700 000

521 622,69

88,90

19 01 04 04

Atbalsta izdevumi Partnerības instrumentam

4

3 960 000

4 265 336

37 353,—

0,94

 

19 01 04. pants – Starpsumma

 

11 276 904

12 315 336

8 013 170,—

71,06

19 01 06

Izpildaģentūras

19 01 06 01

Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra – Iemaksas no Partnerības instrumenta

4

163 000

274 000

514 000,—

315,34

 

19 01 06. pants – Starpsumma

 

163 000

274 000

514 000,—

315,34

 

19 01. nodaļa – Kopā

 

22 966 858

24 058 515

30 132 567,08

131,20

19 01 01
Izdevumi saistībā ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem politikas jomā “Ārpolitikas instrumenti”

19 01 01 01
Izdevumi saistībā ar Ārpolitikas instrumentu dienesta ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

8 146 703

7 892 547

7 238 031,08

Piezīmes

Lielāks skaits Komisijas darbinieku tiks iesaistīts krīzes situāciju noregulēšanas darbā, lai nodrošinātu to priekšlikumu savlaicīgu izskatīšanu, ko pilsoniskās sabiedrības organizācijas iesniegušas krīzes situāciju noregulēšanas jautājumā.

19 01 01 02
Izdevumi saistībā ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem politikas jomā “Ārpolitikas instrumenti” Savienības delegācijās

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

6 593 279,23

Piezīmes

Komisija pieņems darbā augsti kvalificētu un specializētu personālu cilvēktiesību jautājumos.

Pietiekami liels skaits darbinieku tiks norīkoti krīzes situāciju noregulēšanas darbā, lai izskatītu pilsoniskās sabiedrības organizāciju iesniegtos priekšlikumus par reaģēšanu krīzes situācijās.

19 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Ārpolitikas instrumenti” atbalstam

19 01 02 01
Ārpolitikas instrumentu dienesta ārštata darbinieki

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 944 250

1 907 807

1 814 451,23

19 01 02 02
Ārpolitikas instrumentu dienesta ārštata darbinieki Savienības delegācijās

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

235 701

288 968

873 184,—

19 01 02 11
Citi Ārpolitikas instrumentu dienesta pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

525 211

521 990

498 723,—

19 01 02 12
Citi pārvaldības izdevumi politikas jomā “Ārpolitikas instrumenti” Savienības delegācijās

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

27 779

35 572

434 490,08

19 01 03
Izdevumi saistībā ar informācijas un komunikāciju tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem, ēkām un saistītie izdevumi politikas jomā “Ārpolitikas instrumenti”

19 01 03 01
Izdevumi, kas saistīti ar Ārpolitikas instrumentu dienesta informācijas un komunikāciju tehnoloģiju iekārtām un pakalpojumiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

517 202

510 964

543 919,46

19 01 03 02
Ēkas un saistītie izdevumi politikas jomā “Ārpolitikas instrumenti” Savienības delegācijās

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

130 108

311 331

3 609 319,—

19 01 04
Atbalsta izdevumi darbībām un programmām politikas jomā “Ārpolitikas instrumenti”

19 01 04 01
Atbalsta izdevumi Stabilitātes un miera veicināšanas instrumentam

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

6 480 177

7 000 000

7 010 432,31

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus par tehnisko un administratīvo palīdzību, kurā neietilpst publiskās pārvaldes uzdevumi, par kuriem Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojuma līgumus, Komisijas un saņēmēju savstarpējam labumam,

izdevumus saistībā ar ārštata darbiniekiem Savienības delegācijās (līgumdarbiniekiem, vietējo personālu vai norīkotiem valstu ekspertiem) programmas vadības nodošanai Savienības delegācijās trešās valstīs vai izformēto tehniskās palīdzības biroju uzdevumu apguvei, kā arī papildu loģistikas un infrastruktūras izmaksām, piemēram, izmaksām par mācībām, sanāksmēm, komandējumiem un dzīvesvietas īri, kas tieši saistītas ar to ārštata darbinieku klātbūtni delegācijās, kuri tiek atalgoti no šā posteņa apropriācijām,

izdevumus par pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informācijas sistēmām, izpratnes veidošanu, apmācību, informācijas sagatavošanu un apmaiņu par iegūtajām zināšanām un paraugpraksi, kā arī publikācijas darbības un cita veida administratīvo vai tehnisko palīdzību, kas ir tiešā saistībā ar sasniedzamo programmas mērķi,

pētniecības darbības par atbilstošiem jautājumiem un to rezultātu izplatīšana,

izdevumus saistībā ar informācijas un saziņas darbību nodrošināšanu, tostarp saziņas stratēģiju izstrādi un korporatīvo saziņu par Savienības politiskajām prioritātēm.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un pārvalda Komisija to vārdā, var būt pamats papildu apropriācijām. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvā atbalsta izdevumu pozīcijā, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu un vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai katras nodaļas programmai.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atbalsta izdevumus saskaņā ar 19 02. nodaļu.

19 01 04 02
Atbalsta izdevumi Kopējās ārpolitikas un drošības politikas (KĀDP) jomā

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

250 000

350 000

443 762,—

Piezīmes

Ar šo apropriāciju paredzēts segt atbalsta izdevumus tādu KĀDP pasākumu īstenošanai, kuriem Komisijai nav vajadzīgās pieredzes vai ir nepieciešams papildu atbalsts. Ar to paredzēts segt:

izdevumus par tehnisko un administratīvo palīdzību, kuru Komisija drīkst deleģēt Savienības tiesībām pakļautai īstenošanas aģentūrai,

izdevumus par tehnisko un administratīvo palīdzību, kurā neietilpst publiskās pārvaldes uzdevumi, par kuriem Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojuma līgumus, Komisijas un saņēmēju savstarpējam labumam. Tas ietver izdevumus saistībā ar “Elektronisko konsolidēto finanšu sankciju saraksta (e-CTFSL)” atjaunināšanu un uzturēšanu, kurš nepieciešams, lai piemērotu finansiālās sankcijas, ar kurām īsteno Līgumā par Eiropas Savienību noteiktos īpašos KĀDP mērķus,

izdevumus pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informācijas sistēmām un publikācijām, kas ir tieši saistītas ar programmas mērķu sasniegšanu.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atbalsta izdevumus saskaņā ar 19 03. nodaļu.

19 01 04 03
Atbalsta izdevumi Eiropas Demokrātijas un cilvēktiesību instrumentam (EIDHR) – Izdevumi saistībā ar vēlēšanu novērošanas misijām (EOMs)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

586 727

700 000

521 622,69

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus par tehnisko un administratīvo palīdzību, kurā neietilpst publiskās pārvaldes uzdevumi, par kuriem Komisija noslēgusi īpašus pakalpojuma līgumus, Komisijas un saņēmēju savstarpējam labumam,

izdevumus par ārštata darbiniekiem galvenajā birojā (līgumdarbiniekiem, norīkotajiem valstu ekspertiem vai aģentūru darbiniekiem), kam paredzēts pārņemt uzdevumus, ko iepriekš veica izformēto tehniskās palīdzības biroju darbinieki. Izdevumi par ārštata darbiniekiem galvenajā birojā nedrīkst pārsniegt EUR 336 727. Šis aprēķins ir balstīts uz viena cilvēkgada vienības provizoriskajām gada izmaksām, no kurām 95 % ir attiecīgā personāla atalgojums, bet 5 % – papildu izmaksas par šo darbinieku mācībām, sanāksmēm, komandējumiem, informācijas tehnoloģiju (IT) un telekomunikāciju lietojumu,

izdevumus par pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informācijas sistēmām, izpratnes veidošanu, apmācību, informācijas sagatavošanu un apmaiņu par iegūtajām zināšanām un paraugpraksi, kā arī publikācijas darbības un cita veida administratīvo vai tehnisko palīdzību, kas ir tiešā saistībā ar sasniedzamo programmas mērķi,

pētniecības darbības par atbilstošiem jautājumiem un to rezultātu izplatīšanu,

izdevumus saistībā ar informācijas un saziņas darbību nodrošināšanu, tostarp saziņas stratēģiju izstrādi un korporatīvo saziņu par Savienības politiskajām prioritātēm.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atbalsta izdevumus saskaņā ar 19 04. nodaļu.

19 01 04 04
Atbalsta izdevumi Partnerības instrumentam

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 960 000

4 265 336

37 353,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus par tehnisko un administratīvo palīdzību, kurā neietilpst publiskās pārvaldes uzdevumi, par kuriem Komisija noslēgusi īpašus pakalpojuma līgumus, Komisijas un saņēmēju savstarpējam labumam,

izdevumus saistībā ar ārštata darbiniekiem Savienības delegācijās (līgumdarbiniekiem, vietējo personālu vai norīkotiem valstu ekspertiem) programmas vadības nodošanai Savienības delegācijās trešās valstīs vai izformēto tehniskās palīdzības biroju uzdevumu apguvei, kā arī papildu loģistikas un infrastruktūras izmaksām, piemēram, izmaksām par mācībām, sanāksmēm, komandējumiem un dzīvesvietas īri, kas tieši saistītas ar to ārštata darbinieku klātbūtni delegācijās, kuri tiek atalgoti no šā posteņa apropriācijām,

izdevumus par pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informācijas sistēmām, izpratnes veidošanu, apmācību, informācijas sagatavošanu un apmaiņu par iegūtajām zināšanām un paraugpraksi, kā arī publikācijas darbības un cita veida administratīvo vai tehnisko palīdzību, kas ir tiešā saistībā ar sasniedzamo programmas mērķi,

izdevumus pētniecības darbībām par atbilstošiem jautājumiem un to rezultātu izplatīšanu,

izdevumus saistībā ar informācijas un saziņas darbību nodrošināšanu, tostarp saziņas stratēģiju izstrādi un korporatīvo saziņu par Savienības politiskajām prioritātēm.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un pārvalda Komisija to vārdā, var būt pamats papildu apropriācijām. Šādas ieņēmumu dokumenta 6 3 3. pantā norādītās iemaksas veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvā atbalsta izdevumu pozīcijā, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu un vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai katras nodaļas programmai.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atbalsta izdevumus saskaņā ar 19 05. nodaļu.

19 01 06
Izpildaģentūras

19 01 06 01
Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra – Iemaksas no Partnerības instrumenta

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

163 000

274 000

514 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta to Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūras darbības izmaksu segšanai, kas radušās, pārvaldot aģentūrai uzticētos projektus, ko finansē no 19 05. nodaļā ietvertajām apropriācijām.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 58/2003, ar ko nosaka statūtus izpildaģentūrām, kurām uztic konkrētus Kopienas programmu pārvaldības uzdevumus (OV L 11, 16.1.2003., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 21. decembra Regula (EK) Nr. 1934/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai ar industrializētām valstīm un teritorijām un citām valstīm un teritorijām ar augstu ienākumu līmeni (OV L 405, 30.12.2006., 41. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1288/2013, ar ko izveido Savienības programmu izglītības, apmācības, jaunatnes un sporta jomā Erasmus+ un atceļ Lēmumus Nr. 1719/2006/EK, Nr. 1720/2006/EK un Nr. 1298/2008/EK (OV L 347, 20.12.2013., 50. lpp.).

Komisijas 2013. gada 18. decembra Īstenošanas lēmums 2013/776/ES, ar ko izveido Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūru un atceļ Lēmumu 2009/336/EK (OV L 343, 19.12.2013., 46. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 234/2014, ar ko izveido Partnerības instrumentu sadarbībai ar trešām valstīm (OV L 77, 15.3.2014., 77. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2013. gada 18. decembra Lēmums C(2013) 9189, ar ko Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūru pilnvaro veikt uzdevumus saistībā ar Savienības programmu īstenošanu izglītības, audiovizuālo materiālu un kultūras jomā, ietverot jo īpaši Savienības vispārējā budžetā iekļauto apropriāciju un EAF piešķīrumu īstenošanu.

19 02. NODAĻA —   STABILITĀTES UN MIERA VEICINĀŠANAS INSTRUMENTS – REAKCIJA KRĪZES SITUĀCIJĀS, KONFLIKTU NOVĒRŠANA, MIERA VEICINĀŠANA UN GATAVĪBA KRĪZĒM

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

19 02

STABILITĀTES UN MIERA VEICINĀŠANAS INSTRUMENTS – REAKCIJA KRĪZES SITUĀCIJĀS, KONFLIKTU NOVĒRŠANA, MIERA VEICINĀŠANA UN GATAVĪBA KRĪZĒM

19 02 01

Reaģēšana krīzes gadījumā un iespējamas krīzes

4

222 566 000

96 457 427

204 337 467

69 058 582

 

 

 

19 02 02

Atbalsts konfliktu novēršanai, miera veicināšanai un gatavībai krīzēm

4

25 000 000

8 735 494

22 494 093

2 565 739

 

 

 

19 02 51

Darbību pabeigšana jomā “Reaģēšana krīzes gadījumā un sagatavotība tai” (2007. līdz 2013. gads)

4

p.m.

72 504 598

p.m.

130 875 916

240 600 475,20

166 809 802,87

230,07

19 02 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

19 02 77 01

Izmēģinājuma projekts – Programma NVO vadītiem miera veidošanas pasākumiem

4

p.m.

p.m.

p.m.

225 000

0,—

405 465,53

 

 

19 02 77. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

225 000

0,—

405 465,53

 

 

19 02. nodaļa – Kopā

 

247 566 000

177 697 519

226 831 560

202 725 237

240 600 475,20

167 215 268,40

94,10

19 02 01
Reaģēšana krīzes gadījumā un iespējamas krīzes

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

222 566 000

96 457 427

204 337 467

69 058 582

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai nekavējoties nodrošinātu stabilitāti, ar efektīvu reakciju palīdzot saglabāt, izveidot vai atjaunot nosacījumus, kas ir par pamatu Savienības ārpolitikas un ārējo darbību atbilstošai īstenošanai saskaņā ar LES 21. pantu. Tehnisku un finansiālu palīdzību var sniegt, reaģējot ārkārtas situācijā, krīzes vai iespējamas krīzes situācijā, situācijā, kad ir apdraudēta demokrātija, tiesiskums un sabiedriskā kārtība, cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzība, indivīdu drošība un drošums (it īpaši tādu, kas nestabilitātes situācijās pakļauti ar dzimumu saistītai vardarbībai), vai situācijā, kas draud izvērsties par bruņotu konfliktu vai nopietni destabilizēt attiecīgo trešo valsti vai attiecīgās trešās valstis.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un pārvalda Komisija to vārdā, var būt pamats papildu apropriācijām. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, tiks noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai, un tās var papildināt ar iemaksām no Savienības ieguldījumu fondiem.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 230/2014, ar ko izveido Stabilitātes un miera veicināšanas instrumentu (OV L 77, 15.3.2014., 1. lpp.).

19 02 02
Atbalsts konfliktu novēršanai, miera veicināšanai un gatavībai krīzēm

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

25 000 000

8 735 494

22 494 093

2 565 739

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai piedalītos konfliktu novēršanā un nodrošinātu kapacitāti pirmskrīzes un pēckrīzes situāciju risināšanai un miera veicināšanai. Šāda veida tehniskā un finansiālā palīdzība nodrošinās atbalstu pasākumiem, kuru mērķis ir uzlabot un stiprināt Savienības un tās partneru kapacitāti konfliktu novēršanā, miera veicināšanā, pirmskrīzes un pēckrīzes problēmu risināšanā, pienācīgi ņemot vērā to, ka ir svarīgi veicināt iespējas sievietēm un dzimumu līdztiesības aspektu iekļaušanu, ciešā sadarbībā ar Apvienoto Nāciju Organizāciju un citām starptautiskām, reģionālām un apakšreģionālām organizācijām, kā arī ar valstiskiem un nevalstiskiem partneriem.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un citu līdzekļu devēju valstu, tostarp abos gadījumos to valsts un radniecīgo aģentūru, vai no starptautisku organizāciju finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, saskaņā ar attiecīgo pamatdokumentu var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvā atbalsta izdevumu pozīcijā, noteiks nolīgumā par ieguldījumiem katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām katras nodaļas attiecīgajai programmai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 230/2014, ar ko izveido Stabilitātes un miera veicināšanas instrumentu (OV L 77, 15.3.2014., 1. lpp.).

19 02 51
Darbību pabeigšana jomā “Reaģēšana krīzes gadījumā un sagatavotība tai” (2007. līdz 2013. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

72 504 598

p.m.

130 875 916

240 600 475,20

166 809 802,87

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz agrāko gadu saistībām.

Jebkuri ieņēmumi no dalībvalstu un citu līdzekļu devēju valstu finanšu iemaksām, kas abos gadījumos ietver arī to valsts aģentūras un tām pielīdzināmas institūcijas, vai no starptautisko organizāciju iemaksām atsevišķos ārējā atbalsta projektos vai programmās, ko finansē Savienība vai to vārdā pārvalda Komisija, saskaņā ar attiecīgo pamataktu var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvā atbalsta izdevumu pozīcijā, noteiks nolīgumā par ieguldījumiem katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām katras nodaļas attiecīgajai programmai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 15. novembra Regula (EK) Nr. 1717/2006, ar ko izveido Stabilitātes instrumentu (OV L 327, 24.11.2006., 1. lpp.).

19 02 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

19 02 77 01
Izmēģinājuma projekts – Programma NVO vadītiem miera veidošanas pasākumiem

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

225 000

0,—

405 465,53

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

19 03. NODAĻA —   KOPĒJĀ ĀRPOLITIKA UN DROŠĪBAS POLITIKA (KĀDP)

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

19 03

KOPĒJĀ ĀRPOLITIKA UN DROŠĪBAS POLITIKA (KĀDP)

19 03 01

Atbalsts stabilitātes uzturēšanai, ko nodrošina kopējās ārpolitikas un drošības politikas (KĀDP) misijas un Eiropas Savienības īpašie pārstāvji

19 03 01 01

Pārraudzības misija Gruzijā

4

23 000 000

19 225 061

23 000 000

15 000 000

26 650 000,—

22 629 444,—

117,71

19 03 01 02

EULEX Kosovo

4

85 000 000

85 638 907

100 000 000

72 750 000

110 000 000,—

94 440 660,—

110,28

19 03 01 03

EUPOL Afghanistan

4

65 000 000

61 170 648

40 500 000

30 000 000

77 800 000,—

58 419 180,76

95,50

19 03 01 04

Citi krīzes vadības pasākumi un operācijas

4

85 250 000

66 370 152

65 619 000

75 750 000

89 133 066,95

99 524 813,36

149,95

19 03 01 05

Ārkārtas pasākumi

4

20 000 000

1 747 732

35 000 000

9 100 000

0,—

0,—

0

19 03 01 06

Sagatavošanas pasākumi un turpmākie pasākumi

4

5 266 000

275 268

7 000 000

2 625 000

2 156 114,59

2 376 780,20

863,44

19 03 01 07

Eiropas Savienības īpašie pārstāvji

4

20 000 000

9 153 836

25 000 000

15 750 000

23 473 500,—

20 145 375,22

220,08

 

19 03 01. pants – Starpsumma

 

303 516 000

243 581 604

296 119 000

220 975 000

329 212 681,54

297 536 253,54

122,15

19 03 02

Atbalsts ieroču neizplatīšanas un atbruņošanās jomā

4

17 000 000

24 075 019

18 000 000

13 500 000

23 720 292,—

14 680 713,77

60,98

 

19 03. nodaļa – Kopā

 

320 516 000

267 656 623

314 119 000

234 475 000

352 932 973,54

312 216 967,31

116,65

Piezīmes

Savienības Augstajai pārstāvei ārlietās un drošības politikas jautājumos jānodrošina, lai Eiropas Parlaments tiktu cieši iesaistīts visos lēmumu pieņemšanas procesa posmos. Ar apvienotajām apspriežu sanāksmēm, kas paredzētas Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu, sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību (OV C 373, 20.12.2013., 1. lpp.) 25. punktā un kas jāizmanto aktīvāk, balstoties uz Augstās pārstāves deklarāciju par politisko atbildību (OV C 210, 3.8.2010., 1. lpp.), jāsekmē pastāvīgs dialogs starp Augsto pārstāvi un Eiropas Parlamentu par galvenajām Savienības KĀDP izvēlēm un aspektiem, tostarp jāapspriežas pirms mandātu un stratēģiju pieņemšanas. Lai iestāžu starpā palielinātu saskaņotību KĀDP jomā un visām iestādēm nodrošinātu jaunākos ekspertu atzinumus, tādējādi veicinot saskaņotākas un efektīvākas KĀDP izstrādi, tiks nodrošināti ekspertu pētījumi šīs politikas jautājumos, ko attiecīgā gadījumā darīs Eiropas Savienības Drošības pētījumu institūts un citi.

19 03 01
Atbalsts stabilitātes uzturēšanai, ko nodrošina kopējās ārpolitikas un drošības politikas (KĀDP) misijas un Eiropas Savienības īpašie pārstāvji

Piezīmes

Šajā pantā iekļauti kopējās ārpolitikas un drošības politikas (KĀDP) krīzes pārvarēšanas pasākumi un operācijas miera procesu uzraudzības un kontroles jomā, konfliktu noregulēšana un citi stabilizācijas pasākumi, tiesiskuma un policijas misijas. Var organizēt operācijas ar mērķi uzraudzīt robežu šķērsošanu, miera vai pamiera līgumu ievērošanu vai vispārējo politisko un drošības situāciju. Tāpat kā visām šīs budžeta nodaļas ietvaros finansētajām darbībām, arī attiecīgajiem pasākumiem jābūt civila rakstura pasākumiem.

19 03 01 01
Pārraudzības misija Gruzijā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

23 000 000

19 225 061

23 000 000

15 000 000

26 650 000,—

22 629 444,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Eiropas Savienības Pārraudzības misijas Gruzijā izmaksas atbilstīgi attiecīgajam juridiskajam pamatam, ko pieņēmusi Padome.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Padomes 2010. gada 12. augusta Lēmums 2010/452/KĀDP par Eiropas Savienības Pārraudzības misiju Gruzijā, EUMM Georgia (OV L 213, 13.8.2010., 43. lpp.).

19 03 01 02
EULEX Kosovo

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

85 000 000

85 638 907

100 000 000

72 750 000

110 000 000,—

94 440 660,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Eiropas Savienības Tiesiskuma misijas Kosovā izmaksas atbilstīgi attiecīgajam juridiskajam pamatam, ko pieņēmusi Padome.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Padomes 2008. gada 4. februāra Vienotā rīcība 2008/124/KĀDP par Eiropas Savienības Tiesiskuma misiju Kosovā, EULEX KOSOVO (OV L 42, 16.2.2008., 92. lpp.).

19 03 01 03
EUPOL Afghanistan

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

65 000 000

61 170 648

40 500 000

30 000 000

77 800 000,—

58 419 180,76

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Eiropas Savienības Policijas misijas Afganistānā izmaksas atbilstīgi attiecīgajam juridiskajam pamatam, ko pieņēmusi Padome.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Padomes 2010. gada 18. maija Lēmums 2010/279/KĀDP par Eiropas Savienības Policijas misiju Afganistānā (EUPOL AFGHANISTAN) (OV L 123, 19.5.2010., 4. lpp.).

19 03 01 04
Citi krīzes vadības pasākumi un operācijas

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

85 250 000

66 370 152

65 619 000

75 750 000

89 133 066,95

99 524 813,36

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu citus krīzes pārvarēšanas pasākumus un operācijas, izņemot EULEX Kosovo, EUMM Georgia un EUPOL Afghanistan. Tā ir paredzēta arī, lai finansētu Eiropas Drošības un aizsardzības koledžas sekretariāta darbību un tā interneta tālmācības sistēmu padziļinātai apmācībai, kā arī KDAP civilo misiju noliktavas darbības izmaksas.

Visi ienākumi no dalībvalstu un citu līdzekļu valstu, tostarp abos gadījumos to publiskā sektora un radniecīgo aģentūru, vai no starptautisku organizāciju finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, saskaņā ar attiecīgo pamatdokumentu var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas ieņēmumu dokumenta 6 3 3. pantā norādītās iemaksas veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, tiks noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai, un tās var papildināt ar iemaksām no Savienības ieguldījumu fondiem..

Juridiskais pamats

Padomes 2005. gada 25. novembra Vienotā rīcība 2005/889/KĀDP par Eiropas Savienības Robežu palīdzības misijas izveidi Rafas šķērsošanas punktā (ES RPM Rafa) (OV L 327, 14.12.2005., 28. lpp.).

Padomes 2010. gada 14. jūnija Lēmums 2010/330/KĀDP par Eiropas Savienības Integrēto tiesiskuma misiju Irākā, EUJUST LEX IRAQ (OV L 149, 15.6.2010., 12. lpp.).

Padomes 2010. gada 21. septembra Lēmums 2010/565/KĀDP par Eiropas Savienības konsultāciju un palīdzības misiju saistībā ar drošības sektora reformu Kongo Demokrātiskajā Republikā (EUSEC RD Congo) (OV L 248, 22.9.2010., 59. lpp.).

Padomes 2010. gada 23. septembra Lēmums 2010/576/KĀDP par Eiropas Savienības policijas misiju saistībā ar drošības sektora reformu (DSR) un tās saikni ar tiesiskuma jomu Kongo Demokrātiskajā Republikā (EUPOL RD Congo) (OV L 254, 29.9.2010., 33. lpp.).

Padomes 2012. gada 16. jūlija Lēmums 2012/389/KĀDP par Eiropas Savienības misiju saistībā ar reģiona jūras spēku izveidi Āfrikas ragā (EUCAP NESTOR) (OV L 187, 17.7.2012., 40. lpp.).

Padomes 2012. gada 16. jūlija Lēmums 2012/392/KĀDP par Eiropas Savienības KDAP misiju Nigērā (EUCAP Sahel Niger) (OV L 187, 17.7.2012., 48. lpp.).

Padomes 2012. gada 13. novembra Lēmums 2012/698/KĀDP par noliktavas izveidi krīžu civilas pārvarēšanas misiju vajadzībām (OV L 314, 14.11.2012., 25. lpp.).

Padomes 2013. gada 22. aprīļa Lēmums 2013/189/KĀDP, ar ko izveido Eiropas Drošības un aizsardzības koledžu (EDAK) un atceļ Vienoto rīcību 2008/550/KĀDP (OV L 112, 24.4.2013., 22. lpp.).

Padomes 2013. gada 22. maija Lēmums 2013/233/KĀDP par Eiropas Savienības Integrētas robežu pārvaldības palīdzības misiju Lībijā (EUBAM Libya) (OV L 138, 24.5.2013., 15. lpp.).

Padomes 2013. gada 3. jūlija Lēmums 2013/354/KĀDP par Eiropas Savienības Policijas misiju palestīniešu teritorijās (EUPOL COPPS) (OV L 185, 4.7.2013., 12. lpp.).

Padomes 2014. gada 15. aprīļa Lēmums 2014/219/KĀDP par Eiropas Savienības KDAP misiju Mali (EUCAP Sahel Mali) (OV L 113, 16.4.2014., 21. lpp.).

Padomes 2014. gada 22. jūlija Lēmums 2014/486/KDĀP par Eiropas Savienības padomdevēju misiju civilās drošības sektora reformai Ukrainā (EUAM Ukraine) (OV L 217, 23.7.2014., 42. lpp.).

19 03 01 05
Ārkārtas pasākumi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

20 000 000

1 747 732

35 000 000

9 100 000

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta visu neparedzēto pasākumu finansēšanai saskaņā ar 19 03 01. pantu, par kuriem ir lemts finanšu gada laikā un kuri ir jāievieš steidzami.

Šis pants arī paredzēts kā KĀDP budžeta elastīga sastāvdaļa, kā aprakstīts Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu, sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu vadību (OV C 373, 20.12.2013., 1. lpp.).

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

19 03 01 06
Sagatavošanas pasākumi un turpmākie pasākumi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

5 266 000

275 268

7 000 000

2 625 000

2 156 114,59

2 376 780,20

Piezīmes

Ar šo apropriāciju paredzēts finansēt sagatavošanas pasākumus, kuru mērķis ir nodrošināt attiecīgus apstākļus Savienības darbībām KĀDP jomā un pieņemt vajadzīgos juridiskos instrumentus. Ar to var finansēt arī novērtēšanas un analīzes pasākumus (ex ante līdzekļu novērtēšanu, īpašus pētījumus, sanāksmju organizēšanu, izmeklēšanu uz vietas). Savienības krīzes pārvarēšanas operāciju jomā un jo īpaši attiecībā uz Eiropas Savienības īpašajiem pārstāvjiem (ESĪP) sagatavošanas pasākumus var īstenot arī ar mērķi izvērtēt operatīvās prasības paredzētajai darbībai, nodrošināt personāla ātru sākotnējo izvietošanu un resursus (piemēram, komandējuma izdevumus, iekārtu iegādi, darbības un apdrošināšanas izmaksu iepriekšējo finansējumu sākuma fāzē) vai uz vietas veikt pasākumus, kuri vajadzīgi, lai sagatavotos operācijas sākšanai. Ar to var segt arī izdevumus saistībā ar ekspertiem, kuri sniedz palīdzību saistībā ar konkrētiem tehniskiem jautājumiem Savienības krīzes pārvarēšanas operāciju jomā (piemēram, sagādes vajadzību noteikšana un novērtējums) vai drošības mācības personālam, ko izvietos KĀDP misijā / ESĪP grupā.

Tā sedz arī kopējās ārpolitikas un drošības politikas pasākumu papildu pasākumus un revīzijas, kā arī iepriekš pabeigto pasākumu noregulēšanas izdevumu finansēšanu.

Šī apropriācija arī paredzēta, lai segtu izdevumus par izpēti, ekspertu sanāksmēm, informāciju un publikācijām, kas ir tiešā veidā saistītas ar 19 03 01 01., 19 03 01 02., 19 03 01 03., 19 03 01 04. un 19 03 01 07. pantā ietverto pasākumu mērķu sasniegšanu.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

19 03 01 07
Eiropas Savienības īpašie pārstāvji

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

20 000 000

9 153 836

25 000 000

15 750 000

23 473 500,—

20 145 375,22

Piezīmes

Ar šo apropriāciju paredzēts segt visus izdevumus saistībā ar Eiropas Savienības īpašo pārstāvju (ESĪP) iecelšanu saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 33. pantu.

Ieceļot ESĪP, pienācīgi būtu jāievēro dzimumu līdztiesības un integrētas pieejas dzimumu līdztiesībai politika, tādēļ būtu jāveicina sieviešu iecelšana par ESĪP.

Šī apropriācija sedz ESĪP algu izmaksas un grupu un/vai atbalsta struktūru izveidošanas izmaksas, ieskaitot tās personāla izmaksas, kuras nav saistītas ar tāda personāla izmaksām, ko norīkojušas dalībvalstis vai Savienības iestādes. Tā arī sedz visu projektu izmaksas, kuri tiek īstenoti ESĪP tiešā atbildībā.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Padomes 2014. gada 10. marta Lēmums 2014/130/KĀDP, ar ko pagarina pilnvaru termiņu Eiropas Savienības īpašajam pārstāvim Sāhelā (OV L 71, 12.3.2014., 14. lpp.).

Padomes 2014. gada 23. jūnija Lēmums 2014/383/KĀDP, ar ko pagarina pilnvaru termiņu Eiropas Savienības īpašajam pārstāvim Afganistānā (OV L 183, 24.6.2014., 60. lpp.).

Padomes 2014. gada 23. jūnija Lēmums 2014/384/KĀDP, ar kuru groza Lēmumu 2011/426/KĀDP, ar ko ieceļ Eiropas Savienības īpašo pārstāvi Bosnijā un Hercegovinā (OV L 183, 24.6.2014., 65. lpp.).

Padomes 2014. gada 23. jūnija Lēmums 2014/385/KĀDP, ar ko pagarina pilnvaru termiņu Eiropas Savienības īpašajam pārstāvim cilvēktiesību jautājumos (OV L 183, 24.6.2014., 66. lpp.).

Padomes 2014. gada 26. jūnija Lēmums 2014/400/KĀDP, ar ko pagarina pilnvaru termiņu Eiropas Savienības īpašajam pārstāvim Kosovā (OV L 188, 27.6.2014., 68. lpp.).

Padomes 2014. gada 8. jūlija Lēmums 2014/438/KĀDP, ar ko groza Eiropas Savienības īpašā pārstāvja Dienvidkaukāzā un saistībā ar krīzi Gruzijā pilnvaras un pagarina to termiņu (OV L 200, 9.7.2014., 11. lpp.).

Padomes 2014. gada 25. septembra Lēmums 2014/673/KĀDP, ar kuru groza Lēmumu 2013/527/KĀDP, ar ko groza pilnvaras un pagarina to termiņu Eiropas Savienības īpašajam pārstāvim Āfrikas ragā (OV L 282, 26.9.2014., 22. lpp.).

19 03 02
Atbalsts ieroču neizplatīšanas un atbruņošanās jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

17 000 000

24 075 019

18 000 000

13 500 000

23 720 292,—

14 680 713,77

Piezīmes

Ar šo apropriāciju paredzēts finansēt pasākumus, kas veicina masu iznīcināšanas ieroču (kodolieroču, ķīmisko un bioloģisko ieroču) neizplatīšanu, galvenokārt saistībā ar 2003. gada decembra ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai. Minētais ietver atbalstu pasākumiem, ko šajā jomā īsteno starptautiskas organizācijas.

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu pasākumus, kas veicina parasto ieroču neizplatīšanu, un darbības, kuru mērķis ir apkarot kājnieku un vieglo ieroču destabilizējošo uzkrāšanu un izplatīšanu. Minētais ietver atbalstu pasākumiem, ko šajā jomā īsteno starptautiskas organizācijas.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Padomes 2010. gada 26. jūlija Lēmums 2010/461/KĀDP par atbalstu Līguma par kodolizmēģinājumu vispārējo aizliegumu organizācijas (CTBTO) sagatavošanas komisijas darbībām, lai nostiprinātu tās uzraudzības un pārbaudes spējas, kā arī īstenojot ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai (OV L 219, 20.8.2010., 7. lpp.).

Padomes 2010. gada 26. jūlija Lēmums 2010/430/KĀDP, ar ko izveido neatkarīgu neizplatīšanas “ideju ģeneratoru” Eiropas tīklu, lai atbalstītu to, ka tiek īstenota ES Stratēģija masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai (OV L 202, 4.8.2010., 5. lpp.).

Padomes 2010. gada 27. septembra Lēmums 2010/585/KĀDP par atbalstu SAEA darbībām, ko veic kodoldrošības un pārbaudes jomās, kā arī īstenojot ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai (OV L 259, 1.10.2010., 10. lpp.).

Padomes 2011. gada 18. jūlija Lēmums 2011/428/KĀDP par to, lai atbalstītu Apvienoto Nāciju Organizācijas Atbruņošanās lietu biroja veiktās darbības, īstenojot Apvienoto Nāciju Organizācijas rīcības programmu, lai novērstu, apkarotu un izskaustu kājnieku ieroču un vieglo ieroču nelikumīgu tirdzniecību visos tās aspektos (OV L 188, 19.7.2011., 37. lpp.).

Padomes 2012. gada 23. marta Lēmums 2012/166/KĀDP par atbalstu Ķīmisko ieroču aizliegšanas organizācijas (OPCW) darbībām, īstenojot ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai (OV L 87, 24.3.2012., 49. lpp.).

Padomes 2012. gada 29. maija Lēmums 2012/281/KĀDP saskaņā ar Eiropas Drošības stratēģiju, lai atbalstītu Savienības priekšlikumu starptautiskam rīcības kodeksam kosmosā veiktām darbībām (OV L 140, 30.5.2012., 68. lpp.).

Padomes 2012. gada 23. jūlija Lēmums 2012/421/KĀDP par atbalstu Bioloģisko un toksisko ieroču konvencijai (BTIK) saistībā ar ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai (OV L 196, 24.7.2012., 61. lpp.).

Padomes 2012. gada 23. jūlija Lēmums 2012/423/KĀDP, ar ko atbalsta ballistisko raķešu neizplatīšanu saistībā ar ES Stratēģijas masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai un Padomes Kopējās nostājas 2003/805/KĀDP īstenošanu (OV L 196, 24.7.2012., 74. lpp.).

Padomes 2012. gada 25. oktobra Lēmums 2012/662/KĀDP par atbalstu pasākumiem, lai samazinātu apdraudējumu, ko rada kājnieku ieroču un vieglo ieroču nelikumīga tirdzniecība un pārmērīga uzkrāšana Eiropas Drošības un sadarbības organizācijas (EDSO) reģionā (OV L 297, 26.10.2012., 29. lpp.).

Padomes 2012. gada 13. novembra Lēmums 2012/699/KĀDP par Savienības atbalstu Līguma par kodolizmēģinājumu vispārējo aizliegumu organizācijas sagatavošanas komisijas darbībām, lai nostiprinātu tās uzraudzības un pārbaudes spējas, kā arī īstenojot ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai (OV L 314, 14.11.2012., 27. lpp.).

Padomes 2012. gada 13. novembra Lēmums 2012/700/KĀDP, lai saistībā ar Eiropas Drošības stratēģiju atbalstītu Kartahenas rīcības plāna (2010–2014) īstenošanu, kuru pieņēmušas 1997. gada Konvencijas par kājnieku mīnu izmantošanas, uzglabāšanas, ražošanas un nodošanas aizliegumu un to iznīcināšanu dalībvalstis (OV L 314, 14.11.2012., 40. lpp.).

Padomes 2012. gada 19. novembra Lēmums 2012/711/KĀDP par atbalstu Savienības darbībām, lai trešās valstīs veicinātu ieroču eksporta kontroli un Kopējās nostājas 2008/944/KĀDP principus un kritērijus (OV L 321, 20.11.2012., 62. lpp.).

Padomes 2013. gada 24. jūnija Lēmums 2013/320/KĀDP atbalstot fiziskās drošības un krājumu apsaimniekošanas pasākumus, lai samazinātu kājnieku ieroču un vieglo ieroču (VIKI) nelikumīgas tirdzniecības risku Lībijā un tās reģionā (OV L 173, 26.6.2013., 54. lpp.).

Padomes 2013. gada 22. jūlija Lēmums 2013/391/KĀDP, atbalstot Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Rezolūcijas 1540 (2004) par masu iznīcināšanas ieroču un to nogādes līdzekļu neizplatīšanu praktisku īstenošanu (OV L 198, 23.7.2013., 40. lpp.).

Padomes 2013. gada 21. oktobra Lēmums 2013/517/KĀDP par Savienības atbalstu Starptautiskās Atomenerģijas aģentūras darbībām, ko veic kodoldrošības un pārbaudes jomās, kā arī īstenojot ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai (OV L 281, 23.10.2013., 6. lpp.).

Padomes 2013. gada 18. novembra Lēmums 2013/668/KĀDP atbalstīt Pasaules Veselības organizācijas darbību bioloģiskā drošuma un bioloģiskās drošības jomā saistībā ar Eiropas Savienības Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršan ai (OV L 310, 20.11.2013., 13. lpp.).

Padomes 2013. gada 25. novembra Lēmums 2013/698/KĀDP, ar ko atbalsta globālu ziņošanas mehānismu par nelikumīgiem kājnieku ieročiem un viegliem ieročiem un citiem nelikumīgiem parastajiem ieročiem un munīciju ar mērķi samazināt to nelikumīgas tirdzniecības risku (OV L 320, 30.11.2013., 34. lpp.).

Padomes 2013. gada 9. decembra Lēmums 2013/726/KĀDP par atbalstu ANO DP Rezolūcijai 2118 (2013) un OPCW Izpildpadomes Lēmumam EC-M-33/Dec 1, īstenojot ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai (OV L 329, 10.12.2013., 41. lpp.).

Padomes 2013. gada 9. decembra Lēmums 2013/730/KĀDP par atbalstu SEESAC atbruņošanās un bruņojuma kontroles darbībām Dienvidaustrumeiropā saistībā ar ES Stratēģiju VIKI un to munīcijas nelikumīgas uzkrāšanas un tirdzniecības apkarošanai (OV L 332, 11.12.2013., 19. lpp.).

Padomes 2013. gada 16. decembra Lēmums 2013/768/KĀDP par ES darbībām, ar kurām saskaņā ar Eiropas Drošības stratēģiju atbalsta Ieroču tirdzniecības līguma īstenošanu (OV L 341, 18.12.2013., 56. lpp.).

Padomes 2014. gada 10. marta Lēmums 2014/129/KĀDP, ar ko veicina neatkarīgu neizplatīšanas “ideju ģeneratoru” Eiropas tīklu, lai atbalstītu to, ka tiek īstenota ES Stratēģija masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai (OV L 71, 12.3.2014., 3. lpp.).

Padomes 2014. gada 15. decembra Lēmums 2014/912/KĀDP, atbalstot fiziskās drošības un krājumu pārvaldības (PSSM) pasākumus, lai samazinātu kājnieku ieroču un vieglo ieroču (VIKI) un to munīcijas nelikumīgas tirdzniecības risku Sāhelas reģionā (OV L 360, 17.12.2014., 30. lpp.).

Padomes 2014. gada 15. decembra Lēmums 2014/913/KĀDP, ar ko atbalsta Hāgas rīcības kodeksu un ballistisko raķešu neizplatīšanu, īstenojot ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai (OV L 360, 17.12.2014., 44. lpp.).

19 04. NODAĻA —   VĒLĒŠANU NOVĒROŠANAS MISIJAS

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

19 04

VĒLĒŠANU NOVĒROŠANAS MISIJAS

19 04 01

Uzlabot vēlēšanu procesa ticamību, it īpaši ieceļot vēlēšanu novērošanas misijas

4

41 267 086

27 698 700

40 370 869

8 525 916

 

 

 

19 04 51

Darbību pabeigšana jomā “Vēlēšanu novērošanas misija” (pirms 2014. gada)

4

p.m.

2 464 048

p.m.

13 600 000

38 265 705,98

26 036 039,18

1 056,64

 

19 04. nodaļa – Kopā

 

41 267 086

30 162 748

40 370 869

22 125 916

38 265 705,98

26 036 039,18

86,32

19 04 01
Uzlabot vēlēšanu procesa ticamību, it īpaši ieceļot vēlēšanu novērošanas misijas

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

41 267 086

27 698 700

40 370 869

8 525 916

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija sedz finansiālu atbalstu, kura mērķis ir veidot uzticēšanos demokrātiskiem vēlēšanu procesiem un institūcijām un veicināt demokrātisko vēlēšanu procesu ticamību un pārskatāmību, izvietojot Eiropas Savienības vēlēšanu novērošanas misijas un veicot citus vēlēšanu procesa uzraudzības pasākumus, kā arī palīdzot uzlabot novērošanas spēju reģionu un valsts līmenī.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 235/2014, ar ko izveido finanšu instrumentu demokrātijai un cilvēktiesībām visā pasaulē (OV L 77, 15.3.2014., 85. lpp.).

19 04 51
Darbību pabeigšana jomā “Vēlēšanu novērošanas misija” (pirms 2014. gada)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

2 464 048

p.m.

13 600 000

38 265 705,98

26 036 039,18

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz agrāko gadu saistībām.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 1889/2006 par finanšu instrumenta izveidi demokrātijas un cilvēktiesību atbalstam visā pasaulē (OV L 386, 29.12.2006., 1. lpp.).

19 05. NODAĻA —   SADARBĪBA AR TREŠĀM VALSTĪM PARTNERĪBAS INSTRUMENTA (PI) IETVAROS

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

19 05

SADARBĪBA AR TREŠĀM VALSTĪM PARTNERĪBAS INSTRUMENTA (PI) IETVAROS

19 05 01

Sadarbība ar trešām valstīm, lai veicinātu un popularizētu Savienības un abpusējas intereses

4

102 720 000

41 392 773

106 108 730

3 764 708

 

 

 

19 05 20

Erasmus+ – Ieguldījumi no Partnerības instrumenta

4

11 708 000

9 210 362

8 242 776

524 166

 

 

 

19 05 51

Darbību pabeigšana jomā “Attiecības un sadarbība ar industrializētām trešām valstīm” (2007. līdz 2013. gads)

4

p.m.

16 517 955

p.m.

16 574 789

23 384 771,17

18 946 704,29

114,70

19 05 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

19 05 77 01

Izmēģinājuma projekts – Transatlantiskās metodes pasaules mēroga problēmu risināšanā

4

0,—

0,—

 

19 05 77 02

Sagatavošanas darbība – Ziemeļatlantijas un Dienvidatlantijas valstu sadarbība – transatlantiskā dimensija

4

p.m.

p.m.

1 000 000

500 000

 

 

 

 

19 05 77. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

1 000 000

500 000

0,—

0,—

 

 

19 05. nodaļa – Kopā

 

114 428 000

67 121 090

115 351 506

21 363 663

23 384 771,17

18 946 704,29

28,23

19 05 01
Sadarbība ar trešām valstīm, lai veicinātu un popularizētu Savienības un abpusējas intereses

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

102 720 000

41 392 773

106 108 730

3 764 708

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu sadarbības ar trešām valstīm izdevumus ar mērķi veicināt un popularizēt Savienības un abpusējas intereses atbilstoši Partnerības instrumentam, it īpaši ar attīstītām un jaunattīstības valstīm, kurām ir arvien nozīmīgāka loma pasaulē dažādās jomās, tai skaitā ārpolitikā, starptautiskajā ekonomikā un tirdzniecībā, starptautiskajos forumos, globālā pārvaldībā un globāla rakstura problēmu risināšanā un tādās jomās, kurās Savienībai ir būtiskas intereses. Šī sadarbība ietver pasākumus, kas atbalsta Savienības, divpusējās, reģionālās vai daudzpusējās attiecības ar mērķi risināt globāla rakstura problēmas, īstenot stratēģijas “Eiropa 2020” starptautiskos aspektus, izmantot tirdzniecības un ieguldījumu iespējas un publisko diplomātiju un informētības palielināšanas pasākumus.

Daļu no šīm apropriācijām izmantos arī, lai īstenotu projektu “Ziemeļatlantijas un Dienvidatlantijas valstu sadarbības transatlantiskā dimensija”, kura mērķis ir paplašināt transatlantisko dialogu un sadarbību ar Ziemeļatlantijas un Dienvidatlantijas valstīm, lai risinātu kopīgus globālus uzdevumus. Ar to cenšas izpētīt iespējas, lai īstenotu kopīgus īstermiņa un ilgtermiņa mērķus tādās jomās kā ekonomiskā sadarbība, globālā pārvaldība, sadarbība attīstības jomā, klimata pārmaiņas, drošība un enerģija. Šai sagatavošanas darbībai būtu jāstiprina trīspusējs dialogs vai pat paplašināts Atlantijas dialogs, kā arī jāveicina ideja par plašākas Atlantijas kopienas izveidi.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 234/2014, ar ko izveido Partnerības instrumentu sadarbībai ar trešām valstīm (OV L 77, 15.3.2014., 77. lpp.).

19 05 20
Erasmus+ – Ieguldījumi no Partnerības instrumenta

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

11 708 000

9 210 362

8 242 776

524 166

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par tehnisko un finansiālo palīdzību, kas pieejama saskaņā ar šo ārējās palīdzības instrumentu, lai veicinātu augstākās izglītības starptautisko dimensiju programmas Erasmus+ īstenošanā.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās izmanto atbilstīgām apropriācijām un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātvalstīm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai attiecībai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējo apropriāciju apjomu programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1288/2013, ar ko izveido Savienības programmu izglītības, apmācības, jaunatnes un sporta jomā Erasmus+ un atceļ Lēmumus Nr. 1719/2006/EK, Nr. 1720/2006/EK un Nr. 1298/2008/EK (OV L 347, 20.12.2013., 50. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 234/2014, ar ko izveido Partnerības instrumentu sadarbībai ar trešām valstīm (OV L 77, 15.3.2014., 77. lpp.).

19 05 51
Darbību pabeigšana jomā “Attiecības un sadarbība ar industrializētām trešām valstīm” (2007. līdz 2013. gads)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

16 517 955

p.m.

16 574 789

23 384 771,17

18 946 704,29

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz agrāko gadu saistībām.

Jebkuri ieņēmumi no dalībvalstu un citu līdzekļu devēju valstu finanšu iemaksām, kas abos gadījumos ietver arī to valsts aģentūras un tām pielīdzināmas institūcijas, vai no starptautisko organizāciju iemaksām atsevišķos ārējā atbalsta projektos vai programmās, ko finansē Savienība vai to vārdā pārvalda Komisija, saskaņā ar attiecīgo pamataktu var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvā atbalsta izdevumu pozīcijā, noteiks nolīgumā par ieguldījumiem katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām katras nodaļas attiecīgajai programmai.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 21. decembra Regula (EK) Nr. 1934/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai ar industrializētām valstīm un teritorijām un citām valstīm un teritorijām ar augstu ienākumu līmeni (OV L 405, 30.12.2006., 41. lpp.).

19 05 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

19 05 77 01
Izmēģinājuma projekts – Transatlantiskās metodes pasaules mēroga problēmu risināšanā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

0,—

0,—

Piezīmes

Šis postenis paredzēts, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Eiropas Parlamenta 2006. gada 1. jūnija rezolūcijas par ES un ASV attiecību uzlabošanu Transatlantisko partnerattiecību nolīguma ietvaros (OV C 298 E, 8.12.2006., 226. lpp.) un ES un ASV transatlantiskajām ekonomiskajām attiecībām (OV C 298 E, 8.12.2006., 235. lpp.).

19 05 77 02
Sagatavošanas darbība – Ziemeļatlantijas un Dienvidatlantijas valstu sadarbība – transatlantiskā dimensija

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

1 000 000

500 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu sagatavošanas darbības iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Sagatavošanas darbības ir paplašināt transatlantisko dialogu un sadarbību ar Ziemeļatlantijas un Dienvidatlantijas valstīm, lai risinātu kopīgus globālus uzdevumus. Ar to cenšas izpētīt iespējas, lai īstenotu kopīgus īstermiņa un ilgtermiņa mērķus tādās jomās kā ekonomiskā sadarbība, globālā pārvaldība, sadarbība attīstības jomā, klimata pārmaiņas, drošība un enerģija. Šai sagatavošanas darbībai būtu jāstiprina trīspusējs dialogs vai pat paplašināts Atlantijas dialogs, kā arī jāveicina ideja par plašākas Atlantijas kopienas izveidi.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

19 06. NODAĻA —   INFORMĀCIJAS IZPLATĪŠANA PAR SAVIENĪBAS ĀRĒJĀM ATTIECĪBĀM

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

19 06

INFORMĀCIJAS IZPLATĪŠANA PAR SAVIENĪBAS ĀRĒJĀM ATTIECĪBĀM

19 06 01

Informācijas izplatīšana par Savienības ārējām attiecībām

4

12 500 000

12 236 901

12 000 000

12 786 124

12 177 492,94

11 482 882,31

93,84

 

19 06. nodaļa – Kopā

 

12 500 000

12 236 901

12 000 000

12 786 124

12 177 492,94

11 482 882,31

93,84

19 06 01
Informācijas izplatīšana par Savienības ārējām attiecībām

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

12 500 000

12 236 901

12 000 000

12 786 124

12 177 492,94

11 482 882,31

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar informācijas izplatīšanu par Savienības ārējām attiecībām. Informācijas pasākumus, kas jāveic saistībā ar šo pantu, iedala divās plašās kategorijās: horizontālās darbības un atbalsts loģistikai no galvenajiem birojiem un Savienības delegāciju veiktās darbības trešās valstīs un starptautiskajās organizācijās.

Centra realizētie pasākumi

Eiropas Savienības Viesu programma (ESVP), ko kopīgi īsteno Eiropas Parlaments un Komisija, ik gadu apmēram 170 dalībniekiem, kurus izraudzījušas Savienības delegācijas, dod iespēju iepazīties ar Savienības darbību, apmeklējot Eiropas Parlamentu un Komisiju, paredzot to kā daļu no konkrētām vajadzībām pielāgotas individuālas apmeklējumu programmas, kuras pamatā ir konkrēta tēma,

prioritārām tēmām veltītu publikāciju sagatavošana un izplatīšana, veicot šos pasākumus kā daļu no gada programmas,

audiovizuālo materiālu sagatavošana un izplatīšana,

tādas informācijas sagatavošana, kuru sniedz, izmantojot elektroniskus datu nesējus (internetu un elektronisko ziņojumu sistēmas),

apmeklējumu organizēšana žurnālistu grupām,

atbalsts viedokļa noteicēju informācijas kampaņām, kas atbilst Savienības prioritātēm.

Komisija turpinās sniegt finansējumu ziņu pārraidēm persiešu valodā.

Decentralizēti pasākumi, ko Savienības delegācijas veic trešās valstīs un starptautiskajās organizācijās

Atbilstoši katram reģionam un katrai valstij noteiktajiem sabiedrības informēšanas mērķiem Savienības delegācijas ierosina sabiedrības informēšanas gada plānu, kas pēc apstiprināšanas galvenajā birojā saņem asignējumu no budžeta šādām darbībām:

tīmekļa vietnes,

attiecības ar plašsaziņas līdzekļiem (preses konferences, semināri, radio programmas utt.),

informācijas materiāli (citas publikācijas, grafiski materiāli utt.),

pasākumu, tostarp kultūras pasākumu, organizēšana,

periodiski biļeteni,

informēšanas kampaņas.

Juridiskais pamats

Uzdevumi, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS ĀRPOLITIKAS INSTRUMENTU DIENESTAM

ĀRPOLITIKAS INSTRUMENTU DIENESTA POLITIKAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

20. SADAĻA

TIRDZNIECĪBA

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

20 01

POLITIKAS JOMAS “TIRDZNIECĪBA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

99 317 115

99 317 115

105 606 618

105 606 618

93 391 988,49

93 391 988,49

20 02

TIRDZNIECĪBAS POLITIKA

15 802 000

24 473 802

15 493 000

11 970 683

14 140 687,13

10 630 956,51

 

20. sadaļa – Kopā

115 119 115

123 790 917

121 099 618

117 577 301

107 532 675,62

104 022 945,—

20 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “TIRDZNIECĪBA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

20 01

POLITIKAS JOMAS “TIRDZNIECĪBA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

20 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomā “Tirdzniecība” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

20 01 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar Tirdzniecības ģenerāldirektorātā nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

5.2

48 467 723

47 555 097

48 003 261,90

99,04

20 01 01 02

Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem Savienības delegācijās

5.2

22 159 178

21 719 988

13 186 556,51

59,51

 

20 01 01. pants – Starpsumma

 

70 626 901

69 275 085

61 189 818,41

86,64

20 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Tirdzniecība” atbalstam

20 01 02 01

Tirdzniecības ģenerāldirektorāta ārštata darbinieki

5.2

2 910 438

3 056 479

3 185 754,71

109,46

20 01 02 02

Tirdzniecības ģenerāldirektorāta ārštata darbinieki Savienības delegācijās

5.2

7 895 969

7 744 350

6 493 097,—

82,23

20 01 02 11

Citi Tirdzniecības ģenerāldirektorāta pārvaldības izdevumi

5.2

4 307 259

4 274 217

4 615 880,93

107,17

20 01 02 12

Tirdzniecības ģenerāldirektorāta citi pārvaldības izdevumi Savienības delegācijās

5.2

1 847 360

1 864 021

1 536 822,67

83,19

 

20 01 02. pants – Starpsumma

 

16 961 026

16 939 067

15 831 555,31

93,34

20 01 03

Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju iekārtām un pakalpojumiem, ēkas un ar tām saistītie izdevumi politikas jomā “Tirdzniecība”

20 01 03 01

Izdevumi, kas saistīti ar Tirdzniecības ģenerāldirektorāta informācijas un komunikācijas tehnoloģiju iekārtām un pakalpojumiem

5.2

3 077 024

3 078 721

3 604 319,77

117,14

20 01 03 02

Tirdzniecības ģenerāldirektorāta ēkas un ar tām saistītie izdevumi Savienības delegācijās

5.2

8 652 164

16 313 745

12 766 295,—

147,55

 

20 01 03. pants – Starpsumma

 

11 729 188

19 392 466

16 370 614,77

139,57

 

20 01. nodaļa – Kopā

 

99 317 115

105 606 618

93 391 988,49

94,03

20 01 01
Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomā “Tirdzniecība” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

20 01 01 01
Izdevumi, kas saistīti ar Tirdzniecības ģenerāldirektorātā nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

48 467 723

47 555 097

48 003 261,90

20 01 01 02
Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem Savienības delegācijās

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

22 159 178

21 719 988

13 186 556,51

20 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Tirdzniecība” atbalstam

20 01 02 01
Tirdzniecības ģenerāldirektorāta ārštata darbinieki

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 910 438

3 056 479

3 185 754,71

20 01 02 02
Tirdzniecības ģenerāldirektorāta ārštata darbinieki Savienības delegācijās

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

7 895 969

7 744 350

6 493 097,—

20 01 02 11
Citi Tirdzniecības ģenerāldirektorāta pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 307 259

4 274 217

4 615 880,93

20 01 02 12
Tirdzniecības ģenerāldirektorāta citi pārvaldības izdevumi Savienības delegācijās

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 847 360

1 864 021

1 536 822,67

20 01 03
Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju iekārtām un pakalpojumiem, ēkas un ar tām saistītie izdevumi politikas jomā “Tirdzniecība”

20 01 03 01
Izdevumi, kas saistīti ar Tirdzniecības ģenerāldirektorāta informācijas un komunikācijas tehnoloģiju iekārtām un pakalpojumiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 077 024

3 078 721

3 604 319,77

20 01 03 02
Tirdzniecības ģenerāldirektorāta ēkas un ar tām saistītie izdevumi Savienības delegācijās

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

8 652 164

16 313 745

12 766 295,—

20 02. NODAĻA —   TIRDZNIECĪBAS POLITIKA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

20 02

TIRDZNIECĪBAS POLITIKA

20 02 01

Ārējās tirdzniecības attiecības, tostarp pieeja trešo valstu tirgiem

4

11 000 000

15 173 757

10 993 000

7 951 246

9 640 687,13

6 740 360,98

44,42

20 02 03

Tirdzniecības palīdzība – Daudzpusējas iniciatīvas

4

4 802 000

9 300 045

4 500 000

4 019 437

4 500 000,—

3 890 595,53

41,83

 

20 02. nodaļa – Kopā

 

15 802 000

24 473 802

15 493 000

11 970 683

14 140 687,13

10 630 956,51

43,44

20 02 01
Ārējās tirdzniecības attiecības, tostarp pieeja trešo valstu tirgiem

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

11 000 000

15 173 757

10 993 000

7 951 246

9 640 687,13

6 740 360,98

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta šādu pasākumu atbalstam:

Pasākumi notiekošo un jauno divpusējo un daudzpusējo tirdzniecības sarunu risināšanas atbalstam

Pasākumi ar mērķi stiprināt Savienības pozīciju notiekošās daudzpusējās tirdzniecības sarunās (saistībā ar Dohas Attīstības programmu), kā arī notiekošās un jaunās divpusējās un reģionālās tirdzniecības sarunās, lai nodrošinātu, ka Savienības politikas koncepcija balstās uz vispusīgu, atjauninātu un lietpratīgu informāciju, un veidotu koalīciju veiksmīgai sarunu noslēgšanai, ietverot:

tikšanās, konferences un seminārus saistībā ar politikas un sarunu nostāju sagatavošanu un saistībā ar jau notiekošām, kā arī jaunām tirdzniecības sarunām,

konsekventas un visaptverošas saziņas un informācijas stratēģijas izstrādi un ieviešanu, Savienības tirdzniecības politikas veicināšanu un informētības palielināšanu par Savienības tirdzniecības politikas detalizētiem aspektiem un mērķiem un nostājām notiekošajās sarunās gan Savienībā, gan ārpus tās,

valsts un nevalstiskiem dalībniekiem (tostarp pilsoniskajai sabiedrībai un uzņēmējiem) paredzētus informatīvus pasākumus un seminārus, lai skaidrotu situāciju notiekošajās sarunās un noslēgto nolīgumu īstenošanu.

Pētījumi, novērtējumi un ietekmes novērtējumi saistībā ar tirdzniecības nolīgumiem un politikas virzieniem

Pasākumi, lai nodrošinātu, ka Savienības tirdzniecības politikas pamatā ir ex ante un ex post novērtējumu rezultāti, kas ir pienācīgi ņemti vērā, ietverot:

ietekmes novērtējumus, ko veic ar nodomu nākotnē, iespējams, nākt klajā ar jauniem tiesību aktu priekšlikumiem, un ilgtspējīgas ietekmes novērtējumus, ko veic notiekošo sarunu atbalstam, lai analizētu iespējamos tirdzniecības nolīgumu sniegtos ekonomiskos, sociālos un vides ieguvumus un, ja vajadzīgs, lai ierosinātu rezerves pasākumus cīņai ar negatīviem iznākumiem noteiktās valstīs vai nozarēs,

Tirdzniecības ģenerāldirektorāta politikas virzienu un prakses novērtējumus, kas jāveic saskaņā ar tā daudzgadu novērtēšanas plānu,

ekspertu, juridiskus un ekonomiskus pētījumus saistībā ar notiekošajām sarunām un esošajiem nolīgumiem, politikas attīstību un tirdzniecības strīdiem.

Ar tirdzniecību saistīta tehniskā palīdzība, mācības un citi rīcībspējas uzlabošanas pasākumi attiecībā uz trešām valstīm

Pasākumi ar mērķi stiprināt trešo valstu rīcībspēju piedalīties starptautiskās, divpusējās vai divpusējās un reģionālās tirdzniecības sarunās, īstenot starptautiskos tirdzniecības nolīgumus un piedalīties pasaules tirdzniecības sistēmā, tostarp:

projekti saistībā ar apmācībām un darbībām resursu palielināšanai ar mērķi sagatavot valsts ierēdņus un darbiniekus, lielākoties sanitāro un fitosanitāro pasākumu jomā,

izdevumu atmaksa par dalībniekiem forumos un konferencēs jaunattīstības valstu pilsoņu informētības un pieredzes veidošanai tirdzniecības jautājumos,

tāda eksporta palīdzības dienesta vadīšana, darbība, turpmāka attīstība un darbības veicināšana, kas sniedz partnervalstu uzņēmējiem informāciju par Savienības tirgu pieejamību un veicina šo uzņēmēju centienus izmantot starptautiskās tirdzniecības sistēmas piedāvātās tirgus pieejamības iespējas,

ar tirdzniecību saistītās tehniskās palīdzības programmas, kas saskaņotas Pasaules Tirdzniecības organizācijā un citās daudzpusējās organizācijās, īpaši PTO trasta fondos, saistībā ar Dohas Attīstības programmu.

Tirgus pieejamības pasākumi Savienības tirgus pieejamības stratēģijas īstenošanas atbalstam

Pasākumi Savienības tirgus pieejamības stratēģijas atbalstam, kas vērsti uz tirdzniecības šķēršļu likvidēšanu vai samazināšanu, tirdzniecības ierobežojumu identificēšanu trešās valstīs un vajadzības gadījumā tirdzniecības šķēršļu likvidēšanu. Šajos pasākumos var ietilpt:

uzņēmējiem internetā pieejamas tirgus pieejamības datubāzes uzturēšana, darbība un turpmāka attīstīšana, tirdzniecības šķēršļu uzskaitījums un cita informācija, kas ietekmē Savienības eksportu un Savienības eksportētājus, nepieciešamās informācijas iegāde, datubāzei nepieciešamie dati un dokumentācija,

dažādu tirdzniecības šķēršļu specifiskā analīze galvenajos tirgos, ietverot analīzi par to, kā trešās valstis pilda starptautisko tirdzniecības līgumu noteiktās saistības saistībā ar gatavošanos sarunām,

konferences, semināri un citi informatīvi pasākumi (piemēram, pētījumu, informatīvo pakešu, publikāciju un informatīvo lapiņu sagatavošana un izplatīšana), lai informētu uzņēmumus, dalībvalstu amatpersonas un citus dalībniekus par tirdzniecības šķēršļiem un par tirdzniecības politikas instrumentiem, kas vērsti uz Savienības aizsardzību pret tādu negodīgu tirdzniecības praksi kā dempings vai eksporta subsīdijas,

atbalsts Eiropas ražotājiem, organizējot pasākumus, kas saistīti ar tirgus pieejamības jautājumiem.

Spēkā esošo noteikumu un tirdzniecības pienākumu uzraudzības īstenošanas atbalsta pasākumi

Pasākumi, lai atbalstītu esošo tirdzniecības nolīgumu īstenošanu un saistīto sistēmu ieviešanu, kas ļauj efektīvi īstenot šos nolīgumus, kā arī izmeklēšanas un pārbaudes apmeklējumu veikšanu, lai nodrošinātu, ka trešās valstis ievēro noteikumus, tostarp:

informācijas apmaiņa, mācības, semināri un komunikācijas pasākumi, lai atbalstītu spēkā esošo Savienības tiesību aktu īstenošanu divējādi lietojamu preču eksporta kontroles jomā,

pasākumi, kas veicina saistībā ar tirdzniecības aizsardzības izmeklēšanu veiktas izmeklēšanas, ar mērķi aizstāvēt Savienības ražotājus pret negodīgu tirdzniecības praksi, ko īsteno trešās valstis (antidempinga, antisubsidēšanas un aizsardzības pasākumu instrumenti) un kas var kaitēt Savienības tautsaimniecībai. Pasākumi īpaši būs vērsti uz tādu informācijas tehnoloģiju sistēmu izstrādi, uzturēšanu, darbību un drošību, ar kurām tiek atbalstītas tirdzniecības aizsardzības darbības, komunikācijas līdzekļu izgatavošanu, juridisko pakalpojumu iepirkšanu trešās valstīs un lietpratīgu pētījumu veikšanu,

darbības, ar kurām atbalsta padomdevēju grupu, veicot ES un Korejas brīvās tirdzniecības nolīguma un citu brīvās tirdzniecības nolīgumu, piemēram, Centrālamerikas asociācijas nolīguma un Kolumbijas un Peru brīvās tirdzniecības nolīguma, īstenošanas uzraudzību. Tas ietver finansējumu grupas locekļu un ekspertu ceļa izdevumu un uzturēšanās izdevumu segšanai,

darbības ar mērķi veicināt Savienības ārējās tirdzniecības politiku, izmantojot strukturētu dialogu par ārējās tirdzniecības jautājumiem ar galvenajiem pilsoniskās sabiedrības un ieinteresēto aprindu viedokļa veidotājiem, tostarp maziem un vidējiem uzņēmumiem,

darbības, kas saistītas ar tirdzniecības nolīgumu veicināšanu un saziņu par tiem, gan Savienībā, gan partnervalstīs. Tās galvenokārt tiks īstenotas, sagatavojot un izplatot audiovizuālos, elektroniskos un grafiskos uzskates līdzekļus un drukātos izdevumus, abonējot tirdzniecības jomas attiecīgo informācijas līdzekļu un datubāzu pakalpojumus, tulkojot saziņas materiālus valodās, kas nav Savienības valodas, veicot uz plašsaziņas līdzekļiem orientētas darbības, tostarp saistībā ar jauniem plašsaziņas produktiem,

informācijas sistēmu izstrāde, uzturēšana un darbība, lai atbalstītu operatīvas darbības tirdzniecības politikas jomā, piemēram: Integrēta statistikas datubāze (ISDB), Divējāda lietojuma e-sistēma, Tirgus piekļuves datubāze, Eksporta palīdzības dienests, Eksporta kredītu datubāze, SIGL un SIGL Wood, Pilsoniskās sabiedrības platforma un instrumenti tirdzniecības nolīgumu uzraudzībai un atbalstam).

Noslēgto tirdzniecības nolīgumu īstenošanai nepieciešamā juridiskā un cita veida ekspertu palīdzība

Pasākumi, lai nodrošinātu, ka Savienības tirdzniecības partneri efektīvi ievēro saistības, kas izriet no PTO nolīgumiem un citiem daudzpusējiem un divpusējiem nolīgumiem un darbojas atbilstoši tām, ietverot:

ekspertu pētījumus, kuros ietilpst pārbaudes vizītes, kā arī īpaši pētījumi un semināri par to, kā trešās valstis īsteno starptautisko tirdzniecības nolīgumu uzliktās saistības,

juridisko ekspertīzi, jo īpaši ārvalstu tiesību jautājumos, kas vajadzīga, lai sekmētu Savienības pozīcijas aizsardzību strīdu risināšanas gadījumos PTO, citus ekspertu pētījumus, kas vajadzīgi, lai sagatavotu, vadītu un sekotu strīdu risināšanas gadījumiem PTO,

arbitrāžas izmaksas, juridisko ekspertīzi un izmaksas, kas Savienībai radušās, piedaloties to strīdu izšķiršanas procedūrās, kuri radušies, īstenojot starptautiskus nolīgumus, kas noslēgti atbilstīgi Līguma par Eiropas Savienības darbību 207. pantam.

Strīdu izšķiršana starp ieguldītāju un valsti saskaņā ar starptautiskiem nolīgumiem

Sniedz atbalstu par šādiem izdevumiem:

arbitrāžas izmaksas, juridiskā ekspertīze un izmaksas, kas Savienībai kā līgumslēdzējai pusei radušās, īstenojot starptautiskus nolīgumus, kuri noslēgti atbilstīgi Līguma par Eiropas Savienības darbību 207. pantam,

galīgās kompensācijas vai izlīguma kompensācijas maksājumiem, kas samaksāti ieguldītājam saistībā ar šādiem starptautiskiem nolīgumiem.

Tirdzniecības politikas atbalsta darbības

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu vispārējas izmaksas par tulkojumiem, preses pasākumiem, informāciju un publikācijām, kas tieši saistītas ar programmas mērķu sasniegšanu vai ar šim pantam atbilstošiem pasākumiem, un citas izmaksas par tehnisko un administratīvo palīdzību, kura nav saistīta ar valsts iestāžu uzdevumu izpildi un par kuras veikšanu Komisija noslēgusi speciālus pakalpojumu līgumus, piemēram, par Tirdzniecības ģenerāldirektorāta un tirdzniecības komisāra tīmekļa vietnes uzturēšanu.

Visi ieņēmumi saistībā ar Savienības veikto tādu finansiālo saistību pārvaldību, kuras saistītas ar ieguldītāja un valsts strīdu izšķiršanu, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 4. punktu.

Daļa no šīs apropriācijas segs visaptverošu komunikācijas stratēģiju kontaktu dibināšanai ar plašu sabiedrību un visām ieinteresētajām personām un maksimāli lielas pārredzamības nodrošināšanai attiecībā uz Tirdzniecības ģenerāldirektorāta darbībām, jo īpaši attiecībā uz Transatlantisko tirdzniecības un ieguldījumu partnerību (TTIP). Tā ietvers arī izmaksas par tulkojumiem, kontaktu dibināšanas un dialoga veidošanas pasākumiem, piemēram, preses vai iesaistīto personu pasākumiem, informācijas publicēšanai, apspriešanām, papildu pasākumiem un publikācijām, kas tieši saistītas ar programmas mērķu sasniegšanu vai ar šim pantam atbilstošiem pasākumiem, un jebkuras citas izmaksas par tehnisko un administratīvo palīdzību, kura nav saistīta ar valsts iestāžu uzdevumu izpildi un par kuras veikšanu Komisija noslēgusi speciālus pakalpojumu līgumus, piemēram, par Tirdzniecības ģenerāldirektorāta un tirdzniecības komisāra tīmekļa vietnes uzturēšanu. Darbības kontaktu nodibināšanai ar plašu sabiedrību ir būtiskas, lai izstrādātu pārredzamu, veiksmīgu un vispusīgu tirdzniecības politiku.

Juridiskais pamats

Padomes un Komisijas 1997. gada 23. septembra Lēmums 98/181/EK, EOTK, Euratom par to, ka Eiropas Kopienas slēdz Enerģētikas hartas nolīgumu un Enerģētikas hartas protokolu par energoefektivitāti un ar to saistītajiem vides aspektiem (OV L 69, 9.3.1998., 1. lpp.).

Padomes 1998. gada 24. septembra Lēmums 98/552/EK par Komisijas īstenotajiem pasākumiem attiecībā uz piekļuves stratēģiju Kopienas tirgum (OV L 265, 30.9.1998., 31. lpp.).

Uzdevums, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

20 02 03
Tirdzniecības palīdzība – Daudzpusējas iniciatīvas

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

4 802 000

9 300 045

4 500 000

4 019 437

4 500 000,—

3 890 595,53

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu daudzpusējas programmas un iniciatīvas ar tirdzniecību saistītas palīdzības jomā ar mērķi palīdzēt jaunattīstības valstīm efektīvi iesaistīties daudzpusējā tirdzniecības sistēmā un reģionālos tirdzniecības režīmos, kā arī uzlabot tirdzniecības rādītājus.

Daudzpusējas iniciatīvas un programmas, ko finansē no šīs apropriācijas, nodrošinās atbalstu šādiem pasākumiem:

Palīdzība tirdzniecības politikai, līdzdalībai sarunās un tirdzniecības nolīgumu īstenošanai

Pasākumi, kuru mērķis ir stiprināt jaunattīstības valstu spēju formulēt savu tirdzniecības politiku un stiprināt tirdzniecības politikā iesaistītās iestādes, tostarp vispusīgi un atjaunināti pārskati par tirdzniecību un palīdzība tirdzniecības jautājumu iekļaušanā šo valstu ekonomikas izaugsmes un attīstības politikā.

Pasākumi, kuru mērķis ir stiprināt jaunattīstības valstu spēju efektīvi piedalīties starptautiskās tirdzniecības sarunās un īstenot starptautiskus tirdzniecības nolīgumus.

Pētījumi ar mērķi sniegt padomu politikas veidotājiem par to, kā vislabāk nodrošināt, lai mazo ražotāju un darbinieku konkrētās intereses jaunattīstības valstīs tiktu ņemtas vērā visās politikas jomās, un sekmēt tādas vides veidošanu, kas labvēlīgi ietekmē ražotāju piekļuvi ar tirdzniecību saistītām ilgtspēju nodrošinošām sistēmām.

Šī palīdzība ir paredzēta galvenokārt valsts sektoram.

Tirdzniecības attīstība

Pasākumi, kuru mērķis ir mazināt piedāvājuma spiedienu, kas tiešā veidā ietekmē jaunattīstības valstu spēju izmantot savu starptautisko tirdzniecības potenciālu, tostarp pasākumi, kas jo īpaši vērsti uz privātā sektora attīstību.

Ar šo apropriāciju papildina Savienības ģeogrāfiskās programmas, un ar to jāsedz daudzpusējas iniciatīvas un programmas, kuras piešķir faktisku pievienoto vērtību Savienības ģeogrāfiskajām programmām, jo īpaši integrētajai pamatprogrammai vismazāk attīstītajām valstīm.

Komisija divas reizes gadā sniegs ziņojumu par tirdzniecības palīdzības īstenošanu un panākumiem, kā arī galvenajiem rezultātiem un ietekmi. Komisija sniegs informāciju par kopējo summu, kas paredzēta tirdzniecības palīdzības finansēšanai no Savienības vispārējā budžeta, un par to, cik liela summa no visiem ar tirdzniecību saistītai palīdzībai piešķirtajiem līdzekļiem paredzēta tirdzniecības palīdzības finansējumam.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS TIRDZNIECĪBAS ĢENERĀLDIREKTORĀTAM

TIRDZNIECĪBAS ĢENERĀLDIREKTORĀTA DARBĪBAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

21. SADAĻA

ATTĪSTĪBA UN SADARBĪBA

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

21 01

POLITIKAS JOMAS “ATTĪSTĪBA UN SADARBĪBA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

335 602 644

335 602 644

385 376 276

385 376 276

486 861 124,48

486 861 124,48

21 02

ATTĪSTĪBAS SADARBĪBAS INSTRUMENTS (ASI)

2 378 571 901

2 077 785 314

2 260 039 588

1 719 188 193

2 577 039 043,79

1 903 060 186,91

21 03

EIROPAS KAIMIŅATTIECĪBU INSTRUMENTS (EKI)

1 988 403 376

1 582 277 534

2 132 480 712

1 641 280 950

2 556 013 548,29

1 422 499 119,97

21 04

EIROPAS DEMOKRĀTIJAS UN CILVĒKTIESĪBU INSTRUMENTS

130 166 185

113 853 650

132 782 020

90 115 739

129 367 272,—

110 358 344,61

21 05

STABILITĀTES UN MIERA INSTRUMENTS (SMI) – GLOBĀLI, STARPREĢIONĀLI UN JAUNA VEIDA APDRAUDĒJUMI

64 000 000

47 852 049

82 255 223

49 337 395

74 600 000,—

44 653 699,12

21 06

INSTRUMENTS SADARBĪBAI KODOLDROŠĪBAS JOMĀ

59 740 640

58 767 211

29 346 872

54 564 789

52 476 000,—

51 913 325,93

21 07

EIROPAS SAVIENĪBAS UN GRENLANDES PARTNERĪBA

30 698 715

33 637 321

24 569 471

18 924 882

28 717 140,—

26 353 231,—

21 08

ATTĪSTĪBA UN SADARBĪBA

35 638 000

34 887 896

36 988 018

22 815 000

36 926 662,59

26 741 143,52

21 09

SASKAŅĀ AR FINANŠU INSTRUMENTA SADARBĪBAI AR INDUSTRIALIZĒTĀM VALSTĪM (ICI+) PROGRAMMU ĪSTENOTO DARBĪBU PABEIGŠANA

23 058 234

13 224 201

47 250 000,—

11 942 902,54

 

21. sadaļa – Kopā

5 022 821 461

4 307 721 853

5 083 838 180

3 994 827 425

5 989 250 791,15

4 084 383 078,08

21 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “ATTĪSTĪBA UN SADARBĪBA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

21 01

POLITIKAS JOMAS “ATTĪSTĪBA UN SADARBĪBA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

21 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomā “Attīstība un sadarbība” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

21 01 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar Starptautiskās attīstības un sadarbības ģenerāldirektorātā nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem – EuropeAid

5,2

76 620 251

72 531 514

75 073 704,83

97,98

21 01 01 02

Izdevumi, kas saistīti ar Starptautiskās attīstības un sadarbības ģenerāldirektorātā nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem – EuropeAid Savienības delegācijās

5,2

82 089 685

84 843 704

85 712 621,03

104,41

 

21 01 01. pants – Starpsumma

 

158 709 936

157 375 218

160 786 325,86

101,31

21 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Attīstība un sadarbība” atbalstam

21 01 02 01

Starptautiskās attīstības un sadarbības ģenerāldirektorāta ārštata darbinieki – EuropeAid

5,2

2 900 417

2 855 858

4 813 333,04

165,95

21 01 02 02

Starptautiskās attīstības un sadarbības ģenerāldirektorāta ārštata darbinieki – EuropeAid Savienības delegācijās

5,2

1 767 753

1 676 016

1 789 793,—

101,25

21 01 02 11

Citi Starptautiskās attīstības un sadarbības ģenerāldirektorāta pārvaldības izdevumi – EuropeAid

5,2

5 760 617

5 886 585

6 063 290,69

105,25

21 01 02 12

Citi Starptautiskās attīstības un sadarbības ģenerāldirektorāta pārvaldības izdevumi – EuropeAid Savienības delegācijās

5,2

3 604 438

3 763 616

4 264 434,32

118,31

 

21 01 02. pants – Starpsumma

 

14 033 225

14 182 075

16 930 851,05

120,65

21 01 03

Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju iekārtām un pakalpojumiem, ēkas un ar tām saistītie izdevumi politikas jomā “Attīstība un sadarbība”

21 01 03 01

Starptautiskās attīstības un sadarbības ģenerāldirektorāta izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju iekārtām un pakalpojumiem – EuropeAid

5,2

4 864 316

4 695 695

5 640 323,57

115,95

21 01 03 02

Starptautiskās attīstības un sadarbības ģenerāldirektorāta ēkas un ar tām saistītie izdevumi – EuropeAid Savienības delegācijās

5,2

16 881 477

32 938 822

35 424 800,—

209,84

 

21 01 03. pants – Starpsumma

 

21 745 793

37 634 517

41 065 123,57

188,84

21 01 04

Atbalsta izdevumi politikas jomas “Attīstība un sadarbība” darbībām

21 01 04 01

Atbalsta izdevumi Attīstības sadarbības instrumentam (ASI)

4

77 916 396

97 496 612

106 051 524,46

136,11

21 01 04 02

Atbalsta izdevumi Eiropas Kaimiņattiecību instrumentam (EKI)

4

44 638 005

59 351 299

54 822 475,—

122,82

21 01 04 03

Izdevumi saistībā ar atbalstu Eiropas Demokrātijas un cilvēktiesību instrumentam (EIDHR)

4

9 805 929

10 390 810

10 388 736,81

105,94

21 01 04 04

Atbalsta izdevumi Stabilitātes un miera veicināšanas instrumentam (IcSP)

4

2 100 000

2 087 745

1 930 693,69

91,94

21 01 04 05

Izdevumi saistībā ar atbalstu Instrumentam sadarbībai kodoldrošības jomā (INSC)

4

1 418 360

1 200 000

1 438 348,—

101,41

21 01 04 06

Izdevumi saistībā ar atbalstu Eiropas Savienības un Grenlandes partnerībai

4

244 000

249 000

275 000,—

112,70

21 01 04 07

Izdevumi saistībā ar atbalstu Eiropas Attīstības fondam (EAF)

4

p.m.

p.m.

87 861 046,04

 

 

21 01 04. pants – Starpsumma

 

136 122 690

170 775 466

262 767 824,—

193,04

21 01 06

Izpildaģentūras

21 01 06 01

Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra – Iemaksa no attīstības sadarbības instrumentiem (ASI)

4

2 035 000

2 296 000

1 544 000,—

75,87

21 01 06 02

Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra – Iemaksa no Eiropas Kaimiņattiecību instrumenta (ENI)

4

2 956 000

3 113 000

3 767 000,—

127,44

 

21 01 06. pants – Starpsumma

 

4 991 000

5 409 000

5 311 000,—

106,41

 

21 01. nodaļa – Kopā

 

335 602 644

385 376 276

486 861 124,48

145,07

21 01 01
Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomā “Attīstība un sadarbība” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

21 01 01 01
Izdevumi, kas saistīti ar Starptautiskās attīstības un sadarbības ģenerāldirektorātā nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem – EuropeAid

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

76 620 251

72 531 514

75 073 704,83

21 01 01 02
Izdevumi, kas saistīti ar Starptautiskās attīstības un sadarbības ģenerāldirektorātā nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem – EuropeAid Savienības delegācijās

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

82 089 685

84 843 704

85 712 621,03

21 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Attīstība un sadarbība” atbalstam

21 01 02 01
Starptautiskās attīstības un sadarbības ģenerāldirektorāta ārštata darbinieki – EuropeAid

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 900 417

2 855 858

4 813 333,04

21 01 02 02
Starptautiskās attīstības un sadarbības ģenerāldirektorāta ārštata darbinieki – EuropeAid Savienības delegācijās

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 767 753

1 676 016

1 789 793,—

21 01 02 11
Citi Starptautiskās attīstības un sadarbības ģenerāldirektorāta pārvaldības izdevumi – EuropeAid

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

5 760 617

5 886 585

6 063 290,69

21 01 02 12
Citi Starptautiskās attīstības un sadarbības ģenerāldirektorāta pārvaldības izdevumi – EuropeAid Savienības delegācijās

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 604 438

3 763 616

4 264 434,32

21 01 03
Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju iekārtām un pakalpojumiem, ēkas un ar tām saistītie izdevumi politikas jomā “Attīstība un sadarbība”

21 01 03 01
Starptautiskās attīstības un sadarbības ģenerāldirektorāta izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju iekārtām un pakalpojumiem – EuropeAid

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 864 316

4 695 695

5 640 323,57

21 01 03 02
Starptautiskās attīstības un sadarbības ģenerāldirektorāta ēkas un ar tām saistītie izdevumi – EuropeAid Savienības delegācijās

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

16 881 477

32 938 822

35 424 800,—

21 01 04
Atbalsta izdevumi politikas jomas “Attīstība un sadarbība” darbībām

21 01 04 01
Atbalsta izdevumi Attīstības sadarbības instrumentam (ASI)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

77 916 396

97 496 612

106 051 524,46

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus par tehnisko un administratīvo palīdzību, kurā neietilpst publisko iestāžu uzdevumi, par kuriem Komisija noslēgusi Komisijai un saņēmējiem abpusēji izdevīgus īpašus ārpakalpojumu līgumus,

izdevumus saistībā ar ārštata darbiniekiem (līgumdarbiniekiem, norīkotiem valstu ekspertiem vai aģentūru darbiniekiem) galvenajā birojā, kam paredzēts pārņemt izformēto tehniskās palīdzības biroju uzdevumus. Maksimālā ar galvenā biroja ārštata darbiniekiem saistīto izdevumu summa ir EUR 7 600 714. Šis aprēķins ir balstīts uz viena cilvēkgada vienības provizoriskajām gada izmaksām, no kurām 93 % ir attiecīgā personāla atalgojums, bet 7 % – papildu izmaksas par šo darbinieku mācībām, sanāksmēm, komandējumiem, informācijas tehnoloģiju un telekomunikāciju lietojumu,

izdevumus saistībā ar ārštata darbiniekiem Savienības delegācijās (līgumdarbiniekiem, vietējo personālu vai norīkotiem valstu ekspertiem) programmas vadības nodošanai Savienības delegācijās trešās valstīs vai izformēto tehniskās palīdzības biroju uzdevumu apguvei, kā arī papildu loģistikas un infrastruktūras izmaksām, piemēram, izmaksām par mācībām, sanāksmēm, komandējumiem un dzīvesvietas īri, kas tieši saistītas ar to ārštata darbinieku klātbūtni delegācijās, kuri tiek atalgoti no šā posteņa apropriācijām,

izdevumus par pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informācijas sistēmām, izpratnes veidošanu, apmācību, informācijas sagatavošanu un apmaiņu par iegūtajām zināšanām un paraugpraksi, kā arī publikācijas darbības un cita veida administratīvo vai tehnisko palīdzību, kas ir tiešā saistībā ar sasniedzamo programmas mērķi,

izdevumus pētniecības darbībām par atbilstošiem jautājumiem un to rezultātu izplatīšanai,

izdevumus saistībā ar informācijas un saziņas darbību nodrošināšanu, tostarp saziņas stratēģiju izstrādi un korporatīvo saziņu par Savienības politiskajām prioritātēm.

Jebkuri ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publiskā sektora aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu 21 02. nodaļā paredzētos atbalsta izdevumus.

21 01 04 02
Atbalsta izdevumi Eiropas Kaimiņattiecību instrumentam (EKI)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

44 638 005

59 351 299

54 822 475,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus par tehnisko un administratīvo palīdzību, kurā neietilpst publisko iestāžu uzdevumi, par kuriem Komisija noslēgusi Komisijai un saņēmējiem abpusēji izdevīgus īpašus ārpakalpojumu līgumus,

izdevumus saistībā ar ārštata darbiniekiem galvenajā birojā (līgumdarbiniekiem, norīkotajiem valstu ekspertiem, ar aģentūru starpniecību nodarbinātiem darbiniekiem), kam paredzēts pārņemt uzdevumus, kuri iepriekš tika uzticēti izformētajiem tehniskās palīdzības birojiem. Maksimālā ar galvenā biroja ārštata darbiniekiem saistīto izdevumu summa ir EUR 4 846 907. Šis aprēķins ir balstīts uz viena cilvēkgada vienības provizoriskajām gada izmaksām, no kurām 93 % ir attiecīgā personāla atalgojums, bet 7 % – izmaksas par šo darbinieku mācībām, sanāksmēm, komandējumiem, informācijas tehnoloģiju un telekomunikāciju lietojumu,

izdevumus saistībā ar ārštata darbiniekiem Savienības delegācijās (līgumdarbiniekiem, vietējo personālu vai norīkotiem valstu ekspertiem) programmas vadības nodošanai Savienības delegācijās trešās valstīs vai izformēto tehniskās palīdzības biroju uzdevumu apguvei, kā arī papildu loģistikas un infrastruktūras izmaksām, piemēram, izmaksām par mācībām, sanāksmēm, komandējumiem un dzīvesvietas īri, kas tieši saistītas ar to ārštata darbinieku klātbūtni delegācijās, kuri tiek atalgoti no šā posteņa apropriācijām,

izdevumus par pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informācijas sistēmām, izpratnes veidošanu, apmācību, informācijas sagatavošanu un apmaiņu par iegūtajām zināšanām un paraugpraksi, kā arī publikācijas darbības un cita veida administratīvo vai tehnisko palīdzību, kas ir tiešā saistībā ar sasniedzamo programmas mērķi,

izdevumus pētniecības darbībām par atbilstošiem jautājumiem un to rezultātu izplatīšanai,

izdevumus saistībā ar informācijas un saziņas darbību nodrošināšanu, tostarp saziņas stratēģiju izstrādi un korporatīvo saziņu par Savienības politiskajām prioritātēm.

Visi ienākumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos to publiskā sektora aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu 21 03. nodaļā paredzētos atbalsta izdevumus.

21 01 04 03
Izdevumi saistībā ar atbalstu Eiropas Demokrātijas un cilvēktiesību instrumentam (EIDHR)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

9 805 929

10 390 810

10 388 736,81

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus par tehnisko un administratīvo palīdzību, kurā neietilpst publisko iestāžu uzdevumi, par kuriem Komisija noslēgusi Komisijai un saņēmējiem abpusēji izdevīgus īpašus ārpakalpojumu līgumus,

izdevumus saistībā ar ārštata darbiniekiem galvenajā birojā (līgumdarbiniekiem, norīkotajiem valstu ekspertiem, ar aģentūru starpniecību nodarbinātiem darbiniekiem), kam paredzēts pārņemt uzdevumus, kuri iepriekš tika uzticēti izformētajiem tehniskās palīdzības birojiem. Maksimālā ar galvenā biroja ārštata darbiniekiem saistīto izdevumu summa ir EUR 1 613 273. Šis aprēķins ir balstīts uz viena cilvēkgada vienības provizoriskajām gada izmaksām, no kurām 95 % ir attiecīgā personāla atalgojums, bet 5 % – izmaksas par šo darbinieku mācībām, sanāksmēm, komandējumiem, informācijas tehnoloģiju un telekomunikāciju lietojumu,

izdevumus saistībā ar ārštata darbiniekiem Savienības delegācijās (līgumdarbiniekiem, vietējo personālu vai norīkotiem valstu ekspertiem) programmas vadības nodošanai Savienības delegācijās trešās valstīs vai izformēto tehniskās palīdzības biroju uzdevumu apguvei, kā arī papildu loģistikas un infrastruktūras izmaksām, piemēram, izmaksām par mācībām, sanāksmēm, komandējumiem un dzīvesvietas īri, kas tieši saistītas ar to ārštata darbinieku klātbūtni delegācijās, kuri tiek atalgoti no šā posteņa apropriācijām,

izdevumus par pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informācijas sistēmām, izpratnes veidošanu, apmācību, informācijas sagatavošanu un apmaiņu par iegūtajām zināšanām un paraugpraksi, kā arī publikācijas darbības un cita veida administratīvo vai tehnisko palīdzību, kas ir tiešā saistībā ar sasniedzamo programmas mērķi,

izdevumus pētniecības darbībām par atbilstošiem jautājumiem un to rezultātu izplatīšanai,

izdevumus saistībā ar informācijas un saziņas darbību nodrošināšanu, tostarp saziņas stratēģiju izstrādi un korporatīvo saziņu par Savienības politiskajām prioritātēm.

Jebkuri ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publiskā sektora aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu 21 04. nodaļā paredzētos atbalsta izdevumus.

21 01 04 04
Atbalsta izdevumi Stabilitātes un miera veicināšanas instrumentam (IcSP)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 100 000

2 087 745

1 930 693,69

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus par tehnisko un administratīvo palīdzību, kurā neietilpst publisko iestāžu uzdevumi, par kuriem Komisija noslēgusi Komisijai un saņēmējiem abpusēji izdevīgus īpašus ārpakalpojumu līgumus,

izdevumus saistībā ar ārštata darbiniekiem delegācijās (līgumdarbiniekiem, vietējo personālu vai norīkotiem valstu ekspertiem) programmas vadīšanas nodošanai Savienības delegācijās trešās valstīs vai izformēto tehniskās palīdzības biroju uzdevumu apguvei, kā arī papildu loģistikas un infrastruktūras izmaksām, piemēram, izmaksām par mācībām, sanāksmēm, komandējumiem, informācijas tehnoloģiju un telekomunikāciju lietojumu un īri, kas tieši saistītas ar to ārštata darbinieku klātbūtni Savienības delegācijās, kuri tiek atalgoti no šā posteņa apropriācijām,

izdevumus par pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informācijas sistēmām, izpratnes veidošanu, apmācību, informācijas sagatavošanu un apmaiņu par iegūtajām zināšanām un paraugpraksi, kā arī publikācijas darbības un cita veida administratīvo vai tehnisko palīdzību, kas ir tiešā saistībā ar sasniedzamo programmas mērķi,

izdevumus pētniecības darbībām par atbilstošiem jautājumiem un to rezultātu izplatīšanai,

izdevumus saistībā ar informācijas un saziņas darbību nodrošināšanu, tostarp saziņas stratēģiju izstrādi un korporatīvo saziņu par Savienības politiskajām prioritātēm.

Jebkuri ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publiskā sektora aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu 21 05. nodaļā paredzētos atbalsta izdevumus.

21 01 04 05
Izdevumi saistībā ar atbalstu Instrumentam sadarbībai kodoldrošības jomā (INSC)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 418 360

1 200 000

1 438 348,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus par tehnisko un administratīvo palīdzību, kurā neietilpst publisko iestāžu uzdevumi, par kuriem Komisija noslēgusi Komisijai un saņēmējiem abpusēji izdevīgus īpašus ārpakalpojumu līgumus,

izdevumus saistībā ar ārštata darbiniekiem galvenajā birojā (līgumdarbiniekiem, norīkotajiem valstu ekspertiem, ar aģentūru starpniecību nodarbinātiem darbiniekiem), kam paredzēts pārņemt uzdevumus, kuri iepriekš tika uzticēti izformētajiem tehniskās palīdzības birojiem. Maksimālā ar galvenā biroja ārštata darbiniekiem saistīto izdevumu summa ir EUR 968 300. Šis aprēķins ir balstīts uz viena cilvēkgada vienības provizoriskajām gada izmaksām, no kurām 93 % ir attiecīgā personāla atalgojums, bet 7 % – izmaksas par šo darbinieku mācībām, sanāksmēm, komandējumiem, informācijas tehnoloģiju un telekomunikāciju lietojumu,

izdevumus pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informācijas sistēmām un publikācijām, kas ir tieši saistītas ar programmas mērķu sasniegšanu.

Jebkuri ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publiskā sektora aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu 21 06. nodaļā paredzētos atbalsta izdevumus.

21 01 04 06
Izdevumi saistībā ar atbalstu Eiropas Savienības un Grenlandes partnerībai

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

244 000

249 000

275 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus par tehnisko un administratīvo palīdzību, kurā neietilpst publisko iestāžu uzdevumi, par kuriem Komisija noslēgusi Komisijai un saņēmējiem abpusēji izdevīgus īpašus ārpakalpojumu līgumus,

izdevumus par pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informācijas sistēmām un publikācijām, kas ir tieši saistītas ar programmas mērķu sasniegšanu.

Jebkuri ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publiskā sektora aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Šī apropriācija ir paredzēta, lai segtu 21 07 01. panta atbalsta izdevumus.

21 01 04 07
Izdevumi saistībā ar atbalstu Eiropas Attīstības fondam (EAF)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

87 861 046,04

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu devītajā un desmitajā Eiropas Attīstības fondā paredzētos administratīvā atbalsta izdevumus.

Jebkuri ieņēmumi no Eiropas Attīstības fonda (EAF), kuri paredzēti ieņēmumu pārskata 6 3 2. pantā iekļauto atbalsta pasākumu finansēšanai, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai šajā postenī saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 60 000 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 21. panta 2. punkts.

21 01 06
Izpildaģentūras

21 01 06 01
Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra – Iemaksa no attīstības sadarbības instrumentiem (ASI)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 035 000

2 296 000

1 544 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūras darbības izmaksas, kas radušās saistībā ar “ārējo attiecību” darbības programmu pārvaldību (4. izdevumu kategorija), kas uzticēta aģentūrai saskaņā ar līdzšinējo 19 09. un 19.10. nodaļu, kā arī darbības izmaksas saistībā ar noteiktiem programmas Erasmus+ pasākumiem, lai veicinātu starptautisko dimensiju augstākajā izglītībā, un noteiktiem pasākumiem darbības programmas ietvaros saskaņā ar 21 02. nodaļu.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās izmanto atbilstīgām apropriācijām un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātēm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai attiecībai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējo apropriāciju apjomu programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Izpildaģentūras štatu saraksts ir ietverts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 58/2003, ar ko nosaka statūtus izpildaģentūrām, kurām uztic konkrētus Kopienas programmu pārvaldības uzdevumus (OV L 11, 16.1.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1288/2013, ar ko izveido Savienības programmu izglītības, apmācības, jaunatnes un sporta jomā Erasmus+ un atceļ Lēmumus Nr. 1719/2006/EK, Nr. 1720/2006/EK un Nr. 1298/2008/EK (OV L 347, 20.12.2013., 50. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 233/2014, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā 2014.–2020. gadam (OV L 77, 15.3.2014., 44. lpp.).

Atsauces dokumenti

Padomes 2013. gada 18. decembra Lēmums 2013/776/ES, ar ko izveido Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūru un atceļ Lēmumu 2009/336/EK (OV L 343, 19.12.2013., 46. lpp.).

Komisijas 2013. gada 18. decembra Lēmums C(2013) 9189, ar ko Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūru pilnvaro veikt uzdevumus saistībā ar Savienības programmu īstenošanu izglītības, audiovizuālo materiālu un kultūras jomā, ietverot jo īpaši Savienības vispārējā budžetā iekļauto apropriāciju un EAF piešķīrumu īstenošanu.

21 01 06 02
Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra – Iemaksa no Eiropas Kaimiņattiecību instrumenta (ENI)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 956 000

3 113 000

3 767 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūras darbības izmaksas, kas radušās saistībā ar “ārējo attiecību” darbības programmu pārvaldību (4. izdevumu kategorija), kas uzticēta aģentūrai saskaņā ar līdzšinējo 19 08. nodaļu, kā arī darbības izmaksas saistībā ar noteiktiem programmas Erasmus+ pasākumiem, lai veicinātu starptautisko dimensiju augstākajā izglītībā, un noteiktiem pasākumiem darbības programmu (4. izdevumu kategorija) ietvaros saskaņā ar 21 03. nodaļu.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās izmanto atbilstīgām apropriācijām un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātēm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai attiecībai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējo apropriāciju apjomu programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Izpildaģentūras štatu saraksts ir ietverts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 58/2003, ar ko nosaka statūtus izpildaģentūrām, kurām uztic konkrētus Kopienas programmu pārvaldības uzdevumus (OV L 11, 16.1.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1288/2013, ar ko izveido Savienības programmu izglītības, apmācības, jaunatnes un sporta jomā Erasmus+ un atceļ Lēmumus Nr. 1719/2006/EK, Nr. 1720/2006/EK un Nr. 1298/2008/EK (OV L 347, 20.12.2013., 50. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 232/2014, ar ko izveido Eiropas Kaimiņattiecību instrumentu (OV L 77, 15.3.2014., 27. lpp.).

Atsauces dokumenti

Padomes 2013. gada 18. decembra Lēmums 2013/776/ES, ar ko izveido Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūru un atceļ Lēmumu 2009/336/EK (OV L 343, 19.12.2013., 46. lpp.).

Komisijas 2013. gada 18. decembra Lēmums C(2013) 9189, ar ko Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūru pilnvaro veikt uzdevumus saistībā ar Savienības programmu īstenošanu izglītības, audiovizuālo materiālu un kultūras jomā, ietverot jo īpaši Savienības vispārējā budžetā iekļauto apropriāciju un EAF piešķīrumu īstenošanu.

21 02. NODAĻA —   ATTĪSTĪBAS SADARBĪBAS INSTRUMENTS (ASI)

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

21 02

ATTĪSTĪBAS SADARBĪBAS INSTRUMENTS (ASI)

21 02 01

Sadarbība ar Latīņameriku

4

294 342 737

80 330 136

259 304 272

7 079 077

 

 

 

21 02 02

Sadarbība ar Āziju

4

633 098 094

136 220 080

537 057 123

16 695 125

 

 

 

21 02 03

Sadarbība ar Vidusāziju

4

124 955 010

19 364 164

71 570 570

3 535 685

 

 

 

21 02 04

Sadarbība ar Tuvajiem Austrumiem

4

66 711 154

12 933 170

51 182 356

3 348 633

 

 

 

21 02 05

Sadarbība ar Afganistānu

4

199 417 199

48 762 723

203 496 806

5 565 042

 

 

 

21 02 06

Sadarbība ar Dienvidāfriku

4

26 721 430

4 431 255

25 978 230

147 040

 

 

 

21 02 07

Vispārējie sabiedriskie labumi un problēmas, nabadzības samazināšana, ilgtspējīga attīstība un demokrātija

21 02 07 01

Vide un klimata pārmaiņas

4

176 041 720

29 076 017

163 093 980

18 607 187

 

 

 

21 02 07 02

Ilgtspējīga enerģētika

4

67 875 236

21 043 003

82 851 742

9 379 233

 

 

 

21 02 07 03

Cilvēces attīstība

4

150 920 558

79 020 406

163 093 980

18 607 187

 

 

 

21 02 07 04

Pārtikas un uztura nodrošinājums un ilgtspējīga lauksaimniecība

4

167 239 336

53 786 265

197 017 527

29 750 638

 

 

 

21 02 07 05

Migrācijas un patvēruma jautājumi

4

41 605 380

10 128 583

46 318 690

5 294 728

 

 

 

 

21 02 07. pants – Starpsumma

 

603 682 230

193 054 274

652 375 919

81 638 973

 

 

 

21 02 08

Finansējums darbībām pilsoniskās sabiedrības organizāciju un vietējo iestāžu attīstības jomā

21 02 08 01

Pilsoniskās sabiedrības loma attīstībā

4

180 143 207

46 364 459

212 398 533

2 994 291

 

 

 

21 02 08 02

Vietējo iestāžu loma attīstībā

4

45 035 802

7 945 698

36 366 417

184 362

 

 

 

 

21 02 08. pants – Starpsumma

 

225 179 009

54 310 157

248 764 950

3 178 653

 

 

 

21 02 09

Visāfrikas programma Āfrikas un Eiropas Savienības kopīgās stratēģijas atbalstam

4

101 404 040

53 698 949

97 577 288

31 380 011

 

 

 

21 02 20

Erasmus+ – Iemaksas no attīstības sadarbības instrumentiem (DCI)

4

90 038 998

47 908 017

93 900 074

3 283 687

 

 

 

21 02 30

Nolīgums ar Pārtikas un lauksaimniecības organizāciju (PLO) un citām ANO struktūrām

4

332 000

298 370

332 000

332 000

325 207,—

325 207,—

108,99

21 02 40

Patēriņa preču nolīgumi

4

3 700 000

3 325 217

4 800 000

3 585 916

3 843 585,33

3 550 967,99

106,79

21 02 51

Darbību pabeigšana attīstības sadarbības jomā (pirms 2014. gada)

21 02 51 01

Sadarbība ar trešām valstīm migrācijas un patvēruma jomā

4

35 415 225

22 900 000

60 846 430,—

39 109 911,17

110,43

21 02 51 02

Sadarbība ar Latīņamerikas jaunattīstības valstīm

4

205 062 655

249 200 000

381 555 875,38

294 379 625,82

143,56

21 02 51 03

Sadarbība ar Āzijas, tostarp Vidusāzijas un Tuvo Austrumu, jaunattīstības valstīm

4

502 119 834

573 564 664

876 170 248,37

611 522 411,05

121,79

21 02 51 04

Pārtikas nodrošinājums

4

140 324 836

124 800 000

261 492 155,82

202 240 138,71

144,12

21 02 51 05

Attīstības nevalstiskās struktūras

4

138 405 898

169 700 000

246 351 914,59

212 429 943,48

153,48

21 02 51 06

Vide un ilgtspējīga dabas resursu, tostarp enerģijas, pārvaldība

4

84 183 056

99 422 000

217 348 357,99

133 397 957,44

158,46

21 02 51 07

Cilvēces un sociālā attīstība

4

65 148 307

61 308 000

194 554 050,—

106 376 555,32

163,28

21 02 51 08

Ģeogrāfiskā sadarbība ar Āfriku, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstīm

4

240 105 670

245 700 000

331 051 219,31

293 915 331,21

122,41

 

21 02 51. pants – Starpsumma

 

1 410 765 481

1 546 594 664

2 569 370 251,46

1 893 371 874,20

134,21

21 02 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

21 02 77 01

Sagatavošanas darbība – Sadarbība ar vidēju ienākumu grupas valstīm Latīņamerikā

4

p.m.

626 849

375 000

0,—

484 641,30

77,31

21 02 77 02

Sagatavošanas darbība – Uzņēmēju un zinātnieku apmaiņa ar Indiju

4

p.m.

1 198 112

952 768

0,—

920 000,—

76,79

21 02 77 03

Sagatavošanas darbība – Uzņēmēju un zinātnieku apmaiņa ar Ķīnu

4

p.m.

486 748

815 562

0,—

1 363 622,86

280,15

21 02 77 04

Sagatavošanas darbība – Sadarbība ar vidēju ienākumu grupas valstīm Āzijā

4

p.m.

48 910

515 825

0,—

573 424,63

1 172,41

21 02 77 05

Sagatavošanas darbība – Eiropas Savienība un Āzija – Politikas un prakses integrācija

4

p.m.

29 170

281 080

0,—

337 385,48

1 156,62

21 02 77 06

Izmēģinājuma projekts – Finansējums lauksaimnieciskajai ražošanai

4

p.m.

p.m.

75 000

0,—

507 932,30

 

21 02 77 07

Sagatavošanas darbība – Āfrikas pilsoniskās sabiedrības organizāciju reģionālais tīkls 5. TAM sasniegšanai

4

p.m.

p.m.

375 000

0,—

0,—

 

21 02 77 08

Sagatavošanas darbība – Ūdens resursu apsaimniekošana jaunattīstības valstīs

4

p.m.

671 576

1 200 000

0,—

150 000,—

22,34

21 02 77 09

Izmēģinājuma projekts – Veselības aprūpes un izglītības izdevumu kvalitatīva un kvantitatīva kontrole

4

p.m.

p.m.

0,—

9 831,20

 

21 02 77 10

Sagatavošanas darbība – Farmācijas nozares tehnoloģijas nodošana jaunattīstības valstīm

4

p.m.

671 576

375 000

0,—

0,—

0

21 02 77 11

Sagatavošanas darbība – Nabadzības izraisītu, tropisku un novārtā atstātu slimību izpēte un attīstība

4

p.m.

503 683

300 000

0,—

88 597,—

17,59

21 02 77 12

Izmēģinājuma projekts – Pastiprināta veselības aprūpe seksuālās vardarbības upuriem Kongo Demokrātiskajā Republikā (KDR)

4

p.m.

p.m.

358 452

0,—

556 731,95

 

21 02 77 13

Sagatavošanas darbība – Pastiprināta veselības aprūpe seksuālās vardarbības upuriem Kongo Demokrātiskajā Republikā (KDR)

4

p.m.

755 524

2 000 000

1 200 000

3 500 000,—

819 971,—

108,53

21 02 77 14

Pasaules Energoefektivitātes un atjaunojamās enerģijas fonds (Geeref)

4

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

21 02 77 15

Izmēģinājuma projekts – Stratēģisks ieguldījums, veicinot ilgstošu mieru un demokratizāciju Āfrikas raga reģionā

4

p.m.

293 815

1 250 000

775 000

0,—

0,—

0

21 02 77 16

Izmēģinājuma projekts – Veterināro dienestu stiprināšana jaunattīstības valstīs

4

1 500 000

1 421 576

2 000 000

1 000 000

 

 

 

21 02 77 17

Izmēģinājuma projekts – Uzņēmumu sociālā atbildība un brīvprātīgas ģimenes plānošanas pieejamība rūpnīcu strādniekiem jaunattīstības valstīs

4

p.m.

251 841

750 000

375 000

 

 

 

21 02 77 18

Izmēģinājuma projekts – Investīcijas ilgtspējīga miera nodrošināšanā un Kaukas apgabala rekonstrukcijā Kolumbijā

4

1 500 000

750 000

1 500 000

750 000

 

 

 

21 02 77 19

Sagatavošanas darbība – Izturības stiprināšana, lai uzlabotu nomadu kopienu veselību pēckrīzes situācijās Sāhelas reģionā

4

1 500 000

1 421 576

3 000 000

1 500 000

 

 

 

21 02 77 20

Sagatavošanas darbība – Kongo Demokrātiskās Republikas (KDR) austrumos Dienvidkivu provincē Luhwindja derīgo izrakteņu ieguves vietās dzīvojošo bērnu un prostitūtu sociālekonomiskā reintegrācija

4

2 200 000

1 855 524

2 200 000

1 100 000

 

 

 

21 02 77 21

Sagatavošanas darbība – Vietējo partnerību veidošana un stiprināšana, lai attīstītu sociālo ekonomiku un izveidotu sociālos uzņēmumus Austrumāfrikā

4

p.m.

251 841

1 000 000

500 000

 

 

 

21 02 77 22

Izmēģinājuma projekts – Integrēta pieeja veselības risinājumu izstrādei un īstenošanai nabadzības izraisītu tropisku slimību novēršanai endēmiskajos apgabalos

4

1 500 000

750 000

 

 

 

 

 

21 02 77 23

Izmēģinājuma projekts – Taisnīgas tiesas un kompensāciju pieejamība tiem, kas cietuši vissmagākajos Kongo Demokrātiskās Republikas (KDR) pastrādātajos noziegumos

4

790 000

395 000

 

 

 

 

 

 

21 02 77. pants – Starpsumma

 

8 990 000

12 383 321

13 700 000

12 823 687

3 500 000,—

5 812 137,72

46,94

 

21 02. nodaļa – Kopā

 

2 378 571 901

2 077 785 314

2 260 039 588

1 719 188 193

2 577 039 043,79

1 903 060 186,91

91,59

Piezīmes

Galvenais Savienības attīstības politikas mērķis ir nabadzības mazināšana, kā tas noteikts Līgumā. Eiropas Konsenss attīstības jomā nodrošina vispārējo politisko satvaru, norādījumus un uzsvaru uz Regulas (ES) Nr. 233/2014 tiešu īstenošanu.

Šajā nodaļā paredzētās apropriācijas tiks izmantotas nabadzības mazināšanai, ilgtspējīgai ekonomiskajai, sociālajai un vides attīstībai un demokrātijas, tiesiskuma, labas pārvaldības, cilvēktiesību un starptautisko tiesību principu nostiprināšanai un atbalstīšanai, tostarp Tūkstošgades attīstības mērķos un jaunajās starptautiskās attīstības pamatnostādnēs laikposmam pēc 2015. gada minētajiem mērķiem. Sinerģijas ar citiem Savienības ārējiem instrumentiem attiecīgos gadījumos meklē, ievērojot iepriekšminētos pamatmērķus.

Būtībā 100 % izdevumu ģeogrāfiskajām programmām, 90 % izdevumu tematiskajām programmām un 90 % izdevumu Panāfrikas programmu izdevumu jābūt saskaņā art ESAO/DAC kritērijiem attiecībā uz oficiālo attīstības palīdzību (OAP).

Parasti vismaz 20 % apropriāciju būtu jāizmanto sociālo pamatpakalpojumu un otrā posma pamatizglītības un vidējās izglītības jomā.

21 02 01
Sadarbība ar Latīņameriku

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

294 342 737

80 330 136

259 304 272

7 079 077

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 21 02 12. pants

Šajā pantā iekļautās attīstības sadarbības mērķis galvenokārt ir sekmēt demokrātiju, labu pārvaldību, vienlīdzību, cilvēktiesību un tiesiskuma ievērošanu un veicināt ilgtspējīgu attīstību un ekonomisko integrāciju, kā arī sekmēt Tūkstošgades attīstības mērķu (TAM) sasniegšanu un saistību izpildi attiecībā uz globālo attīstību laikposmam pēc 2015. gada.

Komisijai jāturpina katru gadu iesniegt ziņojumu par atbalsta summu, kas iepriekš piešķirta jaunattīstības valstīm un paredzēta sociālajai infrastruktūrai un pakalpojumiem, atzīstot, ka Savienības ieguldījums jāuzskata par daļu no kopējā līdzekļu devēju atbalsta sociālajai jomai un ka zināmam elastīgumam jākļūst par normu. Turklāt Komisija centīsies nodrošināt, lai 20 % no Attīstības sadarbības instrumenta (ASI) palīdzības nonāktu pamata sociālajiem pakalpojumiem, īpaši veselības aprūpei un izglītībai, un vidējai izglītībai, līdzekļus caurmērā sadalot vienlīdzīgi pa visiem ģeogrāfiskajiem apgabaliem un atzīstot, ka arī šajā jomā zināmam elastīgumam ir jākļūst par normu, piemēram, gadījumos, kad tiek sniegta ārkārtas palīdzība. Šī apropriācija paredzēta izdevumu segšanai saistībā ar sadarbības shēmām jaunattīstības valstīs, teritorijās un reģionos Latīņamerikā, lai:

palīdzētu sasniegt TAM mērķus reģionā,

atbalstītu arodbiedrību, nevalstisko organizāciju un vietējās iniciatīvas, lai uzraudzītu ieguldījumu ietekmi uz tautsaimniecību, jo īpaši attiecībā uz darba, vides, sociālo un cilvēktiesību standartu ievērošanu,

atbalstītu dzimumu līdztiesību, sekmējot darbības nolūkā apkarot tādu kaitīgu tradicionālo praksi kā, piemēram, sieviešu dzimumorgānu kropļošana un bērnu laulības,

sekmētu pilsoniskās sabiedrības attīstību,

apkarotu nabadzību un sociālo atstumtību un veicinātu sociālo kohēziju,

palīdzētu uzlabot sociālos standartus, uzsvaru liekot uz izglītību (tostarp izglītību un profesionālo apmācību nodarbinātībai) un veselību, un uzlabot sociālās aizsardzības shēmas,

palīdzētu radīt labvēlīgāku klimatu ekonomikas paplašināšanai un ražošanas nozares stiprināšanai, veicinātu pieredzes nodošanu un sekmētu divpusējus kontaktus un sadarbību starp biznesa pārstāvjiem,

veicinātu privātā sektora attīstību, tostarp MVU labvēlīgu uzņēmējdarbības vidi, tas ir, aizsargājot īpašumtiesības, samazinot nevajadzīgu administratīvo slogu, padarot kredītus pieejamākus un atbalstot mazo un vidējo uzņēmumu asociācijas,

atbalstītu centienus panākt pārtikas nodrošinājumu un novērst nepietiekama vai nepareiza uztura situāciju,

atbalstītu reģionālo integrāciju; veicināt Centrālamerikas reģiona attīstību, izmantojot ES un Centrālamerikas asociācijas nolīgumu,

veicinātu dabas resursu, tostarp ūdens, ilgtspējīgu izmantošanu un cīņu pret klimata pārmaiņām (klimata pārmaiņu mazināšana un pielāgošanās tām),

atbalstītu centienus uzlabot pārvaldību un palīdzētu konsolidēt demokrātiju, cilvēktiesības un tiesiskumu,

veicinātu politikas reformu, jo īpaši tiesiskuma un drošības jomā, un atbalstītu saistītus pasākumus, lai veicinātu valstu un reģionu attīstību,

veicinātu dzimumu līdztiesību un sieviešu nozīmīguma palielināšanu.

Sniedzot palīdzību ar budžeta atbalsta starpniecību, Komisija atbalsta partnervalstu centienus attīstīt parlamentāro uzraudzību, revīzijas iespējas un pārredzamību.

Apropriācijām saskaņā ar šo pantu veic novērtējumu, kurā vērtē veiktos pasākumus un sasniegtos rezultātus (izlaide, panākumi, ietekme). Novērtējumos izdarītos secinājumus ņems vērā, izstrādājot turpmākos no šīm apropriācijām finansējamos pasākumus.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publiskā sektora aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un pārvalda Komisija to vārdā, var būt pamats papildu apropriācijām. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai, un tās var papildināt ar iemaksām no Savienības ieguldījumu fondiem.

Daļu no šīs apropriācijas ir paredzēts izmantot Eiropas Vecāko ekspertu apvienību konfederācijas (CESES) un tajā iesaistīto apvienību veiktajām darbībām, tostarp tehniskajai palīdzībai, konsultāciju pakalpojumiem un apmācībai, kas tiek nodrošināta īpaši izraudzītos publiskā un privātā sektora uzņēmumos un iestādēs. Savienības kredītrīkotāji attiecīgi tiek mudināti pilnībā izmantot Finanšu regulas piedāvātās iespējas, tostarp Savienības projektiem nodrošināto CESES ieguldījumu natūrā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 233/2014, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā 2014.–2020. gadam (OV L 77, 15.3.2014., 44. lpp.).

21 02 02
Sadarbība ar Āziju

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

633 098 094

136 220 080

537 057 123

16 695 125

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 21 02 14. pants

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par tādām Āzijas jaunattīstības valstu attīstības programmām (jo īpaši visnabadzīgākajās valstīs), kuru mērķis ir uzlabot sabiedrības un sociālo attīstību, kā arī risināt makroekonomiskās un nozaru problēmas. Uzsvars tiek likts uz ekonomisko un sociālo pārvaldību un attīstību, uzlabotu cilvēktiesību stāvokli, demokratizāciju, izglītību, arodizglītību, mūžizglītību, akadēmisko un kultūras apmaiņu, zinātnisko un tehnisko apmaiņu, vidi, reģionālo sadarbību, katastrofu novēršanas un atjaunošanas pasākumiem, kā arī ilgtspējīgas enerģijas, informācijas un saziņas tehnoloģiju veicināšanu.

Tā paredz segt arī atbalstu pilsoniskās sabiedrības attīstībai, īpaši atbalstu nevalstisko organizāciju aktivitātēm, kuras veicina un aizsargā neaizsargāto grupu tiesības, piemēram, sieviešu, bērnu, mazākumtautību un invalīdu tiesības.

Šīs apropriācijas izlietojums atkarīgs no Savienības darbības pamatā esošo principu ievērošanas. Pienācīgu uzmanību pievērš turpmāk aprakstītajām jomām, ņemot vērā kopīgi pieņemtās stratēģijas, partnerības, sadarbību un tirdzniecības līgumus. Prioritātes noteiks saskaņā ar Eiropas Konsensu attīstības jomā un “Pārmaiņu programmu”, kā arī turpmākiem Padomes secinājumiem.

Šī apropriācija paredzēta, lai ietvertu darbības, kas saistītas ar iekļaujošu un ilgtspējīgu izaugsmi humānajai attīstībai. Nozares, uz kurām tā var attiekties, ir, piemēram:

sociālā aizsardzība un darbvietas, universāla piekļuve veselības aprūpei un izglītībai,

uzņēmējdarbības vide, reģionālā integrācija un pasaules tirgi,

ilgtspējīga lauksaimniecība, uzturs un enerģētika,

klimata pārmaiņas un vide,

sociālās kohēzijas, jo īpaši sociālās iekļaušanas, taisnīgas ienākumu sadales, pienācīgas kvalitātes nodarbinātības, taisnīguma un dzimumu līdztiesības veicināšana,

iekļaujošas partnerības tādās jomās kā tirdzniecība, ieguldījumi, palīdzība, migrācija, personu reģistrācija, pētniecība, inovācija un tehnoloģijas veidošana,

atbalsts aktīvai un organizētai pilsoniskās sabiedrības attīstībai un publiskā un privātā sektora partnerības veicināšana,

atbalsts, lai pielāgotos klimata pārmaiņām un to seku mazināšanai, ilgtspējīga patēriņa un ražošanas veicināšana, kā arī ieguldījumi tīrā tehnoloģijā, ilgtspējīga enerģija, transports, ilgtspējīga lauksaimniecība un zivsaimniecība, bioloģiskās dažādības aizsardzība un palielināšana, un ekosistēmu, tostarp ūdens, sanitāriju un mežu, pakalpojumi un pienācīgas kvalitātes darbvietu radīšana, tostarp jauniešiem un sievietēm, videi nekaitīgā ekonomikā,

lielākas reģionālās integrācijas un uz rezultātiem orientētas sadarbības veicināšana, atbalstot reģionālās integrācijas dažādos procesus un dialogu,

ieguldījuma sniegšana, lai novērstu veselības apdraudējumus un reaģētu uz tiem, ieskaitot tādus veselības apdraudējumus, kas rodas, saskaroties dzīvniekiem, cilvēkiem un to dažādajām vidēm,

atbalsts sagatavotībai katastrofām un ilgtermiņa atgūšanās pasākumiem pēc katastrofas, tostarp pārtikas un uztura nodrošinājuma jomā, un palīdzība bez pajumtes palikušiem cilvēkiem,

spēju nodrošināt plašu piekļuvi sociālajiem pamatpakalpojumiem, jo īpaši veselības aizsardzības un izglītības jomā, stiprināšana.

Šī apropriācija attieksies uz pasākumiem, kas saistīti ar:

demokrātiju, cilvēktiesībām, tostarp bērnu un sieviešu tiesībām, un tiesiskumu,

dzimumu līdztiesību un sieviešu un meiteņu nozīmīguma palielināšanu,

valsts sektora pārvaldību,

nodokļu politiku un administrāciju,

korupciju un pārredzamību,

pilsonisko sabiedrību un vietējām iestādēm,

likumīgu, efektīvu un atbildīgu valsts iestāžu un struktūru izveidi un stiprināšanu, veicinot institucionālās reformas (tostarp reformas labas pārvaldības un korupcijas apkarošanas, valsts finanšu pārvaldības, nodokļu un valsts pārvaldes reformas jomā), kā arī likumdošanas, administratīvo un regulatīvo reformu izveidi un stiprināšanu saskaņā ar starptautiskajiem standartiem, jo īpaši nestabilās valstīs un konflikta un pēckonflikta situācijās,

korupcijas un organizētās noziedzības, narkotiku ražošanas, lietošanas un tirdzniecības un citu nelikumīgas tirdzniecības veidu apkarošanu, efektīvas robežu pārvaldības un pārrobežu sadarbības atbalstīšanu un personu reģistrācijas uzlabošanu attīstības un drošības sasaistes kontekstā.

Attīstības sadarbība saskaņā ar šo pozīciju ir paredzēta tam, lai piedalītos Tūkstošgades attīstības mērķu sasniegšanā, kā arī demokrātijas, labas pārvaldības, cilvēktiesību ievērošanas un tiesiskuma veicināšanā, ilgtspējīgas attīstības un ekonomiskās integrācijas sekmēšanā un konfliktu novēršanā, konfliktu atrisināšanā un samierināšanas nodrošināšanā.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publiskā sektora aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un pārvalda Komisija to vārdā, var būt pamats papildu apropriācijām. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, tiks noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai, un tās var papildināt ar iemaksām no Savienības ieguldījumu fondiem.

Daļu no šīs apropriācijas ir paredzēts izmantot Eiropas Vecāko ekspertu apvienību konfederācijas (CESES) un tajā iesaistīto apvienību veiktajām darbībām, tostarp tehniskajai palīdzībai, konsultāciju pakalpojumiem un apmācībai, kas tiek nodrošināta īpaši izraudzītos publiskā un privātā sektora uzņēmumos un iestādēs. Savienības kredītrīkotāji attiecīgi tiek mudināti pilnībā izmantot Finanšu regulas piedāvātās iespējas, tostarp Savienības projektiem nodrošināto CESES ieguldījumu natūrā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 233/2014, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā 2014.–2020. gadam (OV L 77, 15.3.2014., 44. lpp.).

21 02 03
Sadarbība ar Vidusāziju

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

124 955 010

19 364 164

71 570 570

3 535 685

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 21 02 10. pants

Šīs apropriācijas vispārējais mērķis ir veicināt ilgtspējīgas un iekļaujošas ekonomikas, kā arī sociālās attīstības, sociālās kohēzijas, demokratizācijas un iedzīvotāju dzīves uzlabošanas nosacījumu radīšanu. Īpašs akcents jāliek uz atbalstu pārtikas nodrošinājuma un ilgtspējīgas lauksaimniecības, ūdens un sanitārijas jomā, veselības aprūpes un izglītības pakalpojumu nodrošināšanā, kā arī uz piekļuvi ilgtspējīgas energoapgādes drošībai, pastāvīgu uzmanību pievēršot tām jomām, kurās ir visvairāk vajadzību.

Ārkārtīgi svarīga ir sagatavotība katastrofām un pielāgošanās klimata pārmaiņām. Uzmanība jāpievērš iespējām veicināt darbvietu radīšanu un pienācīgas kvalitātes darba apstākļus. Atbalsts MVU attīstībai ir iespējams, jo īpaši – lai veicinātu ekonomikas diversifikāciju un sociālo attīstību.

Tiklīdz tiek novēroti nozīmīgi pārvaldības reformu centieni un patiesi demokratizācijas procesi, atbalsta sniegšana tiem kļūst par prioritāti. Tāpat arī piešķīrumi robežu pārvaldībai un narkomānijas apkarošanas programmām ir atkarīgi no izredzēm panākt nozīmīgus rezultātus.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publiskā sektora aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un pārvalda Komisija to vārdā, var būt pamats papildu apropriācijām. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai, un tās var papildināt ar iemaksām no Savienības ieguldījumu fondiem.

Daļu no šīs apropriācijas ir paredzēts izmantot Eiropas Vecāko ekspertu apvienību konfederācijas (CESES) un tajā iesaistīto apvienību veiktajām darbībām, tostarp tehniskajai palīdzībai, konsultāciju pakalpojumiem un apmācībai, kas tiek nodrošināta īpaši izraudzītos publiskā un privātā sektora uzņēmumos un iestādēs. Savienības kredītrīkotāji attiecīgi tiek mudināti pilnībā izmantot Finanšu regulas piedāvātās iespējas, tostarp Savienības projektiem nodrošināto CESES ieguldījumu natūrā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 233/2014, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā 2014.–2020. gadam (OV L 77, 15.3.2014., 44. lpp.).

21 02 04
Sadarbība ar Tuvajiem Austrumiem

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

66 711 154

12 933 170

51 182 356

3 348 633

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 21 02 09. pants

Uzsvars jāliek uz pasākumiem, kas ietekmē ekonomikas organizāciju un institucionālo attīstību, uzlabo cilvēktiesību situāciju, tostarp attiecībā uz vārda brīvību, pulcēšanās brīvību, preses un mediju brīvību, reliģisko un ticības brīvību, tostarp tiesībām no ticības atteikties, veicina un aizsargā digitālās brīvības, stiprina pilsonisko sabiedrību, tostarp ar tādiem pasākumiem, kas veicina demokratizāciju, sekmē pamata un vidējās izglītības pieejamību abu dzimumu bērniem un sievietēm, kā arī bērniem ar invaliditāti, veicina vides aizsardzību, dabas resursu, tostarp tropu mežu, ilgtspējīgu pārvaldību, reģionālo sadarbību, katastrofu novēršanu un riska samazināšanu, tostarp ar klimata pārmaiņām saistītu apdraudējumu samazināšanu, kā arī atjaunošanas pasākumus un veicina ilgtspējīgas enerģijas izmantošanu, cīņu pret klimata pārmaiņām, ar internetu saistītās digitālās brīvības un informācijas un komunikācijas tehnoloģiju izmantošanu.

Šī apropriācija paredzēta arī to pasākumu finansēšanai, ar kuriem sekmē konfliktu novēršanu, konfliktu atrisināšanu un samierināšanu.

Tā paredz arī atbalstīt pilsoniskās sabiedrības attīstību un īpaši nevalstisko organizāciju darbības, kuras veicina un aizsargā neaizsargāto grupu tiesības, piemēram, sieviešu, bērnu, LGBTI personu, etnisko un reliģisko minoritāšu, ateistu un invalīdu tiesības.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publiskā sektora aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un pārvalda Komisija to vārdā, var būt pamats papildu apropriācijām. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, tiks noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai, un tās var papildināt ar iemaksām no Savienības ieguldījumu fondiem.

Daļu no šīs apropriācijas ir paredzēts izmantot Eiropas Vecāko ekspertu apvienību konfederācijas (CESES) un tajā iesaistīto apvienību veiktajām darbībām, tostarp tehniskajai palīdzībai, konsultāciju pakalpojumiem un apmācībai, kas tiek nodrošināta īpaši izraudzītos publiskā un privātā sektora uzņēmumos un iestādēs. Savienības kredītrīkotāji attiecīgi tiek mudināti pilnībā izmantot Finanšu regulas piedāvātās iespējas, tostarp Savienības projektiem nodrošināto CESES ieguldījumu natūrā.

Šīs apropriācijas var ietvert darbības, kas saistītas ar:

demokrātiju, cilvēktiesībām un tiesiskumu,

dzimumu līdztiesību un sieviešu un meiteņu nozīmīguma palielināšanu,

valsts sektora pārvaldību,

nodokļu politiku un administrāciju,

korupciju un pārredzamību,

pilsonisko sabiedrību un vietējām iestādēm,

attīstības un drošības sasaisti,

atbalstu mikrokredītu shēmām,

veiktspējas veicināšanu nolūkā palīdzēt lauksaimniecības produktu ražotājiem jaunattīstības valstīs ievērot Savienības sanitāros un fitosanitāros standartus, lai iegūtu piekļuvi Savienības tirgum,

atbalstu bēgļiem un pārvietotiem iedzīvotājiem,

sociālās attīstības, sociālās kohēzijas un taisnīgas ienākumu sadales veicināšanu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 233/2014, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā 2014.–2020. gadam (OV L 77, 15.3.2014., 44. lpp.).

21 02 05
Sadarbība ar Afganistānu

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

199 417 199

48 762 723

203 496 806

5 565 042

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 21 02 15. pants

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Savienības darbības saistībā ar Afganistānas rekonstrukcijas procesu. Tā ir papildināta ar izdevumiem no citām nodaļām un pantiem, uz kuriem attiecas cita kārtība.

Komisija uzraudzīs atbilstību nosacījumiem par Savienības ieguldījumu šajā procesā, proti, to pasākumu pilnīgu īstenošanu, kuri jāveic pēc Bonnas procesa. Tā pastāvīgi informēs Eiropas Parlamentu un Padomi par saviem atzinumiem un secinājumiem.

Šī apropriācija paredzēta sociālo pamatpakalpojumu un ekonomikas attīstības atbalstam Afganistānā.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai sniegtu atbalstu Afganistānas valsts narkotiku kontroles stratēģijas īstenošanai, tostarp opija ražošanas apturēšanai Afganistānā un opija izplatīšanas tīklu un to maršrutu iznīcināšanai, pa kuriem opiju nelegāli izved uz Eiropas valstīm.

Būtiska šīs apropriācijas daļa jāatvēl tā piecu gadu plāna uzsākšanai, ar ko paredz opija audzēšanas pakāpenisku izskaušanu un aizstāšanu ar alternatīvu ražošanu, lai saskaņā ar prasībām, kas izvirzītas Eiropas Parlamenta 2010. gada 16. decembra Rezolūcijā par jaunu stratēģiju attiecībā uz Afganistānu (OV C 169 E, 15.6.2012., 108. lpp.), minētajā jomā panāktu pārbaudāmu rezultātu.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai atbalstītu Savienības ieguldījumu procesos, kas saistīti ar afgāņu bēgļu un pārvietoto personu atgriešanos savā izcelsmes valstī un reģionā saskaņā ar saistībām, kuras Eiropas Kopiena uzņēmās Tokijas konferencē 2002. gada janvārī.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai finansētu to sieviešu organizāciju darbību, kuras ilgu laiku strādājušas Afganistānas sieviešu tiesību jomā.

Savienībai būtu jāpalielina Afganistānai sniegtais finansiālais atbalsts tādās jomās kā veselība (slimnīcu celtniecība un rekonstrukcija, bērnu mirstības novēršana) un mazo un vidējo uzņēmumu infrastruktūras projekti (ceļu tīkla remontdarbi, upju krastu nostiprināšana utt.), kā arī stabilas nodarbinātības un nodrošinātības ar pārtiku shēmu efektīva īstenošana.

Daļa no šīs apropriācijas paredzēta arī, lai politikas pamatnostādnēs iekļautu katastrofu riska mazināšanu, pamatojoties uz īpašumtiesībām un valsts stratēģijām tajās valstīs, kurās bieži notiek dabas katastrofas.

Daļa no šīs apropriācijas paredzēta, lai uzlabotu sieviešu stāvokli, prioritāti piešķirot pasākumiem veselības aprūpes un izglītības jomā, kā arī lai atbalstītu viņu aktīvu iesaistīšanos visās lēmumu pieņemšanas jomās un līmeņos, pienācīgi ievērojot Finanšu regulas noteikumus.

Sieviešu un meiteņu stāvoklim tiks pievērsta īpaša uzmanība arī visās citās darbībās un projektos, ko atbalsta ar šīs apropriācijas palīdzību.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un donorvalstu, tostarp abos gadījumos to valsts un radniecīgo aģentūru, vai no starptautisku organizāciju finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un tās vārdā pārvalda Komisija, saskaņā ar attiecīgo pamatdokumentu var veicināt papildu apropriāciju piešķiršanu. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, tiks noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 233/2014, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā 2014.–2020. gadam (OV L 77, 15.3.2014., 44. lpp.).

21 02 06
Sadarbība ar Dienvidāfriku

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

26 721 430

4 431 255

25 978 230

147 040

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 21 02 13. pants

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu palīdzību valdībai bezdarba līmeņa samazināšanā no aptuveni 25 % (2013) līdz 14 % (2020) un palīdzību valstij īstenot tās attīstības un pārveidošanas uzdevumus, tostarp uzlabojot pakalpojumu sniegšanu.

Darbvietu radīšana ir atzīta par vienu no trim prioritārajām jomām Dienvidāfrikas nesen izstrādātajā valsts attīstības plānā 2030. gadam (pārējās jomas ir izglītība, apmācība un inovācija un valsts kapacitātes veidošana), jo bezdarbs ir Dienvidāfrikas trīskāršās problēmas, ko rada bezdarbs, nabadzība un nevienlīdzība, galvenais iemesls. Atbalsts ir paredzēts, lai piedalītos darbvietu radīšanas politikas veidošanā un īstenošanā, tostarp tādu “zaļo darbu” un zaļo tehnoloģiju jomā, ar ko paredzēts sekmēt zemas CO2 emisijas līmeni; lai samazinātu darījumu veikšanas izmaksas, jo īpaši Mazajiem un vidējiem uzņēmumiem (MVU); un lai pilnveidotu pasākumus prasmju izstrādes un profesionālās orientācijas jomā.

Atbalsts ir paredzēts, lai piedalītos uzraudzības sistēmu uzlabošanā; uzlabotu attiecības starp valsts, provinču pārvaldi un pašvaldībām; piešķirtu publiskā dienesta personālam pilnvaras un uzlabotu pieredzi un kompetenci, kas tam nepieciešama darba veikšanai; un sekmētu aktīvu pilsoņu līdzdalību politikas veidošanā, īstenošanā, kā arī uzraudzībā un novērtēšanā.

Tātad šīs programmas kopējais mērķis ir palīdzēt īstenot Dienvidāfrikas nesen izstrādāto valsts attīstības plānu 2030. gadam un ar to saistīto uz rezultātiem balstītu pieeju, kā mērķis ir uzlabot dzīves apstākļus Dienvidāfrikas iedzīvotājiem, tostarp izskaust nabadzību un bezdarbu, kopsolī ar Tūkstošgades attīstības mērķiem (TAM). Programmas uzdevums ir veicināt kopējā mērķa sasniegšanu – panākt pienācīgas kvalitātes nodarbinātības radīšanu iekļaujošas ekonomiskās izaugsmes gaitā un izveidot efektīvu, lietderīgu un uz attīstību orientētu civildienestu un nodrošināt pilntiesīgu, taisnīgu un iekļaujošu pilsoniskumu.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publiskā sektora aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un pārvalda Komisija to vārdā, var būt pamats papildu apropriācijām. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai, un tās var papildināt ar iemaksām no Savienības ieguldījumu fondiem.

Daļu no šīs apropriācijas ir paredzēts izmantot Eiropas Vecāko ekspertu apvienību konfederācijas (CESES) un tajā iesaistīto apvienību veiktajām darbībām, tostarp tehniskajai palīdzībai, konsultāciju pakalpojumiem un apmācībai, kas tiek nodrošināta īpaši izraudzītos publiskā un privātā sektora uzņēmumos un iestādēs. Savienības kredītrīkotāji attiecīgi tiek mudināti pilnībā izmantot Finanšu regulas piedāvātās iespējas, tostarp Savienības projektiem nodrošināto CESES ieguldījumu natūrā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 233/2014, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā 2014.–2020. gadam (OV L 77, 15.3.2014., 44. lpp.).

21 02 07
Vispārējie sabiedriskie labumi un problēmas, nabadzības samazināšana, ilgtspējīga attīstība un demokrātija

Piezīmes

Šī programma paredzēta, lai galvenokārt sniegtu labumu nabadzīgākajām un vismazāk attīstītajām valstīm un nelabvēlīgākajām iedzīvotāju grupām valstīs, uz kurām attiecas Regula (ES) Nr. 233/2014.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar nabadzības samazināšanu un ilgtspējīgas attīstības veicināšanu saskaņā ar tematisko programmu “Vispārējie sabiedriskie labumi un problēmas”. Programmas mērķis ir atbalstīt iekļaujošu ilgtspējīgu attīstību, elastīgi un visaptverošā veidā orientējoties uz galvenajiem vispārējiem sabiedriskajiem labumiem un problēmām. Galvenās rīcības jomas ir vide un klimata pārmaiņas, ilgtspējīga enerģētika, sabiedrības attīstība (tostarp attiecībā uz veselības aprūpi, izglītību, dzimumiem, līdztiesību, identitāti, nodarbinātību, prasmēm, sociālo aizsardzību, sociālo integrāciju, kā arī ar ekonomikas attīstību saistītiem aspektiem, piemēram, izaugsmi, darbvietām, tirdzniecības un privātā sektora iesaistīšanos), pārtikas un uztura nodrošinājums, ilgtspējīga lauksaimniecība, migrācijas un patvēruma jautājumi. Šī tematiskā programma arī ļaus ātri reaģēt uz neparedzētiem notikumiem un globālām krīzēm, kas ietekmē visnabadzīgākos iedzīvotājus. Veicinot dažādu sektoru sinerģiju, šī programma samazinās Savienības attīstības sadarbības sadrumstalotību un palielinās saskanību un papildināmību ar citām Savienības programmām un instrumentiem.

21 02 07 01
Vide un klimata pārmaiņas

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

176 041 720

29 076 017

163 093 980

18 607 187

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 21 02 07 03. postenis

Šī apropriācija paredzēta, lai sniegtu finansiālu atbalstu darbībām saskaņā ar tematiskās programmas “Vispārējie sabiedriskie labumi un problēmas” apakštematu “Vide un klimata pārmaiņas”.

To izmantos, lai finansētu iniciatīvas šādās jomās: pielāgošanās klimata pārmaiņām un to seku mazināšana un pāreja uz sabiedrību ar mazu CO2 emisijas līmeni, kas ir noturīga pret klimata pārmaiņām; dabas kapitāla (piemēram, bioloģiskās daudzveidības, ekosistēmu pakalpojumu, mežu, zemes, ūdens resursu) pilnveidošana un ilgtspējīga pārvaldība; pāreja uz iekļaujošu zaļo ekonomiku; vides, klimata pārmaiņu un katastrofu riska samazināšanas pasākumu integrēšana Savienības attīstības sadarbības programmās; vides un klimata starptautiska pārvaldība. Uzmanība jāpievērš attiecīgiem pārvaldības jautājumiem un atbalstam, kas jāsniedz, lai sasniegtu atbilstīgus vispārējos mērķus, piemēram, ilgtspējības mērķus, kas noteikti saistībā ar attīstības stratēģiju laikposmam pēc 2015. gada.

Jebkuri ieņēmumi no dalībvalstu un citu līdzekļu devēju valstu finanšu iemaksām, kas abos gadījumos ietver arī to valsts aģentūras un tām pielīdzināmas institūcijas, vai no starptautisko organizāciju iemaksām atsevišķos ārējā atbalsta projektos vai programmās, ko finansē Savienība vai to vārdā pārvalda Komisija, saskaņā ar attiecīgo pamataktu var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas ieņēmumu dokumenta 6 3 3. pantā norādītās iemaksas veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, būs noteiktas nodošanas nolīgumā katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai, un tās var papildināt ar iemaksām no Savienības ieguldījumu fondiem.

Daļu no šīs apropriācijas ir paredzēts izmantot Eiropas Vecāko ekspertu apvienību konfederācijas (CESES) un tajā iesaistīto apvienību veiktajām darbībām, tostarp tehniskajai palīdzībai, konsultāciju pakalpojumiem un apmācībai, kas tiek nodrošināta īpaši izraudzītos publiskā un privātā sektora uzņēmumos un iestādēs. Savienības kredītrīkotāji attiecīgi tiek mudināti pilnībā izmantot Finanšu regulas piedāvātās iespējas, tostarp Savienības projektiem nodrošināto CESES ieguldījumu natūrā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 233/2014, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā 2014.–2020. gadam (OV L 77, 15.3.2014., 44. lpp.).

21 02 07 02
Ilgtspējīga enerģētika

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

67 875 236

21 043 003

82 851 742

9 379 233

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 21 02 07 04. postenis

Šī apropriācija paredzēta, lai sniegtu finansiālu atbalstu darbībām saskaņā ar tematiskās programmas “Vispārējie sabiedriskie labumi un problēmas” apakštematu “Ilgtspējīga enerģētika”.

Tā jāizmanto, lai veicinātu piekļuvi uzticamiem, drošiem, cenu ziņā pieejamiem, klimatam labvēlīgiem un ilgtspējīgiem energopakalpojumiem kā galvenajam virzītājspēkam nabadzības izskaušanai un iekļaujošai izaugsmei un attīstībai, īpašu uzmanību pievēršot vietējo un reģionālo atjaunojamo enerģijas avotu izmantošanai un piekļuves tiem nodrošināšanai attālu reģionu iedzīvotājiem.

Jebkuri ieņēmumi no dalībvalstu un citu līdzekļu devēju valstu finanšu iemaksām, kas abos gadījumos ietver arī to valsts aģentūras un tām pielīdzināmas institūcijas, vai no starptautisko organizāciju iemaksām atsevišķos ārējā atbalsta projektos vai programmās, ko finansē Savienība vai to vārdā pārvalda Komisija, saskaņā ar attiecīgo pamataktu var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas ieņēmumu dokumenta 6 3 3. pantā norādītās iemaksas veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, būs noteiktas nodošanas nolīgumā katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai, un tās var papildināt ar iemaksām no Savienības ieguldījumu fondiem.

Daļu no šīs apropriācijas ir paredzēts izmantot Eiropas Vecāko ekspertu apvienību konfederācijas (CESES) un tajā iesaistīto apvienību veiktajām darbībām, tostarp tehniskajai palīdzībai, konsultāciju pakalpojumiem un apmācībai, kas tiek nodrošināta īpaši izraudzītos publiskā un privātā sektora uzņēmumos un iestādēs. Savienības kredītrīkotāji attiecīgi tiek mudināti pilnībā izmantot Finanšu regulas piedāvātās iespējas, tostarp Savienības projektiem nodrošināto CESES ieguldījumu natūrā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 233/2014, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā 2014.–2020. gadam (OV L 77, 15.3.2014., 44. lpp.).

21 02 07 03
Cilvēces attīstība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

150 920 558

79 020 406

163 093 980

18 607 187

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 21 02 07 05. postenis

Šī apropriācija paredzēta, lai sniegtu finansiālu atbalstu pasākumiem jaunattīstības valstīs saskaņā ar tematiskās programmas “Vispārējie sabiedriskie labumi un problēmas” apakštematu “Cilvēces attīstība”, kas attiecas uz veselības aprūpi, izglītību, dzimumu līdztiesību un citiem humānās attīstības aspektiem. Tai galvenokārt jāsniedz labums visnabadzīgākajām iedzīvotāju grupām valstīs, uz kurām tā attiecas.

Veselības komponente atbalsta vispārēju piekļuvi būtiskiem labas kvalitātes veselības pakalpojumiem. Prioritārajām jomām vajadzētu ietvert mātes un bērna veselību, seksuālo un reproduktīvo veselību, tiesības uz ģimenes plānošanu un tās pieejamību, aizsardzību pret HIV/AIDS, tuberkulozi, malāriju un citām ar nabadzību saistītām slimībām, tostarp novārtā atstātām slimībām, kā arī psiholoģiskā atbalsta pieejamību vardarbības upuriem.

Tiek atbalstīta vienlīdzīga piekļuve izglītībai un vienādas tās kvalitātes nodrošināšana, tostarp migrantiem, sievietēm un meitenēm, īpašu uzmanību pievēršot valstīm, kuras ir attālinātas no vispārējo mērķu sasniegšanas.

Attiecībā uz dzimumu līdztiesību tiek atbalstītas programmas, kuras veicina sieviešu un meiteņu ekonomiskās un sociālās iespējas. Prioritāte ir arī jautājumu risināšana saistībā ar seksuālo un uz dzimumu balstītu vardarbību, kā arī atbalsta sniegšana tās upuriem. Viens no mērķiem ir arī palīdzēt izskaust dzimuma atlasi, kuras pamatā ir ar dzimumu saistīti aizspriedumi.

Apropriācijas var izmantot arī pasākumiem bērnu un jauniešu atbalstam, pasākumiem, kas vērsti pret diskrimināciju, nodarbinātības un prasmju veicināšanai, sociālajai aizsardzībai un sociālajai iekļaušanai, izaugsmei, pasākumiem saistībā ar atbalstu darbvietām un privātā sektora iesaistei, un kultūras nozarei.

Jebkuri ieņēmumi no dalībvalstu un citu līdzekļu devēju valstu finanšu iemaksām, kas abos gadījumos ietver arī to valsts aģentūras un tām pielīdzināmas institūcijas, vai no starptautisko organizāciju iemaksām atsevišķos ārējā atbalsta projektos vai programmās, ko finansē Savienība vai to vārdā pārvalda Komisija, saskaņā ar attiecīgo pamataktu var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas ieņēmumu dokumenta 6 3 3. pantā norādītās iemaksas veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, būs noteiktas nodošanas nolīgumā katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai, un tās var papildināt ar iemaksām no Savienības ieguldījumu fondiem.

Sniedzot palīdzību ar budžeta atbalsta starpniecību, Komisija atbalsta partnervalstu centienus attīstīt parlamentāro uzraudzību, revīzijas iespējas un pārredzamību.

Daļu no šīs apropriācijas ir paredzēts izmantot Eiropas Vecāko ekspertu apvienību konfederācijas (CESES) un tajā iesaistīto apvienību veiktajām darbībām, tostarp tehniskajai palīdzībai, konsultāciju pakalpojumiem un apmācībai, kas tiek nodrošināta īpaši izraudzītos publiskā un privātā sektora uzņēmumos un iestādēs. Savienības kredītrīkotāji attiecīgi tiek mudināti pilnībā izmantot Finanšu regulas piedāvātās iespējas, tostarp Savienības projektiem nodrošināto CESES ieguldījumu natūrā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 233/2014, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā 2014.–2020. gadam (OV L 77, 15.3.2014., 44. lpp.).

21 02 07 04
Pārtikas un uztura nodrošinājums un ilgtspējīga lauksaimniecība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

167 239 336

53 786 265

197 017 527

29 750 638

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 21 02 07 06. postenis

Šī apropriācija paredzēta, lai sniegtu finansiālu atbalstu darbībām saskaņā ar tematiskās programmas “Vispārējie sabiedriskie labumi un problēmas” apakštematu “Pārtikas un uztura nodrošinājums un ilgtspējīga lauksaimniecība”.

Attiecībā uz pārtiku un uztura nodrošinājumu un ilgtspējīgu lauksaimniecību vispārējais mērķis ir uzlabot pārtikas nodrošinājumu nabadzīgākajiem un neaizsargātākajiem iedzīvotājiem, lai palīdzētu izskaust nabadzību un badu pašreizējām un nākamajām paaudzēm un lai labāk risinātu nepietiekama uztura problēmu, tādējādi samazinot bērnu mirstību. Šo mērķi mēģinās sasniegt atbilstoši Savienības politikai, galveno uzmanību pievēršot sīksaimniecību īpašnieku ienākumu un neaizsargāto kopienu noturības uzlabošanai un palīdzot partnervalstīm līdz 2025. gadam par 7 miljoniem samazināt tādu bērnu skaitu, kuru augšana ir aizkavēta. Nodrošinātība ar pārtiku ir globāla problēma, tādēļ šī programma būs vērsta uz pasākumiem un pieejām, lai risinātu tādus jautājumus saistībā ar vispārējiem sabiedriskiem labumiem un problēmām, kuriem ir būtiska ietekme uz lauksaimniecības, lopkopības un zvejniecības nozari, mājsaimniecību nodrošinātību ar pārtiku un uzturu, lauku ekonomiku un pārtikas sistēmām, kā arī visneaizsargātāko mājsaimniecību izturību satricinājumu un spriedzes situācijās. Tas papildinās un radīs pievienoto vērtību atbalstam, kuru sniedz ģeogrāfiskās programmas.

Tematā ir iekļautas šādi trīs komponenti:

1. komponents. Zināšanu radīšana un apmaiņa un inovācijas sekmēšana, kā rezultātā radīsies jaunas zināšanas, kuras varēs pielietot pārtikas un uztura nodrošinājuma problēmu risināšanā galvenokārt starptautiskā un kontinentu līmenī. Šā komponenta darbība ne tikai aptvers spēkā esošas globālas un reģionālas iniciatīvas, bet arī jaunu partnerību, kas nepieciešama, lai nodrošinātu to, ka saņēmēji var izmantot pētniecības gaitā gūtās zināšanas, lai uzlabotu savus ienākumus un dzīvesveidu,

2. komponents. Pārvaldības un kapacitātes stiprināšana un sekmēšana globālā, kontinentālā, reģionālā un valsts līmenī attiecībā uz visām iesaistītajām ieinteresētajām personām. Šis komponents atbalstīs starptautiskās iniciatīvas, lai risinātu pārtikas un uztura nodrošinājuma problēmas, tostarp zemes un ilgtspējīgas zvejniecības jomā, un uzlabotu dialogu par pārtikas un uztura nodrošinājuma jautājumiem. Tas sekmēs arī koordinētu darbu starptautiskā mērogā, lai radītu ticamu, pieejamu un savlaicīgu informatīvo un analītisko kapacitāti, ar kuras palīdzību var veidot uz faktiem balstītas politikas veidošanu un stiprināt un/vai izveidot ilgtspējīgas reģionālas un valsts iestādes pārtikas nodrošinājuma informācijas sistēmu jomā (ISFS). Ar šo komponentu turklāt arī atbalstīs tādu ieinteresēto personu kapacitātes veidošanas iniciatīvas kā pilsoniskās sabiedrības organizācijas, lauksaimnieku organizācijas un citas profesionāļu grupas vērtību ķēdē,

3. komponents. Atbalsts tam, lai nepārtikušas un ar pārtiku nenodrošinātas personas varētu reaģēt krīzes situācijās, un to izturības uzlabošana. Ar šo komponentu sniedz atbalstu tādām valstīm, kurās nav paredzētas divpusējās programmas ģeogrāfisko programmu ietvaros, kuras ir neaizsargātas un neizturīgas pret pārtikas krīzēm un kuras cīnās ar liela mēroga neparedzētu krīžu un/vai satricinājumu sekām, tostarp dabas vai cilvēka izraisītām katastrofām, epidēmijām un liela mēroga pārtikas un uztura krīzēm; šis komponents turklāt atbalstīs inovatīvas pieejas krīzes situāciju nepieļaušanā un izturības stiprināšanā. Vajadzības gadījumā intervence tiks paredzēta arī tam, lai veicinātu sinerģiju un komplementaritāti starp intervenci humānās palīdzības un attīstības palīdzības jomā. Tiks veicināta situācijas kopīga analīze, ko veiks ieinteresētās personas humānās un attīstības palīdzības jomā.

Daļu no šīs apropriācijas ir paredzēts izmantot Eiropas Vecāko ekspertu apvienību konfederācijas (CESES) un tajā iesaistīto apvienību veiktajām darbībām, tostarp tehniskajai palīdzībai, konsultāciju pakalpojumiem un apmācībai, kas tiek nodrošināta īpaši izraudzītos publiskā un privātā sektora uzņēmumos un iestādēs. Savienības kredītrīkotāji attiecīgi tiek mudināti pilnībā izmantot Finanšu regulas piedāvātās iespējas, tostarp Savienības projektiem nodrošināto CESES ieguldījumu natūrā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 233/2014, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā 2014.–2020. gadam (OV L 77, 15.3.2014., 44. lpp.).

21 02 07 05
Migrācijas un patvēruma jautājumi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

41 605 380

10 128 583

46 318 690

5 294 728

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 21 02 07 07. postenis

Šo apropriāciju izmanto, lai īstenotu iniciatīvas saskaņā ar tematisko sadarbības programmu ar trešām valstīm migrācijas un patvēruma jomā, kas ietverta programmā “Vispārēji sabiedriskie labumi un problēmas (VSLP)”, ar mērķi uzlabot pārvaldību un maksimāli palielināt migrācijas un mobilitātes ietekmi attīstības jomā.

Proti, VSLP programmas migrācijas un patvēruma jomā mērķis ir uzlabot tādu migrācijas pārvaldību, ko veic attīstības valstis un ko veic minētajās valstīs, īpašu uzmanību pievēršot tādas labvēlīgās ietekmes palielināšanai un tādas nelabvēlīgās ietekmes samazināšanai, ko migrācija un mobilitāte rada attiecībā uz attīstību izcelsmes un mērķa valstīs ar maziem un vidējiem ienākumiem. Transversāli mērķi ir migrantu cilvēktiesību aizsardzība un atbalsts Savienības saistībām nodrošināt attīstības politikas saskaņotību migrācijas jomā.

Programma būs vērsta uz globālā līmeņa, kā arī starpreģionu iniciatīvām (piemēram, atbalsts sadarbībai Dienvidu / Dienvidu un Dienvidu / Ziemeļu migrācijas ceļos). Iespējams, tiks aizsākti ierobežota skaita valsts projekti, kas paredzēti, lai atbalstītu jaunus pasākumus sadarbībai ar prioritāras nozīmes valstīm Savienības ārējās migrācijas politikas jomā.

Daļu no šīs apropriācijas ir paredzēts izmantot Eiropas Vecāko ekspertu apvienību konfederācijas (CESES) un tajā iesaistīto apvienību veiktajām darbībām, tostarp tehniskajai palīdzībai, konsultāciju pakalpojumiem un apmācībai, kas tiek nodrošināta īpaši izraudzītos publiskā un privātā sektora uzņēmumos un iestādēs. Savienības kredītrīkotāji attiecīgi tiek mudināti pilnībā izmantot Finanšu regulas piedāvātās iespējas, tostarp Savienības projektiem nodrošināto CESES ieguldījumu natūrā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 233/2014, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā 2014.–2020. gadam (OV L 77, 15.3.2014., 44. lpp.).

21 02 08
Finansējums darbībām pilsoniskās sabiedrības organizāciju un vietējo iestāžu attīstības jomā

Piezīmes

Saskaņā ar šo pantu šo posteņu apropriācijas ir paredzētas, lai atbalstītu attīstības iniciatīvas, ko jaunattīstības valstīs īsteno Savienības un partnervalstu pilsoniskās sabiedrības organizācijas un vietējās iestādes vai arī kuras tiek īstenotas to uzdevumā, kā arī lai stiprinātu šo valstu spēju veicināt politikas veidošanas procesu un nodrošināt pārskatatbildību un pārredzamību.

Īpaša uzmanība tiks pievērsta pilsoniskās sabiedrības un vietējo iestāžu atbalstam, kā arī dialoga veicināšanai, tādas vides veidošanai, kas labvēlīgi ietekmē pilsoņu līdzdalību, pienācīgi ņemot vērā dzimumu perspektīvu un pilnvērtīgu iespēju nodrošināšanu sievietēm, samierināšanu un iestāžu izveidi, tostarp vietējā un reģionu līmenī.

21 02 08 01
Pilsoniskās sabiedrības loma attīstībā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

180 143 207

46 364 459

212 398 533

2 994 291

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 21 02 08 03. postenis

Šī apropriācija paredzēta, lai atbalstītu iniciatīvas, ar kurām stiprina pilsoniskās sabiedrības organizācijas partnervalstīs un Savienībā un saņēmējus, kuri atbilst Regulas (ES) Nr. 231/2014 prasībām attiecībā uz izglītības attīstības jomā un informētības veicināšanas (DEAR) darbībām. Iniciatīvas, kam paredzēts finansējums, galvenokārt īstenos pilsoniskās sabiedrības organizācijas. Attiecīgā gadījumā efektivitātes nodrošināšanas nolūkā iniciatīvas varētu īstenot citi dalībnieki pilsoniskās sabiedrības organizāciju vārdā, lai tādējādi sekmētu:

iekļaujošu un pilnvarotu – arī dzimumu līdztiesības aspektā – sabiedrību partnervalstīs, izmantojot stipras pilsoniskās sabiedrības organizācijas,

lielāku Eiropas un Dienvidu puslodes pilsoniskās sabiedrības organizāciju sadarbības tīklu, platformu un alianšu kapacitāti, lai nodrošinātu nopietnu un konsekventu politikas dialogu attīstības jomā un lai veicinātu demokrātisku pārvaldību un sieviešu ietekmes palielināšanu,

Savienības iedzīvotāju lielāku informētību par attīstības jautājumiem un aktīva sabiedrības atbalsta piesaisti nabadzības mazināšanai un ilgtspējīgām attīstības stratēģijām partnervalstīs.

Pasākumi, kurus iespējams atbalstīt ar šo programmu:

intervence partnervalstīs, ar ko atbalstīs neaizsargātas un nelabvēlīgos apstākļos esošas grupas, sniedzot pamatpakalpojumus ar pilsoniskās sabiedrības organizāciju palīdzību,

noteiktu dalībnieku spēju attīstība papildus atbalstam, kas piešķirts saistībā ar valsts programmas darbībām, kuru mērķis ir:

radīt labvēlīgu vidi iedzīvotāju līdzdalībai, pilsoniskās sabiedrības darbībai un pilsoniskās sabiedrības organizāciju spējai efektīvi piedalīties politikas izstrādē un politikas īstenošanas procesu uzraudzībā,

veicināt labāku dialogu un labāku mijiedarbību attīstības jomā starp pilsoniskās sabiedrības organizācijām, vietējām iestādēm, valsti un citiem dalībniekiem attīstības jomā,

sadarbība, pilsoniskās sabiedrības organizāciju sadarbības tīklu kapacitātes un institucionālās bāzes veidošana organizāciju ietvaros un starp dažādu veidu ieinteresētajām personām, kas piedalās Eiropas publiskajās debatēs par attīstību, kā arī Dienvidu puslodes pilsoniskās sabiedrības organizāciju un jumta organizāciju tīklu sadarbība, kapacitātes un institucionālās bāzes veidošana,

sabiedrības informētības palielināšana par attīstības jautājumiem, iespēju nodrošināšana iedzīvotājiem kļūt par aktīviem un atbildīgiem pilsoņiem, attīstībai paredzētās formālās izglītības un ikdienējas mācīšanās veicināšana Savienībā un kandidātvalstīs un potenciālajās kandidātēs, lai nostiprinātu attīstības politiku Eiropas sabiedrībā, piesaistītu lielāku sabiedrības atbalstu cīņai pret nabadzību un par taisnīgākām attiecībām starp attīstītajām un jaunattīstības valstīm, palielinātu informētību par jautājumiem un grūtībām, ar kurām saskaras jaunattīstības valstis un to iedzīvotāji, un veicinātu tiesības piedalīties attīstības procesā, kurā var pilnībā īstenot visas cilvēktiesības un pamatbrīvības, un globalizācijas sociālā dimensija.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nodošanas nolīgumā katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai, un tās var papildināt ar iemaksām no Savienības ieguldījumu fondiem.

Daļu no šīs apropriācijas ir paredzēts izmantot Eiropas Vecāko ekspertu apvienību konfederācijas (CESES) un tajā iesaistīto apvienību veiktajām darbībām, tostarp tehniskajai palīdzībai, konsultāciju pakalpojumiem un apmācībai, kas tiek nodrošināta īpaši izraudzītos publiskā un privātā sektora uzņēmumos un iestādēs. Savienības kredītrīkotāji attiecīgi tiek mudināti pilnībā izmantot Finanšu regulas piedāvātās iespējas, tostarp Savienības projektiem nodrošināto CESES ieguldījumu natūrā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 233/2014, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā 2014.–2020. gadam (OV L 77, 15.3.2014., 44. lpp.).

21 02 08 02
Vietējo iestāžu loma attīstībā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

45 035 802

7 945 698

36 366 417

184 362

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 21 02 08 04. postenis

Šī apropriācija paredzēta, lai atbalstītu iniciatīvas, ar kurām stiprina vietējās iestādes partnervalstīs un Savienībā un saņēmējus, kuri atbilst Regulas (ES) Nr. 231/2014 prasībām attiecībā uz izglītības attīstības jomā un informētības veicināšanas (DEAR) darbībām. Iniciatīvas, ko paredzēts finansēt, galvenokārt īsteno vietējās iestādes vai to apvienības. Attiecīgā gadījumā efektivitātes nodrošināšanas nolūkā iniciatīvas varētu īstenot citi dalībnieki vietējo iestāžu vārdā, lai tādējādi sekmētu:

iekļaujošu un pilnvarotu sabiedrību partnervalstīs, izmantojot stipras vietējās iestādes,

lielāku Eiropas un Dienvidu puslodes vietējo iestāžu tīklu, vietēju un globālu apvienību, platformu un alianšu kapacitāti, lai nodrošinātu nopietnu un konsekventu politikas dialogu attīstības jomā un lai veicinātu demokrātisku pārvaldību,

Savienības iedzīvotāju lielāku informētību par attīstības jautājumiem un Savienības, kandidātvalstu un potenciālo kandidātu sabiedrības aktīva atbalsta piesaisti nabadzības mazināšanai un ilgtspējīgām attīstības stratēģijām partnervalstīs.

Pasākumi, kurus iespējams atbalstīt ar šo programmu:

intervence partnervalstīs, ar ko atbalstīs neaizsargātas un nelabvēlīgos apstākļos esošas grupas, sniedzot pamatpakalpojumus ar vietējo iestāžu palīdzību,

noteiktu dalībnieku spēju attīstība papildus atbalstam, kas piešķirts saistībā ar valsts programmas darbībām, kuru mērķis ir:

radīt labvēlīgu vidi iedzīvotāju līdzdalībai un darbībai un vietējo iestāžu spējai efektīvi piedalīties politikas izstrādē un politikas īstenošanas procesu uzraudzībā,

veicināt labāku dialogu un labāku mijiedarbību attīstības jomā starp vietējām iestādēm, pilsoniskās sabiedrības organizācijām, valsti un citiem dalībniekiem attīstības jomā,

stiprināt vietējo iestāžu spēju efektīvi piedalīties attīstības procesā, atzīstot to īpašo nozīmi un specifiku

sadarbība, vietējo iestāžu sadarbības tīklu kapacitātes un institucionālās bāzes veidošana, organizāciju ietvaros un starp dažādu veidu ieinteresētajām personām, kas piedalās Eiropas publiskajās debatēs par attīstību, kā arī Dienvidu puslodes vietējo iestāžu un jumta organizāciju tīklu sadarbība, kapacitātes un institucionālās bāzes veidošana,

sabiedrības informētības palielināšana par attīstības jautājumiem, iespēju nodrošināšana iedzīvotājiem kļūt par aktīviem un atbildīgiem pilsoņiem, attīstībai paredzētās formālās izglītības un ikdienējas mācīšanās veicināšana Savienībā, kandidātvalstīs un potenciālajās kandidātēs, lai nostiprinātu attīstības politiku Eiropas sabiedrībā, piesaistītu lielāku sabiedrības atbalstu cīņai pret nabadzību un par taisnīgākām attiecībām starp attīstītajām un jaunattīstības valstīm, palielinātu informētību par jautājumiem un grūtībām, ar kurām saskaras jaunattīstības valstis un to iedzīvotāji, un veicinātu tiesības piedalīties attīstības procesā, kurā var pilnībā īstenot visas cilvēktiesības un pamatbrīvības, un globalizācijas sociālā dimensija.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nodošanas nolīgumā katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai, un tās var papildināt ar iemaksām no Savienības ieguldījumu fondiem.

Daļu no šīs apropriācijas ir paredzēts izmantot Eiropas Vecāko ekspertu apvienību konfederācijas (CESES) un tajā iesaistīto apvienību veiktajām darbībām, tostarp tehniskajai palīdzībai, konsultāciju pakalpojumiem un apmācībai, kas tiek nodrošināta īpaši izraudzītos publiskā un privātā sektora uzņēmumos un iestādēs. Savienības kredītrīkotāji attiecīgi tiek mudināti pilnībā izmantot Finanšu regulas piedāvātās iespējas, tostarp Savienības projektiem nodrošināto CESES ieguldījumu natūrā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 233/2014, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā 2014.–2020. gadam (OV L 77, 15.3.2014., 44. lpp.).

21 02 09
Visāfrikas programma Āfrikas un Eiropas Savienības kopīgās stratēģijas atbalstam

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

101 404 040

53 698 949

97 577 288

31 380 011

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 21 02 11. pants

Šī apropriācija paredzēta, lai atbalstītu Āfrikas un ES kopīgās stratēģijas (JAES) īstenošanu. Panāfrikas programmu izmantos, lai nodrošinātu īpašu atbalstu attīstības sadarbības starpreģionālām, kontinentālām un starpkontinentālām darbībām, kā arī attiecīgajām JAES iniciatīvām pasaules mērogā. Panāfrikas programma tiks īstenota ciešā sadarbībā ar citiem instrumentiem, proti, Eiropas Kaimiņattiecību instrumentu (EKI), Eiropas Attīstības fondu (EAF) un Attīstības sadarbības instrumentu (ASI) tematiskajām programmām, un tās ietvaros galvenokārt tiks īstenotas īpašas iniciatīvas, par kurām panākta vienošanās JAES, tādējādi nodrošinot vajadzīgo saskanību un sinerģiju un nepieļaujot dublēšanos un pārklāšanos.

To izmantos šādās attīstības prioritārās jomās:

attīstība miera, drošības, demokrātiskas pārvaldības un cilvēktiesību jomā, ar atbalstu Āfrikas pārvaldības arhitektūrai sadarbībā ar AU Komisiju un citām attiecīgajām Panāfrikas Parlamenta iestādēm, Āfrikas Tautas un cilvēktiesību tiesu (African Court for People and Human Rights), pilsoniskās sabiedrības organizācijām,

atbalsts reģionālai integrācijai kontinentālā līmenī, tostarp politikas, standartu un noteikumu saskaņošanai, kā arī kapacitātes veidošanai ar mērķi sekmēt reģionālu integrāciju, tirdzniecību un ieguldījumus,

uzlabojumu veikšana migrācijas, mobilitātes un nodarbinātības jomās, kurās pastāv trūkumi, mobilitātes un darbaspēka migrācijas jomā, cīņa pret cilvēku tirdzniecību, nelikumīgu migrāciju un starptautiskās aizsardzības jomā,

dabas resursu laba pārvaldība (aptverot tādas jomas kā vide un klimata pārmaiņas, izejmateriāli un lauksaimniecība) un attīstību sekmējoša labklājība, ko tie var sniegt,

uz zināšanām un prasmēm balstītas sabiedrības veidošana, lai uzlabotu konkurētspēju un saglabātu izaugsmi, atbalstot augstāko izglītību un pētniecību kontinentālā līmenī un sniedzot atbalstu AU galvenajām iniciatīvām minētajās jomās, kā arī atbalstot precīzu statistikas datu sagatavošanu un pieejamību.

Atbalsts tiks sniegts arī Āfrikas un ES partnerības izveidei, lai vispasaules mērogā risinātu globālus jautājumus un lai dotu ierosmi pilsoniskās sabiedrības konkrētai rīcībai kontinentālā līmenī.

Daļu no šīs apropriācijas ir paredzēts izmantot Eiropas Vecāko ekspertu apvienību konfederācijas (CESES) un tajā iesaistīto apvienību veiktajām darbībām, tostarp tehniskajai palīdzībai, konsultāciju pakalpojumiem un apmācībai, kas tiek nodrošināta īpaši izraudzītos publiskā un privātā sektora uzņēmumos un iestādēs. Savienības kredītrīkotāji attiecīgi tiek mudināti pilnībā izmantot Finanšu regulas piedāvātās iespējas, tostarp Savienības projektiem nodrošināto CESES ieguldījumu natūrā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 233/2014, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā 2014.–2020. gadam (OV L 77, 15.3.2014., 44. lpp.).

Atsauces dokumenti

Āfrikas un ES stratēģiskā partnerība: Āfrikas un ES kopējā stratēģija, ko pieņēma Lisabonas augstākā līmeņa sanāksmē 2007. gada 9. decembrī.

21 02 20
Erasmus+ – Iemaksas no attīstības sadarbības instrumentiem (DCI)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

90 038 998

47 908 017

93 900 074

3 283 687

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar tehnisko un finansiālo palīdzību, ko sniedz saskaņā ar šo ārējo instrumentu, lai veicinātu starptautisko dimensiju augstākajā izglītībā, īstenojot programmu “Erasmus visiem”.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās izmanto atbilstīgām apropriācijām un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātēm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai attiecībai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējo apropriāciju apjomu programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1288/2013, ar ko izveido Savienības programmu izglītības, apmācības, jaunatnes un sporta jomā Erasmus+ un atceļ Lēmumus Nr. 1719/2006/EK, Nr. 1720/2006/EK un Nr. 1298/2008/EK (OV L 347, 20.12.2013., 50. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 233/2014, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā 2014.–2020. gadam (OV L 77, 15.3.2014., 44. lpp.).

21 02 30
Nolīgums ar Pārtikas un lauksaimniecības organizāciju (PLO) un citām ANO struktūrām

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

332 000

298 370

332 000

332 000

325 207,—

325 207,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vienreizēju maksājumu, kas Savienībai jāiemaksā, lai segtu administratīvos un citus izdevumus, ko rada pievienošanās PLO, kā arī Starptautiskajam līgumam par augu ģenētiskajiem resursiem pārtikai un lauksaimniecībai pēc tā ratifikācijas.

Juridiskais pamats

Padomes 1991. gada 25. novembra Lēmums par Kopienas pievienošanos ANO Pārtikas un lauksaimniecības organizācijai (PLO), (OV C 326, 16.12.1991., 238. lpp.).

Padomes 2004. gada 24. februāra Lēmums 2004/869/EK par to, lai Eiropas Kopienas vārdā noslēgtu Starptautisku nolīgumu par augu ģenētiskajiem resursiem pārtikai un lauksaimniecībai (OV L 378, 23.12.2004., 1. lpp.).

21 02 40
Patēriņa preču nolīgumi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

3 700 000

3 325 217

4 800 000

3 585 916

3 843 585,33

3 550 967,99

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ikgadējo dalības maksu, kas Savienībai jāmaksā par dalību minētajos nolīgumos, balstoties uz tās ekskluzīvo kompetenci šajā jomā.

Šobrīd šī apropriācija sedz šādus maksājumus:

ikgadējo dalības maksu Starptautiskajā Kafijas organizācijā,

ikgadējo dalības maksu Starptautiskajā Kakao organizācijā,

ikgadējo dalības maksu Starptautiskajā Kokvilnas padomdevēju komitejā, kad tā tiks apstiprināta.

Nākotnē atkarībā no politiskā un tiesiskā izdevīguma iespējami nolīgumi par citiem tropu produktiem.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 18. novembra Lēmums 2002/970/EK par 2001. gada Starptautiskās vienošanās par kakao noslēgšanu Eiropas Kopienas vārdā (OV L 342, 17.12.2002., 1. lpp.).

Padomes 2008. gada 21. janvāra Lēmums 2008/76/EK attiecībā uz Kopienas nostāju Starptautiskajā Kakao padomē par 2001. gada Starptautiskās vienošanās par kakao pagarināšanu (OV L 23, 26.1.2008., 27. lpp.).

Padomes 2008. gada 16. jūnija Lēmums 2008/579/EK par to, lai Eiropas Kopienas vārdā parakstītu un noslēgtu 2007. gada Starptautisko kafijas nolīgumu (OV L 186, 15.7.2008., 12. lpp.).

Padomes 2011. gada 17. maija Lēmums 2011/634/ES par to, lai parakstītu Eiropas Savienības vārdā un piemērotu provizoriski 2010. gada Starptautisko kakao nolīgumu (OV L 259, 4.10.2011., 7. lpp.).

Padomes 2012. gada 26. marta Lēmums 2012/189/ES par to, lai noslēgtu 2010. gada Starptautisko kakao nolīgumu (OV L 102, 12.4.2012., 1. lpp.).

Eiropas Savienības Padomes 2013. gada 25. septembra Lēmums, ar ko Komisijai dod tiesības risināt sarunas par Savienības pievienošanos Starptautiskajai Kokvilnas padomdevējai komitejai (ICAC); 13406/13.

Atsauces dokumenti

Eiropas Kopienas dibināšanas līgums un jo īpaši tā 133. pants, kā arī Līgums par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. pants.

Starptautiskais kafijas nolīgums, par kuru 2007. un 2008. gadā notikušas atkārtotas sarunas un kas stājās spēkā 2011. gada 2. februārī uz sākotnējo laikposmu – 10 gadiem – līdz 2021. gada 1. februārim ar iespēju to pagarināt uz papildu laikposmu.

Starptautiskais kakao nolīgums, par kuru 2001. gadā un pēdējo reizi 2010. gadā notikušas atkārtotas sarunas, bet kas vēl nav stājies spēkā. Attiecībā uz 2001. gada nolīgumu saistību darbība sākās 2003. gada 1. oktobrī uz pieciem gadiem ar papildu pagarinājumiem līdz 2012. gada 30. septembrim.

Starptautiskā Kokvilnas padomdevēju komiteja: Padomes 2004. gada 29. aprīļa secinājumi (8972/04), Padomes 2008. gada 27. maija secinājumi (9986/08) un Padomes 2010. gada 30. aprīļa secinājumi (8674/10).

21 02 51
Darbību pabeigšana attīstības sadarbības jomā (pirms 2014. gada)

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas nav izpildītas iepriekšējos gados.

Juridiskais pamats

Padomes 1992. gada 25. februāra Regula (EEK) Nr. 443/92 par finansiālu un tehnisku palīdzību Āzijas un Latīņamerikas jaunattīstības valstīm un ekonomisku sadarbību ar tām (OV L 52, 27.2.1992., 1. lpp.).

Padomes 1996. gada 27. jūnija Regula (EK) Nr. 1292/96 par pārtikas atbalsta politiku, pārtikas atbalsta vadību un īpašiem pasākumiem pārtikas drošības atbalstam (OV L 166, 5.7.1996., 1. lpp.).

Padomes 1999. gada 22. aprīļa Regula (EK) Nr. 856/1999, kas izveido īpašu palīdzības struktūru tradicionālajām ĀKK banānu piegādātājvalstīm (OV L 108, 27.4.1999., 2. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 13. maija Regula (EK) Nr. 955/2002, ar ko pagarina un groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1659/98 par decentralizētu sadarbību (OV L 148, 6.6.2002., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 10. marta Regula (EK) Nr. 491/2004, ar ko izveido finansiālas un tehniskas palīdzības migrācijas un patvēruma jomā programmu trešām valstīm (AENEAS) (OV L 80, 18.3.2004., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Regula (EK) Nr. 625/2004, ar ko pagarina un groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1659/98 par decentralizētu sadarbību (OV L 99, 3.4.2004., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1905/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā (OV L 378, 27.12.2006., 41. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1337/2008, ar ko izveido mehānismu ātrai reaģēšanai uz pārtikas cenu paaugstināšanos jaunattīstības valstīs (OV L 354, 31.12.2008., 62. lpp.).

Atsauces dokumenti

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Izmēģinājuma projekti saskaņā ar Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu pareizu finanšu pārvaldību, kas 2006. gada 17. maijā noslēgts starp Eiropas Parlamentu, Padomi un Komisiju (OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta 2005. gada 12. aprīļa Rezolūcija par Eiropas Savienības lomu Tūkstošgades attīstības mērķu sasniegšanā (OV C 33 E , 9.2.2006., 311. lpp.).

Komisijas 2005. gada 12. aprīļa paziņojums Padomei, Eiropas Parlamentam, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Attīstības politiku saskaņotība – Kāpināt progresu, lai sasniegtu Tūkstošgades attīstības mērķus” (COM(2005) 134 galīgā redakcija).

Vispārējo lietu un ārlietu padomes 2005. gada 23. un 24. maija sanāksmes secinājumi par Tūkstošgades mērķiem.

Briseles Eiropadomes 2005. gada 16. un 17. jūnija sanāksmes prezidentūras secinājumi.

Vispārējo lietu un ārlietu padomes 2005. gada 18. jūlija sanāksmes secinājumi par ANO augstākā līmeņa tikšanos.

Komisijas 2005. gada 3. augusta paziņojums Padomei un Eiropas Parlamentam “Ārējās darbības tematiskās programmās, uz kurām attiecas nākamās finanšu perspektīvas 2007.–2013. gadam” (COM(2005) 324 galīgā redakcija).

Komisijas 2006. gada 25. janvāra paziņojums Padomei un Eiropas Parlamentam “Ieguldīšana cilvēkos. Paziņojums par tematisko programmu humānajai un sociālajai attīstībai un finanšu perspektīvām 2007.–2013. gadam” (COM(2006) 18 galīgā redakcija).

Komisijas 2006. gada 25. janvāra paziņojums Padomei, Eiropas Parlamentam, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Tematiskā programma “Nevalstisko dalībnieku un vietējo iestāžu attīstība”” (COM(2006) 19 galīgā redakcija).

Komisijas 2006. gada 25. janvāra paziņojums Padomei un Eiropas Parlamentam “Ārējs darījums – Tematiskā programma vides aizsardzībai un dabas resursu, tostarp enerģijas, ilgtspējīgai apsaimniekošanai” (COM(2006) 20 galīgā redakcija).

Komisijas 2006. gada 25. janvāra paziņojums Padomei un Eiropas Parlamentam par ārējiem darījumiem “Tematiskā stratēģija nodrošinātībai ar pārtiku – Programmas nodrošinātībai ar pārtiku sekmīga īstenošana TAM sasniegšanai” (COM(2006) 21 galīgā redakcija).

Komisijas 2006. gada 25. janvāra paziņojums Padomei un Eiropas Parlamentam “Tematiskā programma sadarbībai ar trešām valstīm migrācijas un patvēruma jomā” (COM(2006) 26 galīgā redakcija).

Eiropas Parlamenta 2006. gada 1. jūnija Rezolūcija par maziem un vidējiem uzņēmumiem jaunattīstības valstīs (OV C 298 E, 8.12.2006., 171. lpp.).

Komisijas 2008. gada 6. oktobra paziņojums Padomei, Eiropas Parlamentam, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Vietējās pašpārvaldes iestādes: attīstības līdzdalībnieces” (COM(2008) 626 galīgā reakcija).

Komisijas 2010. gada 9. marta paziņojums Padomei, Eiropas Parlamentam, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Starptautiskā klimata politika pēc Kopenhāgenas konferences – tūlītēja rīcība, lai dotu jaunu sparu globālai cīņai ar klimata pārmaiņām” (COM(2010) 86 galīgā redakcija).

Komisijas 2010. gada 31. marta paziņojums Padomei un Eiropas Parlamentam “ES politikas programma jaunattīstības valstu atbalstīšanai, risinot ar pārtikas nodrošinājumu saistītās problēmas” (COM(2010) 127 galīgā redakcija).

Eiropas Parlamenta 2011. gada 10. marta Rezolūcija par ES nostāju attiecībā uz Irānu (2010/2050 (INI)).

21 02 51 01
Sadarbība ar trešām valstīm migrācijas un patvēruma jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

35 415 225

22 900 000

60 846 430,—

39 109 911,17

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas nav izpildītas iepriekšējos gados.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 10. marta Regula (EK) Nr. 491/2004, ar ko izveido finansiālas un tehniskas palīdzības migrācijas un patvēruma jomā programmu trešām valstīm (AENEAS) (OV L 80, 18.3.2004., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1905/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā (OV L 378, 27.12.2006., 41. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2005. gada 3. augusta paziņojums Padomei un Eiropas Parlamentam “Ārējās darbības tematiskās programmās, uz kurām attiecas nākamās finanšu perspektīvas 2007.–2013. gadam” (COM(2005) 324 galīgā redakcija).

Komisijas 2006. gada 25. janvāra paziņojums Padomei un Eiropas Parlamentam “Tematiskā programma sadarbībai ar trešām valstīm migrācijas un patvēruma jomā” (COM(2006) 26 galīgā redakcija).

Komisijas 2011. gada 13. oktobra paziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “ES attīstības politikas ietekmes palielināšana: pārmaiņu programma” (COM(2011) 637 galīgā redakcija).

Komisijas 2011. gada 18. novembra paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Vispārējā pieeja migrācijai un mobilitātei” (COM(2011) 743 galīgā redakcija).

21 02 51 02
Sadarbība ar Latīņamerikas jaunattīstības valstīm

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

205 062 655

249 200 000

381 555 875,38

294 379 625,82

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas nav izpildītas iepriekšējos gados.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1905/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā (OV L 378, 27.12.2006., 41. lpp.).

21 02 51 03
Sadarbība ar Āzijas, tostarp Vidusāzijas un Tuvo Austrumu, jaunattīstības valstīm

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

502 119 834

573 564 664

876 170 248,37

611 522 411,05

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas nav izpildītas iepriekšējos gados.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1905/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā (OV L 378, 27.12.2006., 41. lpp.).

21 02 51 04
Pārtikas nodrošinājums

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

140 324 836

124 800 000

261 492 155,82

202 240 138,71

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas nav izpildītas iepriekšējos gados.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1905/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā (OV L 378, 27.12.2006., 41. lpp.).

21 02 51 05
Attīstības nevalstiskās struktūras

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

138 405 898

169 700 000

246 351 914,59

212 429 943,48

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas nav izpildītas iepriekšējos gados.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1905/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā (OV L 378, 27.12.2006., 41. lpp.).

21 02 51 06
Vide un ilgtspējīga dabas resursu, tostarp enerģijas, pārvaldība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

84 183 056

99 422 000

217 348 357,99

133 397 957,44

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas nav izpildītas iepriekšējos gados.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1905/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā (OV L 378, 27.12.2006., 41. lpp.).

21 02 51 07
Cilvēces un sociālā attīstība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

65 148 307

61 308 000

194 554 050,—

106 376 555,32

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas nav izpildītas iepriekšējos gados.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1905/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā (OV L 378, 27.12.2006., 41. lpp.).

21 02 51 08
Ģeogrāfiskā sadarbība ar Āfriku, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstīm

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

240 105 670

245 700 000

331 051 219,31

293 915 331,21

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas nav izpildītas iepriekšējos gados.

Juridiskais pamats

Padomes 1999. gada 22. aprīļa Regula (EK) Nr. 856/1999, kas izveido īpašu palīdzības struktūru tradicionālajām ĀKK banānu piegādātājvalstīm (OV L 108, 27.4.1999., 2. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1905/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā (OV L 378, 27.12.2006., 41. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 13. decembra Regula (ES) Nr. 1338/2011, ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1934/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai ar industrializētām valstīm un teritorijām un citām valstīm un teritorijām ar augstu ienākumu līmeni (OV L 347, 30.12.2011., 21. lpp.).

21 02 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

21 02 77 01
Sagatavošanas darbība – Sadarbība ar vidēju ienākumu grupas valstīm Latīņamerikā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

626 849

375 000

0,—

484 641,30

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atlikušās saistības, kas maksājamas par iepriekšējiem gadiem saskaņā ar sagatavošanas darbību.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 02 77 02
Sagatavošanas darbība – Uzņēmēju un zinātnieku apmaiņa ar Indiju

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

1 198 112

952 768

0,—

920 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atlikušās saistības, kas maksājamas par iepriekšējiem gadiem saskaņā ar sagatavošanas darbību.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 02 77 03
Sagatavošanas darbība – Uzņēmēju un zinātnieku apmaiņa ar Ķīnu

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

486 748

815 562

0,—

1 363 622,86

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atlikušās saistības, kas maksājamas par iepriekšējiem gadiem saskaņā ar sagatavošanas darbību.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 02 77 04
Sagatavošanas darbība – Sadarbība ar vidēju ienākumu grupas valstīm Āzijā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

48 910

515 825

0,—

573 424,63

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atlikušās saistības, kas maksājamas par iepriekšējiem gadiem saskaņā ar sagatavošanas darbību.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 02 77 05
Sagatavošanas darbība – Eiropas Savienība un Āzija – Politikas un prakses integrācija

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

29 170

281 080

0,—

337 385,48

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atlikušās saistības, kas maksājamas par iepriekšējiem gadiem saskaņā ar sagatavošanas darbību.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 02 77 06
Izmēģinājuma projekts – Finansējums lauksaimnieciskajai ražošanai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

75 000

0,—

507 932,30

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 02 77 07
Sagatavošanas darbība – Āfrikas pilsoniskās sabiedrības organizāciju reģionālais tīkls 5. TAM sasniegšanai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

375 000

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atlikušās saistības, kas maksājamas par iepriekšējiem gadiem saskaņā ar sagatavošanas darbību.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 02 77 08
Sagatavošanas darbība – Ūdens resursu apsaimniekošana jaunattīstības valstīs

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

671 576

1 200 000

0,—

150 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atlikušās saistības, kas maksājamas par iepriekšējiem gadiem saskaņā ar sagatavošanas darbību.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2002. gada 12. marta paziņojums Padomei un Eiropas Parlamentam par ūdens pārvaldības attīstības valstīs politiku un ES attīstības sadarbības prioritātēm (COM(2002) 132 galīgā redakcija).

Padomes 2002. gada 30. maija Rezolūcija par ūdens pārvaldības attīstības valstīs politiku un ES attīstības sadarbības prioritātēm (DEVGEN 83 ENV 309, 9696/02).

21 02 77 09
Izmēģinājuma projekts – Veselības aprūpes un izglītības izdevumu kvalitatīva un kvantitatīva kontrole

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

0,—

9 831,20

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 02 77 10
Sagatavošanas darbība – Farmācijas nozares tehnoloģijas nodošana jaunattīstības valstīm

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

671 576

375 000

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atlikušās saistības, kas maksājamas par iepriekšējiem gadiem saskaņā ar sagatavošanas darbību.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Eiropas Parlamenta 2007. gada 12. jūlija Rezolūcija par TRIPS nolīgumu un zāļu pieejamību (OV C 175 E, 10.7.2008., 591. lpp.).

21 02 77 11
Sagatavošanas darbība – Nabadzības izraisītu, tropisku un novārtā atstātu slimību izpēte un attīstība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

503 683

300 000

0,—

88 597,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atlikušās saistības, kas maksājamas par iepriekšējiem gadiem saskaņā ar sagatavošanas darbību.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Eiropas Parlamenta 2007. gada 12. jūlija Rezolūcija par TRIPS nolīgumu un zāļu pieejamību (OV C 175 E, 10.7.2008., 591. lpp.).

21 02 77 12
Izmēģinājuma projekts – Pastiprināta veselības aprūpe seksuālās vardarbības upuriem Kongo Demokrātiskajā Republikā (KDR)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

358 452

0,—

556 731,95

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 02 77 13
Sagatavošanas darbība – Pastiprināta veselības aprūpe seksuālās vardarbības upuriem Kongo Demokrātiskajā Republikā (KDR)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

755 524

2 000 000

1 200 000

3 500 000,—

819 971,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atlikušās saistības, kas maksājamas par iepriekšējiem gadiem saskaņā ar sagatavošanas darbību.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 02 77 14
Pasaules Energoefektivitātes un atjaunojamās enerģijas fonds (Geeref)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iepriekšējo gadu neizpildītās saistības.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 02 77 15
Izmēģinājuma projekts – Stratēģisks ieguldījums, veicinot ilgstošu mieru un demokratizāciju Āfrikas raga reģionā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

293 815

1 250 000

775 000

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Divas būtiskas problēmas, ko smagi izjūt Āfrikas raga tautas un valstis, ir 1) līdzdalīgas pārvaldes un stabilitātes trūkums un 2) demokrātijas un demokrātisku procesu un patiesas iedzīvotāju līdzdalības trūkums. Abas šīs problēmas ir radušās dziļas un ilgstošas pārvaldības krīzes dēļ, kura skar visas Āfrikas raga valstis. Šīs krīzes sekas faktiski atstāj iespaidu uz visu Ziemeļaustrumāfriku, kā arī uz Eiropu. Ja Savienība un citi partneri nepievērsīsies šīm problēmām plašākā perspektīvā, nebūs nekādu izredžu nodrošināt pastāvīgus iztikas līdzekļus, ekonomisko izaugsmi, kā arī mieru un stabilitāti šajā reģionā. Bez ilgtermiņa skatījuma un starptautiskās sabiedrības ilgtermiņa ieguldījuma, sniedzot attiecīgu atbalstu, “Arābu pavasara” scenārijs šajā reģionā nedos nekādus rezultātus.

Ierosinātajā izmēģinājuma projektā šīs problēmas risina, pamatojoties uz divējādu un savstarpēji papildinošu stratēģiju. Abas šīs pieejas ir ļoti svarīgas, izstrādājot ticamas ilgtermiņa alternatīvas diktatoru režīmiem Āfrikas raga reģionā.

Pirmā daļa: nodrošināt pietiekamu vietu pilsoniskajai sabiedrībai, vienlaikus veicot stratēģisku ieguldījumu patiesos pilsoniskās sabiedrības dalībniekos. Pilsoniskajai sabiedrībai Āfrikas raga reģionā un tās diasporai citur Āfrikā nākas risināt arvien vairāk jautājumu saistībā ar tās darbības jomu un cilvēktiesību pārkāpumiem. Valdības politiku Āfrikas raga valstīs (aizvien biežāk) nosaka neuzticība, un tā ir vērsta uz pilsoniskās sabiedrības kontroli un ierobežošanu, nevis atbalsta sniegšanu vai darbības atvieglošanu tai. Varas iestādes Āfrikas raga reģionā pilsoniskajā sabiedrībā saskata draudus sev vai klaju opozīciju un nepieļauj iespēju, ka pilsoniskā sabiedrība varētu ietekmēt vai pat apšaubīt iestāžu politiku. Tai pašā laikā pilsoniskajai sabiedrībai ir nozīmīga loma demokrātiskajā iekārtā un norisēs. Tādēļ ir jāvēršas pret aizvien stingrākiem ierobežojumiem pilsoniskās sabiedrības darbībai valsts un reģiona līmenī, lai pilsonisko sabiedrību iesaistītu demokrātiskajos procesos. Arī pašiem pilsoniskās sabiedrības dalībniekiem ir jākļūst stiprākiem, lai viņi varētu veiksmīgi darboties aizvien grūtākos apstākļos, kā arī iesaistīties demokrātiskos procesos nākotnē.

Otrā daļa: sniegt atbalstu jaunatnei un jaunatnes kustībām Āfrikas raga reģionā, lai tās būtu gatavas demokrātiskām pārmaiņām nākotnē. Jaunieši Āfrikas raga reģionā un diasporā citur Āfrikā ir šo valstu nākotne, lai gan viņiem trūkst prasmju un zināšanu, kā arī dzīves pieredzes, ko iegūst, dzīvojot miera un demokrātijas apstākļos. Viņiem arī trūkst iespēju attīstīt šīs prasmes, bet attiecīgās valdības gandrīz neko neiegulda jauniešu atbalstam. Jaunieši bieži vien dzīvo bēgļu nometnēs. Dzīve svešā vietā un bieži vien neskaidrs juridiskais statuss neļauj viņiem izmantot mācību iespējas. Lai nākotnē nodrošinātu vadošos kadrus un valsts pārvaldes darbiniekus, kā arī patiesi demokrātiskus procesus, ļoti liela nozīme ir ārējiem ieguldījumiem jauniešu atbalstam Āfrikas raga reģionā. Ieguldījumiem jauniešu prasmēs, izmantojot viņu aizrautību, nākotnes sapņus un cerības, ir daudz lielāka stratēģiska nozīme nekā ieguldījumiem, kas veicina pārmaiņas pašreizējā sabiedrībā.

Šajā izmēģinājuma projektā paredzēti ieguldījumi šādās valstīs: Sudānā un Dienvidsudānā, Eritrejā, Etiopijā, Somālijā (Somalilendā, Puntlendā) un Džibutijā. Izmēģinājuma projekta ieguldījumus veiks gan valsts, gan (apakš)reģiona līmenī, bet priekšrocība tiek piešķirta reģionālai pieejai.

Āfrikas raga reģiona iedzīvotāji smagi izjūt līdzdalīgas pārvaldes, stabilitātes, demokrātijas un patiesas līdzdalības trūkumu. Ja šīs problēmas netiks risinātas vispusīgi, nav nekādu izredžu nodrošināt pastāvīgus iztikas līdzekļus, ekonomisko izaugsmi, mieru un stabilitāti šajā reģionā.

Izmēģinājuma projekta mērķis ir palīdzēt izstrādāt ticamas ilgtermiņa alternatīvas diktatoru režīmiem Āfrikas raga reģionā, nodrošināt pietiekamu vietu pilsoniskajai sabiedrībai un atbalstīt jaunatni un jaunatnes kustības.

Džibutija: projektā ierosinātie pasākumi ir nepieciešami, jo pilsoniskās sabiedrības organizācijas (PSO) Džibutijā ir mazattīstītas un to loma valsts attīstības procesos ir maznozīmīga. Projekts varētu sniegt arī palīdzību nolūkā risināt jautājumu par PSO zināšanu trūkumu attiecībā uz līdzdalību procesos un palīdzētu palielināt to dalībnieku skaitu, kas piedalītos īstenošanas procesos valstī.

Etiopija: atbalsts PSO un Etiopijas demokratizācijai ir īpaši nepieciešams, ņemot vērā šobrīd pastāvošo sarežģīto situāciju attiecībā uz PSO. Tomēr ir ieteicams projektu pārstrādāt, uzmanību pievēršot jaunatnei, jo pārējie komponenti jau ir ietverti citos instrumentos un budžeta pozīcijās (EAF, ASI-PSO / vietējo pašvaldību tematiskā programma, Eiropas Demokrātijas un cilvēktiesību instruments). Projekts varētu sniegt arī palīdzību nolūkā risināt jautājumu par PSO zināšanu trūkumu attiecībā uz līdzdalību procesos un palīdzētu palielināt to dalībnieku skaitu, kas piedalītos īstenošanas procesos valstī.

Eritreja: Eritrejā vissvarīgākais ir sniegt atbalstu demokratizācijas procesiem un jaunatnei. Tajā pašā laikā jāņem vērā apstāklis, ka PSO iespējas strādāt Eritrejā ir ārkārtīgi ierobežotas.

Sudāna un Dienvidsudāna: ir novērsta pārklāšanās ar ģeogrāfiskajām programmām, nodrošinot dažādu valdības iestāžu spēju veidošanu, jo īpaši tiesu varas iestāžu, saskaņā ar pārvaldības/tiesiskuma komponentu. Būtu jāsekmē sinerģijas ar citiem instrumentiem, piemēram, Eiropas Demokrātijas un cilvēktiesību instrumentu un ASI PSO / vietējo iestāžu tematisko programmu.

Reģionālā perspektīva: šā projekta reģionālais komponents ir īpaši noderīgs, jo tas nav ietverts nevienā no pastāvošajiem instrumentiem.

Projektā būtu jānosaka arī papildu pasākumi, piemēram, jauniešu apvienību spēju stiprināšana un papildu tīklu izveide starp mērķorganizācijām priekšrocības gūstošajās valstīs, kā arī darbības paildzināšana nolūkā nodrošināt projekta ilgtspēju.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 02 77 16
Izmēģinājuma projekts – Veterināro dienestu stiprināšana jaunattīstības valstīs

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 500 000

1 421 576

2 000 000

1 000 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Neraugoties uz Pasaules Dzīvnieku veselības organizācijas (OIE) un Savienības sadarbību veterināro dienestu darbības novērtēšanā, dzīvnieku veselības dienestu pārvaldībā un putnu gripas apkarošanas jomā, ir steidzami jāstiprina un jāfinansē veterinārie dienesti jaunattīstības valstīs turpmāk tekstā minēto iemeslu dēļ.

Dzīvnieku slimību dēļ pasaulē tiek zaudēti 20 % mājlopu un jaunattīstības valstīs – 30 %. Jaunattīstības valstīs (Subsahāras Āfrikā un Dienvidaustrumāzijā) no mājlopiem ir atkarīga gandrīz viena miljarda cilvēku izdzīvošana. Mājlopu veselība ir būtiski svarīga nabadzības mazināšanai. Tomēr šo problēmu var novērst pašā saknē, tikai atzīstot tās pastāvēšanu un to risinot ātri un profesionāli.

Nesenie starptautiska līmeņa centieni dzīvnieku un cilvēku gripas apkarošanā ir skaidri izgaismojuši nepieciešamību turpināt izmantot starpnozaru pieeju labai pārvaldībai, stiprināt sabiedrības veselības un dzīvnieku veselības sistēmas, lai panāktu atbilstību starptautiskiem standartiem, un veicināt publiskā un privātā sektora apvienības šajās jomās.

Dzīvnieku slimību radītais slogs, tostarp to ekonomiskā ietekme (uz primāro ražošanu, tirdzniecību un produktu apstrādi), kā arī nepieciešamība cīnīties pret visām dzīvnieku slimībām – gan zoonotiskajām (piemēram, tuberkulozi, brucelozi, trakumsērgu un Sibīrijas mēri), gan nezoonotiskajām (piemēram, mutes un nagu sērgu un mazo atgremotāju mēri) – jāņem vērā, lai arī Savienībā aizsargātu patērētājus, lolojumdzīvniekus (kas slimības var pārnest uz cilvēkiem) un mājlopus. Papildu darbs ir jāveic kaimiņvalstīs, jaunattīstības valstīs un pārejas ekonomikas valstīs, it īpaši Subsahāras Āfrikā, lai novērstu un kontrolētu jaunu slimību rašanos un uzlabotu bioloģisko drošību. Tas sniegs ieguldījumu globālo sabiedrisko preču piegādē un veicinās nodrošinātību ar pārtiku, pārtikas nekaitīgumu, sabiedrības veselību un nabadzības mazināšanu. Veterināro dienestu publiskā un privātā komponenta labas pārvaldības nodrošināšana un šo dienestu labāka sadarbība savā starpā un ar sabiedrības veselības dienestiem ir būtiski svarīga, lai pasaule būtu labāka un drošāka.

Some 125 countries have already benefited from an initial evaluation of the performance of their national veterinary services (PVS evaluation) on the basis of international standards for the quality and evaluation of veterinary services. PVS pathway follow-up actions are part of a continuous process and aim to sustainably improve compliance of veterinary services with international quality standards, and also act as an efficient permanent safeguard for animals, humans and agricultural production throughout the world. These actions need to be implemented in developing countries, notably in sub-Saharan Africa, as well as in neighbouring countries in order to monitor the progress made and help strengthen veterinary services and animal health systems on the basis of national needs and priorities (PVS gap analysis).

Programma PVS Pathway atvieglo un uzlabo atbilstīgu tiesību aktu izstrādi dzīvnieku veselības sistēmu jomā, agrīnu atklāšanu, vispārēju pārredzamību attiecībā uz valsts sanitāro stāvokli, paziņojot par dzīvnieku saslimšanu, tostarp ar zoonozi, ātru reaģēšanu uz slimību uzliesmojumiem, bioloģiskās drošības pasākumus, kompensāciju lauksaimniekiem obligātas mājlopu nokaušanas gadījumā, vakcināciju, ja tas ir nepieciešams, un publiskā un privātā sektora (it īpaši lauksaimnieku, lopkopju un privāto veterinārārstu) veiktspējas uzlabošanu un to sadarbību, kā arī garantē, ka tiek izmantotas kvalitatīvas zāles.

Diemžēl līdz šim pabeigtie PVS novērtējumi ir uzrādījuši satraucošus vājos punktus un būtiskus trūkumus vairāk nekā 100 valstīs. Šī situācija apdraud agrīnu atklāšanu un vispārēju pārredzamību attiecībā uz valstu sanitāro stāvokli un zoonozi un būtiski palielina vispārējās izmaksas, kas saistītas ar cīņu pret pandēmijām un dzīvnieku slimībām, kurām ir katastrofāla ietekme uz miljardiem cilvēku, kuru iztika ir tieši atkarīga no mājlopiem.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (EK, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 02 77 17
Izmēģinājuma projekts – Uzņēmumu sociālā atbildība un brīvprātīgas ģimenes plānošanas pieejamība rūpnīcu strādniekiem jaunattīstības valstīs

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

251 841

750 000

375 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Tā paredzēta, lai izveidotu Eiropas mēroga tīklu, kurā būtu daudznacionāli uzņēmumi, kas darbojas jaunattīstības valstīs, bet kuru galvenais birojs atrodas Eiropā, un organizācijas, kas sniedz ģimenes plānošanas pakalpojumus. Projektā tiks konkrētāk atlasītas uzņēmumu rūpnīcas, kas galvenokārt atrodas valstīs, kur ir liela nepieciešamība pēc ģimenes plānošanas. Šā Eiropas mēroga tīkla mērķis būs nodrošināt forumu, kurā var apmainīties ar idejām, informāciju un pieredzi par ģimenes plānošanu saistībā ar uzņēmumu sociālo atbildību, un sniegt iespējas uzņēmumu un ģimenes plānošanas organizāciju sadarbībai, lai rūpnīcu strādniekiem valstīs, kur ir liela nepieciešamība pēc ģimenes plānošanas, tā kļūtu pieejamāka.

Visbeidzot, ar apropriāciju tiks izveidots viens izmēģinājuma projekts, kurā tiks pētīta savstarpējā sakarība starp uzņēmumu sociālo atbildību un brīvprātīgas ģimenes plānošanas pakalpojumu sniegšanu.

Projekta darbības

1. posms: konstatēt daudznacionālos uzņēmumus Savienībā, kuri nodarbina lielu skaitu rūpnīcas strādnieču jaunattīstības valstīs, kur ir liela nepieciešamība pēc ģimenes plānošanas.

2. posms: foruma izveide, kurā var apmainīties ar idejām, informāciju un pieredzi par ģimenes plānošanu saistībā ar uzņēmumu sociālo atbildību.

3. posms: atbalsts izmēģinājuma projekta īstenošanai par brīvprātīgu ģimenes plānošanu saistībā ar uzņēmumu sociālo atbildību vienā rūpnīcā.

4. posms: izmēģinājuma projekta iznākuma dokumentēšana un izplatīšana.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 02 77 18
Izmēģinājuma projekts – Investīcijas ilgtspējīga miera nodrošināšanā un Kaukas apgabala rekonstrukcijā Kolumbijā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 500 000

750 000

1 500 000

750 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Šim izmēģinājuma projektam vajadzētu būt virzītam uz Kaukas apgabala maza mēroga lauksaimnieciskās ekonomikas atdzīvināšanu, lai turpinātu meklēt dzīvotspējīgu risinājumu mazo kopienu izkļūšanai no bruņotajiem un sociālajiem konfliktiem, kas plosās šajā reģionā. Lai īstenotu šo mērķi, izmēģinājuma projektam būtu jānodrošina fizisku infrastruktūras objektu būvniecība, attīstība un uzturēšana un sadales centra izveide šo kopienu saražoto lauksaimniecības izstrādājumu komercializēšanai un tālākai izplatīšanai vietējā un reģionālā līmenī, kā arī jāatvieglo iespējama konfliktu noregulēšana līdzīgi kā citos Kolumbijas karsto punktu apgabalos.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 02 77 19
Sagatavošanas darbība – Izturības stiprināšana, lai uzlabotu nomadu kopienu veselību pēckrīzes situācijās Sāhelas reģionā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 500 000

1 421 576

3 000 000

1 500 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atlikušās saistības, kas maksājamas par iepriekšējiem gadiem saskaņā ar sagatavošanas darbību.

Ziemeļmali un Ziemeļnigēra ir pakļautas periodiskām veselības krīzēm, un tajās ir vērojami vieni no sliktākajiem veselības, it īpaši seksuālās un reproduktīvās veselības, rādītājiem. Lai gan pēckrīzes situācija šajās divās valstīs ir diezgan atšķirīga, slikto veselības rādītāju pamatcēloņi ir līdzīgi: lielas lauku teritorijas, sociālie un kultūras šķēršļi, neatbilstoša veselības aprūpes infrastruktūra, kompetences un veiktspējas trūkums veselības aprūpes jomā, it īpaši nepietiekamais medicīnas profesionāļu skaits, un zems kvalificēta medicīnas personāla noturības līmenis. Lai gan šīs problēmas ir kopīgas visai Subsahāras Āfrikai, šā projekta mērķteritoriju pārsvarā apdzīvo nomadi, un šīm grupām ir papildu vajadzības, kuras pašreizējā veselības aprūpes sistēma neapmierina. Veselības aprūpes sistēma bieži nav piemērota lopkopju grupu mobilajam dzīvesveidam. Tā rezultātā pieaug šo grupu neaizsargātība, turklāt tās jau ietekmē pienācīga uztura trūkums, dzimumu nevienlīdzība, mātes un bērna mirstības rādītāji un apgrūtināta piekļuve kvalitatīviem veselības aprūpes pakalpojumiem un informācijai.

Vienlaicīgā pēckrīzes situācija šajos divos reģionos varētu palīdzēt apkopot no krīzes gūtās mācības un paraugpraksi attiecībā uz izturību un saiknes veidošanu starp palīdzību, rehabilitāciju un attīstību, kas Savienībā būtu ļoti svarīgi saistībā ar iniciatīvu AGIR, turklāt paraugpraksi no šā izmēģinājuma projekta varētu atkārtoti izmantot iepriekš minētajā un citās iniciatīvās.

Kā piemēru izmantojot veselības aprūpes nozari un īpašu uzmanību pievēršot seksuālajai un reproduktīvajai veselībai, šīs sagatavošanas darbības mērķis būs noteikt pamatnostādnes, izstrādāt darbības ieteikumus attiecībā uz izturību un saiknes veidošanu starp palīdzību, rehabilitāciju un attīstību un izmantot šo veikumu, lai veicinātu kopienu spēju veselības aprūpē ņemt vērā nomadu grupu vajadzības pēckrīzes kontekstā Mali un Nigērā.

Mērķi

Projekta vispārējais mērķis ir veselības aprūpes darbinieku veiktspējas palielināšana, lai sniegtu kvalitatīvus pakalpojumus, kas paredzēti tieši nomadu grupu īpašajām vajadzībām pēckrīzes situācijā, īpašu uzmanību pievēršot seksuālajai un reproduktīvajai veselībai. Kā piemēru izmantojot veselības aprūpes nozari, šajā sagatavošanas darbībā tiks novērtēta un apkopota paraugprakse attiecībā uz izturības stiprināšanu un saiknes veidošanu starp palīdzību, rehabilitāciju un attīstību pēckrīzes kontekstā Ziemeļmali un Nigērā. Visbeidzot, tajā tiks izstrādātas arī inovatīvas metodes un uzlabojumi veselības aprūpes apmācības programmā, pievēršoties nomadu grupu vajadzībām. Šajā projektā ir plānots iegūt uzticamus un visaptverošus datus par veselību, kas vākti kopienu un vietējā līmenī un kas paredzēti veselības aprūpes plānošanai un valsts un vietējo veselības aprūpes sistēmu atbildības palielināšanai, apmainīties un izplatīt paraugpraksi saistībā ar izturības stiprināšanu un saiknes veidošanu starp palīdzību, rehabilitāciju un attīstību, kā arī izstrādāt veselības aprūpes apmācības programmu, lai veicinātu vietējo darbinieku spēju ņemt vērā nomadu grupu veselības aprūpes vajadzības.

Primārā mērķgrupa ir Ziemeļmali un Ziemeļnigēras lauku rajonos dzīvojošās nomadu grupas, un it īpaši šīs iedzīvotāju daļas visneaizsargātākās un riskam visvairāk pakļautās grupas (sievietes, meitenes un bērni līdz piecu gadu vecumam). Sekundārā mērķgrupa ietver profesionālus un kopienu veselības aprūpes darbiniekus minētajos reģionos.

Šo darbību īstenos vietējās pilsoniskās sabiedrības organizācijas un humanitārās organizācijas, kurām ir vietēji darbinieki šajā reģionā, saskaņā ar valstu prioritātēm un valdību plāniem (tostarp Tūkstošgades attīstības 4. un 5. mērķa sasniegšanu, jo gan Mali, gan Nigēra ir t. s. countdown valstis (38)) un ciešā sadarbībā ar visiem šajā reģionā strādājošajiem dalībniekiem, proti, vietējām un valsts iestādēm, vietējām un valsts veselības aprūpes un apmācības iestādēm, kopienām, kā arī attīstības jomā strādājošajiem (ES, līdzekļu devējiem, ANO aģentūrām, privāto sektoru, NVO, iestādēm un kopienu veselības aprūpes un medicīnas darbiniekiem), ņemot vērā arī saistībā ar iniciatīvu AGIR notiekošo darbu.

Projekta darbības

Sagatavošanas darbību īstenos trīs posmos.

Pirmais posms: operatīvas izpētes veikšana, lai izstrādātu nomadu grupu veselības aprūpes pamatnostādnes

Darbības mērķis būs izstrādāt pamatnostādnes attiecībā uz veselības rādītājiem un noskaidrot faktorus (ģeogrāfiskus, finansiālus, sociokulturālus u. c.), kas nosaka kvalitatīvu veselības aprūpes pakalpojumu pieejamību vietējai nomadu populācijai, it īpaši visneaizsargātākajām un riskam visvairāk pakļautajām grupām (sieviešu, meiteņu un bērnu līdz piecu gadu vecumam). Tiks arī detalizēti aprakstīta pašreizējā veiktspēja un iniciatīvas veselības aprūpes jomā (tostarp AGIR un citas starptautiskas iniciatīvas, valdības pakļautībā esošas veselības aprūpes iestādes un apmācību centri, kā arī tradicionālie un kopienu veselības aprūpes darbinieki). Visbeidzot, pētījumā tiks novērtēta arī veselības aprūpes pamatpakalpojumu sniegšana nomadu grupām, kā arī ar profilaksi saistīta informācija un pakalpojumi (tostarp mātes un bērna aprūpe, vakcinācija, uzturs, reproduktīvā veselība, ar dzimumu saistīta vardarbība u. c.) (39).

Otrais posms: darbības ieteikumu sniegšana un paraugprakses apkopošana attiecībā uz saiknes veidošanu starp palīdzību, rehabilitāciju un attīstību un izturības stiprināšanu, lai šīs zināšanu nodotu AGIR un citām saistītām iniciatīvām

Pamatojoties uz minēto novērtējumu, tiks analizēts tas, kā visi attīstības jomā strādājošie dalībnieki (ES pārstāvji, līdzekļu devēji, ANO aģentūras, privātais sektors, NVO, iestādes un kopienu veselības aprūpes un medicīnas darbinieki) ir ņēmuši vērā nomadu grupu vajadzības, reaģējot uz ārkārtas situācijām un pēckrīzes posmā (koordinēšana un brīdināšanas mehānismi). Tiks izcelta paraugprakse abās valstīs, it īpaši mobilo un valsts veselības aprūpes pakalpojumu kombinēšana un palīdzības nodrošināšana gan cilvēkiem, gan dzīvniekiem, ņemot par pamatu katrā valstī izmantotās līdzīgās un atšķirīgās pieejas.

Visbeidzot, tiks sniegti ieteikumi Savienības turpmākajai līdzdalībai, it īpaši saistībā ar AGIR, par to, kā saglabāt uz izturību orientētu ilgtermiņa perspektīvu attiecībā uz nomadu grupām arī krīzes laikā un reaģēšanas uz ārkārtējām situācijām gadījumā, nedestabilizējot vietējās un valsts oficiālās un neoficiālās struktūras.

Trešais posms: profesionālo un kopienu veselības aprūpes darbinieku spējas ņemt vērā nomadu grupu veselības aprūpes vajadzības uzlabošanu un saglabāšanu, lai nodrošinātu noturīgas veselības aprūpes sistēmas

Šajā darbībā tiks tālāk izmantota daļa pieredzes, kas gūta, apzinot veselības aprūpes sistēmu spēju ņemt vērā nomadu grupu vajadzības. Šajā posmā uzmanība tiks pievērsta specializētai apmācības programmai, kuras pamatā būtu nomadu kopienu vajadzības, un tādu uz pierādījumiem balstītu palīdzības sniegšanas stratēģiju dokumentēšanai, kuras ir devušas rezultātus un tikušas pieņemtas nomadu grupās. Tas tiks darīts sadarbībā ar mācību iestādēm, kā arī vietējām un valsts iestādēm. Apmācība ietvers pilnīgu informāciju par veselības aprūpes pamatpakalpojumiem un profilaksi, tostarp par grūtnieču nosūtīšanu uz veselības aprūpes centriem. Tajā ietilps arī apmācība par to, kā vākt un uzraudzīt datus par nomadu grupu veselības stāvokli. Apmācība būs paredzēta veselības aprūpes darbiniekiem, īpašu uzmanību pievēršot kopienās strādājošām veselības aprūpes darbiniecēm un tradicionālajām bērnu saņēmējām, lai palielinātu veselības aprūpes pakalpojumu pieejamību nomadu grupām. Apmācība tiks saskaņota ar valsts prioritātēm un sniegs atbalstu esošajām institūcijām.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 02 77 20
Sagatavošanas darbība – Kongo Demokrātiskās Republikas (KDR) austrumos Dienvidkivu provincē Luhwindja derīgo izrakteņu ieguves vietās dzīvojošo bērnu un prostitūtu sociālekonomiskā reintegrācija

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

2 200 000

1 855 524

2 200 000

1 100 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atlikušās saistības, kas maksājamas par iepriekšējiem gadiem saskaņā ar sagatavošanas darbību.

KDR austrumos esošajā Dienvidkivu provincē iestājusies krīze, kuras rezultātā vietējās kopienas nonākušas vārdos neaprakstāmā nabadzībā.

Šī province, no kuras iedzīvotājiem 84,7 % dzīvo nabadzībā, līdz ar Ekvatoras un Bandundu provincēm ir trīs visnabadzīgākās KDR provinces.

Šī skarbā realitāte nav saudzējusi arī vienu no 18 ciltīm – Luhwindja cilti. Agrāk vairāk nekā 90 % tās iedzīvotāju pārtika no rūdu amatnieciskas izmantošanas.

Pašlaik gandrīz visas derīgo izrakteņu ieguves vietas ir aizņēmusi sabiedrība Banro , kas tos izmanto rūpnieciskiem nolūkiem, kaitējot citām darbībām, kuras varētu sniegt ieguldījumu vietējo kopienu labklājības celšanā.

Lai izdzīvotu, šīs kopienas ir spiestas doties rakt zeltu uz citām ieguves vietām, kas tiek uzskatītas par bīstamām, radot sliktas sekas. Satraucošs ir skolēnu atbiruma līmenis. Meitenes un zēni no nabadzīgām ģimenēm pamet mācības, lai dotos strādāt uz raktuvēm.

2009. gada 10. janvāra Likuma par bērnu aizsardzību 53. panta f) punkts aizliedz darbus, kuru raksturs apstākļi, kādos tos veic, var kaitēt bērna veselībai, augšanai, drošībai, attīstībai, cieņai vai tikumībai.

Jaunietes (sākot no 13 gadu vecuma) un sievietes, kas kļuvušas par mājsaimniecības galvu, nododas prostitūcijai, lai saglabātu sabiedrisko līdzsvaru, vēl jo vairāk tāpēc, ka lielākajai daļai vīriešu nav atalgota darba.

Prostitūcija un tās neizbēgamās sekas, fiziskā vardarbība un narkotiku lietošana ir smagas problēmas, kas ir pārņēmušas šīs cilts teritorijā pašlaik izmantotās derīgo izrakteņu ieguves vietas.

Valdībai, pilsoniskajai sabiedrībai un ANO aģentūrām būtu jāpieliek pūliņi, lai rastu mehānismus, ar kuru palīdzību virzīt kopienas uz pirmā Tūkstošgades attīstības mērķa – galējas nabadzības un bada mazināšanas – sasniegšanu.

Mērķi

Bērnu un jauniešu izmantošana un meiteņu un sieviešu prostitūcija Luhwindja derīgo izrakteņu ieguves vietās ir lielisks nabadzības rādītājs.

Šā projekta vispārējais mērķis ir veicināt Luhwindja cilts teritorijā dzīvojošo kopienu dzīves apstākļus, īpašu uzsvaru liekot uz to jauniešu uzraudzību, kuri ir pametuši mācības, lai strādātu šajās raktuvēs.

Īpaša uzmanība tiks veltīta šajās derīgo izrakteņu ieguves vietās dzīvojošām jaunietēm un sievietēm, kuras nodarbojas ar prostitūciju, kuras lielākoties jau no agrīna vecuma slimo ar HIV/AIDS un citām seksuāli transmisīvām infekcijas slimībām un kuras nav bijušas vēlamas jau no dzimšanas brīža. Šajā nolūkā tiks veikts darbs kopā ar Panzi slimnīcu, ko vada ārsts Denis Mukwege.

Šīs darbības tiks veiktas ciešā sadarbībā ar vietējām un valsts iestādēm, kopienām, kā arī citiem attīstības dalībniekiem (līdzekļu devējiem, ANO aģentūrām, privāto sektoru un citām NVO).

Projekta darbības

Šai darbībai būs šādi trīs galvenie posmi:

1. posms: raudzīties, lai visi no Luhwindja derīgo izrakteņu ieguves vietām nākošie jaunieši vecumā no 5 līdz 15 gadiem apmeklētu iekavētās mācību vielas atgūšanas centru (USD 800 000)

Informēt vietējās kopienas par tiesību aktiem un citiem valsts un starptautiskiem juridiskiem instrumentiem bērnu aizsardzības jomā.

Uzcelt no šīm derīgo izrakteņu ieguves vietām nākošajiem bērniem, no kuriem daži nekad nav apmeklējuši skolu, iekavētās mācību vielas atgūšanas centru.

Aprīkot šo centru ar materiāliem, kas nepieciešami tā sekmīgai darbībai. Pēc uzcelšanas šis centrs būs jāaprīko ar pedagoģiskajiem un citiem materiāliem, lai bērniem nodrošinātu vairāk vai mazāk optimālus skolas apstākļus un iespēju turpināt mācības vēlāk.

Pieņemt darbā projekta īstenošanai nepieciešamo personālu. Tiks pieņemts darbā personāls, kas ir kvalificēts īpašajā, proti, uz “ārpus likuma” esošiem bērniem orientētā, pedagoģijā. Šim personālam ar attiecīgo bērnu vecāku palīdzību būs arī jāreģistrē bērni derīgo izrakteņu ieguves vietās.

Organizēt psiholoģiski sociālās palīdzības sniegšanu. Pēc bērnu reģistrācijas viņus sākotnēji trīs mēnešus uzraudzīs psiholoģiskās palīdzības centrā, apzinoties, ka šie bērni nāk no bīstamas un neparastas vides. Šajā nolūkā tiks pieņemts darbā psiholoģijas speciālists.

Orientēt bērnus atkarībā no sasniegtā zināšanu līmeņa. Ir trīs dažādi līmeņi: pirmais līmenis attiecas uz bērniem, kas nekad nav gājuši skolā, un bērniem, kas mācības ir pārtraukuši pamatskolas 1. vai 2. klasē. Viņi saņems pamatskolas 2. klases izglītību.

Otrais līmenis attiecas uz bērniem, kas mācības ir pārtraukuši pamatskolas 3. vai 4. klasē. Viņi saņems pamatskolas 4. klases izglītību.

Trešais līmenis attiecas uz bērniem, kas mācības ir pārtraukuši pamatskolas 5. klasē, un bērniem, kas nav pabeiguši 6. klasi. Viņi saņems pamatskolas 6. klases izglītību.

Katra mācību gada beigās visiem 6. klases skolēniem būs jākārto TENAFEP (pamatskolas beigšanas valsts eksāmens); tas ir eksāmens, kas pamatskolas beidzējus sagatavo mācībām vidusskolā.

Tiks organizēta skolas ēdnīca, lai stimulētu bērnus apmeklēt skolu un lai vecākus atturētu no bērnu sūtīšanas darbā uz raktuvēm.

Nauda, ko bērni nopelna raktuvēs, tiek izmantota ģimenes izdevumu segšanai. Lai izbeigtu šo praksi, projekts paredz katrai attiecīgo bērnu ģimenei reizi mēnesī izsniegt pārtikas komplektu (rīsu maisu un eļļas kanniņu).

Novērtēt projekta kvalitatīvo ietekmi, proti, no raktuvēm uz skolu novirzīto skolēnu skaitu, viņu parasto apmācību gaitu vidusskolā attiecīgajā vai citā vietā, kopienas un vietējo iestāžu iesaistīšanos šīs raktuvju bērnu problemātikas risināšanā un bērnu mācīšanas kvalitāti.

2. posms: izveidot profesionālās apmācības centru no Luhwindja derīgo izrakteņu ieguves vietām nākošiem pusaudžiem (vecumā no 16 līdz 18 gadiem) (USD 1 150 000)

Informēt vietējās kopienas par tiesību aktiem un citiem valsts un starptautiskiem juridiskiem instrumentiem bērnu aizsardzības jomā. Šiem pusaudžiem jābūt informētiem par viņu tiesībām un pienākumiem.

Uzcelt profesionālās apmācības centru. Ņemot vērā vietējo situāciju, tajā tiks organizēti šādi apmācības virzieni: piegriešanas un šūšana, mūrniecība, galdniecība, uzlabota ēdienu gatavošana un montēšana un metināšana.

Aprīkot šo centru ar materiāliem, kas nepieciešami tā sekmīgai darbībai. Lai teoriju nostiprinātu ar praksi, vietējās NVO un valsts uzņēmumos tiks organizēta mācību prakse.

Pieņemt darbā projekta īstenošanai nepieciešamo personālu. Vai nu uz vietas, vai citur tiks pieņemts darbā minētajās profesijās kvalificēts personāls.

Organizēt psiholoģiski sociālās palīdzības sniegšanu. Pieredze rāda, ka tieši šajā vecuma grupā tiek atklātas citas personas ar sociālām novirzēm: kaņepju un citu narkotiku smēķētāji, prostitūtas u. c.

Orientēt pusaudžus atkarībā no izvēlētā apmācības virziena. Pēc psiholoģiski sociālās konsultēšanas pusaudži tiks orientēti uz apmācību virzienu pēc viņu izvēles. Tā mērķis ir celt šo pusaudžu vērtību, padarot viņus noderīgus sabiedrībai.

Novērtēt projekta ietekmi uz tā mērķgrupu – vai tās apmācība ir sniegusi risinājumu vietējām problēmām. Tiks sagatavoti novērtējumi un ziņojumi, kas tiks nosūtīti līdzekļu devējiem.

3. posms: palīdzēt Luhwindja derīgo izrakteņu ieguves vietās dzīvojošām jaunietēm un sievietēm, kas nodarbojas ar prostitūciju, izkļūt no viņu stāvokļa, sagādājot viņām ienākumus nesošas darbības, lai mazinātu nabadzību (USD 760 000)

Pieņemt darbā projekta īstenošanai nepieciešamo personālu. Projekta īstenošanai tiks pieņemti darbā speciālisti un cita veida personāls, kas specializējušies darbā ar sabiedrības atstumtām jaunietēm un sievietēm.

Informēt nepilngadīgās meitenes un sievietes, kas nodarbojas ar prostitūciju, par viņu tiesībām un pienākumiem. Šo izpratnes veidošanas nodarbību laikā projekta mērķgrupas pārstāvjiem tiks regulāri organizētas brīvprātīgas pārbaudes, lai atklātu saslimšanu ar HIV/AIDS un citām līdzīgām slimībām.

Šīs pārbaudes veiks ārsta Denis Mukwege vadītās Panzi slimnīcas medmāsas. Aizdomu gadījumā attiecīgās personas varēs saņemt psiholoģiski medicīnisko palīdzību.

Izglītot nepilngadīgās meitenes un sievietes, kas nodarbojas ar prostitūciju, par tēmām, kuras saistītas ar ienākumus nesošu darbību pārvaldību un dzimstības plānošanu.

Tā kā viņas dzīvo dramatiskos sociāli ekonomiskajos apstākļos, viņas tiks iepazīstinātas ar atsevišķām dzimstības plānošanas stratēģijām. Asociācija varētu pat ar šīm prostitūtām parakstīt līgumus, lai ierobežotu dzimstību un atturētu viņas no derīgo izrakteņu ieguves vietu apmeklēšanas.

Izveidot grupu, kas uzraudzītu to līgumu ievērošanu, kuri noslēgti starp asociāciju un nepilngadīgajām meitenēm un sievietēm, kas nodarbojas ar prostitūciju, lai viņas neatgrieztos derīgo izrakteņu ieguves vietās. Ievērojama daļa šo prostitūtu bērnu atrodas derīgo izrakteņu ieguves vietās.

Orientēt šīs jaunās sievietes uz ienākumus nesošām darbībām, piemēram, lauksaimnieciskām, lopkopības, maza sīktirdzniecības, darbībām, lai viņas varētu uzturēt savu mājsaimniecību. Tā mērķis ir mudināt šīs meitenes un sievietes pašām uzņemties par sevi atbildību.

Novērtēt projektu; pārbaudīt, vai projekta mērķgrupa pilda apņemšanos vairāk nenodarboties ar prostitūciju derīgo izrakteņu ieguves vietās, vai ienākumus radošās darbības attīstās pozitīvi un vai tiek ņemti vērā padomi dzimstības plānošanas jomā.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 02 77 21
Sagatavošanas darbība – Vietējo partnerību veidošana un stiprināšana, lai attīstītu sociālo ekonomiku un izveidotu sociālos uzņēmumus Austrumāfrikā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

251 841

1 000 000

500 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atlikušās saistības, kas maksājamas par iepriekšējiem gadiem saskaņā ar sagatavošanas darbību.

Šī sagatavošanas darbība paredzēta, lai sniegtu ieguldījumu tās Savienības stratēģijas īstenošanā, kuras mērķis ir atbalstīt Austrumāfrikas iedzīvotāju labklājību un palīdzēt viņiem no nabadzības nokļūt patstāvīgiem spēkiem nodrošinātā ekonomiskā izaugsmē.

Tās mērķis ir palielināt vietējo dalībnieku veiktspēju, atbildības sajūtu un politisko saistību uzņemšanos, lai uzsāktu strukturālas izmaiņas nolūkā atbalstīt sociālu uzņēmumu attīstību, kuri ir svarīgs sociālās ekonomikas un pilsoniskās sabiedrības balsts. Šie uzņēmumi it īpaši ražos un piegādās preces un sniegs pakalpojumus ilgtspējīgas lauksaimnieciskās ražošanas un lopkopības, dabas resursu pārvaldības, energoefektivitātes, kultūras un izglītības un veselības aprūpes jomās.

Sociālie uzņēmumi līdz ar kooperatīviem ir sociālās ekonomikas uzņēmumi, kuri pārdod preces un pakalpojumus, lai panāktu sociālo ietekmi (40), nevis nestu peļņu saviem īpašniekiem vai akcionāriem, un kurus vada atklātā un atbildīgā veidā, un kuri it īpaši iesaista darbiniekus, patērētājus un ieinteresētās personas, kuras skar to komercdarbība (41). SDO ir veikusi būtiskus centienus, lai izgaismotu to svarīgo lomu ekonomiskās ilgtspējības, sociālā taisnīguma, ekoloģiskā līdzsvara, pienācīgas kvalitātes nodarbinātības, politiskās stabilitātes, konfliktu atrisināšanas un dzimumu līdztiesības veicināšanā (42), un šajā sagatavošanas darbībā tiks integrēta no SDO darba gūtās atziņas.

Sociālo uzņēmumu un kooperatīvu dibināšanas, attīstības un pavairošanas procesam bieži vien būs jābalstās uz sociālo uzņēmēju stimulētu resursu novatorisku izmantošanu un kombinēšanu, lai izmantotu iespējas paātrināt sociālās pārmaiņas un/vai nodrošināt sociālās vajadzības.

Šīs sagatavošanas darbības novatoriskā pieeja pamatojas uz nepietiekami izmantotu resursu un vietējās attīstības virzītāju apkopošanu, un tā meklēs un testēs jaunus veidus un līdzekļus ilgtspējīgu kopienu attīstībai divās Austrumāfrikas valstīs (Kenijā un Etiopijā) ar dziļām saknēm sociālajā ekonomikā:

mobilizējot sociālos uzņēmējus un dodot tiem iespēju pāriet no neoficiālas uzņēmējdarbības uz sociālo uzņēmējdarbību, kas ļautu attīstīt iemaņas, pašcieņu, savstarpējo atbildību, ienākumus un labklājību,

izveidojot tādas sociālo uzņēmumu izveidi un attīstību veicinošo un atbalstošo iestāžu, ieinteresēto personu un personību vietējās attīstības partnerības, kas stingri sakņojas tādā ekosistēmā, kura veicina to attīstību un ilgtspējību, un kas balstās uz līdzdalības, līdzatbildības un demokrātiskas pārvaldības principiem,

mobilizējot un iesaistot Eiropā dzīvojošās diasporas kopienas, kurām ir ne tikai būtiska ekonomiskā loma kapitāla plūsmā uz Austrumāfriku, bet arī sociāli politiskas saiknes ar šo reģionu,

atvieglojot mācīšanos no līdziniekiem, izpētot un izmantojot sociālās ekonomikas dalībnieku pieredzi un zināšanas Savienības jaunajās dalībvalstīs, kurām ir izdevies izveidot jaunas sociālās ekonomikas struktūras un jaunus sociālo uzņēmumu darbības modeļus pārejas periodā no valsts kontrolētas ekonomikas uz sociālo tirgus ekonomiku.

Šajā sakarībā sagatavošanas darbība piemēros eksperimentālu pieeju un testēs nosacījumus panākumu gūšanai dažādas konfigurācijās:

tajā paredzēta partnerība starp vietējām sociālās ekonomikas iniciatīvām Austrumāfrikā ar diasporas kopienām Eiropā un sociālās ekonomikas dalībniekiem jaunajās dalībvalstīs,

tā identificēs un pilnvaros vietējās attīstības partnerības dažādās Eiropas valstīs un vismaz divās tādās Austrumāfrikas valstīs, kuras varētu sadarboties sociālo uzņēmumu dibināšanā un sociālās ekonomikas ekosistēmas attīstīšanā attiecīgo partnervalstu kopienās Āfrikā,

starp vietējām sociālās ekonomikas iniciatīvām lielpilsētās, vidēji lielās pilsētās un lauku ciematos tiks izveidotas un attīstītas transnacionālas vietējās partnerības.

Sagatavošanas darbība ietvers analītisko darbu (līdzdalības starta līnijas novērtēšana un stratēģijas īstenošana, iespējamības novērtējumi); organizatorisko darbu (koordinācijas punkti, lai sagatavotu un sniegtu tehnisko palīdzību partneru darbībām), mācību vietu izveide (organizējot pieredzes apmaiņas braucienus, mācību seminārus, komandējumus, sociālo uzņēmumu sadarbību utt.), infrastruktūras attīstību un sociāliem uzņēmumiem, kopienās dibinātiem kooperatīviem un ražotāju grupām paredzētas ekosistēmas aktivizēšanu. Tā rezultātā tiks uzsāktas transnacionālas partnerības starp vietējām sociālās ekonomikas iniciatīvām no Austrumāfrikas un Austrumeiropas, kurām palīdzību sniegs diasporas kopienas un pieredzējuši sociālās ekonomikas dalībnieki no jaunajām dalībvalstīm.

Ir sagaidāms, ka sociālās ekonomikas iniciatīvu attīstība veicinās vietējo kopienu attīstību Austrumāfrikā, stiprinās nabadzības novēršanu, it īpaši mazinot neoficiālo bezdarbu, uzlabos piekļuvi ražošanas līdzekļu līdzīpašumam un veicinās infrastruktūras attīstību, lai atbalstītu sociālo ekonomiku.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 02 77 22
Izmēģinājuma projekts – Integrēta pieeja veselības risinājumu izstrādei un īstenošanai nabadzības izraisītu tropisku slimību novēršanai endēmiskajos apgabalos

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 500 000

750 000

 

 

 

 

Piezīmes

Pašreizējiem pētniecības un izstrādes finansējuma mehānismiem, kas paredzēti novārtā atstātu tropisku slimību jomā, ir tendence risināt tikai atsevišķus jautājumus – pastāv plaisas starp pētniecības un izstrādes cikla dažādiem posmiem un saiknes ar pakārtotiem jautājumiem, piemēram, ūdens apgādes, sanitārijas un higiēnas (WASH), kā arī izglītības programmām, netiek skatītas, izmantojot daudznozaru pieeju. Turklāt vajadzīgā uzmanība netiek pievērsta nepieciešamībai veikt inkrementālos pētījumus, kuri ir vienlīdz svarīgi un var palīdzēt ievērojami uzlabot ārstēšanas un diagnostikas pieņemamību to iedzīvotāju vidū, kurus skar novārtā atstātas tropiskās slimības.

Šā izmēģinājuma projekta mērķis ir vismaz daļēji novērst pašreizējos trūkumus pētniecībā un izstrādē attiecībā uz novārtā atstātām tropiskām slimībām, un tas dos ieguldījumu tādā alternatīvā modelī, kas balstīts uz inovatīvu un koordinētu pieeju pastāvīgu pētniecības un izstrādes trūkumu novēršanai, kas radušies tirgus nepilnību dēļ, vai līdzfinansēs šo modeli. Ar šo modeli tiks identificēta noteiktu trūkumu daļa novārtā atstātu tropisko slimību pētniecībā un izstrādē, kas neproporcionāli skar tieši jaunattīstības valstis, un tiks nodrošināti būtiski elementi, kas ļaus izstrādāt augstas kvalitātes, pieejamus un atbilstošus veselības risinājumus par pieņemamu cenu.

Šā projekta pamatā būs iepriekšējo globālās veselības pētniecību un inovāciju sagatavošanas darbību un izmēģinājuma projektu ietvaros veiktais darbs, un ar šo projektu atbalstīs centienusnovērst identificētos un atzītos trūkumus atbilstoši PVO ierosinātajam procesam, kas saistīts ar vietnēhttp://www.who.int/phi/cewg_report/en/ pieejamo ziņojumu un to demonstrējumu projekta sarakstu, kuri identificēti un iepriekš atlasīti Globālajā tehniski konsultatīvajā sanāksmē par veselības pētniecības un izstrādes demonstrējumu projektiem.

Šajā nolūkā un cenšoties veicināt pieņemamību, projekts sekmēs vismaz viena no turpmāk minētajiem mērķiem sasniegšanu:

ieteikt efektīvus un lietderīgus koordinācijas mehānismus ar citām pašreizējām iniciatīvām,

ierosināt inovatīvus veidus, kā nošķirt galaprodukta cenu no pētniecības un izstrādes izmaksām,

maksimāli izmantot publiskās un publiskās vai publiskās un privātās partnerības zināšanu apmaiņā, tostarp atvērtu zināšanu inovatīvu pieeju,

nostiprināt pētniecības, izstrādes un ražošanas jaudu, tostarp izmantojot tehnoloģiju nodošanu, jaunattīstības valstīs.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 02 77 23
Izmēģinājuma projekts – Taisnīgas tiesas un kompensāciju pieejamība tiem, kas cietuši vissmagākajos Kongo Demokrātiskās Republikas (KDR) pastrādātajos noziegumos

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

790 000

395 000

 

 

 

 

Piezīmes

Ar šo izmēģinājuma projektu tiks sniegts atbalsts NVO, cietušajiem un aculieciniekiem, kas vēlas, lai starptautisko noziegumu pastrādātāji tiktu tiesāti, un sniegts atbalsts arī starptautiskajiem un KDR juristiem, kuri pārstāv cietušos stratēģiskās tiesas prāvās valsts, reģionālā un starptautiskā līmenī.

Plānotie rezultāti:

detalizēta informācija par starptautiskajiem noziegumiem, īpaši par seksuālu un ar dzimumu saistītu vardarbību, un par sasniegumiem nesodāmības novēršanā,

pienācīgi apmācīti valsts juristi, kas spēj starptautiskajos noziegumos cietušajiem nodrošināt aizstāvību valsts tiesās,

labāka valsts cilvēktiesību organizāciju spēja atbalstīt cietušos cīņā pret tādu personu nesodāmību, kas pastrādājušas vissmagākos noziegumus,

labāka aizsardzība tiem, kas cīnās pret nesodāmību,

ierosinātas lietas reģionālos cilvēktiesību mehānismos un tiesu prakses izveide, kas palīdzētu no seksuālas un dzimuma vardarbības cietušajiem panākt taisnīgu tiesu un zaudējumu atlīdzināšanu,

stingrāka Starptautiskās Krimināltiesas prokurora biroja stratēģija, īpaši attiecībā uz seksuāliem noziegumiem, kā arī lielākas cietušo iespējas piekļūt Starptautiskajai Krimināltiesai,

informētas starpvaldību organizācijas, kuras spēj cīnīties pret tādu personu nesodāmību, kas pastrādājušas vissmagākos noziegumus,

nacionālo iestāžu paziņojumi un konkrēta rīcība (likumi, institucionālās reformas), kas atbalsta cīņu pret tādu personu nesodāmību, kas pastrādājušas vissmagākos noziegumus.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 03. NODAĻA —   EIROPAS KAIMIŅATTIECĪBU INSTRUMENTS (EKI)

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

21 03

EIROPAS KAIMIŅATTIECĪBU INSTRUMENTS (EKI)

21 03 01

Atbalsts sadarbībai ar Vidusjūras reģiona valstīm

21 03 01 01

Vidusjūras reģiona valstis – Cilvēktiesības un mobilitāte

4

193 000 000

33 675 282

211 086 641

27 144 052

 

 

 

21 03 01 02

Vidusjūras reģiona valstis – Nabadzības mazināšana un ilgtspējīgas attīstības veicināšana

4

553 545 237

96 576 523

687 811 401

88 913 714

 

 

 

21 03 01 03

Vidusjūras reģiona valstis – Uzticēšanās veidošanas pasākumi, drošība un konfliktu novēršana un risināšana

4

44 500 000

7 764 509

80 199 203

13 961 057

 

 

 

21 03 01 04

Atbalsts miera procesam un finansiāla palīdzība Palestīnai un ANO Palīdzības un darba aģentūrai Palestīnas bēgļiem Tuvajos Austrumos (UNRWA)

4

286 500 000

218 104 163

300 000 000

200 000 000

 

 

 

 

21 03 01. pants – Starpsumma

 

1 077 545 237

356 120 477

1 279 097 245

330 018 823

 

 

 

21 03 02

Atbalsts sadarbībai ar Austrumu partnerības valstīm

21 03 02 01

Austrumu partnerība – Cilvēktiesības un mobilitāte

4

207 296 000

36 205 291

247 066 602

233 628 498

 

 

 

21 03 02 02

Austrumu partnerība – Nabadzības mazināšana un ilgtspējīgas attīstības veicināšana

4

302 300 000

52 746 310

339 852 750

34 154 482

 

 

 

21 03 02 03

Austrumu partnerība – Uzticēšanās veidošanas pasākumi, drošība un konfliktu novēršana un risināšana

4

8 000 000

1 395 866

12 966 060

916 204

 

 

 

 

21 03 02. pants – Starpsumma

 

517 596 000

90 347 467

599 885 412

268 699 184

 

 

 

21 03 03

Efektīvas pārrobežu sadarbības nodrošināšana un atbalsts citu veidu sadarbībai vairāku valstu starpā

21 03 03 01

Pārrobežu sadarbība – Iemaksa no 4. izdevumu kategorijas

4

82 806 886

14 447 219

6 500 000

933 214

 

 

 

21 03 03 02

Pārrobežu sadarbība – Iemaksa no 1.b izdevumu kategorijas (Reģionālā politika)

1,2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

21 03 03 03

Atbalsts citu veidu sadarbībai starp vairākām kaimiņvalstīm

4

219 801 253

43 044 996

163 771 093

49 853 695

 

 

 

 

21 03 03. pants – Starpsumma

 

302 608 139

57 492 215

170 271 093

50 786 909

 

 

 

21 03 20

Erasmus+ – Iemaksas no Eiropas Kaimiņattiecību instrumenta (ENI)

4

90 654 000

61 830 124

80 486 950

8 736 028

 

 

 

21 03 51

Darbību pabeigšana Eiropas kaimiņattiecību politikas un attiecību ar Krieviju jomā (pirms 2014. gada)

4

965 917 684

912 500 000

2 479 781 131,40

1 347 827 195,49

139,54

21 03 52

Pārrobežu sadarbība – Iemaksa no 1.b izdevumu kategorijas (Reģionālā politika)

1,2

48 773 098

68 000 000

76 232 416,89

73 824 131,50

151,36

21 03 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

21 03 77 01

Izmēģinājuma projekts – Preventīvi un atjaunojoši pasākumi saistībā ar Baltijas jūras gultni

4

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

170 963,19

 

21 03 77 02

Sagatavošanas darbība – Mazākumtautības Krievijā – Kultūras, mediju un pilsoniskās sabiedrības veidošana

4

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

21 03 77 03

Sagatavošanas darbība – Jaunā ES stratēģija Vidusjūras reģionam jauniešu nodarbinātības veicināšanas jomā

4

p.m.

335 789

855 000

0,—

89 250,—

26,58

21 03 77 04

Izmēģinājuma projekts – Eiropas kaimiņattiecību politikas (ENP) finansēšana – Darbinieku sagatavošana darbam ar ES un ENP jautājumiem

4

p.m.

310 604

315 000

0,—

587 579,79

189,17

21 03 77 05

Sagatavošanas darbība – Arābu pavasara valstu aktīvu atgūšana

4

p.m.

1 150 076

2 740 012

1 370 006

 

 

 

 

21 03 77. pants – Starpsumma

 

p.m.

1 796 469

2 740 012

2 540 006

0,—

847 792,98

47,19

 

21 03. nodaļa – Kopā

 

1 988 403 376

1 582 277 534

2 132 480 712

1 641 280 950

2 556 013 548,29

1 422 499 119,97

89,90

21 03 01
Atbalsts sadarbībai ar Vidusjūras reģiona valstīm

21 03 01 01
Vidusjūras reģiona valstis – Cilvēktiesības un mobilitāte

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

193 000 000

33 675 282

211 086 641

27 144 052

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija jo īpaši paredzēta, lai segtu divpusējas un vairāku valstu sadarbības pasākumus, kas veicina rezultātu sasniegšanu citstarp šādās jomās:

cilvēktiesības un pamatbrīvības,

tiesiskums,

vienlīdzības princips,

patiesas un ilgtspējīgas demokrātijas izveide,

laba pārvaldība,

aktīvas pilsoniskās sabiedrības, tostarp sociālo partneru, attīstība,

labi pārvaldītai cilvēku mobilitātei vajadzīgo nosacījumu radīšana,

cilvēku savstarpējo kontaktu veicināšana.

Pienācīgs apropriāciju daudzums būtu jārezervē pilsoniskās sabiedrības organizāciju atbalstam.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publiskā sektora aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un pārvalda Komisija to vārdā, var būt pamats papildu apropriācijām. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, tiks noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai, un tās var papildināt ar iemaksām no Savienības ieguldījumu fondiem.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 232/2014, ar ko izveido Eiropas Kaimiņattiecību instrumentu (OV L 77, 15.3.2014., 27. lpp.).

21 03 01 02
Vidusjūras reģiona valstis – Nabadzības mazināšana un ilgtspējīgas attīstības veicināšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

553 545 237

96 576 523

687 811 401

88 913 714

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija jo īpaši paredzēta, lai segtu divpusējas un vairāku valstu sadarbības pasākumus, kas veicina rezultātu sasniegšanu citstarp šādās jomās:

pakāpeniska integrācija Savienības iekšējā tirgū un nozaru un starpnozaru sadarbības uzlabošana, tostarp ar šādu pasākumu palīdzību:

tiesību aktu un regulatīvās sistēmas tuvināšana Savienības un citiem būtiskiem starptautiskajiem standartiem,

iestāžu veidošana,

ieguldījumi,

ilgtspējīga un iekļaujoša attīstība visos aspektos,

nabadzības mazināšana, tostarp veicinot privātā sektora attīstību,

iekšējās ekonomiskās, sociālās un teritoriālās kohēzijas veicināšana,

lauku attīstība,

rīcība klimata jomā,

nelaimes gadījumu novēršanas veicināšana.

Pienācīgs apropriāciju daudzums būtu jārezervē pilsoniskās sabiedrības organizāciju atbalstam.

Jebkuri ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publiskā sektora aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Daļu no šīs apropriācijas ir paredzēts izmantot Eiropas Vecāko ekspertu apvienību konfederācijas (CESES) un tajā iesaistīto apvienību veiktajām darbībām, tostarp tehniskajai palīdzībai, konsultāciju pakalpojumiem un apmācībai, kas tiek nodrošināta īpaši izraudzītos publiskā un privātā sektora uzņēmumos un iestādēs. Savienības kredītrīkotāji attiecīgi tiek mudināti pilnībā izmantot Finanšu regulas piedāvātās iespējas, tostarp Savienības projektiem nodrošināto CESES ieguldījumu natūrā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 232/2014, ar ko izveido Eiropas Kaimiņattiecību instrumentu (OV L 77, 15.3.2014., 27. lpp.).

21 03 01 03
Vidusjūras reģiona valstis – Uzticēšanās veidošanas pasākumi, drošība un konfliktu novēršana un risināšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

44 500 000

7 764 509

80 199 203

13 961 057

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par divpusējiem un vairāku valstu sadarbības pasākumiem, ar kuriem sekmē rezultātus cita starpā šādās jomās:

uzticēšanās un miera veidošana, tostarp bērnu starpā,

drošība un konfliktu novēršana un risināšana,

atbalsts bēgļiem un pārvietotiem iedzīvotājiem, tostarp bērniem,

Pienācīgs apropriāciju daudzums būtu jārezervē pilsoniskās sabiedrības organizāciju atbalstam.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 232/2014, ar ko izveido Eiropas Kaimiņattiecību instrumentu (OV L 77, 15.3.2014., 27. lpp.).

21 03 01 04
Atbalsts miera procesam un finansiāla palīdzība Palestīnai un ANO Palīdzības un darba aģentūrai Palestīnas bēgļiem Tuvajos Austrumos (UNRWA)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

286 500 000

218 104 163

300 000 000

200 000 000

 

 

Piezīmes

Ar šo apropriāciju paredzēts segt izdevumus, kas saistīti ar darbībām, lai Tuvo Austrumu miera procesa kontekstā palīdzētu palestīniešu tautai un okupētajām Palestīnas teritorijām Jordānas Rietumkrastā un Gazas sektorā.

Šo darbību pamatmērķis ir šāds:

atbalstīt valsts izveidi un institucionālo attīstību,

veicināt sociālo un ekonomisko attīstību,

mazināt Palestīnas iedzīvotājiem radītās ekonomiskās, fiskālās un humānās situācijas pasliktināšanās sekas, nodrošinot būtisku pakalpojumu un cita atbalsta sniegšanu,

atbalstīt atjaunošanas centienus Gazā,

palīdzēt finansēt ANO Palīdzības un darba aģentūras Palestīnas bēgļiem (UNRWA) darbību, un jo īpaši tās veselības, izglītības un sociālo pakalpojumu programmas,

finansēt sagatavošanas operācijas, kuru mērķis ir veicināt sadarbību starp Izraēlu un tās kaimiņiem miera procesa kontekstā, īpaši attiecībā uz iestādēm, ekonomiskajiem jautājumiem, ūdeni, vidi un enerģētiku,

finansēt pasākumus, kuru mērķis ir ietekmēt sabiedrisko viedokli par labu miera procesam,

finansēt informāciju, tostarp arābu un ebreju valodā, un izplatīt informāciju par Izraēlas un Palestīnas sadarbību,

veicināt cilvēktiesību un pamatbrīvību ievērošanu, minoritāšu tiesību labāku ievērošanu, antisemītisma apkarošanu un veicināt dzimumu līdztiesību un diskriminācijas nepieļaušanu,

veicināt pilsoniskas sabiedrības attīstību, lai cita starpā veicinātu sociālo iekļaušanu.

Pienācīgs apropriāciju daudzums būtu jārezervē pilsoniskās sabiedrības organizāciju atbalstam.

Jebkuri ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publiskā sektora aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 232/2014, ar ko izveido Eiropas Kaimiņattiecību instrumentu (OV L 77, 15.3.2014., 27. lpp.).

21 03 02
Atbalsts sadarbībai ar Austrumu partnerības valstīm

21 03 02 01
Austrumu partnerība – Cilvēktiesības un mobilitāte

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

207 296 000

36 205 291

247 066 602

233 628 498

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija jo īpaši paredzēta, lai segtu divpusējas un vairāku valstu sadarbības pasākumus, kas veicina rezultātu sasniegšanu citstarp šādās jomās:

cilvēktiesības un pamatbrīvības,

tiesiskums,

vienlīdzības princips,

patiesas un ilgtspējīgas demokrātijas izveide,

laba pārvaldība,

aktīvas pilsoniskās sabiedrības, tostarp sociālo partneru, attīstība,

labi pārvaldītai cilvēku mobilitātei vajadzīgo nosacījumu radīšana,

cilvēku savstarpējo kontaktu veicināšana.

Pienācīgs apropriāciju līmenis būtu jārezervē pilsoniskās sabiedrības organizāciju atbalstam.

Jebkuri ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publiskā sektora aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 232/2014, ar ko izveido Eiropas Kaimiņattiecību instrumentu (OV L 77, 15.3.2014., 27. lpp.).

21 03 02 02
Austrumu partnerība – Nabadzības mazināšana un ilgtspējīgas attīstības veicināšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

302 300 000

52 746 310

339 852 750

34 154 482

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija jo īpaši paredzēta, lai segtu divpusējas un vairāku valstu sadarbības pasākumus, kas veicina rezultātu sasniegšanu citstarp šādās jomās:

pakāpeniska integrācija Savienības iekšējā tirgū un nozaru un starpnozaru sadarbības uzlabošana, tostarp ar šādu pasākumu palīdzību:

tiesību aktu un regulatīvās sistēmas tuvināšana Savienības un citiem būtiskiem starptautiskajiem standartiem,

iestāžu veidošana,

ieguldījumi,

ilgtspējīga un iekļaujoša attīstība visos aspektos,

nabadzības mazināšana, tostarp veicinot privātā sektora attīstību,

iekšējās ekonomiskās, sociālās un teritoriālās kohēzijas veicināšana,

lauku attīstība,

rīcība klimata jomā,

nelaimes gadījumu novēršanas veicināšana.

Pienācīgs apropriāciju līmenis būtu jārezervē pilsoniskās sabiedrības organizāciju atbalstam.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Daļu no šīs apropriācijas ir paredzēts izmantot Eiropas Vecāko ekspertu apvienību konfederācijas (CESES) un tajā iesaistīto apvienību veiktajām darbībām, tostarp tehniskajai palīdzībai, konsultāciju pakalpojumiem un apmācībai, kas tiek nodrošināta īpaši izraudzītos publiskā un privātā sektora uzņēmumos un iestādēs. Savienības kredītrīkotāji attiecīgi tiek mudināti pilnībā izmantot Finanšu regulas piedāvātās iespējas, tostarp Savienības projektiem nodrošināto CESES ieguldījumu natūrā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 232/2014, ar ko izveido Eiropas Kaimiņattiecību instrumentu (OV L 77, 15.3.2014., 27. lpp.).

21 03 02 03
Austrumu partnerība – Uzticēšanās veidošanas pasākumi, drošība un konfliktu novēršana un risināšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

8 000 000

1 395 866

12 966 060

916 204

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija jo īpaši paredzēta, lai segtu divpusējas un vairāku valstu sadarbības pasākumus, kas veicina rezultātu sasniegšanu cita starpā šādās jomās:

uzticēšanās veidošanas pasākumi,

drošība un konfliktu novēršana un risināšana,

atbalsts bēgļiem.

Pienācīgs apropriāciju daudzums būtu jārezervē pilsoniskās sabiedrības organizāciju atbalstam.

Daļa no šīs apropriācijas tiks izmantota pasākumiem, kas paredzēti daudzajiem iesaldētajiem konfliktiem Austrumu kaimiņreģionos, un šo konfliktu politisko risinājumu meklēšanas atbalstam.

Jebkuri ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publiskā sektora aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 232/2014, ar ko izveido Eiropas Kaimiņattiecību instrumentu (OV L 77, 15.3.2014., 27. lpp.).

21 03 03
Efektīvas pārrobežu sadarbības nodrošināšana un atbalsts citu veidu sadarbībai vairāku valstu starpā

21 03 03 01
Pārrobežu sadarbība – Iemaksa no 4. izdevumu kategorijas

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

82 806 886

14 447 219

6 500 000

933 214

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 21 03 03 01. postenis (daļēji)

Šī apropriācija ir paredzēta, lai finansētu pārrobežu sadarbības programmas, ko īsteno pie Savienības ārējām robežām, starp dalībvalstīm, no vienas puses, un partnervalstīm un/vai Krievijas Federāciju, no otras puses, lai sekmētu integrētu un ilgtspējīgu reģionālo attīstību starp blakus esošiem pierobežas reģioniem un teritoriālo integrāciju visā Savienībā un ar tās kaimiņvalstīm.

Saistību apjoms pārrobežu sadarbības jomā 2015. gadā attiecas uz pirmo īstenošanas gadu, un saistību apjoms palielināsies 2015.–2020. gada periodā (kā tas bija arī 2007.–2013. gada periodā).

Jebkuri ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publiskā sektora aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 232/2014, ar ko izveido Eiropas Kaimiņattiecību instrumentu (OV L 77, 15.3.2014., 27. lpp.).

21 03 03 02
Pārrobežu sadarbība – Iemaksa no 1.b izdevumu kategorijas (Reģionālā politika)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ERAF atbalstu, kas saskaņā ar Eiropas teritoriālās sadarbības mērķi 2014.–2020. gada plānošanas periodā tiks sniegts pārrobežu un jūras baseina sadarbības programmām saskaņā ar Eiropas Kaimiņattiecību instrumentu (EKI).

Tā jo īpaši paredzēta, lai finansētu pārrobežu sadarbības programmas, kas tiek īstenotas pie Savienības ārējām robežām starp partnervalstīm un dalībvalstīm, lai veicinātu integrētu un ilgtspējīgu reģionālo attīstību un sadarbību starp blakus esošiem pierobežas reģioniem, tostarp Baltijas jūras un Melnās jūras reģioniem, un harmonisku teritoriālo integrāciju visā Savienībā un ar kaimiņvalstīm.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1299/2013 par īpašiem noteikumiem par atbalstu no Eiropas Reģionālās attīstības fonda saistībā ar mērķi “Eiropas teritoriālā sadarbība” (OV L 347, 20.12.2013., 259. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 232/2014, ar ko izveido Eiropas Kaimiņattiecību instrumentu (OV L 77, 15.3.2014., 27. lpp.).

21 03 03 03
Atbalsts citu veidu sadarbībai starp vairākām kaimiņvalstīm

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

219 801 253

43 044 996

163 771 093

49 853 695

 

 

Piezīmes

Šā posteņa apropriācijas tiks galvenokārt izmantotas, lai finansētu vispārīgas daudzvalstu programmas, kas papildinās valsts finansējuma piešķīrumus. Vispārīgu daudzvalstu programmu mērķis atbilstoši Regulai (ES) Nr. 232/2014 ir vienkāršot uz iniciatīvām balstītas pieejas īstenošanu.

Šajā postenī iekļautās apropriācijas izlietos arī tam, lai segtu izmaksas darbībām, kuru mērķis ir:

sniegt vispārēju atbalstu Vidusjūras reģiona valstu savienības darbībai,

sniegt vispārēju atbalstu Austrumu partnerības iniciatīvas darbībai,

sniegt vispārīgu atbalstu citu reģionālās sadarbības sistēmu darbībai, piemēram, Ziemeļu dimensija un Melnās jūras sinerģija.

Tās tiks izmantotas arī darbībām, lai uzlabotu Savienības atbalsta īstenošanas līmeni un iespējas, kā arī darbībām, kuru mērķis ir informēt plašu sabiedrību un iespējamos palīdzības saņēmējus un uzlabot redzamību.

Jebkuri ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publiskā sektora aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 232/2014, ar ko izveido Eiropas Kaimiņattiecību instrumentu (OV L 77, 15.3.2014., 27. lpp.).

21 03 20
Erasmus+ – Iemaksas no Eiropas Kaimiņattiecību instrumenta (ENI)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

90 654 000

61 830 124

80 486 950

8 736 028

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar tehnisko un finansiālo palīdzību, ko sniedz saskaņā ar šo ārējo instrumentu, lai veicinātu starptautisko dimensiju augstākajā izglītībā, īstenojot programmu Erasmus+.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās izmanto atbilstīgām apropriācijām un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātēm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai attiecībai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējo apropriāciju apjomu programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1288/2013, ar ko izveido Savienības programmu izglītības, apmācības, jaunatnes un sporta jomā Erasmus+ un atceļ Lēmumus Nr. 1719/2006/EK, Nr. 1720/2006/EK un Nr. 1298/2008/EK (OV L 347, 20.12.2013., 50. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 232/2014, ar ko izveido Eiropas Kaimiņattiecību instrumentu (OV L 77, 15.3.2014., 27. lpp.).

21 03 51
Darbību pabeigšana Eiropas kaimiņattiecību politikas un attiecību ar Krieviju jomā (pirms 2014. gada)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

965 917 684

912 500 000

2 479 781 131,40

1 347 827 195,49

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas nav izpildītas iepriekšējos gados.

Tā arī paredzēta, lai segtu izdevumus darba pabeigšanai saistībā ar finanšu protokoliem ar Vidusjūras reģiona valstīm, tostarp ietverot arī atbalstu Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu ieguldījumu mehānismam Eiropas Investīciju bankas ietvaros, un sedz izdevumus, kas saistīti ar finansiālo atbalstu atbilstoši ar Vidusjūras dienvidu valstīm noslēgtajiem trešās un ceturtās paaudzes finanšu protokoliem, kuru nefinansē EIB. Protokoli attiecas uz laikposmu no 1986. gada 1. novembra līdz 1991. gada 31. oktobrim trešās paaudzes finanšu protokoliem un uz laikposmu no 1991. gada 1. novembra līdz 1996. gada 31. oktobrim ceturtās paaudzes finanšu protokoliem.

Šajā pantā iekļauto apropriāciju summai jāpieskaita maksājumi no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ienākumi no dalībvalstu un citu donorvalstu, tostarp abos gadījumos to publiskā sektora un radniecīgo aģentūru, vai no starptautisku organizāciju finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, saskaņā ar attiecīgo pamatdokumentu var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, tiks noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Padomes 1978. gada 26. septembra Regula (EEK) Nr. 2210/78 par Sadarbības nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Alžīrijas Tautas Demokrātisko Republiku (OV L 263, 27.9.1978., 1. lpp.).

Padomes 1978. gada 26. septembra Regula (EEK) Nr. 2211/78 par Eiropas Ekonomikas kopienas un Marokas Karalistes Sadarbības nolīguma noslēgšanu (OV L 264, 27.9.1978., 1. lpp.).

Padomes 1978. gada 26. septembra Regula (EEK) Nr. 2212/78 par Sadarbības nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Tunisijas Republiku (OV L 265, 27.9.1978., 1. lpp.).

Padomes 1978. gada 26. septembra Regula (EEK) Nr. 2213/78 par Eiropas Ekonomikas kopienas un Ēģiptes Arābu Republikas Sadarbības nolīguma noslēgšanu (OV L 266, 27.9.1978., 1. lpp.).

Padomes 1978. gada 26. septembra Regula (EEK) Nr. 2214/78 par Sadarbības nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Libānas Republiku (OV L 267, 27.9.1978., 1. lpp.).

Padomes 1978. gada 26. septembra Regula (EEK) Nr. 2215/78 par Sadarbības nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Jordānijas Hāšimītu Karalisti (OV L 268, 27.9.1978., 1. lpp.).

Padomes 1978. gada 26. septembra Regula (EEK) Nr. 2216/78 par Sadarbības nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Sīrijas Arābu Republiku (OV L 269, 27.9.1978., 1. lpp.).

Padomes 1982. gada 22. novembra Regula (EEK) Nr. 3177/82 par protokola noslēgšanu par finansiālu un tehnisku sadarbību starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Alžīrijas Tautas Demokrātisko Republiku (OV L 337, 29.11.1982., 1. lpp.).

Padomes 1982. gada 22. novembra Regula (EEK) Nr. 3178/82 par protokola noslēgšanu par finansiālu un tehnisku sadarbību starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Ēģiptes Arābu Republiku (OV L 337, 29.11.1982., 8. lpp.).

Padomes 1982. gada 22. novembra Regula (EEK) Nr. 3179/82 par protokola noslēgšanu par finansiālu un tehnisku sadarbību starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Jordānijas Hāšimītu Karalisti (OV L 337, 29.11.1982., 15. lpp.).

Padomes 1982. gada 22. novembra Regula (EEK) Nr. 3180/82 par protokola noslēgšanu par finansiālu un tehnisku sadarbību starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Libānas Republiku (OV L 337, 29.11.1982., 22. lpp.).

Padomes 1982. gada 22. novembra Regula (EEK) Nr. 3181/82 par protokola noslēgšanu par finansiālu un tehnisku sadarbību starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Marokas Karalisti (OV L 337, 29.11.1982., 29. lpp.).

Padomes 1982. gada 22. novembra Regula (EEK) Nr. 3182/82 par protokola noslēgšanu par finansiālu un tehnisku sadarbību starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Sīrijas Arābu Republiku (OV L 337, 29.11.1982., 36. lpp.).

Padomes 1982. gada 22. novembra Regula (EEK) Nr. 3183/82 par finanšu un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Tunisijas Republiku (OV L 337, 29.11.1982., 43. lpp.).

Padomes 1987. gada 21. decembra Lēmums 88/30/EEK par finanšu un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Alžīrijas Tautas Demokrātisko Republiku (OV L 22, 27.1.1988., 1. lpp.).

Padomes 1987. gada 21. decembra Lēmums 88/31/EEK par finanšu un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Ēģiptes Arābu Republiku (OV L 22, 27.1.1988., 9. lpp.).

Padomes 1987. gada 21. decembra Lēmums 88/32/EEK par protokola noslēgšanu par finansiālu un tehnisku sadarbību starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Jordānijas Hāšimītu Karalisti (OV L 22, 27.1.1988., 17. lpp.).

Padomes 1987. gada 21. decembra Lēmums 88/33/EEK par protokola noslēgšanu par finansiālu un tehnisku sadarbību starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Libānas Republiku (OV L 22, 27.1.1988., 25. lpp.).

Padomes 1987. gada 21. decembra Lēmums 88/34/EEK par protokola noslēgšanu par finansiālu un tehnisku sadarbību starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Tunisijas Republiku (OV L 22, 27.1.1988., 33. lpp.).

Padomes 1988. gada 30. jūnija Lēmums 88/453/EEK par finanšu un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Marokas Karalisti (OV L 224, 13.8.1988., 32. lpp.).

Padomes 1991. gada 19. decembra Lēmums 92/44/EEK par protokola noslēgšanu par finansiālu un tehnisku sadarbību starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Tunisijas Republiku (OV L 18, 25.1.1992., 34. lpp.).

Padomes 1992. gada 16. marta Lēmums 92/206/EEK par finanšu un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Alžīrijas Tautas Demokrātisko Republiku (OV L 94, 8.4.1992., 13. lpp.).

Padomes 1992. gada 16. marta Lēmums 92/207/EEK par protokola noslēgšanu par finansiālu un tehnisku sadarbību starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Ēģiptes Arābu Republiku (OV L 94, 8.4.1992., 21. lpp.).

Padomes 1992. gada 16. marta Lēmums 92/208/EEK par protokola noslēgšanu par finansiālu un tehnisku sadarbību starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Jordānijas Hāšimītu Karalisti (OV L 94, 8.4.1992., 29. lpp.).

Padomes 1992. gada 16. marta Lēmums 92/209/EEK par protokola noslēgšanu par finansiālu un tehnisku sadarbību starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Libānas Republiku (OV L 94, 8.4.1992., 37. lpp.).

Padomes 1992. gada 29. jūnija Regula (EEK) Nr. 1762/92 par to finansiālās un tehniskās sadarbības protokolu īstenošanu, kas noslēgti starp Kopienu un Vidusjūras ārpuskopienas valstīm (OV L 181, 1.7.1992., 1. lpp.), atcelta ar Regulu (EK) Nr. 1638/2006 (OV L 310, 9.11.2006., 1. lpp.).

Padomes 1992. gada 16. novembra Lēmums 92/548/EEK par finanšu un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Marokas Karalisti (OV L 352, 2.12.1992., 13. lpp.).

Padomes 1992. gada 16. novembra Lēmums 92/549/EEK par finanšu un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Sīrijas Arābu Republiku (OV L 352, 2.12.1992., 21. lpp.).

Padomes 1994. gada 24. janvāra Lēmums 94/67/EK par finanšu un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Sīrijas Arābu Republiku (OV L 32, 5.2.1994., 44. lpp.).

Padomes 1994. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1734/94 par finansiālo un tehnisko sadarbību ar Rietumkrastu un Gazas joslu (OV L 182, 16.7.1994., 4. lpp.), atcelta ar Regulu (EK) Nr. 1638/2006 (OV L 310, 9.11.2006., 1. lpp.).

Padomes 1996. gada 29. janvāra Regula (EK) Nr. 213/96 par Eiropas Kopienu ieguldījumu partneru finanšu instrumenta īstenošanā Latīņamerikas, Āzijas, Vidusjūras reģiona un Dienvidāfrikas valstīs (OV L 28, 6.2.1996., 2. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 24. oktobra Regula (EK) Nr. 1638/2006, ar ko paredz vispārējos noteikumus Eiropas Kaimiņattiecību un partnerības instrumenta izveidošanai (OV L 310, 9.11.2006., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1260/1999 (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.).

21 03 52
Pārrobežu sadarbība – Iemaksa no 1.b izdevumu kategorijas (Reģionālā politika)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

48 773 098

68 000 000

76 232 416,89

73 824 131,50

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atlikušās saistības, kas maksājamas no Eiropas Reģionālās attīstības fonda 2007. līdz 2013. gada ieguldījuma pārrobežu sadarbības sekmēšanā saskaņā ar Eiropas Kaimiņattiecību un partnerības instrumentu.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1260/1999 (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 24. oktobra Regula (EK) Nr. 1638/2006, ar ko paredz vispārējos noteikumus Eiropas Kaimiņattiecību un partnerības instrumenta izveidošanai (OV L 310, 9.11.2006., 1. lpp.).

21 03 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

21 03 77 01
Izmēģinājuma projekts – Preventīvi un atjaunojoši pasākumi saistībā ar Baltijas jūras gultni

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

170 963,19

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par saistībām, kas maksājamas par iepriekšējiem gadiem saskaņā ar izmēģinājuma projektu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 03 77 02
Sagatavošanas darbība – Mazākumtautības Krievijā – Kultūras, mediju un pilsoniskās sabiedrības veidošana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atlikušās saistības, kas maksājamas par iepriekšējiem gadiem saskaņā ar sagatavošanas darbību.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 03 77 03
Sagatavošanas darbība – Jaunā ES stratēģija Vidusjūras reģionam jauniešu nodarbinātības veicināšanas jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

335 789

855 000

0,—

89 250,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atlikušās saistības, kas maksājamas par iepriekšējiem gadiem saskaņā ar sagatavošanas darbību.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 03 77 04
Izmēģinājuma projekts – Eiropas kaimiņattiecību politikas (ENP) finansēšana – Darbinieku sagatavošana darbam ar ES un ENP jautājumiem

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

310 604

315 000

0,—

587 579,79

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 03 77 05
Sagatavošanas darbība – Arābu pavasara valstu aktīvu atgūšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

1 150 076

2 740 012

1 370 006

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atlikušās saistības, kas maksājamas par iepriekšējiem gadiem saskaņā ar sagatavošanas darbību.

Tā kā valstu tiesību aktu daudzveidība un sarežģītība valstīs, kurām adresēti pieprasījumi, un ierobežotās juridiskās zināšanas un institucionālās spējas valstīs, kuras iesniedz pieprasījumus, joprojām ir lieli šķēršļi tam, lai Arābu pavasara valstis, kurās notiek pārejas procesi, varētu atgūt aktīvus, ir ļoti svarīgi attiecīgajām Vidusjūras dienvidu reģiona partnervalstīm piedāvāt būtisku juridisku un tehnisku palīdzību.

Šī sagatavošanas darbība pamatojas uz spēkā esošajām Savienības iniciatīvām, ar ko atbalsta Ēģiptes un Tunisijas iestādes, kuras nodarbojas ar tādu aktīvu atgūšanu, ko nozaguši bijušie diktatori un viņu režīmi, un tā mērķis ir stiprināt Savienības rīcību šajā jomā, izmantojot spēju veidošanu, kā arī veicinot sadarbību un pieredzes un informācijas apmaiņu starp valstīm, kuras iesniedz pieprasījumus, un valstīm, kuras saņem pieprasījumus, un vajadzības gadījumā pārskatot valstu tiesību aktus.

Šī sagatavošanas darbība sedz darbības uzsākšanas izmaksas, un ar to finansē šāda atbalsta mehānisma ikgadējās ekspluatācijas izmaksas.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 04. NODAĻA —   EIROPAS DEMOKRĀTIJAS UN CILVĒKTIESĪBU INSTRUMENTS

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

21 04

EIROPAS DEMOKRĀTIJAS UN CILVĒKTIESĪBU INSTRUMENTS

21 04 01

Cilvēktiesību un pamatbrīvību ievērošanas uzlabošana un atbalsts demokrātiskām reformām

4

130 166 185

35 737 439

132 782 020

3 815 739

 

 

 

21 04 51

Eiropas Demokrātijas un cilvēktiesību instrumenta darbības pabeigšana (pirms 2014. gada)

4

77 948 317

86 300 000

129 367 272,—

110 299 331,90

141,50

21 04 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

21 04 77 01

Sagatavošanas darbība – Konfliktu novēršanas tīkla izveide

4

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

21 04 77 02

Izmēģinājuma projekts – ES un Krievijas pilsoniskās sabiedrības forums

4

p.m.

167 894

p.m.

p.m.

0,—

59 012,71

35,15

 

21 04 77. pants – Starpsumma

 

p.m.

167 894

p.m.

p.m.

0,—

59 012,71

35,15

 

21 04. nodaļa – Kopā

 

130 166 185

113 853 650

132 782 020

90 115 739

129 367 272,—

110 358 344,61

96,93

21 04 01
Cilvēktiesību un pamatbrīvību ievērošanas uzlabošana un atbalsts demokrātiskām reformām

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

130 166 185

35 737 439

132 782 020

3 815 739

 

 

Piezīmes

Vispārējais mērķis ir vērsts uz demokrātijas attīstīšanu un nostiprināšanu un cilvēktiesību ievērošanu saskaņā ar Savienības politiku un vadlīnijām un ciešā sadarbībā ar pilsonisko sabiedrību.

Galvenās darbības jomas:

uzlabot situāciju saistībā ar cilvēktiesību un pamatbrīvību, tostarp sieviešu tiesību, cienīšanu un ievērošanu atbilstoši Vispārējai cilvēktiesību deklarācijai un citiem starptautiskiem un reģionāliem instrumentiem cilvēktiesību jomā, vairāk pievēršoties vārda un pulcēšanās brīvībai, kā arī digitālajām brīvībām, un nostiprināt to aizsardzību, veicināšanu un uzraudzību, galvenokārt sniedzot atbalstu attiecīgajām pilsoniskās sabiedrības organizācijām, cilvēktiesību aizstāvjiem un personām, kas cietušas no represijām un ļaunprātīgas izmantošanas,

atbalstīt un konsolidēt demokrātijas reformas trešās valstīs, izņemot Eiropas Savienības vēlēšanu novērošanas misijās, uzlabojot reprezentatīvu līdzdalības demokrātiju, palielinot sieviešu iespējas, nostiprinot vispārējo demokrātijas ciklu un uzlabojot vēlēšanu procesu ticamību.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nodošanas nolīgumā katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai, un tās var papildināt ar iemaksām no Savienības ieguldījumu fondiem.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (EK) Nr. 235/2014, ar ko izveido finanšu instrumentu demokrātijai un cilvēktiesībām visā pasaulē (OV L 77, 15.3.2014., 85. lpp.).

21 04 51
Eiropas Demokrātijas un cilvēktiesību instrumenta darbības pabeigšana (pirms 2014. gada)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

77 948 317

86 300 000

129 367 272,—

110 299 331,90

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas nav izpildītas iepriekšējos gados, saskaņā ar Eiropas Demokrātijas un cilvēktiesību instrumentu 2007.–2013. gada periodā.

Jebkuri ieņēmumi no dalībvalstu un citu līdzekļu devēju valstu finanšu iemaksām, kas abos gadījumos ietver arī to valsts aģentūras un tām pielīdzināmas institūcijas, vai no starptautisko organizāciju iemaksām atsevišķos ārējā atbalsta projektos vai programmās, ko finansē Savienība vai to vārdā pārvalda Komisija, saskaņā ar attiecīgo pamataktu var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvā atbalsta izdevumu pozīcijā, noteiks nodošanas nolīgumā katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām katras nodaļas attiecīgajai programmai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 1889/2006 par finanšu instrumenta izveidi demokrātijas un cilvēktiesību atbalstam visā pasaulē (OV L 386, 29.12.2006., 1. lpp.).

21 04 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

21 04 77 01
Sagatavošanas darbība – Konfliktu novēršanas tīkla izveide

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atlikušās saistības, kas maksājamas par iepriekšējiem gadiem saskaņā ar sagatavošanas darbību.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 04 77 02
Izmēģinājuma projekts – ES un Krievijas pilsoniskās sabiedrības forums

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

167 894

p.m.

p.m.

0,—

59 012,71

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 05. NODAĻA —   STABILITĀTES UN MIERA INSTRUMENTS (SMI) – GLOBĀLI, STARPREĢIONĀLI UN JAUNA VEIDA APDRAUDĒJUMI

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

21 05

STABILITĀTES UN MIERA INSTRUMENTS (SMI) – GLOBĀLI, STARPREĢIONĀLI UN JAUNA VEIDA APDRAUDĒJUMI

21 05 01

Globāli, starpreģionāli un jauna veida apdraudējumi

4

64 000 000

18 067 424

82 255 223

4 031 479

 

 

 

21 05 51

Darbību pabeigšana globālu drošības apdraudējumu jomā (pirms 2014. gada)

4

29 700 678

44 810 916

74 600 000,—

44 326 263,14

149,24

21 05 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

21 05 77 01

Izmēģinājuma projekts – Atbalsts uzraudzības un aizsardzības pasākumiem attiecībā uz Savienības kuģiem pirātu apdraudētos apgabalos

4

p.m.

83 947

495 000

0,—

290 318,75

345,84

21 05 77 02

Sagatavošanas darbība – Ārkārtas atbalsts saistībā ar finanšu un ekonomikas krīzi jaunattīstības valstīs

4

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

37 117,23

 

 

21 05 77. pants – Starpsumma

 

p.m.

83 947

p.m.

495 000

0,—

327 435,98

390,05

 

21 05. nodaļa – Kopā

 

64 000 000

47 852 049

82 255 223

49 337 395

74 600 000,—

44 653 699,12

93,32

21 05 01
Globāli, starpreģionāli un jauna veida apdraudējumi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

64 000 000

18 067 424

82 255 223

4 031 479

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu “globālu un starpreģionālu, kā arī iespējamu apdraudējumu novēršanu”, kā noteikts 5. pantā Regulā (ES) Nr. 230/2014, ar ko izveido Stabilitātes un miera veicināšanas instrumentu.

Tā paredzēta tādu darbību izmaksu segšanai, kuru mērķis ir palīdzēt aizsargāt valstis un iedzīvotājus pret tīši radītiem, nejaušiem vai dabiskas izcelsmes riskiem. Tas inter alia var ietvert:

civilās izpētes darbību veicināšanu kā alternatīvu ar aizsardzību saistītajai izpētei un atbalstu to zinātnieku un inženieru pārkvalificēšanai un alternatīvai nodarbināšanai, kas iepriekš strādājuši ar ieročiem saistītās jomās,

atbalstu pasākumiem, lai uzlabotu drošības praksi, kas saistīta ar civilām iekārtām, kurās sakarā ar civilās izpētes programmām uzglabā vai apstrādā ķīmiskus, bioloģiskus, radioloģiskus un kodolmateriālus vai aģentus,

saistībā ar Savienības sadarbības politiku un tās mērķiem – atbalstu civilās infrastruktūras un attiecīgo civilo pētījumu izveidei, kas vajadzīgi ar ieročiem saistītu iekārtu un novietņu demontēšanai, labošanai vai pārveidei, ja ir paziņots, ka tās vairs nav saistītas ar aizsardzības programmu,

to kompetento civilo iestāžu iespēju stiprināšanu, kuras iesaistītas ķīmisku, bioloģisku, radioloģisku un kodolmateriālu vai aģentu (tostarp to ražošanas vai piegādes, vai efektīvas robežkontroles iekārtu) kontrabandas efektīvas kontroles izveidē un īstenošanā, tostarp – uzstādot modernas loģistikas vērtēšanas un kontroles iekārtas, darbības, kas attiecas uz dabas un rūpniecības katastrofām, kā arī uz noziedzīgām darbībām,

atbalstu Starptautiskajai Atomenerģijas aģentūrai, lai uzlabotu tās tehniskās iespējas atklāt radioaktīvo materiālu nelikumīgu tirdzniecību,

tiesiskā regulējuma un iestāžu rīcībspējas attīstību, lai izveidotu un īstenotu efektīvu divējāda lietojuma preču eksporta kontroli, tostarp reģionālās sadarbības pasākumus,

efektīvas civilo katastrofu sagatavotības, ārkārtas situāciju plānošanas, krīžu reaģēšanas un attīrīšanas pasākumu spēju izveidi saistībā ar iespējamiem liela mēroga vides negadījumiem šajā jomā.

Citi pasākumi attiecībā uz globāliem un starpreģionāliem apdraudējumiem ietvers:

tiesībaizsardzības un tiesu, kā arī to civilo iestāžu iespēju stiprināšanu, kuras iesaistītas cīņā pret terorismu, vardarbīgu ekstrēmismu un organizēto noziedzību, tostarp cilvēku, narkotiku, šaujamieroču un sprāgstvielu tirdzniecību, kibernoziedzību, viltotu zāļu tirdzniecību, un efektīvā nelegālās tirdzniecības un tranzīta kontrolē. Jauna prioritāte ir risināt jautājumus saistībā ar globālām un reģionālām klimata pārmaiņu sekām, kam var būt destabilizējoša ietekme,

atbalstu pasākumiem, lai novērstu apdraudējumus starptautiskajiem pārvadājumiem un būtiskām infrastruktūrām, tostarp pasažieru un kravas transportam, enerģētikas nozarei un enerģijas sadalei, elektroniskajai informācijai un sakaru tīkliem,

atbilstīgas reakcijas nodrošināšanu uz būtiskiem draudiem sabiedrības veselībai, tādiem kā pandēmijas ar iespējamu pārrobežu ietekmi.

Šādus pasākumus var pieņemt saskaņā ar šo instrumentu stabilas situācijas kontekstā, ja šo pasākumu mērķis ir novērst konkrētus globālos un starpreģionālos draudus, kuriem ir destabilizējoša ietekme, ciktāl tie var nodrošināt atbilstīgu un efektīvu reakciju saskaņā ar Savienības Ārējās palīdzības instrumentu.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publiskā sektora aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un pārvalda Komisija to vārdā, var būt pamats papildu apropriācijām. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, tiks noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai, un tās var papildināt ar iemaksām no Savienības ieguldījumu fondiem.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 230/2014, ar ko izveido stabilitātes un miera veicināšanas instrumentu (OV L 77, 15.3.2014., 1. lpp.).

21 05 51
Darbību pabeigšana globālu drošības apdraudējumu jomā (pirms 2014. gada)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

29 700 678

44 810 916

74 600 000,—

44 326 263,14

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas nav izpildītas iepriekšējos gados.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 23. jūlija Regula (EK) Nr. 1724/2001 par pasākumiem pretkājnieku sauszemes mīnu problēmas atrisināšanai jaunattīstības valstīs (OV L 234, 1.9.2001., 1. lpp.).

Padomes 2001. gada 23. jūlija Regula (EK) Nr. 1725/2001 par rīcību pretkājnieku mīnu problēmas pārvarēšanai trešās valstīs, kas nav jaunattīstības valstis (OV L 234, 1.9.2001., 6. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 15. novembra Regula (EK) Nr. 1717/2006, ar ko izveido Stabilitātes instrumentu (OV L 327, 24.11.2006., 1. lpp.).

21 05 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

21 05 77 01
Izmēģinājuma projekts – Atbalsts uzraudzības un aizsardzības pasākumiem attiecībā uz Savienības kuģiem pirātu apdraudētos apgabalos

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

83 947

495 000

0,—

290 318,75

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 05 77 02
Sagatavošanas darbība – Ārkārtas atbalsts saistībā ar finanšu un ekonomikas krīzi jaunattīstības valstīs

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

37 117,23

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atlikušās saistības, kas maksājamas par iepriekšējiem gadiem saskaņā ar sagatavošanas darbību.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 06. NODAĻA —   INSTRUMENTS SADARBĪBAI KODOLDROŠĪBAS JOMĀ

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

21 06

INSTRUMENTS SADARBĪBAI KODOLDROŠĪBAS JOMĀ

21 06 01

Augsta līmeņa kodoldrošības un aizsardzības pret radiāciju veicināšana un efektīvu un lietderīgu drošības pasākumu ieviešana attiecībā uz kodolmateriāliem trešās valstīs

4

29 740 640

13 689 696

29 346 872

24 814 789

 

 

 

21 06 02

Eiropas Savienības papildu iemaksa Eiropas Rekonstrukcijas un attīstības bankas (ERAB) Černobiļas reaktora pārseguma fondā

4

30 000 000

29 511 172

 

 

 

 

 

21 06 51

Agrāko darbību pabeigšana (pirms 2014. gada)

4

15 566 343

29 750 000

52 476 000,—

51 913 325,93

333,50

 

21 06. nodaļa – Kopā

 

59 740 640

58 767 211

29 346 872

54 564 789

52 476 000,—

51 913 325,93

88,34

21 06 01
Augsta līmeņa kodoldrošības un aizsardzības pret radiāciju veicināšana un efektīvu un lietderīgu drošības pasākumu ieviešana attiecībā uz kodolmateriāliem trešās valstīs

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

29 740 640

13 689 696

29 346 872

24 814 789

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu efektīvas kodoldrošības un kodoldrošuma kultūras veicināšanu visos līmeņos, jo īpaši ar šādu pasākumu palīdzību:

pastāvīgs atbalsts regulatīvām iestādēm, tehniska atbalsta organizācijām un tiesiskā regulējuma stiprināšanai, jo īpaši licencēšanas jomā, lai izveidotu spēcīgu, neatkarīgu regulatīvo uzraudzību,

atbalsts izmantotās kodoldegvielas un radioaktīvo atkritumu drošai pārvadāšanai, apstrādei un apglabāšanai gan no atomelektrostacijām, gan no citiem (bezīpašnieka) starojuma avotiem (medicīnas lietojumus, urāna ieguve),

stratēģiju izstrāde un īstenošana esošo iekārtu ekspluatācijas pārtraukšanai un agrāko kodolobjektu atrašanās vietu atveseļošanai,

efektīvu normatīvo noteikumu, procedūru un sistēmu veicināšana, lai nodrošinātu pienācīgu aizsardzību pret jonizējošo starojumu, ko izstaro radioaktīvie materiāli, īpaši augstas aktivitātes radioaktīvie avoti, un šo materiālu drošu apglabāšanu,

stresa testu finansēšana, pamatojoties uz acquis,

normatīvās sistēmas un metožu ieviešana, kas vajadzīga kodoldrošības garantēšanai, tostarp arī skaldmateriālu pienācīgai uzskaitei un kontrolei valsts un uzņēmumu līmenī,

efektīvu pasākumu noteikšana avāriju ar radioloģiskām sekām novēršanai, šādu seku mazināšanai minēto avāriju gadījumos un ārkārtas situāciju plānošanai, sagatavotībai un reaģēšanai šādu situāciju gadījumos, kā arī civilaizsardzības un rehabilitācijas pasākumi,

pasākumi starptautiskās sadarbības veicināšanai (tostarp ar attiecīgajām starptautiskajām organizācijām, īpaši SAEA) iepriekšminētajās jomās, ietverot arī starptautisko konvenciju un līgumu īstenošanu un pārraudzību, informācijas apmaiņu, mācības un pētniecību,

sagatavotības līmeņa uzlabošana ārkārtas situācijām kodolkatastrofu gadījumā, kā arī apmācības un konsultācijas, inter alia, lai uzlabotu regulatoru iespējas.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai finansētu veselības un vides projektus saistībā ar Černobiļas katastrofas sekām, kas ietekmē cilvēka veselību un vidi, jo īpaši Ukrainā un Baltkrievijā.

Prioritāte tiks piešķirta to valstu vajadzībām, kuras ir daļa no Eiropas kaimiņattiecību politikas.

Lai nodrošinātu visaptverošu pieeju, attiecīgos darbus, kas iepriekš tika veikti saskaņā ar Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA), pārņems Instruments sadarbībai kodoldrošības jomā.

Jebkuri ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publiskā sektora aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 13. decembra Regula (Euratom) Nr. 237/2014, ar ko izveido Instrumentu sadarbībai kodoldrošības jomā (OV L 77, 15.3.2014., 109. lpp.).

21 06 02
Eiropas Savienības papildu iemaksa Eiropas Rekonstrukcijas un attīstības bankas (ERAB) Černobiļas reaktora pārseguma fondā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

30 000 000

29 511 172

 

 

 

 

Piezīmes

Jauns pants

Šī apropriācija paredzēta, lai veiktu Savienības iemaksu Černobiļas reaktora pārseguma pabeigšanai pēc 1986. gada katastrofas.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 13. decembra Regula (Euratom) Nr. 237/2014, ar ko izveido Instrumentu sadarbībai kodoldrošības jomā (OV L 77, 15.3.2014., 109. lpp.).

21 06 51
Agrāko darbību pabeigšana (pirms 2014. gada)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

15 566 343

29 750 000

52 476 000,—

51 913 325,93

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas nav izpildītas iepriekšējos gados.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 4. decembra Lēmums 2006/908/EK, Euratom par Kopienas trešā ieguldījuma pirmo iemaksu Eiropas Rekonstrukcijas un attīstības bankā Černobiļas reaktora pārseguma fondā (OV L 346, 9.12.2006., 28. lpp.).

Padomes 2007. gada 19. februāra Regula (Euratom) Nr. 300/2007, ar ko izveido Instrumentu sadarbībai kodoldrošības jomā (OV L 81, 22.3.2007., 1. lpp.).

21 07. NODAĻA —   EIROPAS SAVIENĪBAS UN GRENLANDES PARTNERĪBA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

21 07

EIROPAS SAVIENĪBAS UN GRENLANDES PARTNERĪBA

21 07 01

Sadarbība ar Grenlandi

4

30 698 715

33 637 321

24 569 471

11 699 882

 

 

 

21 07 51

Agrāko darbību pabeigšana (pirms 2014. gada)

4

p.m.

7 225 000

28 717 140,—

26 353 231,—

 

 

21 07. nodaļa – Kopā

 

30 698 715

33 637 321

24 569 471

18 924 882

28 717 140,—

26 353 231,—

78,35

21 07 01
Sadarbība ar Grenlandi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

30 698 715

33 637 321

24 569 471

11 699 882

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai:

palīdzētu Grenlandei tās galveno problēmu risināšanā, jo īpaši saistībā ar ilgtspējīgu ekonomikas diversificēšanu, vajadzību palielināt darbaspēka, tostarp zinātnieku, prasmes un nepieciešamību uzlabot Grenlandes informācijas sistēmām informācijas un komunikācijas tehnoloģiju jomā,

stiprinātu Grenlandes administratīvos resursus, lai tā varētu labāk formulēt un īstenot valsts politikas pamatnostādnes, jo īpaši jaunās savstarpējo interešu jomās.

Jebkuri ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publiskā sektora aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām noteiktiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kuras iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Padomes 2014. gada 14. marta Lēmums 2014/137/ES par attiecībām starp Eiropas Savienību, no vienas puses, un Grenlandi un Dānijas Karalisti, no otras puses (OV L 76, 15.3.2014., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Padomes 2013. gada 25. novembra Lēmums 2013/755/ES par aizjūras zemju un teritoriju asociāciju ar Eiropas Savienību (“Lēmums par aizjūras asociāciju”) (OV L 344, 19.12.2013., 1. lpp.).

21 07 51
Agrāko darbību pabeigšana (pirms 2014. gada)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

7 225 000

28 717 140,—

26 353 231,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu saistības, kas izteiktas pirms 2014. gada.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 17. jūlija Lēmums 2006/526/EK par attiecībām starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Grenlandes pašpārvaldi un Dānijas valdību, no otras puses (OV L 208, 29.7.2006., 28. lpp.).

Atsauces dokumenti

Kopīgais paziņojums par partnerību starp Eiropas Kopienu un Grenlandi, ar ko nākušas klajā Eiropas Kopiena, no vienas puses, un Grenlandes Autonomijas valdība un Dānijas valdība, no otras puses, parakstīts Luksemburgā 2006. gada 27. jūnijā (OV L 208, 29.7.2006., 32. lpp.).

21 08. NODAĻA —   ATTĪSTĪBA UN SADARBĪBA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

21 08

ATTĪSTĪBA UN SADARBĪBA

21 08 01

Savienības atbalsta rezultātu novērtējums, pārraudzības un revīzijas pasākumi

4

24 130 000

23 622 115

23 657 510

17 625 000

25 840 000,—

19 957 790,—

84,49

21 08 02

Informētības par attīstības jautājumiem koordinācija un veicināšana

4

11 508 000

11 265 781

13 330 508

5 190 000

11 086 662,59

6 783 353,52

60,21

 

21 08. nodaļa – Kopā

 

35 638 000

34 887 896

36 988 018

22 815 000

36 926 662,59

26 741 143,52

76,65

21 08 01
Savienības atbalsta rezultātu novērtējums, pārraudzības un revīzijas pasākumi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

24 130 000

23 622 115

23 657 510

17 625 000

25 840 000,—

19 957 790,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ex ante un ex post novērtējumu, uzraudzības un atbalsta pasākumu finansējumu attīstības pasākumu, stratēģiju un politikas plānošanas, sagatavošanas un īstenošanas laikā, tostarp finansējot šādus pasākumus:

efektivitātes, rezultativitātes, atbilstības, ietekmes un dzīvotspējas pētījumus un tādu rādītāju sistēmas izstrādi, ar kuriem izvērtēt attīstības sadarbības ietekmi,

darbību pārraudzību to īstenošanas gaitā un pēc pabeigšanas,

atbalsta pasākumus, lai uzlabotu pārraudzības sistēmu kvalitāti, metodiku un praksi attiecībā uz notiekošiem pasākumiem un pasākumu sagatavošanu nākotnē,

informācijas apriti un informācijas pasākumus par atklātajiem faktiem, secinājumiem un novērtēšanas ieteikumiem saistībā ar lēmumu pieņemšanu,

metodikas jaunumus, lai uzlabotu novērtējumu kvalitāti un noderību, tostarp pētījumus, atsauksmes, informāciju un mācību pasākumus par to.

Šī apropriācija ietver arī finansējumu revīzijas darbībām attiecībā uz Komisijas īstenoto programmu un projektu vadību ārējās palīdzības jomā, kā arī finansējumu mācībām, kas ir balstītas uz īpašiem noteikumiem, kuri reglamentē Savienības ārējo palīdzību, un kas tiek organizētas ārējiem revidentiem.

Šī apropriācija turklāt paredzēta, lai segtu izdevumus par pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informāciju un publikācijām, kas tieši saistītas ar programmas mērķu sasniegšanu vai pasākumiem, kas izriet no šā panta, kā arī jebkurus citus tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumiem, kas nav saistīti ar publiskās pārvaldes uzdevumiem, kuru izpildi Komisija uztic ārpakalpojumu sniedzējiem saskaņā ar ad hoc pakalpojumu līgumiem, kā arī tam, lai segtu izdevumus par spēju veidošanas pasākumiem un mācībām galvenajiem dalībniekiem, kuri iesaistīti ārējās palīdzības programmu veidošanā un īstenošanā.

Visbeidzot, šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par pētījumiem un metodisko līdzekļu izstrādi, ekspertu sanāksmēm, informāciju un publikācijām, kā arī dalīšanos zināšanās un mācību pasākumiem attiecībā uz ārējās palīdzības programmu izstrādi un īstenošanu, jo īpaši par projektu un programmu cikla pārvaldību un par kapacitātes pilnveidošanu.

Juridiskais pamats

Uzdevumi, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

21 08 02
Informētības par attīstības jautājumiem koordinācija un veicināšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

11 508 000

11 265 781

13 330 508

5 190 000

11 086 662,59

6 783 353,52

Piezīmes

Budžeta finansējums nodrošina Komisijai atbalsta līdzekļus, kuri tai nepieciešami attīstības politikas koordinācijas pasākumu sagatavošanai, formulēšanai un darbības turpināšanai. Politikas koordinācijai ir izšķiroša loma konsekvences, papildināmības un atbalsta un attīstības efektivitātes nodrošināšanā.

Koordinācijas pasākumi ir ārkārtīgi svarīgi, definējot un veidojot Savienības attīstības politiku stratēģiskajā un programmu izstrādes līmenī. Savienības attīstības politikas specifika ir tieši nostiprināta līgumos (Līguma par Eiropas Savienības darbību 208. un 210. pantā). Savienības atbalstam un dalībvalstu politikai attīstības sadarbības jomā ir jābūt savstarpēji papildinošiem un savstarpēji stiprinošiem, un to nevar panākt bez koordinācijas. Līguma par Eiropas Savienības darbību 210. pantā Komisija aicināta rīkoties kā dalībvalstu un Savienības attīstības politikas un attīstības sadarbības pasākumu koordinatore.

Koordinācija ir ne tikai būtisks faktors, ko Komisija var dot kā pievienoto vērtību dalībvalstu politikai, bet arī prioritāte darba plānā, kur saskaras Savienības un starptautiskās sabiedrības programmas. Tādējādi tā atspoguļo pastāvīgi pieaugošās prasības no pārējām Eiropas iestādēm, kā to Eiropadomes sanāksmē Barselonā 2002. gada martā atzina dalībvalstis un Eiropas Parlaments.

Šī apropriācija sedz dažādus pasākumu veidus.

A darbības virziens: koordinācija Eiropas un starptautiskajā līmenī

Efektivitātes, rezultativitātes, atbilstības, ietekmes un dzīvotspējas pētījumi koordinācijas jomā, ekspertu sanāksmes un apmaiņas starp Komisiju, dalībvalstīm un citiem starptautiskiem dalībniekiem (ASV, jaunie līdzekļu devēji utt.) un tādi starptautiski forumi kā dienvidu–dienvidu sadarbība,

pētniecības, sakaru, konsultāciju un vērtēšanas pakalpojumi, tostarp tehniskā palīdzība,

politikas un darbību pārraudzība īstenošanas gaitā,

atbalsta pasākumi ar mērķi uzlabot nepabeigto darbību uzraudzības kvalitāti un turpmāku darbību sagatavošanu, tostarp kapacitātes veidošana,

pasākumi, lai atbalstītu ārējās iniciatīvas koordinācijas jomā,

kopēju nostāju, paziņojumu un iniciatīvu sagatavošana,

koordinācijas pasākumu organizācija,

Komisijas dalības maksas starptautiskajās organizācijās un tīklos,

informācijas izplatīšana, sagatavojot publikācijas un pilnveidojot informācijas sistēmas.

Ar šo apropriāciju tiks finansētas arī darbības saistībā ar pētījumiem attīstības politikas veidošanas jomā, pamatojoties uz pieredzi, kas gūta iniciatīvā “Mobilizējot Eiropas pētniecības un attīstības politiku”, un Eiropas Ziņojumu par attīstības jomu. Šīs darbības ietver atbalstu visprogresīvākos pētījumus un izvērstas debates, lai uzlabotu sinerģiju starp pētniekiem un politikas veidotājiem, kuras mērķis ir uzlabot Eiropas redzējumu par galvenajām problēmām attīstības jomā un palielinātu Savienības ietekmi uz starptautisko programmu attīstības jomā, balstoties uz neatkarīgu zināšanu un izcilības telpas.

B darbības virziens: informētības paaugstināšana

Šī apropriācija sedz finansējumu pasākumiem, kas izstrādāti, lai pievērstu uzmanību Savienības un dalībvalstu darbībai attīstības jomā un paaugstinātu sabiedrības informētību par attīstības jautājumiem. Tā nodrošinās arī nepieciešamo finansējumu, lai sagatavotu, uzsāktu un īstenotu pasākumu kopumu “Eiropas Attīstības gads (2015. gads)”, ko Komisija ierosināja pēc Eiropas Parlamenta iniciatīvas. Šajā sakarībā Komisija tāpat kā iepriekšējos gados var līdzfinansēt izpratnes veidošanas pasākumus, it īpaši tos pasākumus, kas mērķēti uz valstīm, kurās attīstības palīdzībai (līdzekļu devēja statusā) vēl nav izveidojušās senas tradīcijas, kopā ar dalībvalstīm un kopā ar pilsoniskās sabiedrības organizācijām. Šim Eiropas gadam būtu jānoved pie papildu darbībām, kas jāfinansē Eiropā un trešās valstīs saistībā ar starptautisko procesu, kurā tiek lemts par vispārējo attīstības satvaru laikposmam pēc 2015. gada un tā ieviešanu un kurš aizstās Tūkstošgades attīstības mērķus. Ikvienā pasākumā, kuru finansē šīs darbības ietvaros, jābūt diviem aspektiem, kas, pēc Komisijas domām, viens otru papildina:

“informācijas” aspekts, kas izstrādāts, lai veicinātu dažādus Savienības veiktus pasākumus attīstības palīdzības jomā un pasākumus, kurus tā veic partnerībā ar dalībvalstīm un citām starptautiskām iestādēm,

“izpratnes veidošanas” aspekts, kas aptver Savienības un jaunattīstības valstu sabiedrisko domu.

Šie pasākumi galvenokārt ietver finansiālu atbalstu ar attīstību saistītām shēmām audiovizuālajā jomā, publikāciju, semināru un pasākumu jomā; šīs shēmas piemēro informatīvo materiālu sagatavošanai, informācijas sistēmu attīstībai; pasākumu vidū ir arī Lorenco Natalī (Lorenzo Natali) žurnālistikas balva attīstības jomā.

Šīs darbības ir vērstas uz valsts un privātā sektora partneriem, kā arī Savienības pārstāvniecībām un delegācijām dalībvalstīs.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par prioritāriem informācijas un komunikācijas pasākumiem, kas paredzēti Savienības pilsoņiem un saistīti ar Savienības ārpolitiku kopumā.

Jomas, ko aptver informācijas pasākumi, ietver turpmāk uzskaitītās jomas, bet tās var būt saistītas arī ar citiem Savienības ārpolitikas aspektiem, jo īpaši Savienības ārpolitikas nākotni:

pievēršanās jautājumam, kas izpaužas kā vāja sabiedrības izpratne par ārējo palīdzību. Mērķis ir ieviest skaidrību, ka ārējā palīdzība ir Savienības darbības neatņemama sastāvdaļa un viens no svarīgākajiem politikas virzieniem, kas nosaka Savienības un tās lomu pasaulē, un vairot izpratni par to, ka Savienība gūst taustāmus rezultātus Savienības pilsoņu vārdā, lai apkarotu nabadzību un nodrošinātu augstas kvalitātes ilgtspējīgu attīstību pasaulē,

Eiropas kaimiņattiecību politika (EKP). EKP tika ieviesta, pamatojoties uz Komisijas 2003. gada 11. marta paziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei “Plašāka Eiropa – Kaimiņattiecības: jauns ietvars attiecībām ar austrumu un dienvidu kaimiņiem” (COM(2003) 104 galīgā redakcija). Pasākumi, kas ietilpst šajā darbībā, turpinās sniegt informāciju par Savienības aktivitātēm Eiropas kaimiņattiecību politikas ietvaros,

informācijas pasākumi, ko veic kopā ar Padomi, lai sasniegtu kopējās ārpolitikas un drošības politikas mērķus un pilnveidotu to,

apmeklējumu organizēšana pilsoniskās sabiedrības pārstāvju grupām.

Komisija ir pieņēmusi divus paziņojumus Eiropas Parlamentam, Padomei, Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai par jauno sadarbības sistēmu attiecībā uz darbībām Eiropas Savienības informācijas un komunikācijas politikā (COM(2001) 354 galīgā redakcija un COM(2002) 350 galīgā redakcija). Paziņojumos piedāvā iestāžu sadarbības sistēmu gan starp iestādēm, gan ar dalībvalstīm, lai attīstītu Savienības komunikācijas un informācijas politikas stratēģiju.

Starpiestāžu informācijas grupa (IGI), kuras līdzpriekšsēdētājs ir Eiropas Parlaments, Padome un Komisija, nosaka kopējas vadlīnijas starpiestāžu sadarbībai Savienības informācijas un komunikācijas politikas jautājumos. Tā koordinē centrālās un decentralizētās publiskās informācijas aktivitātes Eiropas jautājumos. Katru gadu, pamatojoties uz Komisijas izveidoto ziņojumu, IGI sniedz atzinumu par nākamo gadu prioritātēm.

Visbeidzot, šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus par tehnisko un administratīvo palīdzību, kurā neietilpst publisko iestāžu uzdevumi, par kuriem Komisija noslēgusi Komisijai un saņēmējiem abpusēji izdevīgus īpašus ārpakalpojumu līgumus,

izdevumus par iespiešanu, tulkošanu, pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informāciju un informatīvo materiālu iegādi, kas tieši saistīti ar programmas mērķu sasniegšanu.

Tā arī sedz informatīvo materiālu publicēšanas, izgatavošanas, glabāšanas, izdalīšanas un izplatīšanas izmaksas, īpaši – ja tas notiek ar Eiropas Savienības Publikāciju biroja starpniecību, kā arī citas ar koordināciju saistītas administratīvās izmaksas.

Juridiskais pamats

Uzdevumi, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Uzdevumi, kas izriet no īpašām pilnvarām, kuras saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 210. pantu ir tieši piešķirtas Komisijai.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 30. maija Regula (EK) Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem (OV L 145, 31.5.2001., 43. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Lēmums Nr. 472/2014/ES par Eiropas Attīstības gadu (2015. gads) (OV L 136, 9.5.2014., 1. lpp.).

21 09. NODAĻA —   SASKAŅĀ AR FINANŠU INSTRUMENTA SADARBĪBAI AR INDUSTRIALIZĒTĀM VALSTĪM (ICI+) PROGRAMMU ĪSTENOTO DARBĪBU PABEIGŠANA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

21 09

SASKAŅĀ AR FINANŠU INSTRUMENTA SADARBĪBAI AR INDUSTRIALIZĒTĀM VALSTĪM (ICI+) PROGRAMMU ĪSTENOTO DARBĪBU PABEIGŠANA

21 09 51

Agrāko darbību pabeigšana (pirms 2014. gada)

21 09 51 01

Āzija

4

13 540 855

8 614 743

28 850 000,—

7 277 985,67

53,75

21 09 51 02

Latīņamerika

4

8 804 880

3 172 958

16 000 000,—

3 500 918,87

39,76

21 09 51 03

Āfrika

4

712 499

1 436 500

2 400 000,—

1 163 998,—

163,37

 

21 09 51. pants – Starpsumma

 

23 058 234

13 224 201

47 250 000,—

11 942 902,54

51,79

 

21 09. nodaļa – Kopā

 

23 058 234

13 224 201

47 250 000,—

11 942 902,54

51,79

21 09 51
Agrāko darbību pabeigšana (pirms 2014. gada)

21 09 51 01
Āzija

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

13 540 855

8 614 743

28 850 000,—

7 277 985,67

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas nav izpildītas iepriekšējos gados.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 13. decembra Regula (ES) Nr. 1338/2011, ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1934/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai ar industrializētām valstīm un teritorijām un citām valstīm un teritorijām ar augstu ienākumu līmeni (OV L 347, 30.12.2011., 21. lpp.).

21 09 51 02
Latīņamerika

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

8 804 880

3 172 958

16 000 000,—

3 500 918,87

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas nav izpildītas iepriekšējos gados.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 13. decembra Regula (ES) Nr. 1338/2011, ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1934/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai ar industrializētām valstīm un teritorijām un citām valstīm un teritorijām ar augstu ienākumu līmeni (OV L 347, 30.12.2011., 21. lpp.).

21 09 51 03
Āfrika

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

712 499

1 436 500

2 400 000,—

1 163 998,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas nav izpildītas iepriekšējos gados.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 13. decembra Regula (ES) Nr. 1338/2011, ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1934/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai ar industrializētām valstīm un teritorijām un citām valstīm un teritorijām ar augstu ienākumu līmeni (OV L 347, 30.12.2011., 21. lpp.).

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS STARPTAUTISKĀS ATTĪSTĪBAS UN SADARBĪBAS ĢENERĀLDIREKTORĀTAM – EUROPEAID

STARPTAUTISKĀS ATTĪSTĪBAS UN SADARBĪBAS ĢENERĀLDIREKTORĀTA POLITIKAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA – EUROPEAID

22. SADAĻA

PAPLAŠINĀŠANĀS

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

22 01

POLITIKAS JOMAS “PAPLAŠINĀŠANĀS” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

79 195 248

79 195 248

91 089 359

91 089 359

90 085 368,66

90 085 368,66

22 02

PAPLAŠINĀŠANĀS PROCESS UN STRATĒĢIJA

1 414 567 473

877 850 753

1 397 332 713

839 623 959

1 028 628 513,47

817 217 118,47

22 03

ATBALSTA REGULA

30 600 000

18 722 539

31 482 280

18 169 738

31 001 930,25

18 560 762,15

 

22. sadaļa – Kopā

1 524 362 721

975 768 540

1 519 904 352

948 883 056

1 149 715 812,38

925 863 249,28

22 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “PAPLAŠINĀŠANĀS” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

22 01

POLITIKAS JOMAS “PAPLAŠINĀŠANĀS” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

22 01 01

Izdevumi saistībā ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem politikas jomā “Paplašināšanās”

22 01 01 01

Izdevumi saistībā ar Paplašināšanās ģenerāldirektorāta ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

5,2

21 449 546

21 279 907

22 626 255,50

105,49

22 01 01 02

Izdevumi saistībā ar Paplašināšanās ģenerāldirektorāta ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem Savienības delegācijās

5,2

7 722 137

7 975 308

7 438 570,99

96,33

 

22 01 01. pants – Starpsumma

 

29 171 683

29 255 215

30 064 826,49

103,06

22 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Paplašināšanās” atbalstam

22 01 02 01

Paplašināšanās ģenerāldirektorāta ārštata darbinieki

5,2

1 818 129

1 792 195

2 164 484,64

119,05

22 01 02 02

Paplašināšanās ģenerāldirektorāta ārštata darbinieki Savienības delegācijās

5,2

1 119 577

1 213 666

1 561 423,—

139,47

22 01 02 11

Citi Paplašināšanās ģenerāldirektorāta pārvaldības izdevumi

5,2

1 098 544

1 184 507

1 117 667,—

101,74

22 01 02 12

Citi Paplašināšanās ģenerāldirektorāta pārvaldības izdevumi Savienības delegācijās

5,2

451 423

483 791

571 292,85

126,55

 

22 01 02. pants – Starpsumma

 

4 487 673

4 674 159

5 414 867,49

120,66

22 01 03

Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un sakaru tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem, kā arī ēkas un ar tām saistītie izdevumi politikas jomā “Paplašināšanās”

22 01 03 01

Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un sakaru tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem Paplašināšanās ģenerāldirektorātam

5,2

1 361 747

1 377 663

1 700 759,16

124,90

22 01 03 02

Ēkas un ar tām saistītie Paplašināšanās ģenerāldirektorāta izdevumi Savienības delegācijās

5,2

2 114 251

4 234 102

4 745 586,—

224,46

 

22 01 03. pants – Starpsumma

 

3 475 998

5 611 765

6 446 345,16

185,45

22 01 04

Atbalsta izdevumi darbībām un programmām politikas jomā “Paplašināšanās”

22 01 04 01

Atbalsta izdevumi Pirmspievienošanās palīdzības instrumentam (PPI)

4

41 174 894

50 498 220

47 030 329,52

114,22

 

22 01 04. pants – Starpsumma

 

41 174 894

50 498 220

47 030 329,52

114,22

22 01 06

Izpildaģentūras

22 01 06 01

Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra – Iemaksas no Pirmsiestāšanās palīdzības instrumenta

4

885 000

1 050 000

1 129 000,—

127,57

 

22 01 06. pants – Starpsumma

 

885 000

1 050 000

1 129 000,—

127,57

 

22 01. nodaļa – Kopā

 

79 195 248

91 089 359

90 085 368,66

113,75

22 01 01
Izdevumi saistībā ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem politikas jomā “Paplašināšanās”

22 01 01 01
Izdevumi saistībā ar Paplašināšanās ģenerāldirektorāta ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

21 449 546

21 279 907

22 626 255,50

22 01 01 02
Izdevumi saistībā ar Paplašināšanās ģenerāldirektorāta ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem Savienības delegācijās

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

7 722 137

7 975 308

7 438 570,99

22 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Paplašināšanās” atbalstam

22 01 02 01
Paplašināšanās ģenerāldirektorāta ārštata darbinieki

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 818 129

1 792 195

2 164 484,64

22 01 02 02
Paplašināšanās ģenerāldirektorāta ārštata darbinieki Savienības delegācijās

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 119 577

1 213 666

1 561 423,—

22 01 02 11
Citi Paplašināšanās ģenerāldirektorāta pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 098 544

1 184 507

1 117 667,—

22 01 02 12
Citi Paplašināšanās ģenerāldirektorāta pārvaldības izdevumi Savienības delegācijās

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

451 423

483 791

571 292,85

22 01 03
Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un sakaru tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem, kā arī ēkas un ar tām saistītie izdevumi politikas jomā “Paplašināšanās”

22 01 03 01
Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un sakaru tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem Paplašināšanās ģenerāldirektorātam

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 361 747

1 377 663

1 700 759,16

22 01 03 02
Ēkas un ar tām saistītie Paplašināšanās ģenerāldirektorāta izdevumi Savienības delegācijās

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 114 251

4 234 102

4 745 586,—

22 01 04
Atbalsta izdevumi darbībām un programmām politikas jomā “Paplašināšanās”

22 01 04 01
Atbalsta izdevumi Pirmspievienošanās palīdzības instrumentam (PPI)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

41 174 894

50 498 220

47 030 329,52

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu administratīvos izdevumus, kas ir tieši saistīti ar Pirmspievienošanās palīdzības instrumenta (PPI) īstenošanu, pirmsiestāšanās palīdzības pakāpenisku izbeigšanu, TAIEX un atbalstu Kipras turku kopienas ekonomiskajai attīstībai, un jo īpaši:

izdevumus par tehnisko un administratīvo palīdzību, kurā neietilpst publiskās pārvaldes uzdevumi, par kuriem Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojuma līgumus, Komisijas un saņēmēju savstarpējam labumam,

izdevumus par ārštata darbiniekiem galvenajā birojā (līgumdarbiniekiem, norīkotiem valstu ekspertiem vai aģentūru darbiniekiem), kuru maksimālais apmērs ir EUR 7 019 624. Šis aprēķins ir balstīts uz viena cilvēkgada vienības provizoriskajām gada izmaksām, no kurām 90 % ir attiecīgā personāla atalgojums, bet 10 % – papildu izmaksas par šo darbinieku mācībām, sanāksmēm, komandējumiem (tai skaitā ilgtermiņa komandējumiem), informācijas tehnoloģiju (IT) un telekomunikāciju lietojumu,

izdevumus par ārštata darbiniekiem Savienības delegācijās (līgumdarbiniekiem, vietējiem darbiniekiem vai norīkotiem valstu ekspertiem) programmas vadības nodošanai Savienības delegācijās trešās valstīs vai izformēto tehniskās palīdzības biroju uzdevumu apguvei, kā arī Komisijas pēcpievienošanās pārejas perioda darba grupās, kas darbojas jaunajās dalībvalstīs palīdzības izbeigšanas periodā (līgumdarbinieki, aģentūru darbinieki) un kas veic ar pievienošanās programmu pabeigšanu tieši saistītus uzdevumus. Abos gadījumos ar to sedz arī loģistikas un infrastruktūras papildu izmaksas, piemēram, par mācībām, sanāksmēm, komandējumiem un dzīvesvietas īri, kas tieši saistītas ar to ārštata darbinieku klātbūtni delegācijās, kuri tiek atalgoti no šā posteņa apropriācijām,

izdevumus par pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informācijas sistēmām, izpratnes veidošanu, apmācību, informācijas sagatavošanu un apmaiņu par iegūtajām zināšanām un paraugpraksi, kā arī publikācijas darbības un cita veida administratīvo vai tehnisko palīdzību, kas ir tiešā saistībā ar sasniedzamo programmas mērķi,

pētniecības darbības par atbilstošiem jautājumiem un to rezultātu izplatīšana;

izdevumus saistībā ar informācijas un saziņas darbību nodrošināšanu, tostarp saziņas stratēģiju izstrādi un korporatīvo saziņu par Savienības politiskajām prioritātēm.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var nodrošināt papildu apropriāciju piešķiršanu. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Šī apropriācija sedz 22 02. un 22 03. nodaļas administratīvās pārvaldības izmaksas.

22 01 06
Izpildaģentūras

22 01 06 01
Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra – Iemaksas no Pirmsiestāšanās palīdzības instrumenta

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

885 000

1 050 000

1 129 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta to Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūras darbības izmaksu segšanai, kas ir saistītas ar programmu pārvaldību paplašināšanās politikas jomā. Aģentūras pilnvaras 2007.–2013. gada plānošanas periodam ietver visas Jaunatnes, Tempus un Erasmus Mundus programmas, kurās ir iesaistītas visas PPI saņēmējvalstis. Ar to attiecībā uz minēto programmu segs arī dažu pasākumu darbības izmaksas programmā Erasmus +, lai veicinātu augstākās izglītības starptautisko dimensiju un citus pasākumus.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās izmanto atbilstīgām apropriācijām un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātvalstīm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai attiecībai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējo apropriāciju apjomu programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 58/2003, kas nosaka statūtus izpildaģentūrām, kurām uztic konkrētus Kopienas programmu pārvaldības uzdevumus (OV L 11, 16.1.2003., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 17. jūlija Regula (EK) Nr. 1085/2006, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA) (OV L 210, 31.7.2006., 82. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1288/2013, ar ko izveido Savienības programmu izglītības, apmācības, jaunatnes un sporta jomā Erasmus+ un atceļ Lēmumus Nr. 1719/2006/EK, Nr. 1720/2006/EK un Nr. 1298/2008/EK (OV L 347, 20.12.2013., 50. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2013. gada 18. decembra Īstenošanas lēmums 2013/776/ES, ar ko izveido Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūru un atceļ Lēmumu 2009/336/EK (OV L 343, 19.12.2013., 46. lpp.).

Komisijas 2013. gada 18. decembra Lēmums C(2013) 9189, ar ko Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūru pilnvaro veikt uzdevumus saistībā ar Savienības programmu īstenošanu izglītības, audiovizuālo materiālu un kultūras jomā, ietverot jo īpaši Savienības vispārējā budžetā iekļauto apropriāciju un EAF piešķīrumu īstenošanu.

22 02. NODAĻA —   PAPLAŠINĀŠANĀS PROCESS UN STRATĒĢIJA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

22 02

PAPLAŠINĀŠANĀS PROCESS UN STRATĒĢIJA

22 02 01

Atbalsts Albānijai, Bosnijai un Hercegovinai, Kosovai, Melnkalnei, Serbijai un bijušajai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai

22 02 01 01

Atbalsts politiskajām reformām un ar to saistītai pakāpeniskai likumdošanas pielāgošanai Savienības acquis

4

203 000 000

44 582 508

249 800 347

16 274 124

 

 

 

22 02 01 02

Atbalsts ekonomikas, sociālajai un teritoriālajai attīstībai un ar to saistītai pakāpeniskai likumdošanas pielāgošanai Savienības acquis

4

316 000 000

15 348 077

249 800 347

16 274 124

 

 

 

 

22 02 01. pants – Starpsumma

 

519 000 000

59 930 585

499 600 694

32 548 248

 

 

 

22 02 02

Atbalsts Islandei

22 02 02 01

Atbalsts politiskajām reformām un ar to saistītai pakāpeniskai likumdošanas pielāgošanai Savienības acquis

4

p.m.

p.m.

6 000 000

420 000

 

 

 

22 02 02 02

Atbalsts ekonomikas, sociālajai un teritoriālajai attīstībai un ar to saistītai pakāpeniskai likumdošanas pielāgošanai Savienības acquis

4

p.m.

p.m.

6 000 000

420 000

 

 

 

 

22 02 02. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

12 000 000

840 000

 

 

 

22 02 03

Atbalsts Turcijai

22 02 03 01

Atbalsts politiskajām reformām un ar to saistītai pakāpeniskai likumdošanas pielāgošanai Savienības acquis

4

213 000 000

84 751 355

294 172 948

19 174 167

 

 

 

22 02 03 02

Atbalsts ekonomikas, sociālajai un teritoriālajai attīstībai un ar to saistītai pakāpeniskai likumdošanas pielāgošanai Savienības acquis

4

353 000 000

99 557 933

294 172 948

19 174 167

 

 

 

 

22 02 03. pants – Starpsumma

 

566 000 000

184 309 288

588 345 896

38 348 334

 

 

 

22 02 04

Reģionālā integrācija un teritoriālā sadarbība, un atbalsts valstu grupām (horizontālās programmas)

22 02 04 01

Vairākvalstu programmas, reģionālā integrācija un teritoriālā sadarbība

4

294 934 687

51 535 709

264 697 163

23 410 407

 

 

 

22 02 04 02

Iemaksas no programmas Erasmus+

4

31 115 000

21 780 981

29 243 936

4 036 318

 

 

 

22 02 04 03

Iemaksas Enerģētikas kopienas budžetā Dienvideiropai un Austrumeiropai

4

3 517 786

3 428 016

3 445 024

3 445 024

 

 

 

 

22 02 04. pants – Starpsumma

 

329 567 473

76 744 706

297 386 123

30 891 749

 

 

 

22 02 51

Iepriekšējās pirmspievienošanās palīdzības pabeigšana (pirms 2014. gada)

4

p.m.

555 931 305

p.m.

735 141 998

1 028 628 513,47

814 583 702,24

146,53

22 02 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

22 02 77 01

Izmēģinājuma projekts – Kultūras mantojuma saglabāšana un atjaunošana konfliktu zonās

4

p.m.

p.m.

p.m.

763 960

0,—

1 782 271,26

 

22 02 77 02

Sagatavošanas darbība – Kultūras mantojuma saglabāšana un atjaunošana konfliktu zonās

4

p.m.

934 869

p.m.

1 089 670

0,—

851 144,97

91,04

 

22 02 77. pants – Starpsumma

 

p.m.

934 869

p.m.

1 853 630

0,—

2 633 416,23

281,69

 

22 02. nodaļa – Kopā

 

1 414 567 473

877 850 753

1 397 332 713

839 623 959

1 028 628 513,47

817 217 118,47

93,09

22 02 01
Atbalsts Albānijai, Bosnijai un Hercegovinai, Kosovai, Melnkalnei, Serbijai un bijušajai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai

22 02 01 01
Atbalsts politiskajām reformām un ar to saistītai pakāpeniskai likumdošanas pielāgošanai Savienības acquis

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

203 000 000

44 582 508

249 800 347

16 274 124

 

 

Piezīmes

Saskaņā ar Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) šī apropriācija Rietumbalkānos būs paredzēta šādiem konkrētiem mērķiem:

atbalstīt politisko reformu veikšanu,

stiprināt Regulas (ES) Nr. 231/2014 I pielikumā uzskaitīto saņēmēju spējas visos līmeņos, lai tie varētu izpildīt saistības, kas izriet no dalības Savienībā politisko reformu jomā, atbalstot pakāpenisku pielāgošanos Savienības acquis, kā arī tā pieņemšanu, īstenošanu un izpildi.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.), un jo īpaši tās 2. panta 1. punkta a) un c) apakšpunkts.

22 02 01 02
Atbalsts ekonomikas, sociālajai un teritoriālajai attīstībai un ar to saistītai pakāpeniskai likumdošanas pielāgošanai Savienības acquis

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

316 000 000

15 348 077

249 800 347

16 274 124

 

 

Piezīmes

Saskaņā ar Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) šī apropriācija Rietumbalkānos būs paredzēta šādiem konkrētiem mērķiem:

sniegt atbalstu ekonomikas, sociālajai un teritoriālajai attīstībai, lai panāktu gudru, ilgtspējīgu un iekļaujošu izaugsmi,

stiprināt Regulas (ES) Nr. 231/2014 I pielikumā uzskaitīto saņēmēju spējas visos līmeņos, lai tie varētu izpildīt saistības, kas izriet no dalības Savienībā politisko reformu jomā, atbalstot pakāpenisku pielāgošanos Savienības acquis, kā arī tā pieņemšanu, īstenošanu un izpildi, tostarp gatavošanos pārvaldīt Savienības struktūrfondus, Kohēzijas fondu, un Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.), un jo īpaši tās 2. panta 1. punkta b) un c) apakšpunkts.

22 02 02
Atbalsts Islandei

22 02 02 01
Atbalsts politiskajām reformām un ar to saistītai pakāpeniskai likumdošanas pielāgošanai Savienības acquis

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

6 000 000

420 000

 

 

Piezīmes

Saskaņā ar Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) šī apropriācija Islandē būs paredzēta šādiem konkrētiem mērķiem:

atbalstīt politisko reformu veikšanu,

stiprināt Regulas (ES) Nr. 231/2014 I pielikumā uzskaitīto saņēmēju spējas visos līmeņos, lai tie varētu izpildīt saistības, kas izriet no dalības Savienībā politisko reformu jomā, atbalstot pakāpenisku pielāgošanos Savienības acquis, kā arī tā pieņemšanu, īstenošanu un izpildi.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.), un jo īpaši tās 2. panta 1. punkta a) un c) apakšpunkts.

22 02 02 02
Atbalsts ekonomikas, sociālajai un teritoriālajai attīstībai un ar to saistītai pakāpeniskai likumdošanas pielāgošanai Savienības acquis

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

6 000 000

420 000

 

 

Piezīmes

Saskaņā ar Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) šī apropriācija Islandē būs paredzēta šādiem konkrētiem mērķiem:

sniegt atbalstu ekonomikas, sociālajai un teritoriālajai attīstībai, lai panāktu gudru, ilgtspējīgu un iekļaujošu izaugsmi,

stiprināt Regulas (ES) Nr. 231/2014 I pielikumā uzskaitīto saņēmēju spējas visos līmeņos, lai tie varētu izpildīt saistības, kas izriet no dalības Savienībā politisko reformu jomā, atbalstot pakāpenisku pielāgošanos Savienības acquis, kā arī tā pieņemšanu, īstenošanu un izpildi, tostarp gatavošanos pārvaldīt Savienības struktūrfondus, Kohēzijas fondu, un Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.), un jo īpaši tās 2. panta 1. punkta b) un c) apakšpunkts.

22 02 03
Atbalsts Turcijai

22 02 03 01
Atbalsts politiskajām reformām un ar to saistītai pakāpeniskai likumdošanas pielāgošanai Savienības acquis

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

213 000 000

84 751 355

294 172 948

19 174 167

 

 

Piezīmes

Saskaņā ar Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) šī apropriācija Turcijā būs paredzēta šādiem konkrētiem mērķiem:

atbalstīt politisko reformu veikšanu,

stiprināt Regulas (ES) Nr. 231/2014 I pielikumā uzskaitīto saņēmēju spējas visos līmeņos, lai tie varētu izpildīt saistības, kas izriet no dalības Savienībā politisko reformu jomā, atbalstot pakāpenisku pielāgošanos Savienības acquis, kā arī tā pieņemšanu, īstenošanu un izpildi.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.), un jo īpaši tās 2. panta 1. punkta a) un c) apakšpunkts.

22 02 03 02
Atbalsts ekonomikas, sociālajai un teritoriālajai attīstībai un ar to saistītai pakāpeniskai likumdošanas pielāgošanai Savienības acquis

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

353 000 000

99 557 933

294 172 948

19 174 167

 

 

Piezīmes

Saskaņā ar Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) šī apropriācija Turcijā būs paredzēta šādiem konkrētiem mērķiem:

sniegt atbalstu ekonomikas, sociālajai un teritoriālajai attīstībai, lai panāktu gudru, ilgtspējīgu un iekļaujošu izaugsmi,

stiprināt Regulas (ES) Nr. 231/2014 I pielikumā uzskaitīto saņēmēju spējas visos līmeņos, lai tie varētu izpildīt saistības, kas izriet no dalības Savienībā politisko reformu jomā, atbalstot pakāpenisku pielāgošanos Savienības acquis, kā arī tā pieņemšanu, īstenošanu un izpildi, tostarp gatavošanos pārvaldīt Savienības struktūrfondus, Kohēzijas fondu, un Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.), un jo īpaši tās 2. panta 1. punkta b) un c) apakšpunkts.

22 02 04
Reģionālā integrācija un teritoriālā sadarbība, un atbalsts valstu grupām (horizontālās programmas)

22 02 04 01
Vairākvalstu programmas, reģionālā integrācija un teritoriālā sadarbība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

294 934 687

51 535 709

264 697 163

23 410 407

 

 

Piezīmes

Saskaņā ar Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) šī apropriācija būs paredzēta konkrētam reģionālās integrācijas un teritoriālās sadarbības mērķim saistībā ar Regulas (ES) Nr. 231/2014 I pielikumā minētajiem saņēmējiem, dalībvalstīm un attiecīgā gadījumā ar trešām valstīm atbilstoši Regulas (ES) Nr. 232/2014 I pielikumam.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu pirmspievienošanās reģionālu un vairākvalstu programmu finansējumu saņēmējiem.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu tehnisko palīdzību saņēmēju likumdošanas tuvināšanai par visu Savienības acquis kopumā, palīdzot visām iesaistītajām struktūrām, tostarp nevalstiskajām organizācijām, realizēt aquis ieviešanu, lai sasniegtu savus mērķus un pārraudzītu sasniegumu tempus.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un to vārdā pārvalda Komisija, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Saskaņā ar 3. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regulā (ES) Nr. 236/2014, ar ko paredz kopīgus noteikumus un procedūras, lai īstenotu Savienības instrumentus ārējās darbības finansēšanai (OV L 77, 15.3.2014., 95. lpp.), šī budžeta pozīcija ir paredzēta arī tam, lai segtu izdevumus, kas tieši nepieciešami IPA II īstenošanai saistībā ar sagatavošanas, secīgajām, uzraudzības, revīzijas un novērtēšanas darbībām, kā arī ar informācijas un saziņas darbību nodrošināšanu, tostarp saziņas stratēģiju izstrādi un korporatīvo saziņu par Savienības politiskajām prioritātēm.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.), un jo īpaši tās 2. panta 1. punkta d) apakšpunkts.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 232/2014, ar ko izveido Eiropas Kaimiņattiecību instrumentu (OV L 77, 15.3.2014., 27. lpp.).

22 02 04 02
Iemaksas no programmas Erasmus+

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

31 115 000

21 780 981

29 243 936

4 036 318

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par tehnisko un finansiālo palīdzību, kas pieejama saskaņā ar šo ārējās palīdzības instrumentu, lai veicinātu augstākās izglītības starptautisko dimensiju programmas Erasmus+ īstenošanā.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās izmanto atbilstīgām apropriācijām un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātvalstīm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai attiecībai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējo apropriāciju apjomu programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1288/2013, ar ko izveido Savienības programmu izglītības, apmācības, jaunatnes un sporta jomā Erasmus+ un atceļ Lēmumus Nr. 1719/2006/EK, Nr. 1720/2006/EK un Nr. 1298/2008/EK (OV L 347, 20.12.2013., 50. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.), un jo īpaši tās 15. panta 3. punkts.

22 02 04 03
Iemaksas Enerģētikas kopienas budžetā Dienvideiropai un Austrumeiropai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

3 517 786

3 428 016

3 445 024

3 445 024

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Savienības iemaksu Enerģētikas kopienas budžetā. Šis budžets attiecas uz administratīvajiem un darbības izdevumiem.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.)

22 02 51
Iepriekšējās pirmspievienošanās palīdzības pabeigšana (pirms 2014. gada)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

555 931 305

p.m.

735 141 998

1 028 628 513,47

814 583 702,24

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas attiecībā uz saistību, kas noteiktas pirms 2014. gada, izbeigšanu.

Juridiskais pamats

Uzdevumi, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Uzdevumi, kas izriet no īpašajām pilnvarām, kas Komisijai tieši piešķirtas ar 2003. gada 16. aprīļa Pievienošanās akta 34. pantu un ar 2005. gada 25. aprīļa Pievienošanās akta (Līguma daļa, kas attiecas uz Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai) III sadaļas 31. pantu.

Uzdevumi, kas izriet no Komisijai ar Horvātijas pievienošanās akta 30. panta piešķirtajām īpašajām pilnvarām.

Padomes 1989. gada 18. decembra Regula (EEK) Nr. 3906/89 par ekonomisku palīdzību Ungārijas Republikai un Polijas Tautas Republikai (OV L 375, 23.12.1989., 11. lpp.).

Padomes 1996. gada 23. jūlija Regula (EK) Nr. 1488/96 par finansiāliem un tehniskiem pasākumiem (MEDA) ekonomikas un sociālo struktūru reformu atbalstam Eiropas–Vidusjūras reģiona partnerattiecībās (OV L 189, 30.7.1996., 1. lpp.).

Padomes 2000. gada 13. marta Regula (EK) Nr. 555/2000 par pirmspievienošanās stratēģijas darbību īstenošanu attiecībā uz Kipras Republiku un Maltas Republiku (OV L 68, 16.3.2000., 3. lpp.).

Padomes 2000. gada 10. aprīļa Regula (EK) Nr. 764/2000 par EK un Turcijas muitas savienības pastiprināšanas pasākumu īstenošanu (OV L 94, 14.4.2000., 6. lpp.).

Padomes 2000. gada 5. decembra Regula (EK) Nr. 2666/2000 par palīdzību Albānijai, Bosnijai un Hercegovinai, Horvātijai, Dienvidslāvijas Federatīvajai Republikai un bijušajai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai, par Regulas (EK) Nr. 1628/96 atcelšanu un par grozījumiem Regulā (EEK) Nr. 3906/89, Regulā (EEK) Nr. 1360/90, Lēmumā 97/256/EK un Lēmumā 1999/311/EK (OV L 306, 7.12.2000., 1. lpp.).

Padomes 2001. gada 17. decembra Regula (EK) Nr. 2500/2001 par pirmspievienošanās finansiālo palīdzību Turcijai (OV L 342, 27.12.2001., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 29. maija Lēmums 2006/500/EK, lai Eiropas Kopiena noslēgtu Enerģētikas kopienas līgumu (OV L 198, 20.7.2006., 15. lpp.).

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1260/1999 (OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.).

Padomes 2006. gada 17. jūlija Regula (EK) Nr. 1085/2006, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA) (OV L 210, 31.7.2006., 82. lpp.).

22 02 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

22 02 77 01
Izmēģinājuma projekts – Kultūras mantojuma saglabāšana un atjaunošana konfliktu zonās

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

763 960

0,—

1 782 271,26

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

22 02 77 02
Sagatavošanas darbība – Kultūras mantojuma saglabāšana un atjaunošana konfliktu zonās

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

934 869

p.m.

1 089 670

0,—

851 144,97

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu sagatavošanas darbību iepriekšējo gadu saistības.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

22 03. NODAĻA —   ATBALSTA REGULA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

22 03

ATBALSTA REGULA

22 03 01

Finansiālais atbalsts Kipras turku kopienas ekonomiskās attīstības veicināšanai

4

30 600 000

18 722 539

31 482 280

18 169 738

31 001 930,25

18 560 762,15

99,14

 

22 03. nodaļa – Kopā

 

30 600 000

18 722 539

31 482 280

18 169 738

31 001 930,25

18 560 762,15

99,14

22 03 01
Finansiālais atbalsts Kipras turku kopienas ekonomiskās attīstības veicināšanai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

30 600 000

18 722 539

31 482 280

18 169 738

31 001 930,25

18 560 762,15

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai turpinātu atbalstu saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 389/2006, lai veicinātu Kipras atkalapvienošanos, sekmējot Kipras turku kopienas ekonomisko izaugsmi un īpašu nozīmi pievēršot ekonomiskajai integrācijai, kas aptver minētajā regulā paredzētās jomas, proti, lauku attīstības, infrastruktūras pārstrukturēšanas, samierināšanas un uzticības vairošanas pasākumus un stipendijas Kipras turku izcelsmes studentiem mācībām ES dalībvalstīs. TAIEX instruments tiks izmantots tiesību aktu sagatavošanā, lai sagatavotos Savienības acquis piemērošanai nekavējoties, tiklīdz panākta politiska vienošanās par atkalapvienošanos.

Apropriācija sniegs arī iespēju turpināt Savienības finansiālo atbalstu Bezvēsts pazudušo personu komitejas intensīvākam darbam, lai sasniegtu tās Stratēģiskā plāna mērķus saistībā ar ātrāku bezvēsts pazudušo personu identifikāciju, kā arī īstenot divkopienu Kultūras mantojuma tehniskās komitejas lēmumus, tostarp par minoritāšu projektiem.

Šī apropriācija cita starpā jāizmanto, lai nostabilizētu to darbu, piegāžu un dotāciju rezultātus, kas tika finansēti no iepriekšējiem piešķīrumiem. Turklāt varētu turpināt dotāciju shēmas, kas paredzētas šīs kopienas pilsoniskās sabiedrības visdažādākajiem saņēmējiem – nevalstiskajām organizācijām, skolēniem un skolotājiem, skolām, lauksaimniekiem, nelieliem ciematiem un privātajam sektoram. Šo darbību mērķis ir sociālekonomiskā attīstība un atkalapvienošanās. Prioritāte iespēju robežās būtu jāpiešķir samierināšanas projektiem, kas veido saprašanos starp abām kopienām un vairo uzticību. Šie pasākumi uzsver Savienības lielo vēlmi un apņemšanos noregulēt Kipras jautājumu un panākt atkalapvienošanos.

Juridiskais pamats

Padomes 2006. gada 27. februāra Regula (EK) Nr. 389/2006, ar ko izveido finansiāla atbalsta instrumentu, lai veicinātu Kipras turku kopienas ekonomisko attīstību (OV L 65, 7.3.2006., 5. lpp.).

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS PAPLAŠINĀŠANĀS ĢENERĀLDIREKTORĀTAM

PAPLAŠINĀŠANĀS ĢENERĀLDIREKTORĀTA DARBĪBAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

PAPLAŠINĀŠANĀS: PIRMSPIEVIENOŠANĀS SARUNAS

23. SADAĻA

HUMĀNĀ PALĪDZĪBA UN CIVILĀ AIZSARDZĪBA

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

23 01

ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI POLITIKAS JOMĀ “HUMĀNĀ PALĪDZĪBA UN CIVILĀ AIZSARDZĪBA”

36 649 102

36 649 102

35 271 596

35 271 596

37 306 858,87

37 306 858,87

23 02

HUMĀNĀ PALĪDZĪBA, PĀRTIKAS PALĪDZĪBA UN SAGATAVOTĪBA KATASTROFĀM

919 742 000

909 742 000

911 276 000

1 032 824 709

1 275 934 982,62

1 196 109 257,40

23 03

SAVIENĪBAS CIVILĀS AIZSARDZĪBAS MEHĀNISMS

48 692 000

41 383 203

47 765 000

35 444 416

23 399 665,44

15 874 879,54

23 04

ES PALĪDZĪBAS BRĪVPRĀTĪGO INICIATĪVA

13 868 000

10 767 178

12 148 000

3 239 416

2 000 000,—

1 461 787,62

 

23. sadaļa – Kopā

1 018 951 102

998 541 483

1 006 460 596

1 106 780 137

1 338 641 506,93

1 250 752 783,43

23 01. NODAĻA —   ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI POLITIKAS JOMĀ “HUMĀNĀ PALĪDZĪBA UN CIVILĀ AIZSARDZĪBA”

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

23 01

ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI POLITIKAS JOMĀ “HUMĀNĀ PALĪDZĪBA UN CIVILĀ AIZSARDZĪBA”

23 01 01

Izdevumi saistībā ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem politikas jomā “Humānā palīdzība un civilā aizsardzība”

5,2

21 552 668

20 580 568

21 070 977,14

97,77

23 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Humānā palīdzība un civilā aizsardzība” atbalstam

23 01 02 01

Ārštata darbinieki

5,2

2 038 987

2 006 811

2 763 480,07

135,53

23 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

5,2

1 692 154

1 822 829

1 997 531,93

118,05

 

23 01 02. pants – Starpsumma

 

3 731 141

3 829 640

4 761 012,—

127,60

23 01 03

Politikas jomas “Humānā palīdzība un civilā aizsardzība” izdevumi saistībā ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem

5,2

1 368 293

1 332 388

1 580 996,02

115,55

23 01 04

Atbalsta izdevumi darbībām un programmām politikas jomā “Humānā palīdzība un civilā aizsardzība”

23 01 04 01

Atbalsta izdevumi humānās palīdzības, pārtikas palīdzības un sagatavotības katastrofām jomā

4

9 100 000

9 000 000

9 722 591,71

106,84

23 01 04 02

Savienības civilās aizsardzības mehānisma atbalsta izdevumi Savienībā

3

p.m.

p.m.

171 282,—

 

 

23 01 04. pants – Starpsumma

 

9 100 000

9 000 000

9 893 873,71

108,72

23 01 06

Izpildaģentūras

23 01 06 01

Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra – Iemaksa no ES palīdzības brīvprātīgo iniciatīvas

4

897 000

529 000

 

 

 

23 01 06. pants – Starpsumma

 

897 000

529 000

 

 

 

23 01. nodaļa – Kopā

 

36 649 102

35 271 596

37 306 858,87

101,79

23 01 01
Izdevumi saistībā ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem politikas jomā “Humānā palīdzība un civilā aizsardzība”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

21 552 668

20 580 568

21 070 977,14

23 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Humānā palīdzība un civilā aizsardzība” atbalstam

23 01 02 01
Ārštata darbinieki

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 038 987

2 006 811

2 763 480,07

23 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 692 154

1 822 829

1 997 531,93

23 01 03
Politikas jomas “Humānā palīdzība un civilā aizsardzība” izdevumi saistībā ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 368 293

1 332 388

1 580 996,02

23 01 04
Atbalsta izdevumi darbībām un programmām politikas jomā “Humānā palīdzība un civilā aizsardzība”

23 01 04 01
Atbalsta izdevumi humānās palīdzības, pārtikas palīdzības un sagatavotības katastrofām jomā

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

9 100 000

9 000 000

9 722 591,71

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu atbalsta izdevumus, kas ir tieši saistīti ar humānās palīdzības politikas mērķu sasniegšanu. Cita starpā ar to sedz:

izdevumus par tehnisko un administratīvo palīdzību, kas nav saistīti ar publiskā sektora iestāžu uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojumu līgumus,

maksas un atmaksājamos izdevumus, kurus radījuši noslēgtie pakalpojumu līgumi Humānās palīdzības un civilās aizsardzības ģenerāldirektorāta partneru un darbības revīzijai un novērtēšanai,

izdevumus par pētījumiem, informācijas sistēmām un publikācijām, par sabiedrības izpratnes un informēšanas kampaņām un par visiem citiem pasākumiem Savienības sniegtās palīdzības akcentēšanai,

izdevumus, kuru maksimālais apmērs ir EUR 1 800 000, par ārštata darbiniekiem galvenajā birojā (līgumdarbiniekiem, norīkotiem valstu ekspertiem vai aģentūru darbiniekiem). Šie darbinieki paredzēti ārējiem līgumslēdzējiem uzticēto uzdevumu pārņemšanai individuālu ekspertu pārvaldības veikšanai un programmu vadīšanai trešās valstīs. Šī summa, ko veido aprēķinātās gada izmaksas par cilvēku, ir paredzēta, lai segtu attiecīgo ārštata darbinieku atalgojumu, kā arī izdevumus par mācībām, sanāksmēm, komandējumiem, informācijas tehnoloģiju un telekomunikāciju lietojumu saistībā ar viņu pienākumiem,

izdevumus saistībā ar drošības, specializētu IT un sakaru līdzekļu iegādi un uzturēšanu, kā arī ar tehniskajiem pakalpojumiem, kas nepieciešami Ārkārtas reaģēšanas centra izveidei un darbībai. Šis centrs (krīzes birojs) darbosies 24 stundas diennaktī un būs atbildīgs par Savienības reaģēšanas koordināciju civilo katastrofu gadījumos, tostarp nodrošinot saskaņotu un efektīvu sadarbību starp humāno palīdzību un civilo aizsardzību,

izdevumus par to informācijas sistēmu izstrādi, uzturēšanu, ekspluatāciju un atbalstu, kuras paredzētas iekšējai lietošanai vai ar kurām paredzēts uzlabot koordināciju starp Komisiju un citām iestādēm, valstu pārvaldes iestādēm, aģentūrām, nevalstiskām organizācijām, citiem humānās palīdzības partneriem un Humānās palīdzības un civilās aizsardzības ģenerāldirektorāta ekspertiem šajā jomā.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un pārvalda Komisija to vārdā, var būt pamats papildu apropriācijām. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Šī apropriācija sedz administratīvos izdevumus saskaņā ar 23 02 01. un 23 02 02. pantu.

23 01 04 02
Savienības civilās aizsardzības mehānisma atbalsta izdevumi Savienībā

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

171 282,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

tehniskās un/vai administratīvās palīdzības izdevumus, kas saistīti ar civilās aizsardzības finanšu instrumenta un Savienības civilās aizsardzības mehānisma identifikāciju, sagatavošanu, pārvaldību, uzraudzību, revīziju, pārraudzību un novērtējumu,

izdevumus, kas saistīti ar drošības, specializētu IT un sakaru līdzekļu iegādi un uzturēšanu, kā arī tehniskajiem un cilvēkresursu pakalpojumiem, kas nepieciešami Ārkārtas reaģēšanas centra izveidei un darbībai. Šis centrs (krīzes birojs) darbosies 24 stundas diennaktī un būs atbildīgs par Savienības reaģēšanas koordināciju civilo katastrofu gadījumos, tostarp nodrošinot saskaņotu un efektīvu sadarbošanos starp humāno palīdzību un civilo aizsardzību,

pētījumu, ekspertu sanāksmju, informācijas un publikāciju izmaksas, kas tiešā veidā ir saistītas ar programmas mērķu sasniegšanu, kā arī visus pārējos tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas nav saistīti ar valsts pārvaldes iestāžu uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojumu līgumus.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālo kandidātvalstu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriācijām atbilstoši tai pašai proporcijai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējo apropriāciju apjomu programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Skatīt 23 03. nodaļu.

23 01 06
Izpildaģentūras

23 01 06 01
Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra – Iemaksa no ES palīdzības brīvprātīgo iniciatīvas

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

897 000

529 000

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta to Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūras darbības izmaksu segšanai, kas ir saistītas ar aģentūrai uzticēto ES palīdzības brīvprātīgo iniciatīvas vadību saskaņā ar 23 04. nodaļu.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 58/2003, ar ko nosaka statūtus izpildaģentūrām, kurām uztic konkrētus Kopienas programmu pārvaldības uzdevumus (OV L 11, 16.1.2003., 1. lpp.).

Komisijas 2013. gada 18. decembra Īstenošanas lēmums 2013/776/ES, ar ko izveido Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūru un atceļ Lēmumu 2009/336/EK (OV L 343, 19.12.2013., 46. lpp.).

Komisijas 2013. gada 18. decembra Lēmums C(2013) 9189, ar ko Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūru pilnvaro veikt uzdevumus saistībā ar Savienības programmu īstenošanu izglītības, audiovizuālo materiālu un kultūras jomā, ietverot jo īpaši Savienības vispārējā budžetā iekļauto apropriāciju un EAF piešķīrumu īstenošanu.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 3. aprīļa Regula (ES) Nr. 375/2014, ar ko izveido Eiropas Brīvprātīgo humānās palīdzības korpusu (iniciatīva “ES palīdzības brīvprātīgie”) (OV L 122, 24.4.2014., 1. lpp.).

23 02. NODAĻA —   HUMĀNĀ PALĪDZĪBA, PĀRTIKAS PALĪDZĪBA UN SAGATAVOTĪBA KATASTROFĀM

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

23 02

HUMĀNĀ PALĪDZĪBA, PĀRTIKAS PALĪDZĪBA UN SAGATAVOTĪBA KATASTROFĀM

23 02 01

Neatliekamas, efektīvas un vajadzībām pielāgotas humānās un pārtikas palīdzības sniegšana

4

882 446 000

872 446 000

874 529 000

1 003 981 467

1 239 761 106,36

1 158 073 037,38

132,74

23 02 02

Katastrofu novēršana, riska mazināšana un sagatavotība katastrofām

4

37 296 000

37 296 000

36 747 000

28 843 242

36 173 876,26

38 036 220,02

101,98

 

23 02. nodaļa – Kopā

 

919 742 000

909 742 000

911 276 000

1 032 824 709

1 275 934 982,62

1 196 109 257,40

131,48

23 02 01
Neatliekamas, efektīvas un vajadzībām pielāgotas humānās un pārtikas palīdzības sniegšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

882 446 000

872 446 000

874 529 000

1 003 981 467

1 239 761 106,36

1 158 073 037,38

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu humānās palīdzības un pārtikas palīdzības darbību finansēšanu, lai valstīs ārpus Savienības palīdzētu personām, kas cietušas dabas katastrofu, cilvēka radītu krīžu (karu, cīniņu utt.) vai tām pielīdzināmu ārkārtas situāciju rezultātā, tik ilgi, cik nepieciešams humāno vajadzību nodrošināšanai, kuras radušās šādās situācijās. To veiks saskaņā ar noteikumiem par humāno palīdzību Regulā (EK) Nr. 1257/96.

Palīdzību cietušajiem sniedz bez jebkādas diskriminācijas viņu rases, etniskās izcelsmes, reliģijas, invaliditātes, dzimuma, vecuma, valstspiederības vai politiskās pārliecības dēļ. Šādu palīdzību sniedz, cik ilgi nepieciešams, lai nodrošinātu humānās vajadzības, kas rodas minētajos gadījumos.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu humānās palīdzības darbību realizācijai nepieciešamo produktu vai iekārtu iepirkumu un piegādi, ieskaitot māju vai patvērumu celšanu cietušo cilvēku grupām, īstermiņa rehabilitācijas un atjaunotnes darbus, īpaši infrastruktūras un iekārtu atjaunošanu, ar ārējo, no dzimtenes emigrējušo vai vietējo personālu saistītās izmaksas, uzglabāšanu, starptautisko vai vietējo transportu, loģistikas atbalstu un palīdzības izdali, kā arī citus pasākumus, kas vērsti uz saņēmēju brīvas piekļuves palīdzībai veicināšanu.

Šo apropriāciju var izmantot, lai finansētu pārtikas, sēklu, mājlopu vai jebkādu citu tādu produktu vai iekārtu pirkšanu un piegādi, kas nepieciešami humānās un pārtikas palīdzības pasākumu īstenošanai.

Ar šo apropriāciju var segt arī jebkādas citas izmaksas, kas tieši saistītas ar humānās palīdzības darbību īstenošanu, un tādu pasākumu izmaksas, kuri ir nepieciešami humāno pārtikas palīdzības pasākumu īstenošanai vajadzīgā laikā un veidā, kas atbilst saņēmēju vajadzībām, kā arī atbilst prasībai panākt pēc iespējas lielāku izmaksu efektivitāti un nodrošina lielāku pārredzamību.

Cita starpā ar to sedz:

humānās palīdzības darbību projektu izpēti, humānās palīdzības projektu un plānu novērtēšanu, atpazīstamības veicināšanas pasākumus un informācijas kampaņas saistībā ar humānās palīdzības pasākumiem,

humānās palīdzības projektu un plānu pārraudzību, koordinācijas un sadarbības uzlabošanai domātu iniciatīvu veicināšanu un izstrādi, lai nodrošinātu augstāku palīdzības efektivitāti un uzlabotu projektu un plānu pārraudzību,

tādu palīdzības darbību īstenošanas pārraudzību un koordināciju, kuri ir daļa no attiecīgās humānās un pārtikas palīdzības, it īpaši attiecībā uz iesaistīto produktu piegādes nosacījumiem, piegādi, sadali un izmantošanu, ieskaitot saņēmēju finansējuma izmantošanu,

pasākumus koordinācijas stiprināšanai Savienības, dalībvalstu, citu donorvalstu, starptautisko organizāciju un iestāžu (jo īpaši Apvienoto Nāciju Organizācijas dalībnieku), nevalstisko organizāciju un to pārstāvju organizāciju starpā,

tehniskās palīdzības līgumu finansējumu, lai sekmētu tehniskās kompetences (know-how) un ekspertīzes apmaiņu starp Savienības humanitārajām organizācijām un aģentūrām un šāda veida organizācijām trešās valstīs,

pētījumus un mācības, kas saistītas ar mērķu sasniegšanu humānās palīdzības un pārtikas palīdzības politikas jomā,

atbalstu humānās palīdzības tīklu darbībām un vispārējiem ekspluatācijas izdevumiem,

atmīnēšanas humānās palīdzības operācijas, ieskaitot sabiedrības informēšanas kampaņas vietējai sabiedrībai par kājnieku mīnām,

izdevumus, kas radušies humānās palīdzības tīklam (NOHA) atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1257/96 4. pantam. Tas ir viena gada daudznozaru pēcdiploma studiju apliecinājums humānās palīdzības jomā ar mērķi pilnveidot humānās palīdzības darbinieku profesionalitāti un iesaistīt sadarbībā vairākas universitātes,

palīdzības transportēšanu un sadali, tostarp visas saistītās darbības, piemēram, apdrošināšanu, iekraušanu, izkraušanu, koordinēšanu utt.,

atbalsta pasākumus, kas būtiski palīdzības programmu izstrādei, koordinācijai un optimālai realizācijai, kuru izmaksas netiek segtas no citām apropriācijām, piemēram, ārkārtas transporta un uzglabāšanas operācijas, pārtikas apstrādi un sagatavošanu uz vietas, dezinfekciju, konsultantu pakalpojumus, tehnisko palīdzību un aprīkojumu, kas tieši saistīts ar palīdzības nodrošināšanu (instrumenti, galda piederumi, degviela utt.),

jaunu transportēšanas veidu, iepakošanas vai uzglabāšanas izmēģinājuma shēmas, pārtikas atbalsta operāciju pētījumu, atpazīstamības veicināšanas un informācijas kampaņas saistībā ar humānās palīdzības darbībām sabiedrības informētības paaugstināšanai,

pārtikas uzglabāšanu (ieskaitot administratīvās izmaksas, turpmākās operācijas ar vai bez izvēles iespējām, tehniķu mācības, iepakojuma un mobilo glabāšanas vienību iepirkšanu, noliktavu uzturēšanu un remonta izmaksas utt.),

tehnisko palīdzību, kas nepieciešama humānās palīdzības projektu sagatavošanai un realizācijai, īpaši uzdevumus, kas rodas, sedzot nozares individuālo ekspertu līgumu izmaksas un infrastruktūras un loģistikas izmaksas, kuras sedz avansa norēķinu un izdevumu pilnvarojumi, Humānās palīdzības un civilās aizsardzības ģenerāldirektorāta vienībām, kas atrodas visā pasaulē.

Lai pilnībā nodrošinātu finanšu pārredzamību atbilstīgi Finanšu regulas 58. līdz 61. pantam, Komisija, slēdzot vai grozot līgumus par projektu pārvaldību un īstenošanu, ko veic starptautiskas organizācijas, dara visu iespējamo, lai tās apņemtos visus savus iekšējās un ārējās revīzijas ziņojumus attiecībā uz Savienības līdzekļu izlietojumu iesniegt Eiropas Revīzijas palātai un Komisijas iekšējam revidentam.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un pārvalda Komisija to vārdā, var būt pamats papildu apropriācijām. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Padomes 1996. gada 20. jūnija Regula (EK) Nr. 1257/96 par humāno palīdzību (OV L 163, 2.7.1996., 1. lpp.).

23 02 02
Katastrofu novēršana, riska mazināšana un sagatavotība katastrofām

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

37 296 000

37 296 000

36 747 000

28 843 242

36 173 876,26

38 036 220,02

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu pasākumu finansēšanu, lai sagatavotos katastrofām vai līdzvērtīgām ārkārtas situācijām vai novērstu tās un nodrošinātu agrīnās brīdināšanas sistēmas attīstību visu veidu stihiskām nelaimēm (plūdiem, cikloniem, vulkānu izvirdumiem utt.), tostarp visu minētajam mērķim nepieciešamo ierīču iegādi un transportēšanu.

Ar šo apropriāciju var segt arī citas izmaksas, kas tieši saistītas ar tādu pasākumu īstenošanu, kas paredzēti sagatavotībai dabas katastrofām, piemēram:

tādu zinātnisko pētījumu finansēšanu, kas paredzēti katastrofu novēršanai,

tādu ārkārtas gadījumiem paredzētu preču un ierīču krājumu izveidi, kas paredzētas lietošanai saistībā ar humānās palīdzības pasākumiem,

tehnisko palīdzību, kas nepieciešama tādu projektu sagatavošanai un realizācijai, kuri paredzēti sagatavotībai katastrofām, it īpaši uzdevumus, kas rodas, sedzot nozares individuālo ekspertu līgumu izmaksas un infrastruktūras un loģistikas izmaksas, kuras sedz avansa norēķinu un izdevumu pilnvarojumi, Humānās palīdzības un civilās aizsardzības ģenerāldirektorāta vienībām, kas atrodas visā pasaulē.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un pārvalda Komisija to vārdā, var būt pamats papildu apropriācijām. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Padomes 1996. gada 20. jūnija Regula (EK) Nr. 1257/96 par humāno palīdzību (OV L 163, 2.7.1996., 1. lpp.).

23 03. NODAĻA —   SAVIENĪBAS CIVILĀS AIZSARDZĪBAS MEHĀNISMS

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

23 03

SAVIENĪBAS CIVILĀS AIZSARDZĪBAS MEHĀNISMS

23 03 01

Katastrofu novēršana un sagatavotība katastrofām

23 03 01 01

Katastrofu novēršana un sagatavotība katastrofām Savienībā

3

28 068 000

17 506 349

27 052 000

13 000 000

 

 

 

23 03 01 02

Katastrofu novēršana un sagatavotība katastrofām trešās valstīs

4

5 434 000

4 365 769

5 326 000

1 767 479

 

 

 

 

23 03 01. pants – Starpsumma

 

33 502 000

21 872 118

32 378 000

14 767 479

 

 

 

23 03 02

Ātra un efektīva ārkārtas reaģēšanas intervence liela mēroga katastrofu gadījumā

23 03 02 01

Ātra un efektīva ārkārtas reaģēšanas intervence liela mēroga katastrofu gadījumā Savienībā

3

1 190 000

958 779

1 167 000

950 000

 

 

 

23 03 02 02

Ātra un efektīva ārkārtas reaģēšanas intervence liela mēroga katastrofu gadījumā trešās valstīs

4

11 500 000

8 731 537

14 220 000

4 226 937

 

 

 

 

23 03 02. pants – Starpsumma

 

12 690 000

9 690 316

15 387 000

5 176 937

 

 

 

23 03 51

Programmu un darbību pabeigšana civilās aizsardzības jomā Savienībā (pirms 2014. gada)

3

p.m.

8 820 769

p.m.

15 500 000

23 399 665,44

14 059 008,91

159,39

23 03 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

23 03 77 01

Izmēģinājuma projekts – Pārrobežu sadarbība cīņā pret dabas katastrofām

3

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

23 03 77 02

Sagatavošanas darbība – Savienības ātrās reaģēšanas spējas

2

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

1 815 870,63

 

23 03 77 03

Izmēģinājuma projekts — Agrīnās brīdināšanas sistēma par dabas katastrofām

3

2 500 000

1 000 000

 

 

 

 

 

 

23 03 77. pants – Starpsumma

 

2 500 000

1 000 000

p.m.

p.m.

0,—

1 815 870,63

181,59

 

23 03. nodaļa – Kopā

 

48 692 000

41 383 203

47 765 000

35 444 416

23 399 665,44

15 874 879,54

38,36

23 03 01
Katastrofu novēršana un sagatavotība katastrofām

23 03 01 01
Katastrofu novēršana un sagatavotība katastrofām Savienībā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

28 068 000

17 506 349

27 052 000

13 000 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par civilās aizsardzības jomā veiktajiem pasākumiem. Tās mērķis ir atbalstīt, koordinēt un papildināt to dalībvalstu, EBTA valstu un kandidātvalstu pasākumus, kuras ar Savienību ir parakstījušas attiecīgu nolīgumu sagatavotības un novēršanas jomā attiecībā uz dabas un cilvēku izraisītām katastrofām, tostarp terorisma aktiem un tehnoloģiskām, radioloģiskām vai vides avārijām, jūras piesārņojumu un akūtām veselības jomas ārkārtas situācijām, kas notikušas Savienībā. Tās nolūks ir arī veicināt ciešāku dalībvalstu sadarbību civilās aizsardzības jomā.

Konkrētāk, ar to sedz izdevumus šādām darbībām:

pasākumi novēršanas jomā ar mērķi atbalstīt un sekmēt dalībvalstu rīcību riska novērtēšanas un kartēšanas jomā, piemēram, labas prakses apmaiņa, dalībvalstu informācijas apkopošana un izplatīšana par rīcību riska vadības jomā, tostarp arī izmantojot profesionālizvērtēšanu,

ārkārtas reaģēšanas koordinēšanas centra (ERCC), kas darbosies 24 stundas diennaktī septiņas dienas nedēļā, izveide un vadība, Ar to sedz arī izdevumus saistībā ar drošības, specializētu IT un sakaru līdzekļu iegādi un uzturēšanu, kā arī ar tehniskajiem pakalpojumiem, kas nepieciešami ERCC izveidei un darbībai. Šis centrs darbosies 24 stundas diennaktī 7 dienas nedēļā un būs atbildīgs par Savienības reaģēšanas koordināciju civilo katastrofu gadījumos, tostarp nodrošinot saskaņotu un efektīvu sadarbību starp humāno palīdzību un civilo aizsardzību. ERCC ir nepieciešama moderna tehnoloģija, lai paplašinātu informācijas iegūšanas iespējas un atvieglotu informācijas izplatīšanu iesaistītajām pusēm, partneriem un komandām, kas darbojas liela mēroga ārkārtas situācijās. Lēmumu pieņēmējiem ātra piekļuve lielākam informācijas daudzumam krīzes situācijās nozīmē vairāk izglābtu dzīvību,

Eiropas ārkārtas reaģēšanas rezerves jeb aprīkojuma un resursu rezerves izveide izmantošanai dalībvalstīs ārkārtas gadījumos,

Eiropas ārkārtas reaģēšanas struktūras sertifikācijas un reģistrācijas procesa izstrāde. Tas ietver arī resursu plānošanu un kvalitātes prasību izstrādi,

būtisku Eiropas ārkārtas reaģēšanas struktūras reaģēšanas resursu trūkumu konstatēšana un atbalsts nepieciešamo resursu nodrošināšanai,

to palīdzības ekspertu, moduļu un pārējā tāda atbalsta apzināšana, kas dalībvalstīs pieejams palīdzībai ārkārtas situācijās,

apmācītu dalībvalstu ekspertu sadarbības tīkla izveidošana un uzturēšana, lai palīdzētu ERCC galvenajam birojam uzraudzības, informācijas apmaiņas un koordinēšanas darbā,

programma, kurā atspoguļota pieredze, kas gūta, iesaistoties civilās aizsardzības intervences darbībās un praktiskajās mācībās Savienības civilās aizsardzības mehānisma ietvaros,

apmācības programma palīdzības komandām, ārštata darbiniekiem un ekspertiem, lai nodrošinātu zināšanas un instrumentus, kas vajadzīgi, lai efektīvi piedalītos Savienības intervences darbībās un lai izveidotu vienotu Eiropas intervences kultūru,

tāda mācību sadarbības tīkla vadība, kurā varētu piedalīties civilās aizsardzības un ārkārtas situāciju vadības mācību centru personāls un citas iesaistītās personas un kas sniegtu informāciju par mācībām Savienības un starptautiskajā civilajā aizsardzībā,

praktisko mācību vadības programma, tostarp štāba mācības, izvērstas praktiskās mācības un attiecīgo civilās aizsardzības moduļu mācības, lai pārbaudītu sadarbspēju, apmācītu civilās aizsardzības amatpersonas un radītu vienotu kultūru darbībām ārkārtas situācijās,

ekspertu apmaiņa, lai veicinātu izpratni par Savienības civilo aizsardzību un apmainītos ar informāciju un pieredzi,

informācijas un sakaru (IKT) sistēmas, kas veicina informācijas apmaiņu ar dalībvalstīm ārkārtas situācijās, tostarp CECIS (kopēja saziņas un informācijas sistēma ārkārtas situācijām), lai uzlabotu efektivitāti un padarītu iespējamu ES ierobežotas pieejamības (EU classified) informācijas apmaiņu. Ar to sedz sistēmu izstrādes, uzturēšanas, darbības un atbalsta (datortehnikas, programmatūras un pakalpojumu) izmaksas. Tiks segtas arī ar minēto sistēmu ieviešanu saistītās projektu vadības, kvalitātes kontroles, drošības, dokumentācijas un mācību izmaksas,

civilās aizsardzības moduļu izpēte un izstrāde Lēmuma Nr. 1313/2013/ES 4. panta izpratnē, ietverot arī atbalstu to savietojamības uzlabošanai,

katastrofu noteikšanas un agrīnās brīdināšanas sistēmu izpēte un izveide,

izpēte un izstrāde saistībā ar scenāriju veidošanu, līdzekļu apzināšanu un plāniem attiecībā uz reaģēšanas resursu izvietošanu,

darba grupas, semināri, projekti, pētījumi, apsekojumi, modelēšana, scenāriju izstrāde un neparedzētu izdevumu plānošana, palīdzība rīcībspējas palielināšanai, demonstrējumu projekti, tehnoloģiju pārņemšana, izpratnes veicināšana, informēšana, komunikācija un uzraudzība, analizēšana un izvērtēšana,

citi atbalstoši un papildinoši pasākumi, kas nepieciešami Savienības civilās aizsardzības mehānisma ietvaros, lai panāktu augstu aizsardzības līmeni pret katastrofām un uzlabotu Savienības sagatavotības līmeni, lai reaģētu katastrofu gadījumā,

izdevumi par revīziju un novērtēšanu, kā paredzēts civilās aizsardzības finanšu instrumentā un Savienības civilās aizsardzības mehānismā,

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats attiecīgu apropriāciju piešķiršanai, un ar tām veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālo kandidātvalstu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriācijām saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Lēmums Nr. 1313/2013/ES par Savienības civilās aizsardzības mehānismu (OV L 347, 20.12.2013., 924. lpp.).

23 03 01 02
Katastrofu novēršana un sagatavotība katastrofām trešās valstīs

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

5 434 000

4 365 769

5 326 000

1 767 479

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par civilās aizsardzības jomā veiktajiem pasākumiem. Tās mērķis ir atbalstīt, koordinēt un papildināt to dalībvalstu, EBTA valstu, pievienošanās valstu, kandidātvalstu un potenciālo kandidātu pasākumus, kuras ar Savienību ir parakstījušas attiecīgu nolīgumu sagatavotības un novēršanas jomā attiecībā uz dabas un cilvēku izraisītām katastrofām, tostarp terorisma aktiem un tehnoloģiskām, radioloģiskām vai vides avārijām, jūras piesārņojumu un akūtām veselības jomas ārkārtas situācijām, kas notikušas trešās valstīs. Konkrētāk, ar to sedz ekspertu iesaistīšanas izmaksas, lai novērtētu novēršanas un sagatavotības vajadzības katastrofu gadījumā trešās valstīs, un galvenās izmaksas, kas šādiem ekspertiem rodas saistībā ar loģistiku.

Turklāt tās mērķis ir sniegt finansiālu atbalstu dažiem pasākumiem, uz kuriem attiecas Lēmuma Nr. 1313/2013/ES 21. un 22. panta noteikumi, tādām kandidātvalstīm, uz kurām neattiecas Savienības civilās aizsardzības mehānisms, un valstīm, uz kurām attiecas Eiropas kaimiņattiecību politika, lai tās varētu iegūt finansējumu papildus tam finansējumam, kurš pieejams Pirmspievienošanās palīdzības instrumentā un Eiropas Kaimiņattiecību instrumenta ietvaros.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats attiecīgu apropriāciju piešķiršanai, un ar tām veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālo kandidātvalstu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriācijām saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Lēmums Nr. 1313/2013/ES par Savienības civilās aizsardzības mehānismu (OV L 347, 20.12.2013., 924. lpp.).

23 03 02
Ātra un efektīva ārkārtas reaģēšanas intervence liela mēroga katastrofu gadījumā

23 03 02 01
Ātra un efektīva ārkārtas reaģēšanas intervence liela mēroga katastrofu gadījumā Savienībā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 190 000

958 779

1 167 000

950 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar civilās aizsardzības intervenci Savienībā civilās aizsardzības mehānisma ietvaros:

atbalsta sniegšana dalībvalstīm aprīkojuma un transporta resursu iegūšanai,

papildu transporta resursu un saistītās loģistikas nodrošināšana, kas ir vajadzīga, lai ātri reaģētu liela mēroga ārkārtas situācijās un papildinātu dalībvalstu nodrošināto transportu,

ekspertu iesaistīšana, lai novērtētu palīdzības vajadzības un vienkāršotu Savienības palīdzību dalībvalstīm katastrofu gadījumā, un galvenās izmaksas, kas šādiem ekspertiem rodas saistībā ar loģistiku,

apmācītu dalībvalstu ekspertu piesaistīšana Ārkārtas reaģēšanas koordinēšanas centram (ERCC), lai palīdzētu ERCC uzraudzības, informēšanas un koordinēšanas darbā,

visa veida atbalstoši un papildinoši pasākumi, lai pēc iespējas iedarbīgā veidā uzlabotu reaģēšanas koordinēšanu.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats attiecīgu apropriāciju piešķiršanai, un ar tām veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālo kandidātvalstu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriācijām saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Lēmums Nr. 1313/2013/ES par Savienības civilās aizsardzības mehānismu (OV L 347, 20.12.2013., 924. lpp.).

23 03 02 02
Ātra un efektīva ārkārtas reaģēšanas intervence liela mēroga katastrofu gadījumā trešās valstīs

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

11 500 000

8 731 537

14 220 000

4 226 937

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādus izdevumus saistībā ar civilās aizsardzības intervenci Savienības civilās aizsardzības mehānisma ietvaros trešās valstīs:

ekspertu iesaistīšana, lai novērtētu palīdzības vajadzības un vienkāršotu Savienības palīdzību trešām valstīm katastrofu gadījumā,

atbalsta sniegšana dalībvalstīm aprīkojuma un transporta resursu iegūšanai,

Eiropas civilās aizsardzības palīdzības sniegšana, tostarp attiecīgās informācijas par transporta līdzekļiem nodrošināšana katastrofu gadījumā, kā arī ar to saistītā loģistika,

atbalsts konsulārajai palīdzībai, ko sniedz Savienības pilsoņiem liela mēroga ārkārtas situācijās trešās valstīs attiecībā uz civilās aizsardzības pasākumiem, pēc dalībvalstu konsulāro iestāžu pieprasījuma,

visa veida atbalstoši un papildinoši pasākumi, lai pēc iespējas iedarbīgā veidā uzlabotu reaģēšanas koordinēšanu.

Izpildītāji partneri var būt arī dalībvalstu vai saņēmējvalstu institūcijas un to aģentūras, reģionālās un starptautiskās organizācijas, NVO, valsts un privātie uzņēmumi un individuālās organizācijas vai uzņēmumi (ieskaitot no dalībvalstu administrācijām aizgūto personālu) ar attiecīgās specializācijas zināšanām un pieredzi.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats attiecīgu apropriāciju piešķiršanai, un ar tām veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālo kandidātvalstu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriācijām saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Lēmums Nr. 1313/2013/ES par Savienības civilās aizsardzības mehānismu (OV L 347, 20.12.2013., 924. lpp.).

23 03 51
Programmu un darbību pabeigšana civilās aizsardzības jomā Savienībā (pirms 2014. gada)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

8 820 769

p.m.

15 500 000

23 399 665,44

14 059 008,91

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu civilās aizsardzības jomas programmās un pasākumos ietverto saistību izpildi. Turklāt ar to paredzēts segt maksājumus attiecībā uz saistībām, kas izriet no darbībām civilās aizsardzības jomā un pasākumiem, kas veikti saistībā ar jūras vides, krastu un cilvēku veselības aizsardzību no apdraudējumiem nejaušas vai tīšas jūras piesārņošanas rezultātā.

Šī apropriācija turklāt paredzēta, lai segtu daļu no izdevumiem, kas saistīti ar civilās aizsardzības palīdzības intervenci trešās valstīs saskaņā ar civilās aizsardzības finanšu instrumentu un Kopienas civilās aizsardzības mehānismu.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālo kandidātvalstu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriācijām saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Padomes 1999. gada 9. decembra Lēmums 1999/847/EK, ar ko nosaka Kopienas rīcības programmu civilās aizsardzības jomā (OV L 327, 21.12.1999., 53. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 20. decembra Lēmums Nr. 2850/2000/EK, ar ko izveido Kopienas sadarbības sistēmu nejaušas vai apzinātas jūras piesārņošanas jomā (OV L 332, 28.12.2000., 1. lpp.).

Padomes 2001. gada 23. oktobra Lēmums 2001/792/EK, Euratom, ar ko izveido Kopienas mehānismu pastiprinātas sadarbības veicināšanai civilās aizsardzības palīdzības intervenču jomā (OV L 297, 15.11.2001., 7. lpp.).

Padomes 2007. gada 5. marta Lēmums 2007/162/EK, Euratom, ar ko izveido civilās aizsardzības finanšu instrumentu (OV L 71, 10.3.2007., 9. lpp.).

Padomes 2007. gada 8. novembra Lēmums 2007/779/EK, Euratom, ar ko izveido Kopienas civilās aizsardzības mehānismu (OV L 314, 1.12.2007., 9. lpp.).

23 03 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

23 03 77 01
Izmēģinājuma projekts – Pārrobežu sadarbība cīņā pret dabas katastrofām

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

23 03 77 02
Sagatavošanas darbība – Savienības ātrās reaģēšanas spējas

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

1 815 870,63

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu sagatavošanas darbības iepriekšējo gadu saistības.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

23 03 77 03
Izmēģinājuma projekts — Agrīnās brīdināšanas sistēma par dabas katastrofām

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

2 500 000

1 000 000

 

 

 

 

Piezīmes

Dabas katastrofām ir pārrobežu raksturs, tostarp arī tām, kuru iemesls ir klimata pārmaiņas. Tādēļ ir svarīgi, lai sagatavotības pasākumi notiktu saskaņotāk un sniegtos pāri valstu robežām, nododot zināšanas un veicinot izpratni gan valstu, reģionu un vietējo iestāžu, gan iedzīvotāju līmenī. Eiropā ir vairāki pētniecības centri un izcilības centri, kas jau ir izstrādājuši spēju analizēt un novērtēt katastrofu risku, kā arī brīdināt valsts iestādes, lai novērstu zaudējumus un cilvēku upurus, laicīgi sagatavotu attiecīgās vietējās kopienas pirms paredzamās katastrofas un uzkrātu agrīnās brīdināšanas informāciju, ko var izmantot Eiropas strukturālo un investīciju fondu (ESIF) atbalstītu mērķtiecīgu ieguldījumu veikšanai, lai sasniegtu attiecīgos tematiskos mērķus. Turklāt ir arī Eiropas Ārkārtas reaģēšanas centrs (ERCC), kurš darbojas Humānās palīdzības un civilās aizsardzības ģenerāldirektorāta ietvaros un ir izveidots, lai atbalstītu koordinētāku un ātrāku reaģēšanu uz katastrofām gan Eiropā, gan ārpus tās, izmantojot to 32 valstu resursus, kuras piedalās Savienības civilās aizsardzības mehānismā. ERCC šobrīd paļaujas uz vairākām svarīgākajām Eiropas atklāšanas un trauksmes sistēmām, kuras sniedz informāciju, kas ļauj ERCC veiksmīgi reaģēt uz katastrofām, kā arī uz Kopīgā pētniecības centra (KPC) zinātniskajām atziņām, lai analizētu dabas parādību ietekmi (tostarp to ietekmi uz infrastruktūru, kas varētu izraisīt tehnoloģiskas katastrofas).

Tomēr arvien sarežģītāko problēmu dēļ iepriekš minētie resursi un zināšanas vairs nav pietiekami, lai ERCC līmenī koordinētu Savienības rīcību un pārvaldītu turpmāko Eiropas ārkārtas reaģēšanas spēju, kura iecerēta, lai ne tikai reaģētu uz ārkārtas situācijām, bet arī pievērstos prognozēšanai, plānošanai un koordinēšanai. Pieredze arī liecina, ka novērst katastrofas un sagatavoties tām ir lētāk, nekā uz tām reaģēt.

Turklāt pašlaik nav ieviests saskaņots mehānisms, lai vai nu ERCC, vai visām dalībvalstīm ziņotu par kādu iespējamu katastrofu, kas tās varētu ietekmēt un kas pārsniedz valstu robežas (piemēram, vētras). Patlaban katra dalībvalsts šajā ziņā paļaujas uz savām spējām.

Lai risinātu minētās problēmas un iespējami ekonomiskāk īstenotu mērķi pilnībā izmantot zinātni un tehnoloģiju katastrofu riska pārvaldības jomā, ir jāīsteno Eiropas izmēģinājuma projekts. Izmēģinājuma projektā tiks izmantota pieredze, kas gūta Ziemeļaustrumu Atlantijas, Vidusjūras un saistīto jūru reģiona cunami agrīnās brīdināšanas un seku mīkstināšanas sistēmā (NEAMTWS), kurā apvienoti pieci partneri, lai 24/7 režīmā uzraudzītu cunami gadījumus Ziemeļaustrumu Atlantijā, Vidusjūrā un saistītajās jūrās un savlaicīgi brīdinātu Savienības un dalībvalstu iestādes. Šā izmēģinājuma projekta mērķi ir:

apzināt attiecīgos zinātniskos centrus visā Eiropā, kas varētu nodrošināt zināšanas katastrofu riska pārvaldības politikas veidošanas un ārkārtas darbību jomā,

savienot šos zinātniskos centrus un radīt paplašinātas zinātniskās partnerības (Eiropas Savienības izcilības centru tīklu) saistībā ar dažādiem apdraudējumiem, nepieciešamības gadījumā saistot tos ar zinātniskiem centriem Savienības tiešās kaimiņvalstīs, vienlaikus nodrošinot atbilstību Eiropas Savienības civilās aizsardzības mehānisma (UCPM) tiesību aktiem,

pārvarēt pašreizējo ziņošanas un sasaistes plaisu starp Eiropas Savienības izcilības centru tīklu un ERCC; to iespējams panākt, nosakot un ieviešot pārvaldības struktūru, kas saistītu Eiropas Savienības izcilības centru tīklu, KPC un ERCC.

Šādi attiecīgā katastrofu informācija visiem iesaistītajiem dalībniekiem tiks nosūtīta koordinēti un savlaicīgi, ar ERCC starpniecību palielinot dalībvalstu un Savienības sagatavotības un reaģēšanas līmeni. Šāda tīkla izveidei un paplašināšanai būs vajadzīga to Eiropas zinātnes centru plaša mēroga piedalīšanās, kuri vai nu jau izmanto modernāko uzraudzības tehnoloģiju, vai arī kurus var finansēt līdz šāda līmeņa sasniegšanai, ja tas nepieciešams tīkla pārklājuma nodrošināšanai reģionos. Tie varētu izveidot, ieviest un pārbaudīt kopīgu, efektīvu un saskaņotu ziņošanas metodiku, vienlaikus paplašinot tās piemērošanu lielā ģeogrāfiskā apgabalā Eiropā (vismaz 10 dažādās valstīs). Liels tīkls ir priekšnoteikums šādu centienu panākumiem, jo ir jāņem vērā dažādu katastrofu riska ģeogrāfiskais sadalījums.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

23 04. NODAĻA —   ES PALĪDZĪBAS BRĪVPRĀTĪGO INICIATĪVA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

23 04

ES PALĪDZĪBAS BRĪVPRĀTĪGO INICIATĪVA

23 04 01

ES palīdzības brīvprātīgo iniciatīva – Savienības resursu pilnveidošana, lai reaģētu humāno krīžu gadījumā

4

13 868 000

10 078 812

12 148 000

2 759 416

 

 

 

23 04 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

23 04 77 01

Sagatavošanas darbība – Eiropas Brīvprātīgo humānās palīdzības korpuss

4

p.m.

688 366

p.m.

480 000

2 000 000,—

1 461 787,62

212,36

 

23 04 77. pants – Starpsumma

 

p.m.

688 366

p.m.

480 000

2 000 000,—

1 461 787,62

212,36

 

23 04. nodaļa – Kopā

 

13 868 000

10 767 178

12 148 000

3 239 416

2 000 000,—

1 461 787,62

13,58

23 04 01
ES palīdzības brīvprātīgo iniciatīva – Savienības resursu pilnveidošana, lai reaģētu humāno krīžu gadījumā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

13 868 000

10 078 812

12 148 000

2 759 416

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iniciatīvas “Eiropas Brīvprātīgo humānās palīdzības korpuss” (“ES palīdzības brīvprātīgie”) īstenošanas izmaksas.

Iniciatīvas “ES palīdzības brīvprātīgie” mērķis ir palīdzēt uzlabot Savienības spēju sniegt vajadzībām atbilstīgu humāno palīdzību, lai nosargātu dzīvību, novērstu un atvieglotu cilvēku ciešanas un aizsargātu cilvēka cieņu, un palīdzēt attīstīt apdraudētu un katastrofu skartu kopienu spējas un noturību trešās valstīs, jo īpaši ar sagatavotību katastrofām, katastrofu riska mazināšanu un saiknes stiprināšanu starp palīdzību, atjaunošanu un attīstību. Minēto mērķi sasniedz ar ES palīdzības brīvprātīgo kopīgā ieguldījuma radīto pievienoto vērtību, darbībā īstenojot Savienības vērtības, solidarizējoties ar grūtībās nonākušajiem un uzskatāmi veicinot Savienības pilsoniskuma apziņu.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādus pasākumus un izdevumu posteņus:

standartu un procedūru izstrāde un uzturēšana attiecībā uz brīvprātīgajiem kandidātiem un ES palīdzības brīvprātīgajiem,

nosūtošo un uzņemošo organizāciju sertifikācijas mehānisma izstrāde un uzturēšana,

brīvprātīgo kandidātu apzināšana un atlase,

mācību programmas izveide un atbalsts brīvprātīgo kandidātu mācībām un mācekļu prakses vietām,

ES palīdzības brīvprātīgo datubāzes izveide, uzturēšana un atjaunināšana,

ES palīdzības brīvprātīgo atlase, apmācība un nosūtīšana darbā, lai atbalstītu un papildinātu humāno palīdzību trešās valstīs,

uzņemošo organizāciju resursu pilnveidošana,

iniciatīvas “ES palīdzības brīvprātīgie” tīkla izveide un pārvaldība,

saziņa un izpratnes veidošana,

pakārtotas darbības, kas veicina iniciatīvas “ES palīdzības brīvprātīgie” pārskatatbildību, pārredzamību un efektivitāti.

Visi ieņēmumi no dalībvalstu un trešo valstu, tostarp abos gadījumos no to publisko aģentūru, struktūru vai fizisko personu, finanšu iemaksām atsevišķiem ārējā atbalsta projektiem vai programmām, ko finansē Savienība un pārvalda Komisija to vārdā, var būt pamats papildu apropriācijām. Šādas iemaksas, kas iekļautas ieņēmumu pārskata 6 3 3. pantā, veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Summas, kas iekļautas administratīvo atbalsta izdevumu pozīcijā, neskarot Finanšu regulas 187. panta 7. punktu, būs noteiktas nolīgumā par iemaksām katrai darbības programmai, vidēji nepārsniedzot 4 % no iemaksām attiecīgajai programmai katrai nodaļai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 3. aprīļa Regula (ES) Nr. 375/2014, ar ko izveido Eiropas Brīvprātīgo humānās palīdzības korpusu (iniciatīva “ES palīdzības brīvprātīgie”) (OV L 122, 24.4.2014., 1. lpp.).

23 04 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

23 04 77 01
Sagatavošanas darbība – Eiropas Brīvprātīgo humānās palīdzības korpuss

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

688 366

p.m.

480 000

2 000 000,—

1 461 787,62

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu sagatavošanas darbības iepriekšējo gadu saistības.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

HUMĀNĀS PALĪDZĪBAS UN CIVILĀS AIZSARDZĪBAS ĢENERĀLDIREKTORĀTA ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS

HUMĀNĀS PALĪDZĪBAS UN CIVILĀS AIZSARDZĪBAS ĢENERĀLDIREKTORĀTA POLITIKAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

24. SADAĻA

KRĀPŠANAS APKAROŠANA

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

24 01

POLITIKAS JOMAS “KRĀPŠANAS APKAROŠANA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

57 746 000

57 746 000

57 196 000

57 196 000

57 647 151,90

57 647 151,90

24 02

PASĀKUMU VEICINĀŠANA EIROPAS SAVIENĪBAS FINANSIĀLO INTEREŠU AIZSARDZĪBAS JOMĀ (HERCULE III)

14 067 100

12 385 254

13 677 700

11 947 743

13 902 697,93

10 841 840,14

24 03

APMAIŅAS, ATBALSTA UN MĀCĪBU PROGRAMMA EURO AIZSARDZĪBAI PRET VILTOŠANU (“PERIKLS 2020”)

1 024 800

696 886

924 200

900 000

986 027,18

459 069,02

24 04

INFORMĀCIJAS SISTĒMA KRĀPŠANAS APKAROŠANAI (AFIS)

6 921 700

5 226 647

6 423 000

6 480 612

6 700 000,—

6 108 864,07

 

24. sadaļa – Kopā

79 759 600

76 054 787

78 220 900

76 524 355

79 235 877,01

75 056 925,13

24 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “KRĀPŠANAS APKAROŠANA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

24 01

POLITIKAS JOMAS “KRĀPŠANAS APKAROŠANA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

24 01 07

Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF)

5.2

57 746 000

57 196 000

57 647 151,90

99,83

 

24 01. nodaļa – Kopā

 

57 746 000

57 196 000

57 647 151,90

99,83

24 01 07
Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

57 746 000

57 196 000

57 647 151,90

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas attiecas uz Eiropas Biroju krāpšanas apkarošanai (OLAF) – tostarp uz OLAF personālu Savienības delegācijās –, kura mērķis ir cīnīties ar krāpniecību iestāžu darbā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 20 000 apmērā.

Saskaņā ar Regulas (ES, Euratom) Nr. 883/2013 18. pantu Uzraudzības komitejas apropriācijas un personālu, kā arī tās sekretariātu iekļauj OLAF budžetā un štatu sarakstā. Tomēr pārredzamības nolūkā OLAF budžeta ietvaros ir iespējams identificēt Uzraudzības komitejas rīcībā nodotos līdzekļus. Ņemot vērā, ka sekretariātā ir septiņas pastāvīgās amata vietas un piešķīrums vienam līgumdarbiniekam, Uzraudzības komitejas darbībai paredzētās apropriācijas 2015. gadā ir aptuveni EUR 1 200 000. Šī summa sedz šādus izdevumus: Uzraudzības komitejas personāla izmaksas, mācības, iekšējās sanāksmes, ēkas un pabalsti.

Juridiskais pamats

Komisijas 1999. gada 28. aprīļa Lēmums 1999/352/EK, EOTK, Euratom, ar ko izveido Eiropas Biroju krāpšanas apkarošanai (OLAF) (OV L 136, 31.5.1999., 20. lpp.), un jo īpaši tā 4. pants un 6. panta 3. punkts.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. septembra Regula (ES, Euratom) Nr. 883/2013 par izmeklēšanu, ko veic Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF), un ar ko atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1073/1999 un Padomes Regulu (Euratom) Nr. 1074/1999 (OV L 248, 18.9.2013., 1. lpp.).

24 02. NODAĻA —   PASĀKUMU VEICINĀŠANA EIROPAS SAVIENĪBAS FINANSIĀLO INTEREŠU AIZSARDZĪBAS JOMĀ (HERCULE III)

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

24 02

PASĀKUMU VEICINĀŠANA EIROPAS SAVIENĪBAS FINANSIĀLO INTEREŠU AIZSARDZĪBAS JOMĀ (HERCULE III)

24 02 01

Krāpšanas, korupcijas un jebkādu citu nelikumīgu darbību, kas skar Savienības finansiālās intereses, novēršana un apkarošana

1.1

14 067 100

5 677 724

13 677 700

3 142 750

 

 

 

24 02 51

Darbību pabeigšana krāpšanas apkarošanas jomā

1.1

p.m.

6 707 530

p.m.

8 804 993

13 902 697,93

9 897 540,14

147,56

24 02 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

24 02 77 01

Izmēģinājuma projekts – Savienības novērtēšanas mehānisma izstrāde korupcijas novēršanas jomā, īpaši koncentrējoties uz korupcijas izmaksu noteikšanu un samazināšanu ar Savienības līdzekļiem saistītā publiskā iepirkuma jomā

5.2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

944 300,—

 

 

24 02 77. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

944 300,—

 

 

24 02. nodaļa – Kopā

 

14 067 100

12 385 254

13 677 700

11 947 743

13 902 697,93

10 841 840,14

87,54

24 02 01
Krāpšanas, korupcijas un jebkādu citu nelikumīgu darbību, kas skar Savienības finansiālās intereses, novēršana un apkarošana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

14 067 100

5 677 724

13 677 700

3 142 750

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par darbībām saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 250/2014 8. pantu.

Jebkuri ieņēmumi no iemaksām, ko veikušas iesaistītās valstis, kas uzskaitītas Regulas (ES) Nr. 250/2014 7. panta 2. punktā par piedalīšanos Savienības programmās, un kuri ir iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 1. postenī, var dot iespēju piešķirt papildu apropriācijas saskaņā ar Finanšu regulas 18. panta 1. punkta d) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 26. februāra Regula (ES) Nr. 250/2014 par Hercule III programmu, lai veicinātu darbības Eiropas Savienības finansiālo interešu aizsardzības jomā un ar ko atceļ Lēmumu Nr. 804/2004/EK (OV L 84, 20.3.2014., 6. lpp.), un jo īpaši tās 4. pants.

24 02 51
Darbību pabeigšana krāpšanas apkarošanas jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

6 707 530

p.m.

8 804 993

13 902 697,93

9 897 540,14

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai pabeigtu finansēt Hercule II programmas ietvaros organizētās darbības vai pasākumus saistībā ar Savienības finansiālo interešu aizsardzību, tostarp saistībā ar cigarešu kontrabandas un viltošanas novēršanu un apkarošanu.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātēm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Padomes 1996. gada 11. novembra Regula (Euratom, EK) Nr. 2185/96 par pārbaudēm un apskatēm uz vietas, ko Komisija veic, lai aizsargātu Eiropas Kopienu finanšu intereses pret krāpšanu un citām nelikumībām (OV L 292, 15.11.1996., 2. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 25. maija Regula (EK) Nr. 1073/1999 par izmeklēšanu, ko veic Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF) (OV L 136, 31.5.1999., 1. lpp.).

Padomes 1999. gada 25. maija Regula (Euratom) Nr. 1074/1999 par izmeklēšanu, ko veic Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF) (OV L 136, 31.5.1999., 8. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Lēmums Nr. 804/2004/EK, ar ko izveido Kopienas rīcības programmu, lai veicinātu darbības Kopienas finansiālo interešu aizsardzības jomā (programma Hercule) (OV L 143, 30.4.2004., 9. lpp.).

24 02 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

24 02 77 01
Izmēģinājuma projekts – Savienības novērtēšanas mehānisma izstrāde korupcijas novēršanas jomā, īpaši koncentrējoties uz korupcijas izmaksu noteikšanu un samazināšanu ar Savienības līdzekļiem saistītā publiskā iepirkuma jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

944 300,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

24 03. NODAĻA —   APMAIŅAS, ATBALSTA UN MĀCĪBU PROGRAMMA EURO AIZSARDZĪBAI PRET VILTOŠANU (“PERIKLS 2020”)

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

24 03

APMAIŅAS, ATBALSTA UN MĀCĪBU PROGRAMMA EURO AIZSARDZĪBAI PRET VILTOŠANU (“PERIKLS 2020”)

24 03 01

Euro banknošu un monētu aizsardzība pret viltošanu un ar to saistīto krāpšanu

1.1

1 024 800

609 775

924 200

500 000

 

 

 

24 03 51

“Pericles” programmas pabeigšana

1.1

p.m.

87 111

p.m.

400 000

986 027,18

459 069,02

526,99

 

24 03. nodaļa – Kopā

 

1 024 800

696 886

924 200

900 000

986 027,18

459 069,02

65,87

24 03 01
Euro banknošu un monētu aizsardzība pret viltošanu un ar to saistīto krāpšanu

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 024 800

609 775

924 200

500 000

 

 

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 331/2014, ar ko izveido apmaiņas, atbalsta un mācību programmu euro aizsardzībai pret viltošanu (programmu “Perikls 2020”) un atceļ Padomes Lēmumus 2001/923/EK, 2001/924/EK, 2006/76/EK, 2006/849/EK un 2006/850/EK (OV L 103, 5.4.2014., 1. lpp.), un jo īpaši tās 4. pants.

24 03 51
“Pericles” programmas pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

87 111

p.m.

400 000

986 027,18

459 069,02

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu apmaiņas, atbalsta un mācību programmas pabeigšanu Pericles euro aizsardzībai pret viltošanu.

Juridiskais pamats

Padomes 2001. gada 17. decembra Lēmums 2001/923/EK, ar ko izveido apmaiņas, atbalsta un mācību programmu euro aizsardzībai pret viltošanu (“Perikla” programmu) (OV L 339, 21.12.2001., 50. lpp.).

Padomes 2001. gada 17. decembra Lēmums 2001/924/EK, ar kuru paplašina darbības jomu lēmumam, ar ko izveido apmaiņas, palīdzības un apmācību programmu euro aizsardzībai pret viltošanu (Pericles programma), minēto lēmumu attiecinot uz dalībvalstīm, kas nav pieņēmušas euro kā vienoto valūtu (OV L 339, 21.12.2001., 55. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 1998. gada 22. jūlija paziņojums Padomei, Eiropas Parlamentam un Eiropas Centrālajai bankai “Euro aizsargāšana – viltošanas apkarošana” (COM(1998) 474 galīgā redakcija).

Eiropas Parlamenta 1998. gada 17. novembra Rezolūcija par Komisijas paziņojumu Padomei, Eiropas Parlamentam un Eiropas Centrālajai bankai “Euro aizsargāšana – viltošanas apkarošana” (OV C 379, 7.12.1998., 39. lpp.).

24 04. NODAĻA —   INFORMĀCIJAS SISTĒMA KRĀPŠANAS APKAROŠANAI (AFIS)

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

24 04

INFORMĀCIJAS SISTĒMA KRĀPŠANAS APKAROŠANAI (AFIS)

24 04 01

Atbalsts savstarpējai palīdzībai muitas lietās un tādu drošu elektroniskās saziņas rīku veicināšana, kas nepieciešami, lai dalībvalstis ziņotu par pārkāpumiem

1.1

6 921 700

4 965 315

6 423 000

3 580 612

 

 

 

24 04 51

Iepriekšējo Krāpšanas apkarošanas informācijas sistēmas (AFIS) darbību pabeigšana

1.1

p.m.

261 332

p.m.

2 900 000

6 700 000,—

6 108 864,07

2 337,59

 

24 04. nodaļa – Kopā

 

6 921 700

5 226 647

6 423 000

6 480 612

6 700 000,—

6 108 864,07

116,88

24 04 01
Atbalsts savstarpējai palīdzībai muitas lietās un tādu drošu elektroniskās saziņas rīku veicināšana, kas nepieciešami, lai dalībvalstis ziņotu par pārkāpumiem

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

6 921 700

4 965 315

6 423 000

3 580 612

 

 

Juridiskais pamats

Padomes 1997. gada 13. marta Regula (EK) Nr. 515/97 par dalībvalstu pārvaldes iestāžu savstarpēju palīdzību un šo iestāžu un Komisijas sadarbību, lai nodrošinātu muitas un lauksaimniecības tiesību aktu pareizu piemērošanu (OV L 82, 22.3.1997., 1. lpp.), un jo īpaši tās 23. pants.

24 04 51
Iepriekšējo Krāpšanas apkarošanas informācijas sistēmas (AFIS) darbību pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

261 332

p.m.

2 900 000

6 700 000,—

6 108 864,07

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas, kas saistītas ar tādu darbību pabeigšanu, kas veiktas saskaņā ar Krāpšanas apkarošanas informācijas sistēmu (AFIS).

Juridiskais pamats

Padomes 1997. gada 13. marta Regula (EK) Nr. 515/97 par dalībvalstu pārvaldes iestāžu savstarpēju palīdzību un šo iestāžu un Komisijas sadarbību, lai nodrošinātu muitas un lauksaimniecības tiesību aktu pareizu piemērošanu (OV L 82, 22.3.1997., 1. lpp.), un jo īpaši tās 23. pants.

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS EIROPAS BIROJAM KRĀPŠANAS APKAROŠANAI

25. SADAĻA

KOMISIJAS POLITIKAS KOORDINĀCIJA UN JURIDISKĀS KONSULTĀCIJAS

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

25 01

POLITIKAS JOMAS “KOMISIJAS POLITIKAS KOORDINĀCIJA UN JURIDISKĀS KONSULTĀCIJAS” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

191 983 721

191 983 721

194 089 509

194 339 509

190 222 763,39

191 134 347,01

25 02

ATTIECĪBAS AR PILSONISKO SABIEDRĪBU, ATKLĀTUMS UN INFORMĀCIJA

472 800

4 097 485,61

3 784 347,34

 

25. sadaļa – Kopā

191 983 721

191 983 721

194 089 509

194 812 309

194 320 249,—

194 918 694,35

25 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “KOMISIJAS POLITIKAS KOORDINĀCIJA UN JURIDISKĀS KONSULTĀCIJAS” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

25 01

POLITIKAS JOMAS “KOMISIJAS POLITIKAS KOORDINĀCIJA UN JURIDISKĀS KONSULTĀCIJAS” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

25 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomā “Komisijas politikas koordinācija un juridiskās konsultācijas” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

25 01 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomā “Komisijas politikas koordinācija un juridiskās konsultācijas” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

5,2

140 968 887

140 968 887

140 167 650

140 167 650

141 064 473,21

141 064 473,21

100,07

25 01 01 03

Iestādes darbinieku algas, pabalsti un maksājumi

5,2

9 980 000

9 980 000

12 245 000

12 245 000

9 532 000,—

9 532 000,—

95,51

 

25 01 01. pants – Starpsumma

 

150 948 887

150 948 887

152 412 650

152 412 650

150 596 473,21

150 596 473,21

99,77

25 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Komisijas politikas koordinācija un juridiskās konsultācijas” atbalstam

25 01 02 01

Politikas jomas “Komisijas politikas koordinācija un juridiskās konsultācijas” ārštata darbinieki

5,2

6 368 382

6 368 382

6 254 025

6 254 025

5 983 421,69

5 983 421,69

93,96

25 01 02 03

Īpašie padomdevēji

5,2

1 165 000

1 165 000

1 090 000

1 090 000

844 000,—

844 000,—

72,45

25 01 02 11

Citi politikas jomas “Komisijas politikas koordinācija un juridiskās konsultācijas” pārvaldības izdevumi

5,2

12 710 895

12 710 895

12 611 369

12 611 369

13 533 570,08

13 533 570,08

106,47

25 01 02 13

Citi iestādes darbinieku pārvaldības izdevumi

5,2

3 950 000

3 950 000

4 405 000

4 405 000

3 855 000,—

3 855 000,—

97,59

 

25 01 02. pants – Starpsumma

 

24 194 277

24 194 277

24 360 394

24 360 394

24 215 991,77

24 215 991,77

100,09

25 01 03

Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un sakaru tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem politikas jomā “Komisijas politikas koordinācija un juridiskās konsultācijas”

5,2

8 949 557

8 949 557

9 074 465

9 074 465

10 595 059,92

10 595 059,92

118,39

25 01 07

Likumdošanas kvalitāte – Savienības tiesību kodifikācija

5,2

500 000

500 000

500 000

500 000

100 000,—

100 000,—

20,00

25 01 08

Juridiskas konsultācijas, tiesas prāvas un pārkāpumi – Tiesvedības izdevumi

5,2

3 700 000

3 700 000

3 700 000

3 700 000

4 365 331,11

4 365 331,11

117,98

25 01 10

Savienības iemaksa Savienības vēstures arhīvu darbībai

5,2

1 556 000

1 556 000

2 304 000

2 304 000

 

 

 

25 01 11

Reģistri un publikācijas

5,2

2 135 000

2 135 000

1 738 000

1 738 000

 

 

 

25 01 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

25 01 77 02

Sagatavošanas darbība – Iestādēm kopīga sistēma, lai noteiktu Savienības aktuālas ilgtermiņa tendences

5,2

p.m.

p.m.

p.m.

250 000

349 907,38

1 261 491,—

 

 

25 01 77. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

250 000

349 907,38

1 261 491,—

 

 

25 01. nodaļa – Kopā

 

191 983 721

191 983 721

194 089 509

194 339 509

190 222 763,39

191 134 347,01

99,56

25 01 01
Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomā “Komisijas politikas koordinācija un juridiskās konsultācijas” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

25 01 01 01
Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomā “Komisijas politikas koordinācija un juridiskās konsultācijas” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

140 968 887

140 167 650

141 064 473,21

25 01 01 03
Iestādes darbinieku algas, pabalsti un maksājumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

9 980 000

12 245 000

9 532 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

Komisijas locekļu pamatalgas,

Komisijas locekļu uzturēšanās izmaksas,

Komisijas locekļu ģimenes pabalstus, kuros ietilpst:

saimniecības pabalsts,

apgādībā esošo bērnu pabalsts,

izglītības pabalsts,

Komisijas locekļu pabalsts reprezentācijas vajadzībām,

darba devēja iemaksas apdrošināšanai pret arodslimību un nelaimes gadījumiem Komisijas locekļiem,

darba devēja iemaksas apdrošināšanai pret slimību gadījumiem bijušajiem Komisijas locekļiem,

bērna piedzimšanas pabalsts,

pabalsts Komisijas locekļa nāves gadījumā:

aizgājušā pilns atalgojums par trim pilniem mēnešiem kopš nāves iestāšanās dienas,

mirstīgo atlieku transportēšanas izmaksas uz mirušā izcelsmes vietu,

peļņas un pagaidu/pārejas pabalstiem piemērojamo indeksu izmaksas,

peļņas daļas, kas tiek pārskaitīta uz citu valsti, ne uz darba vietas valsti, piemērojamo indeksu izmaksas,

izmaksas par finanšu gadā apstiprinātām atalgojuma, pārejas/pagaidu pabalstu un pensiju korekcijām.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai ņemtu vērā jebkuru apropriāciju, kas varētu būt nepieciešama, lai segtu:

transporta izmaksas, Komisijas locekļiem (ieskaitot viņu ģimenes) uzņemoties jaunu pienākumu vai atstājot iestādi,

iekārtošanās vai pārcelšanās izmaksas, Komisijas locekļiem (ieskaitot viņu ģimenes) uzņemoties jaunu pienākumu vai atstājot iestādi,

pārcelšanās/pārkravāšanās izmaksas, Komisijas locekļiem (ieskaitot viņu ģimenes) uzņemoties jaunu pienākumu vai atstājot iestādi.

Juridiskais pamats

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.) un jo īpaši tās 2., 3., 4., 4.a, 4.b, 5., 11. un 14. pants.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

25 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Komisijas politikas koordinācija un juridiskās konsultācijas” atbalstam

25 01 02 01
Politikas jomas “Komisijas politikas koordinācija un juridiskās konsultācijas” ārštata darbinieki

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

6 368 382

6 254 025

5 983 421,69

25 01 02 03
Īpašie padomdevēji

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 165 000

1 090 000

844 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu īpašo padomdevēju, viņu komandējumu izmaksas un iestādes maksājumus nelaimes gadījumu apdrošināšanai.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

25 01 02 11
Citi politikas jomas “Komisijas politikas koordinācija un juridiskās konsultācijas” pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

12 710 895

12 611 369

13 533 570,08

25 01 02 13
Citi iestādes darbinieku pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 950 000

4 405 000

3 855 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

komandējumu transporta izmaksas, dienas naudu un papildu vai ārkārtas izdevumus,

izdevumus par Komisijas saistību izpildi izklaides un reprezentācijas jomā (šie izdevumi varētu rasties gan Komisijas locekļiem individuāli, pildot savus pienākumus, gan iestādes pasākumu ietvaros).

Komandējumu izdevumu atmaksa citām Savienības iestādēm vai struktūrām un trešām personām būs pieejama piešķirto ieņēmumu veidā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 20 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.) un jo īpaši tās 6. pants.

Komisijas priekšsēdētāja Paziņojums par Komisāru rīcības kodeksu (SEC(2004) 1487).

Komisijas 2007. gada 18. jūlija Lēmums C(2007) 3494 par Komisijas, tās priekšsēdētāja vai komisāru reprezentācijas izdevumu regulējumu.

25 01 03
Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un sakaru tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem politikas jomā “Komisijas politikas koordinācija un juridiskās konsultācijas”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

8 949 557

9 074 465

10 595 059,92

25 01 07
Likumdošanas kvalitāte – Savienības tiesību kodifikācija

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

500 000

500 000

100 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par Savienības instrumentu kodifikāciju un pārveidošanu.

25 01 08
Juridiskas konsultācijas, tiesas prāvas un pārkāpumi – Tiesvedības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 700 000

3 700 000

4 365 331,11

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas pirmstiesas posmā saistībā ar starpniecību un palīdzību, ko sniedz advokāti un citi eksperti, kas pieaicināti sniegt padomus Komisijai.

Tā sedz arī Komisijai piespriestās izmaksas, ko nolēmusi Eiropas Savienības Tiesa vai citas tiesas.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 250 000 apmērā.

25 01 10
Savienības iemaksa Savienības vēstures arhīvu darbībai

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 556 000

2 304 000

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar Eiropas Universitātes Vēstures arhīvu institūta vadību (personāla un ekspluatācijas izmaksas).

Juridiskais pamats

Padomes 1983. gada 1. februāra Regula (EEK, Euratom) Nr. 354/83 par Eiropas Ekonomikas kopienas un Eiropas Atomenerģijas kopienas vēsturisko arhīva materiālu nodošanu atklātībai (OV L 43, 15.2.1983., 1. lpp.).

Komisijas 1983. gada 8. februāra Lēmums Nr. 359/83/EOTK par Eiropas Ogļu un tērauda kopienas vēsturisko arhīva materiālu nodošanu atklātībai (OV L 43, 15.2.1983., 14. lpp.).

Atsauces dokumenti

Līgums starp Komisiju un Eiropas Universitātes institūtu Florencē, kas parakstīts 1984. gada 17. decembrī.

Komisijas 2012. gada 16. augustā iesniegtais priekšlikums Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EEK, Euratom) Nr. 354/83 attiecībā uz iestāžu vēsturisko arhīva materiālu nodošanu glabāšanai Eiropas Universitātes institūtā Florencē (COM(2012) 456 final).

25 01 11
Reģistri un publikācijas

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 135 000

1 738 000

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar Komisijas reģistriem un dokumentu datubāzēm par procedūru un iestāžu, atsauces un citiem oficiālajiem dokumentiem, īpaši saistībā ar:

dokumentu vākšanu, analizēšanu un sagatavošanu, tostarp autoru līgumiem un ārštata pakalpojumiem,

šādu darbību atbalstam paredzētu informācijas sistēmu izstrādi, uzturēšanu un ekspluatāciju,

vākšanu, tostarp datu, dokumentācijas un izmantošanas tiesību pirkšanu,

publicēšanu, tostarp datu ievadīšanu un datu pārvaldību, pavairošanu un tulkošanu,

izplatīšanu, izmantojot jebkāda veida informācijas līdzekļus, tostarp drukāšanu, publicēšanu internetā, izplatīšanu un uzglabāšanu,

šo tekstu un dokumentu popularizēšanu.

25 01 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

25 01 77 02
Sagatavošanas darbība – Iestādēm kopīga sistēma, lai noteiktu Savienības aktuālas ilgtermiņa tendences

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

250 000

349 907,38

1 261 491,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu sagatavošanas darbības iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

25 02. NODAĻA —   ATTIECĪBAS AR PILSONISKO SABIEDRĪBU, ATKLĀTUMS UN INFORMĀCIJA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

25 02

ATTIECĪBAS AR PILSONISKO SABIEDRĪBU, ATKLĀTUMS UN INFORMĀCIJA

25 02 01

Darbību pabeigšana Savienības vēstures arhīvu jomā

5,2

226 800

2 268 000,—

2 305 759,92

 

25 02 04

Informācija un publikācijas

25 02 04 01

Darbību pabeigšana dokumentu datubāzu jomā

5,2

176 000

759 505,43

434 304,75

 

25 02 04 02

Darbību pabeigšana digitālo publikāciju jomā

5,2

70 000

1 069 980,18

1 044 282,67

 

 

25 02 04. pants – Starpsumma

 

246 000

1 829 485,61

1 478 587,42

 

 

25 02. nodaļa – Kopā

 

472 800

4 097 485,61

3 784 347,34

 

25 02 01
Darbību pabeigšana Savienības vēstures arhīvu jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

226 800

2 268 000,—

2 305 759,92

Piezīmes

Šis pants paredzēts, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas nav izpildītas iepriekšējos gados.

Juridiskais pamats

Padomes 1983. gada 1. februāra Regula (EEK, Euratom) Nr. 354/83 par Eiropas Ekonomikas kopienas un Eiropas Atomenerģijas kopienas vēsturisko arhīva materiālu nodošanu atklātībai (OV L 43, 15.2.1983., 1. lpp.).

Komisijas 1983. gada 8. februāra Lēmums Nr. 359/83/EOTK par Eiropas Ogļu un tērauda kopienas vēsturisko arhīva materiālu nodošanu atklātībai (OV L 43, 15.2.1983., 14. lpp.).

Uzdevumi, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Līgums starp Komisiju un Eiropas Universitātes institūtu Florencē, kas parakstīts 1984. gada 17. decembrī.

25 02 04
Informācija un publikācijas

25 02 04 01
Darbību pabeigšana dokumentu datubāzu jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

176 000

759 505,43

434 304,75

Piezīmes

Šis postenis paredzēts, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas nav izpildītas iepriekšējos gados.

Juridiskais pamats

Uzdevumi, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

25 02 04 02
Darbību pabeigšana digitālo publikāciju jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

70 000

1 069 980,18

1 044 282,67

Piezīmes

Šis postenis paredzēts, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas nav izpildītas iepriekšējos gados.

Juridiskais pamats

Uzdevumi, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS ĢENERĀLSEKRETARIĀTAM

KOORDINĀCIJA KOMISIJAS IETVAROS

KOORDINĀCIJA UN ATTIECĪBAS AR CITĀM IESTĀDĒM

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS POLITIKAS PADOMDEVĒJU BIROJAM

POLITIKAS KONSULTĀCIJAS

KABINETI

EIROPAS POLITIKAS PADOMDEVĒJU BIROJA POLITIKAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

ĢENERĀLSEKRETARIĀTA DARBĪBAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

JURIDISKĀ DIENESTA DARBĪBAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS JURIDISKAJAM DIENESTAM

MATERIĀLI TEHNISKAIS ATBALSTS KOMISIJAI UN PROTOKOLAM

26. SADAĻA

KOMISIJAS ADMINISTRĀCIJA

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

26 01

ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI POLITIKAS JOMĀ “KOMISIJAS ADMINISTRĀCIJA”

960 248 573

960 248 573

966 822 220

966 822 220

1 083 784 229,20

1 083 784 229,20

26 02

MULTIVIDES IZSTRĀDE

10 000 000

8 615 910

10 890 000

9 772 520

8 146 622,10

8 090 339,08

26 03

PAKALPOJUMI VALSTS PĀRVALDES IESTĀDĒM, UZŅĒMUMIEM UN PILSOŅIEM

26 800 000

22 926 611

23 700 000

24 194 437

26 982 519,46

26 147 970,15

 

26. sadaļa – Kopā

997 048 573

991 791 094

1 001 412 220

1 000 789 177

1 118 913 370,76

1 118 022 538,43

26 01. NODAĻA —   ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI POLITIKAS JOMĀ “KOMISIJAS ADMINISTRĀCIJA”

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

26 01

ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI POLITIKAS JOMĀ “KOMISIJAS ADMINISTRĀCIJA”

26 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomas “Komisijas administrācija” ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

5.2

110 547 656

102 902 837

104 613 321,80

94,63

26 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Komisijas administrācija” atbalstam

26 01 02 01

Ārštata darbinieki

5.2

5 761 143

5 755 909

6 859 147,17

119,06

26 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

5.2

18 024 576

18 063 893

23 232 931,60

128,90

 

26 01 02. pants – Starpsumma

 

23 785 719

23 819 802

30 092 078,77

126,51

26 01 03

Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un sakaru tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem politikas jomā “Komisijas administrācija”

5.2

7 018 233

6 661 938

7 859 791,54

111,99

26 01 04

Atbalsta izdevumi politikas jomas “Komisijas administrācija” darbībām un programmām

26 01 04 01

Atbalsta izdevumi Eiropas valstu pārvaldes iestāžu sadarbspējas risinājumiem (ISA)

1,1

400 000

400 000

444 288,08

111,07

 

26 01 04. pants – Starpsumma

 

400 000

400 000

444 288,08

111,07

26 01 09

Publikāciju birojs

5.2

79 839 000

80 733 000

90 731 563,55

113,64

26 01 10

Savienības tiesību aktu konsolidēšana

5.2

1 200 000

1 070 000

1 419 978,05

118,33

26 01 11

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis (L un C sērija)

5.2

6 688 000

10 672 000

21 484 160,91

321,23

26 01 12

Savienības tiesību aktu kopsavilkumi

5.2

334 000

533 000

886 032,35

265,28

26 01 20

Eiropas Personāla atlases birojs

5.2

26 648 000

27 883 000

28 754 917,55

107,91

26 01 21

Atalgojuma un individuālo tiesību birojs

5.2

37 025 000

36 260 000

42 594 613,10

115,04

26 01 22

Infrastruktūra un apgāde (Brisele)

26 01 22 01

Infrastruktūras un apgādes birojs Briselē

5.2

68 528 000

68 833 000

73 874 607,81

107,80

26 01 22 02

Ēku iegāde un īre Briselē

5.2

213 368 000

208 880 000

231 425 251,92

108,46

26 01 22 03

Ar ēkām saistītie izdevumi Briselē

5.2

70 893 000

70 207 000

83 178 110,21

117,33

26 01 22 04

Izdevumi, kas paredzēti iekārtām un mēbelēm Briselē

5.2

7 170 000

7 586 000

10 340 660,75

144,22

26 01 22 05

Pakalpojumi, sagāde un citi darbības izdevumi Briselē

5.2

8 003 000

8 401 000

12 517 726,13

156,41

26 01 22 06

Ēku apsardze Briselē

5.2

31 000 000

31 939 000

34 740 285,48

112,07

 

26 01 22. pants – Starpsumma

 

398 962 000

395 846 000

446 076 642,30

111,81

26 01 23

Infrastruktūra un apgāde (Luksemburga)

26 01 23 01

Infrastruktūras un apgādes birojs Luksemburgā

5.2

24 083 000

24 526 000

23 081 379,93

95,84

26 01 23 02

Ēku iegāde un īre Luksemburgā

5.2

34 234 000

39 332 000

46 635 218,82

136,22

26 01 23 03

Ar ēkām saistītie izdevumi Luksemburgā

5.2

16 934 000

17 138 000

18 154 118,03

107,21

26 01 23 04

Izdevumi, kas paredzēti iekārtām un mēbelēm Luksemburgā

5.2

1 047 000

1 087 000

1 130 271,62

107,95

26 01 23 05

Pakalpojumi, sagāde un citi darbības izdevumi Luksemburgā

5.2

975 000

1 017 000

1 029 731,63

105,61

26 01 23 06

Ēku apsardze Luksemburgā

5.2

6 071 000

5 862 000

5 966 566,07

98,28

 

26 01 23. pants – Starpsumma

 

83 344 000

88 962 000

95 997 286,10

115,18

26 01 40

Drošība un uzraudzība

5.2

7 924 000

7 888 000

9 209 291,13

116,22

26 01 60

Personāla politika un vadība

26 01 60 01

Medicīniskā aprūpe

5.2

4 840 000

5 463 000

6 013 972,79

124,26

26 01 60 02

Konkursu, atlases un darbā pieņemšanas izmaksas

5.2

1 520 000

1 520 000

1 419 562,80

93,39

26 01 60 04

Iestāžu sadarbība sociālajā jomā

5.2

7 098 000

6 919 000

19 439 611,26

273,87

26 01 60 06

Iestādes ierēdņi, kuri uz laiku norīkoti darbā valstu civildienestos, starptautiskās organizācijās vai valsts vai privātās iestādēs vai uzņēmumos

5.2

250 000

250 000

250 000,—

100,00

26 01 60 07

Zaudējumi

5.2

150 000

150 000

445 690,54

297,13

26 01 60 08

Dažāda apdrošināšana

5.2

59 000

58 000

58 834,29

99,72

26 01 60 09

Valodu kursi

5.2

3 168 000

3 417 000

4 157 975,97

131,25

 

26 01 60. pants – Starpsumma

 

17 085 000

17 777 000

31 785 647,65

186,04

26 01 70

Eiropas skolas

26 01 70 01

Eiropas skolu ģenerālsekretāra birojs (Brisele)

5,1

8 991 917

7 530 524

8 620 534,—

95,87

26 01 70 02

Brisele I (Ukle)

5,1

21 696 942

23 834 870

22 955 532,—

105,80

26 01 70 03

Brisele II (Volūve)

5,1

22 292 410

22 672 844

23 717 185,—

106,39

26 01 70 04

Brisele III (Iksele)

5,1

21 981 951

22 856 466

22 545 429,—

102,56

26 01 70 05

Brisele IV (Lākene)

5,1

14 650 490

11 370 694

11 008 397,—

75,14

26 01 70 11

Luksemburga I

5,1

18 212 009

19 323 075

19 326 289,67

106,12

26 01 70 12

Luksemburga II

5,1

13 814 799

14 824 360

15 513 168,—

112,29

26 01 70 21

Mola (BE)

5,1

5 248 393

5 784 399

6 097 656,—

116,18

26 01 70 22

Frankfurte pie Mainas (DE)

5,1

5 727 840

7 206 917

6 785 683,—

118,47

26 01 70 23

Karlsrūe (DE)

5,1

3 061 919

2 655 164

2 785 194,—

90,96

26 01 70 24

Minhene (DE)

5,1

472 050

522 840

415 653,38

88,05

26 01 70 25

Alikante (ES)

5,1

4 043 390

7 248 534

7 688 196,—

190,14

26 01 70 26

Varēze (IT)

5,1

10 021 616

9 985 084

10 772 286,—

107,49

26 01 70 27

Bergena (NL)

5,1

4 455 940

4 097 910

4 578 021,—

102,74

26 01 70 28

Kalema (UK)

5,1

4 210 571

4 350 182

4 253 452,—

101,02

26 01 70 31

Savienības iemaksa 2. tipa Eiropas skolās

5,1

565 728

1 149 780

4 771 940,27

843,50

 

26 01 70. pants – Starpsumma

 

159 447 965

165 413 643

171 834 616,32

107,77

 

26 01. nodaļa – Kopā

 

960 248 573

966 822 220

1 083 784 229,20

112,86

26 01 01
Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomas “Komisijas administrācija” ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

110 547 656

102 902 837

104 613 321,80

26 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Komisijas administrācija” atbalstam

26 01 02 01
Ārštata darbinieki

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

5 761 143

5 755 909

6 859 147,17

26 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

18 024 576

18 063 893

23 232 931,60

26 01 03
Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un sakaru tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem politikas jomā “Komisijas administrācija”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

7 018 233

6 661 938

7 859 791,54

26 01 04
Atbalsta izdevumi politikas jomas “Komisijas administrācija” darbībām un programmām

26 01 04 01
Atbalsta izdevumi Eiropas valstu pārvaldes iestāžu sadarbspējas risinājumiem (ISA)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

400 000

400 000

444 288,08

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informācijai un publikācijām, kas tieši saistīti ar programmas mērķa sasniegšanu vai pasākumiem, kas izriet no šīs budžeta pozīcijas, kā arī citus tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas nav saistīti ar valsts pārvaldes iestāžu uzdevumiem, ko Komisija uzticējusi saskaņā ar īpašiem pakalpojumu līgumiem, jo tehniskās palīdzības biroju līgumu termiņš beidzas turpmākajos gados.

Šajā postenī iekļauto apropriāciju summai jāpieskaita maksājumi no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats attiecīgu apropriāciju piešķiršanai, un ar tām veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātvalstīm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai attiecībai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējo apropriāciju apjomu programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Skatīt 26 03. nodaļu.

26 01 09
Publikāciju birojs

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

79 839 000

80 733 000

90 731 563,55

Piezīmes

Iekļautā summa atbilst Publikāciju birojam iedalītajām apropriācijām, kas detalizēti izklāstītas šīs iedaļas īpašajā pielikumā.

Balstoties uz Publikāciju biroja izmaksu norēķinu prognozēm, tā sniegtie pakalpojumi katrai iestādei tiek aprēķināti šādi:

Eiropas Parlaments

22 410 807

28,07 %

Padome

3 528 883

4,42 %

Komisija

41 644 022

52,16 %

Tiesa

4 207 515

5,27 %

Revīzijas palāta

1 221 537

1,53 %

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja

582 825

0,73 %

Reģionu komiteja

750 487

0,94 %

Aģentūras

4 191 548

5,25 %

Citi

1 301 376

1,63 %

Kopā

79 839 000

100,00 %

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 7 210 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta, Padomes, Komisijas, Tiesas, Revīzijas palātas, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas un Reģionu komitejas 2009. gada 26. jūnija Lēmums 2009/496/EK, Euratom par Eiropas Savienības Publikāciju biroja struktūru un darbību (OV L 168, 30.6.2009., 41. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 195. līdz 200. pants.

26 01 10
Savienības tiesību aktu konsolidēšana

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 200 000

1 070 000

1 419 978,05

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par to, lai konsolidētu Savienības instrumentus un nodrošinātu, lai šie konsolidētie Savienības instrumenti visos publikāciju veidos un visos publikāciju līdzekļos būtu pieejami sabiedrībai visās Savienības oficiālajās valodās.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 100 apmērā.

Juridiskais pamats

Eiropadomes Edinburgas sanāksmes secinājumi 1992. gada decembrī (SN/456/92, A daļas 3. pielikums, 5. lpp.).

Amsterdamas līguma Nobeiguma aktam pievienotā deklarācija par Kopienas tiesību aktu izstrādāšanas kvalitāti.

Eiropas Parlamenta, Padomes, Komisijas, Tiesas, Revīzijas palātas, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas un Reģionu komitejas 2009. gada 26. jūnija Lēmums 2009/496/EK, Euratom par Eiropas Savienības Publikāciju biroja struktūru un darbību (OV L 168, 30.6.2009., 41. lpp.).

Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai par lietpratīga regulējuma iniciatīvu, kas ietver arī konsolidēšanu:

“Lietpratīgs regulējums Eiropas Savienībā” (COM(2010) 543 final),

“ES tiesību aktu normatīvā atbilstība” (COM(2012) 746 final),

Normatīvās atbilstības un izpildes programma (REFIT): rezultāti un turpmākie pasākumi (COM(2013) 685 final).

Eiropadomes 2013. gada 14.–15. marta samita secinājumi, kuros valstu un valdību vadītāji uzsvēra, ka ES tiesību konsolidēšana ir viena no Savienības prioritātēm (EUCO 23/13).

26 01 11
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis (L un C sērija)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

6 688 000

10 672 000

21 484 160,91

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu visu veidu publicēšanas izdevumus Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša L un C sērijā, tostarp izplatīšanas, kataloģizēšanas, indeksēšanas un arhivēšanas izdevumus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 7 058 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Līgums par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 297. pants.

Padomes 1958. gada 15. aprīļa Regula Nr. 1, ar ko nosaka Eiropas Ekonomikas kopienā lietojamās valodas (OV 17, 6.10.1958., 385./58. lpp.).

Padomes 1958. gada 15. septembra Lēmums par Eiropas Kopienu Oficiālā Vēstneša izveidošanu (OV 17, 6.10.1958., 419./58. lpp.).

Eiropas Parlamenta, Padomes, Komisijas, Tiesas, Revīzijas palātas, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas un Reģionu komitejas 2009. gada 26. jūnija Lēmums 2009/496/EK, Euratom par Eiropas Savienības Publikāciju biroja struktūru un darbību (OV L 168, 30.6.2009., 41. lpp.).

Padomes 2013. gada 7. marta Regula (ES) Nr. 216/2013 par Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša elektronisko publikāciju (OV L 69, 13.3.2013., 1. lpp.).

26 01 12
Savienības tiesību aktu kopsavilkumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

334 000

533 000

886 032,35

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ES tiesību aktu kopsavilkumu izstrādi tiešsaistē (īsi un viegli uztveramā veidā izklāstot ES tiesību aktu galvenos aspektus), kā arī saistītu produktu attīstīšanai.

Iemaksas paredzēts veikt no Eiropas Parlamenta un Padomes attiecīgajām Savienības vispārējā budžeta sadaļām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 666 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Darbības, kas izriet no Publikāciju biroja pienākumiem, kas noteikti Eiropas Parlamenta, Padomes, Komisijas, Eiropas Savienības Tiesas, Revīzijas palātas, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas un Reģionu komitejas 2009. gada 26. jūnija Lēmuma 2009/496/EK, Euratom par Eiropas Savienības Publikāciju biroja struktūru un darbību (OV L 168, 30.6.2009., 41. lpp.) 5. panta 1. punkta d) apakšpunktā.

Atsauces dokumenti

Padomes 1994. gada 20. jūnija Rezolūcija par Kopienas tiesību un dalībvalstu īstenošanas tiesību aktu elektronisko izplatīšanu un par piekļuves uzlabošanu (OV C 179, 1.7.1994., 3. lpp.).

2007. gada 21. decembra paziņojums Komisijai “Informēšana par Eiropu tīmeklī – pilsoņu iesaistīšana” (SEC(2007) 1742).

Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2008. gada 22. oktobra deklarācija “Partnerība informācijas sniegšanai par Eiropu” (OV C 13, 20.1.2009., 3. lpp.).

Eiropas Parlamenta, Padomes, Komisijas, Tiesas, Revīzijas palātas, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas un Reģionu komitejas 2009. gada 26. jūnija Lēmums 2009/496/EK, Euratom par Eiropas Savienības Publikāciju biroja struktūru un darbību (OV L 168, 30.6.2009., 41. lpp.).

26 01 20
Eiropas Personāla atlases birojs

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

26 648 000

27 883 000

28 754 917,55

Piezīmes

Iekļautā summa atbilst Eiropas Personāla atlases birojam iedalītajām apropriācijām, kas detalizēti izklāstītas šīs iedaļas īpašajā pielikumā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 406 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta, Padomes, Komisijas, Tiesas, Revīzijas palātas, Ekonomikas un sociālo lietu komitejas, Reģionu komitejas un Eiropas Ombuda 2002. gada 25. jūlija Lēmums 2002/620/EK par Eiropas Kopienu Personāla atlases biroja izveidi (OV L 197, 26.7.2002., 53. lpp.).

26 01 21
Atalgojuma un individuālo tiesību birojs

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

37 025 000

36 260 000

42 594 613,10

Piezīmes

Iekļautā summa atbilst Atalgojuma un individuālo tiesību birojam iedalītajām apropriācijām, kas detalizēti izklāstītas šīs iedaļas īpašajā pielikumā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 8 195 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Komisijas 2002. gada 6. novembra Lēmums 2003/522/EK, ar ko izveido Atsevišķo prasījumu pārvaldīšanas un maksājumu biroju (OV L 183, 22.7.2003., 30. lpp.).

26 01 22
Infrastruktūra un apgāde (Brisele)

26 01 22 01
Infrastruktūras un apgādes birojs Briselē

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

68 528 000

68 833 000

73 874 607,81

Piezīmes

Iekļautā summa atbilst Infrastruktūras un loģistikas birojam Briselē iedalītajām apropriācijām, kas detalizēti izklāstītas šīs iedaļas īpašajā pielikumā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 8 110 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Komisijas 2002. gada 6. novembra Lēmums 2003/523/EK, ar ko izveido Infrastruktūras un apgādes biroju Briselē (OV L 183, 22.7.2003., 35. lpp.).

26 01 22 02
Ēku iegāde un īre Briselē

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

213 368 000

208 880 000

231 425 251,92

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādus izdevumus Savienības teritorijā:

apdzīvotu ēku vai ēku daļu īre un zemes nomas maksa, konferenču telpu, noliktavu, garāžu un autostāvvietu īre,

ēku iegādes vai līzinga izmaksas,

ēku celtniecība.

Apropriācijas, kas paredzētas līdzvērtīgu izdevumu segšanai tiešās pētniecības jomā, ir iekļautas 10 01 05. panta dažādos posteņos.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas radušies Savienības teritorijā, izņemot Komisijas pārstāvniecības Savienībā, kuru izdevumi iekļauti 16 01 03 03. postenī.

Ieņēmumi, kas rodas no EBTA valstu iemaksām Savienības vispārējo izmaksu segšanai saskaņā ar Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu 76. un 82. pantu, ir pamats papildu apropriāciju piešķiršanai, ko iekļauj attiecīgajās budžeta pozīcijās saskaņā ar Finanšu regulas noteikumiem. Šādu ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 482 804 apmērā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 7 657 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

26 01 22 03
Ar ēkām saistītie izdevumi Briselē

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

70 893 000

70 207 000

83 178 110,21

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādus izdevumus Savienības teritorijā:

apdrošināšanas prēmiju maksājumus par ēkām vai ēku daļām, kurās atrodas iestāde,

ūdens, gāzes, elektrības un apkures izmaksas,

ekspluatācijas izmaksas par telpām, liftiem, centrālo apkuri, gaisa kondicionēšanas iekārtām u. c. uz noslēgto līgumu pamata; regulāras uzkopšanas izmaksas, ieskaitot tīrīšanas, mazgāšanas, veļas balināšanas, ķīmiskās tīrīšanas u. c. līdzekļu iegādi, kā arī apkopes darbnīcu pārkrāsošanas, remontdarbu un izejmateriālu izmaksas (pirms līgumu atjaunošanas vai noslēgšanas par summu, kas pārsniedz EUR 300 000, izdevumu racionalizācijas nolūkos Komisijai ir jāapspriežas ar pārējām iestādēm par nosacījumiem (cena, izvēlētā valūta, indeksācija, ilgums, citi noteikumi) līdzīga veida noslēgtos līgumos),

izdevumus par atkritumu selektīvo pārstrādi, uzglabāšanu un izvešanu,

izdevumus par ēku labiekārtošanas darbiem, piemēram, starpsienu pārvietošanu, izmaiņām tehniskajās instalācijās, atslēgu ielikšanu, elektriķu, santehniķu, krāsotāju darbiem, jaunu grīdas segumu ieklāšanu u. c., kā arī izdevumus par izmaiņām ēkai pievienotajos inženiertīklos un izdevumus par materiāliem, kas vajadzīgi labiekārtošanas darbu veikšanai (pirms līgumu atjaunošanas vai noslēgšanas par summu, kas pārsniedz EUR 300 000, izdevumu racionalizācijas nolūkos Komisijai ir jāapspriežas ar pārējām iestādēm par nosacījumiem (cena, izvēlētā valūta, indeksācija, ilgums, citi noteikumi) līdzīga veida noslēgtos līgumos),

izdevumus, kas saistīti ar personu veselības aizsardzību un drošību darbā, īpaši par ugunsdzēšanas aprīkojuma iegādi, nomu un uzturēšanu, aprīkojuma nomaiņu ugunsdrošības posteņos, kā arī tiesību aktos paredzēto pārbaužu izmaksas (pirms līgumu atjaunošanas vai noslēgšanas par summu, kas pārsniedz EUR 300 000, izdevumu racionalizācijas nolūkos Komisijai ir jāapspriežas ar pārējām iestādēm par nosacījumiem (cena, izvēlētā valūta, indeksācija, ilgums, citi noteikumi) līdzīga veida noslēgtos līgumos),

izdevumus, kas saistīti ar pārbaudes veikšanu attiecībā uz ēku pieejamību cilvēkiem ar invaliditāti un/vai kustību traucējumiem un ar nepieciešamo pielāgojumu ieviešanu šādas pārbaudes rezultātā, lai ēkas būtu pilnībā pieejamas ikvienam apmeklētājam,

juridisko, finansiālo un tehnisko konsultāciju honorāru sākotnējās izmaksas saistībā ar ēku īri un celtniecību,

citus ar ēkām saistītus izdevumus, īpaši apsaimniekošanas izdevumus ēkām, ko nomā vairāki nomnieki, telpu apsekošanas un komunālo pakalpojumu izmaksas (ielu tīrīšana un uzturēšana, atkritumu savākšana u. c.),

tehniskās palīdzības izdevumus saistībā ar vērienīgiem labiekārtošanas darbiem telpās.

Apropriācijas, kas paredzētas līdzvērtīgu izdevumu segšanai tiešās pētniecības jomā, ir iekļautas 10 01 05. panta dažādos posteņos.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas radušies Savienības teritorijā, izņemot Komisijas pārstāvniecības Savienībā, kuru izdevumi iekļauti 16 01 03 03. postenī.

Ieņēmumi, kas rodas no EBTA valstu iemaksām Savienības vispārējo izmaksu segšanai saskaņā ar Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu 76. un 82. pantu, ir pamats papildu apropriāciju piešķiršanai, ko iekļauj attiecīgajās budžeta pozīcijās saskaņā ar Finanšu regulas noteikumiem. Šādu ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 160 415 apmērā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 9 971 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Padomes 1989. gada 12. jūnija Direktīva 89/391/EEK par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp.).

Padomes 1990. gada 29. maija Direktīva 90/270/EEK par minimālajām prasībām attiecībā uz drošību un veselības aizsardzību darbā ar displeju ierīcēm (piektā atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (OV L 156, 21.6.1990., 14. lpp.).

Eiropas Ombuda 2007. gada 4. jūlija Lēmums par patstāvīgo izmeklēšanu OI/3/2003/JMA attiecībā uz Eiropas Komisiju.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

26 01 22 04
Izdevumi, kas paredzēti iekārtām un mēbelēm Briselē

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

7 170 000

7 586 000

10 340 660,75

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādus izdevumus Savienības teritorijā:

tehniskā aprīkojuma un ietaišu iegādi, īri vai līzingu, uzturēšanu, remontu, ierīkošanu un atjaunošanu, un jo īpaši:

aprīkojumu (tai skaitā kopēšanas ierīces) dokumentu sagatavošanai, pavairošanai un arhivēšanai visos veidos (papīra, elektronisko datu nesēju u. c.),

audiovizuālo, bibliotēku un tulkošanas aprīkojumu (kabīnes, austiņas un pārslēgšanas mehānisms sinhronajām tulkošanas iekārtām u. c.),

ēdnīcu un restorānu aprīkojumu,

dažādus darbarīkus ēku apkopes darbnīcām,

īpašu aprīkojumu ierēdņiem, kas ir invalīdi,

arī pētījumus, dokumentāciju un apmācības saistībā ar šāda aprīkojuma izmantošanu (pirms līgumu atjaunošanas vai noslēgšanas par summu, kas pārsniedz EUR 300 000, izdevumu racionalizācijas nolūkos Komisijai ir jāapspriežas ar citām iestādēm par nosacījumiem (cena, izvēlētā valūta, indeksācija, ilgums, citi noteikumi) līdzīga veida noslēgtos līgumos),

transportlīdzekļu iegādi, īri, uzturēšanu un remontu, un jo īpaši:

transportlīdzekļu iegādi, tai skaitā vismaz viena transportlīdzekļa iegādi, kas ir piemērots cilvēku ar kustību traucējumiem pārvadāšanai,

autoparka atjaunošanu, kad tas ekspluatācijas gaitā sasniedz tādu kopējo nobraukumu, kas var būt par iemeslu apmaiņai,

autotransporta nomas izmaksas īsiem un gariem laika periodiem gadījumā, ja autoparks nespēj nodrošināt pieprasījumu vai ja autoparks nenodrošina pasažieru ar kustību traucējumiem īpašās vajadzības,

dienesta transportlīdzekļu ekspluatācijas, remonta un apdrošināšanas izmaksas (degviela, smērvielas, riepas, kameras, dažādi piederumi, autodetaļas, darbarīki u. c.),

dažāda veida apdrošināšanu (īpaši civiltiesiskās atbildības un pret zādzībām) un apdrošināšanas izmaksas saskaņā ar Finanšu regulas 84. pantu,

mēbeļu iegādi, īri, uzturēšanu, remontu, un jo īpaši:

biroja mēbeļu un specializēto mēbeļu iegādi, tai skaitā ergonomiskās mēbeles, arhīvu sastatņu plauktus u. c.,

nolietotu vai bojātu mēbeļu nomaiņu,

speciāla bibliotēku aprīkojuma piegādi (kartotēka, sastatņu plaukti, katalogu elementi u .c.),

mēbeļu īri,

mēbeļu ekspluatācijas un remonta izmaksas (pirms līgumu atjaunošanas vai noslēgšanas par summu, kas pārsniedz EUR 300 000, izdevumu racionalizācijas nolūkos Komisijai ir jāapspriežas ar pārējām iestādēm par nosacījumiem (cena, izvēlētā valūta, indeksācija, ilgums, citi noteikumi) līdzīga veida noslēgtos līgumos),

darba aprīkojuma izdevumus, un jo īpaši:

kurjeru un šoferu formastērpu iegādi,

darba drēbju iegādi un tīrīšanu darbnīcu personālam un personālam, kam darba pienākumu izpildē nepieciešama aizsardzība pret sliktiem vai aukstiem laika apstākļiem, īpašu nolietošanos un netīrumiem,

tāda aprīkojuma iegādi vai tā izmaksu kompensāciju, kas var būt nepieciešams saskaņā ar Direktīvām 89/391/EEK un 90/270/EEK,

biļešu (noteikta virziena un biznesa biļešu) iegādi, bezmaksas piekļuvi valsts transporta ceļiem, lai atvieglinātu pārvietošanos starp Komisijas ēkām vai Komisijas ēkām un sabiedriskajām ēkām (piemēram, lidostu), velosipēdu dienestus vai citus līdzekļus, lai veicinātu sabiedriskā transporta izmantošanu un Komisijas darbinieku mobilitāti, izņemot automašīnu dienestu,

izdevumus izejvielu iegādei ēdināšanai protokola pasākumu ietvaros.

Apropriācijas, kas paredzētas līdzvērtīgu izdevumu segšanai izpētes jomā, ir iekļautas attiecīgo sadaļu 01 05. panta dažādos posteņos.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas radušies Savienības teritorijā, izņemot Komisijas pārstāvniecības Savienībā, kuru izdevumi iekļauti 16 01 03 03. postenī.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 2 003 600 apmērā.

Īpašas apropriācijas izveidošana, lai kompensētu abonementus braukšanai sabiedriskajā transportā, ir neliels, bet ļoti svarīgs pasākums, ar kuru Savienības iestādes apliecina savu apņemšanos samazināt CO2 emisijas atbilstīgi Vides vadības un audita sistēmas (EMAS) politikai un klimata pārmaiņu jomā pieņemtajiem mērķiem.

Juridiskais pamats

Padomes 1989. gada 12. jūnija Direktīva 89/391/EEK par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp.).

Padomes 1990. gada 29. maija Direktīva 90/270/EEK par minimālajām prasībām attiecībā uz drošību un veselības aizsardzību darbā ar displeju ierīcēm (piektā atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (OV L 156, 21.6.1990., 14. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīva 2004/17/EK, ar ko koordinē iepirkuma procedūras, kuras piemēro subjekti, kas darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un pasta pakalpojumu nozarēs (OV L 134, 30.4.2004., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīva 2004/18/EK par to, kā koordinēt būvdarbu valsts līgumu, piegādes valsts līgumu un pakalpojumu valsts līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūru (OV L 134, 30.4.2004., 114. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

26 01 22 05
Pakalpojumi, sagāde un citi darbības izdevumi Briselē

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

8 003 000

8 401 000

12 517 726,13

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādus izdevumus Savienības teritorijā:

dienestu pārvietošanu, reorganizācijas un transportēšanu (saņemšanu, uzglabāšanu, piegādi) attiecībā uz aprīkojumu, mēbelēm un biroja piederumiem,

parastā pasta un sūtījumu nogādāšanas izdevumus, kas saistīti ar ziņojumu un publikāciju, pasta un citu paku sūtījumiem pa gaisu, pa jūru vai ar vilcienu, kā arī Komisijas iekšējā kurjerpasta izdevumus,

izdevumus saistībā ar ēdināšanas pakalpojumu sniegšanu protokola pasākumu ietvaros,

papīra, aplokšņu, biroja un drukāšanas piederumu, kā arī daļas drukāšanas pakalpojumu, ko uz līgumu pamata sniedz ārpakalpojumu sniedzēji, izmaksas.

Apropriācijas, kas paredzētas līdzvērtīgu izdevumu segšanai izpētes jomā, ir iekļautas attiecīgo sadaļu 01 05. panta dažādos posteņos.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas radušies Savienības teritorijā, izņemot Komisijas pārstāvniecības Savienībā, kuru izdevumi iekļauti 16 01 03 03. postenī.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 2 336 400 apmērā.

Juridiskais pamats

Padomes 1989. gada 12. jūnija Direktīva 89/391/EEK par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp.).

Padomes 1990. gada 29. maija Direktīva 90/270/EEK par minimālajām prasībām attiecībā uz drošību un veselības aizsardzību darbā ar displeju ierīcēm (piektā atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (OV L 156, 21.6.1990., 14. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

26 01 22 06
Ēku apsardze Briselē

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

31 000 000

31 939 000

34 740 285,48

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar Komisijas ēku apsardzi, uzraudzību, piekļuves kontroli un citiem ar to saistītajiem pakalpojumiem (pirms līgumu atjaunošanas vai noslēgšanas par summu, kas pārsniedz EUR 300 000, izdevumu racionalizācijas nolūkos Komisijai ir jāapspriežas ar pārējām iestādēm par nosacījumiem (cena, izvēlētā valūta, indeksācija, ilgums, citi noteikumi) līdzīga veida noslēgtos līgumos).

Apropriācijas, kas paredzētas līdzvērtīgu izdevumu segšanai izpētes jomā, ir iekļautas attiecīgo sadaļu 01 05. panta dažādos posteņos.

Šī apropriācija sedz Savienības teritorijā radušās izmaksas, izņemot Komisijas pārstāvniecības Savienībā, kuru izdevumi iekļauti 16 01 03 03. postenī.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 2 792 550 apmērā.

Juridiskais pamats

Padomes 1989. gada 12. jūnija Direktīva 89/391/EEK par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp.).

Padomes 1990. gada 29. maija Direktīva 90/270/EEK par minimālajām prasībām attiecībā uz drošību un veselības aizsardzību darbā ar displeju ierīcēm (piektā atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (OV L 156, 21.6.1990., 14. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

26 01 23
Infrastruktūra un apgāde (Luksemburga)

26 01 23 01
Infrastruktūras un apgādes birojs Luksemburgā

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

24 083 000

24 526 000

23 081 379,93

Piezīmes

Iekļautā summa atbilst Infrastruktūras un loģistikas birojam Luksemburgā iedalītajām apropriācijām, kas detalizēti izklāstītas šīs iedaļas īpašajā pielikumā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 5 297 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Komisijas 2002. gada 6. novembra Lēmums 2003/524/EK, ar ko izveido Infrastruktūras un apgādes biroju Luksemburgā (OV L 183, 22.7.2003., 40. lpp.).

26 01 23 02
Ēku iegāde un īre Luksemburgā

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

34 234 000

39 332 000

46 635 218,82

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādus izdevumus Savienības teritorijā:

apdzīvotu vai ēku daļu īri un zemes nomas maksu, konferenču telpu, noliktavu, garāžu un autostāvvietu īri,

ēku iegādes vai līzinga izmaksas,

ēku celtniecību.

Apropriācijas, kas paredzētas līdzvērtīgu izdevumu segšanai izpētes jomā, ir iekļautas attiecīgo sadaļu 01 05. panta dažādos posteņos.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas radušies Savienības teritorijā, izņemot Komisijas pārstāvniecības Savienībā, kuru izdevumi iekļauti 16 01 03 03. postenī.

Ieņēmumi, kas rodas no EBTA valstu iemaksām Savienības vispārējo izmaksu segšanai saskaņā ar Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu 76. un 82. pantu, ir pamats papildu apropriāciju piešķiršanai, ko iekļauj attiecīgajās budžeta pozīcijās saskaņā ar Finanšu regulas noteikumiem. Šādu ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 77 463 apmērā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 3 281 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

26 01 23 03
Ar ēkām saistītie izdevumi Luksemburgā

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

16 934 000

17 138 000

18 154 118,03

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādus izdevumus Savienības teritorijā:

apdrošināšanas prēmiju maksājumus par ēkām vai ēku daļām, kurās atrodas iestāde,

ūdens, gāzes, elektrības un apkures izmaksas,

ekspluatācijas izmaksas par telpām, liftiem, centrālo apkuri, gaisa kondicionēšanas iekārtām u. c. uz noslēgto līgumu pamata; regulāras uzkopšanas izmaksas, ieskaitot tīrīšanas, mazgāšanas, veļas balināšanas, ķīmiskās tīrīšanas u. c. līdzekļu iegādi, kā arī apkopes darbnīcu pārkrāsošanas, remontdarbu un izejmateriālu izmaksas (pirms līgumu atjaunošanas vai noslēgšanas par summu, kas pārsniedz EUR 300 000, izdevumu racionalizācijas nolūkos Komisijai ir jāapspriežas ar pārējām iestādēm par nosacījumiem (cena, izvēlētā valūta, indeksācija, ilgums, citi noteikumi) līdzīga veida noslēgtos līgumos),

izdevumus par atkritumu selektīvo pārstrādi, uzglabāšanu un izvešanu,

izdevumus par ēku labiekārtošanas darbiem, piemēram, starpsienu pārvietošanu, izmaiņām tehniskajās instalācijās, atslēgu ielikšanu, elektriķu, santehniķu, krāsotāju darbiem, jaunu grīdas segumu ieklāšanu u. c., kā arī izdevumus par izmaiņām ēkai pievienotajos inženiertīklos un izdevumus par materiāliem, kas vajadzīgi labiekārtošanas darbu veikšanai (pirms līgumu atjaunošanas vai noslēgšanas par summu, kas pārsniedz EUR 300 000, izdevumu racionalizācijas nolūkos Komisijai ir jāapspriežas ar pārējām iestādēm par nosacījumiem (cena, izvēlētā valūta, indeksācija, ilgums, citi noteikumi) līdzīga veida noslēgtos līgumos),

izdevumus, kas saistīti ar personu veselības aizsardzību un drošību darbā, īpaši par ugunsdzēšanas aprīkojuma iegādi, nomu un uzturēšanu, aprīkojuma nomaiņu ugunsdrošības posteņos, apmācībām, kā arī tiesību aktos paredzēto pārbaužu izmaksas (pirms līgumu atjaunošanas vai noslēgšanas par summu, kas pārsniedz EUR 300 000, izdevumu racionalizācijas nolūkos Komisijai ir jāapspriežas ar pārējām iestādēm par nosacījumiem (cena, izvēlētā valūta, indeksācija, ilgums, citi noteikumi) līdzīga veida noslēgtos līgumos),

izdevumus, kas saistīti ar pārbaudes veikšanu attiecībā uz ēku pieejamību cilvēkiem ar invaliditāti un/vai kustību traucējumiem un ar nepieciešamo pielāgojumu ieviešanu šādas pārbaudes rezultātā, lai ēkas būtu pilnībā pieejamas ikvienam apmeklētājam,

juridisko, finanšu un tehnisko konsultāciju honorāru sākotnējās izmaksas saistībā ar ēku īri un celtniecību,

citus ar ēkām saistītus izdevumus, jo īpaši apsaimniekošanas izdevumus ēkās, ko nomā vairāki nomnieki, telpu apsekošanas un komunālo pakalpojumu izmaksas (ielu tīrīšana un uzturēšana, atkritumu savākšana u. c.),

tehniskās palīdzības izdevumus saistībā ar ievērojamiem telpu labiekārtošanas darbiem.

Apropriācijas, kas paredzētas līdzvērtīgu izdevumu segšanai izpētes jomā, ir iekļautas attiecīgo sadaļu 01 05. panta dažādos posteņos.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas radušies Savienības teritorijā, izņemot Komisijas pārstāvniecības Savienībā, kuru izdevumi iekļauti 16 01 03 03. postenī.

Ieņēmumi, kas rodas no EBTA valstu iemaksām Savienības vispārējo izmaksu segšanai saskaņā ar Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu 76. un 82. pantu, ir pamats papildu apropriāciju piešķiršanai, ko iekļauj attiecīgajās budžeta pozīcijās saskaņā ar Finanšu regulas noteikumiem. Šādu ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 38 318 apmērā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 250 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Padomes 1989. gada 12. jūnija Direktīva 89/391/EEK par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp.).

Padomes 1990. gada 29. maija Direktīva 90/270/EEK par minimālajām prasībām attiecībā uz drošību un veselības aizsardzību darbā ar displeju ierīcēm (piektā atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (OV L 156, 21.6.1990., 14. lpp.).

Eiropas Ombuda 2007. gada 4. jūlija Lēmums par patstāvīgo izmeklēšanu OI/3/2003/JMA attiecībā uz Eiropas Komisiju.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

26 01 23 04
Izdevumi, kas paredzēti iekārtām un mēbelēm Luksemburgā

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 047 000

1 087 000

1 130 271,62

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādus izdevumus Savienības teritorijā:

tehniskā aprīkojuma un uzstādījumu iegādi, īri vai līzingu, uzturēšanu, remontu, ierīkošanu un atjaunošanu, un jo īpaši:

aprīkojumu (tai skaitā kopēšanas ierīces) dokumentu sagatavošanai, pavairošanai un arhivēšanai visās formās (papīra, elektroniskie datu nesēji u. c.),

audiovizuālo, bibliotēku un tulkošanas aprīkojumu (kabīnes, austiņas un pārslēgšanas mehānisms sinhronajām tulkošanas iekārtām u. c.),

ēdnīcu un restorānu aprīkojumu,

dažādus darbarīkus ēku apkopes darbnīcām,

īpašu aprīkojumu ierēdņiem, kas ir invalīdi,

pētījumus, dokumentāciju un apmācības saistībā ar šāda aprīkojuma izmantošanu (pirms līgumu atjaunošanas vai noslēgšanas par summu, kas pārsniedz EUR 300 000, izdevumu racionalizācijas nolūkos Komisijai ir jāapspriežas ar pārējām iestādēm par nosacījumiem (cena, izvēlētā valūta, indeksācija, ilgums, citi noteikumi) līdzīga veida noslēgtos līgumos),

transportlīdzekļu iegādi, īri, uzturēšanu un remontu, un jo īpaši:

transportlīdzekļu iegādi, tai skaitā vismaz viena transportlīdzekļa iegādi, kas ir piemērots cilvēku ar kustību traucējumiem pārvadāšanai,

autoparka atjaunošanu, kad tas ekspluatācijas gaitā sasniedz tādu kopējo nobraukumu, kas ir par iemeslu apmaiņai,

autotransporta nomas izmaksas īsiem un gariem laika periodiem gadījumā, ja autoparks nespēj nodrošināt pieprasījumu vai ja autoparks nenodrošina pasažieru ar kustību traucējumiem īpašās vajadzības,

dienesta transportlīdzekļu ekspluatācijas, remonta un apdrošināšanas izmaksas (degviela, smērvielas, riepas, kameras, dažādi piederumi, autodetaļas, darbarīki u. c.),

dažāda veida apdrošināšanu (īpaši civiltiesiskās atbildības un pret zādzībām) un apdrošināšanas izmaksas saskaņā ar Finanšu regulas 84. pantu,

mēbeļu iegādi, īri, uzturēšanu, remontu, un jo īpaši:

biroja mēbeļu un specializēto mēbeļu iegādi, tai skaitā ergonomiskās mēbeles, arhīvu sastatņu plauktus u. c.,

nolietotu vai bojātu mēbeļu nomaiņu,

speciālā bibliotēku aprīkojuma piegādi (kartotēka, sastatņu plaukti, katalogu elementi u. c.),

mēbeļu īri,

mēbeļu ekspluatācijas un remonta izmaksas (pirms līgumu atjaunošanas vai noslēgšanas par summu, kas pārsniedz EUR 300 000, izdevumu racionalizācijas nolūkos Komisijai ir jāapspriežas ar pārējām iestādēm par nosacījumiem (cena, izvēlētā valūta, indeksācija, ilgums, citi noteikumi) līdzīga veida noslēgtos līgumos),

darba aprīkojuma izdevumus, un jo īpaši:

kurjeru un šoferu formastērpu iegādi,

darba drēbju iegādi un tīrīšanu darbnīcu personālam un personālam, kam darba pienākumu izpildē nepieciešama aizsardzība pret sliktiem vai aukstiem laika apstākļiem, īpašu nolietošanos un netīrumiem,

tāda aprīkojuma iegādi vai tā izmaksu kompensāciju, kas var būt nepieciešams saskaņā ar Direktīvām 89/391/EEK un 90/270/EEK.

Apropriācijas, kas paredzētas līdzvērtīgu izdevumu segšanai izpētes jomā, ir iekļautas attiecīgo sadaļu 01 05. panta dažādos posteņos.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas radušies Savienības teritorijā, izņemot Komisijas pārstāvniecības Savienībā, kuru izdevumi iekļauti 16 01 03 03. postenī.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 88 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Padomes 1989. gada 12. jūnija Direktīva 89/391/EEK par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp.).

Padomes 1990. gada 29. maija Direktīva 90/270/EEK par minimālajām prasībām attiecībā uz drošību un veselības aizsardzību darbā ar displeju ierīcēm (piektā atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (OV L 156, 21.6.1990., 14. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīva 2004/17/EK, ar ko koordinē iepirkuma procedūras, kuras piemēro subjekti, kas darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un pasta pakalpojumu nozarēs (OV L 134, 30.4.2004., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīva 2004/18/EK par to, kā koordinēt būvdarbu valsts līgumu, piegādes valsts līgumu un pakalpojumu valsts līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūru (OV L 134, 30.4.2004., 114. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

26 01 23 05
Pakalpojumi, sagāde un citi darbības izdevumi Luksemburgā

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

975 000

1 017 000

1 029 731,63

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādus izdevumus Savienības teritorijā:

dienestu pārvietošanu, reorganizāciju un transportēšanu (saņemšanu, uzglabāšanu, piegādi) attiecībā uz aprīkojumu, mēbelēm un biroja piederumiem,

parastā pasta un sūtījumu nogādāšanas izdevumus, kas saistīti ar ziņojumu un publikāciju, pasta un citu paku sūtījumiem pa gaisu, pa jūru vai ar vilcienu, kā arī Komisijas iekšējā kurjerpasta izdevumus,

papīra, aplokšņu, biroja un drukāšanas piederumu, kā arī daļas drukāšanas pakalpojumu, ko uz līgumu pamata sniedz ārpakalpojumu sniedzēji, izmaksas.

Apropriācijas, kas paredzētas līdzvērtīgu izdevumu segšanai izpētes jomā, ir iekļautas attiecīgo sadaļu 01 05. panta dažādos posteņos.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas radušies Savienības teritorijā, izņemot Komisijas pārstāvniecības Savienībā, kuru izdevumi iekļauti 16 01 03 03. postenī.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 80 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Padomes 1989. gada 12. jūnija Direktīva 89/391/EEK par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp.).

Padomes 1990. gada 29. maija Direktīva 90/270/EEK par minimālajām prasībām attiecībā uz drošību un veselības aizsardzību darbā ar displeju ierīcēm (piektā atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (OV L 156, 21.6.1990., 14. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

26 01 23 06
Ēku apsardze Luksemburgā

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

6 071 000

5 862 000

5 966 566,07

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādus izdevumus Savienības teritorijā:

izdevumus, kas saistīti ar personu un īpašuma fizisko un materiālo drošību, īpaši izdevumus par ēku apsardzes līgumiem, drošības iekārtu uzturēšanas līgumiem, mācību kursiem un mazvērtīgā inventāra iegādi (pirms līgumu atjaunošanas vai noslēgšanas par summu, kas pārsniedz EUR 300 000, izdevumu racionalizācijas nolūkos Komisijai ir jāapspriežas ar pārējām iestādēm par nosacījumiem (cena, izvēlētā valūta, indeksācija, ilgums, citi noteikumi) līdzīga veida noslēgtos līgumos),

izdevumus, kas saistīti ar personu veselības aizsardzību un drošību darba vietā, īpaši izdevumus par ugunsdzēšanas aprīkojuma iegādi, nomu un uzturēšanu, aprīkojuma nomaiņu ugunsdrošības posteņos, kā arī mācību un tiesību aktos paredzēto pārbaužu izmaksas (pirms līgumu atjaunošanas vai noslēgšanas par summu, kas pārsniedz EUR 300 000, izdevumu racionalizācijas nolūkos Komisijai ir jāapspriežas ar pārējām iestādēm par nosacījumiem (cena, izvēlētā valūta, indeksācija, ilgums, citi noteikumi) līdzīga veida noslēgtos līgumos).

Apropriācijas, kas paredzētas līdzvērtīgu izdevumu segšanai izpētes jomā, ir iekļautas attiecīgo sadaļu 01 05. panta dažādos posteņos.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas radušies Savienības teritorijā, izņemot Komisijas pārstāvniecības Savienībā, kuru izdevumi iekļauti 16 01 03 03. postenī.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 160 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Padomes 1989. gada 12. jūnija Direktīva 89/391/EEK par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp.).

Padomes 1990. gada 29. maija Direktīva 90/270/EEK par minimālajām prasībām attiecībā uz drošību un veselības aizsardzību darbā ar displeju ierīcēm (piektā atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (OV L 156, 21.6.1990., 14. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

26 01 40
Drošība un uzraudzība

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

7 924 000

7 888 000

9 209 291,13

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar:

personu un īpašuma fizisko un materiālo drošību, īpaši izdevumus par drošības iekārtu un materiālu iepirkšanu, nomu vai līzingu, to apkopi, remontu, uzstādīšanu un atjaunošanu,

izdevumus, kas saistīti ar personu veselības aizsardzību un drošību darba vietā, jo īpaši tiesību aktos paredzēto pārbaužu izmaksas (ēkās uzstādīto tehnisko iekārtu pārbaudes, drošības koordinators un pārtikas produktu sanitārā kontrole), un ugunsdzēšanas aprīkojuma iegādi, nomu un uzturēšanu, kā arī izdevumus par mācībām un aprīkojumu ugunsdzēsēju brigādēm un ugunsdzēsības posteņiem, kuru esība ēkās ir obligāta saskaņā ar tiesību aktu prasībām.

Pirms līgumu atjaunošanas vai slēgšanas par summu, kas pārsniedz EUR 300 000, izdevumu racionalizācijas nolūkos Komisijai ir jāapspriežas ar pārējām iestādēm par nosacījumiem (cena, izvēlētā valūta, indeksācija, ilgums, citi noteikumi) līdzīga veida noslēgtos līgumos.

Apropriācijas, kas paredzētas līdzvērtīgu izdevumu segšanai izpētes jomā, ir iekļautas attiecīgo sadaļu 01 05. panta dažādos posteņos.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas radušies Savienības teritorijā, izņemot Komisijas pārstāvniecības Savienībā, kuru izdevumi iekļauti 16 01 03 03. postenī.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 710 720 apmērā.

Juridiskais pamats

Padomes 1989. gada 12. jūnija Direktīva 89/391/EEK par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp.).

Padomes 1990. gada 29. maija Direktīva 90/270/EEK par minimālajām prasībām attiecībā uz drošību un veselības aizsardzību darbā ar displeju ierīcēm (piektā atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (OV L 156, 21.6.1990., 14. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

26 01 60
Personāla politika un vadība

26 01 60 01
Medicīniskā aprūpe

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 840 000

5 463 000

6 013 972,79

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

ikgadējo un pirms pieņemšanas darbā veicamo veselības pārbaužu izmaksas, materiālu un farmācijas produktu izmaksas, izmaksas par darba instrumentiem un iekārtām, kas nepieciešamas medicīniskiem nolūkiem, kā arī Invaliditātes komitejas izmaksas,

izdevumus par medicīnas darbiniekiem, medicīnas palīgdarbiniekiem un psihosociālajiem darbiniekiem, kuri nodarbināti saskaņā ar vietējiem tiesību aktiem vai līgumu par pagaidu aizstāšanu, kā arī izdevumus par pakalpojumiem, ko sniedz pieaicinātie medicīnas speciālisti, ja ārsti konsultanti to uzskata par vajadzīgu,

bērnu dienas centru darbinieku veselības pārbaudes izmaksas pirms šo darbinieku pieņemšanas darbā,

starojumam pakļauto darbinieku fiziskās pārbaudes izmaksas veselības aizsardzības vajadzībām,

aprīkojuma iegādi vai izdevumu kompensēšanu, piemērojot Direktīvas 89/391/EEK un 90/270/EEK.

Šī apropriācija sedz Savienības teritorijā radušās izmaksas, izņemot Komisijas pārstāvniecības, kuru izmaksas iekļautas 16 01 03 03. postenī.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 1 590 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgums un jo īpaši tā III nodaļa.

Padomes 1989. gada 12. jūnija Direktīva 89/391/EEK par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp.).

Padomes 1990. gada 29. maija Direktīva 90/270/EEK par minimālajām prasībām attiecībā uz drošību un veselības aizsardzību darbā ar displeju ierīcēm (piektā atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (OV L 156, 21.6.1990., 14. lpp.).

Valstu tiesību akti par pamatstandartiem.

26 01 60 02
Konkursu, atlases un darbā pieņemšanas izmaksas

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 520 000

1 520 000

1 419 562,80

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izmaksas, kas saistītas ar darbinieku pieņemšanu darbā un kandidātu atlasi vadošiem amatiem,

izmaksas par konkursu uzvarētāju un atlasīto kandidātu uzaicināšanu uz darbā pieņemšanas intervijām,

izmaksas par tādu ierēdņu un pilnvaroto darbinieku uzaicināšanu, kuri piedalās konkursos un atlases procedūrās,

izmaksas par Lēmuma 2002/620/EK 3. pantā paredzēto konkursu rīkošanu un darbinieku atlasi.

Gadījumos, kas pienācīgi pamatoti ar iestādes vajadzībām, un pēc apspriešanās ar Eiropas Personāla atlases biroju šo apropriāciju var izmantot konkursiem, ko iestāde rīko pati.

Šī apropriācija nesedz izdevumus, kas attiecas uz personālu, kura izmaksas tiek segtas no apropriācijām, kas iekļautas dažādu sadaļu 01 04. un 01 05. pantā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 25 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Eiropas Parlamenta, Padomes, Komisijas, Eiropas Kopienu Tiesas, Revīzijas palātas, Ekonomikas un sociālo lietu komitejas, Reģionu komitejas un Eiropas Ombuda 2002. gada 25. jūlija Lēmums 2002/620/EK par Eiropas Kopienu Personāla atlases biroja izveidi (OV L 197, 26.7.2002., 53. lpp.).

Eiropas Parlamenta, Padomes, Komisijas ģenerālsekretāru, Tiesas sekretāra, Revīzijas palātas, Ekonomikas un sociālo lietu komitejas, Reģionu komitejas ģenerālsekretāru un Eiropas Ombuda pārstāvja 2002. gada 25. jūlija Lēmums 2002/621/EK par Eiropas Kopienu Personāla atlases biroja organizāciju un darbību (OV L 197, 26.7.2002., 56. lpp.).

26 01 60 04
Iestāžu sadarbība sociālajā jomā

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

7 098 000

6 919 000

19 439 611,26

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus par Komisijas intraneta vietnes (IntraComm) un iekšējā ikmēneša apkārtraksta Commission en direct izstrādi un sagatavošanu,

citas ar komunikāciju un iekšējo informāciju saistītās izmaksas, tostarp publicitātes kampaņas,

izmaksas par pagaidu personālu, kas strādā Komisijas dienestu apsaimniekotajos bērnu pēcskolas dienas centros, brīvdienu centros un brīvdabas centros,

dokumentu pavairošanas darbus, kurus nevar veikt uz vietas un kuri ir jāpārsūta,

izdevumus par privāttiesību līgumiem ar personām, kuras aizstāj pastāvīgās māsas un bērnu auklītes silītēs,

daļu izmaksu par atpūtas centriem, kultūras pasākumiem, subsīdijām personāla klubiem, sporta centru vadību un papildu aprīkojumu,

iniciatīvas, kas veicina sociālos kontaktus dažādu nacionalitāšu personāla vidū un personāla un tā ģimeņu integrāciju, kā arī preventīvus projektus, kas atbilst aktīvi nodarbināta personāla un tā ģimeņu vajadzībām,

daļu no darbinieku izmaksām par dažādiem pasākumiem, piemēram, par palīdzību mājās, juridiskajām konsultācijām, par brīvdabas centriem bērniem, valodu un mākslas kursiem,

izmaksas par jauno ierēdņu un citu darbinieku, kā arī to ģimenes uzņemšanu un izdevumus par palīdzību personālam izmitināšanas jautājumos,

izdevumus par palīdzību, kuru var sniegt ierēdņiem, bijušajam ierēdnim vai miruša ierēdņa apgādnieku zaudējušiem radiniekiem, kas nonākuši īpaši grūtā stāvoklī,

noteiktus izdevumus par mazbērnu centriem, cita veida silītēm un bērnu dienas pieskatīšanas iespējām, paredzot, ka ieņēmumi no vecāku iemaksām būs pieejami atkārtotai izmantošanai,

izdevumus saistībā ar pasākumiem, kuru mērķis ir izteikt atzinību ierēdņiem, un jo īpaši to medaļu izmaksas, kas piešķiramas ierēdņiem ar divdesmit gadu darba stāžu, kā arī izdevumus par dāvanām sakarā ar aiziešanu pensijā,

specifiskus maksājumus Savienības pensiju saņēmējiem un tiem, kuriem ir tiesības tās saņemt, un apgādnieku zaudējušām personām, kuras nonākušas īpaši grūtā stāvoklī,

profilakses projektu finansēšanu, lai apmierinātu bijušo darbinieku īpašās vajadzības dažādās dalībvalstīs, kā arī iemaksas bijušo darbinieku asociācijās.

Apropriācijas, kas paredzētas līdzvērtīgu izdevumu segšanai izpētes jomā, ir iekļautas attiecīgo sadaļu 01 05. panta dažādos posteņos.

Attiecībā uz palīdzības politiku invalīdiem, kuri ietilpst turpmāk minētajās kategorijās:

aktīvi nodarbināti ierēdņi un pagaidu darbinieki,

aktīvi nodarbinātu ierēdņu un pagaidu darbinieku laulātie,

visi atbilstoši Eiropas Savienības Civildienesta noteikumiem apgādībā esošie bērni,

budžetā noteiktās summas robežās un pēc tam, kad ir pieprasītas visas izcelsmes vai dzīvesvietas valstī pienākošās tiesības, šī apropriācija sedz atbilstoši pamatotus izdevumus, kuri atzīti par nepieciešamiem un kurus izraisa personas invaliditāte, bet ne medicīniskos izdevumus.

Šī apropriācija paredz segt izglītošanas izmaksas bērniem, kuri nenovēršamu pedagoģisku iemeslu dēļ netiek vai vairs netiek uzņemti Eiropas skolās vai arī vairs nevar apmeklēt Eiropas skolu kāda vecāka darba vietas dēļ (ārvalstīs esošajos birojos).

Šī apropriācija sedz Savienības teritorijā radušās izmaksas, izņemot Komisijas pārstāvniecības Savienībā, kuru izdevumi iekļauti 16 01 03 03. postenī.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 7 403 072 apmērā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

26 01 60 06
Iestādes ierēdņi, kuri uz laiku norīkoti darbā valstu civildienestos, starptautiskās organizācijās vai valsts vai privātās iestādēs vai uzņēmumos

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

250 000

250 000

250 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ar Savienības amatpersonu komandējumiem saistītus papildu izdevumus, t. i., tādu pabalstu un izdevumu apmaksu, uz kuriem viņi iegūst tiesības komandējuma dēļ.

Tā paredzēta arī tam, lai segtu speciālu mācību shēmu izmaksas dalībvalstu un trešo valstu iestādēm un organizācijām.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

26 01 60 07
Zaudējumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

150 000

150 000

445 690,54

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izmaksas, kas jāuzņemas Komisijai saistībā ar nodarītajiem zaudējumiem, tostarp tādiem zaudējumiem, kas izriet no civiltiesiskās atbildības iestāšanās un ir saistīti ar iestādes personālu un administratīvo procesu,

izdevumus zināmos gadījumos, kad taisnīguma dēļ kompensācija jāizmaksā.

26 01 60 08
Dažāda apdrošināšana

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

59 000

58 000

58 834,29

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas par civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu un citiem līgumiem, ko pārvalda Atalgojuma un individuālo tiesību birojs un kas attiecas uz Komisiju, tās aģentūrām, Kopīgo pētniecības centru, Savienības delegācijām un Komisijas pārstāvniecību birojiem, un netiešo pētniecību.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

26 01 60 09
Valodu kursi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 168 000

3 417 000

4 157 975,97

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izmaksas par valodu kursu organizēšanu ierēdņiem un citiem darbiniekiem,

izmaksas par valodu kursu organizēšanu ierēdņu un darbinieku laulātajiem saistībā ar integrācijas politiku,

materiālu un dokumentācijas pirkšanu,

ekspertu konsultācijas.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 667 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

26 01 70
Eiropas skolas

26 01 70 01
Eiropas skolu ģenerālsekretāra birojs (Brisele)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

8 991 917

7 530 524

8 620 534,—

Piezīmes

No šīs apropriācijas paredzēts finansēt Eiropas skolu ģenerālsekretāra biroju (Briselē).

Eiropas skolās ir jāievēro diskriminācijas novēršanas un vienlīdzīgu iespēju principi.

Atsauces dokumenti

Konvencija, ar ko nosaka Eiropas skolu statūtus (OV L 212, 17.8.1994., 3. lpp.).

26 01 70 02
Brisele I (Ukle)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

21 696 942

23 834 870

22 955 532,—

Piezīmes

No šīs apropriācijas paredzēts veikt iemaksu Eiropas skolas Briselē–Uklē (Brisele I) budžetā.

Atsauces dokumenti

Konvencija, ar ko nosaka Eiropas skolu statūtus (OV L 212, 17.8.1994., 3. lpp.).

26 01 70 03
Brisele II (Volūve)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

22 292 410

22 672 844

23 717 185,—

Piezīmes

No šīs apropriācijas paredzēts veikt iemaksu Eiropas skolas Briselē–Volūvē (Brisele II) budžetā.

Atsauces dokumenti

Konvencija, ar ko nosaka Eiropas skolu statūtus (OV L 212, 17.8.1994., 3. lpp.).

26 01 70 04
Brisele III (Iksele)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

21 981 951

22 856 466

22 545 429,—

Piezīmes

No šīs apropriācijas paredzēts veikt iemaksu Eiropas skolas Briselē–Ikselē (Brisele III) budžetā.

Atsauces dokumenti

Konvencija, ar ko nosaka Eiropas skolu statūtus (OV L 212, 17.8.1994., 3. lpp.).

26 01 70 05
Brisele IV (Lākene)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

14 650 490

11 370 694

11 008 397,—

Piezīmes

No šīs apropriācijas paredzēts veikt iemaksu Eiropas skolas Briselē–Lākenē (Brisele IV) budžetā.

Atsauces dokumenti

Konvencija, ar ko nosaka Eiropas skolu statūtus (OV L 212, 17.8.1994., 3. lpp.).

26 01 70 11
Luksemburga I

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

18 212 009

19 323 075

19 326 289,67

Piezīmes

No šīs apropriācijas paredzēts veikt iemaksu Eiropas skolas Luksemburgā I budžetā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 1 042 823 apmērā.

Atsauces dokumenti

Konvencija, ar ko nosaka Eiropas skolu statūtus (OV L 212, 17.8.1994., 3. lpp.).

26 01 70 12
Luksemburga II

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

13 814 799

14 824 360

15 513 168,—

Piezīmes

No šīs apropriācijas paredzēts veikt iemaksu Eiropas skolas Luksemburgā II budžetā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 1 644 922 apmērā.

Atsauces dokumenti

Konvencija, ar ko nosaka Eiropas skolu statūtus (OV L 212, 17.8.1994., 3. lpp.).

26 01 70 21
Mola (BE)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

5 248 393

5 784 399

6 097 656,—

Piezīmes

No šīs apropriācijas paredzēts veikt iemaksu Eiropas skolas Molā budžetā.

Atsauces dokumenti

Konvencija, ar ko nosaka Eiropas skolu statūtus (OV L 212, 17.8.1994., 3. lpp.).

26 01 70 22
Frankfurte pie Mainas (DE)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

5 727 840

7 206 917

6 785 683,—

Piezīmes

No šīs apropriācijas paredzēts veikt iemaksu Eiropas skolas Frankfurtē pie Mainas budžetā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 1 437 043 apmērā.

Atsauces dokumenti

Konvencija, ar ko nosaka Eiropas skolu statūtus (OV L 212, 17.8.1994., 3. lpp.).

26 01 70 23
Karlsrūe (DE)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 061 919

2 655 164

2 785 194,—

Piezīmes

No šīs apropriācijas paredzēts veikt iemaksu Eiropas skolas Karlsrūē budžetā.

Atsauces dokumenti

Konvencija, ar ko nosaka Eiropas skolu statūtus (OV L 212, 17.8.1994., 3. lpp.).

26 01 70 24
Minhene (DE)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

472 050

522 840

415 653,38

Piezīmes

No šīs apropriācijas paredzēts veikt iemaksu Eiropas skolas Minhenē budžetā.

Atsauces dokumenti

Konvencija, ar ko nosaka Eiropas skolu statūtus (OV L 212, 17.8.1994., 3. lpp.).

26 01 70 25
Alikante (ES)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 043 390

7 248 534

7 688 196,—

Piezīmes

No šīs apropriācijas paredzēts veikt iemaksu Eiropas skolas Alikantē budžetā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 3 788 807 apmērā.

Atsauces dokumenti

Konvencija, ar ko nosaka Eiropas skolu statūtus (OV L 212, 17.8.1994., 3. lpp.).

26 01 70 26
Varēze (IT)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

10 021 616

9 985 084

10 772 286,—

Piezīmes

No šīs apropriācijas paredzēts veikt iemaksu Eiropas skolas Varēzē budžetā.

Atsauces dokumenti

Konvencija, ar ko nosaka Eiropas skolu statūtus (OV L 212, 17.8.1994., 3. lpp.).

26 01 70 27
Bergena (NL)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 455 940

4 097 910

4 578 021,—

Piezīmes

No šīs apropriācijas paredzēts veikt iemaksu Eiropas skolas Bergenā budžetā.

Atsauces dokumenti

Konvencija, ar ko nosaka Eiropas skolu statūtus (OV L 212, 17.8.1994., 3. lpp.).

26 01 70 28
Kalema (UK)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 210 571

4 350 182

4 253 452,—

Piezīmes

No šīs apropriācijas paredzēts veikt iemaksu Eiropas skolas Kalemā budžetā.

Atsauces dokumenti

Konvencija, ar ko nosaka Eiropas skolu statūtus (OV L 212, 17.8.1994., 3. lpp.).

26 01 70 31
Savienības iemaksa 2. tipa Eiropas skolās

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

565 728

1 149 780

4 771 940,27

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Komisijas iemaksu 2. tipa Eiropas skolās, kuras akreditējusi Eiropas Skolu valde un kuras ir noslēgušas finanšu nolīgumu ar Komisiju.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz j) apakšpunktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 3 285 000.

Atsauces dokumenti

Komisijas 2013. gada 1. augusta Lēmums C(2013) 4886.

26 02. NODAĻA —   MULTIVIDES IZSTRĀDE

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

26 02

MULTIVIDES IZSTRĀDE

26 02 01

Pakalpojumu, piegādes un darbu publisko līgumu piešķiršanas un izsludināšanas kārtība

1,1

10 000 000

8 615 910

10 890 000

9 772 520

8 146 622,10

8 090 339,08

93,90

 

26 02. nodaļa – Kopā

 

10 000 000

8 615 910

10 890 000

9 772 520

8 146 622,10

8 090 339,08

93,90

26 02 01
Pakalpojumu, piegādes un darbu publisko līgumu piešķiršanas un izsludināšanas kārtība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

10 000 000

8 615 910

10 890 000

9 772 520

8 146 622,10

8 090 339,08

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas par:

publiskā iepirkuma paziņojumu, kas veltīti Savienības valstīs un trešās valstīs konkursam izvirzītajiem atklātajiem līgumiem, savākšanu, apstrādi, publicēšanu un izplatīšanu dažādos masu informācijas līdzekļos un iekļaušanu e-iepirkumu pakalpojumos, ko iestādes piedāvā uzņēmumiem un pasūtītājiem. Tajā ietvertas tulkošanas izmaksas par publiskā iepirkuma paziņojumiem, ko publicē iestādes,

jaunu metožu veicināšanu un izmantošanu, lai elektroniskā veidā apkopotu un izplatītu paziņojumus par publisko iepirkumu,

e-iepirkumu pakalpojumu izstrādi un izmantošanu dažādos līguma piešķiršanas posmos.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 20 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Padomes 1958. gada 15. aprīļa Regula Nr. 1, ar ko nosaka Eiropas Ekonomikas kopienā lietojamās valodas (OV 17, 6.10.1958., 385./58. lpp.).

Padomes 1958. gada 15. septembra Lēmums, ar ko izveido Eiropas Kopienu Oficiālo Vēstnesi (OV 17, 6.10.1958., 390./58. lpp.).

Padomes 1985. gada 25. jūlija Regula (EEK) Nr. 2137/85 par Eiropas Ekonomisko interešu grupām (EEIG) (OV L 199, 31.7.1985., 1. lpp.).

Padomes 1989. gada 21. decembra Direktīva 89/665/EEK par to normatīvo un administratīvo aktu koordinēšanu, kuri attiecas uz izskatīšanas procedūru piemērošanu, piešķirot piegādes un uzņēmuma līgumus valsts vajadzībām (OV L 395, 30.12.1989., 33. lpp.).

Padomes 1992. gada 25. februāra Direktīva 92/13/EEK, ar ko koordinē normatīvos un administratīvos aktus par to, kā piemēro Kopienas noteikumus par līgumu piešķiršanas procedūrām, ko piemēro subjekti, kuri darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un telekomunikāciju nozarē (OV L 76, 23.3.1992., 14. lpp.).

Padomes un Komisijas 1993. gada 13. decembra Lēmums 94/1/EOTK, EK par Eiropas Ekonomikas zonas līguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu, tās dalībvalstīm un Austrijas Republiku, Somijas Republiku, Islandes Republiku, Lihtenšteinas Grāfisti, Norvēģijas Karalisti, Zviedrijas Karalisti un Šveices Konfederāciju (OV L 1, 3.1.1994., 1. lpp.).

Padomes 1994. gada 22. decembra Lēmums 94/800/EK par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē (OV L 336, 23.12.1994., 1. lpp.); izmaiņas izdarītas ar Tiesas 1998. gada 10. marta spriedumu, lieta C-122/95(ECR (1998) I-973).

Padomes 2001. gada 8. oktobra Regula (EK) Nr. 2157/2001 par Eiropas uzņēmējsabiedrības (SE) statūtiem (OV L 294, 10.11.2001., 1. lpp.).

Padomes un attiecībā uz Nolīgumu par zinātnisku un tehnoloģisku sadarbību arī Komisijas 2002. gada 4. aprīļa Lēmums 2002/309/EK, Euratom par septiņu nolīgumu noslēgšanu ar Šveices Konfederāciju (OV L 114, 30.4.2002., 1. lpp.) un jo īpaši nolīgums par publisko iepirkumu.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 5. novembra Regula (EK) Nr. 2195/2002 par kopēju publiskā iepirkuma vārdnīcu (CPV) (OV L 340, 16.12.2002., 1. lpp.).

Padomes 2003. gada 22. jūlija Regula (EK) Nr. 1435/2003 par Eiropas Kooperatīvās sabiedrības (SCE) statūtiem (OV L 207, 18.8.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīva 2004/17/EK, ar ko koordinē iepirkuma procedūras, kuras piemēro subjekti, kas darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un pasta pakalpojumu nozarēs (OV L 134, 30.4.2004., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīva 2004/18/EK par to, kā koordinēt būvdarbu valsts līgumu, piegādes valsts līgumu un pakalpojumu valsts līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūru (OV L 134, 30.4.2004., 114. lpp.).

Komisijas 2005. gada 7. janvāra Lēmums 2005/15/EK par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2004/17/EK, ar ko koordinē līgumu piešķiršanas procedūras ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un pasta pakalpojumu nozarē, 30. pantā paredzētās procedūras piemērošanas noteikumiem (OV L 7, 11.1.2005., 7. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. jūlija Regula (EK) Nr. 1082/2006 par Eiropas teritoriālās sadarbības grupu (ETSG) (OV L 210, 31.7.2006., 19. lpp.).

Padomes 2007. gada 12. jūnija Regula (EK) Nr. 718/2007, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA) (OV L 170, 29.6.2007., 1. lpp.).

Eiropas Centrālās bankas 2007. gada 3. jūlija Lēmums 2007/497/EK, ar ko nosaka iepirkuma noteikumus (ECB/2007/5) (OV L 184, 14.7.2007., 34. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 23. oktobra Regula (EK) Nr. 1370/2007 par sabiedriskā pasažieru transporta pakalpojumiem, izmantojot dzelzceļu un autoceļus, un ar ko atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 1191/69 un Padomes Regulu (EEK) Nr. 1107/70 (OV L 315, 3.12.2007., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 24. septembra Regula (EK) Nr. 1008/2008 par kopīgiem noteikumiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu sniegšanai Kopienā (OV L 293, 31.10.2008., 3. lpp.).

Eiropas Parlamenta, Padomes, Komisijas, Tiesas, Revīzijas palātas, Eiropas Ekonomikas un Sociālo lietu komitejas un Reģionu komitejas 2009. gada 26. jūnija Lēmums 2009/496/EC par Eiropas Savienības Publikāciju biroja struktūru un darbību (OV L 168, 30.6.2009., 41. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Direktīva 2009/81/EK, ar kuru koordinē procedūras attiecībā uz to, kā līgumslēdzējas iestādes vai subjekti, kas darbojas drošības un aizsardzības jomā, piešķir noteiktu būvdarbu, piegādes un pakalpojumu līgumu slēgšanas tiesības, un ar kuru groza Direktīvas 2004/17/EK un 2004/18/EK (OV L 216, 20.8.2009., 76. lpp.).

Komisijas 2011. gada 19. augusta Īstenošanas regula (ES) Nr. 842/2011, ar ko izveido standarta veidlapas paziņojumu publicēšanai publisko iepirkumu jomā un atceļ Regulu (EK) Nr. 1564/2005 (OV L 222, 27.8.2011., 1. lpp.).

Padomes 2013. gada 13. maija Direktīva 2013/16/ES, ar ko pielāgo dažas direktīvas publiskā iepirkuma jomā saistībā ar Horvātijas Republikas pievienošanos (OV L 158, 10.6.2013, 184. lpp.).

Komisijas 2013. gada 13. decembra Regula (ES) Nr. 1336/2013, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2004/17/EK, 2004/18/EK un 2009/81/EK attiecībā uz to piemērošanas robežvērtībām līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūrās (OV L 335, 14.12.2013., 17. lpp.).

26 03. NODAĻA —   PAKALPOJUMI VALSTS PĀRVALDES IESTĀDĒM, UZŅĒMUMIEM UN PILSOŅIEM

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

26 03

PAKALPOJUMI VALSTS PĀRVALDES IESTĀDĒM, UZŅĒMUMIEM UN PILSOŅIEM

26 03 01

Sadarbības tīkli iestāžu savstarpējai datu apmaiņai

26 03 01 01

Eiropas valstu pārvaldes iestāžu sadarbspējas risinājumi

1,1

23 800 000

21 396 611

23 700 000

23 894 437

26 382 519,46

25 740 791,26

120,30

26 03 01 02

Iepriekšējo IDA un IDABC programmu pabeigšana

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

 

26 03 01. pants – Starpsumma

 

23 800 000

21 396 611

23 700 000

23 894 437

26 382 519,46

25 740 791,26

120,30

26 03 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

26 03 77 01

Sagatavošanas darbība – Erasmus publiskās administrācijas programma

5.2

p.m.

30 000

p.m.

300 000

600 000,—

407 178,89

1 357,26

26 03 77 02

Izmēģinājuma projekts – Programmatūras koda pārvaldība un kvalitāte: brīvās un atklātā pirmkoda programmatūras pārbaude

5.2

1 000 000

500 000

 

 

 

 

 

26 03 77 03

Izmēģinājuma projekts – Tiešsaistes platforma PublicAccess.eu ES iestāžu neklasificētu dokumentu proaktīvai publiskošanai

5.2

1 000 000

500 000

 

 

 

 

 

26 03 77 04

Izmēģinājuma projekts – ES iestāžu šifrētas elektroniskās komunikācijas sistēma

5.2

500 000

250 000

 

 

 

 

 

26 03 77 05

Izmēģinājuma projekts – Saistītu atvērto datu (LOD) un brīvās programmatūras lietojuma un pilsoniskās sabiedrības līdzdalības veicināšana likumdošanā visā Eiropas Savienībā (AT4AM/LEOS LOD un FS-integrēšana)

5.2

500 000

250 000

 

 

 

 

 

 

26 03 77. pants – Starpsumma

 

3 000 000

1 530 000

p.m.

300 000

600 000,—

407 178,89

26,61

 

26 03. nodaļa – Kopā

 

26 800 000

22 926 611

23 700 000

24 194 437

26 982 519,46

26 147 970,15

114,05

26 03 01
Sadarbības tīkli iestāžu savstarpējai datu apmaiņai

26 03 01 01
Eiropas valstu pārvaldes iestāžu sadarbspējas risinājumi

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

23 800 000

21 396 611

23 700 000

23 894 437

26 382 519,46

25 740 791,26

Piezīmes

Ar Lēmumu Nr. 922/2009/EK izveidoja programmu “Eiropas valstu pārvaldes iestāžu sadarbspējas risinājumi (ISA)” kā turpinājumu IDABC programmai, kuras darbība beidzās 2009. gada decembrī.

ISA programmas mērķis ir veicināt efektīvu un rezultatīvu pārrobežu un starpnozaru elektronisko mijiedarbību starp Eiropas valstu pārvaldes iestādēm, atbalstot elektroniskos publiskos pakalpojumus.

Lai to nodrošinātu, ISA programmai jāpalīdz izveidot ar to saistīto organizatorisko, finanšu un darbības sistēmu, nodrošinot kopējo sistēmu, kopējo pakalpojumu un vispārējo instrumentu pieejamību un uzlabojot informētību par Savienības tiesību aktu informācijas un komunikāciju tehnoloģiju aspektiem.

Tādējādi ISA programma veicina Savienības politikas un tiesību aktu uzlabošanu un īstenošanu.

Programmu īsteno ciešā sadarbībā un saziņā ar dalībvalstīm un nozarēm, izmantojot pētījumus, projektus un papildu pasākumus.

Šajā postenī iekļauto apropriāciju summai jāpieskaita maksājumi no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats attiecīgu apropriāciju piešķiršanai un ar tām veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un, ja piemērojams, no Rietumbalkānu potenciālo kandidātvalstu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, ir pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Lēmums 2004/387/EK par Viseiropas elektroniskās pārvaldības pakalpojumu savietojamības nodrošināšanu valsts pārvaldes iestādēm, uzņēmumiem un pilsoņiem (IDABC) (OV L 181, 18.5.2004., 25. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 16. septembra Lēmums Nr. 922/2009/EK par Eiropas valstu pārvaldes iestāžu sadarbspējas risinājumiem (ISA) (OV L 260, 3.10.2009., 20. lpp.).

26 03 01 02
Iepriekšējo IDA un IDABC programmu pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz agrāko gadu saistībām.

Šajā postenī iekļauto apropriāciju summai jāpieskaita maksājumi no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats attiecīgo apropriāciju piešķiršanai un ar tām veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Lēmums 2004/387/EK par Viseiropas elektroniskās pārvaldības pakalpojumu savietojamības nodrošināšanu valsts pārvaldes iestādēm, uzņēmumiem un pilsoņiem (IDABC) (OV L 181, 18.5.2004., 25. lpp.).

26 03 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

26 03 77 01
Sagatavošanas darbība – Erasmus publiskās administrācijas programma

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

30 000

p.m.

300 000

600 000,—

407 178,89

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu sagatavošanas darbības iepriekšējo gadu saistības.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

26 03 77 02
Izmēģinājuma projekts – Programmatūras koda pārvaldība un kvalitāte: brīvās un atklātā pirmkoda programmatūras pārbaude

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 000 000

500 000

 

 

 

 

Piezīmes

Nesen konstatētie trūkumi informācijas kritiskajā infrastruktūrā pievērsa padziļinātu sabiedrības uzmanību vajadzībai izprast, kā izmantotā programmatūras koda pārvaldība un kvalitāte ir saistīta ar pamatdrošību un sabiedrības uzticēšanos ikdienā izmantojamām lietotnēm. Tā kā gan plaša sabiedrība, gan ES iestādes regulāri lieto brīvo un atklātā pirmkoda programmatūru — no galalietotāja ierīces lietotnēm līdz servera sistēmām, — Eiropas Parlaments ir uzsvēris vajadzību koordinēt centienus, lai nodrošinātu un saglabātu minētās programmatūras integritāti un drošību. Ar šo izmēģinājuma projektu tiks ieviesta sistemātiska pieeja nolūkā panākt, ka ES iestādes pašas var sniegt ieguldījumu, lai nodrošinātu, ka var uzticēties plaši lietotām kritiskām programmatūrām.

Izmēģinājuma projektam ir trīs daļas.

Pirmā daļa ietver salīdzinošo pētījumu un priekšizpēti. Salīdzinošajā pētījumā analizēs Debian brīvās programmatūras pamatnostādnes un sociālā kontrakta [0] atbilstības lēmumus Debian [1], salīdzinot ar pašreizējo kodu, kā arī notiks apmaiņa ar praksi un atbilstības kritērijiem Komisijas Apdraudējumu testa centra un CITnet lietotņu ekspluatācijas pārvaldības sistēmas darbību ietvaros saistībā ar projektiem, kurus pašlaik finansē ISA un kuri publicēti JoinUp [2]. Šajā pētījumā arī kopumā novērtēs Komisijas pašreizējos koda pārvaldības modeļus un apzinās procesus, kas ir līdzīgi Debian procesiem. Mērķis ir izstrādāt labāko praksi attiecībā uz koda pārskatīšanu un koda kvalitātes novērtēšanu nolūkā mazināt drošības apdraudējumus, jo īpaši darbībā, kas saistīta ar Eiropas Savienības finansētajiem brīvās programmatūras un atvērtajiem standartiem. Priekšizpētē apzinās pārstāvjus un ieinteresētās personas, aplēsīs termiņus un finansēšanas modeļus, noteiks piegādājamās preces un ilgtermiņa ietekmi attiecībā uz un saistībā ar projektiem, kuriem varētu piemērot iepriekš minēto labāko praksi.

Izmēģinājuma projekta otrā daļa ietvers vienotas inventarizācijas metodoloģijas izstrādi attiecībā uz Komisiju un jo īpaši Parlamentu un visās ES iestādēs lietoto brīvās programmatūras un atvērto standartu apkopošanu pilnā apmērā. Šāda inventarizācija būs pamats tam, lai apzinātu, kur varētu sekmīgi piemērot izmēģinājuma projekta pirmās daļas rezultātus.

Trešā daļa sastāvēs no tādu programmatūru un programmatūras bibliotēku paraugkoda pārskatīšanas, kuras aktīvi lieto gan Eiropas plaša sabiedrība, gan ES iestādes. Šajā izmēģinājuma projekta daļā apzinās un īpaši pievērsīsies programmatūrai vai programmatūras komponentiem, kuru ekspluatācija varētu izraisīt smagus traucējumus publisko vai ES pakalpojumu sniegšanā un nesankcionētu piekļuvi personas datiem, un šī projekta daļa būs par pamatu publiskajam iepirkumam šajā jomā.

[0] https://www.debian.org/social_contract

[1] http://cfnarede.com.br/sites/default/files/infographic_debian-v2.1.en.png

[2] https://joinup.ec.europa.eu/

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

26 03 77 03
Izmēģinājuma projekts – Tiešsaistes platforma PublicAccess.eu ES iestāžu neklasificētu dokumentu proaktīvai publiskošanai

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 000 000

500 000

 

 

 

 

Piezīmes

Ar šo izmēģinājuma projektu tiks atbalstīta vienotas tiešsaistes platformas izveide visu ES iestāžu neklasificēto dokumentu proaktīvai publiskošanai. Šīs tīmekļa platformas izveidei nepieciešamie galvenie pasākumi un rezultāti ir šādi:

visu ar ES iestādēm saistīto neklasificēto dokumentu noteikšana, uzskaitīšana un tipa reģistrēšana saskaņā ar “automātiskas publiskas pieejamības” principu,

risināmo tehnisko problēmu izvērtēšana, lai nodrošinātu visu dokumentu drošu uzglabāšanu un nosūtīšanu,

pašreizējo ES reģistru savstarpējās atbilsmes nodrošināšanai nolūkā atvieglot vienota tiešsaistes piekļuves punkta darbību ar jaunās tiešsaistes platformas starpniecību,

tīmekļa platformas arhitektūras izstrāde, kura nodrošinātu optimālu un lietotājam draudzīgu navigāciju,

iebūvētas meklētājprogrammas izstrāde dokumentu meklēšanai, noteikšanai un lejupielādei.

Tiešsaistes platformas izveides pamatā būtu atklātā pirmkoda standarta programmatūras principi, ņemot vērā pašreizējos iestāžu saskaņošanas un racionalizācijas centienus metadatu, formātu, informācijas sistēmu un dokumentu pārvaldības jomā.

Izmēģinājuma projektā sākotnēji iekļautu dokumentus, kas saistīti ar vienu no ES iestādēm, tādējādi izveidojot paraugprakses instrumentu, kuru vēlāk varētu paplašināt, aptverot visas ES iestādes un ar tām saistītās struktūras (tostarp regulatīvās aģentūras un izpildaģentūras). Publikāciju birojs varētu koordinēt šo projektu, ņemot vērā pieejamo tiešsaistes pakalpojumu skaitu, ko tas jau publiski piedāvā.

Šī tiešsaistes platforma palīdzēs nodrošināt patiesu pārredzamību, ko atkārtoti ir prasījis Eiropas Parlaments, kā arī novērst nevajadzīgu tiesāšanos, kura varētu radīt nelietderīgas izmaksas un slogu gan iestādēm, gan sabiedrībai.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

26 03 77 04
Izmēģinājuma projekts – ES iestāžu šifrētas elektroniskās komunikācijas sistēma

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

500 000

250 000

 

 

 

 

Piezīmes

Ar šo projektu tiks atbalstīta drošas elektroniskās komunikācijas sistēmas ieviešana Eiropas iestādēs. Viens no veidiem, kā panākt ievērojami lielāku elektroniskās komunikācijas drošību, ir modernas šifrēšanas tehnoloģijas izmantošana iestāžu elektroniskā pasta sistēmā. Pienācīgi aizsargājot savu komunikācijas sistēmu, ES var radīt piemēru pilsoņiem, privātajam sektoram un valstu publiskajam sektoram. Projektā tiks izstrādāti tādi ES šifrēšanas standarti, kurus trešo valstu valdības nevarētu pārkāpt vai vājināt.

Projekts sniegs atbalstu Padomes, Padomes prezidentvalsts, Komisijas un Parlamenta IT dienestiem tādu sistēmu ieviešanā, kuras vajadzīgas ES lēmumu pieņemšanā iesaistīto komisāru, EP deputātu un visu iestāžu darbinieku drošai saziņai. Projektā paredzēts atrast un ieviest labāko metodi elektroniskās komunikācijas aizsardzības nodrošināšanai. Ilgtermiņā projekts varētu aptvert gan rakstisku saziņu (elektroniskais pasts un īsziņas), gan mutisku saziņu (fiksētie un mobilie telefonsakari).

No Komisijas, Padomes un Parlamenta pārstāvjiem izveidota vadības grupa būs atbildīga par tāda centrālā dienesta iecelšanu un uzraudzību kādā no iestādēm, kurš nodarbotos ar komunikācijas sistēmas ikdienas pārvaldību.

Šis izmēģinājuma projekts ir saistīts ar Parlamenta prasību ģenerālsekretariāta kompetentajiem dienestiem Parlamenta priekšsēdētāja pārraudzībā vēlākais līdz 2014. gada decembrim rūpīgi pārskatīt un izvērtēt Parlamenta IT sistēmu uzticamību. Šajā pārskatīšanā un izvērtēšanā galvenā uzmanība tiks pievērsta budžeta līdzekļiem, personāla resursiem, tehniskām iespējām, iekšējai organizācijai un visiem citiem jautājumiem, kas saistīti ar Parlamenta IT sistēmu augsta drošības līmeņa garantēšanu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

26 03 77 05
Izmēģinājuma projekts – Saistītu atvērto datu (LOD) un brīvās programmatūras lietojuma un pilsoniskās sabiedrības līdzdalības veicināšana likumdošanā visā Eiropas Savienībā (AT4AM/LEOS LOD un FS-integrēšana)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

500 000

250 000

 

 

 

 

Piezīmes

Aktīvi un uzņēmīgi pilsoņi visā Eiropā attīsta un izmanto demokrātiskās vērtības un darba metodes visos sabiedrības līmeņos, lietojot gan jaunas, gan vecas informācijas un komunikācijas tehnoloģijas. Tāpēc no demokrātijas viedokļa ir svarīgi, lai ES iestādes apņemtos nodrošināt atvēro zināšanu un brīvās programmatūras risinājumus, likumdošanas procesā ieviešot būtiskākos jaunradītos standartus un rīkus, lai veicinātu izpratni par šo standartu un rīku ietekmi dažādos likumdošanas procesa posmos. ES projekta kā tāda leģitimitātes garants ir iedzīvotāju iespēja izmantot standartiem atbilstīgus un ar konkrēto procesu savietojamus dokumentus un piedalīties šādu dokumentu sagatavošanā visā likumdošanas procesā Eiropas Savienībā. Lieki piebilst, ka šāda izmantošana un dalība gūs labumu no citu projektu integrēšanas, iekļaujot daudzvalodīgas tehnoloģijas un lokalizācijas procesus, kā arī novēršot sadrumstalotību un atbrīvojot no nevajadzīgas atkarības saistībā ar īpašumtiesībām.

Šajā jomā noderīgs rīks ir LEOS, tīmekļa lietotne Komisijas paredzēto tiesību aktu izstrādei. Šo rīku finansē no ISA programmas, kas nozīmē, ka to varētu integrēt rentablākās un uzturēšanas ziņā mazākprasīgās operētājsistēmās, piemēram, Debian, nodrošinot, ka koda testēšanas darbs turpinās, lai tas darbotos kopā ar citiem instrumentiem, kas paredzēti augstas kvalitātes tiesību aktu izstrādei.

Sarežģītāk īstenojams piemērs ir AT4AM (Parlamenta automatizētā rīka grozījumu sagatavošanai) atvērtā izstrāde [1]. Tomēr šā rīka izmantošana ārpus EP ir ierobežota, jo nepietiekama ir saistītu atvēro datu integrēšana [2], minimāls finansējums, lai palīdzētu NVO instalēt un izmantot AT4AM programmatūru šo organizāciju serveros [3], un nepietiekama ir sasaiste ar brīvās programmatūras projektiem, kas vieno XML un RDF formātus (jo īpaši Akoma Ntoso shēma) [4].

Izmēģinājuma projekts ietvers šādas darbības:

– ES likumdošanas rīku izmantošanas, izstrādes un ekspluatācijas veicināšana pilsoniskajā sabiedrībā,

LEOS integrēšana ar saistītu atvērto datu projektiem,

– sadarbība ar arlamentuP, lai nodrošinātu LOD sadarbspēju ar AT4AM,

Akoma Ntoso un RDF datu formātu izstrāde rīkiem LEOS un AT4AM.

Atsauces:

[1] http://www.at4am.org/overview/

[2] http://lod-cloud.net/#how-to-join

[3] https://at4am.eu/pipermail/at4am/2013-June/000064.html

[4] https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=711422

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVĀ PALĪDZĪBA PUBLIKĀCIJU BIROJAM

PUBLISKAS TĪMEKĻA VIETNES

KATALOĢIZĀCIJA UN ARHIVĒŠANA

FIZISKĀ IZPLATĪŠANA UN VEICINĀŠANA

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS INFRASTRUKTŪRAS UN LOĢISTIKAS BIROJAM LUKSEMBURGĀ

ĒKU APSAIMNIEKOŠANA UN IZDEVUMI (LUKSEMBURGA)

SOCIĀLĀS LABKLĀJĪBAS PĀRVALDĪBA ATTIECĪBĀ UZ IESTĀDĒM LUKSEMBURGĀ

AR ĒKU IEGĀDI UN ĪRI SAISTĪTIE UN CITI ATTIECĪGIE IZDEVUMI

IEKĀRTAS, MĒBELES, PIEGĀDES UN PAKALPOJUMI

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS INFRASTRUKTŪRAS UN LOĢISTIKAS BIROJAM BRISELĒ UN TĀ PĀRVALDĪBA

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS CILVĒKRESURSU UN DROŠĪBAS ĢENERĀLDIREKTORĀTAM UN TĀ PĀRVALDĪBA

CILVĒKRESURSU UN DROŠĪBAS ĢENERĀLDIREKTORĀTA DARBĪBAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

INFORMĀTIKAS ĢENERĀLDIREKTORĀTA DARBĪBAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

UZŅĒMUMU IKT INFRASTRUKTŪRAS RISINĀJUMI

INFORMĀCIJAS SISTĒMAS PĀRVALDĪBA – KONSULTĀCIJAS INFORMĀCIJAS UN KOMUNIKĀCIJAS TEHNOLOĢIJAS JOMĀ, INFORMĀCIJAS SISTĒMU ATTĪSTĪBA UN ATBALSTS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS INFORMĀTIKAS ĢENERĀLDIREKTORĀTAM

IKT INFRASTRUKTŪRAS PAKALPOJUMU SNIEGŠANA

EIROPAS ADMINISTRĀCIJAS SKOLA

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS EIROPAS PERSONĀLA ATLASES BIROJAM

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS PĀRVALDĪBAS UN INDIVIDUĀLO PRIVILĒĢIJU APMAKSAS BIROJAM

27. SADAĻA

BUDŽETS

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

27 01

POLITIKAS JOMAS “BUDŽETS” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

70 488 939

70 488 939

67 179 570

67 179 570

58 659 106,36

58 659 106,36

27 02

BUDŽETA IZPILDE, KONTROLE UN PABEIGŠANA

p.m.

p.m.

28 600 000

28 600 000

75 000 000,—

75 000 000,—

 

27. sadaļa – Kopā

70 488 939

70 488 939

95 779 570

95 779 570

133 659 106,36

133 659 106,36

27 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “BUDŽETS” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

27 01

POLITIKAS JOMAS “BUDŽETS” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

27 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomā “Budžets” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

5,2

41 558 494

40 661 606

41 402 960,90

99,63

27 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Budžets” atbalstam

27 01 02 01

Budžeta ģenerāldirektorāta ārštata darbinieki

5,2

4 160 262

4 308 961

5 232 778,27

125,78

27 01 02 09

Ārštata darbinieki – Necentralizēta pārvaldība

5,2

5 542 521

4 879 130

0,—

0

27 01 02 11

Citi Budžeta ģenerāldirektorāta pārvaldības izdevumi

5,2

7 427 228

7 023 008

8 248 853,54

111,06

27 01 02 19

Citi pārvaldības izdevumi – Nedecentralizēta pārvaldība

5,2

8 557 050

7 044 430

0,—

0

 

27 01 02. pants – Starpsumma

 

25 687 061

23 255 529

13 481 631,81

52,48

27 01 03

Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un sakaru tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem politikas jomā “Budžets”

5,2

2 638 384

2 632 435

3 110 431,73

117,89

27 01 07

Politikas jomas “Budžets” darbības atbalsta izdevumi

5,2

145 000

150 000

146 961,62

101,35

27 01 11

Ārkārtas izdevumi krīzes situācijā

5,2

p.m.

p.m.

0,—

 

27 01 12

Grāmatvedība

27 01 12 01

Finansiāli izdevumi

5,2

330 000

350 000

390 000,—

118,18

27 01 12 02

To izdevumu segšana, kas radušies saistībā ar finanšu līdzekļu pārvaldību

5,2

p.m.

p.m.

0,—

 

27 01 12 03

Finanšu informācijas par Savienības vispārējā budžeta līdzekļu saņēmēju un Komisijas debitoru maksātspēju iegāde

5,2

130 000

130 000

127 120,30

97,78

 

27 01 12. pants – Starpsumma

 

460 000

480 000

517 120,30

112,42

 

27 01. nodaļa – Kopā

 

70 488 939

67 179 570

58 659 106,36

83,22

27 01 01
Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomā “Budžets” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

41 558 494

40 661 606

41 402 960,90

27 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Budžets” atbalstam

27 01 02 01
Budžeta ģenerāldirektorāta ārštata darbinieki

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 160 262

4 308 961

5 232 778,27

27 01 02 09
Ārštata darbinieki – Necentralizēta pārvaldība

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

5 542 521

4 879 130

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija netiek piešķirta konkrētai politikas jomai finanšu gada sākumā, un to var izmantot visu Komisijas struktūrvienību vajadzību segšanai. Gada gaitā saskaņā ar Finanšu regulu to pārvietos uz atbilstošām budžeta pozīcijām tajās politikas jomās, kurās minēto apropriāciju īstenos.

27 01 02 11
Citi Budžeta ģenerāldirektorāta pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

7 427 228

7 023 008

8 248 853,54

27 01 02 19
Citi pārvaldības izdevumi – Nedecentralizēta pārvaldība

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

8 557 050

7 044 430

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija netiek piešķirta konkrētai politikas jomai finanšu gada sākumā, un to var izmantot visu Komisijas struktūrvienību vajadzību segšanai. To neizmantos no šā posteņa, bet gan saskaņā ar Finanšu regulu gada laikā pārskaitīs politikas jomās, kurās tas realizējams, attiecīgajai budžeta pozīcijai.

27 01 03
Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un sakaru tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem politikas jomā “Budžets”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 638 384

2 632 435

3 110 431,73

27 01 07
Politikas jomas “Budžets” darbības atbalsta izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

145 000

150 000

146 961,62

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar informācijas par finanšu plānošanu un Savienības vispārējo budžetu publicēšanu jebkādā formā un jebkādos informācijas līdzekļos. Konkrēti ar to sedz izdevumus šādām darbībām: sagatavošana un izstrāde, dokumentācijas izmantošana, dizains un grafika, dokumentu pavairošana, datu pirkšana vai pārvaldība, rediģēšana, tulkošana, pārskatīšana (tostarp tekstu savstarpējās atbilstības pārbaude), drukāšana, ievietošana internetā, izplatīšana, uzglabāšana un izplatīšana.

27 01 11
Ārkārtas izdevumi krīzes situācijā

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kuri radušies paziņotas krīzes laikā – kā rezultātā ir īstenots viens vai vairāki operatīvās rīcības plāni – un kuru būtība un/vai summa nav ļāvusi tos iekļaut citās Komisijas administratīvā budžeta pozīcijās.

Vēlākais trīs nedēļas pēc krīzes beigšanās budžeta lēmējinstitūcijai tiks paziņots par faktiskajiem izdevumiem.

Darbības bez budžeta pozīcijas:

labas finanšu vadības veicināšana,

Budžeta ģenerāldirektorāta administratīvais atbalsts un vadība,

daudzgadu finanšu shēma un budžeta procedūra,

Budžeta ģenerāldirektorāta darbības stratēģija un koordinācija.

27 01 12
Grāmatvedība

27 01 12 01
Finansiāli izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

330 000

350 000

390 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu banku izdevumus (komisijas maksas, ažio un dažādus izdevumus) un izdevumus saistībā ar pieslēgšanos Pasaules Starpbanku finanšu telekomunikāciju sabiedrībai (SWIFT).

27 01 12 02
To izdevumu segšana, kas radušies saistībā ar finanšu līdzekļu pārvaldību

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu budžeta pielāgojumus:

avansu kontiem, kad kredītrīkotājs ir veicis visus attiecīgos pasākumus, lai atrisinātu izveidojušos situāciju, un kad koriģējošos izdevumus nevar iegrāmatot citā īpašā budžeta pozīcijā,

gadījumos, kad prasījums ir atsaukts pilnībā vai daļēji pēc tam, kad tas jau iegrāmatots ieņēmumu kontā (īpaši tas attiecas uz parāda kompensēšanu),

gadījumos, kad nav atgūts PVN un kad summu vairs nav iespējams iegrāmatot pozīcijā, kas ietvēra galvenos izdevumus,

visiem procentiem, kas attiecas uz iepriekšminētajiem gadījumiem, kad tos nevar iegrāmatot citā īpašā budžeta pozīcijā.

Ja nepieciešams, šis postenis paredz nodrošināt maksājumus, lai segtu jebkādus zaudējumus, kas varētu rasties no bankas, kurā Komisijai ir imprest mērķiem domātie rēķini, darbības likvidācijas vai pārtraukšanas.

27 01 12 03
Finanšu informācijas par Savienības vispārējā budžeta līdzekļu saņēmēju un Komisijas debitoru maksātspēju iegāde

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

130 000

130 000

127 120,30

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par abonēšanu un piekļuvi elektroniskajām informatīvajām datubāzēm un ārējām datubāzēm, kas sniedz finanšu informāciju par Savienības vispārējā budžeta līdzekļu saņēmēju un Komisijas debitoru maksātspēju, ar mērķi aizstāvēt Komisijas intereses dažādos finanšu un grāmatvedības procedūru līmeņos.

Tā arī paredzēta, lai noskaidrotu informāciju par Savienības vispārējā budžeta līdzekļu saņēmēju un Komisijas debitoru grupas struktūru, īpašumtiesībām un pārvaldību.

27 02. NODAĻA —   BUDŽETA IZPILDE, KONTROLE UN PABEIGŠANA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

27 02

BUDŽETA IZPILDE, KONTROLE UN PABEIGŠANA

27 02 01

Iztrūkums, kas pārnests no iepriekšējā finanšu gada

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

27 02 02

Pagaidu un kopsummas kompensācija jaunajām dalībvalstīm

6

p.m.

p.m.

28 600 000

28 600 000

75 000 000,—

75 000 000,—

 

 

27 02. nodaļa – Kopā

 

p.m.

p.m.

28 600 000

28 600 000

75 000 000,—

75 000 000,—

 

27 02 01
Iztrūkums, kas pārnests no iepriekšējā finanšu gada

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Atbilstoši Finanšu regulas 18. pantam katra finanšu gada bilance jāieraksta nākamā finanšu gada budžetā kā ieņēmums pārpalikuma gadījumā vai kā maksājuma apropriācija deficīta gadījumā.

Šādu ieņēmumu vai maksājumu apropriāciju aprēķini jāieraksta budžetā budžeta procedūras laikā un vēstulē par grozījumiem, kas jāiesniedz atbilstoši Finanšu regulas 39. pantam. Tie veidojas atbilstoši Regulai (EK, Euratom) Nr. 1150/2000.

Pēc katra finanšu gada atskaites noslēgšanas jebkura neatbilstība paredzētajiem aprēķiniem jāieraksta nākamā finanšu gada budžetā ar budžeta grozījumu palīdzību.

Pārpalikums jāieraksta ieņēmumu dokumenta 3 0 0. pantā.

Juridiskais pamats

Padomes 2000. gada 22. maija Regula (EK, Euratom) Nr. 1150/2000, ar ko īsteno Lēmumu 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 130, 31.5.2000., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012) par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

27 02 02
Pagaidu un kopsummas kompensācija jaunajām dalībvalstīm

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

28 600 000

75 000 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu kompensāciju jaunajām dalībvalstīm no dienas, kad stājies spēkā jebkurš Pievienošanās akts, kas to paredz savos noteikumos.

Juridiskais pamats

Akts par Horvātijas Republikas pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem Līgumā par Eiropas Savienību, Līgumā par Eiropas Savienības darbību un Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumā (OV L 112, 24.4.2012., 21. lpp.) un jo īpaši tā 32. pants.

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

LABAS FINANŠU VADĪBAS VEICINĀŠANA

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS UN VADĪBA BUDŽETA ĢENERĀLDIREKTORĀTAM

FINANŠU SHĒMA UN BUDŽETA PROCEDŪRA

BUDŽETA ĢENERĀLDIREKTORĀTA DARBĪBAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

28. SADAĻA

REVĪZIJA

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

28 01

POLITIKAS JOMAS “REVĪZIJA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

11 936 916

11 632 266

11 782 637,50

 

28. sadaļa – Kopā

11 936 916

11 632 266

11 782 637,50

28 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “REVĪZIJA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

28 01

POLITIKAS JOMAS “REVĪZIJA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

28 01 01

Izdevumi saistībā ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem politikas jomā “Revīzija”

5.2

10 106 037

9 890 661

9 947 579,96

98,43

28 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Revīzija” atbalstam

28 01 02 01

Ārštata darbinieki

5.2

602 383

627 472

618 011,89

102,59

28 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

5.2

586 904

473 811

469 795,06

80,05

 

28 01 02. pants – Starpsumma

 

1 189 287

1 101 283

1 087 806,95

91,47

28 01 03

Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un sakaru tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem politikas jomā “Revīzija”

5.2

641 592

640 322

747 250,59

116,47

 

28 01. nodaļa – Kopā

 

11 936 916

11 632 266

11 782 637,50

98,71

28 01 01
Izdevumi saistībā ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem politikas jomā “Revīzija”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

10 106 037

9 890 661

9 947 579,96

28 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Revīzija” atbalstam

28 01 02 01
Ārštata darbinieki

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

602 383

627 472

618 011,89

28 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

586 904

473 811

469 795,06

28 01 03
Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un sakaru tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem politikas jomā “Revīzija”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

641 592

640 322

747 250,59

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS IEKŠĒJĀS REVĪZIJAS DIENESTAM

KOMISIJAS IEKŠĒJĀ REVĪZIJA

IEKŠĒJĀS REVĪZIJAS DIENESTA DARBĪBAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

SAVIENĪBAS AĢENTŪRU UN CITU STRUKTŪRU IEKŠĒJĀ REVĪZIJA

KOORDINĀCIJA AR REVĪZIJAS PROGRESA KOMITEJU (RPK)

29. SADAĻA

STATISTIKA

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

29 01

POLITIKAS JOMAS “STATISTIKA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

79 471 726

79 471 726

78 492 729

78 492 729

80 759 429,53

80 759 429,53

29 02

EIROPAS STATISTIKAS PROGRAMMA

54 922 000

36 726 403

53 391 000

52 402 417

53 133 727,76

46 738 913,65

 

29. sadaļa – Kopā

134 393 726

116 198 129

131 883 729

130 895 146

133 893 157,29

127 498 343,18

29 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “STATISTIKA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

29 01

POLITIKAS JOMAS “STATISTIKA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

29 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomā “Statistika” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

5,2

64 039 267

62 940 570

63 312 577,54

98,87

29 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Statistika” atbalstam

29 01 02 01

Ārštata darbinieki

5,2

5 042 625

5 090 461

5 888 753,70

116,78

29 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

5,2

3 424 234

3 486 921

3 650 300,22

106,60

 

29 01 02. pants – Starpsumma

 

8 466 859

8 577 382

9 539 053,92

112,66

29 01 03

Izdevumi saistībā ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju iekārtām un pakalpojumiem politikas jomā “Statistika”

5,2

4 065 600

4 074 777

4 756 546,44

116,99

29 01 04

Atbalsta izdevumi politikas jomas “Statistika” darbībām un programmām

29 01 04 01

Atbalsta izdevumi Eiropas statistikas programmai

1,1

2 900 000

2 900 000

3 151 251,63

108,66

 

29 01 04. pants – Starpsumma

 

2 900 000

2 900 000

3 151 251,63

108,66

 

29 01. nodaļa – Kopā

 

79 471 726

78 492 729

80 759 429,53

101,62

29 01 01
Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomā “Statistika” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

64 039 267

62 940 570

63 312 577,54

29 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Statistika” atbalstam

29 01 02 01
Ārštata darbinieki

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

5 042 625

5 090 461

5 888 753,70

29 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 424 234

3 486 921

3 650 300,22

29 01 03
Izdevumi saistībā ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju iekārtām un pakalpojumiem politikas jomā “Statistika”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 065 600

4 074 777

4 756 546,44

29 01 04
Atbalsta izdevumi politikas jomas “Statistika” darbībām un programmām

29 01 04 01
Atbalsta izdevumi Eiropas statistikas programmai

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 900 000

2 900 000

3 151 251,63

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus attiecībā uz programmas vai projektu identificēšanu, sagatavošanos, vadību, uzraudzību, revīziju un pārraudzību,

izdevumus ārštata personālam centrālajā birojā (līgumdarbiniekiem, valsts norīkotiem ekspertiem vai aģentūru personālam), nepārsniedzot EUR 2 285 000. Šis aprēķins ir balstīts uz gada vienības izmaksām cilvēkgadā, no kurām 97 % veido attiecīgā personāla atalgojums, bet 3 % veido izmaksas par šā personāla mācībām, sanāksmēm, komandējumiem, informācijas tehnoloģiju un telekomunikāciju lietojumu saistībā ar šo personālu,

izdevumus pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, komandējumiem, informācijai un publikācijām, kas tieši saistītas ar programmas mērķa sasniegšanu vai pasākumiem, kas izriet no šā posteņa, un citus tehniskos un administratīvos izdevumus, kas nav saistīti ar valsts pārvaldes iestāžu uzdevumiem, ko Komisija uzticējusi saskaņā ar īpašiem pakalpojumu līgumiem.

Šajā postenī iekļauto apropriāciju summai jāpieskaita maksājumi no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no Šveices Konfederācijas ieguldījumiem par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 3. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Skatīt 29 02.nodaļu.

29 02. NODAĻA —   EIROPAS STATISTIKAS PROGRAMMA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

29 02

EIROPAS STATISTIKAS PROGRAMMA

29 02 01

Nodrošināt kvalitatīvu statistikas informāciju, īstenot jaunas Eiropas statistikas sagatavošanas metodes un pastiprināt partnerību Eiropas Statistikas sistēmas ietvaros

1,1

54 922 000

29 328 905

53 391 000

19 407 406

50 593 786,81

3 470 318,04

11,83

29 02 51

Statistikas programmu (līdz 2013. gadam) pabeigšana

1,1

p.m.

6 527 204

p.m.

27 732 053

0,—

39 446 749,34

604,34

29 02 52

Eiropas uzņēmumu un tirdzniecības statistikas modernizācijas (MEETS) programmas pabeigšana

1,1

p.m.

870 294

p.m.

5 262 958

2 539 940,95

3 821 846,27

439,14

 

29 02. nodaļa – Kopā

 

54 922 000

36 726 403

53 391 000

52 402 417

53 133 727,76

46 738 913,65

127,26

29 02 01
Nodrošināt kvalitatīvu statistikas informāciju, īstenot jaunas Eiropas statistikas sagatavošanas metodes un pastiprināt partnerību Eiropas Statistikas sistēmas ietvaros

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

54 922 000

29 328 905

53 391 000

19 407 406

50 593 786,81

3 470 318,04

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

statistikas datu vākšanas apsekojumus, pētījumus un rādītāju un etalonu izstrādi,

kvalitātes pētījumus un pasākumus, kas paredzēti statistikas kvalitātes uzlabošanai,

statistikas informācijas apstrādi, izplatīšanu, veicināšanu un mārketingu,

statistikas infrastruktūras izstrādi un uzturēšanu un statistikas informācijas sistēmu izmaksas,

IT infrastruktūras izstrādi un uzturēšanu statistikas sagatavošanas procesa pārveides atbalstam,

uz risku balstītu kontroles darbu to struktūru telpās, kuras piedalās statistikas informācijas sagatavošanā dalībvalstīs, īpaši Savienības ekonomikas vadības atbalstam,

tādu sadarbības tīklu atbalstu un organizāciju atbalstu, kuru galvenie mērķi un darbības ir Eiropas Statistikas prakses kodeksa īstenošanas veicināšana un atbalsts un jaunu Eiropas statistikas sagatavošanas metožu īstenošana,

ārējo ekspertu sniegtos pakalpojumus,

mācību kursu organizēšanu statistiķiem,

dokumentācijas iepirkumu izmaksas,

subsīdijas un dalībmaksas starptautiskajām statistikas apvienībām.

Tā paredz nodrošināt arī informācijas vākšanu, kas nepieciešama ikgadējās īsās atskaites par Savienības ekonomikas un sociālo stāvokli sagatavošanai, balstoties uz ekonomikas datiem, kā arī strukturālajiem rādītājiem un etaloniem.

Ar šo apropriāciju paredzēts segt arī izmaksas, kas radušās saistībā ar nacionālo statistiķu mācībām un saistībā ar sadarbības politiku statistikas jomā ar trešām valstīm; izmaksas, kas attiecas uz amatpersonu apmaiņas braucieniem, informatīvo sanāksmju izmaksas un izmaksas par sniegto pakalpojumu samaksu saistībā ar amatpersonu un citu darbinieku atlīdzības pielāgošanu.

Šajā pantā ietilpst izdevumi arī par datu iepirkšanu un iespējām Komisijas departamentiem piekļūt citām datubāzēm.

Turklāt šis finansējums būtu jāizlieto jaunu moduļveida paņēmienu izstrādei.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu nepieciešamās statistikas informācijas nodrošināšanu pēc Komisijas vai citu Savienības iestāžu pieprasījuma Savienības izdevumu izvērtēšanai, pārraudzībai un novērtēšanai. Tas uzlabos finanšu un budžeta politikas realizāciju (budžeta izstrādi un periodiskos daudzgadu finanšu shēmas pārskatus) un dos iespēju uzkrāt vidēja un ilgtermiņa datus Savienības finansējumiem.

Šajā pantā iekļauto apropriāciju summai jāpieskaita maksājumi no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no Šveices Konfederācijas ieguldījumiem par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 3. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 15. janvāra Regula (ES) Nr. 99/2013 par Eiropas statistikas programmu 2013.–2017. gadam (OV L 39, 9.2. 2013., 12. lpp.).

29 02 51
Statistikas programmu (līdz 2013. gadam) pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

6 527 204

p.m.

27 732 053

0,—

39 446 749,34

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas nav izpildītas iepriekšējos gados.

Šajā pantā iekļauto apropriāciju summai jāpieskaita maksājumi no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no Šveices Konfederācijas ieguldījumiem par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 3. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Padomes 1997. gada 17. februāra Regula (EK) Nr. 322/97 par Kopienas statistiku (OV L 52, 22.2.1997., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 12. marta Lēmums Nr. 507/2001/EK par darbību kopumu attiecībā uz Eiropas komunikāciju tīklu, kas izveidots, lai savāktu, sagatavotu un izplatītu statistikas informāciju par preču tirdzniecību Kopienā un starp Kopienu un ārpuskopienas valstīm (Edicom) (OV L 76, 16.3.2001., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 16. decembra Lēmums Nr. 2367/2002/EK par Kopienas statistikas programmu 2003. līdz 2007. gadam (OV L 358, 31.12.2002., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 11. decembra Lēmums Nr. 1578/2007/EK par Kopienas Statistikas programmu 2008. līdz 2012. gadam (OV L 344, 28.12.2007., 15. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 11. marta Regula (EK) Nr. 223/2009 par Eiropas statistiku (OV L 87, 31.3.2009., 164. lpp.).

29 02 52
Eiropas uzņēmumu un tirdzniecības statistikas modernizācijas (MEETS) programmas pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

870 294

p.m.

5 262 958

2 539 940,95

3 821 846,27

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas nav izpildītas iepriekšējos gados.

Šajā pantā iekļauto apropriāciju summai jāpieskaita maksājumi no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; ar tām nodrošina attiecīgās apropriācijas un veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Lēmums Nr. 1297/2008/EK par Eiropas uzņēmumu un tirdzniecības statistikas modernizācijas programmu (MEETS) (OV L 340, 19.12.2008., 76. lpp.).

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS STATISTIKAS BIROJAM

STATISTIKAS BIROJA DARBĪBAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

30. SADAĻA

PENSIJAS UN AR TĀM SAISTĪTI IZDEVUMI

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

30 01

DARBĪBAS JOMAS “PENSIJAS UN AR TĀM SAISTĪTI IZDEVUMI” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

1 567 119 435

1 449 531 000

1 397 244 625,91

 

30. sadaļa – Kopā

1 567 119 435

1 449 531 000

1 397 244 625,91

30 01. NODAĻA —   DARBĪBAS JOMAS “PENSIJAS UN AR TĀM SAISTĪTI IZDEVUMI” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

30 01

DARBĪBAS JOMAS “PENSIJAS UN AR TĀM SAISTĪTI IZDEVUMI” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

30 01 13

Bijušo darbinieku un pārdzīvojušo apgādājamo personu pensijas un pabalsti

30 01 13 01

Pagaidu pabalsti

5,2

4 049 000

p.m.

378 691,67

9,35

30 01 13 03

Pagaidu piemaksu indeksācija un korekcijas

5,2

215 000

p.m.

13 881,34

6,46

 

30 01 13. pants – Starpsumma

 

4 264 000

p.m.

392 573,01

9,21

30 01 14

Pabalsti rezerves personālam, personālam, kas atvaļinājies dienesta interesēs vai atbrīvots no darba

30 01 14 01

Pabalsti rezerves personālam, personālam, kas atvaļinājies dienesta interesēs vai atbrīvots no darba

5,2

3 269 000

2 496 000

2 542 090,20

77,76

30 01 14 02

Veselības apdrošināšana

5,2

111 000

85 000

59 262,49

53,39

30 01 14 03

Pabalstu indeksācija un korekcijas

5,2

98 000

47 000

53 268,15

54,36

 

30 01 14. pants – Starpsumma

 

3 478 000

2 628 000

2 654 620,84

76,33

30 01 15

Pensijas un pabalsti

30 01 15 01

Pensijas, invaliditātes pabalsti un atlaišanas pabalsti

5,1

1 447 541 000

1 365 663 000

1 317 311 898,39

91,00

30 01 15 02

Veselības apdrošināšana

5,1

48 089 000

45 409 000

42 821 347,87

89,05

30 01 15 03

Pensiju un pabalstu indeksācija un korekcijas

5,1

44 367 000

30 256 000

28 860 273,64

65,05

 

30 01 15. pants – Starpsumma

 

1 539 997 000

1 441 328 000

1 388 993 519,90

90,19

30 01 16

Bijušo locekļu pensijas – Iestādes

30 01 16 01

Eiropas Parlamenta bijušo deputātu pensijas

5,1

2 005 000

383 000

 

 

30 01 16 02

Eiropadomes bijušo locekļu pensijas

5,1

p.m.

 

 

 

30 01 16 03

Eiropas Komisijas bijušo locekļu pensijas

5,1

5 866 000

5 192 000

5 203 912,16

88,71

30 01 16 04

Eiropas Savienības Tiesas bijušo locekļu pensijas

5,1

7 640 000

 

 

 

30 01 16 05

Eiropas Revīzijas palātas bijušo locekļu pensijas

5,1

3 728 000

 

 

 

30 01 16 06

Bijušo Eiropas ombudu pensijas

5,1

101 435

 

 

 

30 01 16 07

Bijušo Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāju pensijas

5,1

40 000

 

 

 

 

30 01 16. pants – Starpsumma

 

19 380 435

5 575 000

5 203 912,16

26,85

 

30 01. nodaļa – Kopā

 

1 567 119 435

1 449 531 000

1 397 244 625,91

89,16

30 01 13
Bijušo darbinieku un pārdzīvojušo apgādājamo personu pensijas un pabalsti

30 01 13 01
Pagaidu pabalsti

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 049 000

p.m.

378 691,67

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

pabalstus pārcelšanās gadījumos,

ģimenes pabalstus

Komisijas locekļiem pēc dienesta attiecību izbeigšanās.

Juridiskais pamats

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.).

30 01 13 03
Pagaidu piemaksu indeksācija un korekcijas

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

215 000

p.m.

13 881,34

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu indeksācijas izmaksas par pagaidu piemaksu, vecuma pensiju, invaliditātes pensiju un pensiju bijušo Komisijas locekļu pārdzīvojušajiem laulātajiem vai citām personām, kurām uz to ir tiesības.

Daļa šīs apropriācijas paredzēta, lai segtu izmaksas par pensiju korekcijām finanšu gadā. Tā ir tīri provizoriska, un to var izmantot tikai pēc pārskaitīšanas uz citiem šīs nodaļas posteņiem atbilstoši Finanšu regulai.

Juridiskais pamats

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

30 01 14
Pabalsti rezerves personālam, personālam, kas atvaļinājies dienesta interesēs vai atbrīvots no darba

30 01 14 01
Pabalsti rezerves personālam, personālam, kas atvaļinājies dienesta interesēs vai atbrīvots no darba

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 269 000

2 496 000

2 542 090,20

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu pabalstus ierēdņiem:

kuriem piešķirts neaktīvs statuss pēc darba vietu samazināšanas iestādē,

kuri bijuši AD 16, AD 15 vai AD 14 kategorijas amatā un kuri pensionējušies dienesta interesēs.

Tā paredzēta arī, lai segtu izdevumus, kas rodas, piemērojot Padomes regulas par īpašiem un/vai pagaidu pasākumiem, pārtraucot ierēdņu un/vai pagaidu darbinieku dienestu.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Padomes 2002. gada 30. septembra Regula (EK, Euratom) Nr. 1746/2002, ar ko Komisijas reformas sakarā ievieš īpašus pasākumus attiecībā uz Eiropas Kopienu Komisijā pastāvīgā darbā iecelto Eiropas Kopienu ierēdņu darba attiecību pārtraukšanu (OV L 264, 2.10.2002., 1. lpp.).

30 01 14 02
Veselības apdrošināšana

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

111 000

85 000

59 262,49

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu darba devēja iemaksas veselības apdrošināšanai pensionāriem un personām, kas saņem pabalstus, atbrīvojot no aktīvā darba statusa, pensionējot dienesta interesēs vai atlaižot no darba.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

30 01 14 03
Pabalstu indeksācija un korekcijas

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

98 000

47 000

53 268,15

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu pensijām un pabalstiem piemērotās indeksācijas radīto iespaidu gadījumos, kad atbrīvo no aktīvā darba statusa, pensionē dienesta interesēs vai atlaiž no darba.

Daļa šīs apropriācijas paredzēta, lai segtu izmaksas par piemaksu korekcijām finanšu gadā. Tā ir tīri provizoriska, un to var izmantot tikai pēc pārskaitīšanas uz citiem šīs nodaļas posteņiem atbilstoši Finanšu regulai.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

30 01 15
Pensijas un pabalsti

30 01 15 01
Pensijas, invaliditātes pabalsti un atlaišanas pabalsti

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 447 541 000

1 365 663 000

1 317 311 898,39

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

visu Savienības iestāžu un aģentūru ierēdņu, pagaidu darbinieku un līgumdarbinieku vecuma pensijas, tostarp no pētījumu un tehnoloģiskās attīstības apropriācijām maksātās,

visu Savienības iestāžu un aģentūru ierēdņu un pagaidu darbinieku invaliditātes pensijas, tostarp no pētījumu un tehnoloģiskās attīstības apropriācijām maksātās,

visu Savienības iestāžu un aģentūru ierēdņu, pagaidu darbinieku un līgumdarbinieku invaliditātes pabalstus, tostarp no pētījumu un tehnoloģiskās attīstības apropriācijām maksātos,

pensijas visu Savienības iestāžu un aģentūru ierēdņu, pagaidu darbinieku un līgumdarbinieku bez apgādnieka palikušajiem laulātajiem un/vai bāreņiem, ieskaitot no pētījumu un tehnoloģiskās attīstības apropriācijām maksātās,

visu Savienības iestāžu un aģentūru ierēdņu, pagaidu darbinieku un līgumdarbinieku atlaišanas pabalstus, tostarp no pētījumu un tehnoloģiskās attīstības apropriācijām maksātos,

vecuma pensiju statistiskā ekvivalenta maksājumus,

maksājumus (pensijas) agrākajiem pretestības dalībniekiem (vai to bez apgādnieka palikušajiem laulātajiem un/vai bāreņiem, kuri bijuši deportēti vai internēti,

finansiāla atbalsta maksājumus pārdzīvojušam laulātajam, kuram ir smaga vai ilgstoša slimība vai invaliditāte, slimības vai invaliditātes laikā, pamatojoties uz attiecīgās personas sociālo un medicīnas apstākļu pārbaudi.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

30 01 15 02
Veselības apdrošināšana

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

48 089 000

45 409 000

42 821 347,87

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu darba devēja iemaksas veselības apdrošināšanai pensionāriem.

Tā paredzēta arī, lai segtu papildu maksājumus medicīnas izdevumu apmaksai agrākajiem pretestības dalībniekiem, kuri bijuši deportēti vai internēti.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

30 01 15 03
Pensiju un pabalstu indeksācija un korekcijas

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

44 367 000

30 256 000

28 860 273,64

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu pensijām piemērotās indeksācijas radīto iespaidu.

Daļa šīs apropriācijas paredzēta, lai segtu izmaksas par pensiju korekcijām finanšu gadā. Tā ir tīri provizoriska, un to var izmantot tikai pēc pārskaitīšanas uz citiem šīs nodaļas posteņiem atbilstoši Finanšu regulai.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

30 01 16
Bijušo locekļu pensijas – Iestādes

30 01 16 01
Eiropas Parlamenta bijušo deputātu pensijas

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 005 000

383 000

 

Piezīmes

Līdzšinējais 30 01 16 01., 30 01 16 02. un 30 01 16 03. postenis

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Eiropas Parlamenta bijušo deputātu vecuma pensijas, invaliditātes pensijas un apgādnieka zaudējuma pensijas.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta Deputātu nolikums un jo īpaši tā 14., 15. , 17. un 28. pants.

Eiropas Parlamenta deputātu nolikuma īstenošanas noteikumi (tostarp to 49. līdz 60. pants un attiecīgie noteikumi, kas jāpieņem Eiropas Parlamenta Prezidijam).

30 01 16 02
Eiropadomes bijušo locekļu pensijas

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

 

 

Piezīmes

Jauns postenis

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

Eiropadomes bijušo locekļu vecuma pensijas, invaliditātes pensijas un apgādnieka zaudējuma pensijas un

izdevumus, kas saistīti ar korekcijas koeficientiem, ko piemēro Eiropadomes bijušo locekļu vecuma pensijām.

Juridiskais pamats

Padomes 2009. gada 1. decembra Lēmums 2009/909/ES, ar ko nosaka Eiropadomes priekšsēdētāja nodarbināšanas kārtību (OV L 322, 9.12.2009., 35. lpp.).

Šis juridiskais pamats tiks grozīts, lai ņemtu vērā šīs budžeta pozīcijas pārnešanu uz Savienības vispārējā budžeta Komisijas iedaļu.

30 01 16 03
Eiropas Komisijas bijušo locekļu pensijas

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

5 866 000

5 192 000

5 203 912,16

Piezīmes

Līdzšinējais 30 01 13 02. postenis

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

vecuma pensijas bijušajiem Komisijas locekļiem,

invaliditātes pensijas bijušajiem Komisijas locekļiem,

apgādnieka zaudējuma pensijas bijušo Komisijas locekļu pārdzīvojušajiem laulātajiem un/vai bāreņiem.

Juridiskais pamats

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.).

30 01 16 04
Eiropas Savienības Tiesas bijušo locekļu pensijas

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

7 640 000

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 1 0 3. pants (IV iedaļa)

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

Eiropas Savienības Tiesas bijušo locekļu vecuma pensijas un korekcijas koeficientu piemērošanu attiecībā uz attiecīgajām dzīvesvietas valstīm,

Eiropas Savienības Tiesas bijušo locekļu invaliditātes pensijas,

apgādnieka zaudējuma pensijas Eiropas Savienības Tiesas bijušo locekļu pārdzīvojušajiem laulātajiem un/vai bāreņiem un korekcijas koeficientu piemērošanu attiecībā uz attiecīgajām dzīvesvietas valstīm,

Juridiskais pamats

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.), un jo īpaši tās 8., 9., 15. un 18. pants.

Šis juridiskais pamats tiks grozīts, lai ņemtu vērā šīs budžeta pozīcijas pārnešanu uz Savienības vispārējā budžeta Komisijas iedaļu.

30 01 16 05
Eiropas Revīzijas palātas bijušo locekļu pensijas

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 728 000

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 1 0 3. pants (V iedaļa)

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Eiropas Revīzijas palātas bijušo locekļu vecuma un invaliditātes pensijas, kā arī apgādnieka zaudējuma pensijas bijušo locekļu pārdzīvojušajiem laulātajiem un bāreņiem.

Juridiskais pamats

Padomes 1977. gada 18. oktobra Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 2290/77 par Revīzijas palātas locekļu atalgojumu (OV L 268, 20.10.1977., 1. lpp.) un jo īpaši tās 9., 10., 11. un 16. pants.

Šis juridiskais pamats tiks grozīts, lai ņemtu vērā šīs budžeta pozīcijas pārnešanu uz Savienības vispārējā budžeta Komisijas iedaļu.

30 01 16 06
Bijušo Eiropas ombudu pensijas

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

101 435

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 1 0 3. pants (VIII iedaļa)

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vecuma pensijas un indeksāciju attiecībā uz bijušo Eiropas ombudu dzīvesvietas valsti, kā arī apgādnieka zaudējuma pensijas pārdzīvojušajiem laulātajiem un bāreņiem un indeksāciju attiecībā uz viņu dzīvesvietas valsti.

Juridiskais pamats

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.), un jo īpaši tās 8., 9., 15. un 18. pants.

Šis juridiskais pamats tiks grozīts, lai ņemtu vērā šīs budžeta pozīcijas pārnešanu uz Savienības vispārējā budžeta Komisijas iedaļu.

30 01 16 07
Bijušo Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāju pensijas

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

40 000

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 1 0 0 3. postenis (IX iedaļa)

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāju vecuma pensijas un korekcijas koeficientu piemērošanu attiecībā uz to dzīvesvietas valstīm, kā arī apgādnieka zaudējuma pensijas pārdzīvojušiem laulātiem un bāreņiem un korekcijas koeficientu piemērošanu attiecīgajām dzīvesvietas valstīm.

Juridiskais pamats

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.), un jo īpaši tās 8., 9., 15. un 18. pants.

Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2002. gada 1. jūlija Lēmums Nr. 1247/2002/EK, ar ko paredz Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāja uzdevumu izpildes reglamentu un vispārējos noteikumus (OV L 183, 12.7.2002., 1. lpp.).

Šis juridiskais pamats tiks grozīts, lai ņemtu vērā šīs budžeta pozīcijas pārnešanu uz Savienības vispārējā budžeta Komisijas iedaļu.

31. SADAĻA

VALODU DIENESTI

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

31 01

ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI POLITIKAS JOMĀ “VALODU DIENESTI”

389 488 765

387 604 805

434 543 315,10

 

31. sadaļa – Kopā

389 488 765

387 604 805

434 543 315,10

31 01. NODAĻA —   ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI POLITIKAS JOMĀ “VALODU DIENESTI”

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

31 01

ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI POLITIKAS JOMĀ “VALODU DIENESTI”

31 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomas “Valodu dienesti” ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

5.2

316 071 418

313 703 795

317 915 371,12

100,58

31 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Valodu dienesti” atbalstam

31 01 02 01

Ārštata darbinieki

5.2

9 639 551

10 142 957

11 446 893,55

118,75

31 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

5.2

4 703 668

4 778 845

6 270 818,26

133,32

 

31 01 02. pants – Starpsumma

 

14 343 219

14 921 802

17 717 711,81

123,53

31 01 03

Politikas jomas “Valodu dienesti” izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem, un citi darbības izdevumi

31 01 03 01

Politikas jomas “Valodu dienesti” izdevumi saistībā ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem

5.2

20 066 128

20 309 208

23 880 991,01

119,01

31 01 03 04

Tehniskais aprīkojums un pakalpojumi Komisijas konferenču telpām

5.2

2 300 000

1 783 000

4 382 976,77

190,56

 

31 01 03. pants – Starpsumma

 

22 366 128

22 092 208

28 263 967,78

126,37

31 01 07

Mutiskās tulkošanas izdevumi

31 01 07 01

Mutiskās tulkošanas izdevumi

5.2

18 262 000

18 978 000

48 894 779,05

267,74

31 01 07 02

Konferenču tulku apmācība un kvalifikācijas celšana

5.2

390 000

423 000

1 085 455,48

278,32

31 01 07 03

Mutiskās tulkošanas ģenerāldirektorāta izdevumi informācijas tehnoloģiju jomā

5.2

1 268 000

1 256 000

3 199 655,85

252,34

 

31 01 07. pants – Starpsumma

 

19 920 000

20 657 000

53 179 890,38

266,97

31 01 08

Rakstiskās tulkošanas izdevumi

31 01 08 01

Rakstiskās tulkošanas izdevumi

5.2

14 500 000

13 800 000

14 861 609,73

102,49

31 01 08 02

Tulkošanas ģenerāldirektorāta darbības atbalsta izdevumi

5.2

1 648 000

1 790 000

1 541 000,—

93,51

 

31 01 08. pants – Starpsumma

 

16 148 000

15 590 000

16 402 609,73

101,58

31 01 09

Iestāžu sadarbības pasākumi valodu jomā

5.2

640 000

640 000

1 063 764,28

166,21

31 01 10

Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs

5.2

p.m.

p.m.

0,—

 

 

31 01. nodaļa – Kopā

 

389 488 765

387 604 805

434 543 315,10

111,57

31 01 01
Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomas “Valodu dienesti” ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

316 071 418

313 703 795

317 915 371,12

31 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Valodu dienesti” atbalstam

31 01 02 01
Ārštata darbinieki

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

9 639 551

10 142 957

11 446 893,55

31 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 703 668

4 778 845

6 270 818,26

31 01 03
Politikas jomas “Valodu dienesti” izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem, un citi darbības izdevumi

31 01 03 01
Politikas jomas “Valodu dienesti” izdevumi saistībā ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

20 066 128

20 309 208

23 880 991,01

31 01 03 04
Tehniskais aprīkojums un pakalpojumi Komisijas konferenču telpām

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 300 000

1 783 000

4 382 976,77

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par:

aprīkojumu, kas vajadzīgs, lai nodrošinātu Komisijas konferenču telpu un tulku kabīņu darbību,

tehniskajiem pakalpojumiem, kas saistīti ar Komisijas sanāksmju un konferenču norisi Briselē.

Apropriācijas, kas paredzētas līdzvērtīgu izdevumu segšanai izpētes jomā, ir iekļautas attiecīgo sadaļu 01 05. panta dažādos posteņos.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas radušies Savienības teritorijā, izņemot Komisijas pārstāvniecībās Savienībā.

Juridiskais pamats

Padomes 1989. gada 12. jūnija Direktīva 89/391/EEK par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp.).

Padomes 1990. gada 29. maija Direktīva 90/270/EEK par minimālajām prasībām attiecībā uz drošību un veselības aizsardzību darbā ar displeju ierīcēm (piektā atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punktu nozīmē) (OV L 156, 21.6.1990., 14. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

31 01 07
Mutiskās tulkošanas izdevumi

31 01 07 01
Mutiskās tulkošanas izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

18 262 000

18 978 000

48 894 779,05

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

ārštata tulku atalgojumu (pieaicinātie konferenču tulki – PKT), kurus nodarbina Mutiskās tulkošanas ģenerāldirektorāts saskaņā ar Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības 90. pantu, lai Mutiskās tulkošanas ģenerāldirektorāts varētu iestādēm, kurām tas sniedz tulkošanas pakalpojumus, darīt pieejamu pietiekamu skaitu kvalificētu konferenču tulku,

atlīdzību, kas papildus atalgojumam ietver arī iemaksas pensiju un nāves gadījuma pabalstiem paredzētajās shēmās un veselības un nelaimes gadījumu apdrošināšanas shēmās, kā arī tiem tulkiem, kuru profesionālās darbības vieta nav darba veikšanas vieta, ceļa izdevumu atlīdzināšanu un vienreizējos ceļa un uzturēšanās maksājumus,

Eiropas Parlamenta tulku pakalpojumus Komisijai (ierēdņi un pagaidu darbinieki),

izmaksas, kas saistītas ar tulku sniegtajiem pakalpojumiem sanāksmju un mācību sagatavošanā,

tulkošanas pakalpojumu līgumus, ko Mutiskās tulkošanas ģenerāldirektorāts noslēdzis ar Komisijas delegāciju starpniecību saistībā ar sanāksmēm, kuras Komisija rīko trešās valstīs.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 30 037 500 apmērā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Noteikumi, kas nosaka amatā iecelšanas kārtību un atalgojuma lielumu, kā arī citus finanšu noteikumus, ko pieņēmusi Komisija.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

31 01 07 02
Konferenču tulku apmācība un kvalifikācijas celšana

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

390 000

423 000

1 085 455,48

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par pasākumiem, kuru mērķis ir Mutiskās tulkošanas ģenerāldirektorātam nodrošināt to, ka ir pieejams pietiekams skaits kvalificētu konferenču tulku, it sevišķi konkrētām valodu kombinācijām, kā arī nodrošināt konferenču tulkiem piemērotas mācības.

Tas jo īpaši attiecas uz universitāšu stipendijām, pasniedzēju mācībām un pedagoģiskā atbalsta programmām, kā arī stipendijām studentiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 810 000.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

31 01 07 03
Mutiskās tulkošanas ģenerāldirektorāta izdevumi informācijas tehnoloģiju jomā

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 268 000

1 256 000

3 199 655,85

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu visus Mutiskās tulkošanas ģenerāldirektorāta informācijas tehnoloģiju izdevumus, kas jo īpaši ietver:

personālo datoru, serveru un mikrodatoru iegādi vai izīrēšanu, izmaksas par rezerves iekārtām, perifēro iekārtu termināļiem, sakaru iekārtām, kopētājiem, telefaksiem, visu Mutiskās tulkošanas ģenerāldirektorāta birojos vai tulkošanas kabīnēs izmantoto elektronisko aprīkojumu, tā darbībai vajadzīgo programmnodrošinājumu, uzstādīšanu, konfigurēšanu, uzturēšanu, pētījumiem, dokumentiem un piederumiem saistībā ar šo aprīkojumu,

Mutiskās tulkošanas ģenerāldirektorāta izmantoto informācijas un izplatīšanas sistēmu attīstību un uzturēšanu, tostarp par šo sistēmu dokumentiem, ar tām saistītām mācībām, pētījumiem un zināšanu un īpašo prasmju apgūšanu informācijas tehnoloģiju jomā – kvalitāti, drošību, tehnoloģiju, internetu, attīstības metodēm, datu pārvaldību,

tehnisko un loģistikas atbalstu, mācības un dokumentus saistībā ar informācijas tehnoloģiju aprīkojumu un programmatūru, vispārējas mācības un grāmatas par informācijas tehnoloģijām, datubāzu ārējo apkalpošanas un pārvaldības personālu, biroju pakalpojumus un abonēšanu,

pārraides un komunikāciju aprīkojuma un programmatūras iegādi vai īrēšanu, uzturēšanu un atbalstu, kā arī mācības un saistītus izdevumus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 1 963 000 apmērā.

31 01 08
Rakstiskās tulkošanas izdevumi

31 01 08 01
Rakstiskās tulkošanas izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

14 500 000

13 800 000

14 861 609,73

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par ārštata tulkošanas pakalpojumiem un izdevumus par citiem ar valodniecību saistītiem pakalpojumiem, kas uzticēti ārējiem līgumslēdzējiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 452 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

31 01 08 02
Tulkošanas ģenerāldirektorāta darbības atbalsta izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 648 000

1 790 000

1 541 000,—

Piezīmes

Attiecībā uz terminoloģijas un lingvistikas datubāzēm, tulkošanas programmatūrām, dokumentu un bibliotēkas izdevumiem Tulkošanas ģenerāldirektorātam šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus saistībā ar programmatūras, tulkošanas instrumentu un citu daudzvalodu instrumentu un tulkošanas palīglīdzekļu iegādi, izveidi un pielāgošanu un lingvistisko un terminoloģijas datubāzu, tulkošanas atmiņu un automātiskās tulkošanas vārdnīcu iegādi, konsolidāciju un paplašināšanu, jo īpaši pievēršot uzmanību efektīvākai attieksmei pret daudzvalodību un pastiprinātai iestāžu sadarbībai,

izdevumus par dokumentiem un bibliotēku, lai apmierinātu tulkotāju vajadzības, jo īpaši:

bibliotēkām nodrošināt grāmatas vienā valodā un atsevišķu laikrakstu un žurnālu abonementus,

piešķirt atsevišķus piešķīrumus vārdnīcu un valodu mācību materiālu iegādei jaunajiem tulkotājiem,

elektronisko vārdnīcu un enciklopēdiju iegādi vai piekļuves datubāzēm caur tīmekļa vietnēm nodrošināšanu,

izveidot un uzturēt daudzvalodu bibliotēku pamatfondus, iegādājoties izziņas literatūru.

Šī apropriācija sedz Savienības teritorijā radušās izmaksas, izņemot Kopīgā pētniecības centra vietas, kura izdevumi iekļauti attiecīgo sadaļu 01 05. pantā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 340 000 apmērā.

31 01 09
Iestāžu sadarbības pasākumi valodu jomā

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

640 000

640 000

1 063 764,28

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus sadarbības pasākumiem, ko organizē Iestāžu mutiskās un rakstiskās tulkošanas komiteja, kuru mērķis ir veicināt starpiestāžu sadarbību valodu jomā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 305 000.

31 01 10
Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centra personāla un administratīvos izdevumus (1. un 2. sadaļa) un darbības izdevumus (3. sadaļa).

Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centra budžeta resursus veido finanšu iemaksas no aģentūrām, kurām tas veic tulkošanas pakalpojumus, un iestādēm un institūcijām, ar kurām tas sadarbojas, neskarot citus ieņēmumus.

Summas, kas atmaksātas saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 1271/2013 23. pantu, ir piešķirtie ieņēmumi (Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunkts), ko ieskaita vispārējā ieņēmumu dokumenta 6 6 0 0. postenī.

Tulkošanas centra amatu saraksts ir noteikts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Juridiskais pamats

Padomes 1994. gada 28. novembra Regula (EK) Nr. 2965/94, ar ko izveido Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centru (OV L 314, 7.12.1994., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Deklarācija, ko pieņēmuši dalībvalstu valdību pārstāvji, 1993. gada 29. oktobrī tiekoties valstu un valdību vadītāju līmenī Briselē.

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS MUTISKĀS TULKOŠANAS ĢENERĀLDIREKTORĀTAM

ATBALSTS UN PALĪDZĪBA SAISTĪBĀ AR KONFERENCĒM, PASĀKUMIEM UN SANĀKSMĒM

MUTISKĀS TULKOŠANAS ĢENERĀLDIREKTORĀTA DARBĪBAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS TULKOŠANAS ĢENERĀLDIREKTORĀTAM

TULKOŠANAS ĢENERĀLDIREKTORĀTA DARBĪBAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

32. SADAĻA

ENERĢĒTIKA

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

32 01

POLITIKAS JOMAS “ENERĢĒTIKA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

63 548 999

63 548 999

62 261 297

62 261 297

68 876 463,19

68 876 463,19

32 02

TRADICIONĀLĀ UN ATJAUNOJAMĀ ENERĢIJA

502 456 000

498 668 603

424 037 500

173 237 427

38 450 433,63

245 942 563,32

32 03

KODOLENERĢIJA

159 853 000

175 269 771

154 183 000

199 700 000

289 292 303,33

199 135 819,—

32 04

“APVĀRSNIS 2020” – PĒTNIECĪBA UN INOVĀCIJA ENERĢĒTIKAS JOMĀ

337 988 791

297 692 895

292 962 845

217 823 316

348 977 290,34

216 810 801,74

 

32. sadaļa – Kopā

1 063 846 790

1 035 180 268

933 444 642

653 022 040

745 596 490,49

730 765 647,25

32 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “ENERĢĒTIKA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

32 01

POLITIKAS JOMAS “ENERĢĒTIKA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

32 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomā “Enerģētika” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

5,2

49 911 442

47 455 191

54 513 301,39

109,22

32 01 02

Ar ārštata darbiniekiem saistīti izdevumi un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Enerģētika” atbalstam

32 01 02 01

Ārštata darbinieki

5,2

2 675 532

2 583 194

2 388 241,96

89,26

32 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

5,2

1 877 202

1 897 388

2 261 277,83

120,46

 

32 01 02. pants – Starpsumma

 

4 552 734

4 480 582

4 649 519,79

102,13

32 01 03

Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomas “Enerģētika” informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem

5,2

3 168 680

3 072 253

4 117 843,39

129,95

32 01 04

Atbalsta izdevumi politikas jomas “Enerģētika” darbībām un programmām

32 01 04 01

Atbalsta izdevumi par Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumentu – Politikas joma “Enerģētika”

1,1

1 978 000

2 728 000

383 946,13

19,41

32 01 04 02

Atbalsta izdevumi kodoliekārtu ekspluatācijas izbeigšanas palīdzības programmai

1,1

p.m.

p.m.

250 000,—

 

 

32 01 04. pants – Starpsumma

 

1 978 000

2 728 000

633 946,13

32,05

32 01 05

Atbalsta izdevumi politikas jomas “Enerģētika” pētniecības un inovācijas programmām

32 01 05 01

Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

1,1

1 686 288

1 806 884

2 059 587,57

122,14

32 01 05 02

Ārštata darbinieki, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

1,1

775 597

890 467

905 000,—

116,68

32 01 05 03

Citi pārvaldības izdevumi par pētniecības un inovācijas programmām – “Apvārsnis 2020”

1,1

1 357 258

1 729 920

1 899 264,92

139,93

 

32 01 05. pants – Starpsumma

 

3 819 143

4 427 271

4 863 852,49

127,35

32 01 07

“Euratom” iemaksa Apgādes aģentūras darbībai

5,2

119 000

98 000

98 000,—

82,35

 

32 01. nodaļa – Kopā

 

63 548 999

62 261 297

68 876 463,19

108,38

32 01 01
Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomā “Enerģētika” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

49 911 442

47 455 191

54 513 301,39

32 01 02
Ar ārštata darbiniekiem saistīti izdevumi un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Enerģētika” atbalstam

32 01 02 01
Ārštata darbinieki

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 675 532

2 583 194

2 388 241,96

32 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 877 202

1 897 388

2 261 277,83

32 01 03
Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomas “Enerģētika” informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 168 680

3 072 253

4 117 843,39

32 01 04
Atbalsta izdevumi politikas jomas “Enerģētika” darbībām un programmām

32 01 04 01
Atbalsta izdevumi par Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumentu – Politikas joma “Enerģētika”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 978 000

2 728 000

383 946,13

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informāciju un publikācijām, kas tieši saistītas ar šajā postenī ietvertās programmas vai pasākumu mērķu sasniegšanu, un citus tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas nav saistīti ar valsts iestādes uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojumu līgumus.

Juridiskais pamats

Skatīt 32 02. nodaļu.

32 01 04 02
Atbalsta izdevumi kodoliekārtu ekspluatācijas izbeigšanas palīdzības programmai

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

250 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par pētījumiem un ekspertu sanāksmēm, kas tieši saistītas ar šajā postenī ietvertās programmas vai pasākumu mērķu sasniegšanu, un citus tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas nav saistīti ar valsts iestādes uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojumu līgumus.

Juridiskais pamats

Skatīt 32 03. nodaļu.

32 01 05
Atbalsta izdevumi politikas jomas “Enerģētika” pētniecības un inovācijas programmām

32 01 05 01
Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 686 288

1 806 884

2 059 587,57

Piezīmes

Šī apropriācija sedz izdevumus, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020” programmas –, kuri ieņem amatus saskaņā ar apstiprinātajiem štatu sarakstiem un kuri veic netiešas darbības programmās, kas nav saistītas ar kodoljautājumiem, tostarp ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kas norīkoti Savienības delegācijās.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un tam pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas iegūst no EBTA valstu iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats atbilstošu apropriāciju piešķiršanai un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Skatīt 32 04. nodaļu.

32 01 05 02
Ārštata darbinieki, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

775 597

890 467

905 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par ārštata darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020” programmas –, veicot netiešas darbības programmās, kas nav saistītas ar kodoljautājumiem, tostarp ārštata darbiniekiem, kas norīkoti Savienības delegācijās

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un tam pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas iegūst no EBTA valstu iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats atbilstošu apropriāciju piešķiršanai un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Skatīt 32 04. nodaļu.

32 01 05 03
Citi pārvaldības izdevumi par pētniecības un inovācijas programmām – “Apvārsnis 2020”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 357 258

1 729 920

1 899 264,92

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu citus administratīvos izdevumus par visu pētniecības un inovācijas programmu – “Apvārsnis 2020” programmu – pārvaldību netiešo darbību formā ar kodoljautājumiem nesaistītu programmu ietvaros, tostarp citus administratīvos izdevumus, kas rodas Savienības delegācijās norīkotam personālam.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu arī izdevumus par pētījumiem un ekspertu sanāksmēm, informāciju un publikācijām, kas tieši saistītas ar šajā postenī ietvertās programmas vai pasākumu mērķu sasniegšanu, kā arī citus tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas nav saistīti ar valsts iestādes uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi īpašus ārpakalpojumu līgumus.

Tā paredzēta, lai segtu arī izdevumus par tehnisko un administratīvo palīdzību saistībā ar programmas vai projektu identificēšanu, sagatavošanu, pārvaldību, uzraudzību, revīziju un pārraudzību, piemēram, konferencēm, darbsemināriem, semināriem, IT sistēmu izstrādi un uzturēšanu, misijām, apmācību un reprezentācijas izdevumiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un tam pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas iegūst no EBTA valstu iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats atbilstošu apropriāciju piešķiršanai un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Skatīt 32 04. nodaļu.

32 01 07
“Euratom” iemaksa Apgādes aģentūras darbībai

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

119 000

98 000

98 000,—

Piezīmes

Tā kā ar personālu un ēkām saistītie izdevumi ir iekļauti XX 01 01 01. un XX 01 03 01. posteņa un 26 01 23. panta apropriācijās, Komisijas iemaksa kopā ar aģentūras pašas ienākumiem paredzēta, lai segtu aģentūras darbības izdevumus.

Eiropas Atomenerģijas kopienas Padome 23. sesijā 1960. gada 1. un 2. februārī vienbalsīgi ierosināja, lai Komisija atliek uz vēlāku laiku ne tikai maksājumu iekasēšanu (maksājumi paredzēti Eiropas Atomenerģijas kopienas Apgādes aģentūras darbības izdevumu segšanai), bet arī minēto maksājumu faktisku ieviešanu. Kopš tā laika budžetā tiek iekļauta subsīdija, lai līdzsvarotu aģentūras ienākumu daļu un izdevumu rādītājus, kas uzrādīti novērtējuma paziņojumā.

Juridiskais pamats

Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgums un jo īpaši tā 52., 53. un 54. pants.

Atsauces dokumenti

Padomes 2008. gada 12. februāra Lēmums 2008/114/EK, Euratom, ar ko nosaka Euratom Apgādes aģentūras statūtus (OV L 41, 15.2.2008., 15. lpp.), un jo īpaši tā pielikuma 4., 6. un 7. pants.

32 02. NODAĻA —   TRADICIONĀLĀ UN ATJAUNOJAMĀ ENERĢIJA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

32 02

TRADICIONĀLĀ UN ATJAUNOJAMĀ ENERĢIJA

32 02 01

Eiropas infrastruktūras savienošanas instruments

32 02 01 01

Turpmāka iekšējā enerģijas tirgus integrācija un elektrotīklu un gāzes tīklu sadarbspēja pāri robežām

1,1

145 554 000

14 631 591

122 042 833

p.m.

 

 

 

32 02 01 02

Savienības energoapgādes drošības nostiprināšana

1,1

145 554 000

14 631 591

122 042 833

p.m.

 

 

 

32 02 01 03

Ilgtspējīgas attīstības un vides aizsardzības veicināšana

1,1

145 555 000

14 631 591

122 042 834

p.m.

 

 

 

32 02 01 04

Tādas vides izveidošana, kas ir labvēlīga privātā sektora ieguldījumiem enerģētikas projektos

1,1

48 518 000

19 952 080

40 771 000

p.m.

 

 

 

 

32 02 01. pants – Starpsumma

 

485 181 000

63 846 853

406 899 500

p.m.

 

 

 

32 02 02

Eiropas enerģētikas politikas un iekšējā enerģijas tirgus atbalsta darbības

1,1

4 998 000

3 481 176

4 900 000

1 482 073

4 020 213,63

4 170 660,63

119,81

32 02 03

Energoiekārtu un infrastruktūras drošība

1,1

306 000

261 088

300 000

190 000

300 000,—

196 812,22

75,38

32 02 10

Energoregulatoru sadarbības aģentūra

1,1

10 851 000

10 851 000

10 188 000

10 188 000

11 930 220,—

11 930 220,—

109,95

32 02 51

Finansiāla atbalsta pabeigšana vispārējas intereses projektiem Eiropas enerģētikas tīklā

1,1

p.m.

12 569 810

p.m.

9 753 197

22 200 000,—

26 997 899,48

214,78

32 02 52

Ekonomikas atveseļošanas atbalstam paredzētu enerģētikas jomas projektu pabeigšana

1,1

p.m.

406 598 676

150 259 157

0,—

201 566 428,87

49,57

32 02 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

32 02 77 01

Izmēģinājuma projekts – Enerģētikas drošība – Slānekļa gāze

1,1

p.m.

p.m.

140 000

0,—

66 815,50

 

32 02 77 02

Sagatavošanas darbība – Sadarbības mehānismi atjaunojamo energoresursu īstenošanai (Direktīva 2009/28/EK)

2

p.m.

p.m.

350 000

0,—

0,—

 

32 02 77 04

Izmēģinājuma projekts – Eiropas pamatprogramma pieredzes veidošanai un apmaiņai pilsētu ilgtspējīgas attīstības jomā

1,1

p.m.

0,—

0,—

 

32 02 77 05

Sagatavošanas darbība – Eiropas salu ieguldījums kopējā enerģētikas politikā

1,1

p.m.

p.m.

0,—

1 013 726,62

 

32 02 77 06

Izmēģinājuma projekts – Tehnoloģiski ekonomiskie modeļi centralizētās siltumapgādes tīkliem, kuri izmanto dažādu veidu resursus

2

p.m.

500 000

1 750 000

875 000

 

 

 

32 02 77 07

Izmēģinājuma projekts — Priekšizpēte par rentablu energoefektivitātes pasākumu finansēšanu mājsaimniecībās ar zemiem ienākumiem

1,1

120 000

60 000

 

 

 

 

 

32 02 77 08

Izmēģinājuma projekts – Degvielas/enerģētiskā nabadzība – Krīzes ietekmes novērtējums un pašreizējo un iespējamo jauno pasākumu pārskatīšana dalībvalstīs

1,1

1 000 000

500 000

 

 

 

 

 

 

32 02 77. pants – Starpsumma

 

1 120 000

1 060 000

1 750 000

1 365 000

0,—

1 080 542,12

101,94

 

32 02. nodaļa – Kopā

 

502 456 000

498 668 603

424 037 500

173 237 427

38 450 433,63

245 942 563,32

49,32

32 02 01
Eiropas infrastruktūras savienošanas instruments

32 02 01 01
Turpmāka iekšējā enerģijas tirgus integrācija un elektrotīklu un gāzes tīklu sadarbspēja pāri robežām

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

145 554 000

14 631 591

122 042 833

p.m.

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par pētījumu līdzfinansēšanu un darbu saistībā ar tādiem kopīgu interešu projektiem, kas galvenokārt veicina iekšējā enerģijas tirgus integrāciju un gāzes un elektroenerģijas tīklu sadarbspēju pārrobežu līmenī.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1316/2013, ar ko izveido Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumentu, groza Regulu (ES) Nr. 913/2010 un atceļ Regulu (EK) Nr. 680/2007 un Regulu (EK) Nr. 67/2010 (OV L 348, 20.12.2013., 129. lpp.), un jo īpaši tās 4. panta 3. punkta a) apakšpunkts.

32 02 01 02
Savienības energoapgādes drošības nostiprināšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

145 554 000

14 631 591

122 042 833

p.m.

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par pētījumu līdzfinansēšanu un darbu saistībā ar tādiem kopīgu interešu projektiem, kas galvenokārt nostiprina Savienības energoapgādes drošību, sistēmas noturību un sistēmas operāciju drošību.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1316/2013, ar ko izveido Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumentu, groza Regulu (ES) Nr. 913/2010 un atceļ Regulu (EK) Nr. 680/2007 un Regulu (EK) Nr. 67/2010 (OV L 348, 20.12.2013., 129. lpp.), un jo īpaši tās 4. panta 3. punkta b) apakšpunkts.

32 02 01 03
Ilgtspējīgas attīstības un vides aizsardzības veicināšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

145 555 000

14 631 591

122 042 834

p.m.

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par pētījumu līdzfinansēšanu un darbu saistībā ar tādiem kopīgu interešu projektiem, kas galvenokārt veicina ilgtspējīgu attīstību un vides aizsardzību, tostarp integrējot pārvades tīklā enerģiju, kas iegūta no atjaunojamiem energoresursiem, un attīstot viedos energotīklus un oglekļa dioksīda tīklus.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1316/2013, ar ko izveido Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumentu, groza Regulu (ES) Nr. 913/2010 un atceļ Regulu (EK) Nr. 680/2007 un Regulu (EK) Nr. 67/2010 (OV L 348, 20.12.2013., 129. lpp.), un jo īpaši tās 4. panta 3. punkta c) apakšpunkts.

32 02 01 04
Tādas vides izveidošana, kas ir labvēlīga privātā sektora ieguldījumiem enerģētikas projektos

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

48 518 000

19 952 080

40 771 000

p.m.

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Savienības iemaksu finanšu instrumentos, kas izveidoti saskaņā ar Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumentu, lai darītu pieejamu vai vieglāk pieejamu ilgtermiņa finansējumu vai privātā sektora ieguldītāju resursus un tādējādi paātrinātu vai darītu iespējamu tādu kopīgu interešu projektu finansēšanu, par kuriem var saņemt finansējumu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. aprīļa Regulu (ES) Nr. 347/2013, ar ko nosaka Eiropas energoinfrastruktūras pamatnostādnes un atceļ Lēmumu Nr. 1364/2006/EK, groza Regulu (EK) Nr. 713/2009, Regulu (EK) Nr. 714/2009 un Regulu (EK) Nr. 715/2009 (OV L 115, 25.4.2013., 39. lpp.). Finanšu instrumenti tiks izveidoti kā “parāda” vai “pašu kapitāla” platformas pēc ex ante novērtējuma, kā paredz Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 1268/2012 224. pants. Tos paredzēts īstenot pilnvaroto vienību Finanšu regulas nozīmē veiktas tiešas pārvaldības režīmā vai kopā ar pilnvarotajām vienībām.

Jebkāda atmaksa no finanšu instrumentiem saskaņā ar Finanšu regulas 140. panta 6. punktu, tostarp kapitāla atmaksa, atbrīvotās garantijas un aizdevumu pamatsummu atmaksa, kas atmaksāta Komisijai un iekļauta ieņēmumu dokumenta 6 3 4 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstīgi Finanšu regulas 21. panta 3. punkta i) apakšpunktam.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1316/2013, ar ko izveido Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumentu, groza Regulu (ES) Nr. 913/2010 un atceļ Regulu (EK) Nr. 680/2007 un Regulu (EK) Nr. 67/2010 (OV L 348, 20.12.2013., 129. lpp.).

32 02 02
Eiropas enerģētikas politikas un iekšējā enerģijas tirgus atbalsta darbības

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

4 998 000

3 481 176

4 900 000

1 482 073

4 020 213,63

4 170 660,63

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas Komisijai radušies, vācot un apstrādājot dažāda veida informāciju, kas vajadzīga, lai analizētu, noteiktu, veicinātu, uzraudzītu, novērtētu un īstenotu Eiropas konkurētspējīgas, drošas un ilgtspējīgas enerģētikas politiku, iekšējo enerģijas tirgu un tā attiecināšanu uz trešām valstīm, visus energoapgādes drošības aspektus Eiropas un globālā mērogā, kā arī stiprinātu enerģijas patērētāju tiesības un aizsardzību, nodrošinot kvalitatīvus pakalpojumus par pārskatāmām un salīdzināmām cenās.

Galvenie apstiprinātie mērķi ir noteikt progresīvu kopējo Eiropas politiku, kas garantē pastāvīgu energoapgādes drošību, labu iekšējā enerģijas tirgus darbību un piekļuvi enerģijas transporta tīkliem, enerģijas tirgus novērošanu, modelēšanas analīzi, tostarp scenārijus par izskatīto politiku ietekmi, enerģijas patērētāju tiesību stiprināšanu un aizsardzību, pamatojoties uz vispārējām un speciālām zināšanām par pasaules un Eiropas enerģijas tirgiem attiecībā uz visiem enerģijas veidiem.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu arī ekspertu izdevumus, kas tieši saistīti ar enerģijas tirgus novērošanas informācijas vākšanu, validāciju un analīzi, kā arī izdevumus par informēšanu un komunikāciju, konferencēm un darbību veicinošiem pasākumiem enerģētikas nozarē un arī izdevumus par elektroniskām un iespiestām publikācijām, kas tieši saistītas ar enerģētikas politikas mērķa sasniegšanu.

Juridiskais pamats

Padomes 1995. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 2964/95, ar ko Kopienā ievieš jēlnaftas ievedumu un piegāžu reģistrāciju (OV L 310, 22.12.1995., 5. lpp.).

Padomes 1999. gada 22. aprīļa Lēmums 1999/280/EK attiecībā uz Kopienas procedūru informēšanai un konsultēšanai par jēlnaftas piegādes izmaksām un naftas produktu patēriņa cenām (OV L 110, 28.4.1999., 8. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. janvāra Direktīva 2005/89/EK par pasākumiem, lai nodrošinātu elektroapgādes drošumu un ieguldījumus infrastruktūrā (OV L 33, 4.2.2006., 22. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 24. oktobra Lēmums 1673/2006/EK par Eiropas standartizācijas finansēšanu (OV L 315, 15.11.2006., 9. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Regula (EK) Nr. 714/2009 par nosacījumiem attiecībā uz piekļuvi tīklam elektroenerģijas pārrobežu tirdzniecībā (OV L 211, 14.8.2009., 15. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Regula (EK) Nr. 715/2009 par nosacījumiem attiecībā uz piekļuvi dabasgāzes pārvades tīkliem (OV L 211, 14.8.2009., 36. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Direktīva 2009/72/EK par kopīgiem noteikumiem attiecībā uz elektroenerģijas iekšējo tirgu un par Direktīvas 2003/54/EK atcelšanu (OV L 211, 14.8.2009., 55. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Direktīva 2009/73/EK par kopīgiem noteikumiem attiecībā uz dabasgāzes iekšējo tirgu un par Direktīvas 2003/55/EK atcelšanu (OV L 211, 14.8.2009., 94. lpp.).

Padomes 2009. gada 14. septembra Direktīva 2009/119/EK, ar ko dalībvalstīm uzliek pienākumu uzturēt jēlnaftas un/vai naftas produktu obligātas rezerves (OV L 265, 9.10.2009., 9. lpp.).

Padomes 2010. gada 24. jūnija Regula (ES, Euratom) Nr. 617/2010 par to, kā ziņot Komisijai par enerģētikas infrastruktūras investīciju projektiem Eiropas Kopienā, un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 736/96 (OV L 180, 15.7.2010., 7. lpp.).

Komisijas 2010. gada 21. septembra Regula (ES, Euratom) Nr. 833/2010, ar ko īsteno Padomes Regulu (ES, Euratom) Nr. 617/2010 par to, kā ziņot Komisijai par enerģētikas infrastruktūras investīciju projektiem Eiropas Savienībā (OV L 248, 22.9.2010., 36. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 20. oktobra Regula (ES) Nr. 994/2010 par gāzes piegādes drošības aizsardzības pasākumiem un Padomes Direktīvas 2004/67/EK atcelšanu (OV L 295, 12.11.2010., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Direktīva 2012/27/ES par energoefektivitāti, ar ko groza Direktīvas 2009/125/EK un 2010/30/ES un atceļ Direktīvas 2004/8/EK un 2006/32/EK (OV L 315, 14.11.2012., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 12. jūnija Direktīva 2013/30/ES par to darbību drošumu, kas saistītas ar naftas un gāzes nozares darbībām jūrā, un ar kuru groza Direktīvu 2004/35/EK (OV L 178, 28.6.2013., 66. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2012. gada 19. janvāra Lēmums, ar ko izveido Par naftas un gāzes ieguvi jūrā atbildīgo Eiropas Savienības iestāžu grupu (OV C 18, 21.1.2012., 8. lpp.).

32 02 03
Energoiekārtu un infrastruktūras drošība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

306 000

261 088

300 000

190 000

300 000,—

196 812,22

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Komisijai radušās izmaksas saistībā ar tās visu veidu informācijas vākšanu un apstrādi, kas vajadzīga, lai analizētu, formulētu, veicinātu, uzraudzītu, izvērtētu un īstenotu noteikumus un pasākumus, kuru mērķis ir uzlabot drošību enerģētikas nozarē, tehnisko palīdzību un specializēto apmācību.

Galvenais mērķis ir izstrādāt un ieviest drošības noteikumus enerģētikas nozarē, konkrēti ar šādiem pasākumiem:

pasākumi, kas vajadzīgi, lai novērstu ļaunprātīgas darbības enerģētikas nozarē, īpašu uzmanību pievēršot iekārtām un infrastruktūrai, kura veido Eiropas sistēmu enerģijas ražošanai un pārvadei,

tiesību aktu, tehnisko standartu un administratīvās kontroles prakses tuvināšana attiecībā uz energoapgādes drošību,

vispārējo rādītāju, metožu un drošības mērķu definēšana enerģētikas nozarē un šim nolūkam vajadzīgo datu vākšana,

to pasākumu kontrole, ko valsts iestādes, uzņēmēji un citi galvenie nozares pārstāvji veic saistībā ar energoapgādes drošību,

starptautiski koordinācijas pasākumi saistībā ar energoapgādes drošību, tostarp iesaistot dalībvalstīm kaimiņos esošās piegādātājvalstis un tranzītvalstis, kā arī citas partnervalstis pasaulē,

tehnoloģiju izstrādes veicināšana energoapgādes drošības jomā.

Ar šo apropriāciju var segt arī izdevumus par informēšanu un komunikāciju, kā arī elektroniskām un iespiestām publikācijām, kas tieši saistītas ar šā panta mērķa sasniegšanu.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

32 02 10
Energoregulatoru sadarbības aģentūra

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

10 851 000

10 188 000

11 930 220,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu aģentūras izdevumus par personālu un administratīvos izdevumus (1. un 2. nodaļa) un aģentūras darbības izdevumus, kas saistīti ar darba programmu (3. sadaļa).

Aģentūrai jāinformē Eiropas Parlaments un Padome par apropriāciju pārvietojumiem starp darbības un administratīvajiem izdevumiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un tam pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas iegūst no EBTA valstu iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats atbilstošu apropriāciju piešķiršanai un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Summas, kas atmaksātas saskaņā ar Komisijas Regulas (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 16. pantu, ir piešķirtie ieņēmumi (Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunkts), ko iekļauj vispārējā ieņēmumu pārskata 6 6 0 0. postenī.

Energoregulatoru sadarbības aģentūras štatu saraksts ir sniegts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Kopumā Savienības iemaksa 2015. gadam ir EUR 11 266 000. Budžetā ieskaitītajai summai EUR 10 851 000 pieskaita EUR 415 000, kas veidojas no pārpalikuma atgūšanas.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Regula (EK) Nr. 713/2009, ar ko izveido Energoregulatoru sadarbības aģentūru (OV L 211, 14.8.2009., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 25. oktobra Regula (ES) Nr. 1227/2011 par enerģijas vairumtirgus integritāti un pārredzamību (OV L 326, 8.12.2011., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. aprīļa Regula (ES) Nr. 347/2013, ar ko nosaka Eiropas energoinfrastruktūras pamatnostādnes un atceļ Lēmumu Nr. 1364/2006/EK, groza Regulu (EK) Nr. 713/2009, Regulu (EK) Nr. 714/2009 un Regulu (EK) Nr. 715/2009 (OV L 115, 25.4.2013., 39. lpp.).

32 02 51
Finansiāla atbalsta pabeigšana vispārējas intereses projektiem Eiropas enerģētikas tīklā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

12 569 810

p.m.

9 753 197

22 200 000,—

26 997 899,48

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz vēl nenokārtotajām iepriekšējo gadu saistībām.

Juridiskais pamats

Padomes 1995. gada 18. septembra Regula (EK) Nr. 2236/95, ar ko paredz vispārējus noteikumus Kopienas finansiāla atbalsta piešķiršanai Eiropas komunikāciju tīklu jomā (OV L 228, 23.9.1995., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 6. septembra Lēmums Nr. 1364/2006/EK, ar ko nosaka pamatnostādnes Eiropas enerģētikas tīkliem (OV L 262, 22.9.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 20. jūnija Regula (EK) Nr. 680/2007, ar ko paredz vispārīgus noteikumus Kopienas finansiālā atbalsta piešķiršanai Eiropas transporta un enerģētikas tīklu jomā (OV L 162, 22.6.2007., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. aprīļa Regula (ES) Nr. 347/2013, ar ko nosaka Eiropas energoinfrastruktūras pamatnostādnes un atceļ Lēmumu Nr. 1364/2006/EK, groza Regulu (EK) Nr. 713/2009, Regulu (EK) Nr. 714/2009 un Regulu (EK) Nr. 715/2009 (OV L 115, 25.4.2013., 39. lpp.).

32 02 52
Ekonomikas atveseļošanas atbalstam paredzētu enerģētikas jomas projektu pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

406 598 676

150 259 157

0,—

201 566 428,87

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz vēl nenokārtotajām iepriekšējo gadu saistībām.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Regula (EK) Nr. 663/2009, ar ko izveido programmu ekonomikas atveseļošanas atbalstam, piešķirot Kopienas finansiālo palīdzību projektiem enerģētikas jomā (OV L 200, 31.7.2009., 31. lpp.).

32 02 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

32 02 77 01
Izmēģinājuma projekts – Enerģētikas drošība – Slānekļa gāze

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

140 000

0,—

66 815,50

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz izmēģinājuma projektu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

32 02 77 02
Sagatavošanas darbība – Sadarbības mehānismi atjaunojamo energoresursu īstenošanai (Direktīva 2009/28/EK)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

350 000

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz sagatavošanas darbību.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

32 02 77 04
Izmēģinājuma projekts – Eiropas pamatprogramma pieredzes veidošanai un apmaiņai pilsētu ilgtspējīgas attīstības jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz izmēģinājuma projektu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

32 02 77 05
Sagatavošanas darbība – Eiropas salu ieguldījums kopējā enerģētikas politikā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

0,—

1 013 726,62

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz sagatavošanas darbību.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

32 02 77 06
Izmēģinājuma projekts – Tehnoloģiski ekonomiskie modeļi centralizētās siltumapgādes tīkliem, kuri izmanto dažādu veidu resursus

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

500 000

1 750 000

875 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz izmēģinājuma projektu.

Šā izmēģinājuma projekta mērķis ir palielināt centralizētās siltumapgādes un dzesēšanas tīklu vispārējo lietderību, izstrādājot jaunas paaudzes centralizētās siltumapgādes un dzesēšanas metodes tādās jomās kā:

decentralizētu enerģijas uzglabāšanas sistēmu programmējama izmantošana un vadība,

uzlabota apakšstaciju projektēšana un vieda vadība ēkās, kurās strādā zemas temperatūras apkures un augstas temperatūras dzesēšanas režīmā, kā arī

kopējā tīkla, tostarp atjaunojamo enerģijas avotu (galvenokārt saules siltumenerģija, ģeotermiskā enerģija, siltumenerģijas pārpalikums), saistīto ēku termiskās enerģijas pieprasījuma un gan decentralizētu, gan kolektīvu termiskās enerģijas uzglabāšanas sistēmu programmējama vadība.

Veicamo uzdevumu pirmajā kārtā paredzēta sākotnējā izpēte (2014./2015. gadā), kas attiecas uz šādiem jautājumiem:

viedas vadības algoritms attiecībā uz decentralizētu termiskās enerģijas uzglabāšanu un apakšstacijām,

zemu izmaksu sistēma, ar ko ēkās nosaka decentralizētu termiskās enerģijas uzglabāšanas sistēmu uzlādes stāvokli,

uzlabota zemas temperatūras apakšstaciju projektēšana, kā arī

kopēja vadības shēma, ar ko risina nelīdzsvarotību starp dažādu veidu (neparedzamu) atjaunojamiem siltumenerģijas avotiem un saistīto ēku siltumenerģijas vajadzībām.

Vispārējais mērķis ir palielināt kopējo siltumapgādes tīklu lietderību un samazināt primāro enerģijas patēriņu apkures rezerves sistēmai (katls, kuram par kurināmo izmanto gāzi) un dzesēšanas sistēmai vismaz par 20 %.

Otrajā kārtā paredzēta īstenošana uz vietas aptuveni 60 ēkās, no kurām dažas jāiekļauj izmēģinājuma projektā 2014./2015. gadā. Summārās emisijas samazinājums, ko panāk ar tīkla optimizāciju (= uzglabāšana + apakšstacijas + vadība), varētu būt 1 021 tonna gadā. Emisijas samazinājums saistībā ar atjaunojamo enerģijas avotu izmantošanu nav (vēl) iekļauts aprēķinos, jo galvenā uzmanība pievērsta nākamās paaudzes tīklam.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

32 02 77 07
Izmēģinājuma projekts — Priekšizpēte par rentablu energoefektivitātes pasākumu finansēšanu mājsaimniecībās ar zemiem ienākumiem

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

120 000

60 000

 

 

 

 

Piezīmes

Saistībā ar ārkārtas plāniem nolūkā garantēt Savienības enerģijas piegādes drošību un samazināt atkarību no enerģijas importa īpaša aizsardzība ir jānodrošina mazāk aizsargātiem patērētājiem, kurus skārusi energonabadzība. Ēkās izmantotā enerģija veido 40 % no energopatēriņa Savienībā. Ēku visaptverošas renovācijas finansēšana nesen tika atzīta par vienu no galvenajām Eiropas un struktūrfondu prioritātēm, ar ko uzlabot energoefektivitāti un līdz ar to enerģijas piegādes drošību. Tomēr joprojām ir jāatrod optimālie veidi, kā piesaistīt finansējumu tādu īpašu rentablu energoefektivitātes pasākumu atbalstam, kurus samērā ātri varētu īstenot mājsaimniecībās ar zemiem ienākumiem. Šādi finansēšanas pasākumi, izmantojot visus pieejamos Savienības līdzekļus un budžeta pozīcijas, palīdzētu mazāk aizsargātiem patērētājiem samazināt vajadzību pēc enerģijas, nepazeminot viņu dzīves līmeni. Tiks veikta priekšizpēte par finansēšanas iespējām. Izpētes mērķis būs apzināt, kas ir jādara praksē, lai Savienības finansējumu darītu pieejamu konkrētajai iedzīvotāju grupai minēto īstermiņa pasākumu veikšanai, pienācīgi ņemot vērā sociālo un ekonomisko ietekmi (vietēja mēroga darbvietu radīšanu, patērētāju rēķinu samazināšanu utt.), šķēršļus, kādi pastāv īrnieku un ēku īpašniekiem paredzēto stimulu nošķiršanā, kā arī komplementaritāti ar ilgtermiņa energoefektivitātes pasākumiem un jau pieejamo Savienības un dalībvalstu mēroga finansējumu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

32 02 77 08
Izmēģinājuma projekts – Degvielas/enerģētiskā nabadzība – Krīzes ietekmes novērtējums un pašreizējo un iespējamo jauno pasākumu pārskatīšana dalībvalstīs

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

1 000 000

500 000

 

 

 

 

Piezīmes

Ar šo izmēģinājuma projektu tiks izvērtēta ekonomikas un finanšu krīzes ietekme uz enerģētisko nabadzību Savienībā, īpaši pievēršoties tām dalībvalstīm, kurās šis jautājums līdz šim vēl nav izskatīts un/vai risināts ar politiskiem pasākumiem.

Tajā tiks analizēti arī pašreizējie dati par valstīm, kuras skārusi enerģētiskā nabadzība, un atsevišķu dalībvalstu ieviestie pasākumi, kā arī definīcijas un rādītāji.

Finansējamās darbības

Pētījums, kurā analizēta:

iespēja ieviest enerģētiskās nabadzības definīciju, pamatojoties uz vienotiem parametriem, kas būtu pielāgoti katrai dalībvalstij raksturīgajiem apstākļiem,

iespēja izveidot īpašas finanšu shēmas attiecībā uz enerģijas izmaksām visneaizsargātākajām mājsaimniecībām (piemēram, taisnīga enerģijas cenu noteikšana, vienreizējs vai citos sociālajos pabalstos integrēts atbalsts, rēķinu neapmaksāšanas novēršana, aizsardzība pret piegādes pārtraukumiem),

iespēja izveidot īpašus valsts vai reģionālos fondus, kuru mērķis ir samazināt enerģētisko nabadzību un kurus varētu uzturēt ar enerģijas piegādātāju finansiālu iemaksu saistībā ar viņu pienākumiem samazināt patēriņu, piemērojot Direktīvu 2012/27/ES,

stimuli un informatīvi pasākumi, ar kuriem palīdzēt iedzīvotājiem samazināt energopatēriņu,

efektīvu, ilgtermiņa finanšu pasākumu izmantošana, ar kuriem veicināt dzīvojamo ēku energoefektivitāti gan pilsētu, gan lauku teritorijās, vienlaikus nodrošinot, ka pārmērīgi netiek palielināti īrnieku izdevumi par mājokli pēc ietaupītās enerģijas atrēķināšanas; Komisija uzņemsies šo centienu koordinēšanu un pētīs iespēju ieviest stimulus,

iespēja, kā energoefektivitātes pasākumi nolūkā mazināt enerģētisko nabadzību veicina arī veselības profilaksi (elpošanas ceļu un kardiovaskulārās slimības, alerģijas, astma, saindēšanās ar pārtiku un oglekļa monoksīdu, ietekme uz iedzīvotāju garīgo veselību),

tarifu komponentes dalībvalstīs, tostarp nesenais enerģijas nodokļu pieaugums,

dalībvalstu ieviestās darbības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

32 03. NODAĻA —   KODOLENERĢIJA

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

32 03

KODOLENERĢIJA

32 03 01

Kodolmateriālu drošības kontrole

1,1

23 107 000

15 665 291

20 520 000

17 000 000

20 477 528,15

16 886 737,05

107,80

32 03 02

Kodoldrošība un aizsardzība pret radiāciju

1,1

3 762 000

2 436 823

3 286 000

2 700 000

1 814 775,18

1 850 940,86

75,96

32 03 03

Kodoliekārtu ekspluatācijas izbeigšanas palīdzības programma Lietuvā

1,1

61 853 000

p.m.

60 641 000

p.m.

 

 

 

32 03 04

Kodoliekārtu ekspluatācijas izbeigšanas palīdzības programma

32 03 04 01

Kozlodujas programma

1,1

40 205 000

p.m.

39 416 000

p.m.

 

 

 

32 03 04 02

Bohunices programma

1,1

30 926 000

p.m.

30 320 000

p.m.

 

 

 

 

32 03 04. pants – Starpsumma

 

71 131 000

p.m.

69 736 000

p.m.

 

 

 

32 03 51

Kodoliekārtu ekspluatācijas izbeigšanas pabeigšanas palīdzība (2007–2013)

1,1

p.m.

157 167 657

p.m.

180 000 000

267 000 000,—

180 398 141,09

114,78

 

32 03. nodaļa – Kopā

 

159 853 000

175 269 771

154 183 000

199 700 000

289 292 303,33

199 135 819,—

113,62

32 03 01
Kodolmateriālu drošības kontrole

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

23 107 000

15 665 291

20 520 000

17 000 000

20 477 528,15

16 886 737,05

Piezīmes

Šī apropriācija jo īpaši paredzēta, lai segtu:

izmaksas par inspektoru komandējumiem saskaņā ar iepriekšizveidotām sešu mēnešu programmām, inspekcijām bez iepriekšēja brīdinājuma (ikdienas uzturlīdzekļu summa un ceļa izdevumi),

inspektoru mācības, tikšanās ar dalībvalstīm un kodoliekārtu operatoriem,

aprīkojuma iegādi inspektoriem, īpaši monitoringa aprīkojuma iegādi, piemēram, digitālās videosistēmas, gamma, neitronu un infrasarkano mērījumu ierīces, elektroniskie zīmogi un zīmogu lasīšanas sistēmas,

informācijas tehnoloģiju aparatūras iegādi un atjaunošanu inspektoriem,

inspekcijām nepieciešamus īpašus informācijas tehnoloģiju projektus (izveidei un ekspluatēšanai),

monitoringa un mērījumu ierīču nomaiņu, kas ir sasniegušas savas kalpošanas beigas,

aprīkojuma uzturēšanu, ieskaitot apdrošināšanu īpašajam aprīkojumam Kanberas, Ametekas, Forkas un GBNS objektos,

tehniskos infrastruktūras līdzekļus, ieskaitot atkritumu apstrādi un paraugu transportu,

analīzi uz vietas (izmaksas darbiniekiem un komandējumu izdevumi laborantiem),

vienošanos par darba telpām uz vietas (laboratorijām, birojiem utt.),

ikdienas vadību laboratorijās, kas ir uz vietas, un centrālajās laboratorijās (labošanai, uzturēšanai, datoriem, rezervju un izlietotā iepirkšanai utt.),

informāciju tehnoloģiju atbalstu un testus inspektoriem.

Arī turpmāk norādītais būs pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu:

apmaksātas apdrošināšanas prasības,

tādu summu atmaksa, kuras Komisija nepamatoti samaksājusi par precēm, darbu vai pakalpojumiem.

Ar šo apropriāciju var segt arī izdevumus par pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informēšanu un publikācijām, kas ir tieši saistītas ar šā panta mērķu sasniegšanu, un jebkādus citus izdevumus par tehnisko un administratīvo palīdzību, kas nav saistīta ar publiskās pārvaldes uzdevumiem, kuru izpildi Komisija uztic ārpakalpojumu sniedzējiem saskaņā ar īpašiem pakalpojumu līgumiem.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no Komisijas īpašajām pilnvarām, kas tai tieši uzticētas Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līguma II sadaļas 7. nodaļā un 174. pantā.

Komisijas 2005. gada 8. februāra Regula (Euratom) Nr. 302/2005 par Euratom drošības pasākumu piemērošanu (OV L 54, 28.2.2005., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Trīspusējs nolīgums starp Kopienu, dalībvalstīm, kurām nav kodolieroču, un Starptautisko Atomenerģijas aģentūru.

Trīspusējs nolīgums starp Kopienu, Apvienoto Karalisti un Starptautisko Atomenerģijas aģentūru.

Trīspusējs nolīgums starp Kopienu, Franciju un Starptautisko Atomenerģijas aģentūru.

Sadarbības nolīgumi starp Kopienu un tādām trešām valstīm kā Amerikas Savienotās Valstis, Kanāda un Austrālija.

Komisijas 1992. gada 24. marta Paziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei attiecībā uz Komisijas lēmumu par lokālo laboratoriju ieviešanu, lai veiktu drošības paraugu pārbaudes analīzes (SEC(1992) 515).

32 03 02
Kodoldrošība un aizsardzība pret radiāciju

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

3 762 000

2 436 823

3 286 000

2 700 000

1 814 775,18

1 850 940,86

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus, kas radušies Komisijai, vācot un apstrādājot dažādu veidu informāciju, kas vajadzīga, lai analizētu, noteiktu, veicinātu, uzraudzītu, novērtētu un īstenotu kopējo kodoldrošības un aizsardzības politiku, īpaši jaunajās dalībvalstīs, un noteikumus un pasākumus aizsardzībai pret radiāciju,

izdevumus par pasākumiem un darbībām, kas saistītas ar kontroli un aizsardzību pret jonizējošā starojuma radītu ietekmi, un tās mērķis ir gādāt par iedzīvotāju veselības aizsardzību un vides aizsardzību pret radiācijas un radioaktīvu vielu izraisītu risku. Šīs darbības saistītas ar īpašiem uzdevumiem, kas paredzēti Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumā,

izdevumus, kas radušies inspektoru korpusu izveidei un darbībai, lai kontrolētu aizsardzību pret jonizējošo starojumu dalībvalstīs. Šajos izdevumos papildus komandējuma dienas naudas un ceļa izdevumiem ietilpst izmaksas, kas saistītas ar mācībām, sagatavošanos sanāksmēm un aprīkojuma iegādi inspektoriem,

izdevumus, kas saistīti ar to Komisijas uzdevumu izpildi, kuri minēti Eiropadomes 2011. gada 24. un 25. marta secinājumu 31. punktā.

Ar šo apropriāciju var segt arī izdevumus par informēšanu un publikācijām, kas tieši saistītas ar šā panta mērķu sasniegšanu.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no īpašajām pilnvarām, kas Komisijai tieši piešķirtas ar Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu atbilstīgi tā II sadaļas 3. nodaļai un 174. pantam.

Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgums un jo īpaši tā 31. pants (informācijas savākšana un jaunu tiesību aktu sagatavošana, lai papildinātu drošības pamatstandartus), 33. pants (direktīvu īstenošana, jo īpaši medicīnas jomā (C joma)) un 35. panta otrā daļa (vides radioaktivitātes uzraudzības pārbaude).

Padomes 1987. gada 14. decembra Lēmums 87/600/Euratom par Kopienas noteikumiem par operatīvu informācijas apmaiņu radiācijas avāriju gadījumos (OV L 371, 30.12.1987., 76. lpp.).

Padomes 2008. gada 15. jūlija Regula (EK) Nr. 733/2008 par nosacījumiem, kas reglamentē trešo valstu izcelsmes lauksaimniecības produktu importu pēc avārijas Černobiļas atomelektrostacijā (OV L 201, 30.7.2008., 1. lpp.).

Padomes 2009. gada 25. jūnija Direktīva 2009/71/Euratom, ar ko izveido Kopienas kodoliekārtu kodoldrošības pamatstruktūru (OV L 172, 2.7.2009., 18. lpp.).

Padomes 2011. gada 19. jūlija Direktīva 2011/70/Euratom, ar ko izveido Kopienas sistēmu lietotās kodoldegvielas un radioaktīvo atkritumu atbildīgai un drošai apsaimniekošanai (OV L 199, 2.8.2011., 48. lpp.).

Padomes 2013. gada 22. oktobra Direktīva 2013/51/Euratom, ar ko nosaka iedzīvotāju veselības aizsardzības prasības attiecībā uz radioaktīvām vielām dzeramajā ūdenī (OV L 296, 7.11.2013., 12. lpp.).

Padomes 2013. gada 5. decembra Direktīva 2013/59/Euratom, ar ko nosaka drošības pamatstandartus aizsardzībai pret jonizējošā starojuma radītajiem draudiem un atceļ Direktīvu 86/618/Euratom, Direktīvu 90/641/Euratom, Direktīvu 96/29/Euratom, Direktīvu 97/43/Euratom un Direktīvu 2003/122/Euratom (OV L 13, 17.1.2014., 1. lpp.).

32 03 03
Kodoliekārtu ekspluatācijas izbeigšanas palīdzības programma Lietuvā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

61 853 000

p.m.

60 641 000

p.m.

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 32 03 03 02. postenis

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu Ignalinas (Lietuva) atomelektrostacijas ekspluatācijas izbeigšanas fondu saskaņā ar nolīgumiem, kas noslēgti ar Lietuvu.

Šie izdevumi attiecas arī uz tās visu veidu informācijas vākšanu un apstrādi, kas vajadzīga, lai analizētu, formulētu, veicinātu, uzraudzītu un izvērtētu noteikumus un pasākumus ekspluatācijas izbeigšanas jomā.

Komisijai jāiesniedz ziņojums par šā panta ietvaros piešķirto līdzekļu izlietojumu, kā arī attiecīgo kodolreaktoru ekspluatācijas izbeigšanas atjauninātas izdevumu tāmes un grafiki.

No Ignalinas programmai paredzētā finanšu piešķīruma var segt arī izdevumus, kas saistīti ar sagatavošanas, uzraudzības, kontroles, revīzijas un izvērtēšanas darbībām, kuras nepieciešamas programmas pārvaldībai un tās mērķu sasniegšanai, jo īpaši izdevumus pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informēšanas un saziņas darbībām, tostarp korporatīvo komunikāciju par Savienības politiskajām prioritātēm, ciktāl tās ir saistītas ar Regulas (Euratom) Nr. 1369/2013 vispārīgajiem mērķiem, izdevumus saistībā ar IT tīkliem, kas paredzēti galvenokārt informācijas apstrādei un apmaiņai, un par visiem citiem tehniskā un administratīvā atbalsta izdevumiem, kas radušies Komisijai, pārvaldot programmu.

Finanšu piešķīrumi Ignalinas programmai var segt arī tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu pāreju no pasākumiem, kuri pieņemti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1990/2006, uz šo programmu.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no īpašajām pilnvarām, kas Komisijai tieši piešķirtas ar Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līguma 203. pantu.

Padomes 2013. gada 13. decembra Regula (Euratom) Nr. 1369/2013 par Savienības atbalstu kodoliekārtu ekspluatācijas izbeigšanas palīdzības programmai Lietuvā un atceļ Regulu (EK) Nr. 1990/2006 (OV L 346, 20.12.2013., 7. lpp.).

32 03 04
Kodoliekārtu ekspluatācijas izbeigšanas palīdzības programma

32 03 04 01
Kozlodujas programma

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

40 205 000

p.m.

39 416 000

p.m.

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 32 03 03 01. postenis

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu Kozlodujas (Bulgārija) atomelektrostacijas ekspluatācijas izbeigšanas fondu, saskaņā ar nolīgumiem, kas noslēgti ar Bulgāriju.

Šie izdevumi attiecas arī uz tās visu veidu informācijas vākšanu un apstrādi, kas vajadzīga, lai analizētu, formulētu, veicinātu, uzraudzītu un izvērtētu noteikumus un pasākumus ekspluatācijas izbeigšanas jomā.

Komisijai jāiesniedz ziņojums par šā posteņa ietvaros piešķirto līdzekļu izlietojumu, kā arī attiecīgo kodolreaktoru ekspluatācijas izbeigšanas atjauninātas izdevumu tāmes un grafiki.

No Kozlodujas programmai paredzētā finanšu piešķīruma var segt arī izdevumus, kas saistīti ar sagatavošanas, uzraudzības, kontroles, revīzijas un izvērtēšanas darbībām, kuras nepieciešamas programmas pārvaldībai un tās mērķu sasniegšanai, jo īpaši izdevumus pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informēšanas un saziņas darbībām, tostarp korporatīvo komunikāciju par Savienības politiskajām prioritātēm, ciktāl tās ir saistītas ar Regulas (Euratom) Nr. 1368/2013 vispārīgajiem mērķiem, izdevumus saistībā ar IT tīkliem, kas paredzēti galvenokārt informācijas apstrādei un apmaiņai, un par visiem citiem tehniskā un administratīvā atbalsta izdevumiem, kas radušies Komisijai, pārvaldot programmu.

Finanšu piešķīrumi var segt arī tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu pāreju no pasākumiem, kuri pieņemti saskaņā ar Regulu (Euratom) Nr. 647/2010, uz šo programmu.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no īpašajām pilnvarām, kas Komisijai tieši piešķirtas ar Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līguma 203. pantu.

Padomes 2013. gada 13. decembra Regula (Euratom) Nr. 1368/2013 par Savienības atbalstu kodoliekārtu ekspluatācijas izbeigšanas palīdzības programmām Bulgārijā un Slovākijā un atceļ Regulu (Euratom) Nr. 549/2007 un (Euratom) Nr. 647/2010 (OV L 346, 20.12.2013., 1. lpp.).

32 03 04 02
Bohunices programma

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

30 926 000

p.m.

30 320 000

p.m.

 

 

Piezīmes

Līdzšinējais 32 03 03 03. postenis

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu Bohunices (Slovākija) atomelektrostacijas ekspluatācijas izbeigšanas fondu, saskaņā ar nolīgumiem, kas noslēgti ar Slovākiju.

Šie izdevumi attiecas arī uz tās visu veidu informācijas vākšanu un apstrādi, kas vajadzīga, lai analizētu, formulētu, veicinātu, uzraudzītu un izvērtētu noteikumus un pasākumus ekspluatācijas izbeigšanas jomā.

Komisijai jāiesniedz ziņojums par šā posteņa ietvaros piešķirto līdzekļu izlietojumu, kā arī attiecīgo kodolreaktoru ekspluatācijas izbeigšanas atjauninātas izdevumu tāmes un grafiki.

No Bohunices programmai paredzētā finanšu piešķīruma var segt arī izdevumus, kas saistīti ar sagatavošanas, uzraudzības, kontroles, revīzijas un izvērtēšanas darbībām, kuras nepieciešamas programmas pārvaldībai un tās mērķu sasniegšanai, jo īpaši izdevumus pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informēšanas un saziņas darbībām, tostarp korporatīvo komunikāciju par Savienības politiskajām prioritātēm, ciktāl tās ir saistītas ar Regulas (Euratom) Nr. 1368/2013 vispārīgajiem mērķiem, izdevumus saistībā ar IT tīkliem, kas paredzēti galvenokārt informācijas apstrādei un apmaiņai, un par visiem citiem tehniskā un administratīvā atbalsta izdevumiem, kas radušies Komisijai, pārvaldot programmu.

Finanšu piešķīrumi var segt arī tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu pāreju no pasākumiem, kuri pieņemti saskaņā ar Regulu (Euratom) Nr. 549/2007, uz šo programmu.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no īpašajām pilnvarām, kas Komisijai tieši piešķirtas ar Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līguma 203. pantu.

Padomes 2013. gada 13. decembra Regula (Euratom) Nr. 1368/2013 par Savienības atbalstu kodoliekārtu ekspluatācijas izbeigšanas palīdzības programmām Bulgārijā un Slovākijā un atceļ Regulu (Euratom) Nr. 549/2007 un (Euratom) Nr. 647/2010 (OV L 346, 20.12.2013., 1. lpp.).

32 03 51
Kodoliekārtu ekspluatācijas izbeigšanas pabeigšanas palīdzība (2007–2013)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

157 167 657

p.m.

180 000 000

267 000 000,—

180 398 141,09

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz vēl nenokārtotajām iepriekšējo gadu saistībām.

Juridiskais pamats

Uzdevums izriet no īpašajām pilnvarām, kas Komisijai tieši piešķirtas ar 2003. gada Pievienošanās līgumu (4. protokols par Ignalinas kodolelektrostaciju Lietuvā un 9. protokols par Bohunices V1 kodolelektrostacijas 1. un 2. bloku Slovākijā; abi protokoli ir iekļauti 2003. gada Pievienošanās līguma pielikumā).

Uzdevums izriet no īpašajām pilnvarām, kas Komisijai tieši piešķirtas ar Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līguma 203. pantu.

Uzdevums attiecībā uz Kozlodujas atomelektrostaciju Bulgārijā Komisijai līdzīgā kārtā ir tieši piešķirts ar 2005. gada Pievienošanās līguma 30. pantu.

Padomes 2006. gada 21. decembra Regula (EK) Nr. 1990/2006 par to, kā īstenot Protokolu Nr. 4 par Ignalinas kodolelektrostaciju Lietuvā, kas pievienots Čehijas Republikas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Pievienošanās aktam “Ignalinas programma” (OV L 411, 30.12.2006., 10. lpp.).

Padomes 2007. gada 14. maija Regula (EK) Nr. 549/2007 par to, kā īstenot Protokolu Nr. 9 par Bohunices V1 kodolelektrostaciju Slovākijā, kas pievienots Čehijas Republikas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Pievienošanās aktam (OV L 131, 23.5.2007., 1. lpp.).

Padomes 2010. gada 13. jūlija Regula (Euratom) Nr. 647/2010 par Savienības finansiālo atbalstu Bulgārijas Kozlodujas kodolelektrostacijas 1. līdz 4. bloka ekspluatācijas izbeigšanai (Kozlodujas programma) (OV L 189, 22.7.2010., 9. lpp.).

32 04. NODAĻA —   “APVĀRSNIS 2020” – PĒTNIECĪBA UN INOVĀCIJA ENERĢĒTIKAS JOMĀ

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

32 04

“APVĀRSNIS 2020” – PĒTNIECĪBA UN INOVĀCIJA ENERĢĒTIKAS JOMĀ

32 04 03

Sabiedriskas nozīmes uzdevumi

32 04 03 01

Pāreja uz drošu, ilgtspējīgu un konkurētspējīgu energosistēmu

1,1

337 988 791

133 691 606

292 962 845

28 886 164

 

 

 

 

32 04 03. pants – Starpsumma

 

337 988 791

133 691 606

292 962 845

28 886 164

 

 

 

32 04 50

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai

32 04 50 01

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (2014–2020)

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

32 04 50 02

Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (līdz 2014. gadam)

1,1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

26 624 166,14

2 084 113,29

 

 

32 04 50. pants – Starpsumma

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

26 624 166,14

2 084 113,29

 

32 04 51

Septītās pamatprogrammas (2007–2013) pabeigšana

1,1

p.m.

80 389 724

p.m.

125 175 972

179 683 916,12

111 992 607,44

139,31

32 04 52

Iepriekšējo pētniecības pamatprogrammu (līdz 2007. gadam) pabeigšana

1,1

p.m.

2 784 940

p.m.

4 739 966

0,—

11 405 745,93

409,55

32 04 53

Programmas “Saprātīga enerģija Eiropai” (2007–2013) pabeigšana

1,1

p.m.

80 826 625

p.m.

59 021 214

142 669 208,08

91 328 335,08

112,99

32 04 54

Programmas “Saprātīga enerģija Eiropai” (2003–2006) pabeigšana

1,1

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

 

32 04. nodaļa – Kopā

 

337 988 791

297 692 895

292 962 845

217 823 316

348 977 290,34

216 810 801,74

72,83

Piezīmes

Šīs piezīmes attiecināmas uz visām šīs nodaļas budžeta pozīcijām.

Šo apropriāciju izmantos pamatprogrammai “Apvārsnis 2020” pētniecībai un inovācijai, kura aptver laikposmu no 2014. līdz 2020. gadam.

“Apvāršņa 2020” enerģētikas jomas darbības, jo īpaši tās, kuras skatītas sabiedriskas nozīmes uzdevumā “Droša, nepiesārņojoša un resursefektīva enerģija”, kā arī programmas citu sadaļu attiecīgās daļas, tostarp “Finansējuma pieejamība”, kas īstenotas saskaņā ar Savienības enerģētikas politikas satvaru, kā arī Eiropas energotehnoloģiju stratēģisko plānu (SET plānu) un Paziņojumu par energotehnoloģijām un energoinovācijām, galvenokārt būs ieguldījums “Eiropas 2020” pamatiniciatīvā “Inovācijas savienība” un citās pamatiniciatīvās, starp kurām īpaši jāmin “Resursu ziņā efektīva Eiropa”, “Rūpniecības politika globalizācijas laikmetā” un Eiropas digitalizācijas programma, kā arī Eiropas Pētniecības telpas (EPT) attīstīšanā un darbībā. Pamatprogramma “Apvārsnis 2020” veicinās uz zināšanām un inovāciju balstītu ekonomiku visā Savienībā, piesaistot pietiekamu papildu finansējumu pētniecībai, attīstībai un inovācijai.

“Apvārsni 2020” īstenos, lai sasniegtu vispārējos Līguma par Eiropas Savienības darbību 179. pantā aprakstītos mērķus, lai veicinātu zināšanu sabiedrības izveidošanu, balstot to Eiropas Pētniecības telpā, t. i., atbalstot starptautisku sadarbību visos līmeņos un visā Savienībā, stimulējot Eiropas pētniecības dinamiku, jaunradi un izcilību līdz pēc iespējas augstākai zināšanu pakāpei, kvantitatīvi un kvalitatīvi stiprinot cilvēkresursus Eiropas pētniecības un tehnoloģiju jomā, kā arī pētniecības un inovācijas kapacitāti visā Eiropā un nodrošinot tās optimālu izmantojumu.

Šajos pantos un posteņos iekļauj arī tādu Eiropai nozīmīgu augsta līmeņa zinātnisko un tehnoloģisko sanāksmju, konferenču, darbsemināru un semināru izmaksas, ko organizē Komisija, tādas augsta līmeņa zinātniskās un tehnoloģiskās analīzes un novērtēšanas finansējumu, kas tiek veikta Savienības interesēs, lai izpētītu jaunas pētījumu jomas, kuras būtu piemērotas Savienības darbībai, tostarp Eiropas Pētniecības telpas kontekstā, un pasākumus, lai uzraudzītu un izplatītu programmu rezultātus, tostarp iepriekšējās pamatprogrammās paredzētu pasākumu rezultātus.

Šo apropriāciju izmantos saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regulu (ES) Nr. 1290/2013, ar ko nosaka pētniecības un inovācijas pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) dalības un rezultātu izplatīšanas noteikumus un atceļ Regulu (EK) Nr. 1906/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 81. lpp.).

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un tam pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā nodaļā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas iegūst no EBTA valstu iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats atbilstošu apropriāciju piešķiršanai un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Attiecībā uz dažiem šiem projektiem trešām valstīm vai trešo valstu organizācijām paredzēta iespēja piedalīties Eiropas sadarbībā zinātnes un tehnikas pētniecības jomā. Finanšu iemaksas iekļaus ieņēmumu dokumenta 6 0 1 3. un 6 0 1 5. postenī, un tās var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

Jebkādus ieņēmumus no valstīm, kas piedalās Eiropas sadarbībā zinātniskās un tehniskās pētniecības jomā, iekļaus ieņēmumu dokumenta 6 0 1 6. postenī, un tie var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

Jebkādi ieņēmumi no kandidātvalstu iemaksām un attiecīgā gadījumā no Rietumbalkānu potenciālajām kandidātēm par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Jebkādi ieņēmumi no ārējo struktūru iemaksām Savienības darbībās, kurus iekļauj ieņēmumu dokumenta 6 0 3 3. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

Papildu apropriācijas tiks darītas pieejamas 32 04 50 01. postenī.

Šīs nodaļas administratīvās apropriācijas tiks piešķirtas 32 01 05. panta ietvaros.

32 04 03
Sabiedriskas nozīmes uzdevumi

Piezīmes

Šī pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” prioritāte tieši atbilst politikas prioritātēm un sabiedriskas nozīmes uzdevumiem, kas izvirzīti stratēģijā “Eiropa 2020”. Šīs darbības tiks īstenotas, izmantojot uzdevumu risināšanas pieeju, kas apvieno dažādu jomu, tehnoloģiju un disciplīnu resursus un zināšanas. Darbības aptvers pilnu ciklu no pētniecības līdz tirgum, un uzmanība tiks pastiprināti pievērsta tādiem ar inovāciju saistītiem elementiem kā izmēģinājumu un demonstrējumu darbības, testēšanas platformas, publiskā iepirkuma atbalsts, projektēšana, galalietotāju stimulēta inovācija, sociālā inovācija un inovāciju izplatība tirgū. Darbības tieši atbalstīs atbilstošās nozaru politikas kompetences Savienības līmenī.

32 04 03 01
Pāreja uz drošu, ilgtspējīgu un konkurētspējīgu energosistēmu

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

337 988 791

133 691 606

292 962 845

28 886 164

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai sniegtu atbalstu sabiedriskas nozīmes uzdevumā “Droša, nepiesārņojoša un resursefektīva enerģija”, kas ir “Apvāršņa 2020” prioritāte, saskaņā ar Savienības enerģētikas politikas satvaru, Eiropas energotehnoloģiju stratēģisko plānu (SET plānu) un Paziņojumu par energotehnoloģijām un energoinovācijām. Šīs iniciatīvas ir saistītas galvenokārt ar energoefektivitāti, vēja enerģiju, saules enerģiju un bioenerģiju, oglekļa uztveršanu un uzglabāšanu, progresīvajām pilsētām un elektroenerģijas tīkliem. Atzīstot to svarīgo ieguldījumu nākotnes ilgtspējīgas enerģijas sistēmās, vismaz 85 % no budžeta apropriācijām laikposmā no 2014. līdz 2020. gadam tiks piešķirtas atjaunojamās enerģijas un enerģijas galapatēriņa efektivitātes politikas jomām, tostarp viedajiem tīkliem un enerģijas uzkrāšanai.

Ar programmu “Saprātīga enerģija Eiropai III” tiks atbalstīti pasākumi ieviešanai tirgū, lai palielinātu spējas, uzlabotu pārvaldību un pārvarētu tirgus šķēršļus ar mērķi ieviest energoefektivitātes un atjaunojamo energoresursu risinājumus, tādējādi sekmējot energoapgādes drošības uzlabošanu Savienībā. Daļa no apropriācijām, kas paredzētas kopējam enerģētikas jautājumam, tālab tiks tērētas pašreizējo atjaunojamo energoresursu un energoefektivitātes tehnoloģiju ieviešanas tirgū pasākumiem saistībā ar šo programmu, īstenojot šos pasākumus ar īpašu pārvaldības struktūrvienību starpniecību, un programmā tiks iekļauts atbalsts ilgtspējīgas enerģijas programmas īstenošanai, spēju veidošanai un finanšu līdzekļu izmantošanai ieguldījumiem, kā tas ir darīts līdz šim.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.), un jo īpaši 3. panta 3. punkta c) apakšpunkts.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

32 04 50
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai

32 04 50 01
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (2014–2020)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas atbilst ieņēmumiem, uz kuru pamata piešķir papildu apropriācijas, no trešām personām vai trešām valstīm (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas), kas piedalās pētniecības un tehnoloģiju izstrādes projektos laikposmā no 2014. līdz 2020. gadam.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu jebkuri ieņēmumi, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 1 3., 6 0 1 5., 6 0 1 6., 6 0 3 1. un 6 0 3 3. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai.

32 04 50 02
Apropriācijas, kas uzkrātas no trešo personu (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas) iemaksām zinātniskajai izpētei un tehnoloģiju attīstībai (līdz 2014. gadam)

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

26 624 166,14

2 084 113,29

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas atbilst ieņēmumiem, uz kuru pamata piešķir papildu apropriācijas, no trešām personām vai trešām valstīm (ārpus Eiropas Ekonomikas zonas), kas piedalās pētniecības un tehnoloģiju izstrādes projektos laikposmā līdz 2014. gadam.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu jebkuri ieņēmumi, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 1 3., 6 0 1 5., 6 0 1 6., 6 0 3 1. un 6 0 3 3. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai.

32 04 51
Septītās pamatprogrammas (2007–2013) pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

80 389 724

p.m.

125 175 972

179 683 916,12

111 992 607,44

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz vēl nenokārtotajām iepriekšējo gadu saistībām.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un tam pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas iegūst no EBTA valstu iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats atbilstošu apropriāciju piešķiršanai un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Lēmums Nr. 1982/2006/EK par Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrējumu pasākumiem (2007. līdz 2013. gads) (OV L 412, 30.12.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1906/2006, ar ko paredz noteikumus uzņēmumu, pētniecības centru un universitāšu līdzdalībai Septītās pamatprogrammas darbībās un pētījumu rezultātu izplatīšanai (2007. līdz 2013. gads) (OV L 391, 30.12.2006., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 19. decembra Lēmums 2006/971/EK par īpašo programmu “Sadarbība”, ar ko īsteno Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrāciju pasākumiem (2007–2013) (OV L 400, 30.12.2006., 86. lpp.).

32 04 52
Iepriekšējo pētniecības pamatprogrammu (līdz 2007. gadam) pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

2 784 940

p.m.

4 739 966

0,—

11 405 745,93

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iepriekšējās saistības, kas noteiktas līdz 2007. gadam iepriekšējo pētniecības pamatprogrammu ietvaros.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un tam pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas iegūst no EBTA valstu iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats atbilstošu apropriāciju piešķiršanai un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Padomes 1987. gada 28. septembra Lēmums 87/516/Euratom, EEK par Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības un tehnoloģijas attīstības pasākumiem (1987–1991) (OV L 302, 24.10.1987., 1. lpp.).

Padomes 1990. gada 23. aprīļa Lēmums 90/221/Euratom, EEK par Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības un tehnoloģijas attīstības pasākumiem (1990–1994) (OV L 117, 8.5.1990., 28. lpp.).

Padomes 1993. gada 15. marta Lēmums 93/167/Euratom, EEK, ar ko pielāgo Lēmumu 90/221/Euratom, EEK par Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības un tehnoloģijas attīstības pasākumiem (1990–1994) (OV L 69, 20.3.1993., 43. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1994. gada 26. aprīļa Lēmums Nr. 1110/94/EK par Ceturto Eiropas Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības, tehnoloģijas attīstības un izstāžu pasākumiem (1994–1998) (OV L 126, 18.5.1994., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1996. gada 25. marta Lēmums Nr. 616/96/EK, ar ko pielāgo Lēmumu Nr. 1110/94/EK par Ceturto Eiropas Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības, tehnoloģijas attīstības un izstāžu pasākumiem (1994–1998) pēc Austrijas Republikas, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes pievienošanās Eiropas Savienībai (OV L 86, 4.4.1996., 69. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 1. decembra Lēmums Nr. 2535/97/EK, ar ko otro reizi pielāgo Lēmumu Nr. 1110/94/EK par Ceturto Eiropas Kopienas pamatprogrammu pētniecības, tehnoloģiju attīstības un demonstrējumu pasākumiem (1994–1998) (OV L 347, 18.12.1997., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 22. decembra Lēmums Nr. 182/1999/EK par Piekto Eiropas Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības, tehnoloģijas attīstības un izstāžu pasākumiem (1998–2002) (OV L 26, 1.2.1999., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 27. jūnija Lēmums Nr. 1513/2002/EK par sesto Eiropas Kopienas pamatprogrammu attiecībā uz pētniecības, tehnoloģijas attīstības un izstāžu pasākumiem, kas veicina Eiropas pētniecības telpas izveidi un jauninājumus (no 2002. līdz 2006. gadam) (OV L 232, 29.8.2002., 1. lpp.).

Padomes 2002. gada 30. septembra Lēmums 2002/834/EK, ar ko pieņem īpašu zinātniskās izpētes, tehnoloģijas attīstības un demonstrāciju programmu “Eiropas Pētniecības telpas integrēšana un stiprināšana” (2002–2006) (OV L 294, 29.10.2002., 1. lpp.).

32 04 53
Programmas “Saprātīga enerģija Eiropai” (2007–2013) pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

80 826 625

p.m.

59 021 214

142 669 208,08

91 328 335,08

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz vēl nenokārtotajām iepriekšējo gadu saistībām.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un tam pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas iegūst no EBTA valstu iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats atbilstošu apropriāciju piešķiršanai un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 24. oktobra Lēmums Nr. 1639/2006/EK, ar ko izveido konkurētspējas un inovāciju pamatprogrammu (2007. līdz 2013. gads) (OV L 310, 9.11.2006., 15. lpp.).

32 04 54
Programmas “Saprātīga enerģija Eiropai” (2003–2006) pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu programmas “Saprātīga enerģija Eiropai” (2003.–2006. g.) iepriekšējās saistības.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un tam pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas iegūst no EBTA valstu iemaksām, kas iekļautas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats atbilstošu apropriāciju piešķiršanai un īstenošanai atbilstīgi pielikumam “Eiropas Ekonomikas zona”, kas pievienots šai daļai šīs iedaļas izdevumu pārskatā un ir vispārējā budžeta neatņemama sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 26. jūnija Lēmums Nr. 1230/2003/EK, ar ko pieņem daudzgadu programmu par rīcību enerģijas jomā “Saprātīga enerģija Eiropai” (2003.–2006. g.) (OV L 176, 15.7.2003., 29. lpp.).

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS ENERĢĒTIKAS ĢENERĀLDIREKTORĀTAM

ENERĢĒTIKAS ĢENERĀLDIREKTORĀTA POLITIKAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

33. SADAĻA

TIESISKUMS

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

33 01

POLITIKAS JOMAS “TIESISKUMS” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

42 123 382

42 123 382

41 747 353

41 747 353

38 268 938,48

38 268 938,48

33 02

TIESĪBAS, VIENLĪDZĪBA UN PILSONISKUMS

86 388 000

77 801 001

83 943 081

77 122 381

106 010 795,27

94 167 354,93

33 03

TIESISKUMS

80 635 000

74 990 734

77 718 671

66 973 671

80 401 297,35

62 532 565,33

 

33. sadaļa – Kopā

209 146 382

194 915 117

203 409 105

185 843 405

224 681 031,10

194 968 858,74

33 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “TIESISKUMS” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

33 01

POLITIKAS JOMAS “TIESISKUMS” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

33 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomā “Tiesiskums” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

5,2

33 308 670

32 968 870

29 237 325,82

87,78

33 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Tiesiskums” atbalstam

33 01 02 01

Ārštata darbinieki

5,2

3 135 222

3 072 252

3 738 697,55

119,25

33 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

5,2

1 264 855

1 271 824

1 366 067,—

108,00

 

33 01 02. pants – Starpsumma

 

4 400 077

4 344 076

5 104 764,55

116,02

33 01 03

Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomas “Tiesiskums” informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem

5,2

2 114 635

2 134 407

2 196 109,51

103,85

33 01 04

Atbalsta izdevumi politikas jomas “Tiesiskums” darbībām un programmām

33 01 04 01

Atbalsta izdevumi programmai “Tiesības, vienlīdzība un pilsoniskums”

3

1 100 000

1 100 000

1 331 739,16

121,07

33 01 04 02

Atbalsta izdevumi programmai “Tiesiskums”

3

1 200 000

1 200 000

398 999,44

33,25

 

33 01 04. pants – Starpsumma

 

2 300 000

2 300 000

1 730 738,60

75,25

 

33 01. nodaļa – Kopā

 

42 123 382

41 747 353

38 268 938,48

90,85

33 01 01
Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomā “Tiesiskums” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

33 308 670

32 968 870

29 237 325,82

33 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Tiesiskums” atbalstam

33 01 02 01
Ārštata darbinieki

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 135 222

3 072 252

3 738 697,55

33 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 264 855

1 271 824

1 366 067,—

33 01 03
Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomas “Tiesiskums” informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 114 635

2 134 407

2 196 109,51

33 01 04
Atbalsta izdevumi politikas jomas “Tiesiskums” darbībām un programmām

33 01 04 01
Atbalsta izdevumi programmai “Tiesības, vienlīdzība un pilsoniskums”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 100 000

1 100 000

1 331 739,16

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar sagatavošanas, uzraudzības, kontroles, revīzijas un izvērtēšanas darbībām, kas vajadzīgas programmas “Tiesības, vienlīdzība un pilsoniskums” (“programma”) pārvaldībai un tās mērķu sasniegšanai; jo īpaši izdevumus pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informēšanas un saziņas darbībām, tostarp korporatīvo komunikāciju par Savienības politiskajām prioritātēm, ciktāl tās ir saistītas ar programmas vispārīgajiem mērķiem, izdevumus saistībā ar IT tīkliem, kas paredzēti galvenokārt informācijas apstrādei un apmaiņai, un visus citus tehniskā un administratīvā atbalsta izdevumus, kas radušies Komisijai, pārvaldot programmu.

Šī apropriācija īpaši paredzēta, lai segtu:

tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus to pasākumu īstenošanai, kuru mērķis ir panākt līdztiesību starp vīriešiem un sievietēm un risināt invalīdu īpašās vajadzības,

izdevumus pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informācijai un publikācijām, kas tieši saistītas ar programmas mērķa sasniegšanu vai pasākumiem, kas izriet no šā posteņa, un citus tehniskos un administratīvos izdevumus, kas nav saistīti ar valsts pārvaldes iestāžu uzdevumiem, ko Komisija uzticējusi saskaņā ar īpašiem pakalpojumu līgumiem.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats attiecīgu apropriāciju piešķiršanai, un ar tām veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no pievienošanās valstu, kandidātvalstu un potenciālo kandidātvalstu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai proporcijai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējo apropriāciju apjomu programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Skatīt 33 02. nodaļu.

33 01 04 02
Atbalsta izdevumi programmai “Tiesiskums”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 200 000

1 200 000

398 999,44

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar sagatavošanas, uzraudzības, kontroles, revīzijas un izvērtēšanas darbībām, kas vajadzīgas programmas “Tiesiskums” (“programma”) pārvaldībai un tās mērķu sasniegšanai; jo īpaši izdevumus pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, informēšanas un saziņas darbībām, tostarp korporatīvo komunikāciju par Savienības politiskajām prioritātēm, ciktāl tās ir saistītas ar programmas vispārīgajiem mērķiem, izdevumus saistībā ar IT tīkliem, kas paredzēti galvenokārt informācijas apstrādei un apmaiņai, un visus citus tehniskā un administratīvā atbalsta izdevumus, kas radušies Komisijai, pārvaldot programmu.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā postenī iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats attiecīgu apropriāciju piešķiršanai, un ar tām veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no pievienošanās valstu, kandidātvalstu un potenciālo kandidātvalstu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai atbilstoši tai pašai proporcijai kā starp atļauto izdevumu apjomu administratīvajai pārvaldībai un kopējo apropriāciju apjomu programmai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Skatīt 33 03. nodaļu.

33 02. NODAĻA —   TIESĪBAS, VIENLĪDZĪBA UN PILSONISKUMS

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

33 02

TIESĪBAS, VIENLĪDZĪBA UN PILSONISKUMS

33 02 01

Tiesību aizsardzības nodrošināšana un iespēju radīšana pilsoņiem

3

24 196 000

11 035 208

23 007 000

3 467 000

 

 

 

33 02 02

Diskriminācijas aizlieguma un līdztiesības veicināšana

3

32 073 000

16 321 307

31 151 000

2 106 300

 

 

 

33 02 06

Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūra (FRA)

3

21 155 000

21 155 000

21 109 000

21 109 000

21 348 510,—

21 348 510,—

100,91

33 02 07

Eiropas Dzimumu līdztiesības institūts (EIGE)

3

7 464 000

7 464 000

6 776 081

6 776 081

7 478 368,—

7 478 368,—

100,19

33 02 51

Darbību pabeigšana tiesību, pilsoniskuma un līdztiesības jomā

3

p.m.

19 175 584

p.m.

41 333 000

75 433 917,27

64 749 808,76

337,67

33 02 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

33 02 77 01

Sagatavošanas darbība – Valstu un starptautisku iestāžu Eiropas mēroga sadarbība bērnu tiesību aizsardzības jomā, pilsoniskajai sabiedrībai sekmējot un aizsargājot bērnu tiesības

3

0,—

0,—

 

33 02 77 02

Izmēģinājuma projekts – Ātrās reaģēšanas mehānisma izveide visā Eiropā attiecībā uz bērnu nolaupīšanas un pazušanas gadījumiem

3

0,—

0,—

 

33 02 77 03

Sagatavošanas darbība – Dalībvalstu tiesību aktu saskaņošana ar dzimumu saistītas vardarbības un vardarbības pret bērniem jomā

3

0,—

0,—

 

33 02 77 04

Izmēģinājuma projekts – Eiropas mēroga metodoloģija uz faktiem balstītas politikas izstrādei bērnu tiesību jomā

3

p.m.

240 481

p.m.

637 000

0,—

449 577,75

186,95

33 02 77 05

Izmēģinājuma projekts – Cilvēku ar autismu nodarbinātība

3

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

141 090,42

 

33 02 77 06

Izmēģinājuma projekts – Rādītāju izstrāde, lai novērtētu Hartas par sieviešu un vīriešu līdztiesību vietējā līmenī īstenošanu

3

p.m.

470 141

p.m.

425 000

1 000 000,—

0,—

0

33 02 77 07

Izmēģinājuma projekts – Eiropas Savienībā izmantojama reālā laika nedzirdīgo zīmju valodas lietojumprogramma un pakalpojums

3

p.m.

360 525

p.m.

319 000

750 000,—

0,—

0

33 02 77 08

Izmēģinājuma projekts – Zināšanu platforma profesionāļiem, kuri saskaras ar sieviešu dzimumorgānu kropļošanu

3

p.m.

392 568

900 000

450 000

 

 

 

33 02 77 09

Izmēģinājuma projekts – Romu pilsoniskās sabiedrības spēju attīstība un viņu plašāka iesaistīšana romu integrācijas valsts stratēģiju uzraudzībā

3

750 000

811 187

1 000 000

500 000

 

 

 

33 02 77 10

Izmēģinājuma projekts — ES datu vākšanas instrumentu un programmu pārskatīšana no pamattiesību ievērošanas aspekta

3

750 000

375 000

 

 

 

 

 

 

33 02 77. pants – Starpsumma

 

1 500 000

2 649 902

1 900 000

2 331 000

1 750 000,—

590 668,17

22,29

 

33 02. nodaļa – Kopā

 

86 388 000

77 801 001

83 943 081

77 122 381

106 010 795,27

94 167 354,93

121,04

Piezīmes

Jaunā programma “Tiesības, vienlīdzība un pilsoniskums” ir turpinājums trijām iepriekšējām programmām: “Pamattiesības un pilsonība”, Daphne III un programmas “Nodarbinātība un sociālā solidaritāte” (“Progress”) sadaļām “Diskriminācijas apkarošana un dažādība” un “Dzimumu līdztiesība”. Programmas “Tiesības, vienlīdzība un pilsoniskums” mērķis ir sekmēt to, ka arvien vairāk tiek pilnveidota telpa, kurā tiek veicināta, aizsargāta un efektīvi īstenota līdztiesība un personas tiesības, kā paredzēts Līgumā par Eiropas Savienību, Līgumā par Eiropas Savienības darbību, Eiropas Savienības Pamattiesību hartā un starptautiskajās cilvēktiesību konvencijās, kurām Savienība ir pievienojusies.

33 02 01
Tiesību aizsardzības nodrošināšana un iespēju radīšana pilsoņiem

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

24 196 000

11 035 208

23 007 000

3 467 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai novērstu un apkarotu visa veida vardarbību pret bērniem, jauniešiem un sievietēm, ka arī vardarbību pret citām riska grupām, it īpaši tuvinieku vardarbības riska grupām, un aizsargāt no šādas vardarbības cietušos (izmantojot programmu Daphne); popularizētu un aizsargātu bērna tiesības; nodrošinātu privātuma un personas datu visaugstākā līmeņa aizsardzību; veicinātu un uzlabotu to tiesību izmantošanu, kas izriet no Savienības pilsonības; un ļautu iedzīvotājiem, kas ir patērētāji un uzņēmēji iekšējā tirgū, īstenot savas tiesības, kas izriet no Savienības tiesību aktiem, ņemot vērā projektus, ko finansē patērētāju tiesību aizsardzības programmas ietvaros.

Konkrētāk, šī apropriācija paredzēta šādu darbības veidu izdevumu segšanai:

tādas analītiskas darbības kā datu un statistikas vākšana, attiecīgā gadījumā iedalot pēc dzimuma, kopēju metodoloģiju un, vajadzības gadījumā, rādītāju vai kritēriju izstrāde, pētījumi, izpēte, analīze un aptaujas, izvērtējumi, ceļvežu, ziņojumu un izglītojošu materiālu izstrāde un publicēšana, darbsemināri, semināri, ekspertu sanāksmes un konferences,

mācību pasākumi, tostarp tādi, kuros iekļauti dzimumu līdztiesības aspekti, piemēram, darbinieku apmaiņa, darba grupas, semināri, pasniedzēju apmācība, tiešsaistes mācību moduļu vai cita veida mācību moduļu izstrāde,

savstarpēja mācīšanās, sadarbība, tādas izpratnes veidošanas un informācijas izplatīšanas darbības kā labas prakses, inovatīvu pieeju un pieredzes apzināšana un apmaiņa, salīdzinošas izvērtēšanas un savstarpējas mācīšanās organizēšana, konferenču, semināru, plašsaziņas kampaņu organizēšana, tostarp tiešsaistes plašsaziņas līdzekļu kampaņu organizēšana, informācijas kampaņu rīkošana, tostarp iestāžu paziņojumi par Savienības politiskajām prioritātēm, ciktāl tās saistītas ar programmas “Tiesības, vienlīdzība un pilsoniskums” (“programma”) mērķiem, tādu materiālu vākšana un publicēšana, ar kuriem tiek izplatīta informācija par programmu un tās rezultātiem, sistēmu un instrumentu izstrāde, darbība un uzturēšana, izmantojot informācijas un sakaru tehnoloģijas,

atbalsts galvenajiem dalībniekiem, kuru darbības veicina šīs programmas mērķu īstenošanu, piemēram, atbalsts NVO, īstenojot pasākumus ar Eiropas pievienoto vērtību, atbalsts galvenajiem Eiropas dalībniekiem un Eiropas līmeņa tīkliem un saskaņotajiem pakalpojumiem ar sociālo vērtību; atbalsts dalībvalstīm, īstenojot Savienības tiesības un politiku, tostarp tiesiskās apmācības jomā; un atbalsts pasākumiem, ar ko Eiropas līmenī veido tīklus starp specializētām organizācijām un struktūrām, kā arī valstu, reģionālām un vietējām iestādēm un nevalstiskām organizācijām, tostarp ar darbības dotācijām un rīcības dotācijām sniegts atbalsts.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās var būt pamats attiecīgu apropriāciju piešķiršanai, un ar tām veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no pievienošanās valstu, kandidātvalstu un potenciālo kandidātvalstu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1381/2013, ar ko izveido programmu “Tiesības, vienlīdzība un pilsonība” laikposmam no 2014. gada līdz 2020. gadam (OV L 354, 28.12.2013., 62. lpp.), un jo īpaši tās 4. panta 1. punkta e) līdz i) apakšpunkts un 5. panta 1. punkts.

33 02 02
Diskriminācijas aizlieguma un līdztiesības veicināšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

32 073 000

16 321 307

31 151 000

2 106 300

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai veicinātu efektīvu nediskriminācijas principa īstenošanu attiecībā uz diskrimināciju dzimuma, rases vai etniskās izcelsmes, reliģijas vai pārliecības, invaliditātes, vecuma vai seksuālās orientācijas dēļ un ievērotu principu par nediskriminēšanu, kas paredzēts Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 21. pantā; lai novērstu un apkarotu rasisma, ksenofobijas, homofobijas un citas neiecietības izpausmes; lai veicinātu un aizsargātu personu ar invaliditāti tiesības; un veicinātu vīriešu un sieviešu līdztiesību un pilnveidotu integrēto pieeju dzimumu līdztiesības nodrošināšanai.

Konkrētāk, šī apropriācija paredzēta šādu darbības veidu izdevumu segšanai:

tādas analītiskas darbības kā datu un statistikas vākšana, attiecīgā gadījumā iedalot pēc dzimuma, kopēju metodoloģiju un, vajadzības gadījumā, rādītāju vai kritēriju izstrāde, pētījumi, izpēte, analīze un aptaujas, izvērtējumi, ceļvežu, ziņojumu un izglītojošu materiālu izstrāde un publicēšana, darbsemināri, semināri, ekspertu sanāksmes un konferences;

mācību pasākumi, tostarp tādi, kuros iekļauti dzimumu līdztiesības aspekti, piemēram, darbinieku apmaiņa, darba grupas, semināri, pasniedzēju apmācība, tiešsaistes mācību moduļu vai cita veida mācību moduļu izstrāde;

savstarpēja mācīšanās, sadarbība, tādas izpratnes veidošanas un informācijas izplatīšanas darbības kā labas prakses, inovatīvu pieeju un pieredzes apzināšana un apmaiņa, salīdzinošas izvērtēšanas un savstarpējas mācīšanās organizēšana, konferenču, semināru, plašsaziņas kampaņu organizēšana, tostarp tiešsaistes plašsaziņas līdzekļu kampaņu organizēšana, informācijas kampaņu rīkošana, tostarp iestāžu paziņojumi par Savienības politiskajām prioritātēm, ciktāl tās saistītas ar programmas “Tiesības, vienlīdzība un pilsoniskums” (“programma”) mērķiem, tādu materiālu vākšana un publicēšana, ar kuriem tiek izplatīta informācija par programmu un tās rezultātiem, sistēmu un instrumentu izstrāde, darbība un uzturēšana, izmantojot informācijas un sakaru tehnoloģijas,

atbalsts galvenajiem dalībniekiem, kuru darbības veicina programmas mērķu īstenošanu, piemēram, atbalsts NVO, īstenojot pasākumus ar Eiropas pievienoto vērtību, atbalsts galvenajiem Eiropas dalībniekiem un Eiropas līmeņa tīkliem un saskaņotajiem pakalpojumiem ar sociālo vērtību; atbalsts dalībvalstīm, īstenojot Savienības tiesības un politiku, tostarp tiesiskās apmācības jomā; un atbalsts pasākumiem, ar ko Eiropas līmenī veido tīklus starp specializētām organizācijām un struktūrām, kā arī valstu, reģionālām un vietējām iestādēm un nevalstiskām organizācijām, tostarp ar darbības dotācijām un rīcības dotācijām sniegts atbalsts,

metodoloģijas izstrāde un piemērošana Savienības budžetam, lai:

apzinātu tiešus un netiešus ar dzimumu saistītus jautājumus,

ja iespējams – apzinātu attiecīgo līdzekļu piešķīrumu un

izvērtētu, vai politika saglabās vai mainīs pastāvošo nevienlīdzību starp vīriešiem un sievietēm (un vīriešu un sieviešu grupām), zēniem un meitenēm, kā arī dzimumu attiecību modeļus.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats attiecīgu apropriāciju piešķiršanai, un ar tām veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no pievienošanās valstu, kandidātvalstu un potenciālo kandidātvalstu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1381/2013, ar ko izveido programmu “Tiesības, vienlīdzība un pilsonība” laikposmam no 2014. gada līdz 2020. gadam (OV L 354, 28.12.2013., 62. lpp.), un jo īpaši tās 4. panta 1. punkta a) līdz d) apakšpunkts un 5. panta 1. punkts.

33 02 06
Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūra (FRA)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

21 155 000

21 109 000

21 348 510,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta aģentūras personāla un administratīvo izdevumu segšanai (1. un 2. sadaļa).

Šī apropriācija turklāt paredzēta tam, lai segtu darbības izdevumus (3. sadaļa) aģentūrai, kura sniedz attiecīgajām Savienības iestādēm un tās dalībvalstu iestādēm Savienības tiesību īstenošanai nepieciešamo palīdzību un zināšanas attiecībā uz pamattiesībām, tādējādi palīdzot tām veikt pasākumus vai noteikt darbības virzienus to attiecīgajās kompetences jomās, lai pilnībā ievērotu pamattiesības.

Ir gaidāms, ka aģentūra veiks šādus darbības mērķus/uzdevumus:

tehniskās palīdzības sniegšana Savienības iestādēm un dalībvalstīm,

ieinteresēto pušu tīkla veidošana un dialogs Eiropas mērogā,

informācijas sekmēšana un izplatīšana un izpratnes veicināšanas darbības, lai pastiprinātu pamattiesību pārredzamību,

vadības struktūras efektīva funkcionēšana un darbību īstenošana.

Aģentūra informē budžeta lēmējinstitūciju par apropriāciju pārvietojumiem starp darbības un administratīvajiem izdevumiem.

Summas, kas atmaksātas saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 1271/2013 20. pantu, ir piešķirtie ieņēmumi (Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunkts), ko ieskaita vispārējā ieņēmumu pārskata 6 6 0 0. postenī.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un vajadzības gadījumā Rietumbalkānu potenciālo kandidātvalstu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Aģentūras štatu saraksts ir ietverts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Regula (EK) Nr. 168/2007 stājās spēkā 2007. gada 1. martā. Minētajā datumā aģentūra aizstāja Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centru (ERKUC) un bija tā tiesību un pienākumu juridiskā pēctece, pārņemot visas centra likumīgās tiesības un pienākumus, finansiālās saistības vai parādus un darba līgumus, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 168/2007 23. panta 4. punktā.

Kopumā Savienības iemaksai 2015. gadam atvēlēti EUR 21 229 000. Budžetā iekļautajai summai EUR 155 000 ir pieskaitīta summa EUR 74 000 apjomā, kas atgūta no pārpalikuma.

Juridiskais pamats

Padomes 1997. gada 2. jūnija Regula (EK) Nr. 1035/97 par Eiropas Novērošanas centra izveidi rasisma un ksenofobijas jautājumos (OV L 151, 10.6.1997., 1. lpp.).

Padomes 2007. gada 15. februāra Regula (EK) Nr. 168/2007, ar ko izveido Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūru (OV L 53, 22.2.2007., 1. lpp.).

33 02 07
Eiropas Dzimumu līdztiesības institūts (EIGE)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

7 464 000

6 776 081

7 478 368,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu institūta personāla un administratīvos izdevumus (1. un 2. sadaļa) un darbības izdevumus (3. sadaļa).

Institūtam jāinformē budžeta iestāde par apropriāciju pārvietojumu starp darbības un administratīvajiem izdevumiem.

Institūta štatu saraksts ir ietverts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Summas, kas atmaksātas saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 1271/2013 20. pantu, ir piešķirtie ieņēmumi (Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunkts), ko ieskaita vispārējā ieņēmumu pārskata 6 6 0 0. postenī.

Atbilstīgi ar kopēju vienošanos starp dalībvalstu valdību pārstāvjiem pieņemtajam 2006. gada 11. decembra Lēmumam 2006/996/EK par Eiropas Dzimumu līdztiesības institūta atrašanās vietu (OV L 403, 30.12.2006., 61. lpp.) institūts atrodas Viļņā.

Kopumā Savienības iemaksa 2015. gadam ir EUR 7 628 000. Budžetā ieskaitītajai summai EUR 7 464 000 pieskaita EUR 164 000, kas veidojas no pārpalikuma atgūšanas.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 1922/2006 par Eiropas Dzimumu līdztiesības institūta izveidi (OV L 403, 30.12.2006., 9. lpp.).

33 02 51
Darbību pabeigšana tiesību, pilsoniskuma un līdztiesības jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

19 175 584

p.m.

41 333 000

75 433 917,27

64 749 808,76

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas nav izpildītas iepriekšējos gados.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats attiecīgu apropriāciju piešķiršanai, un ar tām veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Kandidātvalstis var izmantot Phare pirmspievienošanās instrumentu, lai segtu izdevumus, kuri rodas no piedalīšanās Savienības programmā.

Visi ieņēmumi no kandidātvalstu un vajadzības gadījumā Rietumbalkānu potenciālo kandidātvalstu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu pārskata 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Uzdevums, kas izriet no Komisijas institucionālā līmeņa prerogatīvām saskaņā ar 54. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Uzdevums, kas izriet no Komisijas administratīvās autonomijas, kā paredzēts 54. panta 2. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Padomes 1957. gada 9. jūlija Lēmums par Raktuvju darba drošības un veselības aizsardzības komisijas kompetenci un reglamentu (OV 28, 31.8.1957., 487./57. lpp.).

Padomes 1974. gada 27. jūnija Lēmums 74/325/EEK par Darba drošības, higiēnas un veselības aizsardzības padomdevējas komitejas izveidošanu (OV L 185, 9.7.1974., 15. lpp.).

Padomes 1974. gada 27. jūnija Lēmums 74/326/EEK par Raktuvju darba drošības un veselības aizsardzības komisijas pienākumu paplašināšanu uz visām derīgo izrakteņu ieguves rūpniecības nozarēm (OV L 185, 9.7.1974., 18. lpp.).

Padomes 1989. gada 12. jūnija Direktīva 89/391/EEK par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp.), un ar to saistītās atsevišķās direktīvas.

Padomes 1992. gada 31. marta Direktīva 92/29/EEK par minimālajām drošības un veselības aizsardzības prasībām medicīniskās palīdzības uzlabošanai uz kuģiem (OV L 113, 30.4.1992., 19. lpp.).

Padomes 1998. gada 23. februāra Lēmums 98/171/EK par Kopienas darbībām attiecībā uz analīzi, pētniecību un sadarbību nodarbinātības un darba tirgus jomā (OV L 63, 4.3.1998., 26. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 24. janvāra Lēmums Nr. 293/2000/EK, ar kuru pieņem Kopienas rīcības programmu (Daphne programma) (2000.–2003. g.) attiecībā uz profilakses pasākumiem cīņā pret vardarbību pret bērniem, jauniešiem un sievietēm (OV L 34, 9.2.2000., 1. lpp.).

Padomes 2000. gada 27. novembra Lēmums 2000/750/EK, ar ko ievieš Kopienas rīcības programmu diskriminācijas apkarošanai (no 2001. līdz 2006. gadam) (OV L 303, 2.12.2000., 23. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 7. decembra Lēmums Nr. 50/2002/EK, ar ko izveido Kopienas rīcības programmu, lai veicinātu dalībvalstu sadarbību centienos apkarot sociālo atstumtību (OV L 10, 12.1.2002., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 10. jūnija Lēmums Nr. 1145/2002/EK par Kopienas veicināšanas pasākumiem nodarbinātības jomā (OV L 170, 29.6.2002., 1. lpp.).

Padomes 2003. gada 22. jūlija Lēmums par Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevējas komitejas izveidošanu (OV C 218, 13.9.2003., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Lēmums Nr. 803/2004/EK, ar ko pieņem Kopienas rīcības programmu (2004.–2008. gads), lai novērstu un apkarotu vardarbību pret bērniem, jauniešiem un sievietēm un aizsargātu cietušos un riska grupas (programma Daphne II) (OV L 143, 30.4.2004., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 7. septembra Lēmums Nr. 1554/2005/EK, ar kuru groza Padomes Lēmumu 2001/51/EK, ar ko izveido Programmu, kura attiecas uz Kopienas pamatstratēģiju dzimumu līdztiesības jomā, un Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 848/2004/EK, ar ko izveido Kopienas rīcības programmu, lai atbalstītu organizācijas, kas Eiropas līmenī darbojas vīriešu un sieviešu līdztiesības jomā (OV L 255, 30.9.2005., 9. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 24. oktobra Lēmums Nr. 1672/2006/EK, ar ko izveido Kopienas Nodarbinātības un sociālās solidaritātes programmu – Progress (OV L 315, 15.11.2006., 1. lpp.).

Padomes 2007. gada 19. aprīļa Lēmums 2007/252/EK, ar ko laikposmam no 2007. līdz 2013. gadam izveido īpašu programmu “Pamattiesības un pilsonība” kā daļu no vispārējās programmas “Pamattiesības un tiesiskums” (OV L 110, 27.4.2007., 33. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 20. jūnija Lēmums Nr. 779/2007/EK, ar ko laikposmam no 2007. gada līdz 2013. gadam kā daļu no vispārējas programmas “Pamattiesības un tiesiskums” izveido īpašu programmu, lai novērstu un apkarotu vardarbību pret bērniem, jauniešiem un sievietēm un lai aizsargātu cietušos un riska grupas (programma Daphne III) (OV L 173, 3.7.2007., 19. lpp.).

Atsauces dokumenti

Uzdevums, kas izriet no īpašām pilnvarām, kas ar EK dibināšanas līgumu saskaņā ar 136., 137. un 140. pantu (Līguma par Eiropas Savienības darbību 151., 153. un 156. pants) ir tieši piešķirtas Komisijai.

Konvencija, kas 1959. gadā noslēgta starp EOTK Augsto iestādi un Starptautiskā Nodarbinātības biroja Starptautisko Darba drošības un veselības informācijas centru (CIS).

Komisijas 2005. gada 6. aprīļa Paziņojums Padomei un Eiropas Parlamentam par pamatprogrammas “Pamattiesības un tiesiskums” izveidi laika posmam no 2007. līdz 2013. gadam (COM(2005) 122 galīgā redakcija).

33 02 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

33 02 77 01
Sagatavošanas darbība – Valstu un starptautisku iestāžu Eiropas mēroga sadarbība bērnu tiesību aizsardzības jomā, pilsoniskajai sabiedrībai sekmējot un aizsargājot bērnu tiesības

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

0,—

0,—

Piezīmes

Šis postenis paredzēts, lai segtu sagatavošanas darbības iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2006. gada 4. jūlija paziņojums “Ceļā uz ES stratēģiju par bērnu tiesībām” (COM(2006) 367 galīgā redakcija).

33 02 77 02
Izmēģinājuma projekts – Ātrās reaģēšanas mehānisma izveide visā Eiropā attiecībā uz bērnu nolaupīšanas un pazušanas gadījumiem

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

0,—

0,—

Piezīmes

Šis postenis paredzēts, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

33 02 77 03
Sagatavošanas darbība – Dalībvalstu tiesību aktu saskaņošana ar dzimumu saistītas vardarbības un vardarbības pret bērniem jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

0,—

0,—

Piezīmes

Šis postenis paredzēts, lai segtu sagatavošanas darbības iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

33 02 77 04
Izmēģinājuma projekts – Eiropas mēroga metodoloģija uz faktiem balstītas politikas izstrādei bērnu tiesību jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

240 481

p.m.

637 000

0,—

449 577,75

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

33 02 77 05
Izmēģinājuma projekts – Cilvēku ar autismu nodarbinātība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

141 090,42

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

33 02 77 06
Izmēģinājuma projekts – Rādītāju izstrāde, lai novērtētu Hartas par sieviešu un vīriešu līdztiesību vietējā līmenī īstenošanu

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

470 141

p.m.

425 000

1 000 000,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

33 02 77 07
Izmēģinājuma projekts – Eiropas Savienībā izmantojama reālā laika nedzirdīgo zīmju valodas lietojumprogramma un pakalpojums

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

360 525

p.m.

319 000

750 000,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

33 02 77 08
Izmēģinājuma projekts – Zināšanu platforma profesionāļiem, kuri saskaras ar sieviešu dzimumorgānu kropļošanu

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

392 568

900 000

450 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Šis izmēģinājuma projekts dos iespēju attiecīgajām iesaistītajām personām attiecīgās dalībvalstīs izstrādāt tīmeklī izvietotu zināšanu platformu par sieviešu dzimumorgānu kropļošanu. Šī platforma būtu jāizstrādā profesionāļiem, kas strādā ar sievietēm un meitenēm, kuru dzimumorgāni ir izkropļoti vai kurām draud dzimumorgānu izkropļošana, veselības, bērnu aizsardzības, patvēruma un migrācijas jomā, kā arī policijā un tiesu iestādēs, lai viņi paši un plašsaziņas līdzekļi to varētu izmantot. Citi svarīgi partneri ir valsts un reģionālās iestādes, kā arī pilsoniskās sabiedrības organizācijas. Šāda platforma nodrošinās viegli pieejamu informāciju un atbalstu profesionāļiem, lai cietušajiem atbalsts tiktu sniegts efektīvāk, lai palīdzētu novērst sieviešu dzimumorgānu kropļošanu un lai aizsargātu sievietes un meitenes, kuru dzimumorgāni ir izkropļoti vai kurām draud dzimumorgānu izkropļošana. Turklāt tas palīdzēs īstenot Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Direktīvu 2012/29/ES, ar ko nosaka noziegumos cietušo tiesību, atbalsta un aizsardzības minimālos standartus un aizstāj Padomes Pamatlēmumu 2001/220/TI (OV L 315, 14.11.2012., 57. lpp.), un Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Direktīvu 2013/32/ES par kopējām procedūrām starptautiskās aizsardzības statusa piešķiršanai un atņemšanai

Visaptveroša, tīmeklī izvietota un profesionāļiem Eiropā paredzēta zināšanu platforma par sieviešu dzimumorgānu kropļošanu tiks izstrādāta, pamatojoties uz e-mācīšanās rīkiem ar atsevišķiem moduļiem katras valdības struktūrai un iestādei. Tā tiks izstrādāta iesaistīto valstu valodās, un tajā būs visām dalībvalstīm kopēja informācija, kā arī katras valsts tiesību akti un kontaktpunkti. Moduļi tiks izstrādāti policijai un tiesu iestādēm, kā arī profesionāļiem dažādās jomās (sociālie darbinieki, bērnu aizsardzība, uzņemšanas centri, migrācijas dienesti, izglītība un plašsaziņas līdzekļi). To varētu papildināt ar vadlīnijām profesionāļiem, kuriem vajadzīga steidzama konsultācija. Šis rīks palīdzēs uzlabot zināšanas par šādu praksi, novērst stigmatizāciju plašsaziņas līdzekļos un aizsargās sievietes un meitenes, kuru dzimumorgāni ir izkropļoti vai kurām draud dzimumorgānu izkropļošana.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

33 02 77 09
Izmēģinājuma projekts – Romu pilsoniskās sabiedrības spēju attīstība un viņu plašāka iesaistīšana romu integrācijas valsts stratēģiju uzraudzībā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

750 000

811 187

1 000 000

500 000

 

 

Piezīmes

ES programma attiecībā uz romu integrācijas valsts stratēģijām aicina dalībvalstis iekļaut stingras uzraudzības mehānismus un iesaistīt pilsonisko sabiedrību, tostarp romu organizācijas, stratēģiju īstenošanā un uzraudzībā. Spēju palielināšana ir vajadzīga, lai sagatavotu vietējās romu pilsoniskās sabiedrības organizācijas dot ieguldījumu programmu plānošanā un īstenošanā. Izmēģinājuma projekts palīdzētu veidot romu vietējo pilsonisko sabiedrību un attīstīt tās spējas, kā arī uzraudzības mehānismu attiecībā uz romu integrāciju un iekļaušanu, jo īpaši “ēnu ziņojumu” izstrādi un izplatīšanu, lai pilsoniskās sabiedrības koalīcijas varētu papildināt vai iesniegt alternatīvu informāciju un datus salīdzinājumā ar to, kas atrodams dalībvalstu iesniegtajos ziņojumos par savu stratēģiju īstenošanu. Šie ēnu ziņojumi varētu valstu un Savienības politikas procesus papildināt ar vietējām zināšanām un atspoguļot valdības pasākumu reālo sociālo ietekmi. Uzraudzība varētu koncentrēties uz stratēģiju vietējo īstenošanu četrās prioritārajās jomās (nodarbinātība, izglītība, mājoklis, veselības aprūpe), kas ir diskriminācijas novēršanas un dzimumu līdztiesības jomas, kā arī sniegtu informāciju par pilsoniskās sabiedrības iesaistīšanās līmeni, Savienības fondu izmantošanu un romu integrācijas pasākumu saskaņošanu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

33 02 77 10
Izmēģinājuma projekts — ES datu vākšanas instrumentu un programmu pārskatīšana no pamattiesību ievērošanas aspekta

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

750 000

375 000

 

 

 

 

Piezīmes

Ar šo izmēģinājuma projektu tiks izveidota un atbalstīta neatkarīgu ekspertu grupa, kura veiks pamattiesību ievērošanas pārbaudi saistībā ar tādiem spēkā esošiem Savienības tiesību aktiem, instrumentiem vai nolīgumiem ar trešām pusēm, kuri attiecas uz personas datu vākšanu, uzkrāšanu, saglabāšanu vai pārsūtīšanu.

Ņemot vērā galvenos secinājumus Eiropas Savienības Tiesas spriedumā apvienotajās lietās C-293/12 un C-594/12, ar kuru Datu saglabāšanas direktīva tika pasludināta par spēkā neesošu, un ņemot vērā pašreizējos centienus pieņemt 2012. gada 25. janvārī iesniegtos Komisijas priekšlikumus par Savienības datu aizsardzības reformu, šis izmēģinājuma projekts sniegs atbalstu darbībām, ko veic neatkarīgo ekspertu grupa, kuras uzdevums ir pārskatīt Savienības datu vākšanas instrumentu un mehānismu atbilstību Eiropas Savienības Pamattiesību hartai, īpašu uzmanību pievēršot proporcionalitātes principa piemērošanai un tādu attiecīgu drošības pasākumu novērtēšanai, kuri garantē pamattiesību ievērošanu attiecībā uz privātumu un personas datu aizsardzību.

Ekspertu grupas darbībās būs ietverta:

spēkā esošo Savienības tiesību aktu (un visu ar tiem saistīto transponēšanas nolūkos pieņemto valstu tiesību aktu), tiesībaizsardzības instrumentu un sadarbības, kā arī ar personas datu vākšanu, uzkrāšanu, saglabāšanu vai pārsūtīšanu saistītu trešo pušu nolīgumu kataloģizācija,

juridiska analīze un pamattiesību ievērošanas pārbaude, ņemot vērā visjaunāko Savienības tiesu praksi privātuma un personas datu aizsardzības jomā,

spēkā esošo Savienības datu vākšanas programmu kopējo seku analizēšana un novērtēšana, lai konstatētu iespējamas nepilnības un kavēkļus attiecībā uz pamattiesību ievērošanu,

konkrētu politikas ieteikumu izstrāde katram identificētajam un pārskatītajam elementam.

Neatkarīgo ekspertu grupā ietilps datu aizsardzības uzraudzības iestādes, tostarp Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs, un tās darbā tiks izmantotas šo iestāžu specializētās zināšanas.

Pamatojoties uz izstrādātajiem konkrētajiem politikas ieteikumiem, ekspertu grupa izstrādās arī vispārējas pamatnostādnes Savienības datu vākšanas instrumentiem un mehānismiem.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

33 03. NODAĻA —   TIESISKUMS

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

33 03

TIESISKUMS

33 03 01

Atbalsts apmācībām tiesiskuma jomā un to veicināšana un efektīvas tiesu iestāžu pieejamības visiem atvieglošana

3

30 636 000

14 993 389

28 580 000

7 485 000

 

 

 

33 03 02

Tiesiskās sadarbības civillietās un krimināllietās atvieglošana un atbalstīšana

3

14 415 000

7 705 708

14 228 000

3 727 000

 

 

 

33 03 03

Atbalsts iniciatīvām saistībā ar narkomānijas apkarošanas politiku

3

3 000 000

1 700 447

3 004 000

788 000

 

 

 

33 03 04

Eiropas Savienības Tiesu iestāžu sadarbības struktūrvienība (“Eurojust”)

3

32 584 000

32 584 000

31 206 671

31 206 671

32 358 660,—

32 358 660,—

99,31

33 03 51

Darbību pabeigšana narkomānijas novēršanas, informācijas un tiesiskuma jomā

3

p.m.

16 778 636

p.m.

22 500 000

47 042 637,35

29 740 918,23

177,25

33 03 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

33 03 77 01

Izmēģinājuma projekts – Līgumtiesību normatīvo aktu ietekmes novērtējums

3

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

33 03 77 02

Izmēģinājuma projekts – Eiropas tiesiskā apmācība

3

p.m.

525 551

p.m.

492 000

0,—

313 837,10

59,72

33 03 77 03

Izmēģinājuma projekts – Informācijas instruments dažādas valstspiederības pāriem

3

p.m.

397 672

p.m.

425 000

1 000 000,—

119 150,—

29,96

33 03 77 04

Izmēģinājuma projekts – Bērnu informētības palielināšana par savām tiesībām tiesu procedūrās

3

p.m.

305 331

700 000

350 000

 

 

 

 

33 03 77. pants – Starpsumma

 

p.m.

1 228 554

700 000

1 267 000

1 000 000,—

432 987,10

35,24

 

33 03. nodaļa – Kopā

 

80 635 000

74 990 734

77 718 671

66 973 671

80 401 297,35

62 532 565,33

83,39

33 03 01
Atbalsts apmācībām tiesiskuma jomā un to veicināšana un efektīvas tiesu iestāžu pieejamības visiem atvieglošana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

30 636 000

14 993 389

28 580 000

7 485 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai atbalstītu un veicinātu apmācības tiesiskuma jomā, tostarp valodas apguvi saistībā ar juridisko terminoloģiju, lai kopumā uzlabotu juridisko un tiesisko kultūru un visiem nodrošinātu faktisku tiesu sistēmas pieejamību, tostarp sniedzot atbalstu un informējot par noziegumu upuru tiesībām, kā arī vienlaikus ievērojot tiesības uz aizstāvību.

Konkrētāk, šī apropriācija paredzēta šādu darbības veidu izdevumu segšanai:

tādas analītiskas darbības kā datu un statistikas vākšana, kopēju metodoloģiju un vajadzības gadījumā rādītāju vai kritēriju izstrāde, pētījumi, izpēte, analīze un aptaujas, izvērtējumi, ceļvežu, ziņojumu un izglītojošu materiālu izstrāde un publicēšana, darbsemināri, semināri, ekspertu sanāksmes un konferences,

mācību pasākumi, piemēram, darbinieku apmaiņa, darbsemināri, semināri, pasniedzēju apmācība, tostarp valodas apguve saistībā ar juridisko terminoloģiju, un tiešsaistes mācību rīku vai cita veida mācību moduļu izstrāde tiesnešiem un tiesu iestāžu darbiniekiem,

savstarpēja mācīšanās, sadarbība, tādas izpratnes veidošanas un informācijas izplatīšanas darbības kā labas prakses, inovatīvu pieeju un pieredzes apzināšana un apmaiņa, salīdzinošas izvērtēšanas un savstarpējas mācīšanās organizēšana, konferenču, semināru, informācijas kampaņu rīkošana, tostarp iestāžu paziņojumi par Savienības politiskajām prioritātēm, ciktāl tās saistītas ar programmas “Tiesiskums” (“programma”) mērķiem, tādu materiālu vākšana un publicēšana, ar kuriem tiek izplatīta informācija par programmu un tās rezultātiem, sistēmu un instrumentu izstrāde, darbība un uzturēšana, izmantojot informācijas un sakaru tehnoloģijas, tostarp turpmāka Eiropas e-tiesiskuma portāla izvēršana par instrumentu, kas iedzīvotājiem uzlabo tiesu iestāžu pieejamību,

atbalsts galvenajiem dalībniekiem, kuru darbības veicina šīs programmas mērķu īstenošanu, piemēram, atbalsts dalībvalstīm, kad tās īsteno Savienības tiesību aktus un politiku, atbalsts galvenajiem Eiropas dalībniekiem un Eiropas līmeņa tīkliem, tostarp tiesiskās apmācības jomā, un atbalsts pasākumiem, ar ko Eiropas līmenī veido tīklus starp specializētām organizācijām un struktūrām, kā arī valstu, reģionālām un vietējām iestādēm un nevalstiskām organizācijām.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats attiecīgu apropriāciju piešķiršanai, un ar tām veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no pievienošanās valstu, kandidātvalstu un potenciālo kandidātvalstu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1382/2013, ar ko izveido programmu “Tiesiskums” laikposmam no 2014. gada līdz 2020. gadam (OV L 354, 28.12.2013., 73. lpp.), un jo īpaši tās 4. panta 1. punkta b) un c) apakšpunkts un 6. pants.

33 03 02
Tiesiskās sadarbības civillietās un krimināllietās atvieglošana un atbalstīšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

14 415 000

7 705 708

14 228 000

3 727 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai vienkāršotu un atbalstītu tiesisko sadarbību civillietās un krimināllietās.

Konkrētāk, šī apropriācija paredzēta šādu darbības veidu izdevumu segšanai:

tādas analītiskas darbības kā datu un statistikas vākšana, kopēju metodoloģiju un vajadzības gadījumā rādītāju vai kritēriju izstrāde, pētījumi, izpēte, analīze un aptaujas, izvērtējumi, ceļvežu, ziņojumu un izglītojošu materiālu izstrāde un publicēšana, darbsemināri, semināri, ekspertu sanāksmes un konferences,

mācību pasākumi, piemēram, darbinieku apmaiņa, darbsemināri, semināri, pasniedzēju apmācība, tostarp valodas apguve saistībā ar juridisko terminoloģiju, un tiešsaistes mācību rīku vai cita veida mācību moduļu izstrāde tiesnešiem un tiesu iestāžu darbiniekiem,

savstarpēja mācīšanās, sadarbība, izpratnes veidošanas un izplatīšanas darbības, piemēram, labas prakses, inovatīvu pieeju un pieredzes apzināšana un apmaiņa, profesionālizvērtēšanas un savstarpējas apmācības organizēšana; konferenču, semināru, informācijas kampaņu rīkošana, tostarp iestāžu paziņojumi par Savienības politiskajām prioritātēm, ciktāl tās saistītas ar programmas “Tiesiskums” (“programma”) mērķiem, tādu materiālu vākšana un publicēšana, ar kuriem tiek izplatīta informācija par programmu un tās rezultātiem, sistēmu un instrumentu izstrāde, darbība un uzturēšana, izmantojot informācijas un sakaru tehnoloģijas, tostarp turpmāka Eiropas e-tiesiskuma portāla izvēršana par instrumentu, kas iedzīvotājiem uzlabo tiesu iestāžu pieejamību,

atbalsts galvenajiem dalībniekiem, kuru darbības veicina šīs programmas mērķu īstenošanu, piemēram, atbalsts dalībvalstīm, īstenojot Savienības tiesību aktus un politikas pamatnostādnes, atbalsts galvenajiem Eiropas dalībniekiem un Eiropas līmeņa tīkliem, tostarp saistībā ar apmācību tiesiskuma jomā un tiesībām uz aizstāvību, kā arī atbalsts tīklu veidošanas pasākumiem Eiropas līmenī, kuri paredzēti specializētām struktūrām un vienībām, kā arī valsts, reģionālajām un vietējām varas iestādēm un nevalstiskajām organizācijām.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās var būt pamats attiecīgu apropriāciju piešķiršanai, un ar tām veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no pievienošanās valstu, kandidātvalstu un potenciālo kandidātvalstu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1382/2013, ar ko izveido programmu “Tiesiskums” laikposmam no 2014. gada līdz 2020. gadam (OV L 354, 28.12.2013., 73. lpp.), un jo īpaši tās 4. panta 1. punkta a) apakšpunkts un 6. panta 1. punkts.

33 03 03
Atbalsts iniciatīvām saistībā ar narkomānijas apkarošanas politiku

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

3 000 000

1 700 447

3 004 000

788 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai atbalstītu narkomānijas apkarošanas politikas iniciatīvas attiecībā uz tiesu iestāžu sadarbību un noziedzības novēršanas aspektiem, kas ir cieši saistīti ar programmas “Tiesiskums” (“programma”) vispārējo mērķi, ciktāl tos jau neatbalsta no iekšējās drošības fonda, ar ko sniedz finansiālo atbalstu policijas sadarbībai, noziedzības novēršanai un apkarošanai un krīžu pārvarēšanai, vai no programmas “Veselība izaugsmei” līdzekļiem.

Konkrētāk, šī apropriācija paredzēta šādu darbības veidu izdevumu segšanai:

tādas analītiskas darbības kā datu un statistikas vākšana, kopēju metodoloģiju un vajadzības gadījumā rādītāju vai kritēriju izstrāde, pētījumi, izpēte, analīze un aptaujas, izvērtējumi, ceļvežu, ziņojumu un izglītojošu materiālu izstrāde un publicēšana, darbsemināri, semināri, ekspertu sanāksmes un konferences,

mācību pasākumi, piemēram, darbinieku apmaiņa, darbsemināri, semināri, pasniedzēju apmācība, tostarp valodas apguve saistībā ar juridisko terminoloģiju, un tiešsaistes mācību rīku vai cita veida mācību moduļu izstrāde tiesnešiem un tiesu iestāžu darbiniekiem,

savstarpēja mācīšanās, sadarbība, tādas izpratnes veidošanas un informācijas izplatīšanas darbības kā labas prakses, inovatīvu pieeju un pieredzes apzināšana un apmaiņa, salīdzinošas izvērtēšanas un savstarpējas mācīšanās organizēšana, konferenču, semināru, informācijas kampaņu rīkošana, tostarp iestāžu paziņojumi par Savienības politiskajām prioritātēm, ciktāl tās saistītas ar programmas mērķiem, tādu materiālu vākšana un publicēšana, ar kuriem tiek izplatīta informācija par programmu un tās rezultātiem, sistēmu un instrumentu izstrāde, darbība un uzturēšana, izmantojot informācijas un sakaru tehnoloģijas, tostarp turpmāka Eiropas e-tiesiskuma portāla izvēršana par instrumentu, kas iedzīvotājiem uzlabo tiesu iestāžu pieejamību,

atbalsts galvenajiem dalībniekiem, kuru darbības veicina šīs programmas mērķu īstenošanu, piemēram, atbalsts dalībvalstīm, kad tās īsteno Savienības tiesību aktus un politiku, atbalsts galvenajiem Eiropas dalībniekiem un Eiropas līmeņa tīkliem, tostarp tiesiskās apmācības jomā, un atbalsts pasākumiem, ar ko Eiropas līmenī veido tīklus starp specializētām organizācijām un struktūrām, kā arī valstu, reģionālām un vietējām iestādēm un nevalstiskām organizācijām.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats attiecīgu apropriāciju piešķiršanai, un ar tām veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Visi ieņēmumi no pievienošanās valstu, kandidātvalstu un potenciālo kandidātvalstu iemaksām par piedalīšanos Savienības programmās, kas iekļauti ieņēmumu dokumenta 6 0 3 1. postenī, var būt pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1382/2013, ar ko izveido programmu “Tiesiskums” laikposmam no 2014. gada līdz 2020. gadam (OV L 354, 28.12.2013., 73. lpp.), un jo īpaši tās 4. panta 1. punkta d) apakšpunkts un 6. panta 1. punkts.

33 03 04
Eiropas Savienības Tiesu iestāžu sadarbības struktūrvienība (“Eurojust”)

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

32 584 000

31 206 671

32 358 660,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Eurojust personāla un administratīvos izdevumus (1. un 2. sadaļa) un darbības izdevumus saistībā ar darba programmu (3.sadaļa).

Eurojust jāinformē budžeta lēmējinstitūcija par apropriāciju pārvietojumiem starp darbības un administratīvajiem izdevumiem.

Summas, kas atmaksātas saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 1271/2013 20. pantu, ir piešķirtie ieņēmumi (Finanšu regulas 21. panta 3. punkta c) apakšpunkts), ko ieskaita vispārējā ieņēmumu pārskata 6 6 0 0. postenī.

Eurojust štatu saraksts ir ietverts šīs iedaļas pielikumā “Personāls”.

Savienības kopējā iemaksa 2015. gadam ir EUR 32 994 000. Budžetā iekļautajai summai EUR 32 584 000 ir pieskaitīta summa EUR 410 000 apjomā, kas atgūta no pārpalikuma.

Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 28. februāra Lēmums 2002/187/TI, ar ko izveido Eurojust, lai pastiprinātu cīņu pret smagiem noziegumiem (OV L 63, 6.3.2002., 1. lpp.).

Padomes 2008. gada 16. decembra Lēmums 2009/426/TI par Eurojust stiprināšanu un ar kuru groza Lēmumu 2002/187/TI, ar ko izveido Eurojust, lai pastiprinātu cīņu pret smagiem noziegumiem (OV L 138, 4.6.2009., 14. lpp.).

33 03 51
Darbību pabeigšana narkomānijas novēršanas, informācijas un tiesiskuma jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

16 778 636

p.m.

22 500 000

47 042 637,35

29 740 918,23

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz saistībām, kas nav izpildītas iepriekšējos gados.

Iemaksas no EBTA valstīm saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši ar tā 82. pantu un pievienoto 32. protokolu jāpieskaita šajā pantā iekļauto apropriāciju summai. Informācijai – šīs summas izriet no EBTA valstu iemaksām, kuras ieskaitītas ieņēmumu dokumenta 6 3 0. pantā un kuras veido piešķirtos ieņēmumus saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punkta e) līdz g) apakšpunktu; tās ir pamats attiecīgu apropriāciju piešķiršanai, un ar tām veic budžeta izpildi atbilstīgi šīs iedaļas izdevumu pārskatam šīs daļas pielikumā “Eiropas Ekonomikas zona”, kas ir neatņemama vispārējā budžeta sastāvdaļa.

Juridiskais pamats

Padomes 2001. gada 28. maija Lēmums 2001/470/EK, ar ko izveido Eiropas Tiesiskās sadarbības tīklu civillietās un komerclietās (OV L 174, 27.6.2001., 25. lpp.).

Padomes 2002. gada 25. aprīļa Regula (EK) Nr. 743/2002, ar ko izveido vispārēju Kopienas rīcības struktūru, lai veicinātu tiesiskās sadarbības īstenošanu civillietās (OV L 115, 1.5.2002., 1. lpp.).

Padomes 2004. gada 26. janvāra Lēmums 2004/100/EK, ar ko izveido Kopienas rīcības programmu aktīvas Eiropas pilsonības (sabiedriskās līdzdalības) veicināšanai (OV L 30, 4.2.2004., 6. lpp.).

Padomes 2007. gada 12. februāra Lēmums 2007/126/TI, ar ko laikposmam no 2007. gada līdz 2013. gadam kā daļu no vispārējās programmas “Pamattiesības un tiesiskums” izveido īpašu programmu “Krimināltiesības” (OV L 58, 24.2.2007., 13. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 25. septembra Lēmums Nr. 1149/2007/EK, ar ko laikposmam no 2007. gada līdz 2013. gadam kā daļu no vispārējās programmas “Pamattiesības un tiesiskums” izveido īpašu programmu “Civiltiesības” (OV L 257, 3.10.2007., 16. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 25. septembra Lēmums Nr. 1150/2007/EK, ar ko laikposmam no 2007. gada līdz 2013. gadam kā daļu no vispārējās programmas “Pamattiesības un tiesiskums” izveido īpašu programmu “Narkomānijas novēršana un informēšana par narkomāniju” (OV L 257, 3.10.2007., 23. lpp.).

Atsauces dokumenti

Komisijas 2005. gada 6. aprīļa Paziņojums Padomei un Eiropas Parlamentam par pamatprogrammas “Pamattiesības un tiesiskums” izveidi laika posmam no 2007. līdz 2013. gadam (COM(2005) 122 galīgā redakcija).

33 03 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

33 03 77 01
Izmēģinājuma projekts – Līgumtiesību normatīvo aktu ietekmes novērtējums

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

33 03 77 02
Izmēģinājuma projekts – Eiropas tiesiskā apmācība

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

525 551

p.m.

492 000

0,—

313 837,10

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

33 03 77 03
Izmēģinājuma projekts – Informācijas instruments dažādas valstspiederības pāriem

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

397 672

p.m.

425 000

1 000 000,—

119 150,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

33 03 77 04
Izmēģinājuma projekts – Bērnu informētības palielināšana par savām tiesībām tiesu procedūrās

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

305 331

700 000

350 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmēģinājuma projekta iepriekšējo gadu atlikušās saistības.

Mērķis ir finansēt projektus Savienības mērogā, kas paaugstinātu bērnu izpratni par viņu tiesībām civillietās, krimināllietās un administratīvajā tiesas procesā.

Šajā nolūkā projektos jāizstrādā un jāīsteno visaptverošas izpratni veidojošas programmas skolās, kur mērķauditorija būtu vidusskolas bērni. Jo īpaši tas varētu ietvert interaktīvas aktivitātes (piemēram, tiesas procesa lomu spēles), kas ļauj vidusskolas skolēniem izprast savas tiesības, aktivitātes pielāgojot konkrētajai iesaistītajai valstij, lai ņemtu vērā valsts kontekstu. Projektos vajadzētu ļaut bērniem piedzīvot krimināllietu, civillietu vai administratīvo lietu procesa izspēles posmus un uzlabot viņu izpratni par dažādām lomām un pienākumiem (piemēram, bērns kā apsūdzētais, liecinieks, aizbildnis, viens no vecākiem, advokāts, prokurors, tiesnesis, sociālais darbinieks, policijas virsnieks utt.), kā arī izprast savas tiesības.

Lai nodrošinātu optimālu projektu īstenošanu, tie būtu jāsagatavo kopā ar bērniem un iesaistot viņus, skolotājus un darbiniekus, veicinot līdzdalību un atbildību, un jāpanāk iesaistīto skolu iepriekšēja ieinteresētība, lai atvieglotu darbības.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS TIESISKUMA UN PATĒRĒTĀJU ĢENERĀLDIREKTORĀTAM

TIESISKUMA UN PATĒRĒTĀJU ĢENERĀLDIREKTORĀTA POLITIKAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

34. SADAĻA

KLIMATA POLITIKA

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

34 01

POLITIKAS JOMAS “KLIMATA POLITIKA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

22 083 645

22 083 645

22 158 678

22 158 678

26 122 080,89

26 122 080,89

34 02

KLIMATA POLITIKA SAVIENĪBAS UN STARPTAUTISKĀ LĪMENĪ

105 364 250

62 163 365

99 310 001

29 378 296

24 136 505,47

18 945 766,55

 

34. sadaļa – Kopā

127 447 895

84 247 010

121 468 679

51 536 974

50 258 586,36

45 067 847,44

34 01. NODAĻA —   POLITIKAS JOMAS “KLIMATA POLITIKA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

1., 2., 3. un 5. panta sīkāks izklāsts atrodams XX 01. nodaļā

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

34 01

POLITIKAS JOMAS “KLIMATA POLITIKA” ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

34 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomā “Klimata politika” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

5,2

14 230 948

14 086 699

17 884 667,92

125,67

34 01 02

Ar ārštata darbiniekiem saistīti izdevumi un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Klimata politika” atbalstam

34 01 02 01

Ārštata darbinieki

5,2

1 645 320

1 617 046

1 712 168,18

104,06

34 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

5,2

1 920 281

2 083 959

2 060 068,91

107,28

 

34 01 02. pants – Starpsumma

 

3 565 601

3 701 005

3 772 237,09

105,80

34 01 03

Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem politikas jomā “Klimata politika”

5,2

903 466

911 974

1 343 417,71

148,70

34 01 04

Atbalsta izdevumi politikas jomas “Klimata politika” darbībām un programmām

34 01 04 01

Atbalsta izdevumi par vides un klimata pasākumu programmu (LIFE) – Politikas jomas “Klimata politika” apakšprogramma

2

3 383 630

3 459 000

3 121 758,17

92,26

 

34 01 04. pants – Starpsumma

 

3 383 630

3 459 000

3 121 758,17

92,26

 

34 01. nodaļa – Kopā

 

22 083 645

22 158 678

26 122 080,89

118,29

34 01 01
Izdevumi, kas saistīti ar politikas jomā “Klimata politika” nodarbinātajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

14 230 948

14 086 699

17 884 667,92

34 01 02
Ar ārštata darbiniekiem saistīti izdevumi un citi pārvaldības izdevumi politikas jomas “Klimata politika” atbalstam

34 01 02 01
Ārštata darbinieki

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 645 320

1 617 046

1 712 168,18

34 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 920 281

2 083 959

2 060 068,91

34 01 03
Izdevumi, kas saistīti ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju aprīkojumu un pakalpojumiem politikas jomā “Klimata politika”

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

903 466

911 974

1 343 417,71

34 01 04
Atbalsta izdevumi politikas jomas “Klimata politika” darbībām un programmām

34 01 04 01
Atbalsta izdevumi par vides un klimata pasākumu programmu (LIFE) – Politikas jomas “Klimata politika” apakšprogramma

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 383 630

3 459 000

3 121 758,17

Piezīmes

Šī apropriācija saskaņā ar LIFE programmas klimata pasākumu apakšprogrammu paredzēta, lai segtu izdevumus par pētījumiem, ekspertu sanāksmēm, konferencēm, novērtējumiem, informācijas tehnoloģijām, informāciju, informācijas materiāliem, Eirobarometra apsekojumiem, publikācijām, kā arī par citiem tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumiem, kas nav saistīti ar valsts iestādes uzdevumiem, par kuru veikšanu Komisija noslēgusi ārpakalpojumu līgumus, un pakalpojumu līgumiem, lai uzlabotu programmu vai projektu identificēšanu, atlasi, sagatavošanu, pārvaldību, uzraudzību, novērtēšanu revīziju un pārraudzību. Tās mērķis ir arī sniegt atbalstu starptautiskiem pasākumiem klimata jomā un darbībām, kur Savienība ir viena no pusēm, un sagatavošanās darbiem nākotnes starptautiskajiem nolīgumiem, kas saistīti ar Savienību.

Konkrētāk, to mērķis ir segt šādus izdevumus:

par tādu informācijas tehnoloģiju (IT) sistēmu mitināšanu, uzturēšanu, drošību, kvalitātes nodrošināšanu, darbību un atbalstu (datortehniku, programmatūru un pakalpojumiem), kas atbalsta klimata politikas mērķu sasniegšanu, piemēram, ES Vienotais reģistrs, ES darījumu žurnāls un IT sistēmas, kas saistītas ar tiesību aktu īstenošanu ozona slāņa aizsardzībai, piemēram, Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 16. septembra Regula (EK) Nr. 1005/2009 par ozona slāni noārdošām vielām (OV L 286, 31.10.2009., 1. lpp.) un Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Regula (ES) Nr. 517/2014 par fluorētām siltumnīcefekta gāzēm un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 842/2006 (OV L 150, 20.5.2014., 195. lpp.),

par publikācijām un pasākumiem, kas saistīti ar LIFE projektu rezultātu un no tiem izrietošās labākās prakses izplatīšanu, tādējādi atbalstot to ilgtspēju, kā arī ekspertu un projektu atbalsta saņēmēju sanāksmes (konsultācijas par projektu vadību, kontaktu veidošanu, apmaiņu ar rezultātiem un labāko praksi),

par komunikācijai, atlasei, novērtēšanai, uzraudzībai, ziņošanai par projektiem un projektu rezultātu izplatīšanai nepieciešamo informācijas tehnoloģiju sistēmu izveidi, uzturēšanu, ekspluatāciju un atbalstu,

par iekšējo (intra-muros) IT ekspertu iesaistīšanos, lai atbalstītu tādu IT sistēmu izstrādi, kvalitātes nodrošināšanu, testēšanu un drošību, ko atbalsta ar būtisku rīcībpolitiku.

Juridiskais pamats

Skatīt 34 02. nodaļu.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1293/2013 par vides un klimata pasākumu programmas (LIFE) izveidi un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 614/2007 (OV L 347, 20.12.2013., 185. lpp.).

34 02. NODAĻA —   KLIMATA POLITIKA SAVIENĪBAS UN STARPTAUTISKĀ LĪMENĪ

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.– 2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

34 02

KLIMATA POLITIKA SAVIENĪBAS UN STARPTAUTISKĀ LĪMENĪ

34 02 01

Savienības siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšana

2

46 972 000

22 285 864

43 842 591

8 564 853

 

 

 

34 02 02

Savienības noturības pret klimata pārmaiņām palielināšana

2

46 032 000

27 692 419

43 842 591

1 282 426

 

 

 

34 02 03

Labāka klimata pārvaldība un informācija visos līmeņos

2

11 510 250

2 936 741

9 574 819

1 939 670

 

 

 

34 02 04

Ieguldījums daudzpusējos un starptautiskos nolīgumos klimata jomā

4

850 000

763 901

850 000

775 031

794 597,79

712 263,15

93,24

34 02 51

Iepriekšējo klimata politikas programmu pabeigšana

2

5 874 440

11 516 316

20 394 970,18

15 750 476,92

268,12

34 02 77

Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

34 02 77 01

Sagatavošanas darbība – Ar klimata politiku, pielāgošanos klimata pārmaiņām un inovāciju saistītu aspektu integrēšana visās politikas jomās

2

p.m.

2 250 000

4 700 000

2 946 937,50

2 483 026,48

110,36

34 02 77 02

Izmēģinājuma projekts – Savienības klimata jomas finansējuma efektīva izmantošana: ceļi kā agrīns paveiktā rādītājs REDD+ projektos

2

p.m.

360 000

1 200 000

600 000

 

 

 

 

34 02 77. pants – Starpsumma

 

p.m.

2 610 000

1 200 000

5 300 000

2 946 937,50

2 483 026,48

95,14

 

34 02. nodaļa – Kopā

 

105 364 250

62 163 365

99 310 001

29 378 296

24 136 505,47

18 945 766,55

30,48

34 02 01
Savienības siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

46 972 000

22 285 864

43 842 591

8 564 853

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija saskaņā ar LIFE programmas klimata pasākumu apakšprogrammu paredzēta, lai finansētu pasākumus Komisijas atbalstam attiecībā uz tās uzdevumu izstrādāt, īstenot un izpildīt politiku un tiesības aktus, uzraudzīt to īstenošanu klimata politikas jomā, tostarp sekot līdzi to integrēšanai citās politikas jomās, izstrādājot, izmēģinot un demonstrējot politikas vai pārvaldības pieejas, paraugpraksi un risinājumus klimata jomā, lai uzlabotu zināšanu bāzi (izstrādi, izvērtēšanu, uzraudzību un novērtēšanu) klimata pārmaiņu mazināšanas jomā un stiprinātu praktiskas piemērošanas spēju, atvieglotu integrētu pieeju un rīcības plānu izstrādi un ieviešanu vietējā, reģionālajā vai valsts līmenī un sekmētu tādu inovatīvu, zemas oglekļa emisijas tehnoloģiju, sistēmu, metožu un instrumentu izstrādi un demonstrāciju, ko ir iespējams replicēt, nodot vai integrēt.

Jāņem vērā šādas prioritātes:

Apvienoto Nāciju Organizācijas Vispārējās konvencijas par klimata pārmaiņām (ANO VKKP) Kioto protokolā Savienībai noteikto saistību izpilde,

nodrošināta jaunas rīcībpolitikas izstrāde un tiesību aktu paketes “Klimats un enerģētika 2009” turpmāka īstenošanas un tirgus instrumentu izmantošana, lai, ekonomiski izdevīgā veidā samazinot emisijas, sasniegtu stratēģijā “Eiropa 2020” paredzētos klimata un enerģētikas “20/20/20” mērķus, kā arī klimata un enerģētikas politikas shēmā 2030. gadam nospraustos mērķus, tādējādi sekmējot pāreju uz ekonomiku/sabiedrību, kas rada zemas oglekļa emisijas.

LIFE finansētos pasākumus var īstenot ar dotāciju, finanšu instrumentu (kurus, izmantojot netiešu pārvaldību, paredzēts uzticēt Eiropas Investīciju bankai (EIB) vai Eiropas Ieguldījumu mehānismam (EIF) saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1293/2013 17. un 25. pantu un Finanšu regulas 58. pantu) vai iepirkuma procedūru (pētījumu, pakalpojumu līgumu, administratīvu vienošanos, novērtējumu, ekonomisko analīžu un scenāriju modelēšanu, sanāksmju, pasākumu, tīklu, datubāzu, informācijas sistēmu, informēšanas, publicēšanas un informācijas izplatīšanas darbību) palīdzību vai jebkādiem citiem nepieciešamiem intervences pasākumiem, tostarp:

sadarbību ar Eurocontrol, īstenojot Eiropas Savienības emisijas kvotu tirdzniecības sistēmu aviācijā,

izdevumus par politikas atbalsta sistēmu izstrādi, uzturēšanu, darbību un atbalstu (datortehnika, programmatūra un pakalpojumi), konkrētāk, bet ne tikai, izdevumus par ES Vienoto reģistru, ES darījumu žurnālu un ozona slāni noārdošo vielu (ODS) datubāzi. Tiks segtas arī ar minētajām sistēmām saistītās projektu vadības, dokumentācijas un mācību izmaksas.

Ir iespējama sadarbība ar attiecīgajām starptautiskajām organizācijām, to iestādēm un struktūrām, ja tas nepieciešams, lai sasniegtu klimata politikas mērķus.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1293/2013 par vides un klimata pasākumu programmas (LIFE) izveidi un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 614/2007 (OV L 347, 20.12.2013., 185. lpp.), un jo īpaši tās 14. pants.

34 02 02
Savienības noturības pret klimata pārmaiņām palielināšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

46 032 000

27 692 419

43 842 591

1 282 426

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija saskaņā ar LIFE programmas klimata pasākumu apakšprogrammu paredzēta, lai finansētu pasākumus Komisijas atbalstam attiecībā uz tās uzdevumu izstrādāt, īstenot un izpildīt politiku un tiesības aktus un uzraudzīt to īstenošanu klimata politikas jomā, tostarp sekot līdzi to integrēšanai citās politikas jomās, izstrādājot, izmēģinot un demonstrējot politikas vai pārvaldības pieejas, paraugpraksi un risinājumus, lai pielāgotos klimata pārmaiņām, tostarp vajadzības gadījumā uz ekosistēmām balstītas pieejas, kā arī uzlabot zināšanu bāzi (izstrādi, izvērtēšanu, uzraudzību un novērtēšanu) attiecībā uz pielāgošanos klimata pārmaiņām un stiprināt praktiskas piemērošanas, atvieglot integrētu pieeju stratēģijām un rīcības plānam attiecībā uz pielāgošanos klimata pārmaiņām izstrādi un ieviešanu vietējā, reģionālajā vai valsts līmenī un sekmēt tādu inovatīvu tehnoloģiju, sistēmu, metožu un instrumentu izstrādi un demonstrāciju, ko ir iespējams replicēt, nodot vai integrēt, ņemot vērā šādas prioritātes:

jaunu rīcībpolitiku izstrāde un esošās tiesību aktu paketes “Klimats un enerģētika”, paketes “Klimata un enerģētikas shēma 2030. gadam” un ES pielāgošanās stratēģijas turpmāka īstenošana,

Savienības ekonomikas un sabiedrības pielāgošanās klimata pārmaiņu nelabvēlīgajai ietekmei nodrošināšana un šādas ietekmes mazināšana,

atbalsts pārejai uz resursefektīvu un pret klimata pārmaiņām noturīgu ekonomiku/sabiedrību ar mazām oglekļa dioksīda emisijām, kuras panākšanai vajadzīgs ieguldījums klimata politikā daudzās Savienības politikas jomās (jo īpaši tādās kā kohēzija, lauksaimniecība, lauku attīstība, pētniecība un inovācija, transporta un enerģētikas programmas, ārējā darbība utt.), it sevišķi – veicot integrēšanas un pielāgošanās pasākumus,

novatorisku atbalsta mehānismu izveide, kas ļautu pilnībā izmantot jauno tehnoloģiju sniegtās iespējas, lai mazinātu ar klimata pārmaiņām saistītu parādību – piemēram, ilgstoša sausuma un plūdu, un ekstremālu klimatisku parādību – radītos zaudējumus, kā arī uzlabotu Savienības spēju novērst katastrofas un reaģēt uz tām,

tādu programmu un pasākumu riskorientētu novērtējumu izstrāde, kuru mērķis ir stiprināt pielāgošanās spējas un noturību pret klimata pārmaiņām; “klimata izdevumu apzināšanas” metodikas izstrāde nolūkā pastāvīgi sekot līdzi tādiem izdevumiem, kas saistīti ar mērķi integrēt klimata pasākumus citās politikas jomās, lai citās politikas jomās integrētiem klimata pasākumiem nākotnē atvēlētu vismaz 20 % no Savienības kopējā budžeta 2014.–2020. gadā, nodrošinot ieguldījumu no dažādām politikas jomām.

LIFE finansētos pasākumus var īstenot ar darbības dotāciju, finanšu instrumentu (kurus, izmantojot netiešu pārvaldību, paredzēts uzticēt Eiropas Investīciju bankai vai Eiropas Ieguldījumu mehānismam saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1293/2013 17. un 25. pantu un Finanšu regulas 58. pantu) vai iepirkuma procedūru (pētījumu, pakalpojumu līgumu, administratīvu vienošanos, novērtējumu, sanāksmju, pasākumu, tīklu, datubāzu, informācijas sistēmu, informēšanas, publicēšanas un informācijas izplatīšanas darbību) palīdzību, vai jebkādiem citiem nepieciešamiem intervences pasākumiem.

Ir iespējama sadarbība ar attiecīgajām starptautiskajām organizācijām, to iestādēm un struktūrām, ja tas nepieciešams, lai sasniegtu klimata politikas mērķus.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1293/2013 par vides un klimata pasākumu programmas (LIFE) izveidi un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 614/2007 (OV L 347, 20.12.2013., 185. lpp.), un jo īpaši tās 15. pants.

34 02 03
Labāka klimata pārvaldība un informācija visos līmeņos

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

11 510 250

2 936 741

9 574 819

1 939 670

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija saskaņā ar LIFE programmas klimata pasākumu apakšprogrammu paredzēta, lai finansētu pasākumus Komisijas atbalstam attiecībā uz tās uzdevumu uzlabot klimata pārvaldību, paplašinot ieinteresēto pušu, arī NVO, iesaisti politikas izstrādē/īstenošanā, veidojot spējas, kā arī sekmējot izpratni un informētību par rīcībpolitikām un tiesību aktiem klimata politikas jomā, tostarp vairojot sabiedrības un ieinteresēto pušu atbalstu Savienības politikas veidošanai klimata jomā, un veicināt zināšanas par ilgtspējīgu attīstību, atbalstīt informācijas sniegšanu, pārvaldību un izplatīšanu klimata jomā, sekmēt zināšanu apmaiņu par sekmīgiem risinājumiem un praksi klimata jomā, tostarp veidojot ieinteresēto personu sadarbības platformas, popularizēt un veicināt Savienības klimata tiesību aktu efektīvāku ievērošanu un izpildi, tostarp sekmējot paraugprakses un politikas pieeju izstrādi un izplatīšanu (“veiksmes stāsti”).

Jāņem vērā šādas prioritātes:

tiesību aktu paketes “Klimats un enerģētika 2009” turpmāka īstenošana,

tirgus instrumentu īstenošanas un izmantošanas nodrošināšana, lai, ekonomiski izdevīgā veidā samazinot emisijas, sasniegtu stratēģijā “Eiropa 2020” paredzētos klimata un enerģētikas “20/20/20” mērķus un tādējādi sekmētu pāreju uz ekonomiku/sabiedrību, kas rada mazas oglekļa dioksīda emisijas,

jaunas rīcībpolitikas izstrāde Klimata un enerģētikas shēmas 2030. gadam ietvaros,

Savienības ekonomikas un sabiedrības pielāgošanās klimata pārmaiņu nelabvēlīgajai ietekmei nodrošināšana un šādas ietekmes mazināšana,

atbalsts nevalstiskajām organizācijām (NVO), kas galvenokārt darbojas klimata politikas jomā Eiropas līmenī un ir iesaistījušās tādu Savienības rīcībpolitiku un tiesību aktu izstrādē un īstenošanā, kuru mērķis ir nostiprināt NVO līdzdalību klimata politikas veidošanas dialogā, šīs politikas īstenošanā un Eiropas standartizācijas procesā, lai nodrošinātu ieinteresēto personu līdzsvarotu pārstāvību un ar klimatu saistīto aspektu sistemātisku integrāciju.

LIFE finansētos pasākumus var īstenot, piešķirot rīcības dotācijas projektiem un darbības dotācijas NVO vai iepirkuma procedūrām (pētījumiem, pakalpojumu līgumiem, administratīviem pasākumiem, novērtējumiem, sanāksmēm, pasākumiem, tīkliem, datubāzēm, informācijas sistēmām, informēšanai, publicēšanai un informācijas izplatīšanas darbībām), vai jebkādiem citiem nepieciešamajiem intervences pasākumiem.

Ir iespējama sadarbība ar attiecīgajām starptautiskajām organizācijām, to iestādēm un struktūrām, ja tas nepieciešams, lai sasniegtu klimata politikas mērķus.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1293/2013 par vides un klimata pasākumu programmas (LIFE) izveidi un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 614/2007 (OV L 347, 20.12.2013., 185. lpp.), un jo īpaši tās 16. pants.

34 02 04
Ieguldījums daudzpusējos un starptautiskos nolīgumos klimata jomā

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

850 000

763 901

850 000

775 031

794 597,79

712 263,15

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu obligātus un brīvprātīgus ieguldījumus starptautiskās konvencijās, protokolos un nolīgumos, kuros Savienība ir viena no pusēm, un sagatavošanās darbiem nākotnes starptautiskajiem nolīgumiem, kas saistīti ar Savienību.

Dažos gadījumos ieguldījumi konvenciju protokolos iekļauti ieguldījumos pamatkonvencijās.

Juridiskais pamats

Padomes 1988. gada 14. oktobra Lēmums 88/540/EEK par Vīnes Konvenciju ozona slāņa aizsardzībai un Monreālas Protokolu par vielām, kas noārda ozona slāni (OV L 297, 31.10.1988., 8. lpp.).

Padomes 1993. gada 15. decembra Lēmums 94/69/EK, kas attiecas uz ANO Vispārējo konvenciju par klimata pārmaiņām un tās noslēgšanu (OV L 33, 7.2.1994., 11. lpp.).

Padomes 2002. gada 25. aprīļa Lēmums 2002/358/EK par ANO Vispārējai konvencijai par klimata pārmaiņām pievienotā Kioto protokola apstiprināšanu Eiropas Kopienas vārdā un no tā izrietošo saistību kopīgu izpildi (OV L 130, 15.5.2002., 1. lpp.).

34 02 51
Iepriekšējo klimata politikas programmu pabeigšana

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

5 874 440

11 516 316

20 394 970,18

15 750 476,92

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus attiecībā uz vēl nenokārtotajām iepriekšējo gadu saistībām, kas radušies LIFE+ programmas vispārējo mērķu rezultātā, jo īpaši pasākumiem Komisijas atbalstam attiecībā uz tās uzdevumu izstrādāt politiku un tiesību aktus un uzraudzīt to īstenošanu klimata politikas jomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 23. maija Regula (EK) Nr. 614/2007 par Finanšu instrumentu videi (LIFE+) (OV L 149, 9.6.2007., 1. lpp.).

34 02 77
Izmēģinājuma projekti un sagatavošanas darbības

34 02 77 01
Sagatavošanas darbība – Ar klimata politiku, pielāgošanos klimata pārmaiņām un inovāciju saistītu aspektu integrēšana visās politikas jomās

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

2 250 000

4 700 000

2 946 937,50

2 483 026,48

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vēl nenokārtotās iepriekšējo gadu saistības attiecībā uz sagatavošanas darbību.

Juridiskais pamats

Sagatavošanas darbība atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

34 02 77 02
Izmēģinājuma projekts – Savienības klimata jomas finansējuma efektīva izmantošana: ceļi kā agrīns paveiktā rādītājs REDD+ projektos

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

360 000

1 200 000

600 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai pilotprojekta ietvaros segtu saistību atlikušo daļu, kas attiecas uz iepriekšējiem gadiem.

Savienība ir apņēmusies piešķirt būtiskus resursus, izmantojot REDD+ projektu sniegt pozitīvus stimulus jaunattīstības valstīm tādu emisiju samazināšanai, kuru iemesls ir atmežošana un mežu degradācija. Savienība, ņemot vērā arī dalībvalstu ieguldījumu, patiesībā ir finansējošā partnere šajā programmā.

Agrīnie novērtējumi liecina par to, ka REDD+ vājākais punkts ir tas, ka trūkst vienotas metodoloģijas un resursu (cilvēkresursu, tehnisko un finanšu resursu), lai prognozētu, mērītu, ziņotu, pārbaudītu un salīdzinātu (PMZPS) mežu iznīcināšanas izraisītās emisijas laika gaitā un valstu starpā.

Šajā izmēģinājuma projektā tiek ierosināts izmantot jau esošos ceļus un piekļūšanas iespēju paplašināšanos līdz ar jaunu ceļu izbūvi kā agrīnu veikuma rādītāju tiem projektiem, kuru mērķis ir samazināt siltumnīcefekta gāzu emisijas, ko izraisa atmežošana (REDD+) un nostiprināt meža tiesību aktu ieviešanu, pārvaldību un tirdzniecību (FLEGT). Šā izmēģinājuma projekta mērķis ir arī integrēt informāciju par pieejamību (piemēram, ceļu tīkls) saskaņotā PMZPS metodoloģijā, lai uzlabotu ar REDD+ saistītās ziņošanas efektivitāti un uzticamību un tādējādi sagatavotos klimata jomas sistēmai laika posmā pēc 2020. gada, par kuru jāpanāk vienošanās UNFCCC COP-21 Parīzē 2015. gada decembrī.

Tropos satelīta un uz zemes veiktas novērošanas rezultāti liecina par to, ka jauna ceļa izbūve mežā praktiski vienmēr ir saistīta ar sekundāra ceļu tīkla (gan nostiprinātu, gan zemes ceļu) izbūvi, kas izraisa vēl lielāku degradāciju un atmežošanu (meži tiek iznīcināti, pārvēršot tos par lauksaimniecības un ganību teritorijām). Zinātniskie pētījumi viennozīmīgi apstiprina, ka postošākā atmežošana, fragmentācija un mežu degradācija notiek “riska zonā” – infrastruktūras un piekļuves tīklu tuvumā.

Tāpēc jaunu ceļu izbūve nav tikai mežu iznīcināšanas un degradēšanas galvenais virzītājspēks – to var izmantot arī par rentablu rādītāju, lai savlaicīgi noteiktu mežu iznīcināšanas radītās emisijas un bioloģiskās daudzveidības bojāeju. Bezceļu teritoriju kartes var izstrādāt, izmantojot telpiskās informācijas infrastruktūru, tostarp ceļus, un pēc tam pārklāt šīs kartes ar visjaunākajām mežu kartēm, lai varētu agrīni novērtēt Savienības nozaru politikas ietekmi un tās atbalstīto REDD+ pasākumu efektivitāti. Tas var palīdzēt arī Savienības stratēģiskā mērķa sasniegšanai, kas izriet no ANO Konvencijas par bioloģisko daudzveidību, proti, līdz 2020. gadam vismaz divkārt samazināt visu dabisko dzīvotņu, tostarp mežu bioloģiskās daudzveidības, bojāeju un, kur vien tas iespējams, to novērst, kā arī būtiski samazināt degradāciju un fragmentāciju.

Novērtējot pieejamības ekspansijas ietekmi, varētu palīdzēt noteikt REDD+ piecu uzdevumu (atmežošanas izbeigšana, mežu degradēšanas izbeigšana, mežu saglabāšana, apsaimniekošana un mežu kā oglekļa krātuves funkciju uzlabošana) izpildi. Turklāt ceļu plānošana ir viegli saprotams stratēģisks instruments, ko var izmantot gan REDD+ sistēmas līdzekļu devēji, gan saņēmēji, un ar šo instrumentu var iziet uz starptautiskajiem mežu iznīcināšanas dzinējspēkiem (tostarp saistībā ar Savienības importu).

Ar šo apropriāciju būtu jāsekmē īstenošana un jāsedz izmaksas par:

jaunas globālas mežu reģionu bezceļu kartes izveidi, galveno uzmanību pievēršot tropu mežiem (par pamatu izmantojot labākos pieejamos telpiskos datus un satelīta attēlus); šīs kartes dara publiski pieejamas šim nolūkam izveidotā tīmekļa vietnē,

prognozēšanas modeļa izstrādi attiecībā uz mežu iznīcināšanu un degradēšanu, pamatojoties uz jau esošo ceļu klātbūtni un paredzamo ceļu izbūvi prioritārajās teritorijās,

brošūras izstrādi par Savienības nozaru politikas (piemēram, infrastruktūras, lauksaimniecības un kalnrūpniecības politikas) ietekmi uz tropu mežu iznīcināšanu un degradēšanu,

iepazīstināšanu ar iepriekšminētajiem sasniegumiem darbsemināros un simpozijos (jo īpaši – organizējot tos kā papildu pasākumus UNFCCC un Konvencijas par bioloģisko daudzveidību pušu konferenču laikā), kā arī par attiecīgo materiālu izplatīšanu.

Juridiskais pamats

Izmēģinājuma projekts atbilstīgi 54. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

DARBĪBAS BEZ BUDŽETA POZĪCIJAS

ADMINISTRATĪVAIS ATBALSTS KLIMATA POLITIKAS ĢENERĀLDIREKTORĀTAM

KLIMATA POLITIKAS ĢENERĀLDIREKTORĀTA POLITIKAS STRATĒĢIJA UN KOORDINĀCIJA

40. SADAĻA

REZERVES

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

40 01

REZERVES ADMINISTRATĪVAJIEM IZDEVUMIEM

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

40 02

REZERVES FINANSIĀLAI PALĪDZĪBAI

553 167 756

237 802 756

502 523 000

194 775 000

0,—

0,—

40 03

NEGATĪVĀ REZERVE

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

40. sadaļa – Kopā

553 167 756

237 802 756

502 523 000

194 775 000

0,—

0,—

40 01. NODAĻA —   REZERVES ADMINISTRATĪVAJIEM IZDEVUMIEM

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

40 01

REZERVES ADMINISTRATĪVAJIEM IZDEVUMIEM

40 01 40

Administratīvās rezerves

 

p.m.

p.m.

0,—

 

40 01 42

Rezerves neparedzētiem izdevumiem

5,2

p.m.

p.m.

0,—

 

 

40 01. nodaļa – Kopā

 

p.m.

p.m.

0,—

 

40 01 40
Administratīvās rezerves

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā pantā iekļautās apropriācijas ir tikai provizoriskas, un tās var izmantot tikai pēc pārvietošanas uz citām budžeta pozīcijām atbilstoši Finanšu regulai.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

40 01 42
Rezerves neparedzētiem izdevumiem

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

40 02. NODAĻA —   REZERVES FINANSIĀLAI PALĪDZĪBAI

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

40 02

REZERVES FINANSIĀLAI PALĪDZĪBAI

40 02 40

Nediferencētas apropriācijas

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

40 02 41

Diferencētas apropriācijas

 

87 802 756

87 802 756

46 342 000

44 775 000

 

 

 

40 02 42

Rezerve palīdzībai ārkārtas gadījumos

9

303 000 000

150 000 000

297 000 000

150 000 000

0,—

0,—

0

40 02 43

Rezerve Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fondam

9

162 365 000

p.m.

159 181 000

p.m.

0,—

0,—

 

 

40 02. nodaļa – Kopā

 

553 167 756

237 802 756

502 523 000

194 775 000

0,—

0,—

0

40 02 40
Nediferencētas apropriācijas

Skaitļi (Nediferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Apropriācijas sadaļā “Rezerves” paredzētas tikai diviem gadījumiem: a) ja attiecīgajai darbībai nav atbilstīga pamatlēmuma, kad budžets jau ir izveidots; un b) ja ir nopietns pamats bažām par apropriāciju atbilstību vai par attiecīgajās pozīcijās iekļautu apropriāciju realizācijas iespējamību atbilstoši pareizas finanšu pārvaldības nosacījumiem. Šajā pantā iekļautās apropriācijas var izmantot tikai pēc pārskaitīšanas saskaņā ar Finanšu regulas 27. pantā noteikto kārtību.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

40 02 41
Diferencētas apropriācijas

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

87 802 756

87 802 756

46 342 000

44 775 000

 

 

Piezīmes

Apropriācijas sadaļā “Rezerves” paredzētas tikai diviem gadījumiem: a) ja attiecīgajai darbībai nav atbilstīga pamatlēmuma, kad budžets jau ir izveidots; un b) ja ir nopietns pamats bažām par apropriāciju atbilstību vai par attiecīgajās pozīcijās iekļautu apropriāciju realizācijas iespējamību atbilstoši pareizas finanšu pārvaldības nosacījumiem. Šajā pantā iekļautās apropriācijas var izmantot tikai pēc pārskaitīšanas saskaņā ar Finanšu regulas 27. pantā noteikto kārtību.

(Saistību, maksājumu) sadalījums ir šāds:

1.

Pants

11 03 01

Pārvaldības satvara izveidošana Savienības zvejas kuģu veiktām zvejas darbībām trešo valstu ūdeņos

87 802 756

87 802 756

 

 

 

Kopā

87 802 756

87 802 756

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

40 02 42
Rezerve palīdzībai ārkārtas gadījumos

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

303 000 000

150 000 000

297 000 000

150 000 000

0,—

0,—

Piezīmes

Rezerve palīdzībai ārkārtas gadījumos (RPĀG) ir paredzēta, lai ātri reaģētu uz īpašiem palīdzības pieprasījumiem, ko trešās valstis iesniegušas pēc notikumiem, kurus nevarēja paredzēt budžeta izstrādes laikā, t. i., pirmām kārtām humānās palīdzības operācijām, kā arī krīžu civilai pārvarēšanai un aizsardzībai, kā arī īpašas spriedzes situācijām migrācijas plūsmu rezultātā pie Savienības ārējām robežām, kad to prasa apstākļi.

Rezerves apjoms ir EUR 280 000 000 gadā (2011. gada cenās), un to saskaņā ar Finanšu regulu var izmantot līdz gadam n+1. Rezervi iekļauj Savienības vispārējā budžetā. Vispirms izmanto to gada apjoma daļu, kas atlikusi no iepriekšējā gada. Gada daudzuma daļu, kas atlikusi no n gada un nav izmantota gadā n+1, anulē.

Juridiskais pamats

Padomes 2013. gada 2. decembra Regula (ES, Euratom) Nr. 1311/2013, ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu 2014.–2020. gadam (OV L 347, 20.12.2013., 884. lpp.).

40 02 43
Rezerve Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fondam

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

162 365 000

p.m.

159 181 000

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Šī rezerve paredzēta Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fondam, lai Savienība varētu izrādīt solidaritāti un sniegt atbalstu atlaistiem darbiniekiem un pašnodarbinātām personām, kuras pārtraukušas darbību tādu lielu strukturālu pārmaiņu pasaules tirdzniecības modeļos dēļ, kuras izraisījusi globalizācija, globālās finanšu un ekonomiskās krīzes, uz kuru attiecas Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 18. jūnija Regula (EK) Nr. 546/2009, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1927/2006 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izveidi (OV L 167, 29.6.2009., 26. lpp.), turpināšanās vai jauna globāla finanšu vai ekonomiskā krīze, un sniegtu finansiālu atbalstu tam, lai viņi ātri atkal atrastu stabilu darbu.

Metodes attiecībā uz to, kā apropriācijas iekļauj šajā rezervē un kā izmanto fonda līdzekļus, ir noteikti 13. punktā 2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīgumā starp Eiropas Parlamentu, Padomi un Komisiju par sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību (OV C 373, 20.12.2013., 1. lpp.).

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1309/2013 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fondu (2014–2020) un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1927/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 855. lpp.), un jo īpaši tās 1. pants.

Atsauces dokumenti

2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīgums starp Eiropas Parlamentu, Padomi un Komisiju par sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību (OV L 373, 20.12.2013., 1. lpp.).

40 03. NODAĻA —   NEGATĪVĀ REZERVE

Sadaļa

Nodaļa

Pants

Postenis

Pozīcija

FS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% Maksājumi 2013.–2015. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

40 03

NEGATĪVĀ REZERVE

40 03 01

Negatīvā rezerve

8

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

 

40 03. nodaļa – Kopā

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

 

40 03 01
Negatīvā rezerve

Skaitļi (Diferencētas apropriācijas)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

Saistības

Maksājumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

Piezīmes

Negatīvās rezerves principi ir noteikti Finanšu regulas 47. pantā. Šo rezervi izlieto līdz finanšu gada beigām, veicot pārvietošanu saskaņā ar Finanšu regulas 26. un 27. pantā noteikto procedūru.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

PIELIKUMI

EIROPAS EKONOMIKAS ZONA

Saskaņā ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu EBTA valstis (izņemot Šveici) plašā mērogā piedalās Savienības politikas īstenošanas pasākumos, kas minēti daudzgadu finanšu shēmas 1.a izdevumu apakškategorijā un 2., 3., 4. un 5. pozīcijā, apmaiņā pret finanšu iemaksām darbības apropriācijās, ko aprēķina, piemērojot “proporcionalitātes koeficientu”. Proporcionalitātes koeficients tiek aprēķināts, summējot koeficientus, ko iegūst, dalot katras EBTA valsts iekšzemes kopproduktu pēc tirgus cenām ar visu dalībvalstu iekšzemes kopproduktu pēc tirgus cenām, ieskaitot arī EBTA valstis.

Proporcionalitātes koeficients, kas aprēķināts 2015. gadam, ir 2,97 % (pamatojoties uz 2013. gada rādītājiem), t. i., 2,86 % Norvēģijai, 0,08 % Islandei un 0,03 % Lihtenšteinai.

Šīs finanšu iemaksas netiks formāli iekļautas budžetā; katrā budžeta izdevumu kategorijā saistībā ar darbībām, kurās piedalās EBTA valstis, EBTA iemaksa tiks minēta kā ārpusbilances postenis. Kopsavilkuma tabulu, kurā norādītas attiecīgās budžeta izdevumu kategorijas un EBTA iemaksu apjomi katrai budžeta izdevumu kategorijai, publicē kā pielikumu Savienības vispārējam budžetam. Kopējās EBTA iemaksas 2015. gada darbību daļā ir novērtētas aptuveni EUR 395 934 646 apmērā saistību apropriācijās. EBTA valstis piedalīsies arī to administratīvo izdevumu segšanā, kuri ir tieši saistīti ar šo politikas virzienu īstenošanu. Skaitļi un budžeta izdevumu kategorijas, kas attiecas uz EBTA valstu iemaksām, vēl ir jāapspriež ar šīm valstīm, tādēļ tie ir uzskatāmi par provizoriskiem rādītājiem.

Proporcionalitātes koeficients (54)

Budžeta pozīcija

Nosaukums

2015. gada budžets

EBTA iemaksas

Saistības (43)

Maksājumi (43)

Saistības

Maksājumi

 

XX 01 02 01

Iestādē strādājošie ārštata darbinieki

123 597 000

123 597 000

200 412

200 412

 

XX 01 02 11

Citi iestādes pārvaldības izdevumi

142 156 000

142 156 000

833 500

833 500

 

26 01 22 02

Ēku iegāde un īre Briselē

213 368 000

213 368 000

482 804

482 804

 

26 01 22 03

Ar ēkām saistītie izdevumi Briselē

70 893 000

70 893 000

160 415

160 415

 

26 01 23 02

Ēku iegāde un īre Luksemburgā

34 234 000

34 234 000

77 463

77 463

 

26 01 23 03

Ar ēkām saistītie izdevumi Luksemburgā

16 934 000

16 934 000

38 318

38 318

 

 

STARPSUMMA – ADMINISTRATĪVĀ DAĻA

601 182 000

601 182 000

1 792 912

1 792 912

2,97 %

01 04 51

Programmu izpilde mazo un vidējo uzņēmumu (SMS) jomā (pirms 2014. gada)

p.m.

100 267 609

p.m.

2 977 948

0,08 %

02 01 04 01

Atbalsta izdevumi Uzņēmumu konkurētspējas un mazo un vidējo uzņēmumu programmai (COSME)

3 749 000

3 749 000

2 999

2 999

2,86 %

02 01 04 03

Atbalsta izdevumi Eiropas satelītnavigācijas programmām

3 400 000

3 400 000

97 240

97 240

0,08 %

02 01 04 04

Atbalsta izdevumi Eiropas Zemes novērošanas programmai (Copernicus)

2 500 000

2 500 000

2 000

2 000

2,94 %

02 01 05 01

Izdevumi saistībā ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

10 866 475

10 866 475

319 474

319 474

2,94 %

02 01 05 02

Ārštata darbinieki, kas īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

3 386 714

3 386 714

99 569

99 569

2,94 %

02 01 05 03

Citi pārvaldības izdevumi pētniecības un inovācijas programmām – “Apvārsnis 2020”

3 520 000

3 520 000

103 488

103 488

0,08 %

02 01 06 01

Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūra – Uzņēmumu konkurētspējas un mazo un vidējo uzņēmumu programmas (COSME) iemaksa

8 154 177

8 154 177

6 523

6 523

0,08 %

02 02 01

Uzņēmējdarbības veicināšana un Savienības uzņēmumu konkurētspējas un piekļuves tirgiem uzlabošana

108 561 823

72 183 633

86 849

57 747

0,08 %

02 02 02

Finansējuma pieejamības uzlabošana mazajiem un vidējiem uzņēmumiem (MVU) kapitāla un aizņēmumu veidā

174 791 725

99 027 161

139 833

79 222

2,97 %

02 02 51

Agrāko darbību pabeigšana konkurētspējas un uzņēmējdarbības jomā (44)

p.m.

36 650 616

p.m.

1 088 523

2,97 %

02 03 01

Iekšējā tirgus darbība un attīstība, jo īpaši paziņošanas, sertificēšanas un nozaru tuvināšanas jomā (45)

18 696 000

14 012 346

p.m.

p.m.

2,97 %

02 03 03

Eiropas Ķimikāliju aģentūra – Tiesību akti par ķīmiskajām vielām

7 800 000

7 800 000

231 660

231 660

2,94 %

02 04 02 01

Vadošā pozīcija kosmosa jomā

176 847 152

113 594 175

5 199 306

3 339 669

2,94 %

02 04 02 02

Piekļuves uzlabošana riska finansējumam ieguldīšanai pētniecības un inovācijas jomā

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

2,94 %

02 04 02 03

Inovācijas palielināšana mazos un vidējos uzņēmumos (MVU)

35 905 989

17 650 787

1 055 636

518 933

2,94 %

02 04 03 01

Resursefektīvas un pret klimata pārmaiņām noturīgas ekonomikas izveide un ilgtspējīga izejvielu piegāde

77 604 264

30 583 047

2 281 565

899 142

2,94 %

02 04 03 02

Drošas Eiropas sabiedrības veicināšana

153 235 857

51 650 398

4 505 134

1 518 522

2,97 %

02 04 51

Iepriekšējo pētniecības pamatprogrammu pabeigšana – Septītā pamatprogramma – EK (2007.–2013. gads)

p.m.

179 347 726

p.m.

5 326 627

2,97 %

02 04 52

Iepriekšējo pētniecības pamatprogrammu pabeigšana (pirms 2007. gada)

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

2,97 %

02 04 53

Konkurētspējas un inovācijas pamatprogrammas pabeigšana – Inovācijas daļa (2007.–2013. gads)

p.m.

36 262 756

p.m.

1 077 004

2,86 %

02 05 01

Globālās satelītu radionavigācijas infrastruktūras un pakalpojumu (Galileo) izveide un nodrošināšana līdz 2019. gadam

817 199 000

650 499 661

23 371 891

18 604 290

2,86 %

02 05 02

Ar satelītiem saistītu pakalpojumu sniegšana, uzlabojot GPS veiktspēju, lai līdz 2020. gadam pakāpeniski aptvertu visu Eiropas Civilās aviācijas konferences (ECAC) valstu reģionu (EGNOS)

240 000 000

200 824 669

6 864 000

5 743 586

2,86 %

02 05 11

Eiropas GNSS aģentūra

26 791 000

26 791 000

766 223

766 223

2,86 %

02 05 51

Eiropas satelītu navigācijas programmu pabeigšana (EGNOS un Galileo)

p.m.

77 585 659

p.m.

2 218 950

0,08 %

02 06 01

Darbības pakalpojumu sniegšana, kuru pamatā ir novērošana no kosmosa un in situ dati (Copernicus)

113 650 000

81 952 171

90 920

65 562

0,08 %

02 06 02

Savienības autonomas Zemes novērošanas spējas izveide (Copernicus)

440 220 000

427 844 424

352 176

342 276

2,94 %

02 06 51

Eiropas Zemes novērošanas programmas (GMES) pabeigšana

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

2,94 %

04 01 04 02

Atbalsta izdevumi Nodarbinātības un sociālās inovācijas programmai

4 300 000

4 300 000

126 420

126 420

2,97 %

04 03 01 03

Brīva darbaspēka kustība, sociālā nodrošinājuma shēmu koordinēšana un pasākumi migrantiem, tostarp migrantiem no trešām valstīm (45)

8 000 000

5 482 852

p.m.

p.m.

2,97 %

04 03 01 07

Eiropas Aktīvu vecumdienu un paaudžu solidaritātes gads (2012)

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

2,94 %

04 03 02 01

Progress – Savienības nodarbinātības un sociālās politikas un tiesību aktu par darba apstākļiem izstrādes, īstenošanas, uzraudzības un novērtēšanas atbalsts (46)

72 494 000

22 666 588

2 131 324

666 398

2,94 %

04 03 02 02

EURES – Darba ņēmēju brīvprātīgās ģeogrāfiskās mobilitātes veicināšana un nodarbinātības iespēju palielināšana

21 392 000

9 424 939

628 925

277 093

0,08 %

04 03 02 03

Mikrofinansēšana un sociālā uzņēmējdarbība – palielināt piekļuvi finansējumam un finansējuma pieejamību juridiskām un fiziskām personām, īpaši tiem, kuri atrodas vistālāk no darba tirgus un sociālajiem uzņēmumiem.

26 457 000

11 815 018

21 166

9 452

2,97 %

04 03 12

Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūra

14 534 000

14 534 000

431 660

431 660

2,97 %

04 03 51

Progress pabeigšana

p.m.

24 802 431

p.m.

736 632

2,97 %

04 03 52

EURES pabeigšana

p.m.

8 579 394

p.m.

254 808

2,97 %

04 03 53

Citu darbību pabeigšana (47)

p.m.

370 570

p.m.

11 006

2,94 %

05 01 05 01

Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

1 277 088

1 277 088

37 546

37 546

2,94 %

05 01 05 02

Ārštata darbinieki, kas īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

321 000

321 000

9 437

9 437

2,94 %

05 01 05 03

Citi pārvaldības izdevumi, kas saistīti ar pētniecības un inovācijas programmām – “Apvārsnis 2020”

800 000

800 000

23 520

23 520

2,94 %

05 09 03 01

Nodrošināt pietiekamu apgādi ar nekaitīgu un augstvērtīgu pārtiku un bioloģiskajiem produktiem

101 455 799

19 076 239

2 982 800

560 841

2,94 %

06 01 05 01

Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

5 052 336

5 052 336

148 539

148 539

2,94 %

06 01 05 02

Ārštata darbinieki, kas īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

2 400 000

2 400 000

70 560

70 560

2,94 %

06 01 05 03

Citi pārvaldības izdevumi pētniecības un inovācijas programmām – “Apvārsnis 2020”

566 751

566 751

16 662

16 662

2,97 %

06 01 06 01

Inovācijas un tīklu izpildaģentūra – Ieguldījums no Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumenta (EISI) (48)

733 622

733 622

21 789

21 789

2,97 %

06 01 06 02

Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūra – Ieguldījums no Eiropas Infrastruktūras savienošanas instrumenta (EISI)

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

2,97 %

06 02 02

Eiropas Aviācijas drošības aģentūra

35 634 767

35 634 767

1 058 353

1 058 353

2,97 %

06 02 03 01

Eiropas Jūras drošības aģentūra

30 282 323

30 282 323

899 385

899 385

2,97 %

06 02 03 02

Eiropas Jūras drošības aģentūra – Piesārņojuma novēršanas pasākumi

20 600 000

12 968 852

611 820

385 175

2,97 %

06 02 04

Eiropas Dzelzceļa aģentūra

24 659 000

24 659 000

732 372

732 372

2,97 %

06 02 52

Programmas “Marco Polo” pabeigšana

p.m.

17 463 073

p.m.

518 653

2,97 %

06 02 53

Piesārņojuma novēršanas pasākumu pabeigšana

p.m.

6 185 145

p.m.

183 699

2,94 %

06 03 03 01

Resursu ziņā efektīvas, videi draudzīgas, drošas un integrētas Eiropas transporta sistēmas izveide

138 764 242

52 428 081

4 079 669

1 541 386

2,94 %

06 03 07 31

Eiropas vienotās gaisa telpas gaisa satiksmes pārvaldības sistēmas izpētes 2. kopuzņēmums (SESAR2) – Atbalsta izdevumi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

2,94 %

06 03 07 32

Eiropas Vienotās gaisa telpas gaisa satiksmes pārvaldības sistēmas izpētes 2. kopuzņēmums (SESAR2)

50 000 000

34 952 054

1 470 000

1 027 590

2,94 %

06 03 07 33

Shift2Rail (S2R) kopuzņēmums – Atbalsta izdevumi

1 313 592

1 310 445

38 620

38 527

2,94 %

06 03 07 34

Shift2Rail (S2R) kopuzņēmums

44 039 408

43 690 067

1 294 759

1 284 488

2,97 %

06 03 51

Iepriekšējās pētniecības pamatprogrammas pabeigšana – Septītā pamatprogramma – EK (2007.–2013. gads)

p.m.

45 437 670

p.m.

1 349 499

2,97 %

06 03 52

Iepriekšējo pētniecības pamatprogrammu pabeigšana (pirms 2007. gada)

p.m.

131 512

p.m.

3 906

2,97 %

07 02 05 01

Eiropas Ķīmisko vielu aģentūra – Darbības biocīdu regulējuma jomā

5 474 125

5 474 125

162 582

162 582

2,97 %

07 02 06

Eiropas Vides aģentūra

34 886 366

34 886 366

1 036 125

1 036 125

2,94 %

08 01 05 01

Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

104 430 000

104 430 000

3 070 242

3 070 242

2,94 %

08 01 05 02

Ārštata darbinieki, kas īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

27 432 315

27 432 315

806 510

806 510

2,94 %

08 01 05 03

Citi pārvaldības izdevumi pētniecības un inovācijas programmām – “Apvārsnim 2020”

51 172 413

51 172 413

1 504 469

1 504 469

2,94 %

08 01 06 01

Eiropas Pētniecības padomes izpildaģentūra – Ieguldījums no pamatprogrammas “Apvārsnis 2020”

37 572 770

37 572 770

1 104 639

1 104 639

2,94 %

08 01 06 02

Pētniecības izpildaģentūra – Ieguldījums no pamatprogrammas “Apvārsnis 2020”

57 578 641

57 578 641

1 692 812

1 692 812

2,94 %

08 01 06 03

Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūra – Ieguldījums no pamatprogrammas “Apvārsnis 2020”

21 056 283

21 056 283

619 055

619 055

2,94 %

08 01 06 04

Inovācijas un tīklu izpildaģentūra – Ieguldījums no pamatprogrammas “Apvārsnis 2020”

3 968 896

3 968 896

116 686

116 686

2,94 %

08 02 01 01

Progresīvas pētniecības stiprināšana Eiropas Pētniecības padomē

1 650 723 198

449 911 575

48 531 262

13 227 400

2,94 %

08 02 01 02

Pētniecības stiprināšana nākotnes un jaunajās tehnoloģijās

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

2,94 %

08 02 01 03

Eiropas pētniecības infrastruktūru stiprināšana, ieskaitot e-infrastruktūras

188 149 548

73 032 317

5 531 597

2 147 150

2,94 %

08 02 02 01

Vadība nanotehnoloģiju, progresīvu materiālu, lāzertehnoloģijas, biotehnoloģijas un progresīvas ražošanas un apstrādes jomā

503 592 719

178 666 161

14 805 626

5 252 785

2,94 %

08 02 02 02

Piekļuves uzlabošana riska finansējumam ieguldījumiem pētniecībā un inovācijā

342 534 670

282 101 522

10 070 519

8 293 785

2,94 %

08 02 02 03

Inovācijas paplašināšana mazajos un vidējos uzņēmumos (MVU)

36 588 561

33 186 975

1 075 704

975 697

2,94 %

08 02 03 01

Veselības un labklājības uzlabošana visa mūža garumā

540 954 714

271 316 606

15 904 069

7 976 708

2,94 %

08 02 03 02

Nekaitīgas, veselīgas un augstas kvalitātes pārtikas un citu bioproduktu pietiekamu krājumu nodrošināšana

94 094 592

83 884 929

2 766 381

2 466 217

2,94 %

08 02 03 03

Pāreja uz uzticamu, ilgtspējīgu un konkurētspējīgu enerģētikas sistēmu

313 168 348

137 003 313

9 207 149

4 027 897

2,94 %

08 02 03 04

Resursefektīvas, videi draudzīgas, drošas un integrētas Eiropas transporta sistēmas izveide

159 469 104

288 354 444

4 688 392

8 477 621

2,94 %

08 02 03 05

Resursefektīva un pret klimata pārmaiņām noturīga ekonomika un ilgtspējīga izejvielu piegāde

297 719 374

131 157 582

8 752 950

3 856 033

2,94 %

08 02 03 06

Iekļaujošas, novatoriskas un domājošas Eiropas sabiedrības veicināšana

114 233 382

74 273 114

3 358 461

2 183 630

2,94 %

08 02 04

Izcilības izplatīšana un dalības paplašināšana

93 183 570

62 039 896

2 739 597

1 823 973

2,94 %

08 02 05

“Apvāršņa 2020” horizontālie pasākumi

47 450 000

10 136 096

1 395 030

298 001

2,94 %

08 02 06

Zinātne kopā ar sabiedrību un sabiedrībai

54 853 984

25 322 763

1 612 707

744 489

2,94 %

08 02 07 31

Novatorisku medikamentu ierosmes 2. kopuzņēmums (IMI2) – Atbalsta izdevumi

670 585

668 978

19 715

19 668

2,94 %

08 02 07 32

Novatorisku medikamentu ierosmes 2. kopuzņēmums (IMI2)

211 379 415

57 627 199

6 214 555

1 694 240

2,94 %

08 02 07 33

Biorūpniecības kopuzņēmums (BBI) – Atbalsta izdevumi

1 600 083

1 596 249

47 042

46 930

2,94 %

08 02 07 34

Biorūpniecības kopuzņēmums (BBI)

200 495 917

17 527 581

5 894 580

515 311

2,94 %

08 02 07 35

Kopuzņēmums Clean Sky 2 (Clean Sky 2) – Atbalsta izdevumi

1 864 218

1 859 751

54 808

54 677

2,94 %

08 02 07 36

Kopuzņēmums Clean Sky 2 (Clean Sky 2)

339 977 529

94 370 545

9 995 339

2 774 494

2,94 %

08 02 07 37

Kopuzņēmums “Kurināmā elementi un ūdeņradis 2” (FCH2) – Atbalsta izdevumi

466 833

465 714

13 725

13 692

2,94 %

08 02 07 38

Kopuzņēmums “Kurināmā elementi un ūdeņradis 2” (FCH2)

109 114 167

29 060 885

3 207 957

854 390

2,97 %

08 02 51

Iepriekšējās pētniecības pamatprogrammas pabeigšana – Septītā pamatprogramma – EK netiešā darbība (2007–2013)

p.m.

2 618 411 227

p.m.

77 766 813

2,97 %

08 02 52

Iepriekšējo pētniecības pamatprogrammu pabeigšana – Netiešā darbība (pirms 2007. gada)

p.m.

3 585 233

p.m.

106 481

2,94 %

09 01 04 01

Atbalsta izdevumi Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentam (EISI) – Informācijas un komunikācijas tehnoloģijas (IKT)

323 000

323 000

9 496

9 496

2,94 %

09 01 05 01

Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

43 000 000

43 000 000

1 264 200

1 264 200

2,94 %

09 01 05 02

Ārštata darbinieki, kas īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

11 423 259

11 423 259

335 844

335 844

2,94 %

09 01 05 03

Citi pārvaldības izdevumi pētniecības un inovācijas programmām – “Apvārsnis 2020”

10 889 921

10 889 921

320 164

320 164

2,97 %

09 02 03

Eiropas Savienības Tīklu un informācijas drošības aģentūra (ENISA)

9 100 612

9 100 612

270 288

270 288

2,97 %

09 02 04

Eiropas Elektronisko sakaru regulatoru organizācija (BEREC) – Birojs (49)

3 498 143

3 498 143

p.m.

p.m.

2,94 %

09 03 01

Platjoslas projektu sagatavošana publiskā un/vai privātā sektora finansējumam

p.m.

3 056 060

p.m.

89 848

2,94 %

09 03 02

Izveidot vidi, kas labāk veicina privātus ieguldījumus telesakaru infrastruktūras projektos – EISI platjosla

35 575 000

35 799 319

1 045 905

1 052 500

2,94 %

09 03 03

Eiropas digitālo pakalpojumu infrastruktūru sadarbspējas, ilgtspējīgas izvēršanas, ekspluatācijas un modernizācijas veicināšana, kā arī Eiropas līmeņa koordinācija

56 067 770

29 687 199

1 648 392

872 804

2,97 %

09 03 51 01

Programmas Safer Internet pabeigšana (2009–2013)

p.m.

3 929 163

p.m.

116 696

2,97 %

09 03 51 02

Safer Internet plus pabeigšana – Interneta un jaunu tiešsaistes tehnoloģiju drošākas izmantošanas veicināšana

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

2,94 %

09 04 01 01

Pētniecības stiprināšana nākotnes un jauno tehnoloģiju jomā

232 151 334

109 225 168

6 825 249

3 211 220

2,94 %

09 04 01 02

Eiropas pētniecības infrastruktūras stiprināšana, ieskaitot e-infrastruktūru

105 290 655

83 011 128

3 095 545

2 440 527

2,94 %

09 04 02 01

Vadošā loma informācijas un komunikācijas tehnoloģijā (LEIT)

824 154 429

467 483 720

24 230 140

13 744 021

2,94 %

09 04 03 01

Veselības un labklājības uzlabošana visa mūža garumā

132 981 639

52 428 081

3 909 660

1 541 386

2,94 %

09 04 03 02

Iekļaujošas, inovatīvas un drošas Eiropas sabiedrības veicināšana

43 725 806

21 845 034

1 285 539

642 244

2,94 %

09 04 03 03

Drošas Eiropas sabiedrības veicināšana

50 665 706

18 786 729

1 489 572

552 330

2,94 %

09 04 07 31

Kopuzņēmums “Elektroniskie komponenti un sistēmas Eiropas vadošās lomas nostiprināšanai” (ECSEL) – Atbalsta izdevumi

786 407

784 523

23 120

23 065

2,94 %

09 04 07 32

Kopuzņēmums “Elektroniskie komponenti un sistēmas Eiropas vadošās lomas nostiprināšanai” (ECSEL)

115 023 593

61 166 094

3 381 694

1 798 283

2,97 %

09 04 51

7. pamatprogrammas (2007–2013) pabeigšana

p.m.

655 417 350

p.m.

19 465 895

2,97 %

09 04 52

Iepriekšējo pētniecības pamatprogrammu pabeigšana (pirms 2007. gada)

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

2,97 %

09 04 53 01

Konkurētspējas un jauninājumu pamatprogramma pabeigšana – Informācijas un komunikācijas tehnoloģiju politikas atbalsta programma (IKT PAP) (2007–2013)

p.m.

52 428 081

p.m.

1 557 114

2,97 %

09 04 53 02

Iepriekšējo informācijas un komunikācijas tehnoloģiju programmu pabeigšana (pirms 2007. gada)

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

2,94 %

10 01 05 01

Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

136 700 000

136 700 000

4 018 980

4 018 980

2,94 %

10 01 05 02

Ārštata darbinieki, kas īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

32 400 000

32 400 000

952 560

952 560

2,94 %

10 01 05 03

Citi pārvaldības izdevumi pētniecības un inovācijas programmām – “Apvārsnis 2020”

58 163 970

58 163 970

1 710 021

1 710 021

2,94 %

10 01 05 04

Citi izdevumi jaunām, lielām pētniecības infrastruktūrām – “Apvārsnis 2020”

2 000 000

2 000 000

58 800

58 800

2,94 %

10 02 01

“Apvārsnis 2020” – Uz klientu orientēts zinātnisks un tehnisks atbalsts Savienības politikai

35 127 845

27 961 643

1 032 759

822 072

2,97 %

10 02 51

7. pamatprogrammas pabeigšana – Tiešās darbības (2007–2013)

p.m.

4 015 118

p.m.

119 249

2,97 %

10 02 52

Iepriekšējo pētniecības pamatprogrammu pabeigšana – Tiešās darbības (pirms 2007. gada)

p.m.

p.m.

2,97 %

12 02 01

Iekšējā tirgus īstenošana un attīstība (50)

7 850 000

6 831 592

p.m.

p.m.

2,97 %

12 03 02

Eiropas Banku iestāde (49)

11 163 000

11 163 000

p.m.

p.m.

2,97 %

12 03 03

Eiropas Apdrošināšanas un fondēto pensiju iestāde (49)

7 889 151

7 889 151

p.m.

p.m.

2,97 %

12 03 04

Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde (49)

8 120 000

8 120 000

p.m.

p.m.

2,97 %

15 01 04 01

Atbalsta izdevumi programmai Erasmus+

11 000 000

11 000 000

326 700

326 700

2,94 %

15 01 04 02

Atbalsta izdevumi programmai “Radošā Eiropa”

2 181 000

2 181 000

64 121

64 121

2,94 %

15 01 05 01

Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

2 093 307

2 093 307

61 543

61 543

2,94 %

15 01 05 02

Ārštata darbinieki, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

653 250

653 250

19 206

19 206

2,94 %

15 01 05 03

Citi pārvaldības izdevumi pētniecības un inovācijas programmām – “Apvārsnis 2020”

1 085 000

1 085 000

31 899

31 899

2,97 %

15 01 06 01

Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra – Iemaksas no programmas Erasmus+

26 312 000

26 312 000

781 466

781 466

2,94 %

15 01 06 02

Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra – Iemaksa no programmas “Radošā Eiropa”

12 164 000

12 164 000

357 622

357 622

2,97 %

15 02 01 01

Izcilības un sadarbības veicināšana Eiropas izglītības un apmācības nozarē un šīs nozares atbilstības darba tirgum veicināšana

1 348 476 000

1 100 675 667

40 049 737

32 690 067

2,97 %

15 02 01 02

Izcilības un sadarbības veicināšana Eiropas jauniešu vidū un jauniešu dalības Eiropas demokrātiskajā dzīvē sekmēšana

165 245 000

128 252 717

4 907 777

3 809 106

2,97 %

15 02 02

Izcilības veicināšana mācīšanas un izpētes darbībās par Eiropas integrāciju, izmantojot Jean Monnet pasākumus visā pasaulē

36 174 000

29 034 105

1 074 368

862 313

2,97 %

15 02 03

Eiropas dimensijas sportā veidošana

20 939 000

11 611 197

621 888

344 853

2,97 %

15 02 51

Mūžizglītības, ieskaitot daudzvalodību, pabeigšanas pozīcija

78 988 099

p.m.

2 345 947

2,97 %

15 02 53

Jaunatnes un sporta jomas pabeigšanas pozīcija

1 061 755

p.m.

31 534

2,94 %

15 03 01 01

Marijas Sklodovskas-Kirī vārdā nosauktās darbības – jaunu prasmju un inovācijas veidošana, pilnveidošana un tālāknodošana

737 668 408

494 178 606

21 687 451

14 528 851

2,94 %

15 03 05

Eiropas Inovāciju un tehnoloģiju institūts – izglītības, pētniecības, un inovācijas zināšanu trīsstūra integrēšana

278 782 375

227 988 790

8 196 202

6 702 870

2,97 %

15 03 51

Iepriekšējās pētniecības pamatprogrammas pabeigšana – Septītā pamatprogramma (2007–2013)

p.m.

270 878 417

p.m.

8 045 089

2,97 %

15 03 53

Pabeigšanas pozīcija attiecībā uz Eiropas Inovāciju un tehnoloģiju institūtu

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

2,94 %

15 04 01

MVU un organizāciju finansiālās spējas stiprināšana Eiropas kultūras un radošajās nozarēs un politikas izstrādes un jaunu uzņēmējdarbības modeļu veicināšana

9 000 000

7 445 136

264 600

218 887

2,94 %

15 04 02

Apakšprogramma “Kultūra” – Atbalsts pārrobežu darbībām un starptautiskas aprites un mobilitātes veicināšana

52 759 000

36 585 518

1 551 115

1 075 614

2,94 %

15 04 03

Apakšprogramma MEDIA – Darbība pārrobežu un starptautiskā līmenī un pārrobežu aprites un mobilitātes veicināšana

101 570 000

69 626 046

2 986 158

2 047 006

2,97 %

15 04 51

Programmu/darbību pabeigšana kultūras un valodu jomā

13 754 033

p.m.

408 495

2,97 %

15 04 53

Iepriekšējo MEDIA programmu pabeigšana

23 412 905

p.m.

695 363

2,94 %

17 01 04 01

Atbalsta izdevumi patērētāju programmai

1 100 000

1 100 000

32 340

32 340

2,94 %

17 01 04 02

Atbalsta izdevumi programmai “Veselība izaugsmei”

1 500 000

1 500 000

44 100

44 100

2,94 %

17 01 06 01

Patērētāju, veselības, lauksaimniecības un pārtikas izpildaģentūra – Ieguldījums no patērētāju programmas

1 691 000

1 691 000

49 715

49 715

2,94 %

17 01 06 02

Patērētāju, veselības, lauksaimniecības un pārtikas izpildaģentūra – ieguldījums no programmas “Veselība izaugsmei”

4 209 000

4 209 000

123 745

123 745

2,94 %

17 02 01

Patērētāju interešu aizsardzība un to drošības un informēšanas uzlabošana

21 866 000

12 373 045

642 860

363 768

2,97 %

17 02 51

Savienības darbību pabeigšana patērētāju labā

p.m.

5 752 675

p.m.

170 854

2,94 %

17 03 01

Inovācijas veicināšana veselības aprūpē, veselības sistēmu ilgtspējības veicināšana, Savienības iedzīvotāju veselības uzlabošana un viņu aizsardzība no pārrobežu veselības apdraudējumiem

54 041 000

26 366 428

1 588 805

775 173

2,97 %

17 03 10

Eiropas Slimību profilakses un kontroles centrs

56 766 000

56 403 470

1 685 950

1 675 183

2,94 %

17 03 11

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde

76 412 000

74 912 000

2 246 513

2 202 413

2,97 %

17 03 12 01

Savienības ieguldījums Eiropas Zāļu aģentūrai

24 716 000

24 716 000

734 065

734 065

2,97 %

17 03 12 02

Īpaša iemaksa medikamentiem reti sastopamu slimību ārstēšanai

6 800 000

6 800 000

201 960

201 960

2,97 %

17 03 51

Sabiedrības veselības programmu pabeigšana

p.m.

24 967 569

p.m.

741 537

2,97 %

19 05 20

Erasmus+ – Ieguldījumi no Partnerības instrumenta

11 708 000

9 210 362

347 728

273 548

2,97 %

21 01 06 01

Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra – Iemaksa no attīstības sadarbības instrumentiem (ASI)

2 035 000

2 035 000

60 440

60 440

2,97 %

21 01 06 02

Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra – Iemaksa no Eiropas Kaimiņattiecību instrumenta (ENI)

2 956 000

2 956 000

87 793

87 793

2,97 %

21 02 20

Erasmus+ – Iemaksas no attīstības sadarbības instrumentiem (DCI)

90 038 998

47 908 017

2 674 158

1 422 868

2,97 %

21 03 20

Erasmus+ – Iemaksas no Eiropas Kaimiņattiecību instrumenta (ENI)

90 654 000

61 830 124

2 692 424

1 836 355

2,97 %

22 01 06 01

Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra – Iemaksas no Pirmsiestāšanās palīdzības instrumenta

885 000

885 000

26 285

26 285

2,97 %

22 02 04 02

Iemaksas no programmas Erasmus+

31 115 000

21 780 981

924 116

646 895

2,94 %

23 01 04 02

Savienības civilās aizsardzības mehānisma atbalsta izdevumi Savienībā

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

2,94 %

23 03 01 01

Katastrofu novēršana un sagatavotība katastrofām Savienībā

28 068 000

17 506 349

825 199

514 687

2,94 %

23 03 01 02

Katastrofu novēršana un sagatavotība katastrofām trešās valstīs

5 434 000

4 365 769

159 760

128 354

2,94 %

23 03 02 01

Ātra un efektīva ārkārtas reaģēšanas intervence liela mēroga katastrofu gadījumā Savienībā

1 190 000

958 779

34 986

28 188

2,94 %

23 03 02 02

Ātra un efektīva ārkārtas reaģēšanas intervence liela mēroga katastrofu gadījumā trešās valstīs

11 500 000

8 731 537

338 100

256 707

2,97 %

23 03 51

Programmu un darbību pabeigšana civilās aizsardzības jomā Savienībā (pirms 2014. gada)

p.m.

8 820 769

p.m.

261 977

2,97 %

26 01 04 01

Atbalsta izdevumi Eiropas valstu pārvaldes iestāžu sadarbspējas risinājumiem (ISA)

400 000

400 000

11 880

11 880

2,97 %

26 03 01 01

Eiropas valstu pārvaldes iestāžu sadarbspējas risinājumi

23 800 000

21 396 611

706 860

635 479

2,97 %

26 03 01 02

Iepriekšējo IDA un IDABC programmu pabeigšana

p.m.

p.m.

p.m.

2,97 %

29 01 04 01

Atbalsta izdevumi Eiropas statistikas programmai (51)

2 900 000

2 900 000

64 598

64 598

2,97 %

29 02 01

Nodrošināt kvalitatīvu statistikas informāciju, īstenot jaunas Eiropas statistikas sagatavošanas metodes un pastiprināt partnerību Eiropas Statistikas sistēmas ietvaros (51)

54 922 000

29 328 905

1 223 388

653 301

2,97 %

29 02 51

Statistikas programmu (līdz 2013. gadam) pabeigšana (51)

p.m.

6 527 204

p.m.

145 393

2,97 %

29 02 52

Eiropas uzņēmumu un tirdzniecības statistikas modernizācijas (MEETS) programmas pabeigšana (51)

p.m.

870 294

p.m.

19 386

2,94 %

32 01 05 01

Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

1 686 288

1 686 288

49 577

49 577

2,94 %

32 01 05 02

Ārštata darbinieki, kuri īsteno pētniecības un inovācijas programmas – “Apvārsnis 2020”

775 597

775 597

22 803

22 803

2,94 %

32 01 05 03

Citi pārvaldības izdevumi par pētniecības un inovācijas programmām – “Apvārsnis 2020”

1 357 258

1 357 258

39 903

39 903

2,97 %

32 02 10

Energoregulatoru sadarbības aģentūra (49)

10 851 000

10 851 000

p.m.

p.m.

2,94 %

32 04 03 01

Pāreja uz drošu, ilgtspējīgu un konkurētspējīgu energosistēmu

337 988 791

133 691 606

9 936 870

3 930 533

2,97 %

32 04 51

Septītās pamatprogrammas (2007–2013) pabeigšana

p.m.

80 389 724

p.m.

2 387 575

2,97 %

32 04 52

Iepriekšējo pētniecības pamatprogrammu (līdz 2007. gadam) pabeigšana

p.m.

2 784 940

p.m.

82 713

2,97 %

32 04 53

Programmas “Saprātīga enerģija Eiropai” (2007–2013) pabeigšana

p.m.

80 826 625

p.m.

2 400 551

2,97 %

32 04 54

Programmas “Saprātīga enerģija Eiropai” (2003–2006) pabeigšana

p.m.

p.m.

p.m.

0,11 %

33 01 04 01

Atbalsta izdevumi programmai “Tiesības, vienlīdzība un pilsoniskums”

1 100 000

1 100 000

1 210

1 210

0,08 %

33 02 01

Tiesību aizsardzības nodrošināšana un iespēju radīšana pilsoņiem

24 196 000

11 035 208

19 357

8 828

0,11 %

33 02 02

Diskriminācijas aizlieguma un līdztiesības veicināšana

32 073 000

16 321 307

35 280

17 953

2,97 %

33 02 51

Darbību pabeigšana tiesību, pilsoniskuma un līdztiesības jomā (52)

p.m.

14 038 445

p.m.

416 942

2,97 %

33 03 51

Darbību pabeigšana narkomānijas novēršanas, informācijas un tiesiskuma jomā (53)

p.m.

1 617 461

p.m.

48 039

 

 

KOPĀ

14 474 720 936

13 329 769 438

395 934 646

369 657 548

 

 

ADMINISTRATĪVO IZDEVUMU STARPSUMMA

601 182 000

601 182 000

1 792 912

1 792 912

 

 

PAVISAM KOPĀ

15 075 902 936

13 930 951 438

397 727 558

369 657 548

KANDIDĀTVALSTĪM UN, ATTIECĪGĀ GADĪJUMĀ, RIETUMBALKĀNU POTENCIĀLAJĀM KANDIDĀTĒM PIEEJAMO BUDŽETA POZĪCIJU UZSKAITĪJUMS

(AL = Albānija; BA = Bosnija un Hercegovina; ΜΚ = bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika (pagaidu kods, kas nekādā veidā neskar šīs valsts galīgo nomenklatūras kodu, par kuru tiks izlemts, kad noslēgsies sarunas, kas par šo jautājumu pašlaik norisinās Apvienoto Nāciju Organizācijā); ME = Melnkalne; RS = Serbijas Republika; TR = Turcija; Kosova* = Kosova saskaņā ar UNSCR 1244)

Trešo valstu ieguldījums kopā

(miljonos EUR)

 

Saņēmējvalstis

MK

TR

AL

BA

ME

RS

Kosova*

Kopā

01 04 51

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Mazo un vidējo uzņēmumu (MVU) programmu pabeigšana (līdz 2014. gadam)

02 02 01, 02 02 02, 02 02 51, 02 04 53, 02 01 04 01 un 02 01 06 01

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Uzņēmumu konkurētspējas un mazo un vidējo uzņēmumu programma (COSME) / Konkurētspējas un inovāciju pamatprogrammas pabeigšana – Uzņēmējdarbības un inovāciju programma

04 03 02 01, 04 03 02 02, 04 03 02 03, 04 03 51 un 04 01 04 02

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Eiropas Savienības Nodarbinātības un sociālās inovācijas programma (EaSI) / programmas “Progress” pabeigšana

06 02 52, 06 01 06 01 un 06 01 06 02

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Marco Polo II programmas pabeigšana

07 02 01, 07 02 02, 07 02 03, 07 02 51, 07 01 04 01, 34 02 01, 34 02 02, 34 02 03 un 34 01 04 01

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Vides un klimata pasākumu programma (LIFE) / LIFE+ pabeigšana (Finanšu instruments videi – 2007.–2013. gads)

07 02 06

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Eiropas Vides aģentūra (EVA)

08 04 01

Starptautiskais eksperimentālais kodoltermiskais reaktors (ITER)

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

09 03 51 01

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Drošāka interneta programmas pabeigšana

09 04 01, 09 04 02, 09 04 03, 09 04 50 02, 09 04 53 01 un 09 01 04 03

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Pētniecības un inovācijas pamatprogramma (“Apvārsnis 2020”) / Konkurētspējas un inovāciju pamatprogrammas (CIP) pabeigšana

14 02 01, 14 02 51 un 14 01 04 01

0,05

0,16

0,05

p.m.

0,04

0,10

p.m.

0,480

Programma “Muita 2020” / programmas “Muita 2013” pabeigšana

14 03 01, 14 03 51 un 14 01 04 02

0,04

0,10

p.m.

p.m.

p.m.

0,08

p.m.

0,220

Programma Fiscalis 2020 / programmas Fiscalis 2013 pabeigšana

15 02 01, 15 02 02, 15 02 03, 15 02 51, 15 01 04 01 un 15 01 06 01

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Izglītība, arodmācība, jaunatne un sports (Erasmus+) / Mūžizglītības programmas pabeigšana

15 04 01, 15 04 02, 15 04 03, 15 04 51, 15 01 04 02 un 15 01 06 02

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Programma “Radošā Eiropa” / programmas “Kultūra” pabeigšana (2007–2013)

15 04 53

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Bijušo MEDIA programmu pabeigšana

15 02 53

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Programmas “Jaunatne darbībā” pabeigšana

16 02 01, 16 02 51, 16 01 04 01 un 16 01 06 01

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Eiropa pilsoņiem

17 02 01, 17 02 51, 17 01 04 01 un 17 01 06 01

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Savienības rīcība patērētāju aizsardzības politikas jomā

17 03 01, 17 03 51, 17 01 04 02 un 17 01 06 02

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Savienības rīcība veselības aizsardzības jomā

33 02 01, 33 02 02, 33 02 51 un 33 01 04 01

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Programma “Tiesības un pilsoņi” / programmas “Cīņa pret vardarbību” (Daphne) pabeigšana

33 02 06

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūra

23 03 01, 23 03 51, un 23 01 04 02

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Civilā aizsardzība

24 02 01 un 24 02 51

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Krāpšanas apkarošana

26 01 04 01 un 26 03 01 01

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Eiropas valstu pārvaldes iestāžu sadarbspējas risinājumi (ISA)

32 04 53

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Konkurētspējas un inovāciju pamatprogrammas pabeigšana – Programma “Saprātīga enerģija Eiropai”

Attiecīgās budžeta pozīcijas  (56)

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

“Apvārsnis 2020” / Septītās pētniecības pamatprogrammas – EK (izņemot kodolizpēti) pabeigšana

Attiecīgās budžeta pozīcijas  (57)

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Euratom pētniecības un mācību programma / Septītās pamatprogrammas – Euratom (kodolizpēte) pabeigšana

AIZŅĒMUMU UN AIZDEVUMU OPERĀCIJAS – SAVIENĪBAS BUDŽETA GARANTĒTAS AIZŅĒMUMU UN AIZDEVUMU OPERĀCIJAS (ORIENTĒJOŠI)

A.   IEVADS

Šis pielikums ir sagatavots saskaņā ar 35. panta 1. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Tajā sniegta informācija par Savienības budžeta garantēto aizņēmumu un aizdevumu operāciju apjomu: aizdevumi, kas piesaistīti maksājumu bilances atbalstam, un aizņēmumu operācijas finansiālas palīdzības nodrošināšanai trešām valstīm, Euratom aizņēmumi drošības un efektivitātes pakāpes uzlabošanai kodolspēkstacijās dažās trešās valstīs un Eiropas Investīciju bankas aizdevumi dažās trešās valstīs.

No Savienības budžeta segto nepabeigto operāciju kopsumma 2013. gada 31. decembrī bija EUR 82 799 439 792; no šīs kopsummas EUR 59 129 520 353 bija Savienības iekšējie maksājumi un EUR 23 669 919 439 – ārējie (noapaļoti skaitļi, 2013. gada 31. decembrī piemērojamais euro maiņas kurss).

B.   DAŽĀDU SAVIENĪBAS BUDŽETA GARANTĒTU AIZŅĒMUMU UN AIZDEVUMU OPERĀCIJU KATEGORIJU ĪSS RAKSTUROJUMS

I.   VIENOTS MEHĀNISMS, AR KO SNIEDZ VIDĒJA TERMIŅA FINANSIĀLU PALĪDZĪBU DALĪBVALSTU MAKSĀJUMU BILANCĒM

1.    Juridiskais pamats

Padomes 2002. gada 18. februāra Regula (EK) Nr. 332/2002, ar ko izveido vidēja termiņa finansiālas palīdzības mehānismu attiecībā uz dalībvalstu maksājumu bilancēm (OV L 53, 23.2.2002., 1. lpp.).

Padomes 2008. gada 2. decembra Regula (EK) Nr. 1360/2008, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 332/2002 (OV L 352, 31.12.2008., 11. lpp.).

Padomes 2008. gada 4. novembra Lēmums 2009/102/EK, ar ko piešķir Kopienas vidēja termiņa finansiālo palīdzību Ungārijai (OV L 37, 6.2.2009., 5. lpp.).

Padomes 2009. gada 20. janvāra Lēmums 2009/290/EK par Kopienas vidēja termiņa finansiālās palīdzības piešķiršanu Latvijai (OV L 79, 20.1.2009., 39. lpp.).

Padomes 2009. gada 6. maija Lēmums 2009/459/EK par Kopienas vidēja termiņa finansiālās palīdzības piešķiršanu Rumānijai (OV L 150, 13.6.2009., 8. lpp.).

Padomes 2009. gada 18. maija Regula (EK) Nr. 431/2009, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 332/2002 (OV L 128, 27.5.2009., 1. lpp.).

Padomes 2011. gada 12. maija Lēmums 2011/288/ES par ES vidēja termiņa finansiālās palīdzības sniegšanu Rumānijai piesardzības pasākumu veidā (OV L 132, 19.5.2011., 15. lpp.).

Padomes 2013. gada 22. oktobra Lēmums par Savienības vidēja termiņa finansiālās palīdzības sniegšanu Rumānijai piesardzības pasākumu veidā (OV L 286, 29.10.2013, 1. lpp.).

2.    Apraksts

Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 332/2002 Savienība var piešķirt aizdevumus tām dalībvalstīm, kurām ir vai kuras apdraud nopietnas grūtības sakarā ar kārtējo maksājumu vai kapitāla aprites bilanci. Tikai dalībvalstis, kuras vēl nav ieviesušas euro, var gūt labumu no šā mehānisma. Nenomaksāto aizdevumu apjoms ir ierobežots līdz EUR 12 000 000 000 pamatsummas izteiksmē.

Padome 2008. gada 2. decembrī nolēma palielināt šo mehānismu līdz EUR 25 000 000 000.

Padome 2008. gada 4. novembrī nolēma Ungārijai piešķirt Kopienas vidēja termiņa finansiālo palīdzību vidēja termiņa aizdevuma veidā par maksimālo pamatsummu līdz EUR 6 500 000 000 apmērā uz laiku, kas nepārsniedz piecus gadus.

Padome 2009. gada 20. janvārī nolēma Latvijai piešķirt Kopienas vidēja termiņa finansiālo palīdzību vidēja termiņa aizdevuma veidā par maksimālo pamatsummu līdz EUR 3 100 000 000 apmērā uz laiku, kas nepārsniedz septiņus gadus.

Padome 2009. gada 6. maijā nolēma Rumānijai piešķirt Kopienas vidēja termiņa finansiālo palīdzību vidēja termiņa aizdevuma veidā par maksimālo pamatsummu līdz EUR 5 000 000 000 apmērā uz laiku, kas nepārsniedz piecus gadus.

Padome 2009. gada 18. maijā nolēma palielināt šo mehānismu līdz EUR 50 000 000 000.

Padome 2013. gada 22. oktobrī nolēma Rumānijai piešķirt vidēja termiņa finansiālo palīdzību piesardzības pasākumu un aizdevumu veidā par maksimālo summu līdz EUR 2 000 000 000 uz laiku, kas nepārsniedz astoņus gadus.

3.    Ietekme uz budžetu

Tā kā aizņēmumu un aizdevumu operācijas tiek veiktas ar identiskiem noteikumiem, tās budžetu ietekmē tikai tad, ja tiek aktivizēta garantija saistību neizpildes gadījumā. 2013. gada 31. decembrī nenomaksāto aizdevumu apjoms atbilstīgi šim mehānismam bija EUR 11 400 000 000.

II.   EIROPAS SAVIENĪBAS GARANTIJA SAVIENĪBAS AIZŅĒMUMIEM, KAS PIESAISTĪTI FINANSIĀLAJAM ATBALSTAM SASKAŅĀ AR EIROPAS FINANŠU STABILIZĀCIJAS MEHĀNISMU

1.    Juridiskais pamats

Padomes 2010. gada 11. maija Regula (ES) Nr. 407/2010, ar ko izveido Eiropas finanšu stabilizācijas mehānismu (OV L 118, 12.5.2010., 1. lpp.).

Līguma par Eiropas Savienības darbību 122. panta 2. punkts.

Padomes 2010. gada 7. decembra Īstenošanas lēmums 2011/77/ES par Savienības finanšu palīdzības piešķiršanu Īrijai (OV L 30, 4.2.2011., 34. lpp.).

Padomes 2011. gada 30. maija Īstenošanas lēmums 2011/344/ES par Savienības finanšu palīdzības piešķiršanu Portugālei (OV L 159, 17.6.2011., 88. lpp.).

Padomes 2011. gada 11. oktobra Īstenošanas lēmums 2011/682/ES, ar ko groza Īstenošanas lēmumu 2011/77/ES par Savienības finanšu palīdzības piešķiršanu Īrijai (OV L 269, 14.10.2011., 31. lpp.).

Padomes 2011. gada 11. oktobra Īstenošanas lēmums 2011/683/ES, ar ko groza Īstenošanas lēmumu 2011/344/ES par Savienības finanšu palīdzības piešķiršanu Portugālei (OV L 269, 14.10.2011., 32. lpp.).

Padomes 2013. gada 21. jūnija Īstenošanas lēmums 2013/313/ES, ar ko groza Īstenošanas lēmumu 2011/77/ES par Savienības finanšu palīdzības piešķiršanu Īrijai (OV L 173, 26.6.2013., 40. lpp.).

Padomes 2013. gada 21. jūnija Īstenošanas lēmums 2013/323/ES, ar ko groza Īstenošanas lēmumu 2011/344/ES par Savienības finanšu palīdzības piešķiršanu Portugālei (OV L 175, 27.6.2013., 47. lpp.).

Padomes 2013. gada 22. oktobra Īstenošanas lēmums 2013/525/ES, ar ko groza Īstenošanas lēmumu 2011/77/ES par Savienības finanšu palīdzības piešķiršanu Īrijai (OV L 282, 24.10.2013., 71. lpp.).

2.    Apraksts

Līguma par Eiropas Savienības darbību 122. panta 2. punktā paredzēta iespēja sniegt Savienības finansiālu atbalstu, ja kādai dalībvalstij ir grūtības vai to nopietni apdraud lielas grūtības, ko izraisījuši ārkārtēji notikumi, kurus tā nevar ietekmēt.

Savienības garantija paredzēta aizņēmumiem, kas piesaistīti kapitāla tirgos vai no finanšu iestādēm.

Saskaņā ar Padomes Regulas (ES) Nr. 407/2010 2. panta 2. punktu aizdevumu vai kredītlīnijas izmaksājamās summas, kas dalībvalstij piešķirtas saskaņā ar Eiropas finansiālo stabilizācijas mehānismu, ierobežo, lai tās nepārsniegtu maksājumu apropriācijām noteiktās pieejamās rezerves Savienības pašu resursu maksimālajās robežās.

Šis postenis veido Savienības nodrošinātu garantiju struktūru. Tas ļauj Komisijai apkalpot parādu parādnieku saistību neizpildes gadījumā.

Pildot pienākumus, Komisija var izmantot savus naudas resursus parāda pagaidu apkalpošanai. Piemēro 12. pantu Padomes 2000. gada 22. maija Regulā (EK, Euratom) Nr. 1150/2000, ar ko īsteno Lēmumu 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 130, 31.5.2000., 1. lpp.).

Savienība 2010. gada 7. decembrī nolēma piešķirt Īrijai aizdevumu, kura maksimālais apjoms ir EUR 22 500 000 000, ar maksimālo vidējo dzēšanas termiņu uz 7,5 gadiem (OV L 30, 4.2.2011., 34. lpp.).

Savienība 2011. gada 30. maijā nolēma piešķirt Portugālei aizdevumu, kura maksimālais apjoms ir EUR 26 000 000 000 (OV L 159, 17.6.2011., 88. lpp.).

Padome 2011. gada 11. oktobrī nolēma grozīt Īstenošanas lēmumus 2011/77/ES un 2011/344/ES, pagarinot dzēšanas termiņus un piemērojot procentu likmes samazinājumu visām jau izmaksātajām summām (OV L 269, 14.10.2011., 31. lpp. attiecībā uz Īriju (2011/682/ES) un 32. lpp. attiecībā uz Portugāli (2011/683/ES)).

Padome 2013. gada 21. jūnijā nolēma grozīt Īstenošanas lēmumu 2011/77/ES, pagarinot vidējo aizdevumu atmaksas termiņu un nodrošinot iespēju pagarināt maksājumu dzēšanas termiņus pēc Īrijas lūguma (OV L 173, 26.6.2013., 40. lpp.).

Padome 2013. gada 21. jūnijā nolēma grozīt Īstenošanas lēmumu 2011/77/ES, pagarinot vidējo aizdevumu atmaksas termiņu un nodrošinot iespēju pagarināt maksājumu dzēšanas termiņus pēc Portugāles lūguma. Turklāt tika precizēti pasākumi, ko pieņem valsts saskaņā ar saprašanās memorandā noteiktajiem kritērijiem (OV L 175, 27.6.2013., 47. lpp.).

Padome 2013. gada 22. oktobrī nolēma grozīt Īstenošanas lēmumu 2011/77/ES, pagarinot Īrijai piešķirtās finansiālās palīdzības pieejamības periodu (OV L 282, 24.10.2013., 71. lpp.).

3.    Ietekme uz budžetu

Tā kā aizņēmumu un aizdevumu operācijas tiek veiktas ar identiskiem noteikumiem, tās budžetu ietekmē tikai tad, ja tiek aktivizēta garantija saistību neizpildes gadījumā. 2013. gada 31. decembrī nenomaksātā summa saskaņā ar šo instrumentu ir EUR 43 800 000 000.

III.   EIROPAS SAVIENĪBAS GARANTIJA AIZŅĒMUMU PROGRAMMĀM, PAR KURĀM SAVIENĪBA NOSLĒGUSI LĪGUMUS, LAI SNIEGTU FINANSIĀLU PALĪDZĪBU TREŠĀM VALSTĪM VIDUSJŪRAS REĢIONĀ

1.    Juridiskais pamats

Padomes 2007. gada 10. decembra Lēmums 2007/860/EK, ar ko piešķir makrofinansiālo palīdzību Libānai (OV L 337, 21.12.2007., 111. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Lēmums Nr. 1351/2013/ES par makrofinansiālo palīdzību Jordānijas Hāšimītu Karalistei (OV L 341, 18.12.2013., 4. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Lēmums Nr. 534/2014/ES par makrofinansiālo palīdzību Tunisijas Republikai (OV L 151, 21.5.2014., 9. lpp.).

2.    Apraksts

Padome 2007. gada 10. decembrī nolēma piešķirt Eiropas Savienības garantiju aizņēmuma un aizdevuma operācijai Libānai ilgtermiņa aizdevuma formā ar pamatsummu ne vairāk kā EUR 50 000 000 apmērā uz laiku, kas nepārsniedz 10 gadus. Pirmo daļu EUR 25 000 000 apmērā izmaksāja 2009. gadā.

Eiropas Parlaments un Padome 2013. gada 11. decembrī nolēma piešķirt makroekonomisko finansiālo palīdzību Jordānijai aizdevumu veidā par maksimālo summu EUR 180 000 000 un uz laiku, kas nav ilgāks par 15 gadiem, lai segtu Jordānijas maksājumu bilances vajadzības, kas konstatētas SVF programmā.

Eiropas Parlaments un Padome 2014. gada 15. maijā nolēma piešķirt makroekonomisko finansiālo palīdzību Tunisijai aizdevumu veidā par maksimālo summu EUR 300 000 000 un uz laiku, kas nav ilgāks par 15 gadiem, lai segtu Tunisijas maksājumu bilances vajadzības, kas konstatētas SVF programmā.

3.    Ietekme uz budžetu

Kopš dienas, kad stājusies spēkā Padomes 1994. gada 31. oktobra Regula (EK, Euratom) Nr. 2728/94, ar ko izveido Garantiju fondu ārējai darbībai (OV L 293, 12.11.1994., 1. lpp.), visas neizpildītās saistības pieejamo līdzekļu apjomā sedz no šā fonda.

Tāpēc tas ietekmē budžetu tikai šādi:

viens maksājums gadā fondam vai izņēmuma kārtā maksājums no fonda, lai saglabātu mērķa proporciju 9 % apmērā no garantētajām operācijām,

garantijas aktivizēšana, ja parāds netiek atmaksāts.

IV.   EIROPAS SAVIENĪBAS GARANTIJA AIZŅĒMUMU PROGRAMMĀM, PAR KURĀM SAVIENĪBA NOSLĒGUSI LĪGUMUS, LAI SNIEGTU FINANSIĀLU PALĪDZĪBU TREŠĀM VALSTĪM VIDUSEIROPĀ UN AUSTRUMEIROPĀ

1.    Juridiskais pamats

Padomes 1999. gada 8. novembra Lēmums 1999/732/EK par papildu finansiālu palīdzību Rumānijai (OV L 294, 16.11.1999., 29. lpp.).

2.    Apraksts

Padome 1999. gada 8. novembrī nolēma Rumānijai sniegt finansiālu palīdzību ilgtermiņa aizdevuma formā ar pamatsummu ne vairāk kā EUR 200 000 000 apmērā uz laiku, kas nepārsniedz 10 gadus (Romania IV). Pirmo daļu EUR 100 000 000 apmērā izmaksāja 2000. gada 29. jūnijā. Otro daļu EUR 50 000 000 apmērā izmaksāja 2003. gada 17. jūlijā.

3.    Ietekme uz budžetu

Kopš dienas, kad stājusies spēkā Padomes 1994. gada 31. oktobra Regula (EK, Euratom) Nr. 2728/94, ar ko izveido Garantiju fondu ārējai darbībai (OV L 293, 12.11.1994., 1. lpp.), visas neizpildītās saistības pieejamo līdzekļu apjomā sedz no šā fonda.

Tāpēc tas ietekmē budžetu tikai šādi:

viens maksājums gadā fondam vai izņēmuma kārtā maksājums no fonda, lai saglabātu mērķa proporciju 9 % apmērā no garantētajām operācijām,

garantijas aktivizēšana, ja parāds netiek atmaksāts.

Kopš 2007. gada 1. janvāra aizdevumi Bulgārijai un Rumānijai vairs nav uzskatāmi par ārējām darbībām (skatīt Regulu (EK, Euratom) Nr. 2273/2004 (OV L 396, 31.12.2004., 28. lpp.)), un tāpēc tie tiek tieši segti no Savienības budžeta, nevis no fonda kā līdz šim.

V.   EIROPAS SAVIENĪBAS GARANTIJA AIZŅĒMUMU PROGRAMMĀM, PAR KURĀM SAVIENĪBA NOSLĒGUSI LĪGUMUS, LAI SNIEGTU FINANSIĀLU PALĪDZĪBU NEATKARĪGO VALSTU SAVIENĪBAS VALSTĪM UN MONGOLIJAI

1.    Juridiskais pamats

Padomes 1997. gada 17. novembra Lēmums 97/787/EK, ar ko piešķir ārkārtas finanšu palīdzību Armēnijai un Gruzijai (OV L 322, 25.11.1997., 37. lpp.).

Padomes 2000. gada 20. marta Lēmums 2000/244/EK, ar ko groza Lēmumu 97/787/EK, ar kuru sniedz ārkārtas finanšu palīdzību Armēnijai un Gruzijai, ar nolūku to attiecināt arī uz Tadžikistānu (OV L 77, 28.3.2000., 11. lpp.).

Padomes 2009. gada 30. novembra Lēmums 2009/890/EK, ar ko piešķir makrofinansiālo palīdzību Armēnijai (OV L 320, 5.12.2009., 3. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 12. augusta Lēmums Nr. 778/2013/ES par turpmākas makrofinansiālās palīdzības sniegšanu Gruzijai (OV L 218, 14.8.2013., 15. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 22. oktobra Lēmums Nr. 1025/2013/ES par makroekonomiskās finansiālās palīdzības piešķiršanu Kirgizstānas Republikai (OV L 283, 25.10.2013, 1. lpp.).

Padomes 2014. gada 14. aprīļa Lēmums 2014/215/ES, ar kuru paredz makrofinansiālo palīdzību Ukrainai (OV L 111, 15.4.2014., 85. lpp.).

2.    Apraksts

Padome 1997. gada 17. decembrī nolēma piešķirt Eiropas Savienības garantiju Gruzijas un Armēnijas ārkārtas aizņēmuma un aizdevuma operācijai (aizdevums Gruzijai ar maksimālo pamatsummu EUR 142 000 000 un aizdevums Armēnijai – EUR 28 000 000) uz laiku, kas nav ilgāks par 15 gadiem.

Pirmo daļu EUR 110 000 000 apmērā Gruzijai izmaksāja 1998. gada 24. jūlijā. Otro daļu vairs nav paredzēts izmaksāt.

Padome 2000. gada 20. martā nolēma piešķirt Eiropas Savienības garantiju Tadžikistānas aizņēmuma un aizdevuma operācijai. Aizdevumu piešķir ar maksimālo pamatsummu EUR 75 000 000 un uz laiku, kas nav ilgāks par 15 gadiem. Aizdevumu EUR 60 000 000 apmērā izmaksāja 2001. gadā. Otro daļu vairs nav paredzēts izmaksāt.

Padome 2009. gada 30. novembrī nolēma piešķirt Eiropas Savienības garantiju Armēnijas aizņēmuma un aizdevuma operācijai ilgtermiņa aizdevuma formā ar maksimālo pamatsummu EUR 65 000 000 un uz laiku, kas nav ilgāks par 15 gadiem. Pirmo daļu EUR 26 000 000 apmērā izmaksāja 2011. gadā, otro un pēdējo – 2012. gadā.

Eiropas Parlaments un Padome 2013. gada 12. augustā nolēma piešķirt makroekonomisko finansiālo palīdzību Gruzijai ar maksimālo pamatsummu EUR 46 000 000 (līdz EUR 23 000 000 grantu veidā un līdz EUR 23 000 000 aizņēmumu veidā) un uz laiku, kas nav ilgāks par 15. gadiem. Izmaksas nav veiktas.

Eiropas Parlaments un Padome 2013. gada 22. oktobrī nolēma piešķirt makroekonomisko finansiālo palīdzību Kirgizstānas Republikai ar maksimālo pamatsummu EUR 30 000 000 (līdz EUR 15 000 000 grantu veidā un līdz EUR 15 000 000 aizņēmumu veidā) un uz laiku, kas nav ilgāks par 15. gadiem. Izmaksas nav veiktas.

Padome 2014. gada 14. aprīlī nolēma piešķirt makroekonomisko finansiālo palīdzību Ukrainai aizdevumu veidā par maksimālo summu EUR 1 000 000 000 apmērā un uz laiku, kas nav ilgāks par 15 gadiem, lai segtu Ukrainas maksājumu bilances neatliekamās vajadzības, kas konstatētas SVF programmā. Pilna summa EUR 1 000 000 000 apmērā ir izmaksāta 2014. gadā.

3.    Ietekme uz budžetu

Kopš dienas, kad stājusies spēkā Padomes 1994. gada 31. oktobra Regula (EK, Euratom) Nr. 2728/94, ar ko izveido Garantiju fondu ārējai darbībai (OV L 293, 12.11.1994., 1. lpp.), visas neizpildītās saistības pieejamo līdzekļu apjomā sedz no šā fonda.

Tāpēc tas ietekmē budžetu tikai šādi:

viens maksājums gadā fondam vai izņēmuma kārtā maksājums no fonda, lai saglabātu mērķa proporciju 9 % apmērā no garantētajām operācijām,

garantijas aktivizēšana, ja parāds netiek atmaksāts.

VI.   EIROPAS SAVIENĪBAS GARANTIJA AIZŅĒMUMU PROGRAMMĀM, PAR KURĀM SAVIENĪBA NOSLĒGUSI LĪGUMUS, LAI SNIEGTU FINANSIĀLU PALĪDZĪBU RIETUMBALKĀNU VALSTĪM

1.    Juridiskais pamats

Padomes 1997. gada 22. jūlija Lēmums 97/471/EK par finansiālu palīdzību bijušajai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai (OV L 200, 29.7.1997., 59. lpp.).

Padomes 1999. gada 10. maija Lēmums 1999/325/EK par makrofinansiālu palīdzību Bosnijai un Hercegovinai (OV L 123, 13.5.1999., 57. lpp.).

Padomes 1999. gada 8. novembra Lēmums 1999/733/EK par papildu makrofinansiālu palīdzību bijušajai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai (OV L 294, 16.11.1999., 31. lpp.).

Padomes 2001. gada 16. jūlija Lēmums 2001/549/EK par makrofinansiālu palīdzību Dienvidslāvijas Federatīvajai Republikai (OV L 197, 21.7.2001., 38. lpp.).

Padomes 2002. gada 5. novembra Lēmums 2002/882/EK par papildu makrofinansiālu palīdzību Dienvidslāvijas Federatīvajai Republikai (OV L 308, 9.11.2002., 25. lpp.).

Padomes 2002. gada 5. novembra Lēmums 2002/883/EK par papildu makrofinansiālu palīdzību Bosnijai un Hercegovinai (OV L 308, 9.11.2002., 28. lpp.).

Padomes 2004. gada 29. aprīļa Lēmums 2004/580/EK, ar ko paredz finansiālu palīdzību Albānijai makroekonomikas līmenī (OV L 261, 6.8.2004., 12. lpp.).

Padomes 2008. gada 2. oktobra Lēmums 2008/784/EK, ar ko atbilstīgi Lēmumam 2001/549/EK un 2002/882/EK nosaka atsevišķas saistības Melnkalnei un proporcionāli samazina Serbijas saistības par ilgtermiņa aizdevumiem, ko Kopiena ir piešķīrusi Serbijas un Melnkalnes valstu savienībai (bijušajai Dienvidslāvijas Federatīvajai Republikai) (OV L 269, 10.10.2008., 8. lpp.).

Padomes 2009. gada 30. novembra Lēmums 2009/891/EK, ar ko piešķir makrofinansiālo palīdzību Bosnijai un Hercegovinai (OV L 320, 5.12.2009., 6. lpp.).

Padomes 2009. gada 30. novembra Lēmums 2009/892/EK, ar ko piešķir makrofinansiālo palīdzību Serbijai (OV L 320, 5.12.2009., 9. lpp.).

2.    Apraksts

Padome 1997. gada 22. jūlijā nolēma piešķirt Eiropas Savienības garantiju bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas aizņēmuma un aizdevuma operācijai (FYROM I).

Aizdevumu piešķir ar maksimālo pamatsummu EUR 40 000 000 un uz 15 gadiem.

Pirmo daļu EUR 25 000 000 apmērā uz laiku, ne ilgāku par 15 gadiem, bijušajai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai izmaksāja 1997. gada 30. septembrī. Tas jāatmaksā piecās vienādās daļās ik gadu, sākot no aizņēmuma vienpadsmitā gada.

Otro daļu EUR 15 000 000 apmērā izmaksāja 1998. gada 13. februārī. Tas jāatmaksā piecās vienādās daļās ik gadu, sākot no aizņēmuma vienpadsmitā gada.

Padome 1999. gada 10. maijā nolēma piešķirt Eiropas Savienības garantiju Bosnijas un Hercegovinas aizņēmuma un aizdevuma operācijai ilgtermiņa aizdevuma formā ar pamatsummu ne vairāk kā EUR 20 000 000 apmērā uz laiku, kas nepārsniedz 15 gadus (Bosnia I).

Pirmo daļu EUR 10 000 000 apmērā uz laiku, ne ilgāku par 15 gadiem, Bosnijai un Hercegovinai izmaksāja 1999. gada 21. decembrī. Otro daļu EUR 10 000 000 apmērā izmaksāja 2001. gadā.

Padome 1999. gada 8. novembrī nolēma piešķirt Eiropas Savienības garantiju bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas aizņēmuma un aizdevuma operācijai ilgtermiņa aizdevuma formā ar pamatsummu ne vairāk kā EUR 50 000 000 apmērā uz laiku, kas nepārsniedz 15 gadus (FYROM II).

Pirmo daļu EUR 10 000 000 apmērā uz laiku, ne ilgāku par 15 gadiem, bijušajai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai izmaksāja 2001. gada janvārī, otro daļu EUR 12 000 000 apmērā – 2002. gada janvārī, trešo daļu EUR 10 000 000 apmērā – 2003. gada jūnijā un ceturto daļu EUR 18 000 000 apmērā – 2003. gada decembrī.

Padome 2001. gada 16. jūlijā nolēma piešķirt Eiropas Savienības garantiju Dienvidslāvijas Federālās Republikas aizņēmuma un aizdevuma operācijai (Serbia and Montenegro I) ilgtermiņa aizdevuma formā ar pamatsummu ne vairāk kā EUR 225 000 000 apmērā uz laiku, kas nepārsniedz 15 gadus. Aizdevumu izmaksāja 2001. gada oktobrī, veicot vienreizēju maksājumu.

Padome 2002. gada 5. novembrī nolēma piešķirt Eiropas Savienības garantiju Bosnijas un Hercegovinas aizņēmuma un aizdevuma operācijai ilgtermiņa aizdevuma formā ar pamatsummu ne vairāk kā EUR 20 000 000 apmērā uz laiku, kas nepārsniedz 15 gadus (Bosnia II).

Pirmo daļu EUR 10 000 000 apmērā uz laiku, ne ilgāku par 15 gadiem, Bosnijai un Hercegovinai izmaksāja 2004. gadā, un otro daļu EUR 10 000 000 apmērā – 2006. gadā.

Padome 2002. gada 5. novembrī nolēma piešķirt Eiropas Savienības garantiju Serbijas un Melnkalnes aizņēmuma un aizdevuma operācijai (Serbia and Montenegro II) ilgtermiņa aizdevuma formā ar pamatsummu ne vairāk kā EUR 55 000 000 apmērā uz laiku, kas nepārsniedz 15 gadus.

Pirmo daļu EUR 10 000 000 apmērā un otro daļu EUR 30 000 000 apmērā uz laiku, ne ilgāku par 15 gadiem, Serbijai un Melnkalnei izmaksāja 2003. gadā un trešo daļu EUR 15 000 000 apmērā – 2005. gadā.

Aizdevumu Albānijai (Albania IV) EUR 9 000 000 apmērā uz laiku, ne ilgāku par 15 gadiem, pilnībā izmaksāja 2006. gadā.

Padome 2009. gada 30. novembrī nolēma piešķirt Eiropas Savienības garantiju Serbijas aizņēmuma un aizdevuma operācijai ilgtermiņa aizdevuma formā ar pamatsummu ne vairāk kā EUR 200 000 000 apmērā uz laiku, kas nepārsniedz astoņus gadus. Pirmo daļu EUR 100 000 000 apmērā izmaksāja 2011. gadā.

Padome 2009. gada 30. novembrī nolēma piešķirt Eiropas Savienības garantiju Serbijas aizņēmuma un aizdevuma operācijai ilgtermiņa aizdevuma formā ar pamatsummu ne vairāk kā EUR 100 000 000 apmērā uz laiku, kas nepārsniedz 15 gadus. Abas daļas katru EUR 50 000 000 apmērā izmaksāja 2013. gadā.

3.    Ietekme uz budžetu

Kopš dienas, kad stājusies spēkā Padomes 1994. gada 31. oktobra Regula (EK, Euratom) Nr. 2728/94, ar ko izveido Garantiju fondu ārējai darbībai (OV L 293, 12.11.1994., 1. lpp.), visas neizpildītās saistības pieejamo līdzekļu apjomā sedz no šā fonda.

Tāpēc tas ietekmē budžetu tikai šādi:

viens maksājums gadā fondam vai izņēmuma kārtā maksājums no fonda, lai saglabātu mērķa proporciju 9 % apmērā no garantētajām operācijām,

garantijas aktivizēšana, ja parāds netiek atmaksāts.

VII.   EIROPAS SAVIENĪBAS GARANTIJA EIROPAS ATOMENERĢIJAS KOPIENAS AIZŅĒMUMIEM, LAI UZLABOTU EFEKTIVITĀTES UN DROŠĪBAS PAKĀPI KODOLSPĒKSTACIJĀS CENTRĀLEIROPAS UN AUSTRUMEIROPAS VALSTĪS UN NEATKARĪGO VALSTU SAVIENĪBĀ

1.    Juridiskais pamats

Padomes 1977. gada 29. marta Lēmums 77/270/Euratom, ar ko Komisiju pilnvaro piešķirt Euratom aizdevumus, lai veicinātu kodolelektrostaciju finansēšanu (OV L 88, 6.4.1977., 9. lpp.).

2.    Apraksts

Ievērojot Lēmumu 94/179/Euratom (OV L 84, 29.3.1994., 41. lpp.), Eiropas Savienība paplašina Euratom aizņēmumu jomu saskaņā ar Lēmumu 77/270/Euratom, uzlabojot kodolspēkstaciju drošības un efektivitātes pakāpi Centrāleiropas un Austrumeiropas valstīs, kā arī Neatkarīgo Valstu Savienībā.

Maksimālais Euratom aizņēmumu apjoms dalībvalstīm un trešām valstīm ir nemainīgs – EUR 4 000 000 000.

Komisija 2000. gadā pieņēma lēmumu par aizdevumu Kozlodujai Bulgārijā (EUR 212 500 000), un tā pēdējā daļa tika izmaksāta 2006. gadā. Komisija 2000. gadā piešķīra K2R4 paredzēto aizdevumu Ukrainā, bet 2004. gadā samazināja aizdevuma summu EUR līdz USD 83 000 000 ekvivalentam. Saskaņā ar Komisijas 2004. gada lēmumu 2007. gadā K2R4 tika piešķirts aizdevums EUR 39 000 000 apmērā (pirmā daļa), 2008. gadā USD 22 000 000 apmērā un 2009. gadā USD 10 335 000 apmērā. Komisija 2004. gadā pieņēma lēmumu par aizdevumu Černavodei Rumānijā (EUR 223 500 000). Pirmā daļa EUR 100 000 000 apmērā un otrā daļa EUR 90 000 000 apmērā tika izmaksāta 2005. gadā, un pēdējā daļa – EUR 33 500 000 – izmaksāta 2006. gadā.

3.    Ietekme uz budžetu

Kopš dienas, kad stājusies spēkā Padomes 1994. gada 31. oktobra Regula (EK, Euratom) Nr. 2728/94, ar ko izveido Garantiju fondu ārējai darbībai (OV L 293, 12.11.1994., 1. lpp.), visas neizpildītās saistības pieejamo līdzekļu apjomā sedz no šā fonda.

Tāpēc tas ietekmē budžetu tikai šādi:

viens maksājums gadā fondam vai izņēmuma kārtā maksājums no fonda, lai saglabātu mērķa proporciju 9 % apmērā no garantētajām operācijām,

garantijas aktivizēšana, ja parāds netiek atmaksāts.

Kopš 2007. gada 1. janvāra aizdevumi Bulgārijai un Rumānijai vairs nav uzskatāmi par ārējām darbībām (skatīt Regulu (EK, Euratom) Nr. 2273/2004 (OV L 396, 31.12.2004., 28. lpp.)), un tāpēc tie tiek tieši segti no Savienības budžeta, nevis no fonda kā līdz šim.

VIII.   EIROPAS SAVIENĪBAS GARANTIJA EIROPAS INVESTĪCIJU BANKAS AIZDEVUMIEM VIDUSJŪRAS REĢIONA VALSTĪS

1.    Juridiskais pamats

Dažas no turpmāk juridiskajā pamatā minētajām valstīm ir kļuvušas par dalībvalstīm vai pirmspievienošanās valstīm. Turklāt kopš attiecīgo tiesību aktu pieņemšanas ir mainījušies dažu valstu nosaukumi.

Padomes 1977. gada 8. marta Lēmums (Vidusjūras protokoli).

Padomes 1980. gada 23. maija Regula (EEK) Nr. 1273/80 par pagaidu Protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Dienvidslāvijas Sociālistisko Federatīvo Republiku par virzību uz Sadarbības nolīguma otrā Protokola īstenošanu (OV L 130, 27.5.1980., 98. lpp.).

Padomes 1982. gada 19. jūlija Lēmums (par turpmāku ārkārtas atbalstu Libānas atjaunošanai).

Padomes 1982. gada 22. novembra Regula (EEK) Nr. 3183/82 par finanšu un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Tunisijas Republiku (OV L 337, 29.11.1982., 43. lpp.).

Padomes 1984. gada 9. oktobra Lēmums (par aizņēmumu ārpus Dienvidslāvijas protokola).

Padomes 1987. gada 21. decembra Lēmums 87/604/EEK par otrā Finanšu sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Dienvidslāvijas Sociālistisko Federatīvo Republiku (OV L 389, 31.12.1987., 65. lpp.).

Padomes 1987. gada 21. decembra Lēmums 88/33/EEK par finanšu un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Libānas Republiku (OV L 22, 27.1.1988., 25. lpp.).

Padomes 1987. gada 21. decembra Lēmums 88/34/EEK par finanšu un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Tunisijas Republiku (OV L 22, 27.1.1988., 33. lpp.).

Padomes 1988. gada 30. jūnija Lēmums 88/453/EEK par finanšu un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Marokas Karalisti (OV L 224, 13.8.1988., 32. lpp.).

Padomes 1991. gada 19. decembra Lēmums 92/44/EEK par finanšu un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Tunisijas Republiku (OV L 18, 25.1.1992., 34. lpp.).

Padomes 1992. gada 16. marta Lēmums 92/207/EEK par finanšu un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Ēģiptes Arābu Republiku (OV L 94, 8.4.1992., 21. lpp.).

Padomes 1992. gada 16. marta Lēmums 92/208/EEK par finanšu un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Jordānijas Hāšimītu Karalisti (OV L 94, 8.4.1992., 29. lpp.).

Padomes 1992. gada 16. marta Lēmums 92/209/EEK par finanšu un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Libānas Republiku (OV L 94, 8.4.1992., 37. lpp.).

Padomes 1992. gada 16. marta Lēmums 92/210/EEK par Finanšu sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Izraēlas Valsti (OV L 94, 8.4.1992., 45. lpp.).

Padomes 1992. gada 29. jūnija Regula (EEK) Nr. 1763/92 par finansiālu sadarbību attiecībā uz tām Vidusjūras valstīm, kuras nav dalībvalstis (OV L 181, 1.7.1992., 5. lpp.), atcelta ar Regulu (EK) Nr. 1488/96 (OV L 189, 30.7.1996., 1. lpp.).

Padomes 1992. gada 16. novembra Lēmums 92/548/EEK par finanšu un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Marokas Karalisti (OV L 352, 2.12.1992., 13. lpp.).

Padomes 1992. gada 16. novembra Lēmums 92/549/EEK par finanšu un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Sīrijas Arābu Republiku (OV L 352, 2.12.1992., 21. lpp.).

Padomes 1993. gada 19. jūlija Lēmums 93/408/EEK par Finanšu sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Slovēnijas Republiku (OV L 189, 29.7.1993., 152. lpp.).

Padomes 1994. gada 24. janvāra Lēmums 94/67/EK par finanšu un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Sīrijas Arābu Republiku (OV L 32, 5.2.1994., 44. lpp.).

Padomes 1995. gada 30. oktobra Lēmums 95/484/EK par finanšu un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Maltas Republiku (OV L 278, 21.11.1995., 14. lpp.).

Padomes 1995. gada 30. oktobra Lēmums 95/485/EK par finanšu un tehniskās sadarbības protokola noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Kipras Republiku (OV L 278, 21.11.1995., 22. lpp.).

Padomes 1997. gada 14. aprīļa Lēmums 97/256/EK par Kopienas galvojumu Eiropas Investīciju bankai pret zaudējumiem, kuri radušies, kreditējot projektus ārpus Kopienas (Centrāleiropas un Austrumeiropas valstīs, Vidusjūras valstīs, Latīņamerikas un Āzijas valstīs, Dienvidāfrikā, bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā un Bosnijā un Hercegovinā) (OV L 102, 19.4.1997., 33. lpp.).

Padomes 1999. gada 29. novembra Lēmums 1999/786/EK par Kopienas galvojumu Eiropas Investīciju bankai (EIB) zaudējumiem, kas radušies, izsniedzot aizdevumus zemestrīcē cietušo Turcijas reģionu atjaunošanai (OV L 308, 3.12.1999., 35. lpp.).

Padomes 1999. gada 22. decembra Lēmums 2000/24/EK, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir Kopienas garantiju zaudējumiem attiecībā uz aizdevumiem projektiem ārpus Kopienas (Centrāleiropā un Austrumeiropā, Vidusjūras valstīs, Latīņamerikā un Āzijā, un Dienvidāfrikas Republikā) (OV L 9, 13.1.2000., 24. lpp.).

Padomes 2000. gada 4. decembra Lēmums 2000/788/EK, kas groza Lēmumu 2000/24/EK, lai izveidotu Eiropas Investīciju bankas īpašo rīcības programmu, atbalstot EK un Turcijas Muitas savienības konsolidāciju un intensifikāciju (OV L 314, 14.12.2000., 27. lpp.).

Padomes 2004. gada 22. decembra Lēmums 2005/47/EK, ar ko groza Lēmumu 2000/24/EK, lai ņemtu vērā Eiropas Savienības paplašināšanos un Eiropas kaimiņu politiku (OV L 21, 25.1.2005., 9. lpp.).

Padomes 2006. gada 19. decembra Lēmums 2006/1016/EK, ar ko Eiropas Investīciju bankai paredz Kopienas garantiju attiecībā uz zaudējumiem, ko var radīt ārpus Kopienas īstenotiem projektiem piešķirti aizdevumi un aizdevumu garantijas (OV L 414, 30.12.2006., 95. lpp.), kas aizstāts ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 633/2009/EK (OV L 190, 22.7.2009., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 25. oktobra Lēmums Nr. 1080/2011/ES, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir ES garantiju zaudējumiem saistībā ar aizdevumiem un aizdevumu garantijām projektiem ārpus Savienības un ar ko atceļ Lēmumu Nr. 633/2009/EK (OV L 280, 27.10.2011., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Lēmums Nr. 466/2014/ES, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir ES garantiju attiecībā uz zaudējumiem no finansēšanas darījumiem, ar kuriem atbalsta ieguldījumu projektus ārpus Savienības (OV L 135, 8.5.2014., 1. lpp.).

2.    Savienības budžeta garantija

Saskaņā ar Padomes 1977. gada 8. marta lēmumu Savienība garantē Eiropas Investīciju bankas aizdevumus kā daļu no Savienības finansiālajām saistībām pret Vidusjūras valstīm.

Šis lēmums bija pamatā 1978. gada 30. oktobrī Briselē un 1978. gada 10. novembrī Luksemburgā Eiropas Ekonomikas kopienas un Eiropas Investīciju bankas parakstītajam garantijas līgumam, ar ko ieviesa vispārēju garantiju 75 % apmērā no visām aizdevumiem pieejamām apropriācijām šādās valstīs: Maltā, Tunisijā, Alžīrijā, Marokā, Portugālē (Finanšu protokols, ārkārtas palīdzība), Turcijā, Kiprā, Ēģiptē, Jordānijā, Sīrijā, Izraēlā, Grieķijā, bijušajā Dienvidslāvijā un Libānā.

Garantiju līgumu paplašina atbilstīgi katram jaunam finanšu protokolam.

Lēmums 97/256/EK bija pamatā 1997. gada 25. jūlijā Briselē un 1997. gada 29. jūlijā Luksemburgā parakstītajam Eiropas Kopienas un Eiropas Investīciju bankas garantijas līgumam, ar ko noteica garantiju, kas nepārsniedz 70 % no pieejamo apropriāciju kopsummas plus visas saistītās summas.

Lēmums 1999/786/EK bija pamatā 2000. gada 18. aprīlī Briselē un 2000. gada 23. maijā Luksemburgā parakstītajam Eiropas Kopienas un Eiropas Investīciju bankas garantijas līgumam, ar ko noteica garantiju, kas nepārsniedz 65 % no pieejamo apropriāciju kopsummas plus visas saistītās summas.

Lēmums 2000/24/EK bija pamatā 2000. gada 19. jūlijā Briselē un 2000. gada 24. jūlijā Luksemburgā parakstītajam Eiropas Kopienas un Eiropas Investīciju bankas garantijas līgumam, ar ko noteica garantiju, kas nepārsniedz 65 % no pieejamo apropriāciju kopsummas plus visas saistītās summas.

Lēmums 2005/47/EK bija pamatā 2005. gada 30. augustā Briselē un 2005. gada 2. septembrī Luksemburgā parakstītajam pārveidotajam un grozītajam Eiropas Kopienas un Eiropas Investīciju bankas garantijas līgumam, ar ko noteica garantiju, kas nepārsniedz 65 % no pieejamo apropriāciju kopsummas plus visas saistītās summas.

Lēmums 2006/1016/EK bija pamatā garantiju līgumam, ko Eiropas Kopiena un Eiropas Investīciju banka parakstīja 2007. gada 1. augustā Luksemburgā un 2007. gada 29. augustā Briselē, nosakot garantiju, kas nepārsniedz 65 % no sniegto kredītu un garantiju kopsummas saistībā ar EIB finansēšanas operācijām, mīnus atmaksātās summas un plus visas saistītās summas. Šis lēmums aizstāts ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu 633/2009/EK.

Lēmums Nr. 1080/2011/ES, kas stājās spēkā 2011. gada 30. oktobrī, palielināja sniegto kredītu un garantiju kopsummas saistībā ar EIB finansēšanas operācijām no EUR 25 800 000 000 līdz EUR 29 484 000 000 (EUR 2 000 000 000 klimata pārmaiņu operāciju finansēšanai un EUR 1 684 000 000 EIB riska operāciju uzlabošanai).

3.    Apraksts

Finanšu protokolos, kas noslēgti ar Vidusjūras trešām valstīm, ir noteiktas kopējās summas aizdevumiem, kurus piešķir Eiropas Investīciju banka no saviem līdzekļiem. Eiropas Investīciju banka piešķir aizdevumus ar mērķi veicināt ekonomikas un sociālo attīstību attiecīgajās valstīs (transporta infrastruktūru, ostas, ūdensapgādi, enerģijas ražošanu un sadali, lauksaimniecības projektus un mazos un vidējos uzņēmumus).

Pēc Komisijas priekšlikuma un pēc konsultēšanās ar Eiropas Parlamentu Padome 1997. gada 14. aprīlī nolēma atjaunot Kopienas garantiju Eiropas Investīciju bankai aizdevumiem projektu īstenošanai šādās Vidusjūras valstīs: Alžīrijā, Kiprā, Ēģiptē, Izraēlā, Jordānijā, Libānā, Maltā, Marokā, Sīrijā, Tunisijā, Turcijā, Gazā un Rietumkrastā. Garantija nepārsniedz 70 % no pieejamo apropriāciju kopsummas plus visas saistītās summas. Kopējā apropriāciju maksimālā summa ir līdzvērtīga EUR 7 105 000 000, no kuriem EUR 2 310 000 000 paredzēti iepriekšminētajām Vidusjūras valstīm. To piemēroja trīs gadu laikposmam, sākot no 1997. gada 31. janvāra (ar iespējamu sešu mēnešu pagarinājumu).

Eiropas Investīciju banku aicina censties segt komerciālo risku 25 % tās aizdevumu, izmantojot garantijas, kas nav valsts garantijas.

Padome 1999. gada 29. novembrī nolēma piešķirt Eiropas Investīciju bankai Kopienas garantiju zaudējumiem, kuri radušies, izsniedzot aizdevumus zemestrīcē cietušo Turcijas reģionu atjaunošanai. Garantija nepārsniedz 65 % no pieejamo apropriāciju kopsummas plus visas saistītās summas. Pieejamo apropriāciju kopējā maksimālā summa ir EUR 600 000 000, un to piemēroja trīs gadu laikposmam, sākot no 1999. gada 29. novembra (ar iespējamu sešu mēnešu pagarinājumu).

Eiropas Investīciju banku aicina censties segt komerciālo risku 30 % tās aizdevumu, izmantojot garantijas, kas nav valsts garantijas. Šo procentuālo daļu jebkurā laikā var palielināt tādā apjomā, kā tirgus to atļauj.

Pēc Komisijas priekšlikuma un apspriedusies ar Eiropas Parlamentu, Padome 1999. gada 22. decembrī vēlreiz nolēma piešķirt Kopienas garantiju Eiropas Investīciju bankai zaudējumiem, kuri radušies, izsniedzot aizdevumus projektu īstenošanai šādās Vidusjūras valstīs: Alžīrijā, Kiprā, Ēģiptē, Izraēlā, Jordānijā, Libānā, Maltā, Marokā, Sīrijā, Tunisijā, Turcijā, Gazā un Rietumkrastā. Kopējā maksimālā summa apropriācijām, kas piešķirtas visām valstīm saskaņā ar Lēmumu 2000/24/EK, ir līdzvērtīga EUR 19 460 000 000. Garantijas apmērs nepārsniedz 65 % no pieejamo apropriāciju kopsummas plus visas saistītās summas. To piemēro septiņu gadu laikposmam no 2000. gada 1. februāra līdz 2007. gada 31. janvārim. Tā kā līdz minētā laikposma beigām Eiropas Investīciju bankas piešķirtie aizdevumi nebija sasnieguši iepriekšminētās kopsummas, laikposms automātiski pagarināts par sešiem mēnešiem.

Padome 2000. gada 4. decembrī nolēma izveidot īpašu Eiropas Investīciju bankas rīcības programmu ar mērķi nostiprināt un intensificēt ES un Turcijas muitas savienību. Šo aizdevumu maksimālā summa ir EUR 450 000 000.

Ar Lēmumu 2005/47/EK tika pārveidots Vidusjūras reģiona mandāts, izslēdzot Kipru, Maltu un Turciju, kas tika iekļautas Dienvidaustrumu kaimiņu mandātā.

Ar Lēmumu 2006/1016/EK EIB piešķirta Kopienas garantija zaudējumiem, kuri radušies no aizdevumiem un aizdevumu garantijām projektu īstenošanai šādās Vidusjūras valstīs: Alžīrijā, Ēģiptē, Rietumkrastā un Gazā, Izraēlā, Jordānijā, Libānā, Lībijā (Padome lems par tiesību piešķiršanu), Marokā, Sīrijā, Tunisijā. Kopējā maksimālā summa apropriācijām, kas piešķirtas visām valstīm saskaņā ar Lēmumu 2006/1016/EK, ir līdzvērtīga EUR 27 800 000 000, un apropriācijas attiecas uz laikposmu no 2007. gada 1. februāra līdz 2013. gada 31. decembrim ar iespējamu sešu mēnešu pagarinājumu. Kopienas garantija nepārsniedz 65 %.

Lēmums 2006/1016/EK aizstāts ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 633/2009/EK.

Lēmums Nr. 1080/2011/ES, kas stājās spēkā 2011. gada 30. oktobrī, palielināja sniegto kredītu un garantiju kopsummas saistībā ar EIB finansēšanas operācijām no EUR 25 800 000 000 līdz EUR 29 484 000 000 (EUR 2 000 000 000 klimata pārmaiņu operāciju finansēšanai un EUR 1 684 000 000 EIB riska operāciju uzlabošanai).

Ar Lēmumu Nr. 466/2014/ES EIB piešķirta ES garantija zaudējumiem, kuri radušies sakarā ar finansēšanas darījumiem, ar kuriem atbalsta ieguldījumu projektus ārpus Savienības (pirmspievienošanās valstis, kaimiņattiecību un partnerattiecību valstis, Āzija un Latīņamerika, Dienvidāfrika) laikposmā no 2014. līdz 2020. gadam. Maksimālā summa EIB finansēšanas darījumiem nepārsniedz EUR 30 000 000 000, ko sadala šādi: fiksēta maksimāli pieļaujamā summa EUR 27 000 000 000 un izvēles papildu summa EUR 3 000 000 000, par ko lemj saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru pēc starpposma pārskatīšanas. ES garantija nepārsniedz 65 % no neatmaksātās kopsummas.

4.    Ietekme uz budžetu

Kopš dienas, kad stājusies spēkā Padomes 1994. gada 31. oktobra Regula (EK, Euratom) Nr. 2728/94, ar ko izveido Garantiju fondu ārējai darbībai (OV L 293, 12.11.1994., 1. lpp.), visas neizpildītās saistības pieejamo līdzekļu apjomā sedz no šā fonda.

Tāpēc tas ietekmē budžetu tikai šādi:

viens maksājums gadā fondam vai izņēmuma kārtā maksājums no fonda, lai saglabātu mērķa proporciju 9 % apmērā no garantētajām operācijām,

garantijas aktivizēšana, ja parāds netiek atmaksāts,

atbilstoši kopējai summai, kas noteikta finanšu protokolos, neatmaksājamā atbalstā vairākos gadījumos iekļauj procentu likmes subsīdijas 2 % apmērā.

Aizdevumi jaunajām dalībvalstīm vairs nav uzskatāmi par ārējām darbībām (skatīt Regulu (EK, Euratom) Nr. 2273/2004 (OV L 396, 31.12.2004., 28. lpp.)), un tāpēc tie tiek tieši segti no Savienības budžeta, nevis no fonda kā līdz šim.

IX.   EIROPAS SAVIENĪBAS GARANTIJA AIZDEVUMIEM, KO EIROPAS INVESTĪCIJU BANKA PIEŠĶĪRUSI TREŠĀS VALSTĪS CENTRĀLEIROPĀ UN AUSTRUMEIROPĀ, UN RIETUMBALKĀNOS

1.    Juridiskais pamats

Dažas no turpmāk juridiskajā pamatā minētajām valstīm ir kļuvušas par dalībvalstīm vai pirmspievienošanās valstīm. Turklāt kopš attiecīgo tiesību aktu pieņemšanas ir mainījušies dažu valstu nosaukumi.

Eiropas Investīciju bankas valdes 1989. gada 29. novembra Lēmums par Bankas operācijām Ungārijā un Polijā.

Padomes 1990. gada 12. februāra Lēmums 90/62/EEK par Kopienas galvojumu Eiropas Investīciju bankai zaudējumiem, kuri radušies, kreditējot projektus Ungārijā un Polijā (OV L 42, 16.2.1990., 68. lpp.).

Padomes 1991. gada 14. maija Lēmums 91/252/EEK, ar kuru Lēmums 90/62/EEK, ar ko piešķir Kopienas galvojumu Eiropas Investīciju bankai zaudējumiem, kuri radušies, kreditējot projektus Ungārijā un Polijā, attiecas arī uz Čehoslovākiju, Bulgāriju un Rumāniju (OV L 123, 18.5.1991., 44. lpp.).

Padomes 1993. gada 15. marta Lēmums 93/166/EEK par Kopienas galvojumu Eiropas Investīciju bankai pret zaudējumiem, kuri radušies, kreditējot projektus Igaunijā, Latvijā un Lietuvā (OV L 69, 20.3.1993., 42. lpp.).

Padomes 1993. gada 13. decembra Lēmums 93/696/EK par Kopienas galvojumu Eiropas Investīciju bankai zaudējumiem, kuri radušies, kreditējot projektus Centrāleiropas un Austrumeiropas valstīs (Polijā, Ungārijā, Čehijā, Slovākijā, Rumānijā, Bulgārijā, Igaunijā, Latvijā, Lietuvā un Albānijā) (OV L 321, 23.12.1993., 27. lpp.).

Padomes 1997. gada 14. aprīļa Lēmums 97/256/EK par Kopienas galvojumu Eiropas Investīciju bankai pret zaudējumiem, kuri radušies, kreditējot projektus ārpus Kopienas (Centrāleiropas un Austrumeiropas valstīs, Vidusjūras valstīs, Latīņamerikas un Āzijas valstīs, Dienvidāfrikā, bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā un Bosnijā un Hercegovinā) (OV L 102, 19.4.1997., 33. lpp.).

Padomes 1998. gada 19. maija Lēmums 98/348/EK par Kopienas galvojumu Eiropas Investīciju bankai zaudējumiem, kuri radušies, kreditējot projektus bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā (OV L 155, 29.5.1998., 53. lpp.).

Padomes 1998. gada 14. decembra Lēmums 98/729/EK, ar ko groza Lēmumu 97/256/EK, palielinot Kopienas galvojumu Eiropas Investīciju bankai, lai segtu aizdevumus Bosnijai un Hercegovinai (OV L 346, 22.12.1998., 54. lpp.).

Padomes 1999. gada 22. decembra Lēmums 2000/24/EK, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir Kopienas garantiju zaudējumiem attiecībā uz aizdevumiem projektiem ārpus Kopienas (Centrāleiropā un Austrumeiropā, Vidusjūras valstīs, Latīņamerikā un Āzijā, un Dienvidāfrikas Republikā) (OV L 9, 13.1.2000., 24. lpp.).

Padomes 2000. gada 7. novembra Lēmums 2000/688/EK, ar ko groza Lēmumu 2000/24/EK, lai attiecinātu Eiropas Investīciju bankai piešķirto Kopienas garantiju arī uz aizdevumiem projektiem Horvātijā (OV L 285, 10.11.2000., 20. lpp.).

Padomes 2001. gada 6. novembra Lēmums 2001/778/EK, ar ko groza Lēmumu 2000/24/EK, lai Eiropas Investīciju bankai piešķirto Kopienas garantiju attiecinātu arī uz aizdevumiem projektiem Dienvidslāvijas Federatīvajā Republikā (OV L 292, 9.11.2001., 43. lpp.).

Padomes 2004. gada 22. decembra Lēmums 2005/47/EK, ar ko groza Lēmumu 2000/24/EK, lai ņemtu vērā Eiropas Savienības paplašināšanos un Eiropas kaimiņu politiku (OV L 21, 25.1.2005., 9. lpp.).

Padomes 2006. gada 19. decembra Lēmums 2006/1016/EK, ar ko Eiropas Investīciju bankai paredz Kopienas garantiju attiecībā uz zaudējumiem, ko var radīt ārpus Kopienas īstenotiem projektiem piešķirti aizdevumi un aizdevumu garantijas (OV L 414, 30.12.2006., 95. lpp.). Šis lēmums aizstāts ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 633/2009/EK (OV L 190, 22.7.2009., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 25. oktobra Lēmums Nr. 1080/2011/ES, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir ES garantiju zaudējumiem saistībā ar aizdevumiem un aizdevumu garantijām projektiem ārpus Savienības un ar ko atceļ Lēmumu Nr. 633/2009/EK (OV L 280, 27.10.2011., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Lēmums Nr. 466/2014/ES, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir ES garantiju attiecībā uz zaudējumiem no finansēšanas darījumiem, ar kuriem atbalsta ieguldījumu projektus ārpus Savienības (OV L 135, 8.5.2014., 1. lpp.).

2.    Savienības budžeta garantija

Lēmums 90/62/EEK ir pamatā 1990. gada 24. aprīlī Briselē un 1990. gada 14. maijā Luksemburgā parakstītajam Eiropas Ekonomikas kopienas un Eiropas Investīciju bankas garantijas līgumam par aizdevumiem Ungārijai un Polijai un 1991. gada 31. jūlijā Briselē un Luksemburgā parakstītajam šā līguma paplašinājumam, ietverot Čehoslovākijas, Rumānijas un Bulgārijas aizdevumus.

Uz šo garantijas līgumu attiecās 1993. gada 19. janvārī Briselē un 1993. gada 4. februārī Luksemburgā parakstītais dokuments, kas, sākot ar 1993. gada 1. janvāri, aizstāja Čehijas un Slovākijas Federālo Republiku ar Čehijas Republiku un Slovākijas Republiku.

Lēmums 93/696/EK ir pamatā 1994. gada 22. jūlijā Briselē un 1994. gada 12. augustā Luksemburgā parakstītajam Eiropas Kopienas un Eiropas Investīciju bankas garantijas līgumam.

Lēmums 97/256/EK ir pamatā 1997. gada 25. jūlijā Briselē un 1997. gada 29. jūlijā Luksemburgā parakstītajam Eiropas Kopienas un Eiropas Investīciju bankas garantijas līgumam.

Lēmums 98/348/EK un Lēmums 98/729/EK ir pamatā 1997. gada 25. jūlijā Briselē un 1997. gada 29. jūlijā Luksemburgā parakstītajam Eiropas Kopienas un Eiropas Investīciju bankas garantijas līgumam.

Lēmums 2000/24/EK ir pamatā 2000. gada 19. jūlijā Briselē un 2000. gada 24. jūlijā Luksemburgā parakstītajam Eiropas Kopienas un Eiropas Investīciju bankas garantijas līgumam.

Lēmums 2005/47/EK ir pamatā 2005. gada 30. augustā Briselē un 2005. gada 2. septembrī Luksemburgā parakstītajam pārveidotajam un grozītajam Eiropas Kopienas un Eiropas Investīciju bankas garantijas līgumam, ar ko noteica garantiju, kas nepārsniedz 65 % no pieejamo apropriāciju kopsummas plus visas saistītās summas.

Lēmums 2006/1016/EK bija pamatā garantiju līgumam, ko Eiropas Kopiena un Eiropas Investīciju banka parakstīja 2007. gada 1. augustā Luksemburgā un 2007. gada 29. augustā Briselē, nosakot garantiju, kas nepārsniedz 65 % no sniegto kredītu un garantiju kopsummas saistībā ar EIB finansēšanas operācijām, mīnus atmaksātās summas un plus visas saistītās summas. Šis lēmums aizstāts ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 633/2009/EK.

Lēmums Nr. 1080/2011/ES, kas stājās spēkā 2011. gada 30. oktobrī, palielināja sniegto kredītu un garantiju kopsummas saistībā ar EIB finansēšanas operācijām no EUR 25 800 000 000 līdz EUR 29 484 000 000 (EUR 2 000 000 000 klimata pārmaiņu operāciju finansēšanai un EUR 1 684 000 000 EIB riska operāciju uzlabošanai).

3.    Apraksts

Atsaucoties uz Padomes 1989. gada 9. oktobra aicinājumu, Eiropas Investīciju bankas valde 1989. gada 29. novembrī nolēma ļaut bankai izsniegt aizdevumus no saviem līdzekļiem, lai finansētu projektus Ungārijā un Polijā, kopējai summai nepārsniedzot EUR 1 000 000 000. Šos aizdevumus piešķir, lai finansētu projektus, kas atbilst bankas parastajām prasībām, kuras piemēro aizdevumiem no saviem līdzekļiem.

Padome 1991. gada 14. maijā un 1993. gada 15. martā pēc Komisijas priekšlikuma un pēc konsultēšanās ar Eiropas Parlamentu nolēma, ka šī garantija jāpaplašina, ietverot visus aizdevumus, kurus Eiropas Investīciju banka izsniedz citām Centrāleiropas un Austrumeiropas valstīm (Čehoslovākijai, Bulgārijai un Rumānijai) divu gadu laikā, nepārsniedzot maksimālo summu EUR 700 000 000.

Padome 1993. gada 13. decembrī pēc Komisijas priekšlikuma un pēc konsultēšanās ar Eiropas Parlamentu nolēma uz trīs gadiem atjaunot Kopienas garantiju EUR 3 000 000 000 apmērā Eiropas Investīciju bankai projektu kreditēšanai Polijā, Ungārijā, Čehijā, Slovākijā, Rumānijā, Bulgārijā, Igaunijā, Latvijā, Lietuvā un Albānijā.

Budžeta garantija sedz visus parādus (kapitāla, procentu, saistīto atmaksu), kas saistīti ar šiem aizdevumiem.

Pēc Komisijas priekšlikuma un pēc konsultēšanās ar Eiropas Parlamentu Padome 1997. gada 14. aprīlī nolēma atjaunot Kopienas garantiju Eiropas Investīciju bankas aizdevumiem projektu kreditēšanai Albānijā, Bulgārijā, Čehijā, Igaunijā, Ungārijā, Latvijā, Lietuvā, Polijā, Rumānijā, Slovākijā un Slovēnijā. Garantija nepārsniedz 70 % no pieejamo apropriāciju kopsummas plus visas saistītās summas. Kopējā apropriāciju maksimālā summa ir līdzvērtīga EUR 7 105 000 000, no kuras EUR 3 520 000 000 ir piešķirti iepriekšminētajām Centrāleiropas un Austrumeiropas valstīm. To piemēro trīs gadu laikposmam, sākot no 1997. gada 31. janvāra. Tā kā līdz minētā laikposma beigām Eiropas Investīciju bankas piešķirtie aizdevumi nebija sasnieguši minētās kopsummas, laikposms automātiski pagarināts par sešiem mēnešiem.

Padome 1998. gada 19. maijā nolēma piešķirt Kopienas garantiju Eiropas Investīciju bankai zaudējumiem, kuri radušies, kreditējot projektus bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā. Garantija nepārsniedz 70 % no pieejamo apropriāciju kopsummas plus visas saistītās summas. Kopējais pieejamais apropriāciju apjoms ir līdzvērtīgs EUR 150 000 000 un aptver divu gadu periodu, sākot no 1998. gada 1. janvāra. Tā kā līdz minētā laikposma beigām Eiropas Investīciju bankas piešķirtie aizdevumi nebija sasnieguši minētās kopsummas, laikposms automātiski pagarināts par sešiem mēnešiem.

Padome 1998. gada 14. decembrī nolēma paplašināt Kopienas garantiju Eiropas Investīciju bankas projektu kreditēšanai Bosnijā un Hercegovinā. Garantija nepārsniedz 70 % no pieejamo apropriāciju kopsummas plus visas saistītās summas. Kopējais pieejamais apropriāciju apjoms ir līdzvērtīgs EUR 100 000 000 un aptver divu gadu periodu, sākot no 1998. gada 22. decembra. Tā kā līdz minētā laikposma beigām Eiropas Investīciju bankas piešķirtie aizdevumi nebija sasnieguši minētās kopsummas, laikposms automātiski pagarināts par sešiem mēnešiem.

Eiropas Investīciju banku aicina censties segt komerciālo risku 25 % tās aizdevumu, izmantojot garantijas, kas nav valsts garantijas.

Pēc Komisijas priekšlikuma un pēc konsultēšanās ar Eiropas Parlamentu 1999. gada 22. decembrī Padome nolēma atjaunot Kopienas garantiju Eiropas Investīciju bankai projektu kreditēšanai Albānijā, bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā, Bosnijā un Hercegovinā, Bulgārijā, Čehijā, Igaunijā, Ungārijā, Latvijā, Lietuvā, Polijā, Rumānijā, Slovākijā un Slovēnijā. Kopējā maksimālā summa apropriācijām, kas piešķirtas visām valstīm saskaņā ar Lēmumu 2000/24/EK, ir līdzvērtīga EUR 19 460 000 000. Garantija nepārsniedz 65 % no pieejamo apropriāciju kopsummas plus visas saistītās summas. To piemēro septiņu gadu laikposmam, kas sākas 2000. gada 1. februārī un beidzas 2007. gada 31. janvārī. Tā kā līdz minētā laikposma beigām Eiropas Investīciju bankas piešķirtie aizdevumi nebija sasnieguši minētās kopsummas, laikposms automātiski pagarināts par sešiem mēnešiem.

Eiropas Investīciju banku aicina censties segt komerciālo risku 30 % tās aizdevumu, izmantojot garantijas, kas nav valsts garantijas. Šo procentuālo daļu jebkurā laikā var palielināt tādā apjomā, kā tirgus to atļauj.

Padome 2000. gada 7. novembrī nolēma attiecināt Kopienas garantiju Eiropas Investīciju bankai arī uz aizdevumiem projektiem Horvātijā.

Padome 2000. gada 6. novembrī nolēma attiecināt Kopienas garantiju Eiropas Investīciju bankai arī uz aizdevumiem projektiem Dienvidslāvijas Federatīvajā Republikā.

Ar Lēmumu 2005/47/EK tika pārveidots Vidusjūras reģiona mandāts, izslēdzot Kipru, Maltu un Turciju, kas tika iekļautas Dienvidaustrumu kaimiņu mandātā.

Ar Lēmumu 2006/1016/EK EIB piešķirta Kopienas garantija zaudējumiem, kuri radušies no aizdevumiem un aizdevumu garantijām projektu īstenošanai kandidātvalstīs Horvātijā, Turcijā, bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā un potenciālajās kandidātvalstīs Albānijā, Bosnijā un Hercegovinā, Serbijā, Kosovā. Kopējā maksimālā summa apropriācijām, kas piešķirtas visām valstīm saskaņā ar Lēmumu 2006/1016/EK, ir līdzvērtīga EUR 27 800 000 000, un apropriācijas attiecas uz laikposmu no 2007. gada 1. februāra līdz 2013. gada 31. decembrim ar iespējamu sešu mēnešu pagarinājumu. Kopienas garantija nepārsniedz 65 %. Šis lēmums aizstāts ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 633/2009/EK.

Lēmums Nr. 1080/2011/ES, kas stājās spēkā 2011. gada 30. oktobrī, palielināja sniegto kredītu un garantiju kopsummas saistībā ar EIB finansēšanas operācijām no EUR 25 800 000 000 līdz EUR 29 484 000 000 (EUR 2 000 000 000 klimata pārmaiņu operāciju finansēšanai un EUR 1 684 000 000 EIB riska operāciju uzlabošanai).

4.    Ietekme uz budžetu

Kopš dienas, kad stājusies spēkā Padomes 1994. gada 31. oktobra Regula (EK, Euratom) Nr. 2728/94, ar ko izveido Garantiju fondu ārējai darbībai (OV L 293, 12.11.1994., 1. lpp.), visas neizpildītās saistības pieejamo līdzekļu apjomā sedz no šā fonda.

Tāpēc tas ietekmē budžetu tikai šādi:

viens maksājums gadā fondam vai izņēmuma kārtā maksājums no fonda, lai saglabātu mērķa proporciju 9 % apmērā no garantētajām operācijām,

garantijas aktivizēšana, ja parāds netiek atmaksāts.

Aizdevumi jaunajām dalībvalstīm vairs nav uzskatāmi par ārējām darbībām (skatīt Regulu (EK, Euratom) Nr. 2273/2004 (OV L 396, 31.12.2004., 28. lpp.)), un tāpēc tie tiek tieši segti no Savienības budžeta, nevis no fonda kā līdz šim.

Lēmums Nr. 1080/2011/ES, kas stājās spēkā 2011. gada 30. oktobrī, palielināja sniegto kredītu un garantiju kopsummas saistībā ar EIB finansēšanas operācijām no EUR 25 800 000 000 līdz EUR 29 484 000 000 (EUR 2 000 000 000 klimata pārmaiņu operāciju finansēšanai un EUR 1 684 000 000 EIB riska operāciju uzlabošanai).

X.   EIROPAS SAVIENĪBAS GARANTIJA EIROPAS INVESTĪCIJU BANKAI ZAUDĒJUMIEM NO AIZDEVUMIEM PROJEKTIEM DAŽĀS ĀZIJAS UN LATĪŅAMERIKAS VALSTĪS

1.    Juridiskais pamats

Padomes 1993. gada 15. februāra Lēmums 93/115/EEK, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir Kopienas garantiju attiecībā uz zaudējumiem, kuri rodas no aizdevumiem abpusējas intereses projektiem dažās trešās valstīs (OV L 45, 23.2.1993., 27. lpp.).

Padomes 1996. gada 12. decembra Lēmums 96/723/EK par Kopienas galvojumu Eiropas Investīciju bankai zaudējumiem, kuri radušies, kreditējot abpusēji nozīmīgus projektus Dienvidamerikā un Āzijas valstīs, ar kurām Kopiena ir noslēgusi sadarbības nolīgumu (Argentīna, Bolīvija, Brazīlija, Čīle, Kolumbija, Kostarika, Ekvadora, Gvatemala, Hondurasa, Meksika, Nikaragva, Panama, Paragvaja, Peru, Salvadora, Urugvaja un Venecuēla; Bangladeša, Bruneja, Ķīna, Indija, Indonēzija, Makao, Malaizija, Pakistāna, Filipīnas, Singapūra, Šrilanka, Taizeme un Vjetnama) (OV L 329, 19.12.1996., 45. lpp.).

Padomes 1997. gada 14. aprīļa Lēmums 97/256/EK par Kopienas galvojumu Eiropas Investīciju bankai pret zaudējumiem, kuri radušies, kreditējot projektus ārpus Kopienas (Centrāleiropas un Austrumeiropas valstīs, Vidusjūras valstīs, Latīņamerikas un Āzijas valstīs, Dienvidāfrikā, bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā un Bosnijā un Hercegovinā) (OV L 102, 19.4.1997., 33. lpp.).

Padomes 1999. gada 22. decembra Lēmums 2000/24/EK, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir Kopienas garantiju zaudējumiem attiecībā uz aizdevumiem projektiem ārpus Kopienas (Centrāleiropā un Austrumeiropā, Vidusjūras valstīs, Latīņamerikā un Āzijā, un Dienvidāfrikas Republikā) (OV L 9, 13.1.2000., 24. lpp.).

Padomes 2004. gada 22. decembra Lēmums 2005/47/EK, ar ko groza Lēmumu 2000/24/EK, lai ņemtu vērā Eiropas Savienības paplašināšanos un Eiropas kaimiņu politiku (OV L 21, 25.1.2005., 9. lpp.).

Padomes 2006. gada 19. decembra Lēmums 2006/1016/EK, ar ko Eiropas Investīciju bankai paredz Kopienas garantiju attiecībā uz zaudējumiem, ko var radīt ārpus Kopienas īstenotiem projektiem piešķirti aizdevumi un aizdevumu garantijas (OV L 414, 30.12.2006., 95. lpp.). Šis lēmums aizstāts ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 633/2009/EK.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 25. oktobra Lēmums Nr. 1080/2011/ES, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir ES garantiju zaudējumiem saistībā ar aizdevumiem un aizdevumu garantijām projektiem ārpus Savienības un ar ko atceļ Lēmumu Nr. 633/2009/EK (OV L 280, 27.10.2011., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Lēmums Nr. 466/2014/ES, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir ES garantiju attiecībā uz zaudējumiem no finansēšanas darījumiem, ar kuriem atbalsta ieguldījumu projektus ārpus Savienības (OV L 135, 8.5.2014., 1. lpp.).

2.    Savienības budžeta garantija

Lēmums 93/115/EEK ir pamatā garantijas līgumam, ko 1993. gada 4. novembrī Briselē un 1993. gada 17. novembrī Luksemburgā parakstīja Eiropas Kopiena un Eiropas Investīciju banka.

Lēmums 96/723/EK ir pamatā garantijas līgumam, ko 1997. gada 18. martā Briselē un 1997. gada 26. martā Luksemburgā parakstīja Eiropas Kopiena un Eiropas Investīciju banka.

Lēmums 97/256/EK ir pamatā garantijas līgumam, ko 1997. gada 25. jūlijā Briselē un 1997. gada 29. jūlijā Luksemburgā parakstīja Eiropas Kopiena un Eiropas Investīciju banka.

Lēmums 2000/24/EK ir pamatā garantijas līgumam, ko 2000. gada 19. jūlijā Briselē un 2000. gada 24. jūlijā Luksemburgā parakstīja Eiropas Kopiena un Eiropas Investīciju banka.

Lēmums 2005/47/EK ir pamatā 2005. gada 30. augustā Briselē un 2005. gada 2. septembrī Luksemburgā parakstītajam pārveidotajam un grozītajam Eiropas Kopienas un Eiropas Investīciju bankas garantijas līgumam, ar ko noteica garantiju, kas nepārsniedz 65 % no pieejamo apropriāciju kopsummas plus visas saistītās summas.

Lēmums 2006/1016/EK bija pamatā garantiju līgumam, ko Eiropas Kopiena un Eiropas Investīciju banka parakstīja 2007. gada 1. augustā Luksemburgā un 2007. gada 29. augustā Briselē, nosakot garantiju, kas nepārsniedz 65 % no to kredītu un garantiju kopsummas, kas izsniegti saistībā ar EIB finansēšanas operācijām, mīnus atmaksātās summas un plus visas saistītās summas. Šis lēmums aizstāts ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 633/2009/EK.

Lēmums Nr. 1080/2011/ES, kas stājās spēkā 2011. gada 30. oktobrī, palielināja to kredītu un garantiju kopsummas, kas izsniegti saistībā ar EIB finansēšanas operācijām, no EUR 25 800 000 000 līdz EUR 29 484 000 000 (EUR 2 000 000 000 klimata izmaiņu operāciju finansēšanai un EUR 1 684 000 000 EIB riska operāciju uzlabošanai).

3.    Apraksts

Saskaņā ar Lēmumu 93/115/EEK Savienība katrā atsevišķā gadījumā garantē Eiropas Investīciju bankas izsniegtus aizdevumus tajās trešās valstīs, ar kurām Eiropas Savienība ir noslēgusi sadarbības nolīgumu.

Lēmumā 93/115/EEK noteikta kopējā maksimālā summa EUR 250 000 000 apmērā uz trīs gadiem.

Padome 1996. gada 12. decembrī piešķīra EIB 100 % Kopienas garantiju abpusēji nozīmīgu projektu kreditēšanai dažās trešās valstīs (Āzijas un Latīņamerikas jaunattīstības valstīs), ar kurām Kopiena ir noslēgusi sadarbības nolīgumus. Šai garantijai noteica kopējo maksimālo summu EUR 275 000 000, kas piešķirami 1996. gadā (ar iespējamu sešu mēnešu pagarinājumu).

Pēc Komisijas priekšlikuma un pēc konsultēšanās ar Eiropas Parlamentu Padome 1997. gada 14. aprīlī nolēma atjaunot Kopienas garantiju Eiropas Investīciju bankai aizdevumiem projektu īstenošanai šādās Āzijas un Latīņamerikas valstīs: Argentīnā, Bolīvijā, Brazīlijā, Čīlē, Kolumbijā, Kostarikā, Ekvadorā, Gvatemalā, Hondurasā, Meksikā, Nikaragvā, Panamā, Paragvajā, Peru, Salvadorā, Urugvajā, Venecuēlā, Bangladešā, Brunejā, Ķīnā, Indijā, Indonēzijā, Makao, Malaizijā, Mongolijā, Pakistānā, Filipīnās, Singapūrā, Šrilankā, Taizemē un Vjetnamā. Garantija nepārsniedz 70 % no pieejamo apropriāciju kopsummas plus visas saistītās summas. Kopējais pieejamais apropriāciju apjoms ir līdzvērtīgs EUR 7 105 000 000, no kuriem EUR 900 000 000 ir paredzēti iepriekšminētajām Āzijas un Latīņamerikas valstīm. To piemēroja trīs gadu laikposmam, sākot no 1997. gada 31. janvāra (ar iespējamu sešu mēnešu pagarinājumu).

Eiropas Investīciju banku aicina censties segt komerciālo risku 25 % tās aizdevumu, izmantojot garantijas, kas nav valsts garantijas.

Padome 1999. gada 22. decembrī nolēma atjaunot Kopienas garantiju Eiropas Investīciju bankai aizdevumiem projektu īstenošanai šādās Āzijas un Latīņamerikas valstīs: Argentīnā, Bolīvijā, Brazīlijā, Čīlē, Kolumbijā, Kostarikā, Ekvadorā, Gvatemalā, Hondurasā, Meksikā, Nikaragvā, Panamā, Paragvajā, Peru, Salvadorā, Urugvajā, Venecuēlā, Bangladešā, Brunejā, Ķīnā, Indijā, Indonēzijā, Laosā, Makao, Malaizijā, Mongolijā, Nepālā, Pakistānā, Filipīnās, Singapūrā, Dienvidkorejā, Šrilankā, Taizemē, Vjetnamā un Jemenā. Garantija nepārsniedz 65 % no pieejamo apropriāciju kopsummas plus visas saistītās summas. Kopējā maksimālā summa apropriācijām, kas piešķirtas visām valstīm saskaņā ar Lēmumu 2000/24/EK, ir līdzvērtīga EUR 19 460 000 000. To piemēro septiņu gadu laikposmam, kas sākas 2000. gada 1. februārī un beidzas 2007. gada 31. janvārī. Tā kā līdz minētā laikposma beigām Eiropas Investīciju bankas piešķirtie aizdevumi nebija sasnieguši minētās kopsummas, laikposms automātiski pagarināts par sešiem mēnešiem.

Eiropas Investīciju banku aicina censties segt komerciālo risku 30 % tās aizdevumu, izmantojot garantijas, kas nav valsts garantijas. Šo procentuālo daļu jebkurā laikā var palielināt tādā apjomā, kā tirgus to atļauj.

Lēmums 2005/47/EK bija pamatā 2005. gada 30. augustā Briselē un 2005. gada 2. septembrī Luksemburgā parakstītajam pārveidotajam un grozītajam Eiropas Kopienas un Eiropas Investīciju bankas garantijas līgumam, ar ko noteica garantiju, kas nepārsniedz 65 % no pieejamo apropriāciju kopsummas plus visas saistītās summas.

Ar Lēmumu 2006/1016/EK EIB piešķirta Kopienas garantija zaudējumiem, kuri radušies no aizdevumiem un aizdevumu garantijām projektu īstenošanai Latīņamerikas valstīs: Argentīnā, Bolīvijā, Brazīlijā, Čīlē, Ekvadorā, Gvatemalā, Hondurasā, Kolumbijā, Kostarikā, Meksikā, Nikaragvā, Panamā, Paragvajā, Peru, Salvadorā, Urugvajā, Venecuēlā; Āzijas valstīs: Afganistānā*, Bangladešā, Butānā*, Brunejā, Kambodžā*, Ķīnā, Indijā, Indonēzijā, Irākā*, Dienvidkorejā, Laosā, Malaizijā, Maldivijā, Mongolijā, Nepālā, Pakistānā, Filipīnās, Singapūrā, Šrilankā, Taivānā*, Taizemē, Vjetnamā, Jemenā; un Centrālāzijas valstīs: Kazahstānā*, Kirgizstānā*, Turkmenistānā*, Uzbekistānā (*: Padome lems par tiesību piešķiršanu). Kopējā maksimālā summa apropriācijām, kas piešķirtas visām valstīm saskaņā ar Lēmumu 2006/1016/EK, ir līdzvērtīga EUR 27 800 000 000, un apropriācijas attiecas uz laikposmu no 2007. gada 1. februāra līdz 2013. gada 31. decembrim ar iespējamu sešu mēnešu pagarinājumu. Kopienas garantija nepārsniedz 65 %. Šis lēmums aizstāts ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 633/2009/EK.

Lēmums Nr. 1080/2011/ES, kas stājās spēkā 2011. gada 30. oktobrī, palielināja sniegto kredītu un garantiju kopsummas saistībā ar EIB finansēšanas operācijām no EUR 25 800 000 000 līdz EUR 29 484 000 000 (EUR 2 000 000 000 klimata pārmaiņu operāciju finansēšanai un EUR 1 684 000 000 EIB riska operāciju uzlabošanai).

4.    Ietekme uz budžetu

Kopš dienas, kad stājusies spēkā Padomes 1994. gada 31. oktobra Regula (EK, Euratom) Nr. 2728/94, ar ko izveido Garantiju fondu ārējai darbībai (OV L 293, 12.11.1994., 1. lpp.), visas neizpildītās saistības pieejamo līdzekļu apjomā sedz no šā fonda.

Tāpēc tas ietekmē budžetu tikai šādi:

viens maksājums gadā fondam vai izņēmuma kārtā maksājums no fonda, lai saglabātu mērķa proporciju 9 % apmērā no garantētajām operācijām,

garantijas aktivizēšana, ja parāds netiek atmaksāts.

Lēmums Nr. 1080/2011/ES, kas stājās spēkā 2011. gada 30. oktobrī, palielināja sniegto kredītu un garantiju kopsummas saistībā ar EIB finansēšanas operācijām no EUR 25 800 000 000 līdz EUR 29 484 000 000 (EUR 2 000 000 000 klimata pārmaiņu operāciju finansēšanai un EUR 1 684 000 000 EIB riska operāciju uzlabošanai).

XI.   EIROPAS SAVIENĪBAS GARANTIJA EIROPAS INVESTĪCIJU BANKAI ZAUDĒJUMIEM NO AIZDEVUMIEM PROJEKTIEM DIENVIDKAUKĀZĀ, KRIEVIJĀ, BALTKRIEVIJĀ, MOLDOVĀ UN UKRAINĀ

1.    Juridiskais pamats

Padomes 2001. gada 6. novembra Lēmums 2001/777/EK, ar ko Eiropas Investīciju bankai tiek piešķirta Kopienas garantija zaudējumiem attiecībā uz īpašu aizdevumu darbību izvēlētajiem vides projektiem Baltijas jūras baseina Krievijas daļā Ziemeļu dimensijas projekta ietvaros (OV L 292, 9.11.2001., 41. lpp.).

Padomes 2004. gada 22. decembra Lēmums 2005/48/EK, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir Kopienas garantiju attiecībā uz kredītlīdzekļu zaudējumiem noteiktu veidu projektos Krievijā, Ukrainā, Moldovā un Baltkrievijā (OV L 21, 25.1.2005., 11. lpp.). No 2006. gada 31. decembra un saskaņā ar Komisijas Lēmumu C(2005) 1499 tikai Krievija un Ukraina uzskatāmas par atbilstīgām saskaņā ar Lēmumu 2005/48/EK.

Padomes 2006. gada 19. decembra Lēmums 2006/1016/EK, ar ko Eiropas Investīciju bankai paredz Kopienas garantiju attiecībā uz zaudējumiem, ko var radīt ārpus Kopienas īstenotiem projektiem piešķirti aizdevumi un aizdevumu garantijas (OV L 414, 30.12.2006., 95. lpp.). Šis lēmums aizstāts ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 633/2009/EK (OV L 190, 22.7.2009., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 25. oktobra Lēmums Nr. 1080/2011/ES, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir ES garantiju zaudējumiem saistībā ar aizdevumiem un aizdevumu garantijām projektiem ārpus Savienības un ar ko atceļ Lēmumu Nr. 633/2009/EK (OV L 280, 27.10.2011., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Lēmums Nr. 466/2014/ES, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir ES garantiju attiecībā uz zaudējumiem no finansēšanas darījumiem, ar kuriem atbalsta ieguldījumu projektus ārpus Savienības (OV L 135, 8.5.2014., 1. lpp.).

2.    Savienības budžeta garantija

Lēmums 2001/777/EK ir pamatā garantijas līgumam, ko 2002. gada 6. maijā Briselē un 2002. gada 7. maijā Luksemburgā parakstīja Eiropas Kopiena un Eiropas Investīciju banka.

Lēmums 2005/48/EK ir pamatā garantijas līgumam, ko 2005. gada 9. decembrī Luksemburgā un 2005. gada 21. decembrī Briselē parakstīja Eiropas Kopiena un Eiropas Investīciju banka.

Lēmums 2006/1016/EK bija pamatā garantiju līgumam, ko Eiropas Kopiena un Eiropas Investīciju banka parakstīja 2007. gada 1. augustā Luksemburgā un 2007. gada 29. augustā Briselē, nosakot garantiju, kas nepārsniedz 65 % no sniegto kredītu un garantiju kopsummas saistībā ar EIB finansēšanas operācijām, mīnus atmaksātās summas un plus visas saistītās summas. Šis lēmums aizstāts ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 633/2009/EK.

Lēmums Nr. 1080/2011/ES, kas stājās spēkā 2011. gada 30. oktobrī, palielināja sniegto kredītu un garantiju kopsummas saistībā ar EIB finansēšanas operācijām no EUR 25 800 000 000 līdz EUR 29 484 000 000 (EUR 2 000 000 000 klimata pārmaiņu operāciju finansēšanai un EUR 1 684 000 000 EIB riska operāciju uzlabošanai).

3.    Apraksts

Padome 2001. gada 6. novembrī nolēma Eiropas Investīciju bankai piešķirt Kopienas garantiju zaudējumiem no īpašiem aizdevumiem izraudzītiem vides projektiem Baltijas jūras baseina Krievijas daļā Ziemeļu dimensijas projekta ietvaros. Kredītu kopējā maksimālā summa ir EUR 100 000 000. EIB tiek piešķirta Kopienas ārkārtas garantija 100 % apmērā.

Padome 2004. gada 22. decembrī nolēma Eiropas Investīciju bankai piešķirt Kopienas garantiju zaudējumiem, kuri radušies, izsniedzot aizdevumus noteikta veida projektiem Krievijā, Ukrainā, Moldovā un Baltkrievijā. Kredītu kopējā maksimālā summa ir EUR 500 000 000. EIB tiek piešķirta Kopienas ārkārtas garantija 100 % apmērā.

Lēmums 2005/48/EK bija pamats 2005. gada 9. decembrī Luksemburgā un 2005. gada 21. decembrī Briselē parakstītajam garantiju līgumam starp Eiropas Kopienu un Eiropas Investīciju banku par garantiju 100 % apmērā.

Ar Lēmumu 2006/1016/EK EIB piešķirta Kopienas garantija zaudējumiem, kuri radušies no aizdevumiem un aizdevumu garantijām projektu īstenošanai Austrumeiropas valstīs Moldovā, Ukrainā, Baltkrievijā (Padome lems par tiesību piešķiršanu), Dienvidkaukāza valstīs Armēnijā, Azerbaidžānā un Gruzijā un Krievijā. Kopējā maksimālā summa apropriācijām, kas piešķirtas visām valstīm saskaņā ar Lēmumu 2006/1016/EK, ir līdzvērtīga EUR 27 800 000 000, un apropriācijas attiecas uz laikposmu no 2007. gada 1. februāra līdz 2013. gada 31. decembrim ar iespējamu sešu mēnešu pagarinājumu. Kopienas garantija nepārsniedz 65 %. Šis lēmums aizstāts ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 633/2009/EK.

Lēmums Nr. 1080/2011/ES, kas stājās spēkā 2011. gada 30. oktobrī, palielināja sniegto kredītu un garantiju kopsummas saistībā ar EIB finansēšanas operācijām no EUR 25 800 000 000 līdz EUR 29 484 000 000 (EUR 2 000 000 000 klimata pārmaiņu operāciju finansēšanai un EUR 1 684 000 000 EIB riska operāciju uzlabošanai).

4.    Ietekme uz budžetu

Kopš dienas, kad stājusies spēkā Padomes 1994. gada 31. oktobra Regula (EK, Euratom) Nr. 2728/94, ar ko izveido Garantiju fondu ārējai darbībai (OV L 293, 12.11.1994., 1. lpp.), visas neizpildītās saistības pieejamo līdzekļu apjomā sedz no šā fonda.

Tāpēc tas ietekmē budžetu tikai šādi:

viens maksājums gadā fondam vai izņēmuma kārtā maksājums no fonda 9 % apmērā no garantētajām operācijām,

garantijas aktivizēšana, ja parāds netiek atmaksāts.

XII.   EIROPAS SAVIENĪBAS GARANTIJA EIROPAS INVESTĪCIJU BANKAS AIZDEVUMIEM DIENVIDĀFRIKAI

1.    Juridiskais pamats

Padomes 1995. gada 1. jūnija Lēmums 95/207/EK par Kopienas galvojumu Eiropas Investīciju bankai zaudējumiem, kuri radušies, kreditējot projektus Dienvidāfrikā (OV L 131, 15.6.1995., 31. lpp.).

Padomes 1997. gada 14. aprīļa Lēmums 97/256/EK par Kopienas galvojumu Eiropas Investīciju bankai pret zaudējumiem, kuri radušies, kreditējot projektus ārpus Kopienas (Centrāleiropas un Austrumeiropas valstīs, Vidusjūras valstīs, Latīņamerikas un Āzijas valstīs, Dienvidāfrikā, bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā un Bosnijā un Hercegovinā) (OV L 102, 19.4.1997., 33. lpp.).

Padomes 1999. gada 22. decembra Lēmums 2000/24/EK, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir Kopienas garantiju zaudējumiem attiecībā uz aizdevumiem projektiem ārpus Kopienas (Centrāleiropā un Austrumeiropā, Vidusjūras valstīs, Latīņamerikā un Āzijā, un Dienvidāfrikas Republikā) (OV L 9, 13.1.2000., 24. lpp.).

Padomes 2004. gada 22. decembra Lēmums 2005/47/EK, ar ko groza Lēmumu 2000/24/EK, lai ņemtu vērā Eiropas Savienības paplašināšanos un Eiropas kaimiņu politiku (OV L 21, 25.1.2005., 9. lpp.).

Padomes 2006. gada 19. decembra Lēmums 2006/1016/EK, ar ko Eiropas Investīciju bankai paredz Kopienas garantiju attiecībā uz zaudējumiem, ko var radīt ārpus Kopienas īstenotiem projektiem piešķirti aizdevumi un aizdevumu garantijas (OV L 414, 30.12.2006., 95. lpp.). Šis lēmums aizstāts ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 633/2009/EK (OV L 190, 22.7.2009., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 25. oktobra Lēmums Nr. 1080/2011/ES, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir ES garantiju zaudējumiem saistībā ar aizdevumiem un aizdevumu garantijām projektiem ārpus Savienības un ar ko atceļ Lēmumu Nr. 633/2009/EK (OV L 280, 27.10.2011., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Lēmums Nr. 466/2014/ES, ar ko Eiropas Investīciju bankai piešķir ES garantiju attiecībā uz zaudējumiem no finansēšanas darījumiem, ar kuriem atbalsta ieguldījumu projektus ārpus Savienības (OV L 135, 8.5.2014., 1. lpp.).

2.    Savienības budžeta garantija

Lēmums 95/207/EK ir pamatā garantijas līgumam, ko 1995. gada 4. oktobrī Briselē un 1995. gada 16. oktobrī Luksemburgā parakstīja Eiropas Kopiena un Eiropas Investīciju banka.

Lēmums 97/256/EK ir pamatā garantijas līgumam, ko 1997. gada 25. jūlijā Briselē un 1997. gada 29. jūlijā Luksemburgā parakstīja EK un Eiropas Investīciju banka.

Lēmums 2000/24/EK ir pamatā garantijas līgumam, ko 2000. gada 19. jūlijā Briselē un 2000. gada 24. jūlijā Luksemburgā parakstīja Eiropas Kopiena un Eiropas Investīciju banka.

Lēmums 2006/1016/EK bija pamatā garantiju līgumam, ko Eiropas Kopiena un Eiropas Investīciju banka parakstīja 2007. gada 1. augustā Luksemburgā un 2007. gada 29. augustā Briselē, nosakot garantiju, kas nepārsniedz 65 % no sniegto kredītu un garantiju kopsummas saistībā ar EIB finansēšanas operācijām, mīnus atmaksātās summas un plus visas saistītās summas. Šis lēmums aizstāts ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 633/2009/EK.

Lēmums Nr. 1080/2011/ES, kas stājās spēkā 2011. gada 30. oktobrī, palielināja sniegto kredītu un garantiju kopsummas saistībā ar EIB finansēšanas operācijām no EUR 25 800 000 000 līdz EUR 29 484 000 000 (EUR 2 000 000 000 klimata pārmaiņu operāciju finansēšanai un EUR 1 684 000 000 EIB riska operāciju uzlabošanai).

3.    Apraksts

Saskaņā ar Lēmuma 95/207/EK noteikumiem Savienība garantēs Eiropas Investīciju bankas aizdevumus Dienvidāfrikai par kopējo maksimālo summu EUR 300 000 000.

Budžeta garantija sedz visus parādus (kapitāla, procentu likmju un papildsamaksas), kas ir saistīti ar šiem aizdevumiem.

Pēc Komisijas priekšlikuma un pēc konsultēšanās ar Eiropas Parlamentu Padome 1997. gada 14. aprīlī nolēma atjaunot Kopienas garantiju Eiropas Investīciju bankai projektu kreditēšanai Dienvidāfrikas Republikā. Garantija nepārsniedz 70 % no pieejamo apropriāciju kopsummas plus visas saistītās summas. Kopējo pieejamo apropriāciju maksimālā summa ir EUR 7 105 000 000, no kuriem EUR 375 000 000 ir paredzēti Dienvidāfrikas Republikai. To piemēroja trīs gadu laikposmam, sākot no 1997. gada 1. jūlija (ar iespējamu sešu mēnešu pagarinājumu).

Eiropas Investīciju banku aicina censties segt komerciālo risku 25 % tās aizdevumu, izmantojot garantijas, kas nav valsts garantijas.

Pēc Komisijas priekšlikuma un pēc konsultēšanās ar Eiropas Parlamentu Padome 1999. gada 22. decembrī nolēma atjaunot Kopienas garantiju Eiropas Investīciju bankai projektu kreditēšanai Dienvidāfrikas Republikā. Garantija nepārsniedz 65 % no pieejamo apropriāciju kopsummas plus visas saistītās summas. Kopējā maksimālā summa apropriācijām, kas piešķirtas visām valstīm saskaņā ar Lēmumu 2000/24/EK, ir līdzvērtīga EUR 19 460 000 000. Tā aptver laikposmu no 2000. gada 1. jūlija līdz 2007. gada 31. janvārim. Tā kā līdz minētā laikposma beigām Eiropas Investīciju bankas piešķirtie aizdevumi nebija sasnieguši minētās kopsummas, laikposms automātiski pagarināts par sešiem mēnešiem.

Eiropas Investīciju banku aicina censties segt komerciālo risku 30 % tās aizdevumu, izmantojot garantijas, kas nav valsts garantijas. Šo procentuālo daļu jebkurā laikā var palielināt tādā apjomā, kā tirgus to atļauj.

Lēmums 2005/47/EK bija pamatā 2005. gada 30. augustā Briselē un 2005. gada 2. septembrī Luksemburgā parakstītajam pārveidotajam un grozītajam Eiropas Kopienas un Eiropas Investīciju bankas garantijas līgumam, ar ko noteica garantiju, kas nepārsniedz 65 % no pieejamo apropriāciju kopsummas plus visas saistītās summas.

Ar Lēmumu 2006/1016/EK EIB piešķirta Kopienas garantija zaudējumiem, kuri radušies no aizdevumiem un aizdevumu garantijām projektu īstenošanai ārpus Kopienas. Kopējā maksimālā summa apropriācijām, kas piešķirtas visām valstīm saskaņā ar Lēmumu 2006/1016/EK, ir līdzvērtīga EUR 27 800 000 000, un apropriācijas attiecas uz laikposmu no 2007. gada 1. februāra līdz 2013. gada 31. decembrim ar iespējamu sešu mēnešu pagarinājumu. Kopienas garantija nepārsniedz 65 %. Šis lēmums aizstāts ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 633/2009/EK.

Lēmums Nr. 1080/2011/ES, kas stājās spēkā 2011. gada 30. oktobrī, palielināja sniegto kredītu un garantiju kopsummas saistībā ar EIB finansēšanas operācijām no EUR 25 800 000 000 līdz EUR 29 484 000 000 (EUR 2 000 000 000 klimata pārmaiņu operāciju finansēšanai un EUR 1 684 000 000 EIB riska operāciju uzlabošanai).

4.    Ietekme uz budžetu

Kopš dienas, kad stājusies spēkā Padomes 1994. gada 31. oktobra Regula (EK, Euratom) Nr. 2728/94, ar ko izveido Garantiju fondu ārējai darbībai (OV L 293, 12.11.1994., 1. lpp.), visas neizpildītās saistības pieejamo līdzekļu apjomā sedz no šā fonda.

Tāpēc tas ietekmē budžetu tikai šādi:

viens maksājums gadā fondam vai izņēmuma kārtā maksājums no fonda 9 % apmērā no garantētajām operācijām,

garantijas aktivizēšana, ja parāds netiek atmaksāts.

Lēmums Nr. 1080/2011/ES, kas stājās spēkā 2011. gada 30. oktobrī, palielināja sniegto kredītu un garantiju kopsummas saistībā ar EIB finansēšanas operācijām no EUR 25 800 000 000 līdz EUR 29 484 000 000 (EUR 2 000 000 000 klimata pārmaiņu operāciju finansēšanai un EUR 1 684 000 000 EIB riska operāciju uzlabošanai).

C.   JAUNO AIZŅĒMUMU UN AIZDEVUMU OPERĀCIJU PROGNOZES 2014. UN 2015. GADAM

Turpmākajā tabulā sniegta aptuvena norāde par iespējamiem jauniem aizņēmumiem un jaunu (no Savienības budžeta garantēto) aizdevumu izmaksu 2014. un 2015. gadā.

Aizņēmumu un aizdevumu operācijas 2014. un 2015. gadā

(miljonos EUR)

Instruments

2014. g.

2015. g.

A.   Savienības un Euratom aizņēmumu un aizdevumu operācijas ar Savienības budžeta garantiju

1.   Savienības makrofinansiālā palīdzība (MFP) trešām valstīm

Nozīmētās vai plānotās operācijas:

 

 

Gruzija

0

23

Jordānija

0

180

Kirgizstāna

0

15

Tunisija

0

300

Ukraina

1 360

1 450

Starpsumma MFP

1 360

1 968

2.

Euratom aizdevumi

0

150

3.

Maksājumu bilance

0

2 000

4.   Eiropas Finanšu stabilitātes mehānisms (EFSM)

Īrija

800

0

Portugāle

2 200

0

Starpsumma EFSM

3 000

0

Starpsumma A

4 360

4 118

B.   Eiropas Investīciju bankas aizdevumi ar Savienības budžeta garantiju

1.

Pirmspievienošanās valstis

870

1 110

2.

Kaimiņattiecību un partnerattiecību valstis

1 424

1 855

3.

Āzija un Latīņamerika

150

470

4.

Dienvidāfrikas Republika

140

150

Starpsumma B

2 584

3 585

Pavisam kopā

6 944

7 703

D.   KAPITĀLA OPERĀCIJAS UN PARĀDA PĀRVALDĪBA

1. TABULA – PIEŠĶIRTIE AIZDEVUMI

Kapitāla operācijas un piešķirto aizdevumu pārvaldība

(miljonos EUR)

Instruments un parakstīšanas gads

Līdzvērtīgs parakstīšanas datumā

Sākotnējais daudzums, kas saņemts līdz 2013. gada 31. decembrim

Neizpildīto saistību apjoms 2013. gada 31. decembrī

Atmaksa

Neizpildīto saistību apjoms 31. decembrī

Procenti

2014. g.

2015. g.

2014. g.

2015. g.

2014. g.

2015. g.

2016. g.

1.   Euratom

1977

95,3

23,2

 

 

 

 

 

 

 

 

1978

70,8

45,3

 

 

 

 

 

 

 

 

1979

151,6

43,6

 

 

 

 

 

 

 

 

1980

183,5

74,3

 

 

 

 

 

 

 

 

1981

360,4

245,3

 

 

 

 

 

 

 

 

1982

354,6

249,5

 

 

 

 

 

 

 

 

1983

366,9

369,8

 

 

 

 

 

 

 

 

1984

183,7

207,1

 

 

 

 

 

 

 

 

1985

208,3

179,3

 

 

 

 

 

 

 

 

1986

575,0

445,8

 

 

 

 

 

 

 

 

1987

209,6

329,8

 

 

 

 

 

 

 

 

1988

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1989

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1990

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1991

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1992

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1993

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1994

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1995

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1996

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1997

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1998

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1999

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2001

40,0

40,0

32,0

4,0

4,0

28,0

24,0

1,84

1,61

1,38

2002

40,0

40,0

20,3

4,0

4,0

16,3

12,3

0,09

0,08

0,06

2003

25,0

25,0

11,3

2,5

2,5

8,8

6,3

0,06

0,05

0,03

2004

65,0

65,0

40,3

6,5

6,5

33,8

27,3

0,18

0,17

0,14

2005

215,0

215,0

203,4

13,1

22,1

190,3

168,2

0,92

0,95

0,84

2006

51,0

51,0

49,8

2,5

2,5

47,3

44,8

0,22

0,24

0,23

2007

39,0

39,0

17,6

3,9

3,9

13,7

9,8

0,09

0,07

0,05

2008

15,8

15,8

7,6

1,7

1,7

5,9

4,2

0,06

0,05

0,03

2009

6,9

6,9

3,7

0,9

0,9

2,8

1,9

0,05

0,03

0,02

2010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2011

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2012

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopā

3 257,4

2 710,7

385,8

39,1

48,1

346,7

298,5

3,5

3,3

2,8

2.   Maksājumu bilance

2009

7 200,0

7 200,0

7 200,0

3 000,0

2 700,0

4 200,0

1 500,0

235,00

138,75

54,38

2010

2 850,0

2 850,0

2 850,0

0,0

0,0

2 850,0

2 850,0

83,69

83,69

83,69

2011

1 350,0

1 350,0

1 350,0

0,0

0,0

1 350,0

1 350,0

43,69

43,69

43,69

2012

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopā

13 400,0

13 400,0

11 400,0

3 000,0

2 700,0

8 400,0

5 700,0

362,4

266,1

181,8

3.   Makrofinansiāla palīdzība trešām valstīm un pārtikas atbalsts bijušajai Padomju Savienībai

1990

350,0

350,0

 

 

 

 

 

 

 

 

1991

945,0

945,0

 

 

 

 

 

 

 

 

1992

1 671,0

1 671,0

 

 

 

 

 

 

 

 

1993

659,0

659,0

 

 

 

 

 

 

 

 

1994

400,0

400,0

 

 

 

 

 

 

 

 

1995

410,0

410,0

 

 

 

 

 

 

 

 

1996

155,0

155,0

 

 

 

 

 

 

 

 

1997

445,0

195,0

 

 

 

 

 

 

 

 

1998

153,0

403,0

 

 

 

 

 

 

 

 

1999

108,0

108,0

2,0

2,0

0,0

0,0

0,0

0,01

0,00

0,00

2000

160,0

160,0

 

 

 

 

 

 

 

 

2001

305,0

305,0

16,0

8,0

4,0

8,0

4,0

0,04

0,02

0,01

2002

12,0

12,0

9,6

2,4

2,4

7,2

4,8

0,03

0,03

0,02

2003

118,0

118,0

28,0

5,6

5,6

22,4

16,8

0,12

0,10

0,07

2004

10,0

10,0

10,0

0,0

2,0

10,0

8,0

0,04

0,04

0,03

2005

15,0

15,0

 

 

 

 

 

 

 

 

2006

19,0

19,0

19,0

0,0

0,0

19,0

19,0

0,07

0,08

0,08

2007

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2008

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2009

25,0

25,0

25,0

25,0

0,0

0,0

0,0

0,77

0,00

0,00

2010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2011

 

 

316,0

53,0

53,0

263,0

210,0

6,84

6,43

5,95

2012

39,0

39,0

39,0

0,0

0,0

39,0

39,0

1,22

1,22

1,22

2013

100,0

100,0

100,0

0,0

0,0

100,0

100,0

1,99

2,00

2,00

Kopā

6 225,0

6 225,0

564,6

96,0

67,0

468,6

401,6

11,1

9,9

9,4

4.   EFSM

2011

28 000,0

28 000,0

28 000,0

0,0

5 000,0

28 000,0

23 000,0

816,00

816,00

691,00

2012

15 800,0

15 800,0

15 800,0

0,0

0,0

15 800,0

15 800,0

489,88

489,88

489,88

2013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopā

43 800,0

43 800,0

43 800,0

0,0

5 000,0

43 800,0

38 800,0

1 305,9

1 305,9

1 180,9


2. TABULA – SAŅEMTIE AIZDEVUMI

Kapitāla operācijas un saņemto aizdevumu pārvaldība

(miljonos EUR)

Instruments un parakstīšanas gads

Līdzvērtīgs parakstīšanas datumā

Sākotnējais daudzums, kas saņemts līdz 2013. gada 31. decembrim

Neizpildīto saistību apjoms 2013. gada 31. decembrī

Atmaksa

Neizpildīto saistību apjoms 31. decembrī

Procenti

2014. g.

2015. g.

2014. g.

2015. g.

2014. g.

2015. g.

2016. g.

1.   Euratom

1977

98,3

119,4

 

 

 

 

 

 

 

 

1978

72,7

95,9

 

 

 

 

 

 

 

 

1979

152,9

170,2

 

 

 

 

 

 

 

 

1980

183,5

200,7

 

 

 

 

 

 

 

 

1981

362,3

430,9

 

 

 

 

 

 

 

 

1982

355,4

438,5

 

 

 

 

 

 

 

 

1983

369,1

400,1

 

 

 

 

 

 

 

 

1984

205,0

248,7

 

 

 

 

 

 

 

 

1985

337,8

389,5

 

 

 

 

 

 

 

 

1986

594,4

500,9

 

 

 

 

 

 

 

 

1987

674,6

900,9

 

 

 

 

 

 

 

 

1988

80,0

70,2

 

 

 

 

 

 

 

 

1989

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1990

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1991

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1992

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1993

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1994

48,5

47,4

 

 

 

 

 

 

 

 

1995

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1996

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1997

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1998

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1999

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2001

40,0

40,0

32,0

4,0

4,0

28,0

24,0

1,84

1,61

1,38

2002

40,0

40,0

20,3

4,0

4,0

16,3

12,3

0,09

0,08

0,06

2003

25,0

25,0

11,3

2,5

2,5

8,8

6,3

0,06

0,05

0,03

2004

65,0

65,0

40,3

6,5

6,5

33,8

27,3

0,18

0,17

0,14

2005

215,0

215,0

203,4

13,1

22,1

190,3

168,2

0,92

0,95

0,84

2006

51,0

51,0

49,8

2,5

2,5

47,3

44,8

0,22

0,24

0,23

2007

39,0

39,0

17,6

3,9

3,9

13,7

9,8

0,09

0,07

0,05

2008

15,8

15,8

7,6

1,7

1,7

5,9

4,2

0,06

0,05

0,03

2009

6,9

6,9

3,7

0,9

0,9

2,8

1,9

0,05

0,03

0,02

2010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2011

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2012

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopā

4 040,2

4 511,0

385,8

39,1

48,1

346,7

298,5

3,5

3,3

2,8

2.   Maksājumu bilance

2009

7 200,0

7 200,0

7 200,0

3 000,0

2 700,0

4 200,0

1 500,0

235,00

138,75

54,38

2010

2 850,0

2 850,0

2 850,0

0,0

0,0

2 850,0

2 850,0

83,69

83,69

83,69

2011

1 350,0

1 350,0

1 350,0

0,0

0,0

1 350,0

1 350,0

43,69

43,69

43,69

2012

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopā

13 400,0

13 400,0

11 400,00

3 000,0

2 700,0

8 400,0

5 700,0

362,4

266,1

181,8

3.   Makrofinansiāla palīdzība trešām valstīm un pārtikas atbalsts bijušajai Padomju Savienībai

1990

350,0

350,0

 

 

 

 

 

 

 

 

1991

945,0

945,0

 

 

 

 

 

 

 

 

1992

1 671,0

1 671,0

 

 

 

 

 

 

 

 

1993

659,0

659,0

 

 

 

 

 

 

 

 

1994

400,0

400,0

 

 

 

 

 

 

 

 

1995

410,0

410,0

 

 

 

 

 

 

 

 

1996

155,0

155,0

 

 

 

 

 

 

 

 

1997

445,0

195,0

 

 

 

 

 

 

 

 

1998

153,0

403,0

 

 

 

 

 

 

 

 

1999

108,0

108,0

2,0

2,0

0,0

0,0

0,0

0,01

0,00

0,00

2000

160,0

160,0

 

 

 

 

 

 

 

 

2001

80,0

80,0

16,0

8,0

4,0

8,0

4,0

0,04

0,02

0,01

2002

12,0

12,0

9,6

2,4

2,4

7,2

4,8

0,03

0,03

0,02

2003

78,0

78,0

28,0

5,6

5,6

22,4

16,8

0,12

0,10

0,07

2004

10,0

10,0

10,0

0,0

2,0

10,0

8,0

0,04

0,04

0,03

2005

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2006

19,0

19,0

19,0

0,0

0,0

19,0

19,0

0,07

0,08

0,08

2007

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2008

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2009

25,0

25,0

25,0

25,0

0,0

0,0

0,0

0,77

0,00

0,00

2010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2011

126,0

126,0

316,0

53,0

53,0

263,0

210,0

6,84

6,43

5,95

2012

39,0

39,0

39,0

0,0

0,0

39,0

39,0

1,22

1,22

1,22

2013

 

 

100,0

0,0

0,0

100,0

100,0

1,99

2,00

2,00

Kopā

6 125,0

6 125,0

564,6

96,0

67,0

468,6

401,6

11,1

9,9

9,4

4.   EFSM

2011

28 000,0

28 000,0

28 000,0

 

5 000,0

28 000,0

23 000,0

816,0

816,0

691,0

2012

15 800,0

15 800,0

15 800,0

 

 

15 800,0

15 800,0

497,7

489,9

489,9

2013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopā

43 800,0

43 800,0

43 800,0

 

5 000,0

43 800,0

38 800,0

1 313,7

1 305,9

1 180,9

Tehniskas piezīmes par tabulām

Valūtas maiņas kurss: summas 2. slejā “Līdzvērtīgs parakstīšanas datumā” tiek konvertētas pēc kursa, ko piemēro parakstīšanas dienā. Attiecībā uz pārfinansēšanas operācijām 1. tabulā norādīta gan sākotnējā operācija (piemēram, 1979. gadā), gan aizstājējoperācija (piemēram, 1986. gadā); aizstājējoperācijas summa tiek izteikta pēc sākotnējās operācijas kursa. Radusies dublēšanās ietekmē attiecīgā gada rādītājus, bet kopsummā tā nav ietverta.

Visas pārējās summas konvertē pēc kursa, ko piemēroja 2013. gada 31. decembrī.

3. sleja “Sākotnējais daudzums, kas saņemts/samaksāts līdz 2013. gada 31. decembrim”: par 1986. gadu, piemēram, šajā slejā norādīts kopējais uzkrājums, ko veido visas summas, kuras saņemtas līdz 2013. gada 31. decembrim saistībā ar 1986. gadā parakstītajiem aizdevumiem (1. tabula), tostarp refinansēšana (kas rada zināmu dublēšanos).

4. sleja “Neizpildīto saistību apjoms 2013. gada 31. decembrī”: šie ir neto dati bez dublēšanās, kas rodas refinansēšanas operāciju rezultātā. Tos iegūst, no 3. slejā dotajiem rādītājiem atņemot kopējo uzkrājumu, ko veido atmaksas, kuras veiktas līdz 2013. gada 31. decembrim, tostarp atmaksas no refinansēšanas operācijām (kopsumma šajās tabulās nav norādīta).

7. sleja = 4. sleja – 5. sleja.

Makrofinansiālā palīdzība 2011. gadā: ievērojot Aizdevuma līgumu, ko Melnkalne parakstīja 2010. gada 9. februārī saskaņā ar Padomes Lēmumu 2008/784/EK (2008. gada 2. oktobris), ar ko nosaka atsevišķas saistības Melnkalnei, aizdevumi, kuri sākotnēji piešķirti Serbijai un Melnkalnei 2001., 2003. un 2005. gadā, ir atjaunoti ar faktisko sākuma datumu 2011. gadā, lai atspoguļotu valstu sadalīšanos.

INFORMĀCIJA PAR FINANŠU INSTRUMENTIEM SASKAŅĀ AR FINANŠU REGULAS 49. PANTA 1. PUNKTA E) APAKŠPUNKTU

Ievads

Šis pielikums ir sagatavots saskaņā ar Finanšu regulas 49. panta 1. punkta e) apakšpunktu.

Tajā sniegta informācija par Komisijas pārvaldītajiem finanšu instrumentiem, kuri pastāvēja pirms 2014. gada un kuriem ir ietekme uz budžetu, sākot no 2014. gada, maksājumu apropriāciju veidā, un par Komisijas pārvaldītajiem 2014.–2020. gada finanšu instrumentiem, kuru ietekme uz budžetu sāksies 2014. gadā daudzgadu finanšu shēmas (DFS) 2014.–2020. gadam ietvaros.

Kvantitatīvāka informācija par šiem instrumentiem ir pieejama darba dokumentā par finanšu instrumentiem, kas pievienots budžeta projektam saskaņā ar Finanšu regulas 38. panta 5. punktu.

Finanšu instrumentu saraksts

Pašu kapitāla instrumenti

Straujas izaugsmes un inovatīvu MVU mehānisms (GIF) “Konkurētspējas un inovāciju programmas” (CIP) ietvaros

Kapitāla instruments izaugsmei “Uzņēmumu konkurētspējas un mazo un vidējo uzņēmumu programmas” (COSME) ietvaros

Kapitāla mehānisms (agrīnā posma kapitāls) pētniecībai un inovācijai “Apvārsnis 2020” ietvaros

“Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumenta” (CEF) kapitāla instruments

Garantijas instrumenti

MVU garantiju mehānisms “Konkurētspējas un inovāciju programmas” (CIP) ietvaros (MVUG07) – pirms 2014. gada.

Eiropas progresa mikrofinansēšanas garantiju mehānisms (EPMF-G) – pirms 2014. gada.

Aizdevumu garantiju mehānisms “Uzņēmumu un mazo un vidējo uzņēmumu konkurētspējas programmas” (COSME) ietvaros – 2014.–2020. gads

Aizdevumi pētniecībai un inovācijai MVU un maziem vidējas kapitalizācijas uzņēmumiem pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” ietvaros – 2014.–2020. gads

Eiropas Progresa mikrofinansēšanas instruments “Nodarbinātības un sociālās inovācijas programmas” (EaSI) ietvaros – 2014.–2020. gads

Kultūras un radošās nozares garantiju mehānisms (programma “Radošā Eiropa”) – 2014.–2020. gads

Studentu aizdevumu garantiju mehānisms (programma Erasmus+) – 2014.–2020. gads

Privātais finansējums energoefektivitātei (PF4EE), garantiju daļa – 2014.–2020. gads

Riska dalīšanas instrumenti

Riska dalīšanas finanšu mehānisms (RDFM) Septītās pētniecības pamatprogrammas ietvaros, ieskaitot RSI (izmēģinājuma garantiju mehānisms pētniecības un inovācijas virzītiem MVU un maziem vidējas kapitalizācijas uzņēmumiem) – pirms 2014. gada.

Aizdevumu garantiju instruments (LGTT) – pirms 2014. gada

Projektu obligāciju iniciatīva (PBI) – pirms 2014. gada

Aizdevumi un garantijas pētniecībai un inovācijai pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” ietvaros – 2014.–2020. gads

CEF Riska dalīšanas instruments (aizdevuma risku dalīšana un projektu obligācijas) – 2014.–2020. gads

Dabas kapitāla finansēšanas mehānisms (NCFF) – 2014.–2020. gads

ES MVU iniciatīva – 2014.–2020. gads

Specializēti ieguldījumu instrumenti

Eiropas Progresa mikrofinansēšanas FCP-FIS (PMF FCP-FIS) – pirms 2014. gada

2020. gada Eiropas Fonds enerģētikai, klimata pārmaiņām un infrastruktūrai (Marguerite) – pirms 2014. gada

Eiropas Energoefektivitātes fonds (EEEF) – pirms 2014. gada

Ārējie mehānismi (netiek finansēti tikai no Eiropas Attīstības fonda)

Reģionālie mehānismi

Kaimiņattiecību politikas ieguldījumu mehānisms (NIF)

Vidusāzijas ieguldījumu mehānisms (IFCA) un Āzijas ieguldījumu mehānisms (AIF)

Latīņamerikas ieguldījumu mehānisms (LAIF)

Papildu mehānismi

Atbalsts Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu Ieguldījumu un partnerības instrumentam (FEMIP)

Pasaules Energoefektivitātes un atjaunojamās enerģijas fonds (GEEREF)

Finanšu instrumenti paplašināšanās valstīs

Rietumbalkāni

Garantiju mehānisms Rietumbalkānu Uzņēmumu attīstības un inovācijas mehānisma (EDIF) ietvaros

Uzņēmumu paplašināšanas fonds (ENEF) Rietumbalkānu Uzņēmumu attīstības un inovācijas mehānisma ietvaros

Uzņēmumu inovācijas fonds (ENIF) Rietumbalkānu Uzņēmumu attīstības un inovācijas mehānisma ietvaros

Citi (jaukti)

Eiropas Fonds Dienvidaustrumeiropai (EFSE)

Vides izaugsmes fonds (GGF)

MVU atveseļošanas atbalsta aizdevums Turcijai

Finanšu informācija par finanšu instrumentiem

Pašu kapitāla instrumenti

Straujas izaugsmes un inovatīvu MVU mehānisms (GIF) “Konkurētspējas un inovāciju programmas” (CIP) ietvaros – pirms 2014. gada

(i)

Atsauce uz pamataktu

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 24. oktobra Lēmums Nr. 1639/2006/EK, ar ko izveido konkurētspējas un inovāciju pamatprogrammu (2007. līdz 2013. gads) (OV L 310, 9.11.2006., 15. lpp.).

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgām operācijām

01 04 04. pants – Konkurētspējas un inovāciju pamatprogramma – Uzņēmējdarbības un inovāciju programma (2013. gada budžeta nomenklatūrā).

01 04 51. pants – Programmu izpilde mazo un vidējo uzņēmumu (MVU) jomā (pirms 2014. gada) (2014. gada budžeta nomenklatūrā (58))

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

Finanšu instrumenti ir daļa no Uzņēmējdarbības un inovāciju programmas (UIP), kas ir viena no trim īpašajām programmām Konkurētspējas un inovāciju pamatprogrammas (CIP) ietvaros (59).

CIP ietvaros esošo finanšu instrumentu vispārējais mērķis ir uzlabot pieeju finansējumam mazu un vidēju uzņēmumu (MVU) dibināšanai un izaugsmei, lai atbalstītu viņu ieguldījumus inovācijas darbībās, tostarp ekoinovācijā. Tas tiek paveikts, palielinot riska kapitāla fondu un citu ieguldījumu instrumentu ieguldījumu apmērus.

Straujas izaugsmes un inovatīvu MVU mehānismu (GIF) Komisijas vārdā īsteno Eiropas Investīciju fonds (EIF). Tā mērķis ir palielināt kapitāla piedāvājumu inovatīviem MVU to agrīnajā attīstības posmā (GIF1) un paplašināšanās posmā (GIF2). Finanšu starpnieku ieguldījumu priekšlikumi tiek atlasīti, balstoties uz paziņojumu par īstenošanu (OV C 302, 14.12.2007., 8. lpp.).

CIP uz tirgu orientētie instrumenti ir izrādījušies ļoti efektīvi un piemēroti pašreizējos tirgus apstākļos, kas pēdējos gados iezīmējas ar stingrākiem kreditēšanas noteikumiem un grūtāk pieejamu finansējumu MVU. GIF ir riska kapitāla mehānisms, kas ir vērsts uz salīdzinoši ierobežotu skaitu uzņēmumu, kuriem ir potenciāls sasniegt spēcīgu izaugsmi, tirgū ieviest inovāciju un radīt darbavietas ar augstu pievienoto vērtību.

Visā periodā, sākot no 2013. gada decembra (jaunākie pieejamie rādītāji), ar GIF programmu ir gūti šādi rezultāti:

Galasaņēmēju skaits: 349

Faktiskais starpnieku apmērs: 2 768 miljoni euro

Pie galasaņēmējiem nodarbināto darbinieku skaits dienā, kad tika veikts pirmais ieguldījums (Nodarbinātības ziņojuma dati, 2012. gada 31. decembris): 6 844

Radīto un saglabāto darbavietu skaits (ir pieejama informācija par darbinieku skaitu sākuma un beigu datumā):

GIF darbinieku skaits dienā, kad veikts pirmais ieguldījums: 6 844

GIF darbinieku skaits beigu datumā, 2012. gada 31. decembris.: 9 908

Attiecībā uz ilgumu GIF saistību periods beidzās 2013. gada 31. decembrī, bet instrumenti turpinās pastāvēt līdz likvidācijai pēc 2026. gada.

Kopējās budžeta saistības attiecībā uz CIP finanšu instrumentiem visā 2007.–2013. gada periodā bija paredzētas 1,13 miljardu euro apmērā ar sākotnējo indikatīvo sadalījumu – 620 miljoni euro GIF (tostarp ekoinovācijai) un 510 miljoni euro MVU garantiju mehānismam.

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

Budžeta maksājumi 2014. gadam ir 2 miljoni euro straujas izaugsmes un inovatīvu MVU mehānisma ietvaros.

Kopš saistību perioda beigām, t. i., 2013. gada 31. decembra, Komisija nav uzņēmusies nekādas turpmākas budžeta saistības.

Kopējās budžeta saistības 2007.–2013. gadam bija 605,7 miljoni euro. Paredzams, ka finanšu sviras efekts attiecībā uz GIF būs 5, proti, tiek prognozēts, ka kopējo budžeta saistību ietekme uz ekonomiku sasniegs 3 028 miljonus euro aizdevumos saņēmējiem MVU.

Kapitāla instruments izaugsmei Uzņēmumu konkurētspējas un mazo un vidējo uzņēmumu programmas (COSME) ietvaros – 2014.–2020. gads

(i)

Atsauce uz pamataktu

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1287/2013, ar ko izveido Uzņēmumu un mazo un vidējo uzņēmumu konkurētspējas programmu (COSME) (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1639/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 33. lpp.).

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgajai operācijai

02 02 02. pants – uzlabot finansējuma pieejamību maziem un vidējiem uzņēmumiem (MVU) pašu kapitāla un aizņēmumu veidā (2014. gada budžeta nomenklatūrā)

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

Kapitāla instruments izaugsmei (EFG) ir vērsts uz līdzekļiem, kas paplašināšanās un izaugsmes posma uzņēmumiem, jo īpaši tiem, kuri darbojas pāri robežām, nodrošina riska kapitālu un “mezonīna” finansējumu, piemēram, subordinētus un līdzdalības aizdevumus, un saistībā ar pamatprogrammā“Apvārsnis 2020” paredzēto kapitāla mehānismu pētniecībai, attīstībai un inovācijai (RDI) vienlaikus būs iespēja veikt ieguldījumus uzņēmumos, kas nesen sākuši darbību.

Pēdējā gadījumā ieguldījumi no EFG nepārsniedz 20 % no ES kopējiem ieguldījumiem, izņemot daudzpakāpju fondu gadījumos, kur finansējums no EFG un kapitāla mehānisma RDI tiks nodrošināts proporcionāli, balstoties uz šo fondu ieguldījumu politiku. Komisija var nolemt grozīt 20 % robežvērtību, ņemot vērā mainīgos tirgus apstākļus.

Atkarībā no tirgus pieprasījuma EFG var ietvert darbības uzsākšanas finansējumu, komerceņģeļu finansējumu un kvazikapitāla finansējumu, bet ne aktīvu izpārdošanu pa daļām.

Atbalstu piešķir tiešo ieguldījumu veidā, ko veic finanšu starpnieka pakļautībā esoša pilnvarotā struktūra, kas MVU sniedz pašu kapitāla vai kvazikapitāla finansējumu. Vispārējais politikas mērķis ir nodrošināt labāku pieeju riska kapitālam, attiecībā uz kuru Eiropā pastāv ievērojamas tirgus nepilnības, un atbalstīt visas Eiropas riska kapitāla tirgus attīstību. Pēdējais mērķis tiks sasniegts, pievēršoties galvenokārt tiem riska kapitāla fondiem, kuri veic pārrobežu ieguldījumus.

EFG īstenošana tiks uzticēta Eiropas Investīciju fondam (EIF) ar nosacījumu, ka tiks veiksmīgi noslēgts deleģēšanas nolīgums ar Komisiju.

Deleģēšanas nolīgums nodrošinās, ka EFG ir pieejams plašam finanšu starpnieku lokam ar nosacījumu, ka to pārvaldība ir profesionāla un neatkarīga un tie spēj sekmīgi atbalstīt MVU to izaugsmē un darbības paplašināšanās posmā.

No tehniskā viedokļa, EIF tiks dotas norādes ieguldīt līdzīgā tempā (pari passu) ar privātiem un publiskiem ieguldītājiem. Galasaņēmēju mērķgrupa ir jebkura apmēra un nozares MVU.

Paredzēts, ka kapitāla instruments darbosies līdz 2034. gada 31. decembrim (līdz būs pabeigtas pēdējās operācijas). Tiek prognozēts, ka aplēstais budžeta piešķīrums kopējam plānošanas periodam būs 663 miljoni euro.

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz sviras efektu

Aplēstais budžeta piešķīrums 2014. gadam: 51 miljons euro.

COSME programmā norādītais finanšu sviras efekts visā programmas darbības laikā ir 4–6.

Balstoties uz COSME mērķiem attiecībā uz finanšu sviru, tika lēsts, ka piesaistīto riska kapitāla ieguldījumu kopsumma būs no 204 miljoniem euro līdz 306 miljoniem euro 2014. gada budžetam. Šie skaitļi attiecas uz ieguldījumiem, kas veikti to riska kapitāla fondu darbības laikā, kuros 2014. gada budžeta ietvaros tika atļauts veikt ieguldījumus saistībā ar COSME.

Kapitāla mehānisms (agrīnā posma kapitāls) pētniecībai un inovācijai “Apvārsnis 2020” ietvaros – 2014.–2020. gads

(i)

Atsauce uz pamataktu

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1290/2013, ar ko nosaka pētniecības un inovācijas pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) dalības un rezultātu izplatīšanas noteikumus un atceļ Regulu (EK) Nr. 1906/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 81. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido Pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno Pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads), un atceļ Lēmumus 2006/971/EK, 2006/972/EK, 2006/973/EK, 2006/974/EK un 2006/975/EK (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.).

(ii)

Attiecīgās budžeta pozīcijas

08 02 02 02. postenis – Piekļuves uzlabošana riska finansējumam ieguldījumiem pētniecībā un inovācijā (2014. gada budžeta nomenklatūrā).

(iii)

Vispārējs finanšu instrumenta apraksts, tostarp norādot tā ilgumu un ietekmi uz budžetu

Savienības līmeņa kapitāla mehānisms pētniecībai un izstrādei ir nepieciešams, lai uzlabotu kapitāla finansējuma pieejamību agrīnā un izaugsmes posma ieguldījumiem un palielinātu Savienības riska kapitāla tirgus attīstību.

Mērķis ir palīdzēt novērst trūkumus Eiropas riska kapitāla tirgū un sniegt pašu kapitālu un kvazikapitālu, lai apmierinātu inovatīvu uzņēmumu attīstības un finansējuma vajadzības, sākot no sagatavošanas posma līdz pat izaugsmei un darbības paplašināšanai.

Kapitāla mehānisma galvenā uzmanība tiks vērsta uz agrīnā posma riska kapitāla fondiem, kas nodrošina riska kapitālu un kvazikapitālu (arī t. s. mezonīna kapitālu) atsevišķiem portfeļa uzņēmumiem. Ar šā mehānisma palīdzību būs iespējams arī veikt ieguldījumus uzņēmuma paplašināšanās un izaugsmes posmā kopā ar Kapitāla mehānismu izaugsmei Uzņēmumu konkurētspējas un MVU programmas (COSME) ietvaros, lai nodrošinātu nepārtrauktu atbalstu uzņēmuma darbības uzsākšanas un attīstības posmā.

Pēdējā gadījumā ieguldījumi no pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” kapitāla mehānisma nedrīkst pārsniegt 20 % no ES kopējiem ieguldījumiem, izņemot daudzpakāpju fondu gadījumos, kur finansējums no EFG un kapitāla mehānisma RDI tiks nodrošināts proporcionāli, balstoties uz šo fondu ieguldījumu politiku. Kapitāla mehānismā – līdzīgi kā EFG – neietilpst pārpirkšanas vai aizstāšanas kapitāls, kas paredzēts iegūta uzņēmuma izformēšanai.

Vispārējais politikas mērķis ir nodrošināt labāku pieeju riska kapitālam, attiecībā uz kuru Eiropā pastāv ievērojamas tirgus nepilnības, un atbalstīt visas Eiropas riska kapitāla tirgus attīstību.

Attiecībā uz Savienības pievienoto vērtību kapitāla mehānisms pētniecībai un izstrādei papildinās valstu programmas, kas nevar nodrošināt pārrobežu ieguldījumus pētniecībā un izstrādē. Agrīnā posma darījumi radīs arī demonstrējuma ietekmi, kas var nākt par labu publiskajiem un privātajiem ieguldītājiem visā Eiropā. Attiecībā uz izaugsmes posmu tikai Eiropas līmenī ir iespējams panākt privāto ieguldītāju vajadzīgo mērogu un spēcīgo līdzdalību, kas ir vitāli svarīgi pašpietiekama riska kapitāla tirgus darbībai.

Tiešo ieguldījumu īstenošanu šā mehānisma ietvaros uzticēs Eiropas Investīciju fondam (EIF) Luksemburgā.

Deleģēšanas līgums, kas parakstāms ar pilnvaroto struktūru, nodrošinās, ka agrīnā posma kapitāla mehānisms programmas “Apvārsnis 2020” ietvaros ir pieejams plašam finanšu starpnieku lokam ar nosacījumu, ka to pārvaldība ir profesionāla un neatkarīga un tie spēj sekmīgi atbalstīt portfeļa uzņēmumus to agrīnā posma attīstībā un izaugsmē.

No tehniskā viedokļa, pilnvarotajai struktūrai tiks dotas norādes ieguldīt līdzīgā tempā (pari passu) ar privātiem un valsts ieguldītājiem. Galīgo saņēmēju mērķgrupa ir agrīnā posma uzņēmumi (konkrēti MVU vai mazi vidējas kapitalizācijas uzņēmumi) bez uzsvara uz konkrētu nozari.

Kapitāla instrumenta darbības termiņš nepārsniegs 2035. gadu (līdz būs pārtrauktas pēdējās operācijas).

(iv)

Paredzētās operācijas un mērķa apjoms

Paredzētais budžeta piešķīrums 2014. gadam: 40 miljoni euro.

Pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” kapitāla mehānisma paredzētais sviras efekts būs no 4 līdz 6 atkarībā no ieguldījumu veida un sadarbības formas ar riska kapitāla fondiem un/vai ieguldītājiem zināšanu pārnesē. Paredzēts, ka budžeta līdzekļiem, kas 2014. gadā piešķirti pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” kapitāla mehānismam, būtu jārada kopējie ieguldījumi no 160 līdz 240 miljoniem euro.

Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumenta (CEF) kapitāla instruments – 2014.–2020. gads

(i)

Atsauce uz pamataktu

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1316/2013, ar ko izveido Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentu, groza Regulu (ES) Nr. 913/2010 un atceļ Regulu (EK) Nr. 680/2007 un Regulu (EK) Nr. 67/2010 (OV L 348, 20.12.2013., 129. lpp.).

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgajai operācijai

Šo instrumentu segs no šādām budžeta pozīcijām:

06 02 01 05. postenis – izveidot vidi, kas ir labvēlīgāka privātiem ieguldījumiem transporta infrastruktūras projektos,

09 03 02. pants – izveidot vidi, kas ir labvēlīgāka privātiem ieguldījumiem telekomunikāciju infrastruktūras projektos,

32 02 01 04. postenis – izveidot vidi, kas ir labvēlīgāka privātiem ieguldījumiem enerģētikas projektos.

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

CEF finanšu instrumenti

Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumenta ietvaros esošo finanšu instrumentu mērķis ir atvieglot infrastruktūras projektu pieeju projektu un korporatīvajam finansējumam, izmantojot Savienības finansējumu kā finanšu sviru. Tie palīdz finansēt vispārējas intereses projektus ar nepārprotamu ES pievienoto vērtību un sekmēt lielāku privātā sektora iesaisti šādu projektu ilgtermiņa finansēšanā transporta, enerģētikas un telekomunikāciju, tostarp platjoslas tīklu, jomā.

Tie dod labumu projektiem ar vidēja termiņa līdz ilgtermiņa finansējuma vajadzībām un rada lielāku ieguvumu tirgus ietekmes, administratīvās efektivitātes un resursu izmantošanas ziņā.

Turklāt šie instrumenti sniedz infrastruktūrā ieinteresētajām personām, piemēram, finansētājiem, publiskajām pārvaldes iestādēm, infrastruktūras pārvaldītājiem, celtniecības uzņēmumiem un operatoriem, ES finansiālā atbalsta skaņotu, uz tirgu orientētu instrumentu kopumu.

CEF kapitāla instruments:

CEF kapitāla instrumenta mērķis ir sekmēt nepilnību novēršanu Eiropas kapitāla tirgos, nodrošinot pašu kapitāla un kvazikapitāla ieguldījumus Eiropas projektos. Šis instruments ir izstrādāts saskaņā ar pamataktā noteiktajiem galvenajiem elementiem.

Savienības ieguldījuma maksimālās summas tiek ierobežotas šādi:

33 % no mērķa kapitāla fonda apmēra vai

Savienības līdzieguldījums projektā nepārsniedz 30 % no uzņēmuma kopējā kapitāla.

Attiecībā uz tā īstenošanu ir paredzēts to paveikt, izmantojot pilnvarotās struktūras, kas izraudzītas saskaņā ar Finanšu regulu.

Savienības ieguldījumu izmanto:

kapitāla līdzdalībai un

lai segtu maksas un izmaksas, par kurām panākta vienošanās un kuras saistītas ar kapitāla instrumenta izveidi un pārvaldību, tostarp tā novērtējumu, un kuras ir noteiktas saskaņā ar Finanšu regulu un tirgus praksi,

tieši saistītām atbalsta darbībām.

Kapitāla instrumenta ilgums: Savienības ieguldījuma pēdējo daļu CEF kapitāla instrumentā Komisija piešķir ne vēlāk par 2020. gada 31. decembri. Kapitāla ieguldījumu faktisko apstiprināšanu, ko veic pilnvarotās struktūras, vai specializētos ieguldījumu instrumentus pabeidz līdz 2022. gada 31. decembrim. Instrumenta faktiskā pakāpeniskā likvidēšana, visticamāk, notiks pēc 2032. gada.

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

CEF instrumenti būs paredzēti vispārējas intereses projektiem ar nepārprotamu ES pievienoto vērtību transporta, enerģētikas un telekomunikāciju, tostarp platjoslas tīklu, jomās.

Pieejamā ES finansējuma kopsumma šim instrumentam tiks noteikta pēc tam, kad šis instruments būs sīki izstrādāts.

Paredzams, ka kapitāla instrumenta paredzamā finanšu svira – definēta kā kopējais finansējums (t. i., Savienības ieguldījums un visi ieguldījumi no citiem ieguldītājiem), kas dalīts ar Savienības ieguldījumu, – vidēji būs no 5 līdz 10 atkarībā no tirgus īpatnībām.

Garantijas instrumenti

MVU garantiju mehānisms CIP ietvaros (SMEG07) – pirms 2014. gada

(i)

Atsauce uz pamataktu

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 24. oktobra Lēmums Nr. 1639/2006/EK, ar ko izveido konkurētspējas un inovāciju pamatprogrammu (2007. līdz 2013. gads) (OV L 310, 9.11.2006., 15. lpp.).

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgām operācijām

01 04 04. pants – Konkurētspējas un inovāciju pamatprogramma – Uzņēmējdarbības un inovāciju programma (2013. gada budžeta nomenklatūrā).

01 04 51. pants – Programmu izpilde mazo un vidējo uzņēmumu (MVU) jomā (pirms 2014. gada) (2014. gada budžeta nomenklatūrā) (60).

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

Finanšu instrumenti ir daļa no Uzņēmējdarbības un inovāciju programmas (UIP), kas ir viena no trim īpašajām programmām Konkurētspējas un inovāciju pamatprogrammas (CIP) (61) ietvaros.

CIP ietvaros esošo finanšu instrumentu vispārējais mērķis ir uzlabot pieeju finansējumam mazu un vidēju uzņēmumu (MVU) dibināšanai un izaugsmei, lai atbalstītu viņu ieguldījumus inovācijas darbībās, tostarp ekoinovācijā. Tas tiek darīts, nodrošinot finanšu sviru MVU aizņēmuma finansēšanas instrumentiem, lai palielinātu MVU pieeju aizņēmuma finansējumam.

MVU garantiju mehānismu (MVUG 07) Komisijas vārdā pārvalda EIF. Tas nodrošina pretgarantijas vai saistītās garantijas garantiju programmām un tiešas garantijas finanšu starpniekiem, kas darbojas atbilstīgās valstīs.

CIP uz tirgu orientētie instrumenti ir izrādījušies ļoti efektīvi un piemēroti pašreizējos tirgus apstākļos, kas pēdējos gados iezīmējas ar stingrākiem kreditēšanas noteikumiem un grūtāk pieejamu finansējumu MVU. MVU garantiju mehānisms ir cikliskuma novēršanas instruments, kas ir palīdzējis galasaņēmējiem risināt problēmas, ko radījuši pirms krīzes sākšanās radušies ekonomikas apstākļi, proti, ir palīdzējuši iegūt vai saglabāt piekļuvi finansējumam un radīt vai saglabāt darbavietas visā darbības periodā.

Visā programmas darbības periodā, sākot no 2013. gada 31. decembra, ar MVUG 07 tika sasniegti šādi rezultāti:

ar 51 finanšu starpnieku parakstīto nolīgumu skaits: 66,

galasaņēmēju skaits (atbalstītie MVU): 311 633,

pamatā esošo aizdevumu summa: 16 108,5 miljoni euro,

pie galasaņēmējiem strādājošo darbinieku skaits (atbalstītie MVU) iekļaušanas datumā: 1 094 609,

radīto vai saglabāto darbavietu skaits: 311 633 (62).

Attiecībā uz ilgumu MVU garantiju mehānisma saistību periods beidzās 2013. gada 31. decembrī, bet instruments turpinās pastāvēt līdz likvidācijai pēc 2026. gada.

Kopējās budžeta saistības attiecībā uz CIP finanšu instrumentiem visā 2007.–2013. gada periodā bija paredzētas 1,13 miljardu euro apmērā ar sākotnējo indikatīvo sadalījumu – 620 miljoni euro GIF un 510 miljoni euro MVUG 07.

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

Budžeta maksājumi 2014. gadam attiecībā uz MVU garantiju mehānismu ir 76,5 miljoni euro.

Kopš saistību perioda beigām, t. i., 2013. gada 31. decembra, Komisija nav uzņēmusies nekādas turpmākas budžeta saistības.

Kopējās budžeta saistības 2007.–2013. gada periodam ir 637,8 miljoni euro. 2013. gada 31. decembrī (jaunākie pieejamie dati) finanšu sviras efekts (63) attiecībā uz MVUG 07 bija aptuveni 31, proti, tiek prognozēts, ka kopējo budžeta saistību ietekme uz ekonomiku sasniegs 19 771,8 miljonus euro aizdevumos saņēmējiem MVU.

Eiropas progresa mikrofinansēšanas garantiju instruments (EPMF-G) – pirms 2014. gada

(i)

Atsauce uz pamataktu

Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 25. marta Lēmums Nr. 283/2010/ES, ar ko izveido Eiropas progresa mikrofinansēšanas instrumentu nodarbinātībai un sociālajai iekļaušanai (OV L 87, 7.4.2010., 1. lpp.).

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgām operācijām

04 04 15. pants – Eiropas progresa mikrofinansēšanas instruments (2013. gada budžeta nomenklatūrā)

04 03 53. pants (daļēji) – citu darbību pabeigšana (2014. gada budžeta nomenklatūrā)

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

Eiropas progresa mikrofinansēšanas instrumentam ir divējāds mērķis. No vienas puses, tas palielina mikrofinansējuma pieejamību personām, kuras vēlas izveidot vai attīstīt savu mikrouzņēmumu, tostarp pašnodarbinātajām personām, tādā nozīmē, ka tas ļauj mikrofinansējuma sniedzējiem ES paplašināt to aizdevumu apjomus šīm personām. No otras puses, progresa mikrofinansēšanas instruments veicina piekļuvi mikrofinansējumam, samazinot mikrofinansējuma sniedzēju risku. Šī īpatnība ļauj mikrofinansējuma sniedzējiem vērsties pie tām grupām, kuras parasti netiktu apkalpotas, piemēram, tāpēc, ka šo grupu personas nevar sniegt pietiekamu nodrošinājumu, vai tāpēc, ka procentu likmēm vajadzētu būt ļoti augstām, lai pamatotu šo personu faktisko riska profilu.

Instruments nodrošina Savienības līdzekļus, lai palielinātu iespējas izmantot mikrofinansējumu un padarītu to pieejamāku:

personām, kuras zaudējušas darbu vai kurām tas draud, vai kurām ir grūtības iekļūt vai atgriezties darba tirgū, kā arī personām, kurām draud sociālā atstumtība, vai neaizsargātām personām, kurām ir grūtības piekļūt tradicionālajam kredītu tirgum un kuras vēlas izveidot vai attīstīt savu mikrouzņēmumu, tostarp pašnodarbinātajiem,

mikrouzņēmumiem, īpaši tiem, kuri iesaistīti sociālajā ekonomikā, kā arī mikrouzņēmumiem, kuros nodarbinātas personas, kas minētas iepriekšējā ievilkumā.

Finansiālais ieguldījums no Savienības budžeta šim instrumentam laikposmā no 2010. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim ir 105 miljoni euro, no kuriem 25 miljoni euro ir paredzēti EPMF garantiju instrumentam (EPMF-G) un 80 miljoni euro – EPMF Fonds Commun de PlacementFonds d'Investissement Spécialisé (EPMF FCP-FIS).

Instrumentu īsteno, pēc vajadzības izmantojot šādus rīcības veidus:

garantijas (EPMF-G),

parāda un pašu kapitāla instrumenti (FCP-FIS),

atbalsta pasākumi, piemēram, komunikācijas darbības, pārraudzība, kontrole, revīzija un novērtēšana, kas ir tieši nepieciešami, lai efektīvi un sekmīgi īstenotu Lēmumu Nr. 283/2010/ES un sasniegtu tā mērķus.

Mikrokredītu garantiju daļa paliek spēkā visā pilnībā līdz 2020. gada 31. decembrim.

Visā periodā, sākot no 2013. gada 30. septembra (jaunākie pieejamie dati), ar EPMF garantiju mehānismu tika gūti šādi rezultāti:

mikroaizdevumu skaits: 7 016,

mikroaizdevumu kopējā summa: 64,49 miljoni euro,

kopējais darbinieku skaits (atbalstītie mikro-MVU) pirmajā iekļaušanas datumā: 8 684.

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

Kopš saistību perioda beigām Komisija nav uzņēmusies nekādas turpmākas budžeta saistības. Budžeta maksājumi 2014. gadam attiecībā uz EPMF-G ir 0,9 miljoni euro. Kopējās EPMF-G budžeta saistības 2010.–2013. gada periodam ir 23,6 miljoni euro.

Ņemot vērā paredzamo sviras efektu – 11,6 – , aizdevumu mērķapjomi saņēmējiem mikrouzņēmumiem tiek lēsti 273,8 miljonu euro apmērā EPMF garantiju instrumentam.

Aizdevumu garantiju instruments “Uzņēmumu un mazo un vidējo uzņēmumu konkurētspējas programmas” (COSME) ietvaros – 2014.–2020. gads

(i)

Atsauce uz pamataktu

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) 1287/2013, ar ko izveido Uzņēmumu un mazo un vidējo uzņēmumu konkurētspējas programmu (COSME) (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1639/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 33. lpp.).

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgām operācijām

02 02 02. pants – uzlabot finansējuma pieejamību maziem un vidējiem uzņēmumiem (MVU) pašu kapitāla un parāda veidā (2014. gada budžeta nomenklatūrā)

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

Aizdevumu garantiju mehānisms (LGF) sniedz

pretgarantijas un citus mehānismus riska dalīšanai attiecībā uz garantiju shēmām,

tiešās garantijas un citus riska dalīšanas pasākumus, kas paredzēti jebkuriem citiem finanšu starpniekiem, kuri izpilda atbilstības kritērijus.

LGF sastāv no šādām darbībām:

garantijām aizņēmumu finansēšanai, izmantojot aizdevumus, tostarp subordinētos un dalības aizdevumus, vai līzinga, kas mazina dzīvotspējīgu MVU konkrētās grūtības piekļūt finansējumam, to augstās riska pakāpes dēļ vai atbilstošas un pieejamas ķīlas trūkuma dēļ;

MVU aizņēmuma finansējuma portfeļu pārvēršana vērtspapīros, kas mobilizē papildu aizņēmuma finansējumu MVU ar attiecīgiem riska dalīšanas pasākumiem ar mērķa iestādēm. Šie darījumi tiek atbalstīti ar nosacījumu, ka aizdevuma devējs apņemas samērīgā laikposmā izmantot būtisku likviditātes vai piesaistītā kapitāla daļu jauniem aizdevumiem MVU. Šo jaunā aizņēmuma finansēšanas summu aprēķina kā attiecību pret garantētā portfeļa riska summu, un par to vienojas ar katru aizdevuma devēju atsevišķi, paredzot arī laikposmu.

LGF attiecas uz aizdevumiem, kas nepārsniedz EUR 150 000 un kuru minimālais termiņš ir 12 mēneši, izņemot vērtspapīrotā portfelī esošos aizdevumus. LGF attiecas arī uz aizdevumiem, kas pārsniedz EUR 150 000, gadījumos, kad MVU, kurš izpilda COSME programmas atbilstības kritērijus, neizpilda atbilstības kritērijus pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” aizņēmumu mehānisma MVU daļai, un kuru minimālais termiņš ir 12 mēneši. LGF ir izveidots tā, lai par atbalstītajiem MVU varētu ziņot, norādot gan aizdevumu skaitu, gan aizdevumu summas.

LGF īstenošana notiks, izmantojot pilnvarotu struktūru, proti, Eiropas Investīciju fondu (EIF), ar nosacījumu, ka tiks veiksmīgi noslēgts deleģēšanas nolīgums ar Komisiju.

Deleģēšanas nolīgums nodrošinās, ka LGF ir pieejams plašam finanšu starpnieku lokam (garantiju sabiedrībām, valsts attīstības institūtiem, komercbankām, kooperatīviem utt.), kuri ir pieredzējuši finanšu darījumos ar MVU vai spējīgi iesaistīties finanšu darījumos ar MVU.

No tehniskā viedokļa, EIF tiks sniegtas norādes sniegt ierobežota portfeļa garantijas finanšu starpniekiem, kuri segs daļu no jaunradīto MVU darījumu ar augstāku riska profilu portfeļa paredzamajiem zaudējumiem.

Kas attiecas uz vērtspapīrošanas darījumiem, EIF tiks sniegtas norādes sniegt garantiju segumu vērtspapīrošanas darījuma mezonīna daļai.

Galasaņēmēju mērķgrupa ierobežotā portfeļa garantijas un vērtspapīrošanas darījumu ietvaros ir jebkura apmēra un nozares MVU. Lai nepieļautu diskrimināciju starp MVU, tiks saglabāts plašs tādu finanšu produktu klāsts, kurus var atbalstīt ar ierobežoto garantiju palīdzību.

Ir paredzēts, ka garantiju instruments darbosies līdz 2034. gada 31. decembrim (līdz būs pabeigtas pēdējās operācijas). Individuālo garantiju nolīgumu, kas pilnvarotajai struktūrai jāparaksta, darbības ilgums nepārsniegs 10 gadus.

LGF var arī sekmēt finanšu instrumentu izmantošanu 2013. gada oktobrī Eiropadomes apstiprinātās kopīgās MVU iniciatīvas ietvaros. Šis ieguldījums var notikt neierobežotu portfeļa garantiju vai vērtspapīrošanas darījumu veidā un kopā ar līdzekļiem no ESIF, pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” un EIF var segt portfeļa mezonīna daļu.

Tiek prognozēts, ka aplēstais budžeta piešķīrums kopējam plānošanas periodam būs 717 miljoni euro.

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

Aplēstais budžeta piešķīrums 2014. gadam: 89 miljoni euro, ietverot COSME ieguldījumu MVU iniciatīvā, kas tika lēsta aptuveni 4 miljoni euro 2014. gadam.

COSME programmā noteiktais parāda instrumenta finanšu sviras efekts visā programmas darbības periodā ir no 20 līdz 30.

Galīgais sviras rādītājs būs atkarīgs no tā, kādas summas dalībvalstis būs ieguldījušas MVU iniciatīvā, un to izvēlētā īstenošanas veida (vērtspapīrošana vai neierobežotās garantijas).

Balstoties uz COSME mērķiem attiecībā uz finanšu sviru, tika lēsts, ka mobilizētā finansējuma kopsumma būs no 1,8 miljardiem euro līdz 2,7 miljardiem euro 2014. gada budžetam. Šie skaitļi attiecas uz jauniem MVU aizdevumu portfeļiem visā periodā, kurā 2014. gada budžeta ietvaros atļauti individuāli darījumi ar finanšu starpniekiem.

Aizdevumi pētniecībai un inovācijai MVU un maziem vidējas kapitalizācijas uzņēmumiem pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” ietvaros – 2014.–2020. gads

(i)

Atsauce uz pamataktu

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido Pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1290/2013, ar ko nosaka pētniecības un inovācijas pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) dalības un rezultātu izplatīšanas noteikumus un atceļ Regulu (EK) Nr. 1906/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 81. lpp.).

Padomes 2013. gada 3. decembra Lēmums 2013/743/ES, ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno Pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.).

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgām operācijām

08 02 02 02. postenis – Piekļuves uzlabošana riska finansējumam ieguldījumiem pētniecībā un inovācijā (2014. gada budžeta nomenklatūrā).

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

Ar šo garantiju mehānismu aizstāj RSI izmēģinājuma posmu un to uzlabo RDFM Septītās pamatprogrammas ietvaros, un tas ir daļa no viena parāda finanšu instrumenta, kas atbalsta uzņēmumu izaugsmi un to darbības pētniecības un inovācijas jomā. Tas ir paredzēts pētniecības un inovācijas virzītiem MVU un maziem vidējas kapitalizācijas uzņēmumiem (līdz 499 darbiniekiem), kuriem nepieciešami aizdevumi par summu no 25 000 euro līdz 7,5 miljoniem euro. Aizdevums virs 7,5 miljoniem euro katrā gadījumā tiks izskatīts atsevišķi.

Eiropas Investīciju fonds (EIF) īstenos šo instrumentu, sniedzot tiešās garantijas finanšu starpniekiem, piemēram, bankām, kuras esošos aizdevumus nodrošinās galasaņēmējiem. Garantija segs līdz 50 % no starpnieku potenciālajiem zaudējumiem. EIF piedāvās arī pretgarantijas finanšu starpniekiem (piemēram, garantiju iestādēm), sniedzot riska aizsardzību bankām, kas aizdevumus nodrošina arī pētniecības un inovācijas virzītiem MVU un maziem vidējas kapitalizācijas uzņēmumiem.

Pētniecības un inovācijas virzītiem MVU vai maziem vidējas kapitalizācijas uzņēmumiem, kas vēlas pieprasīt aizdevumu, jāsazinās ar kādu no finanšu starpniekiem, ar kuru EIF ir parakstījusi nolīgumu (skatīt atlases procedūru). Šis instruments ir balstīts uz pieprasījumu, proti, līdzekļi netiek iepriekš sadalīti starp nozarēm, valstīm vai reģioniem. Taču, tiklīdz sarunas tiks sekmīgi noslēgtas, Komisija rosinās EIF pielikt īpašas pūles, lai nodrošinātu, ka būtiska daļa galasaņēmēju ir ekoinovatīvi MVU un mazie vidējas kapitalizācijas uzņēmumi.

Paredzamā ietekme: pētniecības un inovācijas virzīti MVU un mazie vidējas kapitalizācijas uzņēmumi varēs vairāk nodarboties ar pētniecību un inovāciju. Par to liecina ar finanšu starpniekiem parakstīto nolīgumu skaits un izsniegto aizdevumu skaits un apmērs. Sarunās ar EIF tiks noteikti mērķi.

Orientējošs grafiks: šis instruments, visticamāk, būs pieejams 2014. gada otrajā ceturksnī.

Atlases procedūra

a)

Finanšu starpniekiem: EIF izsludinās vienu vai vairākus uzaicinājumus izteikt ieinteresētību, katrā uzaicinājumā pēc apspriedēm ar Pētniecības un inovācijas ģenerāldirektorātu nosakot atbilstības un atlases kritērijus.

b)

Aizdevumiem: saskaņā ar iekšējo kārtību starpnieku bankās vai citās finanšu iestādēs, pie kuriem vēršas MVU vai mazi vidējas kapitalizācijas uzņēmumi, piemēro parastos komerckritērijus.

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

Kopējais 2014.–2020. gada plānošanas periodam paredzētais budžets MVU un maziem vidējas kapitalizācijas uzņēmumiem aizdevumiem pētniecībai un inovācijai, ko sniedz no pamatprogrammas “Apvārsnis 2020”daļas “piekļuve riska finansējumam”, ir 880 miljoni euro.

Indikatīvais budžets 2014. gadam bija 87,75 miljoni euro. Riska dalīšana, kas saskaņota ar EIF, ES ieguldījumu aizdevumiem pētniecībai un inovācijai MVU un maziem vidējas kapitalizācijas uzņēmumiem palielinās līdz pat desmit reizēm, kā rezultātā aizdevumu finansējums pētniecības un inovācijas virzītiem MVU un maziem vidējas kapitalizācijas uzņēmumiem sasniegs aptuveni 875 miljoni euro.

Šis instruments arī atbalstīs finanšu instrumentus, ko izmanto 2013. gada oktobra Eiropadomes apstiprinātās kopīgās MVU iniciatīvas ietvaros. Ieguldījums var notikt neierobežotu portfeļu garantiju vai vērtspapīrošanas darījumu veidā un kopā ar līdzekļiem no ESIF, COSME un EIF var segt portfeļa mezonīna daļu.

Eiropas progresa mikrofinansēšanas instruments “Nodarbinātības un sociālās inovācijas programmas” (EaSI) ietvaros – 2014.–2020. gads

(i)

Atsauce uz pamataktu

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1296/2013 par Eiropas Savienības Nodarbinātības un sociālās inovācijas programmu (“EaSI”) un ar kuru groza Lēmumu Nr. 283/2010/ES, ar ko izveido Eiropas progresa mikrofinansēšanas instrumentu nodarbinātībai un sociālajai iekļaušanai (OV L 347, 20.12.2013., 238. lpp.).

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgām operācijām

04 03 02 03. postenis – mikrofinansēšana un sociālā uzņēmējdarbība – piekļuves finansējumam atvieglošana uzņēmējiem, jo īpaši tiem, kuri atrodas vistālāk no darba tirgus, un sociālajiem uzņēmumiem (2014. gada budžeta nomenklatūrā).

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

Šo finanšu instrumentu vispārējais mērķis ir aprakstīts Regulas (ES) Nr. 1296/2013 4.panta 1. punkta e) apakšpunktā:

“atbalstīt nodarbinātību un sociālo iekļaušanu, palielinot mikrofinansējuma pieejamību un iespējas to saņemt neaizsargātām personām, kas vēlas dibināt mikrouzņēmumu, un pastāvošiem mikrouzņēmumiem, kā arī uzlabojot sociālo uzņēmumu piekļuvi finansējumam.”

Konkrēti mērķi ir minēti 26. pantā:

“palielināt mikrofinansējuma pieejamību un saņemšanas iespējas:

neaizsargātām personām, kuras ir zaudējušas darbu vai kurām draud darba zaudēšana vai kurām ir grūtības iekļauties vai no jauna iekļauties darba tirgū, vai kuras ir pakļautas sociālās atstumtības riskam vai kuras ir sociāli atstumtas, un kuras atrodas neizdevīgā stāvoklī attiecībā uz piekļuvi parastajam kredītu tirgum un kuras vēlas nodibināt vai pilnveidot savus mikrouzņēmumus,

mikrouzņēmumiem gan dibināšanas, gan attīstības posmā, īpaši mikrouzņēmumiem, kuros ir nodarbinātas i) punktā minētās personas,

palielināt mikrokredītu nodrošinātāju iestāžu kapacitāti,

atbalstīt sociālo ieguldījumu tirgus attīstību un sociālajiem uzņēmumiem atvieglot piekļuvi finansējumam, padarot kapitāla, kvazikapitāla un aizdevumu instrumentus un dotācijas līdz EUR 500 000 apmērā pieejamus sociālajiem uzņēmumiem, kuru gada apgrozījums nepārsniedz EUR 30 miljonus vai arī kuru gada bilances kopsumma nepārsniedz EUR 30 miljonus, ja tie paši nav kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi.”

Mikrofinansēšanas un sociālo uzņēmumu finanšu instrumentu budžets 2014.–2020. gada periodam ir 193,08 miljoni euro.

Tā sadalē ievēro šādu minimālo procentuālo daļu:

mikrofinansējums neaizsargātām iedzīvotāju grupām un mikrouzņēmumiem: 45 %,

b) sociālā uzņēmējdarbība: 45 %.

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

Saskaņā ar indikatīvajiem mērķiem 41 000 mikroaizdevumu tiek izsniegti galasaņēmējiem, savukārt 1 350 aizdevumi – sociālajiem uzņēmumiem. Mikrofinansējuma mērķis ir noteikts, balstoties uz iepriekšējo pieredzi ar progresa mikrofinansēšanas instrumentu. Mērķis attiecībā uz sociālajiem uzņēmumiem ir noteikts, balstoties uz garantiju un finansēto instrumentu līdzekļu kopējo apjomu, to reizinot ar paredzamo finanšu sviru un dalot ar vidējo ieguldījumu apmēru, proti, 200 000 euro, vienam sociālajam uzņēmumam. Finansētajiem instrumentiem vērā tika ņemts paredzamais līdzfinansējums 20 miljonu euro apmērā. Šie mērķi var mainīties, jo instrumenta konkrēta struktūra un potenciālie līdzieguldījumi šajā posmā vēl nav zināmi.

Kultūras un radošās nozares garantiju mehānisms (programma “Radošā Eiropa”) – 2014.–2020. gads

(i)

Atsauce uz pamataktu

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1295/2013, ar ko izveido programmu “Radošā Eiropa” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1718/2006/EK, Lēmumu Nr. 1855/2006/EK un Lēmumu Nr. 1041/2009/EK (OV L 347, 20.12.2013., 221. lpp.).

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgām operācijām

15 04 01. pants – Kultūras un radošo nozaru finansiālās spējas stiprināšana, it īpaši attiecībā uz MVU un organizācijām (2014. gada budžeta nomenklatūrā).

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

Kultūras un radošās nozares garantiju mehānisma vispārējais mērķis atbilst pamatprogrammas “Radošā Eiropa” mērķiem, proti:

sekmēt Eiropas kultūras un valodu daudzveidības aizsardzību un veicināšanu, kā arī

stiprināt kultūras un radošās nozares konkurētspēju, lai veicinātu gudru, ilgtspējīgu un iekļaujošu izaugsmi atbilstīgi stratēģijai “Eiropa 2020”.

Kultūras un radošās nozares garantiju mehānisma konkrētais mērķis ir stiprināt kultūras un radošās nozares finansiālās spējas.

Problēmas, kuras tas centīsies risināt, ir:

grūtības kultūras un radošās nozares MVU un projektiem piekļūt banku kredītiem,

speciālo zināšanu ierobežotā izplatīšana finanšu iestāžu starpā kultūras un radošo MVU un projektu finanšu analīzes jomā visā ES.

Lai risinātu šīs problēmas, darbības mērķi būs šādi:

sniegt garantijas bankām, kas darbojas ar kultūras un radošiem MVU, tādējādi dodot tiem iespēju vieglāk piekļūt banku kredītiem,

nodrošināt speciālas zināšanas / kapacitātes veidošanu finanšu iestādēm,

palielināt finanšu iestāžu skaitu, kuras vēlas sadarboties ar kultūras un radošajiem MVU,

maksimāli palielināt to finanšu iestāžu ģeogrāfisko diversifikāciju Eiropā, kuras vēlas sadarboties ar kultūras un radošajiem MVU.

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

Paredzētās budžeta saistības ir 121 miljons euro, pieskaitot 2 miljonus euro, ko paredzēts atgūt no iepriekšējā finanšu instrumenta MPGF. Pamatojoties uz gaidāmo sviras efektu – 5,6 –, mērķapjoms tiek lēsts 690 miljoni euro garantētajos aizdevumos.

Studentu aizdevumu garantijas instruments (“Erasmus +”) – 2014.–2020. gads

(i)

Atsauce uz pamataktu

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1288/2013, ar ko izveido Savienības programmu izglītības, apmācības, jaunatnes un sporta jomā “Erasmus +” un atceļ Lēmumus Nr. 1719/2006/EK, Nr. 1720/2006/EK un Nr. 1298/2008/EK (OV L 347, 20.12.2013., 50. lpp.).

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgām operācijām

15 02 01 01. pozīcija (daļēji) – Izcilības un sadarbības veicināšana Eiropas izglītības un apmācības nozarē un šīs nozares atbilstības darba tirgum veicināšana (2014. gada budžeta nomenklatūrā).

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

Studentu aizdevumu garantijas instrumenta Erasmus+ mērķis ir veicināt un atbalstīt pilnu programmu mobilitāti maģistra studiju līmenī (augstākās izglītības 2. cikls). Lai to izdarītu, instruments nodrošinās daļējas garantijas finanšu starpniekiem, kas izsniedz aizdevumus ar izdevīgiem nosacījumiem studentiem no valstīm, kas piedalās Erasmus+, kuri studē pilna apjoma (viena vai divu gadu) maģistra līmeņa programmā ārpus savas dzīvesvietas valsts un ārpus valsts, kurā viņi ieguva bakalaura līmeņa kvalifikāciju.

Ar mehānisma starpniecību izsniegtās garantijas sedz jaunus atbilstīgus studentu aizdevumus, kas nepārsniedz EUR 12 000 par viena gada maģistra programmu un EUR 18 000 par divu gadu maģistra programmu.

Tādējādi mehānisms ir tiešs ieguldījums ES un Boloņas procesa ministru mērķa – līdz 2020. gadam divkāršot līdz 20 % to studentu īpatsvaru, kas pabeidz studiju vai mācību periodu ārzemēs, – īstenošanā.

Šā instrumenta pārvaldība Savienības līmenī tiks uzticēta Eiropas Investīciju fondam (EIF), kurš slēgs līgumus ar finanšu starpniekiem, piemēram, bankām, valstu/reģionālajām studentu aizdevējām iestādēm. Šie iesaistītie finanšu starpnieki savukārt nodos tālāk ES garantiju priekšrocības, darot pieejamus studentu aizdevumus bez prasības pēc studenta vai ģimenes nodrošinājuma uz labvēlīgiem nosacījumiem, piemēram, ar procentu likmēm, kas zemākas par tirgus likmēm, un ar aizsardzības pasākumiem attiecībā uz grūtībās nonākušiem studentiem, kas ietvers “pagarinājuma periodu”. Pagarinājuma periods ļauj augstskolu absolventiem atrast darbu, pirms uzsākt aizdevuma atmaksu, un dod “maksājumu brīvdienas”, saskaņā ar kuru maksājumu atmaksu, ja vajadzīgs, var iesaldēt uz, piemēram, bezdarba vai maternitātes laiku.

Aizdevumiem paredzētais kapitāls tiek līdzsvarots ar iesaistīto finanšu starpnieku palīdzību, ES darbojoties kā daļējai garantētājai pret studentu iespējamo aizdevumu saistību nepildīšanu. Aizdevumu atmaksa notiktu “parastos” banku aizdevumu mehānismus, visu operatīvo informāciju un apstrādi veicot vietējā līmenī.

Programmas Erasmus+ 2014.–2020. gada perioda juridiskais pamats paredz kopējo ES ieguldījumu 517 miljonu euro apmērā, kas ļaus aptuveni 200 000 studentu izmantot aizdevumus, kas nodrošināti ar šo instrumentu.

Instrumenta darbības ilgums būs līdz 2037. gadam (t. i., pašreizējā programma līdz 2020. gadam + 2 gadi saistību termiņš + līdz 15 gadu termiņš studentu aizdevumiem).

Mehānisms nodrošinās daļējas garantijas līdz pat 90 % apmērā no pirmās kārtas zaudējumiem, kas rodas no studentu saistību neizpildes, ar garantijas maksimālo robežu 18 % apmērā no aizdevumu portfeļa. Aplēstais finanšu sviras efekts ir 6,17 (t. i., 3,2 miljardi euro, kas sniedzami kā kapitāls studentu aizdevumiem no iesaistītajiem finanšu starpniekiem).

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

2014. gadam paredzētās budžeta saistības ir 29,86 miljoni euro. Pamatojoties uz gaidāmo sviras efektu – 6,1 –, mērķapjoms tiek lēsts 184 miljoni euro garantētajos aizdevumos.

PF4EE garantiju daļa – 2014.–2020. gads

(i)

Atsauce uz pamataktu

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1293/2013 par vides un klimata pasākumu programmas (LIFE) izveidi un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 614/2007 (OV L 147, 20.12.2014., 185. lpp.), un jo īpaši tās 17. panta 1. punkts.

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgām operācijām

34 02 01. pants – Savienības siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšana (2014. gada budžeta nomenklatūrā)

34 02 02. pants – Savienības noturības pret klimata pārmaiņām palielināšana (2014. gada budžeta nomenklatūrā)

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

PF4EE instrumenta (privātais finansējums energoefektivitātei) īstenošana tiks uzticēta Eiropas Investīciju bankai (EIB), kura veiks netiešu pārvaldību.

PF4EE instrumentā būs ietverts i) riska līdzdalības mehānisms (riska dalīšanas mehānisms) privātā sektora finanšu iestādēm un; ii) ekspertu atbalsts finanšu starpniekiem (ekspertu atbalsta mehānisms) kopā ar iii) EIB ilgtermiņa finansējumu (EIB aizdevums energoefektivitātei).

PF4EE nodrošinātu riska dalīšanas instrumentu ierobežotās garantijas veidā, lai sadalītu risku starp Komisiju (kā finansētāju) un finanšu starpniekiem (kā aizdevējiem).

Riska dalīšanas mehānisms izveidots tā, lai samazinātu finanšu starpnieku kredītrisku, kas rodas, izsniedzot aizdevumus energoefektivitātes nozarei, un lai mudinātu tos piedalīties. Ietekme būs atkarīga no tirgus apstākļiem un projektu īpatnībām. Tiek sagaidīts, ka riska dalīšanas mehānisms palielinās kreditēšanas darbības, piekļuvi finansējumam un/vai uzlabos finansēšanas nosacījumus galasaņēmējiem, tostarp ar zemāku cenu, ilgākiem termiņiem, mazāku nodrošinājumu u. c.

PF4EE jādarbojas tik ilgi, kamēr netiek atmaksāti tā izsniegtie aizdevumi, kas ietverti riska dalīšanas mehānismā. Maksimālais pieļaujamais darbības ilgums riska dalīšanas mehānisma ietvaros ir 20 gadi. Tāpēc PF4EE darbosies ne ilgāk kā 20 gadus pēc īstenošanas perioda beigām (2042. gads).

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

Saņēmēji ir privātpersonas, mājokļu īpašnieku asociācijas, MVU, uzņēmumi un/vai publiskas iestādes/struktūras, kas veic ieguldījumus energoefektivitātē saskaņā ar katras dalībvalsts valsts energoefektivitātes rīcības plānu.

Saņēmējiem piešķirtā energoefektivitātes aizdevumu summa svārstās no EUR 40 000, kuru var samazināt, lai to pielāgotu maziem ieguldījumiem dzīvojamo ēku sektorā, līdz EUR 5 miljoniem un izņēmuma gadījumos līdz pat EUR 15 miljoniem.

Saskaņā ar PF4EE laikposmā no 2014. līdz 2017. gadam ar finanšu starpniekiem varētu parakstīt aptuveni 10–15 finansēšanas nolīgumus (EIB aizdevumi energoefektivitātei un riska dalīšanas/ekspertu atbalsta mehānismi). Finansēšanas nolīgums var aptvert šā instrumenta īstenošanu vairāk nekā vienā dalībvalstī, un finanšu starpnieks var parakstīt vairāk nekā vienu finansēšanas nolīgumu.

Gaidāms, ka programmas darbības laikā (2014.–2017. gads) aizdevuma finansējums aptuveni 600 miljonu euro apmērā tiks piešķirts līdz pat 2 500 galasaņēmējiem un projektiem, pieņemot, ka vidējās ieguldījuma izmaksas ir 300 000 euro.

Paredzētais budžeta piešķīrums PF4EE laikposmā no 2014. līdz 2017. gadam ir 80 miljoni euro. Kopējais ieguldījums PF4EE šajā periodā varētu būt aptuveni 800 miljoni euro. Līdz ar to paredzamais sviras efekts ir ap 10.

Riska dalīšanas instrumenti

Riska dalīšanas finanšu mehānisms (RDFM) Septītās pamatprogrammas ietvaros, tostarp RSI (izmēģinājuma garantiju mehānisms pētniecības un inovācijas virzītiem MVU un maziem vidējas kapitalizācijas uzņēmumiem) – pirms 2014. gada.

(i)

Atsauce uz pamataktu

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Lēmums Nr. 1982/2006/EK par Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrējumu pasākumiem (2007. līdz 2013. gads) (OV L 412, 30.12.2006., 1. lpp.).

Padomes 2006. gada 19. decembra Lēmums 2006/971/EK par īpašo programmu “Sadarbība”, ar ko īsteno Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrāciju pasākumiem (2007.–2013.) (OV L 400, 30.12.2006., 86. lpp.).

Padomes 2006. gada 19. decembra Lēmums 2006/974/EK par īpašo programmu “Spējas”, ar ko īsteno Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrāciju pasākumiem (2007.–2013.) (OV L 400, 30.12.2006., 299. lpp.).

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgām operācijām

08 09 01. pants – Sadarbība – Riska dalīšanas finanšu mehānisms (RSFF) (2013. gada budžeta nomenklatūrā); primārie kredīti 800 miljonu euro apmērā.

08 18 01. pants – Spējas – Riska dalīšanas finanšu mehānisms (RSFF) (2013. gada budžeta nomenklatūrā); primārie kredīti 200 miljonu euro apmērā.

08 02 51. pants (daļēji) – iepriekšējās pētniecības pamatprogrammas pabeigšana – Septītā pētniecības pamatprogramma – EK netiešā rīcība (2007.–2013. gads) (2014. gada budžeta nomenklatūrā).

Laikposmā no 2007. gada līdz 2013. gadam no ES budžeta tika piešķirta kopējā summa 1 230,73 miljonu euro apmērā (sākotnējais Septītās pamatprogrammas budžets un papildu EBTA un trešo valstu apropriācijas Septītajai pamatprogrammai) un izmaksāta EIB, lai atbalstītu riska dalīšanas finanšu mehānismu (RDFM) un riska dalīšanas instrumentu (RSI).

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

RSFF galvenais mērķis ir uzlabot piekļuvi aizņēmuma finansējumam ieguldījumiem pētniecībā, izstrādē un inovācijā ES, jo īpaši privātiem atbalstītājiem. Tas palīdz risināt inovatīvu projektu un visu apmēru un piederības uzņēmumu, tostarp vidējas kapitalizācijas uzņēmumu un MVU, finansējuma vajadzības.

RSFF atbalsta pieeju finansējumam visā pētniecības, izstrādes, demonstrējumu un inovācijas (RDI) spektrā – no fundamentālās pētniecības līdz tehnoloģiju izstrādei, demonstrējumiem un inovācijai. RSFF pievēršas starpnozaru politikas mērķiem un saistītiem ieguldījumiem veidā, kuru virza pieprasījums un rindas kārtības princips.

RSFF, kuru kopīgi izstrādājušas Eiropas Komisija un EIB, tika izveidots 2007. gada jūnijā. ES un EIB ir riska dalīšanas partneri aizdevumiem, kurus EIB tieši vai netieši sniedz saņēmējiem. Eiropas Savienība, izmantojot Septītās pamatprogrammas budžeta līdzekļus, un EIB ir rezervējušas kopsummā līdz pat 2 miljardiem euro (līdz 1 miljardam euro katra) laikposmam no 2007. līdz 2013. gadam, lai segtu zaudējumus, ja RSFF aizdevumi netiek atmaksāti. Ar šīm ES/EIB iemaksām riska dalīšanai un zaudējumu segšanai EIB spēj attiecināt aizdevumu apjomu 10 miljardu euro apmērā uz uzņēmumiem un pētniecības aprindām to ieguldījumiem pētniecības, izstrādes un inovāciju jomā.

RDFM saņēmēji var būt Eiropas struktūras, kas intensīvi izmanto pētniecību (uzņēmumi, neatkarīgi projekti), kā arī pētniecības infrastruktūras. RDFM aizdevumi atbalsta pētniecības, attīstības un inovācijas ieguldījumus, ko veic atbalstītāji / saņēmēji, kuri atrodas 28 ES dalībvalstīs un asociētajās valstīs.

Riska sadalīšana starp ES un EIB tika sākotnēji veikta katram aizdevumam atsevišķi (līdz 2010. gadam). Kopš 2011. gada pēc neatkarīgas ekspertu grupas ieteikuma riska dalīšana tiek veikta, balstoties uz portfeli, ES sedzot pirmos zaudējumus. EIB uzņemas papildu riskus, kas pārsniedz noteiktu robežlielumu, ja ES riska absorbcijas spējas jau ir pilnībā izmantotas.

Laikposmā no 2007. gada līdz 2013. gadam no Savienības budžeta ir piešķirta kopējā summa 960,73 miljonu euro apmērā (sākotnējais FP7 budžets un papildu EBTA un trešo valstu apropriācijas FP7) un izmaksāta EIB, lai atbalstītu RSFF aizdevumu finansējumu. Programmas “beigu datums” (ilgums) ir paredzēts 2020.–2022. gadā.

2012. gada sākumā tika uzsākts jauns izmēģinājuma garantiju mehānisms – RSI (riska dalīšanas instruments MVU un maziem vidējas kapitalizācijas uzņēmumiem, kas nodarbina ne vairāk par 499 darbiniekiem) –, lai uzlabotu pieeju aizdevumu finansējumam pētniecības, attīstības un inovācijas ieguldījumiem. RSI garantiju mehānisms ir daļa no RDFM īstenošanas, un to veic Eiropas Investīciju fonds (EIF). Šim RSI izmēģinājuma garantiju mehānismam Savienības budžets no Septītās pamatprogrammas (un papildu EBTA un trešo valstu apropriācijas Septītajai pamatprogrammai) laikposmam no 2012. līdz 2013. gadam bija 270 miljoni euro (papildus iepriekšminētajai summai).

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

2013. budžeta gadam RDFM un RSI tika piešķirta Septītās pamatprogrammas iemaksa kopsummā par 224,8 miljoniem euro (ieskaitot EBTA un trešās valsts apropriācijas). Riska dalīšana, kas saskaņota ar EIB un EIF (RSI garantijas), līdzsvaro ES ieguldījumu no Septītās pamatprogrammas ar finanšu sviras faktoru 5 (RDFM aizdevumi) un 8 (RSI garantijas), tādējādi radot lielu ietekmi uz finansējumu, kas pieejams RDI ieguldījumiem.

Šajā kontekstā 2013. budžeta gadam EIB bija paredzējusi jaunas RDFM aizdevumu operācijas (paraksti) 2,8 miljardu euro apmērā aptuveni 28 jaunām operācijām. Tas ir saskaņā ar EIB paredzēto mērķi, proti, 2,7 miljardi euro aptuveni 30 jaunām operācijām.

Attiecībā uz RSI garantijām finanšu starpniekiem, lai nodrošinātu aizdevumus MVU un maziem vidējas kapitalizācijas uzņēmumiem, līdz 2013. gada decembra beigām tika parakstīts kopējais garantiju apjoms 1,2 miljardu euro apmērā, ļaujot 2,4 miljardus euro aizdevumos izsniegt aptuveni 4 800 saņēmējiem. No finanšu starpniekiem kopā tika saņemti 47 pieteikumi, no kuriem četri pieteikumi attiecas uz garantiju palielinājumiem. Tikai divu gadu laikā šie finanšu starpnieki aptver 19 valstis Eiropas Savienībā un asociētās valstis.

2007.–2013. gada periodā Septītās pētniecības pamatprogrammas ietvaros RDFM rezultāti ir pārsnieguši sākotnēji gaidīto (kopējo aizdevumu apjoms – 10,5 miljardi euro) – pavisam kopā tika parakstītas un aktivizētas 117 ieguldījumu operācijas pētniecības, attīstības un inovācijas jomā par 11 313,2 miljoniem euro.

Kopējais MVU darījumu skaits RSI izmēģinājuma posmā – no 2012. gada sākuma līdz 2013. gadam – ir 602, un galasaņēmējiem ir piešķirti 374,8 miljoni euro.

Aizdevumu garantiju instruments (LGTT) – pirms 2014. gada

(i)

Atsauce uz pamataktu

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 20. jūnija Regula (EK) Nr. 680/2007, ar ko paredz vispārīgus noteikumus Kopienas finansiālā atbalsta piešķiršanai Eiropas transporta un enerģētikas tīklu jomā (OV L 162, 22.6.2007., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 11. jūlija Regula (ES) Nr. 670/2012, ar kuru groza Lēmumu Nr. 1639/2006/EK, ar ko izveido konkurētspējas un inovāciju pamatprogrammu (2007. līdz 2013. gads), un Regulu (EK) Nr. 680/2007, ar ko paredz vispārīgus noteikumus Kopienas finansiālā atbalsta piešķiršanai Eiropas transporta un enerģētikas tīklu jomā (OV L 204, 31.7.2012., 1. lpp.).

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgām operācijām

06 02 51. pants (daļēji) – Eiropas komunikāciju tīklu programmas pabeigšana (2014. gada budžeta nomenklatūrā).

06 03 03. pants – finansiāls atbalsts projektiem, kas attiecas uz vispārējām interesēm Eiropas transporta tīklā (2013. gada budžeta nomenklatūrā).

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

LGTT ir riska dalīšanas parāda instruments, ko 2008. gadā kopīgi izveidoja Savienība un EIB ar nolūku paātrināt un īstenot TEN-T infrastruktūras projektus.

LGTT mehānismi” ir garantiju mehānismi, ko LGTT ietvaros nodrošina EIB privātajam sektoram (projektu sponsori / atbalstītāji), lai uzlabotu prioritārā aizņēmuma kredītreitingu, samazinot satiksmes risku. EIB sniedz garantiju nosacītas kredītlīnijas veidā, ko projekta atbalstītājs var izmantot pirmo piecu līdz septiņu darbības gadu laikā, ja projekta radītie ieņēmumi nav pietiekami, lai nodrošinātu prioritārā aizņēmuma atmaksu, gadījumā, ja projekta ieņēmumi ir zemāki par prognozēto līmeni.

LGTT instruments tika izstrādāts 2008. gadā pirms globālās finanšu krīzes. Kopš tā laika uz ieņēmumiem balstīti projekti ir kļuvuši retāki, jo privātais sektors nevēlas uzņemties risku, kas saistīts ar satiksmes pieprasījumu.

ES ieguldījuma kopsumma, kas pašlaik ir pieejama LGTT projektu atbalstam, ir 250 miljoni euro, no kuriem 205 miljoni euro tika piešķirti līdz 2012. gadam, bet 45 miljoni euro tika piešķirti 2013. gadā.

2013. gadā pēc Regulas (ES) Nr. 670/2012 pieņemšanas riska dalīšanas modelis tika mainīts no pari passu uz portfeļa riska dalīšanu starp Komisiju un EIB.

Saskaņā ar “portfeļa pieeju” risku sadala divās daļās: portfeļa pirmās kārtas zaudējumu laidienā, kurā ES iegulda 95 % un EIB 5 %, un atlikušā riska daļā, kuru EIB sedz pilnībā. Maksimālais risks, ar ko var saskarties ES, nedrīkst pārsniegt budžeta ieguldījumu LGTT neatkarīgi no izvēlētā riska dalīšanas modeļa.

LGTT ir pieejams darījumiem, ko apstiprinājusi EIB Direktoru padome līdz 2014. gada beigām ar finanšu izpildi līdz 2016. gadam. Garantijas var izmantot pirmo 5 līdz 7 gadu darbības laikā, vēlākais izmantošanas datums projektam pašreizējā portfelī ir 2021. gada beigas. Tāpēc šis instruments tiks likvidēts vēlākais līdz 2028. gada beigām.

EIB ir iesniegusi sarakstu ar iespējamiem darījumiem, kas liek izdarīt pieņēmumu, ka darbībām tiks izmantots viss LGTT instrumentiem piešķirtais finansējums.

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

Līdz šim ir parakstītas septiņas LGTT darbības, no kurām viena darbība ir atcelta un viena tiek pārstrukturēta.

Līdz 2013. gadam EIB ir izmaksāti 155 miljoni euro, kā rezultātā LGTT garantiju kopējā summa ir 497 miljoni euro, ar kuru tiek atbalstīti ieguldījumi visos sešos TEN-T projektos, kuru kopējās kapitāla izmaksas ir 11 716 miljoni euro. 2013. gada beigās tika noregulēti neto procenti un ieņēmumi, un tīrā peļņa 6,9 miljonu euro apmērā tika pieskaitīta Komisijas ieguldījumam 155 miljonu euro apmērā, tādējādi kopsummā veidojot 161,9 miljonus euro.

LGTT kopējo finanšu sviru var sadalīt divos elementos:

projekta finanšu svira, kas izsaka attiecību starp projekta kopējo ieguldījumu un LGTT mehānisma apmēru (PL = kopējais ieguldījums / LGTT mehānisms),

un instrumenta svira, kas izsaka attiecību starp LGTT mehānismu un kopējo ES ieguldījumu, attiecībā uz kuru pastāv risks, un izdevumos ietvertās bruto izmaksas (IL = LGTT mehānisms / kopējais ES ieguldījums, attiecībā uz kuru pastāv risks, un izdevumos iekļautās bruto izmaksas).

Kopējo finanšu sviru iegūst, reizinot projekta un instrumenta sviru.

2013. gada 31. decembrī projekta svira bija 24 (11,716 / 497) un instrumenta svira – 11 (497/45 – ES ieguldījuma, attiecībā uz kuru pastāv risks, summa, proti, 38,7 miljoni euro un bruto izdevumos iekļautās izmaksas 6,5 miljonu euro apmērā). Tos abus reizinot, tiek iegūta kopējā svira 259 – starp ES ieguldījumu, attiecībā uz kuru pastāv risks, un kopējo ieguldījumu.

Grozošā Regula (ES) Nr. 670/2012 paredz, ka riska dalīšanas modelis no pari passu jāmaina uz portfeļa pirmās kārtas zaudējumu laidienu (PFLP).

Šīs izmaiņas riska dalīšanā, sākot no 2014. gada janvāra, sākotnēji palielinās ES ieguldījuma, attiecībā uz kuru pastāv risks, daļu attiecībā pret garantiju summu un līdz ar to samazinās instrumenta un kopējo sviru, taču ne projekta sviru. Instrumenta svira tiks samazināta līdz 3, kā rezultātā kopējā svira būs 70.

2014. gadā bija paredzēts LGTT apvienot plašākā CEF parāda instrumentā, kā norādīts Regulā (ES) Nr. 1316/2013, ar ko izveido Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentu.

Projektu obligāciju iniciatīva (PBI) – pirms 2014. gada

(i)

Atsauce uz pamataktu

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 11. jūlija Regula (ES) Nr. 670/2012, ar kuru groza Lēmumu Nr. 1639/2006/EK, ar ko izveido konkurētspējas un inovāciju pamatprogrammu (2007. līdz 2013. gads), un Regulu (EK) Nr. 680/2007, ar ko paredz vispārīgus noteikumus Kopienas finansiālā atbalsta piešķiršanai Eiropas transporta un enerģētikas tīklu jomā (OV L 204, 31.7.2012., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1316/2013), ar ko izveido Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentu, groza Regulu (ES) Nr. 913/2010 un atceļ Regulu (EK) Nr. 680/2007 un Regulu (EK) Nr. 67/2010 (OV L 348, 20.12.2013., 129. lpp.).

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgām operācijām

06 02 51. pants (daļēji) – Eiropas komunikāciju tīklu programmas pabeigšana (2014. gada budžeta nomenklatūrā).

06 03 03. pants – finansiāls atbalsts projektiem, kas attiecas uz vispārējām interesēm Eiropas transporta tīklā (2013. gada budžeta nomenklatūrā).

32 02 51. pants – Finansiāla atbalsta pabeigšana vispārējas intereses projektiem Eiropas enerģētikas tīklā (2014. gada budžeta nomenklatūrā).

32 03 02. pants – Finansiāls atbalsts vispārējas intereses projektiem Eiropas enerģētikas tīklā (2013. gada budžeta nomenklatūrā).

09 04 53 01. pants – Konkurētspējas un jauninājumu pamatprogrammas pabeigšana – Informācijas un komunikācijas tehnoloģiju politikas atbalsta programma (IKT PAP) (2007.–2013.) (2014. gada budžeta nomenklatūrā).

09 03 01. pants – Konkurētspējas un inovācijas pamatprogramma – Informācijas un komunikāciju tehnoloģijas politikas atbalsta programma (IKT PSP) (2013. gada budžeta nomenklatūrā).

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

Projektu obligāciju iniciatīva ir finanšu instruments, ko kopīgi izstrādājušas, ieviesušas un atbalsta Eiropas Komisija un Eiropas Investīciju banka (EIB) (64).

Tās mērķis ir stimulēt kapitāltirgus finansēšanu infrastruktūras projektiem Eiropas transporta un enerģētikas tīklu jomā, kā arī platjoslas tīklus, uzlabojot prioritārā aizņēmuma kredīta kvalitāti tā, lai to varētu finansēt ar obligāciju emisiju, kas cita starpā ir pievilcīga institucionāliem ieguldītājiem, piemēram, apdrošināšanas uzņēmumiem un pensiju fondiem. Papildus finansējumam, kas sniegts individuālajiem projektiem, mērķis ir bruģēt ceļu jaunu aktīvu kategorijas izveidei ES infrastruktūrai, kurā var ieguldīt institucionālie ieguldītāji. Tādā veidā ar projektu obligāciju iniciatīvu tiek atklāti jauni avoti infrastruktūras finansēšanai, lai papildinātu noslogotos publiskos budžetus un ierobežotos banku aizdevumus infrastruktūras projektiem ar ilgiem termiņiem.

Ar šo instrumentu var finansēt projektus vai daļu projektu, kas ir tiesīgi saņemt atbalstu saskaņā ar TEN-T un TEN-E pamatnostādnēm un platjoslas projektu kritērijiem, kas definēti grozītajā Konkurētspējas un inovāciju pamatprogrammā. Projekti parasti ir strukturēti kā īpašam nolūkam dibināta sabiedrība (SPV) ar mērķi veidot, finansēt un vadīt infrastruktūras projektu. PBI instruments sniedz subordinēta parāda daļu projekta uzņēmuma finansiālajai struktūrai. Šis instruments var būt nosacītas kredītlīnijas veidā (“no finanšu līdzekļiem nesegts instruments”) vai subordinēta aizdevuma veidā (“no finanšu līdzekļiem segts instruments”), un tas nedrīkst pārsniegt 20 % no augstākā prioritārā aizņēmuma kopējās summas. Gadījumā, ja jāizmanto no finanšu līdzekļiem nesegts instruments, EIB kļūst par kreditoru projektu uzņēmumam un summas, kas izmaksājamas PBI ietvaros, ierindojas zemākā rangā par prioritāru aizņēmumu apkalpošanu, bet augstākā rangā par pašu kapitālu. Maksimālā pieejamā summa kredītkvalitātes uzlabojumam PBI ietvaros ir 20 % no prioritārā aizņēmuma nomināla.

Riska dalīšanas mehānisms starp Eiropas Komisiju un EIB darbojas, balstoties uz pirmās kārtas zaudējumu laidiena principu: risks ES budžetam un EIB ir sadalīts divās daļās: portfeļa pirmās kārtas zaudējumu laidiens (PFLP), ko izmanto kā pirmo PBI darbību traucējumu gadījumā, un atlikušā riska daļa (RRT), ko izmanto tikai tad, ja PFLP ir ticis izsmelts. Savienība un EIB iegulda PFLP attiecīgi 95 % un 5 %. Atlikušā riska daļu pilnībā sedz EIB.

Individuālus PBI darījumus varētu apstiprināt EIB Direktoru padome vēlākais līdz 2014. gada beigām, un to finanšu izpilde jāveic vēlākais 2016. gada beigās. Šis instruments tiks likvidēts, kad vairs nebūs nosacīta riska nevienā no PBI darījumiem (vai kad EIB šādu risku būs paziņojusi par neatgriezenisku).

Izmēģinājuma posmam kopējais finansējums ir 230 miljoni euro: 200 miljoni euro no TEN-T budžeta, 10 miljoni euro no TEN-E budžeta un 20 miljoni euro no CIP IKT budžeta.

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

2014. gadam paredzētie budžeta maksājumi bija šādi: 80 miljoni euro TEN-T un 13 miljoni euro IKT.

Līdz 2013. gada beigām attiecībā uz vienu PBI darbību TEN-E nozarē tika veikta finanšu izpilde (citu projekta obligācijas darījumu veica EIB bez atbalsta no Savienības budžeta). Projektu obligāciju kredītkvalitātes uzlabojumu apmērs šim darījumam ir 54,9 miljoni euro projektam, kura apjoms ir 421 miljons euro (ieskaitot parādu un pašu kapitālu). Savienībaa budžeta ieguldījums Eiropas enerģētikas tīkla ietvaros ir 10 miljoni euro. Līdz ar to sviras efekts pārsniedza 40.

2014. gadā bija paredzēts PBI apvienot plašākā CEF parāda instrumentā, kā norādīts Regulā (ES) Nr. 1316/2013, ar ko izveido Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentu.

Aizdevumi un garantijas pētniecībai un inovācijai “Apvārsnis 2020” ietvaros – 2014.–2020. gads

(i)

Atsauce uz pamataktu

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1291/2013, ar ko izveido Pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 104. lpp).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1290/2013, ar ko nosaka pētniecības un inovācijas pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) dalības un rezultātu izplatīšanas noteikumus un atceļ Regulu (EK) Nr. 1906/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 81. lpp.).

Padomes Lēmums 2013/743/ES (2013. gada 3. decembris , ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno Pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020” (2014.–2020. gads) un atceļ Regulu (EK) Nr. 1906/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 965. lpp.).

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgām operācijām

08 02 02 02. postenis – uzlabot piekļuvi riska finansējumam, lai ieguldītu pētniecības un inovācijas jomā (2014. gada budžeta nomenklatūrā).

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

Mērķis ir uzlabot pieeju aizņēmuma finansējumam – aizdevumiem, garantijām, pretgarantijām un citiem aizņēmuma un riska finansējuma veidiem – publiskām un privātām struktūrām un publiskā un privātā sektora partnerībām, kas iesaistījušās pētniecības un inovācijas pasākumos, kuriem vajadzīgi riskanti ieguldījumi, lai tie būtu veiksmīgi. Galveno uzmanību pievērš atbalstam pētniecībai un inovācijai, kam ir augsts izcilības potenciāls.

Galasaņēmēju mērķgrupa potenciāli ir jebkāda lieluma tiesību subjekti, kas var aizņemties un atmaksāt naudu, jo īpaši MVU ar potenciālu īstenot inovāciju un strauji augt; vidējas kapitalizācijas uzņēmumi un lielie uzņēmumi; universitātes un pētniecības institūti; pētniecības infrastruktūras un inovācijas infrastruktūras; publiskā un privātā sektora partnerības, kā arī īpašam nolūkam izveidotas struktūras vai projekti.

Aizdevumi un garantijas pētniecībai un inovācijai tiks īstenoti, lai izveidotu platformas pieeju, kas piedāvā vairākus produktus, kuri īpaši izstrādāti konkrētu vajadzību apmierināšanai. Galvenais partneris, kas darbojas kā pilnvarotā struktūra aizdevumu un garantiju pētniecības un inovācijas jomā īstenošanai, ir Eiropas Investīciju banka (EIB).

Aizdevumu un garantiju pētniecībai un inovācijai finansējumam ir divi galvenie komponenti:

uz pieprasījumu balstīts, nodrošina aizdevumus un garantijas rindas kārtībā, īpaši atbalstot tādus saņēmējus kā MVU un vidējas kapitalizācijas uzņēmumus. Šis komponents reaģē uz stabilu un nepārtrauktu izaugsmi, kas atspoguļojas RSFF aizdevumu apjomā, kuru nosaka pieprasījums.

Šo uz pieprasījumu balstīto komponentu atbalstīs no “Apvārsnis 2020” programmas “Piekļuve riska finansējumam” budžeta,

mērķorientēts, pievēršoties politikai un galvenajām nozarēm, kas ir izšķiroši svarīgi sabiedrības problēmu risināšanā, konkurētspējas uzlabošanā, ilgtspējīgas, iekļaujošas izaugsmes ar zemām oglekļa emisijām atbalstīšanā un vides un cita sabiedriska labuma nodrošināšanā. Šis komponents palīdz Savienībai pievērsties nozaru politikas mērķu pētniecības un inovācijas aspektiem, un to atbalstīs citas pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” daļas, citi satvari, programmas un budžeta pozīcijas Savienības budžetā, konkrēti reģioni un dalībvalstis, kas vēlas dot ieguldījumu ar saviem pašu resursiem (tostarp izmantojot struktūrfondus) un/vai īpašām struktūrām (piemēram, kopīgajām tehnoloģiju iniciatīvām) vai iniciatīvām.

Paredzams, ka instrumenta darbības termiņš beigsies 2027.–2030. gadā.

Kopējais budžets (primārie kredīti), kas paredzēts 2014.–2020. gada plānošanas periodam, aizdevumiem un garantijām pētniecībai un inovācijai uz pieprasījumu balstītajam komponentam, ir 1,060 miljardi euro. Šis pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” budžeta ieguldījums tiks papildināts ar līdzīga apmēra ieguldījumu no EIB pašas resursiem, kas ļaus divas reizes palielināt kopējās aizdošanas spējas un aizdevumu un garantiju pētniecībai un inovācijai ietekmi.

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

2014. gadam paredzētais budžets bija 107,80 miljoni euro.

Pamatojoties uz RDFM pieredzi, Savienība budžeta sviras efektu, kas ir 7, var paredzēt attiecībā uz tiešajiem un netiešajiem aizdevumiem saņēmējiem saskaņā ar aizdevumiem un garantijām pētniecībai un inovācijai uz pieprasījumu balstīto komponentu, kā rezultātā kopējais tirgus apjoms ir aptuveni 750 miljoni euro.

CEF Riska dalīšanas instruments (aizdevuma risku dalīšana un projektu obligācijas) – 2014.–2020. gads

(i)

Atsauce uz pamataktu

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1316/2013), ar ko izveido Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentu, groza Regulu (ES) Nr. 913/2010 un atceļ Regulu (EK) Nr. 680/2007 un Regulu (EK) Nr. 67/2010 (OV L 348, 20.12.2013., 129. lpp.).

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgām operācijām

06 02 01 05. postenis – izveidot vidi, kas ir labvēlīgāka privātiem ieguldījumiem transporta infrastruktūras projektos (2014. gada budžeta nomenklatūrā).

09 03 02. pants – izveidot vidi, kas ir labvēlīgāka privātiem ieguldījumiem telekomunikācijas infrastruktūras projektos (2014. gada budžeta nomenklatūrā).

32 02 01 04. postenis – izveidot vidi, kas ir labvēlīgāka privātiem ieguldījumiem enerģētikas projektos (2014. gada budžeta nomenklatūrā).

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

Parāda instruments CEF ietvaros, ieskaitot PBI izmēģinājuma posma aizstājēju, tiks izstrādāts saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1316/2013. Saskaņā ar minētās regulas 1. pantu šis instruments būs paredzēts, lai atbalstītu kopīgu interešu projektus transporta, telekomunikāciju un enerģētikas nozarē.

Individuālas parāda operācijas līdz 2022. gada 31. decembrim var apstiprināt EIB vai cita pilnvarota struktūra. Kas attiecas uz PBI izmēģinājuma posmu, šis instruments tiks likvidēts, kad vairs nebūs nosacīta riska nevienā no PBI darījumiem (vai kad EIB šādu risku būs atzinusi par neatgriezenisku).

No Savienības budžeta sniegtais kopējais ieguldījums finanšu instrumentos nepārsniedz 10 % no kopējā CEF finansējuma (Regulas (ES) Nr. 1316/2013 14. panta 2. punkts). Konkrēta parāda instrumentam paredzētā summa saskaņā ar CEF kopējā saistību perioda ietvaros vēl nav izlemta. Kas attiecas uz projektu obligāciju iniciatīvu, tā sāksies pakāpeniski ar 230 miljonu euro augstāko robežu 2014. gada un 2015. gada laikā.

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

2014. gadā attiecīgās darba programmās TEN-T, IKT un TEN-E parāda instrumentam CEF ietvaros iekļauj šādas summas: TEN-T – 70 miljoni euro, IKT – 16,5 miljoni euro un TEN-E – 40,8 miljoni euro.

Saskaņā ar CEF regulu parāda instrumenta sviras efekts saskaņā ar Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentu (definēts kā kopējais finansējums, kas dalīts ar Savienības ieguldījumu) paredzams robežās no 6 līdz 15. Līdz ar to mērķapjomam būtu jābūt no 725 miljoniem euro līdz 1 811 miljoniem euro.

Dabas kapitāla finansēšanas mehānisms – 2014.–2020. gads

(i)

Atsauce uz pamataktu

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1293/2013 par vides un klimata pasākumu programmas (LIFE) izveidi , un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 614/2007 (OV L 347, 20.12.2014., 185. lpp.), it īpaši tās 17. panta 1. punkts.

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgām operācijām

07 02 02. pants – Bioloģiskās daudzveidības zaudēšanas apturēšana un tās atjaunošana (2014. gada budžeta nomenklatūrā).

34 02 02. pants – Savienības noturības pret klimata pārmaiņām palielināšana (2014. gada budžeta nomenklatūrā).

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

Dabas kapitāla finansēšanas mehānisms (NCFF) finansēs sākotnējo ieguldījumu un darbības izmaksas ieņēmumu radīšanas vai izmaksu ietaupīšanas izmēģinājuma projektos, ar kuriem veicina dabas kapitāla aizsardzību, atjaunošanu, apsaimniekošanu un uzlabošanu, nodrošinot ieguvumus no bioloģiskās daudzveidības un pielāgošanās, tostarp uz ekosistēmām balstītus to problēmu risinājumus, kuras saistītas ar zemi, augsni, mežsaimniecību, lauksaimniecību, ūdeni un atkritumiem. NCFF apvienos projektu tiešu un netiešu finansēšanu, izmantojot aizdevumu kapitālu un pašu kapitālu.

Tā kā NCFF atbalstīs projektus, kuros Eiropas Investīciju banka (EIB) parasti neiegulda vai nu tāpēc, ka tie ir pārāk mazi, vai arī tāpēc, ka tie šķietami ietver augstu risku, kurš nav saderīgs ar bankas AAA reitingu, šis mehānisms ietvers riska dalīšanas mehānismu, saskaņā ar kuru projekta neveiksmes gadījumā pirmie zaudējumi tiktu segti no ES finansējuma. Deleģēšanas nolīgumā starp Komisiju un EIB tiks izstrādāts precīzs īstenošanas mehānisms, un nolīgumā tika arī noteikti precīzi projektu izslēgšanas / atlases kritēriji, lai nodrošinātu, ka atlases procesā tiek ievērotas pareizās prioritātes un ka nozares un ģeogrāfiskais tvērums ir pietiekams.

Tiks izveidots ekspertu atbalsta mehānisms, lai nodrošinātu, ka projekti sasniedz pietiekamu brieduma pakāpi finansēšanai. NCFF īstenošana tiks uzticēta EIB netiešas pārvaldības veidā.

Paredzēts, ka NCFF izmēģinājuma posms ilgs no 2014. gada līdz 2017. gadam. Kopējais šim periodam paredzētais budžets ir 60 miljoni euro, ieskaitot 10 miljonus euro atbalsta mehānismam.

Projekti tiks iedalīti četrās plašās kategorijās:

maksājumi par ekosistēmu pakalpojumiem (PES): projekti, kas ietver maksājumus par to labumu plūsmu, kuri izriet no dabas kapitāla, parasti maza apmēra divpusēja darījuma ar labi identificētu ekosistēmas pakalpojuma pircēju un pārdevēju. To pamatā ir princips “saņēmējs maksā”, tāpēc maksājumi notiek, lai nodrošinātu svarīgus ekosistēmu pakalpojumus,

zaļā infrastruktūra: tā ir stratēģiski plānots pilnīgi vai daļēji dabisku teritoriju tīkls kombinācijā ar citiem vides objektiem, kas ir izveidots un tiek pārvaldīts, lai sniegtu plašu ekosistēmu pakalpojumu klāstu. Tā ietver zaļās zonas (vai zilās attiecībā uz ūdens ekosistēmām) un citus fiziskus elementus sauszemes (tostarp piekrastes) un jūras teritorijās. Uz sauszemes zaļā infrastruktūra pastāv lauku un pilsētas apstākļos. Ar zaļās infrastruktūras projektiem var radīt ieņēmumus vai ietaupīt izmaksas, nodrošinot preces un pakalpojumus, tostarp tādās jomās kā ūdens apsaimniekošana, gaisa kvalitāte, mežsaimniecība, rekreācija, aizsardzība pret plūdiem/eroziju/ugunsgrēku, apputeksnēšana, uzlabota noturība pret klimata pārmaiņu radītām sekām,

bioloģiskās daudzveidības kompensācijas: runa ir par saglabāšanas darbībām, kas paredzētas, lai kompensētu attīstības projektu radīto paliekošo, nenovēršamo kaitējumu bioloģiskajai daudzveidībai. To pamatā ir princips “piesārņotājs maksā”, tāpēc kompensāciju mērķis ir atbilstības nodrošināšana vai reputācijai radītā kaitējuma mazināšana. Projekti, kuru mērķis ir kompensēt Natura 2000 teritorijām nodarīto kaitējumu saskaņā ar Padomes Direktīvas 92/43/EEK 6. panta 4. punktu, nav tiesīgi saņemt finansējumu no NCFF,

inovatīvi ieguldījumi bioloģiskās daudzveidības un pielāgošanās sekmēšanai: runa ir par projektiem, kuri ietver preču un pakalpojumu sniegšanu, ko galvenokārt veic MVU, un kuru mērķis ir aizsargāt bioloģisko daudzveidību vai palielināt kopienu un citu darījumdarbības nozaru noturību.

Mērķis būs apzināt un finansēt projektus ar pietiekami plašu ģeogrāfisko un nozaru tvērumu, vienlaicīgi testējot dažādus finanšu mehānismus, lai darbības posmā nodrošinātu atkārtojamību visā ES. Projektu atbilstības noteikumi un šā mehānisma ieguldījumu politika (piemēram, nosakot maksimālās summas nozarēm un ģeogrāfiskajam tvērumam, kā arī minimālos kritērijus un/vai ievērojamos principus, piemēram, mazināšanas pasākumu hierarhiju) tiks izstrādāti pirms mehānisma izveides un ietverti nolīgumā starp Eiropas Komisiju un EIB.

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

NCFF tiks ieviests divos posmos: izmēģinājuma posmā varēs testēt dažādas finansēšanas iespējas, lai otrajā – darbības – posmā varētu koncentrēties uz piemērotāko pieeju noteikšanu.

Gaidāms, ka NCFF sākotnējā izmēģinājuma posmā īstenos 9–12 darbības (tostarp netiešas darbības) jeb 3–4 darbības gadā. Individuālo ieguldījumu apjoms nepārsniegtu 10–15 miljonus euro.

LIFE noteikumos paredzētā mehānisma vērtības lēstais sviras efekta koeficients ir no 2,2 līdz 3,2. Ņemot vērā galasaņēmēju iespējamo ieguldījumu projekta izmaksās 25 % apmērā, LIFE noteikumos paredzētā ieguldījuma kopsummas sviras efekta koeficients varētu būt no 2,8 līdz 4,2. Kopējais ieguldījums dabas kapitāla pārvaldības projektos izmēģinājuma posmā vien varētu būt līdz pat EUR 210 miljoniem euro.

Specializēti ieguldījumu instrumenti

Eiropas progresa mikrofinansēšanas FCP-FIS (EPMF FCP-FIS) – pirms 2014. gada

(i)

Atsauce uz pamataktu

Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 25. marta Lēmums Nr. 283/2010/ES, ar ko izveido Eiropas progresa mikrofinansēšanas instrumentu nodarbinātībai un sociālajai iekļaušanai (OV L 87, 7.4.2010., 1. lpp.).

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgām operācijām

04 04 15. pants – Eiropas progresa mikrofinansēšanas instruments (2013. gada budžeta nomenklatūrā).

04 03 53. pants (daļēji) – citu darbību pabeigšana (2014. gada budžeta nomenklatūrā).

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

Eiropas progresa mikrofinansēšanas instrumentam ir divējāds mērķis. No vienas puses, tas palielina mikrofinansējuma pieejamību personām, kuras vēlas izveidot vai attīstīt savu mikrouzņēmumu, tostarp pašnodarbinātajām personām, tādā nozīmē, ka tas ļauj mikrofinansējuma sniedzējiem ES paplašināt to aizdevumu apjomus šīm personām. No otras puses, progresa mikrofinansēšanas instruments veicina piekļuvi mikrofinansējumam, samazinot mikrofinansējuma sniedzēju risku. Šī īpatnība ļauj mikrofinansējuma sniedzējiem vērsties pie tām grupām, kuras parasti netiktu apkalpotas, piemēram, tāpēc, ka šo grupu personas nevar sniegt pietiekamu ķīlu, vai tāpēc, ka procentu likmēm vajadzētu būt ļoti augstām, lai pamatotu šo personu faktisko riska profilu.

Instruments nodrošina Savienības līdzekļus, lai palielinātu iespējas izmantot mikrofinansējumu un padarītu to pieejamāku:

personām, kuras zaudējušas darbu vai kurām tas draud, vai kurām ir grūtības iekļūt vai atgriezties darba tirgū, kā arī personām, kurām draud sociālā atstumtība, vai neaizsargātām personām, kurām ir grūtības piekļūt tradicionālajam kredītu tirgum un kuras vēlas izveidot vai attīstīt savu mikrouzņēmumu, tostarp pašnodarbinātajiem,

mikrouzņēmumiem, īpaši tiem, kuri iesaistīti sociālajā ekonomikā, kā arī mikrouzņēmumiem, kuros nodarbinātas personas, kas minētas iepriekšējā ievilkumā.

Finansiālais ieguldījums no Savienības budžeta šim instrumentam laikposmā no 2010. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim ir 105 miljoni euro, no kuriem 25 miljoni euro ir paredzēti EPMF garantiju mehānismam (EPMF-G) un 80 miljoni euro – EPMF Fonds Commun de PlacementFonds d'Investissements Spécialisé (EPMF FCP-FIS).

Instrumentu īsteno, pēc vajadzības izmantojot šādus rīcības veidus:

garantijas(EPMF-G),

parāda un pašu kapitāla instrumenti (FCP-FIS),

Atbalsta pasākumi, piemēram, komunikācijas darbības, pārraudzība, kontrole, revīzija un novērtēšana, kas ir tieši nepieciešami Lēmuma Nr. 283/2010/ES efektīvai īstenošanai un tā mērķu sasniegšanai.

Mikrokredītu garantiju daļa paliek spēkā visā pilnībā līdz 2020. gada 31. decembrim.

Paredzams, ka FCP-FIS darbība beigsies 2020. gada 30. aprīlī.

Visu periodu, sākot no 2013. gada 30. septembra (jaunākie pieejamie dati), ar EPMF attiecībā uz FCP-FIS komponenti tika gūti šādi rezultāti:

mikroaizdevumu skaits: 6 236

starpnieku parakstītu mikrokredītu nolīgumu kopējais skaits: 51,62 miljoni euro

pašnodarbināto personu un darbinieku kopējais skaits mikrouzņēmumos, kas ir galasaņēmēji, mikrokredīta nolīguma parakstīšanas datumā: 11 487.

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

Kopš saistību perioda beigām Komisija nav uzņēmusies nekādas turpmākas budžeta saistības. Kopējo EPMF un FIS budžeta saistību 2010.–2013. gada periodam kopējā summa ir 80 miljoni euro, un budžeta maksājumu summa ir 16,6 miljoni euro līdz brīdim, kad darbības tiks pabeigtas. Aizdevumu mērķapjomi saņēmējiem mikrouzņēmumiem tiek lēsti 928 miljoni euro EPMF parāda un pašu kapitāla instrumentiem (FCP-FIS) (budžeta saistības 80 miljonu euro apmērā; finanšu sviras efekts – 11,6).

2020. gada Eiropas Fonds enerģētikai, klimata pārmaiņām un infrastruktūrai (Marguerite) – pirms 2014. gada

(i)

Atsauce uz pamataktu

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 20. jūnija Regula (EK) Nr. 680/2007, ar ko paredz vispārīgus noteikumus Kopienas finansiālā atbalsta piešķiršanai Eiropas transporta un enerģētikas tīklu jomā (OV L 162, 22.6.2007., 1. lpp.).

Komisijas 2010. gada 25. februāra Lēmums C(2010) 941 par Eiropas Savienības līdzdalību ES 2020. gada Eiropas fondā enerģētikai, klimata pārmaiņām un infrastruktūrai (Marguerite fonds).

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgām operācijām

06 03 03. pants – finansiāls atbalsts projektiem, kas attiecas uz vispārējām interesēm Eiropas transporta tīklā (2013. gada budžeta nomenklatūrā).

06 02 51. pants (daļēji) – Eiropas komunikāciju tīklu programmas pabeigšana (2014. gada budžeta nomenklatūrā).

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

Marguerite fonds ir Eiropas kapitāla fonds, kas izstrādāts finanšu krīzes kontekstā un atzīstot nepieciešamību pēc sekmīgiem ilgtermiņa infrastruktūras ieguldījumiem Eiropā. Tas atbalsta infrastruktūras ieguldījumus transporta (TEN-T), enerģētikas (TEN-E) un atjaunojamo energoresursu nozarēs dalībvalstīs un galvenokārt ieguldīs pilnīgi jaunos projektos.

Galvenie sponsori ietver publiskus ilgtermiņa ieguldītājus no Francijas (CDC), Itālijas (CdP), Vācijas (KfW), Spānijas (ICO) un Polijas (PKO), kā arī EIB un Eiropas Komisiju. Fonda apjoms pēdējā bilancē ir 710 miljoni euro.

Savienības kopējās budžeta saistības: 80 miljoni euro no TEN-T budžeta.

Gaidāmie rezultāti:

30 % līdz 40 % no kopējām saistībām, kas ieguldītas transporta nozarē,

25 % līdz 35 % no ieguldījumiem enerģētikas nozarē,

35 % līdz 45 % no ieguldījumiem atjaunojamo energoresursu nozarē,

vismaz 3,5 reizes lielākas EK saistības, kas tiks ieguldītas TEN-T atbilstīgajos projektos.

Ieguldījumu laikposms beidzas 2016. gada decembrī (ar iespēju to pagarināt par vēl diviem gadiem), bet fonda beigu datums/termiņš ir noteikts ne vairāk kā 20 gadu apmērā no sākotnējā slēgšanas termiņa (2010. gada marts), bet to var pagarināt vēl par diviem viena gada periodiem (līdz 2032. gadam).

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

Fondam 2010. gadā tika darītas pieejamas budžeta saistības kopsummā par 80 miljoniem euro. Ar reizinātāju 128× (saskaņā ar turpmāko aplēsi 2014. gadam) kopējo projekta kapitāla izmaksu mērķapjomi (darījumdarbības vērtība) fonda darbības laikā, visticamāk, sasniegs 10,2 miljardus euro, no kuriem aptuveni 4 miljardus euro paredzams piešķirt TEN-T transporta projektiem.

2014. gada reizinātāja aprēķini turpmākajā tabulā ir balstīti uz kapitāla pieprasījumu gaidāmo summu 2014. gadā visiem atbalstu saņemt tiesīgajiem projektiem saskaņā ar informāciju, kas saņemta no Marguerite padomnieka.

Marguerite fonda kapitāla lēstā procentuālā daļa no projektu kopējām kapitāla izmaksām attiecīgajam gadam ir balstīta uz attiecību visiem portfeļa projektiem līdz minētajam gadam, ieskaitot: piemēram, 2012. gadam 6,7 % attiecība atbilst pirmajiem sešiem projektiem, ieskaitot Chirnogeni vēja ģeneratoru parku (Rumānija).

Ievērojot piesardzības principu, tiek uzskatīts, ka no kapitāla prasījumiem 2014. gadam segtās administratīvās izmaksas ir 2012. gada līmenī. 2013. gadā šīs izmaksas pilnībā sedza ieņēmumi no esošajiem projektiem, taču to nevar droši attiecināt uz 2014E.

Piezīme. Starp kapitāla prasījuma laiku (gads) un aktīva izveidi (kas veido darījumdarbības vērtību) pastāv laika novirze. Dažreiz kapitālu pieprasa projekta sākumā, dažreiz – pašās beigās; projekta izveides perioda ilgums var būt līdz 4 gadiem vai vairāk.

Reizinātāja aprēķins (miljonos EUR)

 

2012A

2013A

2014E (65)

Fonda (100 %) veiktie kapitāla prasījumi šajā periodā

128,9

73,8

170,4

mazāk darbību izmaksu segtas no kapitāla prasījumiem (100 %) (66)

(10,3)

(10,3)

(10,3)

Fonda skaidra nauda ieguldījumos vai bilancē (100 %) (A)

118,6

7,8

160,1

% no kapitāla prasījuma

92%

86%

94 %

fonda “Marguerite” pašu kapitāls kā % no projektu kopējās darījumdarbības vērtības (67)

6,5 %

6,5 %

6,5 %

Netiešā projektu kopējā darījumdarbības vērtība (B)

1 769,6

1 136,0

2 463,1

EK ieguldījums (11,268 % no kopējiem kapitāla pieprasījumiem) (C)

14,5

8,3

19,2

EK ieguldījuma reizinātājs (B/C)

121,9×

136,53×

128,3×

Piezīmes

 

 

 

Eiropas Energoefektivitātes fonds (EEEF) – pirms 2014. gada

(i)

Atsauce uz pamataktu

Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 15. decembra Regula (ES) Nr. 1233/2010, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 663/2009, ar ko izveido programmu ekonomikas atveseļošanas atbalstam, piešķirot Kopienas finansiālo palīdzību projektiem enerģētikas jomā (OV L 346, 30.12.2010., 5. lpp.).

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgām operācijām

32 04 14 04. postenis – enerģētikas projekts, lai palīdzētu ekonomikas atveseļošanai – energoefektivitātes un atjaunojamo energoresursu iniciatīvas (2013. gada budžeta nomenklatūrā).

32 02 52. pants (daļēji) – enerģētikas projektu pabeigšana, lai palīdzētu ekonomikas atveseļošanai (2014. gada budžeta nomenklatūrā).

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

2011. gada 1. jūlijā no Eiropas enerģētikas programmas ekonomikas atveseļošanai (EEPEA) tika piešķirti 146,3 miljoni euro jaunam Eiropas Energoefektivitātes fondam (EEEF) (specializēta ieguldījumu fonda (SICAV) veidā). EEEF veic ieguldījumus energoefektivitātes, atjaunojamo energoresursu un tīra pilsētas transporta projektos, jo īpaši pilsētvidē, sasniedzot vismaz 20 % enerģijas ietaupījumu vai siltumnīcefekta gāzu/CO 2 emisiju samazinājumu.

Saņēmējiem jābūt valsts iestādēm vai publiskā vai privātā sektora struktūrām, kas darbojas to vārdā, tostarp ESCO  (68).

Fonds darbību sāka 2011. gada 1. jūlijā ar sākotnējo apjomu 265 miljoni euro: papildus ES ieguldījumam (125 miljoni euro zemākās prioritātes “C akcijās”) Eiropas Investīciju banka (EIB) ieguldīja 75 miljonus euro (galvenokārt augstākās prioritātes “A akcijās”), Cassa Depositi e Prestiti SpA (CDP) – 60 miljonus euro (galvenokārt augstākās prioritātes “A akcijās”), un norīkotais ieguldījumu pārvaldnieks (Deutsche Bank) – 5 miljonus euro (mezonīna “B-akcijās”).

Fonds piedāvā virkni nestandarta finanšu produktu, piemēram, prioritārus un pakārtotus aizdevumus, garantijas, kapitāla līdzdalību vai bezregresa finansējuma shēmas, ko var elastīgi kombinēt ar standarta finansējumu.

Turklāt ES finansējums aptuveni 20 miljonu euro apmērā ir pieejams tehniskai palīdzībai (dotāciju veidā), lai palīdzētu sponsoriem panākt to, lai projekti fondam būtu rentabli.

Visbeidzot, ir izveidota programma 1,3 miljonu euro apmērā, lai palielinātu informētību par finansēšanas metodēm un risinājumiem attiecībā uz energoefektivitāti un atjaunojamiem energoresursiem to valsts un reģionālo iestāžu starpā, kuras pārvalda kohēzijas/struktūrfondus. EPEC  (69) pārvalda šo programmu.

Saskaņā ar grozījumu regulu ES līdzekļi bija jāpiešķir ieguldījumu projektiem un tehniskajai palīdzībai (TA) līdz 2014. gada 31. martam. Neņemot vērā šo, priekšlikumiem nav noteikts fiksēts termiņš. Šā instrumenta likvidēšana visticamāk notiks pēc 2024. gada.

Fonda/ieguldījumu pārvaldnieks

Deutsche Bank (DB) ir atbildīga par projektu atlasi un uzticamības pārbaužu procesa veikšanu pirms projektu iesniegšanas fonda Ieguldījumu komitejai padoma saņemšanai un valdei apstiprināšanai. DB pārvalda arī tehniskās palīdzības (TA) komponentu, iesniedzot TA priekšlikumus ENER ĢD apstiprināšanai.

Ieguldījumu komiteja

Ieguldījumu komiteja (IC) ir atbildīga par projektu izvērtēšanu, kurus tai iesniedzis fonda pārvaldnieks, un ieteikumu sniegšanu valdei. Divi EIB dalībnieki un viens CDP dalībnieks tika iecelti ad interim līdz vienošanās panākšanai par atlases kritērijiem un regulējošiem principiem.

Valde

Valdei (MB) ir plašas pilnvaras pārvaldīt un vadīt fondu; tā lemj par ieguldījumiem pēc Ieguldījumu komitejas ieteikuma. Tomēr tā nevar pieņemt lēmumus par svarīgiem jautājumiem (piemēram, izmaiņas statūtos un dokumentācijā) bez Uzraudzības padomes (SB) apstiprinājuma. Tā ik ceturksni sniedz ziņojumus Uzraudzības padomei. Tajā ietilpst pārstāvji no Eiropas Komisijas (1), EIB (1, priekšsēdētājs) un CDP (1).

Uzraudzības padome

Uzraudzības padomes galvenie pienākumi ietver fonda pārvaldības pastāvīgu uzraudzību, stratēģisku padomu sniegšanu valdei, fonda ikgadējā uzņēmējdarbības plāna ierosināšanu akcionāru apstiprināšanai un izmaiņu apstiprināšanu ieguldījumu pamatnostādnēs, utt. Tajā ietilpst pārstāvji no Eiropas Komisijas (2), EIB (1) un CDP (1).

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

Saskaņā ar fonda pārvaldnieka iesniegto pašreizējo darījumdarbības plānu (2014. gada marts) projektu piešķīrumiem ir paredzēti kopā aptuveni 217 miljoni euro, kā rezultātā iemaksas no EK ir aptuveni 125 miljoni euro (sviras efekts 1,5). Līdz 2014. gada marta beigām projektiem ES ieguldījums tika piešķirts pilnā apmērā.

Ārējie instrumenti (netiek finansēti tikai no Eiropas Attīstības fonda)

Reģionālie mehānismi

Kaimiņattiecību politikas ieguldījumu mehānisms (NIF)

(i)

Atsauce uz pamataktu

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 24. oktobra Regula (EK) Nr. 1638/2006, ar ko paredz vispārējos noteikumus Eiropas kaimiņattiecību un partnerības instrumenta izveidošanai (OV L 310, 9.11.2006., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 232/2014, ar ko izveido Eiropas Kaimiņattiecību instrumentu (OV L 77, 15.3.2014., 27. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 236/2014, ar ko paredz kopīgus noteikumus un procedūras, lai īstenotu Savienības instrumentus ārējās darbības finansēšanai (OV L 77, 15.3.2014., 95. lpp.).

Viena no Eiropas kaimiņattiecību un partnerības instrumenta (EKPI) un jaunā Eiropas kaimiņattiecību instrumenta (EKI) prioritātēm ir sekmēt ieguldījumu projektus Eiropas Kaimiņattiecību politikas partnervalstīs, cita starpā ar Kaimiņattiecību politikas ieguldījumu mehānisma (NIF) palīdzību.

ES izveidoja NIF 2007. gadā. Laikposmā no 2007. līdz 2012. gadam attiecībā uz šo instrumentu ir pieņemti šādi astoņi Komisijas lēmumi ar kopējo finansējumu 545 miljonu euro apmērā (324,7 miljoni euro EKPI dienvidu budžeta pozīcijai un 220,3 miljoni euro no EKPI austrumu budžeta pozīcijas): C(2007) 6280, C(2008) 2698, C(2009) 3951, C(2009) 8985, C(2010) 4400, C(2010) 7989, C(2011) 5547 un C(2012) 4533. Turklāt 2012. gada decembrī tika nolemts papildināt finansējumu no EKPI Lēmuma (2012) 4522, kas sasniedza 12,7 miljonus euro no austrumu budžeta pozīcijas un 9,2 miljonus euro no dienvidu budžeta pozīcijas. 2013. gadā tika apstiprinātas papildu saistības 133,3 miljonu euro apmērā NIF dienvidu budžeta pozīcijai un 77,2 miljonu euro apmērā NIF austrumu budžeta pozīcijai. Rezultātā dienvidu budžeta pozīcijai paredzētā kopējā summa ir 467 220 334 euro, savukārt austrumu budžeta pozīcijai – 310 200 000 euro (kopējais finansējums NIF laikposmā no 2007. līdz 2013. gadam ir 777 420 334 euro).

NIF kopš 2011. gada sākuma aptver klimata pārmaiņu komponentu (CCW) attīstības sadarbības instrumenta vides un dabas resursu, tostarp enerģijas, ilgtspējīgas apsaimniekošanas tematiskajā programmā (ENRTP), lai atbalstītu to projektu īstenošanu, kuri palīdz partnervalstīm risināt klimata pārmaiņu problēmas, izmantojot mazināšanas un/vai pielāgošanās pasākumus. NIF klimata pārmaiņu komponents tiek pārvaldīts racionalizētā veidā, un tam parasti ir tādi paši noteikumi un tāda pati finansēšanas un īstenošanas kārtība kā NIF.

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgām operācijām

19 08 01 01. postenis – Eiropas kaimiņattiecības un partnerības finansiālā sadarbība ar Vidusjūras reģiona valstīm (2013. gada budžeta nomenklatūrā).

19 08 01 03. postenis – Eiropas kaimiņattiecības un partnerības finansiālā sadarbība ar Austrumeiropas valstīm (2013. gada budžeta nomenklatūrā).

21 04 01. pants – vides aizsardzība un dabas resursu, tostarp enerģijas, ilgtspējīga apsaimniekošana (2013. gada budžeta nomenklatūrā).

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

Politikas mērķi un darbības joma

Eiropas Savienības finanšu instruments kaimiņvalstu reģionam sekmē Eiropas kaimiņattiecību politikas (EKP) mērķu vai attiecīgo ES tematisko politikas prioritāšu mērķu sasniegšanu, piesaistot papildu finansējumu reģionam.

NIF galvenais mērķis ir piesaistīt papildu ieguldījumus, lai atbalstītu labklājības un labu kaimiņattiecību telpas izveidi, iesaistot ES un tās kaimiņvalstis. Sadarbībā ar citām ES finansētām programmām NIF var veicināt ilgtspējīgu, iekļaujošu izaugsmi un labvēlīgu ieguldījumu klimatu mūsu partnervalstīs.

Šajā kontekstā NIF ir trīs stratēģiskie mērķi, jo īpaši:

nodrošināt labākus enerģijas un transporta infrastruktūru savstarpējos savienojumus starp ES un kaimiņvalstīm un pašu kaimiņvalstu starpā,

novērst draudus mūsu kopējai videi, tostarp cīnīties pret klimata pārmaiņām,

veicināt gudru, ilgtspējīgu un iekļaujošu izaugsmi, jo īpaši izmantojot atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem.

NIF darbības turpinās sniegt atbalstu EKP rīcības plānu īstenošanā un pievērsties piecām galvenajām nozarēm: enerģētikai; videi, īpašu uzmanību pievēršot klimata pārmaiņu mazināšanai un pielāgošanās pasākumiem; transportam, sociālajam sektoram un mazo un vidējo uzņēmumu attīstībai.

Ģeogrāfiskais pārklājums un galīgie saņēmēji

Eiropas kaimiņattiecību politikas partnervalstis, attiecībā uz kurām ir atzīts, ka tās var tieši gūtu labumu no NIF, ir kaimiņvalstis, kuras parakstījušas rīcības plānu ar ES, izņemot tās, kuras neatbilst kritērijiem to attīstības līmeņa dēļ. Katrā atsevišķā gadījumā citas valstis, kuras nav tieši atbilstīgas, var gūt labumu no NIF intervences, ņemot vērā reģionālos vai konkrētos apstākļus. Par viņu atbilstību būs vienprātīgi jālemj dalībvalstīm un Komisijai.

Citi galasaņēmēji būs privātais sektors un jo īpaši MVU. Gan daudzpusējas, gan valstu Eiropas attīstības finansēšanas iestādes varētu būt mehānisma tiešās saņēmējas un nozīmīgas ieinteresētās personas.

Galvenie tehniskie parametri

Saskaņā ar šo instrumentu var izmantot riska kapitālu (kapitāla un kvazikapitāla ieguldījumus), riska dalīšanas instrumentus, garantijas, aizdevumus, citu finansējumu, piemēram, ieguldījumu dotācijas, procentu likmes subsīdijas un tehnisko palīdzību.

Ilgums un ietekme uz budžetu

Lēmumi, kas attiecas uz šo instrumentu, ir derīgi 2007.–2013. gada daudzgadu finanšu shēmas darbības laikā, un saskaņā ar 2014.–2020. gada daudzgadu finanšu shēmu tos var pagarināt.

Līgumu slēgšanas galīgais datums (attiecībā uz abiem reģioniem) ir 2015. gada 6. jūlijs attiecībā uz 2012. gada lēmumiem. Tas nav mehānisma darbības ilguma termiņš, bet gan galīgais termiņš līgumu slēgšanai attiecībā uz individuālajiem lēmumiem par mehānisma izveidi. Individuālo projektu ilgumu nosaka, katru gadījumu izskatot atsevišķi, un tas nav ierobežots.

777 420 334 euro budžeta sadalījums starp abiem kaimiņattiecību apakšreģioniem.

 

CRIS atsauce

Vispārējo saistību kopapjoms

(maksimālais finansējums 2007. gads–2013. gada decembris)

Budžeta pozīcija

 

 

Dienvidu kaimiņreģions

 

 

ENPI/2007/019548

158 000 000

19 08 01 01

 

ENPI/2011/023086

309 220 334

19 08 01 01

 

Kopā

467 220 334

 

 

 

Austrumu kaimiņreģions

 

 

ENPI/2007/019549

137 000 000

19 08 01 03

 

ENPI/2011/023087

173 230 000

19 08 01 03

 

Kopā

310 200 000

 

 

Kopā austrumi un dienvidi

777 420 334

 

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

Komisijas Īstenošanas lēmums (C(2013) 1276) tika pieņemts 2013. gada 11. martā par maksimālo ieguldījumu austrumos un dienvidos 200 miljonu euro apmērā, kas iekļauti iepriekš minētajā tabulā.

Ietekme uz budžetu, ko izprot kā kopējo finansējumu budžeta saistību veidā NIF, ir 770 420 334 euro attiecībā uz NIF dienvidu un austrumu budžeta pozīciju. Paredzamais mērķa finanšu sviras efekts, pamatojoties uz vēsturisko pieredzi ar finanšu sviru laikposmā no 2008. gada līdz 2013. gadam, attiecībā uz NIF ir šāds:

Kopējās projekta izmaksas (aptuveni 20,8 miljardi euro) / NIF iemaksas (aptuveni 753 miljoni euro) : 27,6

Atbilstīgo finanšu iestāžu resursi (aptuveni 9,6 miljardi euro) / NIF iemaksas: 12,7

Šie apjomi ir tikai indikatīvi, jo aprēķinos nav ņemts vērā ne laiks, ne arī diferenciācijas ietekme.

Bija paredzēts, ka potenciālais maksājumu kopējais apjoms, kas 2014. gadā jārada attiecībā uz NIF, sasniegs 104 070 000 euro.

Vidusāzijas ieguldījumu mehānisms (IFCA) un Āzijas Ieguldījumu mehānisms (AIF)

(i)

Atsauce uz pamataktu

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1905/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā (OV L 378, 27.12.2006., 41. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 233/2014, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā 2014.–2020. gadam (OV L 77, 15.3.2014., 44. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 236/2014, ar ko paredz kopīgus noteikumus un procedūras, lai īstenotu Savienības instrumentus ārējās darbības finansēšanai (OV L 77, 15.3.2014., 95. lpp.).

Pamatojoties uz pirmajiem rezultātiem no NIF, Komisija ierosināja izveidot ieguldījumu mehānismus, kas vērsti uz valstīm saskaņā ar Attīstības sadarbības instrumenta (ASI) regulu, sākotnēji Vidusāzijas, Āzijas un Latīņamerikas valstīs. Āzijai tika izveidoti divi mehānismi: Vidusāzijas ieguldījumu mehānisms (IFCA) 2010. gadā un Āzijas ieguldījumu mehānisms (AIF) 2011. gadā. Šie divi mehānismi ir veidoti, balstoties uz NIF, un tiem ir tādi paši mērķi un darbības joma kā tiem, kas definēti NIF Vispārējā satvarā, kas pieņemts 2008. gada martā (sk. šā darba dokumenta sadaļu par NIF).

Kopš 2013. gada beigām ir pieņemti trīs lēmumi attiecībā uz IFCA, kas finansēti no 2010., 2011., 2012. un 2013. gada budžeta, un divi lēmumi attiecībā uz AIF, kas finansēti no 2011., 2012. gada (kopīgi) un 2013. gada budžeta.

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgām operācijām

19 10 02. pants – sadarbība ar Vidusāzijas jaunattīstības valstīm (2013. gada budžeta nomenklatūrā),

19 10 01 01. postenis – sadarbība ar Āzijas jaunattīstības valstīm (2013. gada budžeta nomenklatūrā).

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

Politikas mērķi un darbības joma

IFCA galvenais mērķis ir veicināt papildu ieguldījumus un svarīgākās infrastruktūras, prioritāti pirmajā īstenošanas periodā piešķirot enerģētikai un videi. Pamatojoties uz Vidusāzijas stratēģiju izstrādi, tika paredzēta vēlāka mehānisma attiecināšana uz transporta, MVU un sociālās infrastruktūras sektoru Vidusāzijas valstīs.

AIF galvenais mērķis ir veicināt papildu ieguldījumus un svarīgāko infrastruktūru, piešķirot prioritāti klimata pārmaiņām un “zaļiem” ieguldījumiem vides un enerģētikas jomā, kā arī MVU un sociālajā infrastruktūrā. Varētu paredzēt vēlāku mehānisma attiecināšanu uz transporta nozari.

Ģeogrāfiskais pārklājums un galīgie saņēmēji

Šo divu mehānismu galasaņēmēji ir valstis šajos divos reģionos. Citi galasaņēmēji būs privātais sektors un jo īpaši MVU.

Atbilstīgās finanšu iestādes varētu būt tiešās saņēmējas un nozīmīgas ieinteresētās personas šajos divos mehānismos.

Galvenie tehniskie parametri

Darbību veidi, kas tiks finansēti, ir šādi:

ieguldījumu līdzfinansējums valsts infrastruktūras projektiem,

aizdevumu garantiju izmaksu finansējums,

procentu likmju subsīdijas,

tehniskā palīdzība,

riska kapitāla darījumi.

Iespējamie pārvaldības režīmi bija centralizēta (tieša un netieša), kopīga un daļēji decentralizēta pārvaldība (budžeta pārvaldības režīmi spēkā līdz 2013. gada beigām).

Ilgums un ietekme uz budžetu

IFCA un AIF ir izveidoti uz juridiskā pamata darbības laiku, t. i., līdz 2013. gada 31. decembrim, un to darbību var pagarināt saskaņā ar daudzgadu finanšu shēmu 2014.–2020. gadam.

Līgumu slēgšanas galīgie termiņi ir 2016. gada 23. decembris attiecībā uz IFCA un 2014. gada 31. decembris attiecībā uz AIF, un abi attiecas uz 2013. gada lēmumiem. Runa nav par mehānismu darbības ilguma termiņu, bet gan par galīgo termiņu līgumu slēgšanai attiecībā uz individuālajiem lēmumiem par mehānismu izveidi. Individuālo projektu ilgumu nosaka, katru gadījumu izskatot atsevišķi, un tas nav ierobežots.

145 567 000 euro lielā budžeta sadalījums starp abiem reģioniem ir šāds.

 

Lēmuma atsauce

Vispārējo saistību kopapjoms

(maksimālais finansējums)

Budžeta pozīcija

 

 

Vidusāzijas ieguldījumu mehānisms (IFCA)

 

 

DCI-ASIE/2010/021-627

20 000 000

19 10 02

 

DCI-ASIE/2011/023-117

45 000 000

19 10 02

 

DCI-ASIE/2013/024-950

20 567 000

19 10 02

 

Kopā

85 567 000

 

 

 

Āzijas ieguldījumu mehānisms (AIF)

 

 

DCI-ASIE/2011/022-036

30 000 000

19 10 01 01

 

DCI-ASIE/2013/024-917

30 000 000

19 10 01 01

 

Kopā

60 000 000

 

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

IFCA

Saskaņā ar gada rīcības plānu (DCI-ASIE/2010/021-627) 2013. gadā IFCA tika piešķirts papildu finansējums 20,57 miljonu euro apmērā. Ietekme uz budžetu, ko saprot kā kopējo finansējumu budžeta saistību veidā attiecībā uz IFCA, ir 85 567 000 euro. Paredzamais mērķa finanšu sviras efekts, pamatojoties uz vēsturisko pieredzi ar finanšu sviru laikposmā no 2010. gada līdz 2013. gadam, attiecībā uz IFCA ir šāds:

Kopējās projekta izmaksas (aptuveni 425 miljoni euro) / IFCA iemaksas (aptuveni 64 miljoni euro): 6,64

Atbilstīgo finanšu iestāžu resursi (aptuveni 317 miljoni euro) / IFCA iemaksas: 4,9

Šie apjomi ir tikai indikatīvi, jo aprēķinos nav ņemts vērā ne laiks, ne arī diferenciācijas ietekme.

Potenciālais maksājumu kopējais apjoms, kas 2014. gadā jārada attiecībā uz IFCA, sasniegs 4 854 000 euro.

AIF

Saskaņā ar gada rīcības plānu (DCI-ASIE/2010/024-917) 2013. gadā AIF tika piešķirts papildu finansējums 30 miljonu euro apmērā. Ietekme uz budžetu, ko saprot kā kopējo finansējumu budžeta saistību izteiksmē AIF, ir 60 miljoni euro. Paredzamais mērķa finanšu sviras efekts, pamatojoties uz vēsturisko pieredzi ar finanšu sviru laikposmā no 2011. gada līdz 2013. gadam, attiecībā uz AIF ir šāds:

Kopējās projekta izmaksas(aptuveni 889 miljoni euro) / AIF iemaksas (aptuveni 64 miljoni euro): 24,6

Atbilstīgo finanšu iestāžu resursi (aptuveni 358 miljoni euro) / AIF iemaksas: 9,9

Šie apjomi ir tikai indikatīvi, jo aprēķinos nav ņemts vērā ne laiks, ne arī diferenciācijas ietekme.

Bija paredzēts, ka potenciālais maksājumu kopējais apjoms, kas 2014. gadā jārada attiecībā uz AIF, sasniegs 13 795 000 euro.

Latīņamerikas ieguldījumu mehānisms (LAIF)

(i)

Atsauce uz pamataktu

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1905/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā (OV L 378, 27.12.2006., 41. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 233/2014 (2014. gada 11. marts), ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā 2014.–2020. gadam (OV L 77, 15.3.2014., 44. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 236/2014, ar ko paredz kopīgus noteikumus un procedūras, lai īstenotu Savienības instrumentus ārējās darbības finansēšanai (OV L 77, 15.3.2014., 95. lpp.).

Mehānisms tika izveidots 2009. gadā, izmantojot iepriekš minēto DCI regulu laikposmam no 2009. līdz 2013. gadam, ik gadu lemjot par Komisijas iemaksām.

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgām operācijām

19 09 01. pants – sadarbība ar Latīņamerikas jaunattīstības valstīm (2013. gada budžeta nomenklatūrā),

21 04 01. pants – vides aizsardzība un dabas resursu, tostarp enerģijas, ilgtspējīga apsaimniekošana (2013. gada budžeta nomenklatūrā).

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

Politikas mērķi un darbības joma

LAIF galvenais mērķis būs veicināt papildu ieguldījumus un ieguldījumus infrastruktūrā transporta, enerģētikas un vides nozarēs, un atbalstīt sociālo nozari, piemēram, veselības aprūpi un izglītību, un privātā sektora attīstību Latīņamerikas valstīs. Šis mehānisms atbalstīs MVU izaugsmi, darot pieejamu virkni finanšu instrumentu Latīņamerikā.

LAIF kopš 2011. gada sākuma ir iekļāvis arī klimata pārmaiņu komponentu, lai atbalstītu to projektu īstenošanu, kuri palīdz partnervalstīm risināt klimata pārmaiņu problēmas, izmantojot mazināšanas un/vai pielāgošanās pasākumus.

Ģeogrāfiskais pārklājums un galīgie saņēmēji

Galasaņēmēji būs Latīņamerikas valstis, kas paredzētas ASI Regulā (EK) Nr. 1905/2006, un tās, kas paredzētas Regulā (ES) Nr. 233/2014.

Citi galasaņēmēji būs privātais sektors un jo īpaši MVU to darbību kategorijās, kas paredzētas privātā sektora attīstībai. Atbilstīgās finanšu iestādes būs šā finanšu instrumenta darbību ieinteresētās personas.

Galvenie tehniskie parametri

Darbību veidi, kas finansējami saskaņā ar to LAIF, ir šādi:

ieguldījumu līdzfinansējums valsts infrastruktūras projektiem,

aizdevumu garantiju izmaksu finansējums,

procentu likmju subsīdijas,

tehniskā palīdzība,

riska kapitāla darījumi.

Iespējamie pārvaldības režīmi bija centralizēta pārvaldība (tiešā un netiešā), kopīga pārvaldība un daļēji decentralizēta pārvaldība (budžeta pārvaldības režīmi ir spēkā līdz 2013. gada beigām).

Ilgums un ietekme uz budžetu

LAIF tika izveidots ar ASI Regulu (EK) Nr. 1905/2006 uz laiku līdz 2013. gada 31. decembrim, un plānotais budžeta finansējums ir 179,35 miljoni euro. Mehānisma darbību var pagarināt saskaņā ar daudzgadu finanšu shēmu 2014.–2020. gadam.

Attiecībā uz 2013. gada lēmumiem līgumu slēgšanas galīgais termiņš ir 2014. gada 31. decembris. Runa nav par mehānismu darbības ilguma termiņu, bet gan par galīgo termiņu līgumu slēgšanai attiecībā uz individuālajiem lēmumiem par mehānisma izveidi. Individuālo projektu ilgumu nosaka, katru gadījumu izskatot atsevišķi, un tas nav ierobežots.

CRIS lēmuma atsauce

Vispārējo saistību kopapjoms

(maksimālais finansējums 2007.–2013. gada aprīlis)

Budžeta pozīcija

DCI-ALA/2009/21734

129 850 000

19 09 01

ASI ENV

17 300 000

21 04 01

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

2013. gadā LAIF tika piešķirti (papildu finansējuma lēmums 21734) trīs papildu finansējumi 49,5 miljonu euro apmērā. Ietekme uz budžetu, ko saprot kā kopējo finansējumu budžeta saistību veidā attiecībā uz LAIF, ir 179 350 000 euro. Paredzamais mērķa finanšu sviras efekts, pamatojoties uz vēsturisko pieredzi ar finanšu sviru laikposmā no 2010. gada līdz 2013. gadam, attiecībā uz LAIF ir šāds:

Kopējās projekta izmaksas (aptuveni 5,460 miljardi euro) / LAIF iemaksas (aptuveni 190 miljoni euro): 28,8

Atbilstīgo finanšu iestāžu resursi (aptuveni 2,3 miljoni euro) / LAIF iemaksas: 11,9

Šie apjomi ir tikai indikatīvi, jo aprēķinos nav ņemts vērā ne laiks, ne arī diferenciācijas ietekme.

Papildu mehānismi

Atbalsts Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu Ieguldījumu un partnerības instrumentam (FEMIP)

(i)

Atsauce uz pamataktu

Iepriekšējie tiesību akti bija Mesures d’accompagnement financières et techniques (MEDA I un MEDA II laikposmam no 1996. līdz 2006. gadam).

Pašreizējais tiesību akts attiecībā uz FEMIP ir Eiropas kaimiņattiecību un partnerības instruments (EKPI 2007.–2013. gadam), kura juridiskais pamats ir Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 24. oktobra Regula (EK) Nr. 1638/2006, ar ko paredz vispārējos noteikumus Eiropas kaimiņattiecību un partnerības instrumenta izveidošanai (OV L 310, 9.11.2006., 1. lpp.).

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgām operācijām

19 08 01 01. postenis – Eiropas kaimiņattiecības un partnerības finansiālā sadarbība ar Vidusjūras reģiona valstīm (2013. gada budžeta nomenklatūrā).

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

Politikas mērķi un darbības joma

FEMIP atbalsta mērķis ir nodrošināt kapitālu Vidusjūras reģiona partnervalstu privātajam sektoram uz tādiem nosacījumiem, kas nav pieejami uz vietas.

Riska kapitāls tiek ieguldīts tieši vai netieši, lai i) atbalstītu privāto sektoru, t. i., lai būtu iespējama uzņēmumu veidošana, pārstrukturēšana vai izaugsme, ii) stiprinātu vietējā finanšu sektora lomu, atbalstot jaunu iestāžu veidošanu vai jaunu darbību izveidi privātā sektora labā.

Tehniskā palīdzība tiek mobilizēta, lai stiprinātu FEMIP darbības Vidusjūras reģionā, īpašu uzsvaru liekot uz privātā sektora attīstību.

Ģeogrāfiskais pārklājums un galīgie saņēmēji

FEMIP attiecas uz 9 Vidusjūras dienvidu reģiona valstīm. Riska kapitāla mehānisma saņēmēji ir privātais sektors kopumā un MVU, kā arī finanšu starpnieki. Tehniskās palīdzības saņēmēji ir privāti uzņēmumi, publiskās iestādes un finanšu starpnieki.

Galvenie tehniskie parametri

Šo rīcību, kuras mērķis ir finansēt riska kapitāla un tehniskās palīdzības darbības, īstenos, izmantojot netiešu centralizētu pārvaldību ar Eiropas Investīciju banku.

Eiropas Investīciju bankai ir uzticēts veikt šādas darbības:

riska kapitāla darījumi,

tehniskās palīdzības darbības.

Ilgums un ietekme uz budžetu

FEMIP ir izveidota uz daudzgadu finanšu shēmas 2007.–2013. gadam darbības laiku. No budžeta 19 08 01 01. pozīcijas ik gadu ir bijušas budžeta saistības 32 miljonu euro apmērā. Tāpēc kopējais finansējums 2007.–2013. gadam ir 224 miljoni euro.

Attiecībā uz 2013. gada saistībām galīgais izpildes datums ir 2029. gada 31. decembris.

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

Bija paredzēts, ka FEMIP shēma saņemtu 32 miljonus euro, kas tiktu finansēti ar 2013. gada budžeta apropriācijām.

Pasaules Energoefektivitātes un atjaunojamās enerģijas fonds (GEEREF)

(i)

Atsauce uz pamataktu

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1905/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā (OV L 378, 27.12.2006., 41. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 233/2014, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā 2014.–2020. gadam (OV L 77, 15.3.2014., 44. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 236/2014, ar ko paredz kopīgus noteikumus un procedūras, lai īstenotu Savienības instrumentus ārējās darbības finansēšanai (OV L 77, 15.3.2014., 95. lpp.).

GEEREF tika apstiprināts četru gadu Tematiskās programmas vides aizsardzībai un dabas resursu, tostarp enerģijas, ilgtspējīgai apsaimniekošanai (ENRTP2007-2010) gada rīcības plānos (GRP).

Juridiskais pamats Reģionālo fondu atbalsta mehānismam (RFSF): sagatavošanas darbība Finanšu regulas 54. panta 2. punkta (agrāk – 49. panta 6. punkts) nozīmē.

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgām operācijām

21 04 01. pants – vides aizsardzība un dabas resursu, tostarp enerģijas, ilgtspējīga apsaimniekošana (2013. gada budžeta nomenklatūrā).

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

Politikas mērķi un darbības joma

GEEREF ir inovatīvs finansēšanas mehānisms, kura mērķis ir sekmēt energoefektivitāti un atjaunojamos energoresursus jaunattīstības valstīs un pārejas perioda ekonomikas valstīs. GEEREF, kas ir strukturēts kā fondu fonds, stratēģija ir ieguldīt – un tādējādi palīdzēt attīstīt – reģionālos privātā kapitāla fondos, kuru ieguldījumi būs mērķorientēti uz maza un vidēja mēroga energoefektivitātes un atjaunojamo energoresursu projektiem.

Tā mērķi ir sekmēt atjaunojamo energoresursu, energoefektivitātes un citu saistīto “tīrās” enerģijas tehnoloģiju paplašināšanu, ietverot tirgus un pakalpojumus jaunattīstības valstīs un pārejas perioda ekonomikas valstīs, ar mērķi palielināt pieeju enerģijai ar zemām oglekļa emisijām, kas ir droša un cenu ziņā pieejama, un palīdzēt uzlabot ekonomiskos un sociālos apstākļus iedzīvotājiem, kuri nav pietiekami nodrošināti ar pakalpojumu vai kuri ir nelabvēlīgā situācijā, rosināt ilgtspējīgu ekonomikas attīstību, vienlaikus sekmējot vides aizsardzību.

Ģeogrāfiskais pārklājums un galīgie saņēmēji

GEEREF darbības joma ir atbalstīt reģionālos apakšfondus attiecībā uz Subsahāras Āfriku, Karību un Klusā okeāna salu valstīm, Eiropas kaimiņattiecību politikas valstīm, tostarp Krieviju, Latīņameriku un Āziju (tostarp Vidusāziju un Tuvajiem Austrumiem). Īpaša uzmanība tiks pievērsta Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu (ĀKK) vajadzību apmierināšanai.

Ilgums un ietekme uz budžetu

Beigu datums darbībām GEEREF ietvaros ir 2022. gada 13. decembris, kā aprēķināts no dienas, kad tika reģistrētas pēdējās saistības.

 

Lēmumu atsauces

Vispārējo saistību kopapjoms

(maksimālais finansējums)

Budžeta pozīcija

 

DCI-ENV/2007/147331 un papildinājumi ar CRIS atsauci 168 899 un 282 314)

76 100 000

21 04 01

Turklāt 5 miljoni euro tika piešķirti no 21 04 05. panta, lai atbalstītu integrēta atbalsta mehānisma izveidi GEEREF.

2014. gadā GEEREF fondam tika piešķirts papildinājums 20 miljonu euro apmērā, lai to iekļautu iniciatīvā “Enerģija visiem”, ko finansē no Eiropas Attīstības fonda.

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

Plānotās budžeta saistības 2015. gada budžeta ietvaros GEEREF vēl nav zināmas.

Finanšu instrumenti paplašināšanās valstīs

Rietumbalkāni

Garantiju mehānisms Rietumbalkānu Uzņēmumu attīstības un inovācijas mehānisma ietvaros

(i)

Atsauce uz pamataktu

Padomes 2006. gada 17. jūlija Regula (EK) Nr. 1085/2006, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA) (OV L 210, 31.7.2006., 82. lpp.), un jo īpaši tās 14. panta 3. punkts.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 236/2014, ar ko paredz kopīgus noteikumus un procedūras, lai īstenotu Savienības instrumentus ārējās darbības finansēšanai (OV L 77, 15.3.2014., 95. lpp.).

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgām operācijām

22 02 07 01. postenis – reģionālās un horizontālās programmas (2013. gada budžeta nomenklatūrā)

22 02 04 01. postenis – Vairākvalstu programmas, reģionālā integrācija un teritoriālā sadarbība (2014. gada budžeta nomenklatūrā).

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

Eiropas Savienības Finanšu instruments Garantiju mehānismam palīdz sasniegt sociālekonomiskās izaugsmes uzlabošanas mērķus Rietumbalkānu valstīs.

Tā galvenie mērķi ir izveidot priekšnoteikumus tam, lai varētu veidoties un augt inovatīvi uzņēmumi ar augstu potenciālu. Šis instruments garantēs MVU aizdevumu portfeļus, kurus komercbankas izsniedz jaunu MVU kreditēšanai. Tas nozīmēs MVU pieejas aizdevumiem uzlabošanu un aizņēmumu izmaksu iespējamu samazināšanu.

Saskaņā ar šo instrumentu var izmantot jaunu aizdevumu konkrētiem MVU pirmo zaudējumu garantijas ar garantiju likmi līdz 70 % un garantijas maksimālo apmēru līdz 25 % kopējā aizdevumu portfelī. Precīza garantijas likme un maksimālais apmērs tiek noteikti katrā gadījumā atsevišķi.

Komisija īsteno instrumentu ar netiešu pārvaldību saskaņā ar Finanšu regulas 139. pantu (ar fiduciāra un pārvaldības nolīguma starpniecību). Saskaņā ar netiešo pārvaldību Komisija īstenošanas uzdevumus var uzticēt Eiropas Investīciju bankas (EIB) grupai, tostarp Eiropas Investīciju fondam (EIF). Šis mehānisms ir jāīsteno ar netiešu pārvaldību, īstenošanas uzdevumus uzticot EIF.

Šis instruments darbību sāka 2013. gadā, un tas garantēs aizdevumus ar termiņu līdz 2023. gadam. Ģeogrāfiskais pārklājums būs Rietumbalkānu valstis saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 236/2014.

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

Paredzētais instrumenta finansējums ir 21,9 miljoni euro (no kuriem 1,9 miljoni euro ir paredzēti maksām EIF kā pārvaldniekam un 20 miljoni euro ir garantiju kapitāls), kas tika apsolīti un izmaksāti EIF. 2013. gada 31. decembrī šī summa ĢD ELARG bilancē tiek uzskatīta par naudas ekvavilentu (fiduciārais konts) un vēl ne par finanšu instrumentu, un bija paredzēts, ka garantijas šā mehānisma ietvaros tiks piešķirtas 2014. gada laikā. Šai summai ir sviras efekts, kopējo ieguldījumu palielinot par vairāk nekā 110 miljoniem euro, kas atbilst sviras faktoram 5,5.

Kopējās budžeta saistības 21,9 miljonu euro apmērā no IPA I ir paredzēts palielināt vairākiem saņēmējiem paredzētās programmas IPA II ietvaros, ja tiks pieņemti atbilstoši finansēšanas lēmumi.

Uzņēmumu paplašināšanas fonds (ENEF) Rietumbalkānu Uzņēmumu attīstības un inovācijas mehānisma ietvaros

(i)

Atsauce uz pamataktu

Padomes 2006. gada 17. jūlija Regula (EK) Nr. 1085/2006, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA) (OV L 210, 31.7.2006., 82. lpp.), un jo īpaši tās 14. panta 3. punkts.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 236/2014, ar ko paredz kopīgus noteikumus un procedūras, lai īstenotu Savienības instrumentus ārējās darbības finansēšanai (OV L 77, 15.3.2014., 95. lpp.).

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgām operācijām

22 02 07 01. postenis – reģionālās un horizontālās programmas (2013. gada budžeta nomenklatūrā)

22 02 04 01. postenis – Vairākvalstu programmas, reģionālā integrācija un teritoriālā sadarbība (2014. gada budžeta nomenklatūrā).

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

Eiropas Savienības Finanšu instruments Uzņēmumu paplašināšanas fondam (ENEF) palīdz sasniegt sociālekonomiskās izaugsmes uzlabošanas mērķus Rietumbalkānu valstīs.

Tā galvenie mērķi ir izveidot priekšnoteikumus tam, lai varētu veidoties un augt inovatīvi uzņēmumi ar augstu potenciālu. Ar instrumentu tiks finansēts attīstības un paplašināšanās kapitāls stabilos MVU ar augstu izaugsmes potenciālu to attiecīgajos tirgos, izmantojot pašu kapitāla līdzdalību. Saskaņā ar šo instrumentu var izmantot pašu kapitāla un kvazikapitāla ieguldījumus.

Komisija īstenos instrumentu ar netiešu pārvaldību saskaņā ar Finanšu regulas 139. pantu. Saskaņā ar netiešo pārvaldību Komisija var uzticēt izpildes uzdevumus Eiropas Investīciju bankas (EIB) grupai, tostarp Eiropas Investīciju fondam (EIF). Instruments ir jāīsteno ar netiešu pārvaldību, uzticot īstenošanas uzdevumus EIF.

Pirmie ieguldījumi šā instrumenta ietvaros, paredzams, tiks sākti 2015. gada pirmajā pusē. Pēc ieguldījumu laikposma, kas nepārsniedz piecus gadus, tā portfelis tiks likvidēts nākamā laikposma, kas nepārsniedz piecus gadus, laikā (ilgums līdz 2025. gadam). Ģeogrāfiskais pārklājums būs Rietumbalkānu valstis saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 236/2014.

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

Paredzētais instrumenta finansējums ir 11,0 miljoni euro (no kuriem 1,1 miljons euro ir paredzēts maksām EIF kā pilnvarotajam attiecībā uz Komisiju, 0,4 miljoni euro ir paredzēti tehniskās palīdzības nodrošināšanai un 9,5 miljoni euro ir kapitāla daļa). EIF kā pilnvarotajam 2012. gada decembrī tika izmaksāti 10,4 miljoni euro. 2013. gada 31. decembrī šī summa ĢD ELARG bilancē ir ievadīta kā naudas ekvavilents (fiduciārais konts) un vēl ne kā finanšu instruments, un bija paredzēts, ka šis instruments darbību sāks 2014. gadā. Šī summa ir finanšu svira kopējam ieguldījumam fondā aptuveni 55 miljonu euro apmērā, kas atbilst finanšu sviras faktoram 5. Kopā ar paredzēto ERAB 1:1 līdzfinansējumu no Vietējo uzņēmumu mehānisma (Local Enterprise Facility) kopējais ieguldījums var sasniegt 110 miljonus euro, kas atbilst finanšu sviras faktoram 10.

Kopējās budžeta saistības 11,0 miljonu euro apmērā no IPA I ir paredzēts palielināt vairākiem saņēmējiem paredzētās programmas IPA II ietvaros, ja tiks pieņemti atbilstoši finansēšanas lēmumi.

Uzņēmumu inovācijas fonds (ENIF) Rietumbalkānu Uzņēmumu attīstības un inovācijas mehānisma ietvaros

(i)

Atsauce uz pamataktu

Padomes 2006. gada 17. jūlija Regula (EK) Nr. 1085/2006, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA) (OV L 210, 31.7.2006., 82. lpp.), un jo īpaši tās 14. panta 3. punkts.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 236/2014, ar ko paredz kopīgus noteikumus un procedūras, lai īstenotu Savienības instrumentus ārējās darbības finansēšanai (OV L 77, 15.3.2014., 95. lpp.).

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgām operācijām

22 02 07 01. postenis – reģionālās un horizontālās programmas (2013. gada budžeta nomenklatūrā)

22 02 04 01. postenis – Vairākvalstu programmas, reģionālā integrācija un teritoriālā sadarbība (2014. gada budžeta nomenklatūrā).

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

Eiropas Savienības Finanšu instruments Uzņēmumu inovācijas fondam (ENIF) palīdz sasniegt sociālekonomiskās izaugsmes uzlabošanas mērķus Rietumbalkānu valstīs. Tā galvenie mērķi ir izveidot priekšnoteikumus tam, lai ar kapitālieguldījumu palīdzību varētu veidoties un augt agrīnā posma inovatīvi uzņēmumi. Ar instrumentu tiks finansēts agrīnā posma, attīstības un paplašināšanās posma kapitāls inovatīvos MVU. Saskaņā ar šo instrumentu var izmantot pašu kapitāla un kvazikapitāla ieguldījumus.

Komisija īstenos instrumentu ar netiešu pārvaldību saskaņā ar Finanšu regulas 139. pantu. Saskaņā ar netiešo pārvaldību Komisija var uzticēt izpildes uzdevumus Eiropas Investīciju bankas (EIB) grupai, tostarp Eiropas Investīciju fondam (EIF). Instruments tiks īstenots ar netiešu pārvaldību, uzticot īstenošanas uzdevumus EIF.

Instrumenta darbība, paredzams, tiks sākta 2015. gada pirmajā pusē. Pēc ieguldījumu laikposma, kas nepārsniedz piecus gadus, tā portfelis tiks likvidēts nākamā laikposma, kas nepārsniedz piecus gadus, laikā (līdz 2023. gadam). Ģeogrāfiskais pārklājums būs Rietumbalkānu valstis saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 236/2014.

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

Paredzētais instrumenta finansējums ir 21,2 miljoni euro (no kuriem 0,9 miljoni euro ir paredzēti maksām EIF kā pilnvarotajam attiecībā uz Komisiju, 6,2 miljoni euro ir paredzēti tehniskās palīdzības nodrošināšanai un 14,1 miljons euro ir kapitāla daļa), kas tika apsolīti un izmaksāti EIF, tam darbojoties kā pilnvarniekam. 2013. gada 31. decembrī šī summa ĢD ELARG bilancē ir ievadīta kā naudas ekvavilents (fiduciārais konts) un vēl ne kā finanšu instruments, un paredzams, ka šis instruments darbību sāks 2014. gadā. Šī summa ir finanšu svira kopējam ieguldījumam aptuveni 40 miljonu euro apmērā, kas atbilst finanšu sviras faktoram 2.

Kopējās budžeta saistības 21,2 miljonu euro apmērā no IPA I ir paredzēts palielināt vairākiem saņēmējiem paredzētās programmas IPA II ietvaros, ja tiks pieņemti atbilstoši finansēšanas lēmumi.

Citi (jaukti)

Eiropas Fonds Dienvidaustrumeiropai (EFSE)

(i)

Atsauce uz pamataktu

Padomes 2006. gada 17. jūlija Regula (EK) Nr. 1085/2006, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA) (OV L 210, 31.7.2006., 82. lpp.).

Eiropas Fonds Dienvidaustrumeiropai (EFSE), Kopienas palīdzība rekonstrukcijai, attīstībai un stabilizācijai (CARDS) 2006/018-264, IPA 2007/019-344, IPA 2008/020-300 un IPA 2009/021-373.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 236/2014, ar ko paredz kopīgus noteikumus un procedūras, lai īstenotu Savienības instrumentus ārējās darbības finansēšanai (OV L 77, 15.3.2014., 95. lpp.).

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgām operācijām

22 02 07 01. postenis – reģionālās un horizontālās programmas (2013. gada budžeta nomenklatūrā)

22 02 04 01. postenis – Vairākvalstu programmas, reģionālā integrācija un teritoriālā sadarbība (2014. gada budžeta nomenklatūrā).

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

Eiropas Fonds Dienvidaustrumeiropai (EFSE) ir publiskā un privātā sektora partnerības veids. Tā mērķis ir piesaistīt kapitālu no privātā sektora, tādējādi līdzsvarojot publisko līdzekļu devēju finansējumu, kas palīdzēs attīstīt privāto sektoru reģionā. EFSE izsniedz aizdevumus vietējām komercbankām un mikrofinansēšanas iestādēm Rietumbalkānos aizdošanai mikrouzņēmumiem, maziem uzņēmumiem un mājsaimniecībām. Eiropas Investīciju fonds (EIF) pārvalda EFSE, kurš savukārt rada ietekmi trīs dažādos līmeņos:

mikrouzņēmumu un mazo uzņēmumu kā vietējās tautsaimniecības pamata atbalstīšana, tādējādi palīdzot radīt ienākumus un darbavietas,

pamatvajadzības pēc pienācīgas pajumtes apmierināšana,

vietējo finanšu tirgu stiprināšana.

Darbības ilgums līdz 2015.–2017. gadam (tiek apsvērts darbības laika pagarinājums).

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

Instrumenta finansējums ir 83,9 miljoni euro (no kuriem par 25,5 miljoniem euro ĢD ELARG noslēdza tiešus līgumus (EIB kā pilnvarotais) un izmaksāja centralizētā netiešā pārvaldības līguma ietvaros, finanšu aktīvi 47,0 miljonu euro vērtībā tika pārvesti no apgrozības fondiem 2006. gadā, un 11,4 miljoni euro skaidrā naudā tika pārvesti no citiem fondiem). Instrumentam paredzētais finansējums 83,9 miljonu euro apmērā ir finanšu svira kopējam ieguldījumam 588 miljonu euro apmērā, kas atbilst finanšu sviras faktoram 7,1.

2014. gadā nebija paredzētas saistības EFSE papildu finansējumam.

Vides izaugsmes fonds (GGF)

(i)

Atsauce uz pamataktu

Padomes 2006. gada 17. jūlija Regula (EK) Nr. 1085/2006, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA) (OV L 210, 31.7.2006., 82. lpp.).

Pakete reaģēšanai uz krīzes situācijām, IPA 2009/021-373

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 236/2014, ar ko paredz kopīgus noteikumus un procedūras, lai īstenotu Savienības instrumentus ārējās darbības finansēšanai (OV L 77, 15.3.2014., 95. lpp.).

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgām operācijām

22 02 07 01. postenis – reģionālās un horizontālās programmas (2013. gada budžeta nomenklatūrā).

22 02 04 01. postenis – Vairākvalstu programmas un reģionālā ieguldījuma atbalsts (2014. gada budžeta nomenklatūrā).

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

Vides izaugsmes fonds (GGF) ir inovatīvs fonds, kura darbību 2009. gadā uzsāka Eiropas Investīciju banka (EIB) un KfW Entwicklungsbank (KfW) ar Eiropas Komisijas atbalstu. Fonds nodrošina īpašu finansējumu energoefektivitātes un atjaunojamās enerģijas projektiem, lai palīdzētu mērķa valstīm samazināt CO2 emisijas un enerģijas patēriņu.

Tas tiek panākts, izsniedzot aizdevumus uzņēmumiem un mājsaimniecībām ar finanšu iestāžu starpniecību un izmantojot tiešo finansējumu. Komisija iegulda GGF saņēmēju vārdā, lai atbalstītu finanšu tirgu un tautsaimniecību stabilizāciju. Šie ieguldījumi tiek veikti fonda pirmās kārtas zaudējumu laidienā, nodrošinot, ka finansējums joprojām ir pieejams publiskajam un privātajam enerģētikas sektoram un valstu potenciāls sasniegt ES 20/20/20 enerģētikas mērķus saglabājas augsts. GGF darbības papildina Tehniskās palīdzības mehānisms.

Jāņem vērā plānošana 2014.–2020. gadam.

Eiropas Savienības energoefektivitātes un atjaunojamo energoresursu finanšu instruments (Vides izaugsmes fonds) sekmē Daudzgadu indikatīvās plānošanas dokumenta (DIPD) 2010.–2013. gadam mērķu sasniegšanu, cita starpā atbalstu ieguldījumiem energoefektivitātē kā galvenajā atveseļošanās virzītājspēkā pēc ekonomikas krīzes un ilgtspējīgā ekonomikas izaugsmē.

Tā galvenie mērķi ir publiskā un privātā sektora partnerības ar vairāklīmeņu riska/peļņas struktūru veidā palīdzēt uzlabot energoefektivitāti (EE) un atjaunojamos energoresursus (AE) Dienvidaustrumeiropas reģionā, galvenokārt nodrošinot īpašu finansējumu uzņēmumiem un mājsaimniecībām, izmantojot partnerības ar finanšu iestādēm un tiešo finansējumu.

Instruments finansē finanšu iestādes (komercbankas un nebanku finanšu iestādes, piemēram, izpirkumnomas sabiedrības), lai finansētu galvenokārt energoefektivitātes un atjaunojamo energoresursu ieguldījumus privātās mājsaimniecībās un mazos un vidējos uzņēmumos; tiešais finansējums energopakalpojumu uzņēmumiem (ESCO), maziem atjaunojamo energoresursu projektiem, kā arī uzņēmumiem un pašvaldības struktūrām. Ģeogrāfiskais pārklājums būs Rietumbalkānu valstis un Turcija saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 236/2014.

Saskaņā ar šo instrumentu var izmantot vidēja termiņa līdz ilgtermiņa prioritāros aizdevumus, subordinētos aizdevumus, sindicētos aizdevumus, akreditīvus, garantijas, mezonīna parāda instrumentus, vietējos parāda vērtspapīrus un pašu kapitālu.

Komisija īsteno instrumentu ar netiešu vadību saskaņā ar Finanšu regulas 139. pantu. Saskaņā ar netiešo vadību Komisija var uzticēt īstenošanas uzdevumus šādai daudzpusējai attīstības finanšu iestādei: Eiropas Investīciju fondam (EIF).

Instruments darbību sāka 2009. gada decembrī. Pēc ieguldījumu perioda, kas nepārsniedz 6 gadus, tā portfelis tiks likvidēts laikposmā, kas nepārsniedz 10 gadus (kas nozīmē, ka tas darbosies ilgākais līdz 2025. gadam).

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

Paredzētais instrumenta finansējums ir 38,6 miljoni euro, kas tika iedalīti un izmaksāti (no kuriem 5,0 miljoni euro ir paredzēti tehniskajai palīdzībai, par 19,6 miljoniem euro ĢD ELARG noslēdza tiešus līgumus un izmaksāja centralizētā netiešā pārvaldības līguma ietvaros, un 14,0 miljoni euro bija KfW ieguldījums ĢD ELARG vārdā).

Šī summa ir finanšu svira kopējam ieguldījumam 200 miljonu euro apmērā, kas atbilst finanšu sviras faktoram 5.

2014. gadā nebija paredzētas saistības GGF papildu finansējumam.

MVU atveseļošanas atbalsta aizdevums Turcijai

(i)

Atsauce uz pamataktu

Padomes 2006. gada 17. jūlija Regula (EK) Nr. 1085/2006, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA) (OV L 210, 31.7.2006., 82. lpp.).

Pakete reaģēšanai uz krīzes situācijām, IPA 2009/021-373

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 236/2014, ar ko paredz kopīgus noteikumus un procedūras, lai īstenotu Savienības instrumentus ārējās darbības finansēšanai (OV L 77, 15.3.2014., 95. lpp.).

(ii)

Budžeta pozīcijas, kas atbilst attiecīgām operācijām

22 02 07 01. postenis – reģionālās un horizontālās programmas (2013. gada budžeta nomenklatūrā)

22 02 04 01. postenis – Vairākvalstu programmas un reģionālā ieguldījuma atbalsts (2014. gada budžeta nomenklatūrā).

(iii)

Vispārējs finanšu instrumentu apraksts, tostarp norādot to ilgumu un ietekmi uz budžetu

MVU atveseļošanas atbalsta aizdevuma Turcijai vispārējais mērķis ir mazināt krīzes ietekmi uz MVU un veicināt Turcijas ekonomikas un nodarbinātības jomas attīstību. Galvenais mērķis ir atbalstīt MVU ar konkrētiem ienesīgiem ieguldījumiem, nodrošinot pieeju pievilcīgam aizņēmuma finansējumam ar ilgāku termiņu. Aizdevumu līdzfinansējums ir sniedzams vietējām komercbankām, kas darbojas Turcijā (“finanšu starpnieki”), par labu atbilstīgiem ieguldījumiem, ko veic MVU. Šīs darbības kontekstā Eiropas Investīciju banka (EIB) izsniegs aizdevumus no saviem pašu resursiem kopā ar Savienības ieguldījuma aizdevumiem.

Atsevišķi MVU atbilst kritērijiem, lai saņemtu finansējumu no finanšu starpnieka, kas pats izmanto darbības ietvaros pieejamo finansējumu (katrs ir “apakšaizdevums”), nepārsniedzot 5,0 miljonus euro un ne mazāk par 200 000 euro, ar minimālo termiņu 4 gadi.

ES finanšu saistības attiecībā uz šo instrumentu ir 30,0 miljoni euro (no kuriem 370 000 euro ir paredzēti pārvaldības izmaksām). Runa ir par kopīgu pārvaldību ar Eiropas Investīciju banku (EIB), kas iegulda 120,0 miljonus euro. Tā beigsies 2016. gada decembrī. Atveseļošanas atbalsta viss darbības ilgums tiks pagarināts, iespējams, līdz 2026. gadam.

(iv)

Paredzētās operācijas, tostarp mērķa apjomi, kas balstīti uz esošo finanšu instrumentu sviras rādītāju

Ar ES saistībām 30 miljonu euro apmērā 2009. gadam bija papildināts aizdevums 150 miljonu euro apmērā divām līdzdalības Turcijas bankām, kas atbilst finanšu sviras faktoram 5.

PUBLIKĀCIJU BIROJS

IEŅĒMUMI

4. SADAĻA

DAŽĀDI SAVIENĪBAS NODOKĻI, MAKSĀJUMI UN NODEVAS

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

4 0. NODAĻA

4 0 0

Nodokļu ieņēmumi no ierēdņu un citu darbinieku algām un pabalstiem

3 215 000

3 225 000

 

 

4 0 3

Ieņēmumi no pagaidu iemaksām no iestādes pārstāvju, ierēdņu un citu nodarbinātu personu algām

p.m.

p.m.

 

 

4 0 4

Speciālā atskaitījuma ienākums un solidaritātes nodeva, kas skar iestādes locekļu, ierēdņu un citu nodarbinātu personu atalgojumu

670 000

673 000

 

 

 

4 0. NODAĻA – KOPĀ

3 885 000

3 898 000

 

 

4 1. NODAĻA

4 1 0

Darbinieku iemaksas pensiju shēmā

4 320 000

4 311 000

 

 

 

4 1. NODAĻA – KOPĀ

4 320 000

4 311 000

 

 

 

4. sadaļa – Kopā

8 205 000

8 209 000

 

 

4 0. NODAĻA —

ATSKAITĪJUMI NO ATLĪDZĪBAS

4 1. NODAĻA —

IEMAKSAS PENSIJU SHĒMĀ

4 0. NODAĻA —   ATSKAITĪJUMI NO ATLĪDZĪBAS

4 0 0
Nodokļu ieņēmumi no ierēdņu un citu darbinieku algām un pabalstiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

3 215 000

3 225 000

 

Piezīmes

Šajos ieņēmumos ietilpst ierēdņu un citu darbinieku saņemtās algas un pabalstu nodokļu maksājumi, ar kuriem katru mēnesi tiek apliktas biroja darbinieku algas.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Padomes 1968. gada 29. februāra Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 260/68, ar ko paredz Eiropas Kopienu nodokļa piemērošanas nosacījumus un kārtību (OV L 56, 4.3.1968., 8. lpp.).

Atsauces dokumenti

Protokols par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā un jo īpaši tā 12. pants.

4 0 3
Ieņēmumi no pagaidu iemaksām no iestādes pārstāvju, ierēdņu un citu nodarbinātu personu algām

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

 

Piezīmes

Šajos ieņēmumos ietilpst kopējie ienākumi no aktīvi nodarbināto ierēdņu un pārējo darbinieku pagaidu maksājumiem, ar kuriem katru mēnesi tiek apliktas biroja darbinieku algas.

Juridiskais pamats

Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants redakcijā, kas bija spēkā līdz 2003. gada 15. decembrim.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

4 0 4
Speciālā atskaitījuma ienākums un solidaritātes nodeva, kas skar iestādes locekļu, ierēdņu un citu nodarbinātu personu atalgojumu

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

670 000

673 000

 

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

4 1. NODAĻA —   IEMAKSAS PENSIJU SHĒMĀ

4 1 0
Darbinieku iemaksas pensiju shēmā

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

4 320 000

4 311 000

 

Piezīmes

Šajos ieņēmumos ietilpst kopējie ienākumi no biroja darbinieku maksājumiem, ar kuriem katru mēnesi tiek apliktas algas atbilstīgi Civildienesta noteikumu 83. panta 2. punktam un kurus izmanto, lai finansētu pensiju shēmu.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

6. SADAĻA

IEMAKSAS SAVIENĪBAS PROGRAMMĀS, IZDEVUMU ATMAKSA UN IEŅĒMUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

6 6. NODAĻA

6 6 0

Citas iemaksas un kompensāciju maksājumi

6 6 6 0

Citas paredzētās iemaksas un kompensāciju maksājumi

p.m.

p.m.

 

 

 

6 6 0. pants – Kopā

p.m.

p.m.

 

 

 

6 6. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

 

 

 

6. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

 

 

 

KOPSUMMA

8 205 000

8 209 000

 

 

6 6. NODAĻA —

CITAS IEMAKSAS UN KOMPENSĀCIJU MAKSĀJUMI

6 6. NODAĻA —   CITAS IEMAKSAS UN KOMPENSĀCIJU MAKSĀJUMI

6 6 0
Citas iemaksas un kompensāciju maksājumi

6 6 6 0
Citas paredzētās iemaksas un kompensāciju maksājumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

 

Piezīmes

Šis postenis saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu regulē visus citviet 6. sadaļā neparedzētos ieņēmumus, kas izmantojami, lai nodrošinātu papildu līdzekļus apropriāciju izdevumu segšanai, kur attiecināmi šie ieņēmumi.

IZDEVUMI

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

A2

PUBLIKĀCIJU BIROJS

A2 01

ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

72 748 000

73 642 000

74 050 575,40

A2 02

ĪPAŠAS DARBĪBAS

7 091 000

7 091 000

16 680 988,15

A2 10

REZERVES

p.m.

p.m.

0,—

 

A2. sadaļa – Kopā

79 839 000

80 733 000

90 731 563,55

A2. SADAĻA

PUBLIKĀCIJU BIROJS

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

A2 01. NODAĻA

A2 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

54 361 000

54 431 000

54 725 000,—

100,67

A2 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi

A2 01 02 01

Ārštata darbinieki

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 413 000

2 748 000

3 010 000,—

124,74

A2 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

600 000

700 000

520 950,—

86,83

 

A2 01 02. pants – Kopā

3 013 000

3 448 000

3 530 950,—

117,19

A2 01 03

Ēkas un ar tām saistīti izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

15 371 000

15 469 000

15 551 125,40

101,17

A2 01 50

Personāla politika un pārvaldība

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

270 000

221 500,—

 

A2 01 51

Infrastruktūras politika un vadība

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

19 000

19 000,—

 

A2 01 60

Dokumentācijas un bibliotēkas izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

3 000

5 000

3 000,—

100,00

 

A2 01. NODAĻA – KOPĀ

72 748 000

73 642 000

74 050 575,40

101,79

A2 02. NODAĻA

A2 02 01

Ražošana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 280 000

1 035 000

3 159 672,78

246,85

A2 02 02

Kataloģizēšana un arhivēšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 800 000

2 000 000

1 769 794,71

98,32

A2 02 03

Fiziskā izplatīšana un popularizēšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 700 000

2 337 000

6 833 426,48

401,97

A2 02 04

Publiskas tīmekļa vietnes

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 311 000

1 719 000

4 918 094,18

212,81

 

A2 02. NODAĻA – KOPĀ

7 091 000

7 091 000

16 680 988,15

235,24

A2 10. NODAĻA

A2 10 01

Iespējamās apropriācijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

A2 10 02

Rezerves neparedzētiem izdevumiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

A2 10. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

A2. sadaļa – Kopā

79 839 000

80 733 000

90 731 563,55

113,64

A2 01. NODAĻA —

ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

A2 02. NODAĻA —

ĪPAŠAS DARBĪBAS

A2 10. NODAĻA —

REZERVES

A2 01. NODAĻA —   ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

A2 01 01
Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

54 361 000

54 431 000

54 725 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija attiecībā uz amatpersonām un pagaidu darbā pieņemtiem darbiniekiem, kas ieņem iestādes struktūrā norādītus amatus, paredzēta, lai tiktu segti šādi izdevumi:

algas, pabalsti un citi ar atalgojumu saistīti maksājumi,

nelaimes gadījumu un veselības apdrošināšana un citas sociālās apdrošināšanas izmaksas,

bezdarba apdrošināšana pagaidu darbiniekiem un iestādes maksājumi, lai nodrošinātu vai saglabātu darbinieku pensijas tiesības attiecīgajās valstīs,

dažādi pabalsti un granti,

atalgojuma koeficients, kas piemērojams ierēdņiem un pagaidu personālam kā ienākumu daļa, kas iemaksāta tajā valstī, kas nav nodarbinātības valsts,

komandējuma izmaksas ierēdņiem un pagaidu personālam (un to ģimenēm), sākot darbu, beidzot darbu institūcijā vai tiekot pārceltam strādāt citā darba vietā,

darbā ievadīšanas un pārcelšanās pabalsti ierēdņiem un pagaidu personālam, kam ir jāmaina dzīvesvieta, sākot darbu, tiekot pārceltam strādāt citā darba vietā, beidzot darbu institūcijā un pārceļoties citur,

pārvietošanās izmaksas ierēdņiem un pagaidu personālam, kam ir jāmaina dzīvesvieta, sākot darbu, tiekot pārceltam strādāt citā darba vietā, beidzot darbu institūcijā un pārceļoties citur,

izmaksas par finanšu gadā apstiprinātām atalgojuma korekcijām.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

A2 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi

A2 01 02 01
Ārštata darbinieki

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 413 000

2 748 000

3 010 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta šādu izdevumu segšanai:

līgumdarbinieku atalgojums (nodarbināšanas kārtības IV sadaļas nozīmē), iestādes sociālās apdrošināšanas shēma līgumdarbiniekiem saskaņā ar IV sadaļu un korekcijas koeficienta izmaksas, kuru piemēro šo darbinieku atalgojumam,

izdevumi (atalgojums, apdrošināšana utt.), kas radušies, slēdzot privāttiesību līgumus ar ārštata darbiniekiem un nodarbinot pagaidu darbiniekus,

valsts ierēdņu un citu ekspertu komandējumu izdevumi vai norīkojumu izdevumi pagaidu darbos birojā, kā arī papildu izdevumi, nosūtot ierēdņus valsts dienesta komandējumā vai uz starptautiskām organizācijām,

izmaksas par finanšu gadā apstiprinātām atalgojuma korekcijām,

papildu pabalsti korektūras lasīšanas jomā, izdevumi, kas saistīti ar aģentūras un ārštata personālu, un saistīti administratīvi izdevumi.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Amatā iecelšanas noteikumi, darba samaksas noteikumi un citi Komisijas noteikti finanšu noteikumi.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

A2 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

600 000

700 000

520 950,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta šādu izdevumu segšanai:

ceļošanas izdevumi, dienas nauda un papildu vai ārkārtas izdevumi, kas saistīti ar darbinieku komandējumiem atbilstīgi Civildienesta noteikumiem un ar norīkotajiem dalībvalstu vai starptautiskajiem speciālistiem vai amatpersonām,

izdevumu atmaksa, kuri rodas, oficiāli pārstāvot biroju (par reprezentācijas pasākumiem, kuros piedalās tikai Komisijas un citu Savienības iestāžu darbinieki, kompensācijas neizmaksā),

ceļošanas, uzturēšanās un neparedzētie izdevumi, kas rodas speciālistiem, kuri piedalās pētījumu grupās un lietišķajos pasākumos, kā arī šādu tikšanos organizatoriskie izdevumi, ja tās nenodrošina esošās institūcijas (iestādes galvenais birojs vai ārējo pakalpojumu biroji) (speciālistu atalgojumu nosaka ar Komisijas lēmumiem),

uzkodu un ēdināšanas izmaksas īpašās iekšējās sanāksmēs,

konferenču, kongresu un sanāksmju izdevumi, ja birojs piedalās šajos pasākumos vai tos organizē,

mācību izdevumi, lai uzlabotu darbinieku prasmes, darba efektivitāti un produktivitāti, ņemot vērā biroja īpašās vajadzības,

speciālistu izmantošana, lai noteiktu nepieciešamās mācības, izstrādātu un īstenotu mācību kursus un uzraudzītu rezultātus,

konsultantu izmantošana dažādās jomās, īpaši organizatorisko metožu, pārvaldības, stratēģijas, kvalitātes un personāla pārvaldības jomā,

ārēju mācību kursu apmeklēšana un iestāšanās attiecīgajās profesionālajās organizācijās,

izdevumi, kas saistīti ar kursu praktisko organizēšanu, telpu, transporta izmantošanu, kā arī ar dalībnieku ēdināšanu un izmitināšanu rezidentūras kursu gadījumā,

apmācību izdevumi saistībā ar publikācijām un informāciju, saistītajām interneta mājaslapām un mācību aprīkojuma iegādi, reģistrēšanos un licencēm tālmācībai, grāmatām, presi un multimediju līdzekļiem,

mācību līdzekļu finansēšana,

izdevumi, kas saistīti ar īpašiem pētījumiem un konsultācijām, ko veic augsti kvalificēti speciālisti (fiziskas vai juridiskas personas), ar kuriem noslēgts līgums, ja biroja darbinieki paši nespēj veikt attiecīgo darbu; iespējama arī jau veiktu pētījumu iegāde,

izdevumi par biroja piedalīšanos Bridge Forum Dialogue.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Amatā iecelšanas noteikumi, darba samaksas noteikumi un citi Komisijas noteikti finanšu noteikumi.

A2 01 03
Ēkas un ar tām saistīti izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

15 371 000

15 469 000

15 551 125,40

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai tiktu segti biroja ēku un saistītie izdevumi, jo īpaši:

izdevumi, kas saistīti ar ēku vai būvju iegādi vai nomu ar vēlākas iegādes iespējām,

noma un zemes noma, dažādi nodokļi un citi maksājumi, kas saistīti ar ēku vai to daļu iegādes iespējām, kā arī telpu, noliktavu, garāžu un stāvvietu nomu,

apdrošināšanas iemaksas par biroja ēkām vai to daļām,

biroja lietošanā esošo ēku vai ēku daļu ūdens, gāzes, elektrības un apkures izmaksas,

izdevumi telpu, liftu, centrālās apkures un gaisa kondicionēšanas sistēmu u. c. uzturēšanai, izdevumi periodisku tīrīšanas darbu veikšanai un apkopes, tīrīšanas, balināšanas un ķīmiskās tīrīšanas līdzekļu iegādei u. c., pārkrāsošanas darbi, remontdarbi un apkopes dienestu apgāde,

atkritumu selektīvā pārstrāde, uzglabāšana un izvešana,

ēku pārkārtojumi, piemēram, plānojuma un tehnisko instalāciju mainīšana, kā arī citu specifisku darbu veikšana ar bloķētājiem, elektriskajām instalācijām, plombējumu, krāsojumu, grīdas segumiem u. c., ar attiecīgajām ēkām saistītā tīkla aprīkojuma maiņas un attiecīgā aprīkojuma izmaksu segšana (pirms līgumu, kuru apjoms pārsniedz EUR 300 000, pagarināšanas vai noslēgšanas, kā arī ar mērķi racionāli kontrolēt izdevumus birojam ir jākonsultējas ar Komisijas infrastruktūras un loģistikas birojiem par līdzīgos līgumos panāktajiem nosacījumiem (cenu, valūtu, indeksāciju, ilgumu un citiem nosacījumiem)),

izdevumi, kas saistīti ar cilvēku un īpašuma fizisko un materiālo drošību, jo īpaši ar ēku apsardzes līgumiem, drošības iekārtu uzraudzības un nelielu aprīkojuma vienību iegādes līgumiem (pirms līgumu, kuru apjoms pārsniedz EUR 300 000, pagarināšanas vai noslēgšanas, kā arī ar mērķi racionāli kontrolēt izdevumus birojam ir jākonsultējas ar Komisijas infrastruktūras un loģistikas birojiem par līdzīgos līgumos panāktajiem nosacījumiem (cenu, valūtu, indeksāciju, ilgumu un citiem nosacījumiem)),

izdevumi, kas saistīti ar cilvēku veselības un drošības aizsardzību darba laikā, jo īpaši ar ugunsdzēšanas aprīkojuma iegādi, nomu un apkopi, ugunsdzēsības posteņu aprīkojuma nomaiņu un obligāto pārbaužu izmaksām (pirms līgumu, kuru apjoms pārsniedz EUR 300 000, pagarināšanas vai noslēgšanas, kā arī ar mērķi racionāli kontrolēt izdevumus birojam ir jākonsultējas ar Komisijas infrastruktūras un loģistikas birojiem par līdzīgos līgumos panāktajiem nosacījumiem (cenu, valūtu, indeksāciju, ilgumu un citiem nosacījumiem)),

finansiālo un tehnisko konsultāciju izmaksas pirms ēku iegādes, nomas vai būvniecības,

citi ar ēkām saistītie izdevumi, īpaši pārvaldības maksājumi ēkās ar vairākiem īrniekiem, telpu uzraudzības un komunālo pakalpojumu izmaksas (ielu tīrīšana un apkope, atkritumu savākšana u. c.),

tehniskās apkopes maksas saistībā ar ievērojamiem telpu labiekārtošanas darbiem,

tehniskā aprīkojuma un instalāciju iegāde, noma, līzings, apkope, remonts, ierīkošana un atjaunošana,

mēbeļu iegāde, noma, apkope un remonts,

transporta aprīkojuma iegāde, noma un remonts,

dažāda veida apdrošināšana (īpaši trešo pušu atbildība un apdrošināšana pret zādzībām),

darba aprīkojuma izdevumi, un jo īpaši:

uniformu iegāde (galvenokārt kurjeriem, šoferiem un ēdināšanas personālam),

darba drēbju iegāde un tīrīšana darbnīcu personālam un personālam, kam darba pienākumu izpildē nepieciešama aizsardzība pret sliktiem vai aukstiem laika apstākļiem, lielu nolietošanos un netīrumiem,

tāda aprīkojuma iegāde vai tā izmaksu kompensācija, kas var būt nepieciešams saskaņā ar Direktīvu 89/391/EEK un 90/270/EEK,

departamentu pārvietošana, reorganizācija un pārkraušana (saņemšana, uzglabāšana, piegāde) attiecībā uz aprīkojumu, mēbelēm un biroja piederumiem,

izdevumi ēku aprīkošanai ar telekomunikācijām, t. i., vadu, telefonu sadales kārbu, audio, videokonferenču un mobilo telefonu sistēmu iegādei, nomai, ierīkošanai un apkopei, izdevumi datu tīklam (aprīkojumam un apkopei) un saistītajiem pakalpojumiem (pārvaldībai, atbalsta pakalpojumiem, dokumentācijai, ierīkošanai un demontāžai),

datoru, galaiekārtu, serveru, minidatoru, perifēriju, savienojuma ierīču un nepieciešamās programmatūras iegāde, nomāšana vai izpirkuma noma,

jebkura veida informācijas reprodukcijas un arhivēšanas iekārtu (piemēram, printeru, faksa aparātu, kopēšanas iekārtu, skeneru un mikrokopētāju) iegāde, noma vai līzings un apkope,

rakstāmmašīnu, teksta apstrādes ierīču un citu elektronisko biroja iekārtu pirkšana vai īre,

šāda aprīkojuma ierīkošana, konfigurācija, uzturēšana, pētījumi, dokumentācija un piederumi,

papīra, aplokšņu, biroja piederumu utt. izmaksas,

vēstuļu, ziņojumu, publikāciju, kā arī pasta un cita veida sūtījumu pasta un piegādes izmaksas, sūtot tos ar aviopārvadājumiem, pa sauszemi, jūru vai pa dzelzceļu, kā arī biroja iekšējais pasts,

abonēšanas izdevumi un kabeļu vai radiosakaru izmaksas (fiksētie un mobilie tālruņi, telegrāfs, interneta televīzija, telekonference un videokonferences), datu pārraides tīklu, telemātikas pakalpojumu u. c., kā arī rokasgrāmatu iegādes izdevumi,

izmaksas par ēkas iekšējo telesakaru tīklu, datortīklu ierīkošanu un starptautiskajiem pārraides tīkliem starp Savienības birojiem,

tehniskie un loģistikas līdzekļi, mācības un citas vispārīgas darbības saistībā ar datoriem un programmatūru, vispārīgas mācības par informācijas tehnoloģijām, tehniskās dokumentācijas abonēšana drukātā vai elektroniskā veidā utt.; ārējais tehniskais personāls, biroja pakalpojumi, starptautisko organizāciju abonementi utt.; apmācība par informāciju tehnoloģiju aparatūras un programmatūras drošību kvalitātes kontroli; izmaksas saistībā ar programmatūras izmantošanu, apkopi un pilnveidošanu, kā arī informācijas tehnoloģiju projektu izmaksas,

citi ekspluatācijas izdevumi, kas nav minēti iepriekš.

Šī apropriācija nesedz izdevumus, kas saistīti ar rūpniecisku izplatīšanas centra darbību.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz j) apakšpunktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 10 000.

Juridiskais pamats

Padomes 1989. gada 12. jūnija Direktīva 89/391/EEK par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp.).

Padomes 1990. gada 29. maija Direktīva 90/270/EEK par minimālajām prasībām attiecībā uz drošību un veselības aizsardzību darbā ar displeju ierīcēm (piektā atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (OV L 156, 21.6.1990., 14. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

A2 01 50
Personāla politika un pārvaldība

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

270 000

221 500,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta šādu izdevumu segšanai:

biroja maksājumi atpūtas centra un citu Luksemburgas kultūras un sporta pasākumu izmaksu segšanai, kā arī darbinieku un dažādu tautu pārstāvju sociālā kontakta sekmējošo pasākumu izmaksu segšanai,

biroja ieguldījums bērnu centra un citu bērnu pieskatīšanas iestāžu izveidē,

palīdzība invalīdiem un nespējīgām personām, ko var iedalīt šādās kategorijās (kā personāla politikas sastāvdaļa):

aktīvajā dienestā esoši ierēdņi un pagaidu personāls,

aktīvajā dienestā esošu ierēdņu un pagaidu personāla dzīvesbiedri,

visi apgādājamie bērni Eiropas Savienības Civildienesta noteikumos minētajā nozīmē.

Budžetā noteiktajā apjomā un pēc dzīvesvietas vai izcelsmes valstī paredzēto maksājumu pieprasīšanas šī apropriācija sedz atbilstīgā veidā pamatotus medicīniskos izdevumus, kas atzīti par nepieciešamiem un radušies invaliditātes rezultātā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

A2 01 51
Infrastruktūras politika un vadība

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

19 000

19 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta šādu izdevumu segšanai:

restorānu, kafejnīcu un ēdnīcu apsaimniekošanas un pārbūves izmaksas,

biroja radītu zaudējumu atlīdzība, civiltiesiskās atbildības zaudējumu atlīdzība, kā arī cita atlīdzība gadījumos, kad jāmaksā taisnīga kompensācija, nevēršoties tiesā.

A2 01 60
Dokumentācijas un bibliotēkas izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 000

5 000

3 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta šādu izdevumu segšanai:

datu apskates pakalpojumu, laikrakstu, specifisku periodisku izdevumu abonēšana, ar biroja darbību saistītu publikāciju un tehnisku darbu iegāde,

preses aģentūru pakalpojumu abonēšana (vadu pakalpojumi, preses izdevumi un informācijas bukleti).

A2 02. NODAĻA —   ĪPAŠAS DARBĪBAS

A2 02 01
Ražošana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 280 000

1 035 000

3 159 672,78

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu visus izdevumus, kas attiecas uz ražošanas darbībām, tostarp:

dažāda veida (uz papīra, elektroniskie mediji) publikāciju ražošana, tostarp kopējās publikācijas,

izdevumu pārpublicēšana un kļūdu labojumi, par kuriem ir atbildīgs birojs,

jebkāda veida dokumentu reproducēšanas un arhivēšanas aprīkojuma un infrastruktūras iegādes vai nomas izmaksas, ieskaitot papīra un citu palīgmateriālu izmaksas.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz j) apakšpunktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 2 200 000.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta, Eiropadomes, Padomes, Komisijas, Eiropas Savienības Tiesas, Revīzijas palātas, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas un Reģionu komitejas 2009. gada 26. jūnija Lēmums 2009/496/EK, Euratom par Eiropas Savienības Publikāciju biroja struktūru un darbību (OV L 168, 30.6.2009., 41. lpp.).

A2 02 02
Kataloģizēšana un arhivēšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 800 000

2 000 000

1 769 794,71

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu visus izdevumus, kas attiecas uz kataloģizēšanas un arhivēšanas darbībām, jo īpaši:

kataloģizēšana, kur ietilpst izmaksas saistībā ar dokumentāro un daļēji juridisko analīzi, indeksēšanu, specificēšanu un tekstu sagatavošanu, datu ievadi un apkopi,

ikgadējās abonēšanas iemaksas starptautiskajām aģentūrām kataloģizēšanas jomā,

elektroniskā glabāšana,

elektronisko dokumentu ilgtermiņa saglabāšana un saistītie pakalpojumi, digitalizēšana.

Juridiskais pamats

Padomes 1974. gada 26. novembra Rezolūcija par juridiskās dokumentācijas automatizāciju (OV C 20, 28.1.1975., 2. lpp.).

Padomes 1991. gada 13. novembra Rezolūcija par CELEX sistēmas (Kopienas tiesību automatizētā dokumentēšana) funkcionālās struktūras reorganizāciju (OV C 308, 28.11.1991., 2. lpp.).

Padomes 1994. gada 20. jūnija Rezolūcija par Kopienas tiesību un dalībvalstu īstenošanas tiesību aktu elektronisko izplatīšanu un par uzlabotiem piekļuves nosacījumiem (OV C 179, 1.7.1994., 3. lpp.).

Eiropas Parlamenta, Eiropadomes, Padomes, Komisijas, Eiropas Savienības Tiesas, Revīzijas palātas, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas un Reģionu komitejas 2009. gada 26. jūnija Lēmums 2009/496/EK, Euratom par Eiropas Savienības Publikāciju biroja struktūru un darbību (OV L 168, 30.6.2009., 41. lpp.).

A2 02 03
Fiziskā izplatīšana un popularizēšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 700 000

2 337 000

6 833 426,48

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu visus izdevumus, kas attiecas uz fiziskās izplatīšanas un popularizēšanas darbībām, jo īpaši:

darbības publikāciju uzglabāšanai: nodošana uzglabāšanā, ieraksti/svītrojumi utt.,

iepakošana un adresēšana (iekārtas, ierīces, palīgmateriāli, apsaimniekošana utt.),

nosūtīšanas izmaksas: pasts, transports, pārvadājumi utt.,

adrešu sarakstu iegāde un pārvaldība: sagatavošana, ievadīšana/kodēšana, atjaunināšana utt.,

popularizēšana un tirdzniecība: izstādes, katalogi, prospekti, reklāma, tirgus pētījumi utt.,

sabiedrības informēšana un palīdzība,

aprīkojums bibliotēkām: kartotēkas, plaukti, mēbeles, katalogu vienības utt.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz j) apakšpunktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 5 000 000.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta, Eiropadomes, Padomes, Komisijas, Eiropas Savienības Tiesas, Revīzijas palātas, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas un Reģionu komitejas 2009. gada 26. jūnija Lēmums 2009/496/EK, Euratom par Eiropas Savienības Publikāciju biroja struktūru un darbību (OV L 168, 30.6.2009., 41. lpp.).

A2 02 04
Publiskas tīmekļa vietnes

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 311 000

1 719 000

4 918 094,18

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu visus izdevumus, kas attiecas uz publisko tīmekļu vietņu (galvenokārt EU Bookshop un Who’s Who tīmekļa vietnes un daļēji EUR-Lex tīmekļa vietne) darbībām, jo īpaši:

publisko tīmekļa vietņu uzturēšana un izstrāde,

palīdzības dienests tīmekļa vietņu lietotājiem.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta, Eiropadomes, Padomes, Komisijas, Eiropas Savienības Tiesas, Revīzijas palātas, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas un Reģionu komitejas 2009. gada 26. jūnija Lēmums 2009/496/EK, Euratom par Eiropas Savienības Publikāciju biroja struktūru un darbību (OV L 168, 30.6.2009., 41. lpp.).

A2 10. NODAĻA —   REZERVES

A2 10 01
Iespējamās apropriācijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā pantā paredzētās apropriācijas ir pilnībā provizoriskas un var tikt izmantotas tikai pēc pārvešanas uz citām budžeta pozīcijām saskaņā ar Finanšu regulu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

A2 10 02
Rezerves neparedzētiem izdevumiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

EIROPAS BIROJS KRĀPŠANAS APKAROŠANAI

IEŅĒMUMI

4. SADAĻA

DAŽĀDI SAVIENĪBAS NODOKĻI, MAKSĀJUMI UN NODEVAS

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

4 0. NODAĻA

4 0 0

Nodokļu ieņēmumi no ierēdņu un citu darbinieku algām un pabalstiem

3 069 000

2 981 000

 

 

4 0 3

Ieņēmumi no pagaidu iemaksām no iestādes pārstāvju, ierēdņu un citu nodarbinātu personu algām

p.m.

p.m.

0,—

 

4 0 4

Speciālā atskaitījuma ienākums un solidaritātes nodeva, kas skar iestādes locekļu, ierēdņu un nodarbinātu personu atalgojumu

627 000

615 000

 

 

 

4 0. NODAĻA – KOPĀ

3 696 000

3 596 000

0,—

 

4 1. NODAĻA

4 1 0

Darbinieku iemaksas pensiju shēmā

3 232 000

3 148 000

 

 

 

4 1. NODAĻA – KOPĀ

3 232 000

3 148 000

 

 

 

4. sadaļa – Kopā

6 928 000

6 744 000

0,—

 

4 0. NODAĻA —

ATSKAITĪJUMI NO ATLĪDZĪBAS

4 1. NODAĻA —

IEMAKSAS PENSIJU SHĒMĀ

4 0. NODAĻA —   ATSKAITĪJUMI NO ATLĪDZĪBAS

4 0 0
Nodokļu ieņēmumi no ierēdņu un citu darbinieku algām un pabalstiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

3 069 000

2 981 000

 

Piezīmes

Šajos ieņēmumos ietilpst ierēdņu un citu darbinieku saņemtie algu un pabalstu nodokļu maksājumi, ar kuriem katru mēnesi tiek apliktas biroja darbinieku algas.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

4 0 3
Ieņēmumi no pagaidu iemaksām no iestādes pārstāvju, ierēdņu un citu nodarbinātu personu algām

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajos ieņēmumos ietilpst kopējie ienākumi no aktīvi nodarbināto ierēdņu un pārējo darbinieku pagaidu maksājumiem, ar kuriem katru mēnesi tiek apliktas biroja darbinieku algas.

Juridiskais pamats

Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants redakcijā, kas bija spēkā līdz 2003. gada 15. decembrim.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

4 0 4
Speciālā atskaitījuma ienākums un solidaritātes nodeva, kas skar iestādes locekļu, ierēdņu un nodarbinātu personu atalgojumu

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

627 000

615 000

 

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

4 1. NODAĻA —   IEMAKSAS PENSIJU SHĒMĀ

4 1 0
Darbinieku iemaksas pensiju shēmā

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

3 232 000

3 148 000

 

Piezīmes

Šajos ieņēmumos ietilpst kopējie ienākumi no biroja darbinieku maksājumiem, ar kuriem katru mēnesi tiek apliktas algas, atbilstīgi Civildienesta noteikumu 83. panta 2. punktam, lai nodrošinātu pensiju shēmas finansējumu.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

6. SADAĻA

IEMAKSAS SAVIENĪBAS PROGRAMMĀS, IZDEVUMU ATMAKSA UN IEŅĒMUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

6 6. NODAĻA

6 6 0

Citas iemaksas un kompensāciju maksājumi

6 6 0 0

Citas paredzētās iemaksas un kompensāciju maksājumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 6 0. pants – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 6. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

KOPSUMMA

6 928 000

6 744 000

0,—

 

6 6. NODAĻA —

CITAS IEMAKSAS UN KOMPENSĀCIJU MAKSĀJUMI

6 6. NODAĻA —   CITAS IEMAKSAS UN KOMPENSĀCIJU MAKSĀJUMI

6 6 0
Citas iemaksas un kompensāciju maksājumi

6 6 0 0
Citas paredzētās iemaksas un kompensāciju maksājumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā postenī saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu ir paredzēts iekļaut visus ieņēmumus, kas nav iekļauti citviet 6. sadaļā un ir izmantojami, lai nodrošinātu papildu apropriācijas izdevumu segšanai, uz kuriem attiecināmi šie ieņēmumi.

IZDEVUMI

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

A3

EIROPAS BIROJS KRĀPŠANAS APKAROŠANAI

A3 01

ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

55 596 000

55 346 000

55 119 180,57

A3 02

KRĀPŠANAS APKAROŠANAS PASĀKUMU FINANSĒŠANA

1 950 000

1 650 000

2 327 971,33

A3 03

IZDEVUMI, KAS RADUŠIES UZRAUDZĪBAS KOMITEJAS LOCEKĻU PILNVARU REZULTĀTĀ

200 000

200 000

200 000,—

A3 10

REZERVES

p.m.

p.m.

0,—

 

A3. sadaļa – Kopā

57 746 000

57 196 000

57 647 151,90

A3. SADAĻA

EIROPAS BIROJS KRĀPŠANAS APKAROŠANAI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

A3 01. NODAĻA

A3 01 01

Izdevumi attiecībā uz ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

39 032 000

38 507 000

36 253 440,25

92,88

A3 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi

A3 01 02 01

Ārštata darbinieki

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 625 000

2 612 000

2 838 712,68

108,14

A3 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 289 000

2 689 000

2 221 878,69

97,07

 

A3 01 02. pants – Kopā

4 914 000

5 301 000

5 060 591,37

102,98

A3 01 03

Ēkas un ar tām saistīti izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

11 632 000

11 520 000

13 790 643,84

118,56

A3 01 50

Personāla politika un vadība

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

3 000

3 000

0,—

0

A3 01 51

Infrastruktūras politika un vadība

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

A3 01 60

Dokumentācijas un bibliotēku izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

15 000

15 000

14 505,11

96,70

 

A3 01. NODAĻA – KOPĀ

55 596 000

55 346 000

55 119 180,57

99,14

A3 02. NODAĻA

A3 02 01

Eiropas Birojam krāpšanas apkarošanai specifiski kontroles pasākumi, pētījumi, analīzes un darbības

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 700 000

1 400 000

1 945 451,98

114,44

A3 02 02

Pasākumi, lai aizsargātu euro pret viltošanu

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

50 000

50 000

47 831,22

95,66

A3 02 03

Informācijas un komunikācijas pasākumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

200 000

200 000

334 688,13

167,34

 

A3 02. NODAĻA – KOPĀ

1 950 000

1 650 000

2 327 971,33

119,38

A3 03. NODAĻA

A3 03 01

Izdevumi, kas radušies Uzraudzības komitejas locekļu pilnvaru rezultātā

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

200 000

200 000

200 000,—

100,00

 

A3 03. NODAĻA – KOPĀ

200 000

200 000

200 000,—

100,00

A3 10. NODAĻA

A3 10 01

Iespējamās apropriācijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

A3 10 02

Rezerves neparedzētiem izdevumiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

A3 10. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

A3. sadaļa – Kopā

57 746 000

57 196 000

57 647 151,90

99,83

A3 01. NODAĻA —

ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

A3 02. NODAĻA —

KRĀPŠANAS APKAROŠANAS PASĀKUMU FINANSĒŠANA

A3 03. NODAĻA —

IZDEVUMI, KAS RADUŠIES UZRAUDZĪBAS KOMITEJAS LOCEKĻU PILNVARU REZULTĀTĀ

A3 10. NODAĻA —

REZERVES

A3 01. NODAĻA —   ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

A3 01 01
Izdevumi attiecībā uz ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

39 032 000

38 507 000

36 253 440,25

Piezīmes

Šī apropriācija attiecībā uz ierēdņiem un pagaidu darbā pieņemtiem darbiniekiem, kas ieņem iestādes struktūrā norādītus amatus, paredzēta, lai segtu šādus izdevumus:

algas, pabalstus un citus ar atalgojumu saistītus maksājumus,

nelaimes gadījumu un veselības apdrošināšanu un citas sociālās apdrošināšanas izmaksas,

bezdarba apdrošināšanu pagaidu darbiniekiem un iestādes maksājumus, lai nodrošinātu vai saglabātu darbinieku pensijas tiesības attiecīgajās valstīs,

dažādus pabalstus un grantus,

komandējuma izmaksas ierēdņiem un pagaidu personālam (un to ģimenēm), sākot darbu, beidzot darbu institūcijā vai tiekot pārceltam strādāt citā darba vietā,

darbā ievadīšanas un pārcelšanās pabalstus ierēdņiem un pagaidu personālam, kam ir jāmaina dzīvesvieta, sākot darbu, tiekot pārceltam strādāt citā darba vietā, beidzot darbu institūcijā un pārceļoties citur,

pārvietošanās izmaksas ierēdņiem un pagaidu personālam, kam ir jāmaina dzīvesvieta, sākot darbu, tiekot pārceltam strādāt citā darba vietā, beidzot darbu institūcijā un pārceļoties citur,

atalgojuma koeficientu, kas piemērojams ierēdņiem un pagaidu personālam kā ienākumu daļa, kas iemaksāta tajā valstī, kas nav nodarbinātības valsts,

izmaksas par visām finanšu gadā apstiprinātajām atalgojuma korekcijām.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

A3 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi

A3 01 02 01
Ārštata darbinieki

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 625 000

2 612 000

2 838 712,68

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta šādu izdevumu segšanai:

līgumdarbinieku atalgojums (nodarbināšanas kārtības IV sadaļas nozīmē), iestādes sociālās apdrošināšanas shēma līgumdarbiniekiem saskaņā ar IV sadaļu un izmaksas saistībā ar korekcijas koeficientu, ko piemēro šo darbinieku atalgojumam,

izdevumi (atalgojums, apdrošināšana u. c.), ko rada privāto tiesību līgumi ar ārējiem darbiniekiem un aģentūru darbiniekiem,

personāla izmaksas, kas iekļautas pakalpojumu līgumos ar tehniskajiem vai administratīvajiem darbuzņēmējiem,

izmaksas, kas saistītas ar dalībvalsts ierēdņiem un citiem speciālistiem, kuri īslaicīgi norīkoti darbā birojā, kā arī papildu izdevumi, kurus rada ierēdņu īslaicīga norīkošana darbā dalībvalstu civildienestos vai starptautiskajās organizācijās,

izmaksas par visām finanšu gadā apstiprinātajām atalgojuma korekcijām.

A3 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 289 000

2 689 000

2 221 878,69

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta šādu izdevumu segšanai:

ceļošanas izdevumi, to skaitā papildu izmaksas, kas saistītas ar biļetēm un rezervēšanu, dienas naudu un papildu vai ārkārtas izdevumiem saistībā ar Komisijas darbinieku komandējumiem, ko apmaksā atbilstīgi Civildienesta noteikumiem, un ar vietējo vai starptautisko ekspertu vai ar ierēdņu norīkošanu darbā Komisijas dienestos,

atlīdzība par izdevumiem personām, kas oficiāli pārstāv biroju (atlīdzība netiek piešķirta par izdevumiem, kas rodas, veicot pārstāvēšanas pienākumus attiecībā pret Komisijas vai citu Savienības iestāžu darbiniekiem),

ceļošanas, uzturēšanās un neparedzētie izdevumi ekspertiem, kuri piedalās pētījumu un darba grupās, kā arī šādu sanāksmju organizēšanas izmaksas, ja tās nesedz iestāžu pārvalžu vai ārējo biroju pastāvošā infrastruktūra (ekspertu atalgojumu nosaka saskaņā ar Komisijas lēmumiem),

uzkodu un ēdināšanas izmaksas īpašās iekšējās sanāksmēs,

dažādi izdevumi, kas saistīti ar konferencēm, kongresiem un sanāksmēm, kurās piedalās birojs vai kuras tas organizē,

ārēju kursu apmeklējumu un iestāšanās izmaksas atbilstīgās profesionālajās organizācijās,

vispārīgās mācības, kas paredzētas darbinieku prasmju uzlabošanai un biroja veiktspējas un efektivitātes celšanai:

ekspertu honorāri mācību vajadzību noteikšanai, kursu izstrādei, attīstībai un vadīšanai, kā arī rezultātu izvērtēšanai un uzraudzībai,

samaksa dažādu jomu konsultantiem, īpaši organizatorisko metožu, pārvaldības, stratēģijas, kvalitātes un personāla pārvaldības jomā,

ārējo kursu apmeklējumu un iestāšanās izmaksas atbilstīgās profesionālajās organizācijās,

izdevumi, kas saistīti ar kursu praktisko organizēšanu, telpu, transporta izmantošanu, kā arī ar dalībnieku ēdināšanu un izmitināšanu rezidentūras kursu gadījumā,

mācību izdevumi saistībā ar publikācijām un informāciju, attiecīgajām interneta mājaslapām un mācību līdzekļu iegādi, tālmācības dalības maksas un licenču izmaksas, grāmatu, preses un multivides produktu izmaksas,

finansējums mācību palīgmateriāliem.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Noteikumi, kas nosaka amatā iecelšanas kārtību un atalgojuma lielumu, kā arī citus finanšu noteikumus, ko pieņēmusi Komisija.

A3 01 03
Ēkas un ar tām saistīti izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

11 632 000

11 520 000

13 790 643,84

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai tiktu segti biroja ēku un saistītie izdevumi, jo īpaši:

ēku vai būvju iegāde vai noma ar vēlākām iegādes iespējām,

nomas un zemes nomas maksājumi, dažādi nodokļi un iegādes iespējas izmantošana attiecībā uz ēkām vai to daļām, kā arī telpu, noliktavu, garāžu un stāvvietu noma,

biroja lietošanā esošo ēku vai ēku daļu apdrošināšanas maksa,

ūdens, gāzes, elektrības un apkures maksājumi par biroja ēkām vai to daļām,

izdevumi telpu, liftu, centrālās apkures un gaisa kondicionēšanas aprīkojuma u. c. uzturēšanai; izdevumi periodisku tīrīšanas darbu veikšanai un apkopes, mazgāšanas, veļas mazgātavas un sauso tīrīšanas līdzekļu iegādei, pārkrāsošanas darbiem, remontdarbiem un apkopes dienestu apgādei,

atkritumu selektīvā pārstrāde, uzglabāšana un izvešana,

ēkas labiekārtošanas izmaksas, piemēram, šķērssienu izbūve, izmaiņas tehniskajās instalācijās un atslēdznieku pakalpojumi, elektriskais aprīkojums, cauruļvadu likšana, krāsošana, grīdu segumi utt., kā arī samaksa par kabeļu pārvilkšanu kopā ar armatūru un nepieciešamā aprīkojuma izmaksas (izmaksu lietderības nolūkā pirms līguma atjaunošanas vai noslēgšanas par summu, kas lielāka nekā EUR 300 000, birojam ir jākonsultējas ar citām institūcijām par līdzīgu noslēgtu līgumu noteikumiem, to skaitā par cenu, izvēlēto valūtu, indeksāciju, līguma ilgumu un citiem noteikumiem),

izdevumi, kas saistīti ar fizisko un materiālo personas un īpašuma drošību, īpaši līgumi par ēku apsargāšanu, drošības iekārtu uzturēšanu un neliela aprīkojuma pirkšanu (izmaksu lietderības nolūkā pirms līguma atjaunošanas vai noslēgšanas par summu, kas lielāka nekā EUR 300 000, birojam ir jākonsultējas ar citām institūcijām par līdzīgu noslēgtu līgumu noteikumiem, to skaitā par cenu, izvēlēto valūtu, indeksāciju, līguma ilgumu un citiem noteikumiem),

izdevumi, kas saistīti ar cilvēku veselības un drošības aizsardzību darba laikā, jo īpaši ar ugunsdzēšanas aprīkojuma iegādi, nomu un apkopi, ugunsdzēsības posteņu aprīkojuma nomaiņu un obligāto pārbaužu izmaksām (izmaksu lietderības nolūkā pirms līguma atjaunošanas vai noslēgšanas par summu, kas lielāka nekā EUR 300 000, birojam ir jākonsultējas ar citām institūcijām par līdzīgu noslēgtu līgumu noteikumiem, to skaitā par cenu, izvēlēto valūtu, indeksāciju, līguma ilgumu un citiem noteikumiem),

juridisko, finanšu un tehnisko konsultāciju honorāru sākotnējās izmaksas, īres un ēku celtniecības izmaksas,

citi izdevumi saistībā ar ēkām, īpaši pārvaldības maksas ēkām ar vairākiem nomniekiem, izmaksas par telpu apsekošanu un komunālo pakalpojumu (atkritumu savākšanas utt.) izmaksas,

atlīdzība par tehnisko palīdzību saistībā ar lieliem telpu pārkārtošanas darbiem,

tehniskā aprīkojuma un instalāciju iegāde, noma, līzings, apkope, remonts, ierīkošana un atjaunošana:

mēbeļu pirkšana, īre, apkope un labošana,

automašīnu pirkšana, īre, apkope un labošana,

dažādi apdrošināšanas veidi (īpaši trešās personas apdrošināšana un apdrošināšana pret zādzībām),

darba aprīkojuma izdevumi un jo īpaši:

kurjeru un šoferu formastērpu iegāde,

darba drēbju iegāde un tīrīšana darbnīcu personālam un personālam, kam darba pienākumu izpildē nepieciešama aizsardzība pret sliktiem vai aukstiem laika apstākļiem, lielu nolietošanos un netīrumiem,

jebkura nepieciešama aprīkojuma iegāde un atlīdzība par tā iegādi saskaņā ar Direktīvu 89/391/EEK un 90/270/EEK,

departamentu pārvietošana, reorganizācija un pārkraušana (saņemšana, uzglabāšana, piegāde) attiecībā uz aprīkojumu, mēbelēm un biroja piederumiem,

izmaksas ēku aprīkošanai ar telekomunikācijām, sevišķi telefonu centrāļu un sadales iekārtu, audio, videokonferenču, iekšējo telefonu un mobilo telefonu sistēmu iegāde, īre, ierīkošana un uzturēšana, kā arī datu tīklu (aprīkojums un uzturēšana) un saistīto pakalpojumu izmaksas (vadība, atbalsts, dokumentācija, ierīkošana un demontāža),

datoru, termināļu, minidatoru, ārējo ierīču, palīgierīču un nepieciešamās programmatūras iegāde, īre vai līzings,

aprīkojuma, kas saistīts ar informācijas prezentēšanu drukātā formā, piemēram, printeru, faksa aparātu, kopētāju, skeneru un mikrokopētāju, iegāde, īre vai līzings,

rakstāmmašīnu, teksta procesoru un jebkura elektroniskā biroja aprīkojuma iegāde, noma vai līzings,

šāda aprīkojuma ierīkošana, konfigurācija, uzturēšana, pētījumi, dokumentācija un piederumi,

papīra, aplokšņu, biroja piederumu un izdrukas piederumu, kā arī ārējo pakalpojumu sniedzēju veikto drukas darbu izmaksas,

parastā pasta izdevumi, atskaišu un publikāciju, kā arī pasta un cita veida paku sūtījumu izmaksas, izmantojot aviotransporta, sauszemes, jūras vai dzelzceļa transportu, kā arī Komisijas iekšējā pasta izmaksas,

pasūtīšanas izdevumi un kabeļu un radio komunikācijas izmaksas (fiksētie un mobilie telefoni, televīzija, telekonferences un videokonferences), datu pārraides tīklu, telemātikas pakalpojumu un citas izmaksas, kā arī rokasgrāmatu iegāde,

izmaksas, kas saistītas ar iekšējo izbūvi telefonu un datoru savienojumiem, kā arī starptautiskajām pārraides līnijām starp Savienības biroju atrašanās vietām,

tehniskie un loģistikas atbalsta pakalpojumi un mācības, kā arī citas vispārējas darbības, kas saistītas ar datoraprīkojumu un programmatūru, vispārējās mācības informācijas tehnoloģiju jomā, tehniskās dokumentācijas abonēšana drukātā vai elektroniskā veidā, ārējais apkalpojošais personāls, biroja pakalpojumi, dalība starptautiskajās organizācijās, pētījumi par drošību un kvalitātes drošību saistībā ar informācijas tehnoloģiju aprīkojumu un programmatūru, utilizācijas, apkopes un programmatūras izstrādes izmaksas, informācijas tehnoloģiju projektu īstenošana,

citas darbības izmaksas, kas nav norādītas iepriekš.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz j) apakšpunktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 20 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Padomes 1989. gada 12. jūnija Direktīva 89/391/EEK par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp.).

Padomes 1990. gada 29. maija Direktīva 90/270/EEK par minimālajām prasībām attiecībā uz drošību un veselības aizsardzību darbā ar displeju ierīcēm (piektā atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (OV L 156, 21.6.1990., 14. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

A3 01 50
Personāla politika un vadība

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 000

3 000

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

biroja atpūtas centra un citu Briseles kultūras un sporta pasākumu izmaksas, kā arī biroja darbinieku un dažādu tautu pārstāvju sociālā kontakta sekmējošo pasākumu izmaksas,

izdevumus biroja maksājumiem bērnu palīdzības dienestiem un skolu transportam, kā arī – atbilstīgi palīdzības sniegšanas politikai – izmaksas attiecībā uz personām ar invaliditāti šādās kategorijās:

aktīvajā dienestā esoši ierēdņi un pagaidu personāls,

aktīvajā dienestā esošu ierēdņu un pagaidu personāla dzīvesbiedri,

visi apgādībā esošie bērni Civildienesta noteikumu nozīmē.

Tiek atmaksāti jebkuri attiecīgi pamatoti izdevumi, kas nepārsniedz budžetā minēto summu, izņemot tādus, kas saistīti ar veselības aprūpi, kurus atzīst par nepieciešamiem, kuri rodas saistībā ar invaliditāti un kurus nesedz izcelsmes vai uzturēšanās valsts.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

A3 01 51
Infrastruktūras politika un vadība

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu restorānu, kafejnīcu un ēdnīcu ikdienas darbības un valūtas maiņas izmaksas.

A3 01 60
Dokumentācijas un bibliotēku izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

15 000

15 000

14 505,11

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Komisijas intraneta vietnes (MyIntraComm) izveidi un attīstību, datu apskates pakalpojumu abonēšanu, maksu par iesiešanu un citus izdevumus, kas nepieciešami uzziņu darbu un periodisko izdevumu saglabāšanai, laikrakstu un specializēto periodisko izdevumu abonēšanas maksu un ar biroja darbību saistīto publikāciju un tehnisko darbu iegādi.

A3 02. NODAĻA —   KRĀPŠANAS APKAROŠANAS PASĀKUMU FINANSĒŠANA

A3 02 01
Eiropas Birojam krāpšanas apkarošanai specifiski kontroles pasākumi, pētījumi, analīzes un darbības

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 700 000

1 400 000

1 945 451,98

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu visus izdevumus saistībā ar krāpšanas apkarošanu, kas neietilpst biroja administratīvajā darbībā.

Tā jo īpaši paredzēta:

informācijas apmaiņas sistēmu un kopējās infrastruktūras izveidei, attīstīšanai, uzlabošanai un pārvaldīšanai, ievērojot konfidencialitātes un drošības prasības,

krāpšanas atklāšanā un kriminālvajāšanā (piemēram, izmantojot datubāzes) nepieciešamās informācijas meklēšanai, apkopošanai, izvērtēšanai, izmantošanai un nodošanai izmeklēšanas instancēm,

atbalsta sniegšanai dalībvalstīm, un jo īpaši starptautiskas krāpšanas gadījumos, kuros nepieciešams Savienības līmeņa atbalsts,

pasākumu finansēšanai, lai palielinātu preventīvo pasākumu, pārbaužu un izmeklēšanas efektivitāti,

sadarbības stiprināšanai ar valsts pārvaldības iestādēm, un jo īpaši cigarešu kontrabandas jomā,

uzraudzības un operatīvās izmeklēšanas organizēšanas un līdzdalības izmaksu segšanai,

inspektoru un vietējo juristu ceļošanas un uzturēšanās izdevumu segšanai, kas ārvalstīs veic kontroles apmeklējumus, operatīvo izmeklēšanu, piedalās pasākumu koordinēšanas sanāksmēs, kā arī vispārējo izmeklēšanas izmaksu segšanai,

ceļošanas, uzturēšanās un papildu izdevumu segšanai biroja piesaistītajiem speciālistiem, lai izmeklēšanas procesā saņemtu profesionālas konsultācijas kādā konkrētā jautājumā,

izdevumu segšanai saistībā ar konferencēm, kongresiem un sanāksmēm, kuras birojs organizē saistībā ar krāpšanas apkarošanu.

Juridiskais pamats

Padomes 1989. gada 21. decembra Regula (EEK) Nr. 4045/89 par dalībvalstu veiktām Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda Garantiju nodaļas finansējuma sistēmā ietilpstošo darījumu rūpīgām pārbaudēm un Direktīvas 77/435/EEK atcelšanu (OV L 388, 30.12.1989., 18. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 25. maija Regula (EK) Nr. 1073/1999 par izmeklēšanu, ko veic Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF) (OV L 136, 31.5.1999., 1. lpp.).

Padomes 1999. gada 25. maija Regula (Euratom) Nr. 1074/1999 par izmeklēšanu, ko veic Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF) (OV L 136, 31.5.1999., 8. lpp.).

Atsauces dokumenti

Līguma par Eiropas Savienības darbību 325. pants.

A3 02 02
Pasākumi, lai aizsargātu euro pret viltošanu

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

50 000

50 000

47 831,22

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu speciālu pasākumu izmaksas euro aizsardzībai pret viltošanu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 25. maija Regula (EK) Nr. 1073/1999 par izmeklēšanu, ko veic Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF) (OV L 136, 31.5.1999., 1. lpp.).

Padomes 1999. gada 25. maija Regula (Euratom) Nr. 1074/1999 par izmeklēšanu, ko veic Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF) (OV L 136, 31.5.1999., 8. lpp.).

A3 02 03
Informācijas un komunikācijas pasākumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

200 000

200 000

334 688,13

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu biroja informācijas un komunikācijas pasākumu izmaksas.

Biroja ārējās informācijas un komunikācijas stratēģijai ir centrāla nozīme tā darbā. Birojs tika izveidots kā neatkarīga izmeklēšanas iestāde, kurai nepieciešama individuāla komunikācijas stratēģija. Biroja darba pārāk tehniskais raksturs bieži apgrūtina sabiedrības spēju to izprast. Birojam ir jāinformē partneri un sabiedrība par darba nozīmi un uzdevumiem. Sabiedrības izpratne par biroja darbību ir ļoti būtiska.

Birojam kā Komisijas dienestam jāņem vērā arī nepietiekamā izpratne, kas pastāv starp Savienības iestādēm un Eiropas pilsoņiem. Komisijai šis trūkums jānovērš un jāizstrādā attiecīgs darbības plāns.

Biroja izstrādātajai un īstenotajai komunikācijas stratēģijai jāapliecina tā neatkarība.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 25. maija Regula (EK) Nr. 1073/1999 par izmeklēšanu, ko veic Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF) (OV L 136, 31.5.1999., 1. lpp.).

Padomes 1999. gada 25. maija Regula (Euratom) Nr. 1074/1999 par izmeklēšanu, ko veic Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF) (OV L 136, 31.5.1999., 8. lpp.).

A3 03. NODAĻA —   IZDEVUMI, KAS RADUŠIES UZRAUDZĪBAS KOMITEJAS LOCEKĻU PILNVARU REZULTĀTĀ

A3 03 01
Izdevumi, kas radušies Uzraudzības komitejas locekļu pilnvaru rezultātā

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

200 000

200 000

200 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu visus izdevumus saistībā ar Uzraudzības komisijas dalībnieku pienākumu izpildi, tas ir:

Uzraudzības komitejas locekļiem izmaksāto atalgojumu par viņu funkciju izpildei veltīto laiku, kā arī ceļošanas un papildu izdevumus,

Uzraudzības komitejas locekļu izdevumus, oficiāli pārstāvot Uzraudzības komiteju,

visus darbības izdevumus, piemēram, aprīkojuma, biroja piederumu izmaksas, komunikāciju un telekomunikāciju (pasta, telefona, faksa un telegrāfa) izdevumus, dokumentācijas un bibliotēku izdevumus, grāmatu un informācijas abonementu iegādes izdevumus,

ceļošanas, uzturēšanās un neparedzētos izdevumus, kas rodas speciālistiem, kuri pēc Uzraudzības komitejas uzaicinājuma piedalās pētījumu grupās un lietišķajos pasākumos, kā arī šādu tikšanos organizatoriskos izdevumus, ja tās nenodrošina esošās institūcijas (iestādes galvenais birojs vai ārējo pakalpojumu biroji),

izdevumus, kas saistīti ar specifiskiem pētījumiem un konsultācijām, ko veic augsti kvalificēti speciālisti (fiziskas vai juridiskas personas), ja Uzraudzības komitejas locekļi šo pētījumu veikšanu nevar uzticēt biroja darbiniekiem.

Juridiskais pamats

Komisijas 1999. gada 28. aprīļa Lēmums 1999/352/EK, EOTK, Euratom par Eiropas Biroja krāpšanas apkarošanai (OLAF) izveidošanu (OV L 136, 31.5.1999., 20. lpp.) un jo īpaši tā 4. pants un 6. panta 3. punkts.

Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 25. maija Regula (EK) Nr. 1073/1999 par izmeklēšanu, ko veic Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF) (OV L 136, 31.5.1999., 1. lpp.), un jo īpaši tās 11. pants.

Padomes 1999. gada 25. maija Regula (Euratom) Nr. 1074/1999 par izmeklēšanu, ko veic Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF) (OV L 136, 31.5.1999., 8. lpp.), un jo īpaši tās 11. pants.

A3 10. NODAĻA —   REZERVES

A3 10 01
Iespējamās apropriācijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā nodaļā ietvertās apropriācijas ir pilnībā provizoriskas un lietojamas tikai pēc pārnešanas uz citām nodaļām, kā to nosaka Finanšu regulā paredzētā procedūra šim nolūkam.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

A3 10 02
Rezerves neparedzētiem izdevumiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

EIROPAS PERSONĀLA ATLASES BIROJS

IEŅĒMUMI

4. SADAĻA

DAŽĀDI SAVIENĪBAS NODOKĻI, MAKSĀJUMI UN NODEVAS

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

4 0. NODAĻA

4 0 0

Nodokļu ieņēmumi no ierēdņu un citu darbinieku algām un pabalstiem

604 000

650 000

 

 

4 0 3

Ieņēmumi no pagaidu iemaksām no iestādes pārstāvju, ierēdņu un citu nodarbinātu personu algām

p.m.

p.m.

0,—

 

4 0 4

Ienākumi no īpašās nodevas un solidaritātes nodevas, kas skar iestādes locekļu, ierēdņu un citu strādājošo kalpotāju atalgojumu

124 000

134 000

 

 

 

4 0. NODAĻA – KOPĀ

728 000

784 000

0,—

 

4 1. NODAĻA

4 1 0

Darbinieku iemaksas pensiju shēmā

878 000

945 000

 

 

 

4 1. NODAĻA – KOPĀ

878 000

945 000

 

 

 

4. sadaļa – Kopā

1 606 000

1 729 000

0,—

 

4 0. NODAĻA —

ATSKAITĪJUMI NO ATLĪDZĪBAS

4 1. NODAĻA —

IEMAKSAS PENSIJU SHĒMĀ

4 0. NODAĻA —   ATSKAITĪJUMI NO ATLĪDZĪBAS

4 0 0
Nodokļu ieņēmumi no ierēdņu un citu darbinieku algām un pabalstiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

604 000

650 000

 

Piezīmes

Šie ieņēmumi aptver visus ieņēmumus no tiem nodokļiem, kurus ik mēnesi atvelk no ierēdņu un citu darbinieku algām un pabalstiem.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Padomes 1968. gada 29. februāra Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 260/68, ar ko paredz Eiropas Kopienu nodokļa piemērošanas nosacījumus un procedūru (OV L 56, 4.3.1968., 8. lpp.).

Atsauces dokumenti

Protokols par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā un jo īpaši tā 12. pants.

4 0 3
Ieņēmumi no pagaidu iemaksām no iestādes pārstāvju, ierēdņu un citu nodarbinātu personu algām

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šie ieņēmumi aptver visus tos pagaidu pabalstu ieņēmumus no aktīvajā dienestā esošo ierēdņu un citu darbinieku kompensācijām, kurus ik mēnesi atvelk no biroja darbinieku algām.

Juridiskais pamats

Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants redakcijā, kas bija spēkā līdz 2003. gada 15. decembrim.

Eiropas Kopienu Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība un jo īpaši tās 20. panta 3. punkts redakcijā, kas bija spēkā līdz 2004. gada 30. aprīlim.

4 0 4
Ienākumi no īpašās nodevas un solidaritātes nodevas, kas skar iestādes locekļu, ierēdņu un citu strādājošo kalpotāju atalgojumu

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

124 000

134 000

 

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība un jo īpaši tās 20. panta 3. punkts.

4 1. NODAĻA —   IEMAKSAS PENSIJU SHĒMĀ

4 1 0
Darbinieku iemaksas pensiju shēmā

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

878 000

945 000

 

Piezīmes

Šie ieņēmumi aptver visus pabalstus, kurus ik mēnesi atvelk no biroja darbinieku algām saskaņā ar Civildienesta noteikumu 83. panta 2. punktu un kurus izmanto, lai finansētu pensiju shēmu.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

6. SADAĻA

IEMAKSAS SAVIENĪBAS PROGRAMMĀS, IZDEVUMU ATMAKSA UN IEŅĒMUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

6 6. NODAĻA

6 6 0

Citas iemaksas un kompensāciju maksājumi

6 6 0 0

Citas paredzētās iemaksas un kompensāciju maksājumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 6 0. pants – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 6. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

KOPSUMMA

1 606 000

1 729 000

0,—

 

6 6. NODAĻA —

CITAS IEMAKSAS UN KOMPENSĀCIJU MAKSĀJUMI

6 6. NODAĻA —   CITAS IEMAKSAS UN KOMPENSĀCIJU MAKSĀJUMI

6 6 0
Citas iemaksas un kompensāciju maksājumi

6 6 0 0
Citas paredzētās iemaksas un kompensāciju maksājumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā postenī saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu ir paredzēts iekļaut visus ieņēmumus, kas nav iekļauti citviet 6. sadaļā un ir izmantojami, lai nodrošinātu papildu apropriācijas izdevumu segšanai, uz kuriem attiecināmi šie ieņēmumi.

IZDEVUMI

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

A4

EIROPAS PERSONĀLA ATLASES BIROJS

A4 01

ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

16 747 000

17 410 000

17 247 928,59

A4 02

IESTĀŽU SADARBĪBA, STARPIESTĀŽU PAKALPOJUMI UN DARBĪBAS

6 814 000

7 060 000

8 256 932,45

A4 03

IESTĀŽU SADARBĪBA IZGLĪTĪBAS JOMĀ

3 087 000

3 413 000

3 250 056,51

A4 10

REZERVES

p.m.

p.m.

0,—

 

A4. sadaļa – Kopā

26 648 000

27 883 000

28 754 917,55

A4. SADAĻA

EIROPAS PERSONĀLA ATLASES BIROJS

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

A4 01. NODAĻA

A4 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

9 458 000

10 166 000

8 898 077,21

94,08

A4 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi

A4 01 02 01

Ārštata darbinieki

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 490 000

1 576 000

1 444 384,46

96,94

A4 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

666 000

672 000

821 475,69

123,34

 

A4 01 02. pants – Kopā

2 156 000

2 248 000

2 265 860,15

105,10

A4 01 03

Ēkas un ar tām saistīti izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

5 128 000

4 991 000

6 050 154,23

117,98

A4 01 50

Personāla politika un vadība

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

A4 01 51

Infrastruktūras politika un vadība

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

30 000,—

 

A4 01 60

Bibliotēku fondi, grāmatu pirkšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

5 000

5 000

3 837,—

76,74

 

A4 01. NODAĻA – KOPĀ

16 747 000

17 410 000

17 247 928,59

102,99

A4 02. NODAĻA

A4 02 01

Iestāžu sadarbība, starpiestāžu pakalpojumi un darbības

A4 02 01 01

Starpiestāžu konkursi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

6 800 000

6 996 000

8 212 982,45

120,78

A4 02 01 02

Ierobežotas konsultācijas, pētījumi un pārskati

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

50 000

29 950,—

 

A4 02 01 03

Iekšējo sanāksmju izmaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

14 000

14 000

14 000,—

100,00

 

A4 02 01. pants – Kopā

6 814 000

7 060 000

8 256 932,45

121,18

 

A4 02. NODAĻA – KOPĀ

6 814 000

7 060 000

8 256 932,45

121,18

A4 03. NODAĻA

A4 03 01

Eiropas Administrācijas skola (EUSA)

A4 03 01 01

Vadības apmācība

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 400 000

1 433 000

1 410 610,93

100,76

A4 03 01 02

Ievadkursi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 000 000

1 045 000

1 260 245,58

126,02

A4 03 01 03

Apmācības, lai iegūtu sertifikātu

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

687 000

935 000

579 200,—

84,31

 

A4 03 01. pants – Kopā

3 087 000

3 413 000

3 250 056,51

105,28

 

A4 03. NODAĻA – KOPĀ

3 087 000

3 413 000

3 250 056,51

105,28

A4 10. NODAĻA

A4 10 01

Iespējamās apropriācijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

A4 10 02

Rezerves neparedzētiem izdevumiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

A4 10. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

A4. sadaļa – Kopā

26 648 000

27 883 000

28 754 917,55

107,91

A4 01. NODAĻA —

ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

A4 02. NODAĻA —

IESTĀŽU SADARBĪBA, STARPIESTĀŽU PAKALPOJUMI UN DARBĪBAS

A4 03. NODAĻA —

IESTĀŽU SADARBĪBA IZGLĪTĪBAS JOMĀ

A4 10. NODAĻA —

REZERVES

A4 01. NODAĻA —   ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

A4 01 01
Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

9 458 000

10 166 000

8 898 077,21

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kam ir vieta iestādes plānā, segtu šādus izdevumus:

algas, pabalstus un citus ar atalgojumu saistītus maksājumus,

nelaimes gadījumu un veselības apdrošināšanu un citas sociālās apdrošināšanas izmaksas,

bezdarba apdrošināšanu pagaidu personālam un maksājumus, lai radītu un rūpētos par viņu tiesībām uz pensiju to sākotnējā mītnes zemē,

dažādus pabalstus un grantus,

atalgojuma koeficientu, kas piemērojams ierēdņiem un pagaidu personālam kā ienākumu daļa, kas iemaksāta tajā valstī, kas nav nodarbinātības valsts,

komandējuma izmaksas ierēdņiem un pagaidu personālam (un to ģimenēm), sākot darbu, beidzot darbu institūcijā vai tiekot pārceltam strādāt citā darba vietā,

labierīkošanas un pārvākšanās pabalstus, kuri radušies ierēdņu un pagaidu personāla piespiedu dzīvesvietas un darba vietas maiņas rezultātā,

pārceļošanas izdevumus ierēdņiem un pagaidu personālam, kas maina dzīvesvietu un darba vietu, pildot pienākumus,

izmaksas par visām finanšu gadā apstiprinātajām atalgojuma korekcijām,

pamatlikmes pabalstus un stundas tarifa likmes maksājumus par AST kategorijas ierēdņu un vietējo darbinieku nostrādātajām virsstundām, par kurām saskaņā ar noteikto kārtību nav iespējams piešķirt kompensējošu atvaļinājumu,

komandējuma dienas naudas likmes ierēdņiem un pagaidu personālam, kas pamato dzīvesvietas maiņas nepieciešamību, sākot darbu vai tiekot pārceltam strādāt citā darba vietā,

papildu izdevumus, kuri rodas no Savienības ierēdņu komandējumiem, t. i., iztikas līdzekļu apmaksāšana un to līdzekļu atlīdzināšana, kurus nosaka komandējums. Tā paredzēta arī, lai segtu izmaksas, kas saistītas ar īpašām apmācības shēmām, kuras pilnvaro un veido dalībvalstīs un trešās valstīs.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

A4 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi

A4 01 02 01
Ārštata darbinieki

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 490 000

1 576 000

1 444 384,46

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

līgumdarbinieku atalgojumu (nodarbināšanas kārtības IV sadaļas nozīmē), iestāžu sociālās apdrošināšanas shēmu līgumdarbiniekiem saskaņā ar IV sadaļu un izmaksas saistībā ar korekcijas koeficientu, ko piemēro šo darbinieku atalgojumam,

izdevumus (kompensācijas, apdrošināšana utt.), kas radušies, slēdzot privātos līgumus ar pagaidu darbiniekiem un aģentūras personālu,

izdevumus, kas radušies, slēdzot līgumus par tehniska un administratīva darba veikšanu, kā arī intelektuālā darba veikšanu,

izdevumus, kas saistīti ar valsts ierēdņu un citu ekspertu komandējumiem vai pagaidu amata izpildi birojā, un papildu izdevumus, kas radušies, nosūtot ierēdņus komandējumā veikt valsts dienestu vai uz starptautiskām organizācijām,

izmaksas par visām finanšu gadā apstiprinātajām atalgojuma korekcijām,

ārštata tulku, valodnieku, mašīnrakstītāju un citu darbinieku pakalpojumus, kurus piedāvā Tulkošanas dienests.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Noteikumi, kuri nosaka amatā iecelšanas kārtību, darba atlīdzību un citus finanšu apstākļus, kurus ir pieņēmusi Komisija.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

A4 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

666 000

672 000

821 475,69

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādus izdevumus:

izdevumus, kas saistīti ar ceļojumiem, ikdienas iztikas līdzekļiem, un papildu vai ārkārtas izdevumus, kas radušies komandējumu dēļ, kurus sedz Civildienesta noteikumi, un valsts vai starptautisko ekspertu komandējuma izdevumus,

izdevumus personām, kuras oficiāli pārstāv biroju (kompensācijas neizmaksā, ja reprezentācijas pienākumi tiek veikti attiecībā uz Komisijas un citu Savienības institūciju darbiniekiem),

komandējuma, dienas naudas likmes un papildu izdevumus ekspertiem, kuri piedalās kā studiju vai darba grupu locekļi, un sanāksmju organizēšanas izmaksas, kuras nesedz institūciju pārvalžu vai ārzemju biroju pastāvošā infrastruktūra (ekspertiem tiek piešķirta kompensācija saskaņā ar Komisijas lēmumiem),

dažādus izdevumus, kas saistīti ar tām konferencēm, kongresiem un sanāksmēm, kurās piedalās birojs,

izdevumus, kas saistīti ar biroja darbinieku prasmju, snieguma un lietderīguma paaugstināšanu:

ekspertu honorārus mācību vajadzību noteikšanai, kursu izstrādei, attīstībai un vadīšanai, kā arī rezultātu izvērtēšanai un uzraudzībai,

samaksas dažādu jomu konsultantiem, īpaši tiem, kuri pārzina organizācijas metodes, vadību, stratēģiju, kvalitātes un personāla vadību,

ārēju kursu apmeklējumu un iestāšanās izmaksas atbilstīgās profesionālajās organizācijās,

praktiskas šādu kursu organizēšanas izmaksas kursu dalībniekiem, telpu un transporta īri, ēdināšanas un dzīvošanas izmaksas,

apmācību izdevumus publikācijām un informācijai saistībā ar interneta mājaslapām un mācību aprīkojuma iegādi, reģistrēšanos un licences tālmācībai, grāmatas, presi un multimediju līdzekļus,

mācību līdzekļu finansēšanu,

sociālos maksājumus, ceļa izdevumus un komandējuma dienas naudu ārštata un citiem pagaidu tulkiem, ko Mutiskās tulkošanas ģenerāldirektorāts uzaicina uz biroja organizētajām sanāksmēm, ja tulkošanas pakalpojumus nevar nodrošināt Komisijas tulki (ierēdņi un pagaidu darbinieki).

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Noteikumi, kuri nosaka amatā iecelšanas kārtību, darba atlīdzību un citus finanšu apstākļus, kurus ir pieņēmusi Komisija.

A4 01 03
Ēkas un ar tām saistīti izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

5 128 000

4 991 000

6 050 154,23

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par biroja ēkām un ar tām saistītās izmaksas, to skaitā:

īres un līzinga maksājumu izmaksas, kas ir saistītas ar izīrētām ēkām vai to daļām, kā arī konferenču telpu, noliktavu, garāžu un automašīnu novietņu īri,

biroja lietošanā esošo ēku vai ēku daļu apdrošināšanu,

biroja lietošanā esošo ēku vai ēku daļu ūdens, gāzes, elektrības un apkures rēķinus,

telpu, liftu, centrālapkures, gaisa kondicionēšanas iekārtu utt. uzturēšanas izmaksas, kuras tiek aprēķinātas, pamatojoties uz tekošajiem līgumiem; izdevumus sagādā regulāras tīrīšanas darbi, uzturēšanas, mazgāšanas, veļas mazgāšanas un ķīmiskās tīrīšanas līdzekļu iegāde utt., kā arī pārkrāsošana, remonts un apkopes veikalu izmantotie materiāli,

atkritumu selektīvo pārstrādi, uzglabāšanu un izvešanu,

ēkas labiekārtošanu, piemēram, šķērssienu izbūvi, izmaiņas tehniskajā instalācijā un speciālistu darbu ar slēdzenēm, elektrisko aprīkojumu, cauruļvadu likšanu, krāsošanu, grīdas segumus utt., kā arī samaksu par kabeļu pārvilkšanu kopā ar armatūru un nepieciešamā aprīkojuma izmaksas (pirms līgumu slēgšanas vai pagarināšanas par vairāk nekā EUR 300 000, lai veidotu samērīgus izdevumus, birojam ir jākonsultējas ar citām institūcijām par līdzīgu noslēgtu līgumu noteikumiem (cena, izvēlētā valūta, indeksācija, ilgums un citi)),

izdevumus, kas saistīti ar fizisko un materiālo personas un īpašuma drošību, īpaši līgumu par ēku apsargāšanu, drošības iekārtu uzturēšanu kārtībā un aprīkojuma mazsvarīgāku detaļu pirkšanu (pirms līgumu slēgšanas vai pagarināšanas par vairāk nekā EUR 300 000, lai veidotu samērīgus izdevumus, birojam ir jākonsultējas ar citām institūcijām par līdzīgu noslēgtu līgumu noteikumiem (cena, izvēlētā valūta, indeksācija, ilgums un citi)),

izdevumus, kas saistīti ar indivīdu veselību un drošību darbā, īpaši ugunsdrošības aprīkojuma iegādi, īri un uzturēšanu darba kārtībā, aprīkojuma nomaiņu ugunsdrošības posteņos un ar likumu paredzētajām pārbaudēm (pirms līgumu slēgšanas vai pagarināšanas par vairāk nekā EUR 300 000, lai veidotu samērīgus izdevumus, birojam ir jākonsultējas ar citām institūcijām par līdzīgu noslēgtu līgumu noteikumiem (cena, izvēlētā valūta, indeksācija, ilgums un citi)),

juridisko, finanšu un tehnisko konsultāciju honorāru sākotnējās izmaksas, īres un ēku celtniecības izmaksas,

citus izdevumus par ēkām, īpaši pārvaldības maksas vairāku nomnieku ēkām, telpu apskašu izmaksas un komunālo pakalpojumu (atkritumu savākšanas utt.) izmaksas,

tehniskās apkopes maksas, kas saistītas ar ievērojamiem telpu labiekārtošanas darbiem,

tehniskā aprīkojuma un instalāciju iegādi, īri vai līzingu, uzturēšanu, remontu, ierīkošanu un atjaunošanu, un jo īpaši:

aprīkojuma (to skaitā fotokopētāju), kas saistīts ar dokumentu ražošanu, reproducēšanu un arhivēšanu jebkādā veidā (drukātā, elektroniskā),

audiovizuālo, bibliotēkas un tulkošanas aprīkojumu (kabīnes, radioaustiņas un pārslēgšanas mehānisms sinhronajām tulkošanas iekārtām u. c.),

virtuves piederumus un restorānu aprīkojumu,

dažādus darbarīkus celtniecības saimniecības cehiem,

īpašu aprīkojumu ierēdņiem ar invaliditāti,

ar šādu aprīkojumu saistītos pētījumus, dokumentāciju un apmācības,

mēbeļu iegādi, īri, uzturēšanu, remontu, un jo īpaši:

biroja mēbeļu un specializēto mēbeļu iegādi, to skaitā ergonomisko mēbeļu, arhīvu sastatņu plauktu u. c.,

nolietotu vai bojātu mēbeļu apmaiņu,

speciālā bibliotēku aprīkojuma līdzekļus (karšu indeksi, sastatņu plaukti, katalogu elementi u. c.),

ēdnīcu un restorānu specifiskus piederumus,

mēbeļu īri,

mēbeļu saglabāšanas un labošanas izmaksas,

transportlīdzekļu iegādi, īri, uzturēšanu, un jo īpaši:

transportlīdzekļu iegādi,

transportlīdzekļu apmaiņu, kas gada laikā sasniedz tādu kopējo nobraukumu, uz kā pamatojama apmaiņa,

autotransporta īres izmaksas īsiem un gariem laika periodiem gadījumā, ja autoparks nespēj nodrošināt pieprasījumu,

ierēdņu transportlīdzekļu ekspluatācijas, remonta un apdrošināšanas izmaksas (degviela, mašīneļļas, riepas, kameras, dažādi piederumi, autodetaļas, darbarīki u. c.),

dažādus apdrošināšanas veidus (īpaši pret trešo pusi un zādzībām),

darba aprīkojuma izdevumus, jo īpaši:

kurjeru un šoferu formastērpu iegādi,

darba drēbju iegādi un tīrīšanu darbnīcu personālam un personālam, kam darba pienākumu izpildē nepieciešama aizsardzība pret sliktiem vai aukstiem laika apstākļiem, lielu nolietošanos un netīrumiem,

jebkura aprīkojuma saskaņā ar Direktīvu 89/391/EEK un 90/270/EEK iegādi un atjaunošanu,

departamentu pārvietošanu, reorganizāciju un pārkraušanu (saņemšana, uzglabāšana, piegāde) attiecībā uz aprīkojumu, mēbelēm un biroja piederumiem,

izmaksas ēku aprīkošanai ar telekomunikācijām, sevišķi telefonu centrāļu un sadales iekārtu, audio, videokonferenču, iekšējo telefonu un mobilo telefonu sistēmu iegādi, īri, ierīkošanu un uzturēšanu, kā arī datu tīklu (aprīkojums un uzturēšana) un saistīto pakalpojumu izmaksas (vadība, atbalsts, dokumentācija, ierīkošana un demontāža),

datoru, termināļu, nelielu datoru, palīgierīču, sakaru iekārtu un vajadzīgo tīklu pirkšanu, īri un uzturēšanu darba kārtībā,

aprīkojumu, kas saistīts ar informācijas pārveidošanu drukātā formā, piemēram, printeru, faksa aparātu, kopētāju, skeneru un kopiju uz mikrofilmas, pirkšanu, īri un uzturēšanu darba kārtībā,

rakstāmmašīnu, datoru un citu elektronisko biroja iekārtu pirkšanu vai īri,

šāda aprīkojuma ierīkošanu, konfigurāciju, uzturēšanu, pētījumus, dokumentāciju un piederumus,

papīra, aplokšņu, biroja piederumu un drukāšanas cehu piederumus, kā arī daļas drukāšanas pakalpojumu, ko uz līgumu pamata sniedz ārpakalpojumu sniedzēji, izmaksas,

pasta sūtījumus un piegādes maksas pastam, ziņojumu, publikāciju, pasta sūtījumu un citu paciņu sūtīšanu pa gaisa, zemes, jūras un dzelzceļa pastu, biroja iekšējo pastu,

abonēšanas izdevumus un kabeļu un radio komunikāciju izmaksas (fiksētie un mobilie telefoni, televīzija, telekonferences un videokonferences), datu pārraides tīklu, telemātikas pakalpojumu un citas izmaksas, kā arī rokasgrāmatu iegādi,

ēkas iekšējo telefonu, vienoto datortīklu un starptautiskās pārraides līnijas starp Savienības birojiem,

tehniskos un loģistikas līdzekļus, mācības un citas vispārīgas darbības saistībā ar datoriem un programmatūru, vispārīgas mācības par informācijas tehnoloģijām (IT), tehniskās dokumentācijas abonēšanu drukātā vai elektroniskā veidā utt., ārējo tehnisko personālu, biroja pakalpojumus, starptautisko organizāciju abonementus utt., apmācību par informāciju tehnoloģiju aparatūras un programmatūras drošību un kvalitātes kontroli, izmaksas saistībā ar programmatūras izmantošanu, apkopi un pilnveidošanu, kā arī IT projektu izmaksas.

Šī apropriācija sedz arī citus ekspluatācijas izdevumus, kas iepriekš nav minēti, piemēram, konferenču reģistrācijas maksas (to skaitā apmācību izdevumus), tirdzniecības un zinātnisku asociāciju abonementu, iegrāmatošanu telefona grāmatās.

Pirms līgumu slēgšanas vai pagarināšanas par vairāk nekā EUR 300 000, lai veidotu samērīgus izdevumus, birojam ir jākonsultējas ar citām institūcijām par līdzīgu noslēgtu līgumu noteikumiem (cena, izvēlētā valūta, indeksācija, ilgums un citi).

Juridiskais pamats

Padomes 1989. gada 12. jūnija Direktīva 89/391/EEK par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp.).

Padomes 1990. gada 29. maija Direktīva 90/270/EEK par minimālajām prasībām attiecībā uz drošību un veselības aizsardzību darbā ar displeju ierīcēm (piektā atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (OV L 156, 21.6.1990., 14. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

A4 01 50
Personāla politika un vadība

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

finansiālu palīdzību, kuru iespējams nodrošināt ierēdņiem, bijušajiem ierēdņiem vai mirušo ierēdņu dzīvi palikušajiem radiniekiem, kuriem ir grūti dzīves apstākļi,

biroja devumu kultūras nama un citu kultūras un sporta aktivitāšu izdevumu segšanā un jebkāda sociāla kontakta atbalstīšanā starp dažādu tautu pārstāvjiem,

biroja devumu bērnu centra, citu mazbērnu novietņu izveidē un skolas transporta nodrošināšanā,

izdevumus invalīdu, nespējīgu personu atbalstīšanai kā veicamās politikas daļu šādās kategorijās:

aktīvajā dienestā esošie ierēdņi un pagaidu personāls,

aktīvajā dienestā esošu ierēdņu un pagaidu personāla dzīvesbiedri,

visi apgādājamie bērni saskaņā ar Eiropas Savienības Civildienesta noteikumiem.

Tā sedz jebkurus noteiktā laikā pamatotus, ar ārstniecību nesaistītus izdevumus, kurus atzīst par vajadzīgiem un kurus rada invaliditāte, budžetā iekļautās summas robežās un pēc jebkādas piešķirtas pilnvaras no valsts, kurā dzīvo vai kas ir dzimtene.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

A4 01 51
Infrastruktūras politika un vadība

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

30 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

ikdienas un neparedzētās restorānu, kafejnīcu un ēdnīcu izmaksas,

zaudējumus, kurus radījis birojs vai trešā persona, un izdevumus, saistītus ar konkrētiem gadījumiem, kur, balstoties uz objektivitāti, bez iebildumiem jāizmaksā kompensācija.

A4 01 60
Bibliotēku fondi, grāmatu pirkšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

5 000

5 000

3 837,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar biroja intraneta vietnes – Komisijas intraneta vietnes (MyIntraComm) daļas – izveidi un attīstību, kā arī datu apskates pakalpojumu abonēšanas maksu, maksu par iesiešanu un citus izdevumus, kas nepieciešami grāmatu un publikāciju saglabāšanai, laikrakstu un specializēto periodisko izdevumu abonēšanas maksu un ar biroja darbību saistīto publikāciju un tehnisko darbu iegādes izdevumus.

A4 02. NODAĻA —   IESTĀŽU SADARBĪBA, STARPIESTĀŽU PAKALPOJUMI UN DARBĪBAS

A4 02 01
Iestāžu sadarbība, starpiestāžu pakalpojumi un darbības

Piezīmes

Lai spētu lētāk un efektīvāk nodrošināt iestāžu pašreizējās un turpmākās vajadzības, birojs saskaņā ar savu Attīstības programmu ir modernizējis atlases metodes:

uzlabojot konkursu plānošanu tā, lai īstajā laikā izvēlētos īstos darbiniekus un optimizētu rezerves sarakstu izmantojumu,

saīsinot atlases procedūras ilgumu,

ievērojami uzlabojot atlases procesa kvalitāti, lai iestādēm būtu iespēja pieņemt darbā labākos darbiniekus karjerai mūža garumā, atlasot kandidātus, pamatojoties uz attiecīgajā amatā nepieciešamajām prasmēm, un profesionalizējot atlases komisiju darbu,

iestādēm kā darba devējām veidojot pozitīvu un modernu tēlu, lai, darba tirgū arvien saasinoties konkurencei, tās varētu piesaistīt labākos darbiniekus,

nodrošinot visu nepieciešamo, lai atlasē varētu piedalīties kandidāti ar invaliditāti.

A4 02 01 01
Starpiestāžu konkursi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

6 800 000

6 996 000

8 212 982,45

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar dažādu konkursu organizēšanu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz j) apakšpunktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 250 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 27. līdz 31. pants un 33. pants, un III pielikums.

A4 02 01 02
Ierobežotas konsultācijas, pētījumi un pārskati

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

50 000

29 950,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par īpašām apmācībām un konsultācijām, par kuru veikšanu ir noslēgti līgumi ar augsti kvalificētiem ekspertiem (fiziskām vai juridiskām personām), ja Komisijai nav piemērotu darbinieku, kuri varētu veikt šīs apmācības. Turklāt tā sedz jau izstrādātu apmācību kursu pirkšanu vai īpašu pētniecības iestāžu pakalpojumu izmantošanu.

A4 02 01 03
Iekšējo sanāksmju izmaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

14 000

14 000

14 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par atspirdzinājumiem un pārtiku, ko pasniedz īpašos gadījumos iekšējo sanāksmju laikā, jo īpaši atlases kolēģijai un tulkiem.

A4 03. NODAĻA —   IESTĀŽU SADARBĪBA IZGLĪTĪBAS JOMĀ

A4 03 01
Eiropas Administrācijas skola (EUSA)

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vispārējo apmācību, kuras organizē Eiropas Administrācijas skola (EUSA), izmaksas ar mērķi, lai paaugstinātu darbaspēka prasmes, izpildījumu un efektivitāti iesaistītajās iestādēs, to skaitā:

ekspertu honorārus mācību vajadzību noteikšanai, kursu izstrādei, attīstībai un vadīšanai, kā arī rezultātu izvērtēšanai un uzraudzībai,

samaksas dažādu jomu konsultantiem, īpaši tiem, kuri pārzina organizācijas metodes, vadību, stratēģiju, kvalitātes un personāla vadību,

izdevumus, kas radušies, veidojot, koordinējot un izvērtējot skolas organizētās apmācības kursu semināru un lekciju veidā (skolotāju/pasniedzēju ceļojuma un iztikas līdzekļu izmaksas kopā ar mācību līdzekļiem),

ārējo apmācību apmeklēšanu un dalības maksas atsevišķās profesionālās organizācijās,

izmaksas, saistītas ar EUSA Eiropas līmeņa interneta tīklu, ko izmanto, lai nodibinātu sakarus ar nacionālajām administrācijas skolām un universitātēm, kuras darbojas šajā jomā, ar mērķi apmainīties ar pieredzi, rast labāko apmācības veidu un lai sadarbotos nākotnes publiskās administrācijas apmācības attīstībā,

praktiskas šādu kursu organizēšanas izmaksas kursu dalībniekiem, telpu un transporta īri, ēdināšanas un dzīvošanas izmaksas,

apmācību izdevumus publikācijām un informācijai saistībā ar interneta mājaslapām un mācību aprīkojuma iegādi, reģistrēšanos un licences tālmācībai, grāmatas, presi un multimediju līdzekļus,

mācību materiāla finansēšanu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta, Padomes, Komisijas ģenerālsekretāru, Eiropas Kopienu Tiesas sekretāra, Revīzijas palātas, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas un Reģionu komitejas ģenerālsekretāru un Eiropas Ombuda pārstāvja 2005. gada 26. janvāra Lēmums 2005/119/EK par Eiropas Administrācijas skolas organizāciju un darbību (OV L 37, 10.2.2005., 17. lpp.).

A4 03 01 01
Vadības apmācība

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 400 000

1 433 000

1 410 610,93

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas, kas saistītas ar ierēdņu un citu darbinieku apmācību vadības tehnikās (kvalitātes un personāla vadība, stratēģija).

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz j) apakšpunktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 100 000 apmērā.

A4 03 01 02
Ievadkursi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 000 000

1 045 000

1 260 245,58

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas, kas saistītas ar jauno ierēdņu un jauno darbinieku apmācību iestāžu darbībā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz j) apakšpunktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 40 000 apmērā.

A4 03 01 03
Apmācības, lai iegūtu sertifikātu

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

687 000

935 000

579 200,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar ierēdņa sagatavošanu sertifikātu iegūšanai, kas apliecinātu tā spējas administratora darbā ar mērķi paaugstināt šo personu amatā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz j) apakšpunktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 16 000 apmērā.

A4 10. NODAĻA —   REZERVES

A4 10 01
Iespējamās apropriācijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā nodaļā ietvertās apropriācijas ir pilnībā provizoriskas un lietojamas tikai pēc pārnešanas uz citām nodaļām, kā to nosaka Finanšu regulā paredzētā procedūra šim nolūkam.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012) par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

A4 10 02
Rezerves neparedzētiem izdevumiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

ATALGOJUMA UN INDIVIDUĀLO TIESĪBU BIROJS

IEŅĒMUMI

4. SADAĻA

DAŽĀDI SAVIENĪBAS NODOKĻI, MAKSĀJUMI UN NODEVAS

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

4 0. NODAĻA

4 0 0

Nodokļu ieņēmumi no ierēdņu un citu darbinieku algām un pabalstiem

1 084 000

1 132 000

 

 

4 0 3

Ieņēmumi no pagaidu iemaksām no ierēdņu un citu nodarbinātu personu algām

p.m.

p.m.

0,—

 

4 0 4

Ieņēmumi no īpašās nodevas un solidaritātes nodevas ierēdņu un citu nodarbinātu personu algām

238 000

238 000

 

 

 

4 0. NODAĻA – KOPĀ

1 322 000

1 370 000

0,—

 

4 1. NODAĻA

4 1 0

Darbinieku iemaksas pensiju shēmā

2 366 000

2 497 000

 

 

 

4 1. NODAĻA – KOPĀ

2 366 000

2 497 000

 

 

 

4. sadaļa – Kopā

3 688 000

3 867 000

0,—

 

4 0. NODAĻA —

ATSKAITĪJUMI NO ATLĪDZĪBAS

4 1. NODAĻA —

DARBINIEKU IEMAKSAS PENSIJU SHĒMĀ

4 0. NODAĻA —   ATSKAITĪJUMI NO ATLĪDZĪBAS

4 0 0
Nodokļu ieņēmumi no ierēdņu un citu darbinieku algām un pabalstiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

1 084 000

1 132 000

 

Piezīmes

Šie ieņēmumi iekļauj visus nodokļu ienākumus no ierēdņu un citu darbinieku atalgojumiem, algām un pabalstiem, ko reizi mēnesī atvelk no biroja darbinieku atalgojuma.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Padomes 1968. gada 29. februāra Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 260/68, ar ko paredz Eiropas Kopienu nodokļa piemērošanas nosacījumus un procedūru (OV L 56, 4.3.1968., 8. lpp.).

Atsauces dokumenti

Protokols par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā un jo īpaši tā 12. pants.

4 0 3
Ieņēmumi no pagaidu iemaksām no ierēdņu un citu nodarbinātu personu algām

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šie ieņēmumi iekļauj visus provizorisko iemaksu ieņēmumus no ierēdņu un citu aktīvi nodarbinātu darbinieku atalgojuma, ko reizi mēnesī atvelk no biroja personāla algām.

Juridiskais pamats

Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants redakcijā, kas bija spēkā līdz 2003. gada 15. decembrim.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

4 0 4
Ieņēmumi no īpašās nodevas un solidaritātes nodevas ierēdņu un citu nodarbinātu personu algām

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

238 000

238 000

 

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

4 1. NODAĻA —   DARBINIEKU IEMAKSAS PENSIJU SHĒMĀ

4 1 0
Darbinieku iemaksas pensiju shēmā

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

2 366 000

2 497 000

 

Piezīmes

Šie ieņēmumi iekļauj visus provizoriskos ieņēmumus, ko reizi mēnesī atvelk no biroja personāla algām saskaņā ar Civildienesta noteikumu 83. panta 2. punktu un kas tiek izmantoti pensiju plāna finansēšanai.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

6. SADAĻA

IEMAKSAS SAVIENĪBAS PROGRAMMĀS, IZDEVUMU ATMAKSA UN IEŅĒMUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

6 6. NODAĻA

6 6 0

Citas iemaksas un kompensāciju maksājumi

6 6 0 0

Citas paredzētās iemaksas un kompensāciju maksājumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 6 0. pants – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 6. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

KOPSUMMA

3 688 000

3 867 000

0,—

 

6 6. NODAĻA —

CITAS IEMAKSAS UN KOMPENSĀCIJU MAKSĀJUMI

6 6. NODAĻA —   CITAS IEMAKSAS UN KOMPENSĀCIJU MAKSĀJUMI

6 6 0
Citas iemaksas un kompensāciju maksājumi

6 6 0 0
Citas paredzētās iemaksas un kompensāciju maksājumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šis postenis saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu regulē visus citviet 6. sadaļā neparedzētos ieņēmumus, kas izmantojami, lai nodrošinātu papildu apropriācijas izdevumu segšanai, uz kuriem attiecināmi šie ieņēmumi.

IZDEVUMI

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

A5

ATALGOJUMA UN INDIVIDUĀLO TIESĪBU BIROJS

A5 01

ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

37 025 000

36 260 000

42 594 613,10

A5 10

REZERVES

p.m.

p.m.

0,—

 

A5. sadaļa – Kopā

37 025 000

36 260 000

42 594 613,10

A5. SADAĻA

ATALGOJUMA UN INDIVIDUĀLO TIESĪBU BIROJS

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

A5 01. NODAĻA

A5 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

16 242 000

16 058 000

14 777 504,11

90,98

A5 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi

A5 01 02 01

Ārštata darbinieki

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

10 039 000

9 896 000

16 045 643,74

159,83

A5 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

214 000

214 000

188 439,07

88,06

 

A5 01 02. pants – Kopā

10 253 000

10 110 000

16 234 082,81

158,33

A5 01 03

Ēkas un ar tām saistīti izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

10 530 000

10 092 000

11 583 026,18

110,00

A5 01 50

Personāla politika un vadība

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

A5 01 51

Infrastruktūras politika un vadība

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

A5 01 60

Dokumentācijas un bibliotēku izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

A5 01. NODAĻA – KOPĀ

37 025 000

36 260 000

42 594 613,10

115,04

A5 10. NODAĻA

A5 10 01

Iespējamās apropriācijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

A5 10 02

Rezerves neparedzētiem izdevumiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

A5 10. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

A5. sadaļa – Kopā

37 025 000

36 260 000

42 594 613,10

115,04

A5 01. NODAĻA —

ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

A5 10. NODAĻA —

REZERVES

A5 01. NODAĻA —   ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

A5 01 01
Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

16 242 000

16 058 000

14 777 504,11

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kas ir štatu sarakstā, segtu:

algas, pabalstus un citus ar atalgojumu saistītus maksājumus,

nelaimes gadījumu un veselības apdrošināšanu un citas sociālās apdrošināšanas izmaksas,

bezdarba apdrošināšanu pagaidu personālam un maksājumus, lai radītu un rūpētos par viņu tiesībām uz pensiju to sākotnējā mītnes zemē,

dažādus pabalstus un grantus,

atalgojuma koeficientu, kas piemērojams ierēdņiem un pagaidu personālam kā ienākumu daļa, kas iemaksāta tajā valstī, kas nav nodarbinātības valsts,

komandējuma izmaksas ierēdņiem un pagaidu personālam (un to ģimenēm), sākot darbu, beidzot darbu institūcijā vai tiekot pārceltam strādāt citā darba vietā,

iekārtošanās un pārcelšanās pabalstu ierēdņiem, kas spiesti mainīt savu dzīvesvietu, stājoties darbā, pārejot uz citu darba vietu un aizejot no dienesta, un pārceļoties uz citurieni,

pārcelšanās izdevumus ierēdņiem, kas spiesti mainīt savu dzīvesvietu, stājoties darbā, pārejot uz citu darba vietu un aizejot no dienesta, un pārceļoties uz citurieni,

izmaksas par visām finanšu gadā apstiprinātajām atalgojuma korekcijām.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

A5 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi

A5 01 02 01
Ārštata darbinieki

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

10 039 000

9 896 000

16 045 643,74

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādus izdevumus:

līgumdarbinieku atalgojumu (nodarbināšanas kārtības IV sadaļas nozīmē), iestāžu sociālās apdrošināšanas shēmu līgumdarbiniekiem saskaņā ar IV sadaļu un izmaksas saistībā ar korekcijas koeficientu, ko piemēro šo darbinieku atalgojumam,

izdevumus (atalgojums, apdrošināšana utt.) par ārējo darbinieku nodarbināšanu privāttiesību līgumu ietvaros un par starpniekdarbiniekiem,

izdevumus par darbiniekiem, kas iekļauti pakalpojumu līgumos par tehnisko un administratīvo darbu, papildu atbalstu un intelektuālo pakalpojumu sniegšanu,

izdevumus par valsts ierēdņiem vai citiem ekspertiem, kas nosūtīti darbā vai īslaicīgi norīkoti darbam birojā, un papildu izdevumus, kas izriet no ierēdņu nosūtīšanas valsts ierēdņa darbā vai darbā starptautiskās organizācijās,

izmaksas par visām finanšu gadā apstiprinātajām atalgojuma korekcijām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz j) apakšpunktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 6 500 000.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Noteikumi, kas nosaka iecelšanu un atlīdzību, un citus finanšu nosacījumus, ko pieņēmusi Komisija.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

A5 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

214 000

214 000

188 439,07

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādus izdevumus:

ceļa izdevumus, dienas naudu un papildu vai īpašus izdevumus, kas tiek segti saistībā ar darbinieku komandējumiem, ko paredz Civildienesta noteikumi, un valsts vai starptautisku ekspertu komandējumiem vai ierēdņu nosūtījumiem,

izdevumu atmaksu personām, kas oficiāli pārstāv biroju (atmaksa nav iespējama izdevumiem, kas veikti, pildot pārstāvniecības uzdevumus attiecībā pret Komisijas vai citu Savienības institūciju darbiniekiem),

komandējuma, dienas naudas likmes un papildu izdevumus ekspertiem, kuri piedalās kā studiju vai darba grupu locekļi, un sanāksmju organizēšanas izmaksas, kuras nesedz institūciju pārvalžu vai ārzemju biroju pastāvošā infrastruktūra (ekspertiem tiek piešķirta kompensācija saskaņā ar Komisijas lēmumiem),

uzkodu un ēdināšanas izmaksas īpašās iekšējās sanāksmēs,

dažādus izdevumus, kas saistīti ar konferencēm, kongresiem un tikšanām, kurās piedalās birojs vai kuras tas organizē,

izdevumus par īpašiem pētījumiem un konsultācijām, par ko noslēgti apakšlīgumi ar augsti kvalificētiem ekspertiem (fiziskām vai juridiskām personām), ja birojam nav piemērotu darbinieku, kas varētu veikt šādus pētījumus, ieskaitot jau veikto pētījumu pirkšanu,

izdevumus par apmācību personāla prasmju un biroja darba kvalitātes un efektivitātes uzlabošanai:

atalgojumu ekspertiem, kuru darbs ir noteikt apmācības nepieciešamību, veidot, attīstīt un organizēt kursus, izvērtēt un pārraudzīt rezultātus,

atalgojumu dažādu jomu konsultantiem, īpaši organizācijas metodēs, vadzinībās, stratēģijā, kvalitātes un personāla vadībā,

ārēju kursu apmeklējumu un iestāšanās izmaksas atbilstīgās profesionālajās organizācijās,

praktiskas šādu kursu organizēšanas izmaksas kursu dalībniekiem, telpu un transporta īri, ēdināšanas un dzīvošanas izmaksas,

apmācību izdevumus publikācijām un informācijai saistībā ar interneta mājaslapām un mācību aprīkojuma iegādi, reģistrēšanos un licences tālmācībai, grāmatas, presi un multimediju līdzekļus,

apmācības līdzekļu finansēšanu.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Noteikumi, kas nosaka iecelšanu un atlīdzību, un citus finanšu nosacījumus, ko pieņēmusi Komisija.

A5 01 03
Ēkas un ar tām saistīti izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

10 530 000

10 092 000

11 583 026,18

Piezīmes

Ar šo apropriāciju tiek segti izdevumi par biroja ēkām un citi saistīti izdevumi, to skaitā:

izmaksas par ēku pirkšanu vai nomu ar izpirkuma tiesībām vai par ēku celšanu,

noma un zemes rente, dažādi nodokļi un pirkšanas līguma slēgšana par izmantotajām ēkām vai to daļām, kā arī konferenču telpu, noliktavu, arhīva telpu, garāžu un automašīnu stāvvietu īre,

apdrošināšanas prēmiju maksa par biroja aizņemtajām ēkām vai ēku daļām,

maksa par ūdeni, gāzi, elektrību un apkuri biroja aizņemtajās ēkās vai ēku daļās,

uzturēšanas izmaksas par telpām, liftiem, centrālo apkuri, gaisa kondicionēšanas iekārtām utt.; izdevumi saistībā ar regulāru uzkopšanu, ieskaitot uzturēšanas, mazgāšanas, veļas mazgāšanas un ķīmiskās tīrīšanas un citu izstrādājumu iegādi un saistībā ar pārkrāsošanu, remontiem un materiāliem, ko izmanto apkopes cehi,

atkritumu selektīvā pārstrāde, uzglabāšana un izvešana,

ēku atjaunošana, piemēram, šķērssienu pārdale, tehnisko iekārtu pārmaiņas un citu speciālistu darbs ar atslēgām, elektrisko aprīkojumu, sanitārtehniku, krāsošanu, grīdas segumiem utt., un ar armatūru saistīto kabeļu pārmaiņu izmaksas, un nepieciešamo iekārtu izmaksas (pirms tiek atjaunoti vai slēgti līgumi par summu, kas pārsniedz EUR 300 000, lai racionalizētu izdevumus, birojam ir jākonsultējas ar citām institūcijām par nosacījumiem (cenu, izvēlēto valūtu, indeksāciju, ilgumu, citiem nosacījumiem), kādi katrai no tām bijuši līdzīga līguma gadījumā),

izdevumi, kas saistīti ar personu un īpašuma fizisko un materiālo drošību, īpaši saistībā ar līgumiem par ēku apsardzi, līgumiem par drošības iekārtu uzturēšanu un iekārtu detaļu iegādi (pirms tiek atjaunoti vai slēgti līgumi par summu, kas pārsniedz EUR 300 000, lai racionalizētu izdevumus, birojam ir jākonsultējas ar citām institūcijām par nosacījumiem (cenu, izvēlēto valūtu, indeksāciju, ilgumu, citiem nosacījumiem), kādi katrai no tām bijuši līdzīga līguma gadījumā),

izdevumi, kas saistīti ar darbinieku veselību un drošību darbā, jo īpaši ugunsdzēsības iekārtu iegādi, īri un uzturēšanu, iekārtu nomaiņu ugunsdrošības stendos, un likumā noteiktās inspekcijas izmaksas (pirms tiek atjaunoti vai slēgti līgumi par summu, kas pārsniedz EUR 300 000, lai racionalizētu izdevumus, birojam ir jākonsultējas ar citām institūcijām par nosacījumiem (cenu, izvēlēto valūtu, indeksāciju, ilgumu, citiem nosacījumiem), kādi katrai no tām bijuši līdzīga līguma gadījumā),

juridisko, finanšu un tehnisko konsultāciju honorāru sākotnējās izmaksas, īres un ēku celtniecības izmaksas,

citi ar ēkām saistīti izdevumi, jo īpaši administrācijas izdevumi ēkās ar vairākiem nomniekiem, telpu apsekošanas izmaksas un izdevumi par inženierkomunikācijām (atkritumu savākšana utt.),

tehniskās palīdzības honorāri galveno montāžu darbiem telpās,

tehniskā aprīkojuma un iekārtu iegāde, īre vai līzings, apkope, ierīkošana un atjaunošana,

mēbeļu iegāde, īre, apkope un remonts,

transporta līdzekļu iegāde, īre, apkope un remonts,

dažādi apdrošināšanas veidi (jo īpaši civiltiesiskā apdrošināšana un apdrošināšana pret zādzību),

darba aprīkojuma izdevumi, jo īpaši:

formastērpu iegāde (galvenokārt kurjeriem, šoferiem un restorānu un kafetēriju darbiniekiem),

darba drēbju iegāde un tīrīšana darbnīcu personālam un personālam, kam darba pienākumu izpildē nepieciešama aizsardzība pret sliktiem vai aukstiem laika apstākļiem, lielu nolietošanos un netīrumiem,

jebkuras tādas iekārtas iegāde vai izdevumu kompensēšana, kas varētu būt nepieciešama saskaņā ar Direktīvu 89/391/EEK un 90/270/EEK,

departamentu pārvietošana, reorganizācija un pārkraušana (saņemšana, uzglabāšana, piegāde) attiecībā uz aprīkojumu, mēbelēm un biroja piederumiem,

izmaksas ēku aprīkošanai ar telekomunikācijām, sevišķi telefonu centrāļu un sadales iekārtu, audio, videokonferenču, iekšējo telefonu un mobilo telefonu sistēmu iegāde, īre, ierīkošana un uzturēšana, kā arī datu tīklu (aprīkojums un uzturēšana) un saistīto pakalpojumu izmaksas (vadība, atbalsts, dokumentācija, ierīkošana un demontāža),

datoru, termināļu, minidatoru, perifērisko ierīču, sakaru ierīču un nepieciešamās programmatūras iegāde, īre vai līzings un apkope,

to ierīču iegāde, īre vai līzings un apkope, kas saistītas ar informācijas prezentēšanu drukātā veidā, piemēram, printeri, faksa aparāti, kopētāji, skeneri un mikrokopētāji,

rakstāmmašīnu, datoru un citu elektronisku biroja iekārtu iegāde, īre vai līzings,

šāda aprīkojuma ierīkošana, konfigurācija, uzturēšana, pētījumi, dokumentācija un piederumi,

papīra, aplokšņu, biroja piederumu un drukāšanas cehu piederumu, kā arī daļas drukāšanas pakalpojumu, ko uz līgumu pamata sniedz ārpakalpojumu sniedzēji, izmaksas,

izdevumi par pasta un piegāžu pakalpojumiem, par pasta un citām pakām, kas sūtītas ar gaisa, jūras vai dzelzceļa pārvadājumiem, un par biroja iekšējo pastu,

abonēšanas izdevumi un izdevumi par kabeļu vai radio komunikācijām (fiksētie un mobilie tālruņi, televīzija, telekonferences un videokonferences), izdevumi par datu pārraides tīkliem, telemātikas pakalpojumiem utt., un uzziņu krājumu iegādi,

izmaksas par tālruņu un datoru saišu starptautisku pārraides līniju iebūvēšanu starp Savienības biroju atrašanās vietām,

tehniskais un materiāltehniskās apgādes atbalsts, apmācība un citas aktivitātes, kas saistītas ar datoru aprīkojumu un programmatūru, vispārīga apmācība darbam ar datoriem, tehniskas dokumentācijas abonēšana drukātā vai elektroniskā formā utt., ārējais tehniskais personāls, biroja pakalpojumi, dalība starptautiskās organizācijās utt., datoru aprīkojuma un programmatūras drošības un kvalitātes nodrošināšanas izpēte, programmatūras izmantošanas, apkopes, uzturēšanas un attīstības un datoru projektu veikšanas izmaksas,

citi darbības izdevumi, kas nav minēti iepriekš.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz j) apakšpunktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 1 695 000.

Juridiskais pamats

Padomes 1989. gada 12. jūnija Direktīva 89/391/EEK EEK par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp.).

Padomes 1990. gada 29. maija Direktīva 90/270/EEK par minimālajām prasībām attiecībā uz drošību un veselības aizsardzību darbā ar displeja ierīcēm (piektā atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (OV L 156, 21.6.1990., 14. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

A5 01 50
Personāla politika un vadība

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

biroja ieguldījumu atpūtas centra izmaksās un citās kultūras un sporta aktivitātēs un iniciatīvās, lai veicinātu sociālo kontaktu starp dažādu tautību darbiniekiem,

biroja ieguldījumu mazo bērnu centra un citu bērniem paredzētu telpu izmaksās,

izdevumus personu ar īpašām vajadzībām atbalsta programmai šādās kategorijās:

aktīvajā dienestā esošas amatpersonas un pagaidu personāls,

aktīvajā dienestā esošu amatpersonu un pagaidu personāla dzīvesbiedri,

visi apgādājamie bērni Civildienesta noteikumos minētajā nozīmē.

Tā budžetā paredzētās summas ietvaros un pēc valsts pilnvarām, kas piešķirtas uzturēšanās vai izcelsmes valstī, sedz visus atbilstīgi pamatotus nemedicīniskus izdevumus, kas ir atzīti par nepieciešamiem un izriet no darbnespējas.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

A5 01 51
Infrastruktūras politika un vadība

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

restorānu, kafetēriju un ēdnīcu ikdienas darba un konversijas izmaksas,

zaudējumus, ko sedz birojs, un tos, kas izriet no civiltiesiskās apdrošināšanas, un izdevumus, kas saistīti ar zināmiem gadījumiem, kuros taisnīguma dēļ kompensācija ir jāsamaksā bez tiesiska prasījuma, kas no tā izriet.

A5 01 60
Dokumentācijas un bibliotēku izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Komisijas intraneta vietnes (My IntraComm) izveidi un attīstību, datu apskates pakalpojumu abonēšanu, maksu par iesiešanu un citus izdevumus, kas nepieciešami uzziņu darbu un periodisko izdevumu saglabāšanai, laikrakstu un specializēto periodisko izdevumu abonēšanas maksu un ar biroja darbību saistīto publikāciju un tehnisko darbu iegādi.

A5 10. NODAĻA —   REZERVES

A5 10 01
Iespējamās apropriācijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā nodaļā paredzētās apropriācijas ir pilnībā provizoriskas un var tikt izmantotas tikai pēc pārvešanas uz citām nodaļām saskaņā ar attiecīgo procedūru, kas noteikta Finanšu regulā.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

A5 10 02
Rezerves neparedzētiem izdevumiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

INFRASTRUKTŪRAS UN LOĢISTIKAS BIROJS – BRISELE

IEŅĒMUMI

4. SADAĻA

DAŽĀDI SAVIENĪBAS NODOKĻI, MAKSĀJUMI UN NODEVAS

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

4 0. NODAĻA

4 0 0

Nodokļu ieņēmumi no ierēdņu un citu darbinieku algām un pabalstiem

2 403 000

2 313 000

 

 

4 0 3

Ieņēmumi no pagaidu iemaksām no ierēdņu un citu nodarbinātu personu algām

p.m.

p.m.

0,—

 

4 0 4

Ieņēmumi no īpašās nodevas un solidaritātes nodevas, kas skar ierēdņu un citu nodarbinātu personu atalgojumu

437 000

433 000

 

 

 

4 0. NODAĻA – KOPĀ

2 840 000

2 746 000

0,—

 

4 1. NODAĻA

4 1 0

Darbinieku iemaksas pensiju shēmā

4 759 000

4 544 000

 

 

 

4 1. NODAĻA – KOPĀ

4 759 000

4 544 000

 

 

 

4. sadaļa – Kopā

7 599 000

7 290 000

0,—

 

4 0. NODAĻA —

ATSKAITĪJUMI NO ATLĪDZĪBAS

4 1. NODAĻA —

IEMAKSAS PENSIJU SH ĒMĀ

4 0. NODAĻA —   ATSKAITĪJUMI NO ATLĪDZĪBAS

4 0 0
Nodokļu ieņēmumi no ierēdņu un citu darbinieku algām un pabalstiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

2 403 000

2 313 000

 

Piezīmes

Šie ieņēmumi aptver visus biroja personāla ikmēneša nodokļu atskaitījumus no ierēdņu un citu darbinieku algām un pabalstiem.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Padomes 1968. gada 29. februāra Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 260/68, ar ko paredz Eiropas Kopienu nodokļa piemērošanas nosacījumus un procedūru (OV L 56, 4.3.1968., 8. lpp.).

Atsauces dokumenti

Protokols par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā un jo īpaši tā 12. pants.

4 0 3
Ieņēmumi no pagaidu iemaksām no ierēdņu un citu nodarbinātu personu algām

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šie ieņēmumi aptver visus biroja personāla ikmēneša pagaidu iemaksu atskaitījumus no aktīvajā dienestā esošo ierēdņu un citu darbinieku atalgojuma.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants redakcijā, kas bija spēkā līdz 2003. gada 15. decembrim.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

4 0 4
Ieņēmumi no īpašās nodevas un solidaritātes nodevas, kas skar ierēdņu un citu nodarbinātu personu atalgojumu

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

437 000

433 000

 

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

4 1. NODAĻA —   IEMAKSAS PENSIJU SH ĒMĀ

4 1 0
Darbinieku iemaksas pensiju shēmā

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

4 759 000

4 544 000

 

Piezīmes

Šie ieņēmumi aptver visas biroja darbinieku iemaksas, kas ik mēnesi tiek atskaitītas no biroja personāla algām saskaņā ar Civildienesta noteikumu 83. panta 2. punktu un ko izmanto, lai finansētu pensiju plānu.

Atsauces dokumenti

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

6. SADAĻA

IEMAKSAS SAVIENĪBAS PROGRAMMĀS, IZDEVUMU ATMAKSA UN IEŅĒMUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

6 6. NODAĻA

6 6 0

Citas iemaksas un kompensāciju maksājumi

6 6 0 0

Citas paredzētās iemaksas un kompensāciju maksājumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 6 0. pants – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 6. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

KOPSUMMA

7 599 000

7 290 000

0,—

 

6 6. NODAĻA —

CITAS IEMAKSAS UN KOMPENSĀCIJU MAKSĀJUMI

6 6. NODAĻA —   CITAS IEMAKSAS UN KOMPENSĀCIJU MAKSĀJUMI

6 6 0
Citas iemaksas un kompensāciju maksājumi

6 6 0 0
Citas paredzētās iemaksas un kompensāciju maksājumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā postenī saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu ir paredzēts iekļaut visus ieņēmumus, kas nav iekļauti citviet 6. sadaļā un ir izmantojami, lai nodrošinātu papildu apropriācijas izdevumu segšanai, uz kuriem attiecināmi šie ieņēmumi.

IZDEVUMI

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

A6

INFRASTRUKTŪRAS UN LOĢISTIKAS BIROJS – BRISELE

A6 01

ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

68 528 000

68 833 000

73 874 607,81

A6 10

REZERVES

p.m.

p.m.

0,—

 

A6. sadaļa – Kopā

68 528 000

68 833 000

73 874 607,81

A6. SADAĻA

INFRASTRUKTŪRAS UN LOĢISTIKAS BIROJS – BRISELE

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

A6 01. NODAĻA

A6 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

32 225 000

33 176 000

30 702 041,44

95,27

A6 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi

A6 01 02 01

Ārštata darbinieki

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

23 463 000

22 880 000

29 274 550,11

124,77

A6 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

435 000

430 000

432 260,79

99,37

 

A6 01 02. pants – Kopā

23 898 000

23 310 000

29 706 810,90

124,31

A6 01 03

Ēkas un ar tām saistīti izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

12 405 000

12 347 000

13 465 755,47

108,55

A6 01 50

Personāla politika un vadība

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

A6 01 51

Infrastruktūras politika un vadība

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

A6 01 60

Dokumentācijas un bibliotēku izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

A6 01. NODAĻA – KOPĀ

68 528 000

68 833 000

73 874 607,81

107,80

A6 10. NODAĻA

A6 10 01

Iespējamās apropriācijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

A6 10 02

Rezerve neparedzētiem izdevumiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

A6 10. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

A6. sadaļa – Kopā

68 528 000

68 833 000

73 874 607,81

107,80

A6 01. NODAĻA —

ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

A6 10. NODAĻA —

REZERVES

A6 01. NODAĻA —   ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

A6 01 01
Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

32 225 000

33 176 000

30 702 041,44

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādas ierēdņu un citu darbinieku, kuru ieņemamais amats paredzēts iestādes personāla plānā, izmaksas:

algas, pabalstus un citus ar atalgojumu saistītus maksājumus,

nelaimes gadījumu un veselības apdrošināšanu un citas sociālās apdrošināšanas izmaksas,

bezdarba apdrošināšanu pagaidu personālam un maksājumus, lai radītu un rūpētos par viņu tiesībām uz pensiju to sākotnējā mītnes zemē,

dažādus pabalstus un grantus,

atalgojuma koeficientu, kas piemērojams ierēdņiem un pagaidu personālam kā ienākumu daļa, kas iemaksāta tajā valstī, kura nav nodarbinātības valsts,

komandējuma izmaksas ierēdņiem un pagaidu personālam (un to ģimenēm), sākot darbu, beidzot darbu institūcijā vai tiekot pārceltam strādāt citā darba vietā,

iekārtošanās un pārcelšanās pabalstu tiem ierēdņiem, kam, stājoties amatā, ir jāmaina dzīvesvieta, kas tiek pārcelti darbā uz citu vietu vai kas pārceļas uz citu vietu, beidzoties darba līgumam,

pārcelšanās izdevumus tiem ierēdņiem, kam, stājoties amatā, ir jāmaina dzīvesvieta, kas tiek pārcelti darbā uz citu vietu vai kas pārceļas uz citu vietu, beidzoties darba līgumam,

izmaksas par visām finanšu gadā apstiprinātajām korekcijām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz j) apakšpunktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 800 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

A6 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi

A6 01 02 01
Ārštata darbinieki

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

23 463 000

22 880 000

29 274 550,11

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

līgumdarbinieku atalgojumu (iepriekš minētās Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības IV sadaļas nozīmē), iestādes sociālās apdrošināšanas shēmu līgumdarbiniekiem saskaņā ar IV sadaļu un korekcijas koeficienta izmaksas, kuru piemēro šo darbinieku atalgojumam,

izdevumus (atalgojums, apdrošināšana utt.), kas radušies, slēdzot privāttiesību līgumus ar ārštata darbiniekiem un resoru darbiniekiem,

izdevumus, kas radušies, slēdzot līgumus par tehniska un administratīva darba veikšanu, kā arī palīdzības sniegšanu un intelektuālā darba veikšanu,

valsts ierēdņu un citu ekspertu komandējumu izdevumus vai norīkojumu izdevumus pagaidu darbos birojā, kā arī papildu izdevumus, nosūtot ierēdņus valsts dienesta komandējumos vai uz starptautiskām organizācijām,

izmaksas par visām finanšu gadā apstiprinātajām korekcijām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz j) apakšpunktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 6 800 000.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Noteikumi, kas nosaka amatā iecelšanas kārtību un atalgojuma lielumu, kā arī citus finanšu noteikumus, ko pieņēmusi Komisija.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

A6 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

435 000

430 000

432 260,79

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

ceļa izdevumus, dienas naudu un papildu vai ārkārtas izdevumus saistībā ar personāla komandējumiem saskaņā ar Civildienesta noteikumiem un noteikumiem par valsts vai starptautisko ekspertu komandējumiem,

izdevumu atmaksu, kuri rodas, oficiāli pārstāvot biroju (par reprezentācijas pasākumiem, kuros piedalās tikai Komisijas un citu Savienības iestāžu darbinieki, kompensācijas neizmaksā),

ceļa izdevumus, uzturēšanās izdevumus, kā arī neparedzētus izdevumus ekspertiem, kuri darbojas izpētes un darba grupās, kā arī šādu sanāksmju organizēšanas izmaksas, kuras neparedz galvenās pārvaldības iestāžu vai ārvalstu biroju pastāvošā infrastruktūra (atmaksājumi notiek saskaņā ar Komisijas lēmumiem),

uzkodu un ēdināšanas izmaksas īpašās iekšējās sanāksmēs,

dažādus izdevumus, kas saistīti ar konferencēm, kongresiem un sanāksmēm, kurās piedalās birojs,

izdevumus īpašiem pētījumiem un konsultācijām, ko uz līguma pamata veic augsti kvalificēti eksperti (fiziskas vai juridiskas personas), ja šo darbu nevar veikt biroja personāls, to skaitā pabeigtu pētījumu iegādi,

biroja darbinieku apmācību izdevumus, kuru mērķis ir uzlabot personāla prasmes, kā arī biroja darba efektivitāti un lietderīgumu:

ekspertu honorārus mācību vajadzību noteikšanai, kursu izstrādei, attīstībai un vadīšanai, kā arī rezultātu izvērtēšanai un uzraudzībai,

samaksas dažādu jomu konsultantiem, īpaši tādiem, kuri pārzina organizāciju metodes, vadību, stratēģiju, kvalitātes un personāla vadību,

ārēju kursu apmeklējumu un iestāšanās izmaksas atbilstīgās profesionālajās organizācijās,

praktiskas šādu kursu organizēšanas izmaksas kursu dalībniekiem, telpu un transporta īri, ēdināšanas un dzīvošanas izmaksas,

apmācību izdevumus publikācijām un informācijai saistībā ar interneta mājaslapām un mācību aprīkojuma iegādi, reģistrēšanos un licences tālmācībai, grāmatas, presi un multimediju līdzekļus,

mācību līdzekļu finansēšanu.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Noteikumi, kas nosaka amatā iecelšanas kārtību un atalgojuma lielumu, kā arī citus finanšu noteikumus, ko pieņēmusi Komisija.

A6 01 03
Ēkas un ar tām saistīti izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

12 405 000

12 347 000

13 465 755,47

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu biroja ēku izmaksas un ar tām saistītus izdevumus, to skaitā:

pirkšanas izmaksas vai īres izmaksas ar iespējām pirkt ēkas vai ēku celšanas izmaksas,

apdzīvoto ēku vai ēku daļu īres un nomas maksu, kā arī konferenču telpu, noliktavu, garāžu un automašīnu stāvlaukumu īres maksu,

biroja lietošanā esošo ēku vai ēku daļu apdrošināšanas maksu,

biroja lietošanā esošo ēku vai ēku daļu ūdens, gāzes, elektrības un apkures izmaksas,

telpu, liftu, centrālās apkures sistēmas, gaisa kondicionētāju apkopes izmaksas utt., izdevumus par regulāru tīrīšanu, apkopi, mazgāšanu, to skaitā veļas mazgātavas un ķīmiskās tīrītavas pakalpojumu izmaksas utt., kā arī izdevumus par apkalpojošā personāla veiktiem pārkrāsošanas darbiem, labošanas darbiem un izmantotajām rezerves daļām,

atkritumu selektīvo pārstrādi, uzglabāšanu un izvešanu,

ēku labiekārtošanas izmaksas, piemēram, šķērssienu izbūvi, izmaiņas tehniskajās instalācijās un atslēdznieku pakalpojumus, elektrisko aprīkojumu, cauruļvadu likšanu, krāsošanu, grīdas segumus utt., kā arī samaksu par kabeļu pārvilkšanu kopā ar armatūru un nepieciešamā aprīkojuma izmaksas (izmaksu lietderības nolūkā pirms līguma atjaunošanas vai noslēgšanas par summu, kas lielāka nekā EUR 300 000, birojam ir jākonsultējas ar citām institūcijām par līdzīgu noslēgtu līgumu noteikumiem (tostarp cenu, izvēlēto valūtu, indeksāciju, līguma ilgumu un citiem noteikumiem)),

izdevumus, kas saistīti ar fizisko un materiālo personas un īpašuma drošību, īpaši līgumus par ēku apsargāšanu, drošības iekārtu uzturēšanu un neliela aprīkojuma pirkšanu (izmaksu lietderības nolūkā pirms līguma atjaunošanas vai noslēgšanas par summu, kas lielāka nekā EUR 300 000, birojam ir jākonsultējas ar citām institūcijām par līdzīgu noslēgtu līgumu noteikumiem (tostarp cenu, izvēlēto valūtu, indeksāciju, līguma ilgumu un citiem noteikumiem)),

izdevumus, kas saistīti ar indivīdu veselību un drošību darbā, īpaši ugunsdrošības aprīkojuma iegādi, īri un apkopi, aprīkojuma nomaiņu ugunsdrošības posteņos un likumā paredzēto pārbaužu izmaksas (izmaksu lietderības nolūkā pirms līguma atjaunošanas vai noslēgšanas par summu, kas lielāka nekā EUR 300 000, birojam ir jākonsultējas ar citām institūcijām par līdzīgu noslēgtu līgumu noteikumiem (tostarp cenu, izvēlēto valūtu, indeksāciju, līguma ilgumu un citiem noteikumiem)),

juridisko, finanšu un tehnisko konsultāciju honorāru sākotnējās izmaksas, īres un ēku celtniecības izmaksas,

citus izdevumus saistībā ar ēkām, īpaši pārvaldības maksas ēkām ar vairākiem nomniekiem, izmaksas par telpu apsekošanu un komunālo pakalpojumu (atkritumu savākšanas utt.) izmaksas,

tehniskās palīdzības honorārus galveno montāžu darbiem telpās,

tehniskā aprīkojuma un iekārtu pirkšanu, īri, apkopi, labošanu, ierīkošanu un atjaunošanu,

mēbeļu pirkšanu, īri, apkopi un labošanu,

automašīnu pirkšanu, īri, apkopi un labošanu,

dažādu veidu apdrošināšanu,

darba aprīkojuma izdevumus, un jo īpaši par:

formastērpu iegādi (galvenokārt kurjeriem, šoferiem un ēdināšanas iestāžu darbiniekiem),

darba drēbju iegādi un tīrīšanu darbnīcu personālam un personālam, kam darba pienākumu izpildē nepieciešama aizsardzība pret sliktiem vai aukstiem laika apstākļiem, lielu nolietošanos un netīrumiem,

jebkura nepieciešama aprīkojuma iegādi un atlīdzību par tā iegādi saskaņā ar Direktīvu 89/391/EEK un 90/270/EEK,

departamentu pārvietošanu, reorganizāciju un pārkraušanu (saņemšana, uzglabāšana, piegāde) attiecībā uz aprīkojumu, mēbelēm un biroja piederumiem,

izmaksas ēku aprīkošanai ar telekomunikācijām, sevišķi telefonu centrāļu un sadales iekārtu, audio, videokonferenču, iekšējo telefonu un mobilo telefonu sistēmu iegādi, īri, ierīkošanu un uzturēšanu, kā arī datu tīklu (aprīkojums un uzturēšana) un saistīto pakalpojumu izmaksas (vadība, atbalsts, dokumentācija, ierīkošana un demontāža),

datoru, termināļu, nelielu datoru, palīgierīču, sakaru iekārtu un vajadzīgo tīklu pirkšanu, īri un uzturēšanu darba kārtībā,

aprīkojuma, kas saistīts ar informācijas atveidošanu drukātā formā, piemēram, printeru, faksa aparātu, fotokopēšanas ierīču, skeneru un mikrokopēšanas ierīču, pirkšanu, īri un apkopi,

rakstāmmašīnu un teksta apstrādes ierīču un citu elektronisko biroja iekārtu pirkšanu vai īri,

šāda aprīkojuma ierīkošanu, konfigurāciju, uzturēšanu, pētījumus, dokumentāciju un piederumus,

papīra, aplokšņu, biroja piederumu un drukāšanas cehu piederumu, kā arī daļas drukāšanas pakalpojumu, ko uz līgumu pamata sniedz ārpakalpojumu sniedzēji, izmaksas,

pasta un citu veidu sūtījumu pasta un piegādes izmaksas, sūtot tos ar aviopārvadājumiem, pa sauszemi, jūru vai pa dzelzceļu, kā arī biroja iekšējā pasta izmaksas,

pasūtīšanas izdevumus un kabeļu un radio komunikācijas izmaksas (fiksētie un mobilie telefoni, televīzija, telekonference un videokonference), datu pārraides tīklu, telemātikas pakalpojumu un citas izmaksas, kā arī rokasgrāmatu iegādi,

izmaksas par ēkas iekšējo telesakaru tīklu, vienoto datortīklu un starptautiskajiem pārraides tīkliem starp Savienības birojiem,

tehniskos un loģistikas līdzekļus, mācības un citas vispārīgas darbības saistībā ar datoriem un programmatūru, vispārīgas mācības par informācijas tehnoloģijām (IT), tehniskās dokumentācijas abonēšanu drukātā vai elektroniskā veidā utt., ārējo tehnisko personālu, biroja pakalpojumus, starptautisko organizāciju abonementus utt., apmācību par informāciju tehnoloģiju aparatūras un programmatūras drošību un kvalitātes kontroli, izmaksas saistībā ar programmatūras izmantošanu, apkopi un pilnveidošanu, kā arī IT projektu izmaksas,

citus ekspluatācijas izdevumus, kas nav minēti iepriekš.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz j) apakšpunktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 510 000.

Juridiskais pamats

Padomes 1989. gada 12. jūnija Direktīva 89/391/EEK par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp.).

Padomes 1990. gada 29. maija Direktīva 90/270/EEK par minimālajām prasībām attiecībā uz drošību un veselības aizsardzību darbā ar displeju ierīcēm (piektā atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (OV L 156, 21.6.1990., 14. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

A6 01 50
Personāla politika un vadība

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

biroja ieguldījumu kultūras nama un dažādu kultūras un sporta pasākumu izdevumu segšanā, kā arī dažādus pasākumus, lai veicinātu sociālus kontaktus starp dažādu tautu pārstāvjiem,

biroja ieguldījumu bērnu centra un citu bērnu pieskatīšanas iestāžu izveidē,

izmaksas par palīdzību invalīdiem un nespējīgām personām, ko var iedalīt šādās kategorijās (kā personāla politikas sastāvdaļa):

aktīvajā dienestā esoši ierēdņi un pagaidu personāls,

aktīvajā dienestā esošu ierēdņu un pagaidu personāla dzīvesbiedri,

visi apgādājamie bērni saskaņā ar Civildienesta noteikumiem.

Tā sedz jebkurus attiecīgi pamatotus izdevumus, kas nepārsniedz budžetā minēto summu, izņemot tādus, kas saistīti ar veselības aprūpi, kurus atzīst par nepieciešamiem, kuri rodas saistībā ar invaliditāti un kurus nesedz izcelsmes vai uzturēšanās valsts.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

A6 01 51
Infrastruktūras politika un vadība

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

restorānu, kafejnīcu un ēdnīcu apsaimniekošanas un pārbūves izmaksas,

biroja radītu zaudējumu atlīdzību, civiltiesiskās atbildības zaudējumu atlīdzību, kā arī citu atlīdzību gadījumos, kad jāmaksā taisnīga kompensācija, nevēršoties tiesā.

A6 01 60
Dokumentācijas un bibliotēku izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar Komisijas intraneta vietnes (My IntraComm) ierīkošanu un pilnveidošanu, vietējā iknedēļas izdevuma Commission en direct veidošanu, datu apskates pakalpojumu abonēšanu, iesiešanas izdevumus un citus izdevumus saistībā ar grāmatu un publikāciju saglabāšanu, izdevumus saistībā ar avīžu, īpašu periodisku izdevumu, biroja žurnālu, Parlamenta dokumentācijas, ārvalstu tirdzniecības statistikas, ziņu aģentūru ziņojumu un dažādu citu īpašu publikāciju abonēšanu, ar biroja darbību saistīto publikāciju un tehnisko darbu pirkšanu.

A6 10. NODAĻA —   REZERVES

A6 10 01
Iespējamās apropriācijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā pantā paredzētās apropriācijas ir pilnībā provizoriskas un var tikt izmantotas tikai pēc pārvešanas uz citām budžeta pozīcijām saskaņā ar Finanšu regulu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

A6 10 02
Rezerve neparedzētiem izdevumiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

INFRASTRUKTŪRAS UN APGĀDES BIROJS – LUKSEMBURGA

IEŅĒMUMI

4. SADAĻA

DAŽĀDI SAVIENĪBAS NODOKĻI, MAKSĀJUMI UN NODEVAS

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

4 0. NODAĻA

4 0 0

Nodokļu ieņēmumi no ierēdņu un citu darbinieku algām un pabalstiem

838 000

850 000

 

 

4 0 3

Ieņēmumi no pagaidu iemaksām no ierēdņu un citu nodarbinātu personu algām

p.m.

p.m.

0,—

 

4 0 4

Ieņēmumi no īpašās nodevas un solidaritātes nodevas, kas skar ierēdņu un citu nodarbinātu personu atalgojumu

152 000

147 000

 

 

 

4 0. NODAĻA – KOPĀ

990 000

997 000

0,—

 

4 1. NODAĻA

4 1 0

Darbinieku iemaksas pensiju shēmā

1 465 000

1 424 000

 

 

 

4 1. NODAĻA – KOPĀ

1 465 000

1 424 000

 

 

 

4. sadaļa – Kopā

2 455 000

2 421 000

0,—

 

4 0. NODAĻA —

ATSKAITĪJUMI NO ATLĪDZĪBAS

4 1. NODAĻA —

IEMAKSAS PENSIJU SHĒMĀ

4 0. NODAĻA —   ATSKAITĪJUMI NO ATLĪDZĪBAS

4 0 0
Nodokļu ieņēmumi no ierēdņu un citu darbinieku algām un pabalstiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

838 000

850 000

 

Piezīmes

Šie ieņēmumi iekļauj visus nodokļu ienākumus no ierēdņu un citu darbinieku atalgojumiem, algām un pabalstiem, ko reizi mēnesī atvelk no biroja darbinieku atalgojuma.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Padomes 1968. gada 29. februāra Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 260/68, ar ko paredz Eiropas Kopienu nodokļa piemērošanas nosacījumus un procedūru (OV L 56, 4.3.1968., 8. lpp.).

Atsauces dokumenti

Protokols par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā un jo īpaši tā 12. pants.

4 0 3
Ieņēmumi no pagaidu iemaksām no ierēdņu un citu nodarbinātu personu algām

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šie ieņēmumi iekļauj visus provizorisko iemaksu ieņēmumus no ierēdņu un citu aktīvi nodarbinātu darbinieku atalgojuma, ko reizi mēnesī atvelk no biroja personāla algām.

Juridiskais pamats

Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants redakcijā, kas bija spēkā līdz 2003. gada 15. decembrim.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

4 0 4
Ieņēmumi no īpašās nodevas un solidaritātes nodevas, kas skar ierēdņu un citu nodarbinātu personu atalgojumu

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

152 000

147 000

 

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

4 1. NODAĻA —   IEMAKSAS PENSIJU SHĒMĀ

4 1 0
Darbinieku iemaksas pensiju shēmā

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

1 465 000

1 424 000

 

Piezīmes

Šie ieņēmumi aptver visas iemaksas, kas ik mēnesi tiek atskaitītas no biroja darbinieku algām saskaņā ar Civildienesta noteikumu 83. panta 2. punktu un tiek izmantotas, lai finansētu pensiju shēmu.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

6. SADAĻA

IEMAKSAS SAVIENĪBAS PROGRAMMĀS, IZDEVUMU ATMAKSA UN IEŅĒMUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

6 6. NODAĻA

6 6 0

Citas iemaksas un kompensāciju maksājumi

6 6 0 0

Citas paredzētās iemaksas un kompensāciju maksājumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 6 0. pants – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 6. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

KOPSUMMA

2 455 000

2 421 000

0,—

 

6 6. NODAĻA —

CITAS IEMAKSAS UN KOMPENSĀCIJU MAKSĀJUMI

6 6. NODAĻA —   CITAS IEMAKSAS UN KOMPENSĀCIJU MAKSĀJUMI

6 6 0
Citas iemaksas un kompensāciju maksājumi

6 6 0 0
Citas paredzētās iemaksas un kompensāciju maksājumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šis postenis saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu regulē visus citviet 6. sadaļā neparedzētos ieņēmumus, kas izmantojami, lai nodrošinātu papildu līdzekļus apropriāciju izdevumu segšanai, kur attiecināmi šie ieņēmumi.

IZDEVUMI

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

A7

INFRASTRUKTŪRAS UN APGĀDES BIROJS – LUKSEMBURGA

A7 01

ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

24 083 000

24 526 000

23 081 379,93

A7 10

REZERVES

p.m.

p.m.

0,—

 

A7. sadaļa – Kopā

24 083 000

24 526 000

23 081 379,93

A7. SADAĻA

INFRASTRUKTŪRAS UN APGĀDES BIROJS – LUKSEMBURGA

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

A7 01. NODAĻA

A7 01 01

Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

12 326 000

12 341 000

10 871 438,38

88,20

A7 01 02

Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi

A7 01 02 01

Ārštata darbinieki

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

7 095 000

6 562 000

6 308 591,40

88,92

A7 01 02 11

Citi pārvaldības izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

290 000

300 000

276 851,39

95,47

 

A7 01 02. pants – Kopā

7 385 000

6 862 000

6 585 442,79

89,17

A7 01 03

Ēkas un ar tām saistīti izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

4 372 000

5 323 000

5 624 498,76

128,65

A7 01 50

Personāla politika un vadība

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

A7 01 51

Infrastruktūras politika un vadība

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

A7 01 60

Dokumentācijas un bibliotēku izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

A7 01. NODAĻA – KOPĀ

24 083 000

24 526 000

23 081 379,93

95,84

A7 10. NODAĻA

A7 10 01

Iespējamās apropriācijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

A7 10 02

Rezerves neparedzētiem izdevumiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

A7 10. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

A7. sadaļa – Kopā

24 083 000

24 526 000

23 081 379,93

95,84

A7 01. NODAĻA —

ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

A7 10. NODAĻA —

REZERVES

A7 01. NODAĻA —   ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

A7 01 01
Izdevumi, kas saistīti ar ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

12 326 000

12 341 000

10 871 438,38

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kas ir štatu sarakstā, segtu:

algas, pabalstus un citus ar atalgojumu saistītus maksājumus,

nelaimes gadījumu un veselības apdrošināšanu un citas sociālās apdrošināšanas izmaksas,

bezdarba apdrošināšanu pagaidu personālam un maksājumus, lai radītu un rūpētos par viņu tiesībām uz pensiju to sākotnējā mītnes zemē,

dažādus pabalstus un grantus,

atalgojuma koeficientu, kas piemērojams ierēdņiem un pagaidu personālam kā ienākumu daļa, kas iemaksāta tajā valstī, kas nav nodarbinātības valsts,

komandējuma izmaksas ierēdņiem un pagaidu personālam (un to ģimenēm), sākot darbu, beidzot darbu institūcijā vai tiekot pārceltam strādāt citā darba vietā,

iekārtošanās un pārcelšanās pabalstu ierēdņiem, kas spiesti mainīt savu dzīvesvietu, stājoties darbā, pārejot uz citu darba vietu, aizejot no dienesta un pārceļoties uz citurieni,

pārcelšanās izdevumus ierēdņiem, kas spiesti mainīt savu dzīvesvietu, stājoties darbā, pārejot uz citu darba vietu, aizejot no dienesta un pārceļoties uz citurieni,

izmaksas par finanšu gadā apstiprinātām atalgojuma korekcijām.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

A7 01 02
Ārštata darbinieki un citi pārvaldības izdevumi

A7 01 02 01
Ārštata darbinieki

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

7 095 000

6 562 000

6 308 591,40

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta šādu izdevumu segšanai:

līgumdarbinieku atalgojums (nodarbināšanas kārtības IV sadaļas nozīmē), iestādes sociālās apdrošināšanas shēma līgumdarbiniekiem saskaņā ar IV sadaļu un korekcijas koeficienta izmaksas, kuru piemēro šo darbinieku atalgojumam,

izdevumi (atalgojums, apdrošināšana utt.), kas radušies, slēdzot privāttiesību līgumus ar ārštata darbiniekiem un nodarbinot pagaidu darbiniekus,

izdevumi, kas radušies, slēdzot līgumus par tehniska un administratīva darba veikšanu, kā arī palīdzības sniegšanu un intelektuālā darba veikšanu,

valsts ierēdņu un citu ekspertu komandējumu izdevumi vai norīkojumu izdevumi pagaidu darbos birojā, kā arī papildu izdevumi, nosūtot ierēdņus valsts dienesta komandējumā vai uz starptautiskām organizācijām,

izmaksas par finanšu gadā apstiprinātām atalgojuma korekcijām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz j) apakšpunktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 4 080 000 apmērā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Noteikumi, kas nosaka amatā iecelšanas kārtību un atalgojuma lielumu, kā arī citus finanšu noteikumus, ko pieņēmusi Komisija.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OJ L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

A7 01 02 11
Citi pārvaldības izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

290 000

300 000

276 851,39

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādus izdevumus:

komandējumu izdevumus, dienas naudu un papildu vai īpašus izdevumus, kas tiek segti saistībā ar darbinieku komandējumiem, ko paredz Civildienesta noteikumi, un valsts vai starptautisku ekspertu komandējumiem vai ierēdņu nosūtījumiem,

izdevumu atmaksu personām, kas oficiāli pārstāv biroju (atmaksa nav iespējama izdevumiem, kas veikti, pildot pārstāvniecības uzdevumus attiecībā pret Komisijas vai citu Savienības institūciju darbiniekiem),

komandējuma, dienas naudas likmes un papildu izdevumus ekspertiem, kuri piedalās kā pētījumu vai darba grupu locekļi, un sanāksmju organizēšanas izmaksas, kuras nesedz institūciju pārvalžu vai ārzemju biroju pastāvošā infrastruktūra (ekspertiem tiek piešķirta kompensācija saskaņā ar Komisijas lēmumiem),

uzkodu un ēdināšanas izmaksas īpašās iekšējās sanāksmēs,

dažādus izdevumus, kas saistīti ar konferencēm, kongresiem un sanāksmēm, kurās piedalās birojs,

izdevumus īpašiem pētījumiem un konsultācijām, ko uz līguma pamata veic augsti kvalificēti eksperti (fiziskas vai juridiskas personas), ja šo darbu nevar veikt biroja personāls, to skaitā pabeigtu pētījumu iegādi,

izdevumus par apmācību personāla prasmju un biroja darba kvalitātes un efektivitātes uzlabošanai:

ekspertu honorārus mācību vajadzību noteikšanai, kursu izstrādei, attīstībai un vadīšanai, kā arī rezultātu izvērtēšanai un uzraudzībai,

atalgojumu dažādu jomu konsultantiem, īpaši organizācijas metodēs, vadzinībās, stratēģijā, kvalitātes un personāla vadībā,

ārēju kursu apmeklējumu un iestāšanās izmaksas atbilstīgās profesionālajās organizācijās,

praktiskas šādu kursu organizēšanas izmaksas kursu dalībniekiem, telpu un transporta īri, ēdināšanas un dzīvošanas izmaksas,

apmācību izdevumus publikācijām un informācijai saistībā ar interneta mājaslapām un mācību aprīkojuma iegādi, reģistrēšanos un licences tālmācībai, grāmatas, presi un multimediju līdzekļus,

apmācības līdzekļu finansēšanu.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Noteikumi, kas nosaka iecelšanu un atlīdzību, un citus finanšu nosacījumus, ko pieņēmusi Komisija.

A7 01 03
Ēkas un ar tām saistīti izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 372 000

5 323 000

5 624 498,76

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu biroja celtniecības un ar to saistītos izdevumus, to skaitā:

pirkšanas vai īres izmaksas ar izvēles iespējām pirkt vai celt ēkas,

īres un līzinga maksājumu izmaksas, kas saistītas ar izīrētām ēkām vai to daļām, kā arī konferenču telpu, noliktavu, garāžu un automašīnu novietņu īri,

apdrošināšanas prēmiju maksu par biroja aizņemtajām ēkām vai ēku daļām,

biroja lietošanā esošo ēku vai ēku daļu ūdens, gāzes, elektrības un apkures izmaksas,

telpu, liftu, centrālapkures, gaisa kondicionēšanas iekārtu utt. uzturēšanas izmaksas, kuras tiek aprēķinātas, pamatojoties uz pašreizējiem līgumiem; izdevumus rada regulāri tīrīšanas darbi, uzturēšanas, mazgāšanas, veļas mazgāšanas un ķīmiskās tīrīšanas līdzekļu iegāde utt., kā arī pārkrāsošana, remonts un ēku apsaimniekošanas darbnīcu izmantotie materiāli,

atkritumu selektīvo pārstrādi, uzglabāšanu un izvešanu,

ēkas labiekārtošanas izmaksas, piemēram, šķērssienu izbūvi, izmaiņas tehniskajās instalācijās un atslēdznieku pakalpojumus, elektrisko aprīkojumu, sanitārtehnikas likšanu, krāsošanu, grīdas segumus utt., kā arī samaksu par kabeļu pārvilkšanu kopā ar armatūru un nepieciešamā aprīkojuma izmaksas (pirms līguma atjaunošanas vai noslēgšanas par summu, kas lielāka nekā EUR 300 000, lai racionalizētu izdevumus, birojam ir jākonsultējas ar citām institūcijām par līdzīgu noslēgtu līgumu noteikumiem (cenu, izvēlēto valūtu, indeksāciju, līguma ilgumu un citiem noteikumiem)),

izdevumus, kas saistīti ar cilvēku un īpašuma fizisko un materiālo drošību, un jo īpaši ar ēku apsardzes līgumiem, līgumiem par drošības iekārtu uzturēšanu, nelielu aprīkojuma vienību iegādes līgumiem (pirms līguma atjaunošanas vai noslēgšanas par summu, kas lielāka nekā EUR 300 000, lai racionalizētu izdevumus, birojam ir jākonsultējas ar citām institūcijām par līdzīgu noslēgtu līgumu noteikumiem (cenu, izvēlēto valūtu, indeksāciju, līguma ilgumu un citiem noteikumiem)),

izdevumus, kas saistīti ar indivīdu veselību un drošību darbā, īpaši ugunsdrošības aprīkojuma iegādi, īri un apkopi, aprīkojuma nomaiņu ugunsdrošības posteņos, apmācības un likumā paredzēto pārbaužu izmaksas (pirms līguma atjaunošanas vai noslēgšanas par summu, kas lielāka nekā EUR 300 000, lai racionalizētu izdevumus, birojam ir jākonsultējas ar citām institūcijām par līdzīgu noslēgtu līgumu noteikumiem (cenu, izvēlēto valūtu, indeksāciju, līguma ilgumu un citiem noteikumiem)),

juridisko, finanšu un tehnisko konsultāciju honorāru sākotnējās izmaksas, īres un ēku celtniecības izmaksas,

citus ar ēkām saistītus izdevumus, jo īpaši administrācijas izdevumus ēkās ar vairākiem nomniekiem, izmaksas par telpu apsekošanu un komunālo pakalpojumu (atkritumu savākšanas utt.) izmaksas,

tehniskās apkopes maksas saistībā ar ievērojamiem telpu labiekārtošanas darbiem,

tehniskā aprīkojuma un iekārtu pirkšanu, īri, apkopi, labošanu, ierīkošanu un atjaunošanu,

mēbeļu iegādi, īri, apkopi un remontu,

transporta līdzekļu iegādi, īri, apkopi un remontu,

dažādus apdrošināšanas veidus (jo īpaši civiltiesisko apdrošināšanu un apdrošināšanu pret zādzību),

darba aprīkojuma izdevumus, un jo īpaši:

par formastērpu iegādi (galvenokārt kurjeriem, šoferiem un ēdināšanas iestāžu darbiniekiem),

par darba drēbju iegādi un tīrīšanu darbnīcu personālam un personālam, kam darba pienākumu izpildē nepieciešama aizsardzība pret sliktiem vai aukstiem laika apstākļiem, lielu nolietošanos un netīrumiem,

par jebkura nepieciešama aprīkojuma iegādi un atlīdzību par tā iegādi saskaņā ar Direktīvu 89/391/EEK un 90/270/EEK,

departamentu pārvietošanu, reorganizāciju un transportēšanu (saņemšana, uzglabāšana, piegāde) attiecībā uz aprīkojumu, mēbelēm un biroja piederumiem,

izmaksas ēku aprīkošanai ar telekomunikācijām, sevišķi telefonu centrāļu un sadales iekārtu, audio, videokonferenču, iekšējo telefonu un mobilo telefonu sistēmu iegādi, īri, ierīkošanu un uzturēšanu, kā arī datu tīklu (aprīkojums un uzturēšana) un saistīto pakalpojumu izmaksas (vadība, atbalsts, dokumentācija, ierīkošana un demontāža),

datoru, termināļu, minidatoru, perifērisko ierīču, sakaru ierīču un nepieciešamās programmatūras iegādi, īri vai līzingu un apkopi,

aprīkojuma, kas saistīts ar informācijas pārveidošanu drukātā formā, piemēram, printeru, faksa aparātu, fotokopēšanas ierīču, skeneru un mikrokopēšanas ierīču, pirkšanu, īri un apkopi,

rakstāmmašīnu, teksta apstrādes ierīču un citu elektronisko biroja iekārtu pirkšanu vai īri,

šāda aprīkojuma ierīkošanu, konfigurāciju, uzturēšanu, pētījumus, dokumentāciju un piederumus,

papīra, aplokšņu, biroja piederumu un drukāšanas cehu piederumu, kā arī daļas drukāšanas pakalpojumu, ko uz līgumu pamata sniedz ārpakalpojumu sniedzēji, izmaksas,

vēstuļu, ziņojumu, publikāciju, kā arī pasta un cita veida sūtījumu pasta un piegādes izmaksas, sūtot tos ar aviopārvadājumiem, pa sauszemi, jūru vai pa dzelzceļu, kā arī biroja iekšējo pastu,

pasūtīšanas izdevumus un kabeļu un radio komunikācijas izmaksas (fiksētie un mobilie telefoni, televīzija, telekonference un videokonference), datu pārraides tīklu, telemātikas pakalpojumu un citas izmaksas, kā arī rokasgrāmatu iegādi,

izmaksas par ēkas iekšējo telesakaru tīklu, vienoto datortīklu un starptautiskajiem pārraides tīkliem starp Savienības birojiem,

tehniskos un loģistikas līdzekļus, mācības un citas vispārīgas darbības saistībā ar datoriem un programmatūru, vispārīgas mācības par informācijas tehnoloģijām (IT), tehniskās dokumentācijas abonēšanu drukātā vai elektroniskā veidā utt.; ārējo tehnisko personālu, biroja pakalpojumus, starptautisko organizāciju abonementus utt.; apmācību par informāciju tehnoloģiju aparatūras un programmatūras drošību kvalitātes kontroli; izmaksas saistībā ar programmatūras izmantošanu, apkopi un pilnveidošanu, kā arī IT projektu izmaksas,

citus ekspluatācijas izdevumus, kas nav minēti iepriekš.

Juridiskais pamats

Padomes 1989. gada 12. jūnija Direktīva 89/391/EEK par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp.).

Padomes 1990. gada 29. maija Direktīva 90/270/EEK par minimālajām prasībām attiecībā uz drošību un veselības aizsardzību darbā ar displeja ierīcēm (piektā atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (OV L 156, 21.6.1990., 14. lpp.).

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

A7 01 50
Personāla politika un vadība

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

biroja ieguldījumu kultūras nama un dažādu kultūras un sporta pasākumu izdevumu segšanā, kā arī dažādus pasākumus, kas veicina sociālus kontaktus starp dažādu tautu pārstāvjiem,

biroja ieguldījumu mazbērnu novietņu un bērnudārzu veidošanā,

izdevumus par palīdzību invalīdiem un nespējīgām personām, ko var iedalīt šādās kategorijās (kā personāla politikas sastāvdaļa):

aktīvajā dienestā esoši ierēdņi un pagaidu personāls,

aktīvajā dienestā esošu ierēdņu un pagaidu personāla dzīvesbiedri,

visi apgādājamie bērni Civildienesta noteikumos minētajā nozīmē.

Tā budžetā paredzētās summas ietvaros un pēc valsts pilnvarām, kas piešķirtas uzturēšanās vai izcelsmes valstī, sedz visus atbilstīgi pamatotus nemedicīniskus izdevumus, kas ir atzīti par nepieciešamiem un izriet no darbnespējas.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

A7 01 51
Infrastruktūras politika un vadība

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

restorānu, kafetēriju un ēdnīcu ikdienas darba un konversijas izmaksas,

zaudējumus, ko sedz birojs, un tos, kas izriet no civiltiesiskās apdrošināšanas, un izdevumus, kas saistīti ar zināmiem gadījumiem, kuros taisnīguma dēļ kompensācija ir jāsamaksā bez tiesiska prasījuma, kas no tā izriet.

A7 01 60
Dokumentācijas un bibliotēku izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Komisijas intraneta vietnes (IntraComm) izveidi un attīstību, datu apskates pakalpojumu abonēšanu, maksu par iesiešanu un citus izdevumus, kas nepieciešami uzziņu darbu un periodisko izdevumu saglabāšanai, laikrakstu un specializēto periodisko izdevumu abonēšanas maksu un ar biroja darbību saistīto publikāciju un tehnisko darbu iegādi.

A7 10. NODAĻA —   REZERVES

A7 10 01
Iespējamās apropriācijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā pantā paredzētās apropriācijas ir pilnībā provizoriskas un var tikt izmantotas tikai pēc pārvešanas uz citām budžeta pozīcijām saskaņā ar Finanšu regulu.

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

A7 10 02
Rezerves neparedzētiem izdevumiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

PERSONĀLS

Komisija

Administrācija

Funkciju grupa un pakāpe (70)  (71)

Administrācija

2015. g.

2014. g.

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

24

 

24

 

AD 15

190

22

190

22

AD 14

583

31

615

31

AD 13

1 925

 

2 095

 

AD 12

1 130

44

992

44

AD 11

743

62

655

62

AD 10

931

21

907

21

AD 9

990

9

861

9

AD 8

1 261

26

1 121

16

AD 7

1 526

20

1 253

10

AD 6

1 174

10

1 321

 

AD 5

901

6

1 460

6

Kopā AD

11 378

251

11 494

221

AST 11

193

 

185

 

AST 10

171

10

194

10

AST 9

567

 

577

 

AST 8

616

12

608

12

AST 7

1 116

18

1 091

18

AST 6

699

19

645

19

AST 5

1 015

16

1 032

42

AST 4

907

 

920

20

AST 3

924

 

1 027

9

AST 2

403

13

473

13

AST 1

291

 

511

 

Kopā AST

6 902

88

7 263

143

AST/SC 6

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

AST/SC 4

45

55

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

AST/SC 2

70

 

 

 

AST/SC 1

250

 

100

 

Kopā AST/SC

365

55

100

 

Pavisam kopā

18 645

394

18 857

364

Kopā darbinieku skaits

19 039

19 221

Pētniecība un inovācija – Kopīgais pētniecības centrs

Funkciju grupa un pakāpe

Pētniecība un tehnoloģiju attīstība – Kopīgais pētniecības centrs

2015

2014. gads

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

2

 

2

 

AD 15

10

 

10

 

AD 14

76

 

76

 

AD 13

225

 

240

 

AD 12

174

 

167

 

AD 11

44

 

44

 

AD 10

47

 

50

 

AD 9

70

 

65

 

AD 8

79

 

73

 

AD 7

76

 

76

 

AD 6

74

 

79

 

AD 5

15

 

23

 

Kopā AD

892

 

905

 

AST 11

49

 

50

 

AST 10

66

 

66

 

AST 9

153

 

143

 

AST 8

92

 

97

 

AST 7

115

 

120

 

AST 6

91

 

98

 

AST 5

122

 

122

 

AST 4

114

 

109

 

AST 3

95

 

98

 

AST 2

45

 

50

 

AST 1

5

 

20

 

Kopā AST

947

 

973

 

AST/SC 6

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

AST/SC 1

10

 

 

 

Kopā AST/SC

10

 

 

 

Pavisam kopā

1 849

 

1 878

 

Kopā darbinieku skaits

1 849

1 878

Pētniecība un inovācija – Netieša darbība

Funkciju grupa un pakāpe

Pētniecība un tehnoloģiju attīstība – Netieša darbība

2015

2014. gads

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

1

 

1

 

AD 15

19

 

19

 

AD 14

87

 

91

 

AD 13

276

 

289

 

AD 12

120

 

125

 

AD 11

54

 

51

 

AD 10

57

 

59

 

AD 9

100

 

79

 

AD 8

90

 

88

 

AD 7

90

 

73

 

AD 6

87

 

105

 

AD 5

71

 

110

 

Kopā AD

1 052

 

1 090

 

AST 11

17

 

17

 

AST 10

11

 

13

 

AST 9

45

 

32

 

AST 8

48

 

67

 

AST 7

71

 

76

 

AST 6

95

 

75

 

AST 5

105

 

111

 

AST 4

91

 

100

 

AST 3

85

 

113

 

AST 2

35

 

37

 

AST 1

50

 

68

 

Kopā AST

653

 

709

 

AST/SC 6

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

AST/SC 1

16

 

 

 

Kopā AST/SC

16

 

 

 

Pavisam kopā

1 721

 

1 799

 

Kopā darbinieku skaits  (72)

1 721

1 799

Biroji

Publikāciju birojs (OP)

Funkciju grupa un pakāpe

Publikāciju Birojs (OP)

2015

2014. gads

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

1

 

1

 

AD 15

3

 

3

 

AD 14

8

 

8

 

AD 13

10

 

10

 

AD 12

15

 

15

 

AD 11

11

 

11

 

AD 10

9

 

9

 

AD 9

18

 

13

 

AD 8

13

 

13

 

AD 7

13

 

13

 

AD 6

11

 

11

 

AD 5

16

 

14

 

Kopā AD

128

 

121

 

AST 11

21

 

21

 

AST 10

23

 

23

 

AST 9

51

 

51

 

AST 8

41

 

41

 

AST 7

42

 

43

 

AST 6

67

 

79

 

AST 5

121

 

114

 

AST 4

81

 

89

 

AST 3

50

 

57

 

AST 2

3

 

16

 

AST 1

 

 

 

 

Kopā AST

500

 

534

 

AST/SC 6

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

AST/SC 1

5

 

 

 

Kopā AST/SC

5

 

 

 

Pavisam kopā

633

 

655

 

Kopā darbinieku skaits

633

655

Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF)

2015. gads

2014. gads

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

1

 

1

 

AD 15

2

1

2

1

AD 14

8

 

7

 

AD 13

19

3

20

 

AD 12

20

14

19

18

AD 11

19

 

18

 

AD 10

21

1

22

1

AD 9

17

15

15

16

AD 8

17

 

17

1

AD 7

13

 

14

 

AD 6

15

 

13

 

AD 5

18

 

17

 

Kopā AD

170

34

165

37

AST 11

5

8

5

5

AST 10

9

6

8

10

AST 9

16

2

15

3

AST 8

14

12

12

14

AST 7

13

 

13

1

AST 6

10

 

12

1

AST 5

19

 

18

 

AST 4

23

 

23

 

AST 3

19

 

23

 

AST 2

9

 

12

 

AST 1

 

 

4

 

Kopā AST

137

28

145

34

AST/SC 6

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

AST/SC 1

8

 

 

 

Kopā AST/SC

8

 

 

 

Pavisam kopā

315

62

310

71

Kopā darbinieku skaits

377

381

Eiropas Personāla atlases birojs (EPSO)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Personāla atlases birojs (EPSO)

2015

2014

Pastāvīgās amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgās amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

AD 15

 

1

 

1

AD 14

1

 

1

 

AD 13

6

1

5

1

AD 12

3

 

5

 

AD 11

4

 

3

 

AD 10

3

 

2

 

AD 9

3

 

2

 

AD 8

3

 

3

1

AD 7

1

 

3

 

AD 6

1

 

 

 

AD 5

2

 

4

 

Kopā AD

27

2

28

3

AST 11

4

 

3

 

AST 10

3

 

3

 

AST 9

7

 

7

 

AST 8

6

 

7

 

AST 7

7

 

9

 

AST 6

13

 

14

 

AST 5

15

 

16

 

AST 4

7

 

9

 

AST 3

10

 

12

 

AST 2

7

 

7

 

AST 1

4

 

6

 

Kopā AST

83

 

93

 

AST/SC 6

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

AST/SC kopā

 

 

 

 

Pavisam kopā

110

2

121

3

Kopā darbinieku skaits  (73)

112

124

Atalgojuma un individuālo tiesību birojs (PMO)

Funkciju grupa un pakāpe

Atalgojuma un individuālo tiesību birojs (PMO)

2015

2014. gads

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

AD 15

1

 

1

 

AD 14

3

 

4

 

AD 13

11

 

10

 

AD 12

5

 

4

 

AD 11

1

 

1

 

AD 10

2

 

2

 

AD 9

3

 

4

 

AD 8

3

 

3

 

AD 7

2

 

2

 

AD 6

2

 

2

 

AD 5

1

 

 

 

Kopā AD

34

 

33

 

AST 11

7

 

6

 

AST 10

10

 

9

 

AST 9

12

 

14

 

AST 8

18

 

18

 

AST 7

41

 

35

 

AST 6

29

 

30

 

AST 5

23

 

22

 

AST 4

5

 

7

 

AST 3

 

 

5

 

AST 2

 

 

1

 

AST 1

 

 

 

 

Kopā AST

145

 

147

 

AST/SC 6

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

Pavisam kopā

179

 

180

 

Kopā darbinieku skaits

179

180

Infrastruktūras un loģistikas birojs Briselē (OIB)

Funkciju grupa un pakāpe

Infrastruktūras un loģistikas birojs Briselē (OIB)

2015

2014. gads

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

AD 15

1

 

1

 

AD 14

8

 

8

 

AD 13

14

 

14

 

AD 12

7

 

8

 

AD 11

4

 

3

 

AD 10

6

 

4

 

AD 9

10

 

8

 

AD 8

7

 

5

 

AD 7

3

 

2

 

AD 6

9

 

12

 

AD 5

12

 

16

 

Kopā AD

81

 

81

 

AST 11

8

 

8

 

AST 10

8

 

8

 

AST 9

14

 

15

 

AST 8

19

 

21

 

AST 7

48

 

49

 

AST 6

45

 

47

 

AST 5

78

 

84

 

AST 4

53

 

59

 

AST 3

24

 

28

 

AST 2

 

 

 

 

AST 1

 

 

 

 

Kopā AST

297

 

319

 

AST/SC 6

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

Pavisam kopā

378

 

400

 

Kopā darbinieku skaits

378

400

Infrastruktūras un loģistikas birojs Luksemburgā (OIL)

Funkciju grupa un pakāpe

Infrastruktūras un loģistikas birojs Luksemburgā (OIL)

2015

2014. gads

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

AD 15

1

 

1

 

AD 14

3

 

3

 

AD 13

5

 

4

 

AD 12

2

 

3

 

AD 11

2

 

2

 

AD 10

2

 

2

 

AD 9

4

 

2

 

AD 8

4

 

6

 

AD 7

2

 

2

 

AD 6

3

 

3

 

AD 5

2

 

2

 

Kopā AD

30

 

30

 

AST 11

2

 

2

 

AST 10

2

 

2

 

AST 9

6

 

7

 

AST 8

7

 

8

 

AST 7

14

 

14

 

AST 6

18

 

16

 

AST 5

25

 

26

 

AST 4

19

 

23

 

AST 3

12

 

10

 

AST 2

1

 

1

 

AST 1

 

 

4

 

Kopā AST

106

 

113

 

AST/SC 6

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

AST/SC 1

4

 

 

 

Kopā AST/SC

4

 

 

 

Pavisam kopā

140

 

143

 

Kopā darbinieku skaits

140

143

Struktūras, kuras izveidojusi Eiropas Savienība un kurām ir juridiskas personas statuss

Decentralizētās aģentūras

Decentralizētās aģentūras – Uzņēmējdarbība un rūpniecība

Eiropas Ķīmisko vielu aģentūra (ECHA)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Ķīmisko vielu aģentūra (ECHA)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amati

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

1

 

1

 

1

AD 14

 

4

 

1

 

3

AD 13

 

15

 

6

 

14

AD 12

 

25

 

16

 

25

AD 11

 

32

 

19

 

31

AD 10

 

35

 

26

 

32

AD 9

 

55

 

46

 

52

AD 8

 

61

 

43

 

62

AD 7

 

54

 

58

 

48

AD 6

 

57

 

65

 

71

AD 5

 

9

 

61

 

11

Kopā AD

 

348

 

342

 

350

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

1

 

 

 

1

AST 9

 

7

 

2

 

7

AST 8

 

8

 

1

 

10

AST 7

 

15

 

6

 

16

AST 6

 

16

 

10

 

18

AST 5

 

32

 

19

 

27

AST 4

 

18

 

27

 

25

AST 3

 

24

 

46

 

23

AST 2

 

10

 

15

 

13

AST 1

 

5

 

15

 

5

Kopā AST

 

136

 

141

 

145

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

484

 

483

 

495

Kopā darbinieku skaits

484

483

495

Eiropas GNSS aģentūra (GSA)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas GNSS aģentūra (GSA)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

 

 

 

 

 

AD 14

 

1

 

1

 

1

AD 13

 

1

 

 

 

 

AD 12

 

4

 

2

 

3

AD 11

 

5

 

2

 

3

AD 10

 

11

 

5

 

5

AD 9

 

10

 

7

 

10

AD 8

 

25

 

14

 

23

AD 7

 

32

 

29

 

37

AD 6

 

6

 

7

 

7

AD 5

 

2

 

3

 

2

Kopā AD

 

97

 

70

 

91

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

 

 

 

 

 

AST 9

 

 

 

 

 

 

AST 8

 

 

 

 

 

 

AST 7

 

 

 

 

 

 

AST 6

 

1

 

 

 

 

AST 5

 

2

 

2

 

2

AST 4

 

1

 

 

 

1

AST 3

 

 

 

4

 

1

AST 2

 

1

 

 

 

1

AST 1

 

 

 

1

 

 

Kopā AST

 

5

 

7

 

5

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

102

 

77

 

96

Kopā darbinieku skaits

102

77

96

Decentralizētās aģentūras – Nodarbinātība, sociālās lietas un iekļautība

Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonds (Eurofound)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonds (Eurofound)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

1

 

 

 

 

AD 14

 

1

 

1

 

2

AD 13

 

4

 

3

 

3

AD 12

2

7

1

2

2

3

AD 11

1

5

2

6

1

5

AD 10

1

4

 

1

1

4

AD 9

1

3

1

3

1

3

AD 8

1

7

 

4

1

6

AD 7

2

5

3

6

1

6

AD 6

 

6

 

5

1

6

AD 5

 

 

1

11

 

5

Kopā AD

8

43

8

42

8

43

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

2

 

2

 

2

AST 9

 

6

 

3

 

5

AST 8

 

7

 

4

 

6

AST 7

 

9

 

6

 

8

AST 6

2

2

1

6

2

4

AST 5

3

6

1

4

4

6

AST 4

2

1

2

5

2

3

AST 3

1

1

1

4

1

2

AST 2

1

1

 

3

 

1

AST 1

1

1

5

2

1

1

Kopā AST

10

36

10

39

10

38

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

18

79

18

81

18

81

Kopā darbinieku skaits

97

99

99

Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūra (EU-OSHA)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūra (EU-OSHA)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

 

 

 

 

 

AD 14

 

1

 

1

 

1

AD 13

 

1

 

1

 

1

AD 12

 

1

 

1

 

1

AD 11

 

2

 

1

 

1

AD 10

 

2

 

2

 

3

AD 9

 

2

 

2

 

1

AD 8

 

6

 

4

 

6

AD 7

 

5

 

5

 

5

AD 6

 

4

 

7

 

5

AD 5

 

 

 

 

 

 

Kopā AD

 

24

 

24

 

24

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

 

 

 

 

 

AST 9

 

1

 

1

 

1

AST 8

 

 

 

 

 

 

AST 7

 

1

 

 

 

1

AST 6

 

2

 

 

 

1

AST 5

 

4

 

4

 

2

AST 4

 

5

 

7

 

8

AST 3

 

2

 

3

 

3

AST 2

 

3

 

1

 

2

AST 1

 

 

 

2

 

1

Kopā AST

 

18

 

18

 

19

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

42

 

42

 

43

Kopā darbinieku skaits

42

42

43

Decentralizētās aģentūras – Mobilitāte un transports

Eiropas Aviācijas drošības aģentūra (EASA)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Aviācijas drošības aģentūra (EASA)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

2

 

1

 

2

AD 14

 

23

 

6

 

14

AD 13

 

31

 

14

 

21

AD 12

 

48

 

15

 

37

AD 11

 

72

 

18

 

60

AD 10

 

95

 

73

 

84

AD 9

 

118

 

83

 

107

AD 8

 

81

 

94

 

100

AD 7

 

55

 

124

 

75

AD 6

 

24

 

76

 

46

AD 5

 

2

 

12

 

5

Kopā AD

 

551

 

516

 

551

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

 

 

 

 

 

AST 9

 

1

 

 

 

1

AST 8

 

4

 

 

 

4

AST 7

 

12

 

 

 

11

AST 6

 

22

 

4

 

23

AST 5

 

32

 

10

 

32

AST 4

 

26

 

28

 

28

AST 3

 

18

 

53

 

18

AST 2

 

11

 

27

 

15

AST 1

 

2

 

15

 

2

Kopā AST

 

128

 

137

 

134

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

679

 

653

 

685

Kopā darbinieku skaits

679

653

685

Eiropas Jūras drošības aģentūra (EMSA)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Jūras drošības aģentūra (EMSA)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

1

 

 

 

1

AD 14

 

1

 

1

 

1

AD 13

1

3

 

2

1

3

AD 12

1

9

 

6

1

9

AD 11

 

13

2

1

 

11

AD 10

1

17

 

17

1

17

AD 9

 

28

1

22

 

28

AD 8

1

24

 

33

1

24

AD 7

 

24

 

18

 

24

AD 6

 

18

 

19

 

20

AD 5

 

2

1

16

 

4

Kopā AD

4

140

4

135

4

142

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

1

 

 

 

1

AST 9

 

 

 

1

 

 

AST 8

 

1

 

 

 

1

AST 7

 

2

 

 

 

1

AST 6

 

7

 

3

 

5

AST 5

 

17

 

13

 

17

AST 4

 

19

 

14

 

19

AST 3

 

16

 

25

 

17

AST 2

 

 

 

7

 

3

AST 1

 

 

 

1

 

 

Kopā AST

 

63

 

64

 

64

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

4

203

4

199

4

206

Kopā darbinieku skaits

207

203

210

Eiropas Dzelzceļa aģentūra (ERA)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Dzelzceļa aģentūra (ERA)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

 

 

 

 

 

AD 14

 

1

 

1

 

1

AD 13

 

 

 

 

 

 

AD 12

 

 

 

 

 

 

AD 11

 

5

 

 

 

4

AD 10

 

11

 

8 (74)

 

11

AD 9

 

29

 

24

 

29

AD 8

 

21

 

24

 

21

AD 7

 

13

 

2

 

12

AD 6

 

24

 

36

 

24

AD 5

 

 

 

1

 

 

Kopā AD

 

104

 

96

 

102

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

 

 

 

 

 

AST 9

 

2

 

 

 

2

AST 8

 

3

 

2

 

3

AST 7

 

3

 

1

 

3

AST 6

 

2

 

4

 

2

AST 5

 

5

 

5

 

5

AST 4

 

6

 

5

 

7

AST 3

 

7

 

6

 

8

AST 2

 

5

 

12

 

8

AST 1

 

 

 

5

 

 

Kopā AST

 

33

 

40

 

38

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

137

 

136

 

140

Kopā darbinieku skaits

137

136

140

Decentralizētās aģentūras – Vide

Eiropas Vides aģentūra (EEA)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Vides aģentūra (EEA)

Amata vietas

2015

2014

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

1

 

 

 

1

AD 14

 

2

 

2

 

2

AD 13

 

2

 

1

 

2

AD 12

1

10

1

8

1

10

AD 11

 

10

 

9

 

10

AD 10

 

10

 

6

 

10

AD 9

 

10

 

6

 

8

AD 8

 

10

 

9

 

8

AD 7

 

7

 

9

 

8

AD 6

 

2

 

12

 

6

AD 5

 

 

 

 

 

 

Kopā AD

1

64

1

62

1

65

AST 11

 

3

 

 

 

3

AST 10

 

3

 

2

 

3

AST 9

2

8

 

3

2

3

AST 8

1

10

3

5

1

10

AST 7

 

10

 

9

 

10

AST 6

 

10

 

8

 

10

AST 5

 

10

 

9

 

10

AST 4

 

8

 

7

 

8

AST 3

 

2

 

14

 

7

AST 2

 

1

 

4

 

2

AST 1

 

 

 

5

 

 

Kopā AST

3

65

3

66

3

66

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

4

129

4

128

4

131

Kopā darbinieku skaits

133

132

135

Eiropas Ķīmisko vielu aģentūra (ECHA) – Darbības biocīdus reglamentējošo tiesību aktu jomā

Skatīt personālu, kas nodarbināts saskaņā ar štatu sarakstu pielikumā S 03 01 02 – Eiropas Ķīmisko vielu aģentūra

Darbības bīstamu ķīmisku vielu importa un eksporta tiesību aktu jomā

Skatīt personālu, kas nodarbināts saskaņā ar štatu sarakstu pielikumā S 03 01 02 – Eiropas Ķīmisko vielu aģentūra

Decentralizētās aģentūras – Komunikācijas tīkli, saturs un tehnoloģijas

Eiropas Tīklu un informācijas drošības aģentūra (ENISA)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Savienības Tīklu un informācijas drošības aģentūra (ENISA)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

1

 

 

 

1

AD 14

 

 

 

1

 

 

AD 13

 

 

 

 

 

 

AD 12

 

3

 

2

 

3

AD 11

 

 

 

1

 

 

AD 10

 

5

 

4

 

5

AD 9

 

9

 

3

 

9

AD 8

 

7

 

1

 

7

AD 7

 

6

 

8

 

6

AD 6

 

 

 

8

 

 

AD 5

 

1

 

1

 

3

Kopā AD

 

32

 

29

 

34

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

 

 

 

 

 

AST 9

 

 

 

 

 

 

AST 8

 

 

 

 

 

 

AST 7

 

 

 

 

 

 

AST 6

 

2

 

 

 

2

AST 5

 

6

 

1

 

6

AST 4

 

3

 

3

 

1

AST 3

 

3

 

3

 

2

AST 2

 

2

 

5

 

3

AST 1

 

 

 

4

 

 

Kopā AST

 

16

 

16

 

14

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

48

 

45

 

48

Kopā darbinieku skaits

48

45

48

Eiropas Elektronisko komunikāciju regulatoru iestāde (BEREC) – Birojs

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Elektronisko komunikāciju regulatoru iestāde (BEREC) – Birojs

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

 

 

 

 

 

AD 14

 

1

 

1

 

1

AD 13

 

 

 

 

 

 

AD 12

 

 

 

 

 

 

AD 11

 

 

 

 

 

 

AD 10

 

 

 

 

 

 

AD 9

 

2

 

2

 

2

AD 8

 

 

 

 

 

 

AD 7

 

3

 

3

 

3

AD 6

 

 

 

 

 

 

AD 5

 

5

 

5

 

5

Kopā AD

 

11

 

11

 

11

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

 

 

 

 

 

AST 9

 

 

 

 

 

 

AST 8

 

 

 

 

 

 

AST 7

 

 

 

 

 

 

AST 6

 

 

 

 

 

 

AST 5

 

 

 

 

 

 

AST 4

 

 

 

 

 

 

AST 3

 

4

 

4

 

4

AST 2

 

 

 

 

 

 

AST 1

 

 

 

1

 

1

Kopā AST

 

4

 

5

 

5

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

15

 

16

 

16

Kopā darbinieku skaits

15

16

16

Decentralizētās aģentūras – Jūrlietas un zivsaimniecība

Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūra (EFCA)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūra (EFCA)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

1

 

1

 

1

AD 14

 

 

 

 

 

 

AD 13

 

2

 

2

 

2

AD 12

 

2

 

2

 

2

AD 11

 

 

 

 

 

 

AD 10

 

3

 

3

 

3

AD 9

 

6

 

6

 

6

AD 8

 

5

 

5

 

5

AD 7

 

1

 

1

 

1

AD 6

 

2

 

2

 

2

AD 5

 

 

 

 

 

 

Kopā AD

 

22

 

22

 

22

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

7

 

7

 

7

AST 9

 

3

 

3

 

3

AST 8

 

3

 

3

 

3

AST 7

 

8

 

8

 

8

AST 6

 

2

 

2

 

2

AST 5

 

6

 

6

 

6

AST 4

 

 

 

 

 

 

AST 3

 

1

 

1

 

2

AST 2

 

 

 

 

 

 

AST 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST

 

30

 

30

 

31

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

52

 

52

 

53

Kopā darbinieku skaits

52

52

53

Decentralizētās aģentūras – Iekšējais tirgus un pakalpojumi

Eiropas Banku iestāde (EBI)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Banku iestāde (EBI)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

1

 

1

 

1

AD 14

 

1

 

1

 

1

AD 13

 

3

 

3

 

3

AD 12

 

6

 

6

 

6

AD 11

 

10

 

10

 

10

AD 10

 

10

 

10

 

10

AD 9

 

14

 

13

 

14

AD 8

 

19

 

16

 

19

AD 7

 

20

 

12

 

16

AD 6

 

14

 

7

 

12

AD 5

 

13

 

5

 

10

Kopā AD

 

111

 

84

 

102

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

 

 

 

 

 

AST 9

 

 

 

 

 

 

AST 8

 

 

 

 

 

 

AST 7

 

 

 

 

 

 

AST 6

 

 

 

 

 

 

AST 5

 

1

 

1

 

1

AST 4

 

3

 

3

 

3

AST 3

 

2

 

2

 

2

AST 2

 

3

 

3

 

3

AST 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST

 

9

 

9

 

9

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

120

 

93

 

111

Kopā darbinieku skaits

120

93

111

Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestāde (EIOPA)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestāde (EIOPA)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

1

 

1

 

1

AD 14

 

1

 

1

 

1

AD 13

 

3

 

2

 

3

AD 12

 

5

 

4

 

5

AD 11

 

7

 

4

 

7

AD 10

 

8

 

6

 

8

AD 9

 

8

 

9

 

8

AD 8

 

11

 

11

 

11

AD 7

 

12

 

10

 

12

AD 6

 

9

 

10

 

8

AD 5

 

10

 

9

 

8

Kopā AD

 

75

 

67

 

72

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

 

 

 

 

 

AST 9

 

1

 

 

 

1

AST 8

 

1

 

 

 

1

AST 7

 

1

 

 

 

1

AST 6

 

3

 

3

 

3

AST 5

 

1

 

1

 

1

AST 4

 

3

 

3

 

3

AST 3

 

3

 

5

 

3

AST 2

 

2

 

1

 

2

AST 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST

 

15

 

13

 

15

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

90

 

80

 

87

Kopā darbinieku skaits

90

80

87

Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde (ESMA)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde (ESMA)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

1

 

1

 

1

AD 14

 

1

 

1

 

1

AD 13

 

 

 

 

 

 

AD 12

 

3

 

2

 

3

AD 11

 

5

 

1

 

5

AD 10

 

6

 

4

 

6

AD 9

 

14

 

10

 

14

AD 8

 

27

 

18

 

27

AD 7

 

27

 

24

 

27

AD 6

 

22

 

18

 

20

AD 5

 

16

 

23

 

14

Kopā AD

 

122

 

102

 

118

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

 

 

 

 

 

AST 9

 

1

 

 

 

1

AST 8

 

 

 

1

 

 

AST 7

 

 

 

 

 

 

AST 6

 

1

 

 

 

1

AST 5

 

2

 

1

 

2

AST 4

 

6

 

2

 

6

AST 3

 

2

 

6

 

2

AST 2

 

3

 

 

 

3

AST 1

 

 

 

4

 

 

Kopā AST

 

15

 

14

 

15

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

137

 

116

 

133

Kopā darbinieku skaits

137

116

133

Vienotā noregulējuma valde (SRB)

Funkciju grupa un pakāpe

Vienotā noregulējuma valde (SRB)

2015. gads

2014. gads

Pastāvīgās amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgās amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

AD 15

 

 

 

 

AD 14

 

 

 

 

AD 13

 

 

 

 

AD 12

 

7

 

 

AD 11

 

3

 

 

AD 10

 

9

 

 

AD 9

 

9

 

 

AD 8

 

22

 

 

AD 7

 

5

 

 

AD 6

 

21

 

 

AD 5

 

7

 

 

Kopā AD

 

83

 

 

AST 11

 

 

 

 

AST 10

 

 

 

 

AST 9

 

 

 

 

AST 8

 

 

 

 

AST 7

 

2

 

 

AST 6

 

2

 

 

AST 5

 

6

 

 

AST 4

 

 

 

 

AST 3

 

12

 

 

AST 2

 

 

 

 

AST 1

 

 

 

 

Kopā AST

 

22

 

 

AST/SC 6

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

AST/SC 3

 

9

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

AST/SC 1

 

8

 

 

Kopā AST/SC

 

17

 

 

Pavisam kopā

 

122

 

 

Kopā darbinieku skaits

122

 

Decentralizētās aģentūras – Izglītība un kultūra

Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centrs (Cedefop)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centrs (Cedefop)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

1

 

 

 

1

AD 14

 

1

 

2

 

1

AD 13

 

2

 

 

 

2

AD 12

5

3

2

3

6

3

AD 11

 

9

4

6

1

9

AD 10

 

8

 

4

 

8

AD 9

 

4

 

3

 

4

AD 8

 

5

 

5

 

5

AD 7

 

6

 

4

 

6

AD 6

 

5

 

6

 

5

AD 5

 

 

 

12

 

 

Kopā AD

5

44

6

45

7

44

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

1

2

 

1

1

1

AST 9

 

2

1

1

 

2

AST 8

2

2

 

 

2

2

AST 7

1

6

2

4

1

6

AST 6

4

3

3

1

4

3

AST 5

4

6

3

2

4

5

AST 4

 

10

3

13

1

10

AST 3

 

4

 

9

 

4

AST 2

 

 

 

4

 

1

AST 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST

12

35

12

35

13

34

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

17

79

18

80

20

78

Kopā darbinieku skaits

96

98

98

Eiropas Izglītības fonds (ETF)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Izglītības fonds (ETF)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

 

 

 

 

 

AD 14

 

1

 

1

 

1

AD 13

 

6

 

 

 

4

AD 12

 

12

 

7

 

10

AD 11

 

8

 

11

 

8

AD 10

 

4

 

3

 

4

AD 9

 

12

 

14 (75)

 

12

AD 8

 

8

 

7

 

8

AD 7

 

9

 

14

 

14

AD 6

 

 

 

 

 

 

AD 5

 

 

 

2

 

 

Kopā AD

 

60

 

59

 

61

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

4

 

2

 

3

AST 9

 

9

 

6

 

8

AST 8

 

6

 

3

 

6

AST 7

 

4

 

7

 

4

AST 6

 

4

 

3

 

4

AST 5

 

5

 

3

 

5

AST 4

 

0

 

4

 

2

AST 3

 

 

 

4

 

1

AST 2

 

 

 

1

 

 

AST 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST

 

32

 

33

 

33

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

92

 

92

 

94

Kopā darbinieku skaits

92

92

94

Decentralizētās aģentūras – Veselības un patērētāju aizsardzība

Eiropas Slimību profilakses un kontroles centrs (ECDC)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Slimību profilakses un kontroles centrs (ECDC)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

1

 

 

 

1

AD 14

 

6

 

2

 

5

AD 13

 

5

 

1

 

4

AD 12

 

8

 

3

 

7

AD 11

 

14

 

3

 

12

AD 10

 

22

 

10

 

20

AD 9

 

25

 

11

 

26

AD 8

 

18

 

39

 

18

AD 7

 

18

 

1

 

18

AD 6

 

14

 

13

 

18

AD 5

 

 

 

47

 

4

Kopā AD

 

131

 

130

 

133

AST 11

 

3

 

 

 

2

AST 10

 

1

 

 

 

1

AST 9

 

2

 

 

 

1

AST 8

 

6

 

 

 

5

AST 7

 

10

 

2

 

9

AST 6

 

15

 

4

 

14

AST 5

 

17

 

11

 

19

AST 4

 

5

 

30

 

8

AST 3

 

 

 

 

 

2

AST 2

 

 

 

4

 

 

AST 1

 

 

 

10

 

 

Kopā AST

 

59

 

61

 

61

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

190

 

191

 

194

Kopā darbinieku skaits

190

191

194

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (EFSA)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (EFSA)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

1

 

 

 

1

AD 14

 

2

 

 

 

2

AD 13

 

2

 

1

 

2

AD 12

1

15

 

3

1

14

AD 11

 

11

 

9

 

11

AD 10

1

16

 

8

1

15

AD 9

1

41

 

29

1

41

AD 8

 

53

 

51

 

49

AD 7

1

59

3

40

1

60

AD 6

1

21

2

50

1

23

AD 5

 

11

 

16

 

14

Kopā AD

5

232

5

207

5

232

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

 

 

 

 

 

AST 9

 

 

 

 

 

 

AST 8

 

3

 

 

 

3

AST 7

 

4

 

3

 

4

AST 6

 

8

 

 

 

8

AST 5

 

29

 

11

 

27

AST 4

 

29

 

34

 

31

AST 3

 

25

 

19

 

25

AST 2

 

2

 

42

 

9

AST 1

 

 

 

7

 

 

Kopā AST

 

100

 

116

 

107

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

5

332

5

323

5

339

Kopā darbinieku skaits

337

328

344

Eiropas Zāļu aģentūra (EMA)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Zāļu aģentūra (EMA)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

4

 

4

 

4

AD 14

 

6

 

6

 

6

AD 13

 

9

 

7

 

8

AD 12

 

42

 

36

 

42

AD 11

 

37

 

36

 

38

AD 10

 

40

 

33

 

36

AD 9

 

36

 

36

 

37

AD 8

 

52

 

46

 

49

AD 7

 

52

 

44

 

51

AD 6

 

36

 

41

 

39

AD 5

 

26

 

33

 

30

Kopā AD

 

340

 

322

 

340

AST 11

 

2

 

2

 

2

AST 10

 

5

 

5

 

5

AST 9

 

7

 

7

 

7

AST 8

 

16

 

13

 

15

AST 7

 

19

 

20

 

19

AST 6

 

39

 

31

 

36

AST 5

 

42

 

34

 

37

AST 4

 

49

 

50

 

55

AST 3

 

43

 

39

 

39

AST 2

 

37

 

40

 

34

AST 1

 

 

 

20

 

10

Kopā AST

 

259

 

261

 

259

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

599

 

583

 

599

Kopā darbinieku skaits

599

583

599

Decentralizētās aģentūras – Iekšlietas

Eiropas Aģentūra operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām (Frontex)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Aģentūra operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām (Frontex)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

1

 

1

 

1

AD 14

 

1

 

1

 

1

AD 13

 

4

 

4

 

3

AD 12

 

11

 

9

 

8

AD 11

 

8

 

8

 

9

AD 10

 

6

 

5

 

9

AD 9

 

8

 

8

 

1

AD 8

 

43

 

39

 

48

AD 7

 

8

 

5

 

8

AD 6

 

6

 

6

 

6

AD 5

 

2

 

2

 

3

Kopā AD

 

98

 

88

 

97

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

 

 

 

 

 

AST 9

 

 

 

 

 

 

AST 8

 

5

 

5

 

5

AST 7

 

11

 

10

 

12

AST 6

 

13

 

14

 

10

AST 5

 

16

 

17

 

20

AST 4

 

4

 

4

 

5

AST 3

 

4

 

4

 

3

AST 2

 

 

 

 

 

 

AST 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST

 

53

 

54

 

55

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

151

 

142

 

152

Kopā darbinieku skaits

151

142

152

Eiropas Policijas birojs (Eiropols)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Policijas birojs (Eiropols)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

1

 

1

 

1

AD 14

 

 

 

 

 

 

AD 13

 

3

 

3

 

3

AD 12

 

7

 

3

 

3

AD 11

 

15

 

17

 

23

AD 10

 

16

 

1

 

 

AD 9

 

67

 

49

 

72

AD 8

 

94

 

84

 

80

AD 7

 

104

 

95

 

127

AD 6

 

71

 

105

 

51

AD 5

 

24

 

39

 

31

Kopā AD

 

402

 

397

 

391

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

 

 

 

 

 

AST 9

 

 

 

 

 

 

AST 8

 

 

 

 

 

 

AST 7

 

3

 

1

 

2

AST 6

 

8

 

7

 

14

AST 5

 

11

 

2

 

3

AST 4

 

20

 

26

 

40

AST 3

 

2

 

1

 

 

AST 2

 

 

 

5

 

 

AST 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST

 

44

 

42

 

59

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

1

 

 

 

 

AST/SC 3

 

1

 

 

 

 

AST/SC 2

 

1

 

 

 

 

AST/SC 1

 

1

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

4

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

450

 

439

 

450

Kopā darbinieku skaits

450

439

450

Eiropas Policijas akadēmija (CEPOL)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Policijas akadēmija (CEPOL)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

 

 

 

 

 

AD 14

 

 

 

 

 

 

AD 13

 

1

 

1

 

1

AD 12

 

 

 

 

 

 

AD 11

 

 

 

 

 

 

AD 10

 

2

 

2

 

2

AD 9

 

3

 

3

 

3

AD 8

 

 

 

 

 

 

AD 7

 

1

 

1

 

1

AD 6

 

 

 

 

 

 

AD 5

 

9

 

9

 

9

Kopā AD

 

16

 

16

 

16

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

 

 

 

 

 

AST 9

 

 

 

 

 

 

AST 8

 

 

 

 

 

 

AST 7

 

 

 

 

 

 

AST 6

 

 

 

 

 

 

AST 5

 

2

 

2

 

2

AST 4

 

2

 

2

 

2

AST 3

 

7

 

7

 

7

AST 2

 

 

 

 

 

 

AST 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST

 

11

 

11

 

11

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

27

 

27

 

27

Kopā darbinieku skaits

27

27

27

Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centrs (EMCDDA)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centrs (EMCDDA)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

1

 

1

 

1

AD 14

 

1

 

 

 

1

AD 13

1

2

 

2

1

2

AD 12

4

10

4

7

4

10

AD 11

3

10

1

3

3

10

AD 10

 

14

 

7

1

13

AD 9

 

7

1

1

 

6

AD 8

 

 

1

5

 

2

AD 7

 

 

 

10

 

 

AD 6

 

 

 

7

 

 

AD 5

 

 

 

 

 

 

Kopā AD

8

45

7

43

9

45

AST 11

1

 

 

 

1

 

AST 10

 

2

 

1

 

2

AST 9

1

7

 

2

1

5

AST 8

2

7

1

1

2

6

AST 7

1

6

1

2

1

6

AST 6

 

 

1

3

1

1

AST 5

 

 

 

8

 

2

AST 4

 

 

1

4

 

 

AST 3

 

 

 

1

 

 

AST 2

 

 

 

 

 

 

AST 1

 

 

1

 

 

 

Kopā AST

5

22

5

22

6

22

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

13

67

12

65

15

67

Kopā darbinieku skaits

80

77

82

Eiropas Aģentūra lielapjoma IT sistēmu darbības pārvaldībai brīvības, drošības un tiesiskuma telpā (eu-LISA)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Aģentūra lielapjoma IT sistēmu darbības pārvaldībai brīvības, drošības un tiesiskuma telpā (eu-LISA)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

 

 

 

 

 

AD 14

 

1

 

1

 

1

AD 13

 

2

 

2

 

2

AD 12

 

3

 

3

 

3

AD 11

 

1

 

1

 

1

AD 10

 

5

 

4

 

4

AD 9

 

6

 

7

 

7

AD 8

 

10

 

 

 

1

AD 7

 

16

 

26

 

24

AD 6

 

11

 

 

 

2

AD 5

 

20

 

31

 

30

Kopā AD

 

75

 

75

 

75

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

 

 

 

 

 

AST 9

 

 

 

 

 

 

AST 8

 

1

 

 

 

 

AST 7

 

1

 

2

 

2

AST 6

 

4

 

 

 

 

AST 5

 

12

 

15

 

15

AST 4

 

11

 

4

 

4

AST 3

 

15

 

23

 

23

AST 2

 

1

 

1

 

1

AST 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST

 

45

 

45

 

45

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

120

 

120

 

120

Kopā darbinieku skaits

120

120

120

Eiropas Patvēruma atbalsta birojs (EASO)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Patvēruma atbalsta birojs (EASO)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

 

 

 

 

 

AD 14

 

1

 

1

 

1

AD 13

 

 

 

 

 

 

AD 12

 

 

 

 

 

 

AD 11

 

1

 

 

 

1

AD 10

 

4

 

2

 

4

AD 9

 

4

 

6

 

4

AD 8

 

8

 

5

 

8

AD 7

 

9

 

8

 

9

AD 6

 

5

 

2

 

3

AD 5

 

9

 

7

 

7

Kopā AD

 

41

 

31

 

37

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

 

 

 

 

 

AST 9

 

 

 

 

 

 

AST 8

 

 

 

 

 

 

AST 7

 

 

 

 

 

 

AST 6

 

 

 

 

 

 

AST 5

 

 

 

 

 

 

AST 4

 

2

 

1

 

2

AST 3

 

6

 

6

 

6

AST 2

 

1

 

1

 

1

AST 1

 

5

 

5

 

5

Kopā AST

 

14

 

13

 

14

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

55

 

44

 

51

Kopā darbinieku skaits

55

44

51

Decentralizētās aģentūras – Valodu dienesti

Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

 

 

 

 

1

AD 14

1

1

1

 

1

 

AD 13

 

 

 

 

 

 

AD 12

11

6

4

3

10

4

AD 11

10

7

9

8

9

8

AD 10

7

5

9

6

8

6

AD 9

2

12

1

7

3

11

AD 8

9

10

6

4

8

8

AD 7

2

21

6

20

2

24

AD 6

3

25

5

13

5

18

AD 5

 

3

2

27

 

11

Kopā AD

45

90

43

88

46

91

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

 

 

 

 

 

AST 9

2

1

 

1

1

1

AST 8

4

 

5

 

4

 

AST 7

2

3

2

3

2

3

AST 6

1

3

2

2

2

2

AST 5

2

13

2

6

2

12

AST 4

3

16

2

12

5

13

AST 3

 

8

1

18

 

14

AST 2

 

7

 

4

 

5

AST 1

 

 

 

3

 

 

Kopā AST

14

51

14

49

16

50

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

59

141

57

137

62

141

Kopā darbinieku skaits

200

194

203

Decentralizētās aģentūras – Enerģētika

Eiropas Energoregulatoru sadarbības aģentūra (ACER)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Energoregulatoru sadarbības aģentūra (ACER)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

 

 

 

 

 

AD 14

 

1

 

1

 

1

AD 13

 

 

 

 

 

 

AD 12

 

 

 

 

 

 

AD 11

 

4

 

4

 

4

AD 10

 

 

 

 

 

 

AD 9

 

2

 

2

 

2

AD 8

 

6

 

6

 

6

AD 7

 

6

 

6

 

6

AD 6

 

7

 

6

 

4

AD 5

 

13

 

8

 

16

Kopā AD

 

39

 

33

 

39

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

 

 

 

 

 

AST 9

 

 

 

 

 

 

AST 8

 

 

 

 

 

 

AST 7

 

 

 

 

 

 

AST 6

 

 

 

 

 

 

AST 5

 

1

 

1

 

1

AST 4

 

1

 

1

 

 

AST 3

 

13

 

12

 

14

AST 2

 

 

 

 

 

 

AST 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST

 

15

 

14

 

15

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

54

 

47

 

54

Kopā darbinieku skaits

54

47

54

Decentralizētās aģentūras – Tieslietas

Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūra (FRA)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūra (FRA)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

1

 

1

 

1

AD 14

 

1

 

 

 

 

AD 13

 

2

 

1

 

3

AD 12

 

10

 

1

 

9

AD 11

 

 

 

6

 

 

AD 10

 

14

 

2

 

15

AD 9

 

11

 

5

 

11

AD 8

 

1

 

8

 

1

AD 7

 

4

 

15

 

5

AD 6

 

2

 

7

 

3

AD 5

 

 

 

1

 

 

Kopā AD

 

46

 

47

 

48

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

1

 

 

 

1

AST 9

 

3

 

 

 

 

AST 8

 

3

 

3

 

3

AST 7

 

7

 

4

 

8

AST 6

 

12

 

2

 

4

AST 5

 

 

 

7

 

1

AST 4

 

1

 

10

 

9

AST 3

 

 

 

2

 

 

AST 2

 

 

 

 

 

1

AST 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST

 

27

 

28

 

27

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

73

 

75

 

75

Kopā darbinieku skaits

73

75

75

Eiropas Dzimumu līdztiesības institūts (EIGE)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Dzimumu līdztiesības institūts (EIGE)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

 

 

 

 

 

AD 14

 

 

 

 

 

 

AD 13

 

1

 

1

 

1

AD 12

 

 

 

 

 

 

AD 11

 

1

 

 

 

1

AD 10

 

1

 

2

 

1

AD 9

 

2

 

 

 

1

AD 8

 

5

 

4

 

6

AD 7

 

4

 

5

 

4

AD 6

 

3

 

3

 

1

AD 5

 

6

 

8

 

8

Kopā AD

 

23

 

23

 

23

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

 

 

 

 

 

AST 9

 

 

 

 

 

 

AST 8

 

 

 

 

 

 

AST 7

 

2

 

 

 

 

AST 6

 

 

 

2

 

2

AST 5

 

3

 

 

 

3

AST 4

 

1

 

5

 

1

AST 3

 

 

 

 

 

 

AST 2

 

 

 

 

 

 

AST 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST

 

6

 

7

 

6

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

29

 

30

 

29

Kopā darbinieku skaits

29

30

29

Eiropas Savienības Tiesu sadarbības vienība (Eurojust)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Savienības Tiesu sadarbības vienība (Eurojust)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

 

 

 

 

 

AD 14

 

1

 

1

 

1

AD 13

 

1

 

1

 

1

AD 12

 

 

 

 

 

 

AD 11

 

 

 

 

 

 

AD 10

 

7

 

3

 

6

AD 9

 

9

 

6

 

5

AD 8

 

20

 

15

 

15

AD 7

 

20

 

9

 

21

AD 6

 

18

 

27

 

23

AD 5

 

4

 

6

 

5

Kopā AD

 

80

 

68

 

77

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

 

 

 

 

 

AST 9

 

1

 

1

 

1

AST 8

 

 

 

 

 

 

AST 7

 

 

 

 

 

 

AST 6

 

1

 

 

 

 

AST 5

 

17

 

2

 

5

AST 4

 

48

 

19

 

47

AST 3

 

42

 

62

 

48

AST 2

 

16

 

43

 

31

AST 1

 

 

 

8

 

 

Kopā AST

 

125

 

135

 

132

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

205

 

203

 

209

Kopā darbinieku skaits

205

203

209

Eiropas kopuzņēmumi

Eiropas kopuzņēmums ITER – Kodolsintēze enerģētikas vajadzībām (F4E)

Funkciju grupa un pakāpe

ITER un kodolsintēzes enerģētikas attīstības vajadzībām izveidotais Eiropas kopuzņēmums (F4E)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

1

 

 

 

1

AD 14

 

 

 

1

 

 

AD 13

13

4

7

2

11

3

AD 12

17

8

12

2

18

9

AD 11

5

12

3

 

3

12

AD 10

3

30

4

25

7

28

AD 9

2

18

2

16

3

12

AD 8

0

20

 

9

2

18

AD 7

 

57

6

40

 

65

AD 6

 

30

2

63

 

24

AD 5

 

 

1

 

 

2

Kopā AD

40

180

37

158

44

174

AST 11

3

 

 

 

4

 

AST 10

3

 

1

 

3

 

AST 9

3

 

1

 

3

 

AST 8

1

 

2

 

 

 

AST 7

1

 

1

 

 

 

AST 6

2

2

1

 

1

 

AST 5

3

9

2

 

6

7

AST 4

 

14

2

7

 

18

AST 3

 

1

2

17

1

1

AST 2

 

 

2

 

 

 

AST 1

 

 

1

 

 

 

Kopā AST

16

26

15

24

18

26

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

56

206

52

182

62

200

Kopā darbinieku skaits

262

234

262

Eiropas vienotās gaisa telpas gaisa satiksmes pārvaldības sistēmas izpētes 2. kopuzņēmums (SESAR2)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas vienotās gaisa telpas gaisa satiksmes pārvaldības sistēmas izpētes 2. kopuzņēmums (SESAR2)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

 

 

 

 

 

AD 14

 

1

 

 

 

1

AD 13

 

 

 

 

 

 

AD 12

 

4

 

4

 

4

AD 11

 

 

 

 

 

 

AD 10

 

5

 

5

 

5

AD 9

 

 

 

 

 

 

AD 8

 

5

 

5

 

5

AD 7

 

4

 

4

 

4

AD 6

 

4

 

4

 

4

AD 5

 

10

 

10

 

10

Kopā AD

 

33

 

32

 

33

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

 

 

 

 

 

AST 9

 

 

 

 

 

 

AST 8

 

 

 

 

 

 

AST 7

 

1

 

1

 

1

AST 6

 

 

 

 

 

 

AST 5

 

1

 

1

 

1

AST 4

 

 

 

 

 

 

AST 3

 

2

 

2

 

2

AST 2

 

 

 

 

 

 

AST 1

 

2

 

2

 

2

Kopā AST

 

6

 

6

 

6

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

39

 

38

 

39

Kopā darbinieku skaits

39

38

39

Eiropas Inovāciju un tehnoloģiju institūts (EIT)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Inovāciju un tehnoloģiju institūts (EIT)

Amata vietas

2015 (76)

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītās vietas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī) (76)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

 

 

 

 

 

AD 14

 

1

 

1

 

1

AD 13

 

 

 

 

 

 

AD 12

 

 

 

 

 

 

AD 11

 

1

 

 

 

1

AD 10

 

 

 

 

 

 

AD 9

 

5

 

2

 

4

AD 8

 

8

 

6

 

9

AD 7

 

5

 

1

 

3

AD 6

 

14

 

13

 

15

AD 5

 

 

 

1

 

1

Kopā AD

 

34

 

24 (77)

 

34

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

 

 

 

 

 

AST 9

 

 

 

 

 

 

AST 8

 

 

 

 

 

 

AST 7

 

 

 

 

 

 

AST 6

 

 

 

 

 

 

AST 5

 

1

 

 

 

 

AST 4

 

2

 

2

 

3

AST 3

 

2

 

3

 

2

AST 2

 

 

 

 

 

 

AST 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST

 

5

 

5

 

5

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

39

 

29

 

39

Kopā darbinieku skaits

39

29  (78)

39

Izpildaģentūras

Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūra (EASME)

Funkciju grupa un pakāpe

Mazo un vidējo uzņēmumu izpildaģentūra (EASME)

Amata vietas

2015 (79)

2014

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

 

 

 

 

 

AD 14

 

4

 

1

 

4

AD 13

 

11

 

 

 

11

AD 12

 

10

 

 

 

8

AD 11

 

5

 

6

 

4

AD 10

 

8

 

1

 

10

AD 9

 

10

 

2

 

10

AD 8

 

7

 

10

 

6

AD 7

 

8

 

3

 

4

AD 6

 

7

 

 

 

4

AD 5

 

12

 

7

 

4

Kopā AD

 

82

 

30

 

65

AST 11

 

 

 

 

 

1

AST 10

 

 

 

 

 

 

AST 9

 

 

 

 

 

1

AST 8

 

 

 

 

 

 

AST 7

 

2

 

 

 

2

AST 6

 

 

 

 

 

1

AST 5

 

2

 

1

 

2

AST 4

 

8

 

 

 

2

AST 3

 

3

 

4

 

3

AST 2

 

 

 

 

 

 

AST 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST

 

15

 

5

 

12

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

97

 

35

 

77

Kopā darbinieku skaits

97

35

77

Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra (EACEA)

Funkciju grupa un pakāpe

Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra (EACEA)

Amata vietas

2015. gads

2014. gads

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

 

 

 

 

 

AD 14

 

4

 

 

 

2

AD 13

 

8

 

3

 

7

AD 12

 

3

 

4

 

4

AD 11

 

8

 

2

 

10

AD 10

 

12

 

13

 

10

AD 9

 

19

 

11

 

15

AD 8

 

6

 

22

 

11

AD 7

 

6

 

4

 

6

AD 6

 

10

 

4

 

10

AD 5

 

5

 

10

 

5

Kopā AD

 

81

 

73

 

80

AST 11

 

1

 

 

 

 

AST 10

 

1

 

 

 

1

AST 9

 

1

 

 

 

2

AST 8

 

1

 

1

 

2

AST 7

 

 

 

1

 

1

AST 6

 

2

 

1

 

1

AST 5

 

10

 

2

 

7

AST 4

 

9

 

11

 

8

AST 3

 

4

 

10

 

6

AST 2

 

 

 

 

 

 

AST 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST

 

29

 

26

 

28

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

110

 

99

 

108

Kopā darbinieku skaits

110

99

108

Patērētāju, veselības un pārtikas izpildaģentūra (CHAFEA)

Funkciju grupa un pakāpe

Patērētāju, veselības un pārtikas izpildaģentūra (CHAFEA)

Amata vietas

2015

2014

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

 

 

 

 

 

AD 14

 

1

 

1

 

1

AD 13

 

1

 

 

 

1

AD 12

 

1

 

 

 

1

AD 11

 

3

 

2

 

2

AD 10

 

 

 

 

 

 

AD 9

 

 

 

1

 

 

AD 8

 

1

 

 

 

1

AD 7

 

1

 

1

 

1

AD 6

 

2

 

1

 

2

AD 5

 

1

 

3

 

1

Kopā AD

 

11

 

9

 

10

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

 

 

 

 

 

AST 9

 

 

 

 

 

 

AST 8

 

 

 

 

 

 

AST 7

 

1

 

 

 

 

AST 6

 

 

 

1

 

1

AST 5

 

 

 

 

 

 

AST 4

 

1

 

 

 

1

AST 3

 

 

 

1

 

 

AST 2

 

 

 

 

 

 

AST 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST

 

2

 

2

 

2

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

13

 

11

 

12

Kopā darbinieku skaits

13

11

12

Inovācijas un tīklu izpildaģentūra (INEA)

Funkciju grupa un pakāpe

Inovācijas un tīklu izpildaģentūra (INEA)

Amata vietas

2015. gads

2014

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

 

 

 

 

 

AD 14

 

5 (80)

 

1

 

4

AD 13

 

9

 

 

 

8

AD 12

 

3

 

2

 

3

AD 11

 

4

 

2

 

3

AD 10

 

3

 

2

 

2

AD 9

 

4

 

4

 

3

AD 8

 

8

 

4

 

5

AD 7

 

10

 

7

 

8

AD 6

 

3

 

6

 

5

AD 5

 

2

 

 

 

1

Kopā AD

 

51

 

28

 

42

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

 

 

 

 

 

AST 9

 

 

 

 

 

 

AST 8

 

 

 

 

 

 

AST 7

 

1

 

 

 

1

AST 6

 

 

 

 

 

 

AST 5

 

2

 

2

 

2

AST 4

 

2

 

1

 

2

AST 3

 

3

 

1

 

2

AST 2

 

 

 

 

 

 

AST 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST

 

8

 

4

 

7

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

59

 

32

 

49

Kopā darbinieku skaits

59

32

49

Eiropas Pētniecības padomes izpildaģentūra (ERCEA)

Funkciju grupa un pakāpe

Eiropas Pētniecības padomes izpildaģentūra (ERCEA)

Amata vietas

2015. gads (81)

2014

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

 

 

 

 

 

AD 14

 

7

 

1

 

2

AD 13

 

6

 

3

 

9

AD 12

 

4

 

4

 

3

AD 11

 

4

 

2

 

3

AD 10

 

2

 

3

 

0

AD 9

 

24

 

7

 

20

AD 8

 

37

 

42

 

37

AD 7

 

16

 

27

 

17

AD 6

 

7

 

7

 

7

AD 5

 

1

 

3

 

2

Kopā AD

 

108

 

99

 

100

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

 

 

 

 

 

AST 9

 

 

 

 

 

 

AST 8

 

 

 

 

 

 

AST 7

 

 

 

 

 

 

AST 6

 

 

 

 

 

 

AST 5

 

 

 

 

 

 

AST 4

 

 

 

 

 

 

AST 3

 

 

 

 

 

 

AST 2

 

 

 

 

 

 

AST 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST

 

 

 

 

 

 

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

108

 

99

 

100

Kopā darbinieku skaits

108

99

100

Pētniecības izpildaģentūra (REA)

Funkciju grupa un pakāpe

Pētniecības izpildaģentūra (REA)

Amata vietas

2015. gads (82)

2014

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Faktiski aizpildītas (stāvoklis 2013. gada 31. decembrī)

Atļautas saskaņā ar Savienības budžetu

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

 

 

 

 

 

 

AD 15

 

 

 

 

 

 

AD 14

 

5

 

1

 

4

AD 13

 

11

 

1

 

10

AD 12

 

6

 

1

 

6

AD 11

 

6

 

6

 

5

AD 10

 

6

 

9

 

6

AD 9

 

7

 

8

 

8

AD 8

 

20

 

15

 

20

AD 7

 

24

 

20

 

21

AD 6

 

28

 

28

 

27

AD 5

 

34

 

38

 

28

Kopā AD

 

147

 

127

 

135

AST 11

 

 

 

 

 

 

AST 10

 

 

 

 

 

 

AST 9

 

1

 

 

 

1

AST 8

 

2

 

 

 

2

AST 7

 

 

 

2

 

 

AST 6

 

4

 

 

 

3

AST 5

 

2

 

4

 

2

AST 4

 

1

 

2

 

1

AST 3

 

 

 

3

 

1

AST 2

 

 

 

 

 

 

AST 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST

 

10

 

11

 

10

AST/SC 6

 

 

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

 

 

Kopā AST/SC

 

 

 

 

 

 

Pavisam kopā

 

157

 

138

 

145

Kopā darbinieku skaits

157

138

145

IV SADAĻA

EIROPAS SAVIENĪBAS TIESA

IEŅĒMUMI

Eiropas Savienības dalība Tiesas izdevumu finansēšanā 2015. finanšu gadā

Pozīcija

Summa

Izdevumi

357 062 000

Pašu resursi

–44 856 000

Maksājamā iemaksa

312 206 000

PAŠU RESURSI

4. SADAĻA

IEŅĒMUMI NO PERSONĀM, KAS SAISTĪTAS AR SAVIENĪBAS IESTĀDĒM UN CITĀM ORGANIZĀCIJĀM

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

4 0. NODAĻA

4 0 0

Nodokļu ieņēmumi no iestādes locekļu, ierēdņu, citu darbinieku un personu, kas saņem pensijas, atalgojuma, algām un pabalstiem

23 694 000

24 204 000

23 051 377,62

97,29

4 0 3

Ieņēmumi no pagaidu iemaksas, ko piemēro iestādes locekļu, ierēdņu un citu aktīvi nodarbinātu darbinieku atalgojumiem

p.m.

p.m.

0,—

 

4 0 4

Ieņēmumi no īpašās nodevas un solidaritātes nodevas, ko piemēro iestādes locekļu, ierēdņu un pārējo aktīvi nodarbinātu darbinieku atalgojumam

4 513 000

4 402 000

32 658,09

0,72

 

4 0. NODAĻA – KOPĀ

28 207 000

28 606 000

23 084 035,71

81,84

4 1. NODAĻA

4 1 0

Personāla iemaksas pensiju sistēmā

16 649 000

18 697 000

16 155 664,42

97,04

4 1 1

Personāla pensijas tiesību pārņemšana vai atgūšana

p.m.

p.m.

1 949 704,57

 

4 1 2

Atvaļinājumā personisku iemeslu dēļ esošu ierēdņu un pagaidu darbinieku iemaksas pensiju fondā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

4 1. NODAĻA – KOPĀ

16 649 000

18 697 000

18 105 368,99

108,75

 

4. sadaļa – Kopā

44 856 000

47 303 000

41 189 404,70

91,83

4 0. NODAĻA —

DAŽĀDI NODOKĻI UN ATSKAITĪJUMI

4 1. NODAĻA —

IEMAKSAS PENSIJU SISTĒMĀ

4 0. NODAĻA —   DAŽĀDI NODOKĻI UN ATSKAITĪJUMI

4 0 0
Nodokļu ieņēmumi no iestādes locekļu, ierēdņu, citu darbinieku un personu, kas saņem pensijas, atalgojuma, algām un pabalstiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

23 694 000

24 204 000

23 051 377,62

Piezīmes

Protokols par Eiropas Savienības privilēģijām un neaizskaramību un jo īpaši tā 12. pants.

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.).

Padomes 1968. gada 29. februāra Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 260/68, ar ko paredz Eiropas Kopienu nodokļa piemērošanas nosacījumus un procedūru (OV L 56, 4.3.1968., 8. lpp.).

4 0 3
Ieņēmumi no pagaidu iemaksas, ko piemēro iestādes locekļu, ierēdņu un citu aktīvi nodarbinātu darbinieku atalgojumiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.).

Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants redakcijā, kas bija spēkā līdz 2003. gada 15. decembrim.

4 0 4
Ieņēmumi no īpašās nodevas un solidaritātes nodevas, ko piemēro iestādes locekļu, ierēdņu un pārējo aktīvi nodarbinātu darbinieku atalgojumam

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

4 513 000

4 402 000

32 658,09

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants.

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.).

4 1. NODAĻA —   IEMAKSAS PENSIJU SISTĒMĀ

4 1 0
Personāla iemaksas pensiju sistēmā

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

16 649 000

18 697 000

16 155 664,42

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 83. panta 2. punkts.

4 1 1
Personāla pensijas tiesību pārņemšana vai atgūšana

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

1 949 704,57

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumiun jo īpaši to 11. panta 2. punkts un to VIII pielikuma 48. pants.

4 1 2
Atvaļinājumā personisku iemeslu dēļ esošu ierēdņu un pagaidu darbinieku iemaksas pensiju fondā

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

5. SADAĻA

IEŅĒMUMI NO IESTĀDES ADMINISTRATĪVĀS DARBĪBAS

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

5 0. NODAĻA

5 0 0

Ieņēmumi no kustamā īpašuma pārdošanas (piegādes)

5 0 0 0

Ieņēmumi no transportlīdzekļu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

122 768,22

 

5 0 0 1

Ieņēmumi no cita veida kustamā īpašuma pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 0 0. pants – Kopā

p.m.

p.m.

122 768,22

 

5 0 2

Ieņēmumi no publikāciju, iespieddarbu un filmu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

2 822,81

 

 

5 0. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

125 591,03

 

5 1. NODAĻA

5 1 1

Ieņēmumi no nekustamā īpašuma īres un apakšīres un ar īri saistītu izdevumu atmaksa

5 1 1 0

Ieņēmumi no nekustamā īpašuma īres un apakšīres – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 1 1 1

Ar īri saistītu izdevumu atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 1 1. pants – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 1. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

5 2. NODAĻA

5 2 0

Ieņēmumi no ieguldījumiem vai piešķirtiem aizdevumiem, bankas un citiem procentiem saistībā ar iestādes kontiem

p.m.

p.m.

217,13

 

5 2 2

Citi ar ēkām saistītie izdevumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 2. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

217,13

 

5 5. NODAĻA

5 5 0

Ieņēmumi no pakalpojumu sniegšanas un darbu veikšanas citām iestādēm vai struktūrām, ieskaitot šādu citu iestāžu vai struktūru atmaksātās summas par komandējuma naudu, kas samaksāta to labā – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

130,96

 

5 5 1

Ieņēmumi no trešajām personām par pakalpojumiem vai darbu, kas veikts pēc to pieprasījuma – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 5. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

130,96

 

5 7. NODAĻA

5 7 0

Ieņēmumi no nepareizi samaksātu summu atmaksas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

87 148,94

 

5 7 1

Ieņēmumi, kas atbilst noteiktam mērķim, tādam kā ieņēmumi no fondiem, pabalstiem, ziedojumiem un mantojuma, tostarp atbilstošie piešķirtie ieņēmumi katrā iestādē – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 7 3

Citas iemaksas un atmaksājumi saistībā ar iestādes administratīvo darbību – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

631 653,61

 

 

5 7. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

718 802,55

 

5 8. NODAĻA

5 8 0

Ieņēmumi no īres maksas kompensācijas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 8 1

Ieņēmumi no saņemtajām apdrošināšanas kompensācijām – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

137 092,63

 

 

5 8. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

137 092,63

 

5 9. NODAĻA

5 9 0

Citi ieņēmumi no administratīvās pārvaldības

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 9. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

981 834,30

 

5 0. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO KUSTAMĀ UN NEKUSTAMĀ ĪPAŠUMA PĀRDOŠANAS

5 1. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO ĪRES

5 2. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO IEGULDĪJUMIEM VAI PIEŠĶIRTIEM AIZDEVUMIEM, BANKAS VAI CITIEM PROCENTIEM

5 5. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO PAKALPOJUMU SNIEGŠANAS UN DARBU VEIKŠANAS

5 7. NODAĻA —

CITAS IEMAKSAS UN ATMAKSĀJUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDES ADMINISTRATĪVO DARBĪBU

5 8. NODAĻA —

DAŽĀDAS KOMPENSĀCIJAS

5 9. NODAĻA —

CITI IEŅĒMUMI NO ADMINISTRATĪVĀS PĀRVALDĪBAS

5 0. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO KUSTAMĀ UN NEKUSTAMĀ ĪPAŠUMA PĀRDOŠANAS

5 0 0
Ieņēmumi no kustamā īpašuma pārdošanas (piegādes)

5 0 0 0
Ieņēmumi no transportlīdzekļu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

122 768,22

Piezīmes

Šis postenis paredzēts ieņēmumiem, kas iegūti no iestādei piederošo transporta aprīkojuma pārdošanas vai atsaukšanas. Tajā tiek reģistrēti arī ieņēmumi no aizstāto vai izbrāķēto transportlīdzekļu pārdošanas, ja grāmatvedības vērtība ir pilnībā amortizēta.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 0 0 1
Ieņēmumi no cita veida kustamā īpašuma pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šis postenis paredzēts ieņēmumiem, kas iegūti no iestādei piederošā kustamā īpašuma, kas nav transporta aprīkojums, pārdošanas vai atsaukšanas.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 0 2
Ieņēmumi no publikāciju, iespieddarbu un filmu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

2 822,81

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 1. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO ĪRES

5 1 1
Ieņēmumi no nekustamā īpašuma īres un apakšīres un ar īri saistītu izdevumu atmaksa

5 1 1 0
Ieņēmumi no nekustamā īpašuma īres un apakšīres – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šie ieņēmumi jāuzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 1 1 1
Ar īri saistītu izdevumu atmaksa – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šie ieņēmumi ir jāuzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 2. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO IEGULDĪJUMIEM VAI PIEŠĶIRTIEM AIZDEVUMIEM, BANKAS VAI CITIEM PROCENTIEM

5 2 0
Ieņēmumi no ieguldījumiem vai piešķirtiem aizdevumiem, bankas un citiem procentiem saistībā ar iestādes kontiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

217,13

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts apkopot ieņēmumus no ieguldījumiem vai piešķirtiem aizdevumiem, bankas procentiem un citiem ieņēmumiem.

5 2 2
Citi ar ēkām saistītie izdevumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

5 5. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO PAKALPOJUMU SNIEGŠANAS UN DARBU VEIKŠANAS

5 5 0
Ieņēmumi no pakalpojumu sniegšanas un darbu veikšanas citām iestādēm vai struktūrām, ieskaitot šādu citu iestāžu vai struktūru atmaksātās summas par komandējuma naudu, kas samaksāta to labā – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

130,96

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 5 1
Ieņēmumi no trešajām personām par pakalpojumiem vai darbu, kas veikts pēc to pieprasījuma – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 7. NODAĻA —   CITAS IEMAKSAS UN ATMAKSĀJUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDES ADMINISTRATĪVO DARBĪBU

5 7 0
Ieņēmumi no nepareizi samaksātu summu atmaksas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

87 148,94

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 7 1
Ieņēmumi, kas atbilst noteiktam mērķim, tādam kā ieņēmumi no fondiem, pabalstiem, ziedojumiem un mantojuma, tostarp atbilstošie piešķirtie ieņēmumi katrā iestādē – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 7 3
Citas iemaksas un atmaksājumi saistībā ar iestādes administratīvo darbību – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

631 653,61

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 8. NODAĻA —   DAŽĀDAS KOMPENSĀCIJAS

5 8 0
Ieņēmumi no īres maksas kompensācijas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 8 1
Ieņēmumi no saņemtajām apdrošināšanas kompensācijām – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

137 092,63

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 9. NODAĻA —   CITI IEŅĒMUMI NO ADMINISTRATĪVĀS PĀRVALDĪBAS

5 9 0
Citi ieņēmumi no administratīvās pārvaldības

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šis pants paredzēts, lai apkopotu pārējos ieņēmumus no administratīvās pārvaldības.

9. SADAĻA

DAŽĀDI IEŅĒMUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

9 0. NODAĻA

9 0 0

Dažādi ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

9 0. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

9. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

KOPSUMMA

44 856 000

47 303 000

42 171 239,—

94,01

9 0. NODAĻA —

DAŽĀDI IEŅĒMUMI

9 0. NODAĻA —   DAŽĀDI IEŅĒMUMI

9 0 0
Dažādi ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

IZDEVUMI

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1

IESTĀDĒ STRĀDĀJOŠIE

1 0

IESTĀDES LOCEKĻI

28 560 000

33 749 500

32 179 432,31

Rezerves (10 0)

2 000 000

 

 

 

30 560 000

33 749 500

32 179 432,31

1 2

IERĒDŅI UN PAGAIDU DARBINIEKI

217 148 000

212 686 000

200 965 738,47

1 4

CITI DARBINIEKI UN ĀRĒJIE PAKALPOJUMI

18 354 000

16 977 000

16 238 217,27

1 6

CITI IZDEVUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDĒ STRĀDĀJOŠAJIEM

5 200 500

5 447 500

5 458 093,38

 

1. sadaļa – Kopā

269 262 500

268 860 000

254 841 481,43

Rezerves (10 0)

2 000 000

 

 

 

271 262 500

268 860 000

254 841 481,43

2

ĒKAS, MĒBELES, IEKĀRTAS UN DAŽĀDI DARBĪBAS IZDEVUMI

2 0

ĒKAS UN PAPILDU IZDEVUMI

62 092 000

62 655 000

61 886 134,57

2 1

INFORMĀTIKA, APRĪKOJUMS UN IEKĀRTAS: PIRKUMS, ĪRE UN APSAIMNIEKOŠANA

18 882 500

18 314 500

18 955 545,09

2 3

ADMINISTRATĪVĀS DARBĪBAS KĀRTĒJIE IZDEVUMI

1 471 500

1 487 500

2 599 421,16

2 5

SANĀKSMES UN KONFERENCES

599 500

587 500

571 052,78

2 7

INFORMĀCIJA: IEGĀDE, ARHIVĒŠANA, SAGATAVOŠANA UN IZPLATĪŠANA

2 700 000

3 411 000

2 992 227,08

 

2. sadaļa – Kopā

85 745 500

86 455 500

87 004 380,68

3

IZDEVUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDES ĪPAŠAJIEM UZDEVUMIEM

3 7

ATSEVIŠĶU IESTĀŽU UN STRUKTŪRU IZDEVUMI

54 000

52 000

26 110,—

 

3. sadaļa – Kopā

54 000

52 000

26 110,—

10

CITI IZDEVUMI

10 0

PAGAIDU APROPRIĀCIJAS

2 000 000

p.m.

0,—

10 1

REZERVE NEPAREDZĒTIEM IZDEVUMIEM

p.m.

p.m.

0,—

 

10. sadaļa – Kopā

2 000 000

p.m.

0,—

 

KOPSUMMA

357 062 000

355 367 500

341 871 972,11

1. SADAĻA

IESTĀDĒ STRĀDĀJOŠIE

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

1 0. NODAĻA

1 0 0

Algas un citi maksājumi

1 0 0 0

Algas un piemaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

23 916 500

23 185 000

22 229 039,70

92,94

Rezerves (10 0)

2 000 000

 

 

 

 

25 916 500

23 185 000

22 229 039,70

 

1 0 0 2

Maksājumi saistībā ar stāšanos dienestā, pārcelšanu vai dienesta izbeigšanos

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 449 000

553 000

805 581,33

55,60

 

1 0 0. pants – Kopā

25 365 500

23 738 000

23 034 621,03

90,81

Rezerves (10 0)

2 000 000

 

 

 

 

27 365 500

23 738 000

23 034 621,03

 

1 0 2

Pagaidu pabalsti

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 447 000

2 579 000

2 122 075,67

86,72

1 0 3

Pensijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

6 700 000

6 381 515,42

 

1 0 4

Komandējumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

295 500

293 000

288 000,—

97,46

1 0 6

Kursi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

452 000

439 500

353 220,19

78,15

1 0 9

Provizoriskās apropriācijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

1 0. NODAĻA – KOPĀ

28 560 000

33 749 500

32 179 432,31

112,67

Rezerves (10 0)

2 000 000

 

 

 

 

30 560 000

33 749 500

32 179 432,31

 

1 2. NODAĻA

1 2 0

Algas un citi maksājumi

1 2 0 0

Algas un piemaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

213 814 000

209 556 000

198 127 515,09

92,66

1 2 0 2

Apmaksātās virsstundas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

656 000

689 500

648 040,54

98,79

1 2 0 4

Piemaksas, kas saistītas ar darba pienākumu pildīšanas uzsākšanu, pārcelšanu citā amatā un darba pienākumu pildīšanas izbeigšanu

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 448 000

2 210 500

2 190 182,84

89,47

 

1 2 0. pants – Kopā

216 918 000

212 456 000

200 965 738,47

92,65

1 2 2

Piemaksas saistībā ar dienesta attiecību izbeigšanu

1 2 2 0

Kompensācija, atvaļinoties dienesta interesēs

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

230 000

230 000

0,—

0

1 2 2 2

Kompensācija dienesta attiecību galīgas izbeigšanas dēļ un īpašā atvaļināšanās sistēma ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

1 2 2. pants – Kopā

230 000

230 000

0,—

0

1 2 9

Provizoriskās apropriācijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

1 2. NODAĻA – KOPĀ

217 148 000

212 686 000

200 965 738,47

92,55

1 4. NODAĻA

1 4 0

Citi pagaidu darbinieki un ārštata personas

1 4 0 0

Pārējie darbinieki

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

5 955 000

5 309 000

5 833 162,37

97,95

1 4 0 4

Personāla stažēšanās un apmaiņa

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

688 000

670 500

452 000,—

65,70

1 4 0 5

Citi ārštata pakalpojumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

261 500

269 500

309 000,—

118,16

1 4 0 6

Ārštata pakalpojumi lingvistikas jomā

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

11 449 500

10 728 000

9 644 054,90

84,23

 

1 4 0. pants – Kopā

18 354 000

16 977 000

16 238 217,27

88,47

1 4 9

Provizoriskās apropriācijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

1 4. NODAĻA – KOPĀ

18 354 000

16 977 000

16 238 217,27

88,47

1 6. NODAĻA

1 6 1

Ar personālvadību saistītie izdevumi

1 6 1 0

Izdevumi saistībā ar pieņemšanu darbā

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

207 000

207 000

186 266,59

89,98

1 6 1 2

Profesionālā pilnveidošanās

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 540 500

1 540 500

1 461 639,85

94,88

 

1 6 1. pants – Kopā

1 747 500

1 747 500

1 647 906,44

94,30

1 6 2

Komandējumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

349 000

348 000

346 500,—

99,28

1 6 3

Palīdzība iestādē strādājošo labā

1 6 3 0

Sociālais dienests

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

21 000

21 000

0,—

0

1 6 3 2

Sociālie kontakti personāla locekļu starpā un citas sociālās aktivitātes

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

271 000

242 000

242 534,79

89,50

 

1 6 3. pants – Kopā

292 000

263 000

242 534,79

83,06

1 6 5

Ar iestādē strādājošo kopumu saistītas darbības

1 6 5 0

Medicīnas dienests

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

182 000

181 000

153 445,95

84,31

1 6 5 2

Restorāni un ēdnīcas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

80 000

80 000

192 267,20

240,33

1 6 5 4

Bērnu vispārizglītojošais centrs

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 550 000

2 828 000

2 875 439,—

112,76

 

1 6 5. pants – Kopā

2 812 000

3 089 000

3 221 152,15

114,55

 

1 6. NODAĻA – KOPĀ

5 200 500

5 447 500

5 458 093,38

104,95

 

1. sadaļa – Kopā

269 262 500

268 860 000

254 841 481,43

94,64

Rezerves (10 0)

2 000 000

 

 

 

 

271 262 500

268 860 000

254 841 481,43

 

1 0. NODAĻA —

IESTĀDES LOCEKĻI

1 2. NODAĻA —

IERĒDŅI UN PAGAIDU DARBINIEKI

1 4. NODAĻA —

CITI DARBINIEKI UN ĀRĒJIE PAKALPOJUMI

1 6. NODAĻA —

CITI IZDEVUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDĒ STRĀDĀJOŠAJIEM

1 0. NODAĻA —   IESTĀDES LOCEKĻI

1 0 0
Algas un citi maksājumi

1 0 0 0
Algas un piemaksas

 

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 0 0 0

23 916 500

23 185 000

22 229 039,70

Rezerves (10 0)

2 000 000

 

 

Kopā

25 916 500

23 185 000

22 229 039,70

Piezīmes

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Kopienu Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.) un jo īpaši tās 3., 4., 4.a, 11. un 14. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iestādes locekļu:

pamatalgas,

uzturēšanās piemaksas,

ģimenes pabalstus, proti: galvenā apgādnieka pabalstu, pabalstu par apgādājamiem bērniem un skolas pabalstu,

reprezentācijas un pienākumu izpildes piemaksas,

darba devēja daļu (0,87 %) apdrošināšanā pret arodslimībām un nelaimes gadījumiem, darba devēja daļu (3,4 %) apdrošināšanā pret saslimšanu,

bērna piedzimšanas pabalstus,

kompensācijas saistībā ar institūcijas locekļa nāvi,

to korekcijas koeficentu segšana, kuri skar pamatalgas, uzturēšanās piemaksas, ģimenes pabalstus un iestādes locekļu atalgojumu daļu pārsūtīšanu uz ārzemēm (Eiropas Savienības Civildienesta noteikumu VII pielikuma 17. panta piemērošana pēc analoģijas).

Nosacījumi rezerves atbrīvošanai

Rezervē iekļautās apropriācijas var darīt pieejamas tad, kad Eiropas Parlaments un Padome ir panākušas vienošanos par pamatu lēmumam grozīt Protokolu par Eiropas Savienības Tiesas Statūtiem, Vispārējās tiesas tiesnešu skaitu palielinot par deviņiem tiesnešiem.

1 0 0 2
Maksājumi saistībā ar stāšanos dienestā, pārcelšanu vai dienesta izbeigšanos

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 449 000

553 000

805 581,33

Piezīmes

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Kopienu Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.) un jo īpaši tās 5. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

ceļa izdevumus iestādes locekļiem (ieskaitot ģimenes locekļus), kas rodas, stājoties darbā iestādē vai aizejot no tā,

pabalstus par iestādes locekļu iekārtošanos citā dzīvesvietā vai par iekārtošanos atpakaļ savā dzīvesvietā, stājoties darbā iestādē vai aizejot no tā,

locekļu pārcelšanās izdevumus, kas rodas, stājoties darbā iestādē vai aizejot no tā.

1 0 2
Pagaidu pabalsti

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 447 000

2 579 000

2 122 075,67

Piezīmes

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Kopienu Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.) un jo īpaši tās 7. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu pagaidu pabalstus, ģimenes pabalstus, kā arī valstu, kurās uzturas iestādes locekļi pēc dienesta attiecību izbeigšanas, korekcijas koeficientus.

1 0 3
Pensijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

6 700 000

6 381 515,42

Piezīmes

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Kopienu Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.) un jo īpaši tās 8., 9., 15. un 18. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

bijušo iestādes locekļu vecuma pensijas, kā arī to dzīvesvietas valstu korekcijas koeficientus,

invaliditātes pensijas,

bijušo iestādes locekļu pārdzīvojušo laulāto un/vai bāreņu apgādnieka zaudējumu pensijas, kā arī to dzīvesvietas valstu korekcijas koeficientus.

1 0 4
Komandējumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

295 500

293 000

288 000,—

Piezīmes

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Kopienu Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.) un jo īpaši tās 6. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ceļa izdevumus, dienas naudas un papildu vai ārkārtas izdevumus, kas rodas komandējumu laikā.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

1 0 6
Kursi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

452 000

439 500

353 220,19

Piezīmes

Šīs apropriācijas paredzētas, lai segtu iestādes locekļu mācības valodu kursos vai citos profesionālās pilnveidošanās kursos.

1 0 9
Provizoriskās apropriācijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu algu korekcijas, ko Padome varētu ieviest finanšu gada laikā.

Šī apropriācija ir provizoriska, un to var izmantot tikai pēc pārvietošanas uz citām pozīcijām saskaņā ar Finanšu regulu.

1 2. NODAĻA —   IERĒDŅI UN PAGAIDU DARBINIEKI

Piezīmes

Šajā nodaļā paredzētajām apropriācijām tika piemērots 3 % standarta pazeminājums.

1 2 0
Algas un citi maksājumi

1 2 0 0
Algas un piemaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

213 814 000

209 556 000

198 127 515,09

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 62., 64., 65., 66., 67., 68., kā arī VII pielikuma I iedaļa, 69. pants, kā arī VII pielikuma 4. pants, XIII pielikuma 18. pants, 72. pants, 73. pants un VIII pielikuma 15. pants, 70., 74. un 75. pants, VII pielikuma 8. pants un 34. pants.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība un jo īpaši tās 28.a, 42., 47. un 48. pants.

Kopīgie noteikumi par Eiropas Kopienu ierēdņu apdrošināšanu pret slimības gadījumiem un jo īpaši to 23. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

ierēdņu un pagaidu darbinieku pamatalgas,

ierēdņu un pagaidu darbinieku ģimenes pabalstus, kuri ietver galvenā apgādnieka pabalstu, piemaksu par apgādājamiem bērniem, skolas pabalstu ierēdņiem un pārējiem darbiniekiem,

ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem piemaksas par dzīvesvietas maiņu un ekspatriāciju,

sekretariāta piemaksas AST kategorijas ierēdņiem, kas strādā par stenogrāfiem, teleksa operatoriem, mašīnrakstītājiem, direktorāta sekretāriem vai galvenajiem sekretāriem,

darba devēja iemaksas apdrošināšanai pret slimību gadījumiem (3,4 % no pamatalgas); darbinieki maksā 1,7 % no pamatalgas,

darba devēja iemaksas apdrošināšanai pret nelaimes gadījumiem un arodslimību gadījumiem (0.5 % no pamatalgas) un papildu izdevumi saskaņā ar Civildienesta noteikumiem šajā jomā,

bezdarbnieka pabalstus pagaidu darbiniekiem,

iestādes iemaksas par pagaidu darbinieku pensijas tiesību veidošanu vai saglabāšanu minēto darbinieku izcelsmes valstī,

pabalstus saistībā ar bērna piedzimšanu un – ierēdņa nāves gadījumā – mirušās personas atalgojumu pilnā apmērā līdz trešā mēneša beigām pēc mēneša, kad iestājusies nāve, kā arī izmaksas par mirstīgo atlieku pārvešanu uz mirušās personas izcelsmes vietu,

ierēdņa vai darbinieka uz noteiktu laiku, kā arī viņa laulātā un apgādībā esošo personu ceļa izdevumus braucienam no darba vietas uz izcelsmes vietu,

piemaksu ierēdņiem uz pārbaudes laiku, kurus atlaiž acīmredzamas nepiemērotības dēļ, kompensāciju gadījumos, kad iestāde lauž līgumu ar pagaidu darbinieku, tādu bijušo palīgdarbinieku pensijas tiesību izpirkšanu, kuri kļūst par pagaidu darbiniekiem vai ierēdņiem,

koriģējošo koeficientu piemaksas un maksājumus par virsstundām ierēdņiem un palīgdarbiniekiem,

darbinieku izmitināšanas un ceļa izdevumus,

piemaksas atbilstoši funkcijām,

piemaksas par dzīvesvietas maiņu,

piemaksas par maiņu darbu vai par gatavību darbam darba vietā un/vai dzīvesvietā.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

1 2 0 2
Apmaksātās virsstundas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

656 000

689 500

648 040,54

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 56. pants un VI pielikums.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu fiksētās likmes piemaksas un stundu maksājumus par virsstundām ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kā arī vietējiem darbiniekiem, ko saskaņā ar noteikto kārtību nav bijis iespējams kompensēt ar atpūtas laiku.

1 2 0 4
Piemaksas, kas saistītas ar darba pienākumu pildīšanas uzsākšanu, pārcelšanu citā amatā un darba pienākumu pildīšanas izbeigšanu

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 448 000

2 210 500

2 190 182,84

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 20. un 71. pants un VII pielikuma 5., 6., 7., 9. un 10. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

darbinieku (ieskaitot viņu ģimenes locekļu) ceļa izdevumus, viņiem uzsākot darba pienākumu pildīšanu vai beidzot darba pienākumu pildīšanu,

piemaksas par iekārtošanos citā dzīvesvietā vai iekārtošanos atpakaļ savā dzīvesvietā ierēdņiem un pārējiem darbiniekiem, kuriem nākas mainīt dzīvesvietu, stājoties darbā vai aizejot no darba iestādē un iekārtojoties uz dzīvi citā vietā,

pārcelšanās izdevumus darbiniekiem, kuriem nākas mainīt dzīvesvietu, stājoties darbā un darbiniekiem iekārtojoties uz dzīvi citā vietā, aizejot no iestādes,

dienas naudas izmaksu tiem darbiniekiem, kuriem pēc darba pienākumu uzsākšanas ir jāmaina dzīvesvieta.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

1 2 2
Piemaksas saistībā ar dienesta attiecību izbeigšanu

1 2 2 0
Kompensācija, atvaļinoties dienesta interesēs

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

230 000

230 000

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 42.c un 50. pants un IV pielikums.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu kompensācijas, kas izmaksājamas ierēdņiem, kas kļuvuši par nenodarbinātām personām, samazinot amata vietu skaitu iestādē, un AD 16, A D15 vai AD 14 amata vietu ieņemošajiem, ja šī atcelšana no amata ir dienesta interesēs, un ierēdņiem, kuri ir atvaļināti dienesta interesēs organizatorisku vajadzību dēļ, kuras saistītas ar jaunu kompetenču iegūšanu iestādēs.

1 2 2 2
Kompensācija dienesta attiecību galīgas izbeigšanas dēļ un īpašā atvaļināšanās sistēma ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 64. un 72. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izmaksājamās kompensācijas, piemērojot Civildienesta noteikumus,

darba devēja daļas kompensācijas saņēmēja veselības apdrošināšanas maksā,

dažādām kompensācijām piemērojamo koriģējošo koeficientu ietekmi.

1 2 9
Provizoriskās apropriācijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 65. pants.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iespējamās atalgojuma un pabalstu korekcijas izdevumus, ko Padome apstiprina finanšu gada laikā.

Apropriācija ir provizoriska, un to var izmantot tikai pēc pārvietošanas uz citām pozīcijām saskaņā ar Finanšu regulu.

1 4. NODAĻA —   CITI DARBINIEKI UN ĀRĒJIE PAKALPOJUMI

1 4 0
Citi pagaidu darbinieki un ārštata personas

1 4 0 0
Pārējie darbinieki

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

5 955 000

5 309 000

5 833 162,37

Piezīmes

Pārējiem Eiropas Savienības darbiniekiem piemērojamā kārtība un jo īpaši tās 4. pants un V sadaļa, kā arī 5. pants un VI sadaļa.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

palīgdarbinieku, palīgtulku, vietējo darbinieku un palīgtulkotāju atalgojumu un sociālās apdrošināšanas iemaksu darba devēja daļu,

padomdevēju īpašos jautājumos honorārus un citus izdevumus, kā arī iestādes ārsta konsultanta honorāru,

izdevumus saistībā ar darbinieku iespējamu pieņemšanu uz līgumu pamata.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

1 4 0 4
Personāla stažēšanās un apmaiņa

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

688 000

670 500

452 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus saistībā ar dalībvalstu ierēdņu vai citu nacionālo ekspertu piesaistīšanu Eiropas Savienības Tiesas dienestiem,

iestādes dienestos strādājošiem praktikantiem piešķirtās stipendijas.

1 4 0 5
Citi ārštata pakalpojumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

261 500

269 500

309 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar papildu pakalpojumiem, ko nav iespējams veikt ar iestādes līdzekļiem.

1 4 0 6
Ārštata pakalpojumi lingvistikas jomā

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

11 449 500

10 728 000

9 644 054,90

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izmaksas, kas saistītas ar Starpiestāžu rakstveida un mutvārdu tulkošanas komitejas (CITI) apstiprinātajām darbībām, kuru mērķis ir sekmēt iestāžu sadarbību valodu jomā,

Eiropas Komisijas Konferenču tulkošanas ģenerāldirektorāta ārštata konferenču tulku atalgojumu,

samaksa konferenču tulkiem.

līgumdarbinieku un pastāvīgi nenodarbinātu konferenču darbinieku atalgojumu,

papildu pakalpojumu izmaksas tekstu korektūras jomā un jo īpaši ārštata korektoru honorārus, apdrošināšanas, ceļa izdevumus, uzturēšanās un komandējumu izmaksas, kā arī saistītos administratīvos izdevumus,

izmaksas saistībā ar neatkarīgu un pagaidu tulkotāju darbu vai mašīnrakstīšanas un citiem darbiem, ko pieprasa Tulkošanas dienests.

Eiropas Savienības Tiesa, pamatojoties uz iestāžu savstarpējo sapratni, centīsies sadarboties ar citām iestādēm, lai izvairītos no tiesvedības dokumentu nevajadzīgas divkāršas tulkošanas, tādējādi vēl vairāk ietaupot Savienības vispārējā budžeta līdzekļus.

1 4 9
Provizoriskās apropriācijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 65. un 65.a pants un XI pielikums.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus iespējamās atalgojuma pielāgošanas dēļ, par ko Padome lemtu budžeta gada laikā.

Šai apropriācijai ir provizorisks raksturs, un to var izmantot tikai tad, kad tā pārskaitīta uz citiem pantiem un posteņiem šajā nodaļā saskaņā ar Finanšu regulas noteikumiem.

1 6. NODAĻA —   CITI IZDEVUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDĒ STRĀDĀJOŠAJIEM

1 6 1
Ar personālvadību saistītie izdevumi

1 6 1 0
Izdevumi saistībā ar pieņemšanu darbā

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

207 000

207 000

186 266,59

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas saistībā ar iestādēm kopīgu atklātu konkursu rīkošanu, t. i., reklamēšanu, kandidātu ielūgšanu, telpu un iekārtu īri. Gadījumos, kas pienācīgi pamatoti ar iestādes apstākļiem, apspriežoties ar Eiropas personāla atlases biroju, daļu no šīs apropriācijas var izmantot konkursiem, ko iestāde rīko pati.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

1 6 1 2
Profesionālā pilnveidošanās

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 540 500

1 540 500

1 461 639,85

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 24.a pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai organizētu iestādēm kopīgus papildmācību un pārkvalificēšanās kursus, tostarp valodu kursus.

Šī apropriācija sedz arī personāla mācībām vajadzīgo mācību un tehnisko aprīkojumu.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

1 6 2
Komandējumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

349 000

348 000

346 500,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to VII pielikuma 11., 12. un 13. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu transporta izdevumus, komandējuma naudu, kā arī papildu vai neparedzētus izdevumus saistībā ar komandējumu.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

1 6 3
Palīdzība iestādē strādājošo labā

1 6 3 0
Sociālais dienests

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

21 000

21 000

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 76. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar palīdzību darbiniekiem, kas nonākuši īpaši grūtos apstākļos.

Tā arī paredzēta par labu šādām personām invalīdēm tām labvēlīgas politikas ietvaros:

ierēdņiem un darbiniekiem uz noteiktu laiku, kuri ir dienesta attiecībās,

to ierēdņu un darbinieku uz noteiktu laiku, kuri ir dienesta attiecībās, laulātajiem,

visiem apgādībā esošajiem bērniem saskaņā ar Eiropas Savienības Civildienesta noteikumiem.

Tā nosedz tāda veida izmaksu kompensāciju, kas nav medicīnas izmaksas, kas ir atzītas par vajadzīgām un kas izriet no invaliditātes un ir pienācīgi pamatotas, budžeta iespēju robežās un pēc pastāvīgās uzturēšanās vai izcelsmes valstī piešķirto līdzekļu izsīkuma.

1 6 3 2
Sociālie kontakti personāla locekļu starpā un citas sociālās aktivitātes

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

271 000

242 000

242 534,79

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai:

veicinātu un finansiāli atbalstītu jebkura veida iniciatīvu, kas paredzēta, lai veicinātu sociālos kontaktus dažādu tautību darbinieku starpā, tādu kā personāla klubi, sporta un kultūras apvienības,

segtu citas aktivitātes un atbalstu darbiniekiem un to ģimenēm.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

1 6 5
Ar iestādē strādājošo kopumu saistītas darbības

1 6 5 0
Medicīnas dienests

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

182 000

181 000

153 445,95

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 59. pants un II pielikuma 8. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu darbinieku ikgadējo medicīnisko apskati, tostarp šīs apskates laikā nozīmētas analīzes un konsultācijas, un dispansera izdevumus.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

1 6 5 2
Restorāni un ēdnīcas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

80 000

80 000

192 267,20

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu restorāna un kafetērijas aprīkojuma iegādi un uzturēšanu un daļu no to darbības izdevumiem.

Šī apropriācija arī paredzēta, lai segtu restorānu un ēdnīcu pārveidošanas un atjaunošanas izdevumus.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

1 6 5 4
Bērnu vispārizglītojošais centrs

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 550 000

2 828 000

2 875 439,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Tiesas daļu Bērnu vispārizglītojošajā centrā un mācību centrā Luksemburgā.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

2. SADAĻA

ĒKAS, MĒBELES, IEKĀRTAS UN DAŽĀDI DARBĪBAS IZDEVUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

2 0. NODAĻA

2 0 0

Ēkas

2 0 0 0

Īres maksa

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

9 288 000

9 531 500

14 141 501,80

152,26

2 0 0 1

Īre/pirkums

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

33 644 000

32 790 000

28 508 992,69

84,74

2 0 0 3

Nekustamā īpašuma iegāde

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

2 0 0 5

Ēku būvniecība

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

2 0 0 7

Telpu iekārtošana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 025 000

1 350 000

2 965 844,92

289,35

2 0 0 8

Ar ēku projektiem saistītie pētījumi un tehniskā palīdzība

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 121 000

976 000

892 755,03

79,64

 

2 0 0. pants – Kopā

45 078 000

44 647 500

46 509 094,44

103,17

2 0 2

Izmaksas saistībā ar ēkām

2 0 2 2

Telpu uzkopšanas un uzturēšanas izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

7 996 000

7 962 000

6 776 041,04

84,74

2 0 2 4

Elektrības patēriņš

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 812 000

3 852 500

2 303 350,57

81,91

2 0 2 6

Ēku drošība un novērošana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

5 797 000

5 776 000

5 684 000,—

98,05

2 0 2 8

Apdrošināšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

100 000

112 000

108 182,01

108,18

2 0 2 9

Citi ar ēkām saistītie izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

309 000

305 000

505 466,51

163,58

 

2 0 2. pants – Kopā

17 014 000

18 007 500

15 377 040,13

90,38

 

2 0. NODAĻA – KOPĀ

62 092 000

62 655 000

61 886 134,57

99,67

2 1. NODAĻA

2 1 0

Aprīkojums, lietošanas izdevumi un ar informātiku un telekomunikācijām saistīti pakalpojumi

2 1 0 0

Aprīkojuma un programmatūras pirkums, darbi, apkope un apsaimniekošana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

5 437 000

5 307 500

5 357 562,45

98,54

2 1 0 2

Ārējie pakalpojumi programmatūras un sistēmu izmantošanai, īstenošanai un apsaimniekošanai

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

10 231 000

9 914 000

10 233 168,90

100,02

2 1 0 3

Telekomunikācijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

804 500

801 000

770 692,69

95,80

 

2 1 0. pants – Kopā

16 472 500

16 022 500

16 361 424,04

99,33

2 1 2

Mēbeles

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

722 000

636 000

992 584,26

137,48

2 1 4

Tehniskās iekārtas un instalācijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

238 000

252 500

238 202,19

100,08

2 1 6

Transporta aprīkojums

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 450 000

1 403 500

1 363 334,60

94,02

 

2 1. NODAĻA – KOPĀ

18 882 500

18 314 500

18 955 545,09

100,39

2 3. NODAĻA

2 3 0

Rakstāmlietas, kancelejas preces un dažādas preces

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

640 000

649 500

522 507,12

81,64

2 3 1

Ar finansēm saistītas izmaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

50 000

50 000

15 086,25

30,17

2 3 2

Izdevumi saistībā ar juridiskiem pakalpojumiem un zaudējumu atlīdzību

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

20 000

20 000

17 343,80

86,72

2 3 6

Pasta sūtījumu apmaksa

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

304 000

350 000

360 000,—

118,42

2 3 8

Citi administratīvās darbības izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

457 500

418 000

1 684 483,99

368,19

 

2 3. NODAĻA – KOPĀ

1 471 500

1 487 500

2 599 421,16

176,65

2 5. NODAĻA

2 5 2

Pieņemšanas un reprezentācijas izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

129 000

149 000

157 865,98

122,38

2 5 4

Sanāksmes, kongresi un konferences

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

320 500

291 000

265 437,23

82,82

2 5 6

Izdevumi par informēšanu un piedalīšanos sabiedriskos pasākumos

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

150 000

147 500

147 749,57

98,50

2 5 7

Juridiskā informācija

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

2 5. NODAĻA – KOPĀ

599 500

587 500

571 052,78

95,25

2 7. NODAĻA

2 7 0

Ierobežota rakstura konsultācijas, pētījumi un aptaujas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

2 7 2

Dokumentēšanas, bibliotēkas un arhivēšanas izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 385 000

1 349 000

1 333 500,—

96,28

2 7 4

Sagatavošana un izplatīšana

2 7 4 0

Oficiālais Vēstnesis

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

500 000

650 000

682 000,—

136,40

2 7 4 1

Vispārēja rakstura publikācijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

815 000

1 412 000

976 727,08

119,84

 

2 7 4. pants – Kopā

1 315 000

2 062 000

1 658 727,08

126,14

 

2 7. NODAĻA – KOPĀ

2 700 000

3 411 000

2 992 227,08

110,82

 

2. sadaļa – Kopā

85 745 500

86 455 500

87 004 380,68

101,47

2 0. NODAĻA —

ĒKAS UN PAPILDU IZDEVUMI

2 1. NODAĻA —

INFORMĀTIKA, APRĪKOJUMS UN IEKĀRTAS: PIRKUMS, ĪRE UN APSAIMNIEKOŠANA

2 3. NODAĻA —

ADMINISTRATĪVĀS DARBĪBAS KĀRTĒJIE IZDEVUMI

2 5. NODAĻA —

SANĀKSMES UN KONFERENCES

2 7. NODAĻA —

INFORMĀCIJA: IEGĀDE, ARHIVĒŠANA, SAGATAVOŠANA UN IZPLATĪŠANA

2 0. NODAĻA —   ĒKAS UN PAPILDU IZDEVUMI

2 0 0
Ēkas

2 0 0 0
Īres maksa

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

9 288 000

9 531 500

14 141 501,80

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu īres maksājumus par ēkām vai ēku daļām, kuras aizņem iestāde.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

2 0 0 1
Īre/pirkums

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

33 644 000

32 790 000

28 508 992,69

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par ēkām, par kurām noslēgti īres/pirkuma līgumi.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

2 0 0 3
Nekustamā īpašuma iegāde

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

2 0 0 5
Ēku būvniecība

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šis postenis paredzēts iespējamai apropriācijai, kas paredzēta ēku būvniecībai.

2 0 0 7
Telpu iekārtošana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 025 000

1 350 000

2 965 844,92

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

dažādu labiekārtošanas darbu veikšanu, jo īpaši starpsienu, aizsegu ielikšanu, elektroinstalāciju, krāsošanu, tapsēšanu, grīdu pārklāšanu, piekaramos griestus un tehniskās instalācijas, un ar to saistītās darbības,

izdevumi, kas saistīti ar darbiem saistībā ar izpēti un palīdzību.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

2 0 0 8
Ar ēku projektiem saistītie pētījumi un tehniskā palīdzība

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 121 000

976 000

892 755,03

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar pētījumiem un tehnisko palīdzību saistībā ar plaša vēriena ēku projektiem.

2 0 2
Izmaksas saistībā ar ēkām

2 0 2 2
Telpu uzkopšanas un uzturēšanas izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

7 996 000

7 962 000

6 776 041,04

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai saskaņā ar noslēgtajiem līgumiem segtu izdevumus par telpu un tehnisko iekārtu uzturēšanu un uzkopšanu, kā arī par darbu un materiāliem, kas nepieciešami iestādes aizņemto ēku vispārējai uzturēšanai (pārkrāsošanai, labošanas darbiem utt.).

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

2 0 2 4
Elektrības patēriņš

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 812 000

3 852 500

2 303 350,57

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par ūdensapgādi, gāzi, elektrību un apkuri.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu tiek lēsta EUR 120 000 apmērā.

2 0 2 6
Ēku drošība un novērošana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

5 797 000

5 776 000

5 684 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai saskaņā ar noslēgtajiem līgumiem segtu iestādes aizņemto ēku novērošanas izdevumus.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

2 0 2 8
Apdrošināšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

100 000

112 000

108 182,01

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par apdrošināšanas prēmijām attiecībā uz iestādes aizņemtajām telpām.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

2 0 2 9
Citi ar ēkām saistītie izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

309 000

305 000

505 466,51

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu citus kārtējus izdevumus par ēkām, kas nav iekļauti šīs nodaļas citos pantos, cita starpā izdevumus par ceļu nodokļiem, kanalizāciju, atkritumu savākšanu, ceļa zīmēm u. tml.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

2 1. NODAĻA —   INFORMĀTIKA, APRĪKOJUMS UN IEKĀRTAS: PIRKUMS, ĪRE UN APSAIMNIEKOŠANA

2 1 0
Aprīkojums, lietošanas izdevumi un ar informātiku un telekomunikācijām saistīti pakalpojumi

2 1 0 0
Aprīkojuma un programmatūras pirkums, darbi, apkope un apsaimniekošana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

5 437 000

5 307 500

5 357 562,45

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu visas ar datu apstrādi, biroja tehniku un telefoniju saistītā aprīkojuma un iekārtu (tajā skaitā kopētāju, videokonferenču aprīkojuma un multimediju aprīkojuma), kā arī mutvārdu tulkošanas aprīkojuma, tāda kā kabīnes, austiņas, pieslēgšanas mehānisma, lai instalētu sinhrono tulkošanu, iegādi, atjaunošanu, īri, labošanu un uzturēšanu.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

2 1 0 2
Ārējie pakalpojumi programmatūras un sistēmu izmantošanai, īstenošanai un apsaimniekošanai

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

10 231 000

9 914 000

10 233 168,90

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par analīzi un programmēšanu.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

2 1 0 3
Telekomunikācijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

804 500

801 000

770 692,69

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu visus izdevumus saistībā ar telekomunikācijām, piemēram, abonēšanas maksas un izdevumus par telefonsakariem (fiksētajiem un mobilajiem telefonsakariem).

Tā sedz arī izmaksas saistībā ar datu pārraides tīkliem.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu tiek lēsta EUR 50 000 apmērā.

2 1 2
Mēbeles

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

722 000

636 000

992 584,26

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

papildu mēbeļu iegādi,

vismaz piecpadsmit gadu vecu vai nelabojami bojātu mēbeļu aizstāšanu,

mēbeļu īri,

izdevumus par mēbeļu uzturēšanu un labošanu.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

2 1 4
Tehniskās iekārtas un instalācijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

238 000

252 500

238 202,19

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus par tehnisko iekārtu iegādi,

tehniskā aprīkojuma atjaunošanu un tostarp audiovizuālā aprīkojuma, arhivēšanas, bibliotēkas atjaunošanas aprīkojuma, kā arī dažādu rīku ēku uzturēšanas darbnīcu un reprogrāfijas aprīkojuma, pavairošanas un izplatīšanas aprīkojuma atjaunošanu,

tehnisko iekārtu un instalāciju nomas maksu,

izdevumus par šajā pantā uzskaitīto iekārtu un aprīkojuma apsaimniekošanu un labošanu.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

2 1 6
Transporta aprīkojums

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 450 000

1 403 500

1 363 334,60

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai:

segtu izdevumus par transporta līdzekļu iegādi,

aizstātu transportlīdzekļus, kuru nobraukums ir lielāks par 120 000 kilometriem,

segtu izdevumus par īrēto transporta līdzekļu īri un to lietošanu,

segtu izmaksas par dienesta transportlīdzekļu uzturēšanu, labošanu, garāžas izdevumiem, novietošanu, maksas ceļiem un apdrošināšanu.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu tiek lēsta EUR 51 500 apmērā.

2 3. NODAĻA —   ADMINISTRATĪVĀS DARBĪBAS KĀRTĒJIE IZDEVUMI

2 3 0
Rakstāmlietas, kancelejas preces un dažādas preces

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

640 000

649 500

522 507,12

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādu kancelejas preču un biroja aprīkojuma iegādi:

kserokopiju, fotokopiju un rēķinu papīrs,

papīrs un kancelejas preces,

aprīkojums dokumentu pavairošanai,

aprīkojums izplatīšanas un kurjera dienestam,

aprīkojums skaņu ierakstiem,

veidlapas un formulāri,

aprīkojums datoru un biroja tehnikai,

cits aprīkojums un iekārtas, kas nav minētas sarakstā.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu tiek lēsta EUR 2 000 apmērā.

2 3 1
Ar finansēm saistītas izmaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

50 000

50 000

15 086,25

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu bankas pakalpojumu izmaksas (komisijas naudas, ažio, dažādas maksas), kā arī citas ar finansēm saistītas izmaksas.

Iestādes saņemtie banku procentu ir minēti ieņēmumu daļā.

2 3 2
Izdevumi saistībā ar juridiskiem pakalpojumiem un zaudējumu atlīdzību

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

20 000

20 000

17 343,80

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai cita starpā segtu advokātu honorārus, kurus iestādei jāmaksā par tās izmantotajiem profesionālajiem pakalpojumiem, vai atmaksātu tiesāšanās izdevumus, kurus tai jāatlīdzina, izpildot tiesas nolēmumu, kā arī atlīdzinātu maksājamos zaudējumus.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

2 3 6
Pasta sūtījumu apmaksa

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

304 000

350 000

360 000,—

Piezīmes

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

2 3 8
Citi administratīvās darbības izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

457 500

418 000

1 684 483,99

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izmaksas par dažādu veidu apdrošināšanu (civiltiesiskā atbildība, zādzības, risks saistībā ar teksta apstrādes iekārtām, elektroniskie riski),

izmaksas galvenokārt par tiesnešu mantiju, uniformu tiesu izpildītājiem un šoferiem, darba apģērbu kopēšanas personālam un apkopējiem iegādi, uzturēšanu un tīrīšanu,

dažādas iekšējo sanāksmju izmaksas,

iekārtu, mēbeļu un biroja aprīkojuma pārvietošanu, tostarp iekraušanu un izkraušanu,

darbības izdevumus par pakalpojumu sniegšanu,

citus darbības izdevumus, kas nav minēti iepriekšējos posteņos.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

2 5. NODAĻA —   SANĀKSMES UN KONFERENCES

2 5 2
Pieņemšanas un reprezentācijas izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

129 000

149 000

157 865,98

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar iestādes pienākumiem rīkot pieņemšanas un reprezentācijas, kā arī personāla locekļu pieņemšanas un reprezentācijas izdevumus.

2 5 4
Sanāksmes, kongresi un konferences

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

320 500

291 000

265 437,23

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas rodas, sadarbībā ar tieslietu ministrijām organizējot seminārus un citas apmācības dalībvalstu tiesnešiem un citiem juristiem iestādes atrašanās vietā.

Iestādes un valstu tiesu judikatūras attīstība ES tiesību jomā prasa organizēt tikšanās ar valstu augstāko tiesu tiesnešiem un ES tiesību speciālistiem.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu organizācijas izdevumus, to skaitā dalībnieku ceļa un uzturēšanās izdevumus.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

2 5 6
Izdevumi par informēšanu un piedalīšanos sabiedriskos pasākumos

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

150 000

147 500

147 749,57

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu darbu, kas popularizē ES tiesības, iegādi un izdošanu izmaksas, citas informācijas izmaksas un fotografēšanas izmaksas, kā arī iestādes apmeklējumu izdevumu daļēju segšanu.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

2 5 7
Juridiskā informācija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu dalības izdevumus saskaņā ar prasību, ko Komisija varētu adresēt citām iestādēm attiecībā uz juridiskās informātikas dienestu (starpiestāžu datu bāzes papildināšana un izplatīšana).

2 7. NODAĻA —   INFORMĀCIJA: IEGĀDE, ARHIVĒŠANA, SAGATAVOŠANA UN IZPLATĪŠANA

2 7 0
Ierobežota rakstura konsultācijas, pētījumi un aptaujas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

2 7 2
Dokumentēšanas, bibliotēkas un arhivēšanas izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 385 000

1 349 000

1 333 500,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai:

iegādātos grāmatas, materiālus un citas publikācijas, kā arī atjaunotu esošos izdevumus,

segtu juridisko datu ievadīšanu un iegādi juridiskās dokumentācijas jomā,

segtu speciālu iekārtu iegādi bibliotēkai,

abonētu avīzes, nespecializēto periodiku un dažādus biļetenus,

segtu abonentmaksu preses aģentūrās,

segtu bibliotēkas grāmatu iesiešanas un saglabāšanas izdevumus,

segtu izmaksas par pieeju dažām ārējām juridisko datu bāzēm.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

2 7 4
Sagatavošana un izplatīšana

2 7 4 0
Oficiālais Vēstnesis

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

500 000

650 000

682 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iestādes publikācijas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

2 7 4 1
Vispārēja rakstura publikācijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

815 000

1 412 000

976 727,08

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Tiesas judikatūras krājuma, ieskaitot Vispārējās tiesas un Civildienesta tiesas judikatūru, kā arī Savienības tiesību judikatūras kataloga iespiešanas un izplatīšanas izdevumus.

Šī apropriācija arī paredzēta, lai segtu Tiesas gada ziņojuma un citu brošūru par Tiesu izdalīšanu apmeklētājiem.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

3. SADAĻA

IZDEVUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDES ĪPAŠAJIEM UZDEVUMIEM

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

3 7. NODAĻA

3 7 1

Īpaši Eiropas Savienības Tiesas izdevumi

3 7 1 0

Tiesas izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

54 000

52 000

26 110,—

48,35

3 7 1 1

Arbitrāžas komiteja, kas paredzēta Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līguma 18. pantā

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

3 7 1. pants – Kopā

54 000

52 000

26 110,—

48,35

 

3 7. NODAĻA – KOPĀ

54 000

52 000

26 110,—

48,35

 

3. sadaļa – Kopā

54 000

52 000

26 110,—

48,35

3 7. NODAĻA —

ATSEVIŠĶU IESTĀŽU UN STRUKTŪRU IZDEVUMI

3 7. NODAĻA —   ATSEVIŠĶU IESTĀŽU UN STRUKTŪRU IZDEVUMI

3 7 1
Īpaši Eiropas Savienības Tiesas izdevumi

3 7 1 0
Tiesas izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

54 000

52 000

26 110,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai nodrošinātu normālu Tiesas darbību saistībā ar visiem tiesiskās palīdzības gadījumiem, visiem liecinieku un ekspertu noklausīšanās izdevumiem, izdevumiem par attiecīgās vietas vai lietas apskati un tiesiskās palīdzības lūgumiem, advokātu honorāriem un citiem izdevumiem, kas varētu būt jāsedz iestādei.

Piešķirto ieņēmumu summa saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu: p.m.

3 7 1 1
Arbitrāžas komiteja, kas paredzēta Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līguma 18. pantā

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

10. SADAĻA

CITI IZDEVUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

 

10 0. NODAĻA

2 000 000

p.m.

0,—

0

 

10 0. NODAĻA – KOPĀ

2 000 000

p.m.

0,—

0

 

10 1. NODAĻA

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 1. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10. sadaļa – Kopā

2 000 000

p.m.

0,—

0

 

KOPSUMMA

357 062 000

355 367 500

341 871 972,11

95,75

10 0. NODAĻA —

PAGAIDU APROPRIĀCIJAS

10 1. NODAĻA —

REZERVE NEPAREDZĒTIEM IZDEVUMIEM

10 0. NODAĻA —   PAGAIDU APROPRIĀCIJAS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 000 000

p.m.

0,—

Piezīmes

1.

Postenis

1 0 0 0

Algas un piemaksas

2 000 000

 

 

 

Kopā

2 000 000

Nosacījumi rezerves atbrīvošanai

Rezervē iekļautās apropriācijas var darīt pieejamas tad, kad Eiropas Parlaments un Padome ir panākuši vienošanos par pamatu lēmumam grozīt Protokolu par Eiropas Savienības Tiesas Statūtiem, Vispārējās tiesas tiesnešu skaitu palielinot par deviņiem tiesnešiem.

10 1. NODAĻA —   REZERVE NEPAREDZĒTIEM IZDEVUMIEM

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

PERSONĀLS

IV iedaļa – Eiropas Savienības Tiesa

Funkciju grupas un pakāpes

Eiropas Savienības Tiesa

2014

2015

Pastāvīgās amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgās amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

5

5

AD 15

10

1

10

1

AD 14

45 (83)

47 (83)

45 (83)

49 (83)

AD 13

120

120

AD 12

99 (84)

72

99 (84)

75

AD 11

50

79

50

82

AD 10

52

37

80

38

AD 9

196

2

222

2

AD 8

100

1

79

1

AD 7

175

160

AD 6

27

19

AD 5

52

28

48

28

KOPĀ

931

267

937

276

AST 11

10

10

AST 10

17

1

17

1

AST 9

30

32

AST 8

47

5

63

5

AST 7

56

31

48

31

AST 6

62

24

52

24

AST 5

65

49

83

51

AST 4

91

42

102

42

AST 3

167

11

131

13

AST 2

40

6

32

5

AST 1

39

Kopā

624

169

570

172

AST/SC 6

 

 

AST/SC 5

 

 

AST/SC 4

 

 

AST/SC 3

 

 

3

AST/SC 2

 

 

40

AST/SC 1

 

 

Kopā

 

 

40 (85)

3 (85)

Pavisam kopā

1 555  (86)

436

1 547  (87)

451

Pavisam kopā

1 991  (88)

1 998  (88)

V IEDAĻA

REVĪZIJAS PALĀTA

IEŅĒMUMI

Eiropas Savienības dalība Revīzijas palātas izdevumu finansēšanā 2015. finanšu gadā

Pozīcija

Summa

Izdevumi

132 906 000

Pašu resursi

–20 192 000

Maksājamā iemaksa

112 714 000

PAŠU RESURSI

4. SADAĻA

IEŅĒMUMI NO IESTĀDĒ STRĀDĀJOŠAJIEM

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

4 0. NODAĻA

4 0 0

Nodokļu ieņēmumi no iestādes locekļu, ierēdņu un pārējo darbinieku algām un pabalstiem

10 838 000

10 004 000

9 951 309,06

91,82

4 0 3

Ieņēmumi no pagaidu iemaksas, ko piemēro iestādes locekļu, ierēdņu un pārējo aktīvi nodarbināto darbinieku atalgojumam

p.m.

p.m.

0,—

 

4 0 4

Ieņēmumi no īpašās nodevas un solidaritātes nodevas, ko piemēro iestādes locekļu, ierēdņu un pārējo aktīvi nodarbināto darbinieku atalgojumam

1 750 000

1 500 000

13 450,64

0,77

 

4 0. NODAĻA – KOPĀ

12 588 000

11 504 000

9 964 759,70

79,16

4 1. NODAĻA

4 1 0

Personāla iemaksas pensiju shēmās

7 404 000

8 097 000

7 107 013,91

95,99

4 1 1

Personāla pensijas tiesību pārņemšana vai atgūšana

p.m.

p.m.

111 646,91

 

4 1 2

To ierēdņu un pagaidu darbinieku iemaksas pensiju shēmā, kas ir atvaļinājumā personisku iemeslu dēļ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

4 1. NODAĻA – KOPĀ

7 404 000

8 097 000

7 218 660,82

97,50

 

4. sadaļa – Kopā

19 992 000

19 601 000

17 183 420,52

85,95

4 0. NODAĻA —

DAŽĀDI NODOKĻI UN ATSKAITĪJUMI

4 1. NODAĻA —

IEMAKSAS PENSIJU SHĒMĀS

4 0. NODAĻA —   DAŽĀDI NODOKĻI UN ATSKAITĪJUMI

4 0 0
Nodokļu ieņēmumi no iestādes locekļu, ierēdņu un pārējo darbinieku algām un pabalstiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

10 838 000

10 004 000

9 951 309,06

Piezīmes

Protokols par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā un jo īpaši tā 12. pants.

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Kopienu Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.).

Padomes 1968. gada 29. februāra Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 260/68, ar ko paredz Eiropas Kopienu nodokļa piemērošanas nosacījumus un procedūru (OV L 56, 4.3.1968., 8. lpp.).

Padomes 1977. gada 18. oktobra Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 2290/77 par Revīzijas palātas locekļu atalgojumu (OV L 268, 20.10.1977., 1. lpp.).

4 0 3
Ieņēmumi no pagaidu iemaksas, ko piemēro iestādes locekļu, ierēdņu un pārējo aktīvi nodarbināto darbinieku atalgojumam

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Kopienu Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.).

Padomes 1977. gada 18. oktobra Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 2290/77 par Revīzijas palātas locekļu atalgojumu (OV L 268, 20.10.1977., 1. lpp.).

Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants redakcijā, kas bija spēkā līdz 2003. gada 15. decembrim.

4 0 4
Ieņēmumi no īpašās nodevas un solidaritātes nodevas, ko piemēro iestādes locekļu, ierēdņu un pārējo aktīvi nodarbināto darbinieku atalgojumam

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

1 750 000

1 500 000

13 450,64

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants.

Padomes 1977. gada 18. oktobra Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 2290/77 par Revīzijas palātas locekļu atalgojumu (OV L 268, 20.10.1977., 1. lpp.).

4 1. NODAĻA —   IEMAKSAS PENSIJU SHĒMĀS

4 1 0
Personāla iemaksas pensiju shēmās

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

7 404 000

8 097 000

7 107 013,91

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 83. panta 2. punkts.

4 1 1
Personāla pensijas tiesību pārņemšana vai atgūšana

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

111 646,91

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to VIII pielikuma 4. pants, 11. panta 2. un 3. punkts un 48. pants.

4 1 2
To ierēdņu un pagaidu darbinieku iemaksas pensiju shēmā, kas ir atvaļinājumā personisku iemeslu dēļ

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

5. SADAĻA

IEŅĒMUMI NO IESTĀDES ADMINISTRATĪVĀS DARBĪBAS

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

5 0. NODAĻA

5 0 0

Ieņēmumi no kustamā īpašuma pārdošanas (preču piegāde)

5 0 0 0

Ieņēmumi no transportlīdzekļu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 0 0 1

Ieņēmumi no cita kustamā īpašuma pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi (līdzšinējais 5 0 0. pants)

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 0 0. pants – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

5 0 2

Ieņēmumi no publikāciju, iespieddarbu un filmu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

1 189,76

 

 

5 0. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

1 189,76

 

5 1. NODAĻA

5 1 1

Ieņēmumi no nekustamā īpašuma iznomāšanas un apakšiznomāšanas un ar iznomāšanu saistīto maksājumu atlīdzināšanas

5 1 1 0

Ieņēmumi no nekustamā īpašuma iznomāšanas un apakšiznomāšanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 1 1 1

Ar iznomāšanu saistīto maksājumu atlīdzināšana – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 1 1. pants – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 1. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

5 2. NODAĻA

5 2 0

Ieņēmumi no ieguldījumiem vai piešķirtiem aizdevumiem, bankas un citiem procentiem saistībā ar iestādes kontiem

p.m.

p.m.

657,61

 

5 2 2

Procentu ieņēmumi no avansa finansējumiem

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 2. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

657,61

 

5 5. NODAĻA

5 5 0

Ieņēmumi no pakalpojumu sniegšanas un darbu veikšanas citām iestādēm vai struktūrām, ieskaitot šādu citu iestāžu vai struktūru atmaksātās summas par komandējuma naudu, kas samaksāta to labā – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 5 1

Ieņēmumi no trešām personām par pakalpojumiem vai darbu, kas veikts pēc to pieprasījuma – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 5. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

5 7. NODAĻA

5 7 0

Ieņēmumi no nepareizi samaksātu summu atmaksāšanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

110 027,—

 

5 7 1

Īpašam mērķim paredzēti ieņēmumi, piemēram, ieņēmumi no fondiem, subsīdijas, dāvinājumi un novēlējumi, tostarp īpašiem mērķiem paredzēti ieņēmumi, kas ir specifiski katrai iestādei – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 7 3

Citas iemaksas un atmaksājumi saistībā ar iestādes administratīvo darbību – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 7. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

110 027,—

 

5 8. NODAĻA

5 8 0

Ieņēmumi no nomas maksas kompensācijas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 8 1

Ieņēmumi no saņemtajām apdrošināšanas kompensācijām – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 8. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

5 9. NODAĻA

5 9 0

Citi ieņēmumi no administratīvās darbības

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 9. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

111 874,37

 

5 0. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO KUSTAMĀ ĪPAŠUMA (PREČU PIEGĀDE) UN NEKUSTAMĀ ĪPAŠUMA PĀRDOŠANAS

5 1. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO IZNOMĀŠANAS

5 2. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO IEGULDĪJUMIEM VAI PIEŠĶIRTIEM AIZDEVUMIEM, BANKAS VAI CITIEM PROCENTIEM SAISTĪBĀ AR IESTĀDES KONTIEM

5 5. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO PAKALPOJUMU SNIEGŠANAS UN DARBU VEIKŠANAS

5 7. NODAĻA —

CITAS IEMAKSAS UN ATMAKSĀJUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDES ADMINISTRATĪVO DARBĪBU

5 8. NODAĻA —

DAŽĀDAS KOMPENSĀCIJAS

5 9. NODAĻA —

CITI IEŅĒMUMI NO ADMINISTRATĪVĀS DARBĪBAS

5 0. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO KUSTAMĀ ĪPAŠUMA (PREČU PIEGĀDE) UN NEKUSTAMĀ ĪPAŠUMA PĀRDOŠANAS

5 0 0
Ieņēmumi no kustamā īpašuma pārdošanas (preču piegāde)

5 0 0 0
Ieņēmumi no transportlīdzekļu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts iegrāmatot ieņēmumus no iestādei piederošu transportlīdzekļu pārdošanas vai apmaiņas.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 0 0 1
Ieņēmumi no cita kustamā īpašuma pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi (līdzšinējais 5 0 0. pants)

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts iegrāmatot ieņēmumus no iestādei piederoša kustamā īpašuma, izņemot transportlīdzekļus, pārdošanas vai apmaiņas.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 0 2
Ieņēmumi no publikāciju, iespieddarbu un filmu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

1 189,76

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

Šajā pantā iekļauti arī ieņēmumi no minēto darbu pārdošanas elektroniskā formātā. Šo ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 70 000.

5 1. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO IZNOMĀŠANAS

5 1 1
Ieņēmumi no nekustamā īpašuma iznomāšanas un apakšiznomāšanas un ar iznomāšanu saistīto maksājumu atlīdzināšanas

5 1 1 0
Ieņēmumi no nekustamā īpašuma iznomāšanas un apakšiznomāšanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 1 1 1
Ar iznomāšanu saistīto maksājumu atlīdzināšana – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 2. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO IEGULDĪJUMIEM VAI PIEŠĶIRTIEM AIZDEVUMIEM, BANKAS VAI CITIEM PROCENTIEM SAISTĪBĀ AR IESTĀDES KONTIEM

5 2 0
Ieņēmumi no ieguldījumiem vai piešķirtiem aizdevumiem, bankas un citiem procentiem saistībā ar iestādes kontiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

657,61

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts apkopot ieņēmumus no ieguldījumiem vai piešķirtiem aizdevumiem, bankas un citiem procentiem saistībā ar iestādes kontiem.

5 2 2
Procentu ieņēmumi no avansa finansējumiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts iegrāmatot procentu ieņēmumus no avansa finansējumiem.

5 5. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO PAKALPOJUMU SNIEGŠANAS UN DARBU VEIKŠANAS

5 5 0
Ieņēmumi no pakalpojumu sniegšanas un darbu veikšanas citām iestādēm vai struktūrām, ieskaitot šādu citu iestāžu vai struktūru atmaksātās summas par komandējuma naudu, kas samaksāta to labā – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 5 1
Ieņēmumi no trešām personām par pakalpojumiem vai darbu, kas veikts pēc to pieprasījuma – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 7. NODAĻA —   CITAS IEMAKSAS UN ATMAKSĀJUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDES ADMINISTRATĪVO DARBĪBU

5 7 0
Ieņēmumi no nepareizi samaksātu summu atmaksāšanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

110 027,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 7 1
Īpašam mērķim paredzēti ieņēmumi, piemēram, ieņēmumi no fondiem, subsīdijas, dāvinājumi un novēlējumi, tostarp īpašiem mērķiem paredzēti ieņēmumi, kas ir specifiski katrai iestādei – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. punktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 7 3
Citas iemaksas un atmaksājumi saistībā ar iestādes administratīvo darbību – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 8. NODAĻA —   DAŽĀDAS KOMPENSĀCIJAS

5 8 0
Ieņēmumi no nomas maksas kompensācijas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 8 1
Ieņēmumi no saņemtajām apdrošināšanas kompensācijām – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem un tāpēc pozīcijās, no kurām finansēja sākotnējos izdevumus, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 9. NODAĻA —   CITI IEŅĒMUMI NO ADMINISTRATĪVĀS DARBĪBAS

5 9 0
Citi ieņēmumi no administratīvās darbības

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts iegrāmatot citus ieņēmumus no administratīvās darbības.

9. SADAĻA

DAŽĀDI IEŅĒMUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

9 0. NODAĻA

9 0 0

Dažādi ieņēmumi

200 000

200 000

19 496,28

9,75

 

9 0. NODAĻA – KOPĀ

200 000

200 000

19 496,28

9,75

 

9. sadaļa – Kopā

200 000

200 000

19 496,28

9,75

 

KOPSUMMA

20 192 000

19 801 000

17 314 791,17

85,75

9 0. NODAĻA —

DAŽĀDI IEŅĒMUMI

9 0. NODAĻA —   DAŽĀDI IEŅĒMUMI

9 0 0
Dažādi ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

200 000

200 000

19 496,28

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts iegrāmatot dažādus ieņēmumus.

IZDEVUMI

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1

IESTĀDĒ STRĀDĀJOŠIE

1 0

IESTĀDES LOCEKĻI

10 291 000

15 175 000

13 611 630,20

1 2

IERĒDŅI UN PAGAIDU DARBINIEKI

97 420 000

93 179 575

89 312 157,47

1 4

CITI DARBINIEKI UN ĀRĒJIE PAKALPOJUMI

4 301 000

4 096 000

4 033 706,59

1 6

CITI IZDEVUMI, KAS SAISTĪTI AR IESTĀDĒ STRĀDĀJOŠAJIEM

6 369 000

6 312 000

6 219 796,18

 

1. sadaļa – Kopā

118 381 000

118 762 575

113 177 290,44

2

ĒKAS, MĒBELES, IEKĀRTAS UN DAŽĀDI DARBĪBAS IZDEVUMI

2 0

ĒKAS UN SAISTĪTIE IZDEVUMI

3 080 000

3 350 000

7 135 362,12

2 1

INFORMĀTIKA, APRĪKOJUMS UN IEKĀRTAS: IEGĀDE, NOMA UN UZTURĒŠANA

7 937 000

7 918 000

8 289 012,22

2 3

KĀRTĒJIE ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

426 000

438 000

531 406,11

2 5

SANĀKSMES UN KONFERENCES

717 000

768 000

658 033,86

2 7

INFORMĀCIJA: IEGŪŠANA, ARHIVĒŠANA, SAGATAVOŠANA UN IZPLATĪŠANA

2 365 000

2 261 000

2 119 648,02

 

2. sadaļa – Kopā

14 525 000

14 735 000

18 733 462,33

10

CITI IZDEVUMI

10 0

PROVIZORISKAS APROPRIĀCIJAS

p.m.

p.m.

0,—

10 1

REZERVE NEPAREDZĒTIEM IZDEVUMIEM

p.m.

p.m.

0,—

 

10. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

KOPSUMMA

132 906 000

133 497 575

131 910 752,77

1. SADAĻA

IESTĀDĒ STRĀDĀJOŠIE

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

1 0. NODAĻA

1 0 0

Atalgojums un citas tiesības

1 0 0 0

Atalgojums, pabalsti un pensijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

8 567 000

8 687 000

8 440 665,25

98,53

1 0 0 2

Tiesības, kas saistītas ar stāšanos amatā un dienesta attiecību izbeigšanos

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

72 000

557 000

178 686,21

248,18

 

1 0 0. pants – Kopā

8 639 000

9 244 000

8 619 351,46

99,77

1 0 2

Pagaidu pabalsti

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 253 000

1 957 000

1 537 184,65

122,68

1 0 3

Pensijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

3 584 000

3 041 385,33

 

1 0 4

Komandējumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

319 000

319 000

293 738,72

92,08

1 0 6

Mācības

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

80 000

71 000

119 970,04

149,96

1 0 9

Provizoriska apropriācija

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

1 0. NODAĻA – KOPĀ

10 291 000

15 175 000

13 611 630,20

132,27

1 2. NODAĻA

1 2 0

Atalgojums un citas tiesības

1 2 0 0

Atalgojums un piemaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

96 113 000

91 758 575

88 253 986,72

91,82

1 2 0 2

Samaksa par virsstundām

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

433 000

416 000

418 335,23

96,61

1 2 0 4

Tiesības, kas ir saistītas ar stāšanos amatā, pārcelšanu citā amatā un dienesta attiecību izbeigšanos

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

874 000

1 005 000

639 835,52

73,21

 

1 2 0. pants – Kopā

97 420 000

93 179 575

89 312 157,47

91,68

1 2 2

Pabalsti saistībā ar dienesta attiecību izbeigšanu

1 2 2 0

Pabalsti darbiniekiem, kurus atvaļina dienesta interesēs

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

1 2 2 2

Pabalsti par dienesta attiecību izbeigšanos un ierēdņu un pagaidu darbinieku īpašo pensiju shēmu

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

1 2 2. pants – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

1 2 9

Provizoriska apropriācija

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

1 2. NODAĻA – KOPĀ

97 420 000

93 179 575

89 312 157,47

91,68

1 4. NODAĻA

1 4 0

Citi pagaidu darbinieki un ārštata darbinieki

1 4 0 0

Pārējie darbinieki

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 947 000

2 743 000

2 870 627,99

97,41

1 4 0 4

Prakses un personāla apmaiņa

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

987 000

987 000

780 193,56

79,05

1 4 0 5

Citi ārējie pakalpojumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

40 000

40 000

45 885,04

114,71

1 4 0 6

Ārējie pakalpojumi valodu jomā

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

327 000

326 000

337 000,—

103,06

 

1 4 0. pants – Kopā

4 301 000

4 096 000

4 033 706,59

93,79

1 4 9

Provizoriska apropriācija

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

1 4. NODAĻA – KOPĀ

4 301 000

4 096 000

4 033 706,59

93,79

1 6. NODAĻA

1 6 1

Izdevumi saistībā ar personālvadību

1 6 1 0

Izdevumi saistībā ar pieņemšanu darbā

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

48 000

48 000

59 350,—

123,65

1 6 1 2

Kvalifikācijas celšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

720 000

718 000

704 991,09

97,92

 

1 6 1. pants – Kopā

768 000

766 000

764 341,09

99,52

1 6 2

Komandējumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

3 700 000

3 700 000

3 510 584,73

94,88

1 6 3

Pasākumi iestādes darbinieku atbalstam

1 6 3 0

Sociālais dienests

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

35 000

25 000

25 000,—

71,43

1 6 3 2

Personāla sociālie kontakti un citi sociālie pasākumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

77 000

83 000

58 984,12

76,60

 

1 6 3. pants – Kopā

112 000

108 000

83 984,12

74,99

1 6 5

Darbības saistībā ar visiem iestādē strādājošajiem

1 6 5 0

Medicīnas dienests

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

104 000

101 000

63 222,41

60,79

1 6 5 2

Restorāni un ēdnīcas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

55 000

55 000

73 663,83

133,93

1 6 5 4

Agrās bērnības centrs (Centre polyvalent de l'enfance)

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 450 000

1 512 000

1 654 000,—

114,07

1 6 5 5

Izdevumi saistībā ar Atalgojuma un individuālo tiesību biroju par Palātas personāla lietu apstrādi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

180 000

70 000

70 000,—

38,89

 

1 6 5. pants – Kopā

1 789 000

1 738 000

1 860 886,24

104,02

 

1 6. NODAĻA – KOPĀ

6 369 000

6 312 000

6 219 796,18

97,66

 

1. sadaļa – Kopā

118 381 000

118 762 575

113 177 290,44

95,60

1 0. NODAĻA —

IESTĀDES LOCEKĻI

1 2. NODAĻA —

IERĒDŅI UN PAGAIDU DARBINIEKI

1 4. NODAĻA —

CITI DARBINIEKI UN ĀRĒJIE PAKALPOJUMI

1 6. NODAĻA —

CITI IZDEVUMI, KAS SAISTĪTI AR IESTĀDĒ STRĀDĀJOŠAJIEM

1 0. NODAĻA —   IESTĀDES LOCEKĻI

1 0 0
Atalgojums un citas tiesības

1 0 0 0
Atalgojums, pabalsti un pensijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

8 567 000

8 687 000

8 440 665,25

Piezīmes

Padomes 1977. gada 18. oktobra Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 2290/77 par Revīzijas palātas locekļu atalgojumu (OV L 268, 20.10.1977., 1. lpp.) un jo īpaši tās 2. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Revīzijas palātas locekļu algas, pabalstus un maksājumus, kā arī izdevumus par korekcijas koeficientiem, ko piemēro algām un tai atalgojuma daļai, kuru pārskaita uz valsti, kas nav darba vietas valsts.

1 0 0 2
Tiesības, kas saistītas ar stāšanos amatā un dienesta attiecību izbeigšanos

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

72 000

557 000

178 686,21

Piezīmes

Padomes 1977. gada 18. oktobra Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 2290/77 par Revīzijas palātas locekļu atalgojumu (OV L 268, 20.10.1977., 1. lpp.) un jo īpaši tās 6. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

Revīzijas palātas locekļu ceļa izdevumus, stājoties amatā vai pārtraucot dienesta attiecības,

Revīzijas palātas locekļu iekārtošanās pabalstus vai pabalstus par iekārtošanos citā dzīvesvietā, stājoties amatā vai pārtraucot dienesta attiecības,

Revīzijas palātas locekļu pārcelšanās izdevumus, stājoties amatā vai pārtraucot dienesta attiecības.

1 0 2
Pagaidu pabalsti

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 253 000

1 957 000

1 537 184,65

Piezīmes

Padomes 1977. gada 18. oktobra Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 2290/77 par Revīzijas palātas locekļu atalgojumu (OV L 268, 20.10.1977., 1. lpp.) un jo īpaši tās 8. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Revīzijas palātas locekļu pagaidu un ģimenes pabalstus pēc dienesta attiecību izbeigšanās.

1 0 3
Pensijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

3 584 000

3 041 385,33

Piezīmes

Padomes 1977. gada 18. oktobra Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 2290/77 par Revīzijas palātas locekļu atalgojumu (OV L 268, 20.10.1977., 1. lpp.) un jo īpaši tās 9., 10., 11. un 16. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu bijušo Revīzijas palātas locekļu vecuma un invaliditātes pensijas, kā arī apgādnieka zaudējuma pensijas bijušo locekļu pārdzīvojušajiem laulātajiem un bāreņiem.

1 0 4
Komandējumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

319 000

319 000

293 738,72

Piezīmes

Padomes 1977. gada 18. oktobra Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 2290/77 par Revīzijas palātas locekļu atalgojumu (OV L 268, 20.10.1977., 1. lpp.) un jo īpaši tās 7. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ceļa izdevumus, komandējuma naudu, ka arī papildu vai ārkārtas izdevumus, kas rodas saistībā ar komandējumiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta e) apakšpunktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 2 000.

1 0 6
Mācības

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

80 000

71 000

119 970,04

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Revīzijas palātas locekļu dalības maksas par valodu kursiem vai citiem profesionālās pilnveidošanās kursiem.

1 0 9
Provizoriska apropriācija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par iespējamām atalgojuma korekcijām, par kurām Padome lemj finanšu gada laikā.

Apropriācija ir provizoriska, un to var izmantot tikai pēc pārvietošanas uz citām pozīcijām saskaņā ar Finanšu regulu.

1 2. NODAĻA —   IERĒDŅI UN PAGAIDU DARBINIEKI

Piezīmes

Šajā nodaļā iekļautajām apropriācijām ir piemērots standarta samazinājums 2,1 % apmērā.

1 2 0
Atalgojums un citas tiesības

1 2 0 0
Atalgojums un piemaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

96 113 000

91 758 575

88 253 986,72

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija galvenokārt paredzēta, lai štatu sarakstā paredzētajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem segtu:

algas un ar algām saistītus pabalstus un maksājumus,

apdrošināšanu pret slimībām, nelaimes gadījumiem un arodslimībām, kā arī citas sociālās apdrošināšanas izmaksas,

iestādes iemaksas kopējā veselības apdrošināšanas shēmā,

dažādus citus pabalstus,

ierēdņa vai pagaidu darbinieka, kā arī viņa laulātā un apgādībā esošo personu ceļa izdevumus braucienam no darba vietas uz izcelsmes vietu,

izdevumus par korekcijas koeficientiem, ko piemēro algām un tai atalgojuma daļai, kuru pārskaita uz valsti, kas nav darba vietas valsts,

bezdarba apdrošināšanu pagaidu darbiniekiem un iestādes maksājumus pagaidu darbiniekiem, lai izveidotu vai uzturētu tiesības uz pensiju viņu izcelsmes valstī,

atlaišanas pabalstu ierēdņiem uz pārbaudes laiku, kurus atlaiž acīmredzamas neatbilstības dēļ,

atlaišanas pabalstu pagaidu darbiniekiem, ar kuriem iestāde lauž līgumu,

piemaksas par diennakts darbu vai darbu maiņās, vai dežūras pienākumiem darbavietā vai dzīvesvietā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta p.m.

1 2 0 2
Samaksa par virsstundām

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

433 000

416 000

418 335,23

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 56. pants un VI pielikums.

Šī apropriācija paredzēta samaksai par virsstundām saskaņā ar iepriekš minētajiem noteikumiem.

1 2 0 4
Tiesības, kas ir saistītas ar stāšanos amatā, pārcelšanu citā amatā un dienesta attiecību izbeigšanos

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

874 000

1 005 000

639 835,52

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

ierēdņu un pagaidu darbinieku (arī ģimenes locekļu) ceļa izdevumus, stājoties amatā, beidzot darbu iestādē vai saistībā ar pārcelšanu citā amatā, kas ietver darba vietas maiņu,

pabalstus par iekārtošanos / iekārtošanos citā dzīvesvietā un pārcelšanās izdevumus ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuriem jāmaina dzīvesvieta, stājoties amatā, tiekot pārceltiem uz citu darba vietu, beidzot darbu iestādē un pārceļoties citur,

dienas naudu ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kas sniedz pierādījumu, ka viņiem ir jāmaina dzīvesvieta, stājoties amatā vai tiekot pārceltiem uz citu darba vietu,

starpību starp iemaksām, ko dalībvalsts pensiju shēmā veikuši palīgdarbinieki, un iemaksām, kuras jāmaksā Savienības pensiju shēmā darba līguma pārskatīšanas gadījumā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta p.m.

1 2 2
Pabalsti saistībā ar dienesta attiecību izbeigšanu

1 2 2 0
Pabalsti darbiniekiem, kurus atvaļina dienesta interesēs

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 41. un 50. pants, kā arī IV pielikums.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu pabalstus ierēdņiem, kam jāaiziet no darba tādēļ, ka iestāde samazina darba vietu skaitu, kā arī augstākajai vadībai, kas aiziet pensijā dienesta interesēs.

1 2 2 2
Pabalsti par dienesta attiecību izbeigšanos un ierēdņu un pagaidu darbinieku īpašo pensiju shēmu

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 64. un 72. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

pabalstus, ko maksā, piemērojot iepriekš minēto noteikumu nosacījumus,

darba devēja iemaksas daļu pabalstu saņēmēju veselības apdrošināšanai,

izdevumus saistībā ar dažādiem pabalstiem piemērojamiem korekcijas koeficientiem.

1 2 9
Provizoriska apropriācija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 65. un 65.a pants, kā arī XI pielikums.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par iespējamām atalgojuma korekcijām, par kurām Padome lemj finanšu gada laikā.

Apropriācija ir provizoriska, un to var izmantot tikai pēc pārvietošanas uz citiem šīs nodaļas pantiem vai posteņiem saskaņā ar Finanšu regulu.

1 4. NODAĻA —   CITI DARBINIEKI UN ĀRĒJIE PAKALPOJUMI

1 4 0
Citi pagaidu darbinieki un ārštata darbinieki

1 4 0 0
Pārējie darbinieki

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 947 000

2 743 000

2 870 627,99

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija galvenokārt paredzēta, lai segtu šādus izdevumus:

pārējo darbinieku, tostarp līgumdarbinieku, vietējo darbinieku un īpašu padomdevēju (Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības nozīmē) atalgojumu, darba devēja iemaksas dažādās sociālās drošības sistēmās, kā arī izdevumus saistībā ar šādu darbinieku atalgojumam piemērojamiem korekcijas koeficientiem,

samaksu medicīnas darbiniekiem un medicīnas palīgdarbiniekiem, kuri veic darbu saskaņā ar nosacījumiem par pakalpojumu sniegšanu, un īpašos gadījumos arī samaksu personālam, kurš uz laiku nodarbināts ar aģentūras starpniecību.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta p.m.

1 4 0 4
Prakses un personāla apmaiņa

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

987 000

987 000

780 193,56

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus pirmām kārtām par dalībvalstu, bet arī citu valstu ierēdņu vai citu speciālistu norīkojumiem vai pagaidu darbu Revīzijas palātā, kā arī izdevumus par īstermiņa konsultācijām,

papildu izdevumus, kas Savienības ierēdņiem rodas saistībā ar apmaiņu,

izdevumus par praksi Revīzijas palātā.

1 4 0 5
Citi ārējie pakalpojumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

40 000

40 000

45 885,04

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu samaksu personālam, kurš uz laiku nodarbināts ar aģentūras starpniecību, izņemot uz laiku ar aģentūras starpniecību nodarbinātus tulkotājus.

1 4 0 6
Ārējie pakalpojumi valodu jomā

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

327 000

326 000

337 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus saistībā ar pasākumiem, kurus Rakstiskās un mutiskās tulkošanas starpiestāžu komiteja (CITI) nolēmusi veikt, lai sekmētu iestāžu sadarbību valodu jomā,

ārštata un citu pastāvīgi nenodarbinātu mutisko tulku atalgojumu, sociālās apdrošināšanas iemaksas, ceļa izdevumus un dienas naudu,

izdevumus par pakalpojumiem, ko sniedz ārštata vai aģentūru tulkotāji, kā arī par mašīnrakstīšanas vai citiem pakalpojumiem, par ko Tulkošanas direkcija ir slēgusi ārējus līgumus.

1 4 9
Provizoriska apropriācija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 65. un 65.a pants, kā arī XI pielikums.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par iespējamām atalgojuma korekcijām, par kurām Padome lemj finanšu gada laikā.

Apropriācija ir provizoriska, un to var izmantot tikai pēc pārvietošanas uz citiem šīs nodaļas pantiem vai posteņiem saskaņā ar Finanšu regulu.

1 6. NODAĻA —   CITI IZDEVUMI, KAS SAISTĪTI AR IESTĀDĒ STRĀDĀJOŠAJIEM

1 6 1
Izdevumi saistībā ar personālvadību

1 6 1 0
Izdevumi saistībā ar pieņemšanu darbā

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

48 000

48 000

59 350,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai izsludinātu konkursus, ielūgtu kandidātus, nomātu telpas un iekārtas eksāmeniem un citiem darbinieku atlases pasākumiem, ko organizēs tieši Revīzijas palāta. Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu kandidātu ceļa un ārsta apskates izdevumus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta p.m.

1 6 1 2
Kvalifikācijas celšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

720 000

718 000

704 991,09

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 24.a pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu profesionālās mācības, tostarp iestādēm kopīgus valodu kursus un seminārus par finanšu kontroli un pārvaldību, kā arī reģistrācijas maksas par dalībvalstīs organizētiem līdzīgiem semināriem.

Tā daļēji sedz arī iemaksas noteiktām profesionālām organizācijām, kuru mērķis ir cieši saistīts ar Palātas darbību.

Šī apropriācija sedz arī personāla mācībām vajadzīgos didaktiskos un tehniskos materiālus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 2 500.

1 6 2
Komandējumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 700 000

3 700 000

3 510 584,73

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to VII pielikuma 11., 12. un 13. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ceļa izdevumus, tostarp saistītos izdevumus par biļetēm un rezervācijām, komandējumu dienas naudu, kā arī papildu vai neparedzētus izdevumus, kas rodas Palātas štata darbiniekiem komandējumu laikā, kā arī Palātā norīkotiem valstu vai starptautiskiem speciālistiem vai ierēdņiem un praktikantiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 5 000.

1 6 3
Pasākumi iestādes darbinieku atbalstam

1 6 3 0
Sociālais dienests

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

35 000

25 000

25 000,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 76. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar palīdzību darbiniekiem īpaši grūtos apstākļos.

Saskaņā ar politiku šajā jomā šī apropriācija paredzēta arī šādām personām ar invaliditāti:

aktīvi nodarbinātiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem,

aktīvi nodarbinātu ierēdņu un pagaidu darbinieku laulātajiem,

visiem apgādājamiem bērniem Eiropas Savienības Civildienesta noteikumu izpratnē.

Tā nosedz tāda veida izmaksu kompensāciju, kas nav medicīnas izmaksas, kas ir atzītas par vajadzīgām un kas izriet no invaliditātes un ir pienācīgi pamatotas, budžeta iespēju robežās un pēc pastāvīgās uzturēšanās vai izcelsmes valstī piešķirto līdzekļu izsīkuma.

1 6 3 2
Personāla sociālie kontakti un citi sociālie pasākumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

77 000

83 000

58 984,12

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai:

veicinātu un finansiāli atbalstītu darbības, kas sekmē sociālos kontaktus starp dažādu tautību darbiniekiem, piemēram, lai dotētu darbinieku klubus, sporta un kultūras apvienības,

segtu citus pasākumus un atbalstu darbiniekiem un viņu ģimenēm.

1 6 5
Darbības saistībā ar visiem iestādē strādājošajiem

1 6 5 0
Medicīnas dienests

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

104 000

101 000

63 222,41

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 59. pants un II pielikuma 8. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par ierēdņu ikgadējo ārsta apskati, tostarp par šajās apskatēs prasītajām analīzēm un papildizmeklēšanām.

1 6 5 2
Restorāni un ēdnīcas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

55 000

55 000

73 663,83

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu restorānu un kafejnīcu darbības izmaksas.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu restorāna un kafejnīcu iekārtu pārveidi vai atjaunošanu tā, lai iekārtas atbilstu valsts normām higiēnas un drošības jomā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta p.m.

1 6 5 4
Agrās bērnības centrs (Centre polyvalent de l'enfance)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 450 000

1 512 000

1 654 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Palātas iemaksu Bērnu vispārizglītojošajam centram un Mācību centram Luksemburgā.

1 6 5 5
Izdevumi saistībā ar Atalgojuma un individuālo tiesību biroju par Palātas personāla lietu apstrādi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

180 000

70 000

70 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar pakalpojumu līgumiem, ko Palāta noslēgusi ar Atalgojuma un individuālo tiesību biroju.

2. SADAĻA

ĒKAS, MĒBELES, IEKĀRTAS UN DAŽĀDI DARBĪBAS IZDEVUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

2 0. NODAĻA

2 0 0

Ēkas

2 0 0 0

Noma

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

160 000

181 000

655 811,19

409,88

2 0 0 1

Noma/iegāde

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

2 0 0 3

Nekustamā īpašuma iegāde

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

3 000 000,—

 

2 0 0 5

Ēku celtniecība

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

2 0 0 7

Telpu iekārtošana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

410 000

621 000

547 088,36

133,44

2 0 0 8

Izpēte un tehniskā palīdzība saistībā ar nekustamā īpašuma projektiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

50 000

140 000

210 803,19

421,61

 

2 0 0. pants – Kopā

620 000

942 000

4 413 702,74

711,89

2 0 2

Citi izdevumi saistībā ar ēkām

2 0 2 2

Telpu uzkopšana un uzturēšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 280 000

1 214 000

1 460 517,38

114,10

2 0 2 4

Enerģijas patēriņš

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

889 000

889 000

950 000,—

106,86

2 0 2 6

Ēku drošība un apsardze

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

143 000

162 000

178 188,81

124,61

2 0 2 8

Apdrošināšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

96 000

61 000

57 830,91

60,24

2 0 2 9

Citi ar ēkām saistīti izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

52 000

82 000

75 122,28

144,47

 

2 0 2. pants – Kopā

2 460 000

2 408 000

2 721 659,38

110,64

 

2 0. NODAĻA – KOPĀ

3 080 000

3 350 000

7 135 362,12

231,67

2 1. NODAĻA

2 1 0

Aprīkojums, ekspluatācijas izdevumi un pakalpojumi saistībā ar informātiku un telekomunikācijām

2 1 0 0

Aprīkojuma un programmatūras iegāde, apkope un uzturēšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 077 000

2 191 000

1 935 988,24

93,21

2 1 0 2

Ārējie pakalpojumi saistībā ar programmatūru un sistēmu ekspluatāciju, izstrādi un uzturēšanu

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

4 593 000

4 462 000

4 797 627,98

104,46

2 1 0 3

Telekomunikācijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

482 000

457 000

461 000,—

95,64

 

2 1 0. pants – Kopā

7 152 000

7 110 000

7 194 616,22

100,60

2 1 2

Mēbeles

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

85 000

107 000

421 121,55

495,44

2 1 4

Tehniskās iekārtas un aprīkojums

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

125 000

145 000

135 893,58

108,71

2 1 6

Transportlīdzekļi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

575 000

556 000

537 380,87

93,46

 

2 1. NODAĻA – KOPĀ

7 937 000

7 918 000

8 289 012,22

104,44

2 3. NODAĻA

2 3 0

Kancelejas preces, biroja piederumi un dažādas preces

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

140 000

160 000

127 991,44

91,42

2 3 1

Izmaksas saistībā ar finanšu pakalpojumiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

20 000

20 000

20 000,—

100,00

2 3 2

Tiesāšanās izdevumi un zaudējumu atlīdzināšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

50 000

50 000

30 000,—

60,00

2 3 6

Pasta sūtījumu un piegādes maksājumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

50 000

50 000

46 419,74

92,84

2 3 8

Citi administratīvās darbības izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

166 000

158 000

306 994,93

184,94

 

2 3. NODAĻA – KOPĀ

426 000

438 000

531 406,11

124,74

2 5. NODAĻA

2 5 2

Pieņemšanu un reprezentācijas izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

233 000

234 000

231 897,39

99,53

2 5 4

Sanāksmes, kongresi un konferences

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

142 000

142 000

109 141,32

76,86

2 5 6

Izdevumi par informēšanu un piedalīšanos sabiedriskos pasākumos

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

17 000

17 000

16 995,15

99,97

2 5 7

Apvienotais mutiskās tulkošanas un konferenču dienests

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

325 000

375 000

300 000,—

92,31

 

2 5. NODAĻA – KOPĀ

717 000

768 000

658 033,86

91,78

2 7. NODAĻA

2 7 0

Noteiktas konsultācijas, izpēte un aptaujas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

443 000

441 000

459 401,86

103,70

2 7 2

Izdevumi par dokumentēšanu, arhivēšanu un bibliotēku

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

372 000

310 000

304 000,—

81,72

2 7 4

Sagatavošana un izplatīšana

2 7 4 0

Oficiālais Vēstnesis

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

550 000

550 000

466 000,—

84,73

2 7 4 1

Vispārējas publikācijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 000 000

960 000

890 246,16

89,02

 

2 7 4. pants – Kopā

1 550 000

1 510 000

1 356 246,16

87,50

 

2 7. NODAĻA – KOPĀ

2 365 000

2 261 000

2 119 648,02

89,63

 

2. sadaļa – Kopā

14 525 000

14 735 000

18 733 462,33

128,97

2 0. NODAĻA —

ĒKAS UN SAISTĪTIE IZDEVUMI

2 1. NODAĻA —

INFORMĀTIKA, APRĪKOJUMS UN IEKĀRTAS: IEGĀDE, NOMA UN UZTURĒŠANA

2 3. NODAĻA —

KĀRTĒJIE ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

2 5. NODAĻA —

SANĀKSMES UN KONFERENCES

2 7. NODAĻA —

INFORMĀCIJA: IEGŪŠANA, ARHIVĒŠANA, SAGATAVOŠANA UN IZPLATĪŠANA

2 0. NODAĻA —   ĒKAS UN SAISTĪTIE IZDEVUMI

Piezīmes

Tā kā apdrošināšanas sabiedrības vairs neapdrošina pret darba strīdu un teroristu uzbrukumu risku, kam pakļautas Revīzijas palātas ēkas, tad apdrošināšana pret šo risku jāsedz no Savienības vispārējā budžeta. Tādēļ šīs sadaļas apropriācijas paredzētas darba strīdu un teroristu uzbrukumu izraisītu zaudējumu pilnīgai segšanai.

2 0 0
Ēkas

2 0 0 0
Noma

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

160 000

181 000

655 811,19

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu nomas izdevumus Luksemburgā un Briselē.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 7 000.

2 0 0 1
Noma/iegāde

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ilgtermiņa nomas maksājumus un analogus izdevumus, kas iestādei jāmaksā saskaņā ar nomas/pirkuma līgumiem.

2 0 0 3
Nekustamā īpašuma iegāde

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

3 000 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai ar gada maksājumiem finansētu Revīzijas palātas ēkas paplašināšanu Luksemburgā (Kiršbergā).

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu Revīzijas palātas K3 ēkas projektu.

2 0 0 5
Ēku celtniecība

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts iekļaut apropriāciju iespējamai ēku celtniecībai.

2 0 0 7
Telpu iekārtošana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

410 000

621 000

547 088,36

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

dažādus telpu iekārtošanas darbus, cita starpā nodalījumu iekārtošanu, aizkarus, kabeļus, krāsošanu, sienu segumus, grīdu segumus, piekaramos griestus un tehniskās instalācijas,

izdevumus, kas vajadzīgi izpētei un tehniskai palīdzībai plaša mēroga nekustamā īpašuma projektiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta p.m.

2 0 0 8
Izpēte un tehniskā palīdzība saistībā ar nekustamā īpašuma projektiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

50 000

140 000

210 803,19

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par izpēti un tehnisko palīdzību plaša mēroga nekustamā īpašuma projektiem.

2 0 2
Citi izdevumi saistībā ar ēkām

2 0 2 2
Telpu uzkopšana un uzturēšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 280 000

1 214 000

1 460 517,38

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

telpu, liftu, centrālās apkures, gaisa kondicionēšanas iekārtu un elektrisko iekārtu uzturēšanu un tīrīšanu, kā arī to pārveidošanu un remontu,

mazgāšanas, tīrīšanas (tostarp ķīmiskās) un citu apkopes produktu iegādi.

Pirms līgumu noslēgšanas vai atjaunošanas iestāde apspriežas ar pārējām iestādēm par līguma nosacījumiem, kurus tās ir panākušas (cena, izraudzītā valūta, indeksācija, ilgums, citi nosacījumi), ņemot vērā Finanšu regulas 70. pantu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta p.m.

2 0 2 4
Enerģijas patēriņš

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

889 000

889 000

950 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par apgādi ar ūdeni, gāzi, elektrību un apkuri.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta p.m.

2 0 2 6
Ēku drošība un apsardze

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

143 000

162 000

178 188,81

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu dažādus izdevumus par ēku drošību, tostarp ēku apsardzes līgumus, ugunsdrošības materiālu un apsardzes darbinieku aprīkojuma iegādi un uzturēšanu u. c.

Pirms līgumu noslēgšanas vai atjaunošanas iestāde apspriežas ar pārējām iestādēm par līguma nosacījumiem, kurus tās ir panākušas (cena, izraudzītā valūta, indeksācija, ilgums, citi nosacījumi), ņemot vērā Finanšu regulas 70. pantu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta p.m.

2 0 2 8
Apdrošināšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

96 000

61 000

57 830,91

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu prēmijas, kas paredzētas apdrošināšanas polisēs attiecībā uz iestādes ēkām, tostarp kustamo īpašumu un mākslas darbiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta p.m.

2 0 2 9
Citi ar ēkām saistīti izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

52 000

82 000

75 122,28

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu citus kārtējos izdevumus par ēkām, kas nav iekļauti šīs nodaļas citos pantos, tostarp izdevumus par kanalizāciju, atkritumu savākšanu, ceļu nodokļiem, zīmēm u. tml.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta p.m.

2 1. NODAĻA —   INFORMĀTIKA, APRĪKOJUMS UN IEKĀRTAS: IEGĀDE, NOMA UN UZTURĒŠANA

2 1 0
Aprīkojums, ekspluatācijas izdevumi un pakalpojumi saistībā ar informātiku un telekomunikācijām

2 1 0 0
Aprīkojuma un programmatūras iegāde, apkope un uzturēšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 077 000

2 191 000

1 935 988,24

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādus ekspluatācijas izdevumus:

izdevumus, lai iegādātos, nomātu un uzturētu informātikas iekārtas un programmatūru, kā arī citu aprīkojumu un dokumentāciju,

datorkabeļus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta p.m.

2 1 0 2
Ārējie pakalpojumi saistībā ar programmatūru un sistēmu ekspluatāciju, izstrādi un uzturēšanu

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 593 000

4 462 000

4 797 627,98

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar ārštata darbiniekiem un darbu, ko veic ārējie pakalpojumu sniedzēji, tostarp Informātikas atbalsta dienests (Helpdesk).

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta p.m.

2 1 0 3
Telekomunikācijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

482 000

457 000

461 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu visus ar telekomunikācijām saistītos izdevumus, piemēram, abonēšanas maksas, tālruņu līnijas, komunikāciju maksājumus, uzturēšanas maksas, tālruņu un to aprīkojuma iegādi, atjaunošanu, remontu un uzturēšanu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 45 000.

2 1 2
Mēbeles

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

85 000

107 000

421 121,55

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu papildu mēbeļu iegādi vai nomu, to uzturēšanu vai labošanu, kā arī nolietotu vai bojātu mēbeļu aizstāšanu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta p.m.

2 1 4
Tehniskās iekārtas un aprīkojums

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

125 000

145 000

135 893,58

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu tehnisko iekārtu un biroja aprīkojuma iegādi, atjaunošanu, nomu, uzturēšanu un labošanu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta p.m.

2 1 6
Transportlīdzekļi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

575 000

556 000

537 380,87

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu transportlīdzekļu iegādi vai nomu ar šoferi vai bez tā (ieskaitot taksometrus), kā arī transportlīdzekļu izmantošanas izdevumus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 10 000 un tiek izmantota Vél’OH abonēšanai.

2 3. NODAĻA —   KĀRTĒJIE ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

2 3 0
Kancelejas preces, biroja piederumi un dažādas preces

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

140 000

160 000

127 991,44

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par kancelejas precēm un biroja piederumiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta p.m.

2 3 1
Izmaksas saistībā ar finanšu pakalpojumiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

20 000

20 000

20 000,—

2 3 2
Tiesāšanās izdevumi un zaudējumu atlīdzināšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

50 000

50 000

30 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iespējamus Revīzijas palātai radušos izdevumus un honorārus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta p.m.

2 3 6
Pasta sūtījumu un piegādes maksājumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

50 000

50 000

46 419,74

2 3 8
Citi administratīvās darbības izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

166 000

158 000

306 994,93

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

bagāžas apdrošināšanu darbiniekiem komandējumos,

sēžu zāles apkalpojošo darbinieku, šoferu u. c. darba apģērba iegādi,

dzērienu un uzkodu izmaksas iekšējām sanāksmēm,

biroja materiālu, mēbeļu un iekārtu pārvietošanu,

citus darbības izdevumus, kas nav iekļauti iepriekšējās pozīcijās, kā arī uzturēšanas un labošanas materiālus,

dažādus izdevumus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta p.m.

2 5. NODAĻA —   SANĀKSMES UN KONFERENCES

2 5 2
Pieņemšanu un reprezentācijas izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

233 000

234 000

231 897,39

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar Revīzijas palātas pienākumiem rīkot pieņemšanas un pildīt reprezentatīvās funkcijas.

2 5 4
Sanāksmes, kongresi un konferences

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

142 000

142 000

109 141,32

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu dienas naudas, ceļa un neparedzētus izdevumus speciālistiem, kuri piedalās izpētes vai darba grupās, kā arī šo grupu sanāksmju rīkošanas izdevumus, ja nepietiek ar pastāvīgo infrastruktūru.

Tā paredzēta arī, lai segtu dažādus izdevumus par konferenču, kongresu un sanāksmju rīkošanu un piedalīšanos tajās.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 1 000.

2 5 6
Izdevumi par informēšanu un piedalīšanos sabiedriskos pasākumos

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

17 000

17 000

16 995,15

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai organizētu informatīvas sanāksmes par Revīzijas palātas darbību universitāšu pasniedzējiem, specializētu žurnālu redaktoriem vai citiem īpašiem apmeklētājiem no dalībvalstīm. Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu dažādus izdevumus saistībā ar Palātas informācijas un saziņas politiku.

2 5 7
Apvienotais mutiskās tulkošanas un konferenču dienests

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

325 000

375 000

300 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus par pakalpojumiem, ko sniedz Eiropas Parlamenta un Komisijas konferenču tulkošanas dienesti.

2 7. NODAĻA —   INFORMĀCIJA: IEGŪŠANA, ARHIVĒŠANA, SAGATAVOŠANA UN IZPLATĪŠANA

2 7 0
Noteiktas konsultācijas, izpēte un aptaujas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

443 000

441 000

459 401,86

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai varētu slēgt līgumus par pētījumu veikšanu ar kvalificētiem ārējiem speciālistiem revīzijas, kā arī administrācijas jomā.

Veicot revīzijas darbu, Revīzijas palātai ir svarīgi lūgt ārējiem speciālistiem veikt tehniskus pētījumus un analīzes (piemēram, ķīmijā, fizikā un statistikā). Šajā apropriācijā iekļautas arī izmaksas par Revīzijas palātas pārskatu revīziju, ko veic neatkarīgi revidenti, kuru ziņojumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

2 7 2
Izdevumi par dokumentēšanu, arhivēšanu un bibliotēku

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

372 000

310 000

304 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai:

iegādātos grāmatas, dokumentus un citus neperiodiskus izdevumus, kā arī lai atjaunotu esošos krājumus,

iegādātos speciālas iekārtas bibliotēkai,

abonētu laikrakstus, žurnālus un dažādus biļetenus,

abonētu piekļuvi preses aģentūrām vai ārējām informatīvām datubāzēm,

meklētu informāciju ārējās datubāzēs,

segtu izmaksas saistībā ar bibliotēkas grāmatu iesiešanu un saglabāšanu,

segtu arhīva apstrādes izmaksas un iegādātos alternatīvus informācijas nesējus arhīva fondiem.

2 7 4
Sagatavošana un izplatīšana

2 7 4 0
Oficiālais Vēstnesis

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

550 000

550 000

466 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par Revīzijas palātas publikācijām Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 70 000.

2 7 4 1
Vispārējas publikācijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 000 000

960 000

890 246,16

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai:

publicētu un izplatītu pārskatus, ziņojumus un atzinumus, ko Revīzijas palāta pieņem saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 287. panta 4. punkta otro daļu un 325. panta 4. punktu,

izplatītu informāciju par Revīzijas palātas veikto revīzijas darbu un citām darbībām (galvenokārt interneta vietne, audiovizuālie materiāli, dokumentācija), ieskaitot izdevumus par attiecībām ar presi un citām ieinteresētajām personām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta p.m.

10. SADAĻA

CITI IZDEVUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

 

10 0. NODAĻA

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 0. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 1. NODAĻA

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 1. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

KOPSUMMA

132 906 000

133 497 575

131 910 752,77

99,25

10 0. NODAĻA —

PROVIZORISKAS APROPRIĀCIJAS

10 1. NODAĻA —

REZERVE NEPAREDZĒTIEM IZDEVUMIEM

10 0. NODAĻA —   PROVIZORISKAS APROPRIĀCIJAS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

10 1. NODAĻA —   REZERVE NEPAREDZĒTIEM IZDEVUMIEM

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

PERSONĀLS

V iedaļa — Revīzijas palāta

Kategorija un pakāpe

Revīzijas palāta

Pastāvīgās amata vietas

Pagaidu amata vietas (89)

2015

2014

2015

2014

Ārpus kategorijas

 

 

1

1

AD 16

 

 

 

 

AD 15

11 (93)

11 (93)

 

 

AD 14

35 (90)  (96)

31 (90)

30

30

AD 13

40 (93)  (96)

41 (93)

2

2

AD 12

50 (91)  (93)  (96)

53 (91)  (93)

5

5

AD 11

47 (92)  (93)  (96)

37 (92)  (93)

31

31

AD 10

54 (93)  (96)

64 (93)

2

2

AD 9

66

66

 

 

AD 8

52

52

 

 

AD 7

93 (93)  (96)

78 (93)

 

 

AD 6

73 (93)  (96)

88 (93)

 

 

AD 5

12 (93)  (97)

17 (93)

 

 

AD kopā

533

538

71

71

AST 11

8 (92)

8 (92)

 

 

AST 10

7 (93)

7 (93)

 

 

AST 9

12 (93)  (96)

8 (93)

 

 

AST 8

19 (93)  (96)

23 (93)

 

 

AST 7

27 (93)  (96)

25 (93)

29

29

AST 6

22 (93)  (96)

24 (93)

 

 

AST 5

29 (93)

30 (93)

 

 

AST 4

21 (96)

18

29

29

AST 3

36 (93)  (94)  (96)

39 (93)  (94)

7

7

AST 2

12 (93)  (95)  (97)

16 (93)  (95)

3

3

AST 1

5

5

 

 

AST kopā

198

203

68

68

AST/SC 6

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

AST/SC 2

2 (95)

2 (95)

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

AST/SC kopā

2

2

Pavisam kopā

733  (98)

743  (98)

139

139

VI IEDAĻA

EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJA

IEŅĒMUMI

Eiropas Savienības dalība Ekonomikas un sociālo lietu komitejas izdevumu finansēšanā 2015. finanšu gadā

Pozīcija

Summa

Izdevumi

129 055 970

Pašu resursi

–10 764 208

Maksājamā iemaksa

118 291 762

PAŠU RESURSI

4. SADAĻA

IEŅĒMUMI NO IESTĀDĒS UN CITĀS SAVIENĪBAS STRUKTŪRĀS STRĀDĀJOŠAJIEM

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

4 0. NODAĻA

4 0 0

Nodokļu ieņēmumi no iestādes locekļu, ierēdņu, citu darbinieku un pensijas saņēmēju algām un piemaksām

4 633 256

4 521 290

4 567 750,—

98,59

4 0 3

Ieņēmumi no pagaidu iemaksām no iestāžu locekļu, ierēdņu un citu dienesta attiecībās esošu darbinieku algām

p.m.

p.m.

0,—

 

4 0 4

Ieņēmumi no īpašās nodevas un solidaritātes nodevas, ko piemēro iestādes locekļu, ierēdņu un citu dienesta attiecībās esošu darbinieku algām

851 410

871 316

9 779,—

1,15

 

4 0. NODAĻA – KOPĀ

5 484 666

5 392 606

4 577 529,—

83,46

4 1. NODAĻA

4 1 0

Personāla iemaksas pensiju sistēmas finansēšanai

5 239 542

5 493 786

5 165 463,—

98,59

4 1 1

Personāla pensiju tiesību pārņemšana vai pārpirkšana

p.m.

p.m.

673 377,—

 

4 1 2

To ierēdņu un pagaidu darbinieku iemaksas pensiju sistēmā, kas ir atvaļinājumā personisku iemeslu dēļ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

4 1. NODAĻA – KOPĀ

5 239 542

5 493 786

5 838 840,—

111,44

 

4. sadaļa – Kopā

10 724 208

10 886 392

10 416 369,—

97,13

4 0. NODAĻA —

DAŽĀDI NODOKĻI UN ATSKAITĪJUMI

4 1. NODAĻA —

IEMAKSAS PENSIJU SISTĒMĀ

4 0. NODAĻA —   DAŽĀDI NODOKĻI UN ATSKAITĪJUMI

4 0 0
Nodokļu ieņēmumi no iestādes locekļu, ierēdņu, citu darbinieku un pensijas saņēmēju algām un piemaksām

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

4 633 256

4 521 290

4 567 750,—

Piezīmes

Protokols par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā un jo īpaši tā 12. pants.

Padomes 1968. gada 29. februāra Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 260/68, ar ko paredz Eiropas Kopienu nodokļa piemērošanas nosacījumus un procedūru (OV L 56, 4.3.1968., 8. lpp.).

4 0 3
Ieņēmumi no pagaidu iemaksām no iestāžu locekļu, ierēdņu un citu dienesta attiecībās esošu darbinieku algām

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants redakcijā, kas bija spēkā līdz 2003. gada 15. decembrim.

4 0 4
 Ieņēmumi no īpašās nodevas un solidaritātes nodevas, ko piemēro iestādes locekļu, ierēdņu un citu dienesta attiecībās esošu darbinieku algām

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

851 410

871 316

9 779,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants.

4 1. NODAĻA —   IEMAKSAS PENSIJU SISTĒMĀ

4 1 0
Personāla iemaksas pensiju sistēmas finansēšanai

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

5 239 542

5 493 786

5 165 463,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 83. panta 2. punkts.

4 1 1
Personāla pensiju tiesību pārņemšana vai pārpirkšana

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

673 377,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to VIII pielikuma 4. pants, 11. panta 2. un 3. punkts un 48. pants.

4 1 2
To ierēdņu un pagaidu darbinieku iemaksas pensiju sistēmā, kas ir atvaļinājumā personisku iemeslu dēļ

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

5. SADAĻA

IEŅĒMUMI NO IESTĀDES ADMINISTRATĪVĀS DARBĪBAS

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

5 0. NODAĻA

5 0 0

Ieņēmumi no kustamā īpašuma (iekārtu) pārdošanas

5 0 0 0

Ieņēmumi no transportlīdzekļu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 0 0 1

Ieņēmumi no cita veida kustamā īpašuma pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

3 699,—

 

 

5 0 0. pants – Kopā

p.m.

p.m.

3 699,—

 

5 0 2

Ieņēmumi no publikāciju, iespieddarbu un filmu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

1 061,—

 

 

5 0. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

4 760,—

 

5 1. NODAĻA

5 1 0

Ieņēmumi no mēbeļu un aprīkojuma izīrēšanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 1 1

Ieņēmumi no nekustamā īpašuma izīrēšanas un apakšizīrēšanas un ar izīrēšanu saistīto izdevumu atmaksāšanas

5 1 1 0

Ieņēmumi no nekustamā īpašuma izīrēšanas un apakšizīrēšanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

1 455 049,—

 

5 1 1 1

Ar izīrēšanu saistīto izmaksu atmaksāšana – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 1 1. pants – Kopā

p.m.

p.m.

1 455 049,—

 

 

5 1. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

1 455 049,—

 

5 2. NODAĻA

5 2 0

Ieņēmumi no ieguldījumiem vai aizdevumiem, banku procentiem un citiem procentiem no iestādes kontiem

40 000

40 000

4 287,—

10,72

 

5 2. NODAĻA – KOPĀ

40 000

40 000

4 287,—

10,72

5 5. NODAĻA

5 5 0

Ieņēmumi no pakalpojumu sniegšanas un darbu veikšanas citām iestādēm vai struktūrām, ieskaitot šādu citu iestāžu vai struktūru atmaksātās summas par komandējuma naudu, kas samaksāta to labā – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

2 058 048,—

 

5 5 1

Ieņēmumi no trešajām personām par pakalpojumiem vai darbu, kas veikts pēc to pieprasījuma – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 5. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

2 058 048,—

 

5 7. NODAĻA

5 7 0

Ieņēmumi no nepareizi samaksātu summu atmaksas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

45 445,—

 

5 7 1

Ieņēmumi, kas atbilst noteiktam mērķim, piemēram, ienākumi no nodibinājumiem, subsīdijām, dāvinājumiem un novēlējumiem, ieskaitot katras iestādes īpašiem mērķiem piešķirtus ieņēmumus – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

534,—

 

5 7 3

Citas iemaksas un atmaksājumi saistībā ar iestādes administratīvo darbību – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

189 754,—

 

 

5 7. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

235 733,—

 

5 8. NODAĻA

5 8 0

Ieņēmumi no maksājumiem, kas saistīti ar īri – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 8 1

Ieņēmumi no saņemtajiem maksājumiem par apdrošināšanu – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

217 593,—

 

 

5 8. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

217 593,—

 

5 9. NODAĻA

5 9 0

Citi ieņēmumi no administratīvās darbības

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 9. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5. sadaļa – Kopā

40 000

40 000

3 975 470,—

9 938,68

5 0. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO KUSTAMĀ ĪPAŠUMA (IEKĀRTU) UN NEKUSTAMĀ ĪPAŠUMA PĀRDOŠANAS

5 1. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO IZĪRĒŠANAS

5 2. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO IEGULDĪJUMIEM VAI AIZDEVUMIEM, BANKU UN CITIEM PROCENTIEM

5 5. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO PAKALPOJUMU SNIEGŠANAS UN DARBU VEIKŠANAS

5 7. NODAĻA —

CITAS IEMAKSAS UN ATMAKSĀJUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDES ADMINISTRATĪVO DARBĪBU

5 8. NODAĻA —

DAŽĀDAS KOMPENSĀCIJAS

5 9. NODAĻA —

CITI IEŅĒMUMI NO ADMINISTRATĪVĀS DARBĪBAS

5 0. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO KUSTAMĀ ĪPAŠUMA (IEKĀRTU) UN NEKUSTAMĀ ĪPAŠUMA PĀRDOŠANAS

5 0 0
Ieņēmumi no kustamā īpašuma (iekārtu) pārdošanas

5 0 0 0
Ieņēmumi no transportlīdzekļu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts iegrāmatot ieņēmumus no iestādei piederošu transportlīdzekļu pārdošanas vai atpakaļnodošanas.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 0 0 1
Ieņēmumi no cita veida kustamā īpašuma pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

3 699,—

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts iegrāmatot ieņēmumus no iestādei piederoša kustamā īpašuma, izņemot transportlīdzekļus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 0 2
Ieņēmumi no publikāciju, iespieddarbu un filmu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

1 061,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 1. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO IZĪRĒŠANAS

5 1 0
Ieņēmumi no mēbeļu un aprīkojuma izīrēšanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 1 1
Ieņēmumi no nekustamā īpašuma izīrēšanas un apakšizīrēšanas un ar izīrēšanu saistīto izdevumu atmaksāšanas

5 1 1 0
Ieņēmumi no nekustamā īpašuma izīrēšanas un apakšizīrēšanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

1 455 049,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 1 1 1
Ar izīrēšanu saistīto izmaksu atmaksāšana – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 2. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO IEGULDĪJUMIEM VAI AIZDEVUMIEM, BANKU UN CITIEM PROCENTIEM

5 2 0
Ieņēmumi no ieguldījumiem vai aizdevumiem, banku procentiem un citiem procentiem no iestādes kontiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

40 000

40 000

4 287,—

5 5. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO PAKALPOJUMU SNIEGŠANAS UN DARBU VEIKŠANAS

5 5 0
Ieņēmumi no pakalpojumu sniegšanas un darbu veikšanas citām iestādēm vai struktūrām, ieskaitot šādu citu iestāžu vai struktūru atmaksātās summas par komandējuma naudu, kas samaksāta to labā – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

2 058 048,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 5 1
Ieņēmumi no trešajām personām par pakalpojumiem vai darbu, kas veikts pēc to pieprasījuma – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 7. NODAĻA —   CITAS IEMAKSAS UN ATMAKSĀJUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDES ADMINISTRATĪVO DARBĪBU

5 7 0
Ieņēmumi no nepareizi samaksātu summu atmaksas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

45 445,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 7 1
Ieņēmumi, kas atbilst noteiktam mērķim, piemēram, ienākumi no nodibinājumiem, subsīdijām, dāvinājumiem un novēlējumiem, ieskaitot katras iestādes īpašiem mērķiem piešķirtus ieņēmumus – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

534,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 7 3
Citas iemaksas un atmaksājumi saistībā ar iestādes administratīvo darbību – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

189 754,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgos ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 8. NODAĻA —   DAŽĀDAS KOMPENSĀCIJAS

5 8 0
Ieņēmumi no maksājumiem, kas saistīti ar īri – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 8 1
Ieņēmumi no saņemtajiem maksājumiem par apdrošināšanu – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

217 593,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 9. NODAĻA —   CITI IEŅĒMUMI NO ADMINISTRATĪVĀS DARBĪBAS

5 9 0
Citi ieņēmumi no administratīvās darbības

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

9. SADAĻA

DAŽĀDI IEŅĒMUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

 

9 0. NODAĻA

p.m.

p.m.

16 429,—

 

 

9 0. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

16 429,—

 

 

9. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

16 429,—

 

 

KOPSUMMA

10 764 208

10 926 392

14 408 268,—

133,85

9 0. NODAĻA —

DAŽĀDI IEŅĒMUMI

9 0. NODAĻA —   DAŽĀDI IEŅĒMUMI

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

16 429,—

IZDEVUMI

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1

IESTĀDĒM PIEDERĪGAS PERSONAS

1 0

IESTĀDES LOCEKĻI UN DELEGĀTI

20 083 937

19 533 937

18 211 952,—

Rezerves (10 0)

55 000

 

 

 

20 138 937

19 533 937

18 211 952,—

1 2

IERĒDŅI UN PAGAIDU DARBINIEKI

63 504 043

65 085 681

62 559 102,—

Rezerves (10 0)

285 000

 

 

 

63 789 043

65 085 681

62 559 102,—

1 4

PĀRĒJAIS PERSONĀLS UN ĀRĒJIE PAKALPOJUMI

5 242 926

4 184 719

3 588 196,—

Rezerves (10 0)

93 750

 

 

 

5 336 676

4 184 719

3 588 196,—

1 6

CITI IZDEVUMI, KAS SAISTĪTI AR IESTĀDEI PIEDERĪGĀM PERSONĀM

1 834 500

1 830 252

1 690 401,—

 

1. sadaļa – Kopā

90 665 406

90 634 589

86 049 651,—

Rezerves (10 0)

433 750

 

 

 

91 099 156

90 634 589

86 049 651,—

2

NEKUSTAMAIS ĪPAŠUMS, IEKĀRTAS, APRĪKOJUMS UN DAŽĀDI DARBĪBAS IZDEVUMI

2 0

NEKUSTAMAIS ĪPAŠUMS UN SAISTĪTIE IZDEVUMI

19 721 293

19 728 928

19 672 245,—

2 1

DATU PĀRSTRĀDE, IEKĀRTAS UN MĒBELES: IEGĀDE, NOMA UN UZTURĒŠANA

6 042 023

6 062 390

5 957 233,—

2 3

ADMINISTRATĪVĀS DARBĪBAS KĀRTĒJIE IZDEVUMI

551 890

518 450

517 042,—

2 5

DARBĪBAS IZDEVUMI

9 487 524

9 469 511

8 338 031,—

2 6

IZDEVUMI SAISTĪBĀ AR KOMUNIKĀCIJU, PUBLIKĀCIJĀM UN DOKUMENTU IEGĀDI

2 154 084

2 145 512

1 919 261,—

 

2. sadaļa – Kopā

37 956 814

37 924 791

36 403 812,—

10

CITI IZDEVUMI

10 0

PAGAIDU APROPRIĀCIJAS

433 750

p.m.

0,—

10 1

REZERVE NEPAREDZĒTIEM IZDEVUMIEM

p.m.

p.m.

0,—

10 2

REZERVE ĒKU PĀRŅEMŠANAI

p.m.

p.m.

0,—

 

10. sadaļa – Kopā

433 750

p.m.

0,—

 

KOPSUMMA

129 055 970

128 559 380

122 453 463,—

1. SADAĻA

IESTĀDĒM PIEDERĪGAS PERSONAS

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

1 0. NODAĻA

1 0 0

Algas, pabalsti un piemaksas

1 0 0 0

Algas, pabalsti un piemaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

96 080

106 080

84 095,—

87,53

1 0 0 4

Ar sanāksmju apmeklēšanu saistīti ceļa un uzturēšanās izdevumi, sanāksmju sasaukšana un ar to saistīti izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

19 451 194

18 901 194

17 501 194,—

89,97

Rezerves (10 0)

55 000

 

 

 

 

19 506 194

18 901 194

17 501 194,—

 

1 0 0 8

Rūpniecības pārmaiņu konsultatīvās komisijas delegātu ceļa un sanāksmju dienas nauda, sanāksmju sasaukšana un ar to saistītie izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

472 382

472 382

552 382,—

116,94

 

1 0 0. pants – Kopā

20 019 656

19 479 656

18 137 671,—

90,60

Rezerves (10 0)

55 000

 

 

 

 

20 074 656

19 479 656

18 137 671,—

 

1 0 5

Kvalifikācijas celšana, valodu kursi un citas mācības

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

64 281

54 281

74 281,—

115,56

 

1 0. NODAĻA – KOPĀ

20 083 937

19 533 937

18 211 952,—

90,68

Rezerves (10 0)

55 000

 

 

 

 

20 138 937

19 533 937

18 211 952,—

 

1 2. NODAĻA

1 2 0

Algas un citi maksājumi

1 2 0 0

Algas un piemaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

63 008 443

64 467 848

62 129 869,—

98,61

Rezerves (10 0)

285 000

 

 

 

 

63 293 443

64 467 848

62 129 869,—

 

1 2 0 2

Apmaksātās virsstundas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

31 443

30 102

18 998,—

60,42

1 2 0 4

Stāšanās amatā, pārcelšana citā darbā un dienesta attiecību pārtraukšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

464 157

587 731

410 235,—

88,38

 

1 2 0. pants – Kopā

63 504 043

65 085 681

62 559 102,—

98,51

Rezerves (10 0)

285 000

 

 

 

 

63 789 043

65 085 681

62 559 102,—

 

1 2 2

Pabalsti pēc iepriekšējas dienesta attiecību pārtraukšanas

1 2 2 0

Pabalsti darbiniekiem, kas atvaļināti dienesta interesēs

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

1 2 2 2

Pabalsti par dienesta attiecību pārtraukšanu un īpašā pensiju sistēma ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

1 2 2. pants – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

1 2 9

Provizoriskā apropriācija

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

1 2. NODAĻA – KOPĀ

63 504 043

65 085 681

62 559 102,—

98,51

Rezerves (10 0)

285 000

 

 

 

 

63 789 043

65 085 681

62 559 102,—

 

1 4. NODAĻA

1 4 0

Citi darbinieki un ārējās personas

1 4 0 0

Pārējie darbinieki

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 086 065

2 052 423

1 971 680,—

94,52

1 4 0 4

Prakse, stipendijas un ierēdņu apmaiņa

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

879 916

867 739

714 089,—

81,15

1 4 0 8

Stāšanās amatā, pārcelšana citā darbā un dienesta attiecību pārtraukšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

66 784

66 896

47 101,—

70,53

 

1 4 0. pants – Kopā

3 032 765

2 987 058

2 732 870,—

90,11

1 4 2

Ārējie pakalpojumi

1 4 2 0

Papildu izmaksas par tulkošanu

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 437 310

424 810

257 475,—

17,91

Rezerves (10 0)

93 750

 

 

 

 

1 531 060

424 810

257 475,—

 

1 4 2 2

Ekspertu ieteikumi saistībā ar konsultatīvo darbu

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

742 851

742 851

567 851,—

76,44

1 4 2 4

Starpiestāžu sadarbība un ārējie pakalpojumi personāla vadības jomā

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

30 000

30 000

30 000,—

100,00

 

1 4 2. pants – Kopā

2 210 161

1 197 661

855 326,—

38,70

Rezerves (10 0)

93 750

 

 

 

 

2 303 911

1 197 661

855 326,—

 

1 4 9

Provizoriskā apropriācija

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

1 4. NODAĻA – KOPĀ

5 242 926

4 184 719

3 588 196,—

68,44

Rezerves (10 0)

93 750

 

 

 

 

5 336 676

4 184 719

3 588 196,—

 

1 6. NODAĻA

1 6 1

Personāla pārvaldība

1 6 1 0

Pieņemšana darbā

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

55 000

55 000

41 277,—

75,05

1 6 1 2

Profesionālās mācības

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

506 000

505 752

512 148,—

101,22

 

1 6 1. pants – Kopā

561 000

560 752

553 425,—

98,65

1 6 2

Komandējumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

432 500

432 500

360 600,—

83,38

1 6 3

Darbības sakarā ar visām personām, kas saistītas ar iestādi

1 6 3 0

Sociālais dienests

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

32 000

42 000

2 500,—

7,81

1 6 3 2

Sociālie kontakti un citi sociālie pasākumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

169 000

185 000

141 376,—

83,65

1 6 3 4

Medicīnas dienests

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

80 000

80 000

67 500,—

84,38

1 6 3 6

Restorāni un ēdnīcas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

1 6 3 8

Mazbērnu novietne un apstiprinātās silītes un bērnudārzi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

560 000

530 000

565 000,—

100,89

 

1 6 3. pants – Kopā

841 000

837 000

776 376,—

92,32

1 6 4

Iemaksas akreditētām Eiropas skolām

1 6 4 0

Iemaksas akreditētām Eiropas skolām (2. tips)

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

 

 

 

 

1 6 4. pants – Kopā

p.m.

 

 

 

 

1 6. NODAĻA – KOPĀ

1 834 500

1 830 252

1 690 401,—

92,15

 

1. sadaļa – Kopā

90 665 406

90 634 589

86 049 651,—

94,91

Rezerves (10 0)

433 750

 

 

 

 

91 099 156

90 634 589

86 049 651,—

 

1 0. NODAĻA —

IESTĀDES LOCEKĻI UN DELEGĀTI

1 2. NODAĻA —

IERĒDŅI UN PAGAIDU DARBINIEKI

1 4. NODAĻA —

PĀRĒJAIS PERSONĀLS UN ĀRĒJIE PAKALPOJUMI

1 6. NODAĻA —

CITI IZDEVUMI, KAS SAISTĪTI AR IESTĀDEI PIEDERĪGĀM PERSONĀM

1 0. NODAĻA —   IESTĀDES LOCEKĻI UN DELEGĀTI

1 0 0
Algas, pabalsti un piemaksas

1 0 0 0
Algas, pabalsti un piemaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

96 080

106 080

84 095,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu pabalstus un piemaksas Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas locekļiem, tostarp īpašās amata piemaksas un citus pabalstus, apdrošināšanas prēmijas, tai skaitā veselības, nelaimes gadījumu un ceļojumu apdrošināšanu, kā arī īpašus pasākumus locekļiem ar invaliditāti.

1 0 0 4
Ar sanāksmju apmeklēšanu saistīti ceļa un uzturēšanās izdevumi, sanāksmju sasaukšana un ar to saistīti izdevumi

 

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 0 0 4

19 451 194

18 901 194

17 501 194,—

Rezerves (10 0)

55 000

 

 

Kopā

19 506 194

18 901 194

17 501 194,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas locekļiem un viņu aizvietotājiem saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem par transporta izdevumu atlīdzināšanu un ceļa un sanāksmju dienas naudu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 10 000 apmērā.

Nosacījumi rezerves atbrīvošanai

Daļa šīs apropriācijas ir iekļauta rezervē. Rezerve tiks atbrīvota, tiklīdz tiks pieņemts galīgais lēmums par atlikušo 6 štata vietu (no pavisam 36 štata vietām) pārcelšanu.

1 0 0 8
Rūpniecības pārmaiņu konsultatīvās komisijas delegātu ceļa un sanāksmju dienas nauda, sanāksmju sasaukšana un ar to saistītie izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

472 382

472 382

552 382,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus Rūpniecības pārmaiņu konsultatīvās komisijas (CCMI) delegātiem un viņu aizvietotājiem saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem par transporta izdevumu atlīdzināšanu un ceļa un sanāksmju dienas naudu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 1 000 apmērā.

1 0 5
Kvalifikācijas celšana, valodu kursi un citas mācības

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

64 281

54 281

74 281,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai daļēji segtu valodu kursu vai citu kvalifikācijas celšanas semināru izmaksas Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas locekļiem un Rūpniecības pārmaiņu konsultatīvās komisijas (CCMI) delegātiem.

1 2. NODAĻA —   IERĒDŅI UN PAGAIDU DARBINIEKI

Piezīmes

Šajā nodaļā paredzētajām apropriācijām tika piemērots 4,5 % standarta pazeminājums.

1 2 0
Algas un citi maksājumi

1 2 0 0
Algas un piemaksas

 

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 2 0 0

63 008 443

64 467 848

62 129 869,—

Rezerves (10 0)

285 000

 

 

Kopā

63 293 443

64 467 848

62 129 869,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija galvenokārt paredzēta, lai attiecībā uz ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kas ieņem štatu sarakstā norādītus amatus, segtu šādus izdevumus:

algas, pabalstus un citus ar atalgojumu saistītus maksājumus,

slimību, nelaimes gadījumu un profesionālo slimību riskus, kā arī citus sociālos maksājumus,

iestādes iemaksas kopējā veselības apdrošināšanas sistēmā,

noteiktas likmes piemaksas par virsstundām,

citus pabalstus un dažādas piemaksas, tajā skaitā pabalstu bērna kopšanas vai ģimenes atvaļinājuma gadījumā,

ceļa izdevumu atlīdzināšanu ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, viņu laulātajiem un personām viņu aprūpē, pārbraucot no norīkojuma vietas uz izcelsmes vietu,

gadījumos, kad atalgojumam un atlīdzības daļai, ko pārnes uz valsti, kas nav norīkojuma valsts, piemēro korekcijas koeficientus,

bezdarba apdrošināšanu pagaidu darbiniekiem un iestādes veiktos maksājumus, kas ļauj pagaidu darbiniekiem izveidot un uzturēt viņu tiesības uz pensiju viņu izcelsmes valstī,

atlaišanas pabalstu ierēdņiem praktikantiem, kurus atlaiž nepietiekamu profesionālo spēju dēļ,

atlaišanas pabalstu pagaidu darbiniekiem, kuru līgumus pārtrauc pēc iestādes uzteikuma,

finanšu gada laikā ieviestās algu korekcijas ietekmi.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 1 000 apmērā.

Nosacījumi rezerves atbrīvošanai

Daļa šīs apropriācijas ir iekļauta rezervē. Rezerve tiks atbrīvota, tiklīdz tiks pieņemts galīgais lēmums par atlikušo 6 štata vietu (no pavisam 36 štata vietām) pārcelšanu.

1 2 0 2
Apmaksātās virsstundas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

31 443

30 102

18 998,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 56. pants un VI pielikums.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par virsstundu darba apmaksu saskaņā ar iepriekš minētajiem nosacījumiem.

Tā paredzēta arī, lai segtu finanšu gada laikā ieviestās algu korekcijas ietekmi.

1 2 0 4
Stāšanās amatā, pārcelšana citā darbā un dienesta attiecību pārtraukšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

464 157

587 731

410 235,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

ierēdņu un pagaidu darbinieku (arī ģimenes locekļu) ceļa izdevumus, stājoties amatā, beidzot darbu iestādē vai saistībā ar pārcelšanu citā darbā, kas ietver norīkojuma vietas maiņu,

pabalstus par iekārtošanos / iekārtošanos citā dzīvesvietā un pārcelšanās izdevumus ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuriem ir jāmaina dzīvesvieta, stājoties amatā, tiekot norīkotiem uz citu darba vietu, pilnīgi pārtraucot darba attiecības un pārceļoties uz dzīvi citur,

komandējuma dienas naudas ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kas pamato dzīvesvietas maiņas nepieciešamību pēc stāšanās darbā vai tiekot norīkotiem strādāt citā dienesta vietā,

finanšu gada laikā ieviestās algu korekcijas ietekmi.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 1 000 apmērā.

1 2 2
Pabalsti pēc iepriekšējas dienesta attiecību pārtraukšanas

1 2 2 0
Pabalsti darbiniekiem, kas atvaļināti dienesta interesēs

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 41. un 50. pants un IV pielikums.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu pabalstus, kas jāizmaksā ierēdņiem:

kuriem ir piešķirts ārštata statuss sakarā ar darba vietu samazināšanu iestādē,

kuriem ir AD 16 vai AD 15 pakāpe un kuri dodas pensijā dienesta interesēs.

No tās sedz arī darba devēja iemaksas veselības apdrošināšanai un izdevumus saistībā ar korekcijas koeficientiem, ko piemēro šiem pabalstiem.

1 2 2 2
Pabalsti par dienesta attiecību pārtraukšanu un īpašā pensiju sistēma ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 64. un 72 pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

pabalstus, ko maksā, piemērojot iepriekš minētos noteikumus,

darba devēja iemaksas pabalstu saņēmēju apdrošināšanā pret slimību gadījumiem,

ar dažādiem pabalstiem piemērojamajiem korekcijas koeficientiem saistītos izdevumus.

1 2 9
Provizoriskā apropriācija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 65. pants un XI pielikums.

Šī apropriācija bija paredzēta, lai segtu algu korekcijas, ko Padome ievieš finanšu gada laikā, un tā ir iekļauta 1 2 0 0., 1 2 0 2. un 1 2 0 4. budžeta postenī.

Tā ir tikai provizoriska un var tikt izmantota tikai pēc pārskaitīšanas uz citām pozīcijām saskaņā ar Finanšu regulu.

1 4. NODAĻA —   PĀRĒJAIS PERSONĀLS UN ĀRĒJIE PAKALPOJUMI

1 4 0
Citi darbinieki un ārējās personas

1 4 0 0
Pārējie darbinieki

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 086 065

2 052 423

1 971 680,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija galvenokārt paredzēta, lai segtu šādus izdevumus:

pārējo darbinieku, tostarp palīgdarbinieku, līgumdarbinieku, vietējo darbinieku un īpašu konsultantu (Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības nozīmē), atalgojumu, darba devēja iemaksas dažādās sociālās drošības sistēmās, kā arī izdevumus saistībā ar korekcijas koeficientiem, ko piemēro šo darbinieku atalgojumam vai pabalstam par līguma laušanu,

samaksu medicīnas darbiniekiem un medicīnas palīgdarbiniekiem, kuri veic darbu saskaņā ar noteikumiem par pakalpojumu sniegšanu, un īpašos gadījumos no tās sedz uz noteiktu laiku nodarbinātu darbinieku algošanu,

samaksu liela darba apjoma gadījumos vai īpašos gadījumos izmantoto konferenču vadītājiem un multimediju režisoriem,

fiksētas likmes piemaksām par virsstundu darbu,

samaksu par virsstundu darbu saskaņā ar Civildienesta noteikumu 56. pantu un to VI pielikumu,

citus pabalstus un dažādas piemaksas, tajā skaitā pabalstus bērna kopšanas vai ģimenes atvaļinājuma gadījumā,

kompensāciju gadījumos, kad iestāde atceļ līgumu ar kādu darbinieku,

finanšu gada laikā ieviestās algu korekcijas ietekmi.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 1 000 apmērā.

1 4 0 4
Prakse, stipendijas un ierēdņu apmaiņa

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

879 916

867 739

714 089,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

samaksu praktikantiem, viņu ceļa un komandējuma izdevumus, kā arī nelaimes gadījumu un veselības apdrošināšanu prakses laikā,

izdevumus, kas radušies darbinieku apmaiņā starp Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteju un dalībvalstu vai citu noteikumos paredzēto valstu publisko sektoru,

ierobežotu ieguldījumu pētniecības projektu īstenošanā tajās Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas darbības jomās, kurām ir īpaša nozīme Eiropas integrācijā,

izdevumus par programmām, kas paredzētas jauniešu izglītošanai eiropeiskā garā,

finanšu gada laikā ieviestās algu korekcijas ietekmi.

1 4 0 8
Stāšanās amatā, pārcelšana citā darbā un dienesta attiecību pārtraukšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

66 784

66 896

47 101,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

darbinieku (arī viņu ģimenes locekļu) ceļa izdevumus, stājoties amatā, beidzot darbu iestādē vai saistībā ar pārcelšanu citā darbā, kas ietver norīkojuma vietas maiņu,

pabalstus par iekārtošanos/pārcelšanos citā dzīvesvietā un pārcelšanās izdevumus darbiniekiem, kuriem ir jāmaina dzīvesvieta, stājoties amatā, tiekot norīkotiem uz citu dienesta vietu, kā arī pilnīgi pārtraucot darba attiecības un pārceļoties uz dzīvi citur,

komandējuma dienas naudas darbiniekiem, kam ir pamatota dzīvesvietas maiņas nepieciešamība, uzsākot dienesta attiecības vai tiekot norīkotiem strādāt citā dienesta vietā,

starpību starp iemaksām, ko darbinieki veikuši dalībvalsts pensiju sistēmā, un iemaksām, kuras jāmaksā Savienības pensiju sistēmā darba līguma pārskatīšanas gadījumā,

finanšu gada laikā ieviestās algu korekcijas ietekmi.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 1 000 apmērā.

1 4 2
Ārējie pakalpojumi

1 4 2 0
Papildu izmaksas par tulkošanu

 

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 4 2 0

1 437 310

424 810

257 475,—

Rezerves (10 0)

93 750

 

 

Kopā

1 531 060

424 810

257 475,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par darbu, ko veic ārštata un pagaidu tulkotāji, vai par mašīnrakstīšanas un citiem pakalpojumiem, ko sniedz ārējie pakalpojumu sniedzēji tulkošanas dienesta uzdevumā. Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja sistemātiski izmanto ārštata tulkotājus, kas iekļauti starpiestāžu piedāvājumu konkursu rezultātā sastādītajos sarakstos.

Šajā postenī iekļauti arī Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centram pieprasītie pakalpojumi, kā arī visas starpiestāžu sadarbības aktivitātes, kas saistītas ar valodu režīmu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 1 000 apmērā.

Nosacījumi rezerves atbrīvošanai

Daļa šīs apropriācijas ir iekļauta rezervē. Rezerve tiks atbrīvota, tiklīdz tiks pieņemts galīgais lēmums par atlikušo 6 štata vietu (no pavisam 36 štata vietām) pārcelšanu.

1 4 2 2
Ekspertu ieteikumi saistībā ar konsultatīvo darbu

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

742 851

742 851

567 851,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas ekspertiem, pamatojoties uz spēkā esošajiem noteikumiem par transporta izdevumu un ceļa un sanāksmju dienas naudas atmaksāšanu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 1 000 apmērā.

1 4 2 4
Starpiestāžu sadarbība un ārējie pakalpojumi personāla vadības jomā

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

30 000

30 000

30 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu visus maksājumus par darbībām saistībā ar starpiestāžu sadarbību personāla vadības jomā.

Tā paredzēta arī, lai segtu visus maksājumus par ārējiem pakalpojumiem personāla vadības jomā.

Īpašiem mērķiem piešķirtie ieņēmumi saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu paredzēti EUR 1 000 apmērā.

1 4 9
Provizoriskā apropriācija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 65. pants un XI pielikums.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija bija paredzēta, lai segtu algu korekcijas, ko Padome ievieš finanšu gada laikā, un tā ir iekļauta 1 2 0 0., 1 2 0 2. un 1 2 0 4. budžeta postenī.

Šī apropriācija ir tikai provizoriska un var tikt izmantota tikai pēc pārskaitīšanas uz citām pozīcijām saskaņā ar Finanšu regulu.

1 6. NODAĻA —   CITI IZDEVUMI, KAS SAISTĪTI AR IESTĀDEI PIEDERĪGĀM PERSONĀM

1 6 1
Personāla pārvaldība

1 6 1 0
Pieņemšana darbā

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

55 000

55 000

41 277,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 27. līdz 31. pants, 33. pants un III pielikums.

Eiropas Parlamenta, Padomes, Komisijas, Eiropas Kopienu Tiesas, Revīzijas palātas, Ekonomikas un sociālo lietu komitejas, Reģionu komitejas un Eiropas Ombuda 2002. gada 25. jūlija Lēmums 2002/620/EK par Eiropas Kopienu personāla atlases biroja izveidi (OV L 197, 26.7.2002., 53. lpp.) un Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas ģenerālsekretāru, Tiesas sekretāra, Revīzijas palātas, Ekonomikas un sociālo lietu komitejas un Reģionu komitejas ģenerālsekretāru un Eiropas Ombuda pārstāvja 2002. gada 25. jūlija Lēmums 2002/621/EK par Eiropas Kopienu Personāla atlases biroja organizēšanu un darbību (OV L 197, 26.7.2002., 56. lpp.).

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus par ģenerālsekretāru Lēmuma 2002/621/EK 3. pantā noteikto konkursu organizēšanu, kā arī to kandidātu ceļa un uzturēšanās izdevumus, kuri ir uzaicināti uz intervijām un medicīnisko apskati,

izmaksas par pagaidu darbinieku, līgumdarbinieku un vietējo darbinieku atlases procedūru organizēšanu.

Pienācīgi pamatotos gadījumos, kad tas nepieciešams iestādes darbībai, un pēc apspriešanās ar Eiropas Personāla atlases biroju to var izlietot arī pašas iestādes rīkoto konkursu finansēšanai.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 1 000 apmērā.

1 6 1 2
Profesionālās mācības

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

506 000

505 752

512 148,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 24.a pants.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

apmācību un pārkvalificēšanās kursu organizēšanu, kā arī valodu kursu organizēšanu personālam starpiestāžu līmenī. Daļu no aproprācijām pienācīgi pamatotos gadījumos drīkst izmantot, lai segtu iestādes iekšējo kursu organizēšanas izmaksas,

izdevumus par pedagoģisko palīgmateriālu iegādi vai izgatavošanu, kā arī izdevumus par speciālistu veiktiem īpašiem pētījumiem par apmācības programmu izstrādāšanu un īstenošanu,

profesionālās tālākapmācības kursus, kas domāti ar invalīdu problēmām saistīto jautājumu aktualizēšanai, un mācību pasākumus attiecībā uz vienlīdzīgām iespējām un padomiem karjeras veidošanā un jo īpaši attiecībā uz prasmju profiliem,

komandējuma izdevumus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 1 000 apmērā.

1 6 2
Komandējumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

432 500

432 500

360 600,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 71. pants un VII pielikuma 11., 12. un 13. pants.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu transporta izdevumus, komandējumu dienas naudas izdevumus, kā arī papildu un ārkārtas izdevumus komandējumu laikā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 10 000 apmērā.

1 6 3
Darbības sakarā ar visām personām, kas saistītas ar iestādi

1 6 3 0
Sociālais dienests

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

32 000

42 000

2 500,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 9. panta 3. punkta trešā daļa un 76. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

starpiestāžu politikas ietvaros šādu kategoriju personām ar invaliditāti:

strādājošiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem,

strādājošo ierēdņu un pagaidu darbinieku laulātajiem,

visiem apgādībā esošiem bērniem saskaņā ar Eiropas Savienības Civildienesta noteikumiem,

pēc tam, kad ir beigušās tiesības saņemt iespējamos maksājumus, kas šādos gadījumos noteikti mītnes valstī vai izcelsmes valstī, un nepārsniedzot budžeta iespējas, tiktu atmaksāti izdevumi, kuri nav medicīniska rakstura izdevumi, bet kuri ir atzīti par nepieciešamiem, ir radušies sakarā ar invaliditāti un ir pienācīgi pamatoti un kurus neatmaksā kopīgās veselības apdrošināšanas sistēmas ietvaros,

pasākumus, lai atbalstītu ierēdņus un pārējos darbiniekus, kas nonākuši īpaši grūtos apstākļos,

medicīniski sociālie pasākumi (piemēram, ģimenes pabalsti, slimu bērnu aprūpe, psiholoģiskā palīdzība un meditācija),

sociālā dienesta papildu izdevumi.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 1 000 apmērā.

1 6 3 2
Sociālie kontakti un citi sociālie pasākumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

169 000

185 000

141 376,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansiāli rosinātu un atbalstītu jebkuru iniciatīvu, kuras mērķis ir veicināt iestādes darbinieku sociālās attiecības un nodrošināt optimālus darba apstākļus.

Tā sedz arī dotācijas piešķiršanu Personāla komitejai, lai tā varētu iesaistīties sociāla rakstura struktūru, proti, klubu, sporta nodarbību, kultūras un izklaides pasākumu pārvaldībā un kontrolē.

Šī apropriācija arī paredzēta, lai finansiāli atbalstītu sociāla rakstura pasākumus, ko iestāde pieņēmusi ciešā sadarbībā ar Personāla komiteju (Civildienesta noteikumu 1.e pants).

Ar to sedz arī Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas iemaksas, kas paredzētas, lai veicinātu Overejses Starpiestāžu Eiropas centra Beļģijā organizētās sabiedriskās, sporta, pedagoģiskās un kultūras aktivitātes.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu visus personāla mobilitātes plānā iekļautos pasākumus, kuru mērķis ir veicināt sabiedriskā transporta izmantošanu, samazināt personīgā autotransporta izmantošanu un mazināt oglekļa dioksīda emisijas ietekmi.

1 6 3 4
Medicīnas dienests

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

80 000

80 000

67 500,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 59. pants un II pielikuma 8. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu medicīnas dienesta darbības izdevumus darba vietās, ieskaitot materiālu un farmaceitisko preparātu un citus iepirkumus, izdevumus par profilaktisko medicīnisko izmeklēšanu, darba nespējas komisijas darbības izdevumus, kā arī izdevumus par pakalpojumiem, ko sniedz pieaicinātie medicīnas speciālisti, ja iestādes mediķi to uzskata par vajadzīgu.

No tās sedz arī izdevumus par atsevišķu tādu instrumentu iegādi, kas nepieciešami medicīnisku apsvērumu dēļ.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 500 apmērā.

1 6 3 6
Restorāni un ēdnīcas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu restorāna darbības izdevumus.

1 6 3 8
Mazbērnu novietne un apstiprinātās silītes un bērnudārzi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

560 000

530 000

565 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas iemaksas sakarā ar izdevumiem, kas saistīti ar Eiropas Savienības mazbērnu novietni un citām silītēm un bērnudārziem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi no vecāku iemaksām paredzēti EUR 10 000 apmērā.

1 6 4
Iemaksas akreditētām Eiropas skolām

1 6 4 0
Iemaksas akreditētām Eiropas skolām (2. tips)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu EESK iemaksu 2. tipa Eiropas skolām, kuras akreditējusi Eiropas Skolu valde, vai lai atlīdzinātu Komisijai iemaksu Eiropas Skolu valdes akreditētajās 2. tipa Eiropas skolās, kuru Komisija veikusi EESK vārdā un tās vietā, pamatojoties uz Pilnvaru un pakalpojumu nolīgumu, kas noslēgts ar Komisiju. Šī apropriācija sedz izmaksas, kas saistītas ar EESK darbinieku bērniem, kuri uzņemti kādā no 2. tipa Eiropas skolām.

2. SADAĻA

NEKUSTAMAIS ĪPAŠUMS, IEKĀRTAS, APRĪKOJUMS UN DAŽĀDI DARBĪBAS IZDEVUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

2 0. NODAĻA

2 0 0

Nekustamais īpašums

2 0 0 0

Īres maksa

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 130 628

2 100 019

2 060 938,—

96,73

2 0 0 1

Ilgtermiņa nomas maksājumi un līdzīgi izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

11 755 909

11 582 176

11 527 158,—

98,05

2 0 0 3

Nekustamo īpašumu iegāde

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

2 0 0 5

Ēku būvniecība

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

2 0 0 7

Telpu iekārtošana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

320 328

321 275

307 930,—

96,13

2 0 0 8

Citas izmaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

56 775

56 943

56 858,—

100,15

2 0 0 9

Provizoriska apropriācija, kas paredzēta iestādes ieguldījumiem nekustamajā īpašumā

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

2 0 0. pants – Kopā

14 263 640

14 060 413

13 952 884,—

97,82

2 0 2

Ar ēkām saistītie izdevumi

2 0 2 2

Uzkopšana un uzturēšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 532 507

2 539 992

2 677 476,—

105,72

2 0 2 4

Enerģijas patēriņš

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

792 675

965 466

905 379,—

114,22

2 0 2 6

Ēku drošība un novērošana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 052 711

2 052 711

2 082 710,—

101,46

2 0 2 8

Apdrošināšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

79 760

110 346

53 796,—

67,45

 

2 0 2. pants – Kopā

5 457 653

5 668 515

5 719 361,—

104,80

 

2 0. NODAĻA – KOPĀ

19 721 293

19 728 928

19 672 245,—

99,75

2 1. NODAĻA

2 1 0

Iekārtas, ekspluatācijas izdevumi un pakalpojumi saistībā ar datu pārstrādi un telekomunikācijām

2 1 0 0

Iekārtu un programmatūras iegāde, apkalpošana un uzturēšana un ar to saistītie darbi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 514 025

1 514 025

1 514 025,—

100,00

2 1 0 2

Ārējie pakalpojumi saistībā ar programmatūru un sistēmu izmantošanu, izstrādi un uzturēšanu

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 881 843

1 887 328

2 012 945,—

106,97

2 1 0 3

Telekomunikācijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 376 959

1 377 714

1 319 114,—

95,80

 

2 1 0. pants – Kopā

4 772 827

4 779 067

4 846 084,—

101,53

2 1 2

Mēbeles

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

231 188

231 188

73 166,—

31,65

2 1 4

Tehniskās ierīces un iekārtas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

948 008

963 224

953 082,—

100,54

2 1 6

Transportlīdzekļi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

90 000

88 911

84 901,—

94,33

 

2 1. NODAĻA – KOPĀ

6 042 023

6 062 390

5 957 233,—

98,60

2 3. NODAĻA

2 3 0

Kancelejas preces, biroja aprīkojums un dažādas plaša patēriņa preces

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

213 444

214 030

193 552,—

90,68

2 3 1

Finanšu izmaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

6 000

4 500

9 500,—

158,33

2 3 2

Juridiskās izmaksas un zaudējumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

85 000

50 000

79 970,—

94,08

2 3 6

Pasta izdevumi un piegādes izmaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

125 000

125 000

91 899,—

73,52

2 3 8

Citas administratīvas darbības izmaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

122 446

124 920

142 121,—

116,07

 

2 3. NODAĻA – KOPĀ

551 890

518 450

517 042,—

93,69

2 5. NODAĻA

2 5 4

Sanāksmes, konferences, kongresi, semināri un citi

2 5 4 0

Dažādi izdevumi saistībā ar komitejas sanāksmēm

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

227 430

227 430

290 430,—

127,70

2 5 4 2

Izdevumi saistībā ar pasākumu rīkošanu un dalību tajos

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

587 745

587 745

491 134,—

83,56

2 5 4 4

Izdevumi saistībā ar Rūpniecības pārmaiņu konsultatīvās komisijas (CCMI) darbību

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

74 000

75 000

25 667,—

34,69

2 5 4 6

Reprezentācijas izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

139 000

139 000

50 000,—

35,97

2 5 4 8

Mutiskā tulkošana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

8 459 349

8 440 336

7 480 800,—

88,43

 

2 5 4. pants – Kopā

9 487 524

9 469 511

8 338 031,—

87,88

 

2 5. NODAĻA – KOPĀ

9 487 524

9 469 511

8 338 031,—

87,88

2 6. NODAĻA

2 6 0

Komunikācija, informācija un publikācijas

2 6 0 0

Komunikācija

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

845 500

845 500

686 861,—

81,24

2 6 0 2

Publikācijas un to veicināšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

470 000

503 000

508 018,—

108,09

2 6 0 4

Oficiālais Vēstnesis

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

430 000

430 000

364 403,—

84,74

 

2 6 0. pants – Kopā

1 745 500

1 778 500

1 559 282,—

89,33

2 6 2

Informācijas un dokumentu iegāde un arhivēšana

2 6 2 0

Apsekojumi, pētījumi un uzklausīšanas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

155 000

155 000

153 193,—

98,83

2 6 2 2

Dokumentācija un bibliotēka

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

165 700

169 762

157 551,—

95,08

2 6 2 4

Arhivēšana un ar to saistītie darbi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

87 884

42 250

49 235,—

56,02

 

2 6 2. pants – Kopā

408 584

367 012

359 979,—

88,10

 

2 6. NODAĻA – KOPĀ

2 154 084

2 145 512

1 919 261,—

89,10

 

2. sadaļa – Kopā

37 956 814

37 924 791

36 403 812,—

95,91

2 0. NODAĻA —

NEKUSTAMAIS ĪPAŠUMS UN SAISTĪTIE IZDEVUMI

2 1. NODAĻA —

DATU PĀRSTRĀDE, IEKĀRTAS UN MĒBELES: IEGĀDE, NOMA UN UZTURĒŠANA

2 3. NODAĻA —

ADMINISTRATĪVĀS DARBĪBAS KĀRTĒJIE IZDEVUMI

2 5. NODAĻA —

DARBĪBAS IZDEVUMI

2 6. NODAĻA —

IZDEVUMI SAISTĪBĀ AR KOMUNIKĀCIJU, PUBLIKĀCIJĀM UN DOKUMENTU IEGĀDI

2 0. NODAĻA —   NEKUSTAMAIS ĪPAŠUMS UN SAISTĪTIE IZDEVUMI

Piezīmes

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.), un jo īpaši tās 60. pants.

Visos gadījumos, kad apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas saistībā ar pirkšanu vai līguma slēgšanu par materiālu piegādi vai pakalpojuma sniegšanu, iestāde apspriežas ar citām iestādēm par nosacījumiem, kurus tās ir panākušas.

2 0 0
Nekustamais īpašums

2 0 0 0
Īres maksa

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 130 628

2 100 019

2 060 938,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu īres maksājumus par ēkām, kā arī īres maksu saistībā ar sēdēm, kas netiek noturētas parasti izmantotajās ēkās.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 1 000 apmērā.

2 0 0 1
Ilgtermiņa nomas maksājumi un līdzīgi izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

11 755 909

11 582 176

11 527 158,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ilgtermiņa nomas maksājumus un līdzīgus izdevumus, kuri iestādei radušies saistībā ar ilgtermiņa nomas maksājumiem/iegādi.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 1 000 apmērā.

2 0 0 3
Nekustamo īpašumu iegāde

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu nekustamā īpašuma iegādi. Dotācijām zemesgabalu iegādei un to sagatavošanai būvdarbiem piemēro Finanšu regulas noteikumus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 1 000 apmērā.

2 0 0 5
Ēku būvniecība

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts iekļaut apropriāciju ēku celtniecībai, ja tāda būs.

2 0 0 7
Telpu iekārtošana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

320 328

321 275

307 930,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas par telpu iekārtošanas darbiem, tajā skaitā tādiem īpašiem darbiem kā kabeļu ievilkšana drošības dienestam, restorānam utt., kā arī citas ar šādām iekārtām saistītas izmaksas, piemēram, samaksu arhitektam vai inženierim utt.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 1 000 apmērā.

2 0 0 8
Citas izmaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

56 775

56 943

56 858,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

tos izdevumus par nekustamajiem īpašumiem, kas nav īpaši paredzēti citos šīs nodaļas pantos, piemēram, atlīdzību par arhitekta vai tehniķa pakalpojumiem saistībā ar pētījumiem, uzturēšanas sagatavošanu un kontroli vai ēkās veiktajiem darbiem,

izdevumus, kas saistīti ar ēku pielāgošanu invalīdu – Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas darbinieku un apmeklētāju – vajadzībām saskaņā ar jau apstiprinātajiem revīzijas norādījumiem par ēkas pieejamību invalīdiem,

maksu par komunālajiem pakalpojumiem.

2 0 0 9
Provizoriska apropriācija, kas paredzēta iestādes ieguldījumiem nekustamajā īpašumā

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iestādes izdevumus par ieguldījumiem nekustamajā īpašumā.

Tā ir tikai provizoriska un var tikt izmantota tikai pēc pārskaitīšanas uz citām pozīcijām saskaņā ar Finanšu regulu.

2 0 2
Ar ēkām saistītie izdevumi

2 0 2 2
Uzkopšana un uzturēšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 532 507

2 539 992

2 677 476,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par telpu, liftu, apkures, gaisa kondicionēšanas iekārtu un ugunsdrošo durvju uzkopšanu un uzturēšanu, kā arī deratizāciju, kosmētisko remontu, labošanas darbiem, ēku un to apkārtnes estētisko izskatu, ieskaitot pētījumu, analīžu, Ekovadības un audita shēmas (EMAS) normu ievērošanas un citas izmaksas.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 5 000 apmērā.

2 0 2 4
Enerģijas patēriņš

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

792 675

965 466

905 379,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai jo īpaši segtu izdevumus par ūdensapgādi, gāzi, elektrību un apkuri.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 1 000 apmērā.

2 0 2 6
Ēku drošība un novērošana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 052 711

2 052 711

2 082 710,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu galvenokārt izdevumus par personālu, kas veic apsardzi un ēku novērošanu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 1 000 apmērā.

2 0 2 8
Apdrošināšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

79 760

110 346

53 796,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par apdrošināšanas prēmijām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 10 000 apmērā.

2 1. NODAĻA —   DATU PĀRSTRĀDE, IEKĀRTAS UN MĒBELES: IEGĀDE, NOMA UN UZTURĒŠANA

Piezīmes

Visos gadījumos, kad apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas saistībā ar pirkšanu vai līguma slēgšanu par materiālu piegādi vai pakalpojuma sniegšanu, iestāde apspriežas ar citām iestādēm par nosacījumiem, kurus tās ir panākušas.

2 1 0
Iekārtas, ekspluatācijas izdevumi un pakalpojumi saistībā ar datu pārstrādi un telekomunikācijām

2 1 0 0
Iekārtu un programmatūras iegāde, apkalpošana un uzturēšana un ar to saistītie darbi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 514 025

1 514 025

1 514 025,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas saistībā ar iestādei domāto iekārtu un programmatūru iegādi, nomu, apkalpošanu un uzturēšanu un ar tām saistītos darbus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 1 000 apmērā.

2 1 0 2
Ārējie pakalpojumi saistībā ar programmatūru un sistēmu izmantošanu, izstrādi un uzturēšanu

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 881 843

1 887 328

2 012 945,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par datu apstrādes uzņēmumu sniegtajiem pakalpojumiem un konsultācijām sakarā ar datu apstrādes centra un tīkla ekspluatāciju, lietojumprogrammu izstrādi un uzturēšanu, palīdzību lietotājiem, ieskaitot deputātus, par pētījumu veikšanu, tehniskās dokumentācijas izstrādi un ievadi.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 1 000 apmērā.

2 1 0 3
Telekomunikācijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 376 959

1 377 714

1 319 114,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu abonēšanas maksu un izdevumus par sakariem kabeļu tīklā vai bezvadu sakariem (fiksētajiem un mobilajiem telefonsakariem, televīziju), kā arī izmaksām saistībā ar datu pārraides tīkliem un telemātikas pakalpojumiem. Tā sedz arī locekļiem un delegātiem paredzēto līdzfinansējumu aprīkojumam, kas nepieciešams Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas dokumentu saņemšanai elektroniskā formā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 1 000 apmērā.

2 1 2
Mēbeles

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

231 188

231 188

73 166,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu mēbeļu iegādi, nomu, uzturēšanu un remontu un jo īpaši ergonomisku biroja mēbeļu iegādi, nolietotu un salauztu mēbeļu un biroja tehnikas aizstāšanu.

Attiecībā uz mākslas darbiem šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par specifisku materiālu iegādi un pirkšanu, kā arī ar tiem saistītos kārtējos izdevumus, tai skaitā ierāmēšanu, restaurāciju, tīrīšanu, apdrošināšanu, kā arī neregulārus transporta izdevumus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 5 000 apmērā.

2 1 4
Tehniskās ierīces un iekārtas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

948 008

963 224

953 082,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta tehnisko iekārtu un instalāciju iegādei, nomai, uzturēšanai un remontam un jo īpaši:

dažādām fiksētām un mobilām iekārtām un tehniskām instalācijām saistībā ar publicēšanu, arhivēšanu, drošību, ēdināšanu, ēkām u. c.,

iekārtām saistībā ar iespieddarbiem, arhīvu, telefona pakalpojumiem, ēdnīcām, veikaliem, drošību, konferenču tehnisko aprīkojumu, audiovizuālo nozari u. c.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 35 000 apmērā.

2 1 6
Transportlīdzekļi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

90 000

88 911

84 901,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu transportlīdzekļu (autoparks un velosipēdi) iegādi, uzturēšanu, izmantošanu, remontu, kā arī automašīnu, taksometru, autobusu un kravas mašīnu nomu ar šoferi vai bez tā, kā arī ar to saistīto apdrošināšanu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 4 000 apmērā.

2 3. NODAĻA —   ADMINISTRATĪVĀS DARBĪBAS KĀRTĒJIE IZDEVUMI

2 3 0
Kancelejas preces, biroja aprīkojums un dažādas plaša patēriņa preces

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

213 444

214 030

193 552,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par papīra, aplokšņu, biroja materiālu, drukāšanas un kopēšanas materiālu pirkšanu, kā arī ārējiem iespieddarbiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 10 000 apmērā.

2 3 1
Finanšu izmaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

6 000

4 500

9 500,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus par bankas pakalpojumiem (komisijas maksas, komisijas procentus par bankas pakalpojumiem un citus maksājumus) un citus izdevumus par finanšu pakalpojumiem, tai skaitā saistītos izdevumus par ēku finansēšanu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 100 apmērā.

2 3 2
Juridiskās izmaksas un zaudējumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

85 000

50 000

79 970,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

visas iespējamās izmaksas saistībā ar Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas izdevumiem Eiropas Savienības vai valstu tiesās, juridiskajiem pakalpojumiem, juridisko materiālu un izdevumu iegādi, kā arī citiem juridiska rakstura – tiesu vai ārpustiesu – izdevumiem, kuros iesaistīts juridiskais dienests,

izdevumus sakarā ar zaudējumiem, procentiem un iespējamiem saistītiem parādiem saskaņā ar Finanšu regulas 11. panta 3. punktu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 1 000 apmērā.

2 3 6
Pasta izdevumi un piegādes izmaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

125 000

125 000

91 899,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai apmaksātu izdevumus par pastmarkām, sūtījumu apstrādi, nogādāšanu un piegādi, ko veic pasts vai kurjeru pakalpojumu uzņēmumi.

2 3 8
Citas administratīvas darbības izmaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

122 446

124 920

142 121,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

apdrošināšanu, kas nav īpaši paredzēta citā postenī,

sēžu zāles apkalpojošo darbinieku, šoferu, pārvadātāju, medicīnas darbinieku un dažādu tehnisko darbinieku darba apģērba iegādi un kopšanu,

visus ar pārcelšanos un iekraušanas/izkraušanas darbiem saistītos izdevumus un tos, kas saistīti ar neregulāriem pārcelšanas uzņēmumu vai iekraušanas/izkraušanas pakalpojumiem,

citas ar Komitejas darbību saistītas izmaksas, kā, piemēram, dzelzceļa un gaisa satiksmes sarakstu iegāde, sludinājumu par lietotām iekārtām publicēšana laikrakstos u. c.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 500 apmērā.

2 5. NODAĻA —   DARBĪBAS IZDEVUMI

2 5 4
Sanāksmes, konferences, kongresi, semināri un citi

2 5 4 0
Dažādi izdevumi saistībā ar komitejas sanāksmēm

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

227 430

227 430

290 430,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par atspirdzinošiem dzērieniem un atsevišķos gadījumos – par uzkodām un darba pusdienām komitejas sanāksmju laikā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 1 000 apmērā.

2 5 4 2
Izdevumi saistībā ar pasākumu rīkošanu un dalību tajos

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

587 745

587 745

491 134,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, tai skaitā reprezentācijas izdevumus kā arī ārējo dalībnieku līdzdalības izmaksas, kas saistītas ar a) pasākumiem, ko organizē Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja, b) kopīgi ar trešajām pusēm rīkoto pasākumu vispārējām iemaksām, un c) izdevumiem gadījumos, kad pasākumu pilnībā vai daļēji organizējis apakšuzņēmējs.

Šī apropriācija sedz arī izdevumus saistībā ar a) sociāli profesionālo interešu grupu delegāciju vizītēm Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejā, b) Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas pārstāvju līdzdalību Starptautiskajā Ekonomikas un sociālo lietu padomju un tām līdzīgu organizāciju apvienības darbībā un c) izdevumus saistībā ar Komitejas Bijušo locekļu apvienības darbību.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu piešķirtie ieņēmumi paredzēti p.m. apmērā.

2 5 4 4
Izdevumi saistībā ar Rūpniecības pārmaiņu konsultatīvās komisijas (CCMI) darbību

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

74 000

75 000

25 667,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar Rūpniecības pārmaiņu konsultatīvās komisijas (CCMI) darbību, izņemot Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas locekļu un CCMI delegātu ceļa izdevumus un pabalstus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 1 000 apmērā.

2 5 4 6
Reprezentācijas izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

139 000

139 000

50 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar iestādes reprezentācijas pienākumiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 1 000 apmērā.

2 5 4 8
Mutiskā tulkošana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

8 459 349

8 440 336

7 480 800,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar mutiskās tulkošanas pakalpojumiem (kādas citas iestādes vai ārējie tulki) Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejā, tai skaitā tulku honorārus, ceļa un uzturēšanās izdevumus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 1 000 apmērā.

2 6. NODAĻA —   IZDEVUMI SAISTĪBĀ AR KOMUNIKĀCIJU, PUBLIKĀCIJĀM UN DOKUMENTU IEGĀDI

2 6 0
Komunikācija, informācija un publikācijas

2 6 0 0
Komunikācija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

845 500

845 500

686 861,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas visas komunikācijas un informācijas pasākumu izmaksas saistībā ar komitejas mērķiem un darbību, sabiedrības un sociāli profesionālo organizāciju informēšanas pasākumiem, konferenču, kongresu, kolokviju atspoguļošanu medijos, plašai publikai veltītu pasākumu rīkošanu un atspoguļošanu medijos, kultūras projektiem un visiem citiem komitejas pasākumiem, tai skaitā ar organizētas pilsoniskās sabiedrības balvu saistītos izdevumus. Ar šo apropriāciju sedz arī visus izdevumus par materiāliem, pakalpojumiem, plaša patēriņa precēm un aprīkojumu, kas nepieciešams minēto pasākumu sakarā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 1 000 apmērā.

2 6 0 2
Publikācijas un to veicināšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

470 000

503 000

508 018,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas publikāciju izdevumus visos plašsaziņas līdzekļos, kas veicina publikācijas un, plašākā mērogā, informāciju.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 50 000 apmērā.

2 6 0 4
Oficiālais Vēstnesis

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

430 000

430 000

364 403,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar publikācijām Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, kā arī piegādes un citus papildu izdevumus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 125 000 apmērā.

2 6 2
Informācijas un dokumentu iegāde un arhivēšana

2 6 2 0
Apsekojumi, pētījumi un uzklausīšanas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

155 000

155 000

153 193,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar kvalificētu personu uzklausīšanu konkrētās jomās, kā arī apsekojumiem, kurus veic eksperti vai pētniecības iestādes, ar kurām komiteja ir noslēgusi līgumus.

2 6 2 2
Dokumentācija un bibliotēka

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

165 700

169 762

157 551,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

vispārējās uzziņu literatūras fondu papildināšanu un atjaunošanu un bibliotēkas fondu aktualizēšanu,

avīžu, periodisko izdevumu, ziņu aģentūru pakalpojumu un to publikāciju un tiešsaistes pakalpojumu abonēšanu, tai skaitā maksu par autortiesībām par šādā veidā iegūtu materiālu rakstisku un/vai elektronisku reproducēšanu un izplatīšanu, kā arī pakalpojumu līgumus par preses apskatiem un izgriezumiem,

abonēšanu vai pakalpojumu līgumus par periodisko izdevumu pārskatiem vai analīzēm vai par šajos periodiskajos izdevumos publicēto materiālu saglabāšanu optiskajos informācijas nesējos,

dokumentu un statistikas ārējo datubāzu izmantošanu, izņemot informātikas iekārtas un telekomunikāciju izmaksas,

izmaksas saistībā ar Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas uzdevumiem starptautiskajā un/vai iestāžu sadarbībā,

izdevumus par īpašu iekārtu, ieskaitot elektrisko, elektronisko un informātikas iekārtu un/vai sistēmu, iepirkšanu vai īri bibliotēkas, dokumentācijas un mediatēkas vajadzībām, kā arī par ārējiem pakalpojumiem saistībā ar šo iekārtu un/vai sistēmu iegādi, attīstīšanu, instalāciju, lietošanu un uzturēšanu,

izdevumus par pakalpojumiem saistībā ar bibliotēkas darbību, it īpaši attiecībā uz tās klientiem (pētījumi, analīze), kvalitātes vadības sistēmu u. c.,

izdevumus bibliotēkai, dokumentācijai un mediatēkai saistībā ar iesiešanas iekārtām un darbiem, kā arī glabāšanu,

izdevumus, tai skaitā iekārtu izmaksas, saistībā ar iekšējām publikācijām (brošūrām, pētījumiem u. c.) un komunikāciju (informatīvām vēstulēm, videomateriāliem, CD-ROM u. c.),

vārdnīcu, leksikonu un citu valodu dienestiem domātu darbu iegādi.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 500 apmērā.

2 6 2 4
Arhivēšana un ar to saistītie darbi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

87 884

42 250

49 235,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša un dažādu brošūru iesiešanas izmaksas,

izdevumus par ārējiem arhivēšanas pakalpojumiem, ieskaitot šķirošanu, klasificēšanu un pārklasificēšanu krātuvēs, izdevumus par arhīvu pakalpojumiem, arhīvu fondu uz alternatīvajiem informācijas nesējiem (mikrofilmām, diskiem, kasetēm utt.) iegādi un izmantošanu, speciālo (elektronisko, informātikas, elektrisko) iekārtu iepirkšanu un īri, apkopi un izdevumus par publicēšanu visu veidu informācijas nesējos (brošūras, CD-ROM u. c.).

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punkta a) līdz h) apakšpunktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 500 apmērā.

10. SADAĻA

CITI IZDEVUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

 

10 0. NODAĻA

433 750

p.m.

0,—

0

 

10 0. NODAĻA – KOPĀ

433 750

p.m.

0,—

0

 

10 1. NODAĻA

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 1. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 2. NODAĻA

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 2. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10. sadaļa – Kopā

433 750

p.m.

0,—

0

 

KOPSUMMA

129 055 970

128 559 380

122 453 463,—

94,88

10 0. NODAĻA —

PAGAIDU APROPRIĀCIJAS

10 1. NODAĻA —

REZERVE NEPAREDZĒTIEM IZDEVUMIEM

10 2. NODAĻA —

REZERVE ĒKU PĀRŅEMŠANAI

10 0. NODAĻA —   PAGAIDU APROPRIĀCIJAS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

433 750

p.m.

0,—

10 1. NODAĻA —   REZERVE NEPAREDZĒTIEM IZDEVUMIEM

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

10 2. NODAĻA —   REZERVE ĒKU PĀRŅEMŠANAI

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

PERSONĀLS

VI iedaļa — Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja

Kategorija un pakāpe

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja

2015

2014

Pastāvīgās amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgās amata vietas

Pagaidu amata vietas

Ārpus kategorijas

 

1

 

1

AD 16

1

 

 

 

AD 15

5

 

6

 

AD 14

19

1

21

1

AD 13

37

3

37

3

AD 12

40

 

38

 

AD 11

30

 

30

 

AD 10

20

3

20

3

AD 9

23

7

23

7

AD 8

38

 

33

 

AD 7

49

2

48

2

AD 6

48

1

48

1

AD 5

32

2

40

2

AD kopā

342

20

344

20

AST 11

4

 

5

 

AST 10

10

 

10

 

AST 9

12

1

12

1

AST 8

19

 

18

 

AST 7

42

1

43

1

AST 6

54

4

54

4

AST 5

47

5

47

4

AST 4

42

1

42

1

AST 3

61

3

61

3

AST 2

34

 

34

 

AST 1

6

0

15

1

AST kopā

331

15

341

15

AST/SC 6

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

AST/SC 1

5

 

 

 

AST/SC kopā

 

 

 

 

Kopā

678

35

685

35

Pavisam kopā

713  (99)

720

VII IEDAĻA

REĢIONU KOMITEJA

IEŅĒMUMI

Eiropas Savienības dalība Reģionu komitejas izdevumu finansēšanā 2015. finanšu gadā

Pozīcija

Summa

Izdevumi

88 867 199

Pašu resursi

–7 701 153

Maksājamā iemaksa

81 166 046

PAŠU RESURSI

4. SADAĻA

IEŅĒMUMI NO PERSONĀM, KAS SAISTĪTAS AR IESTĀDĒM UN CITĀM SAVIENĪBAS STRUKTŪRĀM

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

4 0. NODAĻA

4 0 0

Nodokļu ieņēmumi no iestādes locekļu, ierēdņu, citu darbinieku un pensijas saņēmēju algām un piemaksām

3 345 273

3 188 444

3 241 950,—

96,91

4 0 3

Ieņēmumi no pagaidu iemaksām no iestādes locekļu, ierēdņu un citu dienesta attiecībās esošu darbinieku algām

p.m.

p.m.

0,—

 

4 0 4

Ieņēmumi no īpašās nodevas un solidaritātes nodevas, ko piemēro no iestādes locekļu, ierēdņu un citu dienesta attiecībās esošu darbinieku algām

596 477

622 780

6 925,—

1,16

 

4 0. NODAĻA – KOPĀ

3 941 750

3 811 224

3 248 875,—

82,42

4 1. NODAĻA

4 1 0

Personāla iemaksas pensiju sistēmas finansēšanai

3 755 729

4 115 471

3 728 184,—

99,27

4 1 1

Personāla pensiju tiesību pārņemšana vai pārpirkšana

p.m.

p.m.

129 516,—

 

4 1 2

To ierēdņu un pagaidu darbinieku iemaksas pensiju sistēmā, kas ir atvaļinājumā personisku iemeslu dēļ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

4 1. NODAĻA – KOPĀ

3 755 729

4 115 471

3 857 700,—

102,72

 

4. sadaļa – Kopā

7 697 479

7 926 695

7 106 575,—

92,32

4 0. NODAĻA —

DAŽĀDI NODOKĻI UN ATSKAITĪJUMI

4 1. NODAĻA —

IEMAKSAS PENSIJU SISTĒMĀ

4 0. NODAĻA —   DAŽĀDI NODOKĻI UN ATSKAITĪJUMI

4 0 0
Nodokļu ieņēmumi no iestādes locekļu, ierēdņu, citu darbinieku un pensijas saņēmēju algām un piemaksām

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

3 345 273

3 188 444

3 241 950,—

Piezīmes

Protokols par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā un jo īpaši tā 12. pants.

Padomes 1968. gada 29. februāra Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 260/68, ar ko paredz Eiropas Kopienu nodokļa piemērošanas nosacījumus un procedūru (OV L 56, 4.3.1968., 8. lpp.).

4 0 3
Ieņēmumi no pagaidu iemaksām no iestādes locekļu, ierēdņu un citu dienesta attiecībās esošu darbinieku algām

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants redakcijā, kas bija spēkā līdz 2003. gada 15. decembrim.

4 0 4
Ieņēmumi no īpašās nodevas un solidaritātes nodevas, ko piemēro no iestādes locekļu, ierēdņu un citu dienesta attiecībās esošu darbinieku algām

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

596 477

622 780

6 925,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants.

4 1. NODAĻA —   IEMAKSAS PENSIJU SISTĒMĀ

4 1 0
Personāla iemaksas pensiju sistēmas finansēšanai

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

3 755 729

4 115 471

3 728 184,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 83. panta 2. punkts.

4 1 1
Personāla pensiju tiesību pārņemšana vai pārpirkšana

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

129 516,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to VIII pielikuma 11. panta 2. punkts un 17. un 48. pants.

4 1 2
To ierēdņu un pagaidu darbinieku iemaksas pensiju sistēmā, kas ir atvaļinājumā personisku iemeslu dēļ

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 40. panta 3. punkts un 83. panta 2. punkts.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība un jo īpaši tās 41. un 43. pants.

5. SADAĻA

IEŅĒMUMI NO IESTĀDES ADMINISTRATĪVĀS DARBĪBAS

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

5 0. NODAĻA

5 0 0

Ieņēmumi no kustamā īpašuma (iekārtu) pārdošanas

5 0 0 0

Ieņēmumi no transportlīdzekļu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 0 0 1

Ieņēmumi no cita veida kustamā īpašuma pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 0 0. pants – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

5 0 2

Ieņēmumi no publikāciju, iespieddarbu un filmu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 0. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

5 1. NODAĻA

5 1 0

Ieņēmumi no mēbeļu un aprīkojuma izīrēšanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 1 1

Ieņēmumi no nekustamā īpašuma izīrēšanas un telpu īres maksājumu atmaksāšanas

5 1 1 0

Ieņēmumi no nekustamā īpašuma izīrēšanas un apakšizīrēšanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 1 1 1

Ar izīrēšanu saistīto izmaksu atmaksāšana – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 1 1. pants – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 1. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

5 2. NODAĻA

5 2 0

Ieņēmumi no ieguldījumiem vai aizdevumiem, banku un citiem procentiem no iestādes kontiem

3 674

12 047

3 561,—

96,92

5 2 2

Procenti no iepriekšēja finansējuma

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 2. NODAĻA – KOPĀ

3 674

12 047

3 561,—

96,92

5 5. NODAĻA

5 5 0

Ieņēmumi no pakalpojumu sniegšanas un darbu veikšanas citām iestādēm vai struktūrām, ieskaitot šādu citu iestāžu vai struktūru atmaksātās summas par komandējuma naudu, kas samaksāta to labā – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 5 1

Ieņēmumi no trešām personām par pakalpojumiem vai darbu, kas veikts pēc to pieprasījuma – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 5. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

5 7. NODAĻA

5 7 0

Ieņēmumi no nepareizi samaksātu summu atmaksas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 7 1

Ieņēmumi, kas atbilst noteiktam mērķim, piemēram, ienākumi no nodibinājumiem, subsīdijām, dāvinājumiem un novēlējumiem, ieskaitot katras iestādes īpašiem mērķiem piešķirtus ieņēmumus – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 7 3

Citas iemaksas un atmaksājumi saistībā ar iestādes administratīvo darbību – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 7. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

5 8. NODAĻA

5 8 0

Ieņēmumi no maksājumiem, kas saistīti ar īri – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 8 1

Ieņēmumi no saņemtajiem maksājumiem par apdrošināšanu – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 8. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

5 9. NODAĻA

5 9 0

Citi ieņēmumi no administratīvās darbības

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 9. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5. sadaļa – Kopā

3 674

12 047

3 561,—

96,92

5 0. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO KUSTAMĀ ĪPAŠUMA (IEKĀRTU) UN NEKUSTAMĀ ĪPAŠUMA PĀRDOŠANAS

5 1. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO IZĪRĒŠANAS

5 2. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO IEGULDĪJUMIEM VAI AIZDEVUMIEM, BANKU UN CITIEM PROCENTIEM

5 5. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO PAKALPOJUMU SNIEGŠANAS UN DARBU VEIKŠANAS

5 7. NODAĻA —

CITAS IEMAKSAS UN ATMAKSĀJUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDES ADMINISTRATĪVO DARBĪBU

5 8. NODAĻA —

DAŽĀDI MAKSĀJUMI

5 9. NODAĻA —

CITI IEŅĒMUMI NO ADMINISTRATĪVĀS DARBĪBAS

5 0. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO KUSTAMĀ ĪPAŠUMA (IEKĀRTU) UN NEKUSTAMĀ ĪPAŠUMA PĀRDOŠANAS

5 0 0
Ieņēmumi no kustamā īpašuma (iekārtu) pārdošanas

5 0 0 0
Ieņēmumi no transportlīdzekļu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts iegrāmatot ieņēmumus no iestādei piederošu transportlīdzekļu pārdošanas vai atpakaļnodošanas.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 0 0 1
Ieņēmumi no cita veida kustamā īpašuma pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts iegrāmatot ieņēmumus no iestādei piederoša kustamā īpašuma, izņemot transportlīdzekļus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 0 2
Ieņēmumi no publikāciju, iespieddarbu un filmu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

Šajā pantā iekļauj arī ieņēmumus no minēto produktu pārdošanas elektroniskā ceļā.

5 1. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO IZĪRĒŠANAS

5 1 0
Ieņēmumi no mēbeļu un aprīkojuma izīrēšanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 1 1
Ieņēmumi no nekustamā īpašuma izīrēšanas un telpu īres maksājumu atmaksāšanas

5 1 1 0
Ieņēmumi no nekustamā īpašuma izīrēšanas un apakšizīrēšanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 1 1 1
Ar izīrēšanu saistīto izmaksu atmaksāšana – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 2. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO IEGULDĪJUMIEM VAI AIZDEVUMIEM, BANKU UN CITIEM PROCENTIEM

5 2 0
Ieņēmumi no ieguldījumiem vai aizdevumiem, banku un citiem procentiem no iestādes kontiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

3 674

12 047

3 561,—

Piezīmes

Šis pants paredzēts, lai iegrāmatotu ieņēmumus no ienākumiem sakarā ar ieguldījumiem vai aizdevumiem, banku procentiem un citiem procentiem no iestādes kontiem.

5 2 2
Procenti no iepriekšēja finansējuma

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šis pants paredzēts, lai iegrāmatotu ieņēmumus no procentiem par iepriekšēju finansējumu.

5 5. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO PAKALPOJUMU SNIEGŠANAS UN DARBU VEIKŠANAS

5 5 0
Ieņēmumi no pakalpojumu sniegšanas un darbu veikšanas citām iestādēm vai struktūrām, ieskaitot šādu citu iestāžu vai struktūru atmaksātās summas par komandējuma naudu, kas samaksāta to labā – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 5 1
Ieņēmumi no trešām personām par pakalpojumiem vai darbu, kas veikts pēc to pieprasījuma – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 7. NODAĻA —   CITAS IEMAKSAS UN ATMAKSĀJUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDES ADMINISTRATĪVO DARBĪBU

5 7 0
Ieņēmumi no nepareizi samaksātu summu atmaksas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 7 1
Ieņēmumi, kas atbilst noteiktam mērķim, piemēram, ienākumi no nodibinājumiem, subsīdijām, dāvinājumiem un novēlējumiem, ieskaitot katras iestādes īpašiem mērķiem piešķirtus ieņēmumus – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 7 3
Citas iemaksas un atmaksājumi saistībā ar iestādes administratīvo darbību – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 8. NODAĻA —   DAŽĀDI MAKSĀJUMI

5 8 0
Ieņēmumi no maksājumiem, kas saistīti ar īri – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 8 1
Ieņēmumi no saņemtajiem maksājumiem par apdrošināšanu – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas rada attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

Šajā pantā iekļauj arī apdrošinātāju atlīdzinātās ierēdņu algas nelaimes gadījumos.

5 9. NODAĻA —   CITI IEŅĒMUMI NO ADMINISTRATĪVĀS DARBĪBAS

5 9 0
Citi ieņēmumi no administratīvās darbības

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šis pants paredzēts, lai iegrāmatotu citus ieņēmumus no administratīvās darbības.

9. SADAĻA

DAŽĀDI IEŅĒMUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

9 0. NODAĻA

9 0 0

Dažādi ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

9 0. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

9. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

KOPSUMMA

7 701 153

7 938 742

7 110 136,—

92,33

9 0. NODAĻA —

DAŽĀDI IEŅĒMUMI

9 0. NODAĻA —   DAŽĀDI IEŅĒMUMI

9 0 0
Dažādi ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šis pants paredzēts, lai iegrāmatotu dažādus ieņēmumus.

IZDEVUMI

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1

PERSONAS, KAS SAISTĪTAS AR IESTĀDI

1 0

IESTĀDES LOCEKĻI

8 960 603

8 408 084

8 343 850,—

Rezerves (10 0)

110 002

 

 

 

9 070 605

8 408 084

8 343 850,—

1 2

IERĒDŅI UN PAGAIDU DARBINIEKI

46 688 057

47 462 875

44 720 710,—

Rezerves (10 0)

570 000

 

 

 

47 258 057

47 462 875

44 720 710,—

1 4

PĀRĒJAIS PERSONĀLS UN ĀRĒJIE PAKALPOJUMI

8 533 733

8 209 144

7 736 310,—

Rezerves (10 0)

200 002

 

 

 

8 733 735

8 209 144

7 736 310,—

1 6

CITI IZDEVUMI SAKARĀ AR PERSONĀM, KAS SAISTĪTAS AR IESTĀDI

1 511 070

1 446 970

1 416 820,—

 

1. sadaļa – Kopā

65 693 463

65 527 073

62 217 690,—

Rezerves (10 0)

880 004

 

 

 

66 573 467

65 527 073

62 217 690,—

2

ĒKAS, MĒBELES, APRĪKOJUMS UN DAŽĀDI DARBĪBAS IZDEVUMI

2 0

ĒKAS UN SAISTĪTIE IZDEVUMI

14 543 501

14 528 461

14 988 114,—

2 1

DATU APSTRĀDE, IEKĀRTAS UN MĒBELES: IEGĀDE, NOMA UN UZTURĒŠANA

3 868 081

3 738 629

3 664 167,—

2 3

ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

354 114

358 247

337 000,—

2 5

SANĀKSMES UN KONFERENCES

749 750

751 845

679 592,—

2 6

EKSPERTU KONSULTĀCIJAS UN INFORMĀCIJA: IEGĀDE, ARHIVĒŠANA, IZSTRĀDE UN IZPLATĪŠANA

2 778 286

2 721 284

2 865 412,—

 

2. sadaļa – Kopā

22 293 732

22 098 466

22 534 285,—

10

CITI IZDEVUMI

10 0

PROVIZORISKĀS APROPRIĀCIJAS

880 004

p.m.

0,—

10 1

REZERVE NEPAREDZĒTIEM IZDEVUMIEM

p.m.

p.m.

0,—

10 2

REZERVE ĒKU PĀRŅEMŠANAI

p.m.

p.m.

0,—

 

10. sadaļa – Kopā

880 004

p.m.

0,—

 

KOPSUMMA

88 867 199

87 625 539

84 751 975,—

1. SADAĻA

PERSONAS, KAS SAISTĪTAS AR IESTĀDI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

1 0. NODAĻA

1 0 0

Algas, pabalsti un piemaksas

1 0 0 0

Algas, pabalsti un piemaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

80 000

80 000

80 000,—

100,00

1 0 0 4

Ceļa un uzturēšanās izdevumi, sanāksmju apmeklēšana un ar to saistīti izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

8 865 603

8 313 084

8 243 350,—

92,98

Rezerves (10 0)

110 002

 

 

 

 

8 975 605

8 313 084

8 243 350,—

 

 

1 0 0. pants – Kopā

8 945 603

8 393 084

8 323 350,—

93,04

Rezerves (10 0)

110 002

 

 

 

 

9 055 605

8 393 084

8 323 350,—

 

1 0 5

Kursi iestādes locekļiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

15 000

15 000

20 500,—

136,67

 

1 0. NODAĻA – KOPĀ

8 960 603

8 408 084

8 343 850,—

93,12

Rezerves (10 0)

110 002

 

 

 

 

9 070 605

8 408 084

8 343 850,—

 

1 2. NODAĻA

1 2 0

Algas un citi maksājumi

1 2 0 0

Algas un pabalsti

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

45 874 465

47 002 875

44 467 437,—

96,93

Rezerves (10 0)

570 000

 

 

 

 

46 444 465

47 002 875

44 467 437,—

 

1 2 0 2

Virsstundas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

60 000

60 000

57 025,—

95,04

1 2 0 4

Stāšanās amatā, pārcelšana citā darbā un dienesta attiecību pārtraukšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

350 000

400 000

196 248,—

56,07

 

1 2 0. pants – Kopā

46 284 465

47 462 875

44 720 710,—

96,62

Rezerves (10 0)

570 000

 

 

 

 

46 854 465

47 462 875

44 720 710,—

 

1 2 2

Pabalsti saistībā ar dienesta attiecību priekšlaicīgu pārtraukšanu

1 2 2 0

Pabalsti darbiniekiem, kas pensionēti dienesta interesēs

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

1 2 2 2

Pabalsti darbiniekiem dienesta attiecību izbeigšanas gadījumā un īpašā pensiju sistēma

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

1 2 2. pants – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

1 2 9

Provizoriskā apropriācija

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

403 592

p.m.

0,—

0

 

1 2. NODAĻA – KOPĀ

46 688 057

47 462 875

44 720 710,—

95,79

Rezerves (10 0)

570 000

 

 

 

 

47 258 057

47 462 875

44 720 710,—

 

1 4. NODAĻA

1 4 0

Citi darbinieki un ārējās personas

1 4 0 0

Pārējie darbinieki

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 100 317

2 054 784

2 009 625,—

95,68

1 4 0 2

Tulkošanas pakalpojumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

4 430 760

4 566 700

4 326 934,—

97,66

1 4 0 4

Prakse, stipendijas un ierēdņu apmaiņa

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

760 460

760 460

674 936,—

88,75

1 4 0 8

Tiesības, kas saistītas ar stāšanos amatā, pārcelšanu citā darbā un dienesta attiecību pārtraukšanu, un citi izdevumi, kas saistīti ar citu personālam paredzētu pakalpojumu nodrošināšanu visā karjeras laikā

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

45 000

30 000

30 000,—

66,67

 

1 4 0. pants – Kopā

7 336 537

7 411 944

7 041 495,—

95,98

1 4 2

Ārējie pakalpojumi

1 4 2 0

Papildu izmaksas par tulkošanu

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

747 196

347 200

245 865,—

32,91

Rezerves (10 0)

200 002

 

 

 

 

947 198

347 200

245 865,—

 

1 4 2 2

Ekspertu palīdzība saistībā ar konsultatīvo darbu

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

450 000

450 000

448 950,—

99,77

 

1 4 2. pants – Kopā

1 197 196

797 200

694 815,—

58,04

Rezerves (10 0)

200 002

 

 

 

 

1 397 198

797 200

694 815,—

 

1 4 9

Provizoriskā apropriācija

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

1 4. NODAĻA – KOPĀ

8 533 733

8 209 144

7 736 310,—

90,66

Rezerves (10 0)

200 002

 

 

 

 

8 733 735

8 209 144

7 736 310,—

 

1 6. NODAĻA

1 6 1

Personāla pārvaldība

1 6 1 0

Dažādi izdevumi saistībā ar pieņemšanu darbā

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

45 000

50 000

35 000,—

77,78

1 6 1 2

Personāla kvalifikācijas celšana, pārkvalificēšana un informēšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

425 070

425 070

400 395,—

94,20

 

1 6 1. pants – Kopā

470 070

475 070

435 395,—

92,62

1 6 2

Komandējumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

382 500

382 500

335 000,—

87,58

1 6 3

Darbības sakarā ar visām personām, kas saistītas ar iestādi

1 6 3 0

Sociālais dienests

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

20 000

20 000

10 000,—

50,00

1 6 3 2

Iekšējā sociālā politika

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

28 500

28 500

25 675,—

90,09

1 6 3 3

Mobilitāte/transports

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

50 000

45 000

63 000,—

126,00

1 6 3 4

Medicīnas dienests

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

110 000

45 900

45 000,—

40,91

1 6 3 6

Restorānu un ēdnīcu darbība

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

1 6 3 8

Mazbērnu novietne un apstiprinātās silītes un bērnudārzi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

450 000

450 000

502 750,—

111,72

 

1 6 3. pants – Kopā

658 500

589 400

646 425,—

98,17

1 6 4

Iemaksas akreditētām Eiropas skolām

1 6 4 0

Iemaksas akreditētām Eiropas skolām (II tips)

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

 

 

 

 

1 6 4. pants – Kopā

p.m.

 

 

 

 

1 6. NODAĻA – KOPĀ

1 511 070

1 446 970

1 416 820,—

93,76

 

1. sadaļa – Kopā

65 693 463

65 527 073

62 217 690,—

94,71

Rezerves (10 0)

880 004

 

 

 

 

66 573 467

65 527 073

62 217 690,—

 

1 0. NODAĻA —

IESTĀDES LOCEKĻI

1 2. NODAĻA —

IERĒDŅI UN PAGAIDU DARBINIEKI

1 4. NODAĻA —

PĀRĒJAIS PERSONĀLS UN ĀRĒJIE PAKALPOJUMI

1 6. NODAĻA —

CITI IZDEVUMI SAKARĀ AR PERSONĀM, KAS SAISTĪTAS AR IESTĀDI

1 0. NODAĻA —   IESTĀDES LOCEKĻI

1 0 0
Algas, pabalsti un piemaksas

1 0 0 0
Algas, pabalsti un piemaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

80 000

80 000

80 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai apmaksātu biroja izdevumus locekļiem, kas Reģionu komitejā veic uzdevumus un kam uzticēti pienākumi vai kas darbojušies kā ziņotāji. Otrā šīs apropriācijas daļa paredzēta, lai nodrošinātu apdrošināšanas prēmijas saslimšanas un nelaimes gadījumā un īpašu palīdzību locekļiem ar invaliditāti.

1 0 0 4
Ceļa un uzturēšanās izdevumi, sanāksmju apmeklēšana un ar to saistīti izdevumi

 

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 0 0 4

8 865 603

8 313 084

8 243 350,—

Rezerves (10 0)

110 002

 

 

Kopā

8 975 605

8 313 084

8 243 350,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus Reģionu komitejas locekļiem un viņu aizstājējiem saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem par ceļa izdevumu atlīdzināšanu un ceļa un sanāksmes dienas naudas maksājumiem. Šo apropriāciju var izmantot arī, lai segtu ceļa izdevumus un ceļa un sanāksmes dienas naudas maksājumus kandidātvalstu novērotājiem un viņu aizstājējiem, kuri piedalās Reģionu komitejas darbā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti 1 000 EUR apmērā.

Nosacījumi rezerves atbrīvošanai

Daļa šīs apropriācijas ir iekļauta rezervē. Rezerve tiks atbrīvota, tiklīdz tiks pieņemts galīgais lēmums par atlikušo 12 štata vietu (no pavisam 24 štata vietām) pārcelšanu.

1 0 5
Kursi iestādes locekļiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

15 000

15 000

20 500,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai Reģionu komitejas locekļiem un viņu aizvietotājiem daļēji segtu maksu par mācībām valodu kursos vai citos kvalifikācijas celšanas kursos, kā arī maksu par iegādātajiem valodas pašmācības materiāliem saskaņā ar Noteikumiem (Reģionu komiteja) Nr. 003/2005.

1 2. NODAĻA —   IERĒDŅI UN PAGAIDU DARBINIEKI

Piezīmes

Šajā nodaļā paredzētajām apropriācijām tika piemērots 6,0 % standarta pazeminājums.

1 2 0
Algas un citi maksājumi

1 2 0 0
Algas un pabalsti

 

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 2 0 0

45 874 465

47 002 875

44 467 437,—

Rezerves (10 0)

570 000

 

 

Kopā

46 444 465

47 002 875

44 467 437,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija galvenokārt paredzēta, lai attiecībā uz ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kas ieņem štatu sarakstā norādītus amatus, segtu:

algas, ģimenes pabalstus, ekspatriācijas pabalstu un ārvalstnieka pabalstu un ar atalgojumu saistītas piemaksas,

iestādes iemaksas kopējā veselības apdrošināšanas sistēmā (apdrošināšana pret slimības gadījumiem, nelaimes gadījumiem un arodslimībām),

noteiktas likmes piemaksas par virsstundām,

citus pabalstus un dažādas piemaksas,

ceļa izdevumu samaksu ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, viņu laulātajiem un personām viņu apgādībā, viņiem pārbraucot no norīkojuma vietas uz izcelsmes vietu,

korekcijas koeficienta, ko piemēro atalgojumam un atlīdzības daļai, ko pārnes uz valsti, kas nav norīkojuma valsts, ietekmi,

bezdarba apdrošināšanu pagaidu darbiniekiem un iestādes veiktos maksājumus, kas ļauj pagaidu darbiniekiem izveidot un uzturēt viņu tiesības uz pensiju viņu izcelsmes valstī,

atlaišanas pabalstu ierēdņiem praktikantiem, kurus atlaiž nepietiekamu profesionālo spēju dēļ,

atlaišanas pabalstu pagaidu darbiniekiem, kuru līgumus pārtrauc pēc iestādes uzteikuma.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 3 000 apmērā.

Nosacījumi rezerves atbrīvošanai

Daļa apropriāciju ir iekļautas rezervē. Rezerve tiks atbrīvota, tiklīdz tiks pieņemts galīgais lēmums par atlikušo 12 štata vietu (no 24 štata vietām) pārcelšanu.

1 2 0 2
Virsstundas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

60 000

60 000

57 025,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 56. pants un VI pielikums.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par virsstundu darba apmaksu saskaņā ar iepriekš minētajiem nosacījumiem.

1 2 0 4
Stāšanās amatā, pārcelšana citā darbā un dienesta attiecību pārtraukšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

350 000

400 000

196 248,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

ierēdņu un pagaidu darbinieku (un viņu ģimenes locekļu) ceļa izdevumus, stājoties amatā, beidzot darbu iestādē vai saistībā ar pārcelšanu citā darbā, kas ietver norīkojuma vietas maiņu,

apmešanās/pārcelšanās pabalstus un pārcelšanās izdevumus ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuriem ir jāmaina dzīvesvieta, stājoties amatā, tiekot norīkotiem uz citu darba vietu, pilnīgi pārtraucot darba attiecības un pārceļoties uz dzīvi citur,

dienas naudas ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kas pamato dzīvesvietas maiņas nepieciešamību pēc stāšanās darbā vai tiekot norīkotiem strādāt citā dienesta vietā.

1 2 2
Pabalsti saistībā ar dienesta attiecību priekšlaicīgu pārtraukšanu

1 2 2 0
Pabalsti darbiniekiem, kas pensionēti dienesta interesēs

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu pabalstus, kas jāizmaksā ierēdņiem:

kuriem ir piešķirts ārštata statuss sakarā ar darba vietu skaita samazināšanu iestādē,

kuriem ir AD 16 vai AD 15 pakāpe un kuri dodas pensijā dienesta interesēs.

No tās sedz arī darba devēja iemaksas veselības apdrošināšanai un izdevumus saistībā ar korekcijas koeficientiem, ko piemēro šiem pabalstiem.

1 2 2 2
Pabalsti darbiniekiem dienesta attiecību izbeigšanas gadījumā un īpašā pensiju sistēma

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 64. un 72. pants.

Padomes 1985. gada 12. decembra Regula (EOTK, EEK, Euratom) Nr. 3518/85, kas sakarā ar Spānijas un Portugāles pievienošanos nosaka īpašus pasākumus dienesta attiecību pārtraukšanai ar Eiropas Savienības ierēdņiem (OV L 335, 13.12.1985., 56. lpp.).

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

pabalstus, ko maksā saskaņā ar Civildienesta noteikumiem vai Regulu (EOTK, EEK, Euratom) Nr. 3518/85,

darba devēja iemaksas pabalstu saņēmēju apdrošināšanā pret slimību gadījumiem,

ar dažādiem pabalstiem piemērojamajiem korekcijas koeficientiem saistītos izdevumus.

1 2 9
Provizoriskā apropriācija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

403 592

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 65. un 65.a pants un XI pielikums.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iespējamās algu korekcijas, ko Padome ievieš finanšu gada laikā.

Šī apropriācija ir tikai provizoriska un var tikt izmantota tikai pēc pārskaitīšanas uz citām pozīcijām saskaņā ar Finanšu regulu.

1 4. NODAĻA —   PĀRĒJAIS PERSONĀLS UN ĀRĒJIE PAKALPOJUMI

1 4 0
Citi darbinieki un ārējās personas

1 4 0 0
Pārējie darbinieki

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 100 317

2 054 784

2 009 625,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādus izdevumus:

pārējo darbinieku, tostarp līgumdarbinieku, pagaidu darbinieku un īpašu konsultantu (Eiropas Savienības pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības nozīmē) atalgojumu, arī nostrādātās virsstundas, darba devēja iemaksas dažādās sociālā nodrošinājuma sistēmās, ģimenes un ekspatriācijas pabalstus un pabalstus par ceļojumu no darba vietas uz izcelsmes valsti, kā arī izdevumus saistībā ar korekcijas koeficientiem, ko piemēro šo darbinieku atalgojumam vai pabalstam par līguma laušanu,

samaksu medicīnas darbiniekiem un medicīnas palīgdarbiniekiem, kuri veic darbu saskaņā ar noteikumiem par pakalpojumu sniegšanu, un īpašos gadījumos no tās sedz uz noteiktu laiku nodarbinātu darbinieku atalgošanu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 13 000 apmērā.

1 4 0 2
Tulkošanas pakalpojumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 430 760

4 566 700

4 326 934,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par tulku pakalpojumiem.

Tajā ietverts nodarbināto tulku atalgojums par pakalpojumiem, sociālās iemaksas, ceļa izdevumi un uzturēšanās dienas nauda.

1 4 0 4
Prakse, stipendijas un ierēdņu apmaiņa

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

760 460

760 460

674 936,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

stažieru stipendiju izmaksas, ceļa izdevumus un citus izdevumus, kas saistīti ar iestādes prakses programmu (piemēram, negadījumu un veselības apdrošināšanu uzturēšanās laikā),

izdevumus, kas radušies darbinieku apmaiņā starp Reģionu komiteju un dalībvalstu vai citu noteikumos paredzētu valstu publisko sektoru,

ierobežotu ieguldījumu pētniecības projektu īstenošanā tajās Reģionu komitejas darbības jomās, kurām ir īpaša nozīme Eiropas integrācijā.

1 4 0 8
Tiesības, kas saistītas ar stāšanos amatā, pārcelšanu citā darbā un dienesta attiecību pārtraukšanu, un citi izdevumi, kas saistīti ar citu personālam paredzētu pakalpojumu nodrošināšanu visā karjeras laikā

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

45 000

30 000

30 000,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par pakalpojumiem, kas saistīti ar Reģionu komitejas ierēdņu, pagaidu darbinieku un citu darbinieku individuālo tiesību noteikšanu un īstenošanu. Tā kā tādi pakalpojumi cita starpā var ietvert pakalpojumus, ko piedāvā Eiropas Komisijas Atalgojuma un individuālo tiesību birojs, tiks sekmēta iestāžu sadarbība un gūti apjomradīti ietaupījumi, tādējādi ļaujot ietaupīt līdzekļus. Tādi pakalpojumi varētu būt, piemēram:

pensijas tiesību pārnešana no izcelsmes valsts un uz izcelsmes valsti,

pensijas summas aprēķināšana,

pabalstu par atgriešanos izcelsmes valstī aprēķināšana un izmaksāšana,

lietu, kas saistītas ar bezdarba pabalstiem un pabalstu izmaksāšanu tiesīgajām personām, pārvaldīšana.

Iecerēts arī apmaksāt izdevumus, kas saistīti ar citu personālam paredzētu pakalpojumu nodrošināšanu RK ierēdņiem, pagaidu darbiniekiem un citiem darbiniekiem (un viņu ģimenes locekļiem) visā karjeras laikā, piemēram, iespēja RK darbiniekiem piedalīties Eiropas Komisijas Uzņemšanas biroja rīkotajos pasākumos. Lai apjomradītus ietaupījumus nodrošinātu arī turpmāk, šādus pakalpojumus piedāvās, galvenokārt izmantojot iestāžu ciešāku sadarbību.

1 4 2
Ārējie pakalpojumi

1 4 2 0
Papildu izmaksas par tulkošanu

 

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 4 2 0

747 196

347 200

245 865,—

Rezerves (10 0)

200 002

 

 

Kopā

947 198

347 200

245 865,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par darbu, ko veic ārējās tulkošanas aģentūras. Ārštata tulkojumus uz 24 oficiālajām ES valodām un valodām, kas nav ES valodas, veic tulkošanas aģentūras, pamatojoties uz standarta līgumiem, izņemot saistībā ar dažām valodām, kuras nav ES valodas un uz kurām neattiecas minētā kārtība.

Tajā iekļauti arī Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centram, kas atrodas Luksemburgā, pieprasītie pakalpojumi, kā arī visi ES iestāžu sadarbības pasākumi, kas saistīti ar valodu režīmu.

Nosacījumi rezerves atbrīvošanai

Daļa šīs apropriācijas ir iekļauta rezervē. Rezerve tiks atbrīvota, tiklīdz tiks pieņemts galīgais lēmums par atlikušo 12 štata vietu (no pavisam 24 štata vietām) pārcelšanu.

1 4 2 2
Ekspertu palīdzība saistībā ar konsultatīvo darbu

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

450 000

450 000

448 950,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai, īstenojot noteikumus par attiecīgajiem izdevumiem, segtu maksājumus ziņotāju un referentu ekspertiem konkrētās jomās, kuri piedalās Reģionu komitejas darbā.

1 4 9
Provizoriskā apropriācija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 65. un 65.a pants un XI pielikums.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iespējamās algu korekcijas, ko Padome ievieš finanšu gada laikā.

Šī apropriācija ir tikai provizoriska un var tikt izmantota tikai pēc pārskaitīšanas uz citām pozīcijām saskaņā ar Finanšu regulu.

1 6. NODAĻA —   CITI IZDEVUMI SAKARĀ AR PERSONĀM, KAS SAISTĪTAS AR IESTĀDI

1 6 1
Personāla pārvaldība

1 6 1 0
Dažādi izdevumi saistībā ar pieņemšanu darbā

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

45 000

50 000

35 000,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 27. līdz 31. pants, 33. pants un III pielikums.

Eiropas Parlamenta, Padomes, Komisijas, Tiesas, Revīzijas palātas, Ekonomikas un sociālo lietu komitejas, Reģionu komitejas un Eiropas ombuda 2002. gada 25. jūlija Lēmums par Eiropas Kopienu Personāla atlases biroja izveidi (OV L 197, 26.7.2002, 53. lpp.) un Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas ģenerālsekretāru, Tiesas sekretāra, Revīzijas palātas, Ekonomikas un sociālo lietu komitejas un Reģionu komitejas ģenerālsekretāru Un Eiropas ombuda pārstāvja 2002. gada 25. jūlija Lēmums par Eiropas Kopienu Personāla atlases biroja uzbūvi un darbību (OV L 197, 26.7.2002, 56. lpp.).

Šis postenis paredzēts, lai segtu dažādus izdevumus saistībā ar pieņemšanu darbā, piemēram:

izdevumus, kas saistīti ar atklātu un/vai iekšēju konkursu rīkošanu, visu kategoriju darbinieku (ierēdņu, pagaidu darbinieku, līgumdarbinieku, īpašo padomdevēju, valstu norīkoto ekspertu) atlases un/vai darbā pieņemšanas kārtību, tai skaitā uz mutiskajiem vai rakstiskajiem pārbaudījumiem, medicīnisko izmeklēšanu un citiem pārbaudījumiem uzaicināto kandidātu ceļa un uzturēšanās izdevumiem,

izdevumus, kas saistīti ar uzaicināto kandidātu apdrošināšanu,

izdevumus, kas saistīti ar kandidātu atlasi vadošiem amatiem, tai skaitā ar pārbaudījumiem vērtēšanas centros,

izdevumus saistībā ar paziņojumu par vakanci publicēšanu attiecīgajos plašsaziņas līdzekļos,

u. c.

1 6 1 2
Personāla kvalifikācijas celšana, pārkvalificēšana un informēšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

425 070

425 070

400 395,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 24.a pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

profesionālās tālākapmācības un pārkvalificēšanās kursu rīkošanu, tai skaitā iekšēji organizētus vairākām iestādēm kopīgus valodu kursus vai valodu kursus, ko nodrošina ārēja ieinteresētā puse,

ārējo ekspertu personāla pārvaldības jomā konsultāciju izmantošana,

RK ierēdņiem, pagaidu darbiniekiem un citiem Komitejas darbiniekiem paredzēto personiskās, profesionālās vai organizatoriskās attīstības instrumentu izstrāde un izmantošana,

izdevumus par mācību materiālu iegādi un izstrādāšanu,

profesionālās tālākapmācības kursi, lai veicinātu izpratni par jautājumiem saistībā ar cilvēkiem ar invaliditāti, un mācību pasākumi vienlīdzīgu iespēju un karjeras konsultāciju jomā, īpašu uzmanību veltot prasmju profiliem.

1 6 2
Komandējumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

382 500

382 500

335 000,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 71. pants un VII pielikuma 11. līdz 13. pants.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu transporta izdevumus, dienas naudas izmaksu un citus izdevumus saistībā ar komandējumiem, kas paredzēti RK Instrukcijā par komandējumiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 5 000 apmērā.

1 6 3
Darbības sakarā ar visām personām, kas saistītas ar iestādi

1 6 3 0
Sociālais dienests

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

20 000

20 000

10 000,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 76. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

turpmāk norādītajām personu kategorijām saskaņā ar iestāžu politiku attiecībā uz palīdzības sniegšanu personām ar īpašām vajadzībām:

darba attiecībās esošiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem vai līgumdarbiniekiem,

darba attiecībās esošu ierēdņu un pagaidu darbinieku vai līgumdarbinieku laulātajiem,

apgādībā esošie bērni saskaņā ar Eiropas Savienības Civildienesta noteikumiem,

pēc tam, kad ir beigušās tiesības saņemt iespējamo atmaksu, kas šādos gadījumos noteikta mītnes valstī vai izcelsmes valstī, un nepārsniedzot budžetā noteiktos limitus, atmaksājamie izdevumi, kuri nav medicīniska rakstura izdevumi, bet kurus uzskata par nepieciešamiem, kuri ir radušies sakarā ar invaliditāti un ir pienācīgi pamatoti, bet kurus nesedz kopīgā veselības apdrošināšanas shēma,

pasākumus, lai atbalstītu ierēdņus un pārējos darbiniekus, kas ir nonākuši īpaši grūtos apstākļos.

1 6 3 2
Iekšējā sociālā politika

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

28 500

28 500

25 675,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 9. panta 3. punkts, 10.b pants un 24.b pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai veicinātu un finansiāli atbalstītu iniciatīvas, kas sekmē sabiedriskos kontaktus starp dažādu tautību personālu, piemēram, lai dotētu darbinieku klubus, sporta un kultūras apvienības utt.

Tā sedz arī dotācijas piešķiršanu personāla komitejai, citus mazākus izdevumus par sociāliem pasākumiem darbinieku interesēs un finansiālo dalību starpiestāžu sabiedriskajās aktivitātēs, tostarp Reģionu komitejas iemaksas, kas paredzētas, lai veicinātu Overeises Eiropas Iestāžu centra organizētās sabiedriskās, sporta, pedagoģiskās un kultūras aktivitātes.

Šī apropriācija arī paredzēta, lai finansētu pasākumus, kuru mērķis ir veicināt iespēju vienlīdzību Reģionu komitejā, un segtu tos izdevumus par palīdzības sniegšanu personāla locekļiem, ko nevar segt, pamatojoties uz šīs nodaļas citiem pantiem.

1 6 3 3
Mobilitāte/transports

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

50 000

45 000

63 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par mobilitātes plānā paredzētajiem pasākumiem, piemēram, par sabiedriskā transporta, dienesta velosipēdu izmantošanas veicināšanu utt.

1 6 3 4
Medicīnas dienests

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

110 000

45 900

45 000,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 59. pants un II pielikuma 8. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu medicīnas dienesta darbības izdevumus sešās darba vietās, ieskaitot materiālu un farmaceitisko preparātu un citus iepirkumus, izdevumus par profilaktisko medicīnisko izmeklēšanu, darba nespējas komisijas darbības izdevumus, kā arī izdevumus par pakalpojumiem, ko sniedz pieaicinātie medicīnas speciālisti, ja iestādes mediķi to uzskata par vajadzīgu.

No tās arī sedz izdevumus par tādu atsevišķu darba instrumentu iegādi, kas nepieciešami medicīnisku apsvērumu dēļ, un citus izdevumus saistībā ar iestādes īstenoto veselības profilakses politiku.

1 6 3 6
Restorānu un ēdnīcu darbība

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu restorānu un kafetēriju darbības izdevumus.

1 6 3 8
Mazbērnu novietne un apstiprinātās silītes un bērnudārzi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

450 000

450 000

502 750,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Reģionu komitejas iemaksas par Savienības iestāžu uzturētām vai apstiprinātām mazbērnu novietnēm un citiem dienas un pēcskolas aprūpes centriem un jebkādas citas izmaksas, kas saistītas ar bērnu aprūpes iestādēm.

1 6 4
Iemaksas akreditētām Eiropas skolām

1 6 4 0
Iemaksas akreditētām Eiropas skolām (II tips)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Komitejas iemaksu II tipa Eiropas skolās, kuras akreditējusi Eiropas Skolu valde, vai lai atlīdzinātu Komisijai iemaksu Eiropas Skolu valdes akreditētajās II tipa Eiropas skolās, kuru Komisija veikusi Komitejas vārdā un tās vietā, pamatojoties uz Pilnvaru un pakalpojumu līgumu, kas noslēgts ar Komisiju. Šī apropriācija sedz izmaksas, kas saistītas ar Komitejas darbinieku bērniem, kuri uzņemti kādā no II tipa Eiropas skolām.

2. SADAĻA

ĒKAS, MĒBELES, APRĪKOJUMS UN DAŽĀDI DARBĪBAS IZDEVUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

2 0. NODAĻA

2 0 0

Ēkas un saistītie izdevumi

2 0 0 0

Īres maksa

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 581 779

1 566 537

1 516 695,—

95,89

2 0 0 1

Ilgtermiņa nomas maksājumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

8 672 838

8 527 657

8 994 855,—

103,71

2 0 0 3

Nekustamo īpašumu iegāde

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

2 0 0 5

Ēku būvniecība

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

2 0 0 7

Telpu iekārtošana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

237 029

236 571

225 892,—

95,30

2 0 0 8

Citi ar ēkām saistīti izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

42 011

41 930

37 839,—

90,07

2 0 0 9

Provizoriska apropriācija, kas paredzēta iestādes ieguldījumiem nekustamajā īpašumā

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

2 0 0. pants – Kopā

10 533 657

10 372 695

10 775 281,—

102,29

2 0 2

Citi ar ēkām saistīti izdevumi

2 0 2 2

Uzkopšana un uzturēšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 873 942

1 870 322

1 985 764,—

105,97

2 0 2 4

Enerģijas patēriņš

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

585 720

713 022

667 427,—

113,95

2 0 2 6

Ēku drošība un novērošana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 494 808

1 494 468

1 519 563,—

101,66

2 0 2 8

Apdrošināšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

55 374

77 954

40 079,—

72,38

 

2 0 2. pants – Kopā

4 009 844

4 155 766

4 212 833,—

105,06

 

2 0. NODAĻA – KOPĀ

14 543 501

14 528 461

14 988 114,—

103,06

2 1. NODAĻA

2 1 0

Iekārtas, ekspluatācijas izdevumi un pakalpojumi saistībā ar datu apstrādi un telekomunikāciju

2 1 0 0

Iekārtu un programmatūru iegāde, apkalpošana, uzturēšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 158 650

1 121 737

1 160 429,—

100,15

2 1 0 2

Ārējie pakalpojumi saistībā ar programmatūru un sistēmu izmantošanu, izstrādi un uzturēšanu

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 595 209

1 494 882

1 568 372,—

98,32

2 1 0 3

Telekomunikācijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

189 102

188 737

168 024,—

88,85

 

2 1 0. pants – Kopā

2 942 961

2 805 356

2 896 825,—

98,43

2 1 2

Mēbeles

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

159 315

159 287

53 804,—

33,77

2 1 4

Tehniskās ierīces un iekārtas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

693 821

693 986

633 538,—

91,31

2 1 6

Transportlīdzekļi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

71 984

80 000

80 000,—

111,14

 

2 1. NODAĻA – KOPĀ

3 868 081

3 738 629

3 664 167,—

94,73

2 3. NODAĻA

2 3 0

Kancelejas preces, biroja aprīkojums un dažādas plaša patēriņa preces

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

148 591

148 556

141 052,—

94,93

2 3 1

Finanšu izmaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

4 500

4 500

1 000,—

22,22

2 3 2

Juridiskās jomas izmaksas un zaudējumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

30 000

30 000

30 000,—

100,00

2 3 6

Pasta izdevumi un piegādes izmaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

86 800

86 800

65 994,—

76,03

2 3 8

Citas administratīvas darbības izmaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

84 223

88 391

98 954,—

117,49

 

2 3. NODAĻA – KOPĀ

354 114

358 247

337 000,—

95,17

2 5. NODAĻA

2 5 4

Sanāksmes, konferences, kongresi, semināri un citi

2 5 4 0

Iekšējās sanāksmes

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

100 000

110 000

98 645,—

98,64

2 5 4 1

Trešās puses

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

77 000

77 595

72 800,—

94,55

2 5 4 2

Pasākumu organizēšana (Briselē vai citur) sadarbībā ar vietējām un reģionālajām pašvaldībām, to apvienībām un citām Savienības iestādēm

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

422 750

414 250

359 689,—

85,08

2 5 4 6

Reprezentācijas izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

150 000

150 000

148 458,—

98,97

 

2 5 4. pants – Kopā

749 750

751 845

679 592,—

90,64

 

2 5. NODAĻA – KOPĀ

749 750

751 845

679 592,—

90,64

2 6. NODAĻA

2 6 0

Komunikācija un publikācijas

2 6 0 0

Attiecības ar presi (Eiropas, valstu, reģionālo, vietējo presi vai specializētiem preses izdevumiem) un partnerības veidošana ar audiovizuālajiem plašsaziņas līdzekļiem, presi un radiostacijām

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

655 720

659 718

658 227,—

100,38

2 6 0 2

Drukāto, audiovizuālo, elektronisko vai tīklā (internetā/iekštīklā) izvietoto informācijas materiālu izdošana un izplatīšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

808 305

808 305

876 467,—

108,43

2 6 0 4

Oficiālais Vēstnesis

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

150 000

150 000

207 093,—

138,06

 

2 6 0. pants – Kopā

1 614 025

1 618 023

1 741 787,—

107,92

2 6 2

Dokumentu iegāde un arhivēšana

2 6 2 0

Ekspertu konsultācijas un ārējie pētījumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

449 409

449 409

459 835,—

102,32

2 6 2 2

Izdevumi par dokumentāciju un bibliotēku

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

128 292

128 292

154 076,—

120,10

2 6 2 4

Arhīvu fondu izmaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

126 560

126 560

120 689,—

95,36

 

2 6 2. pants – Kopā

704 261

704 261

734 600,—

104,31

2 6 4

Izdevumi par publikācijām, informēšanu un dalību publiskos pasākumos: informācijas un komunikācijas pasākumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

460 000

399 000

389 025,—

84,57

 

2 6. NODAĻA – KOPĀ

2 778 286

2 721 284

2 865 412,—

103,14

 

2. sadaļa – Kopā

22 293 732

22 098 466

22 534 285,—

101,08

2 0. NODAĻA —

ĒKAS UN SAISTĪTIE IZDEVUMI

2 1. NODAĻA —

DATU APSTRĀDE, IEKĀRTAS UN MĒBELES: IEGĀDE, NOMA UN UZTURĒŠANA

2 3. NODAĻA —

ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

2 5. NODAĻA —

SANĀKSMES UN KONFERENCES

2 6. NODAĻA —

EKSPERTU KONSULTĀCIJAS UN INFORMĀCIJA: IEGĀDE, ARHIVĒŠANA, IZSTRĀDE UN IZPLATĪŠANA

Piezīmes

Abu komiteju kopīgajiem dienestiem 2014. gadā 2. sadaļā bija šādi līdzekļi: EUR 24 036 481 Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un EUR 17 672 490 – Reģionu komitejai.

2 0. NODAĻA —   ĒKAS UN SAISTĪTIE IZDEVUMI

2 0 0
Ēkas un saistītie izdevumi

2 0 0 0
Īres maksa

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 581 779

1 566 537

1 516 695,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu īres maksājumus par ēkām, kā arī īres maksu saistībā ar sēdēm, kas netiek noturētas parasti izmantotajās ēkās.

2 0 0 1
Ilgtermiņa nomas maksājumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

8 672 838

8 527 657

8 994 855,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ilgtermiņa nomas maksājumus un līdzīgus izdevumus, kuri iestādei jāmaksā saistībā ar ilgtermiņa nomas maksājumiem/iegādi.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 1 500 apmērā.

2 0 0 3
Nekustamo īpašumu iegāde

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu nekustamā īpašuma iegādi. Dotācijām zemesgabalu iegādei un to sagatavošanai būvdarbiem piemēro Finanšu regulu.

2 0 0 5
Ēku būvniecība

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā postenī paredzēts iegrāmatot apropriāciju, kas paredzēta ēku celtniecībai, ja tāda būs.

2 0 0 7
Telpu iekārtošana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

237 029

236 571

225 892,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas par darbu veikšanu vai telpu iekārtošanas darbiem, tajā skaitā tādiem īpašiem darbiem kā drošības pasākumi, restorāna pakalpojumi utt. Tā ietver arī atjaunošanas projektus Vides pārvaldības un audita shēmas (EMAS) ietvaros, lai samazinātu enerģijas patēriņu.

2 0 0 8
Citi ar ēkām saistīti izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

42 011

41 930

37 839,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ar ēkām saistītos izdevumus, kas nav īpaši paredzēti citos šīs nodaļas pantos, un jo īpaši:

inženieru konsultācijām saistībā ar telpu aprīkošanu un juristu pakalpojumiem ēku iegādes gadījumā,

konsultāciju pakalpojumiem saistībā ar EMAS,

citiem pētījumiem, kas vajadzīgi dažādiem projektiem.

2 0 0 9
Provizoriska apropriācija, kas paredzēta iestādes ieguldījumiem nekustamajā īpašumā

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iestādes izdevumus par ieguldījumiem nekustamajā īpašumā.

Šī apropriācija ir tikai provizoriska un var tikt izmantota tikai pēc pārskaitīšanas uz citām pozīcijām saskaņā ar Finanšu regulu.

2 0 2
Citi ar ēkām saistīti izdevumi

2 0 2 2
Uzkopšana un uzturēšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 873 942

1 870 322

1 985 764,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par telpu, liftu, apkures, gaisa kondicionēšanas iekārtu un ugunsdrošo durvju uzturēšanu, kā arī deratizāciju, kosmētisko remontu, labošanas darbiem, ēku un to apkārtnes estētisko izskatu, ieskaitot pētījumu, analīžu, EMAS normu ievērošanas u. c. izmaksas.

2 0 2 4
Enerģijas patēriņš

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

585 720

713 022

667 427,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai jo īpaši segtu izdevumus par ūdensapgādi, gāzi, elektrību un apkuri.

2 0 2 6
Ēku drošība un novērošana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 494 808

1 494 468

1 519 563,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu galvenokārt ēku apsardzes un novērošanas personāla izmaksas.

2 0 2 8
Apdrošināšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

55 374

77 954

40 079,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par apdrošināšanas prēmijām.

2 1. NODAĻA —   DATU APSTRĀDE, IEKĀRTAS UN MĒBELES: IEGĀDE, NOMA UN UZTURĒŠANA

2 1 0
Iekārtas, ekspluatācijas izdevumi un pakalpojumi saistībā ar datu apstrādi un telekomunikāciju

2 1 0 0
Iekārtu un programmatūru iegāde, apkalpošana, uzturēšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 158 650

1 121 737

1 160 429,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas saistībā ar iestādei domāto iekārtu un programmatūru iegādi, nomu, apkalpošanu un uzturēšanu un ar tām saistītos darbus.

2 1 0 2
Ārējie pakalpojumi saistībā ar programmatūru un sistēmu izmantošanu, izstrādi un uzturēšanu

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 595 209

1 494 882

1 568 372,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par datu apstrādes uzņēmumu sniegtajiem pakalpojumiem un konsultācijām sakarā ar datu apstrādes centra un tīkla ekspluatāciju, lietojumprogrammu izstrādi un uzturēšanu, palīdzību lietotājiem, ieskaitot locekļus, par pētījumu veikšanu, tehniskās dokumentācijas izstrādi un ievadi.

2 1 0 3
Telekomunikācijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

189 102

188 737

168 024,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu abonēšanas maksu un izdevumus par sakariem, izmantojot kabeļus, vai bezvadu sakariem (par fiksētajiem un mobilajiem telefonsakariem, televīziju), kā arī izmaksas saistībā ar datu pārraides tīkliem un telemātikas pakalpojumiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 10 000 apmērā.

2 1 2
Mēbeles

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

159 315

159 287

53 804,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu mēbeļu iegādi, nomu, uzturēšanu un remontu, tostarp ergonomisku biroja mēbeļu iegādi, kā arī nolietotu un salauztu mēbeļu aizstāšanu.

Attiecībā uz mākslas darbiem šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par specifisku materiālu iegādi un pirkšanu, kā arī ar tiem saistītos kārtējos izdevumus, tai skaitā ierāmēšanu, restaurāciju, tīrīšanu, apdrošināšanu, kā arī neregulārus transporta izdevumus.

2 1 4
Tehniskās ierīces un iekārtas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

693 821

693 986

633 538,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta tehnisko iekārtu un instalāciju iegādei, nomai, uzturēšanai un remontam, un jo īpaši:

dažādas stacionāras un mobilas tehniskās ierīces un iekārtas saistībā ar publicēšanu, arhivēšanu, drošību, ēdināšanu, ēkām utt.,

ierīces saistībā ar iespieddarbiem, arhīvu, telefona pakalpojumiem, ēdnīcām, veikaliem, drošību, konferenču tehnisko aprīkojumu, audiovizuālo nozari utt.,

tehniskās ierīces un iekārtas, kas izvietotas Komitejas sanāksmju un konferenču telpās.

2 1 6
Transportlīdzekļi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

71 984

80 000

80 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu transportlīdzekļu (autoparks un velosipēdi) iegādi, uzturēšanu, izmantošanu, remontu, kā arī automašīnu, taksometru, autobusu un kravas mašīnu nomu ar šoferi vai bez tā, kā arī ar to saistīto apdrošināšanu.

2 3. NODAĻA —   ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

2 3 0
Kancelejas preces, biroja aprīkojums un dažādas plaša patēriņa preces

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

148 591

148 556

141 052,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par papīra, aplokšņu, biroja materiālu, drukāšanas un kopēšanas materiālu iegādi, kā arī atsevišķiem ārējiem iespieddarbiem.

2 3 1
Finanšu izmaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 500

4 500

1 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus par bankas pakalpojumiem (komisijas maksas, komisijas procentus par bankas pakalpojumiem, citas izmaksas) un citus izdevumus par finanšu pakalpojumiem, tai skaitā ar ēku finansēšanu saistītos papildizdevumus.

2 3 2
Juridiskās jomas izmaksas un zaudējumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

30 000

30 000

30 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

visas iespējamās izmaksas saistībā ar Komitejas izdevumiem Savienības vai valstu tiesās, juridiskajiem pakalpojumiem, juridisko materiālu un izdevumu iegādi, kā arī citiem juridiska rakstura – tiesu vai ārpustiesu – izdevumiem,

izdevumus sakarā ar zaudējumiem, procentiem un iespējamiem parādiem saskaņā ar Finanšu regulas 11. panta 3. punktu.

2 3 6
Pasta izdevumi un piegādes izmaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

86 800

86 800

65 994,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai apmaksātu izdevumus par pastmarkām, sūtījumu apstrādi, nogādāšanu un piegādi, ko veic pasts vai kurjeru pakalpojumu uzņēmumi.

2 3 8
Citas administratīvas darbības izmaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

84 223

88 391

98 954,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

apdrošināšanu, kas nav īpaši paredzēta kādā citā postenī,

sēžu zāles apkalpojošo darbinieku, šoferu, pārvadātāju, medicīnas darbinieku un dažādu tehnisko darbinieku darba apģērba iegādi un kopšanu,

visus ar pārcelšanos un iekraušanas/izkraušanas darbiem saistītos izdevumus un tos, kas saistīti ar neregulāriem pārcelšanas uzņēmumu vai iekraušanas/izkraušanas pakalpojumiem,

dažādi saimnieciskie izdevumi, piemēram, saistībā ar apbalvojumiem, ziedojumiem utt.

2 5. NODAĻA —   SANĀKSMES UN KONFERENCES

2 5 4
Sanāksmes, konferences, kongresi, semināri un citi

2 5 4 0
Iekšējās sanāksmes

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

100 000

110 000

98 645,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par atspirdzinošiem dzērieniem un atsevišķos gadījumos par uzkodām un darba pusdienām iekšējo sanāksmju laikā.

2 5 4 1
Trešās puses

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

77 000

77 595

72 800,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ceļa un naktsmītņu izdevumus trešām pusēm, kas piedalās Reģionu komitejas darbā.

2 5 4 2
Pasākumu organizēšana (Briselē vai citur) sadarbībā ar vietējām un reģionālajām pašvaldībām, to apvienībām un citām Savienības iestādēm

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

422 750

414 250

359 689,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, tostarp reprezentācijas un loģistikas izdevumus, saistībā ar:

Reģionu komitejas rīkotiem vispārēja vai īpaša rakstura pasākumiem, kuru mērķis ir informēt par tās politisko un konsultatīvo darbību; šādus pasākumus rīko Briselē vai citās vietās sadarbībā ar vietējām un reģionālajām pašvaldībām, to apvienībām un citām Savienības iestādēm,

Reģionu komitejas līdzdalību kongresos, konferencēs, kolokvijos, semināros, simpozijos, ko rīko trešās personas (Savienības iestādes, vietējās un reģionālās pašvaldības, to apvienības utt.).

2 5 4 6
Reprezentācijas izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

150 000

150 000

148 458,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar iestādes reprezentācijas pienākumiem.

Tā sedz arī atsevišķiem ierēdņiem iestādes interesēs radušās reprezentācijas izmaksas.

2 6. NODAĻA —   EKSPERTU KONSULTĀCIJAS UN INFORMĀCIJA: IEGĀDE, ARHIVĒŠANA, IZSTRĀDE UN IZPLATĪŠANA

2 6 0
Komunikācija un publikācijas

2 6 0 0
Attiecības ar presi (Eiropas, valstu, reģionālo, vietējo presi vai specializētiem preses izdevumiem) un partnerības veidošana ar audiovizuālajiem plašsaziņas līdzekļiem, presi un radiostacijām

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

655 720

659 718

658 227,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus:

saistībā ar vietējo un reģionālo žurnālistu uzņemšanu Briselē, kad notiek Reģionu komitejas sanāksmes un tās rīkotie pasākumi,

saistībā ar Reģionu komitejas veiktajiem publiskās saziņas un informēšanas pasākumiem, kuru mērķis ir popularizēt Komitejas rīkotus kultūras un cita veida pasākumus vai tās darbības, tostarp izdevumus saistībā ar audiovizuāliem pakalpojumiem un materiāliem, kas attiecas uz minētajiem pasākumiem,

saistībā ar redakcionālām partnerībām un atbalstu radošajam procesam (laikrakstu izdošana, audiovizuālie vai radio raidījumi).

2 6 0 2
Drukāto, audiovizuālo, elektronisko vai tīklā (internetā/iekštīklā) izvietoto informācijas materiālu izdošana un izplatīšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

808 305

808 305

876 467,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas saistībā ar Reģionu komitejas izdevumiem un publikācijām visos plašsaziņas līdzekļos, jo īpaši par:

vispārīgu un tematisku drukāto bukletu izdošanu un publicēšanu,

Reģionu komitejas tīmekļa vietnē publicēto elektronisko biļetenu sagatavošanu un nosūtīšanu vietējām un reģionālajām pašvaldībām un reģionālajiem un valstu plašsaziņas līdzekļiem,

Reģionu komitejas oficiālās tīmekļa vietnes veidošanu 24 valodās,

videomateriālu un citu audiovizuālu materiālu vai radio materiālu sagatavošanu.

2 6 0 4
Oficiālais Vēstnesis

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

150 000

150 000

207 093,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar publikācijām Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, kā arī piegādes un citus papildu izdevumus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi paredzēti EUR 71 600 apmērā.

2 6 2
Dokumentu iegāde un arhivēšana

2 6 2 0
Ekspertu konsultācijas un ārējie pētījumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

449 409

449 409

459 835,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai kvalificētiem ekspertiem un pētniecības iestādēm piešķirtu līgumus ārējo pētījumu veikšanai.

2 6 2 2
Izdevumi par dokumentāciju un bibliotēku

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

128 292

128 292

154 076,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

vispārējās uzziņu literatūras fondu papildināšanu un atjaunošanu un bibliotēkas fondu aktualizēšanu,

laikrakstu, periodisko izdevumu, informācijas aģentūru publikāciju un tiešsaistes pakalpojumu abonēšana, tai skaitā autortiesību maksa par minēto publikāciju rakstisku vai elektronisku pavairošanu un izplatīšanu,

abonēšanu vai pakalpojumu līgumus par periodisko izdevumu pārskatiem vai analīzēm vai par šajos periodiskajos izdevumos publicēto materiālu saglabāšanu optiskajos informācijas nesējos,

dokumentu un statistikas ārējo datubāzu izmantošanu, izņemot datu pārstrādes iekārtas un telekomunikācijas izmaksas,

izmaksas saistībā ar Reģionu komitejas uzdevumiem starptautiskajā un/vai iestāžu sadarbībā,

izdevumi par īpašu iekārtu, ieskaitot elektrisko, elektronisko un datu pārstrādes materiālu un/vai sistēmu (tradicionālo vai hibrīdo), iepirkšanu vai īri bibliotēkas vajadzībām, kā arī par ārējiem pakalpojumiem saistībā ar šo iekārtu un/vai sistēmu iegādi, izstrādi, ierīkošanu, lietošanu un uzturēšanu,

izdevumus par pakalpojumiem saistībā ar bibliotēkas darbību, it īpaši attiecībā uz tās klientiem (pētījumi, analīze), kvalitātes vadības sistēmu u. c.,

izdevumus bibliotēkai, dokumentācijai un mediatēkai saistībā ar iesiešanas iekārtām un darbiem, kā arī glabāšanu,

vārdnīcu, glosāriju un citas Tulkošanas direkcijai vajadzīgās uzziņu literatūras iegādi.

2 6 2 4
Arhīvu fondu izmaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

126 560

126 560

120 689,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par ārējiem arhivēšanas pakalpojumiem, ieskaitot šķirošanu, klasificēšanu un pārklasificēšanu krātuvēs, izdevumus par arhīvu pakalpojumiem, arhīvu fondu uz alternatīvajiem informācijas nesējiem (mikrofilmām, diskiem, kasetēm utt.) iegādi un izmantošanu, speciālo (elektronisko, informātikas, elektrisko) iekārtu iepirkšanu un īri, apkopi un izdevumus par publicēšanu visu veidu informācijas nesējos (brošūras, CD-ROM u. c.).

2 6 4
Izdevumi par publikācijām, informēšanu un dalību publiskos pasākumos: informācijas un komunikācijas pasākumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

460 000

399 000

389 025,—

Piezīmes

Noteikumi (RK) Nr. 0008/2010 par Reģionu komitejas locekļu politiskās un informācijas darbības finansēšanu.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas radušies, komitejas locekļiem veicot politisku un informatīvu darbību viņu Eiropas pilnvaru perioda laikā:

popularizējot un pastiprinot Reģionu komitejas locekļu lomu ar politisko grupu pasākumu starpniecību,

informējot iedzīvotājus par Reģionu komitejas – vietējo un reģionālo pašvaldību institucionālās pārstāves Savienībā – lomu.

10. SADAĻA

CITI IZDEVUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

 

10 0. NODAĻA

880 004

p.m.

0,—

0

 

10 0. NODAĻA – KOPĀ

880 004

p.m.

0,—

0

 

10 1. NODAĻA

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 1. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 2. NODAĻA

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 2. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10. sadaļa – Kopā

880 004

p.m.

0,—

0

 

KOPSUMMA

88 867 199

87 625 539

84 751 975,—

95,37

10 0. NODAĻA —

PROVIZORISKĀS APROPRIĀCIJAS

10 1. NODAĻA —

REZERVE NEPAREDZĒTIEM IZDEVUMIEM

10 2. NODAĻA —

REZERVE ĒKU PĀRŅEMŠANAI

10 0. NODAĻA —   PROVIZORISKĀS APROPRIĀCIJAS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

880 004

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija ir tikai provizoriska, un to var izmantot tikai pēc pārvietošanas uz citām budžeta nodaļām saskaņā ar Finanšu regulu.

10 1. NODAĻA —   REZERVE NEPAREDZĒTIEM IZDEVUMIEM

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

10 2. NODAĻA —   REZERVE ĒKU PĀRŅEMŠANAI

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

PERSONĀLS

VII iedaļa — Reģionu komiteja

Funkciju grupa un pakāpe

Reģionu komiteja

2015

2014

Pastāvīgi amati

Pagaidu amati

Pastāvīgi amati

Pagaidu amati

Bez kategorijas

 

1

 

1

AD 16

 

 

 

 

AD 15

6

 

6

 

AD 14

23

1

21

1

AD 13

19

3

19

3

AD 12

25

3

23

2

AD 11

22

1

23

2

AD 10

19

3

17

3

AD 9

27

3

19

2

AD 8

58

1

51

2

AD 7

39

7

46

5

AD 6

48

11

63

12

AD 5

 

 

1

1

AD kopā

286

34

289

34

AST 11

5

 

5

 

AST 10

5

 

5

 

AST 9

6

 

4

 

AST 8

12

 

11

 

AST 7

18

3

15

3

AST 6

28

 

27

 

AST 5

49

7

45

7

AST 4

38

3

38

2

AST 3

10

 

15

1

AST 2

19

2

26

2

AST 1

 

 

1

 

AST kopā

190

15

192

15

AST/SC 6

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

AST/SC 2

2

 

2

 

AST/SC 1

 

 

 

 

AST/SC kopā

2

 

2

 

Pavisam kopā

478

49

483

49

Darbinieku skaits kopā

527  (100)

532

VIII IEDAĻA

EIROPAS OMBUDS

IEŅĒMUMI

Eiropas Savienības dalība Eiropas Ombuda izdevumu finansēšanā 2015. finanšu gadā

Pozīcija

Summa

Izdevumi

10 346 105

Pašu resursi

–1 224 812

Maksājamā iemaksa

9 121 293

PAŠU RESURSI

4. SADAĻA

IEŅĒMUMI NO SAVIENĪBAS IESTĀDĒS UN CITĀS STRUKTŪRĀS STRĀDĀJOŠAJIEM

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

4 0. NODAĻA

4 0 0

Nodokļu ieņēmumi no iestādes locekļu, ierēdņu, pārējo darbinieku un pensijas saņēmēju algām un piemaksām

633 691

593 147

589 021,—

92,95

4 0 4

Ieņēmumi no īpašas nodevas un solidaritātes nodevas, ko piemēro iestādē strādājošo locekļu, ierēdņu un pārējo darbinieku atalgojumam

51 854

64 567

339,—

0,65

 

4 0. NODAĻA – KOPĀ

685 545

657 714

589 360,—

85,97

4 1. NODAĻA

4 1 0

Darbinieku iemaksas pensiju sistēmā

539 267

532 511

482 547,—

89,48

4 1 1

Darbinieku pensiju tiesību pārņemšana vai atgūšana

p.m.

p.m.

0,—

 

4 1 2

To ierēdņu un pārējo darbinieku iemaksas pensiju sistēmā, kas ir atvaļinājumā personisku iemeslu dēļ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

4 1. NODAĻA – KOPĀ

539 267

532 511

482 547,—

89,48

 

4. sadaļa – Kopā

1 224 812

1 190 225

1 071 907,—

87,52

4 0. NODAĻA —

DAŽĀDI NODOKĻI UN ATSKAITĪJUMI

4 1. NODAĻA —

IEMAKSAS PENSIJU SISTĒMĀ

4 0. NODAĻA —   DAŽĀDI NODOKĻI UN ATSKAITĪJUMI

4 0 0
Nodokļu ieņēmumi no iestādes locekļu, ierēdņu, pārējo darbinieku un pensijas saņēmēju algām un piemaksām

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

633 691

593 147

589 021,—

Piezīmes

Protokols par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā un jo īpaši tā 12. pants.

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un tiesas sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, locekļu un tiesas sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tribunāla priekšsēdētāja, locekļu un tiesas sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.).

Padomes 1968. gada 29. februāra Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 260/68, ar ko paredz Eiropas Kopienu nodokļa piemērošanas nosacījumus un procedūru (OV L 56, 4.3.1968., 8. lpp.).

Eiropas Parlamenta 1994. gada 9. marta Lēmums 94/262/EOTK, EK, Euratom par noteikumiem un vispārējiem nosacījumiem, kas reglamentē ombuda pienākumu izpildi (OV L 113, 4.5.1994., 15. lpp.), un jo īpaši tā 10. panta 2. un 3. punkts.

4 0 4
Ieņēmumi no īpašas nodevas un solidaritātes nodevas, ko piemēro iestādē strādājošo locekļu, ierēdņu un pārējo darbinieku atalgojumam

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

51 854

64 567

339,—

Piezīmes

Protokols par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā un jo īpaši tā 12. pants.

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un tiesas sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, locekļu un tiesas sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tribunāla priekšsēdētāja, locekļu un tiesas sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.).

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants, un Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Eiropas Parlamenta 1994. gada 9. marta Lēmums 94/262/EOTK, EK, Euratom par noteikumiem un vispārējiem nosacījumiem, kas reglamentē ombuda pienākumu izpildi (OV L 113, 4.5.1994., 15. lpp.), un jo īpaši tā 10. panta 2. un 3. punkts.

4 1. NODAĻA —   IEMAKSAS PENSIJU SISTĒMĀ

4 1 0
Darbinieku iemaksas pensiju sistēmā

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

539 267

532 511

482 547,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 83. panta 2. punkts.

4 1 1
Darbinieku pensiju tiesību pārņemšana vai atgūšana

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to VIII pielikuma 4. pants, 11. panta 2. un 3. punkts un 48. pants.

4 1 2
To ierēdņu un pārējo darbinieku iemaksas pensiju sistēmā, kas ir atvaļinājumā personisku iemeslu dēļ

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi, un jo īpaši to 40. panta 3. punkts, un Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības 17. pants.

6. SADAĻA

IEMAKSAS UN ATMAKSĀJUMI SAISTĪBĀ AR SAVIENĪBAS NOLĪGUMIEM UN PROGRAMMĀM

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

6 6. NODAĻA

6 6 0

Citas iemaksas un atmaksājumi

6 6 0 0

Citas piešķirtās iemaksas un atmaksājumi – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

1 070,—

 

 

6 6 0. pants – Kopā

p.m.

p.m.

1 070,—

 

 

6 6. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

1 070,—

 

 

6. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

1 070,—

 

6 6. NODAĻA —

CITAS IEMAKSAS UN ATMAKSĀJUMI

6 6. NODAĻA —   CITAS IEMAKSAS UN ATMAKSĀJUMI

6 6 0
Citas iemaksas un atmaksājumi

6 6 0 0
Citas piešķirtās iemaksas un atmaksājumi – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

1 070,—

Piezīmes

Šajā postenī saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu ir paredzēts iegrāmatot ieņēmumus, kuri nav noteikti citās 6. sadaļas daļās, un to izmanto, lai noteiktu papildu apropriācijas to izdevumu finansēšanai, kam šie ieņēmumi ir piešķirti.

9. SADAĻA

DAŽĀDI IEŅĒMUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

9 0. NODAĻA

9 0 0

Dažādi ieņēmumi

p.m.

p.m.

6 800,—

 

 

9 0. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

6 800,—

 

 

9. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

6 800,—

 

 

KOPSUMMA

1 224 812

1 190 225

1 079 777,—

88,16

9 0. NODAĻA —

DAŽĀDI IEŅĒMUMI

9 0. NODAĻA —   DAŽĀDI IEŅĒMUMI

9 0 0
Dažādi ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

6 800,—

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts iegrāmatot dažādus ieņēmumus.

IZDEVUMI

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1

IZDEVUMI, KAS IR SAISTĪTI AR IESTĀDĒ STRĀDĀJOŠAJIEM

1 0

IESTĀDES LOCEKĻI

645 293

653 253

615 882,16

1 2

IERĒDŅI UN PAGAIDU DARBINIEKI

6 727 510

6 537 633

6 269 874,55

1 4

PĀRĒJIE DARBINIEKI UN ĀRĒJIE PAKALPOJUMI

562 502

452 116

487 060,79

1 6

CITI IZDEVUMI, KAS IR SAISTĪTI AR IESTĀDĒ STRĀDĀJOŠAJIEM

321 000

66 000

72 676,36

 

1. sadaļa – Kopā

8 256 305

7 709 002

7 445 493,86

2

ĒKAS, MĒBELES, IEKĀRTAS UN DAŽĀDI DARBĪBAS IZDEVUMI

2 0

ĒKAS UN SAISTĪTIE IZDEVUMI

749 000

715 000

703 000,—

2 1

DATU APSTRĀDE, IEKĀRTAS UN MĒBELES: IEGĀDE, NOMA UN UZTURĒŠANA

167 000

117 000

157 716,21

2 3

KĀRTĒJIE ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

596 500

718 000

725 334,28

 

2. sadaļa – Kopā

1 512 500

1 550 000

1 586 050,49

3

IZDEVUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDES VISPĀRĪGAJIEM UZDEVUMIEM

3 0

SANĀKSMES UN KONFERENCES

238 000

241 000

217 554,59

3 2

EKSPERTĪZES UN INFORMĀCIJA: IEGUVE, ARHIVĒŠANA, SAGATAVOŠANA UN IZPLATĪŠANA

335 000

316 500

289 265,88

3 3

PĒTĪJUMI UN CITAS SUBSĪDIJAS

2 800

39 000

17 700,—

3 4

IZDEVUMI SAISTĪBĀ AR OMBUDA PIENĀKUMIEM

1 500

1 500

0,—

 

3. sadaļa – Kopā

577 300

598 000

524 520,47

10

CITI IZDEVUMI

10 0

PROVIZORISKAS APROPRIĀCIJAS

p.m.

p.m.

0,—

10 1

REZERVE NEPAREDZĒTIEM IZDEVUMIEM

p.m.

p.m.

0,—

 

10. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

KOPSUMMA

10 346 105

9 857 002

9 556 064,82

1. SADAĻA

IZDEVUMI, KAS IR SAISTĪTI AR IESTĀDĒ STRĀDĀJOŠAJIEM

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

1 0. NODAĻA

1 0 0

Algas, piemaksas un ar algām saistīti maksājumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

431 160

359 163

371 654,97

86,20

1 0 2

Pagaidu piemaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

163 133

148 273

43 048,80

26,39

1 0 3

Pensijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

99 817

97 825,44

 

1 0 4

Komandējumu izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

50 000

45 000

34 571,09

69,14

1 0 5

Valodu kursi un datorkursi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 000

1 000

1 000,—

100,00

1 0 8

Piemaksas un izdevumi, kas saistīti ar stāšanos amatā vai darba attiecību izbeigšanu

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

67 781,86

 

 

1 0. NODAĻA – KOPĀ

645 293

653 253

615 882,16

95,44

1 2. NODAĻA

1 2 0

Atalgojums un citas tiesības

1 2 0 0

Atalgojums un piemaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

6 699 510

6 509 633

6 245 027,25

93,22

1 2 0 2

Apmaksāts virsstundu darbs

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

3 000

3 000

2 192,50

73,08

1 2 0 4

Tiesības, kas ir saistītas ar stāšanos amatā, pārcelšanu citā darbā un darba attiecību izbeigšanu

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

25 000

25 000

22 654,80

90,62

 

1 2 0. pants – Kopā

6 727 510

6 537 633

6 269 874,55

93,20

1 2 2

Pabalsti saistībā ar darba attiecību priekšlaicīgu izbeigšanu

1 2 2 0

Pabalsti darbiniekiem, kurus atceļ no amata dienesta interesēs

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

1 2 2 2

Pabalsti par darba attiecību pārtraukšanu un ierēdņu un pagaidu darbinieku īpašo pensiju shēmu

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

1 2 2. pants – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

1 2. NODAĻA – KOPĀ

6 727 510

6 537 633

6 269 874,55

93,20

1 4. NODAĻA

1 4 0

Pārējie darbinieki un ārštata darbinieki

1 4 0 0

Pārējie darbinieki

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

407 502

316 116

401 466,43

98,52

1 4 0 4

Stažēšanās, stipendijas un ierēdņu apmaiņa

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

155 000

136 000

85 594,36

55,22

 

1 4 0. pants – Kopā

562 502

452 116

487 060,79

86,59

 

1 4. NODAĻA – KOPĀ

562 502

452 116

487 060,79

86,59

1 6. NODAĻA

1 6 1

Izdevumi saistībā ar personāla vadību

1 6 1 0

Izdevumi saistībā ar pieņemšanu darbā

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

5 000

5 000

6 706,69

134,13

1 6 1 2

Profesionālā tālākapmācība

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

55 000

55 000

60 000,—

109,09

 

1 6 1. pants – Kopā

60 000

60 000

66 706,69

111,18

1 6 3

Pasākumi iestādes darbinieku atbalstam

1 6 3 0

Sociālā labklājība

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

1 6 3 2

Darbinieku sociālie kontakti un citi sociālie pasākumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

6 000

6 000

5 969,67

99,49

 

1 6 3. pants – Kopā

6 000

6 000

5 969,67

99,49

1 6 5

Darbības saistībā ar visiem iestādē strādājošajiem

1 6 5 0

Eiropas skolas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

255 000

 

 

 

 

1 6 5. pants – Kopā

255 000

 

 

 

 

1 6. NODAĻA – KOPĀ

321 000

66 000

72 676,36

22,64

 

1. sadaļa – Kopā

8 256 305

7 709 002

7 445 493,86

90,18

1 0. NODAĻA —

IESTĀDES LOCEKĻI

1 2. NODAĻA —

IERĒDŅI UN PAGAIDU DARBINIEKI

1 4. NODAĻA —

PĀRĒJIE DARBINIEKI UN ĀRĒJIE PAKALPOJUMI

1 6. NODAĻA —

CITI IZDEVUMI, KAS IR SAISTĪTI AR IESTĀDĒ STRĀDĀJOŠAJIEM

1 0. NODAĻA —   IESTĀDES LOCEKĻI

1 0 0
Algas, piemaksas un ar algām saistīti maksājumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

431 160

359 163

371 654,97

Piezīmes

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un tiesas sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, locekļu un tiesas sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tribunāla priekšsēdētāja, locekļu un tiesas sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.) un jo īpaši tās 4.a, 11. un 14. pants.

Eiropas Parlamenta 1994. gada 9. marta Lēmums 94/262/EOTK, EK, Euratom par noteikumiem un vispārējiem nosacījumiem, kas reglamentē ombuda pienākumu izpildi (OV L 113, 4.5.1994., 15. lpp.).

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu algas, pabalstus un citus maksājumus, kas ir saistīti ar ombuda algu, proti, iestādes iemaksas apdrošināšanai pret nelaimes gadījumiem un arodslimībām, iestādes iemaksas apdrošināšanai pret slimības gadījumiem, bērna piedzimšanas pabalstus, pabalstus nāves gadījumā, ikgada medicīnas pārbaudes utt.

1 0 2
Pagaidu piemaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

163 133

148 273

43 048,80

Piezīmes

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un tiesas sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, locekļu un tiesas sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tribunāla priekšsēdētāja, locekļu un tiesas sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.) un jo īpaši tās 7. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu pagaidu piemaksas, ģimenes pabalstus un korekcijas koeficientus par pastāvīgās dzīvesvietas valsti.

1 0 3
Pensijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

99 817

97 825,44

Piezīmes

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un tiesas sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, locekļu un tiesas sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tribunāla priekšsēdētāja, locekļu un tiesas sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.) un jo īpaši tās 8., 9., 15. un 18. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdienas pensijas un korekcijas koeficientus par bijušo Ombudu pastāvīgās dzīvesvietas valsti, kā arī apgādnieka zaudējuma pensijas pārdzīvojušajiem laulātajiem un bāreņiem un korekcijas koeficientus par viņu pastāvīgās dzīvesvietas valsti.

1 0 4
Komandējumu izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

50 000

45 000

34 571,09

Piezīmes

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un tiesas sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, locekļu un tiesas sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tribunāla priekšsēdētāja, locekļu un tiesas sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.) un jo īpaši tās 6. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ceļa izdevumus, komandējumu dienas naudu, kā arī papildu vai neparedzētus izdevumus, kas radušies komandējuma laikā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir noteikti EUR 1 000 apmērā.

1 0 5
Valodu kursi un datorkursi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 000

1 000

1 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par valodu kursiem vai citiem profesionālās sagatavošanas kursiem.

1 0 8
Piemaksas un izdevumi, kas saistīti ar stāšanos amatā vai darba attiecību izbeigšanu

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

67 781,86

Piezīmes

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un tiesas sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, locekļu un tiesas sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tribunāla priekšsēdētāja, locekļu un tiesas sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.) un jo īpaši tās 5. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ceļa izdevumus, kas Ombudam (un viņa ģimenei) rodas, stājoties amatā vai pārtraucot darba attiecības, iekārtošanās un pārcelšanās pabalstus, kā arī pārvākšanās izdevumus, kas Ombudam rodas, stājoties amatā vai pārtraucot darba attiecības.

1 2. NODAĻA —   IERĒDŅI UN PAGAIDU DARBINIEKI

1 2 0
Atalgojums un citas tiesības

1 2 0 0
Atalgojums un piemaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

6 699 510

6 509 633

6 245 027,25

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija galvenokārt paredzēta, lai amatu sarakstā paredzētajiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem segtu:

algas, pabalstus un citus ar atalgojumu saistītus maksājumus,

veselības, nelaimes gadījumu un arodslimību apdrošināšanu, kā arī citas sociālās apdrošināšanas izmaksas,

fiksētas likmes piemaksas par virsstundu darbu,

dažādus pabalstus un piemaksas,

ierēdņa vai pagaidu darbinieka, kā arī viņa laulātā un apgādībā esošo personu ceļa izdevumus braucienam no darba vietas uz izcelsmes vietu,

izdevumus saistībā ar korekcijas koeficientiem, ko piemēro algām un tai atalgojuma daļai, kuru pārskaita uz valsti, kas nav darba vieta,

bezdarba apdrošināšanu pagaidu darbiniekiem un iestādes maksājumus pagaidu darbiniekiem, lai izveidotu un uzturētu viņu tiesības uz pensiju viņu izcelsmes valstī.

1 2 0 2
Apmaksāts virsstundu darbs

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 000

3 000

2 192,50

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 56. pants un VI pielikums.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par virsstundu darba apmaksu saskaņā ar iepriekš minētajiem nosacījumiem.

1 2 0 4
Tiesības, kas ir saistītas ar stāšanos amatā, pārcelšanu citā darbā un darba attiecību izbeigšanu

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

25 000

25 000

22 654,80

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

ierēdņu un pagaidu darbinieku (arī ģimenes locekļu) ceļa izdevumus, stājoties amatā, beidzot darbu iestādē vai saistībā ar pārcelšanu citā darbā, kas ietver darba vietas maiņu,

pabalstus par iekārtošanos / iekārtošanos citā dzīvesvietā un pārcelšanās izdevumus ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kuriem ir jāmaina dzīvesvieta, stājoties amatā, tiekot pārceltiem uz citu darba vietu, beidzot darbu iestādē un pārceļoties citur,

dienas naudu ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kas sniedz pierādījumu, ka viņiem ir jāmaina dzīvesvieta, stājoties amatā vai tiekot pārceltiem uz citu darba vietu,

atlaišanas pabalstu ierēdņiem praktikantiem, kurus atlaiž nepietiekamu profesionālo spēju dēļ,

atlaišanas pabalstu darbiniekiem uz noteiktu laiku, kuru līgumus pārtrauc pēc iestādes uzteikuma.

1 2 2
Pabalsti saistībā ar darba attiecību priekšlaicīgu izbeigšanu

1 2 2 0
Pabalsti darbiniekiem, kurus atceļ no amata dienesta interesēs

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 41. un 50. pants, kā arī IV pielikums.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par pabalstiem, ko izmaksā ierēdņiem, kuriem:

piešķir ārpusštata statusu sakarā ar darba vietu samazināšanu iestādē,

ir AD 16 vai AD 15 pakāpe un kuri pensionējušies dienesta interesēs.

No tās sedz arī darba devēja iemaksas daļu veselības apdrošināšanai un izdevumus saistībā ar šādiem pabalstiem piemērojamiem korekcijas koeficientiem.

1 2 2 2
Pabalsti par darba attiecību pārtraukšanu un ierēdņu un pagaidu darbinieku īpašo pensiju shēmu

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Padomes 1985. gada 12. decembra Regula (EOTK, EEK, Euratom) Nr. 3518/85, ar ko Spānijas un Portugāles pievienošanās sakarā ievieš īpašus pasākumus attiecībā uz ierēdņu dienesta attiecību pārtraukšanu ar Eiropas Kopienām (OV L 335, 13.12.1985., 56. lpp.) un Padomes 1995. gada 17. novembra Regula (EOTK, EEK, Euratom) Nr. 2688/95, ar ko Austrijas, Somijas un Zviedrijas pievienošanās sakarā ievieš īpašus pasākumus attiecībā uz ierēdņu dienesta attiecību pārtraukšanu ar Eiropas Kopienām (OV L 280, 23.11.1995., 1. lpp.).

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 64. un 72 pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

pabalstus, ko maksā, piemērojot Civildienesta noteikumus vai iepriekš minētās regulas,

darba devēja iemaksas daļu pabalstu saņēmēju veselības apdrošināšanai,

izdevumus saistībā ar dažādiem pabalstiem piemērojamiem korekcijas koeficientiem.

1 4. NODAĻA —   PĀRĒJIE DARBINIEKI UN ĀRĒJIE PAKALPOJUMI

1 4 0
Pārējie darbinieki un ārštata darbinieki

1 4 0 0
Pārējie darbinieki

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

407 502

316 116

401 466,43

Piezīmes

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija galvenokārt paredzēta, lai segtu:

pārējo darbinieku, proti, līgumdarbinieku, vietējo darbinieku un īpašu padomdevēju (Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības nozīmē), atalgojumu, darba devēja iemaksas dažādās sociālās drošības sistēmās, kā arī izdevumus saistībā ar šādu darbinieku atalgojumam piemērojamiem korekcijas koeficientiem,

samaksu darbiniekiem, kuru veic saskaņā ar nosacījumiem par pakalpojumu sniegšanu, un īpašos gadījumos darbinieku uz noteiktu laiku algošanu.

1 4 0 4
Stažēšanās, stipendijas un ierēdņu apmaiņa

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

155 000

136 000

85 594,36

Piezīmes

Eiropas Ombuda lēmums par stažēšanos un Eiropas Ombuda lēmums par starptautiskiem, valsts, reģiona vai vietējiem ierēdņiem, kas ir norīkoti Eiropas Ombuda birojā.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

stažieru piemaksas, ceļa un komandējuma izdevumus, kā arī nelaimes gadījumu un veselības apdrošināšanu stažēšanās laikā,

izdevumus, kas radušies darbinieku apmaiņā starp Ombudu un dalībvalstu valsts sektoru vai citām noteikumos paredzētajām valstīm.

1 6. NODAĻA —   CITI IZDEVUMI, KAS IR SAISTĪTI AR IESTĀDĒ STRĀDĀJOŠAJIEM

1 6 1
Izdevumi saistībā ar personāla vadību

1 6 1 0
Izdevumi saistībā ar pieņemšanu darbā

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

5 000

5 000

6 706,69

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 27. līdz 31. pants, 33. pants un III pielikums.

Eiropas Parlamenta, Padomes, Komisijas, Tiesas, Revīzijas palātas, Ekonomikas un sociālo lietu komitejas, Reģionu komitejas un Eiropas Ombuda 2002. gada 25. jūlija Lēmums 2002/620/EK par Eiropas Kopienu Personāla atlases biroja izveidi (OV L 197, 26.7.2002., 53. lpp.) un Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas ģenerālsekretāru, Tiesas sekretāra, Revīzijas palātas, Ekonomikas un sociālo lietu komitejas un Reģionu komitejas ģenerālsekretāru un Eiropas Ombuda pārstāvja 2002. gada 25. jūlija Lēmums 2002/621/EK par Eiropas Kopienu Personāla atlases biroja uzbūvi un darbību (OV L 197, 26.7.2002., 56. lpp.).

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus par Lēmuma 2002/621/EK 3. pantā noteikto konkursu organizēšanu, kā arī to kandidātu ceļa un uzturēšanās izdevumus, kuri ir uzaicināti uz intervijām un medicīnisko apskati,

izdevumus par ierēdņu un pārējo darbinieku atlases procedūru organizēšanu.

Pienācīgi pamatotos gadījumos, kad tas nepieciešams iestādes darbībai, un pēc apspriešanās ar Eiropas Personāla atlases biroju to var izlietot arī pašas iestādes rīkoto konkursu finansēšanai.

1 6 1 2
Profesionālā tālākapmācība

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

55 000

55 000

60 000,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 24.a pants.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus par apmācībām, lai uzlabotu personāla prasmes un iestādes sniegumu un efektivitāti,

transporta izdevumus, komandējuma dienas naudu, kā arī papildu vai neparedzētus izdevumus saistībā ar komandējumu, tai skaitā papildu izdevumus par biļetēm un rezervācijām (izdevumi, kas netiek segti 3 0 0. pantā).

1 6 3
Pasākumi iestādes darbinieku atbalstam

1 6 3 0
Sociālā labklājība

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 9. panta 3. punkta trešā daļa un 76. pants. Eiropas Ombuda 2004. gada 15. janvāra Lēmums, ar ko pieņem sociālās palīdzības noteikumus Eiropas Ombuda biroja ierēdņiem un pārējiem darbiniekiem.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

saskaņā ar iestāžu politiku šādām personām ar īpašām vajadzībām:

strādājošiem ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem,

strādājošo ierēdņu un pagaidu darbinieku laulātajiem,

visiem apgādībā esošajiem bērniem saskaņā ar Eiropas Savienības Civildienesta noteikumiem,

pēc tam, kad ir beigušās tiesības saņemt iespējamo atmaksu, kas šādos gadījumos noteikta mītnes valstī vai izcelsmes valstī, nepārsniedzot budžetā noteiktos limitus, no tām atmaksā izdevumus, kuri nav medicīniska rakstura izdevumi, bet kuri ir atzīti par nepieciešamiem, ir radušies sakarā ar invaliditāti un ir pienācīgi pamatoti,

pasākumus, lai atbalstītu ierēdņus un pārējos darbiniekus, kas ir nonākuši īpaši grūtos apstākļos.

1 6 3 2
Darbinieku sociālie kontakti un citi sociālie pasākumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

6 000

6 000

5 969,67

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai veicinātu un finansiāli atbalstītu darbības, kas sekmē sociālos kontaktus starp dažādu tautību darbiniekiem, piemēram, dotācijas darbinieku klubiem, asociācijām, kultūras pasākumiem utt., kā arī lai piedalītos personāla komitejas organizēto pasākumu finansēšanā (kultūras pasākumi, vaļasprieki, restorāni utt.).

No tās sedz arī izdevumus par piedalīšanos vairākām iestādēm kopīgu sociālo pasākumu finansēšanā.

1 6 5
Darbības saistībā ar visiem iestādē strādājošajiem

1 6 5 0
Eiropas skolas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

255 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

Eiropas Ombuda iemaksu II tipa Eiropas skolās, kuras akreditējusi Eiropas skolu valde, vai

atlīdzinātu Komisijai iemaksu II tipa Eiropas skolās, kuras akreditējusi Eiropas skolu valde, un kuru, pamatojoties uz Pilnvaru un pakalpojumu līgumu, kas noslēgts ar Komisiju, Eiropas Ombuda vārdā un tā vietā veikusi Komisija.

Tā segs izmaksas par II tipa Eiropas skolā reģistrētajiem Eiropas Ombuda darbinieku bērniem.

Juridiskais pamats

Komisijas 2013. gada 1. augusta Lēmums C(2013) 4886 (OV C 222, 2.8.2013., 8. lpp.).

2. SADAĻA

ĒKAS, MĒBELES, IEKĀRTAS UN DAŽĀDI DARBĪBAS IZDEVUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

2 0. NODAĻA

2 0 0

Ēkas

2 0 0 0

Īres maksa

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

749 000

715 000

703 000,—

93,86

 

2 0 0. pants – Kopā

749 000

715 000

703 000,—

93,86

 

2 0. NODAĻA – KOPĀ

749 000

715 000

703 000,—

93,86

2 1. NODAĻA

2 1 0

Iekārtas, ekspluatācijas izdevumi un pakalpojumi saistībā ar informātiku un telekomunikācijām

2 1 0 0

Iekārtu un programmatūras iegāde, apkalpošana, uzturēšana un saistīti darbi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

133 000

83 000

117 865,09

88,62

2 1 0 1

Telekomunikāciju iekārtu iegāde, apkalpošana un uzturēšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

2 1 0. pants – Kopā

133 000

83 000

117 865,09

88,62

2 1 2

Mēbeles

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

15 000

15 000

17 851,12

119,01

2 1 6

Transportlīdzekļi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

19 000

19 000

22 000,—

115,79

 

2 1. NODAĻA – KOPĀ

167 000

117 000

157 716,21

94,44

2 3. NODAĻA

2 3 0

Administratīvie izdevumi

2 3 0 0

Kancelejas preces, biroja piederumi un dažādas plaša patēriņa preces

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

18 000

20 000

13 577,02

75,43

2 3 0 1

Izdevumi par pastmarkām un sūtījumiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

12 000

12 000

10 500,—

87,50

2 3 0 2

Telekomunikācijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

7 000

7 000

4 339,93

62,00

2 3 0 3

Finansiālas izmaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

500

1 000

36,75

7,35

2 3 0 4

Pārējie izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

4 000

4 000

2 550,58

63,76

2 3 0 5

Juridisko pakalpojumu izmaksas un zaudējumu segšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

15 000

p.m.

15 000,—

100,00

 

2 3 0. pants – Kopā

56 500

44 000

46 004,28

81,42

2 3 1

Rakstiskā un mutiskā tulkošana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

445 000

580 000

610 500,—

137,19

2 3 2

Darbību atbalsts

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

95 000

94 000

68 830,—

72,45

 

2 3. NODAĻA – KOPĀ

596 500

718 000

725 334,28

121,60

 

2. sadaļa – Kopā

1 512 500

1 550 000

1 586 050,49

104,86

2 0. NODAĻA —

ĒKAS UN SAISTĪTIE IZDEVUMI

2 1. NODAĻA —

DATU APSTRĀDE, IEKĀRTAS UN MĒBELES: IEGĀDE, NOMA UN UZTURĒŠANA

2 3. NODAĻA —

KĀRTĒJIE ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

2 0. NODAĻA —   ĒKAS UN SAISTĪTIE IZDEVUMI

2 0 0
Ēkas

2 0 0 0
Īres maksa

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

749 000

715 000

703 000,—

Piezīmes

Eiropas Ombuda un Eiropas Parlamenta administratīvā vienošanās.

Šī apropriācija paredzēta kā kopsummas maksājums Eiropas Parlamentam par birojiem, ko Eiropas Parlaments savās telpās Strasbūrā un Briselē nodrošina Ombudam. Tā sedz nomu un maksas par apdrošināšanu, ūdeni, elektrību, apkuri, tīrīšanu un ekspluatāciju, drošību un uzraudzību, kā arī dažādus pārējos izdevumus par ēkām, tostarp par attiecīgo biroju pārveidošanu, remontu vai atjaunošanu.

2 1. NODAĻA —   DATU APSTRĀDE, IEKĀRTAS UN MĒBELES: IEGĀDE, NOMA UN UZTURĒŠANA

Piezīmes

Saistībā ar iepirkumiem iestāde apspriežas ar pārējām iestādēm par katras iestādes panāktajiem līgumu nosacījumiem.

2 1 0
Iekārtas, ekspluatācijas izdevumi un pakalpojumi saistībā ar informātiku un telekomunikācijām

2 1 0 0
Iekārtu un programmatūras iegāde, apkalpošana, uzturēšana un saistīti darbi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

133 000

83 000

117 865,09

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

iekārtu pirkšanu, īri, apkalpošanu un uzturēšanu, kā arī programmatūras izstrādi,

palīdzību saistībā ar datu apstrādes sistēmu darbību un uzturēšanu,

trešām pusēm uzticētās informātikas darbības, kā arī pārējās informātikas pakalpojumu izmaksas,

telekomunikāciju iekārtu pirkšanu, nomu, apkalpošanu un uzturēšanu, kā arī citas ar telekomunikācijām saistītas izmaksas (pārraides tīkli, telefonu centrāles, telefoni un līdzīgas iekārtas, faksa aparāti, teleksa sistēmas, uzstādīšanas izmaksas utt.).

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir noteikti EUR 1 000 apmērā.

2 1 0 1
Telekomunikāciju iekārtu iegāde, apkalpošana un uzturēšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu telekomunikācijas iekārtu nomu, apkalpošanu un uzturēšanu, kā arī pārējās ar telekomunikācijām saistītās izmaksas (pārraides tīkli, telefoncentrāļu komutatori, telefoni un līdzīgas iekārtas, faksa aparāti, teleksa sistēmas, uzstādīšanas izmaksas utt.).

2 1 2
Mēbeles

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

15 000

15 000

17 851,12

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu mēbeļu iegādi, nomu, uzturēšanu un labošanu, jo īpaši ergonomisku biroja mēbeļu iegādi, nolietotu un salauztu mēbeļu un biroja iekārtu aizstāšanu.

2 1 6
Transportlīdzekļi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

19 000

19 000

22 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu transportlīdzekļu (dienesta automašīnu) iegādi, uzturēšanu, izmantošanu, labošanu, kā arī automašīnu, taksometru, autobusu un kravas mašīnu nomu ar šoferi vai bez tā, kā arī ar to saistīto apdrošināšanu un iespējamo naudas sodu apmaksu.

2 3. NODAĻA —   KĀRTĒJIE ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI

2 3 0
Administratīvie izdevumi

Piezīmes

Saistībā ar iepirkumiem iestāde apspriežas ar pārējām iestādēm par katras iestādes panāktajiem līgumu nosacījumiem.

2 3 0 0
Kancelejas preces, biroja piederumi un dažādas plaša patēriņa preces

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

18 000

20 000

13 577,02

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par papīra, aplokšņu, biroja piederumu, drukāšanas un kopēšanas iekārtu un citu palīglīdzekļu iepirkšanu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir noteikti EUR 1 000 apmērā.

2 3 0 1
Izdevumi par pastmarkām un sūtījumiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

12 000

12 000

10 500,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par pastmarkām, sūtījumu apstrādi, nogādāšanu un piegādi, ko veic pasts vai kurjeru pakalpojumu uzņēmumi.

2 3 0 2
Telekomunikācijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

7 000

7 000

4 339,93

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu abonēšanas maksas un izdevumus par radiosakariem un sakariem kabeļu tīklā (fiksētajiem un mobilajiem telefonsakariem, televīziju), kā arī izmaksas saistībā ar datu pārraides tīkliem un telemātikas pakalpojumiem.

2 3 0 3
Finansiālas izmaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

500

1 000

36,75

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu maksājumus par bankas pakalpojumiem (komisijas maksas, ažio un citas maksas) un citus izdevumus par finansiāliem pakalpojumiem, tai skaitā saistītos izdevumus par ēku finansēšanu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir noteikti EUR 10 000 apmērā.

2 3 0 4
Pārējie izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 000

4 000

2 550,58

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

apdrošināšanu, kas nav īpaši paredzēta citā postenī,

dažādus darbības izdevumus, piemēram, vilcienu un lidmašīnu kustības sarakstu iegādi, sludinājumu ievietošanu laikrakstos par lietotā inventāra pārdošanu u. c.,

sīkizdevumu kontus Briselē un Strasbūrā.

2 3 0 5
Juridisko pakalpojumu izmaksas un zaudējumu segšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

15 000

p.m.

15 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

visas izmaksas, kas saistītas ar Ombuda iesaistīšanos Savienības un dalībvalstu tiesu lietās, juridisko pakalpojumu izdevumus un citus juridiskus, tiesas vai ārpustiesas izdevumus,

zaudējumus, procentus un parādus Finanšu regulas 11. panta 3. punkta izpratnē.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa būs EUR 1 000.

2 3 1
Rakstiskā un mutiskā tulkošana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

445 000

580 000

610 500,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu visu papildu pakalpojumu izmaksas, jo īpaši gada ziņojumu un pārējo dokumentu tulkošanas un drukāšanas izmaksas, līgumtulku un atsevišķos gadījumos algotu tulku, kā arī pārējās saistītās izmaksas.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir noteikti EUR 5 000 apmērā.

2 3 2
Darbību atbalsts

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

95 000

94 000

68 830,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vispārējās pārvaldes izmaksas, kas pienākas Eiropas Parlamentam, lai segtu darba laika izmaksas Eiropas Parlamentam saistībā ar vispārējo pakalpojumu, piemēram, grāmatvedības, iekšējās revīzijas, medicīnas dienesta utt., nodrošināšanu.

Tā ir arī paredzēta, lai segtu izmaksas, kuras saistītas ar dažādu iestāžu savstarpējo pakalpojumu sniegšanu un kuras nebūs jau segtas no citas budžeta pozīcijas.

3. SADAĻA

IZDEVUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDES VISPĀRĪGAJIEM UZDEVUMIEM

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

3 0. NODAĻA

3 0 0

Darbinieku komandējuma izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

157 000

157 000

150 000,—

95,54

3 0 2

Uzņemšanu un reprezentācijas izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

10 000

13 000

5 750,—

57,50

3 0 3

Visas sanāksmes un uzaicinājumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

36 000

36 000

26 804,59

74,46

3 0 4

Iekšējās sapulces

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

35 000

35 000

35 000,—

100,00

 

3 0. NODAĻA – KOPĀ

238 000

241 000

217 554,59

91,41

3 2. NODAĻA

3 2 0

Informācijas ieguve un arhivēšana

3 2 0 0

Izdevumi par dokumentāciju un bibliotēku

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

10 000

11 500

3 540,14

35,40

3 2 0 1

Izdevumi saistībā ar arhīvu fondiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

15 000

15 000

1 000,—

6,67

 

3 2 0. pants – Kopā

25 000

26 500

4 540,14

18,16

3 2 1

Sagatavošana un izplatīšana

3 2 1 0

Komunikācija un publikācijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

310 000

290 000

284 725,74

91,85

 

3 2 1. pants – Kopā

310 000

290 000

284 725,74

91,85

 

3 2. NODAĻA – KOPĀ

335 000

316 500

289 265,88

86,35

3 3. NODAĻA

3 3 0

Pētījumi un subsīdijas

3 3 0 0

Pētījumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 800

14 000

17 700,—

632,14

3 3 0 1

Attiecības ar valstu/reģionālajiem ombudiem un citām līdzīgām struktūrām un atbalsts Eiropas Ombudu tīkla darbībām

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

25 000

0,—

 

 

3 3 0. pants – Kopā

2 800

39 000

17 700,—

632,14

 

3 3. NODAĻA – KOPĀ

2 800

39 000

17 700,—

632,14

3 4. NODAĻA

3 4 0

Izdevumi saistībā ar Ombuda pienākumiem

3 4 0 0

Dažādi izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 500

1 500

0,—

0

 

3 4 0. pants – Kopā

1 500

1 500

0,—

0

 

3 4. NODAĻA – KOPĀ

1 500

1 500

0,—

0

 

3. sadaļa – Kopā

577 300

598 000

524 520,47

90,86

3 0. NODAĻA —

SANĀKSMES UN KONFERENCES

3 2. NODAĻA —

EKSPERTĪZES UN INFORMĀCIJA: IEGUVE, ARHIVĒŠANA, SAGATAVOŠANA UN IZPLATĪŠANA

3 3. NODAĻA —

PĒTĪJUMI UN CITAS SUBSĪDIJAS

3 4. NODAĻA —

IZDEVUMI SAISTĪBĀ AR OMBUDA PIENĀKUMIEM

3 0. NODAĻA —   SANĀKSMES UN KONFERENCES

3 0 0
Darbinieku komandējuma izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

157 000

157 000

150 000,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 71. pants un VII pielikuma 11., 12. un 13. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu transporta izdevumus, komandējuma dienas naudu, kā arī papildu vai neparedzētus izdevumus saistībā ar komandējumu, tai skaitā saistītos izdevumus par biļetēm un rezervācijām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir noteikti EUR 5 000 apmērā.

3 0 2
Uzņemšanu un reprezentācijas izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

10 000

13 000

5 750,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iestādes uzdevumos ietilpstošo Ombuda rīkoto uzņemšanu un reprezentāciju izdevumus, kā arī reprezentācijas priekšmetu pirkšanas izmaksas.

3 0 3
Visas sanāksmes un uzaicinājumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

36 000

36 000

26 804,59

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ceļa, uzturēšanās un neparedzētus izdevumus speciālistiem un pārējām personām, kas uzaicinātas piedalīties komitejās, izpētes grupās vai darba sanāksmēs, kā arī pārējos saistītos izdevumus (viesnīcu istabu īri, mutiskās tulkošanas vajadzības utt.).

3 0 4
Iekšējās sapulces

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

35 000

35 000

35 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iestādes iekšējo sapulču organizācijas izdevumus.

3 2. NODAĻA —   EKSPERTĪZES UN INFORMĀCIJA: IEGUVE, ARHIVĒŠANA, SAGATAVOŠANA UN IZPLATĪŠANA

3 2 0
Informācijas ieguve un arhivēšana

3 2 0 0
Izdevumi par dokumentāciju un bibliotēku

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

10 000

11 500

3 540,14

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

vispārējās uzziņu literatūras fondu paplašināšanu un atjaunošanu, kā arī bibliotēkas fondu atjaunošanu,

avīžu, periodisko izdevumu, ziņu aģentūru pakalpojumu abonēšanu un to publikācijas un tiešsaistes pakalpojumus, tai skaitā maksu par autortiesībām par šādā veidā iegūtu materiālu rakstisku un/vai elektronisku reproducēšanu un izplatīšanu, kā arī pakalpojumu līgumus par preses apskatiem un izgriezumiem,

abonēšanu vai pakalpojumu līgumus par periodisko izdevumu pārskatiem vai analīzēm vai par šajos periodiskajos izdevumos publicēto materiālu saglabāšanu optiskajos informācijas nesējos,

dokumentu un statistikas ārējo datubāzu izmantošanu, izņemot informātikas iekārtas un telekomunikāciju izmaksas,

īpašu iekārtu, tai skaitā elektrisko, elektronisko un informātikas iekārtu un/vai sistēmu, iegādi vai nomu bibliotēkas, dokumentācijas un mediatēkas vajadzībām, kā arī ārējos pakalpojumus saistībā ar šo iekārtu un/vai sistēmu iegādi, attīstīšanu, instalāciju, lietošanu un uzturēšanu,

izdevumus par pakalpojumiem saistībā ar bibliotēkas darbībām, it īpaši attiecībā uz tās klientiem (pētījumi, analīze), kvalitātes vadības sistēmu u. c.,

izdevumus bibliotēkai, dokumentācijai un mediatēkai saistībā ar iesiešanas iekārtām un darbiem, kā arī glabāšanu,

vārdnīcu, leksikonu un citu Ombuda dienestam domātu darbu iegādi.

3 2 0 1
Izdevumi saistībā ar arhīvu fondiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

15 000

15 000

1 000,—

Piezīmes

Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 30. maija Regula (EK) Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem (OV L 145, 31.5.2001., 43. lpp.), kā arī Ombuda biroja pieņemtie noteikumi par tās piemērošanu.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus par ārējiem arhivēšanas pakalpojumiem, ieskaitot šķirošanu, klasificēšanu un pārklasificēšanu krātuvēs, izdevumus par arhīvu pakalpojumiem, arhīvu fondu uz alternatīvajiem informācijas nesējiem (mikrofilmām, diskiem, kasetēm utt.) iegādi un izmantošanu, speciālo (elektronisko, informātikas, elektrisko) iekārtu iepirkšanu un īri, apkopi un izdevumus par publicēšanu visu veidu informācijas nesējos (brošūras, CD-ROM u. c.),

izdevumus par Ombuda tādu dokumentu apstrādi, kuri uzkrāti viņa pilnvaru laikā un nodoti dāvinājumu vai novēlējumu veidā Eiropas Parlamentam, Eiropas Savienības Vēstures arhīvam (ESVA), kādai sabiedriskai organizācijai vai fondam saskaņā ar pieņemtajiem noteikumiem.

3 2 1
Sagatavošana un izplatīšana

3 2 1 0
Komunikācija un publikācijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

310 000

290 000

284 725,74

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu publicēšanas un informēšanas izdevumus, jo īpaši:

izdevumus par Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša drukāšanu,

izdevumus par dažādu publikāciju (gada ziņojumu utt.) drukāšanu un pavairošanu oficiālajās valodās,

izdevumus par iespieddarbiem (gan parastajiem, gan elektroniskajiem), kas sniedz informāciju par Ombudu (reklāma un Eiropas Ombuda principa veicināšanas pasākumi plašā sabiedrībā),

visus pārējos izdevumus, kas saistīti ar iestādes informācijas politiku (simpoziji, semināri, dalība sabiedriskos pasākumos utt.).

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir noteikti EUR 1 000 apmērā.

3 3. NODAĻA —   PĒTĪJUMI UN CITAS SUBSĪDIJAS

3 3 0
Pētījumi un subsīdijas

3 3 0 0
Pētījumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 800

14 000

17 700,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par līgumiem, ko slēdz ar speciālistiem un zinātniskās pētniecības institūtiem saistībā ar pētījumiem un/vai apsekojumiem, kā arī šo pētījumu publicēšanas un saistītās izmaksas.

3 3 0 1
Attiecības ar valstu/reģionālajiem ombudiem un citām līdzīgām struktūrām un atbalsts Eiropas Ombudu tīkla darbībām

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

25 000

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar attiecību un sadarbības veicināšanu Eiropas Ombuda un valstu un reģionālo ombudu, kā arī līdzīgu institūciju starpā.

Īpaši šī apropriācija paredzēta, lai varētu segt finanšu iemaksas par projektiem saistībā ar Eiropas ombudu sadarbības tīklu (izdevumi, kas netiek segti 3 2 1 0. postenī).

Tā var segt arī izdevumus saistībā ar Ombuda apmeklētāju grupām.

3 4. NODAĻA —   IZDEVUMI SAISTĪBĀ AR OMBUDA PIENĀKUMIEM

3 4 0
Izdevumi saistībā ar Ombuda pienākumiem

Piezīmes

3 4 0 0
Dažādi izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 500

1 500

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas, kas saistītas ar Ombuda pienākumu īpatnībām, piemēram, attiecībām ar valstu ombudiem un starptautiskajām ombudu organizācijām, kā arī starptautisko organizāciju publikāciju abonēšanu.

10. SADAĻA

CITI IZDEVUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

 

10 0. NODAĻA

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 0. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 1. NODAĻA

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 1. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

KOPSUMMA

10 346 105

9 857 002

9 556 064,82

92,36

10 0. NODAĻA —

PROVIZORISKAS APROPRIĀCIJAS

10 1. NODAĻA —

REZERVE NEPAREDZĒTIEM IZDEVUMIEM

10 0. NODAĻA —   PROVIZORISKAS APROPRIĀCIJAS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

10 1. NODAĻA —   REZERVE NEPAREDZĒTIEM IZDEVUMIEM

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu neparedzētus izdevumus, ko nosaka ar budžetu saistītos lēmumos, kurus pieņem finanšu gada laikā.

PERSONĀLS

VIII iedaļa — Eiropas Ombuds

Funkciju grupa un pakāpe

2015

2014

Pastāvīgi amati

Pagaidu amati

Pastāvīgi amati

Pagaidu amati

AD 16

1

 

1

 

AD 15

2

 

2

 

AD 14

1

 

1

 

AD 13

4

 

3

1

AD 12

 

1

 

1

AD 11

1

1

1

1

AD 10

3

2

3

2

AD 9

3

 

3

 

AD 8

2

2

1

1

AD 7

3

1

3

3

AD 6

8

 

8

 

AD 5

2

1

2

1

Kopā AD

30

8

28

10

AST 11

 

 

 

 

AST 10

 

 

 

 

AST 9

 

 

 

 

AST 8

 

2

 

2

AST 7

1

1

 

 

AST 6

2

 

1

1

AST 5

5

3

7

3

AST 4

3

3

2

3

AST 3

4

1

5

1

AST 2

1

1

1

2

AST 1

1

 

1

 

Kopā AST

17

11

17

12

AST/SC 6

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

AST/SC 2

 

 

 

 

AST/SC 1

 

 

 

 

AST/SC kopā

 

 

 

 

Pavisam kopā

47

19

45

22

IX IEDAĻA

EIROPAS DATU AIZSARDZĪBAS UZRAUDZĪTĀJS

IEŅĒMUMI

Eiropas Savienības dalība Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja izdevumu finansēšanā 2015. finanšu gadā

Pozīcija

Summa

Izdevumi

8 883 891

Pašu resursi

– 959 000

Maksājamā iemaksa

7 924 891

PAŠU RESURSI

4. SADAĻA

DAŽĀDI EIROPAS SAVIENĪBAS NODOKĻI, NODEVAS UN MAKSĀJUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

4 0. NODAĻA

4 0 0

Nodokļu ieņēmumi no iestādes locekļu, ierēdņu un citu darbinieku algām un piemaksām

497 000

489 000

347 124,77

69,84

4 0 3

Ieņēmumi no pagaidu iemaksas, ko piemēro tādu iestādes locekļu, ierēdņu un citu darbinieku algām, kuri ir dienesta attiecībās

p.m.

p.m.

0,—

 

4 0 4

Ieņēmumi no īpašas nodevas un solidaritātes nodevas, ko piemēro tādu iestādes locekļu, ierēdņu un citu darbinieku algām, kuri ir dienesta attiecībās

81 000

77 000

668,33

0,83

 

4 0. NODAĻA – KOPĀ

578 000

566 000

347 793,10

60,17

4 1. NODAĻA

4 1 0

Personāla iemaksas pensiju sistēmā

381 000

434 000

314 232,64

82,48

4 1 1

Personāla pensiju tiesību pārņemšana vai atgūšana

p.m.

p.m.

0,—

 

 

4 1. NODAĻA – KOPĀ

381 000

434 000

314 232,64

82,48

 

4. sadaļa – Kopā

959 000

1 000 000

662 025,74

69,03

4 0. NODAĻA —

ATVILKUMI NO ATALGOJUMA

4 1. NODAĻA —

IEMAKSAS PENSIJU SISTĒMĀ

4 0. NODAĻA —   ATVILKUMI NO ATALGOJUMA

4 0 0
Nodokļu ieņēmumi no iestādes locekļu, ierēdņu un citu darbinieku algām un piemaksām

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

497 000

489 000

347 124,77

Piezīmes

Protokols par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā un jo īpaši tā 12. pants.

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.).

Padomes 1968. gada 29. februāra Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 260/68, ar ko paredz Eiropas Kopienu nodokļa piemērošanas nosacījumus un procedūru (OV L 56, 4.3.1968., 8. lpp.).

Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2002. gada 1. jūlija Lēmums Nr. 1247/2002/EK, ar ko paredz Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāja uzdevumu izpildes reglamentu un vispārējos noteikumus (OV L 183, 12.7.2002., 1. lpp.).

4 0 3
Ieņēmumi no pagaidu iemaksas, ko piemēro tādu iestādes locekļu, ierēdņu un citu darbinieku algām, kuri ir dienesta attiecībās

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Protokols par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā un jo īpaši tā 12. pants.

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.).

Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants redakcijā, kas bija spēkā līdz 2003. gada 15. decembrim.

Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2002. gada 1. jūlija Lēmums Nr. 1247/2002/EK, ar ko paredz Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāja uzdevumu izpildes reglamentu un vispārējos noteikumus (OV L 183, 12.7.2002., 1. lpp.).

4 0 4
Ieņēmumi no īpašas nodevas un solidaritātes nodevas, ko piemēro tādu iestādes locekļu, ierēdņu un citu darbinieku algām, kuri ir dienesta attiecībās

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

81 000

77 000

668,33

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants.

4 1. NODAĻA —   IEMAKSAS PENSIJU SISTĒMĀ

4 1 0
Personāla iemaksas pensiju sistēmā

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

381 000

434 000

314 232,64

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 83. panta 2. punkts.

4 1 1
Personāla pensiju tiesību pārņemšana vai atgūšana

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to VIII pielikuma 4. pants, 11. panta 2. un 3. punkts un 48. pants.

9. SADAĻA

DAŽĀDI IEŅĒMUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

9 0. NODAĻA

9 0 0

Dažādi ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

9 0. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

9. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

KOPSUMMA

959 000

1 000 000

662 025,74

69,03

9 0. NODAĻA —

DAŽĀDI IEŅĒMUMI

9 0. NODAĻA —   DAŽĀDI IEŅĒMUMI

9 0 0
Dažādi ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā pantā paredzēts iegrāmatot dažādus ieņēmumus.

IZDEVUMI

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1

IZDEVUMI, KAS IR SAISTĪTI AR IESTĀDĒ STRĀDĀJOŠAJIEM

1 0

IESTĀDES LOCEKĻI

1 009 243

920 553

694 045,47

1 1

IESTĀDES DARBINIEKI

4 981 725

4 771 400

4 327 696,26

 

1. sadaļa – Kopā

5 990 968

5 691 953

5 021 741,73

2

ĒKAS, IERĪCES UN IZDEVUMI, KAS SAISTĪTI AR IESTĀDES DARBĪBU

2 0

ĒKAS, IERĪCES UN IZDEVUMI, KAS SAISTĪTI AR IESTĀDES DARBĪBU

2 381 750

2 321 000

2 265 752,—

 

2. sadaļa – Kopā

2 381 750

2 321 000

2 265 752,—

3

EIROPAS DATU AIZSARDZĪBAS KOLĒĢIJA

3 0

IZDEVUMI, KAS SAISTĪTI AR KOLĒĢIJAS DARBĪBU

511 173

p.m.

0,—

 

3. sadaļa – Kopā

511 173

p.m.

0,—

10

CITI IZDEVUMI

10 0

PROVIZORISKAS APROPRIĀCIJAS

p.m.

p.m.

0,—

10 1

REZERVE NEPAREDZĒTIEM IZDEVUMIEM

p.m.

p.m.

0,—

 

10. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

KOPSUMMA

8 883 891

8 012 953

7 287 493,73

1. SADAĻA

IZDEVUMI, KAS IR SAISTĪTI AR IESTĀDĒ STRĀDĀJOŠAJIEM

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

1 0. NODAĻA

1 0 0

Locekļu atalgojums, piemaksas un citas tiesības

1 0 0 0

Atalgojums un piemaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

627 689

617 459

603 750,66

96,19

1 0 0 1

Tiesības, stājoties darbā un atstājot to

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

130 000

0,—

 

1 0 0 2

Pagaidu piemaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

296 000

50 000

0,—

0

1 0 0 3

Pensijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

40 000

26 196,81

 

1 0 0 4

Provizoriskā apropriācija

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

11 160

8 700

0,—

0

 

1 0 0. pants – Kopā

934 849

846 159

629 947,47

67,38

1 0 1

Citi izdevumi, kas saistīti ar locekļiem

1 0 1 0

Profesionālās mācības

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

15 000

15 000

4 704,—

31,36

1 0 1 1

Komandējumu un darba braucienu izdevumi un citas papildu izmaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

59 394

59 394

59 394,—

100,00

 

1 0 1. pants – Kopā

74 394

74 394

64 098,—

86,16

 

1 0. NODAĻA – KOPĀ

1 009 243

920 553

694 045,47

68,77

1 1. NODAĻA

1 1 0

Ierēdņu un pagaidu darbinieku atalgojums, piemaksas un citas tiesības

1 1 0 0

Atalgojums un piemaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

4 105 808

3 994 562

3 466 668,11

84,43

1 1 0 1

Tiesības, stājoties darbā, pārceļot citā darbā un izbeidzot darba attiecības

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

50 000

50 000

20 564,—

41,13

1 1 0 2

Apmaksātas virsstundas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

1 1 0 3

Īpaši palīdzības piešķīrumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

0,—

 

1 1 0 4

Piemaksas un dažādas iemaksas, priekšlaicīgi atstājot darbu

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

1 1 0 5

Provizoriskā apropriācija

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

0,—

 

 

1 1 0. pants – Kopā

4 155 808

4 044 562

3 487 232,11

83,91

1 1 1

Citi darbinieki

1 1 1 0

Līgumdarbinieki

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

251 756

197 389

396 776,15

157,60

1 1 1 1

Stažēšanās izdevumi un izdevumi par darbinieku apmaiņām

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

179 428

179 428

124 428,—

69,35

1 1 1 2

Pakalpojumi un darbi, ko uztic līgumdarbiniekiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

51 202

51 202

51 202,—

100,00

 

1 1 1. pants – Kopā

482 386

428 019

572 406,15

118,66

1 1 2

Citi izdevumi, kas saistīti ar personālu

1 1 2 0

Komandējumu un darba braucienu izdevumi un citas papildu izmaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

157 398

112 686

112 686,—

71,59

1 1 2 1

Darbā pieņemšanas izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

6 789

6 789

6 789,—

100,00

1 1 2 2

Profesionālās mācības

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

78 500

78 500

84 874,—

108,12

1 1 2 3

Sociālais dienests

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

1 1 2 4

Medicīnas dienests

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

14 844

14 844

14 844,—

100,00

1 1 2 5

Eiropas Savienības pirmsskolas izglītības iestāde un citas dienas pirmsskolas izglītības un pēcstundu iestādes

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

80 000

80 000

40 000,—

50,00

1 1 2 6

Personāla locekļu savstarpēji kontakti un citi ar labklājību saistīti izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

6 000

6 000

8 865,—

147,75

 

1 1 2. pants – Kopā

343 531

298 819

268 058,—

78,03

 

1 1. NODAĻA – KOPĀ

4 981 725

4 771 400

4 327 696,26

86,87

 

1. sadaļa – Kopā

5 990 968

5 691 953

5 021 741,73

83,82

1 0. NODAĻA —

IESTĀDES LOCEKĻI

1 1. NODAĻA —

IESTĀDES DARBINIEKI

1 0. NODAĻA —   IESTĀDES LOCEKĻI

1 0 0
Locekļu atalgojums, piemaksas un citas tiesības

1 0 0 0
Atalgojums un piemaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

627 689

617 459

603 750,66

Piezīmes

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.).

Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2002. gada 1. jūlija Lēmums Nr. 1247/2002/EK, ar ko paredz Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāja uzdevumu izpildes reglamentu un vispārējos noteikumus (OV L 183, 12.7.2002., 1. lpp.).

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par:

locekļu atalgojumu un piemaksu finansēšanu, kā arī tā korekcijas koeficienta ietekmi, ko piemēro atalgojumam un tiesību daļai, ko pārskaita uz valsti, kura nav dienesta vieta,

iestādes iemaksas (0,87 %) apdrošināšanai pret nelaimes gadījumiem un arodslimību gadījumiem,

iestādes iemaksas (3,4 %) apdrošināšanai pret slimības gadījumiem,

pabalstu sakarā ar bērna piedzimšanu,

apbedīšanas pabalstu.

1 0 0 1
Tiesības, stājoties darbā un atstājot to

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

130 000

0,—

Piezīmes

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.) un jo īpaši tās 5. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ceļa izdevumus darbiniekiem (tostarp viņu ģimenes locekļiem), kas stājas darbā vai atstāj to, piemaksas par iekārtošanos dzīvesvietā un iekārtošanos citā dzīvesvietā darbiniekiem, kas stājas darbā vai atstāj to, un pārcelšanās izdevumus darbiniekiem, kas stājas darbā vai atstāj to.

1 0 0 2
Pagaidu piemaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

296 000

50 000

0,—

Piezīmes

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.) un jo īpaši tās 7. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu pārejas piemaksas, piemaksas par ģimeni un izmaksas, kas saistītas ar korekcijas koeficientu piemērošanu attiecībā uz pastāvīgās dzīvesvietas valstīm iestādes darbiniekiem pēc darba atstāšanas.

1 0 0 3
Pensijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

40 000

26 196,81

Piezīmes

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.) un jo īpaši tās 8., 9., 15. un 18. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iestādes locekļu vecuma pensijas un izmaksas, kas saistītas ar korekcijas koeficientu piemērošanu attiecībā uz viņu pastāvīgās dzīvesvietas valstīm, kā arī apgādnieka zaudējuma pensijas pārdzīvojušiem laulātiem un bāreņiem un izmaksas, kas saistītas ar korekcijas koeficientu piemērošanu attiecībā uz attiecīgajām pastāvīgās dzīvesvietas valstīm.

1 0 0 4
Provizoriskā apropriācija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

11 160

8 700

0,—

Piezīmes

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (EK, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par iespējamām atalgojuma un pensijas korekcijām, par kurām Padome lemj finanšu gada laikā.

Šī apropriācija ir tikai provizoriska un var tikt izmantota tikai pēc pārvietojuma uz citām pozīcijām saskaņā ar Finanšu regulu.

1 0 1
Citi izdevumi, kas saistīti ar locekļiem

1 0 1 0
Profesionālās mācības

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

15 000

15 000

4 704,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas rodas, apmeklējot valodu kursus, seminārus vai citus profesionālo mācību kursus.

1 0 1 1
Komandējumu un darba braucienu izdevumi un citas papildu izmaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

59 394

59 394

59 394,—

Piezīmes

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.) un jo īpaši tās 6. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu darba braucienu izdevumus, dienas naudu komandējumu laikā un papildu vai neparedzētus izdevumus saistībā ar komandējumiem.

1 1. NODAĻA —   IESTĀDES DARBINIEKI

1 1 0
Ierēdņu un pagaidu darbinieku atalgojums, piemaksas un citas tiesības

1 1 0 0
Atalgojums un piemaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 105 808

3 994 562

3 466 668,11

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par:

ierēdņu un pagaidu darbinieku pamatalgām,

ģimenes pabalstiem, tostarp galvenā apgādnieka piemaksu, piemaksu par apgādājamu bērnu un piemaksu par izglītošanos,

pabalstiem par uzturēšanos ārzemēs un ekspatriāciju,

iemaksām apdrošināšanai pret slimību gadījumiem, kā arī apdrošināšanai pret nelaimes gadījumiem un arodslimību gadījumiem,

iemaksām īpašā bezdarba fonda izveidošanā,

iemaksām, kas jāveic iestādei, lai darbiniekiem uz noteiktu laiku piešķirtu vai saglabātu tiesības uz pensiju valstī, kurā viņiem ir pastāvīgā dzīvesvieta,

korekcijas koeficienta ietekmi, ko piemēro atalgojumam un tiesību daļai, kuru pārskaita uz valsti, kas nav dienesta vieta,

bērna piedzimšanas pabalstiem,

vienotu noteiktas likmes piemaksu ceļa izdevumiem braucienam no darba vietas uz pastāvīgo dzīvesvietu,

piemaksām par dzīvojamās telpas īri un transportam, vienotu noteiktas likmes piemaksu reprezentācijas izdevumiem,

piemaksām par dzīvesvietas maiņu,

īpašām piemaksām grāmatvežiem un avansu pārziņiem.

1 1 0 1
Tiesības, stājoties darbā, pārceļot citā darbā un izbeidzot darba attiecības

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

50 000

50 000

20 564,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ierēdņu un pagaidu darbinieku (arī viņu ģimenes locekļu) ceļa izdevumus, viņiem stājoties darbā vai atstājot to, vai pārceļoties darbā uz citu vietu (20. un 71. pants un VII pielikuma 7. pants), izmaksas darbiniekiem, kas maina dzīvesvietu, stājoties darbā vai atstājot to, vai pārceļoties citā darbā (VII pielikuma 5. un 6. pants), pārcelšanās izdevumus (20. un 71. pants un VII pielikuma 9. pants) un dienas naudas izmaksu uz noteiktu laiku darbiniekiem, kuriem pamatoti pēc stāšanās darbā bija jāmaina dzīvesvieta (20. un 71. pants un VII pielikuma 10. pants).

1 1 0 2
Apmaksātas virsstundas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 56. pants un VI pielikums.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par virsstundām saskaņā ar iepriekš minētajiem noteikumiem.

1 1 0 3
Īpaši palīdzības piešķīrumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 76. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar palīdzību ierēdņiem un darbiniekiem, kas ir nonākuši īpaši grūtos apstākļos.

1 1 0 4
Piemaksas un dažādas iemaksas, priekšlaicīgi atstājot darbu

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 41., 50., 64., 65. un 72. pants un IV pielikums.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izmaksas darbiniekiem, kas nav aktīvā dienestā vai kas devušies pensijā dienesta interesēs,

darba devēja iemaksas iepriekš minēto piemaksu saņēmēju veselības apdrošināšanai,

izmaksas, kas saistītas ar korekcijas koeficientu piemērošanu iepriekš minētajām piemaksām, un izdevumus par iespējamām atalgojuma korekcijām, par kurām Padome lemj finanšu gada laikā.

1 1 0 5
Provizoriskā apropriācija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 65. un 65.a pants, kā arī XI pielikums.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (EK, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iespējamās atalgojuma un piemaksu korekcijas izdevumus, ko Padome veic finanšu gada laikā.

Šī apropriācija ir tikai provizoriska un var tikt izmantota tikai pēc pārvietojuma uz citām pozīcijām saskaņā ar Finanšu regulu.

1 1 1
Citi darbinieki

1 1 1 0
Līgumdarbinieki

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

251 756

197 389

396 776,15

Piezīmes

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar līgumdarbinieku darbu.

1 1 1 1
Stažēšanās izdevumi un izdevumi par darbinieku apmaiņām

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

179 428

179 428

124 428,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu piemaksas, ceļa un komandējuma izdevumus stažieriem, kā arī viņu nelaimes gadījumu un slimības apdrošināšanai kursu laikā.

Šī apropriācija arī paredzēta, lai segtu izdevumus, kas rodas, apmainoties Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja, no vienas puses, un dalībvalstu un to EBTA valstu, kas ir Eiropas Ekonomikas zonā, valsts sektora un starptautisku organizāciju, no otras puses, darbiniekiem.

1 1 1 2
Pakalpojumi un darbi, ko uztic līgumdarbiniekiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

51 202

51 202

51 202,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu visus pakalpojumus, ko veic personas, kas nav saistītas ar iestādi, un jo īpaši pagaidu darbinieki.

1 1 2
Citi izdevumi, kas saistīti ar personālu

1 1 2 0
Komandējumu un darba braucienu izdevumi un citas papildu izmaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

157 398

112 686

112 686,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 71. pants un VII pielikuma 11., 12. un 13. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu transporta izdevumus, komandējuma naudu, kā arī papildu vai neparedzētus izdevumus saistībā ar komandējumiem.

1 1 2 1
Darbā pieņemšanas izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

6 789

6 789

6 789,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 27. līdz 31. pants, 33. pants un III pielikums.

Eiropas Parlamenta, Padomes, Komisijas, Tiesas, Revīzijas palātas, Ekonomikas un sociālo lietu komitejas, Reģionu komitejas un Eiropas Ombuda 2002. gada 25. jūlija Lēmums 2002/620/EK par Eiropas Kopienu Personāla atlases biroja izveidi (OV L 197, 26.7.2002., 53. lpp.).

Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas ģenerālsekretāru, Tiesas sekretāra, Revīzijas palātas, Ekonomikas un sociālo lietu komitejas, Reģionu komitejas ģenerālsekretāru un Eiropas Ombuda pārstāvja 2002. gada 25. jūlija Lēmums 2002/621/EK par Eiropas Kopienu Personāla atlases biroja uzbūvi un darbību (OV L 197, 26.7.2002., 56. lpp.).

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par Lēmuma 2002/621/EK 3. pantā minēto konkursu organizēšanu, kā arī lai atmaksātu kandidātu ceļa un uzturēšanās izdevumus, kas rodas, ierodoties uz intervijām un veicot medicīnisko apskati saistībā ar pieņemšanu darbā.

Šī apropriācija sedz arī izdevumus, kas rodas, organizējot procedūras, lai atlasītu pagaidu darbiniekus un līgumdarbiniekus.

Gadījumos, ko pienācīgi pamato funkcionālas prasības, un pēc apspriedes ar Eiropas Personāla atlases biroju šo apropriāciju var izmantot konkursiem, kurus organizē pats Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs.

1 1 2 2
Profesionālās mācības

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

78 500

78 500

84 874,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 24.a pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai rīkotu vairākām iestādēm kopīgas profesionālās mācības un pārkvalificēšanās kursus, tostarp ārējos un iekšējos valodu kursus, kas organizēti vairākām iestādēm.

Tāpat šī apropriācija sedz izdevumus par mācību un tehniskām ierīcēm.

1 1 2 3
Sociālais dienests

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai saskaņā ar starpiestāžu politiku palīdzētu personām ar invaliditāti (ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kas ir dienesta attiecībās, un to laulātajiem un apgādībā esošiem bērniem Eiropas Savienības Civildienesta noteikumu nozīmē), atlīdzinātu – ievērojot budžetā atvēlēto resursu apjomu un pēc tam, kad izmantotas visas attiecīgās pastāvīgās dzīvesvietas valsts vai izcelsmes valsts piešķirtās tiesības, – pienācīgi pamatotus izdevumus, kuri nav saistīti ar medicīnisko aprūpi un kuri atzīti par vajadzīgiem invaliditātes dēļ.

1 1 2 4
Medicīnas dienests

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

14 844

14 844

14 844,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par ikgadējām medicīnas pārbaudēm ierēdņiem un citiem darbiniekiem, kam tās pienākas, tostarp analīzes un medicīniskās apskates, kas prasītas saistībā ar šo medicīnas pārbaudi.

1 1 2 5
Eiropas Savienības pirmsskolas izglītības iestāde un citas dienas pirmsskolas izglītības un pēcstundu iestādes

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

80 000

80 000

40 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja daļu izmaksās, kas saistītas ar Eiropas Savienības pirmsskolas izglītības iestādi un citām dienas pirmsskolas izglītības un pēcstundu iestādēm.

1 1 2 6
Personāla locekļu savstarpēji kontakti un citi ar labklājību saistīti izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

6 000

6 000

8 865,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta:

lai veicinātu un finansiāli atbalstītu darbības, kas sekmē dažādu tautību darbinieku sociālos kontaktus, piemēram, lai dotētu darbinieku klubus, sporta apvienības, kultūras pasākumus utt., kā arī lai palīdzētu finansēt pastāvīgu brīvā laika pavadīšanas centru (kultūras un sporta pasākumi utt.),

kā arī lai palīdzētu finansēt darbības, ko organizē personāla komiteja (kultūras un sporta pasākumi, maltītes utt.).

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu visus personāla mobilitātes plānā iekļautos pasākumus, kuru mērķis ir veicināt sabiedriskā transporta izmantošanu, samazināt personīgā autotransporta izmantošanu un mazināt oglekļa dioksīda emisijas ietekmi.

2. SADAĻA

ĒKAS, IERĪCES UN IZDEVUMI, KAS SAISTĪTI AR IESTĀDES DARBĪBU

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

2 0. NODAĻA

2 0 0

Nomas maksa, komunālie maksājumi un uzturēšanas izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

885 000

885 000

878 516,—

99,27

2 0 1

Izdevumi, kas saistīti ar iestādes darbību un darbībām

2 0 1 0

Ierīces

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

367 500

350 000

262 400,90

71,40

2 0 1 1

Piegādes

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

15 000

15 000

19 524,—

130,16

2 0 1 2

Citi izdevumi, kas saistīti ar iestādes darbību

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

110 250

105 000

78 694,—

71,38

2 0 1 3

Izdevumi par tulku un tulkotāju pakalpojumiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

775 000

775 000

761 685,10

98,28

2 0 1 4

Izdevumi par publikācijām un informāciju

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

112 000

112 000

150 000,—

133,93

2 0 1 5

Izdevumi, kas saistīti ar iestādes darbībām

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

117 000

79 000

114 932,—

98,23

 

2 0 1. pants – Kopā

1 496 750

1 436 000

1 387 236,—

92,68

 

2 0. NODAĻA – KOPĀ

2 381 750

2 321 000

2 265 752,—

95,13

 

2. sadaļa – Kopā

2 381 750

2 321 000

2 265 752,—

95,13

2 0. NODAĻA —

ĒKAS, IERĪCES UN IZDEVUMI, KAS SAISTĪTI AR IESTĀDES DARBĪBU

2 0. NODAĻA —   ĒKAS, IERĪCES UN IZDEVUMI, KAS SAISTĪTI AR IESTĀDES DARBĪBU

2 0 0
Nomas maksa, komunālie maksājumi un uzturēšanas izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

885 000

885 000

878 516,—

Piezīmes

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja nolīgums par administratīvu sadarbību ar citu iestādi, kas nodrošina biroju.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu vienotu noteiktas likmes vai pro rata nomas maksu un maksājumus, kas attiecas uz apdrošināšanu, ūdeni, elektrību, apkuri, telpu tīrīšanu un kopšanu, drošību un novērošanu un citiem dažādiem izdevumiem, kas saistīti ar ēku uzturēšanu, ieskaitot izdevumus, kas saistīti ar attiecīgo biroju pārbūvēm un remontiem.

2 0 1
Izdevumi, kas saistīti ar iestādes darbību un darbībām

2 0 1 0
Ierīces

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

367 500

350 000

262 400,90

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus par ierīcēm (iegādi un nomu); darbības un uzturēšanas izmaksas; informācijas tehnoloģijas pakalpojumus, tostarp palīdzību ar datu apstrādes sistēmu ekspluatāciju un uzturēšanu, kā arī programmatūras izstrādi,

informācijas tehnoloģijas darbības, kas uzticētas trešām pusēm, un citus ar informācijas tehnoloģiju saistītus izdevumus, tostarp tīmekļa vietnes izstrādi un uzturēšanu,

izdevumus, kas attiecas uz telekomunikāciju ierīču iegādi, nomu un uzturēšanu, un citus ar telekomunikāciju saistītus izdevumus, tostarp izmaksas par telefonu, telegrāfa un teleksa izmantošanu un elektroniskām datu pārraidēm,

gan tehnisku (drošības un citu), gan administratīvu (biroju iekārtu, piemēram, kopētāju un kalkulatoru) iekārtu un ierīču iegādi, aizstāšanu un uzturēšanu,

mēbeļu iegādi, uzturēšanu un aizstāšanu,

citus elementus, kas saistīti ar telpu iekārtošanu, un ar tiem saistītus izdevumus.

2 0 1 1
Piegādes

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

15 000

15 000

19 524,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

papīra, aplokšņu un biroja piederumu iegādi,

pasta izdevumus, kurjerpasta izdevumus, iesaiņojumu un plašai sabiedrībai domātu sūtījumu izplatīšanas izdevumus.

2 0 1 2
Citi izdevumi, kas saistīti ar iestādes darbību

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

110 250

105 000

78 694,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

vispārējās vadības izmaksas, ko izmaksā iestādei, kas Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja vārdā sniedz tādus vispārējus pakalpojumus, piemēram, administratīvu vadību saistībā ar līgumiem, algām un piemaksām,

citus kārtējus administratīvus izdevumus (finanšu maksājumus, tiesas izdevumus utt.).

2 0 1 3
Izdevumi par tulku un tulkotāju pakalpojumiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

775 000

775 000

761 685,10

Piezīmes

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja nolīgums par administratīvu sadarbību ar citu iestādi, kas nodrošina pakalpojumus.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu visus izdevumus par tulku un tulkotāju pakalpojumiem un citus ar to saistītus izdevumus.

2 0 1 4
Izdevumi par publikācijām un informāciju

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

112 000

112 000

150 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par publikācijām un informāciju, un jo īpaši:

Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša publikāciju iespiešanas izdevumus,

izmaksas par dažādu izdevumu iespiešanu un pavairošanu oficiālajās valodās,

par iespieddarbiem, kas izplata informāciju par Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju,

visus citus izdevumus sakarā ar iestādes informācijas politiku (simpozijiem, semināriem, dalību sabiedriskos pasākumos utt.),

izdevumus, kas saistīti ar publicitāti un informācijas kampaņām par Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja mērķiem, darbībām un nozīmi,

izdevumus, kas saistīti ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja apmeklētāju grupām.

2 0 1 5
Izdevumi, kas saistīti ar iestādes darbībām

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

117 000

79 000

114 932,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus par pieņemšanām, reprezentāciju un reprezentācijas priekšmetu iegādi,

izdevumus par sanāksmēm,

izdevumus, kas saistīti ar aicinājumiem, tostarp ceļa un uzturēšanās izdevumus un citas ar to saistītas izmaksas ekspertiem un citām personām, ko aicina piedalīties pētniecības grupās vai darba sanāksmēs,

izdevumus, kas saistīti ar pētījumiem un/vai apsekojumiem, par ko noslēgti līgumi ar kvalificētiem ekspertiem vai pētniecības iestādēm,

izdevumus, kas saistīti ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja bibliotēku, galvenokārt grāmatu un CD-ROM iegādi, periodisku izdevumu un ziņu aģentūru biļetenu abonēšanu, un citus ar to saistītus izdevumus.

3. SADAĻA

EIROPAS DATU AIZSARDZĪBAS KOLĒĢIJA

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

3 0. NODAĻA

3 0 0

Priekšsēdētāja atalgojums, piemaksas un citas tiesības

3 0 0 0

Atalgojums un piemaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

3 0 0 1

Tiesības, stājoties darbā un atstājot to

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

3 0 0 2

Pagaidu piemaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

3 0 0 3

Pensijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

3 0 0. pants – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

3 0 1

Ierēdņu un pagaidu darbinieku atalgojums, piemaksas un citas tiesības

3 0 1 0

Atalgojums un piemaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

99 493

p.m.

0,—

0

3 0 1 1

Tiesības stājoties darbā, pārceļot citā darbā un izbeidzot darba attiecības

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

25 000

p.m.

0,—

0

3 0 1 2

Piemaksas un dažādas iemaksas, priekšlaicīgi atstājot darbu

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

3 0 1. pants – Kopā

124 493

p.m.

0,—

0

3 0 2

Citi darbinieki

3 0 2 0

Līgumdarbinieki

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

45 579

p.m.

 

 

3 0 2 1

Stažēšanās izdevumi un izdevumi par darbinieku apmaiņām

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

 

 

3 0 2 2

Pakalpojumi un darbi, ko uztic līgumdarbiniekiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

 

 

 

3 0 2. pants – Kopā

45 579

p.m.

 

 

3 0 3

Citi izdevumi, kas saistīti ar Kolēģijas personālu

3 0 3 0

Komandējumu un darba braucienu izdevumi un citas papildu izmaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

15 000

p.m.

0,—

0

3 0 3 1

Darbā pieņemšanas izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

4 500

p.m.

0,—

0

3 0 3 2

Profesionālās mācības

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

4 710

p.m.

0,—

0

3 0 3 3

Medicīnas dienests

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

891

p.m.

0,—

0

3 0 3 4

Savienības pirmsskolas izglītības iestāde un citas dienas pirmsskolas izglītības iestādes un pēcstundu iestādes

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

16 000

p.m.

0,—

0

 

3 0 3. pants – Kopā

41 101

p.m.

0,—

0

3 0 4

Izdevumi, kas saistīti ar Kolēģijas darbību un darbībām

3 0 4 0

Kolēģijas sanāksmes

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

3 0 4 1

Izdevumi par tulku un tulkotāju pakalpojumiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

3 0 4 2

Izdevumi par publikācijām un informāciju

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

3 0 4 3

Informācijas tehnoloģijas aprīkojums un pakalpojumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

300 000

p.m.

0,—

0

3 0 4 4

Ārējo ekspertu ceļa izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

3 0 4 5

Ārējās konsultācijas un pētījumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

3 0 4 6

Izdevumi saistībā ar Eiropas Datu aizsardzības kolēģijas darbību

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

3 0 4. pants – Kopā

300 000

p.m.

0,—

0

 

3 0. NODAĻA – KOPĀ

511 173

p.m.

0,—

0

 

3. sadaļa – Kopā

511 173

p.m.

0,—

0

3 0. NODAĻA —

IZDEVUMI, KAS SAISTĪTI AR KOLĒĢIJAS DARBĪBU

3 0. NODAĻA —   IZDEVUMI, KAS SAISTĪTI AR KOLĒĢIJAS DARBĪBU

3 0 0
Priekšsēdētāja atalgojums, piemaksas un citas tiesības

3 0 0 0
Atalgojums un piemaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.).

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par:

locekļu atalgojumu un piemaksu finansēšanu, kā arī tā korekcijas koeficienta ietekmi, ko piemēro atalgojumam un tiesību daļai, ko pārskaita uz valsti, kura nav dienesta vieta,

iestādes iemaksas (0,87 %) apdrošināšanai pret nelaimes gadījumiem un arodslimību gadījumiem,

iestādes iemaksas (3,4 %) apdrošināšanai pret slimības gadījumiem,

pabalstu sakarā ar bērna piedzimšanu,

apbedīšanas pabalstu.

3 0 0 1
Tiesības, stājoties darbā un atstājot to

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.) un jo īpaši tās 5. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ceļa izdevumus locekļiem (tostarp viņu ģimenes locekļiem), kas stājas darbā vai atstāj darbu Kolēģijā, piemaksas par iekārtošanos dzīvesvietā un iekārtošanos citā dzīvesvietā darbiniekiem, kas stājas darbā vai atstāj darbu Kolēģijā, un pārcelšanās izdevumus darbiniekiem, kas stājas darbā vai atstāj darbu Kolēģijā.

3 0 0 2
Pagaidu piemaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.) un jo īpaši tās 7. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu pārejas piemaksas, piemaksas par ģimeni un izmaksas, kas saistītas ar korekcijas koeficientu piemērošanu attiecībā uz pastāvīgās dzīvesvietas valstīm Kolēģijas darbiniekiem .

3 0 0 3
Pensijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Padomes 1967. gada 25. jūlija Regula Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un sekretāra, Vispārējās tiesas priekšsēdētāja, tās locekļu un sekretāra, kā arī Eiropas Savienības Civildienesta tiesas priekšsēdētāja, locekļu un sekretāra atalgojumu (OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.) un jo īpaši tās 8., 9., 15. un 18. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu iestādes locekļu vecuma pensijas un izmaksas, kas saistītas ar korekcijas koeficientu piemērošanu attiecībā uz Kolēģijas locekļu pastāvīgās dzīvesvietas valstīm, kā arī apgādnieka zaudējuma pensijas pārdzīvojušiem laulātiem un bāreņiem un izmaksas, kas saistītas ar korekcijas koeficientu piemērošanu attiecībā uz attiecīgajām pastāvīgās dzīvesvietas valstīm.

3 0 1
Ierēdņu un pagaidu darbinieku atalgojums, piemaksas un citas tiesības

3 0 1 0
Atalgojums un piemaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

99 493

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par:

ierēdņu un pagaidu darbinieku pamatalgām,

ģimenes pabalstiem, tostarp galvenā apgādnieka piemaksu, piemaksu par apgādājamu bērnu un piemaksu par izglītošanos,

pabalstiem par uzturēšanos ārzemēs un ekspatriāciju,

iemaksām apdrošināšanai pret slimību gadījumiem, kā arī apdrošināšanai pret nelaimes gadījumiem un arodslimību gadījumiem,

iemaksām īpašā bezdarba fonda izveidošanā,

iemaksām, kas jāveic iestādei, lai pagaidu darbiniekiem piešķirtu vai saglabātu tiesības uz pensiju valstī, kurā viņiem ir pastāvīgā dzīvesvieta,

korekcijas koeficienta ietekmi, ko piemēro atalgojumam un tiesību daļai, kuru pārskaita uz valsti, kas nav dienesta vieta,

bērna piedzimšanas pabalstiem,

vienotu noteiktas likmes piemaksu ceļa izdevumiem braucienam no darba vietas uz pastāvīgo dzīvesvietu,

piemaksām par dzīvojamās telpas īri un transportam, vienotu noteiktas likmes piemaksu reprezentācijas izdevumiem,

vienotu noteiktas likmes piemaksu ceļa izdevumiem,

īpašām piemaksām grāmatvežiem un avansu pārziņiem.

3 0 1 1
Tiesības stājoties darbā, pārceļot citā darbā un izbeidzot darba attiecības

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

25 000

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ierēdņu un pagaidu darbinieku (arī viņu ģimenes locekļu) ceļa izdevumus, viņiem stājoties darbā vai atstājot to, vai pārceļoties darbā uz citu vietu (20. un 71. pants un VII pielikuma 7. pants), piemaksas darbiniekiem, kas maina dzīvesvietu, stājoties darbā vai atstājot to, vai pārceļoties citā darbā (VII pielikuma 5. un 6. pants), pārcelšanās izdevumus (20. un 71. pants un VII pielikuma 9. pants) un dienas naudas izmaksu uz noteiktu laiku darbiniekiem, kuriem pamatoti pēc stāšanās darbā bija jāmaina dzīvesvieta (20. un 71. pants un VII pielikuma 10. pants).

3 0 1 2
Piemaksas un dažādas iemaksas, priekšlaicīgi atstājot darbu

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi, jo īpaši to 41., 50., 64., 65. un 72. pants un IV pielikums.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

piemaksas darbiniekiem, kas nav aktīvā dienestā vai kas devušies pensijā dienesta interesēs,

darba devēja iemaksas iepriekš minēto piemaksu saņēmēju veselības apdrošināšanai,

izmaksas, kas saistītas ar korekcijas koeficientu piemērošanu iepriekš minētajām piemaksām, un izdevumus par iespējamām atalgojuma korekcijām, par kurām Padome lemj finanšu gada laikā.

3 0 2
Citi darbinieki

3 0 2 0
Līgumdarbinieki

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

45 579

p.m.

 

Piezīmes

Eiropas Savienības pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar līgumdarbinieku pakalpojumu izmantošanu.

3 0 2 1
Stažēšanās izdevumi un izdevumi par darbinieku apmaiņām

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

 

Piezīmes

Šī apropriācija ir paredzēta, lai segtu piemaksas, ceļa un komandējuma izdevumus stažieriem, kā arī viņu nelaimes gadījumu un slimības apdrošināšanai kursu laikā. Tā arī paredzēta, lai segtu izdevumus, kas rodas, apmainoties Eiropas datu aizsardzības kolēģijas, no vienas puses, un dalībvalstu un to EBTA valstu, kas ir Eiropas Ekonomikas zonā (EEZ), vai starptautisku organizāciju, no otras puses, darbiniekiem.

3 0 2 2
Pakalpojumi un darbi, ko uztic līgumdarbiniekiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu visus pakalpojumus, ko veic personas, kas nav saistītas ar iestādi, un jo īpaši pagaidu darbinieki.

3 0 3
Citi izdevumi, kas saistīti ar Kolēģijas personālu

3 0 3 0
Komandējumu un darba braucienu izdevumi un citas papildu izmaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

15 000

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 71. pants un VII pielikuma 11.–13. pants.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu transporta izdevumus, komandējuma naudu, kā arī papildu vai neparedzētus izdevumus saistībā ar komandējumiem

3 0 3 1
Darbā pieņemšanas izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 500

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi, jo īpaši to 27.–31. pants un 33. pants, un III pielikums.

Eiropas Parlamenta, Padomes, Komisijas, Tiesas, Revīzijas palātas, Ekonomikas un sociālo lietu komitejas, Reģionu komitejas un Eiropas Ombuda 2002. gada 25. jūlija Lēmums 2002/620/EK par Eiropas Kopienu Personāla atlases biroja izveidi (OV L 197, 26.7.2002., 53. lpp.).

Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas ģenerālsekretāru, Tiesas sekretāra, Revīzijas palātas, Ekonomikas un sociālo lietu komitejas, Reģionu komitejas ģenerālsekretāru un Eiropas Ombuda pārstāvja 2002. gada 25. jūlija Lēmums 2002/621/EK par Eiropas Kopienu Personāla atlases biroja uzbūvi un darbību (OV L 197, 26.7.2002., 56. lpp.).

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par Lēmuma 2002/621/EK 3. pantā minēto konkursu organizēšanu, kā arī lai atmaksātu kandidātu ceļa un uzturēšanās izdevumus, kas rodas, ierodoties uz intervijām un veicot medicīnisko apskati saistībā ar pieņemšanu darbā.

Šī apropriācija sedz arī izdevumus, kas rodas, organizējot procedūras, lai atlasītu pagaidu darbiniekus un līgumdarbiniekus.

Gadījumos, ko pienācīgi pamato funkcionālas prasības, un pēc apspriedes ar Eiropas Personāla atlases biroju šo apropriāciju var izmantot konkursiem, kurus organizē pati Eiropas Datu aizsardzības kolēģija.

3 0 3 2
Profesionālās mācības

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 710

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 24. panta trešā daļa.

Šī apropriācija paredzēta, lai rīkotu ārējas un iekšējas profesionālās personāla mācības un pārkvalificēšanās kursus, tostarp ārējos un iekšējos valodu kursus, kas organizēti vairākām iestādēm.

Tāpat šī apropriācija sedz izdevumus par mācību un tehniskām ierīcēm.

3 0 3 3
Medicīnas dienests

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

891

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par ikgadējām medicīnas pārbaudēm ierēdņiem un citiem darbiniekiem, kam tās pienākas, tostarp analīzes un medicīniskās apskates, kas nepieciešamas saistībā ar šo medicīnas pārbaudi.

3 0 3 4
Savienības pirmsskolas izglītības iestāde un citas dienas pirmsskolas izglītības iestādes un pēcstundu iestādes

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

16 000

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu Eiropas Datu aizsardzības kolēģijas daļu izmaksās, kas saistītas ar Savienības pirmsskolas izglītības iestādi un citām dienas pirmsskolas izglītības iestādēm un pēcstundu iestādēm

3 0 4
Izdevumi, kas saistīti ar Kolēģijas darbību un darbībām

3 0 4 0
Kolēģijas sanāksmes

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ceļa, uzturēšanās un neparedzētus izdevumus speciālistiem un pārējām personām, kas uzaicinātas piedalīties komitejās, izpētes grupās vai darba sanāksmēs, kā arī pārējos saistītos izdevumus (viesnīcu istabu īri, mutiskās tulkošanas pakalpojumus, ēdināšanas pakalpojumus u. c.).

3 0 4 1
Izdevumi par tulku un tulkotāju pakalpojumiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Datu aizsardzības kolēģijas nolīgums par administratīvu sadarbību ar citu iestādi, kas nodrošina pakalpojumus.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu visus izdevumus par tulku un tulkotāju pakalpojumiem un citus ar to saistītus izdevumus

3 0 4 2
Izdevumi par publikācijām un informāciju

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par publikācijām un informāciju, jo īpaši:

Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša publikāciju iespiešanas izdevumus,

izmaksas par dažādu izdevumu iespiešanu un pavairošanu oficiālajās valodās,

par iespieddarbiem, kas izplata informāciju par Eiropas Datu aizsardzības kolēģiju,

visus citus izdevumus, kas saistīti ar iestādes informācijas politiku (simpozijiem, semināriem, dalību sabiedriskos pasākumos utt.),

izdevumus, kas saistīti ar publicitāti un informācijas kampaņām par Eiropas Datu aizsardzības kolēģijas mērķiem, darbībām un nozīmi,

izdevumus, kas saistīti ar Eiropas Datu aizsardzības kolēģijas apmeklētāju grupām.

3 0 4 3
Informācijas tehnoloģijas aprīkojums un pakalpojumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

300 000

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus par ierīcēm (iegādi un nomu); darbības un uzturēšanas izmaksas; informācijas tehnoloģijas pakalpojumus, tostarp palīdzību ar datu apstrādes sistēmu ekspluatāciju un uzturēšanu, kā arī programmatūras izstrādi,

informācijas tehnoloģijas darbības, kas uzticētas trešajām pusēm, un citus ar informācijas tehnoloģiju saistītus izdevumus, tostarp tīmekļa vietnes izstrādi un uzturēšanu,

izdevumus, kas saistīti ar telekomunikāciju ierīču iegādi, nomu, apkopi un uzturēšanu, un citus ar telekomunikāciju saistītus izdevumus, tostarp izmaksas par telefonu, telegrāfa un teleksa izmantošanu un elektroniskām datu pārraidēm.

3 0 4 4
Ārējo ekspertu ceļa izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija ir paredzēta, lai segtu tai skaitā ceļa izdevumus, dienasnaudu un citas gadījumu izmaksas, kas skar ekspertus un citus viesus, kad tie ir pieaicināti izpētes grupās, darba grupās un semināros.

3 0 4 5
Ārējās konsultācijas un pētījumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija ir paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar pētījumiem, konsultāciju pakalpojumiem un/vai apsekojumiem, par ko noslēgti līgumi ar kvalificētiem ekspertiem un pētniecības institūtiem

3 0 4 6
Izdevumi saistībā ar Eiropas Datu aizsardzības kolēģijas darbību

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija ir paredzēta, lai segtu:

izdevumus par pieņemšanām, reprezentāciju un reprezentācijas priekšmetu iegādi,

semināru, darba grupu vai citu kopīgu mācību programmu organizēšanu dalībvalstu datu aizsardzības iestāžu pārstāvjiem, trešo valstu datu aizsardzības iestāžu pārstāvjiem un citiem Eiropas Datu aizsardzības kolēģijas pieaicinātajiem saistītajiem datu aizsardzības ekspertiem;

darbības ar mērķi veicināt informācijas apmaiņu un sadarbību starp datu aizsardzības uzraudzības iestādēm;

darbības nolūkā veicināt informētību par datu aizsardzību;

darbības ar mērķi veicināt apmaiņu ar zināšanām un dokumentāciju par datu aizsardzības tiesību aktiem un sadarbību starp datu aizsardzības uzraudzības iestādēm visā pasaulē;

piekļuves maksu noteiktām juridiskajām datubāzēm;

izdevumus saistībā ar Eiropas datu aizsardzības kolēģijas bibliotēku, to skaitā galvenokārt grāmatu un CD-ROM iegādi, periodisku izdevumu un ziņu aģentūru biļetenu abonēšanu, kā arī citus ar to saistītus izdevumus.

10. SADAĻA

CITI IZDEVUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

 

10 0. NODAĻA

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 0. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 1. NODAĻA

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 1. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

KOPSUMMA

8 883 891

8 012 953

7 287 493,73

82,03

10 0. NODAĻA —

PROVIZORISKAS APROPRIĀCIJAS

10 1. NODAĻA —

REZERVE NEPAREDZĒTIEM IZDEVUMIEM

10 0. NODAĻA —   PROVIZORISKAS APROPRIĀCIJAS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (EK, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

10 1. NODAĻA —   REZERVE NEPAREDZĒTIEM IZDEVUMIEM

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu neparedzētus izdevumus, ko nosaka ar budžetu saistītos lēmumos, kurus pieņem finanšu gada laikā (izdevumus nevar novērtēt).

PERSONĀLS

IX iedaļa — Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

Kategorija un pakāpe

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs

2015. gads

2014. gads

Pastāvīgās amata vietas

Pagaidu amata vietas

Pastāvīgās amata vietas

Pagaidu amata vietas

Ārpus kategorijas

AD 16

AD 15

1

1

AD 14

1

AD 13

3

2

AD 12

1

AD 11

2

AD 10

3

3

AD 9

8 + 1 (101)

7

AD 8

5

7

AD 7

7

7

AD 6

1

3

AD 5

AD kopā

32

31

AST 11

1

1

AST 10

AST 9

1

AST 8

1

2

AST 7

1

1

AST 6

1

AST 5

4 + 11

5

AST 4

2

2

AST 3

1

2

AST 2

AST 1

AST kopā

13

13

AST/SC 6

AST/SC 5

AST/SC 4

AST/SC 3

1

1

AST/SC 2

AST/SC 1

AST/SC kopā

1

1

Pavisam kopā

46

45

X IEDAĻA

EIROPAS ĀRĒJĀS DARBĪBAS DIENESTS

IEŅĒMUMI

Eiropas Savienības dalība Eiropas Ārējās darbības dienesta izdevumu finansēšanā 2015. finanšu gadā

Pozīcija

Summa

Izdevumi

602 836 886

Pašu resursi

–37 796 000

Maksājamā iemaksa

565 040 886

PAŠU RESURSI

4. SADAĻA

DAŽĀDI SAVIENĪBAS NODOKĻI, NODEVAS UN MAKSĀJUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

4 0. NODAĻA

4 0 0

Nodokļu ieņēmumi no ierēdņu un citu darbinieku algām un piemaksām

22 070 000

21 542 000

18 144 312,76

82,21

4 0 4

Ieņēmumi no īpašās nodevas un solidaritātes nodevas, ko piemēro aktīvā nodarbinātībā esošo iestādes locekļu, ierēdņu un pārējo darbinieku algām

2 091 000

2 041 000

36 660,46

1,75

 

4 0. NODAĻA – KOPĀ

24 161 000

23 583 000

18 180 973,22

75,25

4 1. NODAĻA

4 1 0

Personāla iemaksas pensiju sistēmā

13 635 000

13 658 000

15 953 134,68

117,00

4 1 1

Personāla pensiju tiesību pārņemšana vai atgūšana

p.m.

p.m.

0,—

 

4 1 2

To ierēdņu, kas ir atvaļinājumā personisku iemeslu dēļ, iemaksas pensiju sistēmā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

4 1. NODAĻA – KOPĀ

13 635 000

13 658 000

15 953 134,68

117,00

 

4. sadaļa – Kopā

37 796 000

37 241 000

34 134 107,90

90,31

4 0. NODAĻA —

ATVILKUMI NO DARBINIEKU ATALGOJUMA

4 1. NODAĻA —

IEMAKSAS PENSIJU SISTĒMĀ

4 0. NODAĻA —   ATVILKUMI NO DARBINIEKU ATALGOJUMA

4 0 0
Nodokļu ieņēmumi no ierēdņu un citu darbinieku algām un piemaksām

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

22 070 000

21 542 000

18 144 312,76

Piezīmes

Protokols par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā un jo īpaši tā 12. pants.

Padomes 1968. gada 29. februāra Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 260/68, ar ko paredz Eiropas Kopienu nodokļa piemērošanas nosacījumus un procedūru (OV L 56, 4.3.1968., 8. lpp.).

4 0 4
Ieņēmumi no īpašās nodevas un solidaritātes nodevas, ko piemēro aktīvā nodarbinātībā esošo iestādes locekļu, ierēdņu un pārējo darbinieku algām

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

2 091 000

2 041 000

36 660,46

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 66.a pants.

4 1. NODAĻA —   IEMAKSAS PENSIJU SISTĒMĀ

4 1 0
Personāla iemaksas pensiju sistēmā

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

13 635 000

13 658 000

15 953 134,68

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 83. panta 2. punkts.

4 1 1
Personāla pensiju tiesību pārņemšana vai atgūšana

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to VIII pielikuma 4. pants, 11. pants un 48. pants.

4 1 2
To ierēdņu, kas ir atvaļinājumā personisku iemeslu dēļ, iemaksas pensiju sistēmā

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to VIII pielikuma 40. panta 3. punkts.

5. SADAĻA

IEŅĒMUMI NO IESTĀDES ADMINISTRATĪVĀS DARBĪBAS

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

5 0. NODAĻA

5 0 0

Ieņēmumi no kustamā īpašuma pārdošanas

5 0 0 0

Ieņēmumi no transportlīdzekļu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 0 0 1

Ieņēmumi no cita kustamā īpašuma pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 0 0 2

Ieņēmumi no preču piegādes citām iestādēm vai struktūrām – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 0 0. pants – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

5 0 2

Ieņēmumi no publikāciju, iespieddarbu un filmu pārdošanas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 0. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

5 1. NODAĻA

5 1 0

Ieņēmumi no mēbeļu un iekārtu izīrēšanas un iznomāšanas

p.m.

p.m.

0,—

 

5 1 1

Ieņēmumi no nekustamā īpašuma izīrēšanas un nodošanas apakšīrē un ar izīrēšanu saistīto maksājumu atmaksāšanas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 1. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

5 2. NODAĻA

5 2 0

Ieņēmumi no ieguldījumiem, banku un citiem procentiem saistībā ar iestādes kontiem

p.m.

250 000

858 081,25

 

 

5 2. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

250 000

858 081,25

 

5 5. NODAĻA

5 5 0

Ieņēmumi no pakalpojumu sniegšanas un darba veikšanas citām iestādēm vai struktūrām, ieskaitot šādu citu iestāžu vai struktūru atmaksātās summas par komandējuma naudu, kas tām samaksāta – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 5 1

Ieņēmumi no trešām pusēm par pakalpojumiem vai darbu, kas veikts pēc to lūguma – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 5. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

5 7. NODAĻA

5 7 0

Ieņēmumi no nepareizi samaksātu summu atmaksājumiem – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

8 409 195,06

 

5 7 1

Īpašam mērķim iezīmēti ieņēmumi, piemēram, ieņēmumi no fondiem, subsīdijas, dāvinājumi un novēlējumi, tostarp arī īpašiem mērķiem iezīmēti, katrai iestādei specifiski ieņēmumi – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 7 2

Tādu sociālo izdevumu atmaksāšana, kas radušies citas iestādes interesēs – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

5 7 3

Citas iemaksas un atmaksājumi saistībā ar iestādes administratīvo darbību – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

23 821,25

 

5 7 4

Ieņēmumi, ko veido Komisijas ieguldījums Eiropas Ārējās darbības dienestam (EĀDD), lai segtu Savienības delegāciju izdevumus – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

269 246 720,19

 

 

5 7. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

277 679 736,50

 

5 8. NODAĻA

5 8 0

Dažādas kompensācijas – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 8. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

5 9. NODAĻA

5 9 0

Citi ieņēmumi saistībā ar iestādes administratīvo vadību

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5 9. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

5. sadaļa – Kopā

p.m.

250 000

278 537 817,75

 

5 0. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO KUSTAMĀ UN NEKUSTAMĀ ĪPAŠUMA PĀRDOŠANAS

5 1. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO IZĪRĒŠANAS UN IZNOMĀŠANAS

5 2. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO IEGULDĪJUMIEM VAI PIEŠĶIRTIEM AIZDEVUMIEM, BANKU UN CITIEM PROCENTIEM

5 5. NODAĻA —

IEŅĒMUMI NO PAKALPOJUMU SNIEGŠANAS UN DARBA VEIKŠANAS

5 7. NODAĻA —

CITAS IEMAKSAS UN ATMAKSĀJUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDES ADMINISTRATĪVO DARBĪBU

5 8. NODAĻA —

DAŽĀDAS KOMPENSĀCIJAS

5 9. NODAĻA —

CITI IEŅĒMUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDES ADMINISTRATĪVO VADĪBU

5 0. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO KUSTAMĀ UN NEKUSTAMĀ ĪPAŠUMA PĀRDOŠANAS

5 0 0
Ieņēmumi no kustamā īpašuma pārdošanas

5 0 0 0
Ieņēmumi no transportlīdzekļu pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 0 0 1
Ieņēmumi no cita kustamā īpašuma pārdošanas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 0 0 2
Ieņēmumi no preču piegādes citām iestādēm vai struktūrām – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 0 2
Ieņēmumi no publikāciju, iespieddarbu un filmu pārdošanas

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 1. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO IZĪRĒŠANAS UN IZNOMĀŠANAS

5 1 0
Ieņēmumi no mēbeļu un iekārtu izīrēšanas un iznomāšanas

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 1 1
Ieņēmumi no nekustamā īpašuma izīrēšanas un nodošanas apakšīrē un ar izīrēšanu saistīto maksājumu atmaksāšanas

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 2. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO IEGULDĪJUMIEM VAI PIEŠĶIRTIEM AIZDEVUMIEM, BANKU UN CITIEM PROCENTIEM

5 2 0
Ieņēmumi no ieguldījumiem, banku un citiem procentiem saistībā ar iestādes kontiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

250 000

858 081,25

5 5. NODAĻA —   IEŅĒMUMI NO PAKALPOJUMU SNIEGŠANAS UN DARBA VEIKŠANAS

5 5 0
Ieņēmumi no pakalpojumu sniegšanas un darba veikšanas citām iestādēm vai struktūrām, ieskaitot šādu citu iestāžu vai struktūru atmaksātās summas par komandējuma naudu, kas tām samaksāta – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 5 1
Ieņēmumi no trešām pusēm par pakalpojumiem vai darbu, kas veikts pēc to lūguma – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

5 7. NODAĻA —   CITAS IEMAKSAS UN ATMAKSĀJUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDES ADMINISTRATĪVO DARBĪBU

5 7 0
Ieņēmumi no nepareizi samaksātu summu atmaksājumiem – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

8 409 195,06

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 7 1
Īpašam mērķim iezīmēti ieņēmumi, piemēram, ieņēmumi no fondiem, subsīdijas, dāvinājumi un novēlējumi, tostarp arī īpašiem mērķiem iezīmēti, katrai iestādei specifiski ieņēmumi – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 7 2
Tādu sociālo izdevumu atmaksāšana, kas radušies citas iestādes interesēs – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 7 3
Citas iemaksas un atmaksājumi saistībā ar iestādes administratīvo darbību – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

23 821,25

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 7 4
Ieņēmumi, ko veido Komisijas ieguldījums Eiropas Ārējās darbības dienestam (EĀDD), lai segtu Savienības delegāciju izdevumus – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

269 246 720,19

Piezīmes

Šos ieņēmumus veido Komisijas ieguldījums EĀDD, lai segtu vietējos izdevumus par Komisijas personālu, kas strādā Savienības delegācijās, tostarp Komisijas personālu, ko finansē no Eiropas Attīstības fonda (EAF), kā arī citus izdevumus, piemēram, par preses un informācijas darbībām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu visus ieņēmumus izmanto, lai nodrošinātu papildu apropriācijas 3 0 0 5. postenim izdevumu pārskata šajā iedaļā.

5 8. NODAĻA —   DAŽĀDAS KOMPENSĀCIJAS

5 8 0
Dažādas kompensācijas – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

5 9. NODAĻA —   CITI IEŅĒMUMI SAISTĪBĀ AR IESTĀDES ADMINISTRATĪVO VADĪBU

5 9 0
Citi ieņēmumi saistībā ar iestādes administratīvo vadību

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

6. SADAĻA

IEMAKSAS UN ATMAKSĀJUMI SAISTĪBĀ AR SAVIENĪBAS NOLĪGUMIEM UN PROGRAMMĀM

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

6 1. NODAĻA

6 1 2

Tādu izdevumu atmaksāšana, kas radušies īpaši saistībā ar darbu, kurš veikts pēc pieprasījuma un par atlīdzību – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 1. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

6 3. NODAĻA

6 3 1

Iemaksas saistībā ar Šengenas acquis – Piešķirtie ieņēmumi

6 3 1 1

Iemaksas administratīviem izdevumiem, kas rodas saistībā ar pamatnolīgumu ar Islandi un Norvēģiju – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 3 1. pants – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 3. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

6 6. NODAĻA

6 6 0

Citas iemaksas un atmaksājumi

6 6 0 0

Citas piešķirtās iemaksas un atmaksājumi – Piešķirtie ieņēmumi

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 6 0. pants – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6 6. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

6. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

6 1. NODAĻA —

DAŽĀDU IZDEVUMU ATMAKSĀJUMI

6 3. NODAĻA —

IEMAKSAS SAISTĪBĀ AR ĪPAŠIEM NOLĪGUMIEM

6 6. NODAĻA —

CITAS IEMAKSAS UN ATMAKSĀJUMI

6 1. NODAĻA —   DAŽĀDU IZDEVUMU ATMAKSĀJUMI

6 1 2
Tādu izdevumu atmaksāšana, kas radušies īpaši saistībā ar darbu, kurš veikts pēc pieprasījuma un par atlīdzību – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

6 3. NODAĻA —   IEMAKSAS SAISTĪBĀ AR ĪPAŠIEM NOLĪGUMIEM

6 3 1
Iemaksas saistībā ar Šengenas acquis – Piešķirtie ieņēmumi

6 3 1 1
Iemaksas administratīviem izdevumiem, kas rodas saistībā ar pamatnolīgumu ar Islandi un Norvēģiju – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Padomes 1999. gada 17. maija Lēmums 1999/437/EK par dažiem pasākumiem, lai piemērotu Eiropas Savienības Padomes, Islandes Republikas un Norvēģijas Karalistes Nolīgumu par abu minēto valstu iesaistīšanos Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un izstrādē (OV L 176, 10.7.1999., 31. lpp.).

Iemaksas administratīvajiem izdevumiem, kas rodas saistībā ar Eiropas Savienības Padomes, Islandes Republikas un Norvēģijas Karalistes 1999. gada 18. maija Nolīgumu par abu minēto valstu iesaistīšanos Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un izstrādē (OV L 176, 10.7.1999., 36. lpp.) un jo īpaši tā 12. pantu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

6 6. NODAĻA —   CITAS IEMAKSAS UN ATMAKSĀJUMI

6 6 0
Citas iemaksas un atmaksājumi

6 6 0 0
Citas piešķirtās iemaksas un atmaksājumi – Piešķirtie ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu šos ieņēmumus uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem, tāpēc pozīcijās, no kurām finansēti sākotnējie izdevumi, kas dod attiecīgus ieņēmumus, iekļauj papildu apropriācijas.

7. SADAĻA

PROCENTI PAR NOKAVĒTIEM MAKSĀJUMIEM

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

7 0. NODAĻA

7 0 0

Procenti par nokavētiem maksājumiem

7 0 0 0

Procenti, kas pienākas par novēlotiem maksājumiem kontos dalībvalstu valsts kasēs

p.m.

p.m.

0,—

 

7 0 0 1

Citi procenti par novēlotiem maksājumiem

p.m.

p.m.

0,—

 

 

7 0 0. pants – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

7 0. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

7. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

7 0. NODAĻA —

PROCENTI PAR NOKAVĒTIEM MAKSĀJUMIEM

7 0. NODAĻA —   PROCENTI PAR NOKAVĒTIEM MAKSĀJUMIEM

7 0 0
Procenti par nokavētiem maksājumiem

7 0 0 0
Procenti, kas pienākas par novēlotiem maksājumiem kontos dalībvalstu valsts kasēs

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 78. panta 4. punkts.

7 0 0 1
Citi procenti par novēlotiem maksājumiem

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

0,—

Juridiskais pamats

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.) un jo īpaši tās 78. panta 4. punkts.

9. SADAĻA

DAŽĀDI IEŅĒMUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

% 2013.–2015.

9 0. NODAĻA

9 0 0

Dažādi ieņēmumi

p.m.

p.m.

508 250,03

 

 

9 0. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

508 250,03

 

 

9. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

508 250,03

 

 

KOPSUMMA

37 796 000

37 491 000

313 180 175,68

828,61

9 0. NODAĻA —

DAŽĀDI IEŅĒMUMI

9 0. NODAĻA —   DAŽĀDI IEŅĒMUMI

9 0 0
Dažādi ieņēmumi

2015. finanšu gads

2014. finanšu gads

2013. finanšu gads

p.m.

p.m.

508 250,03

IZDEVUMI

Vispārējs pārskats par apropriācijām (2015. un 2014. gads) un izpildi (2013. gads)

Sadaļa

Nodaļa

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1

PERSONĀLS CENTRĀLAJĀ BIROJĀ

1 1

ATALGOJUMS UN CITAS TIESĪBAS, KAS ATTIECAS UZ ŠTATA DARBINIEKIEM

121 879 000

120 071 519

115 625 657,54

1 2

ATALGOJUMS UN CITAS TIESĪBAS, KAS ATTIECAS UZ ĀRŠTATA DARBINIEKIEM

18 615 000

18 095 807

16 671 352,06

1 3

CITI AR PERSONĀLA VADĪBU SAISTĪTI IZDEVUMI

2 307 000

2 377 000

2 472 715,97

1 4

KOMANDĒJUMI

8 123 000

7 723 305

7 723 305,—

1 5

PALĪDZĪBAS PASĀKUMI PERSONĀLAM

1 672 000

1 924 000

2 302 515,—

 

1. sadaļa – Kopā

152 596 000

150 191 631

144 795 545,57

2

ĒKAS, IEKĀRTAS UN DARBĪBAS IZMAKSAS CENTRĀLAJĀ BIROJĀ

2 0

ĒKAS UN SAISTĪTĀS IZMAKSAS

29 985 000

29 871 500

18 830 005,—

2 1

DATORSISTĒMAS, IERĪCES UN MĒBELES

30 727 000

27 132 000

23 099 456,47

2 2

CITI DARBĪBAS IZDEVUMI

5 626 500

5 704 430

5 352 247,35

 

2. sadaļa – Kopā

66 338 500

62 707 930

47 281 708,82

3

DELEGĀCIJAS

3 0

DELEGĀCIJAS

383 902 386

305 728 886

573 910 483,70

 

3. sadaļa – Kopā

383 902 386

305 728 886

573 910 483,70

10

CITI IZDEVUMI

10 0

PROVIZORISKAS APROPRIĀCIJAS

p.m.

p.m.

0,—

10 1

REZERVE NEPAREDZĒTIEM IZDEVUMIEM

p.m.

p.m.

0,—

 

10. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

KOPSUMMA

602 836 886

518 628 447

765 987 738,09

1. SADAĻA

PERSONĀLS CENTRĀLAJĀ BIROJĀ

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

1 1. NODAĻA

1 1 0

Atalgojums un citas tiesības, kas attiecas uz štata darbiniekiem

1 1 0 0

Pamatalgas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

93 271 000

90 740 207

88 100 272,04

94,46

1 1 0 1

Piemaksas saskaņā ar Civildienesta noteikumiem, kas saistītas ar ieņemto amatu

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

626 000

801 762

537 418,26

85,85

1 1 0 2

Piemaksas saskaņā ar Civildienesta noteikumiem, kas saistītas ar darbinieka personīgiem apstākļiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

24 284 000

23 868 846

23 558 090,79

97,01

1 1 0 3

Sociālās apdrošināšanas segums

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

3 698 000

4 660 704

3 429 876,45

92,75

1 1 0 4

Algu indeksācija un korekcijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

1 1 0. pants – Kopā

121 879 000

120 071 519

115 625 657,54

94,87

 

1 1. NODAĻA – KOPĀ

121 879 000

120 071 519

115 625 657,54

94,87

1 2. NODAĻA

1 2 0

Atalgojums un citas tiesības, kas attiecas uz ārštata darbiniekiem

1 2 0 0

Līgumdarbinieki

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

7 198 000

7 086 195

5 727 166,55

79,57

1 2 0 1

Norīkotie valstu nemilitārie eksperti

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

3 497 000

3 468 994

3 000 000,—

85,79

1 2 0 2

Stažēšanās

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

357 000

362 690

350 520,—

98,18

1 2 0 3

Ārēji pakalpojumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

1 2 0 4

Aģentūru personāls un īpaši padomdevēji

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

103 000

103 000

99 381,51

96,49

1 2 0 5

Norīkotie valstu militārie eksperti

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

7 460 000

7 074 928

7 494 284,—

100,46

 

1 2 0. pants – Kopā

18 615 000

18 095 807

16 671 352,06

89,56

1 2 2

Provizoriskas apropriācijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

 

1 2. NODAĻA – KOPĀ

18 615 000

18 095 807

16 671 352,06

89,56

1 3. NODAĻA

1 3 0

Izdevumi saistībā ar personāla vadību

1 3 0 0

Pieņemšana darbā

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

100 000

100 000

100 000,—

100,00

1 3 0 1

Apmācība

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

947 000

1 017 000

1 012 715,97

106,94

1 3 0 2

Tiesības saistībā ar stāšanos darbā, darba pārtraukšanu un pārcelšanu uz citu darba vietu

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 260 000

1 260 000

1 360 000,—

107,94

 

1 3 0. pants – Kopā

2 307 000

2 377 000

2 472 715,97

107,18

 

1 3. NODAĻA – KOPĀ

2 307 000

2 377 000

2 472 715,97

107,18

1 4. NODAĻA

1 4 0

Komandējumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

8 123 000

7 723 305

7 723 305,—

95,08

 

1 4. NODAĻA – KOPĀ

8 123 000

7 723 305

7 723 305,—

95,08

1 5. NODAĻA

1 5 0

Palīdzības pasākumi personālam

1 5 0 0

Sociālie pakalpojumi un palīdzība personālam

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

199 000

199 000

388 000,—

194,97

1 5 0 1

Medicīnas dienests

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

595 000

450 000

820 000,—

137,82

1 5 0 2

Restorāni un ēdnīcas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

1 5 0 3

Silītes un bērnu aprūpes iestādes

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

878 000

1 275 000

1 094 515,—

124,66

 

1 5 0. pants – Kopā

1 672 000

1 924 000

2 302 515,—

137,71

 

1 5. NODAĻA – KOPĀ

1 672 000

1 924 000

2 302 515,—

137,71

 

1. sadaļa – Kopā

152 596 000

150 191 631

144 795 545,57

94,89

1 1. NODAĻA —

ATALGOJUMS UN CITAS TIESĪBAS, KAS ATTIECAS UZ ŠTATA DARBINIEKIEM

1 2. NODAĻA —

ATALGOJUMS UN CITAS TIESĪBAS, KAS ATTIECAS UZ ĀRŠTATA DARBINIEKIEM

1 3. NODAĻA —

CITI AR PERSONĀLA VADĪBU SAISTĪTI IZDEVUMI

1 4. NODAĻA —

KOMANDĒJUMI

1 5. NODAĻA —

PALĪDZĪBAS PASĀKUMI PERSONĀLAM

1 1. NODAĻA —   ATALGOJUMS UN CITAS TIESĪBAS, KAS ATTIECAS UZ ŠTATA DARBINIEKIEM

Piezīmes

Apropriācijas šajā nodaļā vērtē, pamatojoties uz EĀDD štatu sarakstu finanšu gadam.

1 1 0
Atalgojums un citas tiesības, kas attiecas uz štata darbiniekiem

1 1 0 0
Pamatalgas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

93 271 000

90 740 207

88 100 272,04

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu pamatalgas ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kas ieņem štatu sarakstā norādītus amatus, un kompensāciju, kas paredzēta saskaņā ar Civildienesta noteikumu 50. pantu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

1 1 0 1
Piemaksas saskaņā ar Civildienesta noteikumiem, kas saistītas ar ieņemto amatu

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

626 000

801 762

537 418,26

Piezīmes

Šī apropriācija galvenokārt paredzēta, lai attiecībā uz ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kas ieņem štatu sarakstā norādītus amatus, segtu šādus izdevumus:

sekretariāta piemaksas,

izmitināšanas un transporta piemaksas,

vienotas likmes piemaksas vietējiem ceļa izdevumiem,

piemaksas par maiņu darbu vai darbu gaidīšanas režīmā ierēdņa darbavietā vai mājās,

citas piemaksas un atmaksājumus,

virsstundas.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

1 1 0 2
Piemaksas saskaņā ar Civildienesta noteikumiem, kas saistītas ar darbinieka personīgiem apstākļiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

24 284 000

23 868 846

23 558 090,79

Piezīmes

Šī apropriācija galvenokārt paredzēta, lai attiecībā uz ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kas ieņem štatu sarakstā norādītus amatus, segtu šādus izdevumus:

piemaksas par uzturēšanos ārzemēs un ekspatriāciju,

mājsaimniecības piemaksas, piemaksas par apgādājamu bērnu un izglītības piemaksas,

piemaksas ģimenes atvaļinājumam vai atvaļinājumam ģimenes apstākļu dēļ,

ceļa izdevumu samaksu ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, viņu laulātajiem un personām viņu apgādībā, viņiem pārbraucot no norīkojuma vietas uz izcelsmes vietu,

dažādas piemaksas un dotācijas.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

1 1 0 3
Sociālās apdrošināšanas segums

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 698 000

4 660 704

3 429 876,45

Piezīmes

Šī apropriācija galvenokārt paredzēta, lai ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kas ieņem štatu sarakstā norādītus amatus, segtu:

apdrošināšanu slimības, nelaimes gadījumu un profesionālo slimību gadījumā, kā arī citus sociālos maksājumus,

bezdarba apdrošināšanu pagaidu darbiniekiem un iestādes maksājumus pagaidu darbiniekiem, lai izveidotu un uzturētu tiesības uz pensiju viņu izcelsmes valstī.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

1 1 0 4
Algu indeksācija un korekcijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai attiecībā uz ierēdņiem un pagaidu darbiniekiem, kas ieņem štatu sarakstā norādītus amatus, segtu izdevumus, kuri saistīti ar korekcijas koeficientu piemērošanu atalgojumam un atalgojuma daļai, ko pārsūta uz valsti, kurā darbinieks nav norīkots darbā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

1 2. NODAĻA —   ATALGOJUMS UN CITAS TIESĪBAS, KAS ATTIECAS UZ ĀRŠTATA DARBINIEKIEM

1 2 0
Atalgojums un citas tiesības, kas attiecas uz ārštata darbiniekiem

1 2 0 0
Līgumdarbinieki

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

7 198 000

7 086 195

5 727 166,55

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu līgumdarbinieku (Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības nozīmē) atalgojumu, darba devēja iemaksas dažādās sociālās drošības sistēmās, kā arī izdevumus saistībā ar korekcijas koeficientiem, ko piemēro šo darbinieku atalgojumam.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

1 2 0 1
Norīkotie valstu nemilitārie eksperti

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

3 497 000

3 468 994

3 000 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu pabalstus un administratīvus izdevumus attiecībā uz norīkotiem valstu ekspertiem, izņemot tos, kas norīkoti kā ES militārais personāls.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos 2014. gada 4. februāra lēmums par noteikumiem, kas piemērojami valstu ekspertiem, kuri norīkoti darbam Eiropas Ārējās darbības dienestā.

1 2 0 2
Stažēšanās

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

357 000

362 690

350 520,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar administratīvo praksi, kura ir domāta augstskolu beidzējiem un kuras mērķis ir sniegt pārskatu par Savienības mērķiem un problēmām, iepazīstināt ar iestāžu darbību un ļaut papildināt iegūtās zināšanas ar darba pieredzi EĀDD.

Tā sedz stipendiju piešķiršanu un citus saistītos izdevumus (piemaksas par apgādībā esošām personām vai par praktikantiem, invalīdiem, nelaimes gadījumu apdrošināšanu un veselības apdrošināšanu u. c., ar praksi saistīto ceļa izdevumu atmaksāšanu, proti, prakses sākumā un beigās, kā arī ar prakses programmu saistītu pasākumu, piemēram, vizīšu, uzņemšanu un pieņemšanu, organizēšanas izdevumus). Apropriācija sedz arī izdevumus novērtēšanai, kas paredzēta, lai optimizētu prakses programmu un saziņu, kā arī informācijas izplatīšanu.

Praktikantu atlase ir balstīta uz objektīviem, pārredzamiem kritērijiem un atspoguļo ģeogrāfisku līdzsvaru.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

1 2 0 3
Ārēji pakalpojumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu visus pakalpojumus, ko veic personas, kas nav saistītas ar iestādi, un jo īpaši:

pagaidu darbinieki dažādu pakalpojumu veikšanai,

papildu darbinieki sanāksmēm,

eksperti darba apstākļu jomā.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

1 2 0 4
Aģentūru personāls un īpaši padomdevēji

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

103 000

103 000

99 381,51

Piezīmes

Šī apropriācija galvenokārt paredzēta, lai segtu aģentūru personāla, pagaidu darbinieku un īpašu padomdevēju atalgojumu, tostarp EDAP/KĀDP jomā, darba devēja iemaksas dažādās sociālās drošības sistēmās, kā arī izdevumus saistībā ar korekcijas koeficientiem, ko piemēro šo darbinieku atalgojumam.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

1 2 0 5
Norīkotie valstu militārie eksperti

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

7 460 000

7 074 928

7 494 284,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai finansētu atalgojumu valsts militārajiem ekspertiem, kas ir norīkoti kalpot Eiropas Savienības militārajā personālā saistībā ar EDAP/KĀDP.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos 2014. gada 4. februāra lēmums par noteikumiem, kas piemērojami valstu ekspertiem, kuri norīkoti darbam Eiropas Ārējās darbības dienestā.

1 2 2
Provizoriskas apropriācijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu finanšu gada gaitā veiktās algu korekcijas.

Tā ir provizoriska, un to var izmantot tikai pēc tās pārvietošanas uz šīs nodaļas attiecīgajām pozīcijām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

1 3. NODAĻA —   CITI AR PERSONĀLA VADĪBU SAISTĪTI IZDEVUMI

1 3 0
Izdevumi saistībā ar personāla vadību

1 3 0 0
Pieņemšana darbā

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

100 000

100 000

100 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus par Lēmuma 2002/621/EK 3. pantā noteikto konkursu organizēšanu, kā arī to kandidātu ceļa un uzturēšanās izdevumus, kuri ir uzaicināti uz intervijām un medicīnisko apskati,

izmaksas par pagaidu darbinieku, palīgdarbinieku un vietējo darbinieku atlases procedūru organizēšanu.

Pienācīgi pamatotos gadījumos, kad tas nepieciešams iestādes darbībai, un pēc apspriešanās ar Eiropas Personāla atlases biroju to var izlietot arī pašas iestādes rīkoto konkursu finansēšanai.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 27. līdz 31. pants un 33. pants, kā arī III pielikums.

Eiropas Parlamenta, Padomes, Komisijas, Tiesas, Revīzijas palātas, Ekonomikas un sociālo lietu komitejas, Reģionu komitejas un Eiropas ombuda 2002. gada 25. jūlija Lēmums 2002/620/EK par Eiropas Kopienu Personāla atlases biroja izveidi (OV L 197, 26.7.2002., 53. lpp.) un Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas ģenerālsekretāru, Tiesas sekretāra, Revīzijas palātas, Ekonomikas un sociālo lietu komitejas un Reģionu komitejas ģenerālsekretāru un Eiropas ombuda pārstāvja 2002. gada 25. jūlija Lēmums 2002/621/EK par Eiropas Personāla atlases biroja uzbūvi un darbību (OV L 197, 26.7.2002., 56. lpp.).

1 3 0 1
Apmācība

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

947 000

1 017 000

1 012 715,97

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izdevumus, kas rodas saistībā ar kvalifikācijas celšanas un pārkvalificēšanas kursu rīkošanu, tostarp vairākām iestādēm kopīgus valodu kursus, kursu maksas, pasniedzēju izmaksas un tādas loģistikas izmaksas kā telpu un aprīkojuma īre, kā arī dažādas saistītās izmaksas, piemēram, atspirdzinājumus un pārtiku, kursu, konferenču un kongresu apmeklējumu izmaksas atbilstīgi Eiropas Savienības militārā personāla uzdevumiem,

maksas par dalību semināros un konferencēs.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 24.a pants.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Padomes 2001. gada 22. janvāra Lēmums 2001/80/KĀDP par Eiropas Savienības Militārā štāba izveidošanu (OV L 27, 30.1.2001., 7. lpp.).

Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos 2014. gada 4. februāra lēmums par noteikumiem, kas piemērojami valstu ekspertiem, kuri norīkoti darbam Eiropas Ārējās darbības dienestā.

1 3 0 2
Tiesības saistībā ar stāšanos darbā, darba pārtraukšanu un pārcelšanu uz citu darba vietu

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 260 000

1 260 000

1 360 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

ierēdņu, pagaidu darbinieku un līgumdarbinieku (un viņu ģimenes locekļu) ceļa izdevumus, stājoties amatā, beidzot darbu iestādē vai saistībā ar pārcelšanu uz citu darba vietu,

piemaksas par iekārtošanos / iekārtošanos citā dzīvesvietā un pārcelšanās izdevumus ierēdņiem, pagaidu darbiniekiem un līgumdarbiniekiem, kuriem ir jāmaina dzīvesvieta, stājoties amatā, tiekot pārceltiem uz citu darba vietu, pārtraucot darba attiecības un pārceļoties citur,

dienas naudu, ko maksā ierēdņiem, pagaidu darbiniekiem un līgumdarbiniekiem, kas sniedz pierādījumu, ka viņiem ir bijusi jāmaina dzīvesvieta, stājoties amatā vai tiekot pārceltiem uz citu darba vietu,

atlaišanas dotācijas par acīmredzamu nepiemērotību uz pārbaudes laiku pieņemtiem darbiniekiem,

kompensāciju gadījumos, kad iestāde izbeidz līgumu ar pagaidu darbinieku vai līgumdarbinieku.

Šī apropriācija paredzēta arī, lai segtu pabalstus ierēdņiem:

kam ir piešķirts neaktīvs statuss sakarā ar darba vietu samazināšanu iestādē,

kam ir AD 14 līdz AD 16 pakāpe un kas pensionējušies dienesta interesēs.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

1 4. NODAĻA —   KOMANDĒJUMI

1 4 0
Komandējumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

8 123 000

7 723 305

7 723 305,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

komandējumu izdevumus, kas rodas Augstajam pārstāvim,

EĀDD ierēdņu, pagaidu darbinieku, līgumdarbinieku un īpašu padomdevēju komandējumu izdevumus un darba braucienu izmaksas, kā arī transporta izmaksas, dienas naudu un papildu vai īpašas izmaksas saistībā ar komandējumiem,

komandējumu izdevumus, kas radušies atbilstīgi Eiropas Savienības militārā personāla uzdevumiem,

komandējumu izdevumus valstu ekspertiem, kas norīkoti darbā EĀDD,

komandējumu izdevumus Augstā pārstāvja īpašajiem padomdevējiem un īpašajiem sūtņiem,

komandējumu izdevumus sekmīgiem kandidātiem, kurus aicina uz apmācības kursiem, pirms uzsākt darba pienākumus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to VII pielikuma 11., 12. un 13. pants.

Augstā pārstāvja lēmums par noteikumiem, kas piemērojami EĀDD personāla komandējumiem.

Padomes 2001. gada 22. janvāra Lēmums 2001/80/KĀDP par Eiropas Savienības Militārā štāba izveidošanu (OV L 27, 30.1.2001., 7. lpp.).

Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos 2014. gada 4. februāra lēmums par noteikumiem, kas piemērojami valstu ekspertiem, kuri norīkoti darbam Eiropas Ārējās darbības dienestā.

1 5. NODAĻA —   PALĪDZĪBAS PASĀKUMI PERSONĀLAM

1 5 0
Palīdzības pasākumi personālam

1 5 0 0
Sociālie pakalpojumi un palīdzība personālam

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

199 000

199 000

388 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

pasākumus, kas veikti, lai palīdzētu ierēdņiem un citiem darbiniekiem īpaši sarežģītās situācijās,

izmaksas par darbinieku sociālajiem kontaktiem,

sabiedriskā transporta izmaksu, braucot uz darbu, daļēju atmaksu personālam. Šis pasākums iecerēts, lai stimulētu šāda transporta izmantošanu.

Šī apropriācija saskaņā ar iestāžu politiku šajā jomā paredzēta šādiem invalīdiem:

izmaksas saistībā ar strādājošiem ierēdņiem,

izmaksas saistībā ar strādājošu ierēdņu laulātajiem,

izmaksas saistībā ar visiem apgādībā esošajiem bērniem saskaņā ar Eiropas Savienības Civildienesta noteikumiem.

Pēc tam, kad ir beigušās tiesības saņemt iespējamo atmaksu, kas šādos gadījumos noteikta mītnes valstī vai izcelsmes valstī, nepārsniedzot budžetā noteiktās robežvērtības, no apropriācijas atmaksā izdevumus, kuri nav medicīniska rakstura izdevumi, bet kuri ir atzīti par nepieciešamiem, ir radušies sakarā ar invaliditāti un ir pienācīgi pamatoti.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 24. un 76. pants.

1 5 0 1
Medicīnas dienests

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

595 000

450 000

820 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

medicīnas centra darbības izmaksas, silītes patēriņa preču, aprūpes un medikamentu izmaksas, izdevumus par medicīnas pārbaudēm un izdevumus, kas jāparedz saistībā ar invaliditātes komitejām un briļļu izmaksu kompensācijām,

izdevumus par dažu to instrumentu iegādi, kas ir vajadzīgi medicīnisku apsvērumu dēļ.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 59. pants un II pielikuma 8. pants.

1 5 0 2
Restorāni un ēdnīcas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu to pakalpojumu izmaksas, ko sniedz restorānu un ēdnīcu darbinieki.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

1 5 0 3
Silītes un bērnu aprūpes iestādes

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

878 000

1 275 000

1 094 515,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu EĀDD iemaksas par izdevumiem Mazu bērnu centram un citām silītēm un bērnu aprūpes iestādēm (ko maksā Komisijai un/vai Padomei).

Ieņēmumi no vecāku iemaksām un to organizāciju iemaksām, kurās ir nodarbināti vecāki, rada piešķirtos ieņēmumus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2. SADAĻA

ĒKAS, IEKĀRTAS UN DARBĪBAS IZMAKSAS CENTRĀLAJĀ BIROJĀ

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

2 0. NODAĻA

2 0 0

Ēkas

2 0 0 0

Īres maksa un ikgadējie nomas maksājumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

18 372 000

18 182 000

6 616 000,—

36,01

2 0 0 1

Nekustamā īpašuma iegāde

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

2 0 0 2

Iekārtošanas un drošības darbi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

100 000

200 000

491 000,—

491,00

 

2 0 0. pants – Kopā

18 472 000

18 382 000

7 107 000,—

38,47

2 0 1

Izmaksas saistībā ar ēkām

2 0 1 0

Telpu uzkopšana un uzturēšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

4 330 000

3 999 000

3 715 505,—

85,81

2 0 1 1

Ūdensapgāde, gāze, elektrība un apkure

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 293 000

1 318 000

1 403 000,—

108,51

2 0 1 2

Ēku drošība un novērošana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

5 700 000

5 928 000

6 400 000,—

112,28

2 0 1 3

Apdrošināšana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

60 000

74 500

74 500,—

124,17

2 0 1 4

Citi izdevumi saistībā ar ēkām

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

130 000

170 000

130 000,—

100,00

 

2 0 1. pants – Kopā

11 513 000

11 489 500

11 723 005,—

101,82

 

2 0. NODAĻA – KOPĀ

29 985 000

29 871 500

18 830 005,—

62,80

2 1. NODAĻA

2 1 0

Datorsistēmas un telekomunikācijas

2 1 0 0

Informācijas un komunikāciju tehnoloģija

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

12 837 000

12 837 000

16 737 000,—

130,38

2 1 0 1

Kriptogrāfija un informācijas un komunikācijas tehnoloģijas sevišķi slepenas informācijas apstrādei

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

13 745 000

13 745 000

5 600 456,47

40,75

2 1 0 2

Informācijas un komunikācijas tehnoloģiju drošība līdz līmenim “EU restricted

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

2 550 000

 

 

 

2 1 0 3

Tehniskās drošības pretpasākumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 250 000

 

 

 

 

2 1 0. pants – Kopā

30 382 000

26 582 000

22 337 456,47

73,52

2 1 1

Mēbeles, tehniskās iekārtas un transports

2 1 1 0

Mēbeles

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

200 000

200 000

212 000,—

106,00

2 1 1 1

Tehniskās ierīces un iekārtas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

50 000

150 000

250 000,—

500,00

2 1 1 2

Transports

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

95 000

200 000

300 000,—

315,79

 

2 1 1. pants – Kopā

345 000

550 000

762 000,—

220,87

 

2 1. NODAĻA – KOPĀ

30 727 000

27 132 000

23 099 456,47

75,18

2 2. NODAĻA

2 2 0

Konferences, kongresi un sanāksmes

2 2 0 0

Sanāksmju, konferenču un kongresu rīkošana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

485 000

485 100

600 000,—

123,71

2 2 0 1

Ekspertu ceļa izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

50 000

79 200

50 000,—

100,00

 

2 2 0. pants – Kopā

535 000

564 300

650 000,—

121,50

2 2 1

Informācija

2 2 1 0

Dokumentācijas un bibliotēku izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

923 000

674 685

625 409,49

67,76

2 2 1 1

Satelītattēli

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

450 000

495 000

500 000,—

111,11

2 2 1 2

Vispārīgas publikācijas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

41 000

41 580

25 565,36

62,35

2 2 1 3

Publiskā informācija un sabiedriski pasākumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

295 000

232 650

237 882,50

80,64

 

2 2 1. pants – Kopā

1 709 000

1 443 915

1 388 857,35

81,27

2 2 2

Valodu dienesti

2 2 2 0

Rakstiskā tulkošana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

0,—

 

2 2 2 1

Mutiskā tulkošana

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

450 000

579 150

690 000,—

153,33

 

2 2 2. pants – Kopā

450 000

579 150

690 000,—

153,33

2 2 3

Dažādi izdevumi

2 2 3 0

Biroja piederumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

323 000

323 235

490 000,—

151,70

2 2 3 1

Pasta izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

155 000

177 210

156 000,—

100,65

2 2 3 2

Izdevumi saistībā ar pētījumiem, aptaujām un konsultācijām

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

49 500

49 500

0,—

0

2 2 3 3

Iestāžu sadarbība

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

1 795 000

1 846 350

1 476 996,—

82,28

2 2 3 4

Pārcelšanās

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

120 000

148 500

50 000,—

41,67

2 2 3 5

Finanšu izmaksas

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

5 000

19 800

3 500,—

70,00

2 2 3 6

Juridiskie izdevumi un izmaksas, zaudējumu atlīdzība un kompensācija

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

25 000

42 570

25 000,—

100,00

2 2 3 7

Citi darbības izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

10 000

9 900

0,—

0

2 2 3 8

Konfliktu novēršana un starpniecības atbalsta dienesti (1. posms)

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

421 894,—

 

 

2 2 3. pants – Kopā

2 482 500

2 617 065

2 623 390,—

105,68

2 2 4

Konfliktu novēršana un starpniecības atbalsta dienesti (turpinājums)

2 2 4 0

Konfliktu novēršana un starpniecības atbalsta dienesti (turpinājums)

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

450 000

500 000

 

 

 

2 2 4. pants – Kopā

450 000

500 000

 

 

 

2 2. NODAĻA – KOPĀ

5 626 500

5 704 430

5 352 247,35

95,13

 

2. sadaļa – Kopā

66 338 500

62 707 930

47 281 708,82

71,27

2 0. NODAĻA —

ĒKAS UN SAISTĪTĀS IZMAKSAS

2 1. NODAĻA —

DATORSISTĒMAS, IERĪCES UN MĒBELES

2 2. NODAĻA —

CITI DARBĪBAS IZDEVUMI

2 0. NODAĻA —   ĒKAS UN SAISTĪTĀS IZMAKSAS

2 0 0
Ēkas

2 0 0 0
Īres maksa un ikgadējie nomas maksājumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

18 372 000

18 182 000

6 616 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus Briselē par īres maksu un nodokļiem par ēkām, ko izmanto EĀDD, kā arī par sanāksmju telpu, noliktavas un stāvvietu īri.

Tā paredzēta arī, lai segtu ikgadējos nomas maksājumus par ēkām vai ēku daļām saskaņā ar noslēgtajiem vai sagatavošanā esošajiem nomas līgumiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 0 0 1
Nekustamā īpašuma iegāde

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu nekustamā īpašuma iegādi.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 0 0 2
Iekārtošanas un drošības darbi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

100 000

200 000

491 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu telpu iekārtošanas darbus, tostarp:

pētījumus par iestāžu ēku pielāgošanu un paplašināšanu,

ēku iekārtošanas darbus personu un īpašuma fiziskās un materiālās drošības nolūkā,

telpu iekārtošanu un pārkārtošanu saskaņā ar darbībai nepieciešamajām prasībām,

telpu un tehnisko iekārtu pielāgošanu atbilstīgi spēkā esošām veselības un drošības prasībām un standartiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Padomes 1989. gada 12. jūnija Direktīva 89/391/EEK par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp.).

2 0 1
Izmaksas saistībā ar ēkām

2 0 1 0
Telpu uzkopšana un uzturēšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

4 330 000

3 999 000

3 715 505,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu šādas telpu uzkopšanas un uzturēšanas izmaksas:

biroju, darbnīcu un noliktavu uzkopšanu (tostarp aizkarus, plānos aizkarus, paklājus, žalūzijas u. c.),

nolietotu aizkaru, plāno aizkaru un paklāju maiņu,

krāsošanas darbus,

dažādus uzturēšanas darbus,

tehnisko iekārtu remontu,

tehnisko aprīkojumu,

dažādu tehnisko iekārtu apkopes līgumus (par gaisa kondicionēšanas iekārtām, apkuri, atkritumu savākšanu, liftiem, drošības iekārtām un drošām saruntelpām).

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 0 1 1
Ūdensapgāde, gāze, elektrība un apkure

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 293 000

1 318 000

1 403 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas par ūdensapgādi, gāzi, elektrību un apkuri.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 0 1 2
Ēku drošība un novērošana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

5 700 000

5 928 000

6 400 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par apsardzi un EĀDD izmantoto ēku novērošanu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 0 1 3
Apdrošināšana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

60 000

74 500

74 500,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par tādu apdrošināšanas līgumu prēmijām, kas noslēgti ar apdrošināšanas uzņēmumiem EĀDD izmantoto ēku apdrošināšanai un to personu civiltiesiskās atbildības apdrošināšanai, kuras apmeklē šīs ēkas.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 0 1 4
Citi izdevumi saistībā ar ēkām

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

130 000

170 000

130 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu jebkādus citus kārtējos izdevumus saistībā ar ēkām (tostarp Cortenberg un ER ēkām), kas nav paredzēti citos šīs nodaļas pantos, jo īpaši izmaksas par atkritumu savākšanu, signalizācijas iekārtām, īpašu struktūru veiktām pārbaudēm u. c.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 1. NODAĻA —   DATORSISTĒMAS, IERĪCES UN MĒBELES

2 1 0
Datorsistēmas un telekomunikācijas

2 1 0 0
Informācijas un komunikāciju tehnoloģija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

12 837 000

12 837 000

16 737 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par neklasificētām informācijas un komunikācijas tehnoloģijām, proti, izdevumus saistībā ar:

iekārtu vai programmatūras iegādi vai īri datorsistēmām un lietojumprogrammām,

palīdzību un apmācību, ko sniedz datoru apkopes dienesti un informātikas konsultāciju firmas datorsistēmu un lietojumprogrammu ekspluatācijā un izstrādē, tostarp palīdzību lietotājiem,

datoriekārtu un sistēmu, un lietojumprogrammu apkopi un uzturēšanu,

komunikāciju pakalpojumu sniedzējiem,

cenu par komunikācijām un datu pārraidi.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 1 0 1
Kriptogrāfija un informācijas un komunikācijas tehnoloģijas sevišķi slepenas informācijas apstrādei

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

13 745 000

13 745 000

5 600 456,47

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par kriptogrāfiju un sevišķi drošām informācijas un komunikācijas tehnoloģijām, proti, izdevumus saistībā ar:

iekārtu vai programmatūras iegādi vai īri drošām datorsistēmām un lietojumprogrammām,

palīdzību un apmācību, ko sniedz datoru apkopes dienesti un informātikas konsultāciju firmas datorsistēmu un lietojumprogrammu ekspluatācijā un izstrādē, tostarp palīdzību lietotājiem, drošu datoriekārtu un sistēmu, un lietojumprogrammu apkopi un uzturēšanu,

drošu komunikāciju pakalpojumu abonēšanu,

cenu par drošām komunikācijām un datu pārraidi.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 1 0 2
Informācijas un komunikācijas tehnoloģiju drošība līdz līmenim “EU restricted

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

2 550 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par informācijas drošības nodrošināšanu līdz līmenim “EU restricted”, proti, izdevumus saistībā ar:

iekārtu vai programmatūras iegādi vai īri,

palīdzību un apmācību, ko informātikas pakalpojumu un konsultāciju uzņēmumi sniedz attiecībā uz drošu datorsistēmu un lietotņu ekspluatāciju un izstrādi, tostarp palīdzību lietotājiem,

datoriekārtu, sistēmprogrammatūras un lietojumprogrammatūras uzturēšanu un apkopi,

komunikācijas pakalpojumu abonēšanu,

komunikācijas un datu pārraides izmaksām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 1 0 3
Tehniskās drošības pretpasākumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 250 000

 

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par informācijas drošības nodrošināšanu ar tehniskās drošības pretpasākumiem, proti, izdevumus saistībā ar:

tādu iekārtu vai programmatūras iegādi vai īri, kas paredzētas telpu pārmeklēšanai centrālajā birojā, delegācijās un konferencēm un sanāksmēm izmantotās ēkās,

palīdzību un apmācību, ko specializētu pakalpojumu uzņēmumi, ražotāji un konsultāciju uzņēmumi sniedz attiecībā uz šādu iekārtu vai programmatūras ekspluatāciju un izstrādi, tostarp palīdzību lietotājiem,

attiecīgo iekārtu, sistēmprogrammatūras un lietojumprogrammatūras uzturēšanu un apkopi,

telpu pārmeklēšanas iekārtu transporta izmaksām,

drošajām saruntelpām nepieciešamo speciālo iekārtu sagādi, transportu un uzstādīšanu,

komandējuma izdevumiem darbiniekiem, kas pārmeklē telpas vai aprīko drošās saruntelpas.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 1 1
Mēbeles, tehniskās iekārtas un transports

2 1 1 0
Mēbeles

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

200 000

200 000

212 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

mēbeļu un specializēto mēbeļu iegādi vai aizstāšanu,

mēbeļu īri komandējumu un sanāksmju laikā ārpus EĀDD telpām,

mēbeļu uzturēšanu un labošanu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 1 1 1
Tehniskās ierīces un iekārtas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

50 000

150 000

250 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

dažādu fiksētu un pārvietojamu tehnisko ierīču un iekārtu iegādi vai aizstāšanu, jo īpaši saistībā ar arhivēšanu, drošību, konferencēm, ēdnīcām un ēkām,

tehnisko palīdzību un uzraudzību, jo īpaši saistībā ar konferencēm un ēdnīcām,

tehnisko ierīču un iekārtu īri, kā arī šādu tehnisko ierīču un iekārtu apkopes, uzturēšanas un labošanas izmaksas.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 1 1 2
Transports

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

95 000

200 000

300 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, inter alia, par:

dienesta transportlīdzekļu nomāšanu vai iegādi,

automašīnu īri gadījumos, kad nav iespējams izmantot EĀDD rīcībā esošos transportlīdzekļus, jo īpaši komandējumu laikā,

dienesta automašīnu lietošanu un uzturēšanu (degvielas, riepu iegādi u. c.).

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2. NODAĻA —   CITI DARBĪBAS IZDEVUMI

2 2 0
Konferences, kongresi un sanāksmes

2 2 0 0
Sanāksmju, konferenču un kongresu rīkošana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

485 000

485 100

600 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus saistībā ar:

Ārlietu padomes neoficiālo sanāksmju un citu neoficiālu sanāksmju rīkošanu,

politiskā dialoga sanāksmju rīkošanu ministru un augstāko amatpersonu līmenī,

konferenču un kongresu rīkošanu,

iekšējām sanāksmēm, tostarp vajadzības gadījumā izmaksām par pārtiku un atspirdzinājumiem, ko pasniedz īpašos gadījumos,

iestādes pienākumu izpildi pieņemšanu un reprezentācijas pasākumu veidā,

protokolā paredzētajiem pasākumiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2 0 1
Ekspertu ceļa izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

50 000

79 200

50 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu ceļa un uzturēšanās izdevumus ekspertiem, kurus aicina uz sanāksmēm vai kurus nosūta komandējumā EĀDD.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2 1
Informācija

2 2 1 0
Dokumentācijas un bibliotēku izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

923 000

674 685

625 409,49

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izmaksas par piekļuvi ārējai dokumentācijai un statistikas datubāzēm, tostarp ģeogrāfiskajiem datiem,

izdevumus par laikrakstu, periodisko izdevumu, to satura analīzes pakalpojumu abonēšanu un citu tiešsaistes publikāciju abonēšanu; šī apropriācija sedz arī visas izmaksas par autortiesībām, kas rodas saistībā ar reproducēšanu un šādu publikāciju cieto kopiju un/vai elektronisko versiju tirāžu,

grāmatu un citu darbu cieto kopiju un/vai elektronisko versiju iegādi bibliotēkas vajadzībām,

izmaksas par teletaipa preses aģentūru izdevumu abonēšanu,

grāmatu iesiešanu un citas izmaksas, kas ir svarīgas, lai saglabātu grāmatas un periodiskos izdevumus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Padomes 2001. gada 22. janvāra Lēmums 2001/80/KĀDP par Eiropas Savienības Militārā štāba izveidošanu (OV L 27, 30.1.2001., 7. lpp.).

2 2 1 1
Satelītattēli

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

450 000

495 000

500 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas par satelītattēlu iegūšanu EĀDD vajadzībām, jo īpaši krīžu novēršanas un pārvarēšanas mērķiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2 1 2
Vispārīgas publikācijas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

41 000

41 580

25 565,36

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas attiecībā uz EĀDD publikāciju, tostarp to, kas tiek publicētas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, sagatavošanu un tradicionālo (uz papīra vai mikrofilmas) vai elektronisko publicēšanu dalībvalstu oficiālajās valodās, kā arī izplatīšanu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2 1 3
Publiskā informācija un sabiedriski pasākumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

295 000

232 650

237 882,50

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

audiovizuālos pakalpojumus, lai informētu sabiedrību par Savienības ārpolitiku un augstā pārstāvja darbībām,

EĀDD tīmekļa vietnes izstrādes un darbības izdevumus,

izdevumus par tādu publikāciju un sabiedrisku pasākumu izziņošanu un veicināšanu, kas saistīti ar iestādes darbību, tostarp papildu vadības un infrastruktūras izmaksas,

izdevumus par informāciju saskaņā ar EDAP/KĀDP,

dažādu informācijas un sabiedrisko attiecību darbību, tostarp reklāmas priekšmetu, izmaksas.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2 2
Valodu dienesti

2 2 2 0
Rakstiskā tulkošana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, kas saistīti ar tulkošanas pakalpojumiem, kurus EĀDD sniedz Padomes Ģenerālsekretariāts un Komisija.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2 2 1
Mutiskā tulkošana

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

450 000

579 150

690 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu tos pakalpojumus, ko Komisijas tulki sniedz EĀDD.

Tā paredzēta arī, lai segtu to pakalpojumu izmaksas, ko Komisijas tulki sniedz EĀDD, kas rodas, piedaloties Politiskās un drošības komitejas un Militārās komitejas sanāksmēs, kā arī citās sanāksmēs, kas speciāli rīkotas saistībā ar EDAP/KĀDP.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Padomes ģenerālsekretāra / Augstā pārstāvja kopējās ārpolitikas un drošības politikas jautājumos Lēmums Nr. 111/2007 par mutisko tulkošanu Eiropadomei, Padomei un tās sagatavošanas struktūrām.

2 2 3
Dažādi izdevumi

2 2 3 0
Biroja piederumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

323 000

323 235

490 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

papīra iegādi,

fotokopijas un kopēšanas maksu,

papīru un biroja piederumus (materiālus ikdienas vajadzībām),

iespieddarbus,

materiālus pasta nosūtīšanai (aploksnes, ietinamo papīru, apzīmogošanas iekārtas plāksnes),

materiālus dokumentu reproducēšanas darbnīcai (printeru krāsas, ofseta iespiedplates, filmas un ķīmiskās vielas plašu sagatavošanai).

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2 3 1
Pasta izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

155 000

177 210

156 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu pasta izdevumus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2 3 2
Izdevumi saistībā ar pētījumiem, aptaujām un konsultācijām

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

49 500

49 500

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas par pētījumiem un konsultācijām, ko uz līguma pamata veic augsti kvalificēti eksperti.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2 3 3
Iestāžu sadarbība

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

1 795 000

1 846 350

1 476 996,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus par starpiestāžu pasākumiem, jo īpaši Komisijas, biroju un Padomes administratīvā personāla izmaksas par EĀDD personāla, ēku un arhīvu pārvaldību.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2 3 4
Pārcelšanās

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

120 000

148 500

50 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izmaksas saistībā ar ierīču pārvietošanu un transportu.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2 3 5
Finanšu izmaksas

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

5 000

19 800

3 500,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu visus finanšu maksājumus, tostarp maksājumus par bankas pakalpojumiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2 3 6
Juridiskie izdevumi un izmaksas, zaudējumu atlīdzība un kompensācija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

25 000

42 570

25 000,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izmaksas saistībā ar iespējamiem EĀDD maksājumiem, ko tam var piespriest atlīdzināt Tiesa, Vispārējā tiesa un Civildienesta tiesa, kā arī izmaksas par pieaicināto juristu pakalpojumiem EĀDD pārstāvēšanai tiesā,

izmaksas par pieaicinātu juristu konsultācijām,

zaudējumu atlīdzību un kompensāciju, par ko EĀDD var būt atbildīgs.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2 3 7
Citi darbības izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

10 000

9 900

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

izmaksas par darba tērpu iegādi konferenču dienesta personālam un drošības dienesta personālam, par darba ierīču iegādi darbnīcu personālam un iekšējā dienesta personālam, kā arī izmaksas par darba apģērba labošanu un uzturēšanu,

EĀDD iemaksas par dažu asociāciju izdevumiem, kuru darbība ir tieši saistīta ar Savienības iestāžu darbību,

citus darbības izdevumus, kas nav iekļauti iepriekšējās izdevumu kategorijās,

formas tērpu un piederumu iegādi, jo īpaši drošības darbiniekiem, kas strādā Cortenberg un ER ēkās.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2 3 8
Konfliktu novēršana un starpniecības atbalsta dienesti (1. posms)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

421 894,—

Piezīmes

2011. un 2012. gadā tika īstenota sagatavošanas darbība, lai Eiropas Ārējās darbības dienestam izveidotu ES starpniecības atbalsta grupu (SAG). Šī sagatavošanas darbība tika uzskatīta par pirmo soli nolūkā stiprināt un nodrošināt ilgtspējīgu atbalstu starpniecības iniciatīvām, vispirms palielinot Savienības iekšējās spējas, taču neizslēdzot ārējo ekspertu un līgumdarbinieku atbalstu.

2013. gadā tika paredzēts, ka no šīs apropriācijas segs:

personāla izvietošanu, lai atbalstītu starpniecības un dialoga procesus,

līgumu slēgšanu ar iekšējiem un ārējiem ekspertiem starpniecības un dialoga jomā vai šādu ekspertu pieaicināšanu, ņemot vērā Apvienoto Nāciju Organizācijas un citu organizāciju pašreizējo darbu pie sarakstu izveides,

iesaistīšanos zināšanu vadībā, tostarp konfliktu analīzē un gūtās pieredzes pētījumos un semināros, labākās prakses un norāžu izstrādē un publicēšanā,

apmācību un iekšējās kapacitātes palielināšanu saistībā ar uzdevumiem, kas saistīti ar starpniecību un dialogu, un situācijas apzināšanos EĀDD personālam galvenajās mītnēs, Savienības darbiniekiem, kas nosūtīti misijās, un delegāciju vadītājiem un darbiniekiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

2 2 4
Konfliktu novēršana un starpniecības atbalsta dienesti (turpinājums)

2 2 4 0
Konfliktu novēršana un starpniecības atbalsta dienesti (turpinājums)

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

450 000

500 000

 

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu:

Savienības personāla izvietošanu, lai atbalstītu starpniecības un dialoga procesus,

līgumu slēgšanu ar iekšējiem starpniecības un dialoga jomas ekspertiem vai ārēju starpniecības atbalsta dienestu piesaisti, ņemot vērā Apvienoto Nāciju Organizācijas un citu organizāciju darbu pie ekspertu sarakstu izveides,

iesaistīšanos zināšanu pārvaldībā, tostarp darbsemināru un konfliktu analīžu organizēšanu un gūtās pieredzes, paraugprakses un norāžu izstrādi un publicēšanu,

mācības un iekšējās kapacitātes palielināšanu par agrīno brīdināšanu, konfliktu analīzēm, starpniecību un dialogu Savienības personālam centrālajā birojā, Savienības darbiniekiem, kas nosūtīti misijās, ESĪP un delegāciju vadītājiem un darbiniekiem.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

3. SADAĻA

DELEGĀCIJAS

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

3 0. NODAĻA

3 0 0

Delegācijas

3 0 0 0

Atalgojums un citas tiesības, kas attiecas uz štata darbiniekiem

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

105 510 000

103 417 857

104 210 307,18

98,77

3 0 0 1

Ārštata darbinieki un ārējie pakalpojumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

60 068 000

59 835 029

57 232 459,08

95,28

3 0 0 2

Citi ar personālu saistīti izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

20 587 285

19 035 000

20 853 623,52

101,29

3 0 0 3

Ēkas un saistītie izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

155 799 301

103 062 000

99 416 624,22

63,81

3 0 0 4

Citi administratīvie izdevumi

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

41 937 800

20 379 000

22 950 749,51

54,73

3 0 0 5

Komisijas ieguldījums delegācijām

 

 

 

 

Nediferencētas apropriācijas

p.m.

p.m.

269 246 720,19

 

 

3 0 0. pants – Kopā

383 902 386

305 728 886

573 910 483,70

149,49

 

3 0. NODAĻA – KOPĀ

383 902 386

305 728 886

573 910 483,70

149,49

 

3. sadaļa – Kopā

383 902 386

305 728 886

573 910 483,70

149,49

3 0. NODAĻA —

DELEGĀCIJAS

3 0. NODAĻA —   DELEGĀCIJAS

3 0 0
Delegācijas

3 0 0 0
Atalgojums un citas tiesības, kas attiecas uz štata darbiniekiem

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

105 510 000

103 417 857

104 210 307,18

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu turpmāk minētos izdevumus, kas radušies Eiropas Savienības delegācijām ārpus Savienības un delegācijām starptautiskajās organizācijās, kas atrodas Savienībā, attiecībā uz ierēdņiem un pagaidu personālu, kas ieņem štatu sarakstā paredzētu amata vietu:

pamatalgas, pabalstus un citus ar atalgojumu saistītus maksājumus,

nelaimes gadījumu un veselības apdrošināšanu un citas sociālās apdrošināšanas izmaksas,

pagaidu darbinieku apdrošināšanu bezdarba gadījumam un maksājumus pensiju fonda izveidošanai un uzturēšanai šo darbinieku izcelsmes valstī,

dažādus pabalstus un piemaksas,

virsstundu darbu,

atalgojumam piemēroto korekcijas koeficientu izmaksas,

finanšu gada gaitā veikto atalgojuma korekciju izmaksas.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi.

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

Noteikumi, kas nosaka amatā iecelšanas kārtību un atalgojuma lielumu, kā arī citus finanšu noteikumus, ko pieņēmis EĀDD.

3 0 0 1
Ārštata darbinieki un ārējie pakalpojumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

60 068 000

59 835 029

57 232 459,08

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu turpmāk minētos izdevumus, kas radušies saistībā ar Eiropas Savienības delegācijām ārpus Savienības un delegācijām starptautiskajās organizācijās, kas atrodas Savienībā:

atalgojumu vietējam personālam un/vai līgumdarbiniekiem un darba devēja sociālās apdrošināšanas iemaksas un pabalstus,

darba devēja ieguldījumu papildu sociālām garantijām vietējam personālam,

aģentūru un ārštata darbinieku pakalpojumus.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

3 0 0 2
Citi ar personālu saistīti izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

20 587 285

19 035 000

20 853 623,52

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu turpmāk minētos izdevumus, kas radušies Eiropas Savienības delegācijām ārpus Savienības un delegācijām starptautiskajās organizācijās, kas atrodas Savienībā:

izdevumus, kas saistīti ar jauno ekspertu (universitātes beidzēju) norīkošanu darbā Eiropas Savienības delegācijās,

izmaksas par semināriem, kas organizēti dalībvalstu un trešo valstu jaunajiem diplomātiem,

izdevumus dalībvalstu ierēdņiem, norīkojot tos darbā vai pagaidu darbā delegācijās,

iekārtošanās un pārcelšanās pabalstus, kas pienākas personālam, kam ir jāmaina dzīvesvieta, sākot darbu vai tiekot pārceltam strādāt citā darba vietā, kā arī izbeidzot darbu iestādē un pārceļoties citur,

ceļa izdevumus, kas pienākas personālam (un to ģimenes locekļiem), sākot darbu, tiekot pārceltam strādāt citā darba vietā vai izbeidzot darbu iestādē,

pārcelšanās izmaksas, kas pienākas personālam, kam ir jāmaina dzīvesvieta, sākot darbu vai tiekot pārceltam strādāt citā darba vietā, vai izbeidzot darbu iestādē un pārceļoties citur,

dažādus izdevumus un pabalstus pārējam personālam, tostarp juridiskas konsultācijas,

izdevumus, kuri rodas ierēdņu, pagaidu darbinieku, līgumdarbinieku un vietējā personāla darbā pieņemšanas procedūru ietvaros, tai skaitā publikāciju izdevumus, ceļa izdevumu un dienas naudas likmes izmaksas, nelaimes gadījumu apdrošināšanu uz eksāmeniem un interviju uzaicinātajiem kandidātiem, grupu atlases testu organizēšanas izmaksas un medicīnisko pārbaužu veikšanas izmaksas pirms pieņemšanas darbā,

medicīniskā aprīkojuma iegādi, maiņu, pārveidošanu un uzturēšanu, kas ierīkots delegācijās,

izdevumus, kas saistīti ar ierēdņu, līgumdarbinieku un vietējā personāla ikgadējām medicīniskām pārbaudēm, tai skaitā pārbaužu laikā veiktās analīzes un testus, izmaksas par medicīniskām un zobārstniecības konsultācijām un izmaksas, kas saistītas ar darbavietā īstenoto politiku attiecībā uz AIDS,

kultūras pasākumus un iniciatīvas, lai rosinātu sociālos kontaktus starp emigrējušajiem un vietējiem darbiniekiem,

noteiktu pabalstu ierēdņiem, kuri dienesta pienākumu izpildei regulāri izmanto reprezentācijas izdevumus, un izmaksu kompensāciju pilnvarotajiem ierēdņiem Komisijas un/vai EĀDD pārstāvēšanai to interesēs un dienesta pienākumu izpildē (delegācijām Savienības teritorijā daļa no uzturēšanās izdevumiem tiks segta no reprezentācijas pabalsta),

ceļa izdevumus, komandējuma dienas naudas izdevumus, kā arī papildu vai neparedzētus komandējuma izdevumus ierēdņiem un citiem darbiniekiem,

ceļošanas izdevumus un dienas naudu sekmīgam kandidātam, kuru aicina uz apmācības kursiem, pirms uzsākt darba pienākumus,

ceļa izdevumus, dienas naudu un apdrošināšanu saistībā ar medicīnisko evakuāciju,

izdevumus, kas rodas saistībā ar krīzes situācijām, tostarp ceļa izdevumus, mājvietas un dienas naudu,

vispārēju un valodas apmācību izdevumus, kas uzlabo personāla prasmes un iestādes darba kvalitāti,

ekspertu honorārus mācību vajadzību noteikšanai, kursu izstrādei, plānošanai un organizēšanai, kā arī rezultātu izvērtēšanai un uzraudzībai,

konsultantu izmaksas dažādās jomās, īpaši organizatorisko metožu, plānošanas, vadības, stratēģijas, kvalitātes nodrošināšanas un personāla vadības jomā,

izdevumus, kas radušies, izstrādājot, organizējot un novērtējot iestādes organizētās mācības kursu, semināru un konferenču veidā (kursu pasniedzēju/vadītāju un viņu ceļa un uzturēšanās izdevumi, kā arī mācību materiālu izmaksas),

ar kursu organizēšanas praktiskajiem un loģistikas aspektiem saistītos izdevumus, tai skaitā telpu, transporta un aprīkojuma īri mācībām un vietējiem un reģionāliem semināriem, kā arī dažādas saistītas izmaksas, piemēram, par atspirdzinājumiem un pārtiku,

dalības maksu konferencēs un simpozijos un iestāšanās maksu profesionālās un zinātniskās asociācijās,

mācību izdevumus saistībā ar publikācijām un informāciju, attiecīgām tīmekļa vietnēm un mācību aprīkojuma iegādi, tālmācības abonementiem un licencēm, grāmatām, presi un multimediju līdzekļiem,

diplomātu apmaiņas programmu izmaksas, piemēram, ceļa un iekārtošanās izmaksas atbilstoši Civildienesta noteikumiem.

3 0 0 3
Ēkas un saistītie izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

155 799 301

103 062 000

99 416 624,22

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu turpmāk minētos izdevumus, kas radušies Eiropas Savienības delegācijām ārpus Savienības un delegācijām starptautiskajās organizācijās, kas atrodas Savienībā:

pagaidu uzturēšanās pabalstus un dienas naudas ierēdņiem, pagaidu darbiniekiem un līgumdarbiniekiem,

saistībā ar ēku īres maksu un citām ēkām saistītām izmaksām, kas rodas delegācijām ārpus Savienības:

visām ēkām vai ēku daļām, kurās atrodas delegāciju biroji ārpus Savienības vai kurās atrodas ierēdņi norīkojumā darbā ārpus Savienības: īres maksu (tostarp pagaidu izmitināšanai) un nodokļus, apdrošināšanas prēmijas, atjaunošanu un galvenos remontdarbus, ikdienas izdevumus attiecībā uz personu un mantu (šifrēšanas aparātu, seifu, logu aizsargu u. c.) drošību,

visām ēkām vai ēku daļām, kurās atrodas delegāciju biroji ārpus Savienības, un delegātu pārstāvniecībām: ūdens, gāzes, elektrības un degvielas izmaksas, uzturēšanu un remontu, kraušanas darbus, atjaunošanu un pārējos ikdienas izdevumus (vietējos nodokļus ielu uzturēšanai un atkritumu savākšanai, kā arī izkārtņu un ceļa rādītāju iegādi),

saistībā ar ēku īres maksu un citām ar ēkām saistītām izmaksām Savienības teritorijā:

visām ēkām vai ēku daļām, kurās atrodas delegāciju biroji: īres maksu; ūdens, gāzes, elektrības un siltumenerģijas izmaksas; apdrošināšanas prēmijas; uzturēšanu un remontu; atjaunošanu un galvenos remontdarbus; izdevumus, kas saistīti ar drošību, īpaši līgumus par novērošanu un ugunsdzēšamo aparātu īri un uzpildīšanu; ugunsdzēšanas iekārtu iegādi un uzturēšanu, kā arī šo iekārtu apmaiņu, ko veic brīvprātīgie ugunsdzēšanas ierēdņi; noteikto pārbaužu izmaksas u. c.,

visām ēkām vai ēku daļām, kurās atrodas ierēdņi: izmaksu kompensāciju par dzīves apstākļu drošību,

izmaksas, kuras saistītas ar apbūves teritorijas un ēku iegūšanu īpašumā (pirkuma vai līzinga veidā) vai arī biroju vai citu dzīvojamo platību celtniecību, tai skaitā sagatavošanās izpēti un dažādiem honorāriem.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.) 203. pantā iestādēm ir paredzēta iespēja finansēt īpašuma iegādi ar aizņēmumiem. No šā posteņa segs ar šādiem aizņēmumiem saistītās izmaksas (pamatsummu un procentus) par īpašuma iegādi delegācijām.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirto ieņēmumu summa tiek lēsta EUR 275 000 apmērā.

3 0 0 4
Citi administratīvie izdevumi

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

41 937 800

20 379 000

22 950 749,51

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu turpmāk minētos izdevumus, kas radušies Eiropas Savienības delegācijām ārpus Savienības un delegācijām starptautiskajās organizācijās, kas atrodas Savienībā:

mēbeļu un iekārtu iegādi, īri, uzturēšanu un remontu, jo īpaši audiovizuālo, arhivēšanas, drukāšanas, bibliotēkas, tulkošanas un specializēto biroja aprīkojumu (kopētāji, lasītājprinteri, faksa aparāti u. c.), kā arī atbilstošas aprīkojuma dokumentācijas un materiālu iegādi,

tāda tehniskā aprīkojuma kā ģeneratori, gaisa kondicionētāji u. c. iegādi, uzturēšanu un remontu, kā arī aprīkojuma ierīkošanu delegāciju labierīcību telpās,

transportlīdzekļu, tai skaitā instrumentu, iegādi, apmaiņu, īri, līzingu, uzturēšanu un remontu,

transportlīdzekļu apdrošināšanas prēmijas,

grāmatu, dokumentu un citu neperiodisku izdevumu, tai skaitā aktualizēto materiālu, iegādi un laikrakstu, periodikas un dažādu publikāciju pasūtīšanu, kā arī periodikas uzglabāšanai nepieciešamās iesiešanas un citas izmaksas,

abonentmaksu preses aģentūrās,

papīra, aplokšņu, biroja piederumu un pavairošanas līdzekļu iegādi, kā arī daļu drukāšanas pakalpojumu, ko uz līgumu pamata sniedz ārpakalpojumu sniedzēji,

aprīkojuma transportēšanu un muitošanu, kurjeru, šoferu u. c. formas tērpu iegādi un tīrīšanu, dažāda veida apdrošināšanu (īpaši civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu un apdrošināšanu pret zādzībām), iekšējo sanāksmju izdevumus (dzērieni, ēdināšana īpašos gadījumos),

pētījumu, pārskatu un konsultāciju izmaksas saistībā ar administratīvo delegāciju darbību un visām citām operatīvajām izmaksām, kuras nav minētas šā panta posteņos,

pasta un piegādes izdevumus, kas saistīti ar vēstuļu, ziņojumu un publikāciju, pasta un citu paku sūtījumiem pa gaisu, pa sauszemi, pa jūru vai ar vilcienu,

diplomātiskā pasta izmaksas,

visus izdevumus saistībā ar mēbelēm un to piederumiem ierēdņu dzīvesvietā,

datu apstrādes aprīkojuma (datoru, termināļu, minidatoru, ārējo ierīču, palīgierīču) un nepieciešamās programmatūras iegādi, īri vai līzingu,

ārpakalpojumus, jo īpaši informācijas tehnoloģijas sistēmu attīstībai, uzturēšanai un atbalstam delegācijās,

aprīkojuma, kas saistīts ar informācijas atveidošanu papīra formā, piemēram, printeru un skeneru, iegādi, īri vai līzingu,

telefonu staciju un telefonu centrāļu, kā arī datu pārraides aprīkojuma kopā ar nepieciešamo programmatūru iegādi, īri vai līzingu,

pasūtīšanas izdevumus un kabeļu un radio komunikācijas noteiktas izmaksas (telefons, telegrāfs, telekss, fakss), datu pārraides tīklu, telemātikas pakalpojumu un citas izmaksas, kā arī rokasgrāmatu iegādi,

šāda aprīkojuma ierīkošanas, konfigurācijas, uzturēšanas, atbalsta, palīdzības, dokumentācijas un piederumu izmaksas,

visus izdevumus, kas saistīti ar drošības sistēmu darbību delegācijās ārkārtas gadījumos,

visus finanšu maksājumus, tostarp maksājumus par bankas pakalpojumiem,

avansu kontiem – korekcijas, kad kredītrīkotājs ir veicis visus piemērotos pasākumus, lai atrisinātu izveidojušos situāciju, un kad koriģējošos izdevumus nevar iegrāmatot citā īpašā budžeta pozīcijā,

korekcijas gadījumos, kad prasījums ir atsaukts pilnībā vai daļēji pēc tam, kad tas jau iegrāmatots ieņēmumu kontā (īpaši tas attiecas uz parāda kompensēšanu),

korekcijas gadījumos, kad nav atgūts PVN un kad summu vairs nav iespējams iegrāmatot pozīcijā, kas ietvēra galvenos izdevumus,

visus procentus, kas attiecas uz iepriekšminētajiem gadījumiem, kad tos nevar iegrāmatot citā īpašā budžeta pozīcijā.

Ja nepieciešams, šis postenis paredz nodrošināt maksājumus, lai segtu jebkādus zaudējumus, kas varētu rasties no bankas, kurā Komisijai ir imprest mērķiem domātie rēķini, darbības likvidācijas vai pārtraukšanas.

Tas var finansēt izmaksas, kas delegācijām rodas vietējās sadarbības ietvaros ar dalībvalstīm, jo īpaši saistībā ar krīzi.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

Juridiskais pamats

Padomes 2010. gada 26. jūlija Lēmums 2010/427/ES, ar ko nosaka Eiropas Ārējās darbības dienesta organizatorisko struktūru un darbību (OV L 201, 3.8.2010., 30. lpp.), un jo īpaši tā 5. panta 10. punkts.

3 0 0 5
Komisijas ieguldījums delegācijām

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

269 246 720,19

Piezīmes

Visu to ieņēmumu no Komisijas vai Eiropas Attīstības fonda (EAF), kas tiek izmantoti attiecībā uz delegāciju izmaksām, kuras izriet no Komisijas personāla klātbūtnes delegācijās, rezultātā var tikt darītas pieejamas papildu apropriācijas saskaņā ar Finanšu regulas 21. pantu.

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu turpmāk minētos izdevumus, kas radušies Savienības personālam, tostarp EAF finansētajam Komisijas personālam, kas norīkots darbā Eiropas Savienības delegācijās ārpus Savienības un delegācijās starptautiskajās organizācijās, kas atrodas Savienībā:

algas un ar algām saistītos izdevumus vietējiem darbiniekiem (un aģentūru personālam),

daļu no izdevumiem, kas ietverti 3 0 0 0. postenī (Atalgojums un citas tiesības, kas attiecas uz štata darbiniekiem), 3 0 0 1. postenī (Ārštata darbinieki un ārējie pakalpojumi), 3 0 0 2. postenī (Citi ar personālu saistīti izdevumi), 3 0 0 3. postenī (Ēkas un saistītie izdevumi) un 3 0 0 4. postenī (Citi administratīvie izdevumi), attiecībā uz šādu personālu.

Turklāt šī apropriācija var segt citus izdevumus, piemēram, preses un informācijas darbības, ko veic saskaņā ar pakalpojumu kvalitātes līgumiem, kuri noslēgti ar citām iestādēm.

Saskaņā ar Finanšu regulas 21. panta 2. un 3. punktu piešķirtie ieņēmumi ir aprēķināti p.m. apjomā.

10. SADAĻA

CITI IZDEVUMI

Pants

Postenis

Pozīcija

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

% 2013.–2015.

 

10 0. NODAĻA

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 0. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 1. NODAĻA

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10 1. NODAĻA – KOPĀ

p.m.

p.m.

0,—

 

 

10. sadaļa – Kopā

p.m.

p.m.

0,—

 

 

KOPSUMMA

602 836 886

518 628 447

765 987 738,09

127,06

10 0. NODAĻA —

PROVIZORISKAS APROPRIĀCIJAS

10 1. NODAĻA —

REZERVE NEPAREDZĒTIEM IZDEVUMIEM

10 0. NODAĻA —   PROVIZORISKAS APROPRIĀCIJAS

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šajā nodaļā iekļautās apropriācijas ir provizoriskas, un tās var izmantot tikai pēc pārvietošanas uz citām nodaļām saskaņā ar Finanšu regulu.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

10 1. NODAĻA —   REZERVE NEPAREDZĒTIEM IZDEVUMIEM

2015. gada apropriācijas

2014. gada apropriācijas

Izpilde 2013. gadā

p.m.

p.m.

0,—

Piezīmes

Šī apropriācija paredzēta, lai segtu izdevumus, ko nosaka ar budžetu saistītos lēmumos, kurus pieņem finanšu gada laikā (izdevumus, ko nav iespējams aprēķināt).

PERSONĀLS

X iedaļa – Eiropas Ārējās darbības dienests

Funkciju grupa un pakāpe

2015

2014

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

Jāpārceļ uz EĀDD

Pastāvīgas amata vietas

Pagaidu amata vietas

AD 16

7

 

7

 

AD 15

29

 

29

 

AD 14

119

 

119

 

AD 13

198

 

198

 

AD 12

183

 

185

 

AD 11

69

 

69

 

AD 10

70

 

78

 

AD 9

83

 

83

 

AD 8

44

 

44

 

AD 7

76

 

70

 

AD 6

42

 

42

 

AD 5

44

 

44

 

Kopā AD

964

0

968

0

AST 11

31

 

31

 

AST 10

27

 

27

 

AST 9

62

 

51

 

AST 8

57

1

57

1

AST 7

92

 

98

 

AST 6

84

 

95

 

AST 5

102

 

109

 

AST 4

59

 

58

 

AST 3

58

 

58

 

AST 2

58

 

68

 

AST 1

30

 

40

 

Kopā AST

660

1

692

1

AST/SC 6

 

 

 

 

AST/SC 5

 

 

 

 

AST/SC 4

 

 

 

 

AST/SC 3

 

 

 

 

AST/SC 2

10

 

 

 

AST/SC 1

10

 

 

 

Kopā AST/SC

20

 

 

 

Pavisam kopā

1 644

1

1 660

1

Kopā darbinieku skaits

1 645

1 661


(1)  Skaitļi šajā ailē atbilst skaitļiem 2014. gada budžetā (OV L 51, 20.2.2014., 1. lpp.) un budžeta grozījumos Nr. 1/2014 līdz Nr. 7/2014.

(2)  Līguma par Eiropas Savienības darbību 310. panta 1. punkta trešā daļa ir šāda: “Budžetā ietvertajiem ieņēmumiem un izdevumiem jābūt līdzsvarotiem.”

(3)  Skaitļi šajā ailē atbilst skaitļiem 2014. gada budžetā (OV L 51, 20.2.2014., 1. lpp.) un budžeta grozījumos Nr. 1/2014 līdz Nr. 7/2014.

(4)  Pašu resursi 2015. gada budžetam noteikti, pamatojoties uz budžeta prognozēm, kas pieņemtas Padomdevējas komitejas pašu resursu jautājumos 160. sanāksmē 2014. gada 19. maijā.

(5)  Līguma par Eiropas Savienības darbību 310. panta 1. punkta trešā daļa ir šāda: “Budžetā ietvertajiem ieņēmumiem un izdevumiem jābūt līdzsvarotiem.”

(6)  Izmantojamā bāze nepārsniedz 50 % no NKI.

(7)  Likmes aprēķināšana: (104 548 163 756) / (139 753 266 000) = 0,748091023189397.

(8)  Noapaļotie procenti.

(9)  Ar paplašināšanos saistīto izdevumu summa atbilst kopējiem iedalītajiem izdevumiem desmit dalībvalstīs, kuras ES pievienojās 2004. gada 1. maijā, un divās dalībvalstīs, kuras ES pievienojās 2007. gada 1. janvārī, izņemot lauksaimniecības tiešos maksājumus un ar tirgu saistītos izdevumus, kā arī to lauku attīstības izdevumu daļu, ko finansē ELVGF garantiju nodaļa. Šī summa ir atskaitīta no kopējiem iedalītajiem izdevumiem, lai izdevumi, kas nav samazināti pirms paplašināšanās, tādi arī paliktu pēc tās.

(10)  “Apvienotās Karalistes priekšrocība” ir līdzvērtīga sekām, ko Apvienotajai Karalistei var radīt pāreja uz PVN maksimuma ierobežojumu un NKP/NKI pašu resursu ieviešana.

(11)  Šie neparedzētie ieņēmumi atbilst Apvienotās Karalistes neto ieņēmumiem, kas radušies, palielinot (no 10 % uz 25 % no 2001. gada 1. janvāra) tradicionālo pašu resursu procentuālo daļu, ko dalībvalstis patur tradicionālo pašu resursu (TPR) iekasēšanas izmaksu segšanai.

(12)  p.m. (pašu resursi + citi ienēmumi = kopējie ieņēmumi = kopējie izdevumi); (139 638 543 006 + 1 575 497 557 = 141 214 040 563 = 141 214 040 563).

(13)  Pašu resursi kopā ka procentuālā daļa no NKI: (139 638 543 006) / (13 975 326 600 000) = 1,00 %; pašu resursu augšējā robeža kā procentuālā daļa no NKI: 1,23 %.

(14)  Neto grāmatvedības vērtība, kas iegrāmatota bilancē 2013. gada 31. decembrī (ja nav norādīts savādāk).

(15)  Šīs apropriācijas ir 2 0 0 0. postenī (īre), 2 0 0 1. postenī (ikgadējie nomas maksājumi) un 2 0 0 3. postenī (nekustamā īpašuma iegāde) iekļauto summu kopsumma.

(16)  Komisijas iemaksa Savienības delegācijās.

(17)  No šīm apropriācijām sedz telpu īri, ko finansē no 10 01 05 03. posteņa (Citi pārvaldības izdevumi par pētniecības un inovācijas programmām – “Apvārsnis 2020”)

(18)  Neto grāmatvedības vērtība uz 2014. gada 1. jūniju. Savienības delegāciju ēkas tika nodotas Eiropas Ārējās darbības dienestam 2011. gada 1. janvārī.

(19)  Ieskaitot summas, kas pārvestas no III iedaļas – Komisija – saistībā ar 2015. gada budžeta procedūru. No 2015. gada apropriācijas delegāciju telpu īrei un būvniecībai/iegādei pilnība iekļautas X iedaļā.

(20)  Neto grāmatvedības vērtība, kas iegrāmatota bilancē 2013. gada 31. decembrī (ja nav norādīts savādāk).

(21)  Ilgtermiņa noma ar izpirkuma iespēju.

(22)  Ilgtermiņa noma ar izpirkuma iespēju (bijusī Marie de Bourgogne).

(23)  Ilgtermiņa noma ar izpirkuma iespēju (daļēji izmanto OLAF).

(24)  Noma/pirkums.

(25)  Neto grāmatvedības vērtība uz 2014. gada 1. jūniju. Savienības delegāciju ēkas tika nodotas Eiropas Ārējās darbības dienestam 2011. gada 1. janvārī.

(26)  No tā trijiem darbiniekiem piešķirta ad personam paaugstināšana amatā (3 AD 14 uz AD 15), ko izņēmuma gadījumos piešķir ierēdņiem par izciliem sasniegumiem.

(27)  Nosacīta rezerve attiecībā uz ierēdņiem, kas ir norīkoti darbā dienesta interesēs un kas nav iekļauti kopējā skaitā.

(28)  Eiropas Parlamenta štatu sarakstā varētu tikt izveidotas 80 amata vietas pēc tam, kad būs noslēgušās Eiropas Parlamenta, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas un Reģionu komitejas sarunas par iestāžu turpmāko sadarbību. Lai pakāpeniski pārceltu šīs amata vietas no Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas un Reģionu komitejas, ir nepieciešama galīgā vienošanās starp Eiropas Parlamentu, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteju un Reģionu komiteju.

(29)  No tā trijiem darbiniekiem piešķirta ad personam paaugstināšana amatā (3 AD 14 uz AD 15), ko izņēmuma gadījumos piešķir ierēdņiem par izciliem sasniegumiem.

(30)  Nosacīta rezerve attiecībā uz ierēdņiem, kas ir norīkoti darbā dienesta interesēs un kas nav iekļauti kopējā skaitā.

(31)  Iestāžu sadarbības nolīgumā, ko Parlaments, Reģionu komiteja un Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja parakstīja 2014. gada 5. februārī, ir paredzēts pārcelt 80 jaunas amata vietas (60 AD un 20 AST amata vietas) no minētajām komitejām uz Parlamentu. Tas tiks veikts pakāpeniski, sākot ar 2014. gada rudeni, un minēto amata vietu iekļaušanu Parlamenta štatu sarakstā (kas jau notikusi 2014. gadā) līdzsvaros attiecīga amata vietu skaita svītrošana abu komiteju štatu sarakstos.

(32)  Tostarp četras AD 16 amata vietas ad personam.

(33)  Tostarp septiņas AD 15 amata vietas ad personam.

(34)  Tostarp četras AD 16 amata vietas ad personam.

(35)  Tostarp septiņas AD 15 amata vietas ad personam.

(36)  Apmācības platforma, lai palīdzētu valsts un reģionālajām varas iestādēm un finanšu starpniekiem izstrādāt atmaksājamas atbalsta sistēmas ilgtspējīgai pilsētu attīstībai struktūrfondu kontekstā (http://ec.europa.eu/regional_policy/thefunds/instruments/jessica_network_en.cfm).

(37)  Jo īpaši “Jaunatne kustībā”, “Jaunu prasmju un darba vietu programma”, “Inovācijas savienība” un “Eiropas platforma cīņai pret nabadzību un sociālo atstumtību”.

(38)  Gan Mali, gan Nigēra ir t. s. countdown valstis, kas nozīmē, ka tām ir jāsasniedz vairāk, lai nodrošinātu Tūkstošgades attīstības mērķu sasniegšanu līdz 2015. gadam, it īpaši saistībā ar TAM 4. un 5. mērķi (zīdaiņu mirstība un sieviešu mirstība dzemdībās).

(39)  Pamatpakalpojumi šajā gadījumā nozīmē: mātes un bērna veselības aprūpe, vakcinācija un uzturs (it īpaši akūti nepietiekami baroti bērni un ar krūti barojošas mātes), reproduktīvās veselības aprūpe (neatliekamā aprūpe dzemdībās, pirmsdzemdību un pēcdzemdību aprūpe, ģimenes plānošanas metožu pieejamība, nedrošu abortu novēršana utt.), epidēmiju uzraudzība un slimību (tostarp HIV/AIDS) ārstēšana, medicīniskā aprūpe, agrīnā situācijas psiholoģiskā un klīniskā pārvaldība, it īpaši uz dzimumu balstītas vardarbības (seksuālās agresijas, agro un piespiedu laulību, sieviešu dzimumorgānu kropļošanas un apgraizīšanas utt.) gadījumā.

(40)  Sociālā ietekme tiek radīta, solidarizējoties ar nelabvēlīgām un atstumtām iedzīvotāju grupām, jauno paaudzi, veciem cilvēkiem un ar nākamajām paaudzēm (piemēram, efektīvi izmantojot dabas resursus vai samazinot emisijas un atkritumus), uzlabojot dzīves kvalitāti visiem iedzīvotājiem ar tādu pakalpojumu sniegšanas un izstrādājumu ražošanas palīdzību, kuri atbilst kolektīvām vajadzībām un veicina kopienas un sociālā kapitāla attīstību, piemēram, veselīgu pārtikas produktu ražošanu un pārdošanu par pieņemamām cenām, vai nodrošinot izglītību un mūžizglītību un atvieglojot to pieejamību.

(41)  Eva Deraedt. Social Enterprise: A Conceptual Framework, pētījums, ko SDO vajadzībām veicis Hoger instituut voor de arbeid, Lēvene, 2009. gads.

Komisijas 2011. gada 25. oktobra paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Sociālās uzņēmējdarbības iniciatīva. Labvēlīgu apstākļu izveide sociālajiem uzņēmumiem – sociālās ekonomikas un sociālo inovāciju pamatam” (COM(2011) 682 galīgā redakcija).

(42)  Piemēram, The Reader 2010: Social and Solidarity Economy: Building a Common Understanding, SDO Starptautiskais mācību centrs, 2010. gads.

(43)  Ieskaitot rezervē iekļautās apropriācijas.

(44)  Pamatojoties uz 98,3 % no balsotajām apropriācijām sakarā ar jaukto EBTA / ārpus EBTA pozīciju pabeigšanu.

(45)  Gada darbība saskaņā ar līgumu par EBTA valstu līdzdalību.

(46)  Norvēģijas dalība uzsākta no 2015. gada.

(47)  Pamatojoties uz 4,53 % no balsotajām apropriācijām sakarā ar jaukto EBTA / ārpus EBTA pozīciju pabeigšanu.

(48)  Līdzdalība CEF – IKT un Marco Polo II atlikums (5,09 % no balsotajām apropriācijām).

(49)  Saskaņā ar līgumu par EBTA valstu līdzdalību.

(50)  Gada darbība saskaņā ar līgumu par EBTA valstu līdzdalību.

(51)  Pamatojoties uz EBTA valstu līdzdalību līdz 75 % no apropriācijām, kā noteikts EEZ līguma 30. protokolā.

(52)  Pamatojoties uz 73,21 % no balsotajām apropriācijām sakarā ar jaukto EBTA / ārpus EBTA pozīciju pabeigšanu.

(53)  Pamatojoties uz 9,64 % no balsotajām apropriācijām sakarā ar jaukto EBTA / ārpus EBTA pozīciju pabeigšanu.

(54)  Proporcionalitātes koeficienti, ko piemēro, lai aprēķinātu finanšu iemaksas, ir balstīti uz šādām EEZ EBTA valstu līdzdalībām, sadalot pa ES programmām:

Programma

Norvēģija

Islande

Lihtenšteina

Proporcionalitātes koeficients

Apvārsnis 2020

2,94 %

Erasmus+

2,97 %

COSME

0,08 %

Copernicus

 ()

0,08 %

Galileo

2,86 %

Veselība izaugsmei

2,94 %

Tiesības, vienlīdzība un pilsonība – tiesību aizsardzības nodrošināšana un iespēju radīšana pilsoņiem

0,08 %

Tiesības, vienlīdzība un pilsonība – nediskriminācijas un vienlīdzības veicināšana

0,11 %

Patērētāji

2,94 %

Radošā Eiropa

2,94 %

Civilā aizsardzība

2,94 %

Eiropas infrastruktūras savienošanas instruments – IKT virziens

2,94 %

EaSI – EURES virziens

2,94 %

EaSI – PROGRESS axis

2,94 %

()  Norvēģija piedalīsies Copernicus programmā ar atpakaļejošu spēku no 2014. gada 1. janvāra, ievērojot lēmuma procedūras pabeigšanu, lai grozītu EEZ līguma 31. protokolu.

(55)  Norvēģija piedalīsies Copernicus programmā ar atpakaļejošu spēku no 2014. gada 1. janvāra, ievērojot lēmuma procedūras pabeigšanu, lai grozītu EEZ līguma 31. protokolu.

(56)  02 04 02., 02 04 51., 06 03 03 01., 06 03 50., 08 01 06 03., 08 02 01., 08 02 02., 08 02 03., 08 02 04., 08 02 50., 08 03 50., 08 04 50., 08 01 06 04., 09 04 02., 09 04 03., 09 04 50., 10 02 01., 10 02 50., 15 03 01 01., 15 03 50., 32 04 03 01. un 32 04 50. budžeta pozīcija.

(57)  08 03 01., 08 04 01., 10 03 01. un 10 03 50. budžeta pozīcija.

(58)  01 04 51. pants iekļauj arī daudzgadu programmu uzņēmumiem un uzņēmējdarbībai un jo īpaši maziem un vidējiem uzņēmumiem (MVU) (2001.–2005. gads).

(59)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 24. oktobra Lēmums Nr. 1639/2006/EK, ar ko izveido konkurētspējas un inovāciju pamatprogrammu (2007. līdz 2013. gads) (OV L 310, 9.11.2006., 15. lpp.).

(60)  01 04 51. pants iekļauj arī darbību pabeigšanu, kas saistītas ar daudzgadu programmu uzņēmumiem un uzņēmējdarbībai un jo īpaši maziem un vidējiem uzņēmumiem (MVU) (2001.–2005. gads).

(61)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 24. oktobra Lēmums Nr. 1639/2006/EK, ar ko izveido konkurētspējas un inovāciju pamatprogrammu (2007. līdz 2013. gads) (OV L 310, 9.11.2006., 15. lpp.).

(62)  Šī ir aplēse, kas balstīta uz metodi, kura izklāstīta Uzņēmējdarbības un inovāciju programmas galīgajā novērtējumā – nobeiguma ziņojums – 2011. gada aprīlis, 22. lpp.

(63)  Aprēķināts kā saņēmējiem MVU piešķirtā kopējā aizdevumu summa / ES garantijas maksimālā summa.

(64)  Šo instrumentu var īstenot arī sadarbībā ar citām struktūrām nākotnē.

(65)  Lēstās vērtības, balstoties uz pieņēmumu par kapitāla pieprasījuma apjomu, fonda “Marguerite”kapitāla pieņemtā attiecība kā % no projektu darījumdarbības vērtības un pieņēmums par fonda darbības izmaksu līmeni.

(66)  Administratīvās un darbības izmaksas.

(67)  Pieņemot, ka laikposmā no 2013A līdz 2014E tās saglabājas nemainīgas.

(68)  Energoapgādes pakalpojumu uzņēmums (ESCO) ar energoefektivitātes līguma (EPC) palīdzību var dot iespēju valsts iestādei īstenot sākotnējus ieguldījumus (piem., uzlabot publisko ēku energoefektivitātes līmeni vai uzstādīt ielu apgaismojumu), neuzņemoties finanšu risku.

(69)  Eiropas PPP ekspertīzes centrs (EPEC) ir EIB, Eiropas Komisijas, ES dalībvalstu un kandidātvalstu kopīga iniciatīva. EPEC palīdz stiprināt tās publiskā sektora dalībnieku kapacitāti iesaistīties publiskā un privātā sektora partnerības (PPP) darījumos.

(70)  Saskaņā ar Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līguma 53. pantu Sagādes aģentūras štatu sarakstā ir šādas pastāvīgas amata vietas: viena AD 15 , kas ir aģentūras ģenerāldirektors ad personam, divas AD 14 (viena no kurām ir aģentūras ģenerāldirektora vietnieks), trīs AD 12, viena AD 11, divas AD 10, viena AST 10, divas AST 8, viena AST 7, deviņas AST 6, viena AST 5 un divas AST 3.

(71)  Štatu sarakstā pieļaujamas šādas ad personam iecelšanas amatā: līdz pat 25 ierēdņiem ar AD 15 pakāpi var kļūt par AD 16; līdz pat 21 ierēdnim ar AD 14 pakāpi var kļūt par AD 15; līdz pat 13 ierēdņiem ar AD 11 pakāpi var kļūt par AD 14, un viens ierēdnis ar AST 8 pakāpi var kļūt par AST 10.

(72)  Štatu sarakstā pieļaujamas šādas ad personam iecelšanas amatā: divi AD 15 kļūst par AD 16; viens AD 14 kļūst par AD 15.

(73)  No kurām pastāvīgas amata vietas Eiropas Administrācijas skolā (EUSA): trīs AD 12, viena AD 11, divas AD 8, viena AST 10, divas AST 9, viena AST 8, viena AST 7, viena AST 5, viena AST 4 un divas AST 3.

(74)  Divas darba piedāvājuma vēstules 2013. gadā tika nosūtītas diviem darbiniekiem, kam darbs bija jāsāk 2014. gada sākumā.

(75)  Paskaidrojumi sniegti Aģentūras finanšu pārskatā.

(76)  Paskaidrojumi sniegti Aģentūras finanšu pārskatā.

(77)  Tostarp divas AD amata vietas, ja piedāvājuma vēstule ir nosūtīta un akceptēta, taču darbiniekiem darbs bija jāsāk 2014. gadā.

(78)  Skatīt (**) zemsvītras piezīmi.

(79)  Štatu sarakstā pieļaujamas šādas ad personam iecelšanas amatā: pārcelti ierēdņi var ieņemt augstākas pakāpes amata vietas izpildaģentūras štatu sarakstā, ja šāda augstāka pakāpe atbilst viņu pašu pakāpei Komisijā. Šis izņēmums attiecas vienīgi uz pārceltiem ierēdņiem.

(80)  Štatu sarakstā pieļaujamas šādas ad personam iecelšanas amatā: viens AD 14 ierēdnis kļūst par AD 15 ierēdni.

(81)  Štatu sarakstā pieļaujamas šādas ad personam iecelšanas amatā: pārcelti ierēdņi var ieņemt augstākas pakāpes amata vietas izpildaģentūras štatu sarakstā, ja šāda augstāka pakāpe atbilst viņu pašu pakāpei Komisijā. Šis izņēmums attiecas vienīgi uz pārceltiem ierēdņiem.

(82)  Štatu sarakstā pieļaujamas šādas ad personam iecelšanas amatā: pārcelti ierēdņi var ieņemt augstākas pakāpes amata vietas izpildaģentūras štatu sarakstā, ja šāda augstāka pakāpe atbilst viņu pašu pakāpei Komisijā. Šis izņēmums attiecas vienīgi uz pārceltiem ierēdņiem.

(83)  No kuriem 1 AD 15 ad personam.

(84)  No kuriem 1 AD 14 ad personam.

(85)  Šajā brīdī iestāde nevar precīzi novērtēt vajadzīgo amatu skaitu.

(86)  Neskaitot virtuālo rezervi, kam apropriācijas nav dotas, attiecībā uz ierēdņiem, kas norīkoti darbam pie Tiesas, Vispārējās tiesas vai Civildienesta tiesas locekļiem (6 AD 12, 12 AD 11, 18 AD 10, 9 AD 7, 11 AST 6, 17 AST 5, 21 AST 4 un 8 AST 3).

(87)  Izņemot rezervi neparedzētiem izdevumiem, kam apropriācijas netiek piešķirtas, attiecībā uz ierēdņiem, kuri norīkoti darbam Tiesas, Vispārējās tiesas vai Civildienesta tiesas locekļu birojos [6 AD 12, 12 AD 11, 20 AD 10, 15 AD 7, 11 AST 6, 17 AST 5, 21 AST 4, 8 AST 3].

(88)  Dažu amata vietu ieņemšana uz nepilnu laiku var tikt kompensēta ar citu darbinieku pieņemšanu darbā, nepārsniedzot tādējādi attiecīgajā kategorijā atbrīvoto amata vietu atlikumu.

(89)  Faktisko pakāpi Palātas locekļu biroju darbiniekiem noteiks pēc tiem pašiem kritērijiem, ko piemēro ierēdņiem, kuri pieņemti darbā pirms 2004. gada 1. maija.

(90)  Tostarp viena AD 15 amata vieta ad personam.

(91)  Tostarp viena AD 14 amata vieta ad personam.

(92)  Finanšu regulas 50. pants – 1 AST 11 pārveidošana par 1 AD 11 (2013. gada novembris)

(93)  2014. gada kategorijas paaugstināšana.

(94)  Deviņu amata vietu anulēšana (2014. g.).

(95)  Jauna funkciju grupa SC (2014. g.).

(96)  2015. gada kategorijas paaugstināšana.

(97)  Deviņu amata vietu anulēšana (2015. g.).

(98)  Neskaitot iespējamo rezervi, bez apropriāciju piešķiršanas, ierēdņiem norīkojumā Palātas locekļu birojos (1 – AD 14, 2 – AD 13, 5 – AD 12, 5 – AD 11, 12 – AD 10 ,2 – AD 9, 6 – AD 8, 1 – AD 6, 1 – AST 11, 1 – AST 10, 1 – AST 9, 1 – AST 8, 4 – AST 7, 10 – AST 6, 8 – AST 5, 9 – AST 4, 4 – AST 3, 2 – AST 2 un 3 – AST 1).

(99)  Saskaņā ar 2014. gada 5. februāra sadarbības nolīgumu 2015. gadā uz Parlamentu būtu jāpārceļ 36 štata vietas.

(100)  Saskaņā ar 2014. gada 5. februāra sadarbības nolīgumu 2015. gadā uz EP būtu jāpārceļ 24 štata vietas.

(101)  Lai veiktu sagatavošanas darbus Eiropas datu aizsardzības kolēģijas (EDAK) izveidošanai, ir ierosināts 2015. gada otrajā pusē izveidot darba grupu no diviem ierēdņiem (1 AD9 un 1 AST5) un viena līgumdarbinieka vai valsts eksperta. Tā kā EDAK šajā laikā vēl nebūs izveidota, ierosinātās darba grupas ierēdņi ir uz laiku iekļauti EDAU štatu sarakstā, pieņemot, ka pēc EDAK oficiālas izveidošanas, šīs amata vietas attiecīgi pārvietos. Mazticamajā gadījumā, ja EDAU netiks uzticēti EDAK sekretariāta pienākumi, šīs amata vietas pārvietos uz struktūru, kas būs atbildīga par sekretariātu, vai svītros no štatu saraksta.


Top