Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1107

    Komisijas Regula (ES) Nr. 1107/2014 ( 2014. gada 16. oktobris ), ar ko nosaka aizliegumu Francijas karoga kuģiem zvejot siļķi Savienības un starptautiskajos ūdeņos Vb, VIb un VIaN zonā

    OV L 301, 21.10.2014, p. 14–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1107/oj

    21.10.2014   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 301/14


    KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 1107/2014

    (2014. gada 16. oktobris),

    ar ko nosaka aizliegumu Francijas karoga kuģiem zvejot siļķi Savienības un starptautiskajos ūdeņos Vb, VIb un VIaN zonā

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 2009. gada 20. novembra Regulu (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem (1), un jo īpaši tās 36. panta 2. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Padomes Regulā (ES) Nr. 43/2014 (2) ir noteiktas kvotas 2014. gadam.

    (2)

    Saskaņā ar Komisijas rīcībā esošo informāciju šīs regulas pielikumā minētās dalībvalsts karoga kuģi vai kuģi, kas reģistrēti šajā dalībvalstī, ar nozveju no pielikumā norādītā krājuma ir pilnībā apguvuši 2014. gadam iedalīto kvotu.

    (3)

    Tāpēc jāaizliedz ar šo krājumu saistītas zvejas darbības,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Kvotas pilnīga apguve

    Nozvejas kvotu 2014. gadam, kura šīs regulas pielikumā minētajai dalībvalstij iedalīta pielikumā norādītajam krājumam, uzskata par pilnībā apgūtu no pielikumā noteiktās dienas.

    2. pants

    Aizliegumi

    Ar šīs regulas pielikumā norādīto krājumu saistītas zvejas darbības, kuras veic pielikumā minētās dalībvalsts karoga kuģi vai kuģi, kas reģistrēti šajā dalībvalstī, ir aizliegtas no minētajā pielikumā noteiktās dienas. Konkrēti, pēc minētās dienas ir aizliegts paturēt uz kuģa, pārvietot, pārkraut citā kuģī vai izkraut zivis, ko minētie kuģi nozvejojuši no šā krājuma.

    3. pants

    Stāšanās spēkā

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2014. gada 16. oktobrī

    Komisijas

    un tās priekšsēdētāja vārdā –

    jūrlietu un zivsaimniecības ģenerāldirektore

    Lowri EVANS


    (1)  OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.

    (2)  Padomes 2014. gada 20. janvāra Regula (ES) Nr. 43/2014, ar ko 2014. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi (OV L 24, 28.1.2014., 1. lpp.).


    PIELIKUMS

    Nr.

    56/TQ43

    Dalībvalsts

    Francija

    Krājums

    HER/5B6ANB

    Suga

    Siļķe (Clupea harengus)

    Zona

    Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, VIb un VIaN zonā

    Aizlieguma datums

    22.9.2014.


    Top