This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1104
Council Implementing Regulation (EU) No 1104/2014 of 20 October 2014 implementing Article 12(1) of Regulation (EU) No 356/2010 imposing certain specific restrictive measures directed against certain natural or legal persons, entities or bodies, in view of the situation in Somalia
Padomes Īstenošanas regula (ES) Nr. 1104/2014 ( 2014. gada 20. oktobris ), ar ko īsteno 12. panta 1. punktu Regulā (ES) Nr. 356/2010, ar kuru nosaka īpašus ierobežojošus pasākumus pret noteiktām fiziskajām vai juridiskajām personām, vienībām vai struktūrām saistībā ar situāciju Somālijā
Padomes Īstenošanas regula (ES) Nr. 1104/2014 ( 2014. gada 20. oktobris ), ar ko īsteno 12. panta 1. punktu Regulā (ES) Nr. 356/2010, ar kuru nosaka īpašus ierobežojošus pasākumus pret noteiktām fiziskajām vai juridiskajām personām, vienībām vai struktūrām saistībā ar situāciju Somālijā
OV L 301, 21.10.2014, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
21.10.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 301/5 |
PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1104/2014
(2014. gada 20. oktobris),
ar ko īsteno 12. panta 1. punktu Regulā (ES) Nr. 356/2010, ar kuru nosaka īpašus ierobežojošus pasākumus pret noteiktām fiziskajām vai juridiskajām personām, vienībām vai struktūrām saistībā ar situāciju Somālijā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes Regulu (ES) Nr. 356/2010 (2010. gada 26. aprīlis), ar kuru nosaka īpašus ierobežojošus pasākumus pret noteiktām fiziskajām vai juridiskajām personām, vienībām vai struktūrām saistībā ar situāciju Somālijā (1), un jo īpaši tās 12. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Padome 2010. gada 26. aprīlī pieņēma Regulu (ES) Nr. 356/2010. |
(2) |
2014. gada 23. un 24. septembrī Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes komiteja, kas izveidota saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Rezolūciju 751 (1992) un 1907 (2009), apstiprināja divu personu iekļaušanu to fizisko un juridisko personu, vienību vai struktūru sarakstā, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus. |
(3) |
Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regulas (ES) Nr. 356/2010 I pielikums, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (ES) Nr. 356/2010 I pielikumu groza tā, kā norādīts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Luksemburgā, 2014. gada 20. oktobrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
C. ASHTON
(1) OV L 105, 26.4.2010., 1. lpp.
PIELIKUMS
I. |
Regulas (ES) Nr. 356/2010 I pielikuma sarakstā iekļauj šādus ierakstus. |
REGULAS 2. UN 8. PANTĀ MINĒTO FIZISKO UN JURIDISKO PERSONU, VIENĪBU VAI STRUKTŪRU SARAKSTS
I. Personas
14. |
Maalim Salman (pazīstams arī kā a) Mu'alim Salman, b) Mualem Suleiman, c) Ameer Salman, d) Ma'alim Suleiman, e) Maalim Salman Ali, f) Maalim Selman Ali, g) Ma'alim Selman, h) Ma'alin Sulayman) Dzimšanas datums: aptuveni 1979. gads. Dzimšanas vieta: Nairobi, Kenija. Atrašanās vieta: Somālija. Datums, kad iekļauts ANO sarakstā: 2014. gada 23. septembris. Al-Shabaab līderis Ahmed Abdi aw-Mohamed, pazīstams arī kā Godane, izraudzījās Maalim Salman par Āfrikas ārvalstu kaujinieku līderi grupējumā al-Shabaab. Viņš ir apmācījis ārvalstniekus, kuri vēlējās pievienoties al-Shabaab kā Āfrikas ārvalstu kaujinieki, un ir bijis iesaistīts operācijās Āfrikā, kurās par mērķi izraudzīti tūristi, izklaides vietas un baznīcas. Lai arī Salman galvenokārt bijis iesaistīts operācijās ārpus Somālijas, ir zināms, ka viņš pastāvīgi uzturējies Somālijā un apmācījis ārvalstu kaujiniekus Somālijā, pirms norīkojis tos darbībām citur. Daži al-Shabaab ārvalstu kaujinieki arī mēdz uzturēties Somālijā. Piemēram, Salman norīkoja al-Shabaab ārvalstu kaujiniekus uz Somālijas dienvidiem, reaģējot uz Āfrikas Savienības misijas Somālijā (AMISOM) uzbrukumu. Papildus citiem terora aktiem grupējums Al-Shabaab ir vainojams arī 2013. gada septembrī Nairobi (Kenija) Westgate iepirkšanās centrā notikušajā terora aktā, kurā gāja bojā vismaz 67 cilvēki. Nesenāk al-Shabaab uzņēmās atbildību par 2014. gada 31. augustā veikto uzbrukumu Valsts izlūkošanas un drošības aģentūras cietumam Mogadišā, kurā tika nogalināti trīs apsargi un divi civiliedzīvotāji un vēl 15 tika ievainoti. |
15. |
Ahmed Diriye (pazīstams arī kā a) Sheikh Ahmed Umar Abu Ubaidah, b) Sheikh Omar Abu Ubaidaha, c) Sheikh Ahmed Umar, d) Sheikh Mahad Omar Abdikarim, e) Abu Ubaidah, f) Abu Diriye). Dzimšanas datums: aptuveni 1972. gads. Dzimšanas vieta: Somālija. Atrašanās vieta: Somālija. Datums, kad iekļauts ANO sarakstā: 2014. gada 24. septembris. Ahmed Diriye tika iecelts par jauno Al-Shabaab emīru pēc iepriekšējā līdera Ahmed Abdi aw-Mohamed nāves; Ahmed Abdi aw-Mohamed bija iekļauts Drošības padomes komitejas sarakstā saskaņā ar Rezolūcijām 751 (1992) un 1907 (2009). Tas tika publiski pasludināts Al-Shabaab pārstāvja Sheikh Ali Dheere2014. gada 6. septembrī izplatītajā paziņojumā. Diriye ir bijis vadošs Al-Shabaab loceklis, un kā emīram viņam Al-Shabaab operācijās ir komandiera atbildība. Viņš būs tieši atbildīgs par Al-Shabaab darbībām, kuras turpina apdraudēt mieru, drošību un stabilitāti Somālijā. Diriye tagad ir pieņēmis arābu vārdu Sheikh Ahmed Umar Abu Ubaidah. |