Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0432

    Padomes Regula (ES) Nr. 432/2014 ( 2014. gada 22. aprīlis ), ar ko groza Regulu (ES) Nr. 43/2014 attiecībā uz dažām zvejas iespējām

    OV L 126, 29.4.2014, p. 1–47 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/432/oj

    29.4.2014   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 126/1


    PADOMES REGULA (ES) Nr. 432/2014

    (2014. gada 22. aprīlis),

    ar ko groza Regulu (ES) Nr. 43/2014 attiecībā uz dažām zvejas iespējām

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 3. punktu,

    ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)

    Padomes Regulā (ES) Nr. 43/2014 (1) ir noteiktas konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas 2014. gadam Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi.

    (2)

    Pēc apspriešanās par zvejas tiesībām saskaņā ar procedūru, kas paredzēta nolīgumos vai protokolos par attiecībām zivsaimniecības nozarē attiecīgi ar Norvēģiju (2) un Fēru salām (3), katru gadu tiek noteiktas Savienības kuģu zvejas iespējas Norvēģijas un Fēru salu ūdeņos un Norvēģijas un Fēru salu kuģu zvejas iespējas Savienības ūdeņos un nosacījumi par savstarpēju piekļuvi resursiem ūdeņos. Kamēr minētās sarunas par vienošanos attiecībā uz 2014. gadu nebija noslēgušās, Regulā (ES) Nr. 43/2014 tika noteiktas provizoriskas attiecīgo krājumu zvejas iespējas. Apspriešanās ar Norvēģiju un Fēru salām noslēdzās attiecīgi 2014. gada 12. un 13. martā. Turklāt 2014. gada 28. martā tika pabeigtas konsutlācijas starp piekrastes valstīm par putasu un starp Savienību, Islandi, Norvēģiju un Krievijas Federāciju par Atlantijas okeāna Skandināvijas krājuma siļķēm. Tas ļāva Norvēgijasi un Savienībai apspriest savstarpēju kārtību par piekļuvi resursiem vienai otras ūdeņos. Tāpēc Regula (ES) Nr. 43/2014 būtu attiecīgi jāgroza.

    (3)

    Saskaņā ar konsultāciju starp Savienību un Norvēģiju iznākumu Savienība var Savienības kuģiem atļaut nozvejot līdz 10 % vairāk minēto zivju, nekā paredzēts Savienībai pieejamajā kvotā, ar noteikumu, ka viss izmantotais daudzums, kas pārsniedz Savienībai pieejamo kvotu, tiks atskaitīts no Savienības 2015. gada kvotas. Līdzīgi Savienība 2015. gadā var izmantot 2014. gadā neizmantotos nozvejas daudzumus, nepārsniedzot 10 % no Savienībai 2014. gadā pieejamās kvotas. Ir lietderīgi dot iespēju izmantot šādu elastīgumu minēto zvejas iespēju noteikšanā, lai Savienības kuģiem nodrošinātu vienlīdzīgus apstākļus, ļaujot attiecīgajām dalībvalstīm izvēlēties iespēju izmantot elastīguma kvotu. Ja dalībvalsts attiecībā uz konkrētu krājumu nav izvēlējusies izmantot elastīguma kvotu, ir lietderīgi turpināt piemērot Regulas (EK) Nr. 847/96 3. un 4. pantu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 40/2013 10. panta 2. punktu.

    (4)

    Klusā okeāna dienvidu daļas zvejniecības pārvaldības organizācijas (SPRFMO) otrajā gadskārtējā sanāksmē 2014. gadā tika pieņemtas zvejas iespējas, kas izteiktas kā stavridas kopējā pieļaujamā nozveja (KPN). Turklāt SPRFMO ir citādāk noteikusi īpašo apgabalu, kurā no 2014. gada 4. maija grunts zvejai tiks piemēroti nozvejas un zvejas piepūles maksimālie apjomi. Minētie noteikumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.

    (5)

    Ir jāprecizē daži noteikumi, kas attiecas uz konkrētiem krājumiem, jūrasmēļu zvejas piepūles pārvaldības režīmu Lamanša rietumdaļā un īpašu ziņošanas pienākumu, ko noteikusi Amerikas Tropisko tunzivju komisija.

    (6)

    Regulā (ES) Nr. 43/2014 noteiktos nozvejas limitus un zvejas piepūles limitus piemēro attiecīgi no 2014. gada 1. janvāra un no 1. februāra. Tāpēc arī šīs regulas noteikumi par nozvejas limitiem un zvejas piepūli būtu jāpiemēro no minētajiem datumiem. Šāda piemērošana ar atpakaļejošu spēku neskar juridiskās noteiktības un tiesiskās paļāvības aizsardzības principu, jo attiecīgās zvejas iespējas vēl nav pilnībā apgūtas. Tomēr nozvejas un zvejas piepūles limiti grunts zvejai SPRFMO noteiktajā apgabalā būtu jāpiemēro no 2014. gada 4. maija. Tā kā dažu nozvejas limitu un zvejas piepūles režīmu izmaiņas ietekmē Savienības kuģu saimniecisko darbību un zvejas sezonas plānošanu, šai regulai būtu jāstājas spēkā tūlīt pēc tās publicēšanas,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Grozījumi Regulā (ES) Nr. 43/2014

    Regulu (ES) Nr. 43/2014 groza šādi:

    1)

    regulas 1. panta 3. punktu svītro;

    2)

    iekļauj šādu pantu:

    “18.a pants

    Dažu krājumu zvejas iespēju noteikšanas elastīgums

    1.   Šo pantu piemēro šādiem krājumiem:

    a)

    pikša – IV zona, Savienības ūdeņi IIa zonā;

    b)

    putasu – Savienības un starptautiskie ūdeņi I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII un XIV zonā;

    c)

    makrele – IIIa un IV zona, Savienības ūdeņi IIa, IIIb, IIIc un IIId zonā;

    d)

    makrele – VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe apgabals, Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā, starptautiskie ūdeņi IIa, XII un XIV zonā;

    e)

    makrele – VIIIc, IX un X zona; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. apgabalā;

    f)

    makrele – Norvēģijas ūdeņi IIa un IVa zonā;

    g)

    siļķe – Savienības, Norvēģijas un starptautiskie ūdeņi I un II zonā;

    h)

    saida – Ziemeļjūra;

    i)

    jūras zeltplekste – Ziemeļjūra;

    j)

    siļķe – Ziemeļjūra, ziemeļos no 53° N;

    k)

    siļķe – IVc un VIId apgabalā;

    l)

    pikša – IIIa apgabalā.

    2.   Attiecībā uz jebkuriem 1. punktā noteiktajiem krājumiem dalībvalsts var izvēlēties I pielikumā noteikto sākotnējo kvotu palielināt ne vairāk kā par 10 %. Attiecīgā dalībvalsts par savu lēmumu rakstiski informē Komisiju. Pēc šādas informācijas saņemšanas tiek uzskatīts, ka palielinātā kvota ir konkrētajai dalībvalstij 2014. gadam piešķirtā kvota.

    3.   Visus nozvejas apjomus, kas 2014. gadā izmantoti saskaņā ar šādi palielināto kvotu un kas pārsniedz sākotnējo kvotu, ņemot vērā katru atsevišķu tonnu, atskaita, aprēķinot konkrētajai dalībvalstij pieejamo attiecīgā krājuma kvotu 2015. gadam.

    4.   Nozvejas apjomu, kas nav izmantots saskaņā ar sākotnējo kvotu un kas ir mazāks par 10 % no šīs kvotas, pieskaita, aprēķinot konkrētajai dalībvalstij pieejamo attiecīgā krājuma kvotu 2015. gadam.

    5.   Jebkurus daudzumus, kas nosūtīti citām valstīm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 8. punktu, kā arī jebkurus daudzumus, kas atskaitīti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1224/2009 37., 105. un 107. pantu, ņem vērā, nosakot izmantotos un neizmantotos daudzumus saskaņā ar šā panta 3. un 4. punktu.

    6.   Ja dalībvalsts attiecībā uz konkrētu krājumu ir izmantojusi šā panta 2. punktā minēto iespēju, Regulas (EK) Nr. 847/96 3. un 4. pantu nepiemēro attiecībā uz konkrēto dalībvalsti un minētajam krājumam.”;

    3)

    regulas 31. pantu aizstāj ar šādu:

    “31. pants

    Grunts zveja

    Dalībvalstis, kurām laikposmā no 2002. gada 1. janvāra līdz 2006. gada 31. decembrim ir reģistrēta grunts zvejas piepūle vai nozveja SPRFMO konvencijas apgabalā, grunts zvejas piepūli vai nozveju konvencijas apgabalā ierobežo šādi: tā tiek attiecīgi īstenota vai gūta tikai tajās konvencijas apgabala daļās, kurās minētajā laikposmā ir veikta grunts zveja, un netiek pārsniegts gada vidējais nozvejas apjoms vai piepūles parametri, kas reģistrēti laikposmā no 2002. gada 1. janvāra līdz 2006. gada 31. decembrim.”;

    4)

    regulas 32. panta 6. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

    “b)

    paziņo a) apakšpunktā minēto informāciju dalībvalstīm, kuru valstspiederīgie tie ir. Dalībvalstis iepriekšējā gadā savākto informāciju nosūta Komisijai līdz 2014. gada 31. janvārim.”;

    5)

    IA pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu;

    6)

    IB pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas II pielikumu;

    7)

    IJ pielikumu aizstāj ar šīs regulas III pielikumā ietverto tekstu;

    8)

    IIC pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas IV pielikumu;

    9)

    III pielikumu aizstāj ar šīs regulas V pielikumā ietverto tekstu;

    10)

    VIII pielikumu aizstāj ar šīs regulas VI pielikumā ietverto tekstu.

    2. pants

    Stāšanās spēkā un piemērošana

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no 2014. gada 1. janvāra.

    Tomēr:

    a)

    1. panta 3. punktu piemēro no 2014. gada 4. maija; un

    b)

    1. panta 8. punktu piemēro no 2014. gada 1. februāra.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2014. gada 22. aprīlī

    Padomes vārdā –

    priekšsēdētājs

    D. KOURKOULAS


    (1)  Padomes Regula (ES) Nr. 43/2014 (2014. gada 20. janvāris), ar ko 2014. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi (OV L 24, 28.1.2014., 1. lpp.).

    (2)  Nolīgums par zvejniecību starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Norvēģijas Karalisti (OV L 226, 29.8.1980., 48. lpp.).

    (3)  Nolīgums par zvejniecību starp Eiropas Ekonomikas kopienu, no vienas puses, un Dānijas valdību un Farēru salu autonomijas valdību, no otras puses (OV L 226, 29.8.1980., 12. lpp.).


    I PIELIKUMS

    Regulas (ES) Nr. 43/2014 IA pielikumu groza šādi:

    1)

    ierakstu par brosmi Savienības un starptautiskajos ūdeņos V, VI un VII zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Brosme

    Brosme brosme

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi V, VI un VII zonā

    (USK/567EI.)

    Vācija

    13

     

     

    Spānija

    46

     

     

    Francija

    548

     

     

    Īrija

    53

     

     

    Apvienotā Karaliste

    264

     

     

    Citi

    13 (1)

     

     

    Savienība

    937

     

     

    Norvēģija

    2 923 (2)  (3)  (4)

     

     

    KPN

    3 860

     

    Analītiskā KPN

    Piemēro šīs regulas 11. pantu

    2)

    ierakstu par brosmi Norvēģijas ūdeņos IV zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Brosme

    Brosme brosme

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi IV zonā

    (USK/04-N.)

    Beļģija

    0

     

     

    Dānija

    165

     

     

    Vācija

    1

     

     

    Francija

    0

     

     

    Nīderlande

    0

     

     

    Apvienotā Karaliste

    4

     

     

    Savienība

    170

     

     

    KPN

    Nepiemēro”

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    3)

    ierakstu par kaproīdām Savienības un starptautiskajos ūdeņos VI, VII un VIII zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Kaproīdas

    Caproidae

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi VI, VII un VIII zonā

    (BOR/678-)

    Dānija

    31 291

     

     

    Īrija

    88 115

     

     

    Apvienotā Karaliste

    8 103

     

     

    Savienība

    127 509

     

     

    KPN

    127 509”

     

    Analītiskā KPN

    4)

    ierakstu par siļķi IIIa zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Siļķe (5)

    Clupea harengus

    Zona:

    IIIa

    (HER/03A.)

    Dānija

    19 357 (6)

     

     

    Vācija

    310 (6)

     

     

    Zviedrija

    20 248 (6)

     

     

    Savienība

    39 915 (6)

     

     

    Fēru salas

    600 (7)

     

     

    KPN

    46 750

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    5)

    ierakstu par siļķi Savienības un Norvēģijas ūdeņos IV zonā uz ziemeļiem no 53° 30′ N aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Siļķe (8)

    Clupea harengus

    Zona:

    Savienības un Norvēģijas ūdeņi IV zonā uz ziemeļiem no 53° 30′ N

    (HER/4AB.)

    Dānija

    80 026

     

     

    Vācija

    49 675

     

     

    Francija

    23 226

     

     

    Nīderlande

    59 291

     

     

    Zviedrija

    4 782

     

     

    Apvienotā Karaliste

    65 022

     

     

    Savienība

    282 022

     

     

    Norvēģija

    136 311 (9)

     

     

    KPN

    470 037

     

    Analītiskā KPN

    6)

    ierakstu par siļķi Norvēģijas ūdeņos uz dienvidiem no 62° N aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Siļķe (11)

    Clupea harengus

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N

    (HER/04-N.)

    Zviedrija

    866 (11)

     

     

    Savienība

    866

     

     

    KPN

    470 037

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    7)

    ierakstu par siļķi IIIa zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Siļķe (12)

    Clupea harengus

    Zona:

    IIIa

    (HER/03A-BC)

    Dānija

    5 692

     

     

    Vācija

    51

     

     

    Zviedrija

    916

     

     

    Savienība

    6 659

     

     

    KPN

    6 659

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    8)

    ierakstu par siļķi IV, VIId zonā un Savienības ūdeņos IIa zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Siļķe (13)

    Clupea harengus

    Zona:

    IV, VIId zona un Savienības ūdeņi IIa zonā

    (HER/2A47DX)

    Beļģija

    65

     

     

    Dānija

    12 526

     

     

    Vācija

    65

     

     

    Francija

    65

     

     

    Nīderlande

    65

     

     

    Zviedrija

    61

     

     

    Apvienotā Karaliste

    238

     

     

    Savienība

    13 085

     

     

    KPN

    13 085

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    9)

    ierakstu par siļķi IVc, VIId zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Siļķe (14)

    Clupea harengus

    Zona:

    IVc, VIId (15)

    (HER/4CXB7D)

    Beļģija

    9 229 (16)

     

     

    Dānija

    1 153 (16)

     

     

    Vācija

    716 (16)

     

     

    Francija

    12 800 (16)

     

     

    Nīderlande

    22 837 (16)

     

     

    Apvienotā Karaliste

    4 969 (16)

     

     

    Savienība

    51 704

     

     

    KPN

    470 037

     

    Analītiskā KPN

    10)

    ierakstu par siļķi VIIg, VIIh, VIIj un VIIk zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Siļķe

    Clupea harengus

    Zona:

    VIIg (17), VIIh (17), VIIj  (17) un VIIk  (17)

    (HER/7G-K.)

    Vācija

    248

     

     

    Francija

    1 380

     

     

    Īrija

    19 324

     

     

    Nīderlande

    1 380

     

     

    Apvienotā Karaliste

    28

     

     

    Savienība

    22 360

     

     

    KPN

    22 360

     

    Analītiskā KPN

    11)

    ierakstu par mencu Skagerakā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Menca

    Gadus morhua

    Zona:

    Skageraks

    (COD/03AN.)

    Beļģija

    10 (18)

     

     

    Dānija

    3 177 (18)

     

     

    Vācija

    80 (18)

     

     

    Nīderlande

    20 (18)

     

     

    Zviedrija

    556 (18)

     

     

    Savienība

    3 843

     

     

    KPN

    3 972

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    12)

    ierakstu par mencu IV zonā, Savienības ūdeņos IIa zonā, IIIa zonas daļā, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā, aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Menca

    Gadus morhua

    Zona:

    IV; Savienības ūdeņi IIa zonā; IIIa zonas daļa, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā

    (COD/2A3AX4)

    Beļģija

    821 (19)

     

     

    Dānija

    4 720 (19)

     

     

    Vācija

    2 992 (19)

     

     

    Francija

    1 015 (19)

     

     

    Nīderlande

    2 667 (19)

     

     

    Zviedrija

    31 (19)

     

     

    Apvienotā Karaliste

    10 827 (19)

     

     

    Savienība

    23 073

     

     

    Norvēģija

    4 726 (20)

     

     

    KPN

    27 799

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    13)

    ierakstu par mencu Norvēģijas ūdeņos uz dienvidiem no 62° N aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Menca

    Gadus morhua

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N

    (COD/04-N.)

    Zviedrija

    382 (21)

     

     

    Savienība

    382

     

     

    KPN

    Nepiemēro

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro

    14)

    ierakstu par mencu VIId zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Menca

    Gadus morhua

    Zona:

    VIId

    (COD/07D.)

    Beļģija

    70 (22)

     

     

    Francija

    1 360 (22)

     

     

    Nīderlande

    40 (22)

     

     

    Apvienotā Karaliste

    150 (22)

     

     

    Savienība

    1 620

     

     

    KPN

    1 620

     

    Analītiskā KPN

    15)

    ierakstu par jūrasvelniem Norvēģijas ūdeņos IV zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Jūrasvelni

    Lophiidae

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi IV zonā

    (ANF/04-N.)

    Beļģija

    45

     

     

    Dānija

    1 152

     

     

    Vācija

    18

     

     

    Nīderlande

    16

     

     

    Apvienotā Karaliste

    269

     

     

    Savienība

    1 500

     

     

    KPN

    Nepiemēro”

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    16)

    ierakstu par jūrasvelniem VIIIc, IX un X zonā, Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Jūrasvelni

    Lophiidae

    Zona:

    VIIIc, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

    (ANF/8C3411)

    Spānija

    2 191

     

     

    Francija

    2

     

     

    Portugāle

    436

     

     

    Savienība

    2 629

     

     

    KPN

    2 629”

     

    Analītiskā KPN

    17)

    ierakstu par pikšu IIIa zonā, Savienības ūdeņos 22.–32. apakšrajonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Pikša

    Melanogrammus aeglefinus

    Zona:

    IIIa, Savienības ūdeņi 22.–32. apakšrajonā

    (HAD/3A/BCD)

    Beļģija

    11

     

     

    Dānija

    1 898

     

     

    Vācija

    121

     

     

    Nīderlande

    2

     

     

    Zviedrija

    224

     

     

    Savienība

    2 256

     

     

    KPN

    2 355”

     

    Analītiskā KPN

    18)

    ierakstu par pikšu IV zonā, Savienības ūdeņos IIa zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Pikša

    Melanogrammus aeglefinus

    Zona:

    IV; Savienības ūdeņi IIa zonā

    (HAD/2AC4.)

    Beļģija

    238

     

     

    Dānija

    1 637

     

     

    Vācija

    1 042

     

     

    Francija

    1 816

     

     

    Nīderlande

    179

     

     

    Zviedrija

    165

     

     

    Apvienotā Karaliste

    27 002

     

     

    Savienība

    32 079

     

     

    Norvēģija

    6 205

     

     

    KPN

    38 284

     

    Analītiskā KPN

    ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

     

    Norvēģijas ūdeņi IV zonā

    (HAD/*04N-)

    Savienība

    23 862”

    19)

    ierakstu par pikšu Norvēģijas ūdeņos uz dienvidiem no 62° N aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Pikša

    Melanogrammus aeglefinus

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N

    (HAD/04-N.)

    Zviedrija

    707 (23)

     

     

    Savienība

    707

     

     

    KPN

    Nepiemēro

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    20)

    ierakstu par merlangu IIIa zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Merlangs

    Merlangius merlangus 

    Zona:

    IIIa

    (WHG/03A.)

    Dānija

    929

     

     

    Nīderlande

    3

     

     

    Zviedrija

    99

     

     

    Savienība

    1 031

     

     

    KPN

    1 050”

     

    Piesardzības KPN

    21)

    ierakstu par merlangu IV zonā, Savienības ūdeņos IIa zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Merlangs

    Merlangius merlangus

    Zona:

    IV; Savienības ūdeņi IIa zonā

    (WHG/2AC4.)

    Beļģija

    326

     

     

    Dānija

    1 410

     

     

    Vācija

    367

     

     

    Francija

    2 119

     

     

    Nīderlande

    815

     

     

    Zviedrija

    3

     

     

    Apvienotā Karaliste

    10 193

     

     

    Savienība

    15 233

     

     

    Norvēģija

    859 (24)

     

     

    KPN

    16 092

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    22)

    ierakstu par merlangu VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj un VIIk zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Merlangs

    Merlangius merlangus

    Zona:

    VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj un VIIk

    (WHG/7X7A-C)

    Beļģija

    202

     

     

    Francija

    12 400

     

     

    Īrija

    5 747

     

     

    Nīderlande

    101

     

     

    Apvienotā Karaliste

    2 218

     

     

    Savienība

    20 668

     

     

    KPN

    20 668”

     

    Analītiskā KPN

    Piemēro šīs regulas 11. pantu.

    23)

    ierakstu par merlangu un pollaku Norvēģijas ūdeņos uz dienvidiem no 62° N aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Merlangs un pollaks

    Merlangius merlangus un Pollachius pollachius

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N

    (WHG/04-N.) merlangam;

    (POL/04-N.) pollakam

    Zviedrija

    190 (25)

     

     

    Savienība

    190

     

     

    KPN

    Nepiemēro

     

    Piesardzības KPN

    24)

    ierakstu par putasu Savienībā un starptautiskajos ūdeņos I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII un XIV zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Putasu

    Micromesistius poutassou

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII un XIV zonā

    (WHB/1X14)

    Dānija

    28 325 (26)

     

     

    Vācija

    11 013 (26)

     

     

    Spānija

    24 013 (26)  (27)

     

     

    Francija

    19 712 (26)

     

     

    Īrija

    21 934 (26)

     

     

    Nīderlande

    34 539 (26)

     

     

    Portugāle

    2 231 (26)  (27)

     

     

    Zviedrija

    7 007 (26)

     

     

    Apvienotā Karaliste

    36 751 (26)

     

     

    Savienība

    185 525 (26)  (28)

     

     

    Norvēģija

    100 000

     

     

    Fēru salas

    15 000

     

     

    KPN

    1 200 000

     

    Analītiskā KPN

    25)

    ierakstu par putasu ES ūdeņos II, IVa, V zonā, VI zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ N un VII zonā uz rietumiem no 12° W aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Putasu

    Micromesistius poutassou 

    Zona:

    Savienības ūdeņi II, IVa, V zonā, VI zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ N un VII zonā uz rietumiem no 12° W

    (WHB/24A567)

    Norvēģija

    177 983 (29)  (30)

     

     

    Fēru salas

    25 000 (31)  (32)

     

     

    KPN

    1 200 000

     

    Analītiskā KPN

    26)

    ierakstu par zilo jūras līdaku Savienības un starptautiskajos ūdeņos Vb, VI un VII zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Zilā jūras līdaka

    Molva dypterygia

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, VI, VII zonā

    (BLI/5B67-)

    Vācija

    24

     

     

    Igaunija

    4

     

     

    Spānija

    74

     

     

    Francija

    1 693

     

     

    Īrija

    6

     

     

    Lietuva

    1

     

     

    Polija

    1

     

     

    Apvienotā Karaliste

    431

     

     

    Citi

    6 (33)

     

     

    Savienība

    2 240

     

     

    Norvēģija

    150 (34)

     

     

    Fēru salas

    150 (35)

     

     

    KPN

    2 540

     

    Analītiskā KPN

    Piemēro šīs regulas 11. pantu.

    27)

    ierakstu par jūras līdaku Savienības ūdeņos IV zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Jūras līdaka

    Molva molva

    Zona:

    Savienības ūdeņi IV zonā

    (LIN/04-C.)

    Beļģija

    16

     

     

    Dānija

    243

     

     

    Vācija

    150

     

     

    Francija

    135

     

     

    Nīderlande

    5

     

     

    Zviedrija

    10

     

     

    Apvienotā Karaliste

    1 869

     

     

    Savienība

    2 428

     

     

    KPN

    2 428”

     

    Analītiskā KPN

    28)

    ierakstu par jūras līdaku Savienības un starptautiskajos ūdeņos VI, VII, VIII, IX, X, XII un XIV zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Jūras līdaka

    Molva molva

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi VI, VII, VIII, IX, X, XII un XIV zonā

    (LIN/6X14.)

    Beļģija

    32

     

     

    Dānija

    6

     

     

    Vācija

    115

     

     

    Spānija

    2 332

     

     

    Francija

    2 487

     

     

    Īrija

    623

     

     

    Portugāle

    6

     

     

    Apvienotā Karaliste

    2 863

     

     

    Savienība

    8 464

     

     

    Norvēģija

    5 500 (36)  (37)  (38)

     

     

    Fēru salas

    200 (39)  (40)

     

     

    KPN

    14 164

     

    Analītiskā KPN

    Piemēro šīs regulas 11. pantu.

    29)

    ierakstu par jūras līdaku Norvēģijas ūdeņos IV zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Jūras līdaka

    Molva molva

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi IV zonā

    (LIN/04-N.)

    Beļģija

    7

     

     

    Dānija

    835

     

     

    Vācija

    23

     

     

    Francija

    9

     

     

    Nīderlande

    1

     

     

    Apvienotā Karaliste

    75

     

     

    Savienība

    950

     

     

    KPN

    Nepiemēro”

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    30)

    ierakstu par Norvēģijas omāru Norvēģijas ūdeņos IV zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Norvēģijas omārs

    Nephrops norvegicus

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi IV zonā

    (NEP/04-N.)

    Dānija

    947

     

     

    Vācija

    0

     

     

    Apvienotā Karaliste

    53

     

     

    Savienība

    1 000

     

     

    KPN

    Nepiemēro”

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    31)

    ierakstu par ziemeļu garneli IIIa zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Ziemeļu garnele

    Pandalus borealis

    Zona:

    IIIa

    (PRA/03A.)

    Dānija

    2 308

     

     

    Zviedrija

    1 243

     

     

    Savienība

    3 551

     

     

    KPN

    6 650”

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    32)

    ierakstu par ziemeļu garneli Norvēģijas ūdeņos uz dienvidiem no 62° N aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Ziemeļu garnele

    Pandalus borealis

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N

    (PRA/04-N.)

    Dānija

    357

     

     

    Zviedrija

    123 (41)

     

     

    Savienība

    480

     

     

    KPN

    Nepiemēro

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    33)

    ierakstu par jūras zeltpleksti Skagerakā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Jūras zeltplekste

    Pleuronectes platessa

    Zona:

    Skageraks

    (PLE/03AN.)

    Beļģija

    60

     

     

    Dānija

    7 830

     

     

    Vācija

    40

     

     

    Nīderlande

    1 506

     

     

    Zviedrija

    419

     

     

    Savienība

    9 855

     

     

    KPN

    10 056”

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    34)

    ierakstu par jūras zeltpleksti IV zonā, Savienības ūdeņos IIa zonā, IIIa zonas daļā, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā, aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Jūras zeltplekste

    Pleuronectes platessa

    Zona:

    IV; Savienības ūdeņi IIa zonā; IIIa zonas daļa, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā

    (PLE/2A3AX4)

    Beļģija

    6 407 (42)

     

     

    Dānija

    20 823 (42)

     

     

    Vācija

    6 007 (42)

     

     

    Francija

    1 202 (42)

     

     

    Nīderlande

    40 045 (42)

     

     

    Apvienotā Karaliste

    29 633 (42)

     

     

    Savienība

    104 117

     

     

    Norvēģija

    7 514

     

     

    KPN

    111 631

     

    Analītiskā KPN

    ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

     

    Norvēģijas ūdeņi IV zonā

    (PLE/*04N-)

    Savienība

    42 723

    35)

    ierakstu par jūras zeltpleksti VIId un VIIe zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Jūras zeltplekste

    Pleuronectes platessa

    Zona:

    VIId un VIIe

    (PLE/7DE.)

    Beļģija

    871 (43)

     

     

    Francija

    2 903 (43)

     

     

    Apvienotā Karaliste

    1 548 (43)

     

     

    Savienība

    5 322

     

     

    KPN

    5 322

     

    Analītiskā KPN

    36)

    ierakstu par saidu IIIa un IV zonā, Savienības ūdeņos IIa, IIIb, IIIc zonā un 22.–32. apakšrajonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Saida

    Pollachius virens

    Zona:

    IIIa un IV; Savienības ūdeņi IIa, IIIb, IIIc zonā un 22.–32. apakšrajonā

    (POK/2A34.)

    Beļģija

    27

     

     

    Dānija

    3 189

     

     

    Vācija

    8 054

     

     

    Francija

    18 953

     

     

    Nīderlande

    81

     

     

    Zviedrija

    438

     

     

    Apvienotā Karaliste

    6 175

     

     

    Savienība

    36 917

     

     

    Norvēģija

    40 619 (44)

     

     

    KPN

    77 536

     

    Analītiskā KPN

    37)

    ierakstu par saidu VI zonā, Savienības un starptautiskajos ūdeņos VIb, XII un XIV zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Saida

    Pollachius virens

    Zona:

    VI; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, XII un XIV zonā

    (POK/56-14)

    Vācija

    367

     

     

    Francija

    3 647

     

     

    Īrija

    403

     

     

    Apvienotā Karaliste

    3 128

     

     

    Savienība

    7 545

     

     

    Norvēģija

    500 (45)

     

     

    KPN

    8 045

     

    Analītiskā KPN

    38)

    ierakstu par saidu Norvēģijas ūdeņos uz dienvidiem no 62° N aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Saida

    Pollachius virens

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N

    (POK/04-N.)

    Zviedrija

    880 (46)

     

     

    Savienība

    880

     

     

    KPN

    Nepiemēro

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    39)

    ierakstu par Grenlandes paltusu Savienības ūdeņos IIa un IV zonā, Savienības un starptautiskajos ūdeņos Vb un VI zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Grenlandes paltuss

    Reinhardtius hippoglossoides

    Zona:

    Savienības ūdeņi IIa un IV zonā; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb un VI zonā

    (GHL/2A-C46)

    Dānija

    11

     

     

    Vācija

    20

     

     

    Igaunija

    11

     

     

    Spānija

    11

     

     

    Francija

    185

     

     

    Īrija

    11

     

     

    Lietuva

    11

     

     

    Polija

    11

     

     

    Apvienotā Karaliste

    729

     

     

    Savienība

    1 000

     

     

    Norvēģija

    1 000 (47)

     

     

    KPN

    2 000

     

    Analītiskā KPN

    40)

    ierakstu par makreli IIIa un IV zonā, Savienības ūdeņos IIa, IIIb, IIIc zonā un 22.–32. apakšrajonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Makrele

    Scomber scombrus

    Zona:

    IIIa un IV; Savienības ūdeņi IIa, IIIb, IIIc zonā un 22.–32. apakšrajonā

    (MAC/2A34.)

    Beļģija

    768 (48)

     

     

    Dānija

    26 530 (49)

     

     

    Vācija

    800 (49)

     

     

    Francija

    2 417 (49)

     

     

    Nīderlande

    2 434 (49)

     

     

    Zviedrija

    7 101 (49)  (49)

     

     

    Apvienotā Karaliste

    2 254 (49)

     

     

    Savienība

    42 304 (48)  (49)

     

     

    Norvēģija

    256 936 (50)

     

     

    KPN

    Nepiemēro

     

    Analītiskā KPN

    41)

    ierakstu par makreli VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe zonā, Savienības un starptautiskajos ūdeņos Vb zonā, starptautiskajos ūdeņos IIa, XII un XIV zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Makrele

    Scomber scombrus

    Zona:

    VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi IIa, XII un XIV zonā

    (MAC/2CX14-)

    Vācija

    31 490

     

     

    Spānija

    33

     

     

    Igaunija

    262

     

     

    Francija

    20 996

     

     

    Īrija

    104 967

     

     

    Latvija

    194

     

     

    Lietuva

    194

     

     

    Nīderlande

    45 922

     

     

    Polija

    2 217

     

     

    Apvienotā Karaliste

    288 666

     

     

    Savienība

    494 941

     

     

    Norvēģija

    22 179 (51)  (52)

     

     

    KPN

    Nepiemēro

     

    Analītiskā KPN

    42)

    ierakstu par makreli VIIIc, IX un X zonā, Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Makrele

    Scomber scombrus

    Zona:

    VIIIc, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

    (MAC/8C3411)

    Spānija

    46 677 (53)

     

     

    Francija

    310 (53)

     

     

    Portugāle

    9 648 (53)

     

     

    Savienība

    56 635

     

     

    KPN

    Nepiemēro

     

    Analītiskā KPN

    43)

    ierakstu par makreli Norvēģijas ūdeņos IIa un IVa zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Makrele

    Scomber scombrus

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi IIa un IVa zonā

    (MAC/2A4A-N)

    Dānija

    19 437 (54)

     

     

    Savienība

    19 437 (54)

     

     

    KPN

    Nepiemēro

     

    Analītiskā KPN

    44)

    ierakstu par parasto jūrasmēli Savienības ūdeņos IIa un IV zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Parastā jūrasmēle

    Solea solea

    Zona:

    Savienības ūdeņi IIa un IV zonā

    (SOL/24-C.)

    Beļģija

    991

     

     

    Dānija

    453

     

     

    Vācija

    793

     

     

    Francija

    198

     

     

    Nīderlande

    8 945

     

     

    Apvienotā Karaliste

    510

     

     

    Savienība

    11 890

     

     

    Norvēģija

    10 (55)

     

     

    KPN

    11 900

     

    Analītiskā KPN

    45)

    ierakstu par jūrasmēlēm VIIIc, VIIId, VIIIe, IX un X zonā, Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Jūrasmēles

    Solea spp.

    Zona:

    VIIIc, VIIId, VIIIe, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

    (SOO/8CDE34)

    Spānija

    403

     

     

    Portugāle

    669

     

     

    Savienība

    1072

     

     

    KPN

    1 072”

     

    Piesardzības KPN

    46)

    ierakstu par brētliņu un ar to saistītajām piezvejas sugām IIIa zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Brētliņa un ar to saistītās piezvejas sugas

    Sprattus sprattus

    Zona:

    IIIa

    (SPR/03A.)

    Dānija

    22 300 (56)

     

     

    Vācija

    47 (56)

     

     

    Zviedrija

    8 437 (56)

     

     

    Savienība

    30 784

     

     

    KPN

    33 280

     

    Piesardzības KPN

    47)

    ierakstu par brētliņu un ar to saistītajām piezvejas sugām Savienības ūdeņos IIa un IV zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Brētliņa un ar to saistītās piezvejas sugas

    Sprattus sprattus

    Zona:

    Savienības ūdeņi IIa un IV zonā

    (SPR/2AC4-C)

    Beļģija

    1 546 (57)

     

     

    Dānija

    122 383 (58)

     

     

    Vācija

    1 546 (58)

     

     

    Francija

    1 546 (58)

     

     

    Nīderlande

    1 546 (58)

     

     

    Zviedrija

    1 330 (58)  (58)

     

     

    Apvienotā Karaliste

    5 103 (58)

     

     

    Savienība

    135 000

     

     

    Norvēģija

    9 000

     

     

    KPN

    144 000

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    48)

    ierakstu par stavridām un ar tām saistītajām piezvejas sugām Savienības ūdeņos IVb, IVc un VIId zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Stavridas un ar tām saistītās piezvejas sugas

    Trachurus spp.

    Zona:

    Savienības ūdeņi IVb, IVc un VIId zonā

    (JAX/4BC7D)

    Beļģija

    31 (61)

     

     

    Dānija

    13 397 (61)

     

     

    Vācija

    1 183 (59)  (61)

     

     

    Spānija

    249 (61)

     

     

    Francija

    1 111 (59)  (61)

     

     

    Īrija

    843 (61)

     

     

    Nīderlande

    8 065 (59)  (61)

     

     

    Portugāle

    28 (61)

     

     

    Zviedrija

    75 (61)

     

     

    Apvienotā Karaliste

    3 188 (59)  (61)

     

     

    Savienība

    28 170

     

     

    Norvēģija

    3550 (60)

     

     

    KPN

    31 720

     

    Piesardzības KPN

    49)

    ierakstu par stavridām un ar tām saistītajām piezvejas sugām Savienības ūdeņos IIa un IVa zonā, VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe zonā; Savienības un starptautiskajos ūdeņos Vb zonā, starptautiskajos ūdeņos XII un XIV zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Stavridas un ar tām saistītās piezvejas sugas

    Trachurus spp.

    Zona:

    Savienības ūdeņi IIa, IVa zonā; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe zona; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā, starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā

    (JAX/2A-14)

    Dānija

    11 432 (62)  (64)

     

     

    Vācija

    8 920 (62)  (63)  (64)

     

     

    Spānija

    12 167 (64)

     

     

    Francija

    4 591 (62)  (63)  (64)

     

     

    Īrija

    29 708 (62)  (64)

     

     

    Nīderlande

    35 790 (62)  (63)  (64)

     

     

    Portugāle

    1 172 (64)

     

     

    Zviedrija

    675 (62)  (64)

     

     

    Apvienotā Karaliste

    10 757 (62)  (63)  (64)

     

     

    Savienība

    115 212

     

     

    Fēru salas

    1 700 (65)

     

     

    KPN

    116 912

     

    Analītiskā KPN

    50)

    ierakstu par Esmarka mencu un ar to saistītajām piezvejas sugām IIIa zonā, Savienības ūdeņos IIa un IV zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Esmarka menca un ar to saistītās piezvejas sugas

    Trisopterus esmarki

    Zona:

    IIIa; Savienības ūdeņi IIa un IV zonā

    (NOP/2A3A4.)

    Dānija

    106 152 (66)

     

     

    Vācija

    20 (66)  (67)

     

     

    Nīderlande

    78 (66)  (67)

     

     

    Savienība

    106 250 (66)

     

     

    Norvēģija

    15 000

     

     

    Fēru salas

    7 000 (68)

     

     

    KPN

    Nepiemēro

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    51)

    ierakstu par Esmarka mencu un ar to saistītajām piezvejas sugām Norvēģijas ūdeņos IV zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Esmarka menca un ar to saistītās piezvejas sugas

    Trisopterus esmarki

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi IV zonā

    (NOP/04-N.)

    Dānija

    0

     

     

    Apvienotā Karaliste

    0

     

     

    Savienība

    0

     

     

    KPN

    Nepiemēro”

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    52)

    ierakstu par rūpnieciskajām zivīm Norvēģijas ūdeņos IV zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Rūpnieciskās zivis

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi IV zonā

    (I/F/04-N.)

    Zviedrija

    800 (69)  (70)

     

     

    Savienība

    800

     

     

    KPN

    Nepiemēro

     

    Piesardzības KPN

    53)

    ierakstu par citām sugām Savienības ūdeņos Vb, VI un VII zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Citas sugas

    Zona:

    Savienības ūdeņi Vb, VI un VII zonā

    (OTH/5B67-C)

    Savienība

    Nepiemēro

     

     

    Norvēģija

    140 (71)

     

     

    KPN

    Nepiemēro

     

    Piesardzības KPN

    54)

    ierakstu par citām sugām Norvēģijas ūdeņos IV zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Citas sugas

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi IV zonā

    (OTH/04-N.)

    Beļģija

    40

     

     

    Dānija

    3 625

     

     

    Vācija

    409

     

     

    Francija

    168

     

     

    Nīderlande

    290

     

     

    Zviedrija

    Nepiemēro (72)

     

     

    Apvienotā Karaliste

    2 719

     

     

    Savienība

    7 250 (73)

     

     

    KPN

    Nepiemēro

     

    Piesardzības KPN

    55)

    ierakstu par citām sugām Savienības ūdeņos IIa, IV un VIa zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ N aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Citas sugas

    Zona:

    Savienības ūdeņi IIa, IV un VIa zonā uz ziemeļiem no 56° 30' N

    (OTH/2A46AN)

    Savienība

    Nepiemēro

     

     

    Norvēģija

    4 000 (74)  (75)

     

     

    Fēru salas

    150 (76)

     

     

    KPN

    Nepiemēro

     

    Piesardzības KPN


    (1)  Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

    (2)  Jāzvejo Savienības ūdeņos IIa, IV, Vb, VI un VII zonā (USK/*24X7C).

    (3)  Īpašs nosacījums: no tās Vb, VI un VII zonā vienam kuģim jebkurā laikā ir atļauta citu sugu nejauša nozveja 25 % apmērā. Tomēr pirmajās 24 stundās pēc zvejas sākuma konkrētā zvejas vietā šo procentuālo daļu drīkst pārsniegt. Kopējā citu sugu nejauša nozveja Vb, VI un VII zonā nedrīkst pārsniegt šādu apjomu tonnās (OTH/*5B67-):

    3 000

    (4)  Ieskaitot jūras līdakas. Šādas Norvēģijas kvotas apgūst tikai zvejā ar āķu jedām Vb, VI un VII zonā:

    Jūras līdaka (LIN/*5B67-)

    5 500

    Brosme (USK/*5B67-)

    2 923

    (5)

    Norvēģijai iedalītās brosmes un jūras līdakas kvotas ir savstarpēji aizstājamas līdz šādam apjomam tonnās:

    2 000”

    (5)  To siļķu izkrāvumi, kas nozvejotas ar zvejas rīkiem, kuru linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks.

    (6)  Īpašs nosacījums: līdz 50 % no šā apjoma drīkst zvejot Savienības ūdeņos IV zonā (HER/*04-C.).;

    (7)  Drīkst nozvejot tikai Skagerakā (HER/*03AN.).”

    (8)  To siļķu izkrāvumi, kas nozvejotas ar zvejas rīkiem, kuru linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks. Dalībvalstis ziņo, atsevišķi norādot IVa zonā (HER/04A.) un IVb zonā (HER/04B.) nozvejotu siļķu izkrāvumus.

    (9)  Saskaņā ar šo kvotu gūtā nozveja jāatskaita no KPN Norvēģijas daļas. Ievērojot šīs kvotas limitu, Savienības ūdeņos IVa un IVb zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem (HER/*4AB-C):

    50 000

    Īpašs nosacījums:

    ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

     

    Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N

    (HER/*04N-) ()

     

    Savienība

    50 000

     

    ()  To siļķu izkrāvumi, kas nozvejotas ar zvejas rīkiem, kuru linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks. Dalībvalstis ziņo, atsevišķi norādot IVa zonā (HER/*4AN.) un IVb zonā (HER/*4BN.) nozvejotu siļķu izkrāvumus.”

    (10)  To siļķu izkrāvumi, kas nozvejotas ar zvejas rīkiem, kuru linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks. Dalībvalstis ziņo, atsevišķi norādot IVa zonā (HER/*4AN.) un IVb zonā (HER/*4BN.) nozvejotu siļķu izkrāvumus.”

    (11)  Mencas, pikšas, pollaka un merlanga un saidas piezveja jāatskaita no šo sugu kvotas.”

    (12)  Vienīgi to siļķu izkrāvumiem, kas iegūtas kā piezveja ar zvejas rīkiem, kuru linuma acs izmērs ir mazāks 32 mm.”

    (13)  Vienīgi to siļķu izkrāvumiem, kas iegūtas kā piezveja ar zvejas rīkiem, kuru linuma acs izmērs ir mazāks par 32 mm.”

    (14)  Vienīgi to siļķu izkrāvumiem, kas nozvejotas ar zvejas rīkiem, kuru linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks.

    (15)  Izņemot Blekvoteras krājumu: siļķes krājums Temzas estuāra jūras reģionā, zonā, ko norobežo loksodroma, kura novilkta taisni uz dienvidiem no Lendgārdas raga (51° 56′ N, 1° 19,1′ E) līdz 51° 33′ N platuma paralēlei un no šā punkta taisni uz rietumiem līdz punktam Apvienotās Karalistes krastā.

    (16)  Īpašs nosacījums: līdz 50 % no šīs kvotas drīkst nozvejot IVb zonā (HER/*04B.).”

    (17)  Šī zona ir palielināta par teritoriju, ko norobežo:

    ziemeļos 52° 30′ N platuma paralēle,

    dienvidos 52° 00′ N platuma paralēle,

    rietumos Īrijas krasts,

    austrumos Apvienotās Karalistes krasts.”

    (18)  Dalībvalsts sava karoga kuģiem, kas piedalās pilnībā dokumentētas zvejniecības izmēģinājumos, papildus šai kvotai saskaņā ar šīs regulas II sadaļas II nodaļā paredzētajiem nosacījumiem var iedalīt papildu zvejas iespējas, kuras nepārsniedz 12 % no minētajai dalībvalstij iedalītās kvotas.”

    (19)  Dalībvalsts sava karoga kuģiem, kas piedalās pilnībā dokumentētas zvejniecības izmēģinājumos, papildus šai kvotai saskaņā ar šīs regulas II sadaļas II nodaļā paredzētajiem nosacījumiem var iedalīt papildu zvejas iespējas, kuras nepārsniedz 12 % no minētajai dalībvalstij iedalītās kvotas.

    (20)  Var zvejot Savienības ūdeņos. Saskaņā ar šo kvotu gūtā nozveja jāatskaita no KPN Norvēģijas daļas.

    Īpašs nosacījums:

    ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

     

    Norvēģijas ūdeņi IV zonā

    (COD/*04N-)

    Savienība

    20 054”

    (21)  Pikšas, pollaka un merlanga un saidas piezveja jāatskaita no šo sugu kvotas.”

    (22)  Dalībvalsts sava karoga kuģiem, kas piedalās pilnībā dokumentētas zvejniecības izmēģinājumos, papildus šai kvotai saskaņā ar šīs regulas II sadaļas II nodaļā paredzētajiem nosacījumiem var iedalīt papildu zvejas iespējas, kuras nepārsniedz 12 % no minētajai dalībvalstij iedalītās kvotas.”

    (23)  Mencas, pollaka, merlanga un saidas piezveja jāatskaita no šo sugu kvotas.”

    (24)  Var zvejot Savienības ūdeņos. Saskaņā ar šo kvotu gūtā nozveja jāatskaita no KPN Norvēģijas daļas.

    Īpašs nosacījums:

    ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

     

    Norvēģijas ūdeņi IV zonā

    (WHG/*04N-)

    Savienība

    10 320”

    (25)  Mencas, pikšas un saidas piezveja jāatskaita no šo sugu kvotas.”

    (26)  Īpašs nosacījums: no tās šādu procentuālo daļu drīkst nozvejot Norvēģijas Ekonomikas zonā vai zvejas zonā ap Jana Majena salu (WHB/*NZJM1):

    61,4 %

    (27)  Šo kvotu drīkst pārcelt uz VIIIc, IX un X zonu; ES ūdeņiem CECAF 34.1.1. zonā. Tomēr par šādiem pārcēlumiem iepriekš jāpaziņo Komisijai.

    (28)  Īpašs nosacījums: no tās šādu daudzumu drīkst nozvejot Fēru salu ūdeņos (WHB/*05-F.):

    25 000”

    (29)  Jāuzskaita attiecībā pret Norvēģijas nozvejas limitiem, kas noteikti saskaņā ar Piekrastes valstu nolīgumu.

    (30)  Īpašs nosacījums: nozveja IV zonā nedrīkst pārsniegt šādu daudzumu (WHB/*04A-C):

    44 496

    Šis nozvejas limits IV zonā ir vienāds ar šādu procentuālos daļu no Norvēģijas piekļuves kvotas:

    25 %

    (31)  Jāuzskaita attiecībā pret Fēru salu nozvejas limitiem.

    (32)  Īpašs nosacījums: drīkst nozvejot arī VIb zonā (WHB/*06B-C). IVa zonā nozvejo ne vairāk par šādu daudzumu (WHB/*04A-C):

    6 250”

    (33)  Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

    (34)  Jāzvejo Savienības ūdeņos IIa, IV, Vb, VI un VII zonā (BLI/*24X7C).;

    (35)  Strupdeguna garastes un matastes piezveju skaita attiecībā uz šo kvotu. Zvejo Savienības ūdeņos VIa zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ N un VIb zonā.”

    (36)  Īpašs nosacījums: no tās Vb, VI un VII zonā vienam kuģim jebkurā laikā ir atļauta citu sugu nejauša nozveja 25 % apmērā. Tomēr pirmajās 24 stundās pēc zvejas sākuma konkrētā zvejas vietā šo procentuālo daļu drīkst pārsniegt. Kopējā citu sugu nejauša nozveja VI un VII zonā nedrīkst pārsniegt šādu apjomu tonnās (OTH/*6X14.):

    2 000

    (37)  Ietverot brosmes. Norvēģijas kvotas apgūst tikai zvejā ar āķu jedām Vb, VI un VII zonā, un to apjoms ir šāds:

    Jūras līdaka (LIN/*5B67-)

    5 500

    Brosme (USK/*5B67-)

    2 923

    (38)  Norvēģijai iedalītās brosmes un jūras līdakas kvotas ir savstarpēji aizstājamas līdz šādam apjomam tonnās:

    3 000

    (39)  Ietverot brosmi. Zvejo VIb un VIa zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ N (LIN/*6BAN.).

    (40)  Īpašs nosacījums: no tās Vb, VI un VII zonā vienam kuģim jebkurā laikā ir atļauta citu sugu nejauša nozveja 25 % apmērā. Tomēr pirmajās 24 stundās pēc zvejas sākuma konkrētā zvejas vietā šo procentuālo daļu drīkst pārsniegt. Kopējā citu sugu nejauša nozveja VI un VII zonā nepārsniedz šādu daudzumu (OTH/*6AB.):

    75”

    (41)  Mencas, pikšas, pollaka, merlanga un saidas piezveja jāatskaita no šo sugu kvotām.”

    (42)  Dalībvalsts sava karoga kuģiem, kas piedalās pilnībā dokumentētas zvejniecības izmēģinājumos, papildus šai kvotai saskaņā ar šīs regulas II sadaļas II nodaļā paredzētajiem nosacījumiem var iedalīt papildu zvejas iespējas, kuras nepārsniedz 5 % no minētajai dalībvalstij iedalītās kvotas.”

    (43)  Dalībvalsts sava karoga kuģiem, kas piedalās pilnībā dokumentētas zvejniecības izmēģinājumos, papildus šai kvotai saskaņā ar šīs regulas II sadaļas II nodaļā paredzētajiem nosacījumiem var iedalīt papildu zvejas iespējas, kuras nepārsniedz 1 % no minētajai dalībvalstij iedalītās kvotas.”

    (44)  Drīkst nozvejot tikai Savienības ūdeņos IV un IIIa zonā (POK/*3A4-C). Saskaņā ar šo kvotu gūtā nozveja jāatskaita no KPN Norvēģijas daļas.”

    (45)  Jāzvejo uz ziemeļiem no 56° 30′ N (POK/*5614N).”

    (46)  Mencas, pikšas, pollaka un merlanga piezveja jāatskaita no šo sugu kvotas.”

    (47)  Jānozvejo Savienības ūdeņos IIa un VI zonā. Šo daudzumu VI zonā drīkst nozvejot tikai ar āķu jedām (GHL/*2A6-C).”

    (48)  Īpašs nosacījums: ieskaitot turpmāk norādīto apjomu tonnās, kas jānozvejo Norvēģijas ūdeņos uz dienvidiem no 62° N (MAC/*04N-):

    247

    Zvejojot saskaņā ar īpašo nosacījumu, mencas, pikšas, pollaka un merlanga un saidas piezveja jāatskaita no šo sugu kvotām.

    (49)  Drīkst nozvejot arī Norvēģijas ūdeņos IVa zonā (MAC/*4AN.).

    (50)  Jāatvelk no Norvēģijas KPN daļas (piekļuves kvota). Šis apjoms ietver šādu Ziemeļjūras KPN Norvēģijas daļu:

    74 500

    Šo kvotu drīkst izmantot tikai IVa zonā (MAC/*04A.), izņemot turpmāk norādīto apjomu tonnās, ko drīkst nozvejot IIIa zonā (MAC/*03A.):

    3 000

    Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās nedrīkst nozvejot

    vairāk par šādiem daudzumiem.

     

    IIIa

    IIIa un IVbc

    IVb

    IVc

    VI, starptautiskie ūdeņi IIa zonā – no 2014. gada 1. janvāra līdz 31. martam un 2014. gada decembrī

     

    (MAC/*03A.)

    (MAC/*3A4BC)

    (MAC/*04B.)

    (MAC/*04C.)

    (MAC/*2A6.)

    Dānija

    0

    4 130

    0

    0

    15 918

    Francija

    0

    490

    0

    0

    0

    Nīderlande

    0

    490

    0

    0

    0

    Zviedrija

    0

    0

    390

    10

    4 112

    Apvienotā Karaliste

    0

    490

    0

    0

    0

    Norvēģija

    3 000

    0

    0

    0

    0”

    (51)  Drīkst nozvejot IIa zonā, VIa zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ N, IVa, VIId, VIIe, VIIf un VIIh zonā (MAC/*AX7H).

    (52)  Turpmāk norādīto piekļuves kvotas papildu apjomu tonnās Norvēģija drīkst nozvejot uz ziemeļiem no 56° 30′ N, un tas jāatskaita no tās nozvejas limita (MAC/*N5630):

    51 387

    Īpašs nosacījums:

    ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās un laikposmos nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

     

    Savienības un Norvēģijas ūdeņi IVa zonā. No 2014. gada 1. janvāra līdz 15. februārim un no 2014. gada 1. septembra līdz 31. decembrim

    Norvēģijas ūdeņi IIa zonā

     

    (MAC/*4A-EN)

    (MAC/*2AN-)

    Vācija

    19 005

    2 557

    Francija

    12 671

    1 703

    Īrija

    63 351

    8 524

    Nīderlande

    27 715

    3 727

    Apvienotā Karaliste

    174 223

    23 445

    Savienība

    296 965

    39 956”

    (53)  Īpašs nosacījums: daudzumus, kas paredzēti apmaiņai ar citām dalībvalstīm, drīkst nozvejot VIIIa, VIIIb un VIIId zonā (MAC/*8ABD.). Tomēr daudzumi, ko apmaiņai nodevusi Spānija, Portugāle vai Francija un kas jānozvejo VIIIa, VIIIb un VIIId zonā, nepārsniedz 25 % no nododošās dalībvalsts kvotas.

    Īpašs nosacījums:

    ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

     

    VIIIb

    (MAC/*08B.)

    Spānija

    3 920

    Francija

    26

    Portugāle

    810”

    (54)  Par nozveju, kas iegūta IIa zonā (MAC/*02A) un IVa zonā (MAC/*4A.), ziņo atsevišķi.”

    (55)  Drīkst zvejot tikai Savienības ūdeņos IV zonā (SOL/*04-C.).”

    (56)  Vismaz 95 % izkrāvumu, kurus atskaita no šīs kvotas, ir jābūt brētliņām. Limandas, merlanga un pikšas piezveja jāatskaita no atlikušajiem 5 % no kvotas (OTH/*03A.).”

    (57)  Ietverot tūbītes.

    (58)  Vismaz 98 % izkrāvumu, kurus atskaita no šīs kvotas, ir jābūt brētliņām. Limandas un merlanga piezveja jāatskaita no atlikušajiem 2 % no kvotas (OTH/*2AC4C).”

    (59)  Īpašs nosacījums: līdz 5 % no šīs kvotas, kas apgūta VIId rajonā, drīkst uzskaitīt kā tādus, kas nozvejoti saskaņā ar šādu zonu kvotu: Savienības ūdeņi IIa, IVa, VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe zonā; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā (JAX/*2A-14).

    (60)  Drīkst zvejot Savienības ūdeņos IV zonā, bet ne VIId zonā (JAX/*04-C.).

    (61)  Vismaz 95 % izkrāvumu, kurus atskaita no šīs kvotas, ir jābūt stavridām. Kaproīdu, pikšas, merlanga un makreles piezveja ir jāatskaita no atlikušajiem 5 % no kvotas (OTH/*4BC7D).”

    (62)  Īpašs nosacījums: līdz 5 % no šīs kvotas, kas nozvejoti Savienības ūdeņos IIa vai IVa zonā līdz 2014. gada 30. jūnijam, drīkst uzskaitīt kā tādus, kas nozvejoti saskaņā kvotu, kura attiecas uz Savienības ūdeņiem IVb, IVc un VIId zonā (JAX/*4BC7D).

    (63)  Īpašs nosacījums: līdz 5 % no šīs kvotas drīkst apgūt VIId zonā (JAX/*07D.).

    (64)  Vismaz 95 % izkrāvumu, kurus atskaita no šīs kvotas, ir jābūt stavridām. Kaproīdu, pikšas, merlanga un makreles piezveja ir jāatskaita no atlikušajiem 5 % no kvotas (OTH/*2A-14).

    (65)  Tikai IVa, VIa (tikai uz ziemeļiem no 56° 30′ N), VIIe, VIIf un VIIh zona.”

    (66)  Vismaz 95 % izkrāvumu, kurus atskaita no šīs kvotas, ir jābūt Esmarka mencām. Pikšas un merlanga piezveja jāatskaita no atlikušajiem 5 % no kvotas (OT2/*2A3A4).

    (67)  Šo kvotu drīkst apgūt tikai Savienības ūdeņos ICES IIa, IIIa un IV zonā.;

    (68)  Izmanto šķirotājrežģi. Ietver maksimums 15 % nenovēršamu piezveju (NOP/*2A3A4), kuru ieskaita šajā kvotā.”

    (69)  Mencas, pikšas, pollaka, merlanga un saidas piezveja jāatskaita no šo sugu kvotām.

    (70)  Īpašs nosacījums: no tām ne vairāk kā 400 tonnu stavridu (JAX/*04-N.).”

    (71)  Nozvejotas tikai ar āķu jedām.”

    (72)  Kvota, ko Norvēģija iedalījusi Zviedrijai” citām sugām “parastajā apmērā.

    (73)  Tostarp zveja, kas nav īpaši minēta. Attiecīgā gadījumā pēc apspriešanās var paredzēt izņēmumus.”

    (74)  Tikai IIa un IV zonā (OTH/*2A4-C).

    (75)  Tostarp zveja, kas nav īpaši minēta. Attiecīgā gadījumā pēc apspriešanās var paredzēt izņēmumus.

    (76)  Zvejo IV un VIa zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ N (OTH/*46AN).”


    II PIELIKUMS

    Regulas (ES) Nr. 43/2014 IB pielikumu groza šādi:

    1)

    ierakstu par siļķi Savienības, Norvēģijas un starptautiskajos ūdeņos I un II zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Siļķe

    Clupea harengus

    Zona:

    Savienības, Norvēģijas un starptautiskie ūdeņi I un II zonā

    (HER/1/2-)

    Beļģija

    9 (1)

     

     

    Dānija

    9 333 (1)

     

     

    Vācija

    1 635 (1)

     

     

    Spānija

    31 (1)

     

     

    Francija

    403 (1)

     

     

    Īrija

    2 417 (1)

     

     

    Nīderlande

    3 341 (1)

     

     

    Polija

    472 (1)

     

     

    Portugāle

    31 (1)

     

     

    Somija

    145 (1)

     

     

    Zviedrija

    3 459 (1)

     

     

    Apvienotā Karaliste

    5 968 (1)

     

     

    Savienība

    27 244 (1)

     

     

    Norvēģija

    24 519 (2)

     

     

    KPN

    418 487

     

    Analītiskā KPN

    2)

    ierakstu par mencu Norvēģijas ūdeņos I un II zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Menca

    Gadus morhua

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi I un II zonā

    (COD/1N2AB.)

    Vācija

    2 480

     

     

    Grieķija

    307

     

     

    Spānija

    2 766

     

     

    Īrija

    307

     

     

    Francija

    2 276

     

     

    Portugāle

    2 766

     

     

    Apvienotā Karaliste

    9 622

     

     

    Savienība

    20 524

     

     

    KPN

    Nepiemēro”

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    3)

    ierakstu par mencu Grenlandes ūdeņos NAFO 1. zonā un Grenlandes ūdeņos XIV zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Menca

    Gadus morhua

    Zona:

    Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā un Grenlandes ūdeņi XIV zonā

    (COD/N1GL14)

    Vācija

    1 800 (3)

     

     

    Apvienotā Karaliste

    400 (3)

     

     

    Savienība

    2 200 (3)

     

     

    KPN

    Nepiemēro

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    4)

    ierakstu par mencu I un IIb zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Menca

    Gadus morhua

    Zona:

    I un IIb

    (COD/1/2B.)

    Vācija

    7 667 (4)

     

     

    Spānija

    14 260 (6)

     

     

    Francija

    3 718 (6)

     

     

    Polija

    3 035 (6)

     

     

    Portugāle

    2 806 (6)

     

     

    Apvienotā Karaliste

    5 172 (6)

     

     

    Citas dalībvalstis

    250 (5)  (6)

     

     

    Savienība

    36 908 (6)

     

     

    KPN

    Nepiemēro

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    5)

    ierakstu par mencu un pikšu Fēru salu ūdeņos Vb zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Menca un pikša

    Gadus morhua un Melanogrammus aeglefinus

    Zona:

    Fēru salu ūdeņi Vb zonā

    (COD/05B-F.) mencai; (HAD/05B-F.) pikšai

    Vācija

    19

     

     

    Francija

    114

     

     

    Apvienotā Karaliste

    817

     

     

    Savienība

    950

     

     

    KPN

    Nepiemēro”

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    6)

    ierakstu par Atlantijas paltusu Grenlandes ūdeņos V un XIV zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Atlantijas paltuss

    Hippoglossus hippoglossus

    Zona:

    Grenlandes ūdeņi V un XIV zonā

    (HAL/514GRN)

    Portugāle

    125

     

     

    Savienība

    125

     

     

    Norvēģija

    75 (7)

     

     

    KPN

    Nepiemēro

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    7)

    ierakstu par Atlantijas paltusu Grenlandes ūdeņos NAFO 1. zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Atlantijas paltuss

    Hippoglossus hippoglossus

    Zona:

    Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā

    (HAL/N1GRN.)

    Savienība

    125

     

     

    Norvēģija

    75 (8)

     

     

    KPN

    Nepiemēro

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    8)

    ierakstu par makrūrzivīm Grenlandes ūdeņos V un XIV zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Makrūrzivis

    Macrourus spp.

    Zona:

    Grenlandes ūdeņi V un XIV zonā

    (GRV/514GRN)

    Savienība

    40 (9)

     

     

    KPN

    Nepiemēro (10)

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    9)

    ierakstu par makrūrzivīm Grenlandes ūdeņos NAFO 1. zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Makrūrzivis

    Macrourus spp.

    Zona:

    Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā

    (GRV/N1GRN.)

    Savienība

    40 (11)

     

     

    KPN

    Nepiemēro (12)

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    10)

    ierakstu par pikšu Norvēģijas ūdeņos I un II zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Pikša

    Melanogrammus aeglefinus

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi I un II zonā

    (HAD/1N2AB.)

    Vācija

    257

     

     

    Francija

    154

     

     

    Apvienotā Karaliste

    789

     

     

    Savienība

    1 200

     

     

    KPN

    Nepiemēro”;

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    11)

    ierakstu par putasu Fēru salu ūdeņos aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Putasu

    Micromesistius poutassou

    Zona:

    Fēru salu ūdeņi

    (WHB/2A4AXF)

    Dānija

    880

     

     

    Vācija

    60

     

     

    Francija

    96

     

     

    Nīderlande

    84

     

     

    Apvienotā Karaliste

    880

     

     

    Savienība

    2 000

     

     

    KPN

    1 200 000 (13)

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    12)

    ierakstu par jūras līdaku un zilo jūras līdaku Fēru salu ūdeņos Vb zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Jūras līdaka un zilā jūras līdaka

    Molva molva un Molva dypterygia

    Zona:

    Fēru salu ūdeņi Vb zonā

    (LIN/05B-F.) jūras līdakai;

    (BLI/05B-F.) zilajai jūras līdakai

    Vācija

    439

     

     

    Francija

    975

     

     

    Apvienotā Karaliste

    86

     

     

    Savienība

    1 500 (14)

     

     

    KPN

    Nepiemēro

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    13)

    ierakstu par ziemeļu garneli Grenlandes ūdeņos V un XIV zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Ziemeļu garnele

    Pandalus borealis

    Zona:

    Grenlandes ūdeņi V un XIV zonā

    (PRA/514GRN)

    Dānija

    1 325

     

     

    Francija

    1 325

     

     

    Savienība

    2 650

     

     

    Norvēģija

    2 550

     

     

    Fēru salas

    1 300

     

     

    KPN

    Nepiemēro”

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    14)

    ierakstu par saidu Norvēģijas ūdeņos I un II zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Saida

    Pollachius virens

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi I un II zonā

    (POK/1N2AB.)

    Vācija

    2 040

     

     

    Francija

    328

     

     

    Apvienotā Karaliste

    182

     

     

    Savienība

    2550

     

     

    KPN

    Nepiemēro”

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    15)

    ierakstu par saidu Fēru salu ūdeņos Vb zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Saida

    Pollachius virens

    Zona:

    Fēru salu ūdeņi Vb zonā

    (POK/05B-F.)

    Beļģija

    60

     

     

    Vācija

    372

     

     

    Francija

    1 812

     

     

    Nīderlande

    60

     

     

    Apvienotā Karaliste

    696

     

     

    Savienība

    3 000

     

     

    KPN

    Nepiemēro”

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    16)

    ierakstu par Grenlandes paltusu Norvēģijas ūdeņos I un II zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Grenlandes paltuss

    Reinhardtius hippoglossoides

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi I un II zonā

    (GHL/1N2AB.)

    Vācija

    25 (15)

     

     

    Apvienotā Karaliste

    25 (15)

     

     

    Savienība

    50 (15)

     

     

    KPN

    Nepiemēro

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    17)

    ierakstu par Grenlandes paltusu Grenlandes ūdeņos NAFO 1. zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Grenlandes paltuss

    Reinhardtius hippoglossoides

    Zona:

    Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā

    (GHL/N1GRN.)

    Vācija

    1 925

     

     

    Savienība

    1 925 (16)

     

     

    Norvēģija

    575

     

     

    KPN

    Nepiemēro

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    18)

    ierakstu par Grenlandes paltusu Grenlandes ūdeņos V un XIV zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Grenlandes paltuss

    Reinhardtius hippoglossoides

    Zona:

    Grenlandes ūdeņi V un XIV zonā

    (GHL/514GRN)

    Vācija

    3 781

     

     

    Apvienotā Karaliste

    199

     

     

    Savienība

    3 980 (17)

     

     

    Norvēģija

    575

     

     

    Fēru salas

    110

     

     

    KPN

    Nepiemēro

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    19)

    ierakstu par sarkanasariem Norvēģijas ūdeņos I un II zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Sarkanasari

    Sebastes spp.

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi I un II zonā

    (RED/1N2AB.)

    Vācija

    766 (18)

     

     

    Spānija

    95 (18)

     

     

    Francija

    84 (18)

     

     

    Portugāle

    405 (18)

     

     

    Apvienotā Karaliste

    150 (18)

     

     

    Savienība

    1 500 (18)

     

     

    KPN

    Nepiemēro

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    20)

    ierakstu par sarkanasariem (pelaģiskajiem) Grenlandes ūdeņos NAFO 1F zonā un Grenlandes ūdeņos V un XIV zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Sarkanasari (pelaģiskie)

    Sebastes spp.

    Zona:

    Grenlandes ūdeņi NAFO 1F zonā un Grenlandes ūdeņi V un XIV zonā

    (RED/N1G14P)

    Vācija

    1 926 (19)  (20)  (21)

     

     

    Francija

    10 (19)  (20)  (21)

     

     

    Apvienotā Karaliste

    14 (19)  (20)  (21)

     

     

    Savienība

    1 950 (19)  (20)  (21)

     

     

    Norvēģija

    800

     

     

    Fēru salas

    250 (22)

     

     

    KPN

    Nepiemēro

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    21)

    ierakstu par sarkanasariem Fēru salu ūdeņos Vb zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Sarkanasari

    Sebastes spp.

    Zona:

    Fēru salu ūdeņi Vb zonā

    (RED/05B-F.)

    Beļģija

    9

     

     

    Vācija

    1 196

     

     

    Francija

    81

     

     

    Apvienotā Karaliste

    14

     

     

    Savienība

    1 300

     

     

    KPN

    Nepiemēro”

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    22)

    ierakstu par citām sugām Norvēģijas ūdeņos I un II zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Citas sugas

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi I un II zonā

    (OTH/1N2AB.)

    Vācija

    117 (23)

     

     

    Francija

    47 (23)

     

     

    Apvienotā Karaliste

    186 (23)

     

     

    Savienība

    350 (23)

     

     

    KPN

    Nepiemēro

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    23)

    ierakstu par citām sugām Fēru salu ūdeņos Vb zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Citas sugas (24)

    Zona:

    Fēru salu ūdeņi Vb zonā

    (OTH/05B-F.)

    Vācija

    322

     

     

    Francija

    289

     

     

    Apvienotā Karaliste

    189

     

     

    Savienība

    800

     

     

    KPN

    Nepiemēro

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    24)

    ierakstu par plekstveidīgajām zivīm Fēru salu ūdeņos Vb zonā aizstāj ar šādu:

    “Suga:

    Plekstveidīgās zivis

    Zona:

    Fēru salu ūdeņi Vb zonā

    (FLX/05B-F.)

    Vācija

    54

     

     

    Francija

    42

     

     

    Apvienotā Karaliste

    204

     

     

    Savienība

    300

     

     

    KPN

    Nepiemēro”

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.


    (1)  Ziņojot Komisijai par nozveju, ziņo arī par daudzumiem, kas nozvejoti katrā no šādiem apgabaliem: NEAFC pārvaldības apgabalā, Savienības ūdeņos, Fēru salu ūdeņos, Norvēģijas ūdeņos, zvejas zonā ap Jana Majena salu, zvejas aizsardzības zonā ap Svalbāru.

    (2)  Saskaņā ar šo kvotu gūtā nozveja jāatskaita no Norvēģijas KPN daļas (piekļuves kvota). Šo kvotu drīkst izmantot Savienības ūdeņos uz ziemeļiem no 62° N.

    Īpašs nosacījums:

    ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

     

    Norvēģijas ūdeņi uz ziemeļiem no 62° N un zvejas zona ap Jana Majena salu

    (HER/*2AJMN)

     

    24 519”

    (3)  Izņemot piezveju, šīm kvotām piemēro šādus nosacījumus:

    1)

    drīkst nozvejot no 2014. gada 1. aprīļa līdz 31. maijam;

    2)

    drīkst nozvejot tikai Grenlandes ūdeņos NAFO 1F un ICES XIV vismaz divos no šādiem četriem apgabaliem:

    Ziņošanas kodi

    Ģeogrāfiskās robežas

    COD/GRL1

    Grenlandes zvejas teritorijas daļa, kas atrodas uz ziemeļiem no 63° 45′ N un uz austrumiem no 35° 15′ W.

    COD/GRL2

    Grenlandes zvejas teritorijas daļa, kas atrodas starp 62° 30′ N un 63° 45′ N un uz austrumiem no 44° 00′ W, un Grenlandes zvejas teritorijas daļa, kas atrodas uz ziemeļiem no 63° 45′ N un starp 44° 00′ W un 35° 15′ W.

    COD/GRL3

    Grenlandes zvejas teritorijas daļa, kas atrodas uz dienvidiem no 59° 00′ N un uz austrumiem no 42° 00′ W, un Grenlandes zvejas teritorijas daļa, kas atrodas starp 59° 00′ N un 62° 30′ N un uz austrumiem no 44° 00′ W.

    COD/GRL4

    Grenlandes zvejas teritorijas daļa, kas atrodas starp 60° 45′ N and 59° 00′ N un uz rietumiem no 44° 00′ W, un Grenlandes zvejas teritorijas daļa, kas atrodas uz dienvidiem no 59° 00′ N un uz rietumiem no 42° 00′ W.”

    (4)  Izņemot Vāciju, Spāniju, Franciju, Poliju, Portugāli un Apvienoto Karalisti.

    (5)  Savienībai pieejamo mencas krājumu daļas iedalīšana Špicbergenā un Lāču salā, kā arī saistītā pikšas piezveja neskar tiesības un saistības, kas izriet no 1920. gada Parīzes līguma.

    (6)  Katrā zvejas rīka iemetienā pikšas piezveja var būt līdz 14 %. Pikšas piezvejas apjomu rēķina papildus mencas kvotai.”

    (7)  Jāzvejo ar āķu jedām (HAL/*514GN).”

    (8)  Jāzvejo ar āķu jedām (HAL/*N1GRN).”

    (9)  Īpašs nosacījums: strupdeguna garaste (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) un makrūrzivs (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nav zvejas mērķsugas. Tās iegūst tikai kā piezveju, un par tām ziņo atsevišķi.

    (10)  Norvēģijai ir iedalīts turpmāk norādītais apjoms tonnās, un to var nozvejot vai nu šajā KPN zonā, vai arī Grenlandes ūdeņos NAFO 1. zonā (GRV/514N1G):

    60

    Īpašs nosacījums:

    strupdeguna garaste (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) un makrūrzivs (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) nav zvejas mērķsugas. Tās iegūst tikai kā piezveju, un par tām ziņo atsevišķi.”

    (11)  Īpašs nosacījums: strupdeguna garaste (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) un makrūrzivs (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nav zvejas mērķsugas. Tās iegūst tikai kā piezveju, un par tām ziņo atsevišķi.

    (12)  Norvēģijai ir iedalīts turpmāk norādītais apjoms tonnās, un to var nozvejot vai nu šajā KPN zonā, vai arī Grenlandes ūdeņos V un XIV zonā (GRV/514N1G):

    60

    Īpašs nosacījums:

    strupdeguna garaste (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) un makrūrzivs (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) nav zvejas mērķsugas. Tās iegūst tikai kā piezveju, un par tām ziņo atsevišķi.”

    (13)  KPN noteikta saskaņā ar apspriešanos starp Savienību, Fēru salām, Norvēģiju un Islandi.”

    (14)  Strupdeguna garastes un matastes piezveju drīkst ieskaitīt šajā kvotā līdz šādam lielumam (OTH/*05B-F):

    500”

    (15)  Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.”

    (16)  Jāzvejo uz dienvidiem no 68° N.”

    (17)  Vienlaikus jāzvejo ne vairāk kā 6 kuģiem.”

    (18)  Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.”

    (19)  Drīkst nozvejot vienīgi kā dziļūdens pelaģiskos sarkanasarus ar pelaģisko trali laikposmā no 2014. gada 10. maija līdz 31. decembrim.

    (20)  Drīkst nozvejot vienīgi Grenlandes ūdeņos sarkanasaru aizsardzības apgabalā, kuru norobežo līnijas, kas savieno šādas koordinātas:

    Punkts

    Ģeogrāfiskais platums

    Ģeogrāfiskais garums

    1

    64° 45′ N

    28° 30′ W

    2

    62° 50′ N

    25° 45′ W

    3

    61° 55′ N

    26° 45′ W

    4

    61° 00′ N

    26° 30′ W

    5

    59° 00′ N

    30° 00′ W

    6

    59° 00′ N

    34° 00′ W

    7

    61° 30′ N

    34° 00′ W

    8

    62° 50′ N

    36° 00′ W

    9

    64° 45′ N

    28° 30′ W

    (21)  Īpašs nosacījums: šo kvotu var apgūt arī iepriekš minētā sarkanasaru aizsardzības apgabala (RED/*5-14P) starptautiskajos ūdeņos.

    (22)  Drīkst nozvejot tikai Grenlandes ūdeņos V un XIV zonā (RED/*514GN).”

    (23)  Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.”

    (24)  Izņemot zivju sugas, kam nav komerciālas vērtības.”


    III PIELIKUMS

    “IJ PIELIKUMS

    SPRFMO KONVENCIJAS APGABALS

    Suga:

    Stavrida

    Trachurus murphyi

    Zona:

    SPRFMO konvencijas apgabals

    (CJM/SPRFMO)

    Vācija

    6 552,08

     

     

    Nīderlande

    7 101,78

     

     

    Lietuva

    4 559,1

     

     

    Polija

    7 839,05

     

     

    Savienība

    26 052

     

     

    KPN

    Nepiemēro”

     

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.


    IV PIELIKUMS

    Regulas (ES) Nr. 43/2014 IIC pielikuma 7.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “7.1.

    Pamatojoties uz zvejas darbību pilnīgu izbeigšanu, kas notikusi laikā no 2013. gada 1. februāra līdz 2014. gada 31. janvārim saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1198/2006 23. pantu vai Regulu (EK) Nr. 744/2008, Komisija var iedalīt dalībvalstij jūrā pavadāmas papildu dienas, kurās saskaņā ar savas karoga dalībvalsts atļauju apgabalā var atrasties kuģis, kad uz tā ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem. Pēc attiecīgās dalībvalsts rakstiska un pienācīgi pamatota lūguma Komisija var individuāli izskatīt citus zvejas darbību izbeigšanas gadījumus, kurus izraisījuši jebkādi citi apstākļi. Šādā rakstiskā lūgumā norāda attiecīgos kuģus un par katru no tiem apliecina, ka tie vairs nekad neatsāks zvejas darbības.”


    V PIELIKUMS

    “III PIELIKUMS

    Zvejas atļauju maksimālais skaits Savienības kuģiem, kas zvejo trešo valstu ūdeņos

    Zvejas apgabals

    Zvejniecība

    Zvejas atļauju skaits

    Zvejas atļauju sadalījums dalībvalstīm

    Maksimālais apgabalā jebkurā laikā esošo kuģu skaits

    Norvēģijas ūdeņi un zvejas zona ap Jana Majena salu

    Siļķe, uz ziemeļiem no 62° 00′ N

    77

    DK: 25

    DE: 5

    FR: 1

    IE: 8

    NL: 9

    PL: 1

    SV: 10

    UK: 18

    57

    Bentiskās sugas, uz ziemeļiem no 62° 00′ N

    80

    DE: 16

    IE: 1

    ES: 20

    FR: 18

    PT: 9

    UK: 14

    Nepiešķirtas: 2

    50

    Makrele

    Nepiemēro

    Nepiemēro

    70 (1)

    Rūpnieciskās sugas, uz dienvidiem no 62° 00′ N

    480

    DK: 450

    UK: 30

    150

    Fēru ūdeņi

    Jebkāda grunts tralēšana ar kuģiem, kas nepārsniedz 180 pēdas, zonā no 12 līdz 21 jūdzēm no Fēru salu bāzes līnijām

    26

    BE: 0

    DE: 4

    FR: 4

    UK: 18

    13

    Mencas un pikšas specializētā zveja ar minimālo linuma aci 135 mm, tikai apgabalā uz dienvidiem no 62° 28′ N un uz austrumiem no 6° 30′ W

    8 (2)

    Nepiemēro

    4

    Grunts tralēšana ārpus 21 jūdzes no Fēru salu bāzes līnijām. Laikposmos no 1. marta līdz 31. maijam un no 1. oktobra līdz 31. decembrim šie kuģi var darboties apgabalā starp 61° 20′ N un 62° 00′ N un 12 un 21 jūdzi no bāzes līnijām

    70

    BE: 0

    DE: 10

    FR: 40

    UK: 20

    26

    Zilās jūras līdakas grunts tralēšana ar minimālo linuma aci 100 mm apgabalā uz dienvidiem no 61° 30′ N un uz rietumiem no 9° 00′ W un apgabalā no 7° 00′ W un 9° 00′ W uz dienvidiem no 60° 30′ N, un apgabalā uz dienvidrietumiem no līnijas starp 60° 30′ N, 7° 00′ W un 60° 00′ N, 6°00′ W

    70

    DE: 8 (3)

    FR: 12 (3)

    UK: 0 (3)

    20 (4)

    Specializētā saidas grunts tralēšana ar minimālo linuma aci 120 mm un iespēju izmantot ierobežojošo stropi ap āmi

    70

    Not relevant

    22 (2)

    Putasu zvejošana. Kopējo zvejas atļauju skaitu var palielināt par četriem kuģiem, kas veido pārus, ja Fēru salu iestādes ievieš speciālus noteikumus piekļuvei apgabalam ar nosaukumu “galvenais putasu zvejošanas apgbals”

    34

    DE: 3

    DK: 19

    FR: 2

    NL: 5

    UK: 5

    20

    Zveja ar āķu jedām

    10

    UK: 10

    6

    Makrele

    12

    DK: 12

    12

    Siļķe, uz ziemeļiem no 61° N

    21

    DK: 7

    DE: 1

    IE: 2

    FR: 0

    NL: 3

    SV: 3

    UK: 5

    21


    (1)  Neskarot papildu licences, kuras Norvēģija ir piešķīrusi Zviedrijai saskaņā ar iedibināto praksi.

    (2)  Saskaņā ar 1999. gada apstiprināto protokolu mencas un pikšas specializētās zvejas skaitļi ir ietverti skaitļos “Jebkāda grunts tralēšana ar kuģiem, kas nepārsniedz 180 pēdas, zonā no 12 līdz 21 jūdzēm no Fēru salu bāzes līnijām”.

    (3)  Šie skaitļi attiecas uz maksimālo skaitu kuģu, cik ir klāt kādā noteiktā laikā.

    (4)  Šie skaitļi ir ietverti skaitļos, kas attiecas uz “Grunts tralēšana ārpus 21 jūdzes no Fēru salu bāzes līnijām”.”


    VI PIELIKUMS

    “VIII PIELIKUMS

    Zvejas atļauju kvantitatīvie limiti trešo valstu kuģiem, kas zvejo Savienības ūdeņos

    Karoga valsts

    Zvejniecība

    Zvejas atļauju skaits

    Maksimālais apgabalā jebkurā laikā esošo kuģu skaits

    Norvēģija

    Siļķe, uz ziemeļiem no 62° 00′ N

    20

    20

    Fēru salas

    Makrele, VIa (uz ziemeļiem no 56° 30' N), VIIe, VIIf, VIIh zona

    Stavridas IV, VIa (uz ziemeļiem no 56° 30′ N), VIIe, VIIf, VIIh zona

    14

    14

    Siļķe, uz ziemeļiem no 62° 00′ N

    21

    21

    Siļķe, IIIa zona

    4

    4

    Rūpnieciskā Esmarka mencas zveja IV, VIa zonā (uz ziemeļiem no 56° 30′ N) (ieskaitot nenovēršamu putasa piezveju)

    15

    15

    Jūras līdaka un brosme

    20

    10

    Putasu II, VIa (uz ziemeļiem no 56° 30′ N), VIb, VII zonā (uz rietumiem no 12° 00′ W)

    20

    20

    Zilā jūras līdaka

    16

    16

    Venecuēla (1)

    Lutjānzivis (Francijas Gviānas ūdeņi)

    45

    45


    (1)  Lai izdotu minētās zvejas atļaujas, ir jāiesniedz apliecinājums, ka starp kuģa īpašnieku, kas iesniedzis zvejas atļaujas pieteikumu, un apstrādes uzņēmumu, kas atrodas Francijas Gviānas departamentā, ir noslēgts spēkā esošs līgums, kurā noteiktas saistības vismaz 75 % no lutjānzivju nozvejas no attiecīgā kuģa izkraut minētajā departamentā, lai tās varētu apstrādāt šā uzņēmuma ražotnē. Šādam līgumam ir vajadzīgs Francijas iestāžu apstiprinājums, lai nodrošinātu, ka līgums atbilst gan līgumslēdzēja apstrādes uzņēmuma faktiskajai jaudai, gan Gviānas ekonomikas attīstības mērķiem. Zvejas atļaujas pieteikumam pievieno pienācīgi apstiprinātu līguma kopiju. Ja šādu apstiprinājumu atsaka, Francijas iestādes par šo atteikumu paziņo attiecīgajai pusei un Komisijai un norāda atteikuma pamatojumu.”


    Top