EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0089

Padomes Lēmums 2013/89/KĀDP ( 2013. gada 18. februāris ), ar ko groza Lēmumu 2011/101/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Zimbabvi

OV L 46, 19.2.2013, p. 37–38 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/89(1)/oj

19.2.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 46/37


PADOMES LĒMUMS 2013/89/KĀDP

(2013. gada 18. februāris),

ar ko groza Lēmumu 2011/101/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Zimbabvi

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 29. pantu,

tā kā:

(1)

Padome 2011. gada 15. februārī pieņēma Lēmumu 2011/101/KĀDP (1).

(2)

Pamatojoties uz Lēmuma 2011/101/KĀDP atkārtotu izskatīšanu, ierobežojošie pasākumi būtu jāatjaunina līdz 2014. gada 20. februārim.

(3)

Tomēr vairs nav iemesla dažas personas un vienības atstāt to personu un vienību sarakstā, kam piemēro Lēmumā 2011/101/KĀDP paredzētos ierobežojošos pasākumus.

(4)

Lai veicinātu dialogu starp Savienību un Zimbabves valdību, ieceļošanas aizliegumam, kas uzlikts diviem Zimbabves valdības attiecību atjaunošanas grupas locekļiem, kuri minēti Lēmumā 2011/101/KĀDP, joprojām vajadzētu būt pārtrauktam. Turklāt ieceļošanas aizliegums būtu jāpārtrauc arī vēl citiem sešiem Zimbabves valdības locekļiem.

(5)

Attiecīgi būtu jāgroza Lēmums 2011/101/KĀDP,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmumu 2011/101/KĀDP groza šādi:

lēmuma 10. pantu aizstāj ar šādu:

"10. pants

1.   Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

2.   Šo lēmumu piemēro līdz 2014. gada 20. februārim.

3.   Lēmuma 4. panta 1. punktā minētie pasākumi, ciktāl tie attiecināmi uz II pielikumā uzskaitītajām personām, tiek pārtraukti līdz 2014. gada 20. februārim.

4.   Šo lēmumu regulāri pārskata un attiecīgi atjauno vai groza, ja Padome uzskata, ka lēmuma mērķi nav sasniegti."

2. pants

Lēmuma 2011/101/KĀDP I un II pielikums tiek grozīti, kā izklāstīts šā lēmuma pielikumā.

3. pants

Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2013. gada 18. februārī

Padomes vārdā

priekšsēdētāja

C. ASHTON


(1)  OV L 42, 16.2.2011., 6. lpp.


PIELIKUMS

Lēmuma 2011/101/KĀDP I un II pielikumu groza šādi.

1)

Šādas personas un vienības tiek svītrotas no I pielikuma

a)

Personas

 

Chapfika, David

 

Chigudu, Tinaye Elisha Nzirasha

 

Chipanga, Tongesai Shadreck

 

Kwenda, R.

 

Mahofa, Shuvai Ben

 

Mashava, G.

 

Moyo, Gilbert

 

Mpabanga, S.

 

Msipa, Cephas George

 

Muchono, C.

 

Mudenge, Isack Stanislaus Gorerazvo

 

Mudonhi, Columbus

 

Mugariri, Bothwell

 

Mumba, Isaac

 

Mutsvunguma, S.

 

Nkomo, John Landa

 

Nyambuya, Michael Reuben

 

Parirenyatwa, David Pagwese

 

Rangwani, Dani

 

Ruwodo, Richard

 

Zhuwao, Patrick

b)

Vienības

Divine Homes (PVT) Ltd

2)

II PIELIKUMAM tiek pievienoti ieraksti saistībā ar šādām personām, kas uzskaitītas Lēmuma 2011/101/KĀDP I PIELIKUMĀ:

 

Murerwa, Herbet Muchemwa

 

Mzembi, Walter

 

Nguni, Sylvester Robert

 

Nhema, Francis Chenayimoyo Dunstan

 

Nyoni, Sithembiso Gile Glad

 

Shamu, Webster Kotiwani


Top