This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R1018
Commission Implementing Regulation (EU) No 1018/2012 of 5 November 2012 amending Regulations (EC) No 232/2009, (EC) No 188/2007, (EC) No 186/2007, (EC) No 209/2008, (EC) No 1447/2006, (EC) No 316/2003, (EC) No 1811/2005, (EC) No 1288/2004, (EC) No 2148/2004, (EC) No 1137/2007, (EC) No 1293/2008, (EC) No 226/2007, (EC) No 1444/2006, (EC) No 1876/2006, (EC) No 1847/2003, (EC) No 2036/2005, (EC) No 492/2006, (EC) No 1200/2005, and (EC) No 1520/2007 as regards the maximum content of certain micro-organisms in complete feedingstuffs Text with EEA relevance
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1018/2012 ( 2012. gada 5. novembris ), ar ko groza Regulas (EK) Nr. 232/2009, (EK) Nr. 188/2007, (EK) Nr. 186/2007, (EK) Nr. 209/2008, (EK) Nr. 1447/2006, (EK) Nr. 316/2003, (EK) Nr. 1811/2005, (EK) Nr. 1288/2004, (EK) Nr. 2148/2004, (EK) Nr. 1137/2007, (EK) Nr. 1293/2008, (EK) Nr. 226/2007, (EK) Nr. 1444/2006, (EK) Nr. 1876/2006, (EK) Nr. 1847/2003, (EK) Nr. 2036/2005, (EK) Nr. 492/2006, (EK) Nr. 1200/2005 un (EK) Nr. 1520/2007 attiecībā uz dažu mikroorganismu maksimālo saturu kompleksā barībā Dokuments attiecas uz EEZ
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1018/2012 ( 2012. gada 5. novembris ), ar ko groza Regulas (EK) Nr. 232/2009, (EK) Nr. 188/2007, (EK) Nr. 186/2007, (EK) Nr. 209/2008, (EK) Nr. 1447/2006, (EK) Nr. 316/2003, (EK) Nr. 1811/2005, (EK) Nr. 1288/2004, (EK) Nr. 2148/2004, (EK) Nr. 1137/2007, (EK) Nr. 1293/2008, (EK) Nr. 226/2007, (EK) Nr. 1444/2006, (EK) Nr. 1876/2006, (EK) Nr. 1847/2003, (EK) Nr. 2036/2005, (EK) Nr. 492/2006, (EK) Nr. 1200/2005 un (EK) Nr. 1520/2007 attiecībā uz dažu mikroorganismu maksimālo saturu kompleksā barībā Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 307, 7.11.2012, p. 56–59
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
7.11.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 307/56 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1018/2012
(2012. gada 5. novembris),
ar ko groza Regulas (EK) Nr. 232/2009, (EK) Nr. 188/2007, (EK) Nr. 186/2007, (EK) Nr. 209/2008, (EK) Nr. 1447/2006, (EK) Nr. 316/2003, (EK) Nr. 1811/2005, (EK) Nr. 1288/2004, (EK) Nr. 2148/2004, (EK) Nr. 1137/2007, (EK) Nr. 1293/2008, (EK) Nr. 226/2007, (EK) Nr. 1444/2006, (EK) Nr. 1876/2006, (EK) Nr. 1847/2003, (EK) Nr. 2036/2005, (EK) Nr. 492/2006, (EK) Nr. 1200/2005 un (EK) Nr. 1520/2007 attiecībā uz dažu mikroorganismu maksimālo saturu kompleksā barībā
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regulu (EK) Nr. 1831/2003 par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām (1) un jo īpaši tās 13. panta 1., 2. un 3. punktu,
tā kā:
(1) |
Piedevu kategorijā “zootehniskās piedevas” un funkcionālajā grupā “zarnu floras stabilizatori” iekļauto Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 232/2009 (2) desmit gadus atļāva izmantot kā barības piedevu slaucamiem bifeļiem, ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1447/2006 (3) nobarojamiem jēriem, ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 188/2007 (4) piena kazām un piena aitām, ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 186/2007 (5) zirgiem un ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 209/2008 (6) gaļas cūkām. Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 316/2003 (7) preparātu neierobežotu laiku atļāva izmantot barībā gaļas liellopiem, ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1811/2005 (8) piena govīm, ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1288/2004 (9) sivēnmātēm un ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 2148/2004 (10) atšķirtiem sivēniem. |
(2) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 13. panta 3. punktu atļauju turētājs ir ierosinājis grozīt atļauju nosacījumus attiecībā uz Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47, kā noteikts 1. apsvērumā minētajās regulās. |
(3) |
Piedevu kategorijā “zootehniskās piedevas” un funkcionālajā grupā “zarnu floras stabilizatori” iekļauto Bacillus subtilis DSM 17299 ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1137/2007 (11) desmit gadus atļāva izmantot gaļas cāļiem. |
(4) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 13. panta 3. punktu atļaujas turētājs ir ierosinājis grozīt atļaujas nosacījumus attiecībā uz Bacillus subtilis DSM 17299, kā noteikts 3. apsvērumā minētajā regulā. |
(5) |
Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes (turpmāk “Iestāde”) atzinumi par dažu mikroorganismu izmantošanu dzīvnieku barībā tika balstīti uz attiecīgo mikroorganismu kvalificēta pieņēmuma par nekaitīgumu (QPS) statusu (Scientific Opinion on the maintenance of the list of QPS biological agents intentionally added to food and feed (2011 update) (12)). Atļauju turētāji ir ierosinājuši svītrot ierobežojumu attiecībā uz mikroorganismu Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 un Bacillus subtilis DSM 17299 maksimālo saturu kompleksā barībā, balstoties uz to, ka maksimālās devas neatbilst QPS pieejai. |
(6) |
Lai izvairītos no tirgus izkropļošanas, ir lietderīgi svītrot maksimālā satura ierobežojumus arī attiecībā uz atļaujām citiem mikroorganismiem ar tādu pašu QPS statusu. |
(7) |
Saskaņā ar 13. panta 1. punktu Iestādi lūdza sniegt atzinumu par iespēju svītrot maksimālo saturu citiem mikroorganismiem ar tādu pašu QPS statusu: ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1293/2008 (13) Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 desmit gadus atļāva izmantot barībā jēriem, ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 226/2007 (14) piena kazām un piena aitām un ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1200/2005 (15) neierobežotu laiku piena govīm un gaļas liellopiem. Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1847/2003 (16) atļāva neierobežotu laiku izmantot Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 sivēniem un ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 2036/2005 (17) sivēnmātēm. Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1288/2004 atļāva neierobežotu laiku izmantot Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 gaļas liellopiem un teļiem un ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1811/2005 (18) piena govīm. Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 492/2006 (19) atļāva neierobežotu laiku izmantot Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 gaļas liellopiem. Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1292/2008 (20) atļāva desmit gadus izmantot Bacillus amyloliquefaciens CECT 5940 gaļas cāļiem. Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1876/2006 (21) atļāva četrus gadus izmantot Lactobacillus farciminis CNCM MA 67/4R gaļas cāļiem, gaļas tītariem un dējējvistām un ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 492/2006 neierobežotu laiku – atšķirtiem sivēniem. Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1200/2005 atļāva neierobežotu laiku izmantot Pediococcus acidilactici CNCM MA18/5M gaļas cāļiem un ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 2036/2005 gaļas cūkām. Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1520/2007 (22) atļāva neierobežotu laiku izmantot Lactobacillus acidophilus D2/CSL CECT4529 dējējvistām. Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1444/2006 (23) atļāva desmit gadus izmantot Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) gaļas cāļiem. |
(8) |
Iestāde 2012. gada 24. aprīļa atzinumā (24) secināja, ka Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47, Bacillus subtilis DSM 17299, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079, Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94, Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885, Bacillus amyloliquefaciens CECT 5940, Lactobacillus farciminis CNCM MA 67/4R, Pediococcus acidilactici CNCM MA18/5M, Lactobacillus acidophilus D2/CSL CECT4529 un Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) maksimālā satura noteikšana kompleksā barībā nesniedz papildu drošību mērķa dzīvniekiem un patērētājiem. Tādēļ nav iemesla minētajiem preparātiem saglabāt maksimālo saturu. |
(9) |
Regulas (EK) Nr. 1831/2003 5. pantā paredzētie nosacījumi ir izpildīti. |
(10) |
Būtu attiecīgi jāgroza Regulas (EK) Nr. 232/2009, (EK) Nr. 188/2007, (EK) Nr. 186/2007, (EK) Nr. 209/2008, (EK) Nr. 1447/2006, (EK) Nr. 316/2003, (EK) Nr. 1811/2005, (EK) Nr. 1288/2004, (EK) Nr. 2148/2004, (EK) Nr. 1137/2007, (EK) Nr. 1293/2008, (EK) Nr. 226/2007, (EK) Nr. 1444/2006, (EK) Nr. 1876/2006, (EK) Nr. 1847/2003, (EK) Nr. 2036/2005, (EK) Nr. 492/2006, (EK) Nr. 1200/2005 un (EK) Nr. 1520/2007. |
(11) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Grozījumi Regulā (EK) Nr. 232/2009
Regulas (EK) Nr. 232/2009 pielikuma 8. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu 4b1702, Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 svītro vārdus “1,4 × 109”.
2. pants
Grozījumi Regulā (EK) Nr. 188/2007
Regulas (EK) Nr. 188/2007 pielikuma 8. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu 4b1702, Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 svītro vārdus “7,5 × 109”.
3. pants
Grozījumi Regulā (EK) Nr. 186/2007
Regulas (EK) Nr. 186/2007 pielikuma 8. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu 4b1702, Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 svītro vārdus “7 × 109”.
4. pants
Grozījumi Regulā (EK) Nr. 209/2008
Regulas (EK) Nr. 209/2008 pielikuma 8. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu 4b1702, Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 svītro vārdus “1,00 × 1010”.
5. pants
Grozījumi Regulā (EK) Nr. 1447/2006
Regulas (EK) Nr. 1447/2006 pielikuma 8. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu E 1702, Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 svītro vārdus “1,4 × 1010”.
6. pants
Grozījumi Regulā (EK) Nr. 316/2003
Regulas (EK) Nr. 316/2003 I pielikuma 7. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu E 1702, Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 svītro vārdus “8 × 109”.
7. pants
Grozījumi Regulā (EK) Nr. 1811/2005
Regulas (EK) Nr. 1811/2005 III pielikumu groza šādi:
1) |
pielikuma 7. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu E 1702, Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 svītro vārdus “2 × 109”; |
2) |
pielikuma 7. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu E 1704, Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 svītro vārdus “3,5 × 108”. |
8. pants
Grozījumi Regulā (EK) Nr. 1288/2004
Regulas (EK) Nr. 1288/2004 I pielikumu groza šādi:
1) |
pielikuma 7. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu E 1702, Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 svītro vārdus “1 × 1010”; |
2) |
pielikuma 7. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu E 1704, Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 svītro vārdus “2 × 109” un “1,7 × 108”. |
9. pants
Grozījumi Regulā (EK) Nr. 2148/2004
Regulas (EK) Nr. 2148/2004 II pielikuma 7. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu E 1702, Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 svītro vārdus “1 × 1010”.
10. pants
Grozījumi Regulā (EK) Nr. 1137/2007
Regulas (EK) Nr. 1137/2007 pielikuma 8. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu 4b1821, Bacillus subtilis DSM 17299 svītro vārdus “1,6 × 109”.
11. pants
Grozījumi Regulā (EK) Nr. 1293/2008
Regulas (EK) Nr. 1293/2008 pielikuma 8. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu 4b1711, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 svītro vārdus “7,3 × 109”.
12. pants
Grozījumi Regulā (EK) Nr. 226/2007
Regulas (EK) Nr. 226/2007 pielikuma 8. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu 4b1711, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 svītro vārdus “3 × 109” un “1,2 × 109”.
13. pants
Grozījumi Regulā (EK) Nr. 1444/2006
Regulas (EK) Nr. 1444/2006 pielikuma 8. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu 4b1820, Bacillus subtilis DSM 17299 svītro vārdus “1 × 109”.
14. pants
Grozījumi Regulā (EK) Nr. 1876/2006
Regulas (EK) Nr. 1876/2006 I pielikuma 7. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu 12 Lactobacillus farciminis CNCM MA 67/4R svītro vārdus “1 × 109”.
15. pants
Grozījumi Regulā (EK) Nr. 1847/2003
Regulas (EK) Nr. 1847/2003 II pielikuma 7. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu E 1703, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 svītro vārdus “6 × 109”.
16. pants
Grozījumi Regulā (EK) Nr. 2036/2005
Regulas (EK) Nr. 2036/2005 I pielikumu groza šādi:
1) |
pielikuma 7. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu E 1703, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 svītro vārdus “6 × 109”; |
2) |
pielikuma 7. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu E 1712, Pediococcus acidilactici CNCM MA18/5M svītro vārdus “1 × 109”. |
17. pants
Grozījumi Regulā (EK) Nr. 492/2006
Regulas (EK) Nr. 492/2006 II pielikumu groza šādi:
1) |
pielikuma 7. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu E 1710, Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 svītro vārdus “9 × 109”; |
2) |
pielikuma 7. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu E 1714, Lactobacillus farciminis CNCM MA 67/4R svītro vārdus “1 × 1010”. |
18. pants
Grozījumi Regulā (EK) Nr. 1200/2005
Regulas (EK) Nr. 1200/2005 II pielikumu groza šādi:
1) |
pielikuma 7. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu E 1711, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 svītro vārdus “2 × 109” un “1,6 × 109”; |
2) |
pielikuma 7. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu E 1712, Pediococcus acidilactici CNCM MA18/5M svītro vārdus “1 × 1010”. |
19. pants
Grozījumi Regulā (EK) Nr. 1520/2007
Regulas (EK) Nr. 1520/2007 IV pielikumu groza šādi:
pielikuma 7. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu E 1715, Lactobacillus acidophilus D2/CSL CECT4529 svītro vārdus “1 × 109”.
20. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2012. gada 5. novembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 268, 18.10.2003., 29. lpp.
(2) OV L 74, 20.3.2009., 14. lpp.
(3) OV L 271, 30.9.2006., 28. lpp.
(4) OV L 57, 24.2.2007., 3. lpp.
(5) OV L 63, 1.3.2007., 6. lpp.
(6) OV L 63, 7.3.2008., 3. lpp.
(7) OV L 46, 20.2.2003., 15. lpp.
(8) OV L 291, 5.11.2005., 12. lpp.
(9) OV L 243, 15.7.2004., 10. lpp.
(10) OV L 370, 17.12.2004., 24. lpp.
(11) OV L 256, 2.10.2007., 5. lpp.
(12) The EFSA Journal 2011; 9(12):2497.
(13) OV L 340, 19.12.2008., 38. lpp.
(14) OV L 64, 2.3.2007., 26. lpp.
(15) OV L 195, 27.7.2005., 6. lpp.
(16) OV L 269, 21.10.2003., 3. lpp.
(17) OV L 328, 15.12.2005., 13. lpp.
(18) OV L 291, 5.11.2005., 12. lpp.
(19) OV L 89, 28.3.2006., 6. lpp.
(20) OV L 340, 19.12.2008., 36. lpp.
(21) OV L 360, 19.12.2006., 126. lpp.
(22) OV L 335, 20.12.2007., 17. lpp.
(23) OV L 271, 30.9.2006., 19. lpp.
(24) EFSA Journal 2012; 10(5):2680.