EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1263
Commission Implementing Regulation (EU) No 1263/2011 of 5 December 2011 concerning the authorisation of Lactobacillus buchneri (DSM 16774), Lactobacillus buchneri (DSM 12856), Lactobacillus paracasei (DSM 16245), Lactobacillus paracasei (DSM 16773), Lactobacillus plantarum (DSM 12836), Lactobacillus plantarum (DSM 12837), Lactobacillus brevis (DSM 12835), Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 30121), Lactococcus lactis (DSM 11037), Lactococcus lactis (NCIMB 30160), Pediococcus acidilactici (DSM 16243) and Pediococcus pentosaceus (DSM 12834) as feed additives for all animal species Text with EEA relevance
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1263/2011 ( 2011. gada 5. decembris ) par atļauju izmantot Lactobacillus buchneri (DSM 16774), Lactobacillus buchneri (DSM 12856), Lactobacillus paracasei (DSM 16245), Lactobacillus paracasei (DSM 16773), Lactobacillus plantarum (DSM 12836), Lactobacillus plantarum (DSM 12837), Lactobacillus brevis (DSM 12835), Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 30121), Lactococcus lactis (DSM 11037), Lactococcus lactis (NCIMB 30160), Pediococcus acidilactici (DSM 16243) un Pediococcus pentosaceus (DSM 12834) kā barības piedevas visām dzīvnieku sugām Dokuments attiecas uz EEZ
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1263/2011 ( 2011. gada 5. decembris ) par atļauju izmantot Lactobacillus buchneri (DSM 16774), Lactobacillus buchneri (DSM 12856), Lactobacillus paracasei (DSM 16245), Lactobacillus paracasei (DSM 16773), Lactobacillus plantarum (DSM 12836), Lactobacillus plantarum (DSM 12837), Lactobacillus brevis (DSM 12835), Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 30121), Lactococcus lactis (DSM 11037), Lactococcus lactis (NCIMB 30160), Pediococcus acidilactici (DSM 16243) un Pediococcus pentosaceus (DSM 12834) kā barības piedevas visām dzīvnieku sugām Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 322, 6.12.2011, p. 3–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 22/07/2023; Atcelts ar 32023R1341
6.12.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 322/3 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1263/2011
(2011. gada 5. decembris)
par atļauju izmantot Lactobacillus buchneri (DSM 16774), Lactobacillus buchneri (DSM 12856), Lactobacillus paracasei (DSM 16245), Lactobacillus paracasei (DSM 16773), Lactobacillus plantarum (DSM 12836), Lactobacillus plantarum (DSM 12837), Lactobacillus brevis (DSM 12835), Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 30121), Lactococcus lactis (DSM 11037), Lactococcus lactis (NCIMB 30160), Pediococcus acidilactici (DSM 16243) un Pediococcus pentosaceus (DSM 12834) kā barības piedevas visām dzīvnieku sugām
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regulu (EK) Nr. 1831/2003 par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām (1) un jo īpaši tās 9. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Regulā (EK) Nr. 1831/2003 ir noteikts, ka piedevu izmantošanai dzīvnieku barībā jāsaņem atļauja, un paredzēts šādas atļaujas piešķiršanas pamatojums un kārtība. |
(2) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 7. pantu ir iesniegti pieteikumi, lai saņemtu atļauju preparātiem Lactobacillus buchneri (DSM 16774), Lactobacillus buchneri (DSM 12856), Lactobacillus paracasei (DSM 16245), Lactobacillus paracasei (DSM 16773), Lactobacillus plantarum (DSM 12836), Lactobacillus plantarum (DSM 12837), Lactobacillus brevis (DSM 12835), Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 30121), Lactococcus lactis (DSM 11037), Lactococcus lactis (NCIMB 30160), Pediococcus acidilactici (DSM 16243) un Pediococcus pentosaceus (DSM 12834). Pieteikumiem bija pievienotas Regulas (EK) Nr. 1831/2003 7. panta 3. punktā noteiktās ziņas un dokumenti. |
(3) |
Minētie pieteikumi attiecas uz atļauju piešķiršanu preparātiem Lactobacillus buchneri (DSM 16774), Lactobacillus buchneri (DSM 12856), Lactobacillus paracasei (DSM 16245), Lactobacillus paracasei (DSM 16773), Lactobacillus plantarum (DSM 12836), Lactobacillus plantarum (DSM 12837), Lactobacillus brevis (DSM 12835), Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 30121), Lactococcus lactis (DSM 11037), Lactococcus lactis (NCIMB 30160), Pediococcus acidilactici (DSM 16243) un Pediococcus pentosaceus (DSM 12834), lai tos izmantotu kā barības piedevas visām dzīvnieku sugām un klasificētu piedevu kategorijā “tehnoloģiskās piedevas”. |
(4) |
Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (“Iestāde”) 2011. gada 6. septembra atzinumos par Lactobacillus buchneri (DSM 16774) (2), Lactobacillus buchneri (DSM 12856) (3) un Lactobacillus brevis (DSM 12835) (4) secināja, ka šiem mikroorganismiem nav kaitīgas ietekmes uz dzīvnieku veselību, cilvēku veselību vai vidi un ka tie var uzlabot skābbarības ražošanu no zāles lopbarības, palielinot etiķskābes ražošanu, kas savukārt paaugstina skābbarības aerobo stabilitāti. Iestāde uzskata, ka nav vajadzības noteikt īpašas prasības uzraudzībai pēc preparātu laišanas tirgū. Iestāde pārbaudīja arī ziņojumu par barībā esošās barības piedevas analīzes metodi, ko iesniegusi ar Regulu (EK) Nr. 1831/2003 izveidotā Kopienas references laboratorija. |
(5) |
Iestāde 2011. gada 6. septembra atzinumos par Lactobacillus paracasei (DSM 16245) (5), Lactobacillus paracasei (DSM 16773) (6), Lactobacillus plantarum (DSM 12836) (7), Lactobacillus plantarum (DSM 12837) (8), Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 30121) (9), Lactococcus lactis (NCIMB 30160) (10), Pediococcus acidilactici (DSM 16243) (11) un Pediococcus pentosaceus (DSM 12834) (12) un 2011. gada 8. septembra atzinumā par Lactococcus lactis (DSM 11037) (13) secināja, ka šiem mikroorganismiem nav kaitīgas ietekmes uz dzīvnieku veselību, cilvēku veselību vai vidi un ka tie var uzlabot skābbarības ražošanu no zāles lopbarības, pazeminot pH līmeni un uzlabojot sausnas uzglabāšanu. Iestāde uzskata, ka nav vajadzības noteikt īpašas prasības uzraudzībai pēc preparātu laišanas tirgū. Iestāde pārbaudīja arī ziņojumu par barībā esošās barības piedevas analīzes metodi, ko iesniegusi ar Regulu (EK) Nr. 1831/2003 izveidotā Kopienas references laboratorija. |
(6) |
Lactobacillus buchneri (DSM 16774), Lactobacillus buchneri (DSM 12856), Lactobacillus paracasei (DSM 16245), Lactobacillus paracasei (DSM 16773), Lactobacillus plantarum (DSM 12836), Lactobacillus plantarum (DSM 12837),Lactobacillus brevis (DSM 12835), Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 30121), Lactococcus lactis (DSM 11037), Lactococcus lactis (NCIMB 30160), Pediococcus acidilactici (DSM 16243) un Pediococcus pentosaceus (DSM 12834) novērtējums liecina, ka Regulas (EK) Nr. 1831/2003 5. pantā paredzētie nosacījumi atļaujas piešķiršanai ir izpildīti. Šos mikroorganismus būtu attiecīgi jāļauj izmantot, kā norādīts šīs regulas pielikumā. |
(7) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Pielikumā minētos mikroorganismus, kas iekļauti barības piedevu kategorijā “tehnoloģiskās piedevas” un funkcionālajā grupā “skābbarības piedevas”, ir atļauts izmantot kā dzīvnieku barības piedevas atbilstīgi pielikumā izklāstītajiem nosacījumiem.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2011. gada 5. decembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 268, 18.10.2003., 29. lpp.
(2) EFSA Journal 2011; 9(9):2359.
(3) EFSA Journal 2011; 9(9):2361.
(4) EFSA Journal 2011; 9(9):2368.
(5) EFSA Journal 2011; 9(9):2363.
(6) EFSA Journal 2011; 9(9):2370.
(7) EFSA Journal 2011; 9(9):2367.
(8) EFSA Journal 2011; 9(9):2362.
(9) EFSA Journal 2011; 9(9):2365.
(10) EFSA Journal 2011; 9(9):2366.
(11) EFSA Journal 2011; 9(9):2364.
(12) EFSA Journal 2011; 9(9):2369.
(13) EFSA Journal 2011; 9(9):2374.
PIELIKUMS
Piedevas identifikācijas numurs |
Atļaujas turētāja nosaukums |
Piedeva |
Sastāvs, ķīmiskā formula, apraksts, analīzes metode |
Dzīvnieka suga vai kategorija |
Maksimālais vecums |
Minimālais saturs |
Maksimālais saturs |
Citi noteikumi |
Atļaujas derīguma termiņš |
||||||||||||||||
KVV/kg svaiga materiāla |
|||||||||||||||||||||||||
Tehnoloģisko piedevu kategorija. Funkcionālā grupa: skābbarības piedevas |
|||||||||||||||||||||||||
1k2074 |
— |
Lactobacillus buchneri (DSM 16774) |
|
Visas dzīvnieku sugas |
— |
|
— |
|
26.12.2021. |
||||||||||||||||
1k2075 |
— |
Lactobacillus buchneri (DSM 12856) |
|
Visas dzīvnieku sugas |
— |
|
— |
|
26.12.2021. |
||||||||||||||||
1k2076 |
— |
Lactobacillus paracasei (DSM 16245) |
|
Visas dzīvnieku sugas |
— |
|
— |
|
26.12.2021. |
||||||||||||||||
1k2077 |
— |
Lactobacillus paracasei (DSM 16773) |
|
Visas dzīvnieku sugas |
— |
|
— |
|
26.12.2021. |
||||||||||||||||
1k2078 |
— |
Lactobacillus plantarum (DSM 12836) |
|
Visas dzīvnieku sugas |
— |
|
— |
|
26.12.2021. |
||||||||||||||||
1k2079 |
— |
Lactobacillus plantarum (DSM 12837) |
|
Visas dzīvnieku sugas |
— |
|
— |
|
26.12.2021. |
||||||||||||||||
1k20710 |
— |
Lactobacillus brevis (DSM 12835) |
|
Visas dzīvnieku sugas |
— |
|
— |
|
26.12.2021. |
||||||||||||||||
1k20711 |
— |
Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 30121) |
|
Visas dzīvnieku sugas |
— |
|
— |
|
26.12.2021. |
||||||||||||||||
1k2081 |
— |
Lactococcus lactis (DSM 11037) |
|
Visas dzīvnieku sugas |
— |
|
— |
|
26.12.2021. |
||||||||||||||||
1k2082 |
— |
Lactococcus lactis NCIMB 30160 |
|
Visas dzīvnieku sugas |
— |
|
— |
|
26.12.2021. |
||||||||||||||||
1k2102 |
— |
Pediococcus acidilactici (DSM 16243 ) |
|
Visas dzīvnieku sugas |
— |
— |
— |
|
26.12.2021. |
||||||||||||||||
1k2103 |
— |
Pediococcus pentosaceus (DSM 12834) |
|
Visas dzīvnieku sugas |
— |
— |
— |
|
26.12.2021. |
(1) Sīkāka informācija par analīzes metodēm atrodama references laboratorijas tīmekļa vietnē: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx