This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0965
Council Regulation (EU) No 965/2011 of 28 September 2011 amending Regulation (EU) No 204/2011 concerning restrictive measures in view of the situation in Libya
Padomes Regula (ES) Nr. 965/2011 ( 2011. gada 28. septembris ), ar ko groza Regulu (ES) Nr. 204/2011 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā
Padomes Regula (ES) Nr. 965/2011 ( 2011. gada 28. septembris ), ar ko groza Regulu (ES) Nr. 204/2011 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā
OV L 253, 29.9.2011, p. 8–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 19/01/2016; Iesaist. atcelta ar 32016R0044
29.9.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 253/8 |
PADOMES REGULA (ES) Nr. 965/2011
(2011. gada 28. septembris),
ar ko groza Regulu (ES) Nr. 204/2011 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 215. pantu,
ņemot vērā Padomes Lēmumu 2011/625/KĀDP (2011. gada 22. septembris), ar ko groza Lēmumu 2011/137/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā (1),
ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas Komisijas kopīgo priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Padome 2011. gada 2. martā pieņēma Regulu (ES) Nr. 204/2011 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā (2). |
(2) |
Ievērojot ANO Drošības padomes Rezolūciju 2009 (2011), Lēmums 2011/625/KĀDP jo īpaši paredz jaunus izņēmumus no ieroču embargo, pielāgojumus attiecībā uz noteiktu Lībijas vienību aktīvu iesaldēšanu un iespēju līdzekļus un saimnieciskos resursus darīt pieejamus šādām vienībām, un noteiktu lidojumu Lībijā atsākšanu, lai atbalstītu Lībijas ekonomikas atveseļošanu. |
(3) |
Daži no minētajiem pasākumiem ir Līguma par Eiropas Savienības darbību piemērošanas jomā, tādēļ to īstenošanai ir nepieciešamas Savienības līmeņa reglamentējošas darbības, jo īpaši – lai nodrošinātu to, ka saimnieciskās darbības subjekti visās dalībvalstīs tos piemēro vienādi. |
(4) |
Lai nodrošinātu šajā regulā paredzēto pasākumu efektivitāti, šai regulai ir jāstājas spēkā uzreiz pēc tās publicēšanas, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Ar šo Regulu (ES) Nr. 204/2011 groza šādi:
1) |
regulas 3. pantam pievieno šādu punktu: “6. Atkāpjoties no 1. punkta, IV pielikumā iekļautajās tīmekļa vietnēs norādītās dalībvalstu kompetentās iestādes var atļaut sniegt personām, vienībām vai struktūrām Lībijā tehnisku palīdzību, finansējumu un finanšu palīdzību saistībā ar Kopējā militāro preču sarakstā iekļautajām precēm un tehnoloģijām, lai palīdzētu Lībijas iestādēm drošības vai atbruņošanas jomā, ja attiecīgā dalībvalsts ir iepriekš paziņojusi Sankciju komitejai par nodomu piešķirt atļauju un Sankciju komiteja piecu darbdienu laikā pēc paziņojuma sniegšanas nav iebildusi pret to.”; |
2) |
regulas 4.a pantu svītro; |
3) |
regulas 5. pantam pievieno šādu punktu: “4. Visi līdzekļi un saimnieciskie resursi, kas 2011. gada 16. septembrī ir:
īpašumā, valdījumā, turējumā vai kontrolē un kas minētajā datumā atrodas ārpus Lībijas, paliek iesaldēti.”; |
4) |
regulas 7. pantu aizstāj ar šādu: “7. pants 1. Atkāpjoties no 5. panta, IV pielikumā norādītajās tīmekļa vietnēs norādītās dalībvalstu kompetentās iestādes var atļaut atbrīvot konkrētus iesaldētos līdzekļus vai saimnieciskos resursus vai darīt tos pieejamus ar nosacījumiem, ko tās uzskata par atbilstīgiem, ja tās ir konstatējušas, ka līdzekļi vai saimnieciskie resursi ir:
ar nosacījumu, ka gadījumos, kad atļauja attiecas uz personu, vienību vai struktūru, kas uzskaitīta II pielikumā vai minēta 5. panta 4. punktā, attiecīgā dalībvalsts ir paziņojusi Sankciju komitejai par minēto konstatējumu un savu nodomu piešķirt atļauju un Sankciju komiteja piecu darbdienu laikā pēc paziņojuma sniegšanas nav iebildusi pret to. 2. Atkāpjoties no 5. panta, IV pielikumā norādītajās tīmekļa vietnēs norādītās dalībvalstu kompetentās iestādes var atļaut konkrētu iesaldēto līdzekļu vai saimniecisko resursu atbrīvošanu vai darīt konkrētus iesaldētos līdzekļus vai saimnieciskos resursus pieejamus, ja tās ir konstatējušas, ka iesaldētie līdzekļi vai saimnieciskie resursi ir vajadzīgi, lai segtu ārkārtas izdevumus, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
|
5) |
regulas 8. pantu aizstāj ar šādu: “8. pants Atkāpjoties no 5. panta, IV pielikumā uzskaitītās dalībvalstu kompetentās iestādes var atļaut konkrētu iesaldēto līdzekļu vai saimniecisko resursu atbrīvošanu, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
|
6) |
regulā iekļauj šādu pantu: “8.b pants 1. Atkāpjoties no 5. panta 4. punkta, IV pielikumā iekļautajās tīmekļa vietnēs norādītās dalībvalstu kompetentās iestādes var atļaut konkrētu iesaldēto līdzekļu vai saimniecisko resursu atbrīvošanu, ja:
2. Atkāpjoties no 5. panta 4. punkta, ja ir jāveic maksājums saskaņā ar līgumu vai vienošanos, ko attiecīgā persona, vienība vai struktūra noslēgusi, vai saskaņā ar saistību, kas minētajai personai, vienībai vai struktūrai radusies pirms dienas, kad attiecīgo personu, vienību vai struktūru ir norādījusi ANO Drošības padome vai Sankciju komiteja, IV pielikumā iekļautajās tīmekļa vietnēs norādītās dalībvalstu kompetentās iestādes ar nosacījumiem, ko tās uzskata par piemērotiem, var atļaut atbrīvot atsevišķus iesaldētos līdzekļus vai saimnieciskos resursus, ja:
|
2. pants
Regulas (ES) Nr. 204/2011 II pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
3. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2011. gada 28. septembrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
M. DOWGIELEWICZ
(1) OV L 246, 23.9.2011., 30. lpp.
(2) OV L 58, 3.3.2011., 1. lpp.
PIELIKUMS
No saraksta, kas iekļauts Regulas (ES) Nr. 204/2011 II pielikumā, svītro šādas juridiskās personas, vienības vai struktūras:
1. |
Lībijas Centrālā banka (Central Bank of Libya – CBL). |
2. |
Lībijas Ieguldījumu iestāde (Libyan Investment Authority). |
3. |
Lībijas Ārzemju banka (Libyan Foreign Bank). |
4. |
Lībijas Āfrikas ieguldījumu portfelis (Libyan Africa Investment Portfolio). |