Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0683

    Padomes Regula (ES) Nr. 683/2011 ( 2011. gada 17. jūnijs ) par grozījumiem Regulā (ES) Nr. 57/2011 attiecībā uz konkrētu zivju krājumu zvejas iespējām

    OV L 187, 16.7.2011, p. 1–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 16/07/2011

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/683/oj

    16.7.2011   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 187/1


    PADOMES REGULA (ES) Nr. 683/2011

    (2011. gada 17. jūnijs)

    par grozījumiem Regulā (ES) Nr. 57/2011 attiecībā uz konkrētu zivju krājumu zvejas iespējām

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 3. punktu,

    ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)

    Padomes Regulā (ES) Nr. 57/2011 (1) ir noteiktas konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas 2011. gadam, kuras piemērojamas ES ūdeņos un – attiecībā uz ES kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav ES ūdeņi.

    (2)

    Savienības un Fēru salu apspriedēs par zvejas iespējām 2011. gadā netika panākta vienošanās. Pēc vairākām papildu apspriedēm ar Norvēģiju, kas notika 2011. gada martā, zvejas iespējas, kas bija rezervētas apspriedēm ar Fēru salām, tagad var piešķirt dalībvalstīm. Tāpēc Regulas (ES) Nr. 57/2011 1. pants un attiecīgā kopējā pieļaujamā nozveja (KPN) tās IA un IB pielikumā būtu jāgroza, lai sadalītu vēl nesadalītās kvotas un lai nodrošinātu atbilstību tradicionālajam makreles kvotas sadalījumam Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļā.

    (3)

    Ir vēlams īstenot elastīgu kārtību attiecībā uz putasu kvotu izmantošanu divos pārvaldības apgabalos, kas šīs sugas zvejai ir noteikti Regulā (ES) Nr. 57/2011 (proti, apgabals, kas sastāv no ES un starptautiskajiem ūdeņiem ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII un XIV zonā, un apgabals, kas sastāv no ICES VIIIc, IX un X zonas un ES ūdeņiem CECAF 34.1.1. zonā), jo uz abiem šiem apgabaliem attiecas vieni un tie paši zinātniskie ieteikumi un tie tiek uzskatīti par viena un tā paša bioloģiskā krājuma daļām.

    (4)

    Regulas (ES) Nr. 57/2011 IA pielikumā ir noteiktas vispārīgas kvotas Norvēģijas omāram ICES VII zonā un īpašas kvotas Norvēģijas omāram Porkupīnas sēkļa apgabalā, kas atrodas minētajā zonā. Minētās īpašās kvotas ir jānosaka no jauna 2011. gadam, pamatojoties uz atjauninātiem datiem par vēsturisko nozveju.

    (5)

    Pēc 2011. gada 17. martā pabeigtajām apspriedēm starp piekrastes valstīm (Fēru salas, Grenlande un Islande) un citām Ziemeļaustrumu Atlantijas zvejniecības konvencijas (NEAFC) pusēm (Savienība un Norvēģija) par sarkanasara krājumu pārvaldību Irmingera jūrā un blakus esošajos ūdeņos, ir jānosaka sarkanasaru KPN attiecīgajās zonās, ievērojot laika un zonas ierobežojumus, par kuriem panākta vienošanās. Attiecīgi būtu jāgroza Regulas Nr. 57/2011 IB pielikums.

    (6)

    Klusā okeāna rietumu un centrālās daļas zvejniecības komisija gadskārtējā sanāksmē 2010. gadā nolēma no 2011. gada 1. janvāra paturēt spēkā attiecīgajā gadā noteiktos limitus zobenzivs nozvejai un to kuģu skaitam, kuriem atļauts zvejot zobenzivis. Šie pasākumi ir jāīsteno Savienības tiesību aktos.

    (7)

    Trešajā starptautiskajā sanāksmē par reģionālas zvejniecības pārvaldības organizācijas (RFMO) izveidi Klusā okeāna tāljūras apgabalā (SPRFMO), kura notika 2007. gada maijā, tās dalībnieki akceptēja pagaidu pasākumus, tostarp zvejas iespējas, lai regulētu pelaģiskās zvejas darbības, kā arī grunts zveju šajā apgabalā līdz tādas reģionālas zvejniecības pārvaldības organizācijas izveidei. SPRFMO komisijas Otrajā sagatavošanas konferencē, kas notika 2011. gada janvārī, ir akceptēti jauni pagaidu pasākumi. Šie pagaidu pasākumi ir brīvprātīgi un nav juridiski saistoši saskaņā ar starptautiskajiem tiesību aktiem. Tomēr saskaņā ar starptautiskajās jūras tiesībās ietvertajiem sadarbības un saglabāšanas pienākumiem šos pasākumus ir lietderīgi īstenot Savienības tiesību aktos, nosakot vispārēju kvotu Savienībai. Lai sadalītu Savienības kvotu starp dalībvalstīm, ir lietderīgi izveidot jaunu un galīgu sadales sistēmu, balstoties uz pamatotiem, taisnīgiem un objektīviem kritērijiem, kurus nosaka dalībvalstu agrākās zvejas darbības 2009. un 2010. gadā, kas ir nesens un pietiekams atsauces laikposms, kad visas attiecīgās dalībvalstis zvejoja attiecīgajās zvejas vietās.

    (8)

    Regulas (ES) Nr. 57/2011 IIB pielikumā ir noteikti zvejas piepūles ierobežojumi konkrēta heka dienvidu krājuma un Norvēģijas omāra krājumu atjaunošanai ICES VIIIc un IXa zonā, izņemot Kadisas līci. Ir lietderīgi precizēt šo zvejas piepūles ierobežojumu dēļ pieņemtā īpašā nosacījuma formulējumu un sekas, ko rada neierobežota dienu skaita saņemšana izkrāvumiem 2011. gada pārvaldības laikposmā.

    (9)

    Regulas (ES) Nr. 57/2011 IIC pielikumā ir noteikti zvejas piepūles ierobežojumi sakarā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 509/2007 (2007. gada 7. maijs), ar ko izveido daudzgadu plānu jūrasmēļu krājumu ilgtspējīgai izmantošanai Lamanša jūras šauruma rietumu daļā (2). Minētā pielikuma formulējums ir jāsaskaņo ar Regulas (EK) Nr. 509/2007 5. panta 2. punkta formulējumu.

    (10)

    Regulu (ES) Nr. 57/2011 vispārīgi piemēro no 2011. gada 1. janvāra. Tomēr zvejas piepūles limitus nosaka uz viena gada laikposmu no 2011. gada 1. februāra. Lai ievērotu ikgadējo kārtību ziņošanā par zvejas iespējām, šīs regulas noteikumi par nozvejas limitiem un sadalījumu būtu jāpiemēro no 2011. gada 1. janvāra un noteikumi par zvejas piepūles ierobežojumiem būtu jāpiemēro no 2011. gada 1. februāra, ja vien nav noteikts citādi. Tāda piemērošana ar atpakaļejošu spēku neskar tiesiskās noteiktības principu, jo attiecīgās zvejas iespējas vēl nav pilnīgi apgūtas. Steidzamības dēļ šai regulai būtu jāstājas spēkā uzreiz pēc tās publicēšanas,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Grozījumi Regulā (ES) Nr. 57/2011

    Regulu (ES) Nr. 57/2011 groza šādi:

    1)

    regulas 1. pantu aizstāj ar šādu pantu:

    “1. pants

    Priekšmets

    Ar šo regulu nosaka šādas zvejas iespējas:

    a)

    konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu nozvejas limitus 2011. gadam;

    b)

    konkrētus zvejas piepūles limitus laikposmam no 2011. gada 1. februāra līdz 2012. gada 31. janvārim;

    c)

    konkrētu krājumu zvejas iespējas Antarktikas jūras dzīvo resursu saglabāšanas konvencijas (CCAMLR) konvencijas apgabalā 20., 21. un 22. pantā un IE un V pielikumā noteiktajos laikposmos;

    d)

    konkrētu krājumu zvejas iespējas Amerikas Tropisko tunzivju komisijas (IATTC) konvencijas apgabalā 28. pantā noteiktajos laikposmos, un

    e)

    makreļu papildu zvejas iespējas, kas radušās 2010. gadā neizmantotās kvotas dēļ.”;

    2)

    IA pielikumu groza šādi:

    a)

    ierakstu, kas attiecas uz tūbītēm un ar tām saistīto piezveju ES ūdeņos IIa, IIIa un IV zonā, aizstāj ar šādu ierakstu:

    “Suga

    :

    Tūbītes un ar tām saistītā piezveja

    Ammodytes spp.

    Zona

    :

    ES ūdeņi IIa, IIIa un IV zonā (3)

    (SAN/2A3A4.)

    Dānija

    334 324

    Analītiskā KPN

    Apvienotā Karaliste

    7 308

    Vācija

    511

    Zviedrija

    12 277

    ES

    354 420 (4)

    Norvēģija

    20 000

    KPN

    374 420

    Īpaši nosacījumi

    Minēto kvotu robežās nedrīkst nozvejot vairāk tūbīšu par turpmāk norādīto daudzumu šādās tūbīšu apsaimniekošanas zonās, kas definētas IID pielikumā:

    Zona

    :

    ES ūdeņi tūbīšu pārvaldības zonās

     

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

     

    (SAN/*234_1)

    (SAN/*234_2)

    (SAN/*234_3)

    (SAN/*234_4)

    (SAN/*234_5)

    (SAN/*234_6)

    (SAN/*234_7)

    Dānija

    282 989

    32 072

    9 434

    9 434

    0

    395

    0

    Apvienotā Karaliste

    6 186

    701

    206

    206

    0

    9

    0

    Vācija

    433

    49

    14

    14

    0

    1

    0

    Zviedrija

    10 392

    1 178

    346

    346

    0

    15

    0

    ES

    300 000

    34 000

    10 000

    10 000

    0

    420

    0

    Norvēģija

    20 000

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Kopā

    320 000

    34 000

    10 000

    10 000

    0

    420

    0”;

    b)

    ierakstu, kas attiecas uz siļķēm IIIa zonā, aizstāj ar šādu ierakstu:

    “Suga

    :

    Siļķe (5)

    Clupea harengus

    Zona

    :

    IIIa zona

    (HER/03A.)

    Dānija

    12 608 (6)

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Vācija

    202 (6)

    Zviedrija

    13 189 (6)

    ES

    25 999 (6)

    KPN

    30 000

    c)

    ierakstu, kas attiecas uz siļķēm ES un starptautiskajos ūdeņos Vb, VIb un VIaN zonā, aizstāj ar šādu ierakstu:

    “Suga

    :

    Siļķe

    Clupea harengus

    Zona

    :

    ES un starptautiskie ūdeņi Vb, VIb un VIaN zonā (7)

    (HER/5B6ANB)

    Vācija

    2 513

    Analītiskā KPN

    Francija

    475

    Īrija

    3 396

    Nīderlande

    2 513

    Apvienotā Karaliste

    13 584

    ES

    22 481

    KPN

    22 481

    d)

    ierakstu, kas attiecas uz putasu ES un starptautiskajos ūdeņos I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII un XIV zonā, aizstāj ar šādu ierakstu:

    “Suga

    :

    Putasu

    Micromesistius poutassou

    Zona

    :

    ES un starptautiskie ūdeņi I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII un XIV zonā

    (WHB/1X14)

    Dānija

    1 533 (8)

    Analītiskā KPN

    Vācija

    596 (8)

    Spānija

    1 300 (8)  (9)

    Francija

    1 067 (8)

    Īrija

    1 187 (8)

    Nīderlande

    1 869 (8)

    Portugāle

    121 (8)  (9)

    Zviedrija

    379 (8)

    Apvienotā Karaliste

    1 990 (8)

    ES

    10 042 (8)

    KPN

    40 100

    e)

    ierakstu, kas attiecas uz zilajām jūras līdakām ES ūdeņos un starptautiskajos ūdeņos Vb, VI un VII zonā, aizstāj ar šādu ierakstu:

    “Suga

    :

    Zilā jūras līdaka

    Molva dypterygia

    Zona

    :

    ES ūdeņi un starptautiskie ūdeņi Vb, Vb, VI, VII zonā

    (BLI/5B67-) (12)

    Vācija

    20

    Analītiskā KPN

    Piemēro šīs regulas 13. pantu.

    Igaunija

    3

    Spānija

    62

    Francija

    1 422

    Īrija

    5

    Lietuva

    1

    Polija

    1

    Apvienotā Karaliste

    362

    Citi

    5 (10)

    ES

    1 717

    Norvēģija

    150 (11)

    KPN

    2 032

    f)

    ierakstu, kas attiecas uz jūras līdakām ES un starptautiskajos ūdeņos VI, VII, VIII, IX, X, XII un XIV zonā, aizstāj ar šādu ierakstu:

    “Suga

    :

    Jūras līdaka

    Molva molva

    Zona

    :

    ES un starptautiskie ūdeņi VI, VII, VIII, IX, X, XII un XIV zonā

    (LIN/6X14.)

    Beļģija

    30

    Analītiskā KPN

    Piemēro šīs regulas 13. pantu.

    Dānija

    5

    Vācija

    109

    Spānija

    2 211

    Francija

    2 357

    Īrija

    591

    Portugāle

    5

    Apvienotā Karaliste

    2 716

    ES

    8 024

    Norvēģija

    6 140 (15)  (16)

    KPN

    14 164

    g)

    ierakstu, kas attiecas uz Norvēģijas omāriem VII zonā, aizstāj ar šādu ierakstu:

    “Suga

    :

    Norvēģijas omārs

    Nephrops norvegicus

    Zona

    :

    VII zona

    (NEP/07.)

    Spānija

    1 306 (17)

    Analītiskā KPN

    Francija

    5 291 (17)

    Īrija

    8 025 (17)

    Apvienotā Karaliste

    7 137 (17)

    ES

    21 759 (17)

    KPN

    21 759 (17)

    h)

    ierakstu, kas attiecas uz makrelēm IIIa un IV zonā un ES ūdeņos IIa, IIIb, IIIc zonā un 22.–32. apakšrajonā, aizstāj ar šādu ierakstu:

    “Suga

    :

    Makrele

    Scomber scombrus

    Zona

    :

    IIIa un IV; ES ūdeņi IIa, IIIb, IIIc un IIId zonā

    (MAC/2A34.)

    Beļģija

    517 (20)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Dānija

    18 084 (20)  (22)

    Vācija

    539 (20)

    Francija

    1 629 (20)

    Nīderlande

    1 640 (20)

    Zviedrija

    4 860 (18)  (19)  (20)

    Apvienotā Karaliste

    1 518 (20)

    ES

    28 787 (18)  (20)  (22)

    Norvēģija

    169 019 (21)

    KPN

    nepiemēro

    Īpašs nosacījums

    Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem:

     

    IIIa zona

    (MAC/*03A.)

    IIIa un IVbc zona

    (MAC/*3A4BC)

    IVb zona

    (MAC/*04B.)

    IVc zona

    (MAC/*04C.)

    VI zona, starptautiskie ūdeņi IIa zonā – no 2011. gada 1. janvāra līdz 31. martam un 2011. gada decembrī

    (MAC/*2A6.)

    Dānija

    0

    4 130

    0

    0

    9 764 ()

    Francija

    0

    490

    0

    0

    0

    Nīderlande

    0

    490

    0

    0

    0

    Zviedrija

    0

    0

    390

    10

    1 847

    Apvienotā Karaliste

    0

    490

    0

    0

    0

    Norvēģija

    3 000

    0

    0

    0

    0

    ()  Ietver 183 tonnas no kvotas, kas pārcelta no 2010. gada neizmantotajām zvejas iespējām.”;

    i)

    ierakstu, kas attiecas uz makrelēm VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe zonā, ES un starptautiskajos ūdeņos Vb zonā un starptautiskajos ūdeņos IIa, XII un XIV zonā, aizstāj ar šādu ierakstu:

    “Suga

    :

    Makrele

    Scomber scombrus

    Zona

    :

    VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe zona; ES un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi IIa, XII un XIV zonā

    (MAC/2CX14-)

    Vācija

    20 694

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Spānija

    22

    Igaunija

    172

    Francija

    13 797

    Īrija

    68 978

    Latvija

    127

    Lietuva

    127

    Nīderlande

    30 177

    Polija

    1 457

    Apvienotā Karaliste

    189 694

    ES

    325 245 (26)

    Norvēģija

    14 050 (24)  (25)

    KPN

    nepiemēro

    Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās un laikposmos drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem.

     

    ES un Norvēģijas ūdeņi IVa zonā

    (MAC/*04A-EN)

    Laikposmos no 2011. gada 1. janvāra līdz 15. februārim un no 2011. gada 1. septembra līdz 31. decembrim

    Norvēģijas ūdeņi IIa zonā

    (MAC/*2AN-)

    Vācija

    8 326

    849

    Francija

    5 551

    566

    Īrija

    27 754

    2 832

    Nīderlande

    12 142

    1 238

    Apvienotā Karaliste

    76 325

    7 789

    ES

    130 098

    13 274”;

    j)

    ierakstu, kas attiecas uz makrelēm VIIIc, IX un X zonā un ES ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā, aizstāj ar šādu ierakstu:

    “Suga

    :

    Makrele

    Scomber scombrus

    Zona

    :

    VIIIc, IX un X zona; ES ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

    (MAC/8C3411)

    Spānija

    30 609 (27)

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Francija

    203 (27)

    Portugāle

    6 327 (27)

    EU

    37 139

    TAC

    nepiemēro

    Īpašs nosacījums

    Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

     

    VIIIb

    (MAC/*08B.)

    Spānija

    2 570

    Francija

    17

    Portugāle

    531”;

    k)

    ierakstu, kas attiecas uz makrelēm Norvēģijas ūdeņos IIa un IVa zonā, aizstāj ar šādu ierakstu:

    “Suga

    :

    Makrele

    Scomber scombrus

    Zona

    :

    Norvēģijas ūdeņi IIa un IVa zonā

    (MAC/2A4A-N.)

    Dānija

    13 018 (28)  (29)

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    ES

    13 018 (28)  (29)

    KPN

    nepiemēro

    l)

    ierakstu, kas attiecas uz brētliņām un ar tām saistīto piezveju ES ūdeņos IIa un IV zonā, aizstāj ar šādu ierakstu:

    “Suga

    :

    Brētliņa un ar to saistītā piezveja

    Sprattus sprattus

    Zona

    :

    ES ūdeņi IIa un IV zonā

    (SPR/2AC4-C)

    Beļģija

    1 835

    Piesardzības KPN

    Dānija

    145 273

    Vācija

    1 835

    Francija

    1 835

    Nīderlande

    1 835

    Zviedrija

    1 330 (30)

    Apvienotā Karaliste

    6 057

    ES

    160 000 (33)

    Norvēģija

    10 000 (31)

    KPN

    170 000 (32)

    m)

    ierakstu, kas attiecas uz stavridām un ar tām saistīto piezveju ES ūdeņos IIa un IVa zonā, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe zonā, ES un starptautiskajos ūdeņos Vb zonā un starptautiskajos ūdeņos XII un XIV zonā, aizstāj ar šādu ierakstu:

    “Suga

    :

    Stavridas un ar tām saistītā piezveja

    Trachurus spp.

    Zona

    :

    ES ūdeņi IIa un IVa zonā; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe zona; ES un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā

    (JAX/2A-14)

    Dānija

    15 781 (34)

    Analītiskā KPN

    Vācija

    12 314 (34)  (35)

    Spānija

    16 795

    Francija

    6 338 (34)  (35)

    Īrija

    41 010 (34)

    Nīderlande

    49 406 (34)  (35)

    Portugāle

    1 618

    Zviedrija

    675 (34)

    Apvienotā Karaliste

    14 850 (34)  (35)

    ES

    158 787 (36)

    KPN

    158 787

    3)

    regulas IB pielikumu groza šādi:

    a)

    ierakstu, kas attiecas uz mencām un pikšām Fēru salu ūdeņos Vb zonā, aizstāj ar šādu ierakstu:

    “Suga

    :

    Menca un pikša

    Gadus morhua un Melanogrammus aeglefinus

    Zona

    :

    Fēru salu ūdeņi Vb zonā

    (C/H/05B-F.)

    Vācija

    0

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Francija

    0

    Apvienotā Karaliste

    0

    ES

    0

    KPN

    nepiemēro”;

    b)

    ierakstu, kas attiecas uz putasu Fēru salu ūdeņos, aizstāj ar šādu ierakstu:

    “Suga

    :

    Putasu

    Micromesistius poutassou

    Zona

    :

    Fēru salu ūdeņi

    (WHB/2A4AXF)

    Dānija

    0

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Vācija

    0

    Francija

    0

    Nīderlande

    0

    Apvienotā Karaliste

    0

    ES

    0

    KPN

    40 100 (37)

    c)

    ierakstu, kas attiecas uz jūras līdakām un zilajām jūras līdakām Fēru salu ūdeņos Vb zonā, aizstāj ar šādu ierakstu:

    “Suga

    :

    Jūras līdaka un zilā jūras līdaka

    Molva molva un Molva dypterygia

    Zona

    :

    Fēru salu ūdeņi Vb zonā

    (B/L/05B-F.)

    Vācija

    0

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Francija

    0

    Apvienotā Karaliste

    0

    ES

    0

    KPN

    nepiemēro”;

    d)

    ierakstu, kas attiecas uz ziemeļu garneli Grenlandes ūdeņos V un XIV zonā, aizstāj ar šādu ierakstu:

    “Suga

    :

    Ziemeļu garnele

    Pandalus borealis

    Zona

    :

    Grenlandes ūdeņi V un XIV zonā

    (PRA/514GRN)

    Dānija

    1 950

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Francija

    1 950

    ES

    7 000 (38)

    KPN

    nepiemēro

    e)

    ierakstu, kas attiecas uz saidām Fēru salu ūdeņos Vb zonā, aizstāj ar šādu ierakstu:

    “Suga

    :

    Saida

    Pollachius virens

    Zona

    :

    Fēru salu ūdeņi Vb zonā

    (POK/05B-F.)

    Beļģija

    0

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Vācija

    0

    Francija

    0

    Nīderlande

    0

    Apvienotā Karaliste

    0

    ES

    0

    KPN

    nepiemēro”;

    f)

    ierakstu, kas attiecas uz Grenlandes paltusiem Grenlandes ūdeņos NAFO 0. un 1. zonā, aizstāj ar šādu ierakstu:

    “Suga

    :

    Grenlandes paltuss

    Reinhardtius hippoglossoides

    Zona

    :

    Grenlandes ūdeņi NAFO 0. un 1. zonā

    (GHL/N01GRN)

    Vācija

    1 850

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    ES

    2 650 (39)

    KPN

    nepiemēro

    g)

    ierakstu, kas attiecas uz Grenlandes paltusiem Grenlandes ūdeņos V un XIV zonā, aizstāj ar šādu ierakstu:

    “Suga

    :

    Grenlandes paltuss

    Reinhardtius hippoglossoides

    Zona

    :

    Grenlandes ūdeņi V un XIV zonā

    (GHL/514GRN)

    Vācija

    5 867

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Apvienotā Karaliste

    309

    ES

    7 000 (40)

    KPN

    nepiemēro

    h)

    ierakstu, kas attiecas uz sarkanasariem ES un starptautiskajos ūdeņos V zonā un starptautiskajos ūdeņos XII un XIV zonā, aizvieto ar šādiem ierakstiem:

    “Suga

    :

    Sarkanasari (seklūdens pelaģiskie)

    Sebastes spp.

    Zona

    :

    ES un starptautiskie ūdeņi V zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā

    (RED/51214S)

    Igaunija

    0 (41)

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Vācija

    0 (41)

    Spānija

    0 (41)

    Francija

    0 (41)

    Īrija

    0 (41)

    Latvija

    0 (41)

    Nīderlande

    0 (41)

    Polija

    0 (41)

    Portugāle

    0 (41)

    Apvienotā Karaliste

    0 (41)

    ES

    0 (41)

    KPN

    0 (41)


    Suga

    :

    Sarkanasari (dziļūdens pelaģiskie)

    Sebastes spp.

    Zona

    :

    ES un starptautiskie ūdeņi V zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā

    (RED/51214D)

    Igaunija

    177 (42)  (43)

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Vācija

    3 569 (42)  (43)

    Spānija

    633 (42)  (43)

    Francija

    336 (42)  (43)

    Īrija

    1 (42)  (43)

    Latvija

    64 (42)  (43)

    Nīderlande

    2 (42)  (43)

    Polija

    324 (42)  (43)

    Portugāle

    757 (42)  (43)

    Apvienotā Karaliste

    8 (42)  (43)

    ES

    5 871 (42)  (43)

    KPN

    38 000 (42)  (43)

    i)

    ierakstu, kas attiecas uz sarkanasariem Grenlandes ūdeņos V un XIV zonā, aizstāj ar šādu ierakstu:

    “Suga

    :

    Sarkanasari (pelaģiskie)

    Sebastes spp.

    Zona

    :

    Grenlandes ūdeņi V un XIV zonā

    (RED/514GRN)

    Vācija

    5 164 (44)  (45)

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Francija

    26 (44)  (45)

    Apvienotā Karaliste

    37 (44)  (45)

    ES

    5 227 (44)  (45)

    KPN

    nepiemēro

    j)

    ierakstu, kas attiecas uz citām sugām Fēru salu ūdeņos Vb zonā, aizstāj ar šādu ierakstu:

    “Suga

    :

    Citas sugas (46)

    Zona

    :

    Fēru salu ūdeņi Vb zonā

    (OTH/05B-F.)

    Vācija

    0

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Francija

    0

    Apvienotā Karaliste

    0

    ES

    0

    KPN

    nepiemēro

    k)

    ierakstu, kas attiecas uz plekstveidīgām zivīm Fēru salu ūdeņos Vb zonā, aizstāj ar šādu ierakstu:

    “Suga

    :

    Plekstveidīgās zivis

    Zona

    :

    Fēru salu ūdeņi Vb zonā

    (FLX/05B-F.)

    Vācija

    0

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Francija

    0

    Apvienotā Karaliste

    0

    ES

    0

    KPN

    nepiemēro”;

    4)

    IC pielikumā ierakstu, kas attiecas uz ziemeļu garnelēm NAFO 3L zonā, aizstāj ar šādu ierakstu:

    “Suga

    :

    Ziemeļu garnele

    Pandalus borealis

    Zona

    :

    NAFO 3L (47) zona

    (PRA/N3L.)

    Igaunija

    214

    Analītiskā KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Latvija

    214

    Lietuva

    214

    Polija

    214

    Pārējās dalībvalstis

    213 (48)

    ES

    1 069

    KPN

    19 200

    5)

    ID pielikumā ierakstu, kas attiecas uz zilajām tunzivīm Atlantijas okeānā uz austrumiem no 45o W un Vidusjūrā (BFT/AE045W), aizstāj ar šādu ierakstu:

    “Suga:

    :

    Zilā tunzivs

    Thunnus thynnus

    Zona

    :

    Atlantijas okeāns uz austrumiem no 45o W un Vidusjūra

    (BFT/AE045W)

    Kipra

    66,98 (53)

     

    Grieķija

    124,37

    Spānija

    2 411,01 (50)  (53)

    Francija

    958,42 (50)  (51)  (53)

    Itālija

    1 787,91 (53)  (54)

    Malta

    153,99 (53)

    Portugāle

    226,84

    Pārējās dalībvalstis

    26,90 (49)

    EU

    5 756,41 (50)  (51)  (53)  (54)

    KPN

    12 900

    6)

    IH pielikumu aizstāj ar šādu pielikumu:

    “IH PIELIKUMS

    WCPFC Konvencijas Apgabals

    Suga

    :

    Zobenzivs

    Xiphias gladius

    Zona

    :

    WCPFC konvencijas apgabals uz dienvidiem no 20° S

    (SWO/F7120S)

    ES

    3 170,36

    Analītiskā KPN;

    KPN

    nepiemēro”

    7)

    IJ pielikumu aizstāj ar šādu pielikumu:

    “IJ PIELIKUMS

    SPRFMO konvencijas apgabals

    Suga

    :

    Stavrida

    Trachurus murphyi

    Zona

    :

    SPRFMO konvencijas apgabals

    (CJM/SPRFMO)

    Vācija

    10 223,67

     

    Nīderlande

    11 080,80

    Lietuva

    7 112,63

    Polija

    12 231,90

    ES

    40 649”;

    8)

    IIB pielikumu groza šādi:

    a)

    pielikuma 5.2. punktu aizstāj ar šādu:

    “5.2.

    Lai noteiktu maksimālo jūrā pavadāmo dienu skaitu, ko ES kuģis ar savas karoga dalībvalsts atļauju var atrasties attiecīgajā apgabalā, saskaņā ar I tabulu piemēro šādus īpašus nosacījumus:

    a)

    kopējais kuģa veikto heka izkrāvumu apjoms 2008. vai 2009. gadā ir mazāks nekā 5 tonnas vai ir mazāks nekā 3 % no kopējā izkrāvumu apjoma dzīvsvarā, un

    b)

    kopējais kuģa veikto Norvēģijas omāra izkrāvumu apjoms 2008. vai 2009. gadā ir mazāks nekā 2,5 tonnas, ņemot vērā izkrāvumu apjomu dzīvsvarā.”;

    b)

    pielikuma 9.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “9.1.

    Ja kuģim neierobežots skaits dienu ir piešķirts tāpēc, ka ir izpildīti īpašie nosacījumi, 2011. gada pārvaldības laikposmā kuģa veiktie heka izkrāvumi nepārsniedz 5 tonnas vai 3 % no kopējā izkrāvumu dzīvsvara apjoma, un Norvēģijas omāra izkrāvumi nepārsniedz 2,5 tonnas dzīvsvara.”;

    9)

    IIC pielikumu groza šādi:

    a)

    IIC pielikuma 2. punktu aizstāj ar šādu punktu:

    “2.   Zvejas rīki

    Šā pielikuma īstenošanas vajadzībām piemēro šādu zvejas rīku grupu klasifikāciju:

    a)

    rāmja traļi, kuru linuma acs izmērs ir 80 mm vai lielāks;

    b)

    stacionārie zvejas rīki, tostarp žaunu tīkli, vairāksienu tīkli un iepinējtīkli, kuru linuma acs izmērs ir 220 mm vai mazāks.”;

    b)

    I tabulu aizstāj ar šādu tabulu:

    I   tabula

    Zvejas rīks

    Nosaukums

    Lamanša rietumu daļa

    2. punkts

    Izmanto tikai 2. punktā norādītās zvejas rīku grupas

    2.a

    Rāmja traļi, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 80 mm

    164

    2.b

    Stacionārie zvejas rīki, kuru linuma acs izmērs ir ≤ 220 mm

    164”;

    10)

    VII pielikumu aizstāj ar šādu pielikumu:

    “VII PIELIKUMS

    WCPFC KONVENCIJAS APGABALS

    Maksimālais ES kuģu skaits, kam ir atļauts zvejot zobenzivis WCPFC konvencijas apgabalā uz dienvidiem no 20o S.

    Spānija

    14

    ES

    14”.

    2. pants

    Stāšanās spēkā un piemērošana

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šīs regulas 1. panta 1. līdz 7. punktu un 10. punktu piemēro no 2011. gada 1. janvāra.

    Šīs regulas 1. panta 8. un 9. punktu piemēro no 2011. gada 1. februāra.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Luksemburgā, 2011. gada 17. jūnijā

    Padomes vārdā

    priekšsēdētājs

    MATOLCSY Gy.


    (1)  OV L 24, 27.1.2011., 1. lpp.

    (2)  OV L 122, 11.5.2007., 7. lpp.

    (3)  Izņemot ūdeņus līdz sešu jūdžu attālumam no Apvienotās Karalistes bāzes līnijām pie Šetlandes, Fēras salas un Fūlas.

    (4)  Vismaz 98 % no izkrautajām zivīm, kuras atskaita no KPN, ir jābūt tūbītēm. Limandu, makreļu un merlangu piezveja ir jāatskaita no atlikušajiem 2 % no KPN.

    Īpaši nosacījumi

    Minēto kvotu robežās nedrīkst nozvejot vairāk tūbīšu par turpmāk norādīto daudzumu šādās tūbīšu apsaimniekošanas zonās, kas definētas IID pielikumā:

    Zona

    :

    ES ūdeņi tūbīšu pārvaldības zonās

     

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

     

    (SAN/*234_1)

    (SAN/*234_2)

    (SAN/*234_3)

    (SAN/*234_4)

    (SAN/*234_5)

    (SAN/*234_6)

    (SAN/*234_7)

    Dānija

    282 989

    32 072

    9 434

    9 434

    0

    395

    0

    Apvienotā Karaliste

    6 186

    701

    206

    206

    0

    9

    0

    Vācija

    433

    49

    14

    14

    0

    1

    0

    Zviedrija

    10 392

    1 178

    346

    346

    0

    15

    0

    ES

    300 000

    34 000

    10 000

    10 000

    0

    420

    0

    Norvēģija

    20 000

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Kopā

    320 000

    34 000

    10 000

    10 000

    0

    420

    0”;

    (5)  To siļķu izkrāvumi, kas nozvejotas ar zvejas rīkiem, kuru linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks.

    (6)  Līdz 50 % no šā apjoma var zvejot ES IV zonas ūdeņos.”;

    (7)  Attiecas uz siļķu krājumu VIa zonā uz ziemeļiem no 56° 00’N un tajā VIa zonas daļā, kas atrodas uz austrumiem no 07° 00’W un uz ziemeļiem no 55° 00’N, izņemot Klaidu.”;

    (8)  No tās līdz 68 % drīkst nozvejot Norvēģijas ekonomiskajā zonā vai zvejas zonā ap Jana Majena salu (WHB/*NZJM1).

    (9)  Šo kvotu var pārcelt uz VIIIc, IX un X zonu, ES ūdeņiem CECAF 34.1.1. zonā. Par šādiem pārcēlumiem iepriekš jāpaziņo Komisijai.”;

    (10)  Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

    (11)  Jāzvejo ES ūdeņos IIa, IV, Vb, VI un VII zonā.

    (12)  Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1288/2009 () 1. pantu un Regulas (EK) Nr. 43/2009 () III pielikuma 7. punktu piemēro īpašus noteikumus.

    (13)  Padomes Regula (EK) Nr. 1288/2009 (2009. gada 27. novembris), ar ko nosaka pārejas posma tehniskos pasākumus laikposmam no 2010. gada 1. janvāra līdz 2011. gada 30. jūnijam (OV L 347, 24.12.2009., 6. lpp.).

    (14)  Padomes Regula (EK) Nr. 43/2009 (2009. gada 16. janvāris), ar ko 2009. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas un ar tām saistītus nosacījumus, kuri piemērojami Kopienas ūdeņos un – attiecībā uz Kopienas kuģiem – ūdeņos, kur nepieciešami nozvejas limiti (OV L 22, 26.1.2009., 1. lpp.).”;

    (15)  No tās Vb, VI un VII zonā vienam kuģim jebkurā laikā ir atļauta citu sugu nejauša nozveja 25 % apmērā. Tomēr pirmajās 24 stundās pēc zvejas sākuma konkrētā zvejas vietā šo procentuālo daļu drīkst pārsniegt. Kopējā citu sugu nejauša nozveja VI un VII zonā nepārsniedz 3 000 tonnas.

    (16)  Ietverot brosmes. Norvēģijai iedalītās kvotas jūras līdakas nozvejai ir 6 140 tonnas un brosmes nozvejai – 2 923 tonnas; tās ir savstarpēji aizstājamas līdz 2 000 tonnām, un tās var zvejot tikai ar āķu jedām Vb, VI un VII zonā”;

    (17)  No tām VII zonā (Porkupīnas sēklis – 16. vienība (NEP/*07U16)) drīkst zvejot, nepārsniedzot šādas kvotas:

    Spānija

    377

    Francija

    241

    Īrija

    454

    Apvienotā Karaliste

    188

    ES

    1 260”;

    (18)  Ieskaitot 242 tonnas, kas jāzvejo Norvēģijas ūdeņos uz dienvidiem no 62° N (MAC/*04N-).

    (19)  Zvejojot Norvēģijas ūdeņos, mencas, pikšas, pollaka un merlanga un saidas piezveja jāatskaita no šo sugu kvotas.

    (20)  Var zvejot arī Norvēģijas ūdeņos IVa zonā.

    (21)  Jāatskaita no Norvēģijas KPN daļas (piekļuves kvota). Šis apjoms ietver Ziemeļjūras KPN Norvēģijas daļu 47 197 tonnu apmērā. Šo kvotu var izmantot tikai IVa zonā, izņemot 3 000 tonnas, ko var nozvejot IIIa zonā.

    (22)  Ietver 323 tonnas no kvotas, kas pārcelta no 2010. gada neizmantotajām zvejas iespējām.

    Īpašs nosacījums

    Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem:

     

    IIIa zona

    (MAC/*03A.)

    IIIa un IVbc zona

    (MAC/*3A4BC)

    IVb zona

    (MAC/*04B.)

    IVc zona

    (MAC/*04C.)

    VI zona, starptautiskie ūdeņi IIa zonā – no 2011. gada 1. janvāra līdz 31. martam un 2011. gada decembrī

    (MAC/*2A6.)

    Dānija

    0

    4 130

    0

    0

    9 764 ()

    Francija

    0

    490

    0

    0

    0

    Nīderlande

    0

    490

    0

    0

    0

    Zviedrija

    0

    0

    390

    10

    1 847

    Apvienotā Karaliste

    0

    490

    0

    0

    0

    Norvēģija

    3 000

    0

    0

    0

    0

    ()  Ietver 183 tonnas no kvotas, kas pārcelta no 2010. gada neizmantotajām zvejas iespējām.”;

    (23)  Ietver 183 tonnas no kvotas, kas pārcelta no 2010. gada neizmantotajām zvejas iespējām.”;

    (24)  Drīkst zvejot IIa zonā, VIa zonā uz ziemeļiem no 56°30’N, IVa, VIId, VIIe, VIIf un VIIh zonā.

    (25)  Piekļuves kvotas papildu 33 804 tonnas Norvēģija drīkst zvejot uz ziemeļiem no 56°30’N, un tās ir jāatskaita no tās nozvejas limita.

    (26)  Tajā ir iekļautas 674 tonnas no 2010. gada zvejas iespēju neapgūtās kvotas.

    Īpašs nosacījums

    Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās un laikposmos drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem.

     

    ES un Norvēģijas ūdeņi IVa zonā

    (MAC/*04A-EN)

    Laikposmos no 2011. gada 1. janvāra līdz 15. februārim un no 2011. gada 1. septembra līdz 31. decembrim

    Norvēģijas ūdeņi IIa zonā

    (MAC/*2AN-)

    Vācija

    8 326

    849

    Francija

    5 551

    566

    Īrija

    27 754

    2 832

    Nīderlande

    12 142

    1 238

    Apvienotā Karaliste

    76 325

    7 789

    ES

    130 098

    13 274”;

    (27)  Daudzumus, kas paredzēti apmaiņai ar citām dalībvalstīm, drīkst iegūt VIIIa, VIIIb un VIIId zonā (MAC/*8ABD.). Tomēr daudzumi, ko apmaiņai nodevusi Spānija, Portugāle vai Francija un kas jāzvejo VIIIa, VIIIb un VIIId zonā, nepārsniedz 25 % no nododošās dalībvalsts kvotas.

    Īpašs nosacījums

    Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

     

    VIIIb

    (MAC/*08B.)

    Spānija

    2 570

    Francija

    17

    Portugāle

    531”;

    (28)  Par nozveju, kas veikta IVa zonā (MAC/*4A.) un IIa zonā (MAC/*02A.) ir jāziņo atsevišķi.

    (29)  Ietver 272 tonnas no kvotas, kas pārcelta no 2010. gada neizmantotajām zvejas iespējām.”;

    (30)  Ietverot tūbītes.

    (31)  Można poławiać wyłącznie w wodach UE obszaru IV.

    (32)  Wstępny TAC. Ostateczny TAC zostanie ustalony w świetle nowej opinii naukowej w pierwszej połowie 2011 r.

    (33)  Co najmniej 98 % wyładunków odliczanych z TAC musi stanowić szprot. Przyłowy zimnicy i witlinka są odliczane z pozostałych 2 % TAC.”;

    (34)  Do 5 % tej kwoty poławianych w wodach UE obszarów IIa lub IVa przed dniem 30 czerwca 2011 r. można liczyć jako poławiane w ramach kwoty dla stref wód UE obszarów IVb, IVc oraz VIId. O skorzystaniu z tego warunku szczególnego należy jednak uprzednio powiadomić Komisję (JAX/*4BC7D).

    (35)  Do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze VIId. O skorzystaniu z tego warunku szczególnego należy jednak uprzednio powiadomić Komisję (JAX/*07D.).

    (36)  Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych z TAC musi stanowić ostrobok. Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli są odliczane z pozostałych 5 % TAC.”;

    (37)  TAC uzgodniony przez Unię, Wyspy Owcze, Norwegię i Islandię.”;

    (38)  Z czego 3 100 ton przyznaje się Norwegii.”;

    (39)  Z czego 800 ton przyznaje się Norwegii; należy poławiać jedynie w obszarze NAFO 1.”;

    (40)  Z czego 824 tony przyznaje się Norwegii.”;

    (41)  Zakaz połowów od dnia 1 stycznia do dnia 9 maja 2011 r.

    (42)  Może być poławiany wyłącznie w obszarze wyznaczonym liniami łączącymi następujące współrzędne:

    Punkts Nr.

    Ziemeļu platums

    Rietumu garums

    1

    64° 45’

    28° 30’

    2

    62° 50’

    25° 45’

    3

    61° 55’

    26° 45’

    4

    61° 00’

    26° 30’

    5

    59° 00’

    30° 00’

    6

    59° 00’

    34° 00’

    7

    61° 30’

    34° 00’

    8

    62° 50’

    36° 00’

    9

    64° 45’

    28° 30’

    (43)  Zakaz połowów od dnia 1 stycznia do dnia 9 maja 2011 r.”;

    (44)  Mogą być poławiane wyłącznie włokiem pelagicznym. Mogą być poławiane we wschodniej lub zachodniej części.

    (45)  Kwotę tę można wykorzystać na obszarze podlegającym regulacji NEAFC pod warunkiem spełnienia warunków sprawozdawczości ustalonych przez Grenlandię (RED/*51214). W przypadku połowów w obszarze podlegającym regulacji NEAFC karmazyny mogą być poławiane dopiero od dnia 10 maja 2011 r. jako karmazyny pelagiczne/głębokie i wyłącznie w obszarze wyznaczonym liniami łączącymi następujące współrzędne (RED/*5-14).

    Punkts Nr.

    Ziemeļu platums

    Rietumu garums

    1

    64° 45’

    28° 30’

    2

    62° 50’

    25° 45’

    3

    61° 55’

    26° 45’

    4

    61° 00’

    26° 30’

    5

    59° 00’

    30° 00’

    6

    59° 00’

    34° 00’

    7

    61° 30’

    34° 00’

    8

    62° 50’

    36° 00’

    9

    64° 45’

    28° 30’ ”;

    (46)  Z wyłączeniem gatunków ryb, które nie mają wartości handlowej.”;

    (47)  Nie obejmuje obszaru ograniczonego następującymi współrzędnymi:

    Punkts Nr.

    Ziemeļu platums

    Rietumu garums

    1

    47° 20’ 0

    46° 40’ 0

    2

    47° 20’ 0

    46° 30’ 0

    3

    46° 00’ 0

    46° 30’ 0

    4

    46° 00’ 0

    46° 40’ 0

    (48)  Z wyjątkiem Estonii, Łotwy, Litwy i Polski.”;

    (49)  Izņemot Kipru, Grieķiju, Spāniju, Franciju, Itāliju, Maltu un Portugāli, un tikai piezvejā.

    (50)  Šīs KPN robežās tādu zilo tunzivju nozvejai, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm un kuras nozvejojuši IV pielikuma 1. punktā minētie kuģi, ir noteikti šādi limiti un to sadalījums starp dalībvalstīm (BFT/*8301):

    Spānija

    350,51

    Francija

    158,14

    ES

    508,65

    (51)  W ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wadze co najmniej 6,4 kg lub mierzącego co najmniej 70 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w pkt 1 załącznika IV (BFT/*641), stosuje się następujące limity połowowe i rozdział między państwa członkowskie:

    Francija

    45 ()

    EU

    45

    ()  Na wniosek Francji Komisja może zmienić przedmiotową liczbę do wielkości 100 ton zgodnie z zaleceniem ICCAT nr 08-05.

    (52)  Na wniosek Francji Komisja może zmienić przedmiotową liczbę do wielkości 100 ton zgodnie z zaleceniem ICCAT nr 08-05.

    (53)  W ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg a 30 kg dokonywanych przez statki, o których mowa w pkt 2 załącznika IV (BFT/*8302), stosuje się następujące limity połowowe i rozdział między państwa członkowskie:

    Spānija

    48,22

    Francija

    47,57

    Itālija

    37,55

    Kipra

    1,34

    Malta

    3,08

    EU

    137,77

    (54)  W ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg a 30 kg dokonywanych przez statki, o których mowa w pkt 3 załącznika IV (BFT/*643), stosuje się następujące limity połowowe i rozdział między państwa członkowskie:

    Itālija

    37,55

    EU

    37,55’;


    Top