Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0644

Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 644/2011 ( 2011. gada 1. jūlijs ), ar ko uzsāk tāda vīna spirta pārdošanu konkursa Nr. 1/2011 ES kārtībā, kuru paredzēts izmantot jaunām rūpnieciskām vajadzībām

OV L 175, 2.7.2011, p. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/644/oj

2.7.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 175/3


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 644/2011

(2011. gada 1. jūlijs),

ar ko uzsāk tāda vīna spirta pārdošanu konkursa Nr. 1/2011 ES kārtībā, kuru paredzēts izmantot jaunām rūpnieciskām vajadzībām

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju (1) un jo īpaši tās 33. pantu,

tā kā:

(1)

Ar 3. panta 2. punktu Padomes 2009. gada 25. maija Regulā (EK) Nr. 491/2009, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (2), paredzēts, ka Padomes 2008. gada 29. aprīļa Regulas (EK) Nr. 479/2008 par vīna tirgus kopējo organizāciju, ar ko groza Regulas (EK) Nr. 1493/1999, (EK) Nr. 1782/2003, (EK) Nr. 1290/2005 un (EK) Nr. 3/2008 un atceļ Regulas (EEK) Nr. 2392/86 un (EK) Nr. 1493/1999 (3), 128. panta 3. punktu turpina piemērot, kaut arī minētā regula ir atcelta.

(2)

Ar Regulas (EK) Nr. 479/2008 128. pantu paredzēts, ka tie pasākumi attiecībā uz tirgus mehānismiem, kuri paredzēti III sadaļā Padomes 1999. gada 17. maija Regulā (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju (4), tiek piemēroti turpmāk arī tad, ja minētā regula ir atcelta, ja vien šie pasākumi ir sākti vai veikti pirms 2008. gada 1. augusta. Līdzīgā kārtā arī ar 103. pantu Komisijas 2008. gada 27. jūnija Regulā (EK) Nr. 555/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 479/2008 par vīna tirgus kopējo organizāciju attiecībā uz atbalsta programmām, tirdzniecību ar trešām valstīm, ražošanas potenciālu un kontroli vīna nozarē (5), paredzēts, ka noteikumus, kas izklāstīti Komisijas 2000. gada 25. jūlija Regulā (EK) Nr. 1623/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Regulas (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju ieviešanai attiecībā uz tirgus mehānismiem (6), turpina piemērot arī tad, ja Regula (EK) Nr. 1623/2000 ir atcelta, ja vien šie noteikumi attiecas uz pasākumiem, kas ir uzsākti vai veikti pirms 2008. gada 1. augusta.

(3)

Vīna spirta krājumi, kas izveidoti pirms 2008. gada 1. augusta, ir jārealizē. Tāpēc attiecībā uz šo pasākumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 479/2008 128. panta 3. punkta b) apakšpunktu un Regulas (EK) Nr. 555/2008 103. panta 1. punkta a) apakšpunktu joprojām piemēro Regulas (EK) Nr. 1493/1999 31. pantu un Regulas (EK) Nr. 1623/2000 IV nodaļu.

(4)

Ar Regulu (EK) Nr. 1623/2000 cita starpā noteikti arī sīki izstrādāti realizācijas noteikumi spirtam, kas iegūts, destilējot saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1493/1999 27., 28. un 30. pantu, un kas ir intervences aģentūru rīcībā.

(5)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1623/2000 80. pantu būtu jāizsludina konkurss par vīna spirta realizāciju jaunām rūpnieciskām vajadzībām, lai samazinātu Savienības vīna spirta krājumus un ļautu Savienībā īstenot ierobežota apjoma rūpnieciskus projektus. Dalībvalstu uzglabāšanā esošos Savienības vīna spirta krājumus veido daudzumi, kas iegūti, destilējot saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1493/1999 27., 28. un 30. pantu.

(6)

Ir lietderīgi noteikt minimālās cenas piedāvājumu iesniegšanai, kuri iedalīti dažādās kategorijās atkarībā no spirta galīgās izmantošanas veida.

(7)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

1.   Ar šo regulu, kas ir konkursa paziņojums Regulas (EK) Nr. 1623/2000 81. panta nozīmē, tiek uzsākta vīna spirta pārdošana jaunām rūpnieciskām vajadzībām.

Konkursa numurs ir 01/2011 ES.

Šis spirts ir iegūts, destilējot saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1493/1999 27., 28. un 30. pantu, un ir Kipras un Ungārijas intervences aģentūru rīcībā.

2.   Pārdošanā laižamais apjoms ir 61 834,8931 hektolitrs 100 % spirta. Mucu numuri, uzglabāšanas vietas un katrā mucā esošais 100 % spirta apjoms norādīts pielikumā.

2. pants

Pārdošanu veic saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1623/2000 79., 81., 82., 83., 84., 85., 96., 97., 98., 99., 100., 101. un 102. panta noteikumiem.

3. pants

1.   Piedāvājumi jāiesniedz attiecīgajām intervences aģentūrām, kuru rīcībā ir pārdodamais spirts.

 

Ungārijas intervences aģentūra:

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal

Budapest

Soroksári út 22–24

1095

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Tālrunis: +36 12196260. Fakss: +36 15771317

Pasta adrese: 1385 Budapest 62. Pf. 867

E-pasts: ertekesites@mvh.gov.hu

Tīmekļa vietne: http://www.mvh.gov.hu/

 

Kipras intervences aģentūra:

Wine Products Council

86 Franklin Roosevelt str.

Petra Business Centre

3011 Limassol

CYPRUS

E-pasts: extaff@wpc.org.cy

Tīmekļa vietne: http://www.wpc.org.cy/en_index.html

2.   Piedāvājumus ievieto aizzīmogotā dubultaploksnē, uz ārējās aploksnes norādot attiecīgās intervences aģentūras adresi, bet uz iekšējās aploksnes sniedzot šādu norādi: “Piedāvājums saistībā ar tāda spirta pārdošanu konkursa Nr. 01/2011 ES kārtībā, kuru paredzēts izmantot jaunām rūpnieciskām vajadzībām”.

3.   Attiecīgajai intervences aģentūrai šie piedāvājumi jāsaņem vēlākais trešajā otrdienā pēc šīs regulas publicēšanas līdz pulksten 12.00 (pēc Briseles laika).

4.   Piedāvājumiem jāpievieno apliecinājums, ka konkursa pretendents attiecīgajai intervences aģentūrai, kuras rīcībā ir šis spirts, ir iemaksājis piedāvājuma nodrošinājumu EUR 4 par hektolitru 100 % spirta.

4. pants

Minimālās cenas, kādas norādītas piedāvājumos, ir EUR 5 par hektolitru 100 % spirta, ja to paredzēts izmantot kā degvielu apkures iekārtās un cementa ražotnēs, un EUR 30 par hektolitru 100 % spirta, ja to paredzēts izmantot citu rūpniecības produktu, konkrēti, antifrīzu un detergentu, ražošanai.

5. pants

Paraugu ņemšanas formalitātes ir izklāstītas Regulas (EK) Nr. 1623/2000 98. pantā. Maksa ir EUR 10 par litru parauga.

Intervences aģentūra sniedz visu derīgo informāciju par pārdošanai piedāvātā spirta īpašībām.

6. pants

Izpildes garantija ir EUR 30 par hektolitru 100 % spirta.

7. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2011. gada 1. jūlijā

Komisijas un tās priekšsēdētāja vārdā

Komisijas loceklis

Dacian CIOLOŞ


(1)  OV L 179, 14.7.1999., 1. lpp.

(2)  OV L 154, 17.6.2009., 1. lpp.

(3)  OV L 148, 6.6.2008., 1. lpp.

(4)  OV L 179, 14.7.1999., 1. lpp.

(5)  OV L 170, 30.6.2008., 1. lpp.

(6)  OV L 194, 31.7.2000., 45. lpp.


PIELIKUMS

TĀDA SPIRTA PĀRDOŠANA KONKURSA Nr. 01/2011 ES KĀRTĪBĀ, KURU PAREDZĒTS IZMANTOT JAUNĀM RŪPNIECISKĀM VAJADZĪBĀM

Pārdošanai paredzētā spirta uzglabāšanas vieta, daudzums un īpašības

Dalībvalsts

Vieta un kontaktinformācija

Mucu numurs/partiju numurs

Daudzums hektolitros 100 % spirta

Atsauces pants Regulā (EK) Nr. 1493/1999

Spirta veids

Spirta tilpumkoncentrācija

(%)

Ungārija

Tartalégazdálkodási Kht

Szöke József

7041 Vajta,

Kerekerdei telep

Hrsz. 0179/7

Tālr./fakss: +36 25229176

Meģe: Fejér

T-3

ALK01

16 826,9197

29. un 30.

Jēlspirts

93–94,5 %

T-8

ALK02

16 129,0143

29. un 30.

Jēlspirts

93–94,5 %

Tartalégazdálkodási Kht

Mihályi Zoltán

5130 Jászapáti,

Tanya hrsz. 266

Tālr./fakss: +36 57540950

Meģe: Jász-Nagykun-Szolnok

7

ALK03

4 503,8456

29. un 30.

Jēlspirts

93–94,5 %

8

ALK04

3 501,0925

29. un 30.

Jēlspirts

93–94,5 %

9

ALK05

4 607,8723

29. un 30.

Jēlspirts

93–94,5 %

10

ALK06

4 510,6906

29. un 30.

Jēlspirts

93–94,5 %

12

ALK07

4 558,2781

29. un 30.

Jēlspirts

93–94,5 %

Kopā

 

54 637,7131

 

 

 

Kipra

Wine Products Council (Vīna produktu padome)

(Zakaki, Limassol Cyprus)

4

1 765,54

27.

Jēlspirts

94,23 %

2

1 484,27

27.

Jēlspirts

92,75 %

3

1 229,23

27.

Jēlspirts

93,79 %

5

1 356,93

27.

Jēlspirts

93,03 %

6

1 361,21

27.

Jēlspirts

93,93 %

Kopā

 

7 197,18

 

 

 

Pavisam kopā

 

61 834,8931

 

 

 


Top