Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011L0030

    Komisijas Direktīva 2011/30/ES ( 2011. gada 7. marts ), ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, lai tajā kā darbīgo vielu iekļautu fenbutatīnoksīdu, un groza Komisijas Lēmumu 2008/934/EK Dokuments attiecas uz EEZ

    OV L 61, 8.3.2011, p. 14–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/06/2014; Atcelts ar 32014R0486

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2011/30/oj

    8.3.2011   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 61/14


    KOMISIJAS DIREKTĪVA 2011/30/ES

    (2011. gada 7. marts),

    ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, lai tajā kā darbīgo vielu iekļautu fenbutatīnoksīdu, un groza Komisijas Lēmumu 2008/934/EK

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (1) un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Komisijas Regulā (EK) Nr. 451/2000 (2) un (EK) Nr. 1490/2002 (3) paredzēti sīki izstrādāti noteikumi Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 2. punktā minētās darba programmas trešā posma īstenošanai un sniegts to darbīgo vielu saraksts, kuras jānovērtē attiecībā uz to iespējamo iekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. Fenbutatīnoksīds ir iekļauts minētajā sarakstā.

    (2)

    Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1490/200211.e pantu ziņotājs atsauca savu atbalstu šīs darbīgās vielas iekļaušanai Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā divu mēnešu laikā no novērtējuma ziņojuma projekta saņemšanas. Līdz ar to Komisijas 2008. gada 5. decembra Lēmums 2008/934/EK par dažu darbīgo vielu neiekļaušanu Padomes Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā un tādu augu aizsardzības līdzekļu atļauju atsaukšanu, kuros ir minētās vielas (4), tika pieņemts attiecībā uz fenbutatīnoksīda neiekļaušanu.

    (3)

    Sākotnējais ziņotājs (turpmāk “pieteikuma iesniedzējs”) saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 2. punktu iesniedza jaunu pieteikumu, kurā pieprasīja piemērot paātrināto procedūru, kas paredzēta 14. līdz 19. pantā Komisijas 2008. gada 17. janvāra Regulā (EK) Nr. 33/2008, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus Padomes Direktīvas 91/414/EEK piemērošanai attiecībā uz parasto un paātrināto procedūru to darbīgo vielu novērtēšanai, kas veidoja darba programmas daļu, kura minēta šīs direktīvas 8. panta 2. punktā, bet nav iekļautas I pielikumā (5).

    (4)

    Pieteikumu iesniedza Beļģijai, kura ar Regulu (EK) Nr. 451/2000 bija izraudzīta par ziņotāju dalībvalsti. Tika ievērots paātrinātās procedūras termiņš. Darbīgās vielas specifikācija un atļautie lietošanas veidi ir tādi paši kā tie, uz kuriem attiecas Lēmums 2008/934/EK. Minētais pieteikums atbilst arī visām pārējām Regulas (EK) Nr. 33/2008 15. pantā minētajām pamatprasībām un procedūras prasībām.

    (5)

    Beļģija izvērtēja pieteikuma iesniedzēja iesniegtos papildu datus un sagatavoja papildu ziņojumu. Tā minēto ziņojumu 2009. gada 1. decembrī nosūtīja Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādei (turpmāk “iestāde”) un Komisijai. Iestāde papildu ziņojumu darīja zināmu pārējām dalībvalstīm un pieteikuma iesniedzējam, lai tie varētu izteikt piezīmes, un saņemtās piezīmes nosūtīja Komisijai. Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 33/200820. panta 1. punktu un pēc Komisijas pieprasījuma iestāde 2010. gada 23. augustā (6) Komisijai iesniedza savu secinājumu par fenbutatīnoksīdu. Dalībvalstis un Komisija izskatīja novērtējuma ziņojuma projektu, papildu ziņojumu un iestādes secinājumu Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgajā komitejā, un 2011. gada 28. janvārī tas tika pabeigts kā Komisijas pārskata ziņojums par fenbutatīnoksīdu.

    (6)

    Dažādajās veiktajās pārbaudēs konstatēja, ka var uzskatīt, ka fenbutatīnoksīdu saturoši augu aizsardzības līdzekļi kopumā atbilst Direktīvas 91/414/EEK 5. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā noteiktajām prasībām, jo īpaši attiecībā uz izmantošanas veidiem, kas tika pārbaudīti un sīki izklāstīti Komisijas pārskata ziņojumā. Tādēļ ir lietderīgi iekļaut fenbutatīnoksīdu I pielikumā, lai nodrošinātu, ka atļaujas par augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur šo darbīgo vielu, visās dalībvalstīs var piešķirt saskaņā ar minētās direktīvas noteikumiem.

    (7)

    Neskarot minēto secinājumu, ir lietderīgi iegūt papildu informāciju par dažiem konkrētiem jautājumiem. Direktīvas 91/414/EK 6. panta 1. punktā noteikts, ka vielas iekļaušana I pielikumā var paredzēt nosacījumus. Tādēļ ir lietderīgi pieprasīt, lai pieteikuma iesniedzējs iesniegtu papildu informāciju, kas apstiprinātu riska novērtējuma rezultātus, pamatojoties uz jaunākajām zinātnes atziņām, par attiecīgo piemaisījumu bis[hidroksibis(2-metil-2-fenilpropil)tin]oksīds (SD 31723). Minētajā informācijā jāiekļauj šādi jautājumi: genotoksiskais potenciāls, ekotoksiskā ietekme, kā arī spektrs, piemaisījuma uzglabāšanas stabilitāte un analīzes metodes augu aizsardzības līdzekļos.

    (8)

    Pirms darbīgo vielu iekļauj I pielikumā, jāparedz pietiekams laikposms, lai dalībvalstis un ieinteresētās personas varētu sagatavoties šīs iekļaušanas radīto jauno prasību izpildei.

    (9)

    Neskarot Direktīvā 91/414/EEK noteiktos pienākumus, ko rada darbīgās vielas iekļaušana I pielikumā, pēc iekļaušanas dalībvalstīm jāatvēl sešu mēnešu laikposms pašreizējo atļauju pārskatīšanai attiecībā uz augu aizsardzības līdzekļiem, kuri satur fenbutatīnoksīdu, lai nodrošinātu atbilstību Direktīvas 91/414/EEK un jo īpaši tās 13. panta prasībām un attiecīgajiem I pielikuma nosacījumiem. Dalībvalstīm saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK noteikumiem attiecīgi jāmaina, jāaizstāj vai jāatsauc spēkā esošās atļaujas. Atkāpjoties no iepriekš noteiktā termiņa, jāparedz ilgāks laikposms, lai iesniegtu un novērtētu visu III pielikuma dokumentāciju par katra augu aizsardzības līdzekļa katru paredzēto lietojuma veidu atbilstīgi Direktīvā 91/414/EEK noteiktajiem vienotajiem principiem.

    (10)

    Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā iekļaujot darbīgās vielas, kuras novērtētas saskaņā ar Komisijas 1992. gada 11. decembra Regulu (EEK) Nr. 3600/92, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus tās darba programmas pirmā posma īstenošanai, kas minēta 8. panta 2. punktā Padomes Direktīvā 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (7), gūtā pieredze liecina, ka var rasties grūtības, interpretējot pašreizējo atļauju turētāju pienākumus attiecībā uz piekļuvi datiem. Lai izvairītos no turpmākām grūtībām, jāprecizē dalībvalstu pienākumi, galvenokārt pienākums pārbaudīt, vai atļaujas turētājam ir piekļuve dokumentācijai, kas atbilst minētās direktīvas II pielikuma prasībām. Tomēr šāds precizējums, salīdzinot ar līdzšinējām direktīvām par grozījumiem I pielikumā, neparedz jaunus pienākumus dalībvalstīm vai atļauju turētājiem.

    (11)

    Tāpēc attiecīgi jāgroza Direktīva 91/414/EEK.

    (12)

    Lēmumā 2008/934/EK ir paredzēts, ka fenbutatīnoksīdu neiekļauj minētajā pielikumā un līdz 2011. gada 31. decembrim atsauc tādu augu aizsardzības līdzekļu atļaujas, kuros ir minētā viela. Minētā lēmuma pielikumā ir jāsvītro rinda par fenbutatīnoksīdu.

    (13)

    Tādēļ ir lietderīgi attiecīgi grozīt Lēmumu 2008/934/EK.

    (14)

    Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

    1. pants

    Direktīvas 91/414/EEK I pielikumu groza atbilstīgi šīs direktīvas pielikumam.

    2. pants

    Lēmuma 2008/934/EK pielikumā svītro rindu attiecībā uz fenbutatīnoksīdu.

    3. pants

    Dalībvalstis vēlākais līdz 2011. gada 30. novembrim pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai minēto noteikumu tekstus, kā arī minēto aktu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.

    Tās piemēro minētos noteikumus no 2011. gada 1. decembra.

    Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.

    4. pants

    1.   Dalībvalstis saskaņā ar Direktīvu 91/414/EEK līdz 2011. gada 30. novembrim vajadzības gadījumā groza vai atsauc pašreizējās tādu augu aizsardzības līdzekļu atļaujas, kuru sastāvā ir fenbutatīnoksīds kā darbīgā viela.

    Līdz minētajam datumam tās jo īpaši pārliecinās, vai ir izpildīti minētās direktīvas I pielikuma nosacījumi attiecībā uz fenbutatīnoksīdu, izņemot tos nosacījumus, kas noteikti attiecīgās darbīgās vielas ieraksta B daļā, un vai atļaujas turētājam ir dokumentācija vai piekļuve dokumentācijai atbilstīgi minētās direktīvas II pielikuma prasībām saskaņā ar tās 13. panta nosacījumiem.

    2.   Atkāpjoties no 1. punkta, katru atļauto augu aizsardzības līdzekli, kas satur fenbutatīnoksīdu kā vienīgo vai vienu no vairākām darbīgajām vielām, kuras visas ir iekļautas Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā vēlākais līdz 2011. gada 31. maijam, dalībvalstis atkārtoti novērtē saskaņā ar vienotajiem principiem, kuri noteikti Direktīvas 91/414/EEK VI pielikumā, pamatojoties uz dokumentāciju, kas atbilst minētās direktīvas III pielikuma prasībām, un ņemot vērā minētās direktīvas I pielikuma fenbutatīnoksīda ieraksta B daļu. Pamatojoties uz minēto novērtējumu, tās nosaka, vai līdzeklis joprojām atbilst Direktīvas 91/414/EEK 4. panta 1. punkta b), c), d) un e) apakšpunkta nosacījumiem.

    Pēc tam, kad tas ir noteikts, dalībvalstis rīkojas šādi:

    a)

    ja līdzeklis satur fenbutatīnoksīdu kā vienīgo darbīgo vielu, vajadzības gadījumā groza vai atsauc atļauju vēlākais līdz 2015. gada 31. maijam; vai

    b)

    ja līdzeklis satur fenbutatīnoksīdu kā vienu no vairākām darbīgajām vielām, vajadzības gadījumā groza vai atsauc atļauju līdz 2015. gada 31. maijam vai termiņā, kas šādai grozīšanai vai atsaukšanai paredzēts attiecīgajā direktīvā vai direktīvās, ar kurām atbilstīgo vielu vai vielas iekļāva Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā, izvēloties vēlāko no šiem datumiem.

    5. pants

    Šī direktīva stājas spēkā 2011. gada 1. jūnijā.

    6. pants

    Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

    Briselē, 2011. gada 7. martā

    Komisijas vārdā –

    priekšsēdētājs

    José Manuel BARROSO


    (1)  OV L 230, 19.8.1991., 1. lpp.

    (2)  OV L 55, 29.2.2000., 25. lpp.

    (3)  OV L 224, 21.8.2002., 23. lpp.

    (4)  OV L 333, 11.12.2008., 11. lpp.

    (5)  OV L 15, 18.1.2008., 5. lpp.

    (6)  Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance fenbutatin oxide. EFSA Journal 2010; 8(9):1711. [73. lpp.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1711. Pieejams tiešsaitē: www.efsa.europa.eu.

    (7)  OV L 366, 15.12.1992., 10. lpp.


    PIELIKUMS

    Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā tabulas beigās pievieno šādu ierakstu:

    Nr.

    Parastais nosaukums, identifikācijas numuri

    IUPAC nosaukums

    Tīrība (1)

    Stāšanās spēkā

    Iekļaušana ir spēkā līdz

    Īpaši noteikumi

    “338

    Fenbutatīnoksīds

    CAS Nr. 13356-08-6

    CIPAC Nr. 359

    bis[tris(2-metil-2-fenilpropil)-tin]oksīds

    ≥ 970 g/kg

    Piemaisījumi:

    bis[hidroksibis(2-metil-2-fenilpropil)tin]oksīds (SD 31723): ne vairāk kā 3 g/kg

    2011. gada 1. jūnijs

    2021. gada 31. maijs

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā akaricīdu siltumnīcās.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, jāņem vērā pārskata ziņojuma secinājumi par fenbutatīnoksīdu un jo īpaši tā I un II papildinājums, kas 2011. gada 28. janvārī pabeigts Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgajā komitejā.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstis īpašu uzmanību pievērš:

    piemaisījuma sastāva tehniskajai specifikācijai,

    atlieku līmenim mazo tomātu šķirnēs (ķiršveida tomātos),

    darbinieka, kas veic apstrādi, drošībai. Lietošanas nosacījumos paredz vajadzības gadījumā izmantot atbilstošus individuālās aizsardzības līdzekļus,

    riskam attiecībā uz ūdens organismiem.

    Atļaujas piešķiršanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    Attiecīgās dalībvalstis pieprasa, lai tiktu iesniegta informācija, kas apstiprina riska novērtējuma rezultātus, pamatojoties uz jaunākajām zinātnes atziņām, attiecībā uz piemaisījumu SD 31723. Minētā informācija ietver šādus jautājumus:

    a)

    genotoksiskais potenciāls;

    b)

    ekotoksiskā ietekme;

    c)

    spektrs, uzglabāšanas stabilitāte un analīzes metodes preparātā.

    Attiecīgās dalībvalstis nodrošina, lai pieteikuma iesniedzējs līdz 2013. gada 31. maijam Komisijai iesniegtu šādu apstiprinošu informāciju.”


    (1)  Sīkāka informācija par darbīgās vielas identitāti un specifikāciju ir sniegta pārskata ziņojumā.


    Top