This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0841
2011/841/EU: Council Decision of 5 December 2011 on the conclusion of the Agreement between the European Union and the Republic of Croatia on the participation of the Republic of Croatia in the work of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction
2011/841/ES: Padomes Lēmums ( 2011. gada 5. decembris ) par to, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Horvātijas Republiku par Horvātijas Republikas dalību Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra darbā
2011/841/ES: Padomes Lēmums ( 2011. gada 5. decembris ) par to, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Horvātijas Republiku par Horvātijas Republikas dalību Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra darbā
OV L 334, 16.12.2011, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/841/oj
16.12.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 334/6 |
PADOMES LĒMUMS
(2011. gada 5. decembris)
par to, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Horvātijas Republiku par Horvātijas Republikas dalību Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra darbā
(2011/841/ES)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 168. panta 5. punktu saistībā ar 218. panta 6. punkta a) apakšpunkta v) punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta piekrišanu,
tā kā:
(1) |
Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1920/2006 (2006. gada 12. decembris) par Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra izveidi (1) 21. pantā noteikts, ka Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centrs ir atvērts to trešo valstu dalībai, kurām ir kopējas intereses ar Savienību un tās dalībvalstīm attiecībā uz Centra mērķiem un darbu. |
(2) |
Nolīgums starp Eiropas Savienību un Horvātijas Republiku par Horvātijas Republikas dalību Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra darbā (turpmāk “nolīgums”) tika parakstīts Savienības vārdā 2010. gada 6. decembrī, ņemot vērā tā noslēgšanu. |
(3) |
Nolīgums būtu jāapstiprina, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Savienības vārdā tiek apstiprināts Nolīgums starp Eiropas Savienību un Horvātijas Republiku par Horvātijas Republikas dalību Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra darbā (turpmāk “nolīgums”).
Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.
2. pants
Padomes priekšsēdētājs ieceļ personu vai personas, kas tiesīgas Savienības vārdā iesniegt diplomātisko notu, kas paredzēta nolīguma 10. pantā (2).
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2011. gada 5. decembrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
M. DOWGIELEWICZ
(1) OV L 376, 27.12.2006., 1. lpp.
(2) Nolīguma spēkā stāšanās dienu Padomes Ģenerālsekretariāts publicēs Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
16.12.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 334/6 |
TULKOJUMS
NOLĪGUMS
starp Eiropas Savienību un Horvātijas Republiku par Horvātijas Republikas dalību Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra darbā
EIROPAS SAVIENĪBA (turpmāk “Savienība”),
no vienas puses, un
HORVĀTIJAS REPUBLIKA,
no otras puses,
ATGĀDINOT, ka Eiropadomes Saloniku sanāksmē 2003. gadā tika izvirzīts mērķis, ka, balstoties uz paplašināšanās laikā gūto pieredzi, jāturpina nostiprināt priviliģētās attiecības starp Eiropas Savienību un Rietumbalkānu valstīm;
ŅEMOT VĒRĀ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1920/2006 (2006. gada 12. decembris) par Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centru (pārstrādāta versija) (1) (turpmāk, attiecīgi, “Regula” un “Centrs”);
TĀ KĀ Regulas 21. pantā ir noteikts, ka Centrs ir atvērts to trešo valstu dalībai, kurām ir kopējas intereses ar Savienību un tās dalībvalstīm attiecībā uz Centra mērķiem un darbu;
TĀ KĀ Horvātijas Republikai ir tie paši mērķi, kādi Regulā paredzēti attiecībā uz Centru, un tā kā Horvātijas Republikas galvenais mērķis kļūšana par Eiropas Savienības dalībvalsti;
TĀ KĀ Horvātijas Republika piekrīt Centra pienākumu aprakstam un tā darba metodēm, kā arī Regulā noteiktajām prioritārajām jomām;
TĀ KĀ Horvātijas Republikā ir iestāde, kas ir piemērota, lai iegūtu sasaisti ar Eiropas Informācijas tīklu par narkotikām un narkomāniju (Reitox),
IR VIENOJUŠĀS PAR TURPMĀKO.
1. pants
Dalība
Horvātijas Republika pilnībā piedalās Centra darbā saskaņā ar šajā nolīgumā paredzētajiem nosacījumiem.
2. pants
Eiropas Informācijas tīkls par narkotikām un narkomāniju (Reitox)
1. Horvātijas Republika iegūst sasaisti ar Reitox.
2. Horvātijas Republika 28 dienās pēc šā nolīguma spēkā stāšanās dienas paziņo Centram savas valsts informācijas tīkla galvenos elementus, tostarp valsts uzraudzības centru, kā arī nosauc visus pārējos specializētos centrus, kas varētu sniegt lietderīgu ieguldījumu Centra darbā.
3. pants
Administratīvā valde
Centra Administratīvā valde uzaicina Horvātijas Republikas pārstāvi piedalīties tās sēdēs. Pārstāvis piedalās neierobežoti, taču bez balsstiesībām. Lai apspriestu vienīgi Savienības un tās dalībvalstu interešu jautājumus, Administratīvā valde var izņēmuma gadījumos sasaukt sanāksmi, kurā piedalās vienīgi dalībvalstu un Eiropas Komisijas pārstāvji.
Piedaloties Horvātijas Republikas pārstāvjiem, Administratīvā valde pieņem sīki izstrādātus noteikumus par Horvātijas Republikas dalību Centra darbā.
4. pants
Budžets
Horvātijas Republika veic finanšu ieguldījumu Centra darbībās saskaņā noteikumiem, kuri paredzēti šā nolīguma pielikumā, kas ir tā sastāvdaļa.
5. pants
Datu aizsardzība un konfidencialitāte
1. Ja, pamatojoties uz šo nolīgumu, Centrs saskaņā ar Savienības un Horvātijas tiesību aktiem Horvātijas iestādēm nosūta informāciju, šādu informāciju var izmantot tikai norādītajam mērķim un saskaņā ar nosūtītājas iestādes norādītajiem nosacījumiem. Šāda informācija nedrīkst ietvert personas datus.
2. Datus par narkotikām un narkomāniju, ko Centrs sniedzis Horvātijas iestādēm, var publicēt saskaņā ar Savienības un Horvātijas noteikumiem par informācijas izplatīšanu un konfidencialitāti. Personas datus nedrīkst publicēt vai darīt publiski pieejamus.
3. Horvātijas Republikā norādītajiem specializētajiem centriem nav pienākuma sniegt informāciju, kas ir klasificēta kā konfidenciāla atbilstoši Horvātijas tiesību aktiem.
4. Attiecībā uz datiem, ko Horvātijas iestādes sniedz Centram, tam ir saistoši Regulas 6. pantā paredzētie noteikumi.
6. pants
Juridiskais statuss
Centram Horvātijas Republikā ir tāda pati tiesībspēja un rīcībspēja kā juridiskām personām saskaņā ar Horvātijas tiesību aktiem.
7. pants
Atbildība
Centra atbildību reglamentē Regulas 19. pantā paredzētie noteikumi.
8. pants
Privilēģijas
Lai Centrs un tā darbinieki varētu veikt savus uzdevumus, Horvātijas Republika piešķir privilēģijas un imunitāti, kas identiskas tām, kas paredzētas 1. līdz 4., 5. un 6., 10. līdz 13., 15., 17. un 18. pantā Protokolā Nr. 7 par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienības darbību un Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumam.
9. pants
Civildienesta noteikumi
Saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti 12. panta 2. punkta a) apakšpunktā Eiropas Kopienu Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtībā, kura noteikta ar Regulu (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 259/68 (2), Horvātijas valstspiederīgos, kam ir visas pilsoņu tiesības, Centra direktors var pieņemt darbā, noslēdzot ar viņiem līgumu.
10. pants
Stāšanās spēkā
Šis nolīgums stājas spēkā otrā mēneša pirmajā dienā pēc dienas, kad saņemta pēdējā diplomātiskā nota, kurā apstiprināts, ka ir izpildītas attiecīgās līgumslēdzējas puses juridiskās prasības saistībā ar nolīguma stāšanos spēkā.
11. pants
Spēkā esamība un izbeigšana
1. Šis nolīgums ir noslēgts uz neierobežotu laiku. Tas zaudē spēku dienā, kad Horvātijas Republika pievienojas Savienībai.
2. Līgumslēdzējas puses var denonsēt šo nolīgumu, iesniedzot rakstisku paziņojumu otrai līgumslēdzējai pusei. Šis nolīgums zaudē spēku sešus mēnešus pēc šāda paziņojuma saņemšanas dienas.
Briselē, 2010. gada 6. decembrī divos eksemplāros angļu valodā.
Eiropas Savienības vārdā
Horvātijas Republikas vārdā
(1) ES OV L 376, 27.12.2006., 1. lpp.
(2) OV L 56, 4.3.1968., 1. lpp.
PIELIKUMS
HORVĀTIJAS REPUBLIKAS FINANŠU IEMAKSAS EIROPAS NARKOTIKU UN NARKOMĀNIJAS UZRAUDZĪBAS CENTRAM
1. |
Finanšu iemaksas, kas Horvātijas Republikai jāiemaksā Eiropas Savienības vispārējā budžetā, lai piedalītos Centra darbā, pakāpeniski palielināsies četru gadu laikā, kuros Horvātijas Republika pakāpeniski ieviesīs pasākumus. Nepieciešamās finanšu iemaksas ir šādas:
Sākot no piektā līdzdalības gada, Horvātijas Republikas ikgadējās finanšu iemaksas Centra labā ir tādas pašas kā ceturtajā līdzdalības gadā, kas indeksētas proporcionāli Centram piešķirto Savienības subsīdiju palielinājumam. Lai veiktu iemaksas Centram, Horvātijas Republika var daļēji izmantot Savienības palīdzību ievērojot, ka pirmajā gadā Savienības maksimālais ieguldījums var būt 75 %, otrajā gadā 60 % un turpmākajos gados 50 %. Saskaņā ar atsevišķu plānošanas procedūru pieprasītie Savienības līdzekļi Horvātijas Republikai tiks pārskaitīti atsevišķa finanšu memoranda veidā. Atlikušo iemaksu daļu sedz Horvātijas Republika. |
2. |
Horvātijas Republikas iemaksas tiks pārvaldītas saskaņā ar Padomes Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 (2002. gada 25. jūnijs) par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (1), un Komisijas Regulu (EK, Euratom) Nr. 2342/2002 (2002. gada 23. decembris), ar ko paredz īstenošanas kārtību Padomes Regulai (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (2). Ceļa un uzturēšanās izdevumi, kas Horvātijas Republikas pārstāvjiem un ekspertiem rodas sakarā ar piedalīšanos Centra darbā vai sanāksmēs saistībā ar Centra darba programmas īstenošanu, Centrs atlīdzina, pamatojoties uz un saskaņā ar procedūrām, kas pašlaik ir spēkā attiecībā uz Savienības dalībvalstīm. |
3. |
Pirmajā savas dalības kalendārajā gadā Horvātijas Republika veic iemaksas, ko proporcionāli aprēķina no dalības dienas līdz gada beigām. Turpmākajos gados iemaksas veic saskaņā ar šo nolīgumu. |