This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0100
Council Decision 2011/100/CFSP of 14 February 2011 amending Common Position 2003/495/CFSP on Iraq
Padomes Lēmums 2011/100/KĀDP ( 2011. gada 14. februāris ), ar kuru groza Kopējo nostāju 2003/495/KĀDP, kas attiecas uz Irāku
Padomes Lēmums 2011/100/KĀDP ( 2011. gada 14. februāris ), ar kuru groza Kopējo nostāju 2003/495/KĀDP, kas attiecas uz Irāku
OV L 41, 15.2.2011, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
15.2.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 41/9 |
PADOMES LĒMUMS 2011/100/KĀDP
(2011. gada 14. februāris),
ar kuru groza Kopējo nostāju 2003/495/KĀDP, kas attiecas uz Irāku
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 29. pantu,
tā kā:
(1) |
Padome 2003. gada 7. jūlijā pieņēma Kopējo nostāju 2003/495/KĀDP, kas attiecas uz Irāku (1), īstenojot Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes (ANO DP) Rezolūciju 1483 (2003). |
(2) |
ANO DP 2010. gada 15. decembrī pieņēma Rezolūciju 1956 (2010), ar kuru tā nolēma, inter alia, līdz 2011. gada 30. jūnijam pagarināt pasākumus attiecībā uz tādu ieņēmumu noguldīšanu Irākas Attīstības fondā, kas gūti no Irākas naftas, naftas produktu un dabas gāzes eksporta, un pasākumus attiecībā uz dažu Irākas īpašumu imunitāti tiesvedībā, kā izklāstīts ANO DP Rezolūcijās 1483 (2003) un 1546 (2004). |
(3) |
Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Kopējā nostāja 2003/495/KĀDP. |
(4) |
Lai īstenotu konkrētus pasākumus, ir vajadzīga turpmāka Savienības rīcība, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Kopējās nostājas 2003/495/KĀDP 7. panta otro daļu aizstāj ar šādu daļu:
“Šīs kopējās nostājas 4. un 5. pantu piemēro līdz 2011. gada 30. jūnijam.”.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2011. gada 14. februārī
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
HOFFMANN R.
(1) OV L 169, 8.7.2003., 72. lpp.