This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011A1221(01)
Commission Opinion of 20 December 2011 relating to the plan for the disposal of radioactive waste arising from the first dismantling stage of the A3 reactor of the Chinon Nuclear Power Station, located in France, in accordance with Article 37 of the Euratom Treaty
Komisijas atzinums ( 2011. gada 20. decembris ) par Francijas Šinonas kodolspēkstacijas A3 reaktora demontāžas pirmajā posmā radušos radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanas plānu saskaņā ar Euratom līguma 37. pantu
Komisijas atzinums ( 2011. gada 20. decembris ) par Francijas Šinonas kodolspēkstacijas A3 reaktora demontāžas pirmajā posmā radušos radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanas plānu saskaņā ar Euratom līguma 37. pantu
OV C 373, 21.12.2011, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
21.12.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 373/1 |
KOMISIJAS ATZINUMS
(2011. gada 20. decembris)
par Francijas Šinonas kodolspēkstacijas A3 reaktora demontāžas pirmajā posmā radušos radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanas plānu saskaņā ar Euratom līguma 37. pantu
(Autentisks ir tikai teksts franču valodā)
2011/C 373/01
Turpmāk sniegtais novērtējums veikts saskaņā ar Euratom līgumu, neskarot nekādus papildu novērtējumus, kas jāveic saskaņā ar Līgumu par Eiropas Savienības darbību, un saistības, kas izriet no tā un no sekundāriem tiesību aktiem.
Eiropas Komisija 2011. gada 7. jūnijā saskaņā ar Euratom līguma 37. pantu no Francijas valdības saņēma vispārīgus datus saistībā ar Francijas Šinonas kodolspēkstacijas A3 reaktora demontāžas pirmajā posmā radušos radioaktīvo atkritumu apglabāšanas plānu.
Pamatojoties uz šiem datiem un apspriedusies ar ekspertu grupu, Komisija ir sagatavojusi šādu atzinumu.
1. |
Spēkstacijas attālums līdz tuvākajai robežai ar kādu citu dalībvalsti, šajā gadījumā Apvienoto Karalisti, ir 384 km. Nākamā tuvākā dalībvalsts ir Beļģija, kas atrodas 426 km attālumā. Spānija un Luksemburga atrodas attiecīgi 460 km un 494 km attālumā. |
2. |
Normālos apstākļos demontāžas operācijās šķidrās un gāzveida radioaktīvās izplūdes neradīs kaitīgu ietekmi uz citas dalībvalsts iedzīvotāju veselību. |
3. |
Cietos radioaktīvos atkritumus līdz to pārvietošanai uz licencētām attīrīšanas vai apglabāšanas iekārtām, kas atrodas Francijā, novieto pagaidu glabāšanai uz vietas objektā. Netiek plānots radioaktīvos atkritumus izvest no Francijas. Komisija iesaka atlikuma aktivitātes koncentrācijas pārbaudes, ko veic, lai apstiprinātu cieto atkritumu parasto raksturu pēc attīrīšanas, veikt tā, lai nodrošinātu atbilstību pārbaudes kritērijiem, kas noteikti drošības pamatstandartu direktīvā (Direktīva 96/29/Euratom). |
4. |
Gadījumā, ja notiek neparedzēta radioaktīvo vielu noplūde pēc tāda veida un apjoma negadījuma, kāds apsvērts vispārīgajos datos, devas, ko saņemtu citas dalībvalsts iedzīvotāji, no veselības viedokļa nebūtu bīstamas. |
Visbeidzot, Komisija uzskata, ka plāna īstenošana jebkura veida radioaktīvo atkritumu apglabāšanai no Francijas Šinonas kodolspēkstacijas A3 reaktora demontāžas pirmā posma, gan normālas darbības apstākļos, gan negadījumā, kura veids un apjoms ņemts vērā vispārīgajos datos, neradīs ūdens, zemes vai gaisa radioaktīvo piesārņojumu citā dalībvalstī.
Briselē, 2011. gada 20. decembrī
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
Günther OETTINGER