Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010L0021

    Komisijas Direktīva 2010/21/ES ( 2010. gada 12. marts), ar ko groza Padomes Direktīvas 91/414/EEK I pielikumu attiecībā uz īpašajiem noteikumiem par klotianidīnu, tiametoksamu, fipronilu un imidakloprīdu (Dokuments attiecas uz EEZ)

    OV L 65, 13.3.2010, p. 27–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2011; Iesaist. atcelta ar 32009R1107

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2010/21/oj

    13.3.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 65/27


    KOMISIJAS DIREKTĪVA 2010/21/ES

    (2010. gada 12. marts),

    ar ko groza Padomes Direktīvas 91/414/EEK I pielikumu attiecībā uz īpašajiem noteikumiem par klotianidīnu, tiametoksamu, fipronilu un imidakloprīdu

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (1) un jo īpaši tās 6. panta 1. punkta otrās daļas otro ievilkumu,

    tā kā:

    (1)

    Darbīgās vielas klotianidīnu, tiametoksamu, fipronilu un imidakloprīdu attiecīgi ar Komisijas Direktīvām 2006/41/EK (2), 2007/6/EK (3), 2007/52/EK (4) un 2008/116/EK (5) iekļāva Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā.

    (2)

    Vairākas dalībvalstis nesen ziņojušas, ka šo darbīgo vielu nejaušas izplūdes rezultātā ir zaudēts ievērojams skaits medus bišu koloniju. Tādēļ attiecīgās dalībvalstis ir veikušas piesardzības pasākumus, lai uz laiku pārtrauktu laist tirgū augu aizsardzības līdzekļus, kuru sastāvā ir minētās vielas.

    (3)

    Klotianidīnu, tiametoksamu un imidakloprīdu var atļaut izmantot tikai kā insekticīdu, tostarp sēklu apstrādē. Fipronilu var atļaut izmantot tikai kā insekticīdu sēklu apstrādē. Negadījumi, par kuriem ziņojušas dalībvalstis, saistīti ar šo darbīgo vielu neatbilstošu izmantošanu sēklu apstrādē.

    (4)

    Lai novērstu turpmākus negadījumus, klotianidīnam, tiametoksamam, fipronilam un imidakloprīdam jānosaka papildu noteikumi, tostarp atbilstoši risku mazinoši pasākumi.

    (5)

    Tāpēc attiecīgi jāgroza Direktīva 91/414/EEK.

    (6)

    Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

    1. pants

    Direktīvas 91/414/EEK I pielikumu groza atbilstīgi šīs direktīvas pielikumam.

    2. pants

    Dalībvalstis vēlākais līdz 2010. gada 31. oktobrim pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai minēto noteikumu tekstus, kā arī minēto noteikumu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.

    Tās piemēro minētos noteikumus no 2010. gada 1. novembra.

    Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.

    3. pants

    Vajadzības gadījumā dalībvalstis līdz 2010. gada 31. oktobrim saskaņā ar Direktīvu 91/414/EEK groza vai atsauc spēkā esošās atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur klotianidīnu, tiametoksamu, fipronilu un imidakloprīdu kā darbīgo vielu.

    4. pants

    Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    5. pants

    Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

    Briselē, 2010. gada 12. martā

    Komisijas vārdā

    priekšsēdētājs

    José Manuel BARROSO


    (1)  OV L 230, 19.8.1991., 1. lpp.

    (2)  OV L 187, 8.7.2006., 24. lpp.

    (3)  OV L 43, 15.2.2007., 13. lpp.

    (4)  OV L 214, 17.8.2007., 3. lpp.

    (5)  OV L 337, 16.12.2008., 86. lpp.


    PIELIKUMS

    Direktīvas 91/414/EEK I pielikumu groza šādi.

    1.

    Pielikuma 123. rindā attiecībā uz klotianidīnu, slejā “Īpaši noteikumi” A daļu aizstāj šādu tekstu:

    “A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā insekticīdu.

    Blakussugu organismu, jo īpaši medus bišu aizsardzībai, lietojot sēklu apstrādei:

    sēklas apsmidzināšanu veic tikai profesionālās sēklu apstrādes telpās; šajās telpās jāizmanto iespējami labākā tehnika, lai samazinātu putekļu izplatību, uzglabājot, transportējot vai apstrādājot sēklas,

    lieto atbilstošu sējas aprīkojumu, lai nodrošinātu augstu saplūšanas pakāpi ar augsni, mazinātu noplūdes un mazinātu putekļu emisiju.

    Dalībvalstis nodrošina, ka:

    apstrādāto sēklu marķējumā ir ietverta norāde, ka sēklas ir apstrādātas ar klotianidīnu, un noteikti risku mazinoši pasākumi, kas paredzēti atļaujā,

    atļaujas nosacījumi, jo īpaši izsmidzināšanas gadījumā, vajadzības gadījumā ietver risku mazinošus pasākumus medus bišu aizsardzībai,

    vajadzības gadījumā ir uzsāktas monitoringa programmas, lai pārbaudītu klotianidīna patieso iedarbību uz medus bitēm platībās, ko intensīvi izmanto pārtiku meklējošās bites vai dravnieki.”

    2.

    Pielikuma 142. rindā attiecībā uz tiametoksamu, slejā “Īpaši noteikumi” A daļu aizstāj ar šādu tekstu:

    “A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā insekticīdu.

    Blakussugu organismu, jo īpaši medus bišu aizsardzībai, lietojot sēklu apstrādei:

    sēklas apsmidzināšanu veic tikai profesionālās sēklu apstrādes telpās; šajās telpās jāizmanto iespējami labākā tehnika, lai samazinātu putekļu izplatību, uzglabājot, transportējot vai apstrādājot sēklas,

    lieto atbilstošu sējas aprīkojumu, lai nodrošinātu augstu saplūšanas pakāpi ar augsni, mazinātu noplūdes un mazinātu putekļu emisiju.

    Dalībvalstis nodrošina, ka:

    apstrādāto sēklu marķējumā ir ietverta norāde, ka sēklas ir apstrādātas ar tiametoksamu, un noteikti risku mazinoši pasākumi, kas paredzēti atļaujā,

    atļaujas nosacījumi, jo īpaši izsmidzināšanas gadījumā, vajadzības gadījumā ietver risku mazinošus pasākumus medus bišu aizsardzībai,

    vajadzības gadījumā ir uzsāktas monitoringa programmas, lai pārbaudītu tiametoksama patieso iedarbību uz medus bitēm platībās, ko intensīvi izmanto pārtiku meklējošās bites vai dravnieki.”

    3.

    Pielikuma 163. rindā attiecībā uz fipronilu, slejā “Īpaši noteikumi” A daļu aizstāj ar šādu tekstu:

    “A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā insekticīdu sēklu apstrādē.

    Blakussugu organismu, jo īpaši medus bišu aizsardzībai:

    sēklas apsmidzināšanu veic tikai profesionālās sēklu apstrādes telpās; šajās telpās jāizmanto iespējami labākā tehnika, lai samazinātu putekļu izplatību, uzglabājot, transportējot vai apstrādājot sēklas,

    lieto atbilstošu sējas aprīkojumu, lai nodrošinātu augstu saplūšanas pakāpi ar augsni, mazinātu noplūdes un mazinātu putekļu emisiju.

    Dalībvalstis nodrošina, ka:

    apstrādāto sēklu marķējumā ir ietverta norāde, ka sēklas ir apstrādātas ar fipronilu, un noteikti risku mazinoši pasākumi, kas paredzēti atļaujā,

    vajadzības gadījumā ir uzsāktas monitoringa programmas, lai pārbaudītu fipronila patieso iedarbību uz medus bitēm platībās, ko intensīvi izmanto pārtiku meklējošās bites vai dravnieki.”

    4.

    Pielikuma 163. rindā attiecībā uz fipronilu, slejā “Īpaši noteikumi” B daļā svītro šādu teikumu:

    “—

    atbilstošu līdzekļu izmantošanai, nodrošinot augstu saplūšanas pakāpi ar augsni un mazinot noplūdes smidzināšanas laikā.”

    5.

    Pielikuma 222. rindā attiecībā uz imidakloprīdu, slejā “Īpaši noteikumi” A daļu aizstāj ar šādu tekstu:

    “A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā insekticīdu.

    Blakussugu organismu, jo īpaši medus bišu un putnu aizsardzībai, lietojot sēklu apstrādei:

    sēklas apsmidzināšanu veic tikai profesionālās sēklu apstrādes telpās; šajās telpās jāizmanto iespējami labākā tehnika, lai samazinātu putekļu izplatību, uzglabājot, transportējot vai apstrādājot sēklas,

    lieto atbilstošu sējas aprīkojumu, lai nodrošinātu augstu saplūšanas pakāpi ar augsni, mazinātu noplūdes un mazinātu putekļu emisiju.

    Dalībvalstis nodrošina, ka:

    apstrādāto sēklu marķējumā ir ietverta norāde, ka sēklas ir apstrādātas ar imidakloprīdu, un noteikti risku mazinoši pasākumi, kas paredzēti atļaujā,

    atļaujas nosacījumi, jo īpaši izsmidzināšanas gadījumā, vajadzības gadījumā ietver risku mazinošus pasākumus medus bišu aizsardzībai,

    vajadzības gadījumā ir uzsāktas monitoringa programmas, lai pārbaudītu imidakloprīda patieso iedarbību uz medus bitēm platībās, ko intensīvi izmanto pārtiku meklējošās bites vai dravnieki.”

    6.

    Pielikuma 222. rindā attiecībā uz imidakloprīdu, slejā “Īpaši noteikumi” B daļā svītro šādu teikumu:

    “—

    medus bišu aizsardzībai, jo īpaši izsmidzināšanas gadījumā, un jānodrošina, ka atļaujas nosacījumi vajadzības gadījumā ietver arī risku mazinošus pasākumus.”


    Top