EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009Q0716(01)

Grozījumi Praktiskajos norādījumos lietas dalībniekiem

OV L 184, 16.7.2009, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 07/03/2012; Atcelts un aizstāts ar 32012Q0307(02)

ELI: http://data.europa.eu/eli/proc_rules/2009/716(1)/oj

16.7.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 184/8


GROZĪJUMI PRAKTISKAJOS NORĀDĪJUMOS LIETAS DALĪBNIEKIEM

EIROPAS KOPIENU PIRMĀS INSTANCES TIESA

ņemot vērā tās Reglamenta 150. pantu;

ņemot vērā Praktiskos norādījumus lietas dalībniekiem, kas pieņemti 2007. gada 5. jūlijā;

PIEŅEM ŠOS GROZĪJUMUS PRAKTISKAJOS NORĀDĪJUMOS LIETAS DALĪBNIEKIEM:

Pirmais pants

1.   9. punktā aiz vārda “kopijas” iekļauj vārdus “pirmās lapas” un vārdu “parakstīta” aizstāj ar vārdu “apstiprināta”.

2.   10. punktā pirms pirmspēdējā ievilkuma pievieno šādi formulētu ievilkumu:

“—

15 lappuses – replikai, kā arī atbildei uz repliku lietās apelācijas tiesvedībā un intelektuālā īpašuma lietās;”.

3.   15. punktu papildina ar šādu teikumu:

“Turklāt katram izvirzītajam pamatam ir vēlams piešķirt virsrakstu, lai tos viegli varētu identificēt.”

4.   19. punktu papildina ar šādu teikumu:

“Tas ir jāiesniedz atsevišķi no dokumentiem, kas pievienoti prasības pamatojumam, un kā parasts elektronisks dokuments jānosūta arī pa elektronisko pastu uz adresi CFI.Registry@curia.europa.eu, norādot lietu, uz kuru tas attiecas.”

5.   36. punktā e) apakšpunkta tekstu aizstāj ar šādu tekstu:

“e)

diena, kurā Civildienesta tiesas nolēmumu ir saņēmis apelācijas sūdzības iesniedzējs;”

6.   41. punktu papildina ar šādu teikumu:

“Tas ir jāiesniedz atsevišķi no dokumentiem, kas pievienoti prasības pamatojumam, un kā parasts elektronisks dokuments jānosūta arī pa elektronisko pastu uz adresi CFI.Registry@curia.europa.eu, norādot lietu, uz kuru tas attiecas.”

7.   44. punktā c) apakšpunkta tekstu aizstāj ar šādu tekstu:

“c)

diena, kurā lietas dalībnieks ir saņēmis apelācijas sūdzību;”

8.   51. punkta a) apakšpunktā aiz vārda “numurs” pievieno šādus vārdus “(procesuālo rakstu, kuram ir pievienoti dokumenti, reģistrē, izmantojot burtu un ciparu: piemēram, pielikums A.1, A.2, … attiecībā uz prasības pieteikuma pielikumiem; B.1, B.2, … attiecībā uz iebildumu raksta pielikumiem; C.1, C.2, … attiecībā uz replikas pielikumiem; D.1, D.2, … attiecībā uz atbildes uz repliku pielikumiem)” un pēdējo 51. punkta daļu svītro.

9.   Grozījumi 52. punktā neattiecas uz šī punkta redakciju latviešu valodā.

10.   73. punktu papildina ar šādu tekstu:

“Nevar iesniegt konfidenciālu versiju šādam pieteikumam piemērot konfidencialitāti.”

11.   81. punktā vārdus “2–3 lappuses” aizstāj ar vārdiem “2 lappuses”.

12.   Aiz 83. punkta tiek iekļautas jaunas sadaļas “L. Par pieteikumiem iesniegt repliku vai atbildi uz repliku intelektuālā īpašuma lietās” un “M. Par pieteikumiem uzklausīt mutvārdu paskaidrojumus intelektuālā īpašuma lietās”. Sadaļa “L. Par pieteikumiem par juridisko palīdzību” kļūst par sadaļu “N. Par pieteikumiem par juridisko palīdzību”.

84.–87. punktu aizstāj ar šādu tekstu:

“L.   Par pieteikumiem iesniegt repliku vai atbildi uz repliku intelektuālā īpašuma lietās

84.

Par pieteikumu, kas iesniegts Reglamenta 135. panta 2. punktā paredzētajā termiņā priekšsēdētājs var atbilstoši šai tiesību normai atļaut iesniegt replikas rakstu vai atbildes rakstu uz repliku, ja tas ir nepieciešams, lai attiecīgais lietas dalībnieks varētu aizstāvēt savu viedokli.

85.

Izņemot īpašus apstākļus, šāds pieteikums nedrīkst būt garāks par 2 lappusēm un tajā ir kopsavilkuma veidā jānorāda tikai īpašie iemesli, kuru dēļ attiecīgais lietas dalībnieks uzskata, ka ir nepieciešams iesniegt repliku vai atbildi uz repliku. Pieteikumam ir jābūt pašam par sevi saprotamam, neatsaucoties uz galvenajiem procesuālajiem rakstiem.

M.   Par pieteikumiem uzklausīt mutvārdu paskaidrojumus intelektuālā īpašuma lietās

86.

Pirmās instances tiesa var nolemt izskatīt prasību bez mutvārdu procesa, izņemot gadījumu, ja kāds no lietas dalībniekiem iesniedz pieteikumu uzklausīt tā mutvārdu apsvērumus Reglamenta 135.a pantā paredzētajā termiņā.

87.

Pieteikumā ir jānorāda iemesli, kuru dēļ lietas dalībnieks vēlas tikt uzklausīts. Šim pamatojumam jāizriet no konkrēta vērtējuma par mutvārdu paskaidrojumu uzklausīšanas lietderību attiecīgajam lietas dalībniekam un tajā ir jānorāda lietas materiālu vai argumentācijas elementi, kas, kā uzskata šis lietas dalībnieks, ir jāpapildina vai jāatspēko plašāk uzklausīšanas laikā. Nepietiek ar vispārīgu pamatojumu, kas attiecas uz lietas vai risināmo jautājumu nozīmīgumu.”

Turpmāko punktu numerācija tiek attiecīgi grozīta.

13.   91. punktā, kas kļuvis par 95. punktu, atsauci uz 85. punktu aizstāj ar atsauci uz 89. punktu.

14.   100. punktā, kas ir kļuvis par 104. punktu, aiz vārdiem “10 minūtes” iekļauj vārdus “(apvienotajās lietās katram galvenajam lietas dalībniekam ir 15 minūtes attiecībā uz katru lietu un katrai personai, kas ir iestājusies lietā, ir 10 minūtes attiecībā uz katru lietu)”.

15.   102. punktā, kas ir kļuvis par 106. punktu, pirmās daļas beigās pievieno šādu teikumu:

“Tomēr intelektuālā īpašuma lietās ziņojumā tiesas sēdē ir iekļauts tikai pamatu izklāsts un īss lietas dalībnieku argumentu kopsavilkums.”

2. pants

Šie grozījumi Praktiskajos norādījumos lietas dalībniekiem ir publicēti Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Tie stājas spēkā dienā pēc to publicēšanas.

Luksemburgā 2009. gada 16. jūnijā

Sekretārs

E. COULON

Priekšsēdētājs

M. JAEGER


Top