This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0973
Commission Regulation (EC) No 973/2008 of 2 October 2008 amending Council Regulation (EC) No 872/2004 concerning further restrictive measures in relation to Liberia
Komisijas Regula (EK) Nr. 973/2008 ( 2008. gada 2. oktobris ), ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 872/2004 par turpmākiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Libēriju
Komisijas Regula (EK) Nr. 973/2008 ( 2008. gada 2. oktobris ), ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 872/2004 par turpmākiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Libēriju
OV L 265, 4.10.2008, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 06/10/2015; Iesaist. atcelta ar 32015R1776
4.10.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 265/8 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 973/2008
(2008. gada 2. oktobris),
ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 872/2004 par turpmākiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Libēriju
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 872/2004 par turpmākiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Libēriju (1) un jo īpaši tās 11. panta a) apakšpunktu,
tā kā:
(1) |
Regulas (EK) Nr. 872/2004 I pielikumā ir uzskaitītas fiziskas un juridiskas personas, iestādes un organizācijas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana. |
(2) |
Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Sankciju komiteja 2008. gada 21. maijā, 17. jūlijā un 10. septembrī nolēma grozīt to personu, grupu un organizāciju sarakstu, kam piemēro līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšanu. Tādēļ attiecīgi jāgroza I pielikums, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 872/2004 I pielikumu groza, kā noteikts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2008. gada 2. oktobrī
Komisijas vārdā —
ārējo attiecību ģenerāldirektors
Eneko LANDÁBURU
(1) OV L 162, 30.4.2004., 32. lpp.
PIELIKUMS
Padomes Regulas (EK) Nr. 872/2004 I pielikumu groza šādi.
(1) |
Svītro šādu fizisku personu. “M. Moussa Cisse (pseidonīms Mamadee Kamara). Dzimšanas datums: a) 24.12.1946., b) 14.12.1957., c) 26.6.1944., d) 26.7.1946., e) 24.12.1944. Pases: a) Libērijas diplomātiskā pase: D/001548-99; b) Libērijas parastā pase 0058070 (derīga no 10.1.2000. līdz 9.1.2005. Vārds: Mamadee Kamara, dzimšanas datums: 26.7.1946. dzimšanas vieta: Gbarnga, Bound County); c) Libērijas diplomātiskā pase 001546 (derīga no 1.8.1999. līdz 30.8.2001., dzimšanas datums: 24.12.1944., dzimšanas vieta: Ganta, Nimba County); d) Libērijas diplomātiskā pase D/000953-98. Papildu informācija: bijušais prezidenta protokola vadītājs. “Mohammad Group of Companies” vadītājs.” |
(2) |
Ierakstu “Edwin M., Jr. Snowe Valstspiederība: Libērijas. Pases numurs OR/0056672-01. Papildu informācija: “Liberian Petroleum and Refining Corporation” (LPRC)” direktors rīkotājs aizstāj ar “Edwin M., Snowe jr. Valstspiederība: Libērijas. Pases numurs a) OR/0056672-01, b) D/005072. Papildu informācija: “Liberian Petroleum and Refining Corporation” (LPRC) direktors rīkotājs.” |
(3) |
Ierakstu “Jewell Howard Taylor (pseidonīms Howard Taylor). Dzimšanas datums: 17.1.1963. Libērijas diplomātiskā pase: D/003835-04 (derīga no 4.6.2004. līdz 3.6.2006.). Papildu informācija: bijušā prezidenta Charles Taylor sieva” aizstāj ar šādu: “Jewell Howard Taylor (pseidonīms Howard Taylor). Dzimšanas datums: 17.1.1963. Libērijas diplomātiskā pase: a) D/003835-04 (derīga no 4.6.2004. līdz 3.6.2006.). Papildu informācija: bijušā prezidenta Charles Taylor sieva.” |