This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0531
Commission Regulation (EC) No 531/2008 of 12 June 2008 fixing the export refunds on syrups and certain other sugar products exported without further processing
Komisijas Regula (EK) Nr. 531/2008 ( 2008. gada 12. jūnijs ), ar ko nosaka eksporta kompensācijas par sīrupa un noteiktu citu cukura produktu izvedumiem bez turpmākas apstrādes
Komisijas Regula (EK) Nr. 531/2008 ( 2008. gada 12. jūnijs ), ar ko nosaka eksporta kompensācijas par sīrupa un noteiktu citu cukura produktu izvedumiem bez turpmākas apstrādes
OV L 155, 13.6.2008, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.6.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 155/11 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 531/2008
(2008. gada 12. jūnijs),
ar ko nosaka eksporta kompensācijas par sīrupa un noteiktu citu cukura produktu izvedumiem bez turpmākas apstrādes
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2006. gada 20. februāra Regulu (EK) Nr. 318/2006 par cukura tirgus kopējo organizāciju (1), un jo īpaši tās 33. panta 2. punkta otro daļu,
tā kā:
(1) |
Regulas (EK) Nr. 318/2006 32. pantā noteikts, ka starpību starp minētās regulas 1. panta 1. punkta c) d) g) apakšpunktā norādīto produktu cenu pasaules tirgū un šo produktu cenu Kopienā var atlīdzināt, piešķirot eksporta kompensāciju. |
(2) |
Ņemot vērā pašreizējo stāvokli cukura tirgū, eksporta kompensācijas ir jānosaka atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 318/2006 32. un 33. pantā paredzētajiem noteikumiem un noteiktiem kritērijiem. |
(3) |
Regulas (EK) Nr. 318/2006 33. panta 2. punkta pirmajā daļā paredzēts, ka stāvoklis pasaules tirgū vai konkrētu tirgu īpašās prasības var radīt nepieciešamību noteikt dažādu kompensācijas lielumu atkarībā no galamērķa. |
(4) |
Kompensācijas jāpiešķir vienīgi par produktiem, kurus atļauts laist brīvā apgrozībā Kopienas tirgū un kuri atbilst prasībām, kas paredzētas Komisijas 2006. gada 30. jūnija Regulā (EK) Nr. 951/2006, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenot Regulu (EK) Nr. 318/2006 saistībā ar tirdzniecību ar trešām valstīm cukura nozarē (2). |
(5) |
Eksporta kompensācijas var noteikt, lai izlīdzinātu konkurētspējas atšķirību starp Kopienas un trešās valsts eksportu. Kopienas eksportam uz dažiem tuviem galamērķiem un uz trešām valstīm, kuras Kopienas produktiem piemēro preferenciālu importa režīmu, pašlaik ir īpaši labvēlīgi konkurētspējas apstākļi. Tādēļ kompensācijas par eksportu uz minētajiem galamērķiem jāatceļ. |
(6) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Cukura pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. Eksporta kompensācijas, kā paredzēts Regulas (EK) Nr. 318/2006 32. pantā, piešķir par šīs Regulas pielikumā minētajiem produktiem un daudzumiem saskaņā ar šā panta 2. punktā paredzētajiem nosacījumiem
2. Lai par tiem varētu saņemt kompensāciju atbilstīgi 1. punktam, produktiem jāatbilst attiecīgām prasībām, kas noteiktas Regulas (EK) Nr. 951/2006 3. un 4. pantā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā 2008. gada 13. jūnijā.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2008. gada 12. jūnijā
Komisijas vārdā —
lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors
Jean-Luc DEMARTY
(1) OV L 58, 28.2.2006., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijos Regulu (EK) Nr. 1260/2007 (OV L 283, 27.10.2007., 1 lpp.). Regula (EK) Nr. 318/2006 tiks aizstāta ar Regulu (EK) Nr. 1234/2007 (OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.) no 2008. gada 1. oktobra.
(2) OV L 178, 1.7.2006., 24. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1568/2007 (OV L 340, 22.12.2007., 62. lpp.).
PIELIKUMS
Eksporta kompensācijas, kas no 2008. gada 13. jūnija piemērojamas par sīrupu un noteiktu citu cukura produktu izvedumiem bez turpmākas apstrādes
Produkta kods |
Galamērķis |
Mērvienība |
Kompensācijas apmērs |
|||||||||
1702 40 10 9100 |
S00 |
EUR/100 kg sausnas |
27,35 |
|||||||||
1702 60 10 9000 |
S00 |
EUR/100 kg sausnas |
27,35 |
|||||||||
1702 60 95 9000 |
S00 |
EUR/1 % saharozes × 100 kg produkta tīrā svara |
0,2735 |
|||||||||
1702 90 30 9000 |
S00 |
EUR/100 kg sausnas |
27,35 |
|||||||||
1702 90 71 9000 |
S00 |
EUR/1 % saharozes × 100 kg produkta tīrā svara |
0,2735 |
|||||||||
1702 90 95 9100 |
S00 |
EUR/1 % saharozes × 100 kg produkta tīrā svara |
0,2735 |
|||||||||
1702 90 95 9900 |
S00 |
EUR/1 % saharozes × 100 kg produkta tīrā svara |
0,2735 (3) |
|||||||||
2106 90 30 9000 |
S00 |
EUR/100 kg sausnas |
27,35 |
|||||||||
2106 90 59 9000 |
S00 |
EUR/1 % saharozes × 100 kg produkta tīrā svara |
0,2735 |
|||||||||
NB: Galamērķi ir noteikti šādi:
|
(1) Tostarp Kosova, Apvienoto Nāciju Organizācijas aizgādībā, saskaņā ar ANO Drošības padomes 1999. gada 10. jūnija Rezolūciju Nr. 1244.
(2) Pielikumā noteiktās likmes nav piemērojamas no 2005. gada 1. februāra saskaņā ar Padomes 2004. gada 22. decembra Lēmumu 2005/45/EK par Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas nolīguma, ar kuru groza Eiropas Ekonomikas kopienas un Šveices Konfederācijas 1972. gada 22. jūlija nolīgumu par noteikumiem, kas piemērojami apstrādātiem lauksaimniecības produktiem, noslēgšanu un pagaidu piemērošanu (OV L 23, 26.1.2005., 17. lpp.).
(3) Pamatlikme nav piemērojama Komisijas Regulas (EEK) Nr. 3513/92 (OV L 355, 5.12.1992., 12. lpp.) pielikuma 2. punktā definētajiem produktiem.