This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0261R(02)
Corrigendum to Council Regulation (EC) No 261/2008 of 17 March 2008 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of certain compressors originating in the People’s Republic of China ( OJ L 81, 20.3.2008 )
Labojums Padomes Regulā (EK) Nr. 261/2008 ( 2008. gada 17. marts ), ar ko uzliek galīgu antidempinga maksājumu konkrētu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes kompresoru importam ( OV L 81, 20.3.2008. )
Labojums Padomes Regulā (EK) Nr. 261/2008 ( 2008. gada 17. marts ), ar ko uzliek galīgu antidempinga maksājumu konkrētu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes kompresoru importam ( OV L 81, 20.3.2008. )
OV L 166, 27.6.2009, p. 79–79
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/261/corrigendum/2009-06-27/oj
27.6.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 166/79 |
Labojums Padomes Regulā (EK) Nr. 261/2008 (2008. gada 17. marts), ar ko uzliek galīgu antidempinga maksājumu konkrētu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes kompresoru importam
( Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 81, 2008. gada 20. marts )
2. lappusē, 13. apsvēruma b) apakšpunkta pēdējā ievilkumā,
6. lappusē, 54. apsvēruma tabulas 6. rindā,
18. lappusē, 140. apsvēruma tabulas 6. rindā,
19. lappusē, 1. panta 2. punkta slejas “Uzņēmums” 6. ierakstā:
tekstu:
“FIAC Air Compressors (Žiangmeņa) Co. Ltd. …”
lasīt šādi:
“FIAC Air Compressors (Žiangmeņa) Ltd. …”