EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0642
2008/642/EC: Commission Decision of 31 July 2008 amending Annex II to Council Decision 79/542/EEC as regards the entries for Argentina, Brazil and Paraguay in the list of third countries and parts thereof from which imports into the Community of certain fresh meat are authorised (notified under document number C(2008) 3992) (Text with EEA relevance)
2008/642/EK: Komisijas Lēmums ( 2008. gada 31. jūlijs ), ar kuru groza Padomes Lēmuma 79/542/EEK II pielikumu attiecībā uz Argentīnas, Brazīlijas un Paragvajas ierakstiem to trešo valstu un to daļu sarakstā, no kurām atļauts importēt Kopienā konkrētu veidu svaigu gaļu (izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 3992) (Dokuments attiecas uz EEZ)
2008/642/EK: Komisijas Lēmums ( 2008. gada 31. jūlijs ), ar kuru groza Padomes Lēmuma 79/542/EEK II pielikumu attiecībā uz Argentīnas, Brazīlijas un Paragvajas ierakstiem to trešo valstu un to daļu sarakstā, no kurām atļauts importēt Kopienā konkrētu veidu svaigu gaļu (izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 3992) (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 207, 5.8.2008, p. 36–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; Iesaist. atcelta ar 32010D0477
5.8.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 207/36 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2008. gada 31. jūlijs),
ar kuru groza Padomes Lēmuma 79/542/EEK II pielikumu attiecībā uz Argentīnas, Brazīlijas un Paragvajas ierakstiem to trešo valstu un to daļu sarakstā, no kurām atļauts importēt Kopienā konkrētu veidu svaigu gaļu
(izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 3992)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2008/642/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā (1), un jo īpaši tās 8. panta ievadfrāzi, 8. panta 1. punkta pirmo daļu un 4. punktu,
tā kā:
(1) |
Padomes 1976. gada 21. decembra Lēmumā 79/542/EEK, ar kuru izveido trešo valstu vai trešo valstu daļu sarakstu un nosaka dzīvnieku veselības, veselības aizsardzības un veterinārās sertifikācijas nosacījumus noteiktu dzīvu dzīvnieku un to svaigas gaļas ievešanai Kopienā (2), II pielikuma 1. daļā noteikts to trešo valstu un to daļu saraksts, no kurām dalībvalstīm ir atļauts importēt noteiktu dzīvnieku svaigu gaļu. |
(2) |
Argentīna ir iekļauta Lēmuma 79/542/EEK II pielikuma 1. daļas sarakstā, un galvenokārt pēc dzīvnieku veselības stāvokļa tā ir sadalīta dažādās teritorijās. Argentīnas Patagonijas teritorija, kas atrodas uz dienvidiem no 42. paralēles, ir atzīta par brīvu no mutes un nagu sērgas bez vakcinācijas. No šīs teritorijas atļauts importēt Kopienā noteiktu dzīvnieku svaigu neatkaulotu gaļu. Pārējās Argentīnas teritorijas ir atzītas par brīvām no mutes un nagu sērgas ar vakcināciju, un no šīm teritorijām atļauts importēt Kopienā svaigu atkaulotu un nogatavinātu gaļu. |
(3) |
Pasaules Dzīvnieku veselības organizācija (OIE) 2007. gadā Argentīnas teritoriju uz ziemeļiem no 42. paralēles, kas atbilst Neuquén un Rio Negro provinces daļām, atzina par brīvu no mutes un nagu sērgas bez vakcinācijas. |
(4) |
Pēc šīs atzīšanas Argentīna lūdza atļaut svaigas neatkaulotas gaļas importu no šīs teritorijas Kopienā. Kopiena 2008. gada februārī veica pārbaudi Argentīnā, lai pārliecinātos par situāciju uz vietas. Tā kā pārbaudes rezultāti bija labvēlīgi, ir lietderīgi atļaut no šīs teritorijas importēt Kopienā noteiktu dzīvnieku svaigu neatkaulotu gaļu. |
(5) |
Nesen tika veiktas vairākas Kopienas pārbaudes Brazīlijā, tostarp Paraná un São Paulo štatā. Šo pārbaužu rezultātā Lēmumā 79/542/EEK, kurā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2008/61/EK, ir noteikti importa pasākumi kontroles un uzraudzības pastiprināšanai saimniecībās, kurās audzē dzīvniekus, ko atļauts eksportēt uz Kopienu, lai svaigas atkaulotas un nogatavinātas liellopu gaļas importu atļautu tikai no dzīvniekiem, kas audzēti īpaši apstiprinātās saimniecībās, kuras atdodas štatos, kas atzīti par brīviem no mutes un nagu sērgas ar vakcināciju vai bez tās. |
(6) |
OIE 2008. gada maijā vēlreiz piešķīra dažiem Brazīlijas štatiem, tostarp Paraná un São Paulo, statusu “brīvs no mutes un nagu sērgas ar vakcināciju”. |
(7) |
Ņemot vērā, ka šie štati ir atzīti par brīviem no mutes un nagu sērgas, un ņemot vērā Brazīlijā veikto pārbaužu rezultātus, šie štati atkal ir jāiekļauj to teritoriju sarakstā, no kurām ir atļauts svaigas atkaulotas un nogatavinātas liellopu gaļas imports Kopienā saskaņā ar vienotajiem nosacījumiem, ko piemēro pārējiem Brazīlijas štatiem, kas atzīti par brīviem no mutes un nagu sērgas ar vakcināciju un no kuriem pašreiz ir atļauts šādu produktu imports Kopienā. |
(8) |
OIE 2007. gadā atzina Paragvaju par brīvu no mutes un nagu sērgas ar vakcināciju, izņemot stingras uzraudzības zonu gar tās ārējām robežām. Kopiena 2008. gada aprīlī veica pārbaudi Paragvajā, lai pārliecinātos par situāciju uz vietas. |
(9) |
Minētās pārbaudes labvēlīgais iznākums liecina, ka ir lietderīgi atļaut svaigas atkaulotas un nogatavinātas liellopu gaļas importu Kopienā no tās Paragvajas teritorijas, kuru OIE ir atzinusi par brīvu no mutes un nagu sērgas ar vakcināciju. |
(10) |
Tādēļ attiecīgi jāgroza Lēmums 79/542/EEK. |
(11) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 79/542/EEK II pielikuma 1. daļu aizstāj ar šā lēmuma pielikuma tekstu.
2. pants
Šo lēmumu piemēro no 2008. gada 1. augusta.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2008. gada 31. jūlijā
Komisijas vārdā —
Komisijas locekle
Androulla VASSILIOU
(1) OV L 18, 23.1.2003., 11. lpp.
(2) OV L 146, 14.6.1979., 15. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Lēmumu 2008/61/EK (OV L 15, 18.1.2008., 33. lpp.).
PIELIKUMS
“1. daļa
TREŠO VALSTU VAI TO DAĻU SARAKSTS (1)
Valsts |
Teritorijas kods |
Teritorijas apraksts |
Teritorijas apraksts |
Īpašie nosacījum |
Beigu datums (2) |
Sākuma datums (3) |
||||||||||||
Paraugs(-i) |
SG |
|||||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||||||||||
AL – Albānija |
AL-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
AR – Argentīna |
AR-0 |
Visa valsts |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
AR-1 |
Šādas provinces: Buenos Aires, Catamarca, Corrientes (izņemot Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme un San Luís del Palmar departamentu), Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, daļa no Neuquén provinces (izņemot teritoriju, kas iekļauta AR-4), daļa no Río Negro provinces (izņemot teritoriju, kas iekļauta AR-4), San Juan, San Luis, Santa Fe, Tucuman, Cordoba, La Pampa, Santiago del Estero, Chaco, Formosa, Jujuy un Salta province, izņemot 25 km buferzonu pie Bolīvijas un Paragvajas robežas no Santa Catalina rajona Jujuy provincē līdz Laishi rajonam Formosa provincē |
BOV |
A |
1 |
|
2005. gada 18. marts |
||||||||||||
RUF |
A |
1 |
|
2007. gada 1. decembris |
||||||||||||||
AR-2 |
Chubut, Santa Cruz un Tierra del Fuego |
BOV, OVI, RUW, RUF |
|
|
|
2002. gada 1. marts |
||||||||||||
AR-3 |
Corrientes: Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme un San Luís del Palmar departaments |
BOV, RUF |
A |
1 |
|
2007. gada 1. decembris |
||||||||||||
AR-4 |
Daļa no Río Negro (izņemot: Avellaneda departamenta daļu, kas atrodas uz ziemeļiem no provinces nozīmes ceļa Nr. 7 un uz austrumiem no provinces nozīmes ceļa Nr. 250, Conesa departamenta daļu, kas atrodas uz austrumiem no provinces nozīmes ceļa Nr. 2, El Cuy departamenta daļu, kas atrodas uz ziemeļiem no provinces nozīmes ceļa Nr. 7 krustojuma ar provinces nozīmes ceļu Nr. 66 līdz robežai ar Avellaneda departamentu un San Antonio departamenta daļu, kas atrodas uz austrumiem no provinces nozīmes ceļa Nr. 250 un 2. Daļa no Neuquén provinces (izņemot Confluencia departamenta zonu, kas atrodas uz austrumiem no provinces nozīmes ceļa Nr. 17 un Picun Leufú departamenta zonu, kas atrodas uz austrumiem no provinces nozīmes ceļa Nr. 17) |
BOV, OVI, RUW, RUF |
|
|
|
2008. gada 1. augusts |
||||||||||||
AU – Austrālija |
AU-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|
|
|||||||||||
BA – Bosnija un Hercegovina |
BA-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
BH – Bahreina |
BH-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
BR – Brazīlija |
BR-0 |
Visa valsts |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
BR-1 |
Minas Gerais štata daļa (izņemot Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas un Bambuíreģionālās delegācijas); Espíritu Santo štats; Goias štats; Mato Grosso štata daļa, kurā ietilpst šādas reģionālās pārvaldes vienības:
|
BOV |
A un H |
1 |
|
2008. gada 31. janvāris |
||||||||||||
BR-2 |
Santa Catarina štats |
BOV |
A un H |
1 |
|
2008. gada 31. janvāris |
||||||||||||
BR-3 |
Paraná un São Paulo štats |
BOV |
A un H |
1 |
|
2008. gada 1. augusts |
||||||||||||
BW – Botsvāna |
BW-0 |
Visa valsts |
EQU, EQW |
|
|
|
|
|||||||||||
BW-1 |
Dzīvnieku slimību kontroles zonas 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 un 18 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|
2007. gada 1. decembris |
||||||||||||
BW-2 |
Dzīvnieku slimību kontroles zonas 10, 11, 12, 13 un 14 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|
2002. gada 7. marts |
||||||||||||
BY – Baltkrievija |
BY-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
BZ – Beliza |
BZ-0 |
Visa valsts |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
CA – Kanāda |
CA-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW RUF, RUW |
G |
|
|
|
|||||||||||
CH – Šveice |
CH-0 |
Visa valsts |
• |
|
|
|
|
|||||||||||
CL – Čīle |
CL-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF |
|
|
|
|
|||||||||||
CN – Ķīna |
CN-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
CO – Kolumbija |
CO-0 |
Visa valsts |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
CR – Kostarika |
CR-0 |
Visa valsts |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
CU – Kuba |
CU-0 |
Visa valsts |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
DZ – Alžīrija |
DZ-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
ET – Etiopija |
ET-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
FK – Folklenda salas |
FK-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
GL – Grenlande |
GL-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|
|
|||||||||||
GT – Gvatemala |
GT-0 |
Visa valsts |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
HK – Honkonga |
HK-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
HN – Hondurasa |
HN-0 |
Visa valsts |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
HR – Horvātija |
HR-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|
|
|||||||||||
IL – Izraēla |
IL-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
IN – Indija |
IN-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
IS – Islande |
IS-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|
|
|||||||||||
KE – Kenija |
KE-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
MA – Maroka |
MA-0 |
Visa valsts |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
ME – Melnkalne |
ME-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
MG – Madagaskara |
MG-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
MK – Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika (4) |
MK-0 |
Visa valsts |
OVI, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
MU – Maurīcija |
MU-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
MX – Meksika |
MX-0 |
Visa valsts |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
NA – Namībija |
NA-0 |
Visa valsts |
EQU, EQW |
|
|
|
|
|||||||||||
NA-1 |
Uz dienvidiem no sanitārā kordona no Palgrave Point rietumos līdz Gam austrumos |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|
|
||||||||||||
NC – Jaun-kaledonija |
NC-0 |
Visa valsts |
BOV, RUF, RUW |
|
|
|
|
|||||||||||
NI – Nikaragva |
NI-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
NZ – Jaunzēlande |
NZ-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|
|
|||||||||||
PA – Panama |
PA-0 |
Visa valsts |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
PY – Paragvaja |
PY-0 |
Visa valsts |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
PY-1 |
Visa valsts, izņemot norādīto augstas kontroles zonu 15 km platumā gar valsts ārējo robežu |
BOV |
A |
1 |
|
2008. gada 1. augusts |
||||||||||||
RS – Serbija (5) |
RS-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
RU – Krievijas Federācija |
RU-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
RU-1 |
Murmanskas reģions, Yamolo-Nenets autonomais apgabals |
RUF |
|
|
|
|
||||||||||||
SV – Salvadora |
SV-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
SZ – Svazilenda |
SZ-0 |
Visa valsts |
EQU, EQW |
|
|
|
|
|||||||||||
SZ-1 |
Teritorija uz rietumiem no “sarkanās līnijas”, kas stiepjas uz ziemeļiem no Usutu upes līdz robežai ar Dienvidāfriku uz rietumiem no Nkalashane |
BOV, RUF, RUW |
F |
1 |
|
|
||||||||||||
SZ-2 |
Mutes un nagu sērgas veterinārās uzraudzības un vakcinācijas kontroles apgabali saskaņā ar normatīvo instrumentu, ko 2001. gadā publicēja kā juridisku paziņojumu Nr. 51 |
BOV, RUF, RUW |
F |
1 |
|
2003. gada 4. augusts |
||||||||||||
TH – Taizeme |
TH-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
TN – Taizeme |
TN-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
TR – Turcija |
TR-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
TR-1 |
Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat un Kirikkale province |
EQU |
|
|
|
|
||||||||||||
UA – Ukraina US |
UA-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
US – Amerikas Savienotās Valstis |
US-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW |
G |
|
|
|
|||||||||||
UY – Urugvaja |
UY-0 |
Visa valsts |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
BOV |
A |
1 |
|
2001. gada 1. novembris |
||||||||||||||
OVI |
A |
1 |
|
|
||||||||||||||
ZA – Dienvid-āfrika |
ZA-0 |
Visa valsts |
EQU, EQW |
|
|
|
|
|||||||||||
ZA-1 |
Visa valsts, izņemot:
|
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|
|
||||||||||||
ZW – Zimbabve |
ZW-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
|
(1) Neskarot konkrētās sertificēšanas prasības, kas ir paredzētas Kopienas nolīgumos ar trešām valstīm.
(2) Tādu dzīvnieku gaļu, kas nokauti 7. ailē norādītajā dienā vai pirms tam, var importēt Kopienā 90 dienas pēc minētās dienas.
Sūtījumus, kas atrodas atklātā jūrā, var importēt Kopienā 40 dienas pēc 7. ailē norādītās dienas, ja tie sertificēti pirms minētās dienas.
(NB: ja 7. ailē datums nav norādīts, tad nav laika ierobežojumu.)
(3) Kopienā atļauts importēt tikai tādu dzīvnieku gaļu, kas nokauti 8. ailē norādītajā dienā vai pēc tam (ja 8. ailē datums nav norādīts, tad nav laika ierobežojumu).
(4) Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika: pagaidu kods, kas šai valstij nekādi neietekmē galīgo nomenklatūru, par ko pieņems lēmumu pēc sarunām, kas šajā jautājumā notiek Apvienoto Nāciju Organizācijā.
(5) Neietverot Kosovu Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes 1999. gada 10. jūnija 1244. rezolūcijas izpratnē.
• |
= |
Sertifikāti saskaņā ar nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības izstrādājumu tirdzniecību (OV L 114, 30.4.2002., 132. lpp.). |
— |
= |
Sertifikāts nav paredzēts, un svaigas gaļas imports nav atļauts (izņemot to sugu dzīvnieku gaļu, kas norādīti ailē “visa valsts”). |
1 |
= |
Kategoriju ierobežojumi: subprodukti nav atļauti (izņemot liellopu diafragmas un gremošanas muskuļus).” |