Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0296

    Komisijas Regula (EK) Nr. 296/2007 ( 2007. gada 20. marts ) par pārejas posma pasākumiem šķiedras linu un kaņepju nozarē Bulgārijā un Rumānijā

    OV L 80, 21.3.2007, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/296/oj

    21.3.2007   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 80/3


    KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 296/2007

    (2007. gada 20. marts)

    par pārejas posma pasākumiem šķiedras linu un kaņepju nozarē Bulgārijā un Rumānijā

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās līgumu,

    ņemot vērā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās aktu, un jo īpaši tā 41. panta pirmo daļu,

    tā kā:

    (1)

    Ar 2. pantu Padomes 2000. gada 27. jūlija Regulā (EK) Nr. 1673/2000 par šķiedras linu un kaņepju tirgu kopīgo organizāciju (1) ir paredzēts atbalsts šķiedras linu un kaņepju stiebru apstrādei. Šo atbalstu piešķir pilnvarotiem pirmapstrādes veicējiem.

    (2)

    Saskaņā ar 7. panta 1. punktu Komisijas 2001. gada 5. februāra Regulā (EK) Nr. 245/2001, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1673/2000 par šķiedras linu un kaņepju tirgu kopīgo organizāciju piemērošanai (2), atbalstu par linu un kaņepju stiebru apstrādi piešķir tikai par šķiedru, kas iegūta no stiebriem, par kuriem noslēgti pirkšanas–pārdošanas līgumi, apstrādes saistības vai apstrādes līgumi, un saistībā ar kuru par attiecīgo tirdzniecības gadu iesniegts vienotais pieteikums, kas minēts Komisijas Regulas (EK) Nr. 796/2004 (3) II daļas II sadaļas I nodaļā.

    (3)

    Attiecīgi Bulgārijā un Rumānijā (še turpmāk – “jaunās ražotājas dalībvalstis”) linšķiedras vai kaņepju šķiedra, kas iegūta no stiebriem, kuri izaudzēti pirms 2007./2008. tirdzniecības gada, neatbilst atbalsta piešķiršanas nosacījumiem. Tādēļ jānosaka pārejas posma pasākumi, lai Bulgārijas un Rumānijas apstrādes veicēji varētu piemērot šo prasību.

    (4)

    Šajos pasākumos jāiekļauj attiecīgas kontroles prasības, lai nodrošinātu Regulas (EK) Nr. 245/2001 7. panta 1. punkta nosacījumu ievērošanu. Tādēļ jāparedz, ka jauno ražotāju dalībvalstu pilnvaroti pirmapstrādes veicēji, kā arī pirmapstrādes veicēji, kuri iesnieguši pieteikumu pilnvarojuma saņemšanai, bet kuriem kompetentā iestāde vēl to nav piešķīrusi, paziņo dalībvalstu kontroles iestādēm stiebru un linšķiedras un kaņepju šķiedras daudzumus, kuri ir to krājumos pirms 2007./2008. tirdzniecības gada sākuma. Turklāt jāparedz, ka kontroles iestādes veic attiecīgas pārbaudes un ka tiek ieviesta sankciju sistēma.

    (5)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Dabisko šķiedru pārvaldības komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    1.   Bulgārijā un Rumānijā, še turpmāk – “jaunās ražotājas dalībvalstis”, pilnvaroti pirmapstrādes veicēji Regulas (EK) Nr. 1673/2000 1. panta 2. punkta b) apakšpunkta nozīmē, kā arī pirmapstrādes veicēji, kas iesnieguši pieteikumu pilnvarojuma saņemšanai, bet kam kompetentā iestāde vēl to nav piešķīrusi, vēlākais 2007. gada 31. jūlijā paziņo kompetentajai iestādei par linu stiebru, kaņepju stiebru, garās linšķiedras, īsās linšķiedras un kaņepju šķiedras krājumiem, kas ir to rīcībā 2007. gada 30. jūnijā.

    2.   Jauno ražotāju dalībvalstu kompetentās iestādes klātienē pārbauda 1. punktā minētās informācijas pareizību vismaz attiecībā uz 50 % no 1. punktā minētajiem pirmapstrādes veicējiem.

    3.   Jaunās ražotājas dalībvalstis nosaka sankcijas, ko piemēro, ja informācija netiek sniegta, tiek sniegta ar novēlošanos, nav pilnīga vai nav pareiza. Sankcijām jābūt efektīvām, samērīgām un preventīvām.

    4.   Jaunās ražotājas dalībvalstis vēlākais 2008. gada 31. janvārī sniedz Komisijai pārskatu par 1. punktā minēto produktu daudzumiem, kas ir to krājumos 2007. gada 30. jūnijā, vajadzības gadījumā tos koriģējot pēc 2. punktā paredzētajām pārbaudēm, kā arī pārskatu par sankcijām, kas piemērotas saskaņā ar 3. punktu.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro 2007./2008. tirdzniecības gadā.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2007. gada 20. martā

    Komisijas vārdā

    Komisijas locekle

    Mariann FISCHER BOEL


    (1)  OV L 193, 29.7.2000., 16. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 953/2006 (OV L 175, 29.6.2006., 1. lpp.).

    (2)  OV L 35, 6.2.2001., 18. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1913/2006 (OV L 365, 21.12.2006., 52. lpp.).

    (3)  OV L 141, 30.4.2004., 18. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2025/2006 (OV L 384, 29.12.2006., 81. lpp.).


    Top