Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0653

    2007/653/EK: Komisijas Lēmums ( 2007. gada 8. oktobris ), ar ko 2007. finanšu gadam nosaka galīgo finanšu asignējumu sadalījumu dalībvalstīm par noteikta lieluma platību hektāros, ņemot vērā vīna dārzu pārstrukturēšanu un konversiju [pārveidi] saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1493/1999 (izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 4524)

    OV L 262, 9.10.2007, p. 31–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/653/oj

    9.10.2007   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 262/31


    KOMISIJAS LĒMUMS

    (2007. gada 8. oktobris),

    ar ko 2007. finanšu gadam nosaka galīgo finanšu asignējumu sadalījumu dalībvalstīm par noteikta lieluma platību hektāros, ņemot vērā vīna dārzu pārstrukturēšanu un konversiju [pārveidi] saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1493/1999

    (izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 4524)

    (Autentisks ir tikai teksts bulgāru, čehu, franču, grieķu, itāļu, maltiešu, portugāļu, rumāņu, slovāku, slovēņu, spāņu, ungāru un vācu valodā)

    (2007/653/EK)

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju (1) un jo īpaši tās 14. panta 2. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Noteikumi attiecībā uz vīna dārzu pārstrukturēšanu un konversiju [pārveidi] ir paredzēti Regulā (EK) Nr. 1493/1999 un Komisijas 2000. gada 31. maija Regulā (EK) Nr. 1227/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju attiecībā uz ražošanas potenciālu (2).

    (2)

    Regulā (EK) Nr. 1227/2000 paredzētās normas par pārstrukturēšanas un konversijas [pārveides] shēmas finanšu plānošanu un līdzdalību šīs shēmas finansēšanā nosaka, ka atsauces uz attiecīgo finanšu gadu attiecas uz maksājumiem, ko dalībvalstis faktiski veikušas laikā no kārtējā gada 16. oktobra līdz nākamā gada 15. oktobrim.

    (3)

    Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1493/1999 14. panta 1. punktu Komisija ik gadus piešķir dalībvalstīm pirmo asignējumu daļu vīna dārzu pārstrukturēšanai un konversijai [pārveidei], pamatojoties uz objektīviem kritērijiem, ņemot vērā īpašus apstākļus un vajadzības, kā arī atbilstīgi shēmas mērķim ieguldāmo darbu.

    (4)

    Komisija 2006./2007. gadam ir noteikusi sākotnējo finanšu asignējumu sadalījumu ar Komisijas Lēmumu 2006/701/EK (3), bet Bulgārijai un Rumānijai – ar Komisijas Lēmumu 2007/381/EK (4).

    (5)

    Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1227/2000 17. panta 1. punktu dalībvalstu faktiskie un apstiprinātie izdevumi nedrīkst pārsniegt dalībvalstij piešķirtos sākotnējos asignējumus. Šis ierobežojums 2007. gadā attiecas uz Itāliju, kuras faktisko un apstiprināto izdevumu kopējā summa ir pārsniegusi valstij piešķirtos sākotnējos asignējumus.

    (6)

    Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1227/2000 17. panta 4. punktu, ja dalībvalsts faktiskie izdevumi par hektāru pārsniedz sākotnējā asignējuma ietvaros paredzētos izdevumus, attiecīgajai dalībvalstij piemēro sodu. Šogad šādu sodu 16 690euro apmērā piemēro Maltai.

    (7)

    Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1227/2000 16. panta 1. punkta c) apakšpunktu dalībvalstis kārtējā finanšu gadā var iesniegt pieteikumus turpmākai izdevumu finansēšanai. Šogad tos ir iesniegušas Austrija, Čehija, Francija, Itālija, Portugāle, Spānija un Ungārija. Saskaņā ar 1. panta 1. punktu Komisijas 2007. gada 1. augusta Regulā (EK) Nr. 922/2007, ar kuru paredz atkāpi no Regulas (EK) Nr. 1227/2000 attiecībā uz pārejas pasākumiem saistībā ar finanšu piešķīrumiem Bulgārijai un Rumānijai pārstrukturēšanas un konversijas vajadzībām (5), Bulgārija un Rumānija var vērsties Komisijā ar pieprasījumu piešķirt tādu turpmāku finansējumu 2007. finanšu gada izdevumu segšanai, kas pārsniedz summu, kura Komisijai paziņota saskaņā ar minētās regulas 16. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktu, un kas sasniedz 90 % no finanšu asignējuma, kurš tām piešķirts ar Lēmumu 2007/381/EK. Bulgārija patiešām ir iesniegusi Komisijai šādu pieprasījumu.

    (8)

    Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1227/2000 17. panta 3. punktu un Regulas (EK) Nr. 922/2007 1. panta 2. punktu turpmāka finansējuma pieprasījumus, ko Komisijai nosūta dalībvalstis, izņemot Bulgāriju un Rumāniju, pieņem proporcionāli, izmantojot apropriācijas, kas ir pieejamas pēc tam, kad no dalībvalstīm piešķirtās kopējās summas ir atskaitītas summas, kuras attiecībā uz visām dalībvalstīm paziņotas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1227/2000 16. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktu, un summas, ko Bulgārija un Rumānija paziņojušas saskaņā ar minēto noteikumu un saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 922/2007 1. panta 1. punktu. Šo noteikumu 2007. gadā piemēro Čehijai, Spānijai, Francijai, Itālijai, Ungārijai, Austrijai un Portugālei.

    (9)

    Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1227/2000 16. panta 1. punkta b) apakšpunktu ne vēlāk kā katra gada 10. jūlijā dalībvalstis attiecībā uz pārstrukturēšanas un pārveidošanas sistēmu nosūta Komisijai kārtējā finanšu gada 30. jūnijā apstiprinātu izdevumu pārskatu un informāciju par attiecīgo kopējo platību. Minētās regulas 17. panta 2. punkta noteikumi paredz, ka 16. panta 1. punkta b) apakšpunktā minēto deklarāciju dalībvalstis iesniedz tikai tad, ja summa, ko tās deklarējušas saskaņā ar 16. panta 1. punkta a) apakšpunktu, tas ir, līdz kārtējā finanšu gada 30. jūnijam faktiski izlietotā summa, ir vismaz 75 % no sākotnējā attiecīgajai dalībvalstij piešķirtā asignējuma. Tā kā Vācijas faktiskie izdevumi neveidoja 75 % no šīs valsts sākotnējiem asignējumiem, Vācijas apstiprinātos izdevumus nevar pieņemt,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Galīgais finanšu asignējumu sadalījums attiecīgajām dalībvalstīm 2006./2007. gadam (2007. finanšu gadam) par noteikta lieluma platību hektāros vīna dārzu pārstrukturēšanai un konversijai [pārveidei] saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1493/1999 ir norādīts šā lēmuma pielikumā.

    2. pants

    Šis lēmums ir adresēts Austrijas Republikai, Bulgārijas Republikai, Čehijas Republikai, Francijas Republikai, Grieķijas Republikai, Itālijas Republikai, Kipras Republikai, Luksemburgas Lielhercogistei, Maltas Republikai, Portugāles Republikai, Rumānijai, Slovākijas Republikai, Slovēnijas Republikai, Spānijas Karalistei, Ungārijas Republikai un Vācijas Federatīvajai Republikai.

    Briselē, 2007. gada 8. oktobrī

    Komisijas vārdā

    Komisijas locekle

    Mariann FISCHER BOEL


    (1)  OV L 179, 14.7.1999., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1791/2006 (OV L 363, 20.12.2006., 1. lpp.).

    (2)  OV L 143, 16.6.2000., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1216/2005 (OV L 199, 29.7.2005., 32. lpp.).

    (3)  OV L 290, 20.10.2006., 41. lpp.

    (4)  OV L 141, 2.6.2007., 80. lpp.

    (5)  OV L 201, 2.8.2007., 7. lpp.


    PIELIKUMS

    Galīgais finanšu asignējumu sadalījums 2006./2007. tirdzniecības gadam (2007. finanšu gadam)

    Dalībvalsts

    Platība hektāros

    Asignējums (EUR)

    Bulgārija

    1 918

    6 030 464

    Čehija

    1 345

    3 178 866

    Vācija

    1 410

    9 385 538

    Grieķija

    823

    6 420 790

    Spānija

    20 345

    165 870 765

    Francija

    12 769

    111 282 822

    Itālija

    13 142

    100 479 369

    Kipra

    145

    1 971 461

    Luksemburga

    8

    59 665

    Ungārija

    1 242

    9 940 855

    Malta

    4

    26 249

    Austrija

    1 074

    6 501 073

    Portugāle

    4 117

    34 284 676

    Rumānija

    880

    6 893 688

    Slovēnija

    108

    2 120 499

    Slovākija

    107

    536 527

    Kopā

    59 438

    464 983 308


    Top