Pasirinkite eksperimentines funkcijas, kurias norite išbandyti

Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“

Dokumentas 32006R1619

Komisijas Regula (EK) Nr. 1619/2006 ( 2006. gada 30. oktobris ), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1555/96 par apjomiem, kuri iedarbina papildu nodokļu uzlikšanas mehānismu attiecībā uz gurķiem, artišokiem, klementīniem, mandarīniem un apelsīniem

OV L 300, 31.10.2006, p. 11—12 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Dokumento teisinis statusas Nebegalioja, Galiojimo pabaigos data: 31/12/2006; Iesaist. atcelta ar 32006R1822

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1619/oj

31.10.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 300/11


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1619/2006

(2006. gada 30. oktobris),

ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1555/96 par apjomiem, kuri iedarbina papildu nodokļu uzlikšanas mehānismu attiecībā uz gurķiem, artišokiem, klementīniem, mandarīniem un apelsīniem

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1996. gada 28. oktobra Regulu (EK) Nr. 2200/96 par augļu un dārzeņu tirgus kopējo organizāciju (1), un jo īpaši tās 33. panta 4. punktu,

tā kā:

(1)

Komisijas 1996. gada 30. jūlija Regulā (EK) Nr. 1555/96 par sīki izstrādātiem izpildes noteikumiem papildu ievedmuitas nodokļu piemērojuma sistēmai augļu un dārzeņu nozarē (2) paredzēta tās pielikumā paredzēto produktu importa uzraudzība. Šo uzraudzību īsteno saskaņā ar noteikumiem, kas paredzēti 308.d pantā Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (3).

(2)

Urugvajas kārtas daudzpusējās tirdzniecības sarunās noslēgtā lauksaimniecības līguma 5. panta 4. punkta (4) piemērojuma nolūkā un pamatojoties uz jaunākajiem datiem, kas pieejami attiecībā uz 2003., 2004. un 2005. gadu, ir jāgroza apjoms, kas iedarbina papildu nodokļu mehānismu attiecībā uz gurķiem, artišokiem, klementīniem, mandarīniem un apelsīniem.

(3)

Tāpēc ir jāgroza regula (EK) Nr. 1555/96.

(4)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augļu un dārzeņu pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 1555/96 pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikuma tekstu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Tā tiek piemērota no 2006. gada 1. novembrī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2006. gada 30. oktobrī

Komisijas vārdā

Komisijas locekle

Mariann FISCHER BOEL


(1)  OV L 297, 21.11.1996., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 47/2003 (OV L 7, 11.1.2003., 64. lpp.).

(2)  OV L 193, 3.8.1996., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1450/2006 (OV L 271, 30.9.2006., 35. lpp.).

(3)  OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 402/2006 (OV L 70, 9.3.2006., 35. lpp.).

(4)  OV L 336, 23.12.1994., 22. lpp.


PIELIKUMS

“PIELIKUMS

Neskarot kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumus, uzskata, ka preču apraksta formulējumam ir vienīgi orientējoša nozīme. Šajā pielikumā papildu nodokļu piemērojuma jomu nosaka pēc tādiem KN kodiem, kādi tie ir šīs regulas pieņemšanas brīdī.

Numurs pēc kārtas

KN kods

Preču apraksts

Piemērojuma periodi

Apjomi, kas iedarbina papildu nodokļu mehānismu

(tonnas)

78.0015

0702 00 00

Tomāti

no 1. oktobra līdz 31. maijam

260 852

78.0020

no 1. jūnija līdz 30. septembrim

18 281

78.0065

0707 00 05

Gurķi

no 1. maija līdz 31. oktobrim

9 278

78.0075

no 1. novembra līdz 30. aprīlim

16 490

78.0085

0709 10 00

Artišoki

no 1. novembra līdz 30. jūnijam

5 770

78.0100

0709 90 70

Tumšzaļie kabači

no 1. janvāra līdz 31. decembrim

68 401

78.0110

0805 10 20

Apelsīni

no 1. decembra līdz 31. maijam

271 744

78.0120

0805 20 10

Klementīni

no 1. novembra līdz februāra beigām

116 637

78.0130

0805 20 30

0805 20 50

0805 20 70

0805 20 90

Mandarīni (tostarp tanžerīni un sacumas), vilkingi un citi citrusu hibrīdi

no 1. novembra līdz februāra beigām

91 359

78.0155

0805 50 10

Citroni

no 1. jūnija līdz 31. decembrim

301 899

78.0160

no 1. janvāra līdz 31. maijam

34 287

78.0170

0806 10 10

Galda vīnogas

no 21. jūlija līdz 20. novembrim

189 604

78.0175

0808 10 80

Āboli

no 1. janvāra līdz 31. augustam

922 228

78.0180

no 1. septembra līdz 31. decembrim

51 920

78.0220

0808 20 50

Bumbieri

no 1. janvāra līdz 30. aprīlim

263 711

78.0235

no 1. jūlija līdz 31. decembrim

33 052

78.0250

0809 10 00

Aprikozes

no 1. jūnija līdz 31. jūlijam

4 569

78.0265

0809 20 95

Ķirši, izņemot skābos ķiršus

no 21. maija līdz 10. augustam

46 088

78.0270

0809 30

Persiki, tostarp persika un plūmes hibrīdi un nektarīni

no 11. jūnija līdz 30. septembrim

17 411

78.0280

0809 40 05

Plūmes

no 11. jūnija līdz 30. septembrim

11 155”


Į viršų