This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0326
Commission Regulation (EC) No 326/2006 of 23 February 2006 on import licence applications for rice originating in and coming from Egypt under the tariff quota provided for in Commission Regulation (EC) No 196/97
Komisijas Regula (EK) Nr. 326/2006 ( 2006. gada 23. februāris ) par ievešanas atļauju pieteikumiem Ēģiptes izcelsmes rīsiem saskaņā ar Regulā (EK) Nr. 196/97 paredzēto tarifa kvotu
Komisijas Regula (EK) Nr. 326/2006 ( 2006. gada 23. februāris ) par ievešanas atļauju pieteikumiem Ēģiptes izcelsmes rīsiem saskaņā ar Regulā (EK) Nr. 196/97 paredzēto tarifa kvotu
OV L 54, 24.2.2006, p. 9–10
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
24.2.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 54/9 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 326/2006
(2006. gada 23. februāris)
par ievešanas atļauju pieteikumiem Ēģiptes izcelsmes rīsiem saskaņā ar Regulā (EK) Nr. 196/97 paredzēto tarifa kvotu
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2003. gada 29. septembra Regulu (EK) Nr. 1785/2003 par rīsu tirgus kopīgo organizāciju (1),
ņemot vērā Padomes 1996. gada 28. oktobra Regulu (EK) Nr. 2184/96, kas attiecas uz Ēģiptes izcelsmes rīsu importu Kopienā (2),
ņemot vērā Komisijas 1997. gada 31. janvāra Regulu (EK) Nr. 196/97, ar ko nosaka piemērošanas kārtību Padomes Regulai (EK) Nr. 2184/96, kas attiecas uz Ēģiptes izcelsmes rīsu ievešanu Kopienā (3), un jo īpaši tās 4. panta 3. punktu,
tā kā:
(1) |
Regulas (EK) Nr. 196/97 4. panta 3. punktā paredzēts, ka Komisija pieprasītajiem daudzumiem nosaka vienotas likmes procentuālu samazinājumu, ja daudzumi ievešanas atļauju pieteikumos pārsniedz pieļaujamo saistību apjomu. Minētajā pantā arī ir paredzēts, ka Komisija dara zināmu šo lēmumu dalībvalstīm 10 darbdienu laikā, sākot no atļauju pieteikumu iesniegšanas dienas. |
(2) |
Ievešanas atļauju pieteikumos, kas rīsiem ar KN kodu 1006 ir iesniegti no 2005. gada 1. septembra līdz 2006. gada 14. februārim, ir pieprasītas 36 579 tonnas, bet maksimālais pieļaujamais daudzums rīsiem ar KN kodu 1006 ir 32 000 tonnu. |
(3) |
Tāpēc ievešanas atļauju pieteikumiem, kas iesniegti 2006. gada 14. februārī un uz ko attiecas Regulā (EK) Nr. 2184/96 paredzētā muitas nodokļa atlaide, ir jānosaka Regulas (EK) Nr. 196/97 4. panta 3. punktā paredzētais procentuālais samazinājums. |
(4) |
Tāpat vairs nedrīkst izsniegt ievešanas atļaujas, kas ļauj saņemt muitas nodokļa atlaidi kārtējam tirdzniecības gadam. |
(5) |
ņemot vērā piemērošanas jomu, šīs regulas noteikumiem jāstājas spēkā dienā, kad tos publicē Oficiālajā Vēstnesī, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Pamatojoties uz rīsu ar KN kodu 1006 ievešanas atļauju pieteikumiem, kam piemēro Padomes Regulā (EK) Nr. 2184/96 paredzēto muitas nodokļa atlaidi un kas ir iesniegti 2006. gada 14. februārī, un par kuriem ir paziņots Komisijai, izsniedz atļaujas, kurās norādītajiem daudzumiem ir piemērots procentuālais samazinājums 85,88 %.
2. pants
Pamatojoties uz rīsu ar KN kodu 1006 ievešanas atļauju pieteikumiem, kas iesniegti pēc 2006. gada 15. februāra, vairs neizsniedz ievešanas atļaujas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2184/96.
3. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad tā publicēta Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2006. gada 23. februārī
Komisijas vārdā —
lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors
J. L. DEMARTY
(1) OV L 270, 21.10.2003., 96. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 247/2006 (OV L 42, 14.2.2006., 1. lpp.).
(2) OV L 292, 15.11.1996., 1. lpp.
(3) OV L 31, 1.2.1997., 53. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1950/2005 (OV L 132, 29.11.2005., 18. lpp.).