EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0102

2006/102/EK: Komisijas Lēmums ( 2006. gada 7. februāris ) par Kopienas finansiālo ieguldījumu 2006. gada programmā, kas paredzēta, lai Francijas aizjūras departamentos ierobežotu augiem un augu produktiem kaitīgus organismus (izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 250)

OV L 46, 16.2.2006, p. 47–51 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OV L 118M, 8.5.2007, p. 208–212 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/102(1)/oj

16.2.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 46/47


KOMISIJAS LĒMUMS

(2006. gada 7. februāris)

par Kopienas finansiālo ieguldījumu 2006. gada programmā, kas paredzēta, lai Francijas aizjūras departamentos ierobežotu augiem un augu produktiem kaitīgus organismus

(izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 250)

(Autentisks ir tikai teksts franču valodā)

(2006/102/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2001. gada 28. jūnija Regulu (EK) Nr. 1452/2001, ar ko par labu Francijas aizjūras departamentiem ievieš īpašus pasākumus attiecībā uz konkrētiem lauksaimniecības produktiem, groza Direktīvu 72/462/EEK un atceļ Regulu (EEK) Nr. 525/77 un Regulu (EEK) Nr. 3763/91 (Poseidom) (1), un jo īpaši tās 20. panta 3. punktu,

ņemot vērā Francijas iesniegto programmu, kas paredzēta, lai Francijas aizjūras departamentos ierobežotu augiem un augu produktiem kaitīgus organismus,

tā kā:

(1)

Komisijas 1993. gada 30. septembra Lēmumā 93/522/EEK, ar ko nosaka pasākumus, kuru īstenošanai var pretendēt uz Kopienas finansējumu programmās, kas paredzētas, lai Francijas aizjūras departamentos, Azoru salās un Madeirā ierobežotu augiem vai augu produktiem kaitīgus organismus (2), noteikti pasākumi, kuru īstenošanai var pretendēt uz Kopienas finansējumu programmās, kas paredzētas, lai Francijas aizjūras departamentos, Azoru salās un Madeirā ierobežotu augiem vai augu produktiem kaitīgus organismus.

(2)

Jāpievērš īpaša uzmanība specifiskajiem augšanas apstākļiem Francijas aizjūras departamentos, un šajos reģionos jāievieš vai jāpastiprina pasākumi saistībā ar kultūraugu audzēšanu, it īpaši augu veselības pasākumi. Tiem augu veselības pasākumiem, kas jāievieš vai jāpastiprina, ir īpaši augstas izmaksas.

(3)

Francijas kompetentās iestādes ir iesniegušas Komisijai pasākumu programmu; minētajā programmā norādīti sasniedzamie mērķi, veicamās darbības, to ilgums un izmaksas iespējamai Kopienas finansiālā ieguldījuma saņemšanai.

(4)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1452/2001 20. panta 4. punktu Kopienas finansiālais ieguldījums var segt līdz 60 % no attaisnotajiem izdevumiem, izņemot pasākumus banānu aizsardzībai.

(5)

Saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1258/1999 (3) 3. panta 2. punktu veterināros un augu veselības pasākumus, kas veikti atbilstīgi Kopienas noteikumiem, finansē Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda Garantiju nodaļa. Šo pasākumu finanšu kontrole noteikta minētās regulas 8. un 9. pantā.

(6)

Francijas sniegtā tehniskā informācija bija pietiekama, lai Augu veselības pastāvīgā komiteja varētu rūpīgi un vispusīgi izvērtēt situāciju.

(7)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Ar šo 2006. gadam tiek apstiprināts Kopienas finansiālais ieguldījums oficiālajā programmā, kas paredzēta, lai Francijas aizjūras departamentos ierobežotu augiem vai augu produktiem kaitīgus organismus.

2. pants

Kopienas finansiālais ieguldījums 2006. gada programmā ir 60 % no izdevumiem, kas saistīti ar Lēmumā 93/522/EEK noteiktajiem pasākumiem, kuru īstenošanai var pretendēt uz Kopienas finansējumu maksimāli EUR 249 600 apmērā (bez PVN).

Programma, tās izmaksu un to finansēšanas grafiks iekļauts šā lēmuma I pielikumā.

Izmaksu sadalījums iekļauts šā lēmuma II pielikumā.

3. pants

Avansa maksājumu EUR 100 000 apmērā izmaksā 60 dienu laikā pēc maksājuma pieprasījuma saņemšanas no Francijas.

4. pants

1.   Ar minēto projektu saistīto izmaksu atbilstīguma laikposms ilgst no 2006. gada 1. janvāra līdz 2006. gada 31. decembrim.

2.   Minēto laikposmu izņēmuma kārtā var pagarināt tikai ar III pielikuma I daļas I iedaļā minētās uzraudzības komitejas skaidru rakstisku piekrišanu, pirms ir pabeigta attiecīgo uzdevumu izpilde.

5. pants

Kopienas finansiālo ieguldījumu piešķir ar nosacījumu, ka programma tiek īstenota saskaņā ar attiecīgiem Kopienas tiesību aktu noteikumiem, tostarp konkurences un valsts līgumu piešķiršanas noteikumiem, un ka šiem pasākumiem netiek pieprasīts cits Kopienas ieguldījums.

6. pants

1.   Komisijai dara zināmus faktiskos izdevumus katram pasākuma vai apakšprogrammas veidam, norādot saistību starp provizorisko finanšu plānu un faktiskajiem izdevumiem. Minēto informāciju var iesniegt elektroniskā formātā.

2.   Atlikušo 3. pantā minētā finansiālā ieguldījuma daļu izmaksā ar nosacījumu, ka III pielikuma I daļas II iedaļas 4. punkta otrajā daļā noteiktie dokumenti ir iesniegti līdz 2007. gada 15. martam.

3.   Pēc atbilstīgi pamatota Francijas Republikas pieprasījuma Komisija var koriģēt finansēšanas plānus 15 % robežās no Kopienas ieguldījuma apakšprogrammā vai pasākumā visam posmam, ja kopējais programmā paredzētais attaisnoto izmaksu apjoms nav pārsniegts un tādējādi nemainās programmas galvenie mērķi.

4.   Visus palīdzības maksājumus, ko Kopiena piešķir saskaņā ar šo lēmumu, saņem Francijas Republika, kuras pienākums ir atmaksāt Kopienai visas pārsniegtās summas.

7. pants

Francijas Republika nodrošina, ka III pielikumā noteiktā informācija tiek atbilstīgi iesniegta Komisijai.

8. pants

Šis lēmums ir adresēts Francijas Republikai.

Briselē, 2006. gada 7. februārī

Komisijas vārdā

Komisijas loceklis

Markos KYPRIANOU


(1)  OV L 198, 21.7.2001., 11. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1690/2004 (OV L 305, 1.10.2004., 1. lpp.).

(2)  OV L 251, 8.10.1993., 35. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 96/633/EK (OV L 283, 5.11.1996., 58. lpp.).

(3)  OV L 160, 26.6.1999., 103. lpp.


I PIELIKUMS

PROGRAMMA UN FINANŠU TABULA 2006. GADAM

Programmā 2006. gadam ietilpst trīs apakšprogrammas.

1.

Martinikai, Gvadelupai, Franču Gviānai un Reinjonai izstrādāta starpdepartamentu apakšprogramma divās daļās:

Francijas aizjūras departamentos sastopamu kaitīgu organismu datu bāzes izveide,

dabīgi izplatījušās citrusu psorozes noteikšanas metožu izstrāde;

2.

Martinikas departamentam izstrādāta apakšprogramma divās daļās:

augu veselības novērtējums un diagnostika, izmantojot reģionālo laboratoriju un tās mobilo vienību (“labo vert”),

integrēta kaitēkļu apkarošana augļu un dārzeņu audzēšanā;

3.

Franču Gviānas departamentam izstrādāta apakšprogramma:

lauksaimniecības fitosanitārās brīdināšanas sistēmas izveide rīsu audzēšanai,

diagnostikas iespēju paplašināšana, izmantojot reģionālo laboratoriju un tās mobilo vienību (“labo vert”).

Finanšu tabula 2006. gadam

(EUR)

 

EK ieguldījums

Valsts ieguldījums

Attaisnotie izdevumi 2006. gadā

Kaitīgu organismu datu bāze

54 000

36 000

90 000

Citrusu psorozes noteikšanas metodes

30 000

20 000

50 000

Martinika

57 600

38 400

96 000

Gviāna

108 000

72 000

180 000

Kopā

249 600

166 400

416 000


II PIELIKUMS

IZMAKSU SADALĪJUMA TABULA 2006. GADAM

(EUR)

 

Darbinieki

Aprīkojums

Palīgmateriāli

Citas izmaksas

Kopā

Kaitīgu organismu datu bāze

76 000

6 000

4 000

4 000

90 000

Citrusu psorozes noteikšanas metodes

28 500

6 000

13 000

2 500

50 000

Martinika

76 000

2 500

7 500

10 000

96 000

Gviāna

155 000

3 000

22 000

0

180 000

Kopā

335 500

17 500

46 500

16 500

416 000


III PIELIKUMS

I.   PROGRAMMAS ĪSTENOŠANAS NOTEIKUMI UZRAUDZĪBA UN NOVĒRTĒJUMS

I.   Uzraudzības komiteja

1.   Izveide

Neatkarīgi no šā pasākuma finansēšanas tiek izveidota programmas uzraudzības komiteja, kurā iekļauj Francijas un Komisijas pārstāvjus. Minētā komiteja regulāri izskata programmas īstenošanas gaitu un vajadzības gadījumā ierosina attiecīgus pielāgojumus.

2.   Komiteja pieņem savu iekšējo reglamentu viena mēneša laikā pēc šā lēmuma paziņošanas Francijai.

3.   Uzraudzības komitejas kompetence

Komiteja:

kā galveno pienākumu uzņemas nodrošināt atbilstošu programmas gaitu, lai sasniegtu tās mērķus, tās kompetencē ietilpst programmas pasākumi Kopienas piešķirtās palīdzības robežās, tā uzrauga, lai tiktu ievēroti normatīvie akti, tostarp tie, kas attiecas uz pasākumu un projektu atbilstību,

pamatojoties uz informāciju par jau apstiprinātu un īstenotu projektu atlasi, sniedz atzinumu par programmā noteikto atlases kritēriju piemērošanu,

ierosina vajadzīgos pasākumus, lai paātrinātu programmas īstenošanu, ja starpposmā uzraudzības un vērtēšanas rādītāju periodiski sniegtā informācija liecina par kavējumu,

sniedz atzinumu par Komisijai ierosinātajiem pielāgojumiem,

sniedz atzinumu par programmā paredzētajiem tehniskās palīdzības projektiem,

sniedz atzinumu par nobeiguma ziņojumu,

attiecīgajā laikposmā ziņo Augu veselības pastāvīgajai komitejai par programmas gaitu un faktiskajiem izdevumiem.

II.   Programmas uzraudzība un vērtēšana īstenošanas posmā (nepārtraukta uzraudzība un vērtēšana)

1.   Par īstenošanu atbildīgā valsts aģentūra atbild arī par programmas nepārtrauktu uzraudzību un vērtēšanu.

2.   Nepārtrauktu uzraudzību nodrošina informācijas sistēma par programmas norises gaitu. Nepārtraukta uzraudzība attiecas uz programmā ietvertajiem pasākumiem. Tās pamatā ir finansiāli un fiziski rādītāji, kas ļauj novērtēt katra pasākuma izdevumu atbilstību iepriekš noteiktiem fiziskiem rādītājiem, kas norāda izpildes pakāpi.

3.   Nepārtraukta programmas vērtēšana ietver kvantitatīvo īstenošanas rezultātu analīzi, pamatojoties uz operatīviem, tiesiskiem un procedūras apsvērumiem. Tās mērķis ir garantēt pasākumu atbilstību programmas mērķiem.

Īstenošanas ziņojums un programmas izvērtējums

4.   Viena mēneša laikā pēc programmas apstiprināšanas Francija dara Komisijai zināmu par nobeiguma īstenošanas ziņojuma izstrādi un iesniegšanu atbildīgās iestādes nosaukumu.

Galīgo īstenošanas ziņojumu par šo programmu kompetentā iestāde iesniedz Komisijai vēlākais 2007. gada 15. martā, un cik drīz vien iespējams pēc tam tas tiek iesniegts Augu veselības pastāvīgajai komitejai.

Tajā iekļauj:

īsu visas programmas tehnisku vērtējumu (materiālo un kvalitatīvo mērķu sasniegšanas un izpildes pakāpe) un vērtējumu par tās tiešo ietekmi uz fitosanitāro jomu un ekonomiku,

finanšu izmaksu pārskatu, norādot izdevumus un ienākumus, un Francijas deklarāciju, ar kuru tā apliecina, ka saistībā ar attiecīgajā programmā ietvertajiem pasākumiem nav ticis un netiks pieprasīts neviens cits Kopienas ieguldījums.

5.   Komisija kopīgi ar Franciju var pieaicināt neatkarīgu vērtētāju, kurš, pamatojoties uz nepārtrauktu uzraudzību, veic 3. punktā minēto nepārtraukto vērtēšanu. Ņemot vērā īstenošanas gaitā konstatētās problēmas, vērtētājs var ierosināt pielāgot apakšprogrammas un/vai pasākumus, kā arī grozīt atlases kritērijus projektiem utml. Pamatojoties uz vadības uzraudzību, vērtētājs var sniegt atzinumu par to, kādi administratīvi pasākumi veicami.

II.   ATBILSTĪBA KOPIENAS POLITIKAI

Programmu īsteno saskaņā ar noteikumiem par Kopienas politikas koordināciju un atbilstību šai politikai. Nobeiguma ziņojumā Francija sniedz šādu informāciju.

Vides aizsardzība

a)   Vispārīga informācija

attiecīgā reģiona galveno vides īpatnību un problēmu apraksts, cita starpā sniedzot svarīgāko īpaši aizsargājamo zonu aprakstu,

vispusīgs apraksts par nozīmīgākajām labvēlīgajām un nelabvēlīgajām sekām, ko programma var radīt videi, ņemot vērā plānotos ieguldījumus,

apraksts par plānoto pasākumu, lai novērstu, mazinātu vai likvidētu jebkādus būtiskus kaitējumus videi,

ziņojums par apspriešanos ar atbildīgajām vides iestādēm (Vides ministrijas vai citas atbilstošas institūcijas atzinums) un ar attiecīgo sabiedrību, ja šādas apspriešanās bijušas.

b)   Plānoto pasākumu apraksts

Tādiem programmas pasākumiem, kas var būtiski kaitēt videi:

kārtība, kādā tiks vērtēts katrs atsevišķs projekts programmas īstenošanas gaitā,

plānotie mehānismi, lai uzraudzītu ietekmi uz vidi īstenošanas gaitā, novērtētu rezultātus un novērstu, mazinātu vai likvidētu nelabvēlīgu ietekmi.


Top