Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0738

    2005/738/EK: Komisijas Lēmums (2005. gada 14. septembris) par atsevišķu Beļģijas, Vācijas, Spānijas, Francijas, Luksemburgas, Nīderlandes, Portugāles, Zviedrijas un Apvienotās Karalistes pilnvaroto maksātāju grāmatojumu noskaidrošanu saistībā ar izdevumiem, kurus finansējusi Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (ELVGF) Garantiju nodaļa 2003. finanšu gadā (izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 3442)

    OV L 276, 21.10.2005, p. 58–61 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/738/oj

    21.10.2005   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 276/58


    KOMISIJAS LĒMUMS

    (2005. gada 14. septembris)

    par atsevišķu Beļģijas, Vācijas, Spānijas, Francijas, Luksemburgas, Nīderlandes, Portugāles, Zviedrijas un Apvienotās Karalistes pilnvaroto maksātāju grāmatojumu noskaidrošanu saistībā ar izdevumiem, kurus finansējusi Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (ELVGF) Garantiju nodaļa 2003. finanšu gadā

    (izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 3442)

    (Autentisks ir tikai teksts angļu, franču, holandiešu, portugāļu un zviedru valodā)

    (2005/738/EK)

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1258/1999 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (1), un jo īpaši tās 7. panta 3. punktu,

    apspriedusies ar Fonda komiteju,

    tā kā:

    (1)

    Komisijas 2004. gada 29. aprīļa Lēmumā 2004/451/EK par dalībvalstu to grāmatojumu noskaidrošanu, kurus finansējusi Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (ELVGF) Garantijas nodaļa 2003. finanšu gadā (2), noskaidroti visu pilnvaroto maksātāju konti, izņemot Beļģijas pilnvaroto maksātāju “ALT”, “ALP” un “BIRB”, Vācijas pilnvaroto maksātāju “Baden Württemberg”, “Bayern StMELF”, “Bayern-Umwelt”, “Berlin”, “Hamburg” un “Niedersachsen”, Spānijas pilnvarotā maksātaja “Navarra”, Francijas pilnvaroto maksātāju “CNASEA”, “FIRS”, “OFIVAL”, “ONIC”, “ONIFLHOR”, “ONIOL”“ONIVINS” un “SDE”, Luksemburgas pilnvarotā maksātāja “ministère de l’agriculture”, Nīderlandes pilnvaroto maksātāju “HPA” un “Laser”, Portugāles pilnvarotā maksātāja “INGA”, Zviedrijas pilnvarotā maksātāja “Swedish Board of Agriculture” un Apvienotās Karalistes pilnvaroto maksātāju “CCW”, “DARD”, “FC”, “NAW”, “RPA” un “SEERAD” konti.

    (2)

    Pēc jaunas informācijas saņemšanas no Beļģijas, Vācijas, Spānijas, Francijas, Luksemburgas, Nīderlandes, Portugāles, Zviedrijas un Apvienotās Karalistes un pēc papildu pārbaudēm Komisija tagad var pieņemt lēmumu par Beļģijas pilnvaroto maksātāju “ALT”, “ALP” un “BIRB”, Vācijas pilnvaroto maksātāju “Baden Württemberg”, “Bayern StMELF”, “Berlin”, “Hamburg” un “Niedersachsen”, Spānijas pilnvarotā maksātāja “Navarra”, Francijas pilnvaroto maksātāju “CNASEA”, “FIRS”, “OFIVAL”, “ONIC”, “ONIFLHOR”, “ONIOL”, “ONIVINS” un “SDE”, Luksemburgas pilnvarotā maksātāja “ministère de l’agriculture”, Nīderlandes pilnvaroto maksātāju “HPA” un “Laser”, Portugāles pilnvarotā maksātāja “INGA”, Zviedrijas pilnvarotā maksātāja “Swedish Board of Agriculture”, Apvienotās Karalistes pilnvaroto maksātāju “CCW”, “FC”, “RPA” un “SEERAD” grāmatojumu patiesumu, pilnīgumu un precizitāti.

    (3)

    Veicot Beļģijas, Vācijas, Spānijas, Francijas, Luksemburgas, Nīderlandes, Portugāles, Zviedrijas un Apvienotās Karalistes pilnvaroto maksātāju grāmatojumu noskaidrošanu, Komisijai jāņem vērā no Beļģijas, Vācijas, Spānijas, Francijas, Luksemburgas, Nīderlandes, Portugāles, Zviedrijas un Apvienotās Karalistes jau ieturētās summas, pamatojoties uz Lēmumu 2004/451/EK.

    (4)

    Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1258/1999 7. panta 3. punkta otro daļu šo lēmumu pieņem, neierobežojot Komisijas vēlāk pieņemtos lēmumus, ar kuriem izdevumus, kas nav veikti saskaņā ar Kopienas noteikumiem, izslēdz no Kopienas finansējuma,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Ar šo lēmumu tiek noskaidroti Beļģijas pilnvaroto maksātāju “ALT”, “ALP” un “BIRB”, Vācijas pilnvaroto maksātāju “Baden Württemberg”, “Bayern StMELF”, “Berlin”, “Hamburg” un “Niedersachsen”, Spānijas pilnvarotā maksātāja “Navarra”, Francijas pilnvaroto maksātāju “CNASEA”, “FIRS”, “OFIVAL”, “ONIC”, “ONIFLHOR”, “ONIOL”, “ONIVINS” un “SDE”, Luksemburgas pilnvarotā maksātāja “ministère de l’agriculture”, Nīderlandes pilnvaroto maksātāju “HPA” un “Laser”, Portugāles pilnvarotā maksātāja “INGA”, Zviedrijas pilnvarotā maksātāja “Swedish Board of Agriculture”, un Apvienotās Karalistes pilnvaroto maksātāju “CCW”, “FC”, “RPA” un “SEERAD” grāmatojumi saistībā ar ELVGF Garantiju nodaļas finansētajiem izdevumiem 2003. finanšu gadā.

    Summas, kas saskaņā ar šo lēmumu atgūstamas no attiecīgajām dalībvalstīm vai tām izmaksājamas, norādītas pielikumā.

    2. pants

    Šis lēmums ir adresēts Beļģijas Karalistei, Vācijas Federatīvajai Republikai, Spānijas Karalistei, Francijas Republikai, Luksemburgas Lielhercogistei, Nīderlandes Karalistei, Portugāles Republikai, Zviedrijas Karalistei un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajai Karalistei.

    Briselē, 2005. gada 14. septembrī

    Komisijas vārdā —

    Komisijas locekle

    Mariann FISCHER BOEL


    (1)  OV L 160, 26.6.1999., 103. lpp.

    (2)  OV L 155, 30.4.2004., 123. lpp.


    I PIELIKUMS

    MAKSĀTĀJU GRĀMATOJUMU PĀRBAUDE, 2003. FINANŠU GADS

    No dalībvalstīm atgūstamā vai dalībvalstīm izmaksājamā summa

    Dalībvalsts

     

    2003. finanšu gada izdevumi

    Samazinājumi un apturējumi visam finanšu gadam

    Kopā, ieskaitot samazinājumus un apturējumus

    Dalībvalstīm pārskaitītie avansa maksājumi finanšu gadam

    No dalībvalstīm atgūstamā (–) vai dalībvalstīm izmaksājamā (+) summa

    No dalībvalstīm atgūtā (–) vai dalībvalstīm izmaksātā (+) summa saskaņā ar Lēmumu 2004/451/EK

    Summa, kas jāatgūst (–) no dalībvalstīm vai jāizmaksā (+) dalībvalstīm saskaņā ar šo lēmumu

    pārbaudītie

    atsevišķie

    Kopā a + b

    = ikgadējā deklarācijā uzrādītie izdevumi

    = ikmēneša deklarācijā uzrādītie izdevumi

     

     

    a

    b

    c = a + b

    d

    e = c + d

    f

    g = e – f

    h

    i = g – h

    BE

    EUR

    1 016 945 603,26

    0,00

    1 016 945 603,26

    – 17 989,43

    1 016 927 613,83

    1 016 959 814,40

    – 32 200,57

    – 32 119,73

    – 80,84

    DE

    EUR

    5 821 140 790,97

    22 317 594,43

    5 843 458 385,40

    – 332 346,61

    5 843 126 038,79

    5 843 311 780,61

    – 185 741,82

    – 185 741,82

    0,00

    ES

    EUR

    6 473 878 264,21

    0,00

    6 473 878 264,21

    – 16 797 763,08

    6 457 080 501,13

    6 459 067 545,01

    – 1 987 043,88

    – 1 987 043,88

    0,00

    FR

    EUR

    10 425 389 800,61

    0,00

    10 425 389 800,61

    – 5 675 864,78

    10 419 713 935,83

    10 419 067 788,02

    646 147,81

    – 728 491,58

    1 374 639,39

    LU

    EUR

    44 329 012,92

    0,00

    44 329 012,92

    – 2 595 118,16

    41 733 894,76

    43 257 600,06

    – 1 523 705,30

    – 1 523 705,30

    0,00

    NL

    EUR

    1 360 466 615,75

    0,00

    1 360 466 615,75

    – 1 296 238,97

    1 359 170 376,78

    1 359 713 294,61

    – 542 917,83

    – 644 855,06

    101 937,23

    PT

    EUR

    849 829 960,52

    0,00

    849 829 960,52

    – 121 895,47

    849 708 065,05

    849 546 984,03

    161 081,02

    – 22 328,37

    183 409,39

    SE

    SEK

    7 905 413 840,22

    0,00

    7 905 413 840,22

    5 834 913,34

    7 911 248 753,56

    7 911 261 488,75

    – 12 735,19

    0,00

    – 12 735,19

    UK

    GBP

    2 288 574 374,19

    362 543 530,76

    2 651 117 904,95

    – 33 953 582,84

    2 617 164 322,11

    2 639 372 167,88

    – 22 207 845,77

    – 22 427 320,95

    219 475,18

    1)

    No dalībvalsts atgūstamās vai tai izmaksājamās summas aprēkināšanai pieņemtā summa ir vai nu ikgadējās deklarācijas pārbaudīto izdevumu kopsumma (a sleja), vai nu atsevišķo izdevumu ikmēneša deklarāciju apkopojums (b sleja).

    2)

    Samazinājumiem un apturējumiem, kas uzskaitīti avansu sistēmā, tāpat pieskaitāmas korekcijas par maksājuma termiņu neievērošanu, kas konstatētas 2003. gada augustā, septembrī un oktobrī.


    II PIELIKUMS

    MAKSĀTĀJU GRĀMATOJUMU PĀRBAUDE, 2003. FINANŠU GADS

    Maksātāju saraksts, kuru grāmatojumi ir atsevišķi un par kuriem lēmums būs vēlāk

    Dalībvalsts

    Maksātājs

    Vācija

    Bayern Umwelt

    Apvienotā Karaliste

    DARD

    Apvienotā Karaliste

    NAW


    Top