This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0429
2005/429/EC: Commission Decision of 2 June 2005 establishing a specific monitoring programme related to the recovery of cod stocks (notified under document number C(2005) 1538)
2005/429/EK: Komisijas Lēmums (2005. gada 2. jūnijs), ar ko izveido īpašu kontroles programmu mencu krājumu atjaunošanai (izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 1538)
2005/429/EK: Komisijas Lēmums (2005. gada 2. jūnijs), ar ko izveido īpašu kontroles programmu mencu krājumu atjaunošanai (izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 1538)
OV L 148, 11.6.2005, p. 36–44
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 21/06/2007
11.6.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 148/36 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2005. gada 2. jūnijs),
ar ko izveido īpašu kontroles programmu mencu krājumu atjaunošanai
(izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 1538)
(Autentisks ir tikai teksts vācu, angļu, dāņu, franču, holandiešu un zviedru valodā)
(2005/429/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1993. gada 12. oktobra Regulu (EEK) Nr. 2847/93, ar kuru izveido kontroles sistēmu, kas piemērojama kopējai zivsaimniecības politikai (1), un jo īpaši tās 34.c panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 423/2004 (2) nosaka pasākumus mencu krājumu atjaunošanai Kategatā, Ziemeļjūrā, Skagerakā un Lamanša austrumdaļā, uz rietumiem no Skotijas un Īrijas jūrā. |
(2) |
IVa pielikumā Padomes 2004. gada 22. decembra Regulai (EK) Nr. 27/2005, ar ko 2005. gadam nosaka zvejas iespējas un ar tām saistītus nosacījumus konkrētiem zivju krājumiem un zivju krājumu grupām, kuri piemērojami Kopienas ūdeņos un attiecībā uz Kopienas kuģiem – ūdeņos, kur nepieciešami nozvejas ierobežojumi (3), saistībā ar dažiem krājumu atjaunošanas pasākumiem noteikti pagaidu zvejas piepūles ierobežojumi un tādi nosacījumi papildu kontrolei, inspicēšanai un uzraudzībai, kurus piemēro visām zvejniecībām, kurās varētu nozvejot mencu Kategatā, Ziemeļjūrā, Skagerakā un Lamanša austrumdaļā, uz rietumiem no Skotijas un Īrijas jūrā. |
(3) |
Lai minētie pasākumi būtu efektīvi, jāizveido īpaša kontroles programma, kurā iesaista Beļģiju, Dāniju, Vāciju, Franciju, Īriju, Nīderlandi, Zviedriju un Apvienoto Karalisti un kuras mērķis attiecībā uz mencu krājumu atjaunošanu ir garantēt atbilstīgu saglabāšanas un kontroles īstenošanas pasākumu līmeni. |
(4) |
Minētā kontroles programma jāparedz divu gadu laikposmam, un to var pārskatīt, ņemot vērā jaunu saglabāšanas pasākumu pieņemšanu vai pēc dalībvalsts pieprasījuma. Rezultātus, kas gūti, piemērojot īpašo kontroles programmu, sadarbībā ar attiecīgajām dalībvalstīm ir regulāri jānovērtē. Attiecīgā gadījumā minēto programmu var grozīt. |
(5) |
Lai Kopienas līmenī saskaņotu attiecīgo zvejniecību inspicēšanu un uzraudzību, ir lietderīgi izstrādāt kopīgus noteikumus inspicēšanas un uzraudzības darbībām, kas veicamas attiecīgo dalībvalstu kompetentajām iestādēm, un šīs dalībvalstis pieņem valsts kontroles programmas šādu kopīgu noteikumu saskaņošanai. Tādēļ jānosaka inspicēšanas un uzraudzības darbību intensitātes standarti, kā arī inspicēšanas prioritātes un inspicēšanas procedūras. |
(6) |
Jāveicina valsts inspektoru apmaiņa starp attiecīgajām dalībvalstīm, lai uzlabotu inspekcijas un uzraudzības prakšu vienādošanu un palīdzētu attīstīt šo dalībvalstu kompetentajām iestādēm saskaņot kontroles darbības. |
(7) |
Lai nodrošinātu turpmākas pārbaudes pēc pārkāpumiem, kā paredzēts 25. pantā Padomes 2002. gada 20. decembra Regulā (EK) Nr. 2371/2002 par zivsaimniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku (4), jāizveido sistēma, saskaņā ar ko visas kompetentās iestādes varēs lūgt palīdzību un apmainīties ar attiecīgu informāciju atbilstīgi Regulas (EEK) Nr. 2847/93 34.a un 34.b pantam un Regulas (EK) Nr. 2371/2002 28. pantam. |
(8) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Zivsaimniecības un Akvakultūras komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Temats
Ar šo lēmumu izveido īpašu kontroles programmu (“īpašā kontroles programma”) divu gadu laikposmam, lai nodrošinātu saskaņotu kontroli attiecībā uz atbilstību noteikumiem mencu krājumu atjaunošanas veicināšanai šādos Regulas (EK) Nr. 423/2004 2. pantā noteiktajos apgabalos:
a) |
Kategats; |
b) |
Ziemeļjūra; |
c) |
Skageraks; |
d) |
Lamanša austrumdaļa; |
e) |
Īrijas jūra; |
f) |
uz rietumiem no Skotijas. |
2. pants
Darbības joma
Īpašajā kontroles programmā paredzēts inspicēt un uzraudzīt:
a) |
tādu kuģu zvejas darbības, kas izmanto Regulas (EK) Nr. 423/2004 8. pantā noteikto zvejas rīku veidus, ar kuriem var nozvejot mencu apgabalos, kas norādīti šā lēmuma 1. pantā; |
b) |
visas saistītās darbības, tostarp zvejas produktu pārkraušanu, izkraušanu, tirdzniecību, transportēšanu un uzglabāšanu un izkraušanas un pārdošanas reģistrēšanu. |
3. pants
Valsts kontroles programmas
1. Beļģija, Dānija, Vācija Francija, Īrija, Nīderlande, Zviedrija un Apvienotā Karaliste izveido valsts kontroles programmas, kas atbilst I pielikumā izklāstītajiem kopīgajiem noteikumiem.
2. Valsts kontroles programmās ietver visus II pielikumā uzskaitītos datus.
3. Šā panta 1. punktā minētās dalībvalstis vēlākais trīs mēnešus pēc šā lēmuma izplatīšanas iesniedz Komisijai savu valsts kontroles programmu un īstenošanas grafiku programmas pirmajiem sešiem mēnešiem. Grafikā iekļauj sīkas ziņas attiecībā uz atvēlētajiem cilvēkresursiem un materiālo bāzi, kā arī par to izmantošanas laikposmiem un apgabaliem.
4. Pēc tam ik sešus mēnešus un ne vēlāk kā 15 dienas pirms programmas īstenošanas sākuma attiecīgās dalībvalstis dara zināmu Komisijai precizētu īstenošanas grafiku.
4. pants
Komisijas inspekcijas
1. Komisijas inspektori var veikt inspekcijas bez attiecīgo dalībvalstu inspektoru palīdzības saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2371/2002 27. pantu.
2. Attiecīgās dalībvalsts kompetentā iestāde nodrošina Komisijas inspektoriem palīdzību, kas vajadzīga, lai veiktu 1. punktā paredzētās inspekcijas.
3. Komisijas inspektori savus atklātos faktus pārbauda kopā ar attiecīgo dalībvalstu inspektoriem. Tādēļ pēc katra inspekcijas apmeklējuma viņi tiekas ar attiecīgo dalībvalstu kompetento iestāžu amatpersonām, lai informētu viņus par atklātajiem faktiem.
5. pants
Kopīgas inspicēšanas un uzraudzības darbības
1. Šā lēmuma 3. panta 1. punktā minētās dalībvalstis veic kopīgas inspicēšanas un uzraudzības darbības.
2. Tādēļ attiecīgās dalībvalstis:
a) |
nodrošina to, ka citu attiecīgo dalībvalstu inspektorus uzaicina piedalīties kopīgajās inspicēšanas darbībās; |
b) |
nosaka kopīgu darbības kārtību, kas piemērojama uzraudzības kuģiem. |
3. Komisijas inspektori var piedalīties šajās kopīgajās inspekcijās.
6. pants
Pārkāpumi
1. Dalībvalstis, kuru inspektori šo dalībvalstu jurisdikcijā esošajos ūdeņos konstatē kādu pārkāpumu, veicot inspekciju kuģim, kas peld ar citas dalībvalsts karogu, dara karoga dalībvalstij zināmu inspekcijas datumu un sīkas ziņas par pārkāpumu.
2. Ja dalībvalsts, kuras inspektori atklājuši pārkāpumu, neveic turpmāku darbību, karoga dalībvalsts tūlīt atbilstoši rīkojas, lai saņemtu un izvērtētu pierādījumus par pārkāpumu. Tā veic visu turpmāko izmeklēšanu, kas vajadzīga saistībā ar turpmākajām pārbaudēm pēc pārkāpuma. Ja vien iespējams, tā inspicē attiecīgo zvejas kuģi.
3. Dalībvalstis sadarbojas, lai nodrošinātu to, ka gadījumā, ja pārkāpuma izmeklēšanu nodod tālāk saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2847/93 31. panta 4. punktu, vienmēr tiek garantēts dalībvalsts inspektoru sniegto pārkāpuma pierādījumu drošums un pastāvība.
7. pants
Informācija
1. Šā lēmuma 3. panta 1. punktā minētās dalībvalstis ne vēlāk kā vienu mēnesi pēc katra 3. panta 3. punktā minētā sešu mēnešu perioda beigām paziņo Komisijai šādu informāciju par minēto laikposmu:
a) |
to kuģu skaits pēc zvejas rīku veidiem, kam atļauts zvejot mencu, ievērojot Regulas (EK) Nr. 423/2004 8. panta nosacījumus, un tiem iedalīto zvejas iespēju precīzāko iespējamo novērtējumu; |
b) |
veiktās inspicēšanas un uzraudzības darbības; |
c) |
visi III pielikumā definētie pārkāpumi, kas atklāti minētajā sešu mēnešu laikposmā, tostarp katram pārkāpumam – kuģa karogu, identifikācijas kodu, inspekcijas datumu, laiku un vietu un pārkāpuma veidu. Dalībvalstis norāda pārkāpuma raksturu, atsaucoties uz pārkāpumam atbilstošo burtu III pielikumā uzskaitīto pārkāpumu sarakstā; |
d) |
pārkāpumi, kas nav minēti III pielikumā un kas atklāti minētajā sešu mēnešu periodā; |
e) |
pašreizējais stāvoklis attiecībā uz turpmākajām pārbaudēm pēc atklātajiem pārkāpumiem; |
f) |
attiecīgie saskaņošanas un sadarbības pasākumi starp dalībvalstīm. |
2. Pēc Komisijas pieprasījuma attiecīgās dalībvalstis nodrošina sīkāku informāciju, ko savākuši inspektori un jo īpaši inspektoru aizpildīto inspekcijas veidlapu kopijas ar informāciju atbilstīgi IV pielikumam.
8. pants
Novērtēšana
Vismaz reizi gadā Komisija sasauc Zivsaimniecības un Akvakultūras komitejas sanāksmi, lai novērtētu īpašās kontroles programmas rezultātus un to atbilstību.
9. pants
Adresāti
Šis lēmums ir adresēts Beļģijas Karalistei, Dānijas Karalistei, Vācijas Federatīvajai Republikai, Francijas Republikai, Īrijai, Nīderlandes Karalistei, Zviedrijas Karalistei un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajai Karalistei.
Briselē, 2005. gada 2. jūnijā
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Joe BORG
(1) OV L 261, 20.10.1993., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1954/2003 (OV L 289, 7.11.2003., 1. lpp.).
(2) OV L 70, 9.3.2004., 8. lpp.
(3) OV L 12, 14.1.2005., 1. lpp.
(4) OV L 358, 31.12.2002., 59. lpp.
I PIELIKUMS
Valsts kontroles programmu kopīgie noteikumi, kas minēti 3. panta 1. punktā
1. MĒRĶI
1.1. |
Valsts kontroles programmu galvenais mērķis ir atbilstības pārbaude attiecīgajiem piemērojamajiem tiesību aktiem par:
|
1.2. |
Valsts kontroles programmu konkrētais mērķis ir panākt Regulas (EK) Nr. 423/2004 un jo īpaši šīs regulas IV un V nodaļu noteikumu saskaņotu īstenošanu. |
2. STRATĒĢIJA
Īpašajā mencu krājumu kontroles programmā galveno uzmanību pievērš tādu kuģu zvejas darbību inspicēšanai un uzraudzībai, kas izmanto Regulas (EK) Nr. 423/2004 8. pantā noteiktos zvejas rīku veidus, lai nozvejotu mencu. Mencu transportēšanas un tirdzniecības izlases veida inspicēšanu izmanto kā papildu kontrolpārbaudes mehānismu, lai pārbaudītu inspicēšanas un uzraudzības efektivitāti.
2.1. Prioritātes
Attiecīgiem zvejas rīku veidiem nosaka dažāda līmeņa prioritāti atkarībā no tā, cik lielā mērā zvejas intensitātes ierobežojumi ietekmē zvejas flotes. Tādēļ visas dalībvalstis nosaka specifiskas prioritātes.
2.2. Mērķstandarti
Trīs mēnešu pārejas perioda beigās pēc šā lēmuma izplatīšanas dienas dalībvalstis īsteno inspekciju grafiku, ņemot vērā attiecībā uz Kopienas kuģiem noteiktos mērķus, kas norādīti šajā tabulā.
Inspicēšanas vieta |
Mērķstandarti |
Inspekcija ostā |
Inspekcijas galvenokārt aptver 20 % no krastā izkrauto mencu svara visās izkraušanas vietās. Inspekcijas var veikt arī tik bieži, lai nodrošinātu, ka kuģu skaits, kuru izkrāvumu summā ir 20 % vai vairāk mencu, ir pārbaudīti vismaz vienu reizi. Inspicēto izkraušanu kopējam skaitliskajam daudzumam jāgarantē precizitāte, kas atbilst 95 % no kopējā izkrauto mencu daudzuma novērtējuma. |
Tirdzniecība |
Inspicē 5 % no pārdošanai izsolēs piedāvātajiem mencu daudzumiem. |
Inspekcija jūrā |
Elastīgs standarts, kas nosakāms pēc zvejas darbības sīkas analīzes katrā apgabalā. Standartos jūrai norāda patrulēšanas dienu skaitu jūrā mencu krājumu atjaunošanas zonā ar iespēju iekļaut atsevišķu standartu attiecībā uz patrulēšanas dienām īpašos apgabalos. |
Uzraudzība no gaisa |
Elastīgs standarts, kas nosakāms pēc notiekošās zvejas darbības sīkas analīzes katrā apgabalā un ņemot vērā pieejamos resursus, kuri ir dalībvalsts rīcībā. |
3. INSPICĒŠANAS UZDEVUMI
3.1. Vispārējie inspicēšanas uzdevumi
Par katru inspekciju jāsastāda inspekcijas ziņojums. Inspektori jebkurā gadījumā pārbauda un iekļauj savos ziņojumos šādu informāciju:
a) |
sīkas ziņas par atbildīgo personu, kā arī par inspicējamajās darbībās iesaistītajiem kuģiem vai citiem transportlīdzekļiem; |
b) |
pilnvaras, licence, īpaša zvejas atļauja; |
c) |
tādi attiecīgie kuģa dokumenti kā zvejas žurnāls un intensitātes plāni. |
Inspekcijas ziņojumos norāda a), b) un c) punktā minēto informāciju un visus attiecīgos faktus, kas atklāti, veicot inspekciju jūrā, uzraugot no gaisa, inspicējot ostā vai jebkurā tirdzniecības procesa posmā.
Atklātos faktus salīdzina ar inspektoriem pieejamo informāciju, ko tiem sniedz citas kompetentās iestādes, tostarp kuģu novērošanas sistēmas informāciju un atļauju saņēmušo kuģu sarakstiem.
3.2. Īpaši inspicēšanas uzdevumi novērošanai no gaisa
Inspektori salīdzina novērojumus ar zvejas piepūles sadalījumu.
Inspektori ziņo par uzraudzības datiem kontrolpārbaužu veikšanas nolūkā.
Īpašu uzmanību velta apgabaliem, uz ko attiecas izņēmumi, piemēram, uz rietumiem no Skotijas.
3.3. Inspekcijas uzdevumi jūrā
Inspektori vienmēr pārbauda uz kuģa atstāto zivju daudzumus un salīdzina tos ar zvejas žurnālā reģistrētajiem daudzumiem, kā arī pārbauda atsevišķas novietošanas pienākuma atbilstību.
Inspektori pārbauda, vai izmantotie zvejas rīki atbilst attiecīgajām tiesību normām un jo īpaši vai ir ievērots noteikums par vienu tīklu.
3.4. Inspekcijas uzdevumi attiecībā uz izkraušanu krastā
Inspektori sistemātiski pārbauda turpmāk minēto:
a) |
iepriekšēja paziņošana par izkraušanu krastā, tostarp informācija, kas attiecas uz nozvejām uz kuģa; |
b) |
zvejas žurnāla aizpildīšana, arī zvejas intensitātes reģistrēšana; |
c) |
reālie daudzumi uz kuģa; |
d) |
zvejas rīki uz kuģa; |
e) |
nozvejas sastāvs uz kuģa (piezvejas noteikumi); |
f) |
mencu atsevišķa novietošana. |
3.5. Inspekcijas uzdevumi attiecībā uz transportu un tirdzniecību
Attiecībā uz transportu inspektori jo īpaši pārbauda attiecīgos pievienotos transportēšanas dokumentus, un salīdzina tos ar reālajiem daudzumiem, ko transportē.
Attiecībā uz tirdzniecību inspektori pārbauda dokumentāciju (zvejas žurnālu, izkraušanas deklarāciju un tirdzniecības pavadzīmes) un reālo daudzumu šķirošanu un svēršanu.
II PIELIKUMS
Lēmuma 3. panta 2. punktā minētās valsts programmas saturs
Valsts kontroles programmās, cita starpā, tiek norādīti šādi dati.
1. KONTROLES LĪDZEKĻI
1.1. Cilvēkresursi
Inspektoru skaita novērtējums krastā un jūrā un laikposmi un zonas, kurās inspektori nodarbināmi.
1.2. Tehniskie līdzekļi
Patruļkuģu un lidaparātu skaita novērtējums un laikposmi un zonas, kurās tie izmantojami.
1.3. Finanšu līdzekļi
Cilvēkresursu, patruļkuģu un lidaparātu izmantojumam vajadzīgās budžeta dotācijas novērtējums.
2. OSTU NOTEIKŠANA
Noteikto ostu saraksts, kurās paredzēts izkraut vairāk nekā divas tonnas mencu nozveju.
3. ZVEJAS PIEPŪLES KONTROLE
Sistēma, ko izmanto zvejas piepūles iedalīšanai, uzraudzīšanai un kontrolei, tostarp:
3.1. |
Apgabalā pavadīto dienu noteikšana. |
3.2. |
Sistēma, ko izmanto, lai pārbaudītu to kuģu, kam piešķirtas papildu dienas, zvejas ierakstus. |
3.3. |
Sistēma, ko izmanto, lai pārbaudītu atbilstību piezvejas ierobežojumiem, kas noteikti kuģiem, kam piešķirtas papildu dienas vai atbrīvojumi. |
3.4. |
Norādījumi par to, kā nozarē reģistrēt paredzēto pārvaldības periodu un zvejas rīku veidu. |
3.5. |
Norādījumi par to, kā nozarē reģistrēt nodomu pārvaldības periodā lietot vairāk nekā viena veida zvejas rīkus. |
3.6. |
Kā pārvalda piepūles datus un datubāzes struktūra. |
3.7. |
Sistēma, ko izmanto dienu nodošanai. |
3.8. |
Sistēma, ko izmanto papildu dienu piešķiršanai. |
3.9. |
Sistēma, ko izmanto tranzīta dienu pārņemšanai. |
3.10. |
Sistēma, ko izmanto, lai nodrošinātu līdzvērtīgas tilpības atskaitīšanu, lai kuģi, kam nav zvejas ierakstu, varētu zvejot apgabalā. |
4. ZVEJAS PIEPŪLES REŽĪMS
Saistītie nosacījumi, tostarp:
4.1. |
Izmantotās radioziņošanas sistēmas apraksts. |
4.2. |
Alternatīvu kontroles pasākumu apraksts. |
4.3. |
Sistēma, ko izmanto, lai nodrošinātu atbilstību iepriekšējas paziņošanas nosacījumiem. |
4.4. |
Metodoloģija, ko izmanto, lai īstenotu izkraušanas atļauju (nav obligāti). |
4.5. |
Metode, ko izmanto daudzumu novērtēšanā, lai aprēķinātu pielaides robežu. |
4.6. |
Kravas novietošana atsevišķi. |
4.7. |
Paraugu ņemšanas plāns, ko izmanto krastā izkrautā loma svēršanā. |
4.8. |
Transporta dokumenti. |
5. INSPEKCIJAS PROTOKOLI
Protokoli, kas sagatavoti, veicot inspekciju izkraušanas laikā, pirmās pārdošanas laikā, pēc pirmās pārdošanas un transportējot.
Protokoli inspekcijām jūrā.
6. VADLĪNIJAS
Skaidrojošas vadlīnijas inspektoriem, ražotāju organizācijām un zvejniekiem.
7. SAZIŅAS PROTOKOLI
Protokoli saziņai ar kompetentajām iestādēm, kas citu dalībvalstu uzdevumā atbild par mencu īpašo kontroles programmu.
8. INSPEKTORU APMAIŅA
Inspektoru apmaiņas protokoli, tostarp precizētas pilnvaras un kompetence, kas piešķirta inspektoriem, kuri darbojas viens otra EEZ.
Īpaši inspekcijas standarti
Katra dalībvalsts nosaka īpašus standartus. Tos izplata visām attiecīgajām dalībvalstīm un pēc sasniegto rezultātu analīzes periodiski pārskata. Inspekcijas standartus pakāpeniski maina pilnveidojot, līdz tiek sasniegti šīs regulas I pielikumā noteiktie mērķstandarti.
III PIELIKUMS
Lēmuma 7. pantā minēto pārkāpumu saraksts
A. |
Zvejas kuģa kapteinis vai viņa pārstāvis pirms iebraukšanas dalībvalsts ostā ar vairāk nekā vienu tonnu mencu kuģī neievēro iepriekšējas paziņošanas noteikumus, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 423/2004 11. pantā. |
B. |
Kapteinis zvejas kuģim, kurā ir vairāk nekā divas tonnas mencu, neizkrauj tās norādītajās ostās, kas noteiktas Regulas (EK) Nr. 423/2004 12. pantā. |
C. |
Atrašanās ārpus ostas ilgāk par dienu skaitu, kurš noteikts saskaņā ar noteikumiem, ko pieņēmusi Padome atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 423/2004 8. pantam. |
D. |
Kuģu satelītnovērošanas sistēmas darbības traucēšana, kas noteikta Komisijas Regulas (EK) Nr. 2244/2003 (1) 6. pantā. |
E. |
Datu viltošana vai ierakstu neveikšana zvejas žurnālā, tostarp zvejas piepūles pārskatu, izkraušanas deklarāciju un tirdzniecības pavadzīmju, pārņemšanas deklarāciju un pārvadājuma dokumentu, vai šo dokumentu neglabāšana vai neiesniegšana atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 423/2004 13., 14. un 15. pantam. |
F. |
Zvejas kuģa kapteinis vai viņa pārstāvis neziņo karoga dalībvalsts iestādēm par to, kādu zvejas rīku vai rīkus viņš paredzējis lietot nākamajā pārvaldības periodā, kurš noteikts saskaņā ar noteikumiem, ko pieņēmusi Padome atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 423/2004 8. pantam. |
G. |
Zvejas kuģa kapteinis vai viņa pārstāvis konkrētajā zvejas braucienā kuģī neved tikai viena veida zvejas rīkus, kas definēti saskaņā ar noteikumiem, ko pieņēmusi Padome atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 423/2004 8. pantam. |
H. |
Zvejas kuģa kapteinis vai viņa pārstāvis pirms katra zvejas brauciena nesniedz iepriekšēju paziņojumu par zvejas rīku veidu, ko paredzēts vest kuģī, saskaņā ar noteikumiem, ko pieņēmusi Padome atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 423/2004 8. pantam. |
IV PIELIKUMS
Konkrētas ziņas, kas jāiekļauj inspekcijas veidlapā, ar ko paziņo inspekcijas datus, kā minēts 7. panta 2. punktā
PAZIŅOJUMI
KUĢA DOKUMENTĀCIJA
ZVEJAS ŽURNĀLA PĀRBAUDE
MENCU GLABĀŠANAS UN NOVIETOŠANAS PĀRBAUDE