Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1843

Komisijas Regula (EK) Nr. 1843/2004 (2004. gada 22. oktobris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 751/2004, ar kuru nosaka konkrētas maiņas kursa noteicošās dienas 2004. gadam Čehijai, Igaunijai, Kiprai, Latvijai, Lietuvai, Ungārijai, Maltai, Polijai, Slovēnijai un Slovākijai, ņemot vērā to pievienošanos Eiropas Savienībai

OV L 322, 23.10.2004, p. 10–11 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1843/oj

23.10.2004   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 322/10


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1843/2004

(2004. gada 22. oktobris),

ar ko groza Regulu (EK) Nr. 751/2004, ar kuru nosaka konkrētas maiņas kursa noteicošās dienas 2004. gadam Čehijai, Igaunijai, Kiprai, Latvijai, Lietuvai, Ungārijai, Maltai, Polijai, Slovēnijai un Slovākijai, ņemot vērā to pievienošanos Eiropas Savienībai

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Pievienošanās līgumu,

ņemot vērā Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Pievienošanās aktu, un jo īpaši tā 41. panta pirmo daļu,

(1)

Saskaņā ar 4. panta 1. punkta pirmo daļu Komisijas 1998. gada 22. decembra Regulā (EK) Nr. 2808/98, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus eiro agromonetārā režīma piemērošanai lauksaimniecībā (1), maiņas kursa noteicošā diena platībatkarīgam maksājumam par riekstiem, kas paredzēts IV sadaļas 4. nodaļā Padomes Regulā (EK) Nr. 1782/2003 (2), ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem, un groza dažas regulas, ir attiecīgā tirdzniecības gada sākums.

(2)

Saskaņā ar 4. panta otro daļu Komisijas 1997. gada 16. aprīļa Regulā (EK) Nr. 659/97, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 2200/96 piemērošanai intervences pasākumiem augļu un dārzeņu nozarē (3), tirdzniecības gads riekstiem sākas 1. janvārī.

(3)

Komisijas Regulas (EK) Nr. 751/2004 (4) 1. pants nosaka, ka diena, kad stājas spēkā 2003. gada Pievienošanās līgums, Čehijā, Igaunijā, Kiprā, Latvijā, Lietuvā, Ungārijā, Maltā, Polijā, Slovēnijā un Slovākijā (turpmāk – “jaunās dalībvalstis”) ir maiņas kursa noteicošā diena 2004. gadam, kas piemērojama atbalsta shēmām, kuru maiņas kursa noteicošā diena ir 1. janvāris.

(4)

Regulā (EK) Nr. 751/2004 nav norādes uz platībatkarīgo maksājumu par riekstiem, kas paredzēts Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 4. nodaļā. Tomēr ir jāparedz, ka jaunajās dalībvalstīs diena, kad stājas spēkā 2003. gada Pievienošanās līgums, ir maiņas kursa noteicošā diena arī šim maksājumam.

(5)

Ir attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 751/2004.

(6)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar attiecīgo pārvaldības komiteju atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 751/2004 1. panta pirmajā daļā pievieno šādu e) apakšpunktu:

“e)

Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 4. nodaļā paredzētais platībatkarīgais maksājums par riekstiem.”.

2. pants

Šī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2004. gada 1. maija.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2004. gada 22. oktobrī

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Franz FISCHLER


(1)  OV L 349, 24.12.1998., 36. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1250/2004 (OV L 237, 8.7.2004., 13. lpp.).

(2)  OV L 270, 21.10.2003., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 864/2004 (OV L 161, 30.4.2004., 48. lpp.).

(3)  OV L 100, 17.4.1997., 2. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1135/2001 (OV L 154, 9.6.2001., 9. lpp.).

(4)  OV L 118, 23.4.2004., 19. lpp.


Top