EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1517

Komisijas Regula (EK) Nr. 1517/2004 (2004. gada 25. augusts), ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 798/2004 par ierobežojošo pasākumu atjaunošanu attiecībā uz Birmu/Mjanmu un Regulas (EK) Nr. 1081/2000 atcelšanu

OV L 278, 27.8.2004, p. 18–21 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OV L 183M, 5.7.2006, p. 107–110 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/06/2006; Iesaist. atcelta ar 32006R0817

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1517/oj

27.8.2004   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 278/18


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1517/2004

(2004. gada 25. augusts),

ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 798/2004 par ierobežojošo pasākumu atjaunošanu attiecībā uz Birmu/Mjanmu un Regulas (EK) Nr. 1081/2000 atcelšanu

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2004. gada 26. aprīļa Regulu (EK) Nr. 798/2004 par ierobežojošo pasākumu atjaunošanu attiecībā uz Birmu/Mjanmu un Regulas (EK) Nr. 1081/2000 atcelšanu (1), un jo īpaši tās 12. pantu,

tā kā:

(1)

Regulas (EK) Nr. 798/2004 II pielikumā ir uzskaitītas kompetentās iestādes, kam piešķirtas īpašas funkcijas saistībā ar minētās regulas īstenošanu.

(2)

Eiropas Savienībai 2004. gada 1. maijā, pievienojās Čehija, Igaunija, Kipra, Latvija, Lietuva, Ungārija, Malta, Polija, Slovēnija un Slovākija. Pievienošanās aktā nav paredzēti šā pielikuma grozījumi.

(3)

Tāpēc jauno dalībvalstu kompetentās iestādes no 2004. gada 1. maija jāiekļauj šajā pielikumā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 798/2004 II pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2004. gada 1. maijā.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2004. gada 25. augustā

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Christopher PATTEN


(1)  OV L 125, 28.4.2004., 4. lpp.


PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 798/2004 II pielikumu groza šādi.

1)

Starp ierakstiem attiecībā uz Beļģiju un Dāniju ievieto šādu tekstu:

 

“ČEHIJA

 

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Licenční správa

Na Františku 32

110 15 Praha 1

Tel.: (420-2) 24 06 27 20

Fakss: (420-2) 24 22 18 11

 

Ministerstvo financí

Finanční analyticky útvar

PO Box 675

Jindřišská 14

111 21 Praha 1

Tel.: (420-2) 57 04 45 01

Fakss: (420-2) 57 04 45 02”

2)

Starp ierakstiem attiecībā uz Vāciju un Grieķiju ievieto šādu tekstu:

 

“IGAUNIJA

 

Eesti Välisministeerium

Islandi väljak 1

15049 Tallinn

Tel.: (372-6) 31 71 00

Fakss: (372-6) 31 71 99

 

Finantsinspektsioon

Sakala 4

15030 Tallinn

Tel.: (372-6) 68 05 00

Fakss: (372-6) 68 05 01”

3)

Starp ierakstiem attiecībā uz Itāliju un Luksemburgu ievieto šādu tekstu:

 

“KIPRA

 

Υπουργείο Εξωτερικών

Λεωφ. Προεδρικού Μεγάρου

1447 Λευκωσία

Tel.: (357-22) 30 06 00

Fakss: (357-22) 66 18 81

 

Ministry of Foreign Affairs

Presidential Palace Avenue

1447 Nicosia

Tel.: (357-22) 30 06 00

Fakss: (357-22) 66 18 81

 

LATVIJA

 

Latvijas Republikas Ārlietu ministrija

Brīvības iela 36

Rīga LV-1395

Tel.: (371) 701 62 01

Fakss: (371) 782 81 21

 

Noziedzīgi iegūto līdzekļu legalizācijas novēršanas dienests

Kalpaka bulvārīs 6,

Rīga, LV-1081

Tel.: (371) 704 44 31

Fakss: (371) 704 45 49

 

LIETUVA

 

Economics Department

Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania

J. Tumo-Vaižganto 2

LT-2600 Vilnius

Tel.: (370-5) 236 25 92

Fakss: (370-5) 231 30 90”

4)

Starp ierakstiem attiecībā uz Luksemburgu un Nīderlandi ievieto šādu tekstu:

 

“UNGĀRIJA

 

Pénzügyminisztérium

1051 Budapest

József nádor tér 2–4.

Tel.: (36-1) 327 21 00

Fakss: (36-1) 318 25 70

 

MALTA

 

Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet

Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali

Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin

Palazzo Parisio

Triq il-Merkanti

Valletta CMR 02

Tel.: (356-21) 24 28 53

Fakss: (356-21) 25 15 20”

5)

Starp ierakstiem attiecībā uz Austriju un Portugāli ievieto šādu tekstu:

 

“POLIJA

 

Ministerstwo Spraw Zagranicznych

Departament Prawno – Traktatowy

Al. J. CH. Szucha 23

PL-00-580 Warszawa

Tel. (48-22) 523 93 48

Fakss: (48-22) 523 91 29”

6)

Starp ierakstiem attiecībā uz Portugāli un Somiju ievieto šādu tekstu:

 

“SLOVĒNIJA

 

Bank of Slovenia

Slovenska 35

1505 Ljubljana

Tel.: (386-1) 471 90 00

Fakss: (386-1) 251 55 16

http://www.bsi.si

 

Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia

Prešernova 25

1000 Ljubljana

Tel.: (386-1) 478 20 00

Fakss: (386-1) 478 23 47

http://www.gov.si/mzz

 

SLOVĀKIJA

 

Attiecībā uz finansiālu un tehnisku palīdzību saistībā ar militārām darbībām:

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

Sekcia obchodných vzťahov a ochrany spotrebiteľa

Mierová 19

827 15 Bratislava

Tel.: (421-2) 48 54 21 16

Fakss: (421-2) 48 54 31 16

 

Attiecībā uz fondiem un saimnieciskajiem resursiem:

Ministerstvo financií Slovenskej republiky

Štefanovičova 5

817 82 Bratislava

Tel.: (421-2) 59 58 22 01

Fakss: (421-2) 52 49 35 31”

7)

Pēc ieraksta attiecībā uz Apvienoto Karalisti pievieno šādu tekstu:

 

“EIROPAS KOPIENA

 

Commission of the European Communities

Directorate-General for External Relations

Directorate “CFSP”

Unit A.2: Legal and institutional matters for external relations - Sanctions

CHAR 12/163

B-1049 Bruxelles/Brussel

Tel.: (32-2) 295 81 48/296 25 56

Fakss: (32-2) 296 75 63”.


Top