This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R1035
Commission Regulation (EC) No 1035/2003 of 17 June 2003 amending Regulation (EC) No 2316/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1251/1999 establishing a support system for producers of certain arable crops
Komisijas Regula (EK) Nr. 1035/2003 (2003. gada 17. jūnijs), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 2316/1999, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 1251/1999, ar kuru izveido atbalsta sistēmu dažu laukaugu audzētājiem
Komisijas Regula (EK) Nr. 1035/2003 (2003. gada 17. jūnijs), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 2316/1999, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 1251/1999, ar kuru izveido atbalsta sistēmu dažu laukaugu audzētājiem
OV L 150, 18.6.2003, p. 24–25
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004
Oficiālais Vēstnesis L 150 , 18/06/2003 Lpp. 0024 - 0025
Komisijas Regula (EK) Nr. 1035/2003 (2003. gada 17. jūnijs), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 2316/1999, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 1251/1999, ar kuru izveido atbalsta sistēmu dažu laukaugu audzētājiem EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1251/1999, ar ko izveido atbalsta sistēmu dažu laukaugu audzētājiem [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1038/2001 [2], un jo īpaši tās 9. pantu, tā kā: (1) Komisijas Regulā (EK) Nr. 2316/1999 [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 335/2003 [4], paredzēti sīki izstrādāti noteikumi par to, kā piemērot Regulu (EK) Nr. 1251/1999 attiecībā uz nosacījumiem platībatkarīgo maksājumu piešķiršanai par noteiktiem laukaugiem, un paredz nosacījumus atmatām. (2) Saskaņā ar Kopienas politiku par kvalitātes uzlabošanu platībatkarīgo maksājumu par ripša un rapša sēklām prasītāju tiesības uz piemaksu attiecas uz tiem, kuri izmanto kvalitatīvas noteikto šķirņu sēklas. Lai noteiktu piemērotas šķirnes, par kurām piešķirami maksājumi, ir sniegta norāde uz kopējo lauksaimniecības augu šķirņu katalogu, kas paredzēts ar Padomes Regulu 2002/53/EK [5]. Jānosaka laika ierobežojums pastāvīgi piemērotām šķirnēm, kuras svītrotas no kopējā kataloga. (3) Jaunas linu šķirnes, kuras audzē šķiedru iegūšanai, var uzskatīt par piemērotām. Tās jāiekļauj tādu šķirņu sarakstā, kas ir piemērotas Regulas (EK) Nr. 2316/1999 XII pielikumā paredzētajai atbalsta sistēmai. (4) Tādēļ Regula (EK) Nr. 2316/1999 ir attiecīgi jāgroza. (5) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Labības pārvaldības komitejas atzinumu, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants Ar šo Regulu (EK) Nr. 2316/1999 groza šādi: 1. Regulas 4. panta 1. punktu aizstāj ar šādu: "1. Dalībvalstis īsteno kvalitātes politiku attiecībā uz rapša un ripša sēklām, ierobežojot platības, par kurām var saņemt platībatkarīgos maksājumus, līdz platībām, kas apsētas ar sertificētām divu nuļļu (00) šķirnes ripša un rapša sēklām, par kurām izziņots un kuras iekļautas kopējā lauksaimniecības augu sugu šķirņu katalogā, kas noteikts ar Padomes Direktīvu 2002/53/EK [6], pirms jebkura maksājuma veikšanas. Ja šķirne svītrota no kopējā kataloga, tā joprojām ir piemērota vēlākais līdz 30. jūnijam trešajā gadā pēc šķirnes svītrošanas. Divu nuļļu šķirnes ir šķirnes, kas ražo sēklas ar maksimālu glikozinolāta saturu 25 μmol/g ar 9 % mitruma saturu, kā noteikts ar EN ISO 9167-1 metodi – 1995, un erukskābes saturu ne vairāk kā 2 % no kopējā taukskābes satura, kā noteikts ar EN ISO 5508 metodi – 1995." 2. Linu šķirnes "Alizée" un "Drakkar", ko audzē šķiedru iegūšanai, ir iekļautas XII pielikuma 1. punktā. 2. pants Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. Šīs regulas 1. panta 2. punktu piemēro no 2003./2004. tirdzniecības gada. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, 2003. gada 17. jūnijā Komisijas vārdā — Komisijas loceklis Franz Fischler [1] OV L 160, 26.6.1999., 1. lpp. [2] OV L 145, 31.5.2001., 16. lpp. [3] OV L 280, 30.10.1999., 43. lpp. [4] OV L 49, 22.2.2003., 3. lpp. [5] OV L 193, 20.7.2002., 1. lpp. [6] OV L 193, 20.7.2002., 1. lpp. --------------------------------------------------