EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0540

2002/540/EC: Commission Decision of 11 July 2001 on the State aid scheme applied by Spain to certain newly established firms in Guipúzcoa (Spain) (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2001) 1761)

OV L 174, 4.7.2002, p. 31–45 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/540/oj

32002D0540

2002/540/EC: Commission Decision of 11 July 2001 on the State aid scheme applied by Spain to certain newly established firms in Guipúzcoa (Spain) (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2001) 1761)

Official Journal L 174 , 04/07/2002 P. 0031 - 0045


Commission Decision

of 11 July 2001

on the State aid scheme applied by Spain to certain newly established firms in Guipúzcoa (Spain)

(notified under document number C(2001) 1761)

(Only the Spanish text is authentic)

(Text with EEA relevance)

(2002/540/EC)

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular the first subparagraph of Article 88(2) thereof,

Having regard to the Agreement on the European Economic Area, and in particular Article 62(1)(a) thereof,

Having, in accordance with the abovementioned Articles, called on interested parties to submit their comments(1), and having regard to those comments,

Whereas:

I. PROCEDURE

(1) As a result in particular of the information received in response to the procedures initiated following the complaints about the State aid granted to Daewoo Electronics Manufacturing España SA(2), Ramondín SA and Ramondín Cápsulas SA(3), the Commission learned of the existence of a scheme of non-notified investment aid in Spain, in Álava, consisting of tax incentives in the form of a reduction of the tax base for certain newly established firms. It also received unofficial information that similar measures existed in Guipúzcoa, since that territory has the same tax autonomy as Álava.

(2) By letter dated 29 September 1999, SG(99) D/7813, the Commission informed Spain of its decision to initiate in respect of this aid the procedure laid down in Article 88(2) of the Treaty.

(3) By letter from the Permanent Representation dated 2 December 1999, registered on 6 December 1999, the Spanish authorities submitted their comments under the abovementioned procedure.

(4) The Commission's decision to initiate the procedure was published in the Official Journal of the European Communities.(4) The Commission invited interested parties to submit their comments on the aid within one month of the date of publication.

(5) Comments were received from: the Comunidad Autónoma de Castilla y León on 17 March 2000; the Gobierno de La Rioja on 24 March 2000; the Confederación Empresarial Vasca/Euskal Entrepresarien Konfederakuntza (hereinafter CONFEBASK) on 27 March 2000, plus, outside the time limit, supplementary comments by letter dated 29 December 2000, registered on 3 January 2001; the Colegio Vasco de Economistas/Ekonomilarien Euskal Elkargoa on 27 March 2000; the Círculo de Empresarios Vascos on 27 March 2000; and the Asociación Profesional de Asesores Fiscales de la Comunidad del País Vasco on 28 March 2000. By letter dated 17 May 2000 (D/52998), the Commission sent these comments to Spain, asking for observations; it has not received any.

(6) By letter from the Permanent Representation dated 22 June 2000, the Spanish authorities informed the Commission of the derogation as from 18 March 2000, pursuant to Norma Foral (Provincial Law) 3/2000 of 13 March(5), from Article 26 of Norma Foral 7/1996 of 4 July of Guipúzcoa(6), which constitutes the legal basis for the tax incentives in question.

II. DETAILED DESCRIPTION OF THE AID

(7) According to the information at the Commission's disposal, which has not been questioned by the Spanish authorities or by anybody else, the tax incentives in question were introduced by Article 26 of Norma Foral 7/1996 of 4 July on Corporation Tax(7). The text of the Article reads as follows(8): "1. Companies starting their business activity shall be entitled to a reduction over four consecutive tax periods, starting from the first one in which, within four years from start-up, they obtain positive tax bases, of 99 %, 75 %, 50 % and 25 % respectively of the positive tax base resulting from the conduct of their business, before offsetting any negative tax bases from previous periods.

[...]

2. To qualify for this reduction, taxable persons shall meet the following requirements:

(a) they start their business with a minimum paid-up capital of ESP 20 million;

[...]

(f) in the first two years of operation they invest in tangible fixed assets worth at least ESP 80 million, all such investments being in assets assigned to the business which are not leased or sold to third parties for their use. To this end, investments in tangible fixed assets shall include assets acquired through financial leasing, provided that they undertake to exercise the option to buy;

(g) at least ten jobs are generated in the six months following start-up, and the annual average workforce is kept at that figure from that time until the financial year in which the right to apply the reduction to the tax base expires.

[...]

(i) they have a business plan covering a minimum period of five years.

3. [...]

4. The minimum amount of the investments within the meaning of paragraph 2(f) and the minimum number of jobs created within the meaning of paragraph 2(g) shall be incompatible with any other tax reduction laid down for such investment or job creation.

5. The reduction laid down in this Article shall be requested from the tax authorities, which, after checking that the requirements set out at the beginning have been met, shall communicate to the applicant company, as appropriate, their provisional authorisation, which shall be adopted with the approval of the Diputación Foral de Guipúzcoa (Provincial Council).

[...]."

(8) The Commission confirms that, according to the preamble of Norma Foral 7/1996, the object of the aid in question is to promote the emergence of new companies.

(9) The Commission notes that the tax incentives relate to the positive tax base for corporation tax resulting from the conduct of the business, less the set-off for the negative tax bases from previous financial years. In this case, the recipients are companies which have started their commercial activities since the date of entry into force of the said provincial laws, have invested in tangible fixed assets a minimum of ESP 80 million (EUR 480810) and have generated at least ten jobs. In addition, recipient companies should, in particular, have a business strategy covering a minimum period of five years and should start their activity with a minimum paid-up capital of ESP 20 million (EUR 120202).

(10) The Commission emphasises that the aid consists in a reduction of the positive tax base of 99 %, 75 %, 50 % and 25 % respectively over four consecutive tax periods, starting from the first one in which, within a period of four years from start-up, the recipients obtain a positive tax base.

(11) The Commission finds that the tax incentive is not intended for firms, which carry out certain activities or belong to certain sectors, since any activity or sector may be eligible. Nor is it intended for certain categories of firms, e.g. SMEs, since any firm may qualify, provided that it satisfies the abovementioned tests.

(12) The Commission finds that these reductions of the tax base are applicable from the tax year starting on 1 January 1996. As far as combination with other aid is concerned, it is stated that the tax incentives in question may not be combined with any other tax concessions that may be granted in respect of the minimum investment or the minimum creation of jobs. Nevertheless, combination with other, non-tax aid, including grants, subsidised loans, guarantees, equity purchases, etc., relating to the same investments is not ruled out. Nor is possible combination with other tax concessions whose operative event, i.e. the circumstance triggering each concession, is different. Such would be the case, for example, with tax incentives in the form of a tax credit.

(13) In its decision initiating the said procedure, the Commission pointed out that as far as the application of the Community State aid rules is concerned, the tax nature of the measures in question is irrelevant, since Article 87 applies to aid measures "in any form". The Commission also emphasised, however, that, to be regarded as aid, the measures should meet all four of the criteria which are laid down in Article 87 and which are explained below.

(14) Firstly, the Commission pointed out, at that stage, that the reductions of 99 %, 75 %, 50 % and 25 % give their recipients an advantage, since the charges normally affecting their budgets are reduced by a partial reduction of the normal tax liability.

(15) Secondly, the Commission provisionally considered that the reductions involve a loss of tax revenue and are therefore equivalent to the consumption of public resources in the form of fiscal expenditure.

(16) Thirdly, the Commission considered at that stage that the reduction in the tax base affects competition and trade between Member States. Since the recipients conduct business, which may be the subject of intra-Community trade, the aid strengthens their position vis-à-vis competitors who also trade between Member States. That trade is therefore affected. Furthermore, the recipient firms' profitability is improved by the increase in their net profit (profit after tax). In this way they are able to compete with firms which are not eligible for the aid.

(17) Lastly, the Commission considered, at that stage, that the reduction of the tax base in question is specific or selective in that it favours certain firms. The conditions for granting the incentives specifically state that firms established before the said provincial laws came into force in mid-1996 are ineligible, as are other firms whose investments are below the threshold of ESP 80 million (EUR 480810), which have created fewer than ten jobs and which do not have a paid-up capital of more than ESP 20 million (EUR 120202). In addition, the Commission provisionally considered that the tax aid is not justified by the nature or general scheme of the tax system.

(18) Furthermore, the Commission considered, at that stage, that the selective nature of the concession is also due to a discretionary power of the tax authorities. The aid is not granted automatically, since the recipient's application is studied by the Diputación Foral de Guipúzcoa, which may, subsequently, decide to grant the aid if appropriate.

(19) In short, the Commission considered, at that stage, that the reduction of the tax base is a State aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty and Article 61(1) of the Agreement on the European Economic Area, since it cumulatively meets the criteria of constituting a benefit, being granted by the State from State resources, affecting trade between Member States and distorting competition in favour of certain firms.

(20) Since the tax incentives are not subject, in particular, to the condition that they do not exceed EUR 100000 for a period of three years, the Commission considered, at that stage, that they cannot be regarded as subject to the de minimis rule(9).

(21) The Commission stated provisionally that, since State aid was involved which was not governed by the de minimis rule, it was subject to the obligation of prior notification laid down in Article 88(3) of the Treaty and Article 62(2) of the EEA Agreement. However, the Spanish authorities did not meet that obligation, and the Commission therefore considered at that stage that the incentives can be regarded as unlawful.

(22) The Commission found provisionally that, although the granting of the incentives was conditional on a minimum investment and the creation of a minimum number of jobs, the tax arrangements did not ensure compliance with the Community rules on regional aid. It therefore considered at that stage that the incentives did not rank as investment or employment aid.

(23) However, the Commission also considered at that stage that the tax incentives have the characteristics of operating aid. Their purpose is to relieve a firm of those costs, which it would have had to meet under normal conditions as part of its everyday management or its usual activities.

(24) The Commission pointed out that operating aid is in principle prohibited. It may nevertheless be granted in exceptional circumstances, i.e. in those regions, which qualify for the regional derogations if they meet certain conditions. However, the incentives are not subject to these conditions. Consequently, the Commission took the view at that stage that there were doubts about the compatibility of the tax incentives with the rules on regional aid.

(25) The reduction of the tax base, which is not restricted to a particular sector, may be granted to firms that are subject to Community sectoral rules. The Commission therefore questioned at that stage whether the incentives are compatible where the recipient belongs to a sector that is subject to special Community rules.

(26) Lastly, the Commission questioned the compatibility of the tax incentives with the common market in the light of the derogations in Article 87(2) and (3) of the Treaty. The incentives cannot be regarded as aid having a social character under Article 87(2)(a), is not intended to make good the damage caused by natural disasters under Article 87(2)(b) and is not subject to the provisions of Article 87(2)(c) concerning certain areas of the Federal Republic of Germany. As far as the derogations in Article 87(3) other than those in subparagraphs (a) and (c), which have already been discussed, are concerned, the Commission considered that the incentives are not designed to promote the execution of an important project of common European interest or to remedy a serious disturbance in the economy of a Member State under Article 87(3)(b). The incentives do not fall within the scope of Article 87(3)(c), which concern "aid to facilitate the development of certain economic activities...", since they are not specific in any way to the activities of the recipient firms. Lastly, they are not intended to promote culture and heritage conservation within the meaning of Article 87(3)(d).

(27) As well as inviting them to submit their comments under the Article 88(2) procedure, the Commission also asked the Spanish authorities to supply all the information necessary for assessing the tax incentives in the form of a reduction of the tax base of certain newly established firms in Guipúzcoa. In this specific case, the relevant information requested is as follows: copies of all decisions granting the reduction of the tax base, and data on the investments made by each recipient, the jobs created, the share capital, the size of the reduction for which each firm is eligible, and the outstanding balance.

III. COMMENTS OF THE SPANISH AUTHORITIES

(28) The Spanish authorities submitted their comments by letter from the Permanent Representation, dated 2 December 1999. Basically, they consider that the reduction of the tax base does not constitute State aid under Article 87 of the Treaty, but a general measure, which is not subject to the State aid rules. They also state that the measure, whose purpose is to promote investment, is part of an economic policy, which is much used by governments.

(29) They argue that the measure is not specific or selective in character. In their opinion, the opening of the measure to all sectors and to all taxpayers that meet the appropriate criteria removes any specific character. Nor is there any de facto restriction of this general scope. As to specificity of substance, this does not exist, since the requirements to invest ESP 80 million and create 10 jobs are not discriminatory, but objective conditions deriving from the need to ensure the effectiveness of the measure and thus achieve the proposed objective.

(30) Furthermore, the Spanish authorities question the discretionary character of the measures in question, since the incentives are granted automatically once the said objective conditions are satisfied. The Diputación Foral de Guipúzcoa can thus check only that all the conditions are satisfied; it cannot alter or add any conditions. Nor is the procedure laid down in the abovementioned Article 26(5) for granting the tax incentives discretionary. Under that Article "the tax authorities... shall communicate to the applicant company, as appropriate, their provisional authorisation, which shall be adopted with the approval of the Diputación Foral de Guipúzcoa". The procedure should be interpreted therefore as meaning that the incentives will be granted after a check has been made that all the objective conditions are met. This is why the phrase "as appropriate" is not discretionary.

(31) Similarly, the Spanish authorities claim that the Guipúzcoa reduction of the tax base is founded on measures existing in other Member States such as Ireland, or on measures taken by the Spanish Central Government in 1993.(10) However, the Commission did not consider all these measures as State aid within the meaning of Article 87 of the Treaty. Given the similarity between the Guipúzcoa measures and those of the central government, it can be concluded that if one measure is not specific in character, the other ought not to be either. Furthermore, the Spanish authorities state that both the Guipúzcoa measures and those of the Central Government cover only one part of Spain. Therefore, if the Commission did not consider there was anything specific about the tax measure introduced by the Spanish Central Government, it ought to reach the same conclusion about the Guipúzcoa measures.

(32) Similarly, the Spanish authorities argue that, even if the Commission were to consider that the measure was specific, it is justified by the nature and general scheme of the system, as provided for in the Commission notice on the application of the State aid rules to measures relating to direct business taxation (98/C 384/03)(11). The measure in question is justified by the nature and general scheme of the tax system, since the conditions that must be met before it can be granted are objective and cross-sector.

(33) The Spanish authorities question the view expressed by the Commission that the tax rules do not satisfy the conditions for sectoral rules. In their opinion, the Commission ought to determine what the specific conditions are that are infringed by the said tax rules. As regards the application of the rules on regional aid, the Spanish authorities consider that this is inappropriate, since in this specific case no State aid is involved.

(34) The Spanish authorities also question the Commission's position in accepting that trade is affected by the fact that the recipient undertakings carry out economic activities that may involve trade between Member States. In their opinion, it cannot be established, pace the Commission that trade is affected generally, but only in specific cases, since there is a possibility that in some cases it will not be affected. In other cases, firms could be involved that operate either in sectors, which have not yet been liberalised, or exclusively in local markets. In all these cases, therefore, one of the prerequisites for describing an official measure as State aid is missing.

(35) As regards the operating-aid characteristics which, according to the Commission, the tax measures in question have, the Spanish authorities emphasise that, although the tax advantage derives from the tax base and not from the investment, it still has the character of an investment incentive. The incentives, therefore, cannot be described as operating aid.

(36) In view of the above arguments, the Spanish authorities consider that the Commission should terminate the Article 88(2) procedure by a decision stating that the tax measures in question do not meet the criteria for being regarded as State aid.

(37) For the rest, the Spanish authorities emphasise that, under Spanish tax rules, the tax authorities may disclose information on taxpayers only in certain exceptional cases. Such cases do not include sending information to the Commission. Consequently, the Spanish authorities are not providing any of the information requested in the decision initiating the procedure.

IV. OTHER COMMENTS RECEIVED BY THE COMMISSION

(38) The Commission emphasises that the comments set out below are without prejudice to the question of whether the parties, which submitted them, can be considered interested parties within the meaning of Article 88(2) of the Treaty.

Comments by the Comunidad Autónoma de Castilla y León

(39) The Comunidad Autónoma de Castilla y León points out first of all that the tax measures in question are part of a set of tax measures adopted by the Diputación Foral de Guipúzcoa that have been contested both internally within the Member State and at Community level. It states that, in the case in point, Article 26, which introduces the tax measure in respect of which the procedure was initiated, was quashed by the Tribunal Superior del País Vasco(12) in 1999.

(40) The Comunidad Autónoma de Castilla y León goes on to state that the tax measures in question constitute State aid, since they satisfy all four criteria laid down in Article 87 of the Treaty. In support of this contention it basically puts forward the same arguments as those given in the decision initiating the procedure. It states that the measure is also selective on account of the discretionary power of the authorities(13). Similarly, the tax measures are not justified by the nature or general scheme of the tax system, since their purpose is to promote the formation of new companies.

(41) For the rest, the Comunidad Autónoma de Castilla y León considers that the tax incentives cannot be regarded as compatible by virtue of the derogations in Article 87. In this respect, it states that the tax measures are operating aid, since they are continuous and not linked to the execution of a specific project. However, pursuant to the derogation in Article 87(3)(a), operating aid can only be compatible, under certain conditions, in assisted areas. As the Basque Country is an assisted area under the derogation in Article 87(3)(c), the operating aid in question cannot be regarded as compatible. Furthermore, the obligation to notify laid down in Article 88(3) has not been complied with.

(42) The Comunidad Autónoma de Castilla y León takes the view therefore that the tax measures in question should be regarded as State aid which is unlawful, since the notification procedure laid down in Article 88(3) has not been followed, and which is incompatible with the common market.

Comments from the Gobierno de La Rioja

(43) The Gobierno de La Rioja states that the tax measures constitute State aid, since they satisfy all four criteria set out in Article 87 of the Treaty. In support of this contention, it argues in particular that the purpose and effect of the reduction of the tax base is to relieve the recipient of part of the tax burden, which would otherwise have been imposed on its profits. It therefore constitutes a financial advantage for recipient firms, which, because there are no quid pro quos for the authorities, involves a loss of tax revenue. In addition, the economic activity of the recipients will be encouraged by this fact. They thus enjoy a competitive advantage over all other firms. In addition to the specificity of substance, in the form of a minimum share capital of ESP 20 million, a minimum investment of ESP 80 million and a minimum of ten jobs created, the Gobierno de La Rioja states that the discretionary nature of the reduction of the tax base is due partly to the authorities' ability to determine eligible investments, time limits and thresholds and partly to the fact that the granting of the reduction of the tax base is not automatic.

(44) Moreover, the Gobierno de La Rioja considers that the tax measure cannot be justified on the grounds that there are five tax systems in Spain. It points out that, in the Opinion on Joined Cases C-400/97, C-401/97 and C-402/97, Advocate General Saggio considered that the nature of the competent authorities for tax matters in a territory does not justify discrimination in favour of firms established in that territory. Furthermore, the measures are not justified by the nature or general scheme of the tax system in Guipúzcoa, since their purpose is to improve the competitiveness of recipient firms. The Gobierno de La Rioja also points out that the Tribunal Superior de Justicia del País Vasco(14) regarded the tax measures in question as disproportionate and inappropriate for achieving the objective of promoting economic activity, since they may indirectly affect the free movement of persons and goods by establishing unacceptable conditions of competitive advantage.

(45) In addition, the Gobierno de La Rioja considers that the tax incentives cannot be considered compatible with the common market by virtue of the derogations in Article 87. Also, the Spanish authorities did not fulfil the obligation to notify the incentives under Article 88(3) of the Treaty.

(46) The Gobierno de La Rioja therefore thinks that the tax measures should be regarded as unlawful State aid, since they do not comply with the Article 88(3) notification procedure, and as aid that is incompatible with the common market.

Comments from the Confederación Empresarial Vasca - Euskal Entrepresarien Konfederakuntza (CONFEBASK)

(47) To begin with, CONFEBASK emphasises the historical roots underlying the current autonomous tax powers vested in Guipúzcoa. As regards substance, CONFEBASK's views are essentially as follows:

(a) The presumed reduction of the tax debt: the Commission is wrong to think that there is a tax debt whose reduction involves a loss of tax revenue. If this argument were sound, any tax deduction would always involve a loss of revenue compared with the amount that would have normally been paid. CONFEBASK therefore requests that the Commission reconsider its position, since otherwise it could be argued that taxes were being unlawfully harmonised by establishing a normal amount in relation to which it would be necessary to determine any losses of tax revenue.

(b) The effect on trade: according to the Commission, where the recipients participate in intra-Community trade, the tax measures in question distort that trade. However, differences between tax systems always affect trade. To determine the extent, to which trade is affected, the Commission should therefore analyse the entire tax system and not specific provisions. CONFEBASK emphasises in this respect that, according to one study, the tax burden in the Basque Country is greater than in the rest of Spain. The Commission should explain why these specific measures and not other tax differences affect trade. In any event, even if such an effect did exist, the way to remove it would be through harmonisation, not State aid.

(c) The selective character of the aid: in CONFEBASK's opinion, the selective nature of the tax measures should be assessed in one of two ways, either as an enabling rule conferring power on the tax authority subsequently to grant a specific relief, or as a rule directly granting the tax relief without requiring subsequent specification. The Commission, however, is using one argument, which fits the first category, and another, which fits the second. Given that the two are mutually exclusive, the Commission should explain in which category the tax measures question fall, since otherwise it would be contradictory to try and use both.

- CONFEBASK questions the approach whereby the tax measures are regarded as enabling rules, since the reduction is granted automatically and the authorities, accordingly, have no discretionary power. The authorities are restricted to checking that the applicant satisfies the tests of eligibility. Moreover, if the tax measures are regarded as enabling rules which subsequently make it possible to grant the aid, it has to be concluded that the current procedure, in so far as it is the rules that are being questioned and not specific instances of their application, is meaningless. Similarly, according to the first paragraph of the Commission's letter to the Member States,(15) a general provision conferring relieves is regarded as an aid only if "legislative machinery enabling it to be granted without further formality has been set up". By contrast, because it is abstract, an enabling rule cannot be regarded as State aid and, hence, cannot be assessed for its effect on competition and trade between Member States.

- As for regarding the tax measures as rules granting aid directly, CONFEBASK points out that, according to points 19, 20 and 17 of notice 98/C 384/03, a tax measure may be specific and, hence, may be a State aid, if it is aimed solely at public undertakings, certain types of undertaking or undertakings in a given region. However, the tax measures in question have none of these characteristics, not even territorial specificity, since they apply to the whole territory for which the regional authorities that introduced them are competent. As to the specific character of the thresholds, share capital of ESP 20 million, investment of ESP 80 million, and 10 jobs created, CONFEBASK considers that the use of objective thresholds is normal practice in national and Community tax rules. CONFEBASK also draws attention to the basis of various judgements of the Court of Justice and Commission decisions: hitherto, it has never been held that thresholds imply specificity. Moreover, the Commission itself acknowledges, in point 14 of the above notice, that the effect of promoting certain sectors does not necessarily mean that the measures are specific.

- CONFEBASK also maintains that Guipúzcoa's reduction of the tax base in is nothing more than an adjustment of a 1993 measure (mentioned above in the comments from the Spanish authorities) introduced by Spain's central government. It even maintains that the rules are identical, except for the quantitative thresholds. Thus the effect of Guipúzcoa's reduction of the tax base on competition is cancelled, since the territories adjoining the Basque provinces qualify for tax concessions for new firms. Moreover, if there were an effect on competition, this should derive from the central government measures, since they may have a larger number of recipients. CONFEBASK also stresses that there are similar measures in other Member States, but the Commission has not initiated any procedure with regard to them, nor have they been classified as harmful measures by the Primarolo Group. In this respect it states that, in France, new firms have been eligible for corporation tax exemptions and reductions for a period of five years (10 years in some regions, and for even more favourable arrangements in Corsica) since 1994. In Luxembourg, there is a 25 % reduction of corporation tax for a period of eight years. In the south of Italy there are tax holidays from the IRPEG and the ILOR for 10 years. Lastly, in Portugal, there is a 25 % reduction of corporation tax for a period of from seven to 10 years. Everything shows, therefore, that Guipúzcoa's reduction of the tax base is not an exceptional system which gives rise to any specificity. On the contrary, it is a system widely used in the Member States.

(d) The importance of legal certainty: CONFEBASK argues that the Commission's description of the tax reduction as an unlawful aid calls into question the principles of legitimate expectations, a ban on arbitrary decisions by the Institutions, legal certainty and proportionality, since the Commission regarded the Basque tax arrangements as lawful in its 1993 decision. In any event, the Commission may change its position as regards future cases but not as regards past ones.

(e) Incompatibility with the common market: if the tax measures in question are regarded as enabling rules, CONFEBASK considers that their compatibility cannot be assessed while the aid is not granted through an administrative decision. The procedure is meaningless and incapable by definition of yielding any results as to the compatibility of the aid. On the other hand, if the tax measures in question are regarded as rules granting aid directly, CONFEBASK takes the view that the practice of the Commission and the Court require that measures have to have sectoral specificity before the compatibility of the aid can be assessed. Furthermore, it would be necessary to establish the overall tax burden on firms and the reference tax burden. Lastly, this approach would lead to the absurd conclusion that any tax burden lower than the highest tax burden in all the Member States would constitute State aid. CONFEBASK also questions the Commission's argument that the said tax measures are incompatible, since they do not contain specific provisions on sectoral or regional aid, or aid for large investment projects, etc.: tax measures may not and should not contain this type of provision. According to the Court of Justice(16), the Commission should specify in its decisions what the adverse effects on competition are, determining the real effect of the measures examined. Incompatibility cannot be determined, therefore, in abstract situations specific to a tax system, since in that case any differences between tax systems would necessarily become aid. This leads CONFEBASK to repeat that there is no normal tax debt, which has been reduced by the tax, measures in question.

(f) CONFEBASK therefore asks the Commission to adopt a final decision terminating the procedure and stating that the tax measures in question comply with Community law.

(48) CONFEBASK's additional comments, communicated by letter dated 29 December 2000, registered on 3 January 2001, were not taken into account, as they reached the Commission after the deadline had expired(17). Furthermore, CONFEBASK did not apply for an extension of the time limit pursuant to Article 6(1) of Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty(18).

Comments from the Colegio Vasco de Economistas - Ekonomilarien Euskal Elkargoa (hereinafter CVE)

(49) CVE considers that the tax system of each Basque province does not meet the specificity criterion in Article 87(1) of the Treaty, since it only applies in part of a Member State. In support of this view, it argues that the Commission's usual practice of considering that there is specificity when the tax measure is applied to part of the Member State is appropriate where there is a single tax system. However, it is not relevant where there are various tax systems in the same Member State. The practice, furthermore, is contrary to the coherence of the Spanish tax system, which is multiple by nature. Each system is applied exclusively in one part of the territory. Thus, each one of the systems is not a regional system, but a unique system applicable to the territory concerned. Moreover, the losses of tax revenue which result from certain tax measures are not the subject of a transfer from the central government. On the contrary, they should be offset, either by increasing the revenues from other taxes or by cutting public expenditure. In addition, the specific nature of the Spanish tax system should not involve penalisation through the application of Community law. For the rest, any distortions of competition resulting from the existence of five tax systems should be tackled through the Community rules on tax harmonisation.

(50) Nonetheless, CVE does not rule out that, in the exercise of their tax autonomy, the Diputaciones Forales (Provincial Councils) may adopt tax measures that are caught by Article 87(1) of the Treaty. However, in such a case, it considers that the reduction of the tax base is not so caught, since it only meets the criterion of being granted from State resources. It does not distort competition, because its payment implies that there is a positive tax base. Moreover, its amount cannot be determined in advance, since, for example, if there were no profits, the aid would not be paid. The same applies as regards the effect on trade. This should be established on an individual basis: it is not sufficient that trade might be affected. For the rest, it examines whether specificity derives from the thresholds for eligibility for the tax reduction or from the Diputación Foral's discretionary power to grant the reduction. In this respect, it considers that the thresholds do not involve specificity, since they are objective and non-discriminatory. As for the grant of the tax reduction, this does not involve the exercise of a discretionary power, but checking that all the conditions are met.

(51) CVE concludes that the reduction of the tax base, which is a general measure adopted under the tax powers of the provinces in question, is not caught by Article 87 of the Treaty.

Comments from the Círculo de Empresarios Vascos and the Asociación Profesional de Asesores Fiscales de la Comunidad del País Vasco (hereinafter CEV-APCPV)

(52) Since these associations submitted similar or even identical comments, the following summary applies to both of them.

(53) CEV-APCPV questions the Commission's assessment that the reduction of the tax base is specific or selective because firms set up before it came into force and existing firms are excluded and because of the quantitative thresholds required. Tax rules always apply from the date of their entry into force, and retroactive application is exceptional. Furthermore, as the objective of the measure is to encourage investment, it is logical that the tax reduction should be confined to new firms. As regards the thresholds, everything indicates that they are objective and, moreover, much used in the tax sphere. As to the Diputación Foral's approval before the reduction of the tax base can apply, everything indicates that this is an act of prior verification aimed at checking that all the conditions are met. Once the check has been made, the grant takes place automatically.

(54) As for the effect on trade, CEV-APCPV emphasises that this should be established on an individual basis, i.e. the opposite of the general analysis made by the Commission. For instance, there may be recipients, which only produce for local markets. In such a case, the tax measures do not affect intra-Community trade. The same applies to the effect on competition. Moreover, the reduction of the tax base for recipients whose activities are carried out on markets that have not yet been liberalised cannot distort competition. For the rest, the loss of tax revenues cannot be assessed if it is regarded as a single measure, in this case the reduction of the tax base, while ignoring the overall tax burden. In this respect, CEV-APCPV state that the overall tax burden in the Basque Country is greater than in the rest of Spain.

(55) CEV-APCPV consider that, even if the Commission, despite the above comments, continues to think that the said reduction of the tax base is a specific measure, it would be justified by the nature and general scheme of the system. In support of this view, they emphasise that the tax measure is applied to all operators irrespective of their activity. Furthermore, it is necessary for the functioning and efficiency of the system, since to evaluate the inequality of a measure it is necessary to situate it in the system and determine whether this results in a lower tax burden. Moreover, the tax measure complies with the principle of equality, since new firms are not in the same situation as an existing firm.

(56) In addition, CEV-APCPV ask the Commission to assess the measure in question by taking into account similar measures in other Member States (e.g. Ireland), similar measures from 1993 introduced by the Spanish Central Government, and the application of the reduction of the tax base in question throughout Spanish territory. In this respect, CEV-APCPV state that the Commission has never considered that these measures are caught by Article 87 of the EC Treaty. Furthermore, they question whether the tax measures can be regarded as operating aid, since the latter is not applicable to new firms, but to the artificial maintenance of existing firms. For the rest, CEV-APCPV consider that the Commission's objective in initiating the procedure against the reduction of the tax base is tax harmonisation. However, for this it is using Articles 87 and 88 of the Treaty, and for this reason there is a misuse of powers.

(57) In view of the above, CEV-APCPV conclude that the reduction of the tax base is not caught by Article 87 of the Treaty.

V. TRANSMISSION OF THE THIRD PARTIES' COMMENTS TO SPAIN

(58) By letter to the Spanish Permanent Representation, dated 18 May 2000, the Commission sent, pursuant to Article 6(2) of the aforesaid Regulation (EC) No 659/1999, the third parties' comments to Spain, inviting it to submit its observations within one month of the date of the letter. Spain has not submitted any such observations.

VI. ASSESSMENT OF THE AID

VII. THE CHARACTER OF A STATE AID

(59) The Commission would point out that, for the purpose of applying the Community rules on State aid, the tax nature of the measures in question does not matter, since Article 87 of the Treaty is applied to aid measures "in any form". Nevertheless, the Commission emphasises that, to be regarded as aid, the measures in question should cumulatively satisfy the four criteria set out in Article 87 and explained below.

(60) Firstly, the measure must confer on recipients an advantage, which relieves them of charges that are normally borne from their budgets. The advantage may be provided through a reduction in the firm's tax burden in various ways, including a total or partial reduction in the amount of tax. The said reduction of the tax base by 99 %, 75 %, 50 % and 25 % meets this criterion, since it reduces the recipient firms' tax burden by an amount equivalent to the result of applying the tax rate to the post-reduction balance. If the tax base were not reduced, the recipient firm would have to pay the particular tax on 100 % of the tax base. The reduction of the base thus implies an exception to the common tax system applicable.

(61) Secondly, the Commission considers the said reduction of the base involves a loss of tax revenue and is therefore equivalent to the consumption of public resources in the form of fiscal expenditure. This criterion is also applied to aid granted by regional and local bodies in the Member States(19). Furthermore, the intervention of the State can be effected both through tax provisions of a statutory, regulatory or administrative kind and through the practices of the tax authorities. In this specific case, the intervention of the State is effected by the Diputación Foral of Guipúzcoa through a legislative provision.

(62) As regards the argument put forward in certain comments by third parties, namely that it would be wrong to regard the reduction of the tax base of 99 %, 75 %, 50 % and 25 % as involving a loss of tax revenue compared to the normal amount (established by the Commission) of tax which should be paid, it has to be pointed out that the normal level of tax derives from the tax system in question and not from a Commission decision. Furthermore, according to the second indent in point 9 of notice 98/C 384/03, to qualify as State aid, "firstly, the measure must confer on recipients an advantage which relieves them of charges that are normally borne from their budgets. The advantage may be provided through a reduction in the firm's tax burden in various ways, including [...] a total or partial reduction in the amount of tax (such as exemption or a tax credit)". This is the case with the relief in the form of the partial reduction of 99 %, 75 %, 50 % and 25 % of the tax base. The comment is without foundation therefore.

(63) Thirdly, the measure must affect competition and trade between Member States. It should be pointed out in this respect that, according to a report(20) on the external dependency of the Basque economy in the period 1990-95, exports abroad went up(21), not only in absolute terms but, in particular, in relative terms as well, to the detriment of exports to the rest of Spain. The foreign market thus partly replaced the market, which is the rest of Spain. Furthermore, according to another statistical report(22) on the foreign trade of the Basque Country, at 28,9 % the Basque economy's "tendency to export" (ratio of exports to GDP) is greater than that of Germany and the other Member States, where it is about 20 %. According to this report, the Basque trade balance was clearly in surplus during the period 1993-1998. In particular, in 1998, for each ESP 100 of imports there were ESP 144 of exports. In short, the Basque economy is very open to the outside, and its production is very much geared to exporting. Given these characteristics of the Basque economy, it is clear that recipient firms may trade between Member States. Consequently, aid strengthens their position vis-à-vis their competitors in intra-Community trade. That trade is therefore affected. Furthermore, the increase in recipient firms' net profit (profit after tax) improves their profitability. This enables them to compete with firms, which are not eligible for the tax incentives.

(64) Since, in this case, the tax rules examined are general and abstract in character, the Commission would point out that the analysis of their incidence can only be carried out at a general, abstract level; it is not possible to specify the particular incidence on a market, sector or specific product, as we see in the abovementioned comments of third parties. This position has been confirmed in the established case law(23) of the Court of Justice.

(65) As regards the comment that the effect on trade should be assessed by the Commission on the basis of a comparison of all tax systems, the Commission would point out that the distortions of competition which are the subject of this procedure under Articles 87 and 88 of the Treaty are due to a derogating rule which favours certain firms (in this case certain newly established firms) vis-à-vis the other firms of the Member State; they are not possible distortions of competition which are due to differences between the tax systems of the Member States, which might, as appropriate, be caught by the provisions of Articles 93 to 97 of the Treaty.

(66) As to the specific character which State aid must have, the Commission takes the view that the reduction of the tax base is specific or selective in that it favours certain firms, since the conditions for granting the incentives specifically state that firms established before the said provincial law came into force are ineligible, as are other firms whose investments are below the threshold of ESP 80 million (EUR 480810), which have created fewer than ten jobs and which do not have a paid-up capital of more than ESP 20 million (EUR 120202). In this respect, the Commission would point out that, according to the Fifth Report on Enterprise in Europe(24), the number of firms in the European Community in 1995 which had fewer than ten employees, or no employees at all, was 16767000, or 92,89 % of the total(25). In Spain's case, the percentage was even higher, at about 95,00 %.(26) It is likely that these percentages are even higher in the case of new firms, since a firm usually starts with a workforce that grows as the firm consolidates and reaches its cruising speed. This was the case in Spain, in 1995, where the percentage was even higher, at about 98,00 %.(27) Consequently, everything indicates, primarily, that one of the conditions of eligibility for the aid means, by itself, that the majority of firms are excluded. For the rest, the objective character of the threshold cited does not prevent it, as some of the third-party comments claim, from being selective and excluding firms which do not satisfy the conditions in question.

(67) As for the possible discretionary power of the tax authorities, the Commission finds that the aid in question is not granted automatically. The application submitted by the recipient is examined beforehand by the Diputación Foral de Guipúzcoa, which, after carrying out the examination, may, if appropriate, grant the aid. According to the Spanish authorities, this is simply to check that all the conditions are met. However, they do not explain why the check should be made beforehand and not, as is the normal practice in the management of tax revenue, a posteriori.

(68) As regards the existence of tax measures in the form of a reduction of the tax base in other Member States, which the Commission did not consider selective in scope because they are aimed at new firms, according to certain comments of third parties, this is the origin of a legitimate expectation concerning tax incentives for new firms the Commission would point out that the schemes mentioned in some of the third-party comments are different in certain respects to this reduction of the tax base. Furthermore, even supposing that certain schemes were similar and that the Commission had not reacted, it would not be justified to follow this misguided approach in this particular case. It must be pointed out that, according to the case law of the Court of Justice, a possible infringement by a Member State of an obligation imposed on it under the Treaty, in connection with the prohibition in Article 92, would not be justified by the circumstance that other Member States had also failed to fulfil that obligation; it should also be pointed out that the effect of different distortions of competition on trade between Member States is not that they cancel each other out; on the contrary it is cumulative in character, so that such distortions increase the harmful consequences for the common market(28).

(69) Concerning the question raised in some of the third-party comments about the character of the enabling rule or the rule granting aid directly, the Commission would point out that, in this case, the rules which introduced the reduction of the tax base have the character of an aid scheme. In support of this assessment, it is sufficient to point out that under Article 1(d) of Regulation No 659/1999, an aid scheme is defined as "a system on the basis of which, without further implementing measures being required, individual aid awards may be made to undertakings defined within the act in a general and abstract manner...". However, this character of an aid scheme does not predetermine, as certain third-party comments claim, whether there is any discretionary power in the execution of the scheme or not. Discretionary power in regard to the granting of the aid will depend on the specific characteristics of the scheme. Furthermore, the Commission would point out that, if the tax authorities to have discretion, this is enough, where there are no other specific elements, to establish the existence of aid elements in a tax measure.

(70) As regards invoking the nature or general scheme of the tax system as justification for the reduction of the tax base, the Commission emphasises that what matters is to know whether the tax measures involved meet the objectives inherent in the tax system itself, or whether, on the contrary, they pursue other, possibly legitimate objectives outside the tax system. However, it is up to the Member State concerned(29) to establish that the tax measures in question follow the internal logic of the tax system. In the case at issue, the Spanish authorities state that because the measures are objective and cross-sector in character, they are consistent with the internal logic of the tax system. However, the fact that the measure is objective and cross-sector in character does not demonstrate that it follows the internal logic of the tax system - it is not sufficient evidence that the measure fulfils the principal objective inherent in any tax system, which is to gather the revenue for financing the expenditure of the State, or that it satisfies the principles of equality and progressiveness inherent in the Spanish tax system(30).

(71) Moreover, the Spanish authorities state in their comments that the reduction of the tax base satisfies the objective of promoting investment. It thus helps to achieve the industrial policy objectives pursued by the Government. According to the latter's paper Política Industrial. Marco General de Actividades 1996-1999, "[...] tax policies are essential for boosting economic development and, similarly, for promoting industrial projects based on the industrial development of the [Basque] Country" (page 131), and in the chapter "Tax policy instruments" one reads: "[...] the tax autonomy which we have [in the Basque Country] enables us to search for imaginative made-to-measure tax solutions, e.g. for priority projects or even tax incentives for large firms (page 133)". The reduction of the tax base in question, therefore, is part of an industrial policy whose objectives are not peculiar to tax systems.

(72) In short, the Commission finds that, as the Spanish authorities point out, the reduction of the tax base in question pursues an economic policy objective which is not inherent in the tax system. The reduction is therefore not justified by the nature or general scheme of the system.

(73) As to the argument put forward in certain third-party comments concerning the existence of a higher overall tax burden in the Basque Country, the Commission repeats that this is not relevant in the case at issue, since the procedure was initiated in respect of a specific measure and not the whole the tax system of each one of the three Basque territories.

(74) To sum up, the Commission finds that the reduction of the tax base is a State aid under Article 87(1) of the Treaty and Article 61(1) of the EEA Agreement, since it involves an aid granted by a State, from State resources, which favours certain undertakings, distorts competition and affects trade between Member States.

VIII. THE UNLAWFUL NATURE OF THE REDUCTION OF THE TAX BASE

(75) Given that the said scheme does not require a commitment from the Spanish authorities to grant the aid in accordance with the conditions(31) for de minimis aid, the Commission considers that the aid cannot be regarded as subject to those rules. It should be pointed out in this respect that the Spanish authorities never maintained, in the procedure, that the aid in question should have the character of de minimis aid, either in full or in part. Moreover, it could not comply with the de minimis rules, since in particular there is no guarantee that the ceiling of EUR 100000 would not be reached. The incentives do not have the character of existing aid, either, since they do not meet the conditions laid down in Article 1(b) of Regulation (EC) No 659/1999.

(76) The Commission would point out that State aid which is not covered by the de minimis rules and is not existing aid is subject to the obligation of prior notification laid down in Article 88(3) of the Treaty and Article 62(2) of the EEA Agreement. However, the Spanish authorities have not fulfilled this obligation, which is why the Commission believes that the aid should be regarded as unlawful. The Commission regrets this failure by the Spanish authorities to fulfil their obligation to notify the aid in advance.

(77) As regards the argument in some of the third-party comments that basically there is an alleged infringement of legitimate expectations and legal certainty, the Commission feels bound to reject this, since firstly the scheme is not an existing aid and, secondly, since it was not notified under Article 88(3) of the Treaty, the Commission has not been able to decide whether it is compatible with the common market. Consequently, the recipients cannot rely on legitimate expectations or legal certainty as regards the State aid nature of the reduction of the tax base. It should be pointed out in this connection that "it is settled case-law that the right to protection of legitimate expectations may be claimed by any individual who finds himself in a position in which it is shown that the Community administration gave rise to justified hopes on his part (...). However, no one may plead infringement of the principle of the protection of legitimate expectations in the absence of specific assurances given to him by the administration"(32). For this reason, the argument that legitimate expectations or legal certainty have been infringed should be rejected in this case. Moreover, the Commission would point out in this respect that in its Decision 93/337/EEC(33) it had regarded certain tax measures introduced by the provinces of Álava, Guipúzcoa and Vizcaya in 1988 as State aid.

IX. ASSESSMENT OF COMPATIBILITY WITH THE COMMON MARKET

(78) As a preliminary, the Commission would repeat that the reduction of the tax base has the character of an aid scheme. Given the general, abstract nature of an aid scheme, the Commission does not know the circumstances of the firms, which are already, recipients or which will be recipients. It cannot, therefore, examine the particular effect on competition of specific firms. In this context it is sufficient to ascertain that potential recipients could benefit from aid that is not consistent with the directives, guidelines and frameworks applicable on this subject. Moreover, the Commission would emphasise that, in its decision initiating the procedure, it had asked for all relevant information relating to the aid and the particular circumstances of each recipient. However, the Spanish authorities have not provided any of this information. This is why it is contradictory to reproach the Commission, as certain third-party comments do, for the general nature of its assessment and at the same time refuse to supply the detailed data requested.

(79) As the scheme in question covers only the NUTS 3(34) territory of Guipúzcoa, it is necessary to examine whether aid in this territory can qualify for the regional derogations in Article 87(3)(a) and (c). As regards the admissibility of Guipúzcoa, the Commission would point out that the territory has never been eligible for the Article 87(3)(a) derogation, since the per capita GDP(35) of the NUTS 2 region of the Basque Country, of which it forms part, has always been higher than 75 % of the Community average. According to the rules on regional aid(36), the conditions of eligibility for the derogation in Article 87(3)(a) of the Treaty are met only if the region, in the case of NUTS 2, has a per capita GDP of not more than 75 % of the Community average.

(80) As regards the aid's eligibility for the derogation in Article 87(3)(c), the Commission would point out that, in its decision(37) of 26 September on the changes in Spain's regional aid map, it proposed, under the procedure laid down in Article 88(1) of the Treaty, that the Spanish authorities should revise the map and consider in future that the whole of Guipúzcoa was a region in which aid for regional development could be regarded as compatible with the common market under the derogation in Article 87(3)(c). By letter from their Permanent Representation dated 26 September 1995, the Spanish authorities accepted this proposal. The new map thus came into force from that date. As regards the subsequent period, the Commission would point out that, in its decision of 11 April 2000, it approved the Spanish regional aid map for the period 2000 to 2006. According to this map, the province of Guipúzcoa continues to be a region in which regional development aid may be considered compatible with the common market in accordance with the derogation in Article 87(3)(c) of the Treaty.

(81) The State aid in the form of a reduction of the tax base has the effect of promoting the creation, in Guipúzcoa, of new firms in which the initial amount of investment and the number of jobs created exceed certain thresholds. However, although the minimum investment and the minimum number of jobs are achieved, the tax incentives in question do not qualify as investment or employment aid. They are not based on the amount of investment, the number of jobs created, or the corresponding wage costs, but on the tax base. Furthermore, they are not paid up to a limit expressed as a percentage of the amount of investment, the number of jobs created or the corresponding wage costs, but up to a ceiling expressed as a percentage of the tax base. In this respect, the Commission would point out that Annex I of the Guidelines on national regional aid (98/C 74/06) states that "tax aid may be considered to be aid connected with an investment where it is based on an amount invested in the region. In addition, any tax aid may be connected with an investment if one sets a ceiling expressed as a percentage of the amount invested in the region". Therefore, tax incentives, which, as in this case, do not meet these criteria, cannot qualify as investment aid.

(82) On the contrary, since they partly reduce the profits tax paid by the recipient firms, the incentives qualify as operating aid. Corporation tax is a tax burden which companies subject to it have to pay regularly and inevitably as part of their everyday management. It is therefore appropriate to examine the tax incentives in the light of any derogations that may apply to the operating aid in question.

(83) In this respect, the Commission would point out that, in accordance with the said Guidelines (98/C 74/06), regional aid, which has the character of operating aid, is normally prohibited. Exceptionally, however, such aid may be granted in regions eligible under the derogation in Article 87(3)(a), provided that it meets certain conditions laid down in points 4.15 to 4.17 of the said Guidelines, in the outermost regions or in regions of low population density if it is intended to offset additional transport costs. However, the NUTS level 3 territory of Guipúzcoa is not eligible for the derogation in Article 87(3)(a) of the Treaty, and the grant of the said operating aid does not meet the conditions described. The NUTS level 3 territory of Guipúzcoa is not an outermost region(38) nor a region of low population density(39). This is the reason why the operating aid elements in the reduction of the tax base are prohibited, in particular because they are not granted in a region that is eligible for the derogation in Article 87(3)(a) of the Treaty, in an outermost region or a region of low population density. The incentives are therefore incompatible in this case.

(84) The Commission therefore considers that the tax incentives scheme in question cannot be regarded as compatible with the common market under the regional derogations in Article 87(a) and (c) of the EC Treaty, since it does not comply with the rules on regional aid.

(85) The derogation in Article 87(3)(c) has to be examined to see whether it might not apply, in the above cases, for other purposes as well as the development of certain economic activities. It may be concluded in this respect that the object of the reduction of the tax base is not to develop an economic activity within the meaning of Article 87(3)(c), in particular the development of measures to assist small and medium-sized enterprises, research and development, environmental protection, job creation or training in accordance with the appropriate Community rules. Consequently, the tax incentives cannot qualify for the derogation in Article 87(3)(c) in respect of the said purposes.

(86) Similarly, in the absence of any sectoral limitations, the reduction of the tax base may be granted without any restriction to undertakings in sensitive sectors subject to specific Community rules, such as those applicable to the production, processing and marketing of the agricultural products in Annex I to the Treaty, fisheries, coal-mining, steel-making, transport, shipbuilding, synthetic fibres and the motor industry(40). In the circumstances, the Commission considers that the tax incentives in the form of a reduction of the tax base cannot comply with the said sectoral rules. In this particular case, the reduction of the tax base does not meet the condition that it should not promote new production capacity so as not to exacerbate the overcapacity problems from which these sectors traditionally suffer. Therefore, where the recipient belongs to one of the abovementioned sectors, the Commission considers that, since it is not subject to the sectoral rules mentioned, the aid is incompatible with the common market and the derogation in Article 87(3)(c) of the EC Treaty on the promotion of certain activities does not apply.

(87) The aid in question, which cannot qualify for the derogations in Article 87(3)(a) and (c) of the Treaty, cannot qualify either for other derogations in Article 87(2) and (3). It cannot be regarded as aid of a social nature under Article 87(2)(a), since it is not intended to make good the damage caused by natural disasters or, for the purposes of Article 87(2)(b), by other exceptional occurrences. Furthermore, its object is not to promote the execution of an important project of common European interest, nor to remedy a serious disturbance in the economy of a Member State, as provided for in Article 87(3)(b). For the rest, it cannot qualify for the derogation in Article 87(3)(c), since it is not intended to promote culture or heritage conservation. The aid is therefore incompatible with the common market.

(88) As the reduction of the tax base covers various tax years, there could still be some tax aid currently left to pay. However, this aid is unlawful and incompatible. The Spanish authorities should therefore cancel the payment of any balance from the reduction of the tax base, which could still be due to certain recipients.

(89) As regards incompatible aid already paid, it should be pointed out that, in accordance with the above arguments, the recipients may not rely on general principles of Community law such as legitimate expectations or legal certainty. Consequently, there is nothing to prevent the application of Article 14(1) of Regulation (EEC) No 659/1999, according to which "where negative decisions are taken in cases of unlawful aid, the Commission shall decide that the Member State concerned shall take all necessary measures to recover the aid from the beneficiary". In this case, therefore, the Spanish authorities should take all necessary measures to recover the aid already paid in order to restore the economic situation, which the recipient firms would be in without the unlawful grant of the aid. The aid should be recovered in accordance with the procedures and provisions of Spanish law and should include all interest due, calculated from the date the aid was granted to the date of actual repayment on the basis of the reference rate used at that date to calculate the net grant equivalent of regional aid in Spain(41).

(90) This decision relates to the scheme and should be implemented immediately, including the recovery of any individual aid granted under that scheme. The Commission would also point out that, as usual, this Decision is without prejudice to whether individual aid may be regarded, in full or in part, as compatible with the common market on its own merits, either in a subsequent Commission decision or under exempting regulations.

X. CONCLUSIONS

(91) In view of the above, the Commission, concludes that:

- Spain has unlawfully put into effect, in Guipúzcoa, the reduction of the tax base for investments, thereby infringing Article 88(3) of the Treaty,

- the reduction of the tax base in question is incompatible with the common market,

- the Spanish authorities shall cancel the payment of any aid balance, which could still be due to certain recipients. As regards the incompatible aid already paid, the Spanish authorities shall take all necessary measures to recover it, so as to restore the economic situation which the recipient firms would be in without the unlawful grant of the aid,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

The State aid in the form of a reduction of the tax base, unlawfully put into effect by Spain in the Historic Territory of Guipúzcoa, in breach of Article 88(3) of the Treaty, through Article 26 of Norma Foral 7/1996 of 4 July, is incompatible with the common market.

Article 2

Spain shall abolish the aid scheme referred to in Article 1, since it is continuing to produce effects.

Article 3

1. Spain shall take all necessary measures to recover from the recipients the aid referred to in Article 1, which has been unlawfully made available to them.

Spain shall cancel all payment of outstanding aid.

2. Recovery shall be effected without delay in accordance with the procedures of national law, provided these allow the immediate and effective execution of this Decision. The sums to be recovered shall bear interest from the date on which they were available to the recipients until their actual recovery. Interest shall be calculated on the basis of the reference rate used for calculating the grant equivalent of regional aid.

Article 4

Spain shall inform the Commission, within two months of the date of notification of this Decision, of the measures taken to comply with it.

Article 5

This Decision is addressed to the Kingdom of Spain.

Done at Brussels, 11 July 2001.

For the Commission

Mario Monti

Member of the Commission

(1) OJ C 55, 26.2.2000, p. 2.

(2) Commission Decision 1999/718/EC (OJ L 292, 13.11.1999, p. 1).

(3) Commission Decision 2000/795/EC (OJ L 318, 16.12.2000, p. 36).

(4) See footnote 1.

(5) Boletín Oficial del Territorio Histórico de Álava, 5.4.2000.

(6) Territorio Histórico de Gipuzkoa: Norma Foral 7/1996 dated 4 July concerning the corporation tax.

(7) Boletín Oficial de Gipuzkoa, 17.7.1996.

(8) Only the parts essential to the assessment of the aid are cited.

(9) See point 3.2 of the Community guidelines on aid for SMEs (OJ C 213, 19.8.1992) and the Commission notice on the de minimis rule for State aid (OJ C 68, 6.3.1996).

(10) Law 22/1993, dated 29 December 1993, on tax measures and the reform of the legal system of the public service and unemployment protection (BOE, 31.12.1993). The measure consisted in the reduction of the corporation tax base by 95 % in the tax years 1994 to 1996 of firms set up in 1994 which invested at least ESP 15 million and created at least three, but less than 20, jobs.

(11) OJ C 384, 10.12.1998, p. 3.

(12) Judgment No 718/1999 of 30 September 1999.

(13) See in this respect the judgement rendered by the Court of Justice of the EC on 26 September 1996 regarding Case C-241/94.

(14) See the judgments of 30 September and 7 October 1999 with regard to the tax measures in question.

(15) Commission letter to Member States SG(89) D/5521 of 27 April 1989.

(16) Joined Cases C-278/92, C-279/92 and C-280/92 Spain v Commission [1994] ECR I-4103, judgement by the Court of Justice dated 14 September 1994.

(17) The deadline for submitting comments was one month from the date of publication in the Official Journal of the European Communities, i.e. 26 February 2000.

(18) OJ L 83, 27.3.1999, p. 1.

(19) See Case 248/84 Germany v Commission [1994] ECR 4013, judgement rendered by the Court of Justice on 14 October 1987.

(20) Mr. Paxti Garrido Espinosa and Ms Victoria García Olea, "La dependencia exterior vasca en el periodo 1990-1995", Euskal Estatistika-Erakundea/Instituto Vasco de Estadística (EUSTAT), the statistical office of the Basque Government.

(21) Exports abroad accounted for 28,5 % of total exports (including sales to the rest of Spain) in 1990, and for 40,8 % five years later in 1995.

(22) "Estadística de Comercio Exterior para la Comunidad Autónoma de Euskadi en el año 1998", prepared by EUSTAT.

(23) See Case C-75/97 (Maribel) Belgium v Commission, paragraphs 48 and 51 (17 June 1999); Case T-298/97 Alzetta Mauro and others v Commission, paragraphs 80 to 82 (15 June 2000); the Opinion of Advocate General Ruiz-Jarabo in Case C-310/99 Italy v Commission, paragraphs 54 and 55 (17 May 2001); and the Opinion of Advocate General Saggio in Case C-156/98 Germany v Commission, paragraph 31 (27 January 2000), which ran thus: "It should be pointed out in this respect that, with regard to a general aid scheme, to be able to determine the effect of that scheme on trade, it is sufficient if, from an ex ante assessment, it can reasonably be considered that the said effect may come about". If the position of a firm (or, as in the present case, an indefinite number of firms) is reinforced by an aid scheme, this privilege may in principle affect competition between Member States.

(24) Empresas en Europa, 5o informe, EUROSTAT.

(25) Taken from the data in the table on p. 31 of the Report.

(26) Taken from the data in the table on p. 224 of the Report.

(27) Taken from the data in the table on p. 73 of the Report.

(28) See Case C-78/76 Steinike & Weinlig v Federal Republic of Germany, paragraph 24, judgement by the Court of Justice on 22 March 1977. On the other hand, Case C-313/90 Comité International de la rayonne et des fibres synthétiques and others v Commission, paragraph 45, judgement by the Court of Justice on 24 March 1993, states that neither the principle of equal treatment nor that of the protection of legitimate expectations may be relied upon in order to justify the repetition of an incorrect interpretation of a measure.

(29) See paragraph 27 of the Opinion of Advocate General Ruiz-Jarabo in Case C-6/97.

(30) Article 31 of the Spanish Constitution.

(31) The result of the assessment of the aid is the same, whether that assessment is based on the Commission notice on the de minimis rule for State aid (OJ C 68, 6.3.1996) or on Regulation 69/2001 of 12 January 2001 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to de minimis aid (OJ L 10, 13.1.2001, p. 30).

(32) Joined Cases T-132/96 and T-143/96 Freistaat Sachsen and others v Commission [1999] ECR II-3663, paragraph 300, judgement rendered by the Court of Justice on 15 December 1999.

(33) OJ L 134, 3.6.1993, p. 25.

(34) Nomenclature of territorial units for statistics.

(35) Per capita gross domestic product (GDP) measured in purchasing power standards (PPS).

(36) The references to the regional rules are confined, in the following recitals, to the Guidelines on national regional aid (98/C 74/06). In any event, the result of the assessment would be the same if the analysis were based on the earlier rules. See point 3.5 of the Guidelines on national regional aid (98/C 74/06).

(37) OJ C 25, 31.1.1996, p.3

(38) It is not in the list of outermost regions in Article 299 of the Treaty.

(39) According to point 3.14 of the Guidelines on national regional aid (98/C 74/06).

(40) For the sectoral rules currently in force see, in addition to the Official Journal of the European Communities, the website of the Directorate-General for Competition http://europa.eu.int/comm/competicion/state_aid/legislation/

(41) Commission letter to Member States SG(91)D/4577 of 4 March 1991. See also Case 142/87 Belgium v Commission [1990] ECR I-950, judgement by the Court of Justice dated 21 March 1990.

Top