Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R2092

    Padomes Regula (EK) Nr. 2092/2000 (2000. gada 28. septembris), ar ko aizliedz tādu Atlantijas zilo tunzivju (Thunnus thynnus) importu, kuru izcelsme ir Belizā, Hondurasā vai Ekvatoriālajā Gvinejā

    OV L 249, 4.10.2000, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 05/05/2004; Atcelts ar 32004R0826

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/2092/oj

    32000R2092



    Oficiālais Vēstnesis L 249 , 04/10/2000 Lpp. 0001 - 0002


    Padomes Regula (EK) Nr. 2092/2000

    (2000. gada 28. septembris),

    ar ko aizliedz tādu Atlantijas zilo tunzivju (Thunnus thynnus) importu, kuru izcelsme ir Belizā, Hondurasā vai Ekvatoriālajā Gvinejā

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 133. pantu,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1) Bioloģiskā līdzsvara un vispārējā nodrošinājuma ar pārtiku interesēs ir jāaizsargā zvejas resursi, jo tie pieder pie izsmeļamiem dabas resursiem.

    (2) Starptautiskā Atlantijas tunču saglabāšanas komisija (ICCAT), kurā Eiropas Kopiena ir līgumslēdzēja puse, 1994. gadā pieņēma rīcības plānu, lai nodrošinātu Atlantijas zilo tunzivju saglabāšanas programmas efektivitāti, un 1996. gada ieteikumu attiecībā uz zilo tunzivju un Atlantijas zobenzivju zveju, lai nodrošinātu Atlantijas zilo tunzivju efektīvu saglabāšanu.

    (3) ICCAT līgumslēdzējas puses, kuru zvejnieku pienākums ir samazināt Atlantijas zilo tunzivju nozveju, nevar efektīvi pārvaldīt attiecīgos krājumus, ja visi tie, kas nav līgumslēdzējas puses, nesadarbojas ar ICCAT un nepilda tās pasākumus, kas vērsti uz saglabāšanu un pārvaldību.

    (4) ICCAT ir identificējusi Belizu, Hondurasu un Ekvatoriālo Gvineju kā valstis, kuru kuģi zvejo Atlantijas zilās tunzivis tādā veidā, kas kaitē organizācijas pasākumiem sugu saglabāšanā, pamatojot konstatētos faktus ar nozvejas, tirdzniecības un kuģu novērošanas datiem.

    (5) ICCAT centieni mudināt šīs trīs valstis pildīt Atlantijas zilo tunzivju saglabāšanas un pārvaldības pasākumus ir palikuši bez rezultātiem.

    (6) ICCAT ir uzdevusi līgumslēdzējām pusēm veikt attiecīgus pasākumus, lai turpinātu aizliegt importu no Belizas un Hondurasas un ieviestu aizliegumu jebkādam Atlantijas zilo tunzivju importam no Ekvatoriālās Gvinejas; šos pasākumus atcels, tiklīdz būs konstatēts, ka attiecīgās valstis ir saskaņojušas savu zveju ar ICCAT pasākumiem; tādējādi šie pasākumi ir jāievieš Kopienai, jo šis jautājums ir vienīgi tās kompetencē.

    (7) ICCAT ir atzinusi, ka sadarbība ar Panamu attiecībā uz Atlantijas zilo tunzivju saglabāšanu ir uzlabojusies; ICCAT savā ikgadējā sanāksmē 1999. gadā ieteica atcelt importa aizliegumu, ko līgumslēdzējas puses piemēro attiecībā uz Panamu par visa veida Atlantijas zilo tunzivju produktiem.

    (8) Ir jāatceļ Regula (EK) Nr. 1435/98 [1], ar ko piemēro importa aizliegumus attiecībā uz Belizu, Hondurasu un Panamu par zilajām tunzivīm un to produktiem.

    (9) Šie pasākumi atbilst Kopienas saistībām saskaņā ar citiem starptautiskajiem nolīgumiem,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    1. Ar šo tiek aizliegts laist brīvā apgrozījumā Kopienā Atlantijas zilās tunzivis (Thunnus thynnus), kuras atbilst KN kodiem ex03019990, 03023911, 03023991, 03034921, 03034923, 03034929, ex03034990, ex03041038, ex03041098, ex03042045, ex03049097, ex03052000, ex03053090, ex03054980, ex03055990, ex03056990, ex16041411, ex16041416, ex16041418 un ex16042070 un kuru izcelsme ir Belizā, Hondurasā vai Ekvatoriālajā Gvinejā.

    2. Ar šo aizliedz 1. punktā minēto produktu izkraušanu krastā Kopienas tranzītam.

    2. pants

    Šī regula neattiecas uz tādiem 1. panta 1. punktā minētu produktu daudzumiem, kuru izcelsme ir Ekvatoriālajā Gvinejā, par kuriem valstu kompetentām iestādēm var uzrādīt pietiekamus pierādījumus, ka šie daudzumi atradušies ceļā uz Kopienas teritoriju regulas spēkā stāšanās dienā, un kurus laiž brīvā apgrozībā ne vēlāk kā četrpadsmit dienas pēc šā datuma.

    3. pants

    Ar šo atceļ Regulu (EK) Nr. 1435/98.

    4. pants

    Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2000. gada 28. septembrī

    Padomes vārdā —

    priekšsēdētājs

    D. Vaillant

    [1] OV L 191, 7.7.1998., 13. lpp.

    --------------------------------------------------

    Top