Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R0764

    Padomes Regula (EK) Nr. 764/2000 (2000. gada 10. aprīlis) par EK un Turcijas muitas savienības pastiprināšanas pasākumu īstenošanu

    OV L 94, 14.4.2000, p. 6–9 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/764/oj

    32000R0764



    Oficiālais Vēstnesis L 094 , 14/04/2000 Lpp. 0006 - 0009


    Padomes Regula (EK) Nr. 764/2000

    (2000. gada 10. aprīlis)

    par EK un Turcijas muitas savienības pastiprināšanas pasākumu īstenošanu

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 308. pantu,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [2],

    tā kā:

    (1) 1997. gada 12. un 13. decembrī Luksemburgā notikušajā Eiropadomes sēdē tika apstiprināts, ka Turcijas Republika ir tiesīga pievienoties Eiropas Savienībai.

    (2) 1998. gada 4. martā Komisija Padomei iesniedza paziņojumu ar nosaukumu "Eiropas stratēģija attiecībā uz Turciju: Komisijas sākotnējie darbības priekšlikumi par Turcijas sagatavošanu dalībai ES".

    (3) Eiropadomes sēdē, kas notika Kārdifā 1998. gada 15. un 16. jūnijā, labvēlīgi novērtēja Komisijas paziņojumu kā platformu Eiropas Savienības un Turcijas attiecību pamatotai un pakāpeniskai attīstīšanai.

    (4) Kārdifā notikušajā Eiropadomes sēdē Komisiju lūdza piedāvāt visus nepieciešamos priekšlikumus, lai īstenotu Eiropas stratēģiju.

    (5) Kārdifā notikušajā Eiropadomes sēdē tika norādīts, ka Eiropas stratēģijas īstenošanai būs nepieciešams finansiāls atbalsts.

    (6) Padomes 1999. gada 13. septembra sanāksmes secinājumi attiecās uz finansiālo palīdzību Turcijai.

    (7) Kopš 1995. gada 31. decembra, kad stājās spēkā EK un Turcijas muitas savienība, Turcija īsteno ekonomiskas reformas.

    (8) Helsinkos notikušajā Eiropadomes sēdē 1999. gada 10. un 11. decembrī tika norādīts, ka Turcija ir kandidātvalsts, kurai paredzēts iestāties Eiropas Savienībā atbilstoši tiem pašiem kritērijiem, kurus piemēro attiecībā uz citām kandidātvalstīm.

    (9) Šīs regulas noteikumi ir pamatoti ar demokrātijas principu, tiesiskuma, cilvēktiesību un pamatbrīvību ievērošanu un starptautisko tiesību ievērošanu, kas ir Eiropas Kopienas un tās dalībvalstu politikas pamatā.

    (10) Kopiena piešķir lielu nozīmi tam, ka Turcijai ir jāuzlabo un jāveicina demokrātijas prakse un cilvēktiesību ievērošana, un šajā procesā vairāk jāiesaista pilsoniskā sabiedrība.

    (11) Eiropas Parlaments ir pieņēmis vairākas rezolūcijas par to, kāda nozīme ir cilvēktiesību ievērošanai Turcijā, veidojot ciešas saites starp šo valsti un Eiropas Savienību, un jo īpaši 1995. gada 13. decembra Rezolūciju par cilvēktiesību stāvokli Turcijā [3], 1998. gada 17. septembra Rezolūciju par Komisijas ziņojumiem par to, kā attīstās attiecības ar Turciju kopš muitas savienības stāšanās spēkā [4], 1998. gada 3. decembra Rezolūciju par Komisijas ziņojumu Padomei un Eiropas Parlamentam par turpmāku attiecību attīstīšanu ar Turciju un par Komisijas ziņojumu Padomei ar nosaukumu "Eiropas stratēģija attiecībā uz Turciju: Komisijas sākotnējie darbības priekšlikumi" [5] un 1999. gada 6. oktobra Rezolūciju par stāvokli attiecībās starp Turciju un Eiropas Savienību.

    (12) Bāzes finansējums atbilstoši Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 1999. gada 6. maija iestāžu nolīguma [6] 34. punktam ir iekļauts šajā regulā kā Vidusjūras asignējumu daudzgadu finanšu shēmas daļa attiecībā uz visu programmas darbības laiku, tomēr neskarot budžeta lēmējiestādes pilnvaras, kas noteiktas Eiropas Kopienas dibināšanas līgumā.

    (13) Šīs regulas īstenošanai nepieciešamie pasākumi būtu jāpieņem saskaņā ar Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto izpildes pilnvaru īstenošanas kārtību [7].

    (14) Eiropas Kopienas dibināšanas līgums šīs regulas pieņemšanai neparedz citas pilnvaras kā vien tās, kas paredzētas 308. pantā,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Kopiena palīdz Turcijai iestāšanās ES priekšdarbos, veidojot ciešākas saites ar Eiropas Savienību visās jomās, kas saistītas ar muitas savienības pastiprināšanu.

    2. pants

    Šīs regulas īstenošanai paredzētais bāzes finansējums laika posmam no 2000. gada līdz 2002. gadam ir 15 miljoni EUR.

    Gada asignējumus apstiprina budžeta lēmējinstitūcija, ņemot vērā finanšu perspektīvu.

    3. pants

    1. Sadarbības projektu un darbību labuma guvēji var būt ne tikai Turcijas valsts un reģioni, bet arī pašvaldības, reģionālās organizācijas, valsts iestādes, vietējās vai tradicionālās kopienas, uzņēmējdarbības atbalsta organizācijas, kooperatīvi un pilsoniskā sabiedrība, jo īpaši asociācijas, fondi un nevalstiskās organizācijas.

    2. Ja trūkst būtisku iemeslu, lai sniegtu turpmāku palīdzību Turcijai, un jo īpaši demokrātijas principu, tiesiskuma, cilvēktiesību un pamatbrīvību, un starptautisko tiesību pārkāpšanas gadījumā, Padome ar kvalificētu balstu vairākumu pēc Komisijas priekšlikuma var pieņemt lēmumu par attiecīgiem pasākumiem.

    3. Komisija par provizorisko programmu informē 7. pantā minēto komiteju (MED komiteju) un ES un Turcijas apvienoto ekonomikas un sociālo lietu komiteju.

    4. pants

    Sadarbības projektus un darbības var finansēt jo īpaši šādās jomās:

    a) atbalsts Turcijas un Kopienas tiesību aktu pielīdzināšanai un palīdzība institucionālajai attīstībai, kas saistīta ar šo pielāgošanu;

    b) pieeja vienotajam tirgum, tajā skaitā nepieciešamo sertifikācijas un kvalitātes instrumentu attīstība;

    c) palīdzība kapitāla plūsmas liberalizēšanā starp Kopienu un Turciju;

    d) sadarbība, lai attīstītu muitas savienību starp Eiropas Kopienu un Turciju un jo īpaši lai iekļautu Turciju Eiropas izcelsmes noteikumu sistēmā, un atbalstītu tās dalību tranzīta un vienoto administratīvo dokumentu konvencijās;

    e) palīdzība Turcijai lauksaimniecības politikas pielāgošanā, lai ieviestu KLP pasākumus, kas nepieciešami lauksaimniecības preču brīvas aprites izveidošanai;

    f) sadarbība veterinārijas un augu veselības jautājumos;

    g) Turcijas dalība vairākās Kopienas programmās un iestādēs, kas nodarbojas ar vides, pētniecības, izglītības un jaunatnes jautājumiem;

    h) sadarbība konkurences politikas un patērētāju politikas, jauno tehnoloģiju un informācijas sabiedrības jomās;

    i) sadarbība tieslietās un iekšlietās;

    j) visa veida sadarbība, kas vērsta uz demokrātijas, tiesiskuma, cilvēktiesību aizsardzību un veicināšanu un mazākumtautību aizsardzību.

    5. pants

    1. Finansiālais atbalsts saskaņā ar šo regulu ir subsīdiju veidā.

    2. Instrumenti, kas izmantojami darbībās, uz kurām attiecas šī regula, ietver tehnisko palīdzību, mācības vai citus pakalpojumus, piegādes un darbus, kā arī revīzijas un novērtēšanas, un uzraudzības misijas, ievērojot ierobežojumus, ko budžeta lēmējiestāde nosaka ikgadējās budžeta procedūras laikā.

    3. Kopienas finansējums var ietvert ieguldījumus, izņemot ēku iegādi un kārtējās izmaksas (tajā skaitā pārvaldīšanas, uzturēšanas un darbības izmaksas), ņemot vērā to, ka kārtējo izmaksu segšana projektā jāuztic labuma guvējiem.

    4. Katram sadarbības pasākumam pieprasa finansiālu ieguldījumu no 3. pantā minētajiem partneriem. Pieprasītais ieguldījums atbilst attiecīgo partneru iespējām un ir atkarīgs no pasākuma īpatnībām. Īpašos gadījumos, kad partneris ir NVO vai kopienu organizācija, ieguldījums var būt natūrā.

    5. Var meklēt līdzfinansēšanas iespējas ar citiem līdzekļu sniedzējiem un jo īpaši ar dalībvalstīm.

    6. Veic vajadzīgos pasākumus, lai uzsvērtu, ka saskaņā ar šo regulu piedāvātais atbalsts ir Kopienas pasākums.

    7. Komisija sadarbībā ar dalībvalstīm var uzņemties jebkuras nepieciešamās iniciatīvas, lai nodrošinātu labu darba koordināciju ar citiem iesaistītajiem līdzekļu sniedzējiem.

    6. pants

    1. Komisija novērtē, apstiprina un pārvalda darbības, uz ko attiecas šī regula, saskaņā ar spēkā esošo budžeta procedūru un jo īpaši darbības, kas paredzētas 1977. gada 21. decembra Finanšu regulā, ko piemēro attiecībā uz Eiropas Kopienu pamatbudžetu [8].

    2. Projekta un programmas novērtējumā jāņem vērā šādi faktori:

    a) darbību efektivitāte un dzīvotspēja;

    b) kultūras, sociālie, dzimuma un vides aspekti;

    c) vides saglabāšana un aizsardzība, pamatojoties uz noturīgas attīstības principiem;

    d) projekta mērķu sasniegšanai nepieciešamā institucionālā attīstība;

    e) līdzīga veida darbībās gūtā pieredze.

    3. Lēmumus attiecībā uz tādu subsīdiju piešķiršanu, kas pārsniedz 2 miljonus EUR, atsevišķām darbībām, ko finansē saskaņā ar šo regulu, pieņem saskaņā ar 7. panta 2. punktā noteikto kārtību.

    Komisija īsumā informē MED komiteju par visiem lēmumiem attiecībā uz finansēšanu, ko tā gatavojas pieņemt attiecībā uz projektiem un programmām, kuru vērtība ir mazāka par 2 miljoniem EUR. Šādu informāciju sniedz vismaz vienu nedēļu pirms lēmuma pieņemšanas.

    Komisija veic visus vajadzīgos pasākumus, lai atvieglotu atbalsta piešķiršanu mazām bezpeļņas NVO.

    4. Ar noteikumu, ka izmaksu pārsniegums vai papildu pieprasījums nepārsniedz 20 % no sākotnējām saistībām, kas noteiktas lēmumā par finansējumu, Komisija ir pilnvarota apstiprināt visas papildu saistības, kas nepieciešamas, lai segtu paredzamos vai faktiskos izmaksu pārsniegumus saistībā ar darbībām, nepieprasot MED komitejas atzinumu.

    Ja šā punkta pirmajā daļā minēto papildu saistību apjoms ir mazāks par 4 miljoniem EUR, MED komiteju informē par Komisijas pieņemto lēmumu. Ja papildu saistību apjoms pārsniedz 4 miljonus EUR, bet ir mazāks par 20 % no sākotnējām saistībām, pieprasa komitejas atzinumu.

    5. Visos finanšu nolīgumos vai līgumos, kas noslēgti saskaņā ar šo regulu, paredz, ka Komisija un Revīzijas palāta veic pārbaudes uz vietas saskaņā ar parasto kārtību, kuru Komisija ir izstrādājusi saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem, un jo īpaši tiem, kas paredzēti Finanšu regulā.

    6. Ja darbības veic saskaņā ar Kopienas un Turcijas finanšu nolīgumiem, šajos nolīgumos paredz, ka Kopiena nesedz nodokļus un citus maksājumus.

    7. Piedalīties konkursos un slēgt līgumus ar vienlīdzīgiem noteikumiem var visas fiziskās un juridiskās personas dalībvalstīs un Turcijā.

    8. Piegādes nāk no dalībvalstīm vai no Turcijas.

    7. pants

    1. Komisijai palīdz komiteja, kas izveidota saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1488/96 [9] — "MED komiteja".

    2. Ja ir norāde uz šo punktu, tad piemēro Lēmuma 1999/468/EK 4. un 7. pantu.

    Lēmuma 1999/468/EK 4. panta 3. punktā paredzētais termiņš ir trīs mēneši.

    3. Komiteja pieņem savu reglamentu.

    8. pants

    Viedokļu apmaiņa notiek reizi gadā, ņemot vērā nākamā gada darbību provizorisko programmu, ko MED komitejai iesniedz Komisijas pārstāvis.

    Par priekšlikumiem un diskusiju iznākumu informē Eiropas Parlamentu.

    9. pants

    Katra gada pirmajā ceturksnī Komisija iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei gada pārskatu. Šajā pārskatā ietver vismaz šādu informāciju:

    a) iepriekšējā finanšu gada laikā finansēto darbību sīks pārskats;

    b) plānotā provizoriskā programma kārtējam finanšu gadam un pārskats par padarīto attiecībā uz tajā iekļautajām darbībām;

    c) prognozes attiecībā uz nākamā finanšu gada programmu un darbībām;

    d) vajadzības gadījumā novērtējumos izdarīto secinājumu kopsavilkums, tajā skaitā secinājumi, kas attiecas uz īpašām darbībām;

    e) informācija par iestādēm, ar kurām ir noslēgti nolīgumi vai līgumi.

    10. pants

    Komisija regulāri novērtē Kopienas finansētās darbības, lai noteiktu, vai to mērķi ir sasniegti, un sniegtu pamatnostādnes nākotnes darbību efektivitātes uzlabošanai.

    Komisija iesniedz MED komitejai novērtējumu kopsavilkumu, kuru šī komiteja vajadzības gadījumā var pārbaudīt.

    Novērtējuma ziņojumus izsniedz visām dalībvalstīm, kas tos lūdz.

    11. pants

    Ne vēlāk kā līdz 2002. gada 30. jūnijam Komisija iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei to darbību vispārēju novērtējumu, kuras Kopiena finansējusi saskaņā ar šo regulu, kopā ar ierosinājumiem par šīs regulas turpmāko piemērošanu un vajadzības gadījumā — tās grozījumu priekšlikumiem.

    12. pants

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Luksemburgā, 2000. gada 10. aprīlī

    Padomes vārdā —

    priekšsēdētājs

    J. Gama

    [1] OV C 408, 29.12.1998., 14. lpp.

    [2] Atzinums saņemts 1999. gada 4. decembrī (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).

    [3] OV C 17, 22.1.1996., 46. lpp.

    [4] OV C 313, 12.10.1998., 176. lpp.

    [5] OV C 398, 21.12.1998., 57. lpp.

    [6] OV C 172, 18.6.1999., 1. lpp.

    [7] OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.

    [8] OV L 356, 31.12.1977., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2673/1999 (OV L 326, 18.12.1999., 1. lpp.).

    [9] Padomes 1996. gada 23. jūlija Regula (EK) Nr. 1488/96 par finansiāliem un tehniskiem pasākumiem (MEDA) ekonomikas un sociālo struktūru reformu atbalstam, ievērojot Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu partnerību (OV L 189, 30.7.1996., 1. lpp.). Regula grozīta ar Regulu (EK) Nr. 780/98 (OV L 113, 15.4.1998., 3. lpp.).

    --------------------------------------------------

    Top