This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998R0709
Commission Regulation (EC) No 709/98 of 30 March 1998 amending Regulation (EEC) No 1686/72 on certain detailed rules for aid for seed as regards checking procedures and laying down rules for application of the stabiliser mechanism for rice seed production
Komisijas Regula (EK) Nr. 709/98 (1998. gada 30. marts), ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 1686/72, kas sīki reglamentē atbalstu sēklas materiāla sektorā attiecībā uz kontroles kārtību un nosaka to, kā piemērojams stabilizācijas mehānisms rīsu sēklas materiāla ražošanai
Komisijas Regula (EK) Nr. 709/98 (1998. gada 30. marts), ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 1686/72, kas sīki reglamentē atbalstu sēklas materiāla sektorā attiecībā uz kontroles kārtību un nosaka to, kā piemērojams stabilizācijas mehānisms rīsu sēklas materiāla ražošanai
OV L 98, 31.3.1998, p. 30–32
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004
Oficiālais Vēstnesis L 098 , 31/03/1998 Lpp. 0030 - 0032
Komisijas Regula (EK) Nr. 709/98 (1998. gada 30. marts), ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 1686/72, kas sīki reglamentē atbalstu sēklas materiāla sektorā attiecībā uz kontroles kārtību un nosaka to, kā piemērojams stabilizācijas mehānisms rīsu sēklas materiāla ražošanai EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1971. gada 26. oktobra Regulu (EEK) Nr. 2358/71 par sēklu tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti Regulu (EK) Nr. 192/98 [2], jo īpaši 3. panta 5. punktu un 11. pantu, tā kā Padomes Regula (EEK) Nr. 1674/72 [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 3795/85 [4], nosaka vispārējas normas atbalsta piešķiršanai un finansēšanai sēklas materiāla sektorā; tā kā Regulas (EEK) Nr. 2358/71 3. panta 4.a punkts nosaka rīsu sēklas materiāla ražošanas stabilizācijas mehānismu; tā kā šim stabilizācijas mehānismam ir jānosaka maksimālais daudzums, kam var piešķirt Kopienas sēklas materiāla atbalstu, kurš ir saderīgs ar iespējamo sēklas materiāla realizāciju, ņemot vērā bāzes platību, ko nosaka Padomes 1995. gada 22. decembra Regulas (EK) Nr. 3072/95 par rīsu tirgus kopēju organizāciju [5], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 192/98, 6. pants; tā kā rīsu sēklas materiāla ražošanas agronomijas produkcijas noteikšanai dažādās dalībvalstīs ir lietderīgi izmantot to pašu periodu, kas uzskatīts par orientējošu Regulas (EK) Nr. 3072/95 mērķiem; tā kā šajā nolūkā ir izmantots trīs gadu vidējais rādītājs, ko iegūst, 1990./91. līdz 1994./95. gada periodā nošķirot to gadu, kad produkcija ir visaugstākā, un to - kad iegūtā produkcija ir viszemākā; tā kā vienā tirdzniecības gadā novākto sēklas materiālu parasti izmanto, lai apsētu nelobītu rīsu un rīsu sēklas produkcijai paredzētās platības nākošajā tirdzniecības gadā; tā kā periodā, ko uzskata par orientējošu, sēklas materiāla daudzums, kas izmantots Kopienā, lai apsētu vienu hektāru, bija 0,2 tonnas, t.i., lai apsētu 433123 hektārus lielu bāzes platību, kas noteikta Regulas (EK) Nr. 3072/95 6. pantā, bija vajadzīgas 86624,600 tonnas sēklas materiāla; tā kā maksimālo daudzumu, kam var piešķirt rīsu sēklas materiāla atbalstu Kopienā, ir jāsadala pēc ražotājas dalībvalsts, pamatojoties uz dalībvalstu produkciju tajā pašā orientējošajā periodā; tā kā, lai ņemtu vērā atsevišķu gadu novirzes produkcijā, ir jāparedz, ka maksimālais daudzums, kam atsevišķa dalībvalsts var saņemt attiecīgo sēklas materiāla atbalstu, var tikt koriģēts, ar nosacījumu, ja netiek pārsniegts maksimālais daudzums, kam var piešķirt attiecīgo sēklas materiāla atbalstu Kopienā; tā kā stabilizācijas mehānisma darbības nolūkā ir jānosaka termiņš rīsu sēklas materiāla atbalsta pieteikumu iesniegšanai un paziņojumiem, ko dalībvalstis nosūta Komisijai, lai informētu par daudzumiem, uz ko tie attiecas, tā, lai varētu aprēķināt procentu samazinājumu, kas piemērojams katrā ražotājā dalībvalstī; tā kā rīsu sēklas materiāla atbalsts jāizmaksā pēc tam, kad Komisija noteikusi visus piemērojamos procentu samazinājumus; tā kā ir pienācīgi jāpārbauda atbilstība noteikumiem, kas reglamentē Kopienas atbalstu; tā kā šajā nolūkā ir vajadzīgi sīki izstrādāti kritēriji un tehniskie noteikumi attiecībā uz administratīvām pārbaudēm un pārbaudēm uz vietas; tā kā, veicot pārbaudes uz vietas, pieredze rāda, ka vēlams papildus pārbaužu minimālo apjomu norādēm izmantot riska analīzi, un norādīt kritērijus, kas ņemti vērā; tā kā, pieredze norāda arī uz nepieciešamību pieņemt atbilstošus noteikumus attiecībā uz force majeure gadījumiem, lai efektīvi novērstu un sodītu nelikumības un krāpšanu; tā kā ir jānosaka nelikumības smagumam atbilstoši sodi, kas var paredzēt arī pilnīgu izslēgšanu no atbalsta shēmas attiecīgajā un nākošajā gadā; tā kā ir jāiedibina kārtība, kas garantētu to, ka tiek izmaksāts tikai likumīgs atbalsts un samazināts atbalsts gadījumos, kad pieteikumi iesniegti ar novēlošanos; tā kā tas jāizstrādā, pamatojoties uz integrētās pārvaldes un kontroles sistēmu, kas paredzēta Padomes 1992. gada 27. novembra Regulā (EEK) Nr. 3508/92, kas izveido integrētās pārvaldes un kontroles sistēmu attiecībā uz dažām Kopienas atbalsta shēmām [6], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 820/97 [7], un Komisijas 1992. gada 23. decembra Regulā, kas nosaka sīki izstrādātus noteikumus integrētās pārvaldes un kontroles sistēmas piemērošanai attiecībā uz dažām Kopienas atbalsta shēmām [8], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2015/95 [9]; tā kā Pārvaldības komiteja sēklas materiāla jautājumos nav sniegusi atzinumu termiņā, ko noteicis tās priekšsēdētājs, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants Komisijas Regulu (EEK) Nr. 1686/72 [10] groza šādi: 1. Pievieno šādu 1.a pantu: "1.a pants Šajā regulā "tirdzniecība" nozīmē darīt pieejamu vai uzkrāt, izstādīt pārdošanai, piedāvāt pārdošanai, pārdot vai piegādāt citai personai" 2. pievieno šādu 2.a pantu: "2.a pants 1. Atbalstu piešķir tikai ar nosacījumu, ka sēklas materiālu līdz lūguma iesniegšanas dienai atbalsta saņēmējs patiešām pārdevis apsēšanai. Viņam tas ir jāpierāda atbilstīgi attiecīgās dalībvalsts prasībām. 2. Dalībvalstis bez brīdinājuma veic pārbaudes, lai pārbaudītu pirmo galamērķi, kur nonāk attiecīgais sēklas materiāls, kuram piešķirts atbalsts, un to, kā izpildīti atbalsta nosacījumi, un paziņo Komisijai pasākumus, kas pieņemti pēc šādām pārbaudēm" 3. 3. pantu aizstāj ar šo: "3. pants 1. Izņemot rīsu sēklas materiālu, atbalstu sēklas materiāla ražotājam piešķir pēc pieteikuma, kas iesniedzams pēc ražas novākšanas un līdz dienai, ko dalībvalsts nosaka katrai sugu vai šķirņu grupai. 2. Izņemot rīsu sēklas materiālu, dalībvalsts maksā atbalstu sēklas ražotājam divos mēnešos pēc pieteikuma iesniegšanas un ne vēlāk par 31. jūliju tajā gadā, kas seko ražas novākšanas gadam." 4. pievieno šādus 3.a, 3.b un 3.c pantus: "3.a pants 1. Rīsu sēklas materiālam noteikts maksimālais daudzums 86624,600 tonnas gadā, kam Kopienā var piešķirt atbalstu. Tas ir sadalīts ražotāju dalībvalstu starpā šādi: —Spānija | 29 625,613 t | —Francija | 3 031,861 t | —Grieķija | 1 472,618 t | —Itālija | 50 242,268 t | —Portugāle | 2 252,240 t | Daudzumu atsevišķai dalībvalstij var koriģēt saskaņā ar 3. punktu, nepārsniedzot maksimālo daudzumu, kāds ir noteikts Kopienai. 2. Ievērojot 2.a pantu, rīsu sēklas materiāla atbalstu ražotājiem piešķir pēc pieteikuma, kas ir jāiesniedz pēc ražas novākšanas, bet līdz nākošā gada 20. jūnijam, nepārsniedzot maksimālo robežu, kas noteikta Kopienai. Līdz 15. jūlijam nākošajā gadā pēc ražas novākšanas ražotājas dalībvalstis paziņo Komisijai daudzumus, attiecībā uz kuriem iesniegti atbalsta pieteikumi. 3. Ja to daudzumu kopsumma, attiecībā uz kuriem iesniegti atbalsta pieteikumi, pārsniedz maksimālo daudzumu, kas noteikts Kopienai, atbalstu katrā dalībvalstī samazina proporcionāli tam, kā pārsniegts savas valsts daudzums. Šajā gadījumā Komisija nosaka piemērojamos procentu samazinājumus. 4. Ražotāja dalībvalsts izmaksā atbalstu ražotājam laikā no 31. jūlija līdz 30. septembrim tajā gadā, kas seko ražas novākšanas gadam. 3.b pants 1. Pārbaudēs, kas minētas 2.a panta 2. punktā ietilpst: a) administratīvās pārbaudes, jo īpaši abpusējās pārbaudes, lai novērstu to, ka tajā pašā kalendāra gadā atbalstu izmaksā divreiz. Šīs abpusējās pārbaudes attiecas uz oficiālai izmeklēšanai pakļautajām platībām, par kurām konstatēts, kas tās atbilst prasībām, kas noteiktas Regulas (EEK) Nr. 1674/72 1. panta 1. punkta pirmajā ievilkumā minētajās direktīvās; b) dokumentu pārbaudes, lai pārbaudītu vismaz tā sēklas materiāla pirmo galamērķi, par kuru piešķirts atbalsts; c) visas citas pārbaudes, ko dalībvalsts uzskata par vajadzīgām, lai garantētu to, ka atbalstu neizmaksā par sēklas materiālu, kas nav apstiprināts vai ir no trešām valstīm. Pārbaudes attiecas uz kādu nozīmīgu pieteikumu daļu, un šai daļai jābūt vismaz 5 % no pieteikumiem attiecībā uz katru sugu. Pieteikumus, kas ir jāpārbauda, nosaka attiecīgā kompetentā iestāde, pamatojoties uz riska analīzi un iesniegto pieteikumu pārstāvības elementu. Riska analīze ņem vērā: - atbalsta summu, - apstiprinātā sēklas materiāla daudzumu attiecībā uz pārbaudei pakļauto platību, - pārmaiņas, salīdzinot ar iepriekšējo gadu, - citus parametrus, ko definē attiecīgā dalībvalsts. 2. Vajadzības gadījumā dalībvalstis veic pārbaudes audzētāju vai citu sēklas materiāla iestāžu un galīgo izmantotāju atrašanās vietā. 3. Piemēro šādus Komisijas Regulas (EEK) Nr. 3887/92 [11] pantus: - 6. panta 1. punktu (pārbaude par to, kā izpildīti atbalsta piešķiršanas nosacījumi), - 11. pantu (papildu sankcijas valsts līmenī; force majeure), - 12. pantu (pārbaudes vizītes ziņojums), - 13. pantu (pārbaude uz vietas), - 14. pantu (nepamatots maksājums). 3.c pants 1. Izņemot force majeure, pieteikuma novēlota iesniegšana rada atbalsta samazinājumu 1 % dienā, kuru sēklas materiāla ražotājs būtu varējis saņemt pretējā gadījumā. Pieteikumi ir nederīgi, ja iesniegti, rīsu sēklas materiāla gadījumā, pēc 30. jūnija tajā gadā, kas seko ražas novākšanas gadam, un citu sugu vai šķirņu grupu gadījumā – kad pagājušas 10 dienas pēc termiņa, kuru noteikusi attiecīgā dalībvalsts. 2. Ja konstatē, ka atbalsta pieteikumi iesniegti attiecībā uz sēklas materiālu, ko atbalsta saņēmējs patiesībā apsēšanai nav pārdevis, ražotājam paredzēto atbalstu attiecībā uz attiecīgajām sugām samazina par 50 %, ja daudzums, kas nav pārdots apsēšanai sasniedz vairāk nekā 2 %, bet nepārsniedz 5 % no daudzuma, uz ko attiecas pieteikums. Ja daudzums, kas nav pārdots pārsniedz 5 %, attiecīgajā tirdzniecības gadā ražotājam nepiešķir nekādu sēklas materiāla ražošanas atbalstu. 3. Ja kāds atbalsta pieteikums attiecas uz sēklas materiālu, kas nav oficiāli apstiprināts, vai uz sēklas materiālu, kas attiecīgajā kalendāra gadā, kad sākas attiecīgais tirdzniecības gads, kam noteikts atbalsts, nav novākts attiecīgajā dalībvalstī, ražotājam nepiešķir nekādu sēklas materiāla ražošanas atbalstu par minēto vai nākošo tirdzniecības gadu." 2. pants Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. To piemēro no 1998./99. tirdzniecības gada. Uz atbalsta lūgumiem sakarā ar līgumiem vai sēklas materiāla ražošanas deklarācijām, kas reģistrētas pirms 1998./99. gada kampaņas, neattiecas pārbaudes, kas uzskaitītas Regulas (EEK) Nr. 1686/72 3.b panta 1. punkta a) apakšpunktā. Regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, 1998. gada 30. martā Komisijas vārdā — Komisijas loceklis Franz Fischler [1] OV L 246, 5.11.1971., 1. lpp. [2] OV L 20, 27.1.1998., 16. lpp. [3] OV L 177, 4.8.1972., 1. lpp. [4] OV L 367, 31.12.1985., 21. lpp. [5] OV L 329, 30.12.1995., 18. lpp. [6] OV L 355, 5.12.1992., 1. lpp. [7] OV L 117, 7.5.1997., 1. lpp. [8] OV L 391, 31.12.1992., 36. lpp. [9] OV L 197, 22.8.1995., 2. lpp. [10] OV L 177, 4.8.1972., 26. lpp. [11] OV L 391, 31.12.1992., 36. lpp. --------------------------------------------------