Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996D0595

    Komisijas Lēmums (1996. gada 30. septembris), ar ko groza Komisijas Lēmumu 93/402/EEK par dzīvnieku veselības nosacījumiem un veterināro sertifikāciju attiecībā uz svaigas gaļas ievedumiem no Dienvidamerikas valstīmDokuments attiecas uz EEZ

    OV L 261, 15.10.1996, p. 41–44 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2004; Iesaist. atcelta ar 32004D0212

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/595/oj

    31996D0595



    Oficiālais Vēstnesis L 261 , 15/10/1996 Lpp. 0041 - 0044


    Komisijas Lēmums

    (1996. gada 30. septembris),

    ar ko groza Komisijas Lēmumu 93/402/EEK par dzīvnieku veselības nosacījumiem un veterināro sertifikāciju attiecībā uz svaigas gaļas ievedumiem no Dienvidamerikas valstīm

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    (96/595/EK)

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1972. gada 12. decembra Direktīvu 72/462/EEK par veselības un veterinārās pārbaudes problēmām, kas rodas, ievedot liellopus, aitas un kazas, cūkas un svaigu gaļu vai gaļas produktus no trešām valstīm, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Austrijas, Somijas un Zviedrijas Pievienošanās aktu, un jo īpaši tās 14., 15. un 16. pantu,

    tā kā Komisijas Lēmumā 93/402/EEK [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 95/443/EEK [2], noteiktas veterinārsanitārās prasības un veterinārā sertifikācija, kas attiecas uz svaigas gaļas ievedumiem no Kolumbijas, Paragvajas, Urugvajas, Brazīlijas, Čīles un Argentīnas;

    tā kā attiecībā uz pārtikas un mājdzīvnieku barības ražošanai paredzētiem subproduktiem ir noteikti stingrāki veselības nosacījumi; tā kā, ņemot vērā pieredzi, šķiet lietderīgi atsākt šo produktu kontroli, veselības sertifikātā norādot tā pārstrādes uzņēmuma nosaukumu un adresi, kur notiks termiskā apstrāde;

    tā kā Brazīlijas iestādes Komisijai ir prasījušas iekļaut daļu Matugrosu štata pie tām Brazīlijas teritorijām, no kurām dalībvalstis atļauj ievest atkaulotu svaigo gaļu;

    tā kā 1996. gada jūnijā Komisija pārbaudē uz vietas konstatēja, ka šajā Matugrosu daļā dzīvnieku veselības stāvoklis ir apmierinošs un veterinārais dienests un mutes un nagu sērgas kontroles programma darbojas apmierinoši; tā kā ir piemēroti pievienot šo Matugrosu daļu tiem Brazīlijas reģioniem, no kuriem dalībvalstis atļauj ievest atkaulotu svaigo gaļu;

    tā kā Brazīlijas un Matugrosu veterinārās iestādes ir sniegušas vajadzīgās garantijas;

    tā kā šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās veterinārijas komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Lēmuma 93/402/EEK I pielikumu aizstāj ar šā lēmuma I pielikumu. Lēmuma 93/402/EEK III pielikuma 1. daļu aizstāj ar šā lēmuma II pielikumu.

    2. pants

    a) Dalībvalstis 60 dienas pēc šā lēmuma izziņošanas dalībvalstīm atļauj ievest no Brazīlijas pirms šā lēmuma stāšanās spēkā ražotu un saskaņā ar Lēmumā 93/402/EEK paredzētajiem nosacījumiem sertificētu svaigo gaļu;

    b) dalībvalstis 60 dienas pēc šā lēmuma izziņošanas atļauj ievest no Kolumbijas, Paragvajas, Urugvajas, Brazīlijas, Čīles un Argentīnas saskaņā ar Lēmumā 93/402/EEK paredzētajiem nosacījumiem pirms šā lēmuma stāšanās spēkā ražotus un sertificētus subproduktus, ko paredzēts izmantot, lai ražotu termiski apstrādātus produktus un produktus, kā pamatā ir gaļā.

    3. pants

    Šo lēmumu piemēro no desmitās dienas pēc izziņošanas dalībvalstīm.

    4. pants

    Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

    Briselē, 1996. gada 30. septembrī

    Komisijas vārdā —

    Komisijas loceklis

    Franz Fischler

    [1] OV L 302, 31.12.1972., 28. lpp.

    [2] OV L 179, 22.7.1993., 11. lpp.

    --------------------------------------------------

    I PIELIKUMS

    "

    I PIELIKUMS

    DIENVIDAMERIKAS TERITORIJU APRAKSTS DZĪVNIEKU VESELĪBAS SERTIFIKĀCIJAS MĒRĶIEM

    Valsts | Teritorija | |

    Kods | Versija |

    Argentīna | AR | 01/93 | Visa valsts |

    AR-1 | 01/93 | Uz dienvidiem no 42. paralēles |

    AR-2 | 01/94 | Uz ziemeļiem no 42. paralēles |

    AR-3 | 01/93 | Entre Rios, Corrientes un Misiones province |

    AR-4 | 01/93 | Catamarca, San Juan, La Rioja, Mendoza, Neuquen, Rio Negro un Buenos Aires province |

    Brazīlija | BR | 01/93 | Visa valsts |

    BR-1 | 01/96 | Štati: Rio Grande do Sul, Paraná, Minas Gerais (izņemot šādas reģiona daļas: Oliveira, Passes, São Goncalo de Sapucai, Setelagoas un Bambuí), São Paulo, Espirito Santo, Mato Grosso do Sul (izņemot šādas municipialitātes: Sonora, Aquidauana, Bodoquena, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde of Mato Grosso un Corumbá), Santa Catarina, Goias un šādas reģionālās vienības –Cuiaba (izņemot šādas municipialitātes: Santo António do Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Poconé un Barao de Melgaço), Cáceres (izņemot Cáceres municipalitāti), Lucas do Rio Verde, Rondonopolis (izņemot Itiquira municipalitāti), Barra do Garças un Barra do Bugres in Mato Grosso |

    Čīle | CL | 01/93 | Visa valsts |

    Kolumbija | CO | 01/93 | Visa valsts |

    CO-1 | 01/93 | Rajons, ko ietver šādas robežlīnijas: no Murri upes ietekas Atrato upē, pa Atrato upi līdz ietekai Atlantijas okeānā, no šā punkta līdz Panamas robežai pa Atlantijas okeāna krasta līniju līdz Cabo Tiburón; no šā punkta līdz Klusajam okeānam pa Kolumbijas un Panamas robežu, no šā punkta līdz ieejai Valle River gar Klusā okeāna krastu un no šā punkta taisnā līnijā uz priekšu līdz punktam, kur Murri upe ieplūst Atrato upē |

    CO-2 | 01/93 | Šādas municipalitātes: Arboletas, Necocli, San Pedro de Uraba, Turbo, Apartado, Chigorodo, Mutata, Dabeiba, Uramita, Murindo, Riosucio (Atrato upes labais krasts) un Frontino |

    CO-3 | 01/93 | Rajons, ko ietver šādas robežlīnijas: no Sinu upes ietekas Atlantijas okeānā augšup līdz Sinu iztekai Alto Paramillo, no šā punkta līdz Puoerto Rey pie Atlantijas okeāna, gar Antioquia un Córdoba departamenta robežu un no šā punkta līdz Sinu upes ietekai gar Atlantijas okeāna krastu |

    Paragvaja | PY | 01/93 | Visa valsts |

    Urugvaja | UY | 01/93 | Visa valsts |

    "

    --------------------------------------------------

    II PIELIKUMS

    "

    III PIELIKUMS

    +++++ TIFF +++++

    "

    --------------------------------------------------

    Top