Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994R1637

Komisijas Regula (EK) Nr. 1637/94 (1994. gada 5. jūlijs) par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā

OV L 172, 7.7.1994, p. 3–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1994/1637/oj

31994R1637



Oficiālais Vēstnesis L 172 , 07/07/1994 Lpp. 0003 - 0004
Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 2 Sējums 12 Lpp. 0102
Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 2 Sējums 12 Lpp. 0102


Komisijas Regula (EK) Nr. 1637/94

(1994. gada 5. jūlijs)

par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes Regulu (EEK) Nr. 2658/87 [1] par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 882/94 [2], it īpaši tās 9. pantu,

tā kā, lai nodrošinātu minētās regulas pielikumā pievienotās kombinētās nomenklatūras vienotu piemērošanu, jāpieņem pasākumi attiecībā uz šās regulas pielikumā minēto preču klasifikāciju;

tā kā Regulā (EEK) Nr. 2658/87 izklāstīti vispārīgie kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumi, kas attiecas arī uz jebkuru citu nomenklatūru, kura pilnīgi vai daļēji balstīta uz to vai pievieno tai papildu apakšnodaļas, un izveidota ar īpašiem Kopienas noteikumiem nolūkā piemērot tarifu vai citus pasākumus, kas saistīti ar preču tirdzniecību;

tā kā šai regulai pievienotās tabulas 1. ailē aprakstītās preces saskaņā ar minētajiem vispārīgajiem noteikumiem jāklasificē ar atbilstošajiem KN kodiem, kas norādīti 2. ailē, balstoties uz pamatojumu, kas dots 3. ailē;

tā kā pieņemts, ka uz juridiski saistošu tarifu informāciju, kuru attiecībā uz preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā izdevuši dalībvalstu muitas dienesti, bet kas neatbilst šajā regulā noteiktajām tiesībām, tās turētājs var turpināt atsaukties trīs mēnešus, ievērojot Padomes 1992. gada 12. oktobra Regulas (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi [3] 12. panta 6. punktu;

tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi atbilst Muitas kodeksa komitejas Tarifu un statistikas nomenklatūras nodaļas atzinumam,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Pievienotās tabulas 1. ailē aprakstītās preces klasificējamas kombinētajā nomenklatūrā ar atbilstošajiem KN kodiem, kas norādīti minētās tabulas 2. ailē.

2. pants

Uz saistošu informāciju par tarifiem, ko izdevuši dalībvalstu muitas dienesti, bet kas neatbilst šajā regulā noteiktajām tiesībām, tās turētājs var turpināt atsaukties trīs mēnešus, pamatojoties uz Regulas (EEK) Nr. 2913/92 12. panta 6. punktu.

3. pants

Šī regula stājas spēkā 21. dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 1994. gada 5. jūlijā

Komisijas vārdā —

Komisijas locekle

Christiane Scrivener

[1] OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.

[2] OV L 103, 22.4.1994., 5. lpp.

[3] OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp.

--------------------------------------------------

PIELIKUMS

Preču apraksts | Klasifikācija pēc KN koda | Pamatojums |

1 | 2 | 3 |

Sīrupveidīgs šķidrums, kas garšo un smaržo pēc apelsīniem un sastāv no aptuveni 58 svara % cukura, un 100 g produkta ir 0,25 ml ēterisko eļļu. | 21069099 | Klasifikāciju nosaka 1. un 6. vispārīgais kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikums un KN kodu 2106, 210690 un 21069099 apraksts. |

Atšķaidīts ar ūdeni, šis produkts ir derīgs dzeršanai. | It īpaši augstā ēterisko eļļu satura dēļ šis produkts ir zaudējis pozīcijā 2009 norādīto dabiskās sulas raksturu. |

| Skatīt arī HS paskaidrojumus attiecībā uz pozīciju 2009 (7.4. apakšpunkts) un pozīciju 2106 (3.12. apakšpunkts). |

--------------------------------------------------

Top