Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992R2410

    Padomes Regula (EEK) Nr. 2410/92 (1992. gada 23. jūlijs), ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 3975/87 par procedūru konkurences noteikumu piemērošanai attiecībā uz uzņēmumiem gaisa transporta nozarē

    OV L 240, 24.8.1992, p. 18–18 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2004; Iesaist. atcelta ar 32004R0411

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/2410/oj

    31992R2410



    Oficiālais Vēstnesis L 240 , 24/08/1992 Lpp. 0018 - 0018


    Padomes Regula (EEK) Nr. 2410/92

    (1992. gada 23. jūlijs),

    ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 3975/87 par procedūru konkurences noteikumu piemērošanai attiecībā uz uzņēmumiem gaisa transporta nozarē

    EIROPAS KOPIENU PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 87. pantu,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [2],

    ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [3],

    tā kā Regula (EEK) Nr. 3975/87 [4] bija daļa no savstarpēji saistītu pasākumu kopuma, kuru Padome pieņēma kā pirmo soli iekšējā transporta tirgus izveides virzienā; tā kā tā darbības sfēra attiecīgi aprobežojās ar starptautisko gaisa satiksmi starp Kopienas lidostām;

    tā kā tādējādi Komisijai šobrīd nav līdzekļu, lai tieši izmeklētu gadījumus, kad pastāv aizdomas par Līguma 85. un 86. panta pārkāpšanu, un tai nav tādu pilnvaru pieņemt lēmumus vai uzlikt sodus, kādas ir nepieciešamas, lai varētu sankcionēt nolīgumus saskaņā ar 85. panta 3. punktu un pārtraukt pārkāpumus, ko tā konstatējusi attiecībā uz transportu kādā dalībvalstī;

    tā kā gaisa satiksme, kas pilnībā ir kādas dalībvalsts robežās, tagad ir arī pakļauta Kopienas liberalizācijas pasākumiem; tā kā tādēļ ir vēlams izstrādāt normas, saskaņā ar kurām Komisija, dalībvalstu kompetentajām iestādēm darbojoties ciešā un pastāvīgā saziņā, varētu veikt vajadzīgos pasākumus, lai šai gaisa satiksmes jomai piemērotu Līguma 85. un 86. pantu tādās situācijās, kad var tikt iespaidota tirdzniecība starp dalībvalstīm;

    tā kā pastāv nepieciešamība nodibināt drošu un skaidru tiesisko sistēmu gaisa satiksmei dalībvalstīs, nodrošinot konkurences noteikumu konsekventu piemērošanu; tā kā šim nolūkam Regulas (EEK) Nr. 2975/87 darbības sfēra būtu jāattiecina arī uz šo gaisa satiksmes jomu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Ar šo vārdu "starptautisko" no Regulas (EEK) Nr. 3975/87 1. panta 2. punkta svītro.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 1992. gada 23. jūlijā

    Padomes vārdā —

    priekšsēdētājs

    J. Cope

    [1] OV C 255, 30.8.1991., 9. lpp.

    [2] OV C 125, 18.5.1992., 130. lpp.

    [3] OV C 169, 6.7.1992., 13. lpp.

    [4] OV L 374, 31.12.1987., 1. lpp.

    --------------------------------------------------

    Top